diff --git a/resources/localization/PrusaSlicer.pot b/resources/localization/PrusaSlicer.pot
index a40108dc0..d6c3ae00c 100644
--- a/resources/localization/PrusaSlicer.pot
+++ b/resources/localization/PrusaSlicer.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-27 09:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-03 14:25+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -188,9 +188,9 @@ msgid "Scheduling upload to `%1%`. See Window -> Print Host Upload Queue"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:31
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1572
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:241 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:219
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2693
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1576
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:241 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:220
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2697
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:33
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1994
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1056
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1109
 msgid "Diameter"
 msgstr ""
 
@@ -222,54 +222,54 @@ msgstr ""
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3463 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:246
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:508
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:528
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1598
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1602
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1211
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1977
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:145
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:370
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:522
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:657
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:658
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:529
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:664
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:665
 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:150
 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:118 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:279
 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:303 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:310
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:479 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:573
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:596 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:663
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:671 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:721
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:849 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:860
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:878 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1059
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1242 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1306
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1316 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1597
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1789 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1850
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1868 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1886
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1942 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1952
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2074 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2083
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2102 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2123
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2135 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2143
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2184 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2192
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2202 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2210
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2218 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2283
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2512 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2579
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2594 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2693
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2702 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2748
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2833 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2843
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2967 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3055
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3062 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3069
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3083 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3107
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3117 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3127
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3280 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3289
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3298 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3308
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3349 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3400
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3410 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3422
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3442 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3461
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3471 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3614
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3651 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3848
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3863 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3877
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3888 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3901
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3946 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3956
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3965 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3975
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3991 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4015
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4042
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:479 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:634
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:657 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:724
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:732 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:782
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:902 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:913
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:931 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1112
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1295 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1359
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1369 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1650
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1903
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1921 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1939
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1995 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2005
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2127 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2136
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2155 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2176
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2188 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2196
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2237 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2245
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2255 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2263
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2336
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2565 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2632
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2647 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2746
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2755 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2801
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2896
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3020 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3108
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3122
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3136 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3160
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3170 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3180
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3330 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3339
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3348 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3358
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3391 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3434
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3444 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3456
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3476 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3491
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3501 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3644
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3681 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3878
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3893 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3907
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3918 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3931
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3976 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3986
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3995 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4005
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4021 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4045
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4072
 msgid "mm"
 msgstr ""
 
@@ -292,7 +292,7 @@ msgid "Custom"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:104 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:179
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1561
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1565
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1798
 msgid "Shape"
 msgstr ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgid "Load shape from STL..."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:249 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3914
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2236
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2240
 msgid "Settings"
 msgstr ""
 
@@ -315,7 +315,7 @@ msgid "Load..."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:292 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:362
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3969
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3973
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
@@ -450,18 +450,18 @@ msgstr ""
 msgid "Default palette for mode markers"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2410
+#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2422
 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:759
 msgid "Simple"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2412
+#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2424
 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:759
 msgctxt "Mode"
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2413
+#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2425
 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:759
 msgid "Expert"
 msgstr ""
@@ -494,46 +494,44 @@ msgid ""
 "The first layer height will be reset to 0.01."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:63 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1238
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:63 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1291
 msgid "First layer height"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:83
-#, possible-c-format, possible-boost-format
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:82
 msgid ""
 "The Spiral Vase mode requires:\n"
 "- one perimeter\n"
 "- no top solid layers\n"
 "- 0% fill density\n"
 "- no support material\n"
-"- Ensure vertical shell thickness enabled\n"
 "- Detect thin walls disabled"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:91
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:89
 msgid "Shall I adjust those settings in order to enable Spiral Vase?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:92
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:90
 msgid "Spiral Vase"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:126
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:123
 msgid ""
 "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers\n"
 "need to be synchronized with the object layers."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:129
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:126
 msgid "Shall I synchronize support layers in order to enable the Wipe Tower?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:130
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:148
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:127
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:145
 msgid "Wipe Tower"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:143 src/libslic3r/Print.cpp:667
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:140 src/libslic3r/Print.cpp:672
 msgid ""
 "The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are "
 "printed with the current extruder without triggering a tool change. (both "
@@ -541,59 +539,59 @@ msgid ""
 "set to 0)."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:147
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:144
 msgid "Shall I adjust those settings in order to enable the Wipe Tower?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:169
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:166
 msgid ""
 "Supports work better, if the following feature is enabled:\n"
 "- Detect bridging perimeters"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:172
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:169
 msgid "Shall I adjust those settings for supports?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:173
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:170
 msgid "Support Generator"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:197
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:194
 #, possible-boost-format
 msgid "The %1% infill pattern is not supposed to work at 100%% density."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:199
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:196
 msgid "Shall I switch to rectilinear fill pattern?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:200
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:197
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:55 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:128
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:467 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1451
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1453 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:494
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:758 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:778
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1147
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1172 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1391
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1420 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1484
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1504 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1523
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2342 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2359
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:468 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1450
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1452 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:494
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:811 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:831
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1187 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1200
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1225 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1444
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1473 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1537
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1557 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1576
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2395 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2412
 msgid "Infill"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:353
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:349
 msgid "Head penetration should not be greater than the head width."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:355
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:351
 msgid "Invalid Head penetration"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:366
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:362
 msgid "Pinhead diameter should be smaller than the pillar diameter."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:368
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:364
 msgid "Invalid pinhead diameter"
 msgstr ""
 
@@ -614,7 +612,7 @@ msgid "User"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:29
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1128
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1135
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
@@ -626,7 +624,7 @@ msgstr ""
 msgid "PrusaSlicer version"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:63 src/libslic3r/Preset.cpp:1479
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:63 src/libslic3r/Preset.cpp:1480
 msgid "print"
 msgstr ""
 
@@ -634,17 +632,17 @@ msgstr ""
 msgid "filaments"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:67 src/libslic3r/Preset.cpp:1481
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:67 src/libslic3r/Preset.cpp:1482
 msgid "SLA print"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:794 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:331
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:850 src/libslic3r/Preset.cpp:1482
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:851 src/libslic3r/Preset.cpp:1483
 msgid "SLA material"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:70 src/libslic3r/Preset.cpp:1483
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:70 src/libslic3r/Preset.cpp:1484
 msgid "printer"
 msgstr ""
 
@@ -704,7 +702,7 @@ msgstr ""
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:360 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:681
 #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:261
 #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:283 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:550
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4054 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1161
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4058 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1161
 msgid "All"
 msgstr ""
 
@@ -712,9 +710,9 @@ msgstr ""
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2099
 #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:265
 #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:283
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1984 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:438
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:593 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:552
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1294
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1984 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:439
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:594 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:552
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1347
 msgid "None"
 msgstr ""
 
@@ -803,7 +801,7 @@ msgstr ""
 msgid "All installed printers are compatible with the selected %1%."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:794 src/libslic3r/Preset.cpp:1480
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:794 src/libslic3r/Preset.cpp:1481
 msgid "filament"
 msgstr ""
 
@@ -830,7 +828,7 @@ msgstr ""
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1214 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2720
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2860 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2591
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2612 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:245
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3446 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:204
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3458 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:204
 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:212 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:217
 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:222 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:229
 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234
@@ -944,7 +942,7 @@ msgid "Chosen directory for downloads does not Exists."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1545 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:810
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3651 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3802
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3732
 msgid "Reload from disk"
 msgstr ""
 
@@ -1019,7 +1017,7 @@ msgstr ""
 msgid "Firmware Type"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1654 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2350
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1654 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2354
 msgid "Firmware"
 msgstr ""
 
@@ -1029,8 +1027,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1707 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1778
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1783 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1788
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:262 src/slic3r/GUI/Field.cpp:332
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1589 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:435
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:258 src/slic3r/GUI/Field.cpp:328
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1585 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:435
 msgid "Invalid numeric input."
 msgstr ""
 
@@ -1043,7 +1041,7 @@ msgid "Set the shape of your printer's bed."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1755
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1606
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1610
 msgid "Build Volume"
 msgstr ""
 
@@ -1106,9 +1104,9 @@ msgid "Extrusion Temperature:"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1924 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1938
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:437 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1218
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1273 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2877
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3659
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:437 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1271
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1326 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2930
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3689
 msgid "°C"
 msgstr ""
 
@@ -1238,7 +1236,7 @@ msgstr ""
 #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:274
 #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:283
 #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:153
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1589
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1593
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:64
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1365
 #: src/slic3r/GUI/ProgressStatusBar.cpp:26
@@ -1261,7 +1259,7 @@ msgid "Filament Profiles Selection"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3360 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3363
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4355
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4353
 msgid "Type:"
 msgstr ""
 
@@ -1325,7 +1323,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:626
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2395
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2407
 msgid "Desktop Integration"
 msgstr ""
 
@@ -1341,8 +1339,8 @@ msgid "Perform"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:653
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4811 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4837 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1426
 msgid "Undo"
 msgstr ""
 
@@ -1637,8 +1635,8 @@ msgstr ""
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:524
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:537
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1119 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:258
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:720
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:750
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:721
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:751
 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:60 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:445
 msgid "Warning"
 msgstr ""
@@ -1724,10 +1722,10 @@ msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/ExtraRenderers.cpp:323 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:571
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:583 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1043
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2127
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3015
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4886
-#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:841
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2125
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3013
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4884
+#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:894
 msgid "default"
 msgstr ""
 
@@ -1740,10 +1738,10 @@ msgid "Set extruder change for every"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:60
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:704 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1423
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2112 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2290
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2364 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2612
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2659 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2675
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:765 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1476
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2165 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2343
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2417 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2665
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2712 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2728
 msgid "layers"
 msgstr ""
 
@@ -1775,42 +1773,42 @@ msgstr ""
 msgid "Add extruder to sequence"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:190
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:188
 msgid "default value"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:193
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:191
 msgid "parameter name"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:210 src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:839
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:206 src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:852
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1074
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1086
 msgid "N/A"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:233 src/slic3r/GUI/Field.cpp:306
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:229 src/slic3r/GUI/Field.cpp:302
 #, possible-c-format, possible-boost-format
 msgid "%s doesn't support percentage"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:273
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:269
 #, possible-c-format, possible-boost-format
 msgid ""
 "Input value is out of range\n"
 "Are you sure that %s is a correct value and that you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:276 src/slic3r/GUI/Field.cpp:351
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:272 src/slic3r/GUI/Field.cpp:347
 msgid "Parameter validation"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:289 src/slic3r/GUI/Field.cpp:398
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1601
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:285 src/slic3r/GUI/Field.cpp:394
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1597
 msgid "Input value is out of range"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:348
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:344
 #, possible-c-format, possible-boost-format
 msgid ""
 "Do you mean %s%% instead of %s %s?\n"
@@ -1818,7 +1816,7 @@ msgid ""
 "or NO if you are sure that %s %s is a correct value."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:405
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:401
 #, possible-boost-format
 msgid ""
 "Invalid input format. Expected vector of dimensions in the following format: "
@@ -1941,7 +1939,7 @@ msgstr ""
 #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:862
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:358
 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:543
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:312
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:313
 #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:125
 msgid "Close"
 msgstr ""
@@ -1960,7 +1958,7 @@ msgstr ""
 msgid "Cancelling..."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:69 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1484
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:69 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1488
 msgid "Shape Gallery"
 msgstr ""
 
@@ -1968,7 +1966,7 @@ msgstr ""
 msgid "Select shape from the gallery"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:114 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4373
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:114 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4377
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
@@ -1977,9 +1975,9 @@ msgid "Add one or more custom shapes"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:528
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4612
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4638
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1945
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:460 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3969
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:460 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3973
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
@@ -2127,13 +2125,13 @@ msgid "Used filament"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3623 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4067
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2972
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3025
 msgid "Travel"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3640 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3685
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3689 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:338
-#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:547 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:835
+#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:547 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:888
 msgid "Extruder"
 msgstr ""
 
@@ -2170,18 +2168,18 @@ msgid "Duration"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3928 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:332
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:851 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:335
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:335
 msgid "Printer"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3931 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:328
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:847
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:848
 msgid "Print settings"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3936 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:330
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:848 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1938
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1939
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:849 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1930
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1931
 msgid "Filament"
 msgstr ""
 
@@ -2197,9 +2195,9 @@ msgstr ""
 msgid "Stealth mode"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3979 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1196
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1214 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1224
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1269
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3979 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1249
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1267 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1277
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1322
 msgid "First layer"
 msgstr ""
 
@@ -2259,7 +2257,7 @@ msgstr ""
 msgid "Tool marker"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:185 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4758
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:185 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4784
 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:71
 msgid "Variable layer height"
 msgstr ""
@@ -2320,7 +2318,7 @@ msgstr ""
 msgid "Smooth"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:234 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:855
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:234 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:908
 msgid "Radius"
 msgstr ""
 
@@ -2328,7 +2326,7 @@ msgstr ""
 msgid "Keep min"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:255 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4191
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:255 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4217
 msgid "Reset"
 msgstr ""
 
@@ -2361,7 +2359,7 @@ msgid "Gizmo-Move"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2638
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:667
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:661
 msgid "Gizmo-Rotate"
 msgstr ""
 
@@ -2374,172 +2372,172 @@ msgstr ""
 msgid "Gizmo-Place on Face"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3878 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4718
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3904 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4744
 msgid "Switch to Settings"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3879 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4718
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3905 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4744
 msgid "Print Settings Tab"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3880 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4719
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3906 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4745
 msgid "Filament Settings Tab"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3880 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4719
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3906 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4745
 msgid "Material Settings Tab"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3881 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4720
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3907 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4746
 msgid "Printer Settings Tab"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4041
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4067
 msgid "Undo History"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4041
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4067
 msgid "Redo History"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4061
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4087
 #, possible-c-format, possible-boost-format
 msgid "Undo %1$d Action"
 msgid_plural "Undo %1$d Actions"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4061
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4087
 #, possible-c-format, possible-boost-format
 msgid "Redo %1$d Action"
 msgid_plural "Redo %1$d Actions"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4080 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4736
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4106 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4762
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/Search.cpp:482
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4094 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4102
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4120 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4128
 #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:488
 msgid "Enter a search term"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4134
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4160
 msgid "Arrange options"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4167
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4193
 #, possible-boost-format
 msgid "Press %1%left mouse button to enter the exact value"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4169
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4195
 msgid "Spacing"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4176
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4202
 msgid "Spacing from bed"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4183
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4209
 msgid "Enable rotations (slow)"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4202 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4630
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7288
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4228 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4656
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7118
 msgid "Arrange"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4604
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4630
 msgid "Add..."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4621 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6232 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4379
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4647 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6047 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4383
 msgid "Delete all"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4630 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4656 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142
 msgid "Arrange selection"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4630
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4656
 msgid "Click right mouse button to show arrangement options"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4650
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4676
 msgid "Copy"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4659
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4685
 msgid "Paste"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4671 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1237
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4697 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1237
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1261 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1272
 msgid "Add instance"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4682 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1240
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4708 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1240
 msgid "Remove instance"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4695
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4721
 msgid "Split to objects"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4705
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4731
 msgid "Split to parts"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4811 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4848
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4837 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4874
 msgid "Click right mouse button to open/close History"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4833
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4859
 #, possible-boost-format
 msgid "Next Undo action: %1%"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4848 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1425
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4874 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1429
 msgid "Redo"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4869
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4895
 #, possible-boost-format
 msgid "Next Redo action: %1%"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6756
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6784
 msgid "An object outside the print area was detected."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6757
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6785
 msgid "A toolpath outside the print area was detected."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6758
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6786
 msgid "SLA supports outside the print area were detected."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6759
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6787
 msgid "Some objects are not visible during editing."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6761
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6789
 msgid ""
 "An object outside the print area was detected.\n"
 "Resolve the current problem to continue slicing."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6836
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6864
 msgid "Selection-Add from rectangle"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6851
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6879
 msgid "Selection-Remove from rectangle"
 msgstr ""
 
@@ -2608,14 +2606,14 @@ msgid "inch"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:249
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1766
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4141
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4333
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1770
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4139
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4331
 msgid "Part"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:249
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1766 src/libslic3r/Print.cpp:1231
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1770 src/libslic3r/Print.cpp:1236
 msgid "Object"
 msgstr ""
 
@@ -2626,30 +2624,30 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:269 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:498
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1138 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2262
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2272 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2560
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2793 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2812
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2823 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2854
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3076 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3178
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3432 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3921
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1191 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2315
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2325 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2613
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2846 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2865
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2876 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2907
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3129 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3231
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3951
 msgid "°"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:367
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:571
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1229
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1232
 msgid "Move cut plane"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:508
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:528
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1598
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1602
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1211
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1977
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:370
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:522
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:657
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:658
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:529
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:664
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:665
 msgid "in"
 msgstr ""
 
@@ -2671,7 +2669,7 @@ msgid "Left click"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:865
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2335
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2348
 msgid "Add connector"
 msgstr ""
 
@@ -2692,7 +2690,7 @@ msgid "Drag"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:867
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1213
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1216
 msgid "Move connector"
 msgstr ""
 
@@ -2708,142 +2706,142 @@ msgstr ""
 msgid "Select all connectors"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:894 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4612
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:894 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4644
 msgid "Cut"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1224
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1227
 msgid "Rotate cut plane"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1444
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1448
 msgid "Render cut plane as circle"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1533
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1537
 msgid "Connectors"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1537
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1541
 msgid "Remove connectors"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1546
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1550
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1557 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2763
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1561 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2816
 msgid "Style"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1564
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1568
 msgid "Depth ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1582
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1586
 msgid "Confirm connectors"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1648
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1662
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1652
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1666
 msgid "Flip cut plane"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1706
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1710
 msgid "Hold SHIFT key to draw a cut line"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1712
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1716
 msgid "Cut position: "
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1721
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1725
 msgid "Reset cutting plane"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1733
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1737
 msgid "Edit connectors"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1733
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1737
 msgid "Add connectors"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1740
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1744
 msgid "Reset cut"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1741
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1745
 msgid "Reset cutting plane and remove connectors"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1796
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1800
 msgid "After cut"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1816
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1820
 msgid "Cut to"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1819
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1823
 msgid "Objects"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1822
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1826
 msgid "Parts"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1836
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1840
 msgid "Perform cut"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1926
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1930
 msgid "Invalid connectors detected"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1928
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1932
 #, possible-c-format, possible-boost-format
 msgid "%1$d connector is out of cut contour"
 msgid_plural "%1$d connectors are out of cut contour"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1931
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1935
 #, possible-c-format, possible-boost-format
 msgid "%1$d connector is out of object"
 msgid_plural "%1$d connectors are out of object"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1934
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1938
 msgid "Some connectors are overlapped"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1938
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1942
 msgid ""
 "Invalid state. \n"
 "No one part is selected for keep after cut"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1940
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1944
 msgid ""
 "Warning state. \n"
 "Cut plane is placed out of object"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2140
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2153
 msgid "Connector"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2170
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2183
 msgid "Cut by Plane"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2310
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2323
 msgid "Cut by line"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2360
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2373
 msgid "Delete connector"
 msgstr ""
 
@@ -2876,7 +2874,7 @@ msgid "Font"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:954
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:844
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:897
 msgid "Height"
 msgstr ""
 
@@ -2955,18 +2953,18 @@ msgid "Warning: No font is selected. Select correct one."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1531
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1438
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1473 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1615
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1619 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2002
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2386 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4981
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1437
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1472 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1607
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1611 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2001
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2390 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4985
 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:514
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1431 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1513
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1560 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2509
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2519 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3113
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3147 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3158
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3173 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3186
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3195 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3207
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3612
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1484 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1566
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1613 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2562
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2572 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3166
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3200 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3211
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3226 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3239
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3248 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3260
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3642
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
@@ -2995,7 +2993,7 @@ msgid "Text contain character glyph (represented by '?') unknown by font."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1650
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:528
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:535
 msgid "Skew"
 msgstr ""
 
@@ -3050,7 +3048,7 @@ msgid "Font face \"%1%\" can't be selected."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2180
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:760
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:754
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:367
 msgid "Apply"
 msgstr ""
@@ -3076,7 +3074,7 @@ msgid "Click to change text into object part."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2230
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4323
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4321
 msgid "You can't change a type of the last solid part of the object."
 msgstr ""
 
@@ -3089,7 +3087,7 @@ msgid "Click to change part type into negative volume."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2243
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4340
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4338
 msgid "Modifier"
 msgstr ""
 
@@ -3210,7 +3208,7 @@ msgstr ""
 msgid "Presets"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2564 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2312
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2564 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2324
 msgid "modified"
 msgstr ""
 
@@ -3482,7 +3480,7 @@ msgstr ""
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:61
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:119
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:106
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1178
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231
 msgid "Triangles"
 msgstr ""
 
@@ -3649,7 +3647,7 @@ msgid "Quality"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:33
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4007
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4037
 msgid "Closing distance"
 msgstr ""
 
@@ -3746,11 +3744,11 @@ msgstr ""
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1258
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp:161
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:236
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:769
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:787
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:810
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:824
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4681
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:776
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:794
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:817
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:831
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4713
 msgid "Scale"
 msgstr ""
 
@@ -3932,16 +3930,16 @@ msgstr ""
 msgid "Move"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:649
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:738
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:768
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:806
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:823
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4666
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:643
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:745
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:775
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:813
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:830
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4698
 msgid "Rotate"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:713
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:707
 msgid "Optimize orientation"
 msgstr ""
 
@@ -4008,8 +4006,8 @@ msgid "Simplification is currently only allowed when a single part is selected"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:191
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1246 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1712
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:424
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1246 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1716
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:425
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
@@ -4112,7 +4110,7 @@ msgid "Minimal points distance"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:42
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3837
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3867
 msgid "Support points density"
 msgstr ""
 
@@ -4259,7 +4257,7 @@ msgstr ""
 msgid "Review the substitutions and adjust them if needed."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:329 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:849
+#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:329 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:850
 msgid "SLA print settings"
 msgstr ""
 
@@ -4331,7 +4329,7 @@ msgstr ""
 msgid "Start the application"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:723
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:725
 #, possible-c-format, possible-boost-format
 msgid ""
 "%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. "
@@ -4341,11 +4339,11 @@ msgid ""
 "The application will now terminate."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:726
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:728
 msgid "Fatal error"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:730
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:732
 msgid ""
 "PrusaSlicer has encountered a localization error. Please report to "
 "PrusaSlicer team, what language was active and in which scenario this issue "
@@ -4354,34 +4352,34 @@ msgid ""
 "The application will now terminate."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:733
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:735
 msgid "Critical error"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:738
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:740
 #, possible-boost-format
 msgid "Internal error: %1%"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:956 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1053
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:954 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1051
 msgid ""
 "Error parsing PrusaSlicer config file, it is probably corrupted. Try to "
 "manually delete the file to recover from the error. Your user profiles will "
 "not be affected."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:962 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1059
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:960 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1057
 msgid ""
 "Error parsing PrusaGCodeViewer config file, it is probably corrupted. Try to "
 "manually delete the file to recover from the error."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1008
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1006
 #, possible-boost-format
 msgid "You are opening %1% version %2%."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1011
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1009
 #, possible-boost-format
 msgid ""
 "The active configuration was created by <b>%1% %2%</b>,\n"
@@ -4393,7 +4391,7 @@ msgid ""
 "configuration."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1019
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1017
 #, possible-boost-format
 msgid ""
 "An existing configuration was found in <b>%3%</b>\n"
@@ -4402,19 +4400,19 @@ msgid ""
 "Shall this configuration be imported?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1027
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1025
 msgid "Import"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1028
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1026
 msgid "Don't import"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1036
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1034
 msgid "Continue and import newer configuration?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1097
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1095
 msgid ""
 "You are running a 32 bit build of PrusaSlicer on 64-bit Windows.\n"
 "32 bit build of PrusaSlicer will likely not be able to utilize all the RAM "
@@ -4424,44 +4422,44 @@ msgid ""
 "Do you wish to continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1184
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1182
 #, possible-c-format, possible-boost-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "Do you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1186 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3290
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1735 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:917
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1184 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3302
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1736 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:917
 msgid "Remember my choice"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1228
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1226
 msgid "Loading configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1259
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1257
 #, possible-boost-format
 msgid "New prerelease version %1% is available."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1260
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1258
 msgid "See Releases page."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1315
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1313
 msgid "Preparing settings tabs"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1392 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:405
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1393 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:405
 msgid "Restore window position on start"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1394
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1395
 msgid "PrusaSlicer started after a crash"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1395
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1396
 #, possible-boost-format
 msgid ""
 "PrusaSlicer crashed last time when attempting to set window position.\n"
@@ -4474,266 +4472,270 @@ msgid ""
 "Otherwise, the application will most likely crash again next time."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1407
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1408
 #, possible-boost-format
 msgid "Disable \"%1%\""
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1408
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1409
 #, possible-boost-format
 msgid "Leave \"%1%\" enabled"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1779
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1780
 msgid ""
 "You have the following presets with saved options for \"Print Host upload\""
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1783
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1784
 msgid ""
 "But since this version of PrusaSlicer we don't show this information in "
 "Printer Settings anymore.\n"
 "Settings will be available in physical printers settings."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1785
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1786
 msgid ""
 "By default new Printer devices will be named as \"Printer N\" during its "
 "creation.\n"
 "Note: This name can be changed later from the physical printers settings"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1789 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:797
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1790 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:798
 msgid "Information"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1802 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1813
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1803 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1814
 msgid "Recreating"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1816
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1817
 msgid "Loading of current presets"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1821
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1822
 msgid "Loading of a mode view"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1960
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1961
 msgid "Choose one file (3MF/AMF):"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1972
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1973
 msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1984
+msgid "Choose ZIP file:"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1996
 msgid "Choose one file (GCODE/.GCO/.G/.ngc/NGC):"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1995
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2007
 msgid "Changing of an application language"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2136
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2148
 msgid "Select the language"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2136
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2148
 msgid "Language"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2351
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2363
 msgid ""
 "Simple mode supports manipulation with single-part object(s)\n"
 "or object(s) with support modifiers only."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2353
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2365
 msgid "Please check your object list before mode changing."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2354
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2366
 msgid "Change application mode"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2385
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2397
 #, possible-c-format, possible-boost-format
 msgid "Run %s"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2389
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2401
 msgid "&Configuration Snapshots"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2389
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2401
 msgid "Inspect / activate configuration snapshots"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2390
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2402
 msgid "Take Configuration &Snapshot"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2390
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2402
 msgid "Capture a configuration snapshot"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2391
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2403
 msgid "Check for Configuration Updates"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2391
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2403
 msgid "Check for configuration updates"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2392
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2404
 msgid "Check for Application Updates"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2392
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2404
 msgid "Check for new version of application"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2399
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2411
 msgid "&Preferences"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2405
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2417
 msgid "Application preferences"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2410
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2422
 msgid "Simple View Mode"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2412
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2424
 msgid "Advanced View Mode"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2413
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2425
 msgid "Expert View Mode"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2418
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2430
 msgid "Mode"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2418
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2430
 #, possible-c-format, possible-boost-format
 msgid "%s View Mode"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2421
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2433
 msgid "&Language"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2424
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2436
 msgid "Flash Printer &Firmware"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2424
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2436
 msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2447
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2459
 msgid "Taking a configuration snapshot"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2448
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2460
 msgid ""
 "Some presets are modified and the unsaved changes will not be captured by "
 "the configuration snapshot."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2449
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2461
 msgid "Snapshot name"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2465
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2477
 msgid "Loading a configuration snapshot"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2474
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2486
 #, possible-boost-format
 msgid "Continue to activate a configuration snapshot %1%?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2488
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2500
 msgid "Failed to activate configuration snapshot."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2508
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2520
 msgid "Language selection"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2511
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2523
 msgid ""
 "Switching the language will trigger application restart.\n"
 "You will lose content of the plater."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2513 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:730
-#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1689
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2525 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:730
+#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1695
 msgid "Do you want to proceed?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2540
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2552
 msgid "&Configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2548
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2560
 msgid "Restart application"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2714
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2726
 msgid "For new project all modifications will be reseted"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2752
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2764
 msgid "Loading a new project while the current project is modified."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2755
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2767
 msgid "Project is loading"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2755
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2767
 msgid "Opening new project while some presets are unsaved."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2774
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2786
 msgid "The uploads are still ongoing"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2774
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2786
 msgid "Stop them and continue anyway?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2778
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2790
 msgid "Ongoing uploads"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3014
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3026
 msgid ""
 "It's impossible to print object(s) which contains parameter modifiers with "
 "SLA technology."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3015 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:149
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2535
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3027 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:149
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2536
 msgid "Please check your object list before preset changing."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3058
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3070
 msgid "Configuration is editing from ConfigWizard"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3076
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3088
 #, possible-boost-format
 msgid "Welcome to %1% version %2%."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3078
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3090
 #, possible-boost-format
 msgid ""
 "Do you wish to register downloads from <b>Printables.com</b>\n"
@@ -4742,52 +4744,52 @@ msgid ""
 "Downloads can be registered for only 1 executable at time."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3106
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3118
 msgid "Select a gcode file:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3289 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3312
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3301 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3324
 msgid "Open hyperlink in default browser?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3289 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3312
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3301 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3324
 msgid "PrusaSlicer: Open hyperlink"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3294 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:593
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3306 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:593
 msgid "Suppress to open hyperlink in browser"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3296 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1741
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3308 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1742
 msgid "PrusaSlicer will remember your choice."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3297
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3309
 msgid "You will not be asked about it again on hyperlinks hovering."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3298 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1745
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3310 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1746
 #, possible-boost-format
 msgid ""
 "Visit \"Preferences\" and check \"%1%\"\n"
 "to changes your choice."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3300 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1747
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3312 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1748
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:934
 msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3374
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3386
 msgid "Check for application update has failed."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3375
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3387
 #, possible-boost-format
 msgid "No new version is available. Latest release version is %1%."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3446
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3458
 msgid "Download of new version is already ongoing. Do you wish to continue?"
 msgstr ""
 
@@ -4803,42 +4805,41 @@ msgstr ""
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:54 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:127
 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:300 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:423
 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:475
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:750 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:811
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:828
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1239 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1323
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1551 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1932
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2007 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2885 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2893
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2953 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2962
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3133
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:864 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:872
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:881 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1292
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1376 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1604
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1985 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2060
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2294 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2938
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2946 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3006
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3015 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3186
 msgid "Layers and Perimeters"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:56 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:131
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1495 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1497
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:712 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2072
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2081 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2090
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2109
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2531 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2537
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2545 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2558
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2568 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2575
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2591 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2607
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2628 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2641
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2657 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2672
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2690 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2700
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2709 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2720
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2732 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2746
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2755
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2764 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2778
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2787 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2801
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2809 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2820
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2831 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2840
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2850 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2862
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1494 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1496
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:773 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2125
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2143
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2162
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2584 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2590
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2598 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2611
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2621 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2628
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2644 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2660
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2681 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2694
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2710 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2725
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2743 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2753
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2762 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2773
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2785 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2799
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2807 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2808
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2817 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2831
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2840 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2854
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2862 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2873
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2884 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2893
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2903 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2915
 msgid "Support material"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:59 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:135
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3089 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3097
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3142 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3150
 msgid "Wipe options"
 msgstr ""
 
@@ -4846,84 +4847,85 @@ msgstr ""
 msgid "Pad and Support"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1461
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1567 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1573
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1595
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1603 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1605
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1460
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1620 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1626
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1638 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1648
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1656 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1658
 msgid "Ironing"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1290
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1291 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1303
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1313
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1343
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1344 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1356
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1366
 msgid "Fuzzy Skin"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:132 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1537
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:132 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1536
 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:526 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:536
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:543 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:558
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:799 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1330
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1524 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1604
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1997 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2330
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2383 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2938
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:548 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:557
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:566 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:575
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1383
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1577 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1657
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2050 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2383
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2436 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2991
 msgid "Speed"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1593
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2284 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:836
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1477 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1974
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2351 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2620
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2648
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1585
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2288 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:889
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1530 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2027
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2404 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2673
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2701
 msgid "Extruders"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:787
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:900 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1225
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1485 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1983
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2371 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2629
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2925
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:840
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:953 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1278
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1538 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2036
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2424 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2682
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2978
 msgid "Extrusion Width"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:136 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1481
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:570 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:581
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:594
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:136 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1480
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:631 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:642
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:655
 msgid "Skirt and brim"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:140 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:434
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4942 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4944
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3278 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3287
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3296 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3306
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3316 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3345
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3372 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3379
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3398 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3408
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3417 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3430
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3440 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3458
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3468 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3811
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3831 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3838
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3846
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:140 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:435
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4946 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4948
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3328 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3337
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3346 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3356
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3366 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3387
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3410 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3417
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3432 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3442
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3451 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3464
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3474 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3488
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3498 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3841
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3861 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3868
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3876
 msgid "Supports"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:589
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4956 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4957
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5022 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3854
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3861 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3875
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3896
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3918 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3929
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3936 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3943
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3954 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3963
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3972
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:590
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4960 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4961
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5026 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3884
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3891 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3905
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3916 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3926
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3948 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3959
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3966 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3973
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3984 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3993
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4002
 msgid "Pad"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4974
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4975 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:86
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4978
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4979 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:86
 #: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:91 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:106
-#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3982
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3989 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3999
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4008
+#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4012
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4019 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4029
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4038
 msgid "Hollowing"
 msgstr ""
 
@@ -5024,8 +5026,8 @@ msgstr ""
 msgid "Printable"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:755 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2072
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2584
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:755 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2070
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2582
 msgid "Invalidate cut info"
 msgstr ""
 
@@ -5045,7 +5047,7 @@ msgstr ""
 msgid "Reload the selected volumes from disk"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:817 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3600
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:817 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3602
 msgid "Replace with STL"
 msgstr ""
 
@@ -5058,8 +5060,8 @@ msgid "Set extruder for selected items"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:862 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:145
-#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:226 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:677
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2737 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3821
+#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:226 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:738
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2790 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851
 msgid "Default"
 msgstr ""
 
@@ -5071,24 +5073,24 @@ msgstr ""
 msgid "Scale the selected object to fit the print volume"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:921 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6384
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:921 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6213
 msgid "Convert from imperial units"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:922 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6385
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:922 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6214
 msgid "Revert conversion from imperial units"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:923 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6386
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:923 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6215
 msgid "Convert from meters"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:924 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6386
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:924 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6215
 msgid "Revert conversion from meters"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:945 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2292
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4657
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:945 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2290
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4689
 msgid "Merge"
 msgstr ""
 
@@ -5157,7 +5159,7 @@ msgid "Split the selected object into individual parts"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1066 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1097
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4686
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4718
 msgid "Split"
 msgstr ""
 
@@ -5312,7 +5314,7 @@ msgid "Rename Sub-object"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1307
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4591
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4589
 msgid "Instances to Separated Objects"
 msgstr ""
 
@@ -5356,11 +5358,11 @@ msgstr ""
 msgid "Load Modifier"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1582 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2452
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1582 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2453
 msgid "Loading"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1617 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2493
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1617 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2494
 msgid "Loading file"
 msgstr ""
 
@@ -5376,65 +5378,65 @@ msgstr ""
 msgid "Generic"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1828
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1826
 msgid "Add Shape from Gallery"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1828
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1826
 msgid "Add Shapes from Gallery"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1947
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1945
 msgid "Remove paint-on supports"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1954
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1952
 msgid "Remove paint-on seam"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1968
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1966
 msgid "Remove Multi Material painting"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1974
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1972
 msgid "Shift objects to bed"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1980
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1978
 msgid "Remove variable layer height"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2001
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1999
 msgid "Delete Settings"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2025
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2023
 msgid "Delete All Instances from Object"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2041
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2039
 msgid "Delete Height Range"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2059
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2057
 msgid "Delete connector from object which is a part of cut"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2060
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2058
 msgid "Delete solid part from object which is a part of cut"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2061
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2059
 msgid "Delete negative volume from object which is a part of cut"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2063
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2061
 msgid ""
 "To save cut information you can delete all connectors from all related "
 "objects."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2066
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2064
 msgid ""
 "This action will break a cut information.\n"
 "After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency.\n"
@@ -5443,118 +5445,118 @@ msgid ""
 "cut infornation first."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2074
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2614
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2072
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2612
 msgid "Delete all connectors"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2105
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2103
 msgid "From Object List You can't delete the last solid part from object."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2114
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2112
 msgid "Delete Subobject"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2140
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2138
 msgid "Last instance of an object cannot be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2144
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2142
 msgid "Instance cannot be deleted from cut object."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2148
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2146
 msgid "Delete Instance"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2172
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2170
 msgid ""
 "The selected object couldn't be split because it contains only one part."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2176
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2174
 msgid "Split to Parts"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2179 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3131
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2177 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3133
 msgid ""
 "Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
 "splitting the object."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2299
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2297
 msgid "Merged"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2394
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2392
 msgid "Merge all parts to the one single object"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2426
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2424
 msgid "Add Layers"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2697
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2695
 msgid "Cut Connectors information"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2707
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2770
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2705
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2768
 msgid "Object manipulation"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2716
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1465
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2714
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1472
 msgid "Group manipulation"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2804
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2802
 msgid "Object Settings to modify"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2808
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2806
 msgid "Part Settings to modify"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2813
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2811
 msgid "Layer range Settings to modify"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2819
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2817
 msgid "Part manipulation"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2827
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2825
 msgid "Instance manipulation"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2835
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2833
 msgid "Height ranges"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2835
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2833
 msgid "Settings for height range"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3365
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3363
 msgid "Delete Selected"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3443
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3471
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3491
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3441
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3469
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3489
 msgid "Add Height Range"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3537
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3535
 msgid ""
 "Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n"
 "The next layer range is too thin to be split to two\n"
 "without violating the minimum layer height."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3541
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3539
 msgid ""
 "Cannot insert a new layer range between the current and the next layer "
 "range.\n"
@@ -5562,148 +5564,148 @@ msgid ""
 "is thinner than the minimum layer height allowed."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3546
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3544
 msgid ""
 "Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n"
 "Current layer range overlaps with the next layer range."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3605
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3603
 msgid "Edit Height Range"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3991
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3989
 msgid "Selection-Remove from list"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4003
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4001
 msgid "Selection-Add from list"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4140
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4138
 msgid "Object or Instance"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4141
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4139
 msgid "Layer"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4143
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4141
 msgid "Unsupported selection"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4144
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4142
 #, possible-c-format, possible-boost-format
 msgid "You started your selection with %s Item."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4145
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4143
 #, possible-c-format, possible-boost-format
 msgid "In this mode you can select only other %s Items%s"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4148
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4146
 msgid "of a current Object"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4153
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4228 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:196
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4151
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4226 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:197
 msgid "Info"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4333
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4331
 msgid "Negative Volume"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4345
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4343
 msgid "Support Blocker"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4345
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4343
 msgid "Support Enforcer"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4355
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4353
 msgid "Select type of part"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4361
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4359
 msgid "Change Part Type"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4621
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4619
 msgid "Enter new name"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4621
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4619
 msgid "Renaming"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4683
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4681
 msgid "Repairing model"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4693
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4691
 msgid ""
 "Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
 "repairing the mesh."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4713
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4711
 msgid "Fix through NetFabb"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4716
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4714
 msgid "Fixing through NetFabb"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4746
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4744
 msgid "The following model was repaired successfully"
 msgid_plural "The following models were repaired successfully"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4752
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4750
 msgid "Folowing model repair failed"
 msgid_plural "Folowing models repair failed"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4757
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4755
 msgid "Repairing was canceled"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4871
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4869
 msgid "Change Extruders"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4992
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4990
 msgid "Set Printable group"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4992
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4990
 msgid "Set Unprintable group"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4994
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4992
 msgid "Set Printable"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4994
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4992
 msgid "Set Unprintable"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4995
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4993
 msgid "Set Printable Instance"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4995
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4993
 msgid "Set Unprintable Instance"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:61
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:96
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1125
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1132
 msgid "World coordinates"
 msgstr ""
 
@@ -5716,17 +5718,17 @@ msgstr ""
 msgid "Select coordinate space, in which the transformation will be performed."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:157 src/libslic3r/GCode.cpp:489
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:157 src/libslic3r/GCode.cpp:491
 msgid "Object name"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:221
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:703
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:710
 msgid "Position"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:222
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:704
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:711
 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:478
 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:499
 msgid "Rotation"
@@ -5771,80 +5773,80 @@ msgstr ""
 msgid "Reset rotation"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:475
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:477
 msgid "Reset Rotation"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:488
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:509
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:512
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:490
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:516
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:519
 msgid "Reset scale"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:532
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:539
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:546
 msgid "Reset skew"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:546
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:553
 msgid "Inches"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:705
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:712
 msgid "Scale factors"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:733
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:745
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:786
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:794
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:804
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:740
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:752
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:793
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:801
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:811
 msgid "Rotate (relative)"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:744
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:793
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:751
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:800
 msgid "Translate (relative) [World]"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:822
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:829
 msgid "Translate"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:898
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:905
 msgid ""
 "You cannot use non-uniform scaling mode for multiple objects/parts selection"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:973
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:980
 msgid "Left handed"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1126
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1133
 msgid "Object coordinates"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1127
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1134
 msgid "Part coordinates"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1169
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1176
 msgid "Set Position"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1213
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1220
 msgid "Set Orientation"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1344
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1351
 msgid "Set Scale"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1361
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1368
 msgid "Set Size"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1420
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1427
 msgid ""
 "The currently manipulated object is tilted (rotation angles are not "
 "multiples of 90°).\n"
@@ -5853,7 +5855,7 @@ msgid ""
 "once the rotation is embedded into the object coordinates."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1423
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1430
 msgid ""
 "This operation is irreversible.\n"
 "Do you want to proceed?"
@@ -6080,11 +6082,11 @@ msgid ""
 "presets were used as fallback."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:148 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2534
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:148 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2535
 msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:150 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2536
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:150 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2537
 msgid "Attention!"
 msgstr ""
 
@@ -6134,12 +6136,12 @@ msgstr ""
 msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:947
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7331 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4543
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:948
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7161 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4575
 msgid "Export G-code"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7332
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7162
 msgid "Send G-code"
 msgstr ""
 
@@ -6147,7 +6149,7 @@ msgstr ""
 msgid "Export config"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:99 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:930
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:99 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:931
 msgid "Export to SD card / Flash drive"
 msgstr ""
 
@@ -6202,7 +6204,7 @@ msgid "Switch to Preview"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:123
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:266
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:267
 msgid "Print host upload queue"
 msgstr ""
 
@@ -6480,13 +6482,13 @@ msgstr ""
 msgid "Objects List"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:211 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1607
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:211 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1611
 msgid "Open a G-code file"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:213 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1439
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1443 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1612
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1616
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:213 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1443
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1447 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1616
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1620
 msgid "Reload the plater from disk"
 msgstr ""
 
@@ -6522,8 +6524,8 @@ msgstr ""
 msgid "Show/Hide G-code window"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:236 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4724
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2732
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:236 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4562
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2736
 msgid "Preview"
 msgstr ""
 
@@ -6601,7 +6603,7 @@ msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:77 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:91
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1499
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1503
 msgid "Open a new PrusaSlicer instance"
 msgstr ""
 
@@ -6609,11 +6611,11 @@ msgstr ""
 msgid "G-code preview"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:80 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1384
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:80 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388
 msgid "Open G-code viewer"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:91 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1623
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:91 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1627
 msgid "Open PrusaSlicer"
 msgstr ""
 
@@ -6639,13 +6641,13 @@ msgid "Print Settings"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:331 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:384
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2192 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2193
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2196 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2197
 #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:520
 msgid "Material Settings"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:331 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:382
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2192 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2193
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2196 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2197
 #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:448
 msgid "Filament Settings"
 msgstr ""
@@ -6655,8 +6657,8 @@ msgstr ""
 msgid "Printer Settings"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:685 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1727
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2877
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:685 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1728
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2879
 msgid "Untitled"
 msgstr ""
 
@@ -6748,8 +6750,8 @@ msgstr ""
 
 #. TRN To be shown in the main menu View->Top
 #. TRN To be shown in Print Settings "Top solid layers"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1202 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2952
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2961
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1202 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3005
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3014
 msgid "Top"
 msgstr ""
 
@@ -6777,7 +6779,7 @@ msgstr ""
 msgid "Front View"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2247
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2300
 msgid "Rear"
 msgstr ""
 
@@ -6867,508 +6869,516 @@ msgstr ""
 msgid "Load an SLA archive"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1297
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1296
+msgid "Import ZIP Achive"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1296
+msgid "Load a zip achive"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1301
 msgid "Import &Config"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1297
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1301
 msgid "Load exported configuration file"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1300
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1304
 msgid "Import Config from &Project"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1300
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1304
 msgid "Load configuration from project file"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1304
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1308
 msgid "Import Config &Bundle"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1304
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1308
 msgid "Load presets from a bundle"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1307
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1311
 msgid "&Import"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1310 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1672
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1314 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1676
 msgid "Export &G-code"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1310
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1314
 msgid "Export current plate as G-code"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1314 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1673
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1318 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1677
 msgid "S&end G-code"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1314
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1318
 msgid "Send to print current plate as G-code"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1318
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1322
 msgid "Export G-code to SD Card / Flash Drive"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1318
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1322
 msgid "Export current plate as G-code to SD card / Flash drive"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1322
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1326
 msgid "Export Plate as &STL/OBJ"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1322
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1326
 msgid "Export current plate as STL/OBJ"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1325
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1329
 msgid "Export Plate as STL/OBJ &Including Supports"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1325
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1329
 msgid "Export current plate as STL/OBJ including supports"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1333 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1620
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1337 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1624
 msgid "Export &Toolpaths as OBJ"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1333 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1620
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1337 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1624
 msgid "Export toolpaths as OBJ"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1337
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1341
 msgid "Export &Config"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1337
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1341
 msgid "Export current configuration to file"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1340
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1344
 msgid "Export Config &Bundle"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1340
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1344
 msgid "Export all presets to file"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1343
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1347
 msgid "Export Config Bundle With Physical Printers"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1343
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1347
 msgid "Export all presets including physical printers to file"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1346
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1350
 msgid "&Export"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1348
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1352
 msgid "Ejec&t SD Card / Flash Drive"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1348
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1352
 msgid "Eject SD card / Flash drive after the G-code was exported to it."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1356
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1360
 msgid "Quick Slice"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1356
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1360
 msgid "Slice a file into a G-code"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1362
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1366
 msgid "Quick Slice and Save As"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1362
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1366
 msgid "Slice a file into a G-code, save as"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1368
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1372
 msgid "Repeat Last Quick Slice"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1368
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1372
 msgid "Repeat last quick slice"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1376
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1380
 msgid "(Re)Slice No&w"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1376
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1380
 msgid "Start new slicing process"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1380
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1384
 msgid "&Repair STL file"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1380
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1384
 msgid "Automatically repair an STL file"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1384
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388
 msgid "&G-code Preview"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1392
 msgid "E&xit"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:376
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1392 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:376
 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:423
 #, possible-c-format, possible-boost-format
 msgid "Exit %s"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1390 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1627
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1394 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1631
 msgid "&Quit"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1390 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1627
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1394 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1631
 #, possible-c-format, possible-boost-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1406
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1410
 msgid "&Select All"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1407
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1411
 msgid "Selects all objects"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1409
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1413
 msgid "D&eselect All"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1410
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1414
 msgid "Deselects all objects"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1413
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1417
 msgid "&Delete Selected"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1414
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1418
 msgid "Deletes the current selection"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420
 msgid "Delete &All"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1417
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1421
 msgid "Deletes all objects"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1421
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1425
 msgid "&Undo"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1424
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1428
 msgid "&Redo"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1429
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1433
 msgid "&Copy"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1430
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1434
 msgid "Copy selection to clipboard"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1432
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1436
 msgid "&Paste"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1433
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437
 msgid "Paste clipboard"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1438 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1611 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1615
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1446
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1615 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1619
 msgid "Re&load from Disk"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1448
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1452
 msgid "Searc&h"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1449
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1453
 msgid "Search in settings"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461
 msgid "&Plater Tab"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461
 msgid "Show the plater"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1462
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1466
 msgid "P&rint Settings Tab"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1462
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1466
 msgid "Show the print settings"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1465 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1675
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1469 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1679
 msgid "&Filament Settings Tab"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1465
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1469
 msgid "Show the filament settings"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1469
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1473
 msgid "Print&er Settings Tab"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1469
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1473
 msgid "Show the printer settings"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1475
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1479
 msgid "3&D"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1475
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1479
 msgid "Show the 3D editing view"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1478
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1482
 msgid "Pre&view"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1478
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1482
 msgid "Show the 3D slices preview"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1484
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1488
 msgid "Open the dialog to modify shape gallery"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1495
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1499
 msgid "Print &Host Upload Queue"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1495
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1499
 msgid "Display the Print Host Upload Queue window"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1499
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1503
 msgid "Open New Instance"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1503
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1507
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1727
 msgid "Compare Presets"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1503
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1507
 msgid "Compare presets"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1513
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1517
 msgid "Show &Labels"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1513
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1517
 msgid "Show object/instance labels in 3D scene"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1520
 msgid "Show Legen&d"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1520
 msgid "Show legend in preview"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1519
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523
 msgid "&Collapse Sidebar"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1519 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2346
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2347
 msgid "Collapse sidebar"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1524
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1528
 msgid "&Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1524
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1528
 msgid "Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1539 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1646
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1543 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1650
 msgid "&File"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1540
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1544
 msgid "&Edit"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1541
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1545
 msgid "&Window"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1542 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1647
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1546 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1651
 msgid "&View"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1545 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1650
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1549 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1654
 msgid "&Help"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1607
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1611
 msgid "&Open G-code"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1623
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1627
 msgid "Open &PrusaSlicer"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1637
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1641
 msgid "Show legen&d"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1637
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1641
 msgid "Show legend"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1672
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1676
 msgid "E&xport"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1673
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1677
 msgid "S&end to print"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1675
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1679
 msgid "Mate&rial Settings Tab"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1699
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1703
 msgid "Choose a file to slice (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1711
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1715
 msgid "No previously sliced file."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1718
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1722
 msgid "Previously sliced file ("
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1718
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1722
 msgid ") not found."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1719
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1723
 msgid "File Not Found"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1754
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1758
 #, possible-c-format, possible-boost-format
 msgid "Save %s file as:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1754
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1758
 msgid "SVG"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1754
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1758
 msgid "G-code"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1766
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1770
 msgid "Save zip file as:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1775 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3357
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6825 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1636
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4982
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1779 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3359
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6654 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1628
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4986
 msgid "Slicing"
 msgstr ""
 
 #. TRN "Processing input_file_basename"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1777
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1781
 #, possible-c-format, possible-boost-format
 msgid "Processing %s"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1800
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1804
 #, possible-boost-format
 msgid "%1% was successfully sliced."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1803
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1807
 msgid "Slicing Done!"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1819
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1823
 msgid "Select the STL file to repair:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1829
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1833
 msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1840
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1844
 msgid "Your file was repaired."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1840 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4662
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1844 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4694
 msgid "Repair"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1854
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1858
 msgid "Save configuration as:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1871
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1875
 msgid "Loading of a configuration file"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1873 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1940
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1877 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1944
 msgid "Select configuration to load:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1904
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1908
 msgid "Exporting configuration bundle"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1905
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1909
 msgid ""
 "Some presets are modified and the unsaved changes will not be exported into "
 "configuration bundle."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1914
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1918
 msgid "Save presets bundle as:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1937
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1941
 msgid "Loading of a configuration bundle"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1967
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1971
 #, possible-c-format, possible-boost-format
 msgid "%d presets successfully imported."
 msgstr ""
@@ -7588,7 +7598,7 @@ msgstr ""
 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2113
 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2140
 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2148
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2159 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3218
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2159 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3220
 msgid "WARNING:"
 msgstr ""
 
@@ -7618,8 +7628,8 @@ msgstr ""
 msgid "Instance %d"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4801
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4938
+#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4805
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4942
 msgid "Layers"
 msgstr ""
 
@@ -7674,12 +7684,16 @@ msgstr ""
 msgid "Error loading shaders"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:374
+#: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:126
+msgid "Unavailable for this method."
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:388
 msgctxt "Layers"
 msgid "Top"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:374
+#: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:388
 msgctxt "Layers"
 msgid "Bottom"
 msgstr ""
@@ -7704,7 +7718,7 @@ msgstr ""
 msgid "Add preset for this printer device"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2235
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2239
 msgid "Print Host upload"
 msgstr ""
 
@@ -7760,24 +7774,24 @@ msgid ""
 "Keychain."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:705
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:706
 msgid "The supplied name is empty. It can't be saved."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:709
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:710
 msgid "You have to enter a printer name."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:717
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:718
 #, possible-boost-format
 msgid "Printer with name \"%1%\" already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:718
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:719
 msgid "Replace?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:745
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:746
 #, possible-boost-format
 msgid ""
 "Following printer preset is duplicated:%1%The above preset for printer \"%2%"
@@ -7788,226 +7802,226 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:795
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:796
 msgid "It's not possible to delete the last related preset for the printer."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:157
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:158
 msgid "The provided name is not valid;"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:158 src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:166
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:159 src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:166
 msgid "the following characters are not allowed:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:222
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:223
 msgid ""
 "For a multipart object, this value isn't accurate.\n"
 "It doesn't take account of intersections and negative volumes."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:226
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:227
 msgid "Volume"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:228
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:229
 msgid "Facets"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:285
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:286
 msgid "Sliced Info"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:305 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1413
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:306 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1414
 msgid "Used Filament (g)"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:306 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1394
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:307 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1395
 msgid "Used Filament (m)"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:307 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1406
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:308 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1407
 msgid "Used Filament (mm³)"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:308
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:309
 msgid "Used Material (unit)"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:309
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:310
 msgid "Cost (money)"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:310 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1376
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1463
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:311 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1377
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1464
 msgid "Estimated printing time"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:311
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:312
 msgid "Number of tool changes"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:436
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:437
 msgid "Select what kind of support do you need"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:439 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2567
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3371
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:440 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2620
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3409
 msgid "Support on build plate only"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:440
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:441
 msgid "For support enforcers only"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:441
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:442
 msgid "Everywhere"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:474 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1490
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:475 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1489
 msgid "Brim"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:476
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:477
 msgid ""
 "This flag enables the brim that will be printed around each object on the "
 "first layer."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:484
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:485
 msgid "Purging volumes"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:591
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:592
 msgid "Select what kind of pad do you need"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:594
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:595
 msgid "Below object"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:595
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:596
 msgid "Around object"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:928 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7332
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:929 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7162
 msgid "Send to printer"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:948 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3357
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6828
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:949 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3359
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6657
 msgid "Slice now"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1126
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1127
 msgid "Hold Shift to Slice & Export G-code"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1323
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1324
 #, possible-boost-format
 msgid "%1% (%2$d shell)"
 msgid_plural "%1% (%2$d shells)"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1351
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1352
 msgid "Used Material (ml)"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1354
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1355
 msgid "object"
 msgid_plural "objects"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1354
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1355
 msgid "supports and pad"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1394
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1395
 msgid "Used Filament (in)"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1396 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1449
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1397 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1450
 msgid "objects"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1396 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1449
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1397 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1450
 msgid "wipe tower"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1406
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1407
 msgid "Used Filament (in³)"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1432
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1433
 #, possible-boost-format
 msgid "Filament at extruder %1%"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1438
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1439
 msgid "(including spool)"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1447 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1108
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3686 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3687
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1448 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1161
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3716 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3717
 msgid "Cost"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1465
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1466
 msgid "normal mode"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1472
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1473
 msgid "stealth mode"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1733
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1734
 #, possible-boost-format
 msgid "Do you want to save the changes to \"%1%\"?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1734 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:905
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1735 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:905
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1599
 msgid "Save"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1734 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:899
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1735 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:899
 msgid "Discard"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1739 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:354
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1740 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:354
 msgid "Ask for unsaved changes in project"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1742
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1743
 msgid ""
 "You will not be asked about it again, when: \n"
 "- Closing PrusaSlicer,\n"
 "- Loading or creating a new project"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2213
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2214
 #, possible-c-format, possible-boost-format
 msgid ""
 "Successfully unmounted. The device %s(%s) can now be safely removed from the "
 "computer."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2219
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2220
 #, possible-c-format, possible-boost-format
 msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2238 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5395
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2239 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5199
 msgid "New Project"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2345
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2346
 msgid "Expand sidebar"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2427
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2428
 msgid ""
 "The preset below was temporarily installed on the active instance of "
 "PrusaSlicer"
@@ -8017,12 +8031,12 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2582
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2583
 #, possible-boost-format
 msgid "Failed loading file \"%1%\" due to an invalid configuration."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2602
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2603
 #, possible-c-format, possible-boost-format
 msgid ""
 "Object size from file %s appears to be zero.\n"
@@ -8033,11 +8047,11 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2606
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2607
 msgid "The size of the object is zero"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2619
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2620
 #, possible-c-format, possible-boost-format
 msgid ""
 "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in meters.\n"
@@ -8050,15 +8064,15 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2623 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2645
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2624 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2646
 msgid "The object is too small"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2624 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2646
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2625 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2647
 msgid "Apply to all the remaining small objects being loaded."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2641
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2642
 #, possible-c-format, possible-boost-format
 msgid ""
 "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in inches.\n"
@@ -8071,189 +8085,189 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2658
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2659
 msgid ""
 "This file contains several objects positioned at multiple heights.\n"
 "Instead of considering them as multiple objects, should \n"
 "the file be loaded as a single object having multiple parts?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2661 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2709
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2662 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2711
 msgid "Multi-part object detected"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2668
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2669
 msgid ""
 "This file cannot be loaded in a simple mode. Do you want to switch to an "
 "advanced mode?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2669
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2670
 msgid "Detected advanced data"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2706
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2708
 msgid ""
 "Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n"
 "Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n"
 "these files to represent a single object having multiple parts?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2825
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2827
 msgid ""
 "Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to "
 "fit your print bed."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2826
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2828
 msgid "Object too large?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2906
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2908
 msgid "Export STL file:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2913
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2915
 msgid "Export AMF file:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2919
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2921
 msgid "Save file as:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2925
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2927
 msgid "Export OBJ file:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3028
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3030
 msgid "Delete object which is a part of cut object"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3029
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3031
 msgid ""
 "You try to delete an object which is a part of a cut object.\n"
 "This action will break a cut correspondence.\n"
 "After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3033
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3035
 msgid "Delete object"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3038
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3040
 msgid "Delete Object"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3055
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3057
 msgid "Delete All Objects"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3084
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3086
 msgid "Reset Project"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3139
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3141
 msgid ""
 "The selected object couldn't be split because it contains only one solid "
 "part."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3146
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3148
 msgid "All non-solid parts (modifiers) were deleted"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3148
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3150
 msgid "Split to Objects"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3200
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3202
 msgid ""
 "An object has custom support enforcers which will not be used because "
 "supports are disabled."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3202
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3204
 msgid "Enable supports for enforcers only"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3337 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4400
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3339 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4238
 msgid "Invalid data"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3408
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3410
 msgid "Another export job is currently running."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3494
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3496
 msgid "Replace from:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3512
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3514
 msgid "Unable to replace with more than one volume"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3512 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3595
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3514 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3597
 msgid "Error during replace"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3587
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3589
 msgid "Select the new file"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3595
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3597
 msgid "File for the replace wasn't selected"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3750
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3684
 msgid "Please select the file to reload"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3781 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5540
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5550
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3715 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5355
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5365
 msgid "The selected file"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3782
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3716
 msgid "differs from the original file"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3782
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3716
 msgid "Do you want to replace it"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3807 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3813
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3736 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3742
 msgid "Reload from:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4026
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3864
 msgid "Unable to reload:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4031
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3869
 msgid "Error during reload"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4049
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3887
 msgid "Reload all from disk"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4353
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4191
 msgid "There are active warnings concerning sliced models:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4364
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4202
 msgid "generated warnings"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4716
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4554
 msgid "3D editor view"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5176
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4980
 msgid "Undo / Redo is processing"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5178
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4982
 #, possible-boost-format
 msgid ""
 "Switching the printer technology from %1% to %2%.\n"
@@ -8261,218 +8275,218 @@ msgid ""
 "printer technology."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5380
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5184
 msgid "Creating a new project while the current project is modified."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5383
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5187
 msgid "Creating a new project while some presets are modified."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5384
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5188
 msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5385
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5189
 msgid ""
 "You can keep presets modifications to the new project, discard them or save "
 "changes as new presets.\n"
 "Note, if changes will be saved then new project wouldn't keep them"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5390
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5194
 msgid "Creating a new project"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5424
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5228
 msgid "Load Project"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5454
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5258
 msgid "Import Object"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5458
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5262
 msgid "Import Objects"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5476
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5291
 msgid "Import SLA archive"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5540 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5550
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5355 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5365
 msgid "does not contain valid gcode."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5541 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5551
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5356 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5366
 msgid "Error while loading .gcode file"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5618
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5433
 #, possible-c-format, possible-boost-format
 msgid "%s - Multiple projects file"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5628
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5443
 msgid "There are several files being loaded, including Project files."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5628 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5631
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5443 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5446
 msgid "Select an action to apply to all files."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5631
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5446
 msgid "There are several files being loaded."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5633 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6027
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5448 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5842
 msgid "Action"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5654
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5469
 msgid "Import geometry"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5667 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6019
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5482 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5834
 msgid "Start new PrusaSlicer instance"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5681
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5496
 msgid "Select one to load as project"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5692
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5507
 msgid "Select one to load config only"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5794
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5609
 #, possible-boost-format
 msgid "Failed to unzip file to %1%: %2% "
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5803
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5618
 #, possible-boost-format
 msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6006
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5821
 #, possible-c-format, possible-boost-format
 msgid "%s - Load project file"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6015
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5830
 msgid "Open as project"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6016
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5831
 msgid "Import geometry only"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6017
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5832
 msgid "Import config only"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6022
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5837
 msgid "Select an action to apply to the file"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6043
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5858
 msgid "Don't show again"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6084
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5899
 msgid "You can open only one .gcode file at a time."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6085
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5900
 msgid "Drag and drop G-code file"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6177
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5992
 msgid "Load File"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6182
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5997
 msgid "Load Files"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6232
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6047
 msgid "All objects will be removed, continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6243
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6058
 msgid "Delete Selected Objects"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6252
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6067
 msgid "Increase Instances"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6287
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6109
 msgid "Decrease Instances"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6338
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6167
 msgid "Enter the number of copies:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6339
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6168
 msgid "Copies of the selected object"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6342
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6171
 #, possible-c-format, possible-boost-format
 msgid "Set numbers of copies to %d"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6358
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6187
 msgid "Fill bed"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6494
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6323
 msgid "Save G-code file as:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6494
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6323
 msgid "Save SL1 / SL1S file as:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6507
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6336
 msgid "The provided file name is not valid."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6508
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6337
 msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6702
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6531
 msgid ""
 "The plater is empty.\n"
 "Do you want to save the project?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6702
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6531
 msgid "Save project"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6936
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6766
 msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6936 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:131
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6766 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:132
 msgid "Upload and Print"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7331
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7161
 msgid "Export"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7476
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7306
 msgid "Paste From Clipboard"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:240 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2270
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2501 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2613
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:240 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2274
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2505 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2617
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1302
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1854
 msgid "General"
@@ -8838,7 +8852,7 @@ msgstr ""
 msgid "If enabled, you can change size of toolbar icons manually."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:577 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1667
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:577 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1659
 msgid "Other"
 msgstr ""
 
@@ -8970,7 +8984,7 @@ msgid "Add/Remove presets"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:745
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:793 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3308
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:793 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3312
 msgid "Add physical printer"
 msgstr ""
 
@@ -8982,7 +8996,7 @@ msgstr ""
 msgid "Change extruder color"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:773 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3308
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:773 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3312
 msgid "Edit physical printer"
 msgstr ""
 
@@ -9195,98 +9209,98 @@ msgstr ""
 msgid "Upload to Printer Host with the following filename:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:54
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:55
 msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:63
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:64
 msgid "Group"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:73
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:74
 msgid "Upload to storage:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:82
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:83
 msgid "Upload to storage: "
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:104
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:105
 #, possible-c-format, possible-boost-format
 msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:111
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:112
 msgid "Upload"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:121
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:122
 msgid "Upload to Queue"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:142
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:143
 msgid "Upload and Simulate"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:297
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:298
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:298
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:299
 msgid "Progress"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:299
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:300
 msgid "Status"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:300
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:301
 msgid "Host"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:301
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:302
 msgctxt "OfFile"
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:302
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:303
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:303
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:304
 msgid "Message"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:307
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:308
 msgid "Cancel selected"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:309
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:310
 msgid "Show error message"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:367
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:422
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:368
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:423
 msgid "Enqueued"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:423
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:424
 msgid "Uploading"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:425
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:426
 msgid "Cancelling"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:426
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:427
 msgid "Cancelled"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:427
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:428
 msgid "Completed"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:475
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:476
 msgid "Error uploading to print host:"
 msgstr ""
 
@@ -9295,12 +9309,12 @@ msgid "NO RAMMING AT ALL"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:116
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:991 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1035
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1050 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3539
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3548 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3557
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3703 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3711
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3719 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3726
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3734 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3742
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1044 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1088
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1103 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3569
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3578 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3587
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3733 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3741
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3749 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3756
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3764 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3772
 msgid "s"
 msgstr ""
 
@@ -9308,8 +9322,8 @@ msgstr ""
 msgid "Volumetric speed"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:948
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1808
+#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1001
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1861
 msgid "mm³/s"
 msgstr ""
 
@@ -9445,12 +9459,12 @@ msgid "Just switch to \"%1%\" preset"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:97 src/slic3r/GUI/Search.cpp:391
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2641
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2645
 msgid "Stealth"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:97 src/slic3r/GUI/Search.cpp:391
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2635
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2639
 msgid "Normal"
 msgstr ""
 
@@ -9486,11 +9500,11 @@ msgstr ""
 msgid "Selection-Remove All"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1312
+#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1309
 msgid "Scale To Fit"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1685
+#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1691
 msgid ""
 "The currently manipulated object is tilted or contains tilted parts "
 "(rotation angles are not multiples of 90°). Non-uniform scaling of tilted "
@@ -9498,7 +9512,7 @@ msgid ""
 "is embedded into the object coordinates."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1688
+#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1694
 msgid "This operation is irreversible."
 msgstr ""
 
@@ -9586,7 +9600,7 @@ msgstr ""
 msgid "Copy to Clipboard"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:68 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:607
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:68 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:668
 msgid "Compatible printers"
 msgstr ""
 
@@ -9594,7 +9608,7 @@ msgstr ""
 msgid "Select the printers this profile is compatible with."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:74 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:622
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:74 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:683
 msgid "Compatible print profiles"
 msgstr ""
 
@@ -9716,7 +9730,7 @@ msgstr ""
 msgid "symbolic profile name"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1392 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4936
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1392 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4940
 msgid "Layers and perimeters"
 msgstr ""
 
@@ -9728,7 +9742,7 @@ msgstr ""
 msgid "Horizontal shells"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2395
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2448
 msgid "Solid layers"
 msgstr ""
 
@@ -9740,132 +9754,132 @@ msgstr ""
 msgid "Quality (slower slicing)"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1445
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1444
 msgid "Fuzzy skin (experimental)"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1468
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1467
 msgid "Reducing printing time"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1483
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1482
 msgid "Skirt"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1505
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1504
 msgid "Raft"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1510
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1509
 msgid "Options for support material and raft"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1529
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1528
 msgid "Organic supports"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1538
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1537
 msgid "Speed for print moves"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1551
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1550
 msgid "Dynamic overhang speed"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1565
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1557
 msgid "Speed for non-print moves"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1569
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1561
 msgid "Modifiers"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1573
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1565
 msgid "Acceleration control (advanced)"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1584
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1576
 msgid "Autospeed (advanced)"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1588
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1580
 msgid "Pressure equalizer (experimental)"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1592
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1584
 msgid "Multiple Extruders"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1600
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1592
 msgid "Ooze prevention"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1604
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1596
 msgid "Wipe tower"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1620
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1612
 msgid "Extrusion width"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1630
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1622
 msgid "Overlap"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1633
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1625
 msgid "Flow"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1644
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1636
 msgid "Arachne perimeter generator"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1652 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4986
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1644 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4990
 msgid "Output options"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1653
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1645
 msgid "Sequential printing"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1655
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1647
 msgid "Extruder clearance"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1660 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4987
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1652 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4991
 msgid "Output file"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1679 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2019
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1671 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2072
 msgid "Post-processing scripts"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1691 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1692
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2081 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2082
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2482 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2483
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2560 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2561
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4178 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4818
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4819
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1683 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1684
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2080 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2081
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2486 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2487
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2564 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2565
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4182 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4822
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4823
 msgid "Notes"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1698 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2089
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2489 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2567
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4826 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4992
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1690 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2088
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2493 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2571
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4830 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4996
 msgid "Dependencies"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1699 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2090
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2490 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2568
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4827 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4993
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1691 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2089
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2494 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2572
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4831 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4997
 msgid "Profile dependencies"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1731
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1723
 msgid "Post processing scripts shall modify G-code file in place."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1810
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1802
 #, possible-c-format, possible-boost-format
 msgid ""
 "The following line %s contains reserved keywords.\n"
@@ -9878,94 +9892,98 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1815
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1807
 msgid "Found reserved keywords in"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1877
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1869
 msgid "Filament Overrides"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1878 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2823
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1870 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2827
 msgid "Retraction"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1959
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1951
 msgid "Temperature"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1963
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1955
 msgid "Nozzle"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1968
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1960
 msgid "Bed"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1973
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1965
 msgid "Cooling"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1975 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1915
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3029
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1967 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1968
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082
 msgid "Enable"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1986
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1978
 msgid "Fan settings"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1987
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1979
 msgid "Fan speed"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1997
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1989
+msgid "Dynamic fan speeds"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1996
 msgid "Cooling thresholds"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2003
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2002
 msgid "Filament properties"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2010
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2009
 msgid "Print speed override"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2020
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2019
 msgid "Wipe tower parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2023
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2022
 msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2036
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2035
 msgid "Ramming settings"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2060 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2394
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4489 src/libslic3r/GCode.cpp:682
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2479
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2059 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2398
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4493 src/libslic3r/GCode.cpp:684
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2532
 msgid "Custom G-code"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2061 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2395
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:656 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2429
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2444
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2060 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2399
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:658 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2482
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2497
 msgid "Start G-code"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2071 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2405
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:657 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:727
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:737
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2070 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2409
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:659 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:788
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:798
 msgid "End G-code"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2116
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2115
 msgid "Volumetric flow hints not available"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2237
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2241
 msgid ""
 "Note: All parameters from this group are moved to the Physical Printer "
 "settings (see changelog).\n"
@@ -9978,20 +9996,20 @@ msgid ""
 "physical_printer directory."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2271 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2502
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2275 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2506
 msgid "Size and coordinates"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2280 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1302
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2284 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1302
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1854
 msgid "Capabilities"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2285
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2289
 msgid "Number of extruders of the printer."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2318
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2322
 msgid ""
 "Single Extruder Multi Material is selected, \n"
 "and all extruders must have the same diameter.\n"
@@ -9999,160 +10017,160 @@ msgid ""
 "nozzle diameter value?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2322 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2710
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1884
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2326 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2714
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1937
 msgid "Nozzle diameter"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2415 src/libslic3r/GCode.cpp:658
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2419 src/libslic3r/GCode.cpp:660
 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:444
 msgid "Before layer change G-code"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2425 src/libslic3r/GCode.cpp:659
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1612
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2429 src/libslic3r/GCode.cpp:661
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1665
 msgid "After layer change G-code"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2435 src/libslic3r/GCode.cpp:660
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2912
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2439 src/libslic3r/GCode.cpp:662
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2965
 msgid "Tool change G-code"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2445 src/libslic3r/GCode.cpp:661
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2449 src/libslic3r/GCode.cpp:663
 msgid "Between objects G-code (for sequential printing)"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2455 src/libslic3r/GCode.cpp:662
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2459 src/libslic3r/GCode.cpp:664
 msgid "Color Change G-code"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2464 src/libslic3r/GCode.cpp:663
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2470
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2468 src/libslic3r/GCode.cpp:665
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2523
 msgid "Pause Print G-code"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2473 src/libslic3r/GCode.cpp:664
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2477 src/libslic3r/GCode.cpp:666
 msgid "Template Custom G-code"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2509
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2513
 msgid "Display"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2524
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2528
 msgid "Tilt"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2525
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2529
 msgid "Tilt time"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2532 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4808
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2536 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4812
 msgid "Corrections"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2545 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4804
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2549 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4808
 msgid "Exposure"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2552
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2556
 msgid "Output"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2611 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2871
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1641 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1674
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1691 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1708
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1724 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1734
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1744 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1757
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1767
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2615 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2875
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1694 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1727
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1744 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1761
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1777 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1787
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1797 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1810
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1820
 msgid "Machine limits"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2634
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2638
 msgid "Values in this column are for Normal mode"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2640
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2644
 msgid "Values in this column are for Stealth mode"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2649
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2653
 msgid "Maximum feedrates"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2654
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2658
 msgid "Maximum accelerations"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2663
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2667
 msgid "Jerk limits"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2669
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2673
 msgid "Minimum feedrates"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2707
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2711
 msgid ""
 "This is a single extruder multimaterial printer, diameters of all extruders "
 "will be set to the new value. Do you want to proceed?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2735
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2739
 msgid "Reset to Filament Color"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2771
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2775
 msgid "Apply below setting to other extruders"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2816
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2820
 msgid "Layer height limits"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2820
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2824
 msgid "Position (for multi-extruder printers)"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2826
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2830
 msgid "Only lift Z"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2839
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2843
 msgid ""
 "Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder "
 "setups)"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2896 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2905
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2900 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2909
 msgid "Single extruder MM setup"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2906
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2910
 msgid "Single extruder multimaterial parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3070
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3074
 msgid ""
 "The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n"
 "\n"
 "Shall I disable it in order to enable Firmware Retraction?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3072
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3076
 msgid "Firmware Retraction"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3380
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3384
 msgid "New printer preset selected"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3754
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3758
 msgid "Detached"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3853
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3857
 msgid ""
 "The physical printer below is based on the preset, you are going to rename."
 msgid_plural ""
@@ -10160,33 +10178,33 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3858
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3862
 msgid "Note, that the selected preset will be renamed in this printer too."
 msgid_plural ""
 "Note, that the selected preset will be renamed in these printers too."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3920
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3924
 msgid "remove"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3920
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3924
 msgid "delete"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3929
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3933
 msgid "It's a last preset for this physical printer."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3934
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3938
 #, possible-boost-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete \"%1%\" preset from the physical printer "
 "\"%2%\"?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3946
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3950
 msgid ""
 "The physical printer below is based on the preset, you are going to delete."
 msgid_plural ""
@@ -10194,14 +10212,14 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3951
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3955
 msgid "Note, that the selected preset will be deleted from this printer too."
 msgid_plural ""
 "Note, that the selected preset will be deleted from these printers too."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3956
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3960
 msgid ""
 "The physical printer below is based only on the preset, you are going to "
 "delete."
@@ -10211,7 +10229,7 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3961
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3965
 msgid ""
 "Note, that this printer will be deleted after deleting the selected preset."
 msgid_plural ""
@@ -10219,84 +10237,84 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3966
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3970
 #, possible-boost-format
 msgid "Are you sure you want to %1% the selected preset?"
 msgstr ""
 
 #. TRN  Remove/Delete
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3971
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3975
 #, possible-boost-format
 msgid "%1% Preset"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4057 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4419
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4061 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4423
 msgid "Set"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4176
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4180
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4177
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4181
 msgid "Replace with"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4266
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4270
 msgid "Regular expression"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4270
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4274
 msgid "Case insensitive"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4274
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4278
 msgid "Whole word"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4278
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4282
 msgid "Match single line"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4381
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4385
 msgid "Are you sure you want to delete all substitutions?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4517
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4521
 msgid ""
 "Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4520
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4524
 msgid ""
 "Machine limits will NOT be emitted to G-code, however they will be used to "
 "estimate print time, which may therefore not be accurate as the printer may "
 "apply a different set of machine limits."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4524
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4528
 msgid ""
 "Machine limits are not set, therefore the print time estimate may not be "
 "accurate."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4546
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4550
 msgid "LOCKED LOCK"
 msgstr ""
 
 #. TRN Description for "LOCKED LOCK"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4548
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4552
 msgid ""
 "indicates that the settings are the same as the system (or default) values "
 "for the current option group"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4550
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4554
 msgid "UNLOCKED LOCK"
 msgstr ""
 
 #. TRN Description for "UNLOCKED LOCK"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4552
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4556
 msgid ""
 "indicates that some settings were changed and are not equal to the system "
 "(or default) values for the current option group.\n"
@@ -10304,23 +10322,23 @@ msgid ""
 "to the system (or default) values."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4557
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4561
 msgid "WHITE BULLET"
 msgstr ""
 
 #. TRN Description for "WHITE BULLET"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4559
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4563
 msgid ""
 "for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n"
 "for the right button: indicates that the settings hasn't been modified."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4562
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4566
 msgid "BACK ARROW"
 msgstr ""
 
 #. TRN Description for "BACK ARROW"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4564
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4568
 msgid ""
 "indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved "
 "preset for the current option group.\n"
@@ -10328,13 +10346,13 @@ msgid ""
 "to the last saved preset."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4574
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4578
 msgid ""
 "LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or "
 "default) values for the current option group"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4576
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4580
 msgid ""
 "UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not "
 "equal to the system (or default) values for the current option group.\n"
@@ -10342,17 +10360,17 @@ msgid ""
 "default) values."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4579
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4583
 msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4582
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4586
 msgid ""
 "WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last "
 "saved preset for the current option group."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4584
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4588
 msgid ""
 "BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal "
 "to the last saved preset for the current option group.\n"
@@ -10360,68 +10378,68 @@ msgid ""
 "preset."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4590
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4594
 msgid ""
 "LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or "
 "default) value."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4591
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4595
 msgid ""
 "UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to "
 "the system (or default) value.\n"
 "Click to reset current value to the system (or default) value."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4597
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4601
 msgid ""
 "WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved "
 "preset."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4598
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4602
 msgid ""
 "BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the "
 "last saved preset.\n"
 "Click to reset current value to the last saved preset."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4760 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4762
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4764 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4766
 msgid "Material"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4847 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4848
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4851 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4852
 msgid "Material printing profile"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4897
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4901
 msgid "Support head"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4902
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4906
 msgid "Support pillar"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4925
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4929
 msgid "Connection of the support sticks and junctions"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4952
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4956
 msgid "Automatic generation"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5020
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5024
 #, possible-boost-format
 msgid ""
 "\"%1%\" is disabled because \"%2%\" is on in \"%3%\" category.\n"
 "To enable \"%1%\", please switch off \"%2%\""
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5022 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3467
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5026 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3497
 msgid "Object elevation"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5022 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3928
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5026 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3958
 msgid "Pad around object"
 msgstr ""
 
@@ -10980,8 +10998,8 @@ msgid "Current mode is %s"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:69 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:206
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:255 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:667
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:817 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:890
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:255 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:666
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:824 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:897
 #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:88
 #, possible-c-format, possible-boost-format
 msgid "Mismatched type of print host: %s"
@@ -11099,47 +11117,47 @@ msgid ""
 "is required."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:279
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:278
 msgid "Connection to OctoPrint works correctly."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:285
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:284
 msgid "Could not connect to OctoPrint"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:287
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:286
 msgid "Note: OctoPrint version at least 1.1.0 is required."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:529
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:528
 msgid "Connection to Prusa SL1 / SL1S works correctly."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:535
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:534
 msgid "Could not connect to Prusa SLA"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:574
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:573
 msgid "Connection to PrusaLink works correctly."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:580
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:579
 msgid "Could not connect to PrusaLink"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:769
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:776
 msgid "Storages found:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:771
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:778
 msgid "read only"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:771
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:778
 msgid "no free space"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:774
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:781
 #, possible-boost-format
 msgid "Upload has failed. There is no suitable storage found at %1%.%2%"
 msgstr ""
@@ -11277,53 +11295,53 @@ msgstr ""
 msgid "Abort"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:488
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:490
 msgid "There is an object with no extrusions in the first layer."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:519
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:521
 #, possible-boost-format
 msgid "Empty layer between %1% and %2%."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:522
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:524
 msgid "(Some lines not shown)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:524
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:526
 #, possible-boost-format
 msgid "Object name: %1%"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:525
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:527
 msgid ""
 "Make sure the object is printable. This is usually caused by negligibly "
 "small extrusions or by a faulty model. Try to repair the model or change its "
 "orientation on the bed."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:667
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:669
 msgid "Filament Start G-code"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:674
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:676
 msgid "Filament End G-code"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:715
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:717
 msgid "In the custom G-code were found reserved keywords:"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:717
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:719
 msgid ""
 "This may cause problems in g-code visualization and printing time estimation."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:1122 src/libslic3r/GCode.cpp:1133
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:1124 src/libslic3r/GCode.cpp:1135
 msgid "No extrusions were generated for objects."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:1326
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:1328
 msgid ""
 "Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no "
 "collision."
@@ -11335,32 +11353,32 @@ msgid ""
 "Cannot calculate extrusion width for %1%: Variable \"%2%\" not accessible."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1900
+#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1880
 #, possible-boost-format
 msgid ""
 "The selected 3mf file has been saved with a newer version of %1% and is not "
 "compatible."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1911
+#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1891
 msgid ""
 "The selected 3MF contains FDM supports painted object using a newer version "
 "of PrusaSlicer and is not compatible."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1915
+#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1895
 msgid ""
 "The selected 3MF contains seam painted object using a newer version of "
 "PrusaSlicer and is not compatible."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1919
+#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1899
 msgid ""
 "The selected 3MF contains multi-material painted object using a newer "
 "version of PrusaSlicer and is not compatible."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Format/AMF.cpp:1010
+#: src/libslic3r/Format/AMF.cpp:1000
 #, possible-boost-format
 msgid ""
 "The selected amf file has been saved with a newer version of %1% and is not "
@@ -11503,133 +11521,133 @@ msgstr ""
 msgid "write calledback failed"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:468
+#: src/libslic3r/Print.cpp:473
 msgid "All objects are outside of the print volume."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:471
+#: src/libslic3r/Print.cpp:476
 msgid "The supplied settings will cause an empty print."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:475
+#: src/libslic3r/Print.cpp:480
 msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:477
+#: src/libslic3r/Print.cpp:482
 msgid ""
 "Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:481
+#: src/libslic3r/Print.cpp:486
 msgid ""
 "Avoid crossing perimeters option and avoid crossing curled overhangs option "
 "cannot be both enabled together."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:490
+#: src/libslic3r/Print.cpp:495
 msgid ""
 "Only a single object may be printed at a time in Spiral Vase mode. Either "
 "remove all but the last object, or enable sequential mode by "
 "\"complete_objects\"."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:494
+#: src/libslic3r/Print.cpp:499
 msgid ""
 "The Spiral Vase option can only be used when printing single material "
 "objects."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:518
+#: src/libslic3r/Print.cpp:523
 msgid ""
 "The print is taller than the maximum allowed height. You might want to "
 "reduce the size of your model or change current print settings and retry."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:535
+#: src/libslic3r/Print.cpp:540
 msgid "Variable layer height is not supported with Organic supports."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:548
+#: src/libslic3r/Print.cpp:553
 msgid ""
 "The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle "
 "diameter and use filaments of the same diameter."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:554
+#: src/libslic3r/Print.cpp:559
 msgid ""
 "The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter, "
 "RepRapFirmware and Repetier G-code flavors."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:556
+#: src/libslic3r/Print.cpp:561
 msgid ""
 "The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder "
 "addressing (use_relative_e_distances=1)."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:558
+#: src/libslic3r/Print.cpp:563
 msgid ""
 "Ooze prevention is only supported with the wipe tower when "
 "'single_extruder_multi_material' is off."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:560
+#: src/libslic3r/Print.cpp:565
 msgid ""
 "The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:562
+#: src/libslic3r/Print.cpp:567
 msgid ""
 "The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential "
 "prints."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:572
+#: src/libslic3r/Print.cpp:577
 msgid ""
 "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal "
 "layer heights"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:574
+#: src/libslic3r/Print.cpp:579
 msgid ""
 "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
 "over an equal number of raft layers"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:577
+#: src/libslic3r/Print.cpp:582
 msgid ""
 "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
 "with the same support_material_contact_distance"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:579
+#: src/libslic3r/Print.cpp:584
 msgid ""
 "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced "
 "equally."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:604
+#: src/libslic3r/Print.cpp:609
 msgid ""
 "The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer "
 "height"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:628
+#: src/libslic3r/Print.cpp:633
 msgid ""
 "One or more object were assigned an extruder that the printer does not have."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:641
+#: src/libslic3r/Print.cpp:646
 #, possible-boost-format
 msgid "%1%=%2% mm is too low to be printable at a layer height %3% mm"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:644
+#: src/libslic3r/Print.cpp:649
 #, possible-boost-format
 msgid "Excessive %1%=%2% mm to be printable with a nozzle diameter %3% mm"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:655
+#: src/libslic3r/Print.cpp:660
 msgid ""
 "Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support "
 "is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 "
@@ -11637,104 +11655,104 @@ msgid ""
 "same diameter."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:663
+#: src/libslic3r/Print.cpp:668
 msgid ""
 "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers "
 "need to be synchronized with the object layers."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:703
+#: src/libslic3r/Print.cpp:708
 msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:708
+#: src/libslic3r/Print.cpp:713
 msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:729
+#: src/libslic3r/Print.cpp:734
 msgid ""
 "Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at "
 "each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to "
 "layer_gcode."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:731
+#: src/libslic3r/Print.cpp:736
 msgid ""
 "\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with "
 "absolute extruder addressing."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:733
+#: src/libslic3r/Print.cpp:738
 msgid ""
 "\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute "
 "extruder addressing."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:875
+#: src/libslic3r/Print.cpp:880
 msgid "Infilling layers"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:903
+#: src/libslic3r/Print.cpp:908
 msgid "Generating skirt and brim"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:951
+#: src/libslic3r/Print.cpp:956
 msgid "Exporting G-code"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:955
+#: src/libslic3r/Print.cpp:960
 msgid "Generating G-code"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1164
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1169
 msgid "Alert if supports needed"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1169
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1174
 msgid "long bridging extrusions"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1170
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1175
 msgid "floating bridge anchors"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1173
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1178
 msgid "collapsing overhang"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1175
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1180
 msgid "loose extrusions"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1178
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1183
 msgid "low bed adhesion"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1179
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1184
 msgid "floating object part"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1180
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1185
 msgid "thin fragile section"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1216
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1221
 msgid "Detected print stability issues"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1242
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1247
 msgid "or"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1242
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1247
 msgid "and"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1242
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1247
 msgid "brim"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1243
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1248
 msgid "Consider enabling supports"
 msgstr ""
 
@@ -12033,7 +12051,7 @@ msgstr ""
 msgid "mm or % (zero to disable)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:434 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2874
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:434 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2927
 msgid "Other layers"
 msgstr ""
 
@@ -12096,13 +12114,13 @@ msgid ""
 "disable acceleration control for bridges."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:487 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:681
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1199 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1208
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1394 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1403
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1412 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1697
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1748 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1759
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1769 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1960
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1968
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:487 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:742
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1252 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1261
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1447 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1456
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1465 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1750
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1801 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1812
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1822 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2013
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2021
 msgid "mm/s²"
 msgstr ""
 
@@ -12125,12 +12143,14 @@ msgstr ""
 msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:506 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:550
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1149 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1587
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1777 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1840
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2092 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2151
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2867 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3319
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3565 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3840
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:506 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:596
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:605 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:614
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:623 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1202
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1640 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1830
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1893 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2145
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2204 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2920
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3369 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3595
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3870
 msgid "%"
 msgstr ""
 
@@ -12154,17 +12174,17 @@ msgstr ""
 msgid "Speed for printing bridges."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:528 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:956
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:964 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:973
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:981 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1008
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1027 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1333
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1526 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1606
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1680 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1714
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1726 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1736
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1799 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1858
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1999 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2226
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2235 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2757
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2974 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2984
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:528 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1009
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1017 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1026
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1034 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1061
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1080 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1386
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1579 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1659
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1733 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1767
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1779 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1789
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1911
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2052 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2279
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2288 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3027 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3037
 msgid "mm/s"
 msgstr ""
 
@@ -12176,122 +12196,138 @@ msgstr ""
 msgid "This setting enables dynamic speed control on overhangs."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:542
-msgid "Overhang overlap levels"
-msgstr ""
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:544
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:541
 msgid ""
-"Controls overhang levels, expressed as a percentage of overlap of the "
-"extrusion with the previous layer - 100% represents full overlap - no "
-"overhang is present, while 0% represents full overhang (floating extrusion). "
-"Each overhang level then corresponds with the overhang speed below. Speeds "
-"for overhang levels in between are calculated via linear interpolation.If "
-"you set multiple different speeds for the same overhang level, only the "
-"largest speed is used. "
+"Overhang size is expressed as a percentage of overlap of the extrusion with "
+"the previous layer: 100% would be full overlap (no overhang), while 0% "
+"represents full overhang (floating extrusion, bridge). Speeds for overhang "
+"sizes in between are calculated via linear interpolation. If set as "
+"percentage, the speed is calculated over the external perimeter speed."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:557
-msgid "Dynamic speed on overhangs"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:547 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:594
+msgid "speed for 0% overlap (bridge)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:559
-msgid ""
-"This setting controls the speed on the overhang with the overlap value set "
-"above. The speed of the extrusion is calculated as a linear interpolation of "
-"the speeds for higher and lower overlap. If set as percentage, the speed is "
-"calculated over the external perimeter speed."
-msgstr ""
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:563 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:803
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1252 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1263
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2334 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2387
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2712 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2944
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:550 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:559
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:568 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:577
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:856 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1305
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1316 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2387
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2440 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2765
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2997
 msgid "mm/s or %"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:569
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:556 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603
+msgid "speed for 25% overlap"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:565 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:612
+msgid "speed for 50% overlap"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:574 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:621
+msgid "speed for 75% overlap"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:583
+msgid "Enable dynamic fan speeds"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:584
+msgid "This setting enables dynamic fan speed control on overhangs."
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:589
+msgid ""
+"Overhang size is expressed as a percentage of overlap of the extrusion with "
+"the previous layer: 100% would be full overlap (no overhang), while 0% "
+"represents full overhang (floating extrusion, bridge). Fan speeds for "
+"overhang sizes in between are calculated via linear interpolation. "
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:630
 msgid "Brim width"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:571
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:632
 msgid ""
 "The horizontal width of the brim that will be printed around each object on "
 "the first layer. When raft is used, no brim is generated (use "
 "raft_first_layer_expansion)."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:580
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:641
 msgid "Brim type"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:582
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:643
 msgid ""
 "The places where the brim will be printed around each object on the first "
 "layer."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:584
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:645
 msgid "No brim"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:585
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:646
 msgid "Outer brim only"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:586
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:647
 msgid "Inner brim only"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:587
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:648
 msgid "Outer and inner brim"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:593
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:654
 msgid "Brim separation gap"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:595
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:656
 msgid ""
 "Offset of brim from the printed object. The offset is applied after the "
 "elephant foot compensation."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:602
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:663
 msgid "Colorprint height"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:664
 msgid "Heights at which a filament change is to occur."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:613
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:674
 msgid "Compatible printers condition"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:614
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:675
 msgid ""
 "A boolean expression using the configuration values of an active printer "
 "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered "
 "compatible with the active printer profile."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:628
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:689
 msgid "Compatible print profiles condition"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:629
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:690
 msgid ""
 "A boolean expression using the configuration values of an active print "
 "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered "
 "compatible with the active print profile."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:646
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:707
 msgid "Complete individual objects"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:647
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:708
 msgid ""
 "When printing multiple objects or copies, this feature will complete each "
 "object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). "
@@ -12299,97 +12335,97 @@ msgid ""
 "warn and prevent you from extruder collisions, but beware."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:655
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:716
 msgid "Enable auto cooling"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:656
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:717
 msgid ""
 "This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and "
 "fan speed according to layer printing time."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:661
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:722
 msgid "Cooling tube position"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:662
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:723
 msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730
 msgid "Cooling tube length"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:670
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:731
 msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:678
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:739
 msgid ""
 "This is the acceleration your printer will be reset to after the role-"
 "specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to "
 "prevent resetting acceleration at all."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:687
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:748
 msgid "Default filament profile"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:688
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:749
 msgid ""
 "Default filament profile associated with the current printer profile. On "
 "selection of the current printer profile, this filament profile will be "
 "activated."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:694
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:755
 msgid "Default print profile"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:695 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3789
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3800
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:756 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3830
 msgid ""
 "Default print profile associated with the current printer profile. On "
 "selection of the current printer profile, this print profile will be "
 "activated."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:701
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:762
 msgid "Disable fan for the first"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:702
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:763
 msgid ""
 "You can set this to a positive value to disable fan at all during the first "
 "layers, so that it does not make adhesion worse."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:711
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:772
 msgid "Don't support bridges"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:713
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:774
 msgid ""
 "Experimental option for preventing support material from being generated "
 "under bridged areas."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:719
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:780
 msgid "Distance between copies"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:720
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:781
 msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:728
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:789
 msgid ""
 "This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you "
 "can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:738
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:799
 msgid ""
 "This end procedure is inserted at the end of the output file, before the "
 "printer end gcode (and before any toolchange from this filament in case of "
@@ -12398,76 +12434,66 @@ msgid ""
 "in extruder order."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:749
-msgid "Ensure vertical shell thickness"
-msgstr ""
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:751
-msgid ""
-"Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell "
-"thickness (top+bottom solid layers)."
-msgstr ""
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:757
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:810
 msgid "Top fill pattern"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:759
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:812
 msgid ""
 "Fill pattern for top infill. This only affects the top visible layer, and "
 "not its adjacent solid shells."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:762 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1175
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2723 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2738
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:815 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1228
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2776 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2791
 msgid "Rectilinear"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:763
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:816
 msgid "Monotonic"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:764
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:817
 msgid "Monotonic Lines"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:765 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1176
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:818 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1229
 msgid "Aligned Rectilinear"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1182
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2739
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1235
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2792
 msgid "Concentric"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:767 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1186
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1239
 msgid "Hilbert Curve"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:768 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1187
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:821 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1240
 msgid "Archimedean Chords"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:769 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1188
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:822 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1241
 msgid "Octagram Spiral"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:777
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:830
 msgid "Bottom fill pattern"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:779
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:832
 msgid ""
 "Fill pattern for bottom infill. This only affects the bottom external "
 "visible layer, and not its adjacent solid shells."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:786 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:798
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1965
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:839 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:851
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2018
 msgid "External perimeters"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:788
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:841
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external "
 "perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
@@ -12475,65 +12501,64 @@ msgid ""
 "(for example 200%), it will be computed over layer height."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:791 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:905
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1230 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1438
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1490 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1517
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1988 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2375
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2548 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2633
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2930 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3151
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3166 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3200
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3212
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:844 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:958
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1283 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1491
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1543 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1570
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2041 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2428
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2601 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2686
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2983 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3204
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3219 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3253
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3265
 msgid "mm or %"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:800
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:853
 msgid ""
 "This separate setting will affect the speed of external perimeters (the "
 "visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be "
 "calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:810
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:863
 msgid "External perimeters first"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:812
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:865
 msgid ""
 "Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead "
 "of the default inverse order."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:818
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:871
 msgid "Extra perimeters if needed"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820
-#, possible-c-format, possible-boost-format
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:873
 msgid ""
 "Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r "
 "keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above "
 "is supported."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:827
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:880
 msgid "Extra perimeters on overhangs (Experimental)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:829
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:882
 msgid ""
 "Detect overhang areas where bridges cannot be anchored, and fill them with "
 "extra perimeter paths. These paths are anchored to the nearby non-overhang "
 "area when possible."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:837
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:890
 msgid ""
 "The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). "
 "This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support "
 "extruders."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:845
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:898
 msgid ""
 "Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the "
 "X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance "
@@ -12541,27 +12566,27 @@ msgid ""
 "extruder can peek before colliding with other printed objects."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:856
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:909
 msgid ""
 "Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is "
 "not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to "
 "check for collisions and to display the graphical preview in the plater."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:866
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:919
 msgid "Extruder Color"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:867 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:930
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3636
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:920 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:983
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3666
 msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:873
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:926
 msgid "Extruder offset"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:874
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:927
 msgid ""
 "If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-"
 "code to take it into account. This option lets you specify the displacement "
@@ -12569,21 +12594,21 @@ msgid ""
 "coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:883
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:936
 msgid "Extrusion axis"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:884
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:937
 msgid ""
 "Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder "
 "(usually E but some printers use A)."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:889
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:942
 msgid "Extrusion multiplier"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:890
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:943
 msgid ""
 "This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak "
 "this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. "
@@ -12591,11 +12616,11 @@ msgid ""
 "more, check filament diameter and your firmware E steps."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:899
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:952
 msgid "Default extrusion width"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:901
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:954
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to "
 "zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the "
@@ -12604,123 +12629,123 @@ msgid ""
 "height."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:913
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:966
 msgid "Keep fan always on"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:914
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:967
 msgid ""
 "If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at "
 "least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:919
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:972
 msgid "Enable fan if layer print time is below"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:920
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:973
 msgid ""
 "If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be "
 "enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and "
 "maximum speeds."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:922 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2322
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:975 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2375
 msgid "approximate seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:929 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3635
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:982 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3665
 msgid "Color"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:935
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:988
 msgid "Filament notes"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:936
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:989
 msgid "You can put your notes regarding the filament here."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:944 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1805
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:997 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1858
 msgid "Max volumetric speed"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:945
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:998
 msgid ""
 "Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum "
 "volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric "
 "speed. Set to zero for no limit."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:954
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1007
 msgid "Loading speed"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:955
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1008
 msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:962
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1015
 msgid "Loading speed at the start"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:963
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1016
 msgid "Speed used at the very beginning of loading phase."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:970
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1023
 msgid "Unloading speed"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:971
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1024
 msgid ""
 "Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect  "
 "initial part of unloading just after ramming)."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:979
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1032
 msgid "Unloading speed at the start"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:980
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1033
 msgid ""
 "Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:987
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1040
 msgid "Delay after unloading"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:988
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1041
 msgid ""
 "Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable "
 "toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to "
 "original dimensions."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:997
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1050
 msgid "Number of cooling moves"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:998
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1051
 msgid ""
 "Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. "
 "Specify desired number of these moves."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1006
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1059
 msgid "Speed of the first cooling move"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1007
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1060
 msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1014
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1067
 msgid "Minimal purge on wipe tower"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1015
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1068
 msgid ""
 "After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside "
 "the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet "
@@ -12729,63 +12754,63 @@ msgid ""
 "to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1019
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1072
 msgid "mm³"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1025
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1078
 msgid "Speed of the last cooling move"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1026
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1079
 msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1033
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1086
 msgid "Filament load time"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1034
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1087
 msgid ""
 "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new "
 "filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
 "added to the total print time by the G-code time estimator."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1041
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1094
 msgid "Ramming parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1042
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1095
 msgid ""
 "This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific "
 "parameters."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1048
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1101
 msgid "Filament unload time"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1049
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1102
 msgid ""
 "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a "
 "filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
 "added to the total print time by the G-code time estimator."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1057
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1110
 msgid ""
 "Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a "
 "caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the "
 "average."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1064 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3679
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3680
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1117 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3709
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3710
 msgid "Density"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1065
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1118
 msgid ""
 "Enter your filament density here. This is only for statistical information. "
 "A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of "
@@ -12793,41 +12818,41 @@ msgid ""
 "displacement."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1068
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1121
 msgid "g/cm³"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1073
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1126
 msgid "Filament type"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1074
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1127
 msgid "The filament material type for use in custom G-codes."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1102
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1155
 msgid "Soluble material"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1103
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1156
 msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1109
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1162
 msgid ""
 "Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical "
 "information."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1110
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1163
 msgid "money/kg"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1115
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1168
 msgid "Spool weight"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1116
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1169
 msgid ""
 "Enter weight of the empty filament spool. One may weigh a partially consumed "
 "filament spool before printing and one may compare the measured weight with "
@@ -12835,109 +12860,109 @@ msgid ""
 "amount of filament on the spool is sufficient to finish the print."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1120
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1173
 msgid "g"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1129 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1182 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3814
 msgid "(Unknown)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1133
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1186
 msgid "Fill angle"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1135
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1188
 msgid ""
 "Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to "
 "this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, "
 "so this setting does not affect them."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1146
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1199
 msgid "Fill density"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1148
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1201
 msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1171
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1224
 msgid "Fill pattern"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1173
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1226
 msgid "Fill pattern for general low-density infill."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1177 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2769
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1230 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2822
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1179
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1232
 msgid "Stars"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1180
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1233
 msgid "Cubic"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1181
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1234
 msgid "Line"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1183 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2725
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1236 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2778
 msgid "Honeycomb"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1184
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1237
 msgid "3D Honeycomb"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1238
 msgid "Gyroid"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1189
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1242
 msgid "Adaptive Cubic"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1190
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1243
 msgid "Support Cubic"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1191
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1244
 msgid "Lightning"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1197
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1250
 msgid ""
 "This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to "
 "disable acceleration control for first layer."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1205
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1258
 msgid "First object layer over raft interface"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1206
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1259
 msgid ""
 "This is the acceleration your printer will use for first layer of object "
 "above raft interface. Set zero to disable acceleration control for first "
 "layer of object above raft interface."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1215
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1268
 msgid "First layer bed temperature"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1216
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1269
 msgid ""
 "Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to "
 "disable bed temperature control commands in the output."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1226
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1279
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first "
 "layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If "
@@ -12945,29 +12970,29 @@ msgid ""
 "layer height. If set to zero, it will use the default extrusion width."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1240
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1293
 msgid ""
 "When printing with very low layer heights, you might still want to print a "
 "thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build "
 "plates."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1248
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1301
 msgid "First layer speed"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1249
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1302
 msgid ""
 "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all "
 "the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed "
 "as a percentage (for example: 40%) it will scale the default speeds."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1259
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1312
 msgid "Speed of object first layer over raft interface"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1260
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1313
 msgid ""
 "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all "
 "the print moves of the first object layer above raft interface, regardless "
@@ -12975,22 +13000,22 @@ msgid ""
 "the default speeds."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1270
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1323
 msgid "First layer nozzle temperature"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1271
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1324
 msgid ""
 "Nozzle temperature for the first layer. If you want to control temperature "
 "manually during print, set this to zero to disable temperature control "
 "commands in the output G-code."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1279
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1332
 msgid "Full fan speed at layer"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1280
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1333
 msgid ""
 "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
 "\"disable_fan_first_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer\". "
@@ -12999,76 +13024,76 @@ msgid ""
 "maximum allowed speed at layer \"disable_fan_first_layers\" + 1."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1292
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1345
 msgid "Fuzzy skin type."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1295
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1348
 msgid "Outside walls"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1296
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1349
 msgid "All walls"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1302
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1355
 msgid "Fuzzy skin thickness"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1304
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1357
 msgid ""
 "The maximum distance that each skin point can be offset (both ways), "
 "measured perpendicular to the perimeter wall."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1312
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1365
 msgid "Fuzzy skin point distance"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1314
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1367
 msgid ""
 "Perimeters will be split into multiple segments by inserting Fuzzy skin "
 "points. Lowering the Fuzzy skin point distance will increase the number of "
 "randomly offset points on the perimeter wall."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1322
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1375
 msgid "Fill gaps"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1324
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1377
 msgid ""
 "Enables filling of gaps between perimeters and between the inner most "
 "perimeters and infill."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1329
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1382
 msgid "Gap fill"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1331
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1384
 msgid ""
 "Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably "
 "low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps "
 "filling."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1339
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1392
 msgid "Verbose G-code"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1340
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1393
 msgid ""
 "Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a "
 "descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the "
 "file could make your firmware slow down."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1347
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1400
 msgid "G-code flavor"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1348
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1401
 msgid ""
 "Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not "
 "universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible "
@@ -13076,15 +13101,15 @@ msgid ""
 "extrusion value at all."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1363
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1416
 msgid "No extrusion"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1369
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1422
 msgid "Label objects"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1370
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1423
 msgid ""
 "Enable this to add comments into the G-Code labeling print moves with what "
 "object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject "
@@ -13092,72 +13117,72 @@ msgid ""
 "setup and Wipe into Object / Wipe into Infill."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1377
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1430
 msgid "G-code substitutions"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1378
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1431
 msgid "Find / replace patterns in G-code lines and substitute them."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1383
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1436
 msgid "High extruder current on filament swap"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1384
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1437
 msgid ""
 "It may be beneficial to increase the extruder motor current during the "
 "filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to "
 "overcome resistance when loading a filament with an ugly shaped tip."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1392
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1445
 msgid ""
 "This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to "
 "disable acceleration control for infill."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1400 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2370
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2382
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1453 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2423
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2435
 msgid "Solid infill"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1401
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1454
 msgid ""
 "This is the acceleration your printer will use for solid infill. Set zero to "
 "use the value for infill."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1409 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2924
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2937
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1462 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2977
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2990
 msgid "Top solid infill"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1410
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1463
 msgid ""
 "This is the acceleration your printer will use for top solid infill. Set "
 "zero to use the value for solid infill."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1419
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1472
 msgid "Combine infill every"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1421
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1474
 msgid ""
 "This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding "
 "thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1424
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1477
 msgid "Combine infill every n layers"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1430
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1483
 msgid "Length of the infill anchor"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1432
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1485
 msgid ""
 "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
 "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
@@ -13170,35 +13195,35 @@ msgid ""
 "perimeters connected to a single infill line."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1442
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1495
 msgid "0 (no open anchors)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1443 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1466
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1496 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1519
 msgid "1 mm"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1444 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1467
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1497 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1520
 msgid "2 mm"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1445 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1468
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1498 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1521
 msgid "5 mm"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1446 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1469
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1499 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1522
 msgid "10 mm"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1447 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1470
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1500 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1523
 msgid "1000 (unlimited)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1453
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1506
 msgid "Maximum length of the infill anchor"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1455
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1508
 msgid ""
 "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
 "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
@@ -13210,19 +13235,19 @@ msgid ""
 "parameter. Set this parameter to zero to disable anchoring."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1465
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1518
 msgid "0 (not anchored)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1476
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1529
 msgid "Infill extruder"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1478
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1531
 msgid "The extruder to use when printing infill."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1486
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1539
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If "
 "left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x "
@@ -13231,32 +13256,32 @@ msgid ""
 "example 90%) it will be computed over layer height."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1497
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1550
 msgid "Infill before perimeters"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1498
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1551
 msgid ""
 "This option will switch the print order of perimeters and infill, making the "
 "latter first."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1503
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1556
 msgid "Only infill where needed"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1505
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1558
 msgid ""
 "This option will limit infill to the areas actually needed for supporting "
 "ceilings (it will act as internal support material). If enabled, slows down "
 "the G-code generation due to the multiple checks involved."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1512
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1565
 msgid "Infill/perimeters overlap"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1514
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1567
 msgid ""
 "This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for "
 "better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might "
@@ -13264,84 +13289,84 @@ msgid ""
 "perimeter extrusion width."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1525
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1578
 msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1533
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586
 msgid "Inherits profile"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1534
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1587
 msgid "Name of the profile, from which this profile inherits."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1547
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1600
 msgid "Interface shells"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1548
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1601
 msgid ""
 "Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. "
 "Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual "
 "soluble support material."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1556
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1609
 msgid "Maximum width of a segmented region"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1557
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1610
 msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1558 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2166
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2175
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1611 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2219
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2228
 msgid "mm (zero to disable)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1565
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1618
 msgid "Enable ironing"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1566
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1619
 msgid ""
 "Enable ironing of the top layers with the hot print head for smooth surface"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1572 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1574
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1625 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1627
 msgid "Ironing Type"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1576
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1629
 msgid "All top surfaces"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1577
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1630
 msgid "Topmost surface only"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1578
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1631
 msgid "All solid surfaces"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1584
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1637
 msgid "Flow rate"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1639
 msgid "Percent of a flow rate relative to object's normal layer height."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1594
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1647
 msgid "Spacing between ironing passes"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1596
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1649
 msgid "Distance between ironing lines"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1613
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1666
 msgid ""
 "This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move "
 "and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can "
@@ -13349,11 +13374,11 @@ msgid ""
 "[layer_z]."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1624
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1677
 msgid "Supports remaining times"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1625
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1678
 msgid ""
 "Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute "
 "intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. "
@@ -13361,155 +13386,155 @@ msgid ""
 "firmware supports M73 Qxx Sxx for the silent mode."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1633
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1686
 msgid "Supports stealth mode"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1634
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1687
 msgid "The firmware supports stealth mode"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1639
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1692
 msgid "How to apply limits"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1640
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1693
 msgid "Purpose of Machine Limits"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1642
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1695
 msgid "How to apply the Machine Limits"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1644
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1697
 msgid "Emit to G-code"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1645
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1698
 msgid "Use for time estimate"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1646
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1699
 msgid "Ignore"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1670
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1723
 msgid "Maximum feedrate X"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1671
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1724
 msgid "Maximum feedrate Y"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1672
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1725
 msgid "Maximum feedrate Z"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1673
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1726
 msgid "Maximum feedrate E"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1676
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1729
 msgid "Maximum feedrate of the X axis"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1677
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1730
 msgid "Maximum feedrate of the Y axis"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1678
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1731
 msgid "Maximum feedrate of the Z axis"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1679
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1732
 msgid "Maximum feedrate of the E axis"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1687
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1740
 msgid "Maximum acceleration X"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1688
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1741
 msgid "Maximum acceleration Y"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1689
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1742
 msgid "Maximum acceleration Z"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1690
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1743
 msgid "Maximum acceleration E"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1693
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1746
 msgid "Maximum acceleration of the X axis"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1694
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1747
 msgid "Maximum acceleration of the Y axis"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1695
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1748
 msgid "Maximum acceleration of the Z axis"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1696
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1749
 msgid "Maximum acceleration of the E axis"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1704
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1757
 msgid "Maximum jerk X"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1705
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1758
 msgid "Maximum jerk Y"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1706
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1759
 msgid "Maximum jerk Z"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1707
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1760
 msgid "Maximum jerk E"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1710
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1763
 msgid "Maximum jerk of the X axis"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1711
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1764
 msgid "Maximum jerk of the Y axis"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1712
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1765
 msgid "Maximum jerk of the Z axis"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1713
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1766
 msgid "Maximum jerk of the E axis"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1723
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1776
 msgid "Minimum feedrate when extruding"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1725
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1778
 msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1733
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1786
 msgid "Minimum travel feedrate"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1735
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1788
 msgid "Minimum travel feedrate (M205 T)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1743
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1796
 msgid "Maximum acceleration when extruding"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1745
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1798
 msgid ""
 "Maximum acceleration when extruding (M204 P)\n"
 "\n"
@@ -13517,31 +13542,31 @@ msgid ""
 "(M204 T)."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1756
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1809
 msgid "Maximum acceleration when retracting"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1758
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1811
 msgid "Maximum acceleration when retracting (M204 R)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1766
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1819
 msgid "Maximum acceleration for travel moves"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1768
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1821
 msgid "Maximum acceleration for travel moves (M204 T)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1775 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1784
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1828 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1837
 msgid "Max"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1776
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1829
 msgid "This setting represents the maximum speed of your fan."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1785
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1838
 msgid ""
 "This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap "
 "the variable layer height and support layer height. Maximum recommended "
@@ -13549,28 +13574,28 @@ msgid ""
 "adhesion. If set to 0, layer height is limited to 75% of the nozzle diameter."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1795
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1848
 msgid "Max print speed"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1796
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1849
 msgid ""
 "When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal "
 "speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting "
 "is used to set the highest print speed you want to allow."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1806
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1859
 msgid ""
 "This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your "
 "extruder supports."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1814
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1867
 msgid "Max volumetric slope positive"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1815
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1868
 msgid ""
 "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion "
 "rate for a transition from lower speed to higher speed. A value of 1.8 mm³/"
@@ -13579,15 +13604,15 @@ msgid ""
 "(feedrate 60 mm/s) will take at least 2 seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1820 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1832
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1873 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1885
 msgid "mm³/s²"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1826
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1879
 msgid "Max volumetric slope negative"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1827
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1880
 msgid ""
 "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion "
 "rate for a transition from higher speed to lower speed. A value of 1.8 mm³/"
@@ -13596,86 +13621,86 @@ msgid ""
 "(feedrate 20 mm/s) will take at least 2 seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1838 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1847
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1891 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1900
 msgid "Min"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1839
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1892
 msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1848
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1901
 msgid ""
 "This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the "
 "resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and "
 "0.1 mm."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1856
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1909
 msgid "Min print speed"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1857
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1910
 msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1864
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1917
 msgid "Minimal filament extrusion length"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1865
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1918
 msgid ""
 "Generate no less than the number of skirt loops required to consume the "
 "specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder "
 "machines, this minimum applies to each extruder."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1874
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1927
 msgid "Configuration notes"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1875
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1928
 msgid ""
 "You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code "
 "header comments."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1885
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1938
 msgid ""
 "This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1890
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1943
 msgid "Host Type"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1891
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1944
 msgid ""
 "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain "
 "the kind of the host."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1908
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1961
 msgid "Only retract when crossing perimeters"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1909
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1962
 msgid ""
 "Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's "
 "perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1916
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1969
 msgid ""
 "This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent "
 "oozing. "
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1921
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1974
 msgid "Output filename format"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1922
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1975
 msgid ""
 "You can use all configuration options as variables inside this template. For "
 "example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], "
@@ -13683,31 +13708,31 @@ msgid ""
 "[input_filename], [input_filename_base]."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1931
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1984
 msgid "Detect bridging perimeters"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1933
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1986
 msgid ""
 "Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), "
 "to apply bridge speed to them and enable fan."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1939
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1992
 msgid "Filament parking position"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1940
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1993
 msgid ""
 "Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked "
 "when unloaded. This should match the value in printer firmware."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1948
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2001
 msgid "Extra loading distance"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1949
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2002
 msgid ""
 "When set to zero, the distance the filament is moved from parking position "
 "during load is exactly the same as it was moved back during unload. When "
@@ -13715,33 +13740,33 @@ msgid ""
 "than unloading."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1957 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1982
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1996 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2006
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2010 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2035
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2049 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2059
 msgid "Perimeters"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1958
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2011
 msgid ""
 "This is the acceleration your printer will use for perimeters. Set zero to "
 "disable acceleration control for perimeters."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1966
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2019
 msgid ""
 "This is the acceleration your printer will use for external perimeters. Set "
 "zero to use the value for perimeters."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1973
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2026
 msgid "Perimeter extruder"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1975
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2028
 msgid ""
 "The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1984
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2037
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. "
 "You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If "
@@ -13750,12 +13775,12 @@ msgid ""
 "it will be computed over layer height."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1998
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2051
 msgid ""
 "Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2008
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2061
 msgid ""
 "This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note "
 "that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping "
@@ -13763,11 +13788,11 @@ msgid ""
 "Perimeters option is enabled."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2012
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2065
 msgid "(minimum)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2020
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2073
 msgid ""
 "If you want to process the output G-code through custom scripts, just list "
 "their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. "
@@ -13776,90 +13801,90 @@ msgid ""
 "environment variables."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2032
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2085
 msgid "Printer type"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2033
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2086
 msgid "Type of the printer."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2038
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2091
 msgid "Printer notes"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2039
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2092
 msgid "You can put your notes regarding the printer here."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2047
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100
 msgid "Printer vendor"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2048
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2101
 msgid "Name of the printer vendor."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2053
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2106
 msgid "Printer variant"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2054
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2107
 msgid ""
 "Name of the printer variant. For example, the printer variants may be "
 "differentiated by a nozzle diameter."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2071
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2124
 msgid "Raft contact Z distance"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2073
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2126
 msgid ""
 "The vertical distance between object and raft. Ignored for soluble interface."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2080
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2133
 msgid "Raft expansion"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2082
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2135
 msgid "Expansion of the raft in XY plane for better stability."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2089
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2142
 msgid "First layer density"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2091
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2144
 msgid "Density of the first raft or support layer."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2099
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2152
 msgid "First layer expansion"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2101
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2154
 msgid ""
 "Expansion of the first raft or support layer to improve adhesion to print "
 "bed."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2108
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2161
 msgid "Raft layers"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2110
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2163
 msgid ""
 "The object will be raised by this number of layers, and support material "
 "will be generated under it."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2118
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2171
 msgid "Slice resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2119
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2172
 msgid ""
 "Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up "
 "the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often "
@@ -13867,11 +13892,11 @@ msgid ""
 "simplification and use full resolution from input."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2129
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2182
 msgid "G-code resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2130
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2183
 msgid ""
 "Maximum deviation of exported G-code paths from their full resolution "
 "counterparts. Very high resolution G-code requires huge amount of RAM to "
@@ -13882,211 +13907,211 @@ msgid ""
 "produced."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2141
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2194
 msgid "Minimum travel after retraction"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2142
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2195
 msgid ""
 "Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2148
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2201
 msgid "Retract amount before wipe"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2149
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2202
 msgid ""
 "With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract "
 "before doing the wipe movement."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2156
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2209
 msgid "Retract on layer change"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2157
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2210
 msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2162 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2170
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2215 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2223
 msgid "Length"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2163
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2216
 msgid "Retraction Length"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2164
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2217
 msgid ""
 "When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified "
 "amount (the length is measured on raw filament, before it enters the "
 "extruder)."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2171
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2224
 msgid "Retraction Length (Toolchange)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2172
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2225
 msgid ""
 "When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back "
 "by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it "
 "enters the extruder)."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2180
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2233
 msgid "Lift Z"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2181
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2234
 msgid ""
 "If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a "
 "retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for "
 "the first extruder will be considered."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2188
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241
 msgid "Above Z"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2189
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2242
 msgid "Only lift Z above"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2190
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2243
 msgid ""
 "If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the "
 "specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the "
 "first layers."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2197
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2250
 msgid "Below Z"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2198
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2251
 msgid "Only lift Z below"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2199
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2252
 msgid ""
 "If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the "
 "specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the "
 "first layers."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2207 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2215
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2260 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2268
 msgid "Extra length on restart"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2208
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2261
 msgid ""
 "When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will "
 "push this additional amount of filament. This setting is rarely needed."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2216
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2269
 msgid ""
 "When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will "
 "push this additional amount of filament."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2223 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2224
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2276 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2277
 msgid "Retraction Speed"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2225
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2278
 msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2231 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2232
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2285
 msgid "Deretraction Speed"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2233
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2286
 msgid ""
 "The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only "
 "applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is "
 "used."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2240
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293
 msgid "Seam position"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2242
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2295
 msgid "Position of perimeters starting points."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2244
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2297
 msgid "Random"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2245
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2298
 msgid "Nearest"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2246
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2299
 msgid "Aligned"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2253
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2306
 msgid "Staggered inner seams"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2254
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2307
 msgid ""
 "This option causes the inner seams to be shifted backwards based on their "
 "depth, forming a zigzag pattern."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2261
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2314
 msgid "Direction"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2263
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2316
 msgid "Preferred direction of the seam"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2264
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2317
 msgid "Seam preferred direction"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2324
 msgid "Jitter"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2273
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2326
 msgid "Seam preferred direction jitter"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2274
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2327
 msgid "Preferred direction of the seam - jitter"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2281
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2334
 msgid "Distance from brim/object"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2282
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2335
 msgid ""
 "Distance between skirt and brim (when draft shield is not used) or objects."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2288
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2341
 msgid "Skirt height"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2289
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2342
 msgid "Height of skirt expressed in layers."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2295
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2348
 msgid "Draft shield"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2296
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2349
 msgid ""
 "With draft shield active, the skirt will be printed skirt_distance from the "
 "object, possibly intersecting brim.\n"
@@ -14096,81 +14121,81 @@ msgid ""
 "from print bed due to wind draft."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2301
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2354
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2302
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2355
 msgid "Limited"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2303
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2356
 msgid "Enabled"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2309
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2362
 msgid "Loops (minimum)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2310
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2363
 msgid "Skirt Loops"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2311
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2364
 msgid ""
 "Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is "
 "set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set "
 "this to zero to disable skirt completely."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2319
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2372
 msgid "Slow down if layer print time is below"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2320
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373
 msgid ""
 "If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves "
 "speed will be scaled down to extend duration to this value."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2329
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2382
 msgid "Small perimeters"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2331
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2384
 msgid ""
 "This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= "
 "6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will "
 "be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2341
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2394
 msgid "Solid infill threshold area"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2343
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2396
 msgid ""
 "Force solid infill for regions having a smaller area than the specified "
 "threshold."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2344
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2397
 msgid "mm²"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2350
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2403
 msgid "Solid infill extruder"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2352
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2405
 msgid "The extruder to use when printing solid infill."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2358
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2411
 msgid "Solid infill every"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2360
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2413
 msgid ""
 "This feature allows to force a solid layer every given number of layers. "
 "Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r "
@@ -14178,7 +14203,7 @@ msgid ""
 "according to nozzle diameter and layer height."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2372
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2425
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for "
 "solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
@@ -14186,26 +14211,26 @@ msgid ""
 "(for example 90%) it will be computed over layer height."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2384
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2437
 msgid ""
 "Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). "
 "This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default "
 "infill speed above. Set to zero for auto."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2396
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2449
 msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2402 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2403
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2455 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2456
 msgid "Minimum thickness of a top / bottom shell"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2409
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2462
 msgid "Spiral vase"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2410
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2463
 msgid ""
 "This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in "
 "order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, "
@@ -14214,17 +14239,17 @@ msgid ""
 "when printing more than one single object."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2418
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2471
 msgid "Temperature variation"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2419
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2472
 msgid ""
 "Temperature difference to be applied when an extruder is not active. The "
 "value is not used when 'idle_temperature' in filament settings is defined."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2430
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2483
 msgid ""
 "This start procedure is inserted at the beginning, after bed has reached the "
 "target temperature and extruder just started heating, and before extruder "
@@ -14235,7 +14260,7 @@ msgid ""
 "put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" command wherever you want."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2445
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2498
 msgid ""
 "This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start "
 "gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material "
@@ -14248,45 +14273,45 @@ msgid ""
 "extruders, the gcode is processed in extruder order."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2461
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2514
 msgid "Color change G-code"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2462
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2515
 msgid "This G-code will be used as a code for the color change"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2471
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2524
 msgid "This G-code will be used as a code for the pause print"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2480
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2533
 msgid "This G-code will be used as a custom code"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2488
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2541
 msgid "Single Extruder Multi Material"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2489
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2542
 msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2494
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2547
 msgid "Prime all printing extruders"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2495
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2548
 msgid ""
 "If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the "
 "print bed at the start of the print."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2500
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2553
 msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2501
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2554
 msgid ""
 "If enabled, the wipe tower will not be printed on layers with no "
 "toolchanges. On layers with a toolchange, extruder will travel downward to "
@@ -14294,127 +14319,127 @@ msgid ""
 "with the print."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2508
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2561
 msgid "Slice gap closing radius"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2510
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2563
 msgid ""
 "Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the "
 "triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print "
 "resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2518
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2571
 msgid "Slicing Mode"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2520
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2573
 msgid ""
 "Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to "
 "close all holes in the model."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2522
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2575
 msgid "Regular"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2523
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2576
 msgid "Even-odd"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2524
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2577
 msgid "Close holes"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2530
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2583
 msgid "Generate support material"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2532
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2585
 msgid "Enable support material generation."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2536
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2589
 msgid "Auto generated supports"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2538
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2591
 msgid ""
 "If checked, supports will be generated automatically based on the overhang "
 "threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the "
 "\"Support Enforcer\" volumes only."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2544
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2597
 msgid "XY separation between an object and its support"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2546
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2599
 msgid ""
 "XY separation between an object and its support. If expressed as percentage "
 "(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2557
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2610
 msgid "Pattern angle"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2559
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2612
 msgid ""
 "Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal "
 "plane."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2569 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3373
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2622 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3411
 msgid ""
 "Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a "
 "print."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2574
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2627
 msgid "Top contact Z distance"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2576
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2629
 msgid ""
 "The vertical distance between object and support material interface. Setting "
 "this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the "
 "first object layer."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2582
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2635
 msgid "0 (soluble)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2583
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2636
 msgid "0.1 (detachable)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2584
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2637
 msgid "0.2 (detachable)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2590
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2643
 msgid "Bottom contact Z distance"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2592
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2645
 msgid ""
 "The vertical distance between the object top surface and the support "
 "material interface. If set to zero, support_material_contact_distance will "
 "be used for both top and bottom contact Z distances."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2598 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2679
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2651 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2732
 msgid "Same as top"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2606
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2659
 msgid "Enforce support for the first"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2608
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2661
 msgid ""
 "Generate support material for the specified number of layers counting from "
 "bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and "
@@ -14422,21 +14447,21 @@ msgid ""
 "of objects having a very thin or poor footprint on the build plate."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2613
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2666
 msgid "Enforce support for the first n layers"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2619
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2672
 msgid "Support material/raft/skirt extruder"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2621
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2674
 msgid ""
 "The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to "
 "use the current extruder to minimize tool changes)."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2630
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2683
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support "
 "material. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
@@ -14444,156 +14469,156 @@ msgid ""
 "example 90%) it will be computed over layer height."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2640
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2693
 msgid "Interface loops"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2642
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2695
 msgid ""
 "Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2647
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2700
 msgid "Support material/raft interface extruder"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2649
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2702
 msgid ""
 "The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use "
 "the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2656
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2709
 msgid "Top interface layers"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2658
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2711
 msgid ""
 "Number of interface layers to insert between the object(s) and support "
 "material."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2662 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2680
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2715 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2733
 msgid "0 (off)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2663 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2681
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2716 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2734
 msgid "1 (light)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2664 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2682
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2717 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2735
 msgid "2 (default)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2665 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2683
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2718 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2736
 msgid "3 (heavy)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2671
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2724
 msgid "Bottom interface layers"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2673
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2726
 msgid ""
 "Number of interface layers to insert between the object(s) and support "
 "material. Set to -1 to use support_material_interface_layers"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2689
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2742
 msgid "Closing radius"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2691
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2744
 msgid ""
 "For snug supports, the support regions will be merged using morphological "
 "closing operation. Gaps smaller than the closing radius will be filled in."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2699
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2752
 msgid "Interface pattern spacing"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2701
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2754
 msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2708
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2761
 msgid "Support material interface"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2710
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2763
 msgid ""
 "Speed for printing support material interface layers. If expressed as "
 "percentage (for example 50%) it will be calculated over support material "
 "speed."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2719
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772
 msgid "Pattern"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2721
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2774
 msgid "Pattern used to generate support material."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2724
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2777
 msgid "Rectilinear grid"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2731
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2784
 msgid "Interface pattern"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2733
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2786
 msgid ""
 "Pattern used to generate support material interface. Default pattern for non-"
 "soluble support interface is Rectilinear, while default pattern for soluble "
 "support interface is Concentric."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2745
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2798
 msgid "Pattern spacing"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2747
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2800
 msgid "Spacing between support material lines."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2756
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2809
 msgid "Speed for printing support material."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2765
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2818
 msgid ""
 "Style and shape of the support towers. Projecting the supports into a "
 "regular grid will create more stable supports, while snug support towers "
 "will save material and reduce object scarring."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2770
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2823
 msgid "Snug"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2771
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2824
 msgid "Organic"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2777
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2830
 msgid "Synchronize with object layers"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2779
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2832
 msgid ""
 "Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with "
 "multi-material printers, where the extruder switch is expensive. This option "
 "is only available when top contact Z distance is set to zero."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2786
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2839
 msgid "Overhang threshold"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2788
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2841
 msgid ""
 "Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° "
 "= vertical) is above the given threshold. In other words, this value "
@@ -14602,61 +14627,61 @@ msgid ""
 "detection (recommended)."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2800
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2853
 msgid "With sheath around the support"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2802
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2855
 msgid ""
 "Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes "
 "the support more reliable, but also more difficult to remove."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2808
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2861
 msgid "Maximum Branch Angle"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2863
 msgid ""
 "The maximum angle of the branches, when the branches have to avoid the "
 "model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a "
 "higher angle to be able to have more reach."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2819
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2872
 msgid "Preferred Branch Angle"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2821
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2874
 msgid ""
 "The preferred angle of the branches, when they do not have to avoid the "
 "model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a "
 "higher angle for branches to merge faster."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2830
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2883
 msgid "Tip Diameter"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2832
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2885
 msgid "The diameter of the top of the tip of the branches of organic support."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2839
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2892
 msgid "Branch Diameter"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2841
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2894
 msgid ""
 "The diameter of the thinnest branches of organic support. Thicker branches "
 "are more sturdy. Branches towards the base will be thicker than this."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2849
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2902
 msgid "Branch Diameter Angle"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2851
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2904
 msgid ""
 "The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards "
 "the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness "
@@ -14664,11 +14689,11 @@ msgid ""
 "support."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2861
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2914
 msgid "Branch Density"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2863
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2916
 msgid ""
 "Adjusts the density of the support structure used to generate the tips of "
 "the branches. A higher value results in better overhangs but the supports "
@@ -14677,48 +14702,48 @@ msgid ""
 "needed."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2875
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2928
 msgid ""
 "Nozzle temperature for layers after the first one. Set this to zero to "
 "disable temperature control commands in the output G-code."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2878
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2931
 msgid "Nozzle temperature"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2884
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2937
 msgid "Thick bridges"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2886
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2939
 msgid ""
 "If enabled, bridges are more reliable, can bridge longer distances, but may "
 "look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for "
 "shorter bridged distances."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2892
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2945
 msgid "Detect thin walls"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2894
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2947
 msgid ""
 "Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need "
 "to collapse them into a single trace)."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2900
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2953
 msgid "Threads"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2901
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2954
 msgid ""
 "Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number "
 "is slightly above the number of available cores/processors."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2913
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2966
 msgid ""
 "This custom code is inserted before every toolchange. Placeholder variables "
 "for all PrusaSlicer settings as well as {toolchange_z}, {previous_extruder} "
@@ -14728,7 +14753,7 @@ msgid ""
 "behaviour both before and after the toolchange."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2926
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2979
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for "
 "top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow "
@@ -14737,7 +14762,7 @@ msgid ""
 "percentage (for example 90%) it will be computed over layer height."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2939
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2992
 msgid ""
 "Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost "
 "external layers and not to their internal solid layers). You may want to "
@@ -14746,65 +14771,65 @@ msgid ""
 "for auto."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2954
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3007
 msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2955
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3008
 msgid "Top solid layers"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2963
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3016
 msgid ""
 "The number of top solid layers is increased above top_solid_layers if "
 "necessary to satisfy minimum thickness of top shell. This is useful to "
 "prevent pillowing effect when printing with variable layer height."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2966
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3019
 msgid "Minimum top shell thickness"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2973
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3026
 msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2981
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3034
 msgid "Z travel"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2982
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3035
 msgid ""
 "Speed for movements along the Z axis.\n"
 "When set to zero, the value is ignored and regular travel speed is used "
 "instead."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2990
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3043
 msgid "Use firmware retraction"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2991
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3044
 msgid ""
 "This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware "
 "handle the retraction. This is only supported in recent Marlin."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2997
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3050
 msgid "Use relative E distances"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2998
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3051
 msgid ""
 "If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it "
 "unchecked. Most firmwares use absolute values."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3004
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3057
 msgid "Use volumetric E"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3005
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3058
 msgid ""
 "This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters "
 "instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know "
@@ -14814,135 +14839,135 @@ msgid ""
 "only supported in recent Marlin."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3015
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3068
 msgid "Enable variable layer height feature"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3016
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3069
 msgid ""
 "Some printers or printer setups may have difficulties printing with a "
 "variable layer height. Enabled by default."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3022
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3075
 msgid "Wipe while retracting"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3023
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3076
 msgid ""
 "This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible "
 "blob on leaky extruders."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3030
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3083
 msgid ""
 "Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool "
 "changes. Extrude the excess material into the wipe tower."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3036
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3089
 msgid "Purging volumes - load/unload volumes"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3037
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3090
 msgid ""
 "This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the "
 "wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging "
 "volumes below."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3043
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3096
 msgid "Purging volumes - matrix"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3044
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3097
 msgid ""
 "This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the "
 "new filament on the wipe tower for any given pair of tools."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3053
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106
 msgid "Position X"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3054
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3107
 msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3060
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3113
 msgid "Position Y"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3061
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3114
 msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3067
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3120
 msgid "Width"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3068
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3121
 msgid "Width of a wipe tower"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3074
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3127
 msgid "Wipe tower rotation angle"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3075
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3128
 msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3081 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3135
 msgid "Wipe tower brim width"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3090
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3143
 msgid "Wipe into this object's infill"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3091
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3144
 msgid ""
 "Purging after toolchange will be done inside this object's infills. This "
 "lowers the amount of waste but may result in longer print time  due to "
 "additional travel moves."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3098
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3151
 msgid "Wipe into this object"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3099
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3152
 msgid ""
 "Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material "
 "that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. "
 "Colours of the objects will be mixed as a result."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3105
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3158
 msgid "Maximal bridging distance"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3159
 msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3112
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3165
 msgid "XY Size Compensation"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3114
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3167
 msgid ""
 "The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value "
 "(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-"
 "tuning hole sizes."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3122
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3175
 msgid "Z offset"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3123
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3176
 msgid ""
 "This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the "
 "output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for "
@@ -14950,11 +14975,11 @@ msgid ""
 "print bed, set this to -0.3 (or fix your endstop)."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3132
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3185
 msgid "Perimeter generator"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3134
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3187
 msgid ""
 "Classic perimeter generator produces perimeters with constant extrusion "
 "width and for very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces "
@@ -14962,19 +14987,19 @@ msgid ""
 "Concentric infill."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3139
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3192
 msgid "Classic"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3140
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3193
 msgid "Arachne"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3146
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3199
 msgid "Perimeter transition length"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3148
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3201
 msgid ""
 "When transitioning between different numbers of perimeters as the part "
 "becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the "
@@ -14982,11 +15007,11 @@ msgid ""
 "be computed based on the nozzle diameter."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3157
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3210
 msgid "Perimeter transitioning filter margin"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3159
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3212
 msgid ""
 "Prevent transitioning back and forth between one extra perimeter and one "
 "less. This margin extends the range of extrusion widths which follow to "
@@ -14998,11 +15023,11 @@ msgid ""
 "diameter."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3172
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3225
 msgid "Perimeter transitioning threshold angle"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3174
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3227
 msgid ""
 "When to create transitions between even and odd numbers of perimeters. A "
 "wedge shape with an angle greater than this setting will not have "
@@ -15011,22 +15036,22 @@ msgid ""
 "these center perimeters, but may leave gaps or overextrude."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3185
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3238
 msgid "Perimeter distribution count"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3187
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3240
 msgid ""
 "The number of perimeters, counted from the center, over which the variation "
 "needs to be spread. Lower values mean that the outer perimeters don't change "
 "in width."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3194
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3247
 msgid "Minimum feature size"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3196
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3249
 msgid ""
 "Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than "
 "this value will not be printed, while features thicker than the Minimum "
@@ -15035,11 +15060,11 @@ msgid ""
 "diameter."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3206
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3259
 msgid "Minimum perimeter width"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3208
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3261
 msgid ""
 "Width of the perimeter that will replace thin features (according to the "
 "Minimum feature size) of the model. If the Minimum perimeter width is "
@@ -15048,508 +15073,504 @@ msgid ""
 "it will be computed based on the nozzle diameter."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3273
-msgid "Unavailable for this method.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3277
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3327
 msgid "Pinhead front diameter"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3279
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3329
 msgid "Diameter of the pointing side of the head"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3286
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3336
 msgid "Head penetration"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3288
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3338
 msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3295
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3345
 msgid "Pinhead width"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3297
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3347
 msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3305
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3355
 msgid "Pillar diameter"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3307
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3357
 msgid "Diameter in mm of the support pillars"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3315
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3365
 msgid "Small pillar diameter percent"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3317
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3367
 msgid ""
 "The percentage of smaller pillars compared to the normal pillar diameter "
 "which are used in problematic areas where a normal pilla cannot fit."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3330
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3376
 msgid "Max bridges on a pillar"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3332
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3378
 msgid ""
 "Maximum number of bridges that can be placed on a pillar. Bridges hold "
 "support point pinheads and connect to pillars as small branches."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3344
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3386
 msgid "Max weight on model"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3347
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3389
 msgid ""
 "Maximum weight of sub-trees that terminate on the model instead of the print "
 "bed. The weight is the sum of the lenghts of all branches emanating from the "
 "endpoint."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3359
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3397
 msgid "Pillar connection mode"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3360
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3398
 msgid ""
 "Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, "
 "cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between "
 "the first two depending on the distance of the two pillars."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3366
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3404
 msgid "Zig-Zag"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3366
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3404
 msgid "Cross"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3366
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3404
 msgid "Dynamic"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3378
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3416
 msgid "Pillar widening factor"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3386
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3420
 msgid ""
 "Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. "
 "Zero means no increase, one means full increase. The exact amount of "
 "increase is unspecified and can change in the future."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3397
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3431
 msgid "Support base diameter"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3399
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3433
 msgid "Diameter in mm of the pillar base"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3407
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441
 msgid "Support base height"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3409
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3443
 msgid "The height of the pillar base cone"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3416
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3450
 msgid "Support base safety distance"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3419
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3453
 msgid ""
 "The minimum distance of the pillar base from the model in mm. Makes sense in "
 "zero elevation mode where a gap according to this parameter is inserted "
 "between the model and the pad."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3429
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3463
 msgid "Critical angle"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3431
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3465
 msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3439
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3473
 msgid "Max bridge length"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3475
 msgid "The max length of a bridge"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3457
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3487
 msgid "Max pillar linking distance"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3459
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3489
 msgid ""
 "The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value "
 "will prohibit pillar cascading."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3469
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499
 msgid ""
 "How much the supports should lift up the supported object. If \"Pad around "
 "object\" is enabled, this value is ignored."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3485
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3515
 msgid "Display width"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3486
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3516
 msgid "Width of the display"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3491
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3521
 msgid "Display height"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3492
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3522
 msgid "Height of the display"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3497
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3527
 msgid "Number of pixels in"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3529
 msgid "Number of pixels in X"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3505
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3535
 msgid "Number of pixels in Y"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3510
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3540
 msgid "Display horizontal mirroring"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3511
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3541
 msgid "Mirror horizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3512
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3542
 msgid "Enable horizontal mirroring of output images"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3517
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3547
 msgid "Display vertical mirroring"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3518
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3548
 msgid "Mirror vertically"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3519
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3549
 msgid "Enable vertical mirroring of output images"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3524
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3554
 msgid "Display orientation"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3525
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3555
 msgid ""
 "Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode "
 "will flip the meaning of display width and height parameters and the output "
 "images will be rotated by 90 degrees."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3529
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3559
 msgid "Landscape"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3530
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3560
 msgid "Portrait"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3536 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4028
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3566 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4058
 msgid "Fast"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3567
 msgid "Fast tilt"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3538
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3568
 msgid "Time of the fast tilt"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3545 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4027
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3575 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4057
 msgid "Slow"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3546
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3576
 msgid "Slow tilt"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3547
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3577
 msgid "Time of the slow tilt"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3554 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4029
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3584 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4059
 msgid "High viscosity"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3555
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3585
 msgid "Tilt for high viscosity resin"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3556
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3586
 msgid "Time of the super slow tilt"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3563
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3593
 msgid "Area fill"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3564
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3594
 msgid ""
 "The percentage of the bed area. \n"
 "If the print area exceeds the specified value, \n"
 "then a slow tilt will be used, otherwise - a fast tilt"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3571 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3572
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3573
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3601 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3602
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3603
 msgid "Printer scaling correction"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3579 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3581
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3609 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3611
 msgid "Printer scaling correction in X axis"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3580
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3610
 msgid "Printer scaling X axis correction"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3587 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3589
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3617 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3619
 msgid "Printer scaling correction in Y axis"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3588
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3618
 msgid "Printer scaling Y axis correction"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3595 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3597
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3625 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3627
 msgid "Printer scaling correction in Z axis"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3596
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3626
 msgid "Printer scaling Z axis correction"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3603 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3604
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3633 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3634
 msgid "Printer absolute correction"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3605
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3635
 msgid ""
 "Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the "
 "correction."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3611
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3641
 msgid "Elephant foot minimum width"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3613
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3643
 msgid ""
 "Minimum width of features to maintain when doing elephant foot compensation."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3620 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3621
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3650 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3651
 msgid "Printer gamma correction"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3622
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3652
 msgid ""
 "This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma "
 "value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This "
 "behaviour eliminates antialiasing without losing holes in polygons."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3641 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3642
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3671 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3672
 msgid "SLA material type"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3649 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3650
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3679 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3680
 msgid "Initial layer height"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3656
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3686
 msgid "Idle temperature"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3657
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3687
 msgid ""
 "Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups."
 "This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3665 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3666
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3695 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3696
 msgid "Bottle volume"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3667
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3697
 msgid "ml"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3672 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3673
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3702 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3703
 msgid "Bottle weight"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3674
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3704
 msgid "kg"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3681
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3711
 msgid "g/ml"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3688
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3718
 msgid "money/bottle"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3693
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3723
 msgid "Faded layers"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3694
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3724
 msgid ""
 "Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure "
 "time to the exposure time"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3701 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3702
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3731 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3732
 msgid "Minimum exposure time"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3709 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3710
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3739 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3740
 msgid "Maximum exposure time"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3717 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3718
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3747 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3748
 msgid "Exposure time"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3724 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3725
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3755
 msgid "Minimum initial exposure time"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3732 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3733
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3762 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3763
 msgid "Maximum initial exposure time"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3740 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3741
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3770 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3771
 msgid "Initial exposure time"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3747 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3748
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3777 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3778
 msgid "Correction for expansion"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3755
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3785
 msgid "Correction for expansion in X axis"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3761 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3762
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3791 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3792
 msgid "Correction for expansion in Y axis"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3768 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3769
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3798 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3799
 msgid "Correction for expansion in Z axis"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3775
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3805
 msgid "SLA print material notes"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3776
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3806
 msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3788 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3799
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3818 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3829
 msgid "Default SLA material profile"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3810
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3840
 msgid "Generate supports"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3812
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842
 msgid "Generate supports for the models"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3817
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3847
 msgid "Support tree type"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3818
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3848
 msgid "Support tree building strategy"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3821
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851
 msgid "Branching (experimental)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3830
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3860
 msgid "Support only in enforced regions"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3832
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3862
 msgid "Only create support if it lies in a support enforcer."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3839
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3869
 msgid "This is a relative measure of support points density."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3845
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3875
 msgid "Minimal distance of the support points"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3847
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3877
 msgid "No support points will be placed closer than this threshold."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3853
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3883
 msgid "Use pad"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3855
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3885
 msgid "Add a pad underneath the supported model"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3860
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3890
 msgid "Pad wall thickness"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3862
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3892
 msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3870
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3900
 msgid "Pad wall height"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3871
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3901
 msgid ""
 "Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful "
 "when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction "
@@ -15557,111 +15578,111 @@ msgid ""
 "difficult."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3884
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3914
 msgid "Pad brim size"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3885
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3915
 msgid "How far should the pad extend around the contained geometry"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3895
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3925
 msgid "Max merge distance"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3897
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3927
 msgid ""
 "Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big "
 "one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should "
 "be. If theyare closer, they will get merged into one pad."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3917
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3947
 msgid "Pad wall slope"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3919
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3949
 msgid ""
 "The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means "
 "straight walls."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3930
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3960
 msgid "Create pad around object and ignore the support elevation"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3935
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3965
 msgid "Pad around object everywhere"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3937
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3967
 msgid "Force pad around object everywhere"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3942
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3972
 msgid "Pad object gap"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3944
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3974
 msgid ""
 "The gap between the object bottom and the generated pad in zero elevation "
 "mode."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3953
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3983
 msgid "Pad object connector stride"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3955
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3985
 msgid ""
 "Distance between two connector sticks which connect the object and the "
 "generated pad."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3962
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3992
 msgid "Pad object connector width"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3964
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3994
 msgid ""
 "Width of the connector sticks which connect the object and the generated pad."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3971
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4001
 msgid "Pad object connector penetration"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3974
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4004
 msgid "How much should the tiny connectors penetrate into the model body."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3981
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4011
 msgid "Enable hollowing"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3983
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4013
 msgid "Hollow out a model to have an empty interior"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3988
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4018
 msgid "Wall thickness"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3990
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4020
 msgid "Minimum wall thickness of a hollowed model."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3998
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4028
 msgid "Accuracy"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4000
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4030
 msgid ""
 "Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted "
 "artifacts."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4010
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4040
 msgid ""
 "Hollowing is done in two steps: first, an imaginary interior is calculated "
 "deeper (offset plus the closing distance) in the object and then it's "
@@ -15670,276 +15691,276 @@ msgid ""
 "most."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4022
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4052
 msgid "Print speed"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4024
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4054
 msgid ""
 "A slower printing profile might be necessary when using materials with "
 "higher viscosity or with some hollowed parts. It slows down the tilt "
 "movement and adds a delay before exposure."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4035
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4065
 msgid "Format of the output SLA archive"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4040
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4070
 msgid "SLA output precision"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4041
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4071
 msgid "Minimum resolution in nanometers"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4510
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4542
 msgid "Export OBJ"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4511
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4543
 msgid "Export the model(s) as OBJ."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4522
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4554
 msgid "Export SLA"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4523
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4555
 msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4528
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4560
 msgid "Export 3MF"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4529
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4561
 msgid "Export the model(s) as 3MF."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4533
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4565
 msgid "Export AMF"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4534
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4566
 msgid "Export the model(s) as AMF."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4538
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4570
 msgid "Export STL"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4539
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4571
 msgid "Export the model(s) as STL."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4544
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4576
 msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4549
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4581
 msgid "G-code viewer"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4550
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4582
 msgid "Visualize an already sliced and saved G-code"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4556
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4588
 msgid "OpenGL version"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4557
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4589
 msgid "Select the specified OpenGL version"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4562
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4594
 msgid "OpenGL debug output"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4563
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4595
 msgid "Activate OpenGL debug output on graphic cards which support it"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4569
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4601
 msgid "Slice"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4570
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4602
 msgid ""
 "Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration "
 "value."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4575
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4607
 msgid "Help"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4576
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4608
 msgid "Show this help."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4581
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4613
 msgid "Help (FFF options)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4582
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4614
 msgid "Show the full list of print/G-code configuration options."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4586
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4618
 msgid "Help (SLA options)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4587
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4619
 msgid "Show the full list of SLA print configuration options."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4591
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4623
 msgid "Output Model Info"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4592
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4624
 msgid "Write information about the model to the console."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4596
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4628
 msgid "Save config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4597
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4629
 msgid "Save configuration to the specified file."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4607
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4639
 msgid "Align XY"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4608
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4640
 msgid "Align the model to the given point."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4613
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4645
 msgid "Cut model at the given Z."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4634
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4666
 msgid "Center"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4635
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4667
 msgid "Center the print around the given center."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4639
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4671
 msgid "Don't arrange"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4640
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4672
 msgid ""
 "Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY "
 "coordinates."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4643
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4675
 msgid "Ensure on bed"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4644
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4676
 msgid ""
 "Lift the object above the bed when it is partially below. Enabled by "
 "default, use --no-ensure-on-bed to disable."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4648
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4680
 msgid "Duplicate"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4649
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4681
 msgid "Multiply copies by this factor."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4653
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4685
 msgid "Duplicate by grid"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4654
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4686
 msgid "Multiply copies by creating a grid."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4658
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4690
 msgid ""
 "Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in "
 "order to perform actions once."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4663
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4695
 msgid ""
 "Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added "
 "whenever we need to slice the model to perform the requested action)."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4667
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4699
 msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4671
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4703
 msgid "Rotate around X"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4672
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4704
 msgid "Rotation angle around the X axis in degrees."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4676
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4708
 msgid "Rotate around Y"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4677
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4709
 msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4682
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4714
 msgid "Scaling factor or percentage."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4687
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4719
 msgid ""
 "Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate "
 "objects."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4690
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4722
 msgid "Scale to Fit"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4691
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4723
 msgid "Scale to fit the given volume."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4695
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4727
 msgid "Delete files after loading"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4696
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4728
 msgid "Delete files after loading."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4704
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4736
 msgid "Ignore non-existent config files"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4705
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4737
 msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4708
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4740
 msgid ""
 "Forward-compatibility rule when loading configurations from config files and "
 "project files (3MF, AMF)."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4709
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4741
 msgid ""
 "This version of PrusaSlicer may not understand configurations produced by "
 "the newest PrusaSlicer versions. For example, newer PrusaSlicer may extend "
@@ -15947,80 +15968,80 @@ msgid ""
 "substitute an unknown value with a default silently or verbosely."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4713
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4745
 msgid "Bail out on unknown configuration values"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4714
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4746
 msgid ""
 "Enable reading unknown configuration values by verbosely substituting them "
 "with defaults."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4715
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4747
 msgid ""
 "Enable reading unknown configuration values by silently substituting them "
 "with defaults."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4720
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4752
 msgid "Load config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4721
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4753
 msgid ""
 "Load configuration from the specified file. It can be used more than once to "
 "load options from multiple files."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4724
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4756
 msgid "Output File"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4725
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4757
 msgid ""
 "The file where the output will be written (if not specified, it will be "
 "based on the input file)."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4729
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4761
 msgid "Single instance mode"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4730
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4762
 msgid ""
 "If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of "
 "GUI PrusaSlicer, or an existing PrusaSlicer window is activated. Overrides "
 "the \"single_instance\" configuration value from application preferences."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4735
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4767
 msgid "Data directory"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4736
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4768
 msgid ""
 "Load and store settings at the given directory. This is useful for "
 "maintaining different profiles or including configurations from a network "
 "storage."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4739
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4771
 msgid "Logging level"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4740
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4772
 msgid ""
 "Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
 "trace\n"
 "For example. loglevel=2 logs fatal, error and warning level messages."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4746
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4778
 msgid "Render with a software renderer"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4747
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4779
 msgid ""
 "Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is "
 "loaded instead of the default OpenGL driver."
@@ -16030,23 +16051,27 @@ msgstr ""
 msgid "Error with zip archive"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:136
+#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:152
 msgid "Generating perimeters"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:241
+#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:257
 msgid "Preparing infill"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:420
+#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:402
+msgid "making infill"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:449
 msgid "Searching support spots"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:445
+#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:474
 msgid "Generating support material"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:466
+#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:495
 msgid "Estimating curled extrusions"
 msgstr ""
 
diff --git a/resources/localization/ca/PrusaSlicer.mo b/resources/localization/ca/PrusaSlicer.mo
index 03f66d051..d44c3d77f 100644
Binary files a/resources/localization/ca/PrusaSlicer.mo and b/resources/localization/ca/PrusaSlicer.mo differ
diff --git a/resources/localization/ca/PrusaSlicer_ca.po b/resources/localization/ca/PrusaSlicer_ca.po
index 7e50e260d..8fd86e6d1 100644
--- a/resources/localization/ca/PrusaSlicer_ca.po
+++ b/resources/localization/ca/PrusaSlicer_ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-15 12:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-03 14:25+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-08-31 19:19+0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
@@ -41,16 +41,16 @@ msgid "About %s"
 msgstr "Sobre %s"
 
 #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:245 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:370
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:272
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:271
 msgid "Version"
 msgstr "Versió"
 
 #. TRN "Slic3r _is licensed under the_ License"
-#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:272 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:278
+#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:272 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:277
 msgid "is licensed under the"
 msgstr "està llicenciat sota el/els"
 
-#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:273 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:278
+#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:273 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:277
 msgid "GNU Affero General Public License, version 3"
 msgstr "GNU Affero General Public License, versió 3"
 
@@ -216,9 +216,9 @@ msgstr ""
 "d'impressió"
 
 #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:31
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1616
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:241 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:219
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2695
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1576
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:241 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:220
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2697
 msgid "Size"
 msgstr "Mida"
 
@@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "Origen"
 
 #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:33
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1994
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1064
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1109
 msgid "Diameter"
 msgstr "Diàmetre"
 
@@ -250,56 +250,56 @@ msgstr ""
 #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:100
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3449 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3455
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3463 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:246
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:524
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:544
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1642
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:508
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:528
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1602
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1211
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1977
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:145
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:370
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:517
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:652
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:653
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:529
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:664
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:665
 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:150
 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:118 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:279
 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:303 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:310
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:479 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:573
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:596 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:671
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:679 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:857 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:868
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1067
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1250 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1314
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1324 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1778 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1839
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1857 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1875
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1931 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1941
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2055 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2064
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2083 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2104
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2116 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2124
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2165 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2173
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2183 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2191
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2199 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2264
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2493 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2560
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2575 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2674
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2683 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2729
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2814 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2824
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2947 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3035
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3042 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3049
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3063 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3087
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3097 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3107
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3260 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3269
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3278 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3288
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3329 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3380
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3390 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3402
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3422 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3451 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3594
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3631 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3828
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3843 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3857
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3868 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3881
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3926 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3936
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3945 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3955
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3971 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3995
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4022
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:479 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:634
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:657 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:724
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:732 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:782
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:902 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:913
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:931 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1112
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1295 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1359
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1369 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1650
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1903
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1921 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1939
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1995 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2005
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2127 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2136
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2155 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2176
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2188 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2196
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2237 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2245
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2255 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2263
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2336
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2565 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2632
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2647 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2746
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2755 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2801
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2896
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3020 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3108
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3122
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3136 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3160
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3170 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3180
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3330 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3339
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3348 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3358
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3391 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3434
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3444 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3456
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3476 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3491
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3501 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3644
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3681 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3878
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3893 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3907
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3918 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3931
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3976 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3986
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3995 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4005
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4021 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4045
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4072
 msgid "mm"
 msgstr "mm"
 
@@ -324,7 +324,7 @@ msgid "Custom"
 msgstr "Personalitzat"
 
 #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:104 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:179
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1605
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1565
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1798
 msgid "Shape"
 msgstr "Forma"
@@ -334,7 +334,7 @@ msgid "Load shape from STL..."
 msgstr "Carregar forma des de l'STL..."
 
 #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:249 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3914
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2236
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2240
 msgid "Settings"
 msgstr "Configuració"
 
@@ -347,7 +347,7 @@ msgid "Load..."
 msgstr "Carregar..."
 
 #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:292 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:362
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3971
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3973
 msgid "Remove"
 msgstr "Eliminar"
 
@@ -486,18 +486,18 @@ msgstr ""
 msgid "Default palette for mode markers"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2411
+#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2422
 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:759
 msgid "Simple"
 msgstr "Simple"
 
-#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2413
+#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2424
 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:759
 msgctxt "Mode"
 msgid "Advanced"
 msgstr "Mode Avançat"
 
-#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2414
+#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2425
 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:759
 msgid "Expert"
 msgstr "Expert"
@@ -536,18 +536,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "L'alçada de la primera capa es restablirà a 0,01."
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:63 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1246
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:63 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1291
 msgid "First layer height"
 msgstr "Alçada de la primera capa"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:83
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:82
 msgid ""
 "The Spiral Vase mode requires:\n"
 "- one perimeter\n"
 "- no top solid layers\n"
 "- 0% fill density\n"
 "- no support material\n"
-"- Ensure vertical shell thickness enabled\n"
 "- Detect thin walls disabled"
 msgstr ""
 "El mode Vas Espiral necessita:\n"
@@ -555,18 +554,17 @@ msgstr ""
 "-Zero capes de tapa superior\n"
 "-0% densitat de farciment\n"
 "-Sense suports\n"
-"-Comproveu que el gruix de paret vertical està activat\n"
 "-Desactiva la detecció de parets fines"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:91
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:89
 msgid "Shall I adjust those settings in order to enable Spiral Vase?"
 msgstr "He d'ajustar aquesta configuració per habilitar el mode Gerro Espiral?"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:92
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:90
 msgid "Spiral Vase"
 msgstr "Gerro espiral"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:126
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:123
 msgid ""
 "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers\n"
 "need to be synchronized with the object layers."
@@ -575,35 +573,34 @@ msgstr ""
 "suport\n"
 "han de sincronizar-se amb les capes d'objectes."
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:129
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:126
 msgid "Shall I synchronize support layers in order to enable the Wipe Tower?"
 msgstr ""
 "He de sincronitzar les capes de suport per habilitar la Torre de Neteja?"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:130
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:148
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:127
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:145
 msgid "Wipe Tower"
 msgstr "Torre de Neteja"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:143
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:140 src/libslic3r/Print.cpp:672
 msgid ""
-"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only\n"
-"if they are printed with the current extruder without triggering a tool "
-"change.\n"
-"(both support_material_extruder and support_material_interface_extruder need "
-"to be set to 0)."
+"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are "
+"printed with the current extruder without triggering a tool change. (both "
+"support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be "
+"set to 0)."
 msgstr ""
-"Actualment, la Torre de Neteja només admet els suports no solubles\n"
-"si s'imprimeixen amb l'extrusora actual sense provocar un canvi d'eina.\n"
-"(tant support_material_extruder com support_material_interface_extruder "
-"s'han de posar a 0)."
+"La Torre de Neteja actualment admet els suports no solubles només si estan "
+"impresos amb l'extrusor actual sense activar un canvi d'eina. (Tant "
+"support_material_extruder com support_material_interface_extruder s'han de "
+"configurar a 0)."
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:147
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:144
 msgid "Shall I adjust those settings in order to enable the Wipe Tower?"
 msgstr ""
 "He d'ajustar aquesta configuració per habilitar el mode Torre de Neteja?"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:169
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:166
 msgid ""
 "Supports work better, if the following feature is enabled:\n"
 "- Detect bridging perimeters"
@@ -611,52 +608,52 @@ msgstr ""
 "Els suports funcionen millor si la característica següent està habilitada:\n"
 "- Detectar perímetres amb pont"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:172
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:169
 msgid "Shall I adjust those settings for supports?"
 msgstr "He d'ajustar aquesta configuració per als suports?"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:173
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:170
 msgid "Support Generator"
 msgstr "Generador de Suports"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:197
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:194
 #, boost-format
 msgid "The %1% infill pattern is not supposed to work at 100%% density."
 msgstr ""
 "Se suposa que el patró de farciment %1% no funciona a una densitat del 100%%."
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:199
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:196
 msgid "Shall I switch to rectilinear fill pattern?"
 msgstr "He de canviar al patró de farciment rectilini?"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:200
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:197
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:55 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:128
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:467 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1451
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1453 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:494
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:786
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1142 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1155
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1180 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1399
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1409 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1473
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1493 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1512
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2323 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2340
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:468 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1450
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1452 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:494
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:811 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:831
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1187 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1200
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1225 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1444
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1473 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1537
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1557 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1576
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2395 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2412
 msgid "Infill"
 msgstr "Farciment"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:352
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:349
 msgid "Head penetration should not be greater than the head width."
 msgstr ""
 "La penetració del capçal no hauria de ser més gran que l'amplada del capçal."
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:354
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:351
 msgid "Invalid Head penetration"
 msgstr "Penetració del capçal invàlida"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:365
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:362
 msgid "Pinhead diameter should be smaller than the pillar diameter."
 msgstr ""
 "El diàmetre del cap d'agulla ha de ser més petit que el diàmetre del pilar."
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:367
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:364
 msgid "Invalid pinhead diameter"
 msgstr "Diàmetre del cap d'agulla invàlid"
 
@@ -677,7 +674,7 @@ msgid "User"
 msgstr "Usuari"
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:29
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1126
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1135
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconegut"
 
@@ -689,7 +686,7 @@ msgstr "Actiu"
 msgid "PrusaSlicer version"
 msgstr "Versió de PrusaSlicer"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:63 src/libslic3r/Preset.cpp:1478
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:63 src/libslic3r/Preset.cpp:1480
 msgid "print"
 msgstr "imprimir"
 
@@ -697,17 +694,17 @@ msgstr "imprimir"
 msgid "filaments"
 msgstr "filaments"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:67 src/libslic3r/Preset.cpp:1480
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:67 src/libslic3r/Preset.cpp:1482
 msgid "SLA print"
 msgstr "Impressió SLA"
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:794 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:331
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:850 src/libslic3r/Preset.cpp:1481
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:851 src/libslic3r/Preset.cpp:1483
 msgid "SLA material"
 msgstr "Material SLA"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:70 src/libslic3r/Preset.cpp:1482
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:70 src/libslic3r/Preset.cpp:1484
 msgid "printer"
 msgstr "impressora"
 
@@ -765,16 +762,19 @@ msgid "Standard"
 msgstr "Estàndard"
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:360 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:681
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:550 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4056
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1161
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:261
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:283 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:550
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4058 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1161
 msgid "All"
 msgstr "Tots"
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:361 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:682
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2099
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1984 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:438
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:593 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:552
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1302
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:265
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:283
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1984 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:439
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:594 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:552
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1347
 msgid "None"
 msgstr "Cap"
 
@@ -847,7 +847,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:789 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:791
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2410 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3354
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2410 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3360
 msgid "Filaments"
 msgstr "Filaments"
 
@@ -870,7 +870,7 @@ msgid "All installed printers are compatible with the selected %1%."
 msgstr ""
 "Totes les impressores instal·lades són compatibles amb el %1% seleccionat."
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:794 src/libslic3r/Preset.cpp:1479
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:794 src/libslic3r/Preset.cpp:1481
 msgid "filament"
 msgstr "filament"
 
@@ -899,9 +899,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1214 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2720
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2859 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2591
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2860 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2591
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2612 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:245
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3446 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:204
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3458 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:204
 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:212 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:217
 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:222 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:229
 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234
@@ -1005,7 +1005,7 @@ msgid "Downloads"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1417
-msgid "Allow build-in downloader"
+msgid "Allow built-in downloader"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1424
@@ -1027,7 +1027,7 @@ msgid "Chosen directory for downloads does not Exists."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1545 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:810
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3679 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3830
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3732
 msgid "Reload from disk"
 msgstr "Recarregar des del disc"
 
@@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr "Trieu un altre fabricant compatible amb %s"
 msgid "Firmware Type"
 msgstr "Tipus de Microprogramari(Firmware)"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1654 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2352
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1654 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2354
 msgid "Firmware"
 msgstr "Microprogramari(Firmware)"
 
@@ -1126,8 +1126,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1707 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1778
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1783 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1788
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:262 src/slic3r/GUI/Field.cpp:332
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1589 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:435
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:258 src/slic3r/GUI/Field.cpp:328
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1585 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:435
 msgid "Invalid numeric input."
 msgstr "Entrada numèrica no vàlida."
 
@@ -1140,6 +1140,7 @@ msgid "Set the shape of your printer's bed."
 msgstr "Defineix la forma de la base d'impressió de la vostra impressora."
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1755
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1610
 msgid "Build Volume"
 msgstr ""
 
@@ -1207,9 +1208,9 @@ msgid "Extrusion Temperature:"
 msgstr "Temperatura d'extrusió:"
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1924 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1938
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:437 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1226
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1281 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2857
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3639
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:437 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1271
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1326 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2930
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3689
 msgid "°C"
 msgstr "°C"
 
@@ -1233,7 +1234,7 @@ msgstr ""
 msgid "Bed Temperature:"
 msgstr "Temperatura de la Base:"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2410 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3357
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2410 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3363
 msgid "SLA Materials"
 msgstr "Materials SLA"
 
@@ -1263,35 +1264,35 @@ msgstr ""
 "Els perfils d'impressora següents no tenen material per defecte: %1%Si us "
 "plau, seleccioneu-ne un manualment."
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2880
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2883
 msgid "The following FFF printer models have no filament selected:"
 msgstr "Els models d'impressores FFF següents no tenen filament seleccionat:"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2884
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2887
 msgid "Do you want to select default filaments for these FFF printer models?"
 msgstr ""
 "Voleu seleccionar filaments per defecte per a aquests models d'impressores "
 "FFF?"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2898
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2901
 msgid "The following SLA printer models have no materials selected:"
 msgstr "Els models d'impressores SLA següents no tenen filament seleccionat:"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2902
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2905
 msgid "Do you want to select default SLA materials for these printer models?"
 msgstr ""
 "Voleu seleccionar materials SLA per defecte per a aquests models "
 "d'impressora?"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2944
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2947
 msgid "Configuration is edited in ConfigWizard"
 msgstr "La configuració s'edita a ConfigWizard"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2997
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3000
 msgid "All user presets will be deleted."
 msgstr "S'esborraran tots els paràmetres de l'usuari."
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3034
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3037
 msgid "A new vendor was installed and one of its printers will be activated"
 msgid_plural ""
 "New vendors were installed and one of theirs printers will be activated"
@@ -1300,58 +1301,60 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 "Nous fabricants s'han instal·lat i s'activarà una de les impressores"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3064
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3069
 msgid "Do you want to continue changing the configuration?"
 msgstr "Voleu continuar modificant la configuració?"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3131
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3136
 msgid "A new Printer was installed and it will be activated."
 msgstr "Una nova Impressora s'ha instal·lat i s'activarà."
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3136
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3141
 msgid "Some Printers were uninstalled."
 msgstr "S'han desintal·lat algunes impressores."
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3157
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3162
 msgid "A new filament was installed and it will be activated."
 msgstr "Un nou filament s'ha instal·lat i serà activat."
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3158
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3163
 msgid "A new SLA material was installed and it will be activated."
 msgstr "Un nou material SLA s'ha instal·lat i serà activat."
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3169
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3174
 msgid "Some filaments were uninstalled."
 msgstr "S'han desintal·lat alguns filaments."
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3169
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3174
 msgid "Some SLA materials were uninstalled."
 msgstr "S'han desintal·lat alguns materials SLA."
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3212
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3218
 msgid "Custom printer was installed and it will be activated."
 msgstr "Una nova impressora personalitzada s'ha instal·lat i s'activarà."
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3300
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3306
 msgid "Select all standard printers"
 msgstr "Selecciona totes les impressores estàndard"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3303
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3309
 msgid "< &Back"
 msgstr "< &Anterior"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3304
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3310
 msgid "&Next >"
 msgstr "&Següent >"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3305
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3311
 msgid "&Finish"
 msgstr "&Acabar"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3306
-#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:542
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3312
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:657
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:274
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:283
 #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:153
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1633
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1593
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:64
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1365
 #: src/slic3r/GUI/ProgressStatusBar.cpp:26
@@ -1361,40 +1364,40 @@ msgstr "&Acabar"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancel·lar"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3326
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3332
 msgid "Prusa FFF Technology Printers"
 msgstr "Impressores Prusa de tecnologia FFF"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3334
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3340
 msgid "Prusa MSLA Technology Printers"
 msgstr "Impressores Prussa de tecnologia MSLA"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3354
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3360
 msgid "Filament Profiles Selection"
 msgstr "Selecció Perfils de Filament"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3354 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3357
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4347
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3360 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3363
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4353
 msgid "Type:"
 msgstr "Tipus:"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3357
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3363
 msgid "SLA Material Profiles Selection"
 msgstr "Selecció Perfils de Material SLA"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3480
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3486
 msgid "Configuration Assistant"
 msgstr "Assistent de Configuració"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3481
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3487
 msgid "Configuration &Assistant"
 msgstr "&Assistent de configuració"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3483
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3489
 msgid "Configuration Wizard"
 msgstr "Ajudant de configuració"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3484
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3490
 msgid "Configuration &Wizard"
 msgstr "&Ajudant de configuració"
 
@@ -1427,18 +1430,29 @@ msgstr ""
 "No s'ha pogut crear el fitxer d'escriptori de Gcodeviewer. El fitxer "
 "d'escriptori de PrusaSlicer probablement s'ha pogut crear amb èxit."
 
-#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:453
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:472
 msgid ""
-"Performing desktop integration failed - could not create URL Protocol "
-"desktop file."
+"Performing downloader desktop integration failed - boost::filesystem::"
+"canonical did not return appimage path."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:511
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2396
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:484
+msgid ""
+"Performing downloader desktop integration failed - Could not find executable."
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:602
+msgid ""
+"Performing downloader desktop integration failed because the application "
+"directory was not found."
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:626
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2407
 msgid "Desktop Integration"
 msgstr "Integració a l'escriptori"
 
-#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:518
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:633
 msgid ""
 "Desktop Integration sets this binary to be searchable by the system.\n"
 "\n"
@@ -1449,13 +1463,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Feu clic a \"Realitzar\" per continuar."
 
-#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:532
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:647
 msgid "Perform"
 msgstr "Realitzar"
 
-#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:538
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4816 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:653
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4837 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1426
 msgid "Undo"
 msgstr "Desfer"
 
@@ -1775,10 +1789,11 @@ msgstr ""
 "Vols continuar?"
 
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2157
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:530
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:524
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:537
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1119 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:258
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:719
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:749
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:721
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:751
 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:60 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:445
 msgid "Warning"
 msgstr "Advertència"
@@ -1869,17 +1884,17 @@ msgstr ""
 msgid "The download has failed:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/DownloaderFileGet.cpp:176
+#: src/slic3r/GUI/DownloaderFileGet.cpp:193
 #, boost-format
 msgid "Can't create file at %1%."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/ExtraRenderers.cpp:323 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:571
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:583 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1043
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2127
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3007
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4877
-#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:849
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2125
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3013
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4884
+#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:894
 msgid "default"
 msgstr "per defecte"
 
@@ -1892,10 +1907,10 @@ msgid "Set extruder change for every"
 msgstr "Establir canvi d'extrusor per a cada"
 
 #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:60
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:712 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1412
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2093 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2345 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2593
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2640 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2656
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:765 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1476
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2165 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2343
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2417 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2665
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2712 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2728
 msgid "layers"
 msgstr "capes"
 
@@ -1929,26 +1944,26 @@ msgstr "Retirar extrusor de la seqüència"
 msgid "Add extruder to sequence"
 msgstr "Afegir extrusor a la seqüència"
 
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:190
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:188
 msgid "default value"
 msgstr "valor per defecte"
 
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:193
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:191
 msgid "parameter name"
 msgstr "nom del paràmetre"
 
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:210 src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:839
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:206 src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:852
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1074
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1086
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:233 src/slic3r/GUI/Field.cpp:306
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:229 src/slic3r/GUI/Field.cpp:302
 #, c-format, boost-format
 msgid "%s doesn't support percentage"
 msgstr "%s no permet percentatges"
 
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:273
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:269
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "Input value is out of range\n"
@@ -1957,16 +1972,16 @@ msgstr ""
 "El valor introduït és fora de rang\n"
 "Esteu segur que %s és un valor correcte i voleu continuar?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:276 src/slic3r/GUI/Field.cpp:351
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:272 src/slic3r/GUI/Field.cpp:347
 msgid "Parameter validation"
 msgstr "Validació de paràmetres"
 
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:289 src/slic3r/GUI/Field.cpp:398
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1601
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:285 src/slic3r/GUI/Field.cpp:394
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1597
 msgid "Input value is out of range"
 msgstr "El valor introduït és fora de rang"
 
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:348
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:344
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "Do you mean %s%% instead of %s %s?\n"
@@ -1977,7 +1992,7 @@ msgstr ""
 "Escolliu SI si voleu canviar aquest valor a %s%%,\n"
 "o NO si sabeu que %s %s és el valor correcte."
 
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:405
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:401
 #, boost-format
 msgid ""
 "Invalid input format. Expected vector of dimensions in the following format: "
@@ -1990,6 +2005,11 @@ msgstr ""
 msgid "Archive preview"
 msgstr ""
 
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:270
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:283
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
 #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:152
 msgid "Flash!"
 msgstr "Flash!"
@@ -2108,7 +2128,7 @@ msgstr "Avançat: Registre de sortida"
 #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:862
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:358
 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:543
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:312
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:313
 #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:125
 msgid "Close"
 msgstr "Tancar"
@@ -2129,7 +2149,7 @@ msgstr "Confirmació"
 msgid "Cancelling..."
 msgstr "Cancel·lant..."
 
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:69 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1484
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:69 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1488
 msgid "Shape Gallery"
 msgstr "Galeria de Formes"
 
@@ -2137,7 +2157,7 @@ msgstr "Galeria de Formes"
 msgid "Select shape from the gallery"
 msgstr "Seleccionar la forma a la galeria"
 
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:114 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4375
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:114 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4377
 msgid "Add"
 msgstr "Afegir"
 
@@ -2146,9 +2166,9 @@ msgid "Add one or more custom shapes"
 msgstr "Afegir una o més formes personalitzades"
 
 #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:528
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4617
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4638
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1945
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:460 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3971
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:460 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3973
 msgid "Delete"
 msgstr "Esborrar"
 
@@ -2300,13 +2320,13 @@ msgid "Used filament"
 msgstr "Filament usat"
 
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3623 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4067
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2952
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3025
 msgid "Travel"
 msgstr "Recorregut"
 
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3640 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3685
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3689 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:338
-#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:547 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:843
+#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:547 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:888
 msgid "Extruder"
 msgstr "Extrusor"
 
@@ -2343,18 +2363,18 @@ msgid "Duration"
 msgstr "Duració"
 
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3928 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:332
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:851 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:335
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:335
 msgid "Printer"
 msgstr "Impressora"
 
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3931 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:328
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:847
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:848
 msgid "Print settings"
 msgstr "Configuració d'impressio"
 
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3936 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:330
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:848 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1940
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1941
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:849 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1930
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1931
 msgid "Filament"
 msgstr "Filament"
 
@@ -2370,9 +2390,9 @@ msgstr "Mode Normal"
 msgid "Stealth mode"
 msgstr "Mode Silenciós"
 
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3979 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1204
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1222 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1232
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1277
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3979 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1249
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1267 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1277
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1322
 msgid "First layer"
 msgstr "Primera capa"
 
@@ -2432,7 +2452,7 @@ msgstr "Carcasses"
 msgid "Tool marker"
 msgstr "Marcador d'eina"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:185 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4763
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:185 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4784
 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:71
 msgid "Variable layer height"
 msgstr "Alçada de capa variable"
@@ -2493,7 +2513,7 @@ msgstr "Major qualitat d'impressió versus més velocitat d'impressió."
 msgid "Smooth"
 msgstr "Suau"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:234 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:863
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:234 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:908
 msgid "Radius"
 msgstr "Radi"
 
@@ -2501,7 +2521,7 @@ msgstr "Radi"
 msgid "Keep min"
 msgstr "Mantenir mínim"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:255 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4196
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:255 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4217
 msgid "Reset"
 msgstr "Restablir"
 
@@ -2529,180 +2549,180 @@ msgstr "Alçada de capa variable - Suavitzar-ho tot"
 msgid "Mirror Object"
 msgstr "Reflectir objecte"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2543 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:117
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2542 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:117
 msgid "Gizmo-Move"
 msgstr "Gizmo-Moure"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2639
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2638
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:661
 msgid "Gizmo-Rotate"
 msgstr "Gizmo-Rotar"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3264
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3263
 msgid "Move Object"
 msgstr "Moure objecte"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3514
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3513
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:40
 msgid "Gizmo-Place on Face"
 msgstr "Gizmo-Col·locar a Cara"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3879 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4723
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3904 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4744
 msgid "Switch to Settings"
 msgstr "Canviar a Configuració"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3880 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4723
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3905 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4744
 msgid "Print Settings Tab"
 msgstr "Pestanya Configuració Impressió"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3881 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4724
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3906 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4745
 msgid "Filament Settings Tab"
 msgstr "Pestanya Configuració Filament"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3881 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4724
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3906 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4745
 msgid "Material Settings Tab"
 msgstr "Pestanya Configuració de Material"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3882 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4725
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3907 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4746
 msgid "Printer Settings Tab"
 msgstr "Pestanya Configuració Impressora"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4046
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4067
 msgid "Undo History"
 msgstr "Desfer Historial"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4046
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4067
 msgid "Redo History"
 msgstr "Refer Historial"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4066
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4087
 #, c-format, boost-format
 msgid "Undo %1$d Action"
 msgid_plural "Undo %1$d Actions"
 msgstr[0] "Desfer %1$d Acció"
 msgstr[1] "Desfer %1$d Accions"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4066
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4087
 #, c-format, boost-format
 msgid "Redo %1$d Action"
 msgid_plural "Redo %1$d Actions"
 msgstr[0] "Refer %1$d Acció"
 msgstr[1] "Refer %1$d Accions"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4085 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4741
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/Search.cpp:481
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4106 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4762
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/Search.cpp:482
 msgid "Search"
 msgstr "Cercar"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4099 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4107
-#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:487
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4120 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4128
+#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:488
 msgid "Enter a search term"
 msgstr "Tecleja una paraula de cerca"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4139
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4160
 msgid "Arrange options"
 msgstr "Opcions d'ordenació"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4172
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4193
 #, boost-format
 msgid "Press %1%left mouse button to enter the exact value"
 msgstr "Premeu %1% botó esquerre del ratolí per introduir el valor exacte"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4174
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4195
 msgid "Spacing"
 msgstr "Espaiat"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4181
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4202
 msgid "Spacing from bed"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4188
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4209
 msgid "Enable rotations (slow)"
 msgstr "Permetre rotacions (lent)"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4207 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4635
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7316
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4228 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4656
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7118
 msgid "Arrange"
 msgstr "Organitza"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4609
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4630
 msgid "Add..."
 msgstr "Afegir..."
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4626 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6260 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4381
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4647 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6047 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4383
 msgid "Delete all"
 msgstr "Eliminar tot"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4635 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4656 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142
 msgid "Arrange selection"
 msgstr "Ordenar selecció"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4635
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4656
 msgid "Click right mouse button to show arrangement options"
 msgstr "Clic dret del ratolí per mostrar opcions d'ordenació"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4655
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4676
 msgid "Copy"
 msgstr "Copiar"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4664
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4685
 msgid "Paste"
 msgstr "Enganxar"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4676 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1237
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4697 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1237
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1261 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1272
 msgid "Add instance"
 msgstr "Afegeix una instància"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4687 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1240
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4708 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1240
 msgid "Remove instance"
 msgstr "Retirar una còpia"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4700
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4721
 msgid "Split to objects"
 msgstr "Partir en diverses peces"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4710
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4731
 msgid "Split to parts"
 msgstr "Separar en peces"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4816 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4853
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4837 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4874
 msgid "Click right mouse button to open/close History"
 msgstr "Clic amb botó dret del ratolí per obrir/tancar Historial"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4838
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4859
 #, boost-format
 msgid "Next Undo action: %1%"
 msgstr "Següent acció de Desfer: %1%"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4853 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1425
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4874 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1429
 msgid "Redo"
 msgstr "Refer"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4874
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4895
 #, boost-format
 msgid "Next Redo action: %1%"
 msgstr "Següent acció de Refer: %1%"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6761
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6784
 msgid "An object outside the print area was detected."
 msgstr "S'ha detectat un objecte fora de l'àrea d'impressió."
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6762
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6785
 msgid "A toolpath outside the print area was detected."
 msgstr "S'ha detectat una trajectòria fora de l'àrea d'impressió."
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6763
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6786
 msgid "SLA supports outside the print area were detected."
 msgstr "S'han detectat suports SLA fora de l'àrea d'impressió."
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6764
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6787
 msgid "Some objects are not visible during editing."
 msgstr "Alguns objectes no són visibles durant l'edició."
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6766
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6789
 msgid ""
 "An object outside the print area was detected.\n"
 "Resolve the current problem to continue slicing."
@@ -2710,11 +2730,11 @@ msgstr ""
 "S'ha detectat un objecte fora de l'àrea d'impressió.\n"
 "Resol el problema actual per continuar laminant."
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6841
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6864
 msgid "Selection-Add from rectangle"
 msgstr "Selecció-Afegir del rectangle"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6856
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6879
 msgid "Selection-Remove from rectangle"
 msgstr "Selecció-Retirar del rectangle"
 
@@ -2739,7 +2759,7 @@ msgid "Dowel"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:222
-msgid "Prizm"
+msgid "Prism"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:222
@@ -2782,263 +2802,255 @@ msgstr ""
 msgid "inch"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:250
-msgid "Top part"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:249
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1770
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4139
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4331
+msgid "Part"
+msgstr "Peça"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:249
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1770 src/libslic3r/Print.cpp:1236
+msgid "Object"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:256
-msgid "Bottom part"
-msgstr ""
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:262
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:264
 msgid ""
 "Click to flip the cut plane\n"
 "Drag to move the cut plane"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:267 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:498
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1146 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2243
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2253 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2541
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2793
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2804 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2835
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3056 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3158
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3412 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3901
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:269 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:498
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1191 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2315
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2325 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2613
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2846 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2865
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2876 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2907
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3129 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3231
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3951
 msgid "°"
 msgstr "°"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:524
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:544
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1642
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:367
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:571
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1232
+msgid "Move cut plane"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:508
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:528
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1602
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1211
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1977
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:370
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:517
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:652
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:653
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:529
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:664
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:665
 msgid "in"
 msgstr "a"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:560
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:544
 msgid "Value"
 msgstr "Valor"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:565
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:549
 msgid "Tolerance"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:879
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:882
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:883
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:865
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:868
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:869
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1260
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1263
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1264
 msgid "Left click"
 msgstr "Clic esquerre"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:879
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2397
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:865
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2348
 msgid "Add connector"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:880
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:866
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1261
 msgid "Right click"
 msgstr "Clic dret"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:880
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:866
 msgid "Remove connector"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:881
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:867
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1262
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1265
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1266
 msgid "Drag"
 msgstr "Arrossegar"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:881
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1234
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:867
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1216
 msgid "Move connector"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:882
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:868
 msgid "Add connector to selection"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:883
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:869
 msgid "Remove connector from selection"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:884
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:870
 msgid "Select all connectors"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:911 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4591
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:894 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4644
 msgid "Cut"
 msgstr "Retalla"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1245
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1227
 msgid "Rotate cut plane"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1250
-msgid "Move cut plane"
-msgstr ""
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1491
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1448
 msgid "Render cut plane as circle"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1580
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1537
 msgid "Connectors"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1584
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1541
 msgid "Remove connectors"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1590
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1550
 msgid "Type"
 msgstr "Tipus"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1601 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2744
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1561 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2816
 msgid "Style"
 msgstr "Estil"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1608
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1568
 msgid "Depth ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1626
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1586
 msgid "Confirm connectors"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1651
-msgid "Build size"
-msgstr ""
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1687
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1701
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1652
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1666
 msgid "Flip cut plane"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1745
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1710
 msgid "Hold SHIFT key to draw a cut line"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1751
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1716
 msgid "Cut position: "
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1760
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1725
 msgid "Reset cutting plane"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1769
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1737
 msgid "Edit connectors"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1769
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1737
 msgid "Add connectors"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1776
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1744
 msgid "Reset cut"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1776
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1745
 msgid "Reset cutting plane and remove connectors"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1800
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4133
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4325
-msgid "Part"
-msgstr "Peça"
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1800 src/libslic3r/Print.cpp:1228
-msgid "Object"
-msgstr ""
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1830
 msgid "After cut"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1851
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1820
 msgid "Cut to"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1854
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1823
 msgid "Objects"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1857
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1826
 msgid "Parts"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1871
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1840
 msgid "Perform cut"
 msgstr "Realitzar tall"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1961
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1930
 msgid "Invalid connectors detected"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1963
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1932
 #, c-format, boost-format
 msgid "%1$d connector is out of cut contour"
 msgid_plural "%1$d connectors are out of cut contour"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1966
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1935
 #, c-format, boost-format
 msgid "%1$d connector is out of object"
 msgid_plural "%1$d connectors are out of object"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1969
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1938
 msgid "Some connectors are overlapped"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1973
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1942
 msgid ""
 "Invalid state. \n"
 "No one part is selected for keep after cut"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1975
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1944
 msgid ""
 "Warning state. \n"
 "Cut plane is placed out of object"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2210
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2153
 msgid "Connector"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2240
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2183
 msgid "Cut by Plane"
 msgstr "Tallar pel Plànol"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2368
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2323
 msgid "Cut by line"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2422
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2373
 msgid "Delete connector"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:251
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:252
 msgid "Entering Cut gizmo"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:252
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:253
 msgid "Leaving Cut gizmo"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:253
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:254
 msgid "Cut gizmo editing"
 msgstr ""
 
@@ -3059,7 +3071,7 @@ msgid "Font"
 msgstr "Tipus de lletra"
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:954
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:852
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:897
 msgid "Height"
 msgstr "Alçada"
 
@@ -3138,16 +3150,20 @@ msgid "Warning: No font is selected. Select correct one."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1531
-msgid "advanced"
-msgstr ""
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1595
-msgid "Fix settings possition"
-msgstr ""
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1596
-msgid "Allow floating window near text"
-msgstr ""
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1437
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1472 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1607
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1611 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2001
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2390 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4985
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:514
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1484 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1566
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1613 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2562
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2572 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3166
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3200 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3211
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3226 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3239
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3248 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3260
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3642
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avançat"
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1631
 msgid "Can't write text by selected font."
@@ -3174,7 +3190,7 @@ msgid "Text contain character glyph (represented by '?') unknown by font."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1650
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:523
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:535
 msgid "Skew"
 msgstr ""
 
@@ -3191,7 +3207,7 @@ msgid "Unsupported visualization of gap between lines inside text input."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1657
-msgid "To tall"
+msgid "Too tall"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1657
@@ -3199,7 +3215,7 @@ msgid "Diminished font height inside text input."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1659
-msgid "To small"
+msgid "Too small"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1659
@@ -3255,7 +3271,7 @@ msgid "Click to change text into object part."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2230
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4315
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4321
 msgid "You can't change a type of the last solid part of the object."
 msgstr "No podeu canviar un tipus de l'última part sòlida de l'objecte."
 
@@ -3268,7 +3284,7 @@ msgid "Click to change part type into negative volume."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2243
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4332
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4338
 msgid "Modifier"
 msgstr "Modificador"
 
@@ -3389,7 +3405,7 @@ msgstr "No"
 msgid "Presets"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2564 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2313
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2564 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2324
 msgid "modified"
 msgstr "modificat"
 
@@ -3462,100 +3478,100 @@ msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3178
 msgid ""
-"Advanced font options could be change only for corect font.\n"
+"Advanced font options could be changed only for correct font.\n"
 "Start with select correct font."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3218
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3219
 msgid "Revert using of model surface."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3231
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3232
 msgid "font points"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3240
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3241
 msgid "Revert gap between letters"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3241
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3242
 msgid "Distance between letters"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3256
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3257
 msgid "Revert gap between lines"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3257
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3258
 msgid "Distance between lines"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3271
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3272
 msgid "Undo boldness"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3272
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3273
 msgid "Tiny / Wide glyphs"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3282
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3283
 msgid "Undo letter's skew"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3283
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3284
 msgid "Italic strength ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3303
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3304
 msgid "Undo translation"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3304
-msgid "Distance center of text from model surface"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3305
+msgid "Distance of the center of text from model surface"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3349
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3350
 msgid "Undo rotation"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3351
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3352
 msgid "Rotate text Clock-wise."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3385
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3386
 msgid "Select from True Type Collection."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3394
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3395
 msgid "Set text to face camera"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3401
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3402
 msgid "Use camera direction for text orientation"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3485
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3486
 #, boost-format
 msgid "Font '%1%' can't be used. Please select another."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3487
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3488
 msgid "Selected font is NOT True-type."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3511
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3512
 msgid "Choose one or more files (TTF, TTC):"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3538
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3539
 msgid "Choose SVG file:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3599
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3600
 #, boost-format
 msgid ""
-"Can't load exactly same font(\"%1%\"), Aplication select similar one(\"%2%"
-"\"). You have to specify font for enable edit text."
+"Can't load exactly same font(\"%1%\"), Aplication selected a similar "
+"one(\"%2%\"). You have to specify font for enable edit text."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:81
@@ -3629,7 +3645,7 @@ msgid "Right mouse button"
 msgstr "Botó dret del ratolí"
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:55
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:566
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:573
 msgid "Block supports"
 msgstr "Blocar suports"
 
@@ -3640,7 +3656,7 @@ msgid "Shift + Left mouse button"
 msgstr "Maj + botó esquerre del ratolí"
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:57
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:561
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:568
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:40
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:247
 msgid "Remove selection"
@@ -3661,7 +3677,7 @@ msgstr "Esfera"
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:61
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:119
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:106
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1186
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231
 msgid "Triangles"
 msgstr "Triangles"
 
@@ -3782,20 +3798,24 @@ msgstr "Bloquejar suports segons angle"
 msgid "Add supports by angle"
 msgstr "Afegir suports segons angle"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:528
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:524
+msgid "Automatic painting requires valid print setup."
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:535
 msgid "Automatic painting will erase all currently painted areas."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:529
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:536
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1118
 msgid "Are you sure you want to do it?"
 msgstr "Esteu segur que voleu fer-ho?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:533
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:540
 msgid "Automatic painting support points"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:564
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:571
 msgid "Add supports"
 msgstr "Afegir suports"
 
@@ -3811,7 +3831,7 @@ msgstr ""
 msgid "Paint-on supports editing"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:87
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:88
 msgid "Place on face"
 msgstr "Colocar en la cara"
 
@@ -3832,7 +3852,7 @@ msgid "Quality"
 msgstr "Qualitat"
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:33
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3987
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4037
 msgid "Closing distance"
 msgstr "Distància de tancament"
 
@@ -3929,11 +3949,11 @@ msgstr ""
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1258
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp:161
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:236
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:765
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:783
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:806
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:820
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4660
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:776
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:794
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:817
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:831
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4713
 msgid "Scale"
 msgstr "Escala"
 
@@ -4121,11 +4141,11 @@ msgid "Move"
 msgstr "Moure"
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:643
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:733
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:764
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:802
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:819
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4645
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:745
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:775
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:813
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:830
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4698
 msgid "Rotate"
 msgstr "Girar"
 
@@ -4197,8 +4217,8 @@ msgstr ""
 "La simplificació de moment només es permet quan se selecciona una sola peça"
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:191
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1246 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1712
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:424
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1246 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1716
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:425
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
 
@@ -4255,6 +4275,12 @@ msgstr "Procés %1% / 100"
 msgid "Simplify "
 msgstr ""
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:543
+msgid ""
+"Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
+"simplifying the mesh."
+msgstr ""
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.hpp:67
 msgid "Entering SLA support points"
 msgstr ""
@@ -4295,7 +4321,7 @@ msgid "Minimal points distance"
 msgstr "Distància mínima de punts"
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:42
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3817
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3867
 msgid "Support points density"
 msgstr "Densitat de punts de suport"
 
@@ -4415,7 +4441,7 @@ msgstr ""
 "ERROR: Si us plau, tanqueu primer tots els modificadors disponibles a la "
 "barra d'eines de l'esquerra"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:997
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:998
 msgid ""
 "You are currently editing SLA support points. Please, apply or discard your "
 "changes first."
@@ -4448,7 +4474,7 @@ msgstr "S'han substituït els valors següents:"
 msgid "Review the substitutions and adjust them if needed."
 msgstr "Revisa les substitucions i ajusta-les si cal."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:329 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:849
+#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:329 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:850
 msgid "SLA print settings"
 msgstr "Configuració impressió SLA"
 
@@ -4473,15 +4499,15 @@ msgstr ""
 "El fitxer de configuració \"%1%\" s'ha carregat, però no s'han reconegut "
 "alguns valors de configuració."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:276
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:275
 msgid "is based on Slic3r by Alessandro Ranellucci and the RepRap community."
 msgstr "està basat en Slic3r d'Alessandro Ranellucci i la comunitat RepRap."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:277
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:276
 msgid "Developed by Prusa Research."
 msgstr "Desenvolupat per Prusa Research."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:279
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:278
 msgid ""
 "Contributions by Vojtech Bubnik, Enrico Turri, Oleksandra Iushchenko, Tamas "
 "Meszaros, Lukas Matena, Vojtech Kral, David Kocik and numerous others."
@@ -4489,11 +4515,11 @@ msgstr ""
 "Contribucions de Vojtech Bubnik, Enrico Turri, Oleksandra Iushchenko, Tamas "
 "Meszaros, Lukas Matena, Vojtech Kral, David Kocik i molts altres."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:280
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:279
 msgid "Artwork model by Creative Tools"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:421
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:420
 #, boost-format
 msgid ""
 "Starting with %1% 2.3, configuration directory on Linux has changed "
@@ -4528,20 +4554,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Què vols fer ara?"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:429
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:428
 #, c-format, boost-format
 msgid "%s - BREAKING CHANGE"
 msgstr "%s - CANVI IMPORTANT"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:431
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:430
 msgid "Quit, I will move my data now"
 msgstr "Surt, mouré les meves dades ara"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:431
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:430
 msgid "Start the application"
 msgstr "Inicia l'aplicació"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:724
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:725
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. "
@@ -4556,11 +4582,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "L'aplicació es tancarà."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:727
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:728
 msgid "Fatal error"
 msgstr "Error fatal"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:731
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:732
 msgid ""
 "PrusaSlicer has encountered a localization error. Please report to "
 "PrusaSlicer team, what language was active and in which scenario this issue "
@@ -4574,16 +4600,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "L'aplicació es tancarà ara."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:734
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:735
 msgid "Critical error"
 msgstr "Error crític"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:739
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:740
 #, boost-format
 msgid "Internal error: %1%"
 msgstr "Error intern: %1%"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:957 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1054
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:954 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1051
 msgid ""
 "Error parsing PrusaSlicer config file, it is probably corrupted. Try to "
 "manually delete the file to recover from the error. Your user profiles will "
@@ -4593,7 +4619,7 @@ msgstr ""
 "està danyat. Intenta eliminar manualment el fitxer per recuperar-se de "
 "l'error. Els vostres perfils d'usuari no es veuran afectats."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:963 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1060
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:960 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1057
 msgid ""
 "Error parsing PrusaGCodeViewer config file, it is probably corrupted. Try to "
 "manually delete the file to recover from the error."
@@ -4602,12 +4628,12 @@ msgstr ""
 "probablement estigui danyat. Intenta eliminar manualment el fitxer per "
 "recuperar-se de l'error."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1009
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1006
 #, boost-format
 msgid "You are opening %1% version %2%."
 msgstr "Estàs obrint %1% versió %2%."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1012
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1009
 #, boost-format
 msgid ""
 "The active configuration was created by <b>%1% %2%</b>,\n"
@@ -4626,7 +4652,7 @@ msgstr ""
 "Si és així, es farà una còpia de seguretat de la configuració activa abans "
 "d'importar la nova configuració."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1020
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1017
 #, boost-format
 msgid ""
 "An existing configuration was found in <b>%3%</b>\n"
@@ -4639,19 +4665,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "S'ha d'importar aquesta configuració?"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1028
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1025
 msgid "Import"
 msgstr "Importar"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1029
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1026
 msgid "Don't import"
 msgstr "No importar"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1037
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1034
 msgid "Continue and import newer configuration?"
 msgstr "Voleu continuar i instal·lar les actualitzacions de configuració?"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1098
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1095
 msgid ""
 "You are running a 32 bit build of PrusaSlicer on 64-bit Windows.\n"
 "32 bit build of PrusaSlicer will likely not be able to utilize all the RAM "
@@ -4667,7 +4693,7 @@ msgstr ""
 "de https://www.prusa3d.cz/prusaslicer/.\n"
 "Voleu continuar?"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1185
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1182
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -4676,25 +4702,25 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "Voleu continuar?"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1187 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3290
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1735 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:917
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1184 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3302
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1736 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:917
 msgid "Remember my choice"
 msgstr "Recorda la meva elecció"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1229
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1226
 msgid "Loading configuration"
 msgstr "S'està carregant la configuració"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1260
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1257
 #, boost-format
 msgid "New prerelease version %1% is available."
 msgstr "La nova versió prellançament %1% està disponible."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1261
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1258
 msgid "See Releases page."
 msgstr "Consulteu pàgina de llançaments."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1316
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1313
 msgid "Preparing settings tabs"
 msgstr "Preparant pestanyes de configuració"
 
@@ -4768,7 +4794,7 @@ msgstr ""
 "Nota: Aquest nom es pot canviar posteriorment als paràmetres d'impressora "
 "física"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1790 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:796
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1790 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:798
 msgid "Information"
 msgstr "Informació"
 
@@ -4792,120 +4818,124 @@ msgstr "Trieu un fitxer (3MF/AMF):"
 msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):"
 msgstr "Trieu un o més fitxers (STL / 3MF / STEP / OBJ / AMF / PRUSA):"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1985
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1984
+msgid "Choose ZIP file:"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1996
 msgid "Choose one file (GCODE/.GCO/.G/.ngc/NGC):"
 msgstr "Trieu un fitxer (GCODE/. GCO/. G/.ngc/NGC):"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1996
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2007
 msgid "Changing of an application language"
 msgstr "Canvi d'idioma d'una aplicació"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2137
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2148
 msgid "Select the language"
 msgstr "Seleccioneu l'idioma"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2137
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2148
 msgid "Language"
 msgstr "Idioma"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2352
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2363
 msgid ""
 "Simple mode supports manipulation with single-part object(s)\n"
 "or object(s) with support modifiers only."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2354
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2365
 msgid "Please check your object list before mode changing."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2355
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2366
 msgid "Change application mode"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2386
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2397
 #, c-format, boost-format
 msgid "Run %s"
 msgstr "Executar %s"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2390
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2401
 msgid "&Configuration Snapshots"
 msgstr "Instantànies de &Configuració"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2390
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2401
 msgid "Inspect / activate configuration snapshots"
 msgstr "Inspeccionar / activar instantànies de configuració"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2391
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2402
 msgid "Take Configuration &Snapshot"
 msgstr "&Prendre una Instanània de Configuració"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2391
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2402
 msgid "Capture a configuration snapshot"
 msgstr "Captura una instantània de configuració"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2392
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2403
 msgid "Check for Configuration Updates"
 msgstr "Comprova si hi ha actualitzacions de configuració"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2392
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2403
 msgid "Check for configuration updates"
 msgstr "Comprova si hi ha actualitzacions de configuració"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2393
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2404
 msgid "Check for Application Updates"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2393
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2404
 msgid "Check for new version of application"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2400
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2411
 msgid "&Preferences"
 msgstr "&Preferències"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2406
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2417
 msgid "Application preferences"
 msgstr "Preferències de l'aplicació"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2411
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2422
 msgid "Simple View Mode"
 msgstr "Mode de visualització simple"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2413
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2424
 msgid "Advanced View Mode"
 msgstr "Mode de visualització avançada"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2414
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2425
 msgid "Expert View Mode"
 msgstr "Mode de visualització expert"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2419
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2430
 msgid "Mode"
 msgstr "Mode"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2419
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2430
 #, c-format, boost-format
 msgid "%s View Mode"
 msgstr "%s Tipus de vista"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2422
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2433
 msgid "&Language"
 msgstr "&Idioma"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2425
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2436
 msgid "Flash Printer &Firmware"
 msgstr "Grava el &firmware a la impressora"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2425
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2436
 msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer"
 msgstr ""
 "Carregar una imatge de microprogramari a una impressora basada en Arduino"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2448
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2459
 msgid "Taking a configuration snapshot"
 msgstr "Prenent una instantània de la configuració"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2449
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2460
 msgid ""
 "Some presets are modified and the unsaved changes will not be captured by "
 "the configuration snapshot."
@@ -4913,28 +4943,28 @@ msgstr ""
 "Alguns paràmetres estan modificats i els canvis no desats no seran capturats "
 "per la instantània de configuració."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2450
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2461
 msgid "Snapshot name"
 msgstr "Nom de la instantània"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2466
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2477
 msgid "Loading a configuration snapshot"
 msgstr "S'està carregant una instantània de configuració"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2475
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2486
 #, boost-format
 msgid "Continue to activate a configuration snapshot %1%?"
 msgstr "Continuar activant una instantània de configuració %1%?"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2489
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2500
 msgid "Failed to activate configuration snapshot."
 msgstr "No s'ha pogut activar la instantània de configuració."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2509
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2520
 msgid "Language selection"
 msgstr "Selecció d'idiomes"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2512
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2523
 msgid ""
 "Switching the language will trigger application restart.\n"
 "You will lose content of the plater."
@@ -4942,70 +4972,70 @@ msgstr ""
 "Canviar l'idioma requereix reiniciar l'aplicació.\n"
 "Perdràs tot el contingut situat a la base."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2514 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:730
-#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1721
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2525 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:730
+#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1695
 msgid "Do you want to proceed?"
 msgstr "Voleu continuar?"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2541
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2552
 msgid "&Configuration"
 msgstr "&Configuració"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2549
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2560
 msgid "Restart application"
 msgstr "Reiniciar l'aplicació"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2715
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2726
 msgid "For new project all modifications will be reseted"
 msgstr "En cas d'un nou projecte, totes les modificacions es restabliran"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2753
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2764
 msgid "Loading a new project while the current project is modified."
 msgstr ""
 "S'està carregant un projecte nou mentre es modifica el projecte actual."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2756
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2767
 msgid "Project is loading"
 msgstr "El projecte s'està carregant"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2756
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2767
 msgid "Opening new project while some presets are unsaved."
 msgstr "Obre un nou projecte mentre alguns paràmetres estan sense desar."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2775
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2786
 msgid "The uploads are still ongoing"
 msgstr "Les pujades encara estan en curs"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2775
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2786
 msgid "Stop them and continue anyway?"
 msgstr "Aturar-les i continuar igualment?"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2779
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2790
 msgid "Ongoing uploads"
 msgstr "Càrregues en curs"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3014
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3026
 msgid ""
 "It's impossible to print object(s) which contains parameter modifiers with "
 "SLA technology."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3015 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:149
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2535
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3027 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:149
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2536
 msgid "Please check your object list before preset changing."
 msgstr ""
 "Comproveu la llista d'objectes abans de canviar els paràmetres inicials."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3058
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3070
 msgid "Configuration is editing from ConfigWizard"
 msgstr "La configuració s'edita des de ConfigWizard"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3076
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3088
 #, boost-format
 msgid "Welcome to %1% version %2%."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3078
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3090
 #, boost-format
 msgid ""
 "Do you wish to register downloads from <b>Printables.com</b>\n"
@@ -5014,32 +5044,32 @@ msgid ""
 "Downloads can be registered for only 1 executable at time."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3106
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3118
 msgid "Select a gcode file:"
 msgstr "Seleccioneu un fitxer gcode:"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3289 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3312
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3301 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3324
 msgid "Open hyperlink in default browser?"
 msgstr "Obrir l'hiperenllaç al navegador per defecte?"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3289 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3312
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3301 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3324
 msgid "PrusaSlicer: Open hyperlink"
 msgstr "PrusaSlicer: Obrir hipervincle"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3294 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:593
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3306 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:593
 msgid "Suppress to open hyperlink in browser"
 msgstr "Suprimir per obrir hiperenllaç al navegador"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3296 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1741
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3308 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1742
 msgid "PrusaSlicer will remember your choice."
 msgstr "PrusaSlicer recordarà la vostra elecció."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3297
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3309
 msgid "You will not be asked about it again on hyperlinks hovering."
 msgstr ""
 "No se us tornarà a preguntar al respecte quan passis per sobre de l'enllaç."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3298 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1745
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3310 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1746
 #, boost-format
 msgid ""
 "Visit \"Preferences\" and check \"%1%\"\n"
@@ -5048,21 +5078,21 @@ msgstr ""
 "Visiteu \"Preferències\" i comproveu \"%1%\"\n"
 "per canviar la teva elecció."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3300 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1747
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3312 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1748
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:934
 msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again"
 msgstr "PrusaSlicer: No em tornis a preguntar"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3374
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3386
 msgid "Check for application update has failed."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3375
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3387
 #, boost-format
 msgid "No new version is available. Latest release version is %1%."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3446
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3458
 msgid "Download of new version is already ongoing. Do you wish to continue?"
 msgstr ""
 
@@ -5078,42 +5108,41 @@ msgstr "Error fatal, excepció detectada: %1%"
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:54 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:127
 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:300 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:423
 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:475
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:758 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:827 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:836
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1247 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1331
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1540 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1921
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1988 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2222
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2865 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2873
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2933 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2942
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3113
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:864 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:872
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:881 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1292
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1376 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1604
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1985 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2060
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2294 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2938
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2946 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3006
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3015 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3186
 msgid "Layers and Perimeters"
 msgstr "Capes i Perímetres"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:56 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:131
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1495 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1497
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:720 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2053
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2062 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2071
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2081 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2090
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2512 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2518
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2526 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2539
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2549 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2556
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2572 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2588
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2609 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2622
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2638 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2653
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2671 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2681
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2690 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2701
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2713 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2727
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2735 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2736
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2745 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2759
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2768 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2782
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2790 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2801
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2812 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2821
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2831 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2843
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1494 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1496
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:773 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2125
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2143
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2162
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2584 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2590
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2598 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2611
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2621 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2628
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2644 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2660
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2681 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2694
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2710 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2725
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2743 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2753
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2762 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2773
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2785 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2799
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2807 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2808
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2817 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2831
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2840 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2854
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2862 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2873
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2884 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2893
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2903 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2915
 msgid "Support material"
 msgstr "Material de suport"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:59 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:135
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3069 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3077
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3142 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3150
 msgid "Wipe options"
 msgstr "Opcions de neteja"
 
@@ -5121,99 +5150,85 @@ msgstr "Opcions de neteja"
 msgid "Pad and Support"
 msgstr "Pad i suports"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1461
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1556 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1562
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1574 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1584
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1592 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1594
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1460
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1620 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1626
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1638 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1648
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1656 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1658
 msgid "Ironing"
 msgstr "Planxat"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1298
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1299 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1311
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1321
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1343
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1344 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1356
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1366
 msgid "Fuzzy Skin"
 msgstr "Pell difusa"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:132 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1537
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:132 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1536
 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:526 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:536
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:543 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:558
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:807 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1338
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1513 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1593
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1978 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2311
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2364 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2918
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:548 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:557
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:566 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:575
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1383
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1577 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1657
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2050 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2383
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2436 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2991
 msgid "Speed"
 msgstr "Velocitat"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1590
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2286 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:844
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1955
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2332 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2601
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2629
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1585
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2288 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:889
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1530 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2027
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2404 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2673
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2701
 msgid "Extruders"
 msgstr "Extrusors"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:795
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:908 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1233
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1474 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1964
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2352 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2610
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2905
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:840
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:953 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1278
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1538 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2036
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2424 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2682
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2978
 msgid "Extrusion Width"
 msgstr "Amplada de l'extrusió"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:136 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1481
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:570 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:581
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:594
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:136 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1480
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:631 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:642
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:655
 msgid "Skirt and brim"
 msgstr "Faldilla i bassa"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1438
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1473 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1612
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1616 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2004
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2388 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4983
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:514
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1420 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1502
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1549 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2490
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2500 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3093
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3127 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3138
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3153 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3166
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3175 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3187
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3592
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avançat"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:140 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:434
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4944 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4946
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3258 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3267
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3276 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3286
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3296 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3325
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3352 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3359
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3378 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3388
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3397 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3410
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3420 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3438
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3448 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3791
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3811 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3818
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3826
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:140 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:435
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4946 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4948
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3328 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3337
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3346 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3356
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3366 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3387
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3410 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3417
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3432 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3442
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3451 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3464
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3474 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3488
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3498 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3841
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3861 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3868
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3876
 msgid "Supports"
 msgstr "Suports"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:589
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4958 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4959
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5024 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3834
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3841 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3855
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3866 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3876
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3898 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3909
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3916 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3923
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3934 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3943
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3952
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:590
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4960 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4961
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5026 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3884
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3891 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3905
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3916 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3926
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3948 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3959
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3966 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3973
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3984 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3993
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4002
 msgid "Pad"
 msgstr "Pad"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4976
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4977 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:86
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4978
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4979 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:86
 #: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:91 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:106
-#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3962
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3969 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3979
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3988
+#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4012
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4019 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4029
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4038
 msgid "Hollowing"
 msgstr "Buidant l'interior"
 
@@ -5314,8 +5329,8 @@ msgstr "Establir com a Objectes Separats"
 msgid "Printable"
 msgstr "Imprimible"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:755 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2072
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2576
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:755 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2070
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2582
 msgid "Invalidate cut info"
 msgstr ""
 
@@ -5335,7 +5350,7 @@ msgstr ""
 msgid "Reload the selected volumes from disk"
 msgstr "Torna a carregar els volums seleccionats des del disc"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:817 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3628
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:817 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3602
 msgid "Replace with STL"
 msgstr "Substitueix per STL"
 
@@ -5348,8 +5363,8 @@ msgid "Set extruder for selected items"
 msgstr "Estableix l'extrusora per als elements seleccionats"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:862 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:145
-#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:226 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:685
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2718 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3801
+#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:226 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:738
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2790 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851
 msgid "Default"
 msgstr "Per defecte"
 
@@ -5361,24 +5376,24 @@ msgstr "Escalar al volum d'impressió"
 msgid "Scale the selected object to fit the print volume"
 msgstr "Escala els objectes seleccionats per ajustar-se al volum d'impressió"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:921 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6412
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:921 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6213
 msgid "Convert from imperial units"
 msgstr "Convertir des d'unitats imperials"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:922 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6413
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:922 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6214
 msgid "Revert conversion from imperial units"
 msgstr "Reverteix la conversió des de les unitats imperials"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:923 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6414
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:923 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6215
 msgid "Convert from meters"
 msgstr "Converteix des de metres"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:924 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6414
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:924 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6215
 msgid "Revert conversion from meters"
 msgstr "Reverteix la conversió des de metres"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:945 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2284
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4636
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:945 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2290
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4689
 msgid "Merge"
 msgstr "Combinar"
 
@@ -5447,7 +5462,7 @@ msgid "Split the selected object into individual parts"
 msgstr "Dividir l'objecte seleccionat en parts individuals"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1066 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1097
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4665
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4718
 msgid "Split"
 msgstr "Dividir"
 
@@ -5607,7 +5622,7 @@ msgid "Rename Sub-object"
 msgstr "Canvia el nom del Sub-objecte"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1307
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4583
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4589
 msgid "Instances to Separated Objects"
 msgstr "Instàncies per Separar Objectes"
 
@@ -5651,11 +5666,11 @@ msgstr "Carregar peça"
 msgid "Load Modifier"
 msgstr "Carregar Modificador"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1582 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2452
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1582 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2453
 msgid "Loading"
 msgstr "Carregant"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1617 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2493
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1617 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2494
 msgid "Loading file"
 msgstr "S'està carregant el fitxer"
 
@@ -5671,175 +5686,181 @@ msgstr "Afegir Sub-objecte Genèric"
 msgid "Generic"
 msgstr "Genèric"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1828
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1826
 msgid "Add Shape from Gallery"
 msgstr "Afegeix una Forma des de la galeria"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1828
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1826
 msgid "Add Shapes from Gallery"
 msgstr "Afegeix Formes des de la galeria"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1947
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1945
 msgid "Remove paint-on supports"
 msgstr "Eliminar suports pintables"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1954
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1952
 msgid "Remove paint-on seam"
 msgstr "Eliminar pintat de costures"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1968
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1966
 msgid "Remove Multi Material painting"
 msgstr "Eliminar el pintat Multimaterial"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1974
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1972
 msgid "Shift objects to bed"
 msgstr "Desplaçar els objectes al llit"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1980
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1978
 msgid "Remove variable layer height"
 msgstr "Elimina alçada de capa variable"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2001
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1999
 msgid "Delete Settings"
 msgstr "Suprimeix Configuració"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2025
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2023
 msgid "Delete All Instances from Object"
 msgstr "Suprimeix totes les còpies de l'objecte"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2041
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2039
 msgid "Delete Height Range"
 msgstr "Eliminar Rang d'Altures"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2059
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2057
 msgid "Delete connector from object which is a part of cut"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2060
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2058
 msgid "Delete solid part from object which is a part of cut"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2061
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2059
 msgid "Delete negative volume from object which is a part of cut"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2063
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2061
 msgid ""
-"To save cut correspondence you can delete all connectors from all related "
+"To save cut information you can delete all connectors from all related "
 "objects."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2066
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2064
 msgid ""
-"This action will break a cut correspondence.\n"
+"This action will break a cut information.\n"
 "After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency.\n"
 "\n"
 "To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate "
 "cut infornation first."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2074
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2606
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2072
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2612
 msgid "Delete all connectors"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2105
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2103
 msgid "From Object List You can't delete the last solid part from object."
 msgstr ""
 "Des de la Llista d'objectes no podeu suprimir l'última part sòlida de "
 "l'objecte."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2114
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2112
 msgid "Delete Subobject"
 msgstr "Eliminar Sub-objecte"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2140
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2138
 msgid "Last instance of an object cannot be deleted."
 msgstr "No es pot suprimir l'última instància d'un objecte."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2144
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2142
 msgid "Instance cannot be deleted from cut object."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2148
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2146
 msgid "Delete Instance"
 msgstr "Suprimeix la instància"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2172
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2170
 msgid ""
 "The selected object couldn't be split because it contains only one part."
 msgstr ""
 "No s'ha pogut dividir l'objecte seleccionat perquè només conté una part."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2176
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2174
 msgid "Split to Parts"
 msgstr "Separar en Peces"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2291
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2177 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3133
+msgid ""
+"Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
+"splitting the object."
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2297
 msgid "Merged"
 msgstr "Fusionat"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2386
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2392
 msgid "Merge all parts to the one single object"
 msgstr "Fusiona totes les parts en un sol objecte"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2418
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2424
 msgid "Add Layers"
 msgstr "Afegeix Capes"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2689
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2695
 msgid "Cut Connectors information"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2699
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2762
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2705
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2768
 msgid "Object manipulation"
 msgstr "Manipulació d'objectes"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2708
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1463
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2714
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1472
 msgid "Group manipulation"
 msgstr "Manipulació de grups"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2796
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2802
 msgid "Object Settings to modify"
 msgstr "Configuracions d'objectes per modificar"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2800
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2806
 msgid "Part Settings to modify"
 msgstr "Configuracions de peces per modificar"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2805
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2811
 msgid "Layer range Settings to modify"
 msgstr "Ajustaments del Rang de capes a modificar"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2811
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2817
 msgid "Part manipulation"
 msgstr "Manipulació de peces"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2819
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2825
 msgid "Instance manipulation"
 msgstr "Manipulació d'instàncies"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2827
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2833
 msgid "Height ranges"
 msgstr "Intervals d'alçada"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2827
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2833
 msgid "Settings for height range"
 msgstr "Configuració de l'interval d'alçada"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3357
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3363
 msgid "Delete Selected"
 msgstr "Eliminar Selecció"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3435
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3463
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3483
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3441
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3469
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3489
 msgid "Add Height Range"
 msgstr "Afegeix un interval d'alçada"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3529
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3535
 msgid ""
 "Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n"
 "The next layer range is too thin to be split to two\n"
@@ -5849,7 +5870,7 @@ msgstr ""
 "El següent rang de capa és massa prim per dividir-se en dos\n"
 "sense violar l'alçada mínima de la capa."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3533
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3539
 msgid ""
 "Cannot insert a new layer range between the current and the next layer "
 "range.\n"
@@ -5861,7 +5882,7 @@ msgstr ""
 "La bretxa entre el rang de capa actual i el següent rang de capa\n"
 "és més prima que l'alçada mínima de capa permesa."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3538
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3544
 msgid ""
 "Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n"
 "Current layer range overlaps with the next layer range."
@@ -5869,136 +5890,144 @@ msgstr ""
 "No es pot inserir un rang de capes nou després del rang de capa actual.\n"
 "El rang de capa actual se superposa amb el rang de capa següent."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3597
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3603
 msgid "Edit Height Range"
 msgstr "Edita l'interval d'alçada"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3983
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3989
 msgid "Selection-Remove from list"
 msgstr "Selecció-Retirar de la llista"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3995
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4001
 msgid "Selection-Add from list"
 msgstr "Selecció-Afegir de la llista"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4132
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4138
 msgid "Object or Instance"
 msgstr "Objecte o instància"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4133
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4139
 msgid "Layer"
 msgstr "Capa"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4135
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4141
 msgid "Unsupported selection"
 msgstr "Selecció no admesa"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4136
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4142
 #, c-format, boost-format
 msgid "You started your selection with %s Item."
 msgstr "Heu començat la selecció amb %s element."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4137
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4143
 #, c-format, boost-format
 msgid "In this mode you can select only other %s Items%s"
 msgstr "En aquest mode, només podeu seleccionar altres %s elements %s"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4140
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4146
 msgid "of a current Object"
 msgstr "d'un objecte actual"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4145
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4220 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:196
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4151
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4226 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:197
 msgid "Info"
 msgstr "Informació"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4325
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4331
 msgid "Negative Volume"
 msgstr "Volum Negatiu"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4337
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4343
 msgid "Support Blocker"
 msgstr "Bloqueig de suport"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4337
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4343
 msgid "Support Enforcer"
 msgstr "Forçat de Suport"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4347
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4353
 msgid "Select type of part"
 msgstr "Selecciona el tipus de peça"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4353
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4359
 msgid "Change Part Type"
 msgstr "Canvia el tipus de peça"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4613
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4619
 msgid "Enter new name"
 msgstr "Introduïu un nom nou"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4613
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4619
 msgid "Renaming"
 msgstr "Reanomenar"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4675
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4681
 msgid "Repairing model"
 msgstr "Reparant model"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4704
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4691
+msgid ""
+"Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
+"repairing the mesh."
+msgstr ""
+"Els suports personalitzats, les costures i la pintura multimaterial s'han "
+"retirat després de reparar la malla."
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4711
 msgid "Fix through NetFabb"
 msgstr "Reparar mitjançant Netfabb"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4707
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4714
 msgid "Fixing through NetFabb"
 msgstr "S'està corregint a través de NetFabb"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4737
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4744
 msgid "The following model was repaired successfully"
 msgid_plural "The following models were repaired successfully"
 msgstr[0] "El model següent s'ha reparat correctament"
 msgstr[1] "Els models següents s'han reparat correctament"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4743
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4750
 msgid "Folowing model repair failed"
 msgid_plural "Folowing models repair failed"
 msgstr[0] "Ha fallat la reparació del següent model"
 msgstr[1] "Ha fallat la reparació dels següents models"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4748
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4755
 msgid "Repairing was canceled"
 msgstr "S'ha cancel·lat la reparació"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4862
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4869
 msgid "Change Extruders"
 msgstr "Canviar Extrusors"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4983
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4990
 msgid "Set Printable group"
 msgstr "Establir Grup Imprimible"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4983
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4990
 msgid "Set Unprintable group"
 msgstr "Establir Grup No Imprimible"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4985
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4992
 msgid "Set Printable"
 msgstr "Establir Imprimible"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4985
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4992
 msgid "Set Unprintable"
 msgstr "Establir No Imprimible"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4986
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4993
 msgid "Set Printable Instance"
 msgstr "Establir Instància Imprimible"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4986
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4993
 msgid "Set Unprintable Instance"
 msgstr "Establir Instància No Imprimible"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:61
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:96
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1123
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1132
 msgid "World coordinates"
 msgstr "Coordenades mundials"
 
@@ -6013,17 +6042,17 @@ msgstr ""
 "Seleccioneu l'espai de coordenades, en el qual es realitzarà la "
 "transformació."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:157 src/libslic3r/GCode.cpp:489
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:157 src/libslic3r/GCode.cpp:491
 msgid "Object name"
 msgstr "Nom de l'objecte"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:221
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:698
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:710
 msgid "Position"
 msgstr "Posició"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:222
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:699
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:711
 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:478
 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:499
 msgid "Rotation"
@@ -6068,82 +6097,82 @@ msgstr "Col·locar al Llit"
 msgid "Reset rotation"
 msgstr "Reinicialitza la rotació"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:468
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:477
 msgid "Reset Rotation"
 msgstr "Reinicialitza la Rotació"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:481
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:503
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:507
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:490
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:516
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:519
 msgid "Reset scale"
 msgstr "Reinicialitza l'escala"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:527
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:534
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:539
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:546
 msgid "Reset skew"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:541
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:553
 msgid "Inches"
 msgstr "Polzades"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:700
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:712
 msgid "Scale factors"
 msgstr "Factors d'escala"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:728
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:740
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:782
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:790
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:800
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:752
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:793
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:801
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:811
 msgid "Rotate (relative)"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:739
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:789
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:751
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:800
 msgid "Translate (relative) [World]"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:818
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:829
 msgid "Translate"
 msgstr "Traduir"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:894
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:905
 msgid ""
 "You cannot use non-uniform scaling mode for multiple objects/parts selection"
 msgstr ""
 "No podeu utilitzar el mode d'escala no uniforme per a la selecció de "
 "múltiples objectes/parts"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1015
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:980
 msgid "Left handed"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1124
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1133
 msgid "Object coordinates"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1125
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1134
 msgid "Part coordinates"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1167
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1176
 msgid "Set Position"
 msgstr "Establir Posició"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1211
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1220
 msgid "Set Orientation"
 msgstr "Establir Orientació"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1342
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1351
 msgid "Set Scale"
 msgstr "Establir Escala"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1359
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1368
 msgid "Set Size"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1418
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1427
 msgid ""
 "The currently manipulated object is tilted (rotation angles are not "
 "multiples of 90°).\n"
@@ -6157,7 +6186,7 @@ msgstr ""
 "coordenades Mundials,\n"
 "una vegada la rotació s'ha aplicat a les coordenades de l'objecte."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1421
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1430
 msgid ""
 "This operation is irreversible.\n"
 "Do you want to proceed?"
@@ -6215,15 +6244,15 @@ msgstr "Obre la Documentació al navegador web."
 msgid "Edit"
 msgstr "Editar"
 
-#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1166 src/slic3r/GUI/Search.cpp:525
+#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1166 src/slic3r/GUI/Search.cpp:531
 msgid "Use for search"
 msgstr "Usar per cercar"
 
-#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1167 src/slic3r/GUI/Search.cpp:518
+#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1167 src/slic3r/GUI/Search.cpp:524
 msgid "Category"
 msgstr "Categoria"
 
-#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1169 src/slic3r/GUI/Search.cpp:520
+#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1169 src/slic3r/GUI/Search.cpp:526
 msgid "Search in English"
 msgstr "Cerca en anglès"
 
@@ -6286,7 +6315,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:465
 msgid ""
-"It is used default volume for embossed text, try to change text or font for "
+"It is used default volume for embossed text, try to change text or font to "
 "fix it."
 msgstr ""
 
@@ -6402,11 +6431,11 @@ msgstr ""
 "El fitxer SLA importat no contenia cap preajustament. Els preajustaments "
 "actuals de SLA s'han utilitzat com a reserva."
 
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:148 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2534
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:148 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2535
 msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed"
 msgstr "No pots carregar un projecte SLA amb diverses peces a la base"
 
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:150 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2536
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:150 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2537
 msgid "Attention!"
 msgstr "Atenció!"
 
@@ -6456,12 +6485,12 @@ msgstr "Importar Configuració des de ini/amf/3mf/gcode"
 msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge"
 msgstr "Carregar Configuració des de ini/amf/3mf/gcode i combina"
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:947
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7359 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4522
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:948
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7161 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4575
 msgid "Export G-code"
 msgstr "Exportar el codi G"
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7360
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7162
 msgid "Send G-code"
 msgstr "Envia el codi G"
 
@@ -6469,7 +6498,7 @@ msgstr "Envia el codi G"
 msgid "Export config"
 msgstr "Exporta la configuració"
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:99 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:930
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:99 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:931
 msgid "Export to SD card / Flash drive"
 msgstr "Exporta a la targeta SD / Unitat flash"
 
@@ -6524,7 +6553,7 @@ msgid "Switch to Preview"
 msgstr "Canvia a visualització prèvia"
 
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:123
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:266
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:267
 msgid "Print host upload queue"
 msgstr "Cua de pujada al host d'impressió"
 
@@ -6814,13 +6843,13 @@ msgstr "Establir el número d'extrusor per als elements seleccionats"
 msgid "Objects List"
 msgstr "Llista d'objectes"
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:211 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1607
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:211 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1611
 msgid "Open a G-code file"
 msgstr "Obrir un fitxer de codi G"
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:213 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1439
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1443 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1612
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1616
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:213 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1443
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1447 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1616
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1620
 msgid "Reload the plater from disk"
 msgstr "Carregar la base des del disc"
 
@@ -6856,8 +6885,8 @@ msgstr ""
 msgid "Show/Hide G-code window"
 msgstr "Mostrar/Ocultar finestra de codi G"
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:236 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4752
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2734
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:236 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4562
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2736
 msgid "Preview"
 msgstr "Previsualització"
 
@@ -6941,7 +6970,7 @@ msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Dreceres de teclat"
 
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:77 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:91
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1499
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1503
 msgid "Open a new PrusaSlicer instance"
 msgstr "Obrir instància nova de PrusaSlicer"
 
@@ -6949,11 +6978,11 @@ msgstr "Obrir instància nova de PrusaSlicer"
 msgid "G-code preview"
 msgstr "Previsualització codi G"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:80 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1384
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:80 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388
 msgid "Open G-code viewer"
 msgstr "Obrir visor codi G"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:91 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1623
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:91 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1627
 msgid "Open PrusaSlicer"
 msgstr "Obrir PrusaSlicer"
 
@@ -6979,13 +7008,13 @@ msgid "Print Settings"
 msgstr "Configuració d'Impressió"
 
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:331 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:384
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2192 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2193
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2196 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2197
 #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:520
 msgid "Material Settings"
 msgstr "Configuració del Material"
 
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:331 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:382
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2192 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2193
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2196 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2197
 #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:448
 msgid "Filament Settings"
 msgstr "Configuració del Filament"
@@ -6995,8 +7024,8 @@ msgstr "Configuració del Filament"
 msgid "Printer Settings"
 msgstr "Configuració de la Impressora"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:685 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1727
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2877
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:685 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1728
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2879
 msgid "Untitled"
 msgstr "Sense títol"
 
@@ -7090,8 +7119,8 @@ msgstr "Vista Iso"
 
 #. TRN To be shown in the main menu View->Top
 #. TRN To be shown in Print Settings "Top solid layers"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1202 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2932
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2941
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1202 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3005
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3014
 msgid "Top"
 msgstr "Superior"
 
@@ -7119,7 +7148,7 @@ msgstr "Frontal"
 msgid "Front View"
 msgstr "Vista frontal"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2228
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2300
 msgid "Rear"
 msgstr "Al darrere"
 
@@ -7211,497 +7240,505 @@ msgstr ""
 msgid "Load an SLA archive"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1297
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1296
+msgid "Import ZIP Achive"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1296
+msgid "Load a zip achive"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1301
 msgid "Import &Config"
 msgstr "Importar &Configuració"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1297
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1301
 msgid "Load exported configuration file"
 msgstr "Carregar fitxer de configuració exportat"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1300
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1304
 msgid "Import Config from &Project"
 msgstr "Importar Configuració des d'un &Projecte"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1300
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1304
 msgid "Load configuration from project file"
 msgstr "Carregar configuració des del fitxer de projecte"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1304
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1308
 msgid "Import Config &Bundle"
 msgstr "Importar &Conjunt de Configuració"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1304
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1308
 msgid "Load presets from a bundle"
 msgstr "Carregar ajustaments d'un paquet"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1307
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1311
 msgid "&Import"
 msgstr "&Importar"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1310 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1672
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1314 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1676
 msgid "Export &G-code"
 msgstr "Exportar el codi &G"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1310
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1314
 msgid "Export current plate as G-code"
 msgstr "Exportar plataforma actual com a codi G"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1314 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1673
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1318 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1677
 msgid "S&end G-code"
 msgstr "&Enviar codi G"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1314
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1318
 msgid "Send to print current plate as G-code"
 msgstr "Enviar per imprimir la plataforma actual com a codi G"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1318
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1322
 msgid "Export G-code to SD Card / Flash Drive"
 msgstr "Exportar G-code a la targeta SD/disc USB"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1318
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1322
 msgid "Export current plate as G-code to SD card / Flash drive"
 msgstr "Exporta a G-code a la targeta SD / disc USB"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1322
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1326
 msgid "Export Plate as &STL/OBJ"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1322
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1326
 msgid "Export current plate as STL/OBJ"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1325
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1329
 msgid "Export Plate as STL/OBJ &Including Supports"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1325
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1329
 msgid "Export current plate as STL/OBJ including supports"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1333 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1620
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1337 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1624
 msgid "Export &Toolpaths as OBJ"
 msgstr "Exportar &trajectòries d'eines com OBJ"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1333 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1620
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1337 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1624
 msgid "Export toolpaths as OBJ"
 msgstr "Exportar trajectòries d'eines com a OBJ"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1337
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1341
 msgid "Export &Config"
 msgstr "Exportar &Configuració"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1337
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1341
 msgid "Export current configuration to file"
 msgstr "Exportar la configuració actual al fitxer"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1340
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1344
 msgid "Export Config &Bundle"
 msgstr "Exportar Conjunt d'&Ajustos"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1340
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1344
 msgid "Export all presets to file"
 msgstr "Exportar todos los ajustes al archivo"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1343
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1347
 msgid "Export Config Bundle With Physical Printers"
 msgstr "Exportar Paquet de Configuració Amb Impressores Físiques"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1343
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1347
 msgid "Export all presets including physical printers to file"
 msgstr ""
 "Exportar tots els paràmetres preestablerts, incloses les impressores "
 "físiques, a l'arxiu"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1346
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1350
 msgid "&Export"
 msgstr "&Exportar"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1348
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1352
 msgid "Ejec&t SD Card / Flash Drive"
 msgstr "Expulsar targeta &SD / disc USB"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1348
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1352
 msgid "Eject SD card / Flash drive after the G-code was exported to it."
 msgstr ""
 "Expulsar la targeta SD / disc USB després que s'hi hagi exportat codi G."
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1356
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1360
 msgid "Quick Slice"
 msgstr "Laminat ràpid"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1356
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1360
 msgid "Slice a file into a G-code"
 msgstr "Laminar un fitxer en un codi G"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1362
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1366
 msgid "Quick Slice and Save As"
 msgstr "Laminat ràpid i Desa Com"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1362
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1366
 msgid "Slice a file into a G-code, save as"
 msgstr "Laminar un fitxer en un codi G, guardar com"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1368
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1372
 msgid "Repeat Last Quick Slice"
 msgstr "Repetir el darrer laminat Ràpid"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1368
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1372
 msgid "Repeat last quick slice"
 msgstr "Repetir el darrer laminat ràpid"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1376
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1380
 msgid "(Re)Slice No&w"
 msgstr "(Re)Laminar &Ara"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1376
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1380
 msgid "Start new slicing process"
 msgstr "Començar un nou procés de laminat"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1380
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1384
 msgid "&Repair STL file"
 msgstr "&Reparar fitxer STL"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1380
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1384
 msgid "Automatically repair an STL file"
 msgstr "Repara automàticament un fitxer STL"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1384
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388
 msgid "&G-code Preview"
 msgstr "Previsualització codi &G"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1392
 msgid "E&xit"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:376
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1392 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:376
 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:423
 #, c-format, boost-format
 msgid "Exit %s"
 msgstr "Sortir %s"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1390 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1627
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1394 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1631
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Sortir"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1390 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1627
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1394 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1631
 #, c-format, boost-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr "Tanca %s"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1406
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1410
 msgid "&Select All"
 msgstr "&Seleccionar-ho tot"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1407
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1411
 msgid "Selects all objects"
 msgstr "Selecciona tots els objectes"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1409
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1413
 msgid "D&eselect All"
 msgstr "&Deseleccionar-ho tot"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1410
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1414
 msgid "Deselects all objects"
 msgstr "Desmarca tots els objectes"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1413
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1417
 msgid "&Delete Selected"
 msgstr "Eliminar Selecció"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1414
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1418
 msgid "Deletes the current selection"
 msgstr "Suprimeix la selecció actual"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420
 msgid "Delete &All"
 msgstr "Eliminar &tot"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1417
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1421
 msgid "Deletes all objects"
 msgstr "Suprimeix tots els objectes"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1421
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1425
 msgid "&Undo"
 msgstr "&Desfer"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1424
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1428
 msgid "&Redo"
 msgstr "&Refer"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1429
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1433
 msgid "&Copy"
 msgstr "&Copia"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1430
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1434
 msgid "Copy selection to clipboard"
 msgstr "Copia la selecció al porta-retalls"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1432
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1436
 msgid "&Paste"
 msgstr "&Enganxa"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1433
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437
 msgid "Paste clipboard"
 msgstr "Enganxa el porta-retalls"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1438 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1611 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1615
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1446
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1615 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1619
 msgid "Re&load from Disk"
 msgstr "&Recarregar des del disc"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1448
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1452
 msgid "Searc&h"
 msgstr "&Cercar"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1449
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1453
 msgid "Search in settings"
 msgstr "Cerca a la configuració"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461
 msgid "&Plater Tab"
 msgstr "&Pestanya Base d'impressió"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461
 msgid "Show the plater"
 msgstr "Mostrar la base"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1462
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1466
 msgid "P&rint Settings Tab"
 msgstr "Configuració d'&Impressió"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1462
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1466
 msgid "Show the print settings"
 msgstr "Mostra la configuració d'impressió"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1465 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1675
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1469 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1679
 msgid "&Filament Settings Tab"
 msgstr "Pestanya Configuració &Filament"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1465
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1469
 msgid "Show the filament settings"
 msgstr "Mostra la configuració del filament"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1469
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1473
 msgid "Print&er Settings Tab"
 msgstr "Pestanya Configuració &Impressora"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1469
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1473
 msgid "Show the printer settings"
 msgstr "Mostra la configuració de la impressora"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1475
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1479
 msgid "3&D"
 msgstr "&3D"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1475
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1479
 msgid "Show the 3D editing view"
 msgstr "Mostra la visualització d'edició 3D"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1478
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1482
 msgid "Pre&view"
 msgstr "&Previsualització"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1478
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1482
 msgid "Show the 3D slices preview"
 msgstr "Mostra la vista 3D preliminar del laminat"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1484
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1488
 msgid "Open the dialog to modify shape gallery"
 msgstr "Obre el diàleg per modificar la galeria de formes"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1495
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1499
 msgid "Print &Host Upload Queue"
 msgstr "Cua de pujada al &host d'impressió"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1495
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1499
 msgid "Display the Print Host Upload Queue window"
 msgstr "Mostra la finestra de la cua de càrrega de l'amfitrió"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1499
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1503
 msgid "Open New Instance"
 msgstr "Obre una instància nova"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1503
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1507
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1727
 msgid "Compare Presets"
 msgstr "Compara els predefinits"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1503
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1507
 msgid "Compare presets"
 msgstr "Compara els predefinits"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1513
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1517
 msgid "Show &Labels"
 msgstr "Mostra les &etiquetes"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1513
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1517
 msgid "Show object/instance labels in 3D scene"
 msgstr "Mostra les etiquetes d'objecte/instància a l'escena 3D"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1520
 msgid "Show Legen&d"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1520
 msgid "Show legend in preview"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1519
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523
 msgid "&Collapse Sidebar"
 msgstr "Barra lateral ocultable (&C)"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1519 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2346
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2347
 msgid "Collapse sidebar"
 msgstr "Amagar barra lateral"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1524
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1528
 msgid "&Fullscreen"
 msgstr "&Pantalla completa"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1524
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1528
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Pantalla completa"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1539 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1646
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1543 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1650
 msgid "&File"
 msgstr "&Arxiu"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1540
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1544
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Editar"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1541
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1545
 msgid "&Window"
 msgstr "&Finestra"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1542 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1647
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1546 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1651
 msgid "&View"
 msgstr "&Vista"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1545 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1650
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1549 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1654
 msgid "&Help"
 msgstr "&Ajuda"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1607
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1611
 msgid "&Open G-code"
 msgstr "&Obrir codi G"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1623
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1627
 msgid "Open &PrusaSlicer"
 msgstr "Obre &PrusaSlicer"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1637
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1641
 msgid "Show legen&d"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1637
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1641
 msgid "Show legend"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1672
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1676
 msgid "E&xport"
 msgstr "&Exportar"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1673
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1677
 msgid "S&end to print"
 msgstr "&Enviar per imprimir"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1675
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1679
 msgid "Mate&rial Settings Tab"
 msgstr "Pestanya Configuració del &material"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1699
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1703
 msgid "Choose a file to slice (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):"
 msgstr "Trieu un fitxer per laminar (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1711
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1715
 msgid "No previously sliced file."
 msgstr "Cap fitxer prèviament laminat."
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1718
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1722
 msgid "Previously sliced file ("
 msgstr "Arxiu anterior laminat ("
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1718
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1722
 msgid ") not found."
 msgstr ") no trobat."
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1719
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1723
 msgid "File Not Found"
 msgstr "Arxiu no trobat"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1754
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1758
 #, c-format, boost-format
 msgid "Save %s file as:"
 msgstr "Desa %s fitxer com a:"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1754
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1758
 msgid "SVG"
 msgstr "SVG"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1754
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1758
 msgid "G-code"
 msgstr "Codi G"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1766
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1770
 msgid "Save zip file as:"
 msgstr "Desa el fitxer zip com a:"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1775 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3385
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6853 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1633
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4984
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1779 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3359
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6654 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1628
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4986
 msgid "Slicing"
 msgstr "Laminant"
 
 #. TRN "Processing input_file_basename"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1777
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1781
 #, c-format, boost-format
 msgid "Processing %s"
 msgstr "Processant %s"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1800
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1804
 #, boost-format
 msgid "%1% was successfully sliced."
 msgstr "%1% ha estat laminat amb èxit."
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1803
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1807
 msgid "Slicing Done!"
 msgstr "Laminat realitzat!"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1819
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1823
 msgid "Select the STL file to repair:"
 msgstr "Seleccioneu el fitxer STL que voleu reparar:"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1829
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1833
 msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:"
 msgstr "Desar fitxer OBJ (menys propens a errors de coordinació que STL) com:"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1840
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1844
 msgid "Your file was repaired."
 msgstr "S'ha reparat el fitxer."
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1840 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4641
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1844 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4694
 msgid "Repair"
 msgstr "Reparar"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1854
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1858
 msgid "Save configuration as:"
 msgstr "Desa la configuració com a:"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1871
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1875
 msgid "Loading of a configuration file"
 msgstr "S'està carregant un fitxer de configuració"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1873 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1940
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1877 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1944
 msgid "Select configuration to load:"
 msgstr "Seleccioneu la configuració que voleu carregar:"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1904
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1908
 msgid "Exporting configuration bundle"
 msgstr "S'està exportant el paquet de configuració"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1905
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1909
 msgid ""
 "Some presets are modified and the unsaved changes will not be exported into "
 "configuration bundle."
@@ -7709,15 +7746,15 @@ msgstr ""
 "Alguns paràmetres estan modificats i els canvis no desats no s'exportaran al "
 "paquet de configuració."
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1914
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1918
 msgid "Save presets bundle as:"
 msgstr "Desa el paquet predefinit com a:"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1937
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1941
 msgid "Loading of a configuration bundle"
 msgstr "Carregant un paquet de configuració"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1967
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1971
 #, c-format, boost-format
 msgid "%d presets successfully imported."
 msgstr "%d paràmetres inicials importats amb èxit."
@@ -7786,19 +7823,19 @@ msgstr "%s informació"
 msgid "%s information"
 msgstr "%s informació"
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:897
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:899
 msgid "3D Mouse disconnected."
 msgstr "S'ha desconnectat el ratolí 3D."
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:898
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:900
 msgid "Configuration update is available."
 msgstr "Disponible actualització de configuració."
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:898
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:900
 msgid "See more."
 msgstr "Veure més."
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:906
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:908
 msgid ""
 "You have just added a G-code for color change, but its value is empty.\n"
 "To export the G-code correctly, check the \"Color Change G-code\" in "
@@ -7808,7 +7845,7 @@ msgstr ""
 "Per exportar correctament el codi G, marqueu \"Codi G Canvi de Color\" a "
 "\"Configuració de la Impressora > Codi G Personalitzat\""
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:909
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:911
 msgid ""
 "No color change event was added to the print. The print does not look like a "
 "sign."
@@ -7816,26 +7853,36 @@ msgstr ""
 "No s'ha afegit cap esdeveniment de canvi de color a la impressió. La "
 "impressió no sembla un cartell."
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:911
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:913
 msgid "Desktop integration was successful."
 msgstr "La integració de l'escriptori s'ha realitzat correctament."
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:913
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:915
 msgid "Desktop integration failed."
 msgstr "La integració de l'escriptori ha fallat."
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:915
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:917
 msgid "Undo desktop integration was successful."
 msgstr "Desfer la integració a l'escriptori ha estat un èxit."
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:917
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:919
 msgid "Undo desktop integration failed."
 msgstr "No s'ha pogut desfer la integració de l'escriptori."
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:918
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:920
 msgid "Exporting."
 msgstr "Exportant."
 
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:924
+msgid ""
+"PrusaSlicer recieved a download request from Printables.com, but it's not "
+"allowed. You can allow it"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:925
+msgid "here."
+msgstr ""
+
 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:773
 msgid "Open Folder."
 msgstr "Obre la carpeta."
@@ -7932,7 +7979,7 @@ msgstr "ERROR:"
 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2113
 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2140
 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2148
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2159 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3246
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2159 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3220
 msgid "WARNING:"
 msgstr "AVÍS:"
 
@@ -7962,8 +8009,8 @@ msgstr "Instàncies"
 msgid "Instance %d"
 msgstr "Instància %d"
 
-#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4803
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4940
+#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4805
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4942
 msgid "Layers"
 msgstr "Capes"
 
@@ -8026,12 +8073,16 @@ msgstr ""
 msgid "Error loading shaders"
 msgstr "Error en carregar ombres"
 
-#: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:374
+#: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:126
+msgid "Unavailable for this method."
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:388
 msgctxt "Layers"
 msgid "Top"
 msgstr "Superior"
 
-#: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:374
+#: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:388
 msgctxt "Layers"
 msgid "Bottom"
 msgstr "Inferior"
@@ -8057,7 +8108,7 @@ msgstr "Nom descriptiu de la impressora"
 msgid "Add preset for this printer device"
 msgstr "Afegir ajustament preestablert per a aquest dispositiu d'impressió"
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2237
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2239
 msgid "Print Host upload"
 msgstr "Cua de pujada al host d'impressió"
 
@@ -8121,24 +8172,24 @@ msgstr ""
 "Per utilitzar un fitxer CA personalitzat, importa el teu fitxer CA al "
 "Magatzem de Certificats/Clauer."
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:704
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:706
 msgid "The supplied name is empty. It can't be saved."
 msgstr "El nom proporcionat és buit. No es pot desar."
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:708
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:710
 msgid "You have to enter a printer name."
 msgstr "Heu d'introduir un nom d'impressora."
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:716
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:718
 #, boost-format
 msgid "Printer with name \"%1%\" already exists."
 msgstr "La impressora amb nom \"%1%\" ja existeix."
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:717
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:719
 msgid "Replace?"
 msgstr "Reemplaçar?"
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:744
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:746
 #, boost-format
 msgid ""
 "Following printer preset is duplicated:%1%The above preset for printer \"%2%"
@@ -8153,21 +8204,21 @@ msgstr[1] ""
 "Els paràmetres següents de la impressora estan duplicats: %1%Els paràmetres "
 "anteriors per a la impressora \"%2%\" s'utilitzaran només una vegada."
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:794
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:796
 msgid "It's not possible to delete the last related preset for the printer."
 msgstr ""
 "No es pot suprimir el darrer paràmetre preestablert relacionat amb la "
 "impressora."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:157
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:158
 msgid "The provided name is not valid;"
 msgstr "El nom proporcionat no és vàlid;"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:158 src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:166
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:159 src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:166
 msgid "the following characters are not allowed:"
 msgstr "no es permeten els caràcters següents:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:222
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:223
 msgid ""
 "For a multipart object, this value isn't accurate.\n"
 "It doesn't take account of intersections and negative volumes."
@@ -8175,69 +8226,69 @@ msgstr ""
 "Per a un objecte de diverses parts, aquest valor no cal.\n"
 "No té en compte les interseccions i els volums negatius."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:226
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:227
 msgid "Volume"
 msgstr "Volum"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:228
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:229
 msgid "Facets"
 msgstr "Facetes"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:285
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:286
 msgid "Sliced Info"
 msgstr "Informació del laminat"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:305 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1413
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:306 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1414
 msgid "Used Filament (g)"
 msgstr "Filament Usat (g)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:306 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1394
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:307 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1395
 msgid "Used Filament (m)"
 msgstr "Filament Usat (m)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:307 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1406
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:308 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1407
 msgid "Used Filament (mm³)"
 msgstr "Filament Usat (mm³)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:308
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:309
 msgid "Used Material (unit)"
 msgstr "Material usat (unitats)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:309
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:310
 msgid "Cost (money)"
 msgstr "Cost (diners)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:310 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1376
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1463
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:311 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1377
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1464
 msgid "Estimated printing time"
 msgstr "Temps d'impressió estimat"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:311
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:312
 msgid "Number of tool changes"
 msgstr "Nombre de canvis d'eina"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:436
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:437
 msgid "Select what kind of support do you need"
 msgstr "Selecciona quin tipus de suport necessites"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:439 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2548
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3351
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:440 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2620
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3409
 msgid "Support on build plate only"
 msgstr "Suport a la base només"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:440
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:441
 msgid "For support enforcers only"
 msgstr "Només per a forçat de suports"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:441
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:442
 msgid "Everywhere"
 msgstr "A tot arreu"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:474 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1490
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:475 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1489
 msgid "Brim"
 msgstr "Bassa"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:476
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:477
 msgid ""
 "This flag enables the brim that will be printed around each object on the "
 "first layer."
@@ -8245,113 +8296,113 @@ msgstr ""
 "Aquesta opció activa la bassa que s'imprimirà al voltant de l'objecte a la "
 "primera capa."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:484
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:485
 msgid "Purging volumes"
 msgstr "Volums de purga"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:591
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:592
 msgid "Select what kind of pad do you need"
 msgstr "Selecciona quin tipus de pad necessites"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:594
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:595
 msgid "Below object"
 msgstr "A sota de l'objecte"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:595
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:596
 msgid "Around object"
 msgstr "Al voltant de l'objecte"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:928 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7360
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:929 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7162
 msgid "Send to printer"
 msgstr "Enviar a la impressora"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:948 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3385
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6856
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:949 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3359
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6657
 msgid "Slice now"
 msgstr "Laminar ara"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1126
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1127
 msgid "Hold Shift to Slice & Export G-code"
 msgstr "Mantingueu pressionada la tecla Shift per laminar i exportar el codi G"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1323
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1324
 #, boost-format
 msgid "%1% (%2$d shell)"
 msgid_plural "%1% (%2$d shells)"
 msgstr[0] "%1% (%2$d carcassa)"
 msgstr[1] "%1% (%2$d carcasses)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1351
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1352
 msgid "Used Material (ml)"
 msgstr "Material utilitzat (ml)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1354
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1355
 msgid "object"
 msgid_plural "objects"
 msgstr[0] "objecte"
 msgstr[1] "objectes"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1354
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1355
 msgid "supports and pad"
 msgstr "suports i pad"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1394
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1395
 msgid "Used Filament (in)"
 msgstr "Filament usat (in)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1396 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1449
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1397 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1450
 msgid "objects"
 msgstr "objectes"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1396 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1449
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1397 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1450
 msgid "wipe tower"
 msgstr "torre de Neteja"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1406
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1407
 msgid "Used Filament (in³)"
 msgstr "Filament usat (in³)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1432
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1433
 #, boost-format
 msgid "Filament at extruder %1%"
 msgstr "Filament en extrusor %1%"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1438
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1439
 msgid "(including spool)"
 msgstr "(inclosa la bobina)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1447 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1116
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3666 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3667
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1448 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1161
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3716 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3717
 msgid "Cost"
 msgstr "Cost"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1465
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1466
 msgid "normal mode"
 msgstr "mode normal"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1472
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1473
 msgid "stealth mode"
 msgstr "mode silenciós"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1733
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1734
 #, boost-format
 msgid "Do you want to save the changes to \"%1%\"?"
 msgstr "Voleu desar els canvis a \"%1%\"?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1734 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:905
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1735 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:905
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1599
 msgid "Save"
 msgstr "Desar"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1734 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:899
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1735 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:899
 msgid "Discard"
 msgstr "Descartar"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1739 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:354
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1740 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:354
 msgid "Ask for unsaved changes in project"
 msgstr "Preguntar pels canvis no desats al projecte"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1742
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1743
 msgid ""
 "You will not be asked about it again, when: \n"
 "- Closing PrusaSlicer,\n"
@@ -8361,7 +8412,7 @@ msgstr ""
 "- Tanquis PrusaSlicer,\n"
 "- Carreguis o creis un nou projecte"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2213
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2214
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "Successfully unmounted. The device %s(%s) can now be safely removed from the "
@@ -8370,20 +8421,20 @@ msgstr ""
 "Desmuntat amb èxit. El dispositiu %s (%s) ara es pot retirar de manera "
 "segura de l'ordinador."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2219
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2220
 #, c-format, boost-format
 msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed."
 msgstr "L'expulsió del dispositiu %s(%s) ha fallat."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2238 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5423
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2239 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5199
 msgid "New Project"
 msgstr "Nou Projecte"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2345
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2346
 msgid "Expand sidebar"
 msgstr "Expandeix la barra lateral"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2427
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2428
 msgid ""
 "The preset below was temporarily installed on the active instance of "
 "PrusaSlicer"
@@ -8397,13 +8448,13 @@ msgstr[1] ""
 "Els paràmetres de sota han estat instal·lats temporalment a la instància "
 "activa de PrusaSlicer"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2582
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2583
 #, boost-format
 msgid "Failed loading file \"%1%\" due to an invalid configuration."
 msgstr ""
 "Error en carregar el fitxer \"%1%\" a causa d'una configuració no vàlida."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2602
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2603
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "Object size from file %s appears to be zero.\n"
@@ -8418,11 +8469,11 @@ msgstr[1] ""
 "La mida dels objectes del fitxer %s sembla ser zero.\n"
 "Aquests objectes han estat eliminats del model"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2606
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2607
 msgid "The size of the object is zero"
 msgstr "La mida de l'objecte és zero"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2619
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2620
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in meters.\n"
@@ -8441,15 +8492,15 @@ msgstr[1] ""
 "La unitat interna de PrusaSlicer és el mil·límetre. Voleu recalcular les "
 "dimensions d'aquests objectes?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2623 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2645
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2624 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2646
 msgid "The object is too small"
 msgstr "L'objecte és massa petit"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2624 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2646
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2625 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2647
 msgid "Apply to all the remaining small objects being loaded."
 msgstr "Aplica-ho a tots els objectes petits restants que s'estan carregant."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2641
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2642
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in inches.\n"
@@ -8468,7 +8519,7 @@ msgstr[1] ""
 "polzades. La unitat interna de PrusaSlicer és el mil·límetre. Voleu "
 "recalcular les dimensions d'aquests objectes?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2658
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2659
 msgid ""
 "This file contains several objects positioned at multiple heights.\n"
 "Instead of considering them as multiple objects, should \n"
@@ -8478,22 +8529,22 @@ msgstr ""
 "En lloc de considerar-los com a objectes múltiples, s'hauria de carregar\n"
 "el fitxer com un sol objecte amb múltiples parts?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2661 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2709
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2662 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2711
 msgid "Multi-part object detected"
 msgstr "Objecte de peces múltiples detectat"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2668
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2669
 msgid ""
 "This file cannot be loaded in a simple mode. Do you want to switch to an "
 "advanced mode?"
 msgstr ""
 "Aquest fitxer no es pot carregar en mode simple. Vols canviar al mode expert?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2669
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2670
 msgid "Detected advanced data"
 msgstr "Dades avançades detectades"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2706
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2708
 msgid ""
 "Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n"
 "Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n"
@@ -8504,7 +8555,7 @@ msgstr ""
 "En lloc de considerar-los com a objectes múltiples, hauria de considerar\n"
 "aquests fitxers per formar un sol objecte que té diverses parts?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2825
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2827
 msgid ""
 "Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to "
 "fit your print bed."
@@ -8512,54 +8563,54 @@ msgstr ""
 "La teva peça sembla massa gran, així que s'ha escalat automàticament perquè "
 "pugui cabre a la base d'impressió."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2826
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2828
 msgid "Object too large?"
 msgstr "Objecte massa gran?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2906
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2908
 msgid "Export STL file:"
 msgstr "Exporta el fitxer STL:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2913
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2915
 msgid "Export AMF file:"
 msgstr "Exporta el fitxer AMF:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2919
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2921
 msgid "Save file as:"
 msgstr "Desa el fitxer com a:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2925
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2927
 msgid "Export OBJ file:"
 msgstr "Exporta el fitxer OBJ:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3028
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3030
 msgid "Delete object which is a part of cut object"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3029
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3031
 msgid ""
 "You try to delete an object which is a part of a cut object.\n"
 "This action will break a cut correspondence.\n"
 "After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3033
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3035
 msgid "Delete object"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3038
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3040
 msgid "Delete Object"
 msgstr "Suprimeix l'objecte"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3055
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3057
 msgid "Delete All Objects"
 msgstr "Suprimeix tots els objectes"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3084
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3086
 msgid "Reset Project"
 msgstr "Reinicialitza el projecte"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3167
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3141
 msgid ""
 "The selected object couldn't be split because it contains only one solid "
 "part."
@@ -8567,15 +8618,15 @@ msgstr ""
 "L'objecte seleccionat no s'ha pogut dividir perquè només conté una part "
 "sòlida."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3174
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3148
 msgid "All non-solid parts (modifiers) were deleted"
 msgstr "S'han eliminat totes les parts no sòlides (modificadors)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3176
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3150
 msgid "Split to Objects"
 msgstr "Partir en diverses peces"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3228
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3202
 msgid ""
 "An object has custom support enforcers which will not be used because "
 "supports are disabled."
@@ -8583,88 +8634,88 @@ msgstr ""
 "Un objecte té reforçadors de suport personalitzats que no es faran servir "
 "perquè els suports estan desactivats."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3230
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3204
 msgid "Enable supports for enforcers only"
 msgstr "Habilitar suports només per als reforçadors"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3365 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4428
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3339 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4238
 msgid "Invalid data"
 msgstr "Les dades no són vàlides"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3436
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3410
 msgid "Another export job is currently running."
 msgstr "Actualment s'està executant una altra feina d'exportació."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3522
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3496
 msgid "Replace from:"
 msgstr "Reemplaçar des de:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3540
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3514
 msgid "Unable to replace with more than one volume"
 msgstr "No es pot substituir per més d'un volum"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3540 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3623
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3514 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3597
 msgid "Error during replace"
 msgstr "S'ha produït un error durant la substitució"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3615
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3589
 msgid "Select the new file"
 msgstr "Seleccioneu el fitxer nou"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3623
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3597
 msgid "File for the replace wasn't selected"
 msgstr "No s'ha seleccionat el fitxer per a la substitució"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3778
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3684
 msgid "Please select the file to reload"
 msgstr "Seleccioneu el fitxer que voleu tornar a carregar"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3809 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5568
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5578
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3715 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5355
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5365
 msgid "The selected file"
 msgstr "El fitxer seleccionat"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3810
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3716
 msgid "differs from the original file"
 msgstr "difereix del fitxer original"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3810
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3716
 msgid "Do you want to replace it"
 msgstr "Voleu substituir-lo"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3835 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3841
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3736 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3742
 msgid "Reload from:"
 msgstr "Torna a carregar des de:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4054
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3864
 msgid "Unable to reload:"
 msgstr "No es pot tornar a carregar:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4059
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3869
 msgid "Error during reload"
 msgstr "S'ha produït un error durant la recàrrega"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4077
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3887
 msgid "Reload all from disk"
 msgstr "Torna a carregar-ho tot des del disc"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4381
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4191
 msgid "There are active warnings concerning sliced models:"
 msgstr "Hi ha advertiments actius sobre els models laminats:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4392
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4202
 msgid "generated warnings"
 msgstr "advertiments generats"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4744
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4554
 msgid "3D editor view"
 msgstr "Vista editor 3D"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5204
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4980
 msgid "Undo / Redo is processing"
 msgstr "Desfer / Refer s'està processant"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5206
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4982
 #, boost-format
 msgid ""
 "Switching the printer technology from %1% to %2%.\n"
@@ -8675,21 +8726,21 @@ msgstr ""
 "S'han modificat alguns paràmetres de %1%, que es perdran després de canviar "
 "la tecnologia de la impressora."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5408
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5184
 msgid "Creating a new project while the current project is modified."
 msgstr "Creant un projecte nou mentre es modifica el projecte actual."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5411
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5187
 msgid "Creating a new project while some presets are modified."
 msgstr "Creant un nou projecte mentre es modifiquen alguns paràmetres."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5412
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5188
 msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them"
 msgstr ""
 "Pots mantenir les modificacions dels preajustaments al nou projecte o "
 "descartar-los"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5413
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5189
 msgid ""
 "You can keep presets modifications to the new project, discard them or save "
 "changes as new presets.\n"
@@ -8700,172 +8751,172 @@ msgstr ""
 "Tingueu en compte que si es desen els canvis, el projecte nou no els "
 "conservarà"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5418
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5194
 msgid "Creating a new project"
 msgstr "Creant un nou projecte"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5452
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5228
 msgid "Load Project"
 msgstr "Carregar Projecte"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5482
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5258
 msgid "Import Object"
 msgstr "Importar Objecte"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5486
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5262
 msgid "Import Objects"
 msgstr "Importar Objetes"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5504
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5291
 msgid "Import SLA archive"
 msgstr "Importar fitxer SLA"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5568 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5578
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5355 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5365
 msgid "does not contain valid gcode."
 msgstr "no conté codi gcode vàlid."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5569 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5579
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5356 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5366
 msgid "Error while loading .gcode file"
 msgstr "S'ha produït un error en carregar el fitxer .gcode"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5646
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5433
 #, c-format, boost-format
 msgid "%s - Multiple projects file"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5656
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5443
 msgid "There are several files being loaded, including Project files."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5656 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5659
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5443 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5446
 msgid "Select an action to apply to all files."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5659
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5446
 msgid "There are several files being loaded."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5661 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6055
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5448 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5842
 msgid "Action"
 msgstr "Acció"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5682
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5469
 msgid "Import geometry"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5695 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6047
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5482 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5834
 msgid "Start new PrusaSlicer instance"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5709
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5496
 msgid "Select one to load as project"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5720
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5507
 msgid "Select one to load config only"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5822
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5609
 #, boost-format
 msgid "Failed to unzip file to %1%: %2% "
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5831
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5618
 #, boost-format
 msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6034
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5821
 #, c-format, boost-format
 msgid "%s - Load project file"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6043
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5830
 msgid "Open as project"
 msgstr "Obre com a projecte"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6044
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5831
 msgid "Import geometry only"
 msgstr "Importa només la geometria"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6045
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5832
 msgid "Import config only"
 msgstr "Importa només la configuració"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6050
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5837
 msgid "Select an action to apply to the file"
 msgstr "Seleccioneu una acció que s'aplicarà al fitxer"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6071
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5858
 msgid "Don't show again"
 msgstr "No tornis a mostrar"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6112
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5899
 msgid "You can open only one .gcode file at a time."
 msgstr "Només podeu obrir un fitxer .gcode alhora."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6113
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5900
 msgid "Drag and drop G-code file"
 msgstr "Arrossegar i deixar anar el fitxer de codi G"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6205
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5992
 msgid "Load File"
 msgstr "Carregar Arxiu"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6210
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5997
 msgid "Load Files"
 msgstr "Carregar Arxius"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6260
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6047
 msgid "All objects will be removed, continue?"
 msgstr "Tots els objectes seran eliminats, vols continuar?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6271
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6058
 msgid "Delete Selected Objects"
 msgstr "Suprimeix els objectes seleccionats"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6280
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6067
 msgid "Increase Instances"
 msgstr "Augmenta les instàncies"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6315
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6109
 msgid "Decrease Instances"
 msgstr "Disminueix les instàncies"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6366
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6167
 msgid "Enter the number of copies:"
 msgstr "Introduïu el nombre de còpies:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6367
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6168
 msgid "Copies of the selected object"
 msgstr "Còpies de l'objecte seleccionat"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6370
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6171
 #, c-format, boost-format
 msgid "Set numbers of copies to %d"
 msgstr "Estableix el nombre de còpies a %d"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6386
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6187
 msgid "Fill bed"
 msgstr "Omplir la base"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6522
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6323
 msgid "Save G-code file as:"
 msgstr "Desa el fitxer de codi G com a:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6522
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6323
 msgid "Save SL1 / SL1S file as:"
 msgstr "Desa el fitxer SL1 / SL1S com a:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6535
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6336
 msgid "The provided file name is not valid."
 msgstr "El nom del fitxer proporcionat no és vàlid."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6536
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6337
 msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:"
 msgstr "Un sistema de fitxers FAT no permet els caràcters següents:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6730
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6531
 msgid ""
 "The plater is empty.\n"
 "Do you want to save the project?"
@@ -8873,36 +8924,28 @@ msgstr ""
 "La plataforma és buida.\n"
 "Vols desar el projecte?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6730
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6531
 msgid "Save project"
 msgstr "Desar projecte"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6964
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6766
 msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6964 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:131
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6766 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:132
 msgid "Upload and Print"
 msgstr "Enviar i imprimir"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7359
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7161
 msgid "Export"
 msgstr "Exportar"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7391
-msgid ""
-"Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
-"repairing the mesh."
-msgstr ""
-"Els suports personalitzats, les costures i la pintura multimaterial s'han "
-"retirat després de reparar la malla."
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7505
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7306
 msgid "Paste From Clipboard"
 msgstr "Enganxa des del porta-retalls"
 
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:240 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2272
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2503 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2615
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:240 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2274
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2505 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2617
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1302
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1854
 msgid "General"
@@ -9345,8 +9388,7 @@ msgstr "Utilitza mida personalitzada per a les icones de la barra d'eines"
 msgid "If enabled, you can change size of toolbar icons manually."
 msgstr "Si està activat, podeu canviar la mida de la barra d'eines manualment."
 
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:577 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1641
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1667
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:577 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1659
 msgid "Other"
 msgstr "Altre"
 
@@ -9359,7 +9401,7 @@ msgid "Allow downloads from Printables.com"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:601
-msgid "If enabled, PrusaSlicer will allow to download from Printables.com"
+msgid "If enabled, PrusaSlicer will be allowed to download from Printables.com"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:610
@@ -9395,7 +9437,7 @@ msgstr "Utilitza el menú del sistema per a l'aplicació"
 
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:648
 msgid ""
-"If enabled, application will use the standart Windows system menu,\n"
+"If enabled, application will use the standard Windows system menu,\n"
 "but on some combination od display scales it can look ugly. If disabled, old "
 "UI will be used."
 msgstr ""
@@ -9485,7 +9527,7 @@ msgid "Add/Remove presets"
 msgstr "Afegeix o suprimeix els predefinits"
 
 #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:745
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:793 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3310
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:793 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3312
 msgid "Add physical printer"
 msgstr "Afegeix una impressora física"
 
@@ -9497,7 +9539,7 @@ msgstr "Edita el predefinit"
 msgid "Change extruder color"
 msgstr "Canvia el color de l'extrusora"
 
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:773 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3310
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:773 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3312
 msgid "Edit physical printer"
 msgstr "Edita la impressora física"
 
@@ -9730,100 +9772,100 @@ msgstr "Enviar el codi G al host d'impressió"
 msgid "Upload to Printer Host with the following filename:"
 msgstr "Carregar el host amb el següent nom de fitxer:"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:54
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:55
 msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed."
 msgstr ""
 "Use barras diagonales ( / ) como separadores de directorios si fuese "
 "necesario."
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:63
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:64
 msgid "Group"
 msgstr "Agrupar"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:73
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:74
 msgid "Upload to storage:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:82
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:83
 msgid "Upload to storage: "
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:104
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:105
 #, c-format, boost-format
 msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?"
 msgstr "El nom del fitxer enviat no s'acaba amb \"%s\". Voleu continuar?"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:111
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:112
 msgid "Upload"
 msgstr "Pujar"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:121
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:122
 msgid "Upload to Queue"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:142
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:143
 msgid "Upload and Simulate"
 msgstr "Enviar i simular"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:297
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:298
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:298
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:299
 msgid "Progress"
 msgstr "Progrés"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:299
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:300
 msgid "Status"
 msgstr "Estat"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:300
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:301
 msgid "Host"
 msgstr "Host"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:301
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:302
 msgctxt "OfFile"
 msgid "Size"
 msgstr "OfFile||Mida"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:302
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:303
 msgid "Filename"
 msgstr "Nom del fitxer"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:303
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:304
 msgid "Message"
 msgstr "Missatge"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:307
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:308
 msgid "Cancel selected"
 msgstr "Cancel·lar selecció"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:309
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:310
 msgid "Show error message"
 msgstr "Mostra el missatge d'error"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:367
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:422
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:368
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:423
 msgid "Enqueued"
 msgstr "A la cua"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:423
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:424
 msgid "Uploading"
 msgstr "Pujant"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:425
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:426
 msgid "Cancelling"
 msgstr "Cancel·lant"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:426
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:427
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Cancel·lat"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:427
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:428
 msgid "Completed"
 msgstr "Completat"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:475
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:476
 msgid "Error uploading to print host:"
 msgstr "Error en carregar a la impressora:"
 
@@ -9832,12 +9874,12 @@ msgid "NO RAMMING AT ALL"
 msgstr "NO EMPENAR EN ABSOLUT"
 
 #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:116
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:999 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1043
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1058 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3519
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3528 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3683 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3691
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3699 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3706
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3714 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3722
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1044 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1088
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1103 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3569
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3578 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3587
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3733 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3741
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3749 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3756
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3764 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3772
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
@@ -9845,8 +9887,8 @@ msgstr "s"
 msgid "Volumetric speed"
 msgstr "Velocitat volumètrica"
 
-#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:956
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1797
+#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1001
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1861
 msgid "mm³/s"
 msgstr "mm³/s"
 
@@ -9989,13 +10031,13 @@ msgstr ""
 msgid "Just switch to \"%1%\" preset"
 msgstr "Simplement canvieu a la configuració predeterminada \"%1%\""
 
-#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:96 src/slic3r/GUI/Search.cpp:390
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2643
+#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:97 src/slic3r/GUI/Search.cpp:391
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2645
 msgid "Stealth"
 msgstr "Silenciós"
 
-#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:96 src/slic3r/GUI/Search.cpp:390
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2637
+#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:97 src/slic3r/GUI/Search.cpp:391
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2639
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
@@ -10031,11 +10073,11 @@ msgstr "Selecció-Afegeix-ho tot"
 msgid "Selection-Remove All"
 msgstr "Selecció-Suprimeix-ho tot"
 
-#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1344
+#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1309
 msgid "Scale To Fit"
 msgstr "Escalar per Adaptar-se"
 
-#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1717
+#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1691
 msgid ""
 "The currently manipulated object is tilted or contains tilted parts "
 "(rotation angles are not multiples of 90°). Non-uniform scaling of tilted "
@@ -10043,7 +10085,7 @@ msgid ""
 "is embedded into the object coordinates."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1720
+#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1694
 msgid "This operation is irreversible."
 msgstr ""
 
@@ -10146,7 +10188,7 @@ msgstr "S'admet la vectorització pròpia:"
 msgid "Copy to Clipboard"
 msgstr "Copieu al porta-retalls"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:68 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:615
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:68 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:668
 msgid "Compatible printers"
 msgstr "Impressores compatibles"
 
@@ -10154,7 +10196,7 @@ msgstr "Impressores compatibles"
 msgid "Select the printers this profile is compatible with."
 msgstr "Seleccioneu les impressores amb les que aquest perfil és compatible."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:74 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:630
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:74 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:683
 msgid "Compatible print profiles"
 msgstr "Perfils d'impressió compatibles"
 
@@ -10284,7 +10326,7 @@ msgstr "nom complet del perfil"
 msgid "symbolic profile name"
 msgstr "nom simbòlic del perfil"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1392 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4938
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1392 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4940
 msgid "Layers and perimeters"
 msgstr "Capes i Perímetres"
 
@@ -10296,7 +10338,7 @@ msgstr "Carcasses Verticals"
 msgid "Horizontal shells"
 msgstr "Carcasses Horitzontals"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2376
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2448
 msgid "Solid layers"
 msgstr "Capes sòlides"
 
@@ -10308,133 +10350,133 @@ msgstr "Gruix mínim de la carcassa"
 msgid "Quality (slower slicing)"
 msgstr "Qualitat (laminat més lent)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1445
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1444
 msgid "Fuzzy skin (experimental)"
 msgstr "Pell difusa (experimental)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1468
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1467
 msgid "Reducing printing time"
 msgstr "Reduint el temps d'impressió"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1483
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1482
 msgid "Skirt"
 msgstr "Faldilla"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1505
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1504
 msgid "Raft"
 msgstr "Bassa"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1510
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1509
 msgid "Options for support material and raft"
 msgstr "Opcions de material de suport i bassa"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1529
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1528
 msgid "Organic supports"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1538
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1537
 msgid "Speed for print moves"
 msgstr "Velocitat per als moviments d'impressió"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1551
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1550
 msgid "Dynamic overhang speed"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1565
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1557
 msgid "Speed for non-print moves"
 msgstr "Velocitat per als moviments que no son d'impressió"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1569
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1561
 msgid "Modifiers"
 msgstr "Modificadors"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1573
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1565
 msgid "Acceleration control (advanced)"
 msgstr "Control d'acceleració (avançat)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1581
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1576
 msgid "Autospeed (advanced)"
 msgstr "Velocitat automàtica (avançat)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1585
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1580
 msgid "Pressure equalizer (experimental)"
 msgstr "Equalitzador de pressió (experimental)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1589
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1584
 msgid "Multiple Extruders"
 msgstr "Múltiples Extrusors"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1597
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1592
 msgid "Ooze prevention"
 msgstr "Prevenció de degoteig"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1601
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1596
 msgid "Wipe tower"
 msgstr "Torre de Neteja"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1617
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1612
 msgid "Extrusion width"
 msgstr "Amplada de l'extrusió"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1627
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1622
 msgid "Overlap"
 msgstr "Superposició"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1630
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1625
 msgid "Flow"
 msgstr "Fluxe"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1644
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1636
 msgid "Arachne perimeter generator"
 msgstr "Generador perimetral d'aracne"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1652 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4988
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1644 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4990
 msgid "Output options"
 msgstr "Opcions de sortida"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1653
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1645
 msgid "Sequential printing"
 msgstr "Impressió seqüencial"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1655
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1647
 msgid "Extruder clearance"
 msgstr "Separació de l'extrusor"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1660 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4989
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1652 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4991
 msgid "Output file"
 msgstr "Fitxer de sortida"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1679 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2000
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1671 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2072
 msgid "Post-processing scripts"
 msgstr "Scripts de postprocessament"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1691 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1692
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2083 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2084
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2484 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2485
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2562 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2563
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4180 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4820
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4821
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1683 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1684
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2080 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2081
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2486 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2487
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2564 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2565
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4182 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4822
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4823
 msgid "Notes"
 msgstr "Notes"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1698 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2091
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2491 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2569
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4828 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4994
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1690 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2088
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2493 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2571
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4830 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4996
 msgid "Dependencies"
 msgstr "Dependències"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1699 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2092
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2492 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2570
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4829 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4995
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1691 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2089
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2494 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2572
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4831 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4997
 msgid "Profile dependencies"
 msgstr "Dependències del perfil"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1731
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1723
 msgid "Post processing scripts shall modify G-code file in place."
 msgstr ""
 "Els scripts de postprocessament modificaran el fitxer de codi G al seu lloc."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1812
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1802
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "The following line %s contains reserved keywords.\n"
@@ -10455,94 +10497,98 @@ msgstr[1] ""
 "del codi G i\n"
 "l'estimació del temps d'impressió."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1817
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1807
 msgid "Found reserved keywords in"
 msgstr "Trobades paraules clau reservades a"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1879
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1869
 msgid "Filament Overrides"
 msgstr "Anul·lacions de filaments"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1880 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2825
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1870 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2827
 msgid "Retraction"
 msgstr "Retracció"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1961
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1951
 msgid "Temperature"
 msgstr "Temperatura"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1965
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1955
 msgid "Nozzle"
 msgstr "Broquet( nozzle )"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1970
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1960
 msgid "Bed"
 msgstr "Llit"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1975
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1965
 msgid "Cooling"
 msgstr "Refredament"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1977 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1904
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3009
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1967 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1968
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082
 msgid "Enable"
 msgstr "Activar"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1988
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1978
 msgid "Fan settings"
 msgstr "Configuració del ventilador"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1989
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1979
 msgid "Fan speed"
 msgstr "Velocitat del ventilador"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1999
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1989
+msgid "Dynamic fan speeds"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1996
 msgid "Cooling thresholds"
 msgstr "Llindars de refrigeració"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2005
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2002
 msgid "Filament properties"
 msgstr "Propietats del filament"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2012
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2009
 msgid "Print speed override"
 msgstr "Substitució de velocitat d'impressió"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2022
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2019
 msgid "Wipe tower parameters"
 msgstr "Paràmetres de la torre de neteja"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2025
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2022
 msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers"
 msgstr "Paràmetres del canvi d'eina per a impressores d'un únic extrusor MM"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2038
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2035
 msgid "Ramming settings"
 msgstr "Configuració d'empenyiment"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2062 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2396
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4491 src/libslic3r/GCode.cpp:682
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2460
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2059 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2398
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4493 src/libslic3r/GCode.cpp:684
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2532
 msgid "Custom G-code"
 msgstr "Codi G personalitzat"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2063 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2397
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:656 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2410
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2425
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2060 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2399
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:658 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2482
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2497
 msgid "Start G-code"
 msgstr "Codi G inicial"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2073 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2407
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:657 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:735
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:745
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2070 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2409
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:659 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:788
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:798
 msgid "End G-code"
 msgstr "Codi G final"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2118
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2115
 msgid "Volumetric flow hints not available"
 msgstr "Els consells de flux volumètric no estan disponibles"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2239
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2241
 msgid ""
 "Note: All parameters from this group are moved to the Physical Printer "
 "settings (see changelog).\n"
@@ -10564,20 +10610,20 @@ msgstr ""
 "\"engranatge\" a la pestanya Configuració d'impressora. Els perfils de la "
 "impressora física s'emmagatzemen al directori PrusaSlicer/physical_printer."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2273 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2504
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2275 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2506
 msgid "Size and coordinates"
 msgstr "Mida i coordenades"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2282 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1302
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2284 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1302
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1854
 msgid "Capabilities"
 msgstr "Capacitats"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2287
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2289
 msgid "Number of extruders of the printer."
 msgstr "Nombre d'extrusores de la impressora."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2320
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2322
 msgid ""
 "Single Extruder Multi Material is selected, \n"
 "and all extruders must have the same diameter.\n"
@@ -10589,101 +10635,101 @@ msgstr ""
 "Voleu canviar el diàmetre de tots els extrusors al valor del diàmetre del "
 "nozzle del primer extrusor?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2324 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2712
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1873
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2326 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2714
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1937
 msgid "Nozzle diameter"
 msgstr "Diàmetre del broquet(nozzle)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2417 src/libslic3r/GCode.cpp:658
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2419 src/libslic3r/GCode.cpp:660
 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:444
 msgid "Before layer change G-code"
 msgstr "Codi G per abans d'un canvi de capa"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2427 src/libslic3r/GCode.cpp:659
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1601
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2429 src/libslic3r/GCode.cpp:661
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1665
 msgid "After layer change G-code"
 msgstr "Codi G per després d'un canvi de capa"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2437 src/libslic3r/GCode.cpp:660
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2892
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2439 src/libslic3r/GCode.cpp:662
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2965
 msgid "Tool change G-code"
 msgstr "Codi G de canvi d'eina"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2447 src/libslic3r/GCode.cpp:661
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2449 src/libslic3r/GCode.cpp:663
 msgid "Between objects G-code (for sequential printing)"
 msgstr "Codi G per a entre objectes (per a impressió seqüencial)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2457 src/libslic3r/GCode.cpp:662
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2459 src/libslic3r/GCode.cpp:664
 msgid "Color Change G-code"
 msgstr "Codi G Canvi Color"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2466 src/libslic3r/GCode.cpp:663
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2451
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2468 src/libslic3r/GCode.cpp:665
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2523
 msgid "Pause Print G-code"
 msgstr "Codi G per a Pausa d'Impressió"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2475 src/libslic3r/GCode.cpp:664
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2477 src/libslic3r/GCode.cpp:666
 msgid "Template Custom G-code"
 msgstr "Plantilla Codi G Personalitzat"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2511
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2513
 msgid "Display"
 msgstr "Pantalla"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2526
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2528
 msgid "Tilt"
 msgstr "Inclinació"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2527
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2529
 msgid "Tilt time"
 msgstr "Temps d'inclinació"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2534 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4810
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2536 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4812
 msgid "Corrections"
 msgstr "Correccions"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2547 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4806
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2549 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4808
 msgid "Exposure"
 msgstr "Exposició"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2554
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2556
 msgid "Output"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2613 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2873
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1630 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1663
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1680 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1697
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1713 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1723
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1733 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1746
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1756
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2615 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2875
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1694 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1727
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1744 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1761
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1777 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1787
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1797 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1810
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1820
 msgid "Machine limits"
 msgstr "Límits de la màquina"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2636
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2638
 msgid "Values in this column are for Normal mode"
 msgstr "Els valors d'aquesta columna són per al mode Normal"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2642
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2644
 msgid "Values in this column are for Stealth mode"
 msgstr "Els valors d'aquesta columna són per al mode Silenciós"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2651
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2653
 msgid "Maximum feedrates"
 msgstr "Velocitats d'alimentació màximes"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2656
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2658
 msgid "Maximum accelerations"
 msgstr "Acceleracions màximes"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2665
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2667
 msgid "Jerk limits"
 msgstr "Límits de jerk"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2671
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2673
 msgid "Minimum feedrates"
 msgstr "Velocitats d'alimentació mínimes"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2709
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2711
 msgid ""
 "This is a single extruder multimaterial printer, diameters of all extruders "
 "will be set to the new value. Do you want to proceed?"
@@ -10691,27 +10737,27 @@ msgstr ""
 "Aquesta és una impressora multimaterial d'extrusor únic, els diàmetres de "
 "tots els extrusors s'establiran segons el valor nou. Vols procedir-hi?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2737
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2739
 msgid "Reset to Filament Color"
 msgstr "Reinicialitza el color del filament"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2773
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2775
 msgid "Apply below setting to other extruders"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2818
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2820
 msgid "Layer height limits"
 msgstr "Límits d'alçada de la capa"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2822
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2824
 msgid "Position (for multi-extruder printers)"
 msgstr "Posició (per a impressores multi-extrusora)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2828
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2830
 msgid "Only lift Z"
 msgstr "Només aixecar Z"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2841
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2843
 msgid ""
 "Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder "
 "setups)"
@@ -10719,15 +10765,15 @@ msgstr ""
 "Retracció quan l'eina està desactivada (configuracions avançades per a "
 "configuracions d'extrusors múltiples)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2898 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2907
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2900 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2909
 msgid "Single extruder MM setup"
 msgstr "Ajust per a MM amb un sol extrusor"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2908
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2910
 msgid "Single extruder multimaterial parameters"
 msgstr "Paràmetres multimaterial per a un sol extrusor"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3072
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3074
 msgid ""
 "The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n"
 "\n"
@@ -10736,19 +10782,19 @@ msgstr ""
 "L'opció Netejar no està disponible quan utilitzeu el mode Retracció de "
 "firmware. L'inhabilito per habilitar la Retracció de firmware?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3074
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3076
 msgid "Firmware Retraction"
 msgstr "Retracció del microprogramari( fimware )"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3382
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3384
 msgid "New printer preset selected"
 msgstr "S'ha seleccionat una configuració nova de la impressora"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3756
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3758
 msgid "Detached"
 msgstr "Separat"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3855
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3857
 msgid ""
 "The physical printer below is based on the preset, you are going to rename."
 msgid_plural ""
@@ -10756,26 +10802,26 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3860
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3862
 msgid "Note, that the selected preset will be renamed in this printer too."
 msgid_plural ""
 "Note, that the selected preset will be renamed in these printers too."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3922
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3924
 msgid "remove"
 msgstr "eliminar"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3922
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3924
 msgid "delete"
 msgstr "esborrar"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3931
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3933
 msgid "It's a last preset for this physical printer."
 msgstr "És un últim valor per defecte per a aquesta impressora."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3936
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3938
 #, boost-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete \"%1%\" preset from the physical printer "
@@ -10784,7 +10830,7 @@ msgstr ""
 "Esteu segur que voleu suprimir la configuració preestablerta \"%1%\" de la "
 "impressora física \"%2%\"?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3948
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3950
 msgid ""
 "The physical printer below is based on the preset, you are going to delete."
 msgid_plural ""
@@ -10796,7 +10842,7 @@ msgstr[1] ""
 "Les impressores físiques que es mostren a continuació es basen en la "
 "configuració predefinida, la qual s'eliminarà."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3953
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3955
 msgid "Note, that the selected preset will be deleted from this printer too."
 msgid_plural ""
 "Note, that the selected preset will be deleted from these printers too."
@@ -10807,7 +10853,7 @@ msgstr[1] ""
 "Tingueu en compte que la configuració predefinida seleccionada també "
 "s'eliminarà d'aquestes impressores."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3958
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3960
 msgid ""
 "The physical printer below is based only on the preset, you are going to "
 "delete."
@@ -10821,7 +10867,7 @@ msgstr[1] ""
 "Les impressores físiques que es mostren a continuació es basen únicament en "
 "la configuració predefinida, la qual s'eliminarà."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3963
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3965
 msgid ""
 "Note, that this printer will be deleted after deleting the selected preset."
 msgid_plural ""
@@ -10833,57 +10879,57 @@ msgstr[1] ""
 "Tingueu en compte que aquestes impressores s'esborraran després d'esborrar "
 "la configuració predefinida seleccionada."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3968
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3970
 #, boost-format
 msgid "Are you sure you want to %1% the selected preset?"
 msgstr "Segur que desitges %1% el predefinit seleccionat?"
 
 #. TRN  Remove/Delete
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3973
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3975
 #, boost-format
 msgid "%1% Preset"
 msgstr "%1% Predefinit"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4059 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4421
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4061 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4423
 msgid "Set"
 msgstr "Ajust"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4178
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4180
 msgid "Find"
 msgstr "Cercar"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4179
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4181
 msgid "Replace with"
 msgstr "Substitueix-ho per"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4268
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4270
 msgid "Regular expression"
 msgstr "Expressió normal"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4272
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4274
 msgid "Case insensitive"
 msgstr "No distingeix minúscules/majúscules"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4276
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4278
 msgid "Whole word"
 msgstr "Paraula sencera"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4280
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4282
 msgid "Match single line"
 msgstr "Coincideix amb una sola línia"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4383
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4385
 msgid "Are you sure you want to delete all substitutions?"
 msgstr "Esteu segur que voleu suprimir totes les substitucions?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4519
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4521
 msgid ""
 "Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time."
 msgstr ""
 "Els límits de la màquina s'incorporaran al codi G i es faran servir per "
 "calcular el temps d'impressió."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4522
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4524
 msgid ""
 "Machine limits will NOT be emitted to G-code, however they will be used to "
 "estimate print time, which may therefore not be accurate as the printer may "
@@ -10893,7 +10939,7 @@ msgstr ""
 "estimar el temps d'impressió, que per tant pot no ser exacte ja que la "
 "impressora pot aplicar un conjunt diferent de límits de la màquina."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4526
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4528
 msgid ""
 "Machine limits are not set, therefore the print time estimate may not be "
 "accurate."
@@ -10901,12 +10947,12 @@ msgstr ""
 "Els límits de la màquina no estan establerts, per tant, el temps d'impressió "
 "estimat pot no ser exacte."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4548
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4550
 msgid "LOCKED LOCK"
 msgstr "PANY BLOQUEJAT"
 
 #. TRN Description for "LOCKED LOCK"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4550
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4552
 msgid ""
 "indicates that the settings are the same as the system (or default) values "
 "for the current option group"
@@ -10914,12 +10960,12 @@ msgstr ""
 "indica que els paràmetres són els mateixos que els valors del sistema (o per "
 "defecte) per al grup d'opcions actual"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4552
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4554
 msgid "UNLOCKED LOCK"
 msgstr "PANY DESBLOQUEJAT"
 
 #. TRN Description for "UNLOCKED LOCK"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4554
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4556
 msgid ""
 "indicates that some settings were changed and are not equal to the system "
 "(or default) values for the current option group.\n"
@@ -10931,12 +10977,12 @@ msgstr ""
 "Feu clic a la icona PANY DESBLOQUEJAT per restablir tots els paràmetres del "
 "grup d'opcions actuals als valors del sistema (o per defecte)."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4559
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4561
 msgid "WHITE BULLET"
 msgstr "VINYETA BLANCA"
 
 #. TRN Description for "WHITE BULLET"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4561
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4563
 msgid ""
 "for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n"
 "for the right button: indicates that the settings hasn't been modified."
@@ -10945,12 +10991,12 @@ msgstr ""
 "predeterminat),\n"
 "per al botó dret: indica que la configuració no s'ha modificat."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4564
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4566
 msgid "BACK ARROW"
 msgstr "FLETXA ENRERE"
 
 #. TRN Description for "BACK ARROW"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4566
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4568
 msgid ""
 "indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved "
 "preset for the current option group.\n"
@@ -10962,7 +11008,7 @@ msgstr ""
 "Feu clic al símbol FLETXA ENRERE per resetejar tots els paràmetres del grup "
 "d'opcions actuals als gravats anteriorment."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4576
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4578
 msgid ""
 "LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or "
 "default) values for the current option group"
@@ -10970,7 +11016,7 @@ msgstr ""
 "La icona de PANY BLOQUEJAT indica que els paràmetres són els mateixos que "
 "els valors del sistema (per defecte) per al grup d'opcions actual"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4578
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4580
 msgid ""
 "UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not "
 "equal to the system (or default) values for the current option group.\n"
@@ -10983,13 +11029,13 @@ msgstr ""
 "Feu clic per restablir totes les configuracions per al grup d'opcions "
 "actuals als valors del sistema (o per defecte)."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4581
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4583
 msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset."
 msgstr ""
 "La icona de VINYETA BLANCA indica un predifinit no del sistema (o no per "
 "defecte)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4584
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4586
 msgid ""
 "WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last "
 "saved preset for the current option group."
@@ -10998,7 +11044,7 @@ msgstr ""
 "els de la darrera vegada que heu salvat els paràmetres per al grup d'opcions "
 "actual."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4586
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4588
 msgid ""
 "BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal "
 "to the last saved preset for the current option group.\n"
@@ -11009,7 +11055,7 @@ msgstr ""
 "són iguals als que es van desar per al grup d'opcions actual.\n"
 "Feu clic per tornar aquests valors als darrers desats."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4592
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4594
 msgid ""
 "LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or "
 "default) value."
@@ -11017,7 +11063,7 @@ msgstr ""
 "La icona de PANY BLOQUEJAT indica que el valor és el mateix que el del "
 "sistema (per defecte)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4593
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4595
 msgid ""
 "UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to "
 "the system (or default) value.\n"
@@ -11027,7 +11073,7 @@ msgstr ""
 "configuracions i no són iguals als valors del sistema (o predeterminats).\n"
 "Feu clic per reiniciar el valor actual als del sistema (o predeterminats)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4599
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4601
 msgid ""
 "WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved "
 "preset."
@@ -11035,7 +11081,7 @@ msgstr ""
 "El símbol de VINYETA BLANCA indica que els valors són els mateixos que els "
 "dels paràmetres desats la darrera vegada."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4600
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4602
 msgid ""
 "BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the "
 "last saved preset.\n"
@@ -11045,31 +11091,31 @@ msgstr ""
 "desat la darrera vegada.\n"
 "Feu clic per restaurar el valor al darrer paràmetre desat."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4762 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4764
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4764 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4766
 msgid "Material"
 msgstr "Material"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4849 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4850
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4851 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4852
 msgid "Material printing profile"
 msgstr "Perfil d'impressió de material"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4899
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4901
 msgid "Support head"
 msgstr "Cap del suport"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4904
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4906
 msgid "Support pillar"
 msgstr "Pilar de suport"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4927
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4929
 msgid "Connection of the support sticks and junctions"
 msgstr "Connexió de les varetes de suport i unions"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4954
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4956
 msgid "Automatic generation"
 msgstr "Generació automàtica"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5022
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5024
 #, boost-format
 msgid ""
 "\"%1%\" is disabled because \"%2%\" is on in \"%3%\" category.\n"
@@ -11078,11 +11124,11 @@ msgstr ""
 "\"%1%\" està desactivat perquè \"%2%\" és a la categoria \"%3%\".\n"
 "Per activar \"%1%\", si us plau desactiva \"%2%\""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5024 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3447
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5026 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3497
 msgid "Object elevation"
 msgstr "Elevació de l'objecte"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5024 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3908
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5026 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3958
 msgid "Pad around object"
 msgstr "Pad al voltant de l'objecte"
 
@@ -11272,7 +11318,7 @@ msgstr "Valor predefinit dret"
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1595
 msgid ""
 "Transfer the selected options from left preset to the right.\n"
-"Note: New modified presets will be selected in setting stabs after close "
+"Note: New modified presets will be selected in settings tabs after close "
 "this dialog."
 msgstr ""
 
@@ -11718,8 +11764,8 @@ msgid "Current mode is %s"
 msgstr "El mode actual és %s"
 
 #: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:69 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:206
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:255 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:667
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:814 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:887
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:255 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:666
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:824 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:897
 #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:88
 #, c-format, boost-format
 msgid "Mismatched type of print host: %s"
@@ -11840,47 +11886,47 @@ msgstr ""
 "Nota: Requereix FlashAir amb firmware 2.00.02 o posterior i la funció de "
 "pujada activada."
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:279
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:278
 msgid "Connection to OctoPrint works correctly."
 msgstr "La connexió amb OctoPrint funciona correctament."
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:285
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:284
 msgid "Could not connect to OctoPrint"
 msgstr "No s'ha pogut connectar a OctoPrint"
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:287
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:286
 msgid "Note: OctoPrint version at least 1.1.0 is required."
 msgstr "Nota: Es requereix com a mínim la versió OctoPrint 1.1.0."
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:529
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:528
 msgid "Connection to Prusa SL1 / SL1S works correctly."
 msgstr "La connexió a Prusa SL1 / SL1S funciona correctament."
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:535
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:534
 msgid "Could not connect to Prusa SLA"
 msgstr "No s'ha pogut connectar amb Prusa SLA"
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:574
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:573
 msgid "Connection to PrusaLink works correctly."
 msgstr "La connexió amb PrusaLink funciona correctament."
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:580
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:579
 msgid "Could not connect to PrusaLink"
 msgstr "No s'ha pogut connectar a PrusaLink"
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:766
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:776
 msgid "Storages found:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:768
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:778
 msgid "read only"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:768
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:778
 msgid "no free space"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:771
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:781
 #, boost-format
 msgid "Upload has failed. There is no suitable storage found at %1%.%2%"
 msgstr ""
@@ -11906,7 +11952,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1171
 msgid ""
-"Configuration Updates causes a loss of preset modification.\n"
+"Configuration Update will cause the preset modification to be lost.\n"
 "So, check unsaved changes and save them if necessary."
 msgstr ""
 "L'actualització de la configuració fa que es perdi la modificació de la "
@@ -12038,25 +12084,25 @@ msgstr "Continuar"
 msgid "Abort"
 msgstr "Avortar"
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:488
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:490
 msgid "There is an object with no extrusions in the first layer."
 msgstr "Hi ha un objecte sense extrusions a la primera capa."
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:519
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:521
 #, boost-format
 msgid "Empty layer between %1% and %2%."
 msgstr "Capa buida entre %1% i %2%."
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:522
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:524
 msgid "(Some lines not shown)"
 msgstr "(Algunes línies no es mostren)"
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:524
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:526
 #, boost-format
 msgid "Object name: %1%"
 msgstr "Nom de l'objecte: %1%"
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:525
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:527
 msgid ""
 "Make sure the object is printable. This is usually caused by negligibly "
 "small extrusions or by a faulty model. Try to repair the model or change its "
@@ -12066,30 +12112,30 @@ msgstr ""
 "extrusions insignificantment petites o per un model defectuós. Intenta "
 "reparar el model o canviar la seva orientació sobre el llit."
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:667
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:669
 msgid "Filament Start G-code"
 msgstr "Codi G Inicial del Filament"
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:674
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:676
 msgid "Filament End G-code"
 msgstr "Codi G Final del Filament"
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:715
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:717
 msgid "In the custom G-code were found reserved keywords:"
 msgstr "Al codi G personalitzat s'han trobat paraules clau reservades:"
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:717
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:719
 msgid ""
 "This may cause problems in g-code visualization and printing time estimation."
 msgstr ""
 "Això pot causar problemes en la visualització de codi g i l'estimació del "
 "temps d'impressió."
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:1118 src/libslic3r/GCode.cpp:1129
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:1124 src/libslic3r/GCode.cpp:1135
 msgid "No extrusions were generated for objects."
 msgstr "No s'han generat extrusions per als objectes."
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:1322
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:1328
 msgid ""
 "Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no "
 "collision."
@@ -12105,7 +12151,7 @@ msgstr ""
 "No es pot calcular l'amplada d'extrusió per a %1%: Variable \"%2%\" no "
 "accessible."
 
-#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1900
+#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1880
 #, boost-format
 msgid ""
 "The selected 3mf file has been saved with a newer version of %1% and is not "
@@ -12114,7 +12160,7 @@ msgstr ""
 "El fitxer 3mf seleccionat s'ha desat amb una versió més recent de %1% i no "
 "és compatible."
 
-#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1911
+#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1891
 msgid ""
 "The selected 3MF contains FDM supports painted object using a newer version "
 "of PrusaSlicer and is not compatible."
@@ -12122,7 +12168,7 @@ msgstr ""
 "El 3MF seleccionat conté L'objecte pintat amb una versió més recent del "
 "PrusaSlicer i no és compatible."
 
-#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1915
+#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1895
 msgid ""
 "The selected 3MF contains seam painted object using a newer version of "
 "PrusaSlicer and is not compatible."
@@ -12130,7 +12176,7 @@ msgstr ""
 "El 3MF seleccionat conté un objecte pintat amb costura utilitzant una versió "
 "més recent del PrusaSlicer i no és compatible."
 
-#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1919
+#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1899
 msgid ""
 "The selected 3MF contains multi-material painted object using a newer "
 "version of PrusaSlicer and is not compatible."
@@ -12138,7 +12184,7 @@ msgstr ""
 "El 3MF seleccionat conté un objecte pintat multi-material utilitzant una "
 "versió més recent del PrusaSlicer i no és compatible."
 
-#: src/libslic3r/Format/AMF.cpp:1010
+#: src/libslic3r/Format/AMF.cpp:1000
 #, boost-format
 msgid ""
 "The selected amf file has been saved with a newer version of %1% and is not "
@@ -12291,32 +12337,32 @@ msgstr "ha fallat la validació"
 msgid "write calledback failed"
 msgstr "ha fallat write calledback"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:465
+#: src/libslic3r/Print.cpp:473
 msgid "All objects are outside of the print volume."
 msgstr "Tots els objectes són fora del volum d'impressió."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:468
+#: src/libslic3r/Print.cpp:476
 msgid "The supplied settings will cause an empty print."
 msgstr "La configuració subministrada provocarà una impressió buida."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:472
+#: src/libslic3r/Print.cpp:480
 msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them."
 msgstr "Alguns objectes estan massa a prop; L'extrusor xocarà amb ells."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:474
+#: src/libslic3r/Print.cpp:482
 msgid ""
 "Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions."
 msgstr ""
 "Alguns objectes són massa alts i no es poden imprimir sense col·lisions "
 "d'extrusora."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:478
+#: src/libslic3r/Print.cpp:486
 msgid ""
 "Avoid crossing perimeters option and avoid crossing curled overhangs option "
 "cannot be both enabled together."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:487
+#: src/libslic3r/Print.cpp:495
 msgid ""
 "Only a single object may be printed at a time in Spiral Vase mode. Either "
 "remove all but the last object, or enable sequential mode by "
@@ -12326,7 +12372,7 @@ msgstr ""
 "tots menys l'últim objecte o habiliteu el mode seqüencial per "
 "\"complete_objects\"."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:491
+#: src/libslic3r/Print.cpp:499
 msgid ""
 "The Spiral Vase option can only be used when printing single material "
 "objects."
@@ -12334,17 +12380,17 @@ msgstr ""
 "L'opció gaso en espiral sols pot ser usada per imprimir objectes d'un sol "
 "material."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:515
+#: src/libslic3r/Print.cpp:523
 msgid ""
 "The print is taller than the maximum allowed height. You might want to "
 "reduce the size of your model or change current print settings and retry."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:532
+#: src/libslic3r/Print.cpp:540
 msgid "Variable layer height is not supported with Organic supports."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:545
+#: src/libslic3r/Print.cpp:553
 msgid ""
 "The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle "
 "diameter and use filaments of the same diameter."
@@ -12352,7 +12398,7 @@ msgstr ""
 "La torre de neteja només és compatible si tots els extrusors tenen el mateix "
 "diàmetre de nozzle i usen filament del mateix diàmetre."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:551
+#: src/libslic3r/Print.cpp:559
 msgid ""
 "The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter, "
 "RepRapFirmware and Repetier G-code flavors."
@@ -12360,7 +12406,7 @@ msgstr ""
 "La Torre de Neteja només és compatible amb les variants de codi G usades per "
 "Marlin, RepRap/Sprinter, RepRapFirmware i Repetier."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:553
+#: src/libslic3r/Print.cpp:561
 msgid ""
 "The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder "
 "addressing (use_relative_e_distances=1)."
@@ -12368,20 +12414,20 @@ msgstr ""
 "Actualment,Torre de Neteja només és compatible amb l'encaminament relatiu de "
 "l'extrusor (use_relative_e_distances=1)."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:555
+#: src/libslic3r/Print.cpp:563
 msgid ""
 "Ooze prevention is only supported with the wipe tower when "
 "'single_extruder_multi_material' is off."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:557
+#: src/libslic3r/Print.cpp:565
 msgid ""
 "The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)."
 msgstr ""
 "La Torre de Neteja actualment no és compatible amb E volumètric "
 "(use_volumetric_e=0)."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:559
+#: src/libslic3r/Print.cpp:567
 msgid ""
 "The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential "
 "prints."
@@ -12389,7 +12435,7 @@ msgstr ""
 "La Torre de Neteja no es permet ara per a impressions seqüencials "
 "multimaterial."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:569
+#: src/libslic3r/Print.cpp:577
 msgid ""
 "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal "
 "layer heights"
@@ -12397,7 +12443,7 @@ msgstr ""
 "La torre de neteja només és compatible amb diversos objectes si tenen "
 "alçades de capes iguals"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:571
+#: src/libslic3r/Print.cpp:579
 msgid ""
 "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
 "over an equal number of raft layers"
@@ -12405,7 +12451,7 @@ msgstr ""
 "La torre de neteja només es permet per a diversos objectes si s'imprimeixen "
 "sobre un nombre igual de capes de bassa"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:574
+#: src/libslic3r/Print.cpp:582
 msgid ""
 "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
 "with the same support_material_contact_distance"
@@ -12413,7 +12459,7 @@ msgstr ""
 "La torre de neteja només és compatible amb diversos objectes si "
 "s'imprimeixen amb la mateixa support_material_contact_distance"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:576
+#: src/libslic3r/Print.cpp:584
 msgid ""
 "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced "
 "equally."
@@ -12421,7 +12467,7 @@ msgstr ""
 "La torre de neteja només és compatible amb diversos objectes si es tallen "
 "igual."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:601
+#: src/libslic3r/Print.cpp:609
 msgid ""
 "The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer "
 "height"
@@ -12429,23 +12475,23 @@ msgstr ""
 "La Torre de Neteja només és compatible si tots els objectes tenen la mateixa "
 "alçada de capa variable"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:625
+#: src/libslic3r/Print.cpp:633
 msgid ""
 "One or more object were assigned an extruder that the printer does not have."
 msgstr "Un o més objectes han estat assignats a un extrusor inexistent."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:638
+#: src/libslic3r/Print.cpp:646
 #, boost-format
 msgid "%1%=%2% mm is too low to be printable at a layer height %3% mm"
 msgstr "%1%=%2% mm és massa baix per ser imprès a una alçada de capa de %3% mm"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:641
+#: src/libslic3r/Print.cpp:649
 #, boost-format
 msgid "Excessive %1%=%2% mm to be printable with a nozzle diameter %3% mm"
 msgstr ""
 "%1%=%2% mm excessius per ser imprimible amb un nozzle de diàmetre de %3% mm"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:652
+#: src/libslic3r/Print.cpp:660
 msgid ""
 "Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support "
 "is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 "
@@ -12457,7 +12503,7 @@ msgstr ""
 "o support_material_interface_extruder == 0), tots els nozzles han de ser del "
 "mateix diàmetre."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:660
+#: src/libslic3r/Print.cpp:668
 msgid ""
 "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers "
 "need to be synchronized with the object layers."
@@ -12465,28 +12511,16 @@ msgstr ""
 "Perquè la torre de neteja funcioni amb suports solubles, les capes de "
 "suports necessiten estar sincronitzades amb les capes de l'objecte."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:664
-msgid ""
-"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are "
-"printed with the current extruder without triggering a tool change. (both "
-"support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be "
-"set to 0)."
-msgstr ""
-"La Torre de Neteja actualment admet els suports no solubles només si estan "
-"impresos amb l'extrusor actual sense activar un canvi d'eina. (Tant "
-"support_material_extruder com support_material_interface_extruder s'han de "
-"configurar a 0)."
-
-#: src/libslic3r/Print.cpp:700
+#: src/libslic3r/Print.cpp:708
 msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter"
 msgstr ""
 "L'alçada de primera capa no pot ser més gran que el diàmetre del nozzle"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:705
+#: src/libslic3r/Print.cpp:713
 msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter"
 msgstr "L'alçada de la capa no pot ser més gran que diàmetre del nozzle"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:726
+#: src/libslic3r/Print.cpp:734
 msgid ""
 "Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at "
 "each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to "
@@ -12496,7 +12530,7 @@ msgstr ""
 "l'extrusor a cada capa per evitar la pèrdua de precisió de coma flotant. "
 "Afegiu \"G92 E0\" a layer_gcode."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:728
+#: src/libslic3r/Print.cpp:736
 msgid ""
 "\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with "
 "absolute extruder addressing."
@@ -12504,7 +12538,7 @@ msgstr ""
 "\"G92 E0\" s'ha trobat a before_layer_gcode, el qual és incompatible amb "
 "l'adreçament absolut d'extrusor."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:730
+#: src/libslic3r/Print.cpp:738
 msgid ""
 "\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute "
 "extruder addressing."
@@ -12512,71 +12546,71 @@ msgstr ""
 "\"G92 E0\" s'ha trobat a layer_gcode, el qual és incompatible amb "
 "l'adreçament absolut d'extrusor."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:872
+#: src/libslic3r/Print.cpp:880
 msgid "Infilling layers"
 msgstr "Omplint capes"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:900
+#: src/libslic3r/Print.cpp:908
 msgid "Generating skirt and brim"
 msgstr "Generant faldilla i bassa"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:948
+#: src/libslic3r/Print.cpp:956
 msgid "Exporting G-code"
 msgstr "S'està exportant el codi G"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:952
+#: src/libslic3r/Print.cpp:960
 msgid "Generating G-code"
 msgstr "S'està generant el codi G"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1161
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1169
 msgid "Alert if supports needed"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1166
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1174
 msgid "long bridging extrusions"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1167
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1175
 msgid "floating bridge anchors"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1170
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1178
 msgid "collapsing overhang"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1172
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1180
 msgid "loose extrusions"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1175
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1183
 msgid "low bed adhesion"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1176
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1184
 msgid "floating object part"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1177
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1185
 msgid "thin fragile section"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1213
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1221
 msgid "Detected print stability issues"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1239
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1247
 msgid "or"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1239
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1247
 msgid "and"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1239
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1247
 msgid "brim"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1240
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1248
 msgid "Consider enabling supports"
 msgstr ""
 
@@ -12927,7 +12961,7 @@ msgstr ""
 msgid "mm or % (zero to disable)"
 msgstr "mm o % (zero per inhabilitar)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:434 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2854
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:434 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2927
 msgid "Other layers"
 msgstr "Altres capes"
 
@@ -13009,11 +13043,13 @@ msgstr ""
 "Aquesta és l'acceleració que la impressora utilitzarà per als ponts. "
 "Establiu valor zero per deshabilitar el control d'acceleració per a ponts."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:487 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:689
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1207 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1216
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1402 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1686
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1737 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1748
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1758 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1949
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:487 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:742
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1252 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1261
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1447 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1456
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1465 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1750
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1801 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1812
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1822 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2013
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2021
 msgid "mm/s²"
 msgstr "mm/s²"
 
@@ -13041,12 +13077,14 @@ msgstr ""
 "La velocitat d'aquest ventilador s'aplica durant tots els ponts i els "
 "voladissos."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:506 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:550
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1157 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1576
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1829
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2073 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2132
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2847 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3299
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3545 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3820
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:506 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:596
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:605 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:614
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:623 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1202
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1640 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1830
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1893 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2145
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2204 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2920
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3369 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3595
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3870
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
@@ -13074,17 +13112,17 @@ msgstr "Ponts"
 msgid "Speed for printing bridges."
 msgstr "Velocitat per imprimir ponts."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:528 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:964
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:972 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:981
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:989 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1016
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1035 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1341
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1595
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1669 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1703
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1715 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1725
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1788 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1847
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2207
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2216 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2738
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2954 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2964
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:528 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1009
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1017 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1026
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1034 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1061
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1080 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1386
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1579 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1659
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1733 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1767
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1779 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1789
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1911
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2052 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2279
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2288 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3027 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3037
 msgid "mm/s"
 msgstr "mm/s"
 
@@ -13096,45 +13134,61 @@ msgstr ""
 msgid "This setting enables dynamic speed control on overhangs."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:542
-msgid "Overhang overlap levels"
-msgstr ""
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:544
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:541
 msgid ""
-"Controls overhang levels, expressed as a percentage of overlap of the "
-"extrusion with the previous layer - 100% represents full overlap - no "
-"overhang is present, while 0% represents full overhang (floating extrusion). "
-"Each overhang level then corresponds with the overhang speed below. Speeds "
-"for overhang levels in between are calculated via linear interpolation.If "
-"you set multiple different speeds for the same overhang level, only the "
-"largest speed is used. "
+"Overhang size is expressed as a percentage of overlap of the extrusion with "
+"the previous layer: 100% would be full overlap (no overhang), while 0% "
+"represents full overhang (floating extrusion, bridge). Speeds for overhang "
+"sizes in between are calculated via linear interpolation. If set as "
+"percentage, the speed is calculated over the external perimeter speed."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:557
-msgid "Dynamic speed on overhangs"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:547 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:594
+msgid "speed for 0% overlap (bridge)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:559
-msgid ""
-"This setting controls the speed on the overhang with the overlap value set "
-"above. The speed of the extrusion is calculated as a linear interpolation of "
-"the speeds for higher and lower overlap. If set as percentage, the speed is "
-"calculated over the external perimeter speed."
-msgstr ""
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:563 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:811
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1260 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1271
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2315 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2368
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2693 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2924
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:550 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:559
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:568 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:577
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:856 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1305
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1316 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2387
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2440 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2765
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2997
 msgid "mm/s or %"
 msgstr "mm/s o %"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:569
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:556 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603
+msgid "speed for 25% overlap"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:565 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:612
+msgid "speed for 50% overlap"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:574 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:621
+msgid "speed for 75% overlap"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:583
+msgid "Enable dynamic fan speeds"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:584
+msgid "This setting enables dynamic fan speed control on overhangs."
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:589
+msgid ""
+"Overhang size is expressed as a percentage of overlap of the extrusion with "
+"the previous layer: 100% would be full overlap (no overhang), while 0% "
+"represents full overhang (floating extrusion, bridge). Fan speeds for "
+"overhang sizes in between are calculated via linear interpolation. "
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:630
 msgid "Brim width"
 msgstr "Ample de la bassa"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:571
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:632
 msgid ""
 "The horizontal width of the brim that will be printed around each object on "
 "the first layer. When raft is used, no brim is generated (use "
@@ -13144,11 +13198,11 @@ msgstr ""
 "a la primera capa. Quan es fa servir la bassa, no es genera cap vora "
 "(utilitza raft_first_layer_expansion)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:580
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:641
 msgid "Brim type"
 msgstr "Tipus de bassa"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:582
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:643
 msgid ""
 "The places where the brim will be printed around each object on the first "
 "layer."
@@ -13156,27 +13210,27 @@ msgstr ""
 "Els llocs on s'imprimeix la vora al voltant de cada objecte a la primera "
 "capa."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:584
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:645
 msgid "No brim"
 msgstr "Sense vora"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:585
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:646
 msgid "Outer brim only"
 msgstr "Només la vora exterior"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:586
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:647
 msgid "Inner brim only"
 msgstr "Només la vora interior"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:587
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:648
 msgid "Outer and inner brim"
 msgstr "Vora interior i exterior"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:593
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:654
 msgid "Brim separation gap"
 msgstr "Forat de separació de la vora"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:595
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:656
 msgid ""
 "Offset of brim from the printed object. The offset is applied after the "
 "elephant foot compensation."
@@ -13184,33 +13238,19 @@ msgstr ""
 "Desplaçament de la vora respecte a l'objecte imprès. El desplaçament "
 "s'aplica després de la compensació de peu d'elefant."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:602
-msgid "Clip multi-part objects"
-msgstr "Enllaçar objectes de diverses parts"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603
-msgid ""
-"When printing multi-material objects, this settings will make Slic3r to clip "
-"the overlapping object parts one by the other (2nd part will be clipped by "
-"the 1st, 3rd part will be clipped by the 1st and 2nd etc)."
-msgstr ""
-"En imprimir objectes multimaterial, aquesta configuració farà que slic3r "
-"retalli les parts de l'objecte superposades una per l'altra (la 2a part serà "
-"retallada per la 1ra, la 3a part serà retallada per la 1ra i 2da, etc.)."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:610
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:663
 msgid "Colorprint height"
 msgstr "Alçada de Colorprint"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:611
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:664
 msgid "Heights at which a filament change is to occur."
 msgstr "Alçades a les què es produirà un canvi de filament."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:621
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:674
 msgid "Compatible printers condition"
 msgstr "Condició d'impressores compatibles"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:622
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:675
 msgid ""
 "A boolean expression using the configuration values of an active printer "
 "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered "
@@ -13220,11 +13260,11 @@ msgstr ""
 "existent. Si aquesta expressió és certa, el perfil es considera compatible "
 "amb el perfil d'impressió actiu."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:636
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:689
 msgid "Compatible print profiles condition"
 msgstr "Condició de perfils d'impressió compatibles"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:637
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:690
 msgid ""
 "A boolean expression using the configuration values of an active print "
 "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered "
@@ -13234,11 +13274,11 @@ msgstr ""
 "perfil d'impressió actiu. Si aquesta expressió s'avalua com a certa, aquest "
 "perfil es considera compatible amb el perfil d'impressió actiu."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:654
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:707
 msgid "Complete individual objects"
 msgstr "Completar objectes individuals"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:655
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:708
 msgid ""
 "When printing multiple objects or copies, this feature will complete each "
 "object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). "
@@ -13251,11 +13291,11 @@ msgstr ""
 "Slic3r t'hauria d'advertir i evitar les col·lisions de l'extrusor, però vés "
 "amb compte."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:663
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:716
 msgid "Enable auto cooling"
 msgstr "Habilitar el refredament automàtic"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:664
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:717
 msgid ""
 "This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and "
 "fan speed according to layer printing time."
@@ -13264,26 +13304,26 @@ msgstr ""
 "velocitat i la velocitat del ventilador segons el temps d'impressió de la "
 "capa."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:722
 msgid "Cooling tube position"
 msgstr "Posició del tub de refrigeració"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:670
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:723
 msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip."
 msgstr ""
 "Distància des del centre del tub de refredament a la punta de l'extrusor."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:677
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730
 msgid "Cooling tube length"
 msgstr "Longitud del tub de refredament"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:678
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:731
 msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it."
 msgstr ""
 "Longitud del tub de refredament per limitar l'espai per a moviments de "
 "refredament dins del mateix."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:686
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:739
 msgid ""
 "This is the acceleration your printer will be reset to after the role-"
 "specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to "
@@ -13293,11 +13333,11 @@ msgstr ""
 "específics de cada funció (perímetre/farciment). Establiu zero per evitar "
 "restablir l'acceleració."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:695
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:748
 msgid "Default filament profile"
 msgstr "Perfil de filament per defecte"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:696
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:749
 msgid ""
 "Default filament profile associated with the current printer profile. On "
 "selection of the current printer profile, this filament profile will be "
@@ -13307,12 +13347,12 @@ msgstr ""
 "En seleccionar el perfil de la impressora actual, s'activarà aquest perfil "
 "de filament."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:702
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:755
 msgid "Default print profile"
 msgstr "Perfil d'impressió per defecte"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:703 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3769
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3780
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:756 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3830
 msgid ""
 "Default print profile associated with the current printer profile. On "
 "selection of the current printer profile, this print profile will be "
@@ -13322,11 +13362,11 @@ msgstr ""
 "En seleccionar el perfil d'impressora actual, aquest perfil d'impressió "
 "s'activarà."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:709
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:762
 msgid "Disable fan for the first"
 msgstr "Desactivar ventilador per a la/les primera/es"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:710
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:763
 msgid ""
 "You can set this to a positive value to disable fan at all during the first "
 "layers, so that it does not make adhesion worse."
@@ -13334,11 +13374,11 @@ msgstr ""
 "Podeu establir un valor positiu per desactivar el ventilador durant les "
 "primeres capes, de manera que no empitjori l'adhesió."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:719
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:772
 msgid "Don't support bridges"
 msgstr "No suportar ponts"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:721
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:774
 msgid ""
 "Experimental option for preventing support material from being generated "
 "under bridged areas."
@@ -13346,16 +13386,16 @@ msgstr ""
 "Opció experimental per evitar que es generi material de suport sota les "
 "àrees amb pont."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:727
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:780
 msgid "Distance between copies"
 msgstr "Distància entre còpies"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:728
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:781
 msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater."
 msgstr ""
 "Distància utilitzada per a la funció d'ordenació automàtica de la base."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:736
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:789
 msgid ""
 "This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you "
 "can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings."
@@ -13364,7 +13404,7 @@ msgstr ""
 "en compte que podeu utilitzar variables de marcador de posició per a totes "
 "les configuracions de PrusaSlicer."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:746
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:799
 msgid ""
 "This end procedure is inserted at the end of the output file, before the "
 "printer end gcode (and before any toolchange from this filament in case of "
@@ -13379,23 +13419,11 @@ msgstr ""
 "configuracions de PrusaSlicer. Si teniu diversos extrusors, el codi G es "
 "processa en ordre d'extrusor."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:757
-msgid "Ensure vertical shell thickness"
-msgstr "Assegurar el gruix de la carcassa vertical"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:759
-msgid ""
-"Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell "
-"thickness (top+bottom solid layers)."
-msgstr ""
-"Afegeix un farciment complet a prop de les superfícies inclinades per "
-"garantir l'amplada vertical sol·licitada (capes sòlides a dalt+a baix)."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:765
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:810
 msgid "Top fill pattern"
 msgstr "Patró de farciment superior"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:767
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:812
 msgid ""
 "Fill pattern for top infill. This only affects the top visible layer, and "
 "not its adjacent solid shells."
@@ -13403,45 +13431,45 @@ msgstr ""
 "Patró de farciment per al farciment superior. Això només afecta la capa "
 "superior visible, i no les capes sòlides adjacents."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:770 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1183
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2704 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2719
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:815 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1228
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2776 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2791
 msgid "Rectilinear"
 msgstr "Rectilini"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:771
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:816
 msgid "Monotonic"
 msgstr "Monotònic"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:772
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:817
 msgid "Monotonic Lines"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:773 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1184
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:818 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1229
 msgid "Aligned Rectilinear"
 msgstr "Rectilini alineat"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1190
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2720
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1235
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2792
 msgid "Concentric"
 msgstr "Concèntric"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:775 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1194
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1239
 msgid "Hilbert Curve"
 msgstr "Corba de Hilbert"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:776 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1195
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:821 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1240
 msgid "Archimedean Chords"
 msgstr "Acords d'Arquimedes"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:777 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1196
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:822 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1241
 msgid "Octagram Spiral"
 msgstr "Espiral d'octagrama"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:785
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:830
 msgid "Bottom fill pattern"
 msgstr "Patró de farciment inferior"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:787
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:832
 msgid ""
 "Fill pattern for bottom infill. This only affects the bottom external "
 "visible layer, and not its adjacent solid shells."
@@ -13449,11 +13477,12 @@ msgstr ""
 "Patró de farciment per a la tapa inferior. Això només afecta la capa "
 "inferior externa visible, i no les parets adjacents."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:794 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:806
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:839 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:851
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2018
 msgid "External perimeters"
 msgstr "Perímetres externs"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:796
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:841
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external "
 "perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
@@ -13466,18 +13495,18 @@ msgstr ""
 "del filtre. Si s'expressa com a percentatge (per exemple, 200%), es "
 "computarà sobre l'alçada de la capa."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:799 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:913
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1238 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1427
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1479 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1506
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1969 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2356
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2529 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2614
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2910 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3131
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3146 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3180
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3192
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:844 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:958
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1283 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1491
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1543 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1570
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2041 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2428
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2601 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2686
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2983 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3204
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3219 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3253
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3265
 msgid "mm or %"
 msgstr "mm o %"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:808
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:853
 msgid ""
 "This separate setting will affect the speed of external perimeters (the "
 "visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be "
@@ -13488,11 +13517,11 @@ msgstr ""
 "es calcularà a la configuració de velocitat de perímetres anterior. Establir "
 "zero per a automàtic."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:818
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:863
 msgid "External perimeters first"
 msgstr "Primer els perímetres externs"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:865
 msgid ""
 "Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead "
 "of the default inverse order."
@@ -13500,11 +13529,11 @@ msgstr ""
 "Imprimeix els perímetres de contorn des del més extern fins al més interior "
 "en lloc de l'ordre invers predeterminat."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:826
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:871
 msgid "Extra perimeters if needed"
 msgstr "Perímetres addicionals si és necessari"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:828
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:873
 #, fuzzy, c-format, boost-format
 msgid ""
 "Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r "
@@ -13515,18 +13544,18 @@ msgstr ""
 "inclinades. Slic3r segueix afegint perímetres fins que més del 70% del "
 "perímetre superior sigui suportat."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:835
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:880
 msgid "Extra perimeters on overhangs (Experimental)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:837
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:882
 msgid ""
 "Detect overhang areas where bridges cannot be anchored, and fill them with "
 "extra perimeter paths. These paths are anchored to the nearby non-overhang "
 "area when possible."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:845
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:890
 msgid ""
 "The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). "
 "This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support "
@@ -13536,7 +13565,7 @@ msgstr ""
 "d'extrusió més específiques). Aquest valor anul·la els extrusors de "
 "perímetre i farciment, però no els extrusors de suport."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:853
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:898
 msgid ""
 "Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the "
 "X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance "
@@ -13549,7 +13578,7 @@ msgstr ""
 "la profunditat màxima que l'extrusor pot treure abans de col·lidir amb "
 "altres objectes impresos."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:864
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:909
 msgid ""
 "Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is "
 "not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to "
@@ -13560,20 +13589,20 @@ msgstr ""
 "seguretat. Aquesta configuració es fa servir per verificar col·lisions i "
 "mostrar la vista prèvia gràfica a la safata."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:874
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:919
 msgid "Extruder Color"
 msgstr "Color de l'extrusor"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:875 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:938
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3616
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:920 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:983
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3666
 msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help."
 msgstr "Això només s'utilitza a la interfície Slic3r com a ajuda visual."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:881
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:926
 msgid "Extruder offset"
 msgstr "Desplaçament de l'extrusor"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:882
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:927
 msgid ""
 "If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-"
 "code to take it into account. This option lets you specify the displacement "
@@ -13585,11 +13614,11 @@ msgstr ""
 "desplaçament de cada extrusora respecte a la primera. S'esperen coordenades "
 "positives (es restaran de la coordenada XY)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:891
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:936
 msgid "Extrusion axis"
 msgstr "Eix d'extrusió"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:892
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:937
 msgid ""
 "Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder "
 "(usually E but some printers use A)."
@@ -13597,11 +13626,11 @@ msgstr ""
 "Fes servir aquesta opció per ajustar la lletra associada a l'extrusor de la "
 "teva impressora (normalment s'usa E però d'altres utilitzen A)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:897
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:942
 msgid "Extrusion multiplier"
 msgstr "Multiplicador d'extrusió"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:898
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:943
 msgid ""
 "This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak "
 "this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. "
@@ -13614,11 +13643,11 @@ msgstr ""
 "entre 0.9 i 1.1. Si creieu que heu de canviar això més, verifiqueu el "
 "diàmetre del filament i els passos de l'E al firmware."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:907
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:952
 msgid "Default extrusion width"
 msgstr "Amplada d'extrusió per defecte"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:909
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:954
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to "
 "zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the "
@@ -13632,11 +13661,11 @@ msgstr ""
 "d'extrusió, l'amplada d'extrusió de rebliment, etc.). Si s'expressa com a "
 "percentatge (per exemple: 230%), es computarà sobre l'alçada de la capa."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:921
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:966
 msgid "Keep fan always on"
 msgstr "Mantenir el ventilador sempre encès"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:922
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:967
 msgid ""
 "If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at "
 "least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS."
@@ -13645,11 +13674,11 @@ msgstr ""
 "funcionant almenys a la seva velocitat mínima. Útil per a PLA, no recomanat "
 "per a ABS."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:927
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:972
 msgid "Enable fan if layer print time is below"
 msgstr "Habilita ventilador si el temps d'impressió de la capa està per sota"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:928
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:973
 msgid ""
 "If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be "
 "enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and "
@@ -13659,27 +13688,27 @@ msgstr ""
 "el ventilador s'habilitarà i la velocitat es calcularà en interpolar les "
 "velocitats mínima i màxima."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:930 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2303
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:975 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2375
 msgid "approximate seconds"
 msgstr "segons aproximats"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:937 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3615
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:982 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3665
 msgid "Color"
 msgstr "Color"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:943
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:988
 msgid "Filament notes"
 msgstr "Notes de filament"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:944
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:989
 msgid "You can put your notes regarding the filament here."
 msgstr "Podeu posar les vostres notes sobre el filament aquí."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:952 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1794
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:997 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1858
 msgid "Max volumetric speed"
 msgstr "Velocitat volumètrica màxima"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:953
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:998
 msgid ""
 "Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum "
 "volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric "
@@ -13690,27 +13719,27 @@ msgstr ""
 "volumètrica d'impressió i filament. Establir en zero per utilitzar sense "
 "límit."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:962
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1007
 msgid "Loading speed"
 msgstr "Velocitat de càrrega"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:963
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1008
 msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower."
 msgstr "Velocitat emprada per carregar el filament a la torre de neteja."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:970
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1015
 msgid "Loading speed at the start"
 msgstr "Velocitat de càrrega a l'inici"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:971
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1016
 msgid "Speed used at the very beginning of loading phase."
 msgstr "Velocitat utilitzada a linici de la fase de càrrega."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:978
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1023
 msgid "Unloading speed"
 msgstr "Velocitat de descàrrega"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:979
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1024
 msgid ""
 "Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect  "
 "initial part of unloading just after ramming)."
@@ -13718,22 +13747,22 @@ msgstr ""
 "Velocitat emprada per descarregar el filament a la torre de neteja (no "
 "afecta la fase inicial de la descàrrega, només després d'empènyer)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:987
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1032
 msgid "Unloading speed at the start"
 msgstr "Velocitat de descàrrega a l'inici"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:988
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1033
 msgid ""
 "Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming."
 msgstr ""
 "Velocitat utilitzada per descarregar la punta del filament immediatament "
 "després d'empènyer."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:995
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1040
 msgid "Delay after unloading"
 msgstr "Retard després de la descàrrega"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:996
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1041
 msgid ""
 "Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable "
 "toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to "
@@ -13743,11 +13772,11 @@ msgstr ""
 "aconseguir canvis d'eina fiables amb materials flexibles que poden "
 "necessitar més temps per encongir-se a la seva mida original."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1005
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1050
 msgid "Number of cooling moves"
 msgstr "Nombre de moviments de refredament"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1006
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1051
 msgid ""
 "Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. "
 "Specify desired number of these moves."
@@ -13755,21 +13784,21 @@ msgstr ""
 "El filament es refreda en ser mogut cap endavant i cap enrere als tubs de "
 "refredament. Especifica el nombre que vulgueu d'aquests moviments."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1014
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1059
 msgid "Speed of the first cooling move"
 msgstr "Velocitat del primer moviment de refredament"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1015
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1060
 msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed."
 msgstr ""
 "Els moviments de refredament s'estan accelerant gradualment començant a "
 "aquesta velocitat."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1022
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1067
 msgid "Minimal purge on wipe tower"
 msgstr "Purga mínima a la torre de neteja"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1023
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1068
 msgid ""
 "After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside "
 "the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet "
@@ -13784,25 +13813,25 @@ msgstr ""
 "quantitat de material a la torre de neteja per produir de manera fiable "
 "successius farcitments o objectes de sacrifici."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1027
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1072
 msgid "mm³"
 msgstr "mm³"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1033
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1078
 msgid "Speed of the last cooling move"
 msgstr "Velocitat de l'últim moviment de refredament"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1034
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1079
 msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed."
 msgstr ""
 "Els moviments de refredament s'estan accelerant gradualment cap a aquesta "
 "velocitat."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1041
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1086
 msgid "Filament load time"
 msgstr "Temps de càrrega del filament"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1042
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1087
 msgid ""
 "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new "
 "filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
@@ -13813,11 +13842,11 @@ msgstr ""
 "temps s'afegeix al temps d'impressió total mitjançant l'estimador de temps "
 "del codi G."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1049
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1094
 msgid "Ramming parameters"
 msgstr "Paràmetres d'empenyiment"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1050
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1095
 msgid ""
 "This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific "
 "parameters."
@@ -13825,11 +13854,11 @@ msgstr ""
 "Aquesta cadena es modifica amb el qudre de diàleg d'empenyiment i conté "
 "paràmetres específics d'empenyiment."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1056
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1101
 msgid "Filament unload time"
 msgstr "Temps de descàrrega del filament"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1057
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1102
 msgid ""
 "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a "
 "filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
@@ -13840,7 +13869,7 @@ msgstr ""
 "Aquest temps s'afegeix al temps d'impressió total mitjançant l'estimador de "
 "temps del codi G."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1065
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1110
 msgid ""
 "Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a "
 "caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the "
@@ -13850,12 +13879,12 @@ msgstr ""
 "tant, utilitzeu un calibre i realitzeu múltiples mesuraments al llarg del "
 "filament, després calculeu la mitjana."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1072 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3659
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3660
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1117 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3709
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3710
 msgid "Density"
 msgstr "Densitat"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1073
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1118
 msgid ""
 "Enter your filament density here. This is only for statistical information. "
 "A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of "
@@ -13867,29 +13896,29 @@ msgstr ""
 "la relació de la longitud al volum. Millor és calcular el volum directament "
 "a través del desplaçament."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1076
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1121
 msgid "g/cm³"
 msgstr "g/cm³"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1081
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1126
 msgid "Filament type"
 msgstr "Tipus de filament"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1082
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1127
 msgid "The filament material type for use in custom G-codes."
 msgstr ""
 "El tipus de material de filament per al seu ús en codis G personalitzats."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1110
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1155
 msgid "Soluble material"
 msgstr "Material soluble"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1111
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1156
 msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support."
 msgstr ""
 "El material soluble es fa servir molt probablement per a un suport soluble."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1117
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1162
 msgid ""
 "Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical "
 "information."
@@ -13897,15 +13926,15 @@ msgstr ""
 "Introdueix aquí el teu cost de filament per kg. Només per informació "
 "estadística."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1118
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1163
 msgid "money/kg"
 msgstr "diners/kg"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1123
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1168
 msgid "Spool weight"
 msgstr "Pes de la bobina"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1124
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1169
 msgid ""
 "Enter weight of the empty filament spool. One may weigh a partially consumed "
 "filament spool before printing and one may compare the measured weight with "
@@ -13917,19 +13946,19 @@ msgstr ""
 "mesurat amb el pes calculat del filament amb la bobina per esbrinar si la "
 "quantitat de filament a la bobina és suficient per acabar la impressió."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1128
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1173
 msgid "g"
 msgstr "g"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1137 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3764
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1182 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3814
 msgid "(Unknown)"
 msgstr "(Desconegut)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1141
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1186
 msgid "Fill angle"
 msgstr "Angle de farciment"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1143
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1188
 msgid ""
 "Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to "
 "this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, "
@@ -13939,63 +13968,63 @@ msgstr ""
 "creuat a això. Els ponts s'emplenaran utilitzant la millor direcció que "
 "Slic3r pugui detectar, per la qual cosa aquesta configuració no els afecta."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1154
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1199
 msgid "Fill density"
 msgstr "Densitat de farciment"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1156
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1201
 msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%."
 msgstr "Densitat del farciment intern, expressat en el rang 0% - 100%."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1179
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1224
 msgid "Fill pattern"
 msgstr "Patró de farciment"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1181
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1226
 msgid "Fill pattern for general low-density infill."
 msgstr "Patró de farciment per al farciment general de baixa densitat."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2750
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1230 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2822
 msgid "Grid"
 msgstr "Graella"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1187
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1232
 msgid "Stars"
 msgstr "Estrelles"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1188
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1233
 msgid "Cubic"
 msgstr "Cúbic"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1189
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1234
 msgid "Line"
 msgstr "Lineal"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1191 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1236 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2778
 msgid "Honeycomb"
 msgstr "Panal d'abella"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1192
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1237
 msgid "3D Honeycomb"
 msgstr "Panal d'abella 3D"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1193
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1238
 msgid "Gyroid"
 msgstr "Giroide"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1197
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1242
 msgid "Adaptive Cubic"
 msgstr "Cúbic adaptatiu"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1198
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1243
 msgid "Support Cubic"
 msgstr "Suport Cúbic"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1199
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1244
 msgid "Lightning"
 msgstr "Llampec"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1205
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1250
 msgid ""
 "This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to "
 "disable acceleration control for first layer."
@@ -14004,11 +14033,11 @@ msgstr ""
 "Definiu el valor zero per desactivar el control d'acceleració per a la "
 "primera capa."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1213
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1258
 msgid "First object layer over raft interface"
 msgstr "Primera capa d'objectes sobre la interfície de la bassa"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1214
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1259
 msgid ""
 "This is the acceleration your printer will use for first layer of object "
 "above raft interface. Set zero to disable acceleration control for first "
@@ -14019,11 +14048,11 @@ msgstr ""
 "zero per desactivar el control de l'acceleració per a la primera capa de "
 "l'objecte per sobre de la interfície de la bassa."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1223
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1268
 msgid "First layer bed temperature"
 msgstr "Temperatura de la base calefactable per a la primera capa"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1224
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1269
 msgid ""
 "Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to "
 "disable bed temperature control commands in the output."
@@ -14031,7 +14060,7 @@ msgstr ""
 "Temperatura de base calefactable per a la primera capa. Ajusta això a zero "
 "per deshabilitar les ordres de control de temperatura del llit a la sortida."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1234
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1279
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first "
 "layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If "
@@ -14044,7 +14073,7 @@ msgstr ""
 "exemple, 120%), es calcula sobre l'alçada de la primera capa. Si s'estableix "
 "a zero, utilitzareu l'amplada d'extrusió per defecte."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1248
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1293
 msgid ""
 "When printing with very low layer heights, you might still want to print a "
 "thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build "
@@ -14054,11 +14083,11 @@ msgstr ""
 "imprimir una capa inferior més gruixuda per millorar l'adherència i la "
 "tolerància de les bases d'impressió no perfectes."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1256
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1301
 msgid "First layer speed"
 msgstr "Velocitat de la primera capa"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1257
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1302
 msgid ""
 "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all "
 "the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed "
@@ -14069,12 +14098,12 @@ msgstr ""
 "tipus. Si s'expressa com a percentatge (per exemple: 40%), escalarà les "
 "velocitats predeterminades."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1267
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1312
 msgid "Speed of object first layer over raft interface"
 msgstr ""
 "Velocitat de la primera capa de l'objecte sobre la interfície de la bassa"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1268
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1313
 msgid ""
 "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all "
 "the print moves of the first object layer above raft interface, regardless "
@@ -14086,11 +14115,11 @@ msgstr ""
 "interfície de la bassa, independentment del tipus. Si s'expressa com a "
 "percentatge (per exemple: 40%), escalarà les velocitats per defecte."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1278
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1323
 msgid "First layer nozzle temperature"
 msgstr "Temperatura del nozzle per a la primera capa"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1279
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1324
 msgid ""
 "Nozzle temperature for the first layer. If you want to control temperature "
 "manually during print, set this to zero to disable temperature control "
@@ -14100,11 +14129,11 @@ msgstr ""
 "temperatura manualment durant la impressió, configureu-lo a zero per "
 "deshabilitar les ordres de control de temperatura al codi G de sortida."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1287
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1332
 msgid "Full fan speed at layer"
 msgstr "Velocitat màxima del ventilador a la capa"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1288
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1333
 msgid ""
 "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
 "\"disable_fan_first_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer\". "
@@ -14118,23 +14147,23 @@ msgstr ""
 "\"disable_fan_first_layers\", en aquest cas el ventilador funcionarà a la "
 "velocitat màxima permesa a la capa \"disable_fan_first_layers\" + 1."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1300
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1345
 msgid "Fuzzy skin type."
 msgstr "Tipus de pell difusa."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1303
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1348
 msgid "Outside walls"
 msgstr "Parets exteriors"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1304
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1349
 msgid "All walls"
 msgstr "Totes les parets"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1310
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1355
 msgid "Fuzzy skin thickness"
 msgstr "Gruix de la pell difusa"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1312
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1357
 msgid ""
 "The maximum distance that each skin point can be offset (both ways), "
 "measured perpendicular to the perimeter wall."
@@ -14142,11 +14171,11 @@ msgstr ""
 "La distància màxima a què es pot desplaçar cada punt de pell (en ambdós "
 "sentits), mesurada perpendicularment al mur perimetral."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1365
 msgid "Fuzzy skin point distance"
 msgstr "Distància del punt de la pell difusa"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1322
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1367
 msgid ""
 "Perimeters will be split into multiple segments by inserting Fuzzy skin "
 "points. Lowering the Fuzzy skin point distance will increase the number of "
@@ -14156,11 +14185,11 @@ msgstr ""
 "punts de pell difusa. La reducció de la distància del punt de la pell difusa "
 "augmentarà el nombre de punts de desplaçament aleatori a la paret perimetral."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1330
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1375
 msgid "Fill gaps"
 msgstr "Emplena els buits"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1332
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1377
 msgid ""
 "Enables filling of gaps between perimeters and between the inner most "
 "perimeters and infill."
@@ -14168,11 +14197,11 @@ msgstr ""
 "Permet emplenar els buits entre els perímetres i entre els perímetres més "
 "interns i el farciment."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1337
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1382
 msgid "Gap fill"
 msgstr "Farciment del buit"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1339
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1384
 msgid ""
 "Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably "
 "low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps "
@@ -14182,11 +14211,11 @@ msgstr ""
 "Mantingueu això raonablement baix per evitar massa problemes de vibració i "
 "sacsejades. Establiu zero per desactivar l'ompliment de buits."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1347
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1392
 msgid "Verbose G-code"
 msgstr "Codi G detallat"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1348
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1393
 msgid ""
 "Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a "
 "descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the "
@@ -14196,11 +14225,11 @@ msgstr ""
 "explicada per un text descriptiu. Si imprimiu des d'una targeta SD, el pes "
 "addicional del fitxer podria alentir el vostre firmware."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1355
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1400
 msgid "G-code flavor"
 msgstr "Tipus de codi G"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1356
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1401
 msgid ""
 "Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not "
 "universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible "
@@ -14212,15 +14241,15 @@ msgstr ""
 "impressora per obtenir una sortida compatible. El tipus \"Sense extrusió\" "
 "evita que PrusaSlicer exporti cap valor d'extrusió."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1371
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1416
 msgid "No extrusion"
 msgstr "Sense extrusió"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1377
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1422
 msgid "Label objects"
 msgstr "Etiquetar objectes"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1378
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1423
 msgid ""
 "Enable this to add comments into the G-Code labeling print moves with what "
 "object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject "
@@ -14233,19 +14262,19 @@ msgstr ""
 "configuració de Extrusor Únic Multi Material i Netejar en Objecte / Netejar "
 "en Farciment."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1385
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1430
 msgid "G-code substitutions"
 msgstr "Substitucions de codi G"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1386
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1431
 msgid "Find / replace patterns in G-code lines and substitute them."
 msgstr "Cerca / substitueix patrons en línies de codi G i els substitueix."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1391
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1436
 msgid "High extruder current on filament swap"
 msgstr "Alta intensitat a l'extrusor durant el canvi de filament"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1392
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1437
 msgid ""
 "It may be beneficial to increase the extruder motor current during the "
 "filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to "
@@ -14256,7 +14285,7 @@ msgstr ""
 "rampa ràpides i superar la resistència quan es carrega un filament amb una "
 "punta de forma lletja."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1400
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1445
 msgid ""
 "This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to "
 "disable acceleration control for infill."
@@ -14265,11 +14294,33 @@ msgstr ""
 "Establiu amb el valor zero per deshabilitar el control d'acceleració per al "
 "farciment."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1408
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1453 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2423
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2435
+msgid "Solid infill"
+msgstr "Farciment sòlid"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1454
+msgid ""
+"This is the acceleration your printer will use for solid infill. Set zero to "
+"use the value for infill."
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1462 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2977
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2990
+msgid "Top solid infill"
+msgstr "Farciment sòlid superior"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1463
+msgid ""
+"This is the acceleration your printer will use for top solid infill. Set "
+"zero to use the value for solid infill."
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1472
 msgid "Combine infill every"
 msgstr "Combinar el farciment cada"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1410
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1474
 msgid ""
 "This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding "
 "thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy."
@@ -14278,15 +14329,15 @@ msgstr ""
 "mitjançant l'extrusió de capes de farciment més gruixudes alhora que es "
 "preserven els fins perímetres i, per tant, la precisió."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1413
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1477
 msgid "Combine infill every n layers"
 msgstr "Combinar el farciment cada n capes"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1419
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1483
 msgid "Length of the infill anchor"
 msgstr "Longitud del farciment de l'ancoratge"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1421
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1485
 msgid ""
 "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
 "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
@@ -14309,35 +14360,35 @@ msgstr ""
 "aquest paràmetre a zero per deshabilitar els perímetres d'ancoratge "
 "connectats a una sola línia de farciment."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1431
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1495
 msgid "0 (no open anchors)"
 msgstr "0 (sense ancoratges oberts)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1432 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1455
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1496 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1519
 msgid "1 mm"
 msgstr "1 mm"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1456
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1497 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1520
 msgid "2 mm"
 msgstr "2 mm"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1434 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1457
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1498 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1521
 msgid "5 mm"
 msgstr "5 mm"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1435 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1458
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1499 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1522
 msgid "10 mm"
 msgstr "10 mm"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1436 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1459
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1500 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1523
 msgid "1000 (unlimited)"
 msgstr "1000 (il·limitat)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1442
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1506
 msgid "Maximum length of the infill anchor"
 msgstr "Màxima longitud del farciment de l'ancoratge"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1444
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1508
 msgid ""
 "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
 "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
@@ -14358,19 +14409,19 @@ msgstr ""
 "infill_amplada, però no més llarga que aquest paràmetre. Definiu aquest "
 "paràmetre a zero per desactivar l'ancoratge."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1454
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1518
 msgid "0 (not anchored)"
 msgstr "0 (no ancorat)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1465
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1529
 msgid "Infill extruder"
 msgstr "Extrusor per al farciment"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1467
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1531
 msgid "The extruder to use when printing infill."
 msgstr "L'extrusor que es fa servir quan s'imprimeix farciment."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1475
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1539
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If "
 "left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x "
@@ -14385,11 +14436,11 @@ msgstr ""
 "enfortir les seves parts. Si s'expressa com a percentatge (per exemple, "
 "90%), es calcula sobre l'alçada de la capa."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1486
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1550
 msgid "Infill before perimeters"
 msgstr "Omplir abans que els perímetres"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1487
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1551
 msgid ""
 "This option will switch the print order of perimeters and infill, making the "
 "latter first."
@@ -14397,11 +14448,11 @@ msgstr ""
 "Aquesta opció canviarà l'ordre d'impressió dels perímetres i el farciment, "
 "fent que el darrer sigui el primer."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1492
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1556
 msgid "Only infill where needed"
 msgstr "Només emplenar quan sigui necessari"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1494
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1558
 msgid ""
 "This option will limit infill to the areas actually needed for supporting "
 "ceilings (it will act as internal support material). If enabled, slows down "
@@ -14412,11 +14463,11 @@ msgstr ""
 "habilitat, ralenteix la generació del codi G degut a les múltiples "
 "comprovacions involucrades."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1501
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1565
 msgid "Infill/perimeters overlap"
 msgstr "Superposició de farciment/perímetres"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1503
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1567
 msgid ""
 "This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for "
 "better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might "
@@ -14428,24 +14479,24 @@ msgstr ""
 "necessari, però la reacció pot causar buits. Si s'expressa com a percentatge "
 "(exemple: 15%), es calcula sobre l'amplada d'extrusió del perímetre."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1514
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1578
 msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto."
 msgstr ""
 "Velocitat per imprimir el farciment intern. Establir a zero per a auto."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1522
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586
 msgid "Inherits profile"
 msgstr "Hereta el perfil"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1523
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1587
 msgid "Name of the profile, from which this profile inherits."
 msgstr "Nom del perfil des del qual aquest hereta."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1536
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1600
 msgid "Interface shells"
 msgstr "Carcasses d'interfície"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1537
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1601
 msgid ""
 "Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. "
 "Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual "
@@ -14455,64 +14506,64 @@ msgstr ""
 "Útil per a impressions de múltiples extrusores amb materials translúcids o "
 "material de suport soluble manual."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1545
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1609
 msgid "Maximum width of a segmented region"
 msgstr "Amplada màxima d'una regió segmentada"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1546
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1610
 msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature."
 msgstr ""
 "Amplada màxima d'una regió segmentada. El zero desactiva aquesta funció."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1547 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2147
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2156
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1611 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2219
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2228
 msgid "mm (zero to disable)"
 msgstr "mm (zero per inhabilitar)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1554
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1618
 msgid "Enable ironing"
 msgstr "Activar allisat"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1555
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1619
 msgid ""
 "Enable ironing of the top layers with the hot print head for smooth surface"
 msgstr ""
 "Habilitar l'allisat de les capes superiors amb el capçal d'impressió calent "
 "per obtenir una superfície llisa"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1561 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1563
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1625 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1627
 msgid "Ironing Type"
 msgstr "Tipus d'allisat"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1565
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1629
 msgid "All top surfaces"
 msgstr "Totes les superfícies superiors"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1566
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1630
 msgid "Topmost surface only"
 msgstr "Només la superfície superior"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1567
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1631
 msgid "All solid surfaces"
 msgstr "Totes les superfícies sòlides"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1573
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1637
 msgid "Flow rate"
 msgstr "Taxa de flux"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1575
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1639
 msgid "Percent of a flow rate relative to object's normal layer height."
 msgstr "Percentatge de flux relatiu a l'alçada normal de la capa de l'objecte."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1583
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1647
 msgid "Spacing between ironing passes"
 msgstr "Separació entre passades d'allisat"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1649
 msgid "Distance between ironing lines"
 msgstr "Distància entre les línies allisades"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1602
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1666
 msgid ""
 "This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move "
 "and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can "
@@ -14524,11 +14575,11 @@ msgstr ""
 "en compte que podeu utilitzar variables de marcador de posició per a tots "
 "els paràmetres de Slic3r, així com [layer_num] i [layer_z]."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1613
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1677
 msgid "Supports remaining times"
 msgstr "Compatible amb temps restants"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1614
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1678
 msgid ""
 "Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute "
 "intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. "
@@ -14540,155 +14591,155 @@ msgstr ""
 "A partir d'ara només el firmware Prusa i3 MK3 reconeix M73. També el "
 "firmware i3 MK3 és compatible amb M73 Qxx Sxx per a la manera silenciosa."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1622
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1686
 msgid "Supports stealth mode"
 msgstr "Suporta mode silenciós"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1623
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1687
 msgid "The firmware supports stealth mode"
 msgstr "El firmware suporta el mode silenciós"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1628
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1692
 msgid "How to apply limits"
 msgstr "Com aplicar els límits"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1629
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1693
 msgid "Purpose of Machine Limits"
 msgstr "Propòsit dels Límits Màquina"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1631
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1695
 msgid "How to apply the Machine Limits"
 msgstr "Com aplicar els Límits Màquina"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1633
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1697
 msgid "Emit to G-code"
 msgstr "Emetre a codi G"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1634
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1698
 msgid "Use for time estimate"
 msgstr "Usar per a l'estimació de temps"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1635
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1699
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ignorar"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1659
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1723
 msgid "Maximum feedrate X"
 msgstr "Màxima velocitat a X"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1660
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1724
 msgid "Maximum feedrate Y"
 msgstr "Màxima velocitat a Y"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1661
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1725
 msgid "Maximum feedrate Z"
 msgstr "Màxima velocitat a Z"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1662
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1726
 msgid "Maximum feedrate E"
 msgstr "Màxima velocitat a E"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1665
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1729
 msgid "Maximum feedrate of the X axis"
 msgstr "Màxima velocitat a l'eix X"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1666
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1730
 msgid "Maximum feedrate of the Y axis"
 msgstr "Màxima velocitat a l'eix Y"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1667
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1731
 msgid "Maximum feedrate of the Z axis"
 msgstr "Màxima velocitat a l'eix Z"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1668
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1732
 msgid "Maximum feedrate of the E axis"
 msgstr "Màxima velocitat a l'eix E"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1676
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1740
 msgid "Maximum acceleration X"
 msgstr "Màxima acceleració X"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1677
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1741
 msgid "Maximum acceleration Y"
 msgstr "Màxima acceleració Y"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1678
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1742
 msgid "Maximum acceleration Z"
 msgstr "Màxima acceleració Z"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1679
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1743
 msgid "Maximum acceleration E"
 msgstr "Màxima acceleració E"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1682
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1746
 msgid "Maximum acceleration of the X axis"
 msgstr "Màxima acceleració a l'eix X"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1683
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1747
 msgid "Maximum acceleration of the Y axis"
 msgstr "Màxima acceleració a l'eix Y"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1684
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1748
 msgid "Maximum acceleration of the Z axis"
 msgstr "Màxima acceleració a l'eix Z"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1685
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1749
 msgid "Maximum acceleration of the E axis"
 msgstr "Màxima acceleració a l'eix E"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1693
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1757
 msgid "Maximum jerk X"
 msgstr "Màxim jerk X"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1694
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1758
 msgid "Maximum jerk Y"
 msgstr "Màxim jerk Y"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1695
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1759
 msgid "Maximum jerk Z"
 msgstr "Màxim jerk Z"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1696
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1760
 msgid "Maximum jerk E"
 msgstr "Màxim jerk E"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1699
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1763
 msgid "Maximum jerk of the X axis"
 msgstr "Màxim jerk a l'eix X"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1700
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1764
 msgid "Maximum jerk of the Y axis"
 msgstr "Màxim jerk a l'eix Y"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1701
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1765
 msgid "Maximum jerk of the Z axis"
 msgstr "Màxim jerk a l'eix Z"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1702
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1766
 msgid "Maximum jerk of the E axis"
 msgstr "Màxim jerk a l'eix E"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1712
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1776
 msgid "Minimum feedrate when extruding"
 msgstr "Mínima velocitat en extruir"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1714
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1778
 msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)"
 msgstr "Mínima velocitat en extruir (M205 S)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1722
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1786
 msgid "Minimum travel feedrate"
 msgstr "Mínima velocitat de desplaçament"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1724
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1788
 msgid "Minimum travel feedrate (M205 T)"
 msgstr "Mínima velocitat de desplaçament (M205 T)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1732
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1796
 msgid "Maximum acceleration when extruding"
 msgstr "Màxima acceleració en extruir"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1734
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1798
 msgid ""
 "Maximum acceleration when extruding (M204 P)\n"
 "\n"
@@ -14700,31 +14751,31 @@ msgstr ""
 "El tipus de firmware de Marlin (heredat) també s'utilitzarà com a "
 "acceleració de desplaçament (M204 T)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1745
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1809
 msgid "Maximum acceleration when retracting"
 msgstr "Maàima acceleracio en retracció"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1747
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1811
 msgid "Maximum acceleration when retracting (M204 R)"
 msgstr "Maàima acceleracio en retracció (M204 R)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1755
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1819
 msgid "Maximum acceleration for travel moves"
 msgstr "Maàima acceleracio en desplaçaments"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1757
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1821
 msgid "Maximum acceleration for travel moves (M204 T)"
 msgstr "Maàima acceleracio en desplaçaments (M204 T)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1764 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1773
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1828 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1837
 msgid "Max"
 msgstr "Màx"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1765
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1829
 msgid "This setting represents the maximum speed of your fan."
 msgstr "Esta configuració representa la velocitat màxima del ventilador."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1774
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1838
 msgid ""
 "This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap "
 "the variable layer height and support layer height. Maximum recommended "
@@ -14737,11 +14788,11 @@ msgstr ""
 "d'extrusió per aconseguir una adhesió raonable entre capes. Si s'estableix "
 "en 0, l'alçada de la capa es limita al 75% del diàmetre del filtre."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1784
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1848
 msgid "Max print speed"
 msgstr "Velocitat màxima d'impressió"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1785
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1849
 msgid ""
 "When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal "
 "speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting "
@@ -14752,7 +14803,7 @@ msgstr ""
 "l'extrusor. Aquesta configuració experimental s'utilitza per establir la "
 "velocitat d'impressió més alta que voleu permetre."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1795
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1859
 msgid ""
 "This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your "
 "extruder supports."
@@ -14760,11 +14811,11 @@ msgstr ""
 "Aquesta configuració experimental es fa servir per establir la velocitat "
 "volumètrica màxima que admet l'extrusor."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1803
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1867
 msgid "Max volumetric slope positive"
 msgstr "Màx. Pendent volumètrica positiva"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1804
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1868
 msgid ""
 "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion "
 "rate for a transition from lower speed to higher speed. A value of 1.8 mm³/"
@@ -14779,15 +14830,15 @@ msgstr ""
 "d'extrusió de 0,2 mm, taxa d'alimentació de 20 mm/s) a 5,4 mm³/s (taxa "
 "d'alimentació 60 mm/s) trigarà almenys 2 segons."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1809 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1821
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1873 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1885
 msgid "mm³/s²"
 msgstr "mm³/s²"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1815
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1879
 msgid "Max volumetric slope negative"
 msgstr "Màx. Pendent volumètrica negativa"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1816
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1880
 msgid ""
 "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion "
 "rate for a transition from higher speed to lower speed. A value of 1.8 mm³/"
@@ -14802,17 +14853,17 @@ msgstr ""
 "d'extrusió de 0,2 mm, taxa d'alimentació de 60 mm/s) a 1,8 mm³/s (taxa "
 "d'alimentació 20 mm/s) trigarà almenys 2 segons."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1827 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1836
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1891 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1900
 msgid "Min"
 msgstr "Mín"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1828
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1892
 msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work."
 msgstr ""
 "Aquest ajustament representa el PWM mínim que el ventilador necessita per "
 "funcionar."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1837
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1901
 msgid ""
 "This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the "
 "resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and "
@@ -14822,19 +14873,19 @@ msgstr ""
 "limita la resolució per a l'alçada de la capa variable. Els valors típics "
 "són entre 0.05 mm i 0.1 mm."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1845
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1909
 msgid "Min print speed"
 msgstr "Velocitat d'impressió mínima"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1846
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1910
 msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed."
 msgstr "Slic3r no escalarà la velocitat per sota d'aquesta velocitat."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1853
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1917
 msgid "Minimal filament extrusion length"
 msgstr "Longitud mínima de filament extruït"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1854
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1918
 msgid ""
 "Generate no less than the number of skirt loops required to consume the "
 "specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder "
@@ -14844,11 +14895,11 @@ msgstr ""
 "la quantitat especificada de filament a la capa inferior. Per a màquines "
 "multiextrusores, aquest mínim s'aplica a cada extrusora."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1863
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1927
 msgid "Configuration notes"
 msgstr "Notes de configuració"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1864
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1928
 msgid ""
 "You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code "
 "header comments."
@@ -14856,18 +14907,18 @@ msgstr ""
 "Podeu posar les vostres notes personals aquí. Aquest text s'afegirà al codi "
 "G com a comentaris."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1874
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1938
 msgid ""
 "This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)"
 msgstr ""
 "Aquest és el diàmetre del nozzle del teu extrusor (per exemple: 0.5, 0.35, "
 "etc.)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1879
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1943
 msgid "Host Type"
 msgstr "Tipus de host"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1880
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1944
 msgid ""
 "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain "
 "the kind of the host."
@@ -14875,11 +14926,11 @@ msgstr ""
 "Slic3r pot pujar fitxers de codi G a un host d'impressió. Aquest camp ha de "
 "contenir el tipus de host."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1897
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1961
 msgid "Only retract when crossing perimeters"
 msgstr "Només retraure en travessar perímetres"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1898
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1962
 msgid ""
 "Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's "
 "perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)."
@@ -14888,17 +14939,17 @@ msgstr ""
 "perímetres de la capa superior (i, per tant, qualsevol degoteig probablement "
 "serà invisible)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1905
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1969
 msgid ""
 "This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent "
 "oozing. "
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1910
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1974
 msgid "Output filename format"
 msgstr "Format del nom del fitxer de sortida"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1911
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1975
 msgid ""
 "You can use all configuration options as variables inside this template. For "
 "example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], "
@@ -14909,11 +14960,11 @@ msgstr ""
 "d'aquesta mostra. Per exemple, [layer_height], [fill_density] etc. "
 "[input_filename_base]."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1920
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1984
 msgid "Detect bridging perimeters"
 msgstr "Detectar perímetres amb ponts"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1922
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1986
 msgid ""
 "Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), "
 "to apply bridge speed to them and enable fan."
@@ -14921,11 +14972,11 @@ msgstr ""
 "Opció experimental per ajustar el flux per a sortints (s'usarà el flux del "
 "pont), per aplicar la velocitat del pont a ells i habilitar el ventilador."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1928
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1992
 msgid "Filament parking position"
 msgstr "Posició d'aparcar el filament"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1929
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1993
 msgid ""
 "Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked "
 "when unloaded. This should match the value in printer firmware."
@@ -14934,11 +14985,11 @@ msgstr ""
 "col·locat quan es descarrega. Això hauria de coincidir amb el valor al "
 "firmware de la impressora."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1937
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2001
 msgid "Extra loading distance"
 msgstr "Distància de càrrega addicional"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1938
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2002
 msgid ""
 "When set to zero, the distance the filament is moved from parking position "
 "during load is exactly the same as it was moved back during unload. When "
@@ -14950,12 +15001,12 @@ msgstr ""
 "fer servir durant la descàrrega. Quan és positiu, es carrega més lluny, si "
 "és negatiu, el moviment de càrrega és més curt que el de baixada."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1946 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1963
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1977 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1987
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2010 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2035
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2049 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2059
 msgid "Perimeters"
 msgstr "Perímetres"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1947
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2011
 msgid ""
 "This is the acceleration your printer will use for perimeters. Set zero to "
 "disable acceleration control for perimeters."
@@ -14963,18 +15014,24 @@ msgstr ""
 "Aquesta és l'acceleració que utilitzarà la impressora per als perímetres. "
 "Estableix zero per inhabilitar el control d'acceleració per als perímetres."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1954
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2019
+msgid ""
+"This is the acceleration your printer will use for external perimeters. Set "
+"zero to use the value for perimeters."
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2026
 msgid "Perimeter extruder"
 msgstr "Extrusor per a perímetres"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1956
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2028
 msgid ""
 "The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1."
 msgstr ""
 "L'extrusor que s'utilitza en imprimir perímetres i vora. El primer extrusor "
 "és 1."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1965
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2037
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. "
 "You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If "
@@ -14989,14 +15046,14 @@ msgstr ""
 "diàmetre del nozzle. Si s'expressa com a percentatge (per exemple, 200%), es "
 "calcula sobre l'alçada de la capa."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1979
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2051
 msgid ""
 "Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto."
 msgstr ""
 "Velocitat per a perímetres (contorns, també coneguts com a carcasses "
 "verticals). Establir a zero per a automàtic."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1989
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2061
 msgid ""
 "This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note "
 "that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping "
@@ -15009,11 +15066,11 @@ msgstr ""
 "nombre més gran de perímetres si l'opció Perímetres addicionals està "
 "habilitada."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1993
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2065
 msgid "(minimum)"
 msgstr "(mínim)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2001
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2073
 msgid ""
 "If you want to process the output G-code through custom scripts, just list "
 "their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. "
@@ -15027,35 +15084,35 @@ msgstr ""
 "absoluta al fitxer de codi G com a primer argument, i poden accedir a la "
 "configuració de configuració de Slic3r llegint les variables d'entorn."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2013
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2085
 msgid "Printer type"
 msgstr "Tipus d'impressora"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2014
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2086
 msgid "Type of the printer."
 msgstr "Tipus d'impressora."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2019
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2091
 msgid "Printer notes"
 msgstr "Notes de la impressora"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2020
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2092
 msgid "You can put your notes regarding the printer here."
 msgstr "Podeu posar les vostres notes sobre la impressora aquí."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2028
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100
 msgid "Printer vendor"
 msgstr "Fabricant de la impressora"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2029
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2101
 msgid "Name of the printer vendor."
 msgstr "Nom del fabricant de la impressora."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2034
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2106
 msgid "Printer variant"
 msgstr "Model d'impressora"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2035
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2107
 msgid ""
 "Name of the printer variant. For example, the printer variants may be "
 "differentiated by a nozzle diameter."
@@ -15063,38 +15120,38 @@ msgstr ""
 "Nom del model d'impressora. Per exemple, les variants poden distingir "
 "diferents diàmetres de nozzle."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2052
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2124
 msgid "Raft contact Z distance"
 msgstr "Distància Z de contacte de la bassa"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2054
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2126
 msgid ""
 "The vertical distance between object and raft. Ignored for soluble interface."
 msgstr ""
 "La distància vertical entre l'objecte i la bassa. S'ignora per a la "
 "interfície soluble."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2061
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2133
 msgid "Raft expansion"
 msgstr "Expansió de la bassa"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2063
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2135
 msgid "Expansion of the raft in XY plane for better stability."
 msgstr "Expansió de la bassa al pla XY per millorar l'estabilitat."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2070
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2142
 msgid "First layer density"
 msgstr "Densitat de la primera capa"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2072
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2144
 msgid "Density of the first raft or support layer."
 msgstr "Densitat de la primera bassa o capa de suport."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2080
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2152
 msgid "First layer expansion"
 msgstr "Expansió de la primera capa"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2082
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2154
 msgid ""
 "Expansion of the first raft or support layer to improve adhesion to print "
 "bed."
@@ -15102,11 +15159,11 @@ msgstr ""
 "Expansió de la primera bassa o capa de suport per millorar l'adhesió al llit "
 "d'impressió."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2089
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2161
 msgid "Raft layers"
 msgstr "Capes de bassa"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2091
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2163
 msgid ""
 "The object will be raised by this number of layers, and support material "
 "will be generated under it."
@@ -15114,11 +15171,11 @@ msgstr ""
 "L'objecte serà elevat per aquest nombre de capes i es generarà material de "
 "suport a sota."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2099
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2171
 msgid "Slice resolution"
 msgstr "Resolució de laminat"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2172
 msgid ""
 "Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up "
 "the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often "
@@ -15131,11 +15188,11 @@ msgstr ""
 "renderitzar. Establiu a zero per desactivar qualsevol simplificació i "
 "utilitzar la resolució completa de l'entrada."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2110
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2182
 msgid "G-code resolution"
 msgstr "Resolució del codi G"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2111
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2183
 msgid ""
 "Maximum deviation of exported G-code paths from their full resolution "
 "counterparts. Very high resolution G-code requires huge amount of RAM to "
@@ -15153,22 +15210,22 @@ msgstr ""
 "efecte low poly i com que la reducció del codi G es realitza a cada capa de "
 "manera independent, es poden produir artefactes visibles."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2122
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2194
 msgid "Minimum travel after retraction"
 msgstr "Distància mínima després de la retracció"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2123
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2195
 msgid ""
 "Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length."
 msgstr ""
 "La retracció no és activa quan els moviments de desplaçament són més curts "
 "que aquesta longitud."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2129
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2201
 msgid "Retract amount before wipe"
 msgstr "Quantitat de retracció abans de netejar"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2130
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2202
 msgid ""
 "With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract "
 "before doing the wipe movement."
@@ -15176,24 +15233,24 @@ msgstr ""
 "Amb extrusors bowden, pot ser recomanable fer una retracció ràpida abans de "
 "realitzar el moviment de neteja."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2137
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2209
 msgid "Retract on layer change"
 msgstr "Retracció en el canvi de capa"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2138
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2210
 msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done."
 msgstr ""
 "Aquest indicador imposa una retracció cada cop que es realitza un moviment Z."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2143 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2151
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2215 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2223
 msgid "Length"
 msgstr "Longitut"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2144
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2216
 msgid "Retraction Length"
 msgstr "Longitud de retracció"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2145
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2217
 msgid ""
 "When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified "
 "amount (the length is measured on raw filament, before it enters the "
@@ -15203,11 +15260,11 @@ msgstr ""
 "especificada (la longitud es mesura al filament sense processar, abans que "
 "entri a l'extrusor)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2152
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2224
 msgid "Retraction Length (Toolchange)"
 msgstr "Longitud de retracció (canvi d'eina)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2225
 msgid ""
 "When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back "
 "by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it "
@@ -15217,11 +15274,11 @@ msgstr ""
 "retira en la quantitat especificada (la longitud es mesura al filament sense "
 "processar, abans que entri a l'extrusor)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2161
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2233
 msgid "Lift Z"
 msgstr "Aixecar Z"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2162
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2234
 msgid ""
 "If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a "
 "retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for "
@@ -15231,15 +15288,15 @@ msgstr ""
 "una retracció. Quan es fan servir múltiples extrusors , només es considerarà "
 "la configuració del primer extrusor."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2169
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241
 msgid "Above Z"
 msgstr "Per sobre de Z"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2170
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2242
 msgid "Only lift Z above"
 msgstr "Només aixecar Z més gran que"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2171
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2243
 msgid ""
 "If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the "
 "specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the "
@@ -15249,15 +15306,15 @@ msgstr ""
 "la Z absoluta especificada. Podeu ajustar aquesta configuració per ometre "
 "l'aixecament a les primeres capes."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2178
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2250
 msgid "Below Z"
 msgstr "Per sota de Z"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2179
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2251
 msgid "Only lift Z below"
 msgstr "Només aixecar Z menor que"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2180
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2252
 msgid ""
 "If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the "
 "specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the "
@@ -15267,11 +15324,11 @@ msgstr ""
 "la Z absoluta especificada. Podeu ajustar aquesta configuració per limitar "
 "l'aixecament a les primeres capes."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2188 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2196
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2260 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2268
 msgid "Extra length on restart"
 msgstr "Longitud addicional en reiniciar"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2189
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2261
 msgid ""
 "When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will "
 "push this additional amount of filament. This setting is rarely needed."
@@ -15279,7 +15336,7 @@ msgstr ""
 "Quan la retracció es compensa després d'un moviment, l'extrusor necessita "
 "introduir més filament. Aquest ajustament rarament es necessita."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2197
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2269
 msgid ""
 "When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will "
 "push this additional amount of filament."
@@ -15287,20 +15344,20 @@ msgstr ""
 "Quan la retracció es compensa després de canviar l'eina, l'extrusor "
 "empenyerà aquesta quantitat addicional de filament."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2204 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2205
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2276 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2277
 msgid "Retraction Speed"
 msgstr "Velocitat de retracció"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2206
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2278
 msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)."
 msgstr ""
 "La velocitat per a les retraccions (només s'aplica al motor de l'extrusor)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2212 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2213
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2285
 msgid "Deretraction Speed"
 msgstr "Velocitat de detracció"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2214
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2286
 msgid ""
 "The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only "
 "applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is "
@@ -15310,84 +15367,84 @@ msgstr ""
 "(només s'aplica al motor de l'extrusor). Si es deixa a zero, es fa servir la "
 "velocitat de retracció."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2221
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293
 msgid "Seam position"
 msgstr "Posició de costura"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2223
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2295
 msgid "Position of perimeters starting points."
 msgstr "Posició dels punts d'inici del perímetre."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2225
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2297
 msgid "Random"
 msgstr "Aleatori"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2226
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2298
 msgid "Nearest"
 msgstr "Més proper"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2227
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2299
 msgid "Aligned"
 msgstr "Alineat"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2234
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2306
 msgid "Staggered inner seams"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2235
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2307
 msgid ""
 "This option causes the inner seams to be shifted backwards based on their "
 "depth, forming a zigzag pattern."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2242
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2314
 msgid "Direction"
 msgstr "Direcció"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2244
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2316
 msgid "Preferred direction of the seam"
 msgstr "Direcció preferida de la costura"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2245
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2317
 msgid "Seam preferred direction"
 msgstr "Direcció preferida de la costura"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2252
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2324
 msgid "Jitter"
 msgstr "Jitter"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2254
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2326
 msgid "Seam preferred direction jitter"
 msgstr "Direcció preferida d'unió jitter"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2255
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2327
 msgid "Preferred direction of the seam - jitter"
 msgstr "Direcció preferida de la unió - jitter"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2262
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2334
 msgid "Distance from brim/object"
 msgstr "Distància de la vora/objecte"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2263
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2335
 msgid ""
 "Distance between skirt and brim (when draft shield is not used) or objects."
 msgstr ""
 "Distància entre la faldilla i la vora (quan no es fa servir el protector "
 "contra corrents d'aire) o objectes."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2269
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2341
 msgid "Skirt height"
 msgstr "Alçada de la faldilla"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2270
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2342
 msgid "Height of skirt expressed in layers."
 msgstr "Alçada de la faldilla expressada en capes."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2276
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2348
 msgid "Draft shield"
 msgstr "Escut de protecció"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2277
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2349
 msgid ""
 "With draft shield active, the skirt will be printed skirt_distance from the "
 "object, possibly intersecting brim.\n"
@@ -15403,27 +15460,27 @@ msgstr ""
 "Això és útil per protegir una impressió ABS o ASA perquè no es deformi i es "
 "desprengui del llit d'impressió a causa dels corrents d'aire."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2282
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2354
 msgid "Disabled"
 msgstr "Deshabilitat"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2283
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2355
 msgid "Limited"
 msgstr "Limitat"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2356
 msgid "Enabled"
 msgstr "Habilitat"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2290
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2362
 msgid "Loops (minimum)"
 msgstr "Bucles (mínim)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2291
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2363
 msgid "Skirt Loops"
 msgstr "Voltes de la faldilla"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2292
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2364
 msgid ""
 "Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is "
 "set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set "
@@ -15433,12 +15490,12 @@ msgstr ""
 "d'Extrusió, el nombre de bucles pot ser més gran que el configurat aquí. "
 "Ajusteu això a zero per deshabilitar la faldilla del tot."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2300
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2372
 msgid "Slow down if layer print time is below"
 msgstr ""
 "Disminuir la velocitat si el temps d'impressió de la capa està per sota"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2301
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373
 msgid ""
 "If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves "
 "speed will be scaled down to extend duration to this value."
@@ -15447,11 +15504,11 @@ msgstr ""
 "segons, la velocitat dels moviments d'impressió s'ha de reduir per estendre "
 "la durada a aquest valor."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2310
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2382
 msgid "Small perimeters"
 msgstr "Petits perímetres"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2312
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2384
 msgid ""
 "This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= "
 "6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will "
@@ -15462,11 +15519,11 @@ msgstr ""
 "exemple: 80%), es calcularà a la configuració de velocitat de perímetres "
 "anterior. Establir a zero per a automàtic."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2322
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2394
 msgid "Solid infill threshold area"
 msgstr "Àrea del llindar de farciment sòlid"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2324
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2396
 msgid ""
 "Force solid infill for regions having a smaller area than the specified "
 "threshold."
@@ -15474,23 +15531,23 @@ msgstr ""
 "Forçar el farciment sòlid per a les regions que tenen una àrea més petita "
 "que el llindar especificat."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2325
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2397
 msgid "mm²"
 msgstr "mm²"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2331
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2403
 msgid "Solid infill extruder"
 msgstr "Extrusora de farciment sòlid"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2333
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2405
 msgid "The extruder to use when printing solid infill."
 msgstr "L'extrusora que s'utilitzarà quan s'imprimeixi el farciment sòlid."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2339
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2411
 msgid "Solid infill every"
 msgstr "Farciment sòlid cada"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2341
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2413
 msgid ""
 "This feature allows to force a solid layer every given number of layers. "
 "Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r "
@@ -15503,11 +15560,7 @@ msgstr ""
 "possible de capes per combinar segons el diàmetre del filtre i l'alçada de "
 "la capa."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2351 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2363
-msgid "Solid infill"
-msgstr "Farciment sòlid"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2353
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2425
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for "
 "solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
@@ -15520,7 +15573,7 @@ msgstr ""
 "diàmetre del nozzle. Si s'expressa com a percentatge (per exemple, 90%), es "
 "calcula sobre l'alçada de la capa."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2365
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2437
 msgid ""
 "Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). "
 "This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default "
@@ -15531,20 +15584,20 @@ msgstr ""
 "exemple: 80%) sobre la velocitat de farciment anterior. Establir a zero per "
 "a automàtic."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2377
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2449
 msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces."
 msgstr ""
 "Nombre de capes sòlides per generar a les superfícies superior i inferior."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2383 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2384
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2455 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2456
 msgid "Minimum thickness of a top / bottom shell"
 msgstr "Gruix mínim d'una carcassa superior / inferior"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2390
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2462
 msgid "Spiral vase"
 msgstr "Gerro espiral"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2391
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2463
 msgid ""
 "This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in "
 "order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, "
@@ -15559,17 +15612,17 @@ msgstr ""
 "inferiors, així com els bucles de faldilla/bassa. No funcionarà quan "
 "imprimiu més d'un objecte."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2399
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2471
 msgid "Temperature variation"
 msgstr "Variació de temperatura"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2400
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2472
 msgid ""
 "Temperature difference to be applied when an extruder is not active. The "
 "value is not used when 'idle_temperature' in filament settings is defined."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2411
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2483
 msgid ""
 "This start procedure is inserted at the beginning, after bed has reached the "
 "target temperature and extruder just started heating, and before extruder "
@@ -15589,7 +15642,7 @@ msgstr ""
 "configuracions de PrusaSlicer, per la qual cosa pots col·locar una comanda "
 "\"M109 S [first_layer_temperature]\" on vulguis."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2426
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2498
 msgid ""
 "This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start "
 "gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material "
@@ -15613,35 +15666,35 @@ msgstr ""
 "comanda \"M109 S [first_layer_temperature]\" on vulguis. Si teniu diverses "
 "extrusors, el codi G es processa per ordre d'extrusor."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2442
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2514
 msgid "Color change G-code"
 msgstr "Codi G Canvi color"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2443
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2515
 msgid "This G-code will be used as a code for the color change"
 msgstr "Aquest codi G s'utilitzarà com a codi per al canvi de color"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2452
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2524
 msgid "This G-code will be used as a code for the pause print"
 msgstr "Aquest codi G s'utilitzarà com a codi per a la pausa d'impressió"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2461
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2533
 msgid "This G-code will be used as a custom code"
 msgstr "Aquest codi G s'utilitzarà com a codi personalitzat"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2469
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2541
 msgid "Single Extruder Multi Material"
 msgstr "Extrusor únic de múltiples materials"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2470
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2542
 msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end."
 msgstr "La impressora multiplexa els filaments en un sol fusor."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2475
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2547
 msgid "Prime all printing extruders"
 msgstr "Cebar tots els extrusors d'impressió"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2476
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2548
 msgid ""
 "If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the "
 "print bed at the start of the print."
@@ -15649,11 +15702,11 @@ msgstr ""
 "Si està habilitat, tots els extrusors d'impressió estaran cebats a la vora "
 "frontal del llit d'impressió al començament de la impressió."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2481
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2553
 msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)"
 msgstr "Sense capes disperses (EXPERIMENTAL)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2482
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2554
 msgid ""
 "If enabled, the wipe tower will not be printed on layers with no "
 "toolchanges. On layers with a toolchange, extruder will travel downward to "
@@ -15665,11 +15718,11 @@ msgstr ""
 "imprimir la torre de neteja. L'usuari és responsable de garantir que no hi "
 "hagi col·lisió amb la impressió."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2489
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2561
 msgid "Slice gap closing radius"
 msgstr "Radi de tancament dels buits en laminar"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2491
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2563
 msgid ""
 "Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the "
 "triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print "
@@ -15680,11 +15733,11 @@ msgstr ""
 "pot reduir la resolució de la impressió, per tant, és aconsellable mantenir "
 "aquest valor raonablement baix."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2499
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2571
 msgid "Slicing Mode"
 msgstr "Mode de laminat"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2501
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2573
 msgid ""
 "Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to "
 "close all holes in the model."
@@ -15692,31 +15745,31 @@ msgstr ""
 "Utilitzeu \"Parell-imparell\" per als models d'avió 3DLabPrint. Utilitzeu "
 "\"Tancar forats\" per tancar tots els forats del model."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2503
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2575
 msgid "Regular"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2504
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2576
 msgid "Even-odd"
 msgstr "Parell-imparell"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2505
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2577
 msgid "Close holes"
 msgstr "Tanca els forats"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2511
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2583
 msgid "Generate support material"
 msgstr "Generar material de suport"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2513
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2585
 msgid "Enable support material generation."
 msgstr "Habilita la generació de material de suport."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2517
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2589
 msgid "Auto generated supports"
 msgstr "Suports generats automàticament"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2519
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2591
 msgid ""
 "If checked, supports will be generated automatically based on the overhang "
 "threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the "
@@ -15726,11 +15779,11 @@ msgstr ""
 "llindar de voladís. Si no se selecciona, els suports es generaran només dins "
 "dels volums \"Forçat de Suports\"."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2525
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2597
 msgid "XY separation between an object and its support"
 msgstr "Separació XY entre un objecte i el seu suport"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2527
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2599
 msgid ""
 "XY separation between an object and its support. If expressed as percentage "
 "(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width."
@@ -15738,11 +15791,11 @@ msgstr ""
 "Separació XY entre un objecte i el suport. Si s'expressa com a percentatge "
 "(per exemple 50%), es calcula sobre l'amplada del perímetre extern."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2538
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2610
 msgid "Pattern angle"
 msgstr "Angle del patró"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2540
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2612
 msgid ""
 "Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal "
 "plane."
@@ -15750,7 +15803,7 @@ msgstr ""
 "Utilitzeu aquesta opció per girar el patró de material de suport en el pla "
 "horitzontal."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2550 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3353
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2622 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3411
 msgid ""
 "Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a "
 "print."
@@ -15758,11 +15811,11 @@ msgstr ""
 "Només crear suports si està en contacte amb la plataforma. No crea suport a "
 "la impressió."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2555
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2627
 msgid "Top contact Z distance"
 msgstr "Distància Z de contacte superior"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2557
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2629
 msgid ""
 "The vertical distance between object and support material interface. Setting "
 "this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the "
@@ -15772,23 +15825,23 @@ msgstr ""
 "suport. Establir això a 0 també evitarà que Slic3r utilitzi el flux i la "
 "velocitat del pont per a la primera capa dels objectes."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2563
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2635
 msgid "0 (soluble)"
 msgstr "0 (soluble)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2564
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2636
 msgid "0.1 (detachable)"
 msgstr "0.1 (desmuntable)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2565
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2637
 msgid "0.2 (detachable)"
 msgstr "0.2 (desmuntable)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2571
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2643
 msgid "Bottom contact Z distance"
 msgstr "Distància Z del contacte inferior"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2573
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2645
 msgid ""
 "The vertical distance between the object top surface and the support "
 "material interface. If set to zero, support_material_contact_distance will "
@@ -15798,17 +15851,15 @@ msgstr ""
 "suport. Establir això a 0 també evitarà que Slic3r utilitzi el flux i la "
 "velocitat del pont per a la primera capa dels objectes."
 
-#. TRN To be shown in Print Settings "Bottom contact Z distance". Have to be as short as possible
-#. TRN To be shown in Print Settings "Bottom interface layers". Have to be as short as possible
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2579 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2660
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2651 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2732
 msgid "Same as top"
 msgstr "Igual que la part superior"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2587
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2659
 msgid "Enforce support for the first"
 msgstr "Forçar suports per a la/les primera/es"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2589
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2661
 msgid ""
 "Generate support material for the specified number of layers counting from "
 "bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and "
@@ -15821,15 +15872,15 @@ msgstr ""
 "obtenir una major adhesió dels objectes que tenen una superfície molt prima "
 "o complicada a la plataforma."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2594
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2666
 msgid "Enforce support for the first n layers"
 msgstr "Força suports per a les primeres n capes"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2600
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2672
 msgid "Support material/raft/skirt extruder"
 msgstr "Extrusor per al material de suport/faldilla/bassa"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2602
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2674
 msgid ""
 "The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to "
 "use the current extruder to minimize tool changes)."
@@ -15837,7 +15888,7 @@ msgstr ""
 "L'extrusor que s'utilitza per imprimir material de suport, bassa i faldilla "
 "(1+, 0 per utilitzar l'extrusora actual per minimitzar els canvis d'eines)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2611
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2683
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support "
 "material. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
@@ -15850,22 +15901,22 @@ msgstr ""
 "filtre. Si s'expressa com a percentatge (per exemple, 90%), es calcula sobre "
 "l'alçada de la capa."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2621
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2693
 msgid "Interface loops"
 msgstr "Bucles d'interfície"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2623
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2695
 msgid ""
 "Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default."
 msgstr ""
 "Cobrir la capa de contacte superior dels suports amb bucles. Desactivat per "
 "defecte."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2628
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2700
 msgid "Support material/raft interface extruder"
 msgstr "Extrusor per al material de suport o bassa"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2630
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2702
 msgid ""
 "The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use "
 "the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too."
@@ -15874,11 +15925,11 @@ msgstr ""
 "(1+, 0 per utilitzar l'extrusora actual per minimitzar els canvis d'eines). "
 "Això també afecta la bassa."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2637
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2709
 msgid "Top interface layers"
 msgstr "Capes superiors de la interfície"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2639
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2711
 msgid ""
 "Number of interface layers to insert between the object(s) and support "
 "material."
@@ -15886,27 +15937,27 @@ msgstr ""
 "Nombre de capes d'interfície a inserir entre els objectes i el material de "
 "suport."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2643 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2661
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2715 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2733
 msgid "0 (off)"
 msgstr "0 (desactivat)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2644 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2662
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2716 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2734
 msgid "1 (light)"
 msgstr "1 (lleuger)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2645 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2663
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2717 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2735
 msgid "2 (default)"
 msgstr "2 (per defecte)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2646 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2664
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2718 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2736
 msgid "3 (heavy)"
 msgstr "3 (pesat)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2652
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2724
 msgid "Bottom interface layers"
 msgstr "Capes de la interfície inferior"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2654
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2726
 msgid ""
 "Number of interface layers to insert between the object(s) and support "
 "material. Set to -1 to use support_material_interface_layers"
@@ -15914,11 +15965,11 @@ msgstr ""
 "Nombre de capes d'interfície a inserir entre els objectes i el material de "
 "suport. Estableix a -1 per utilitzar support_material_interface_layers"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2670
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2742
 msgid "Closing radius"
 msgstr "Radi de tancament"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2672
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2744
 msgid ""
 "For snug supports, the support regions will be merged using morphological "
 "closing operation. Gaps smaller than the closing radius will be filled in."
@@ -15927,21 +15978,21 @@ msgstr ""
 "mitjançant l'operació de tancament morfològic. Els buits menors que el radi "
 "de tancament s'han d'emplenar."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2680
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2752
 msgid "Interface pattern spacing"
 msgstr "Separació de patró d'interfície"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2682
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2754
 msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface."
 msgstr ""
 "Separació entre línies interfície. Establiu zero per obtenir una interfície "
 "sòlida."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2689
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2761
 msgid "Support material interface"
 msgstr "Interfície de material de suport"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2691
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2763
 msgid ""
 "Speed for printing support material interface layers. If expressed as "
 "percentage (for example 50%) it will be calculated over support material "
@@ -15951,23 +16002,23 @@ msgstr ""
 "s'expressa com a percentatge (per exemple, 50%), es calcula sobre la "
 "velocitat del material de suport."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2700
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772
 msgid "Pattern"
 msgstr "Patró"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2702
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2774
 msgid "Pattern used to generate support material."
 msgstr "Patró utilitzat per generar material de suport."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2705
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2777
 msgid "Rectilinear grid"
 msgstr "Quadrícula rectilínia"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2712
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2784
 msgid "Interface pattern"
 msgstr "Patró de la interfície"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2714
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2786
 msgid ""
 "Pattern used to generate support material interface. Default pattern for non-"
 "soluble support interface is Rectilinear, while default pattern for soluble "
@@ -15977,19 +16028,19 @@ msgstr ""
 "per defecte per a la interfície de suport no soluble és Rectilini, mentre "
 "que el patró per defecte per a la interfície de suport soluble és Concèntric."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2726
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2798
 msgid "Pattern spacing"
 msgstr "Espaiat de patrons"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2728
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2800
 msgid "Spacing between support material lines."
 msgstr "Espaiat entre línies de material de suport."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2737
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2809
 msgid "Speed for printing support material."
 msgstr "Velocitat per imprimir material de suport."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2746
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2818
 msgid ""
 "Style and shape of the support towers. Projecting the supports into a "
 "regular grid will create more stable supports, while snug support towers "
@@ -15999,30 +16050,30 @@ msgstr ""
 "quadrícula normal crearà suports més estables, mentre que les torres de "
 "suport ajustades estalviaran material i reduiran les cicatrius de l'objecte."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2751
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2823
 msgid "Snug"
 msgstr "Ajustat"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2752
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2824
 msgid "Organic"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2758
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2830
 msgid "Synchronize with object layers"
 msgstr "Sincronitzar amb les capes de l'objecte"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2760
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2832
 msgid ""
 "Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with "
 "multi-material printers, where the extruder switch is expensive. This option "
 "is only available when top contact Z distance is set to zero."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2767
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2839
 msgid "Overhang threshold"
 msgstr "Llindar de voladura"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2769
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2841
 msgid ""
 "Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° "
 "= vertical) is above the given threshold. In other words, this value "
@@ -16036,11 +16087,11 @@ msgstr ""
 "del pla horitzontal) que podeu imprimir sense material de suport. Establir a "
 "zero per a la detecció automàtica (recomanat)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2781
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2853
 msgid "With sheath around the support"
 msgstr "Amb protecció al voltant del suport"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2783
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2855
 msgid ""
 "Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes "
 "the support more reliable, but also more difficult to remove."
@@ -16048,51 +16099,51 @@ msgstr ""
 "Afegir una funda (una sola línia de perímetre) al voltant de la base del "
 "suport. Això fa el suport més fiable, però també més difícil de retirar."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2789
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2861
 msgid "Maximum Branch Angle"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2791
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2863
 msgid ""
 "The maximum angle of the branches, when the branches have to avoid the "
 "model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a "
 "higher angle to be able to have more reach."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2800
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2872
 msgid "Preferred Branch Angle"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2802
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2874
 msgid ""
 "The preferred angle of the branches, when they do not have to avoid the "
 "model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a "
 "higher angle for branches to merge faster."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2811
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2883
 msgid "Tip Diameter"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2813
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2885
 msgid "The diameter of the top of the tip of the branches of organic support."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2820
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2892
 msgid "Branch Diameter"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2822
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2894
 msgid ""
 "The diameter of the thinnest branches of organic support. Thicker branches "
 "are more sturdy. Branches towards the base will be thicker than this."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2830
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2902
 msgid "Branch Diameter Angle"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2832
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2904
 msgid ""
 "The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards "
 "the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness "
@@ -16100,19 +16151,20 @@ msgid ""
 "support."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2842
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2914
 msgid "Branch Density"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2844
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2916
 msgid ""
 "Adjusts the density of the support structure used to generate the tips of "
-"the branches. A higher value results in better overhangs, but the supports "
-"are harder to remove. Use Support Roof for very high values or ensure "
-"support density is similarly high at the top."
+"the branches. A higher value results in better overhangs but the supports "
+"are harder to remove, thus it is recommended to enable top support "
+"interfaces instead of a high branch density value if dense interfaces are "
+"needed."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2855
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2928
 msgid ""
 "Nozzle temperature for layers after the first one. Set this to zero to "
 "disable temperature control commands in the output G-code."
@@ -16121,15 +16173,15 @@ msgstr ""
 "a zero per deshabilitar les comandes de control de temperatura al codi G de "
 "sortida."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2858
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2931
 msgid "Nozzle temperature"
 msgstr "Temperatura del broquet( nozzle )"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2864
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2937
 msgid "Thick bridges"
 msgstr "Ponts gruixuts"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2866
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2939
 msgid ""
 "If enabled, bridges are more reliable, can bridge longer distances, but may "
 "look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for "
@@ -16139,11 +16191,11 @@ msgstr ""
 "llargues però poden tenir pitjor aspecte. Si es desactiva, els ponts es "
 "veuran millor però són fiables només per a distàncies de pont més curtes."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2872
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2945
 msgid "Detect thin walls"
 msgstr "Detecta parets primes"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2874
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2947
 msgid ""
 "Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need "
 "to collapse them into a single trace)."
@@ -16151,11 +16203,11 @@ msgstr ""
 "Detecta parets d'amplada única (parts on dues extrusions no s'ajusten i les "
 "hem de col·lapsar en un sol rastre)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2880
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2953
 msgid "Threads"
 msgstr "Nuclis"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2881
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2954
 msgid ""
 "Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number "
 "is slightly above the number of available cores/processors."
@@ -16163,7 +16215,7 @@ msgstr ""
 "Els Nuclis son usats per a tasques multirecurs. El nombre òptim de nuclis "
 "esta lleugerament per sobre el nombre de nuclis/processadors disponibles."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2893
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2966
 msgid ""
 "This custom code is inserted before every toolchange. Placeholder variables "
 "for all PrusaSlicer settings as well as {toolchange_z}, {previous_extruder} "
@@ -16180,11 +16232,7 @@ msgstr ""
 "tipus. Per tant, és possible programar un comportament personalitzat abans i "
 "després del canvi d'eina."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2904 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2917
-msgid "Top solid infill"
-msgstr "Farciment sòlid superior"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2906
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2979
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for "
 "top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow "
@@ -16200,7 +16248,7 @@ msgstr ""
 "s'expressa com a percentatge (per exemple, 90%), es calcula sobre l'alçada "
 "de la capa."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2919
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2992
 msgid ""
 "Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost "
 "external layers and not to their internal solid layers). You may want to "
@@ -16214,15 +16262,15 @@ msgstr ""
 "agradable. Això es pot expressar com un percentatge (per exemple: 80%) sobre "
 "la velocitat de rebliment sòlid anterior. Establir a zero per a automàtic."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2934
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3007
 msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces."
 msgstr "Nombre de capes sòlides a generar a les superfícies superiors."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2935
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3008
 msgid "Top solid layers"
 msgstr "Capes sòlides superiors"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2943
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3016
 msgid ""
 "The number of top solid layers is increased above top_solid_layers if "
 "necessary to satisfy minimum thickness of top shell. This is useful to "
@@ -16233,21 +16281,21 @@ msgstr ""
 "Això és útil per evitar l'efecte d'aplanament quan s'imprimeix amb alçada de "
 "capa variable."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2946
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3019
 msgid "Minimum top shell thickness"
 msgstr "Gruix mínim de la carcassa superior"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2953
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3026
 msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)."
 msgstr ""
 "Velocitat per als moviments de viatge (salts entre punts d'extrusió "
 "distants)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2961
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3034
 msgid "Z travel"
 msgstr "Recorregut en Z"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2962
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3035
 msgid ""
 "Speed for movements along the Z axis.\n"
 "When set to zero, the value is ignored and regular travel speed is used "
@@ -16257,11 +16305,11 @@ msgstr ""
 "Quan s'estableix a zero, el valor s'ignora i s'utilitza la velocitat de "
 "desplaçament normal al seu lloc."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2970
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3043
 msgid "Use firmware retraction"
 msgstr "Utilitza la retracció del firmware"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2971
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3044
 msgid ""
 "This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware "
 "handle the retraction. This is only supported in recent Marlin."
@@ -16269,11 +16317,11 @@ msgstr ""
 "Aquesta configuració experimental utilitza comandes G10 i G11 perquè el "
 "firmware gestioni la retracció. Això només té suport en els últims Marlin."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2977
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3050
 msgid "Use relative E distances"
 msgstr "Utilitza distàncies E relatives"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2978
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3051
 msgid ""
 "If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it "
 "unchecked. Most firmwares use absolute values."
@@ -16281,11 +16329,11 @@ msgstr ""
 "Si el vostre firmware requereix valors E relatius, comproveu-ho, deixeu-lo "
 "sense marcar. La majoria dels firmwares utilitzen valors absoluts."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2984
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3057
 msgid "Use volumetric E"
 msgstr "Usar E volumètric"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2985
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3058
 msgid ""
 "This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters "
 "instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know "
@@ -16301,11 +16349,11 @@ msgstr ""
 "mode volumètric i usar el diàmetre del filament associat al filament "
 "seleccionat. a Slic3r. Això només s'admet a Marlin recent."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2995
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3068
 msgid "Enable variable layer height feature"
 msgstr "Habilita la característica d'alçada de capa variable"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2996
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3069
 msgid ""
 "Some printers or printer setups may have difficulties printing with a "
 "variable layer height. Enabled by default."
@@ -16313,11 +16361,11 @@ msgstr ""
 "Algunes impressores o configuracions d'impressora poden tenir dificultats "
 "per imprimir amb una alçada de capa variable. Habilitat per defecte."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3002
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3075
 msgid "Wipe while retracting"
 msgstr "Netejar durant retracció"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3003
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3076
 msgid ""
 "This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible "
 "blob on leaky extruders."
@@ -16325,7 +16373,7 @@ msgstr ""
 "Aquest indicador mourà el nozzle durant la retracció per minimitzar "
 "possibles taques en extrusors amb fugues."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3010
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3083
 msgid ""
 "Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool "
 "changes. Extrude the excess material into the wipe tower."
@@ -16334,11 +16382,11 @@ msgstr ""
 "extrusors en els canvis d'eines. Extrueix l'excés de material a la torre de "
 "netaja."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3016
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3089
 msgid "Purging volumes - load/unload volumes"
 msgstr "Volum de purga - volum de càrrega/descàrrega"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3017
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3090
 msgid ""
 "This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the "
 "wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging "
@@ -16348,11 +16396,11 @@ msgstr ""
 "utilitzada a la torre de neteja. Aquests valors es fan servir per "
 "simplificar la creació dels volums totals de purga més avall."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3023
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3096
 msgid "Purging volumes - matrix"
 msgstr "Volums de purga - matriu"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3024
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3097
 msgid ""
 "This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the "
 "new filament on the wipe tower for any given pair of tools."
@@ -16361,47 +16409,47 @@ msgstr ""
 "purgar el nou filament de la torre de neteja per a qualsevol parell d'eines "
 "donades."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3033
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106
 msgid "Position X"
 msgstr "Posició X"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3034
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3107
 msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower"
 msgstr "Coordenada X de la cantonada frontal esquerra d'una torre de neteja"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3040
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3113
 msgid "Position Y"
 msgstr "Posició Y"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3041
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3114
 msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower"
 msgstr "Coordenada Y de la cantonada frontal esquerra d'una torre de neteja"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3047
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3120
 msgid "Width"
 msgstr "Amplada"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3048
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3121
 msgid "Width of a wipe tower"
 msgstr "Amplada d'una torre de neteja"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3054
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3127
 msgid "Wipe tower rotation angle"
 msgstr "Angle de rotació de la torre de neteja"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3055
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3128
 msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis."
 msgstr "Angle de rotació de la torre de neteja pel que fa a l'eix X."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3061 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3062
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3135
 msgid "Wipe tower brim width"
 msgstr "Amplada de la bassa de la torre de neteja"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3070
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3143
 msgid "Wipe into this object's infill"
 msgstr "Netejar dins el farciment de l'objecte"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3071
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3144
 msgid ""
 "Purging after toolchange will be done inside this object's infills. This "
 "lowers the amount of waste but may result in longer print time  due to "
@@ -16411,11 +16459,11 @@ msgstr ""
 "objecte. Això redueix la quantitat de residus, però pot donar lloc a més "
 "temps d'impressió a causa dels moviments de desplaçament addicionals."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3078
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3151
 msgid "Wipe into this object"
 msgstr "Netejar dins l'objecte"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3079
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3152
 msgid ""
 "Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material "
 "that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. "
@@ -16426,19 +16474,19 @@ msgstr ""
 "disminuir el temps d'impressió. Els colors dels objectes es barrejaran com a "
 "resultat."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3085
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3158
 msgid "Maximal bridging distance"
 msgstr "Distància màxima de ponts"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3086
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3159
 msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections."
 msgstr "Distància màxima entre suports a les seccions amb farciment lleuger."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3092
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3165
 msgid "XY Size Compensation"
 msgstr "Compensació de mida XY"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3094
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3167
 msgid ""
 "The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value "
 "(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-"
@@ -16448,11 +16496,11 @@ msgstr ""
 "cap a dins, positiu = cap a fora). Això podria ser útil per ajustar la mida "
 "dels orificis."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3102
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3175
 msgid "Z offset"
 msgstr "Desplaçament Z"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3103
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3176
 msgid ""
 "This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the "
 "output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for "
@@ -16464,11 +16512,11 @@ msgstr ""
 "exemple, si el teu final de carrera deixa el nozzle a 0.3mm de la base "
 "d'impressió, ajusta'l a -0.3 (o repara el final de carrera)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3112
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3185
 msgid "Perimeter generator"
 msgstr "Generador de perímetres"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3114
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3187
 msgid ""
 "Classic perimeter generator produces perimeters with constant extrusion "
 "width and for very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces "
@@ -16480,19 +16528,19 @@ msgstr ""
 "aracne produeix perímetres amb una amplada d'extrusió variable. Aquesta "
 "configuració també afecta el farciment concèntric."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3119
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3192
 msgid "Classic"
 msgstr "Clàssic"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3120
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3193
 msgid "Arachne"
 msgstr "Aràcne"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3126
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3199
 msgid "Perimeter transition length"
 msgstr "Longitud de transició perimetral"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3128
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3201
 msgid ""
 "When transitioning between different numbers of perimeters as the part "
 "becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the "
@@ -16504,11 +16552,11 @@ msgstr ""
 "unir els segments perimetrals. Si s'expressa en percentatge (per exemple "
 "100%), es calcularà en funció del diàmetre de la boquilla( nozzle )."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3137
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3210
 msgid "Perimeter transitioning filter margin"
 msgstr "Marge de filtre de transició perimetral"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3139
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3212
 msgid ""
 "Prevent transitioning back and forth between one extra perimeter and one "
 "less. This margin extends the range of extrusion widths which follow to "
@@ -16528,11 +16576,11 @@ msgstr ""
 "subextrusió o sobreesxtrusió. Si s'expressa en percentatge (per exemple "
 "25%), es calcularà en funció del diàmetre de la boquilla( nozzle )."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3152
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3225
 msgid "Perimeter transitioning threshold angle"
 msgstr "Angle llindar de transició perimetral"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3154
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3227
 msgid ""
 "When to create transitions between even and odd numbers of perimeters. A "
 "wedge shape with an angle greater than this setting will not have "
@@ -16546,11 +16594,11 @@ msgstr ""
 "restant. La reducció d'aquesta configuració redueix el nombre i la longitud "
 "d'aquests perímetres centrals, però pot deixar buits o sobreesforços."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3165
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3238
 msgid "Perimeter distribution count"
 msgstr "Recompte de distribució perimetral"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3167
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3240
 msgid ""
 "The number of perimeters, counted from the center, over which the variation "
 "needs to be spread. Lower values mean that the outer perimeters don't change "
@@ -16560,11 +16608,11 @@ msgstr ""
 "repartir la variació. Els valors més baixos signifiquen que els perímetres "
 "exteriors no canvien d'amplada."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3174
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3247
 msgid "Minimum feature size"
 msgstr "Mida mínima de la característica"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3176
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3249
 msgid ""
 "Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than "
 "this value will not be printed, while features thicker than the Minimum "
@@ -16578,11 +16626,11 @@ msgstr ""
 "l'amplada mínima del perímetre. Si s'expressa en percentatge (per exemple "
 "25%), es calcularà en funció del diàmetre de la boquilla."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3186
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3259
 msgid "Minimum perimeter width"
 msgstr "Amplada perimetral mínima"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3188
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3261
 msgid ""
 "Width of the perimeter that will replace thin features (according to the "
 "Minimum feature size) of the model. If the Minimum perimeter width is "
@@ -16596,49 +16644,45 @@ msgstr ""
 "gruixut com la característica mateixa. Si s'expressa en percentatge (per "
 "exemple 85%), es calcularà en funció del diàmetre de la boquilla."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3253
-msgid "Unavailable for this method.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3257
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3327
 msgid "Pinhead front diameter"
 msgstr "Diàmetre frontal del cap"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3259
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3329
 msgid "Diameter of the pointing side of the head"
 msgstr "Diàmetre de la part en punta del cap"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3266
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3336
 msgid "Head penetration"
 msgstr "Penetració del cap"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3268
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3338
 msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface"
 msgstr "Quant ha de penetrar el cap del pin a la superfície del model"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3275
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3345
 msgid "Pinhead width"
 msgstr "Amplada del cap"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3277
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3347
 msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center"
 msgstr ""
 "Amplada des del centre de l'esfera posterior fins al centre de l'esfera "
 "frontal"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3285
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3355
 msgid "Pillar diameter"
 msgstr "Diàmetre del pilar"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3287
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3357
 msgid "Diameter in mm of the support pillars"
 msgstr "Diàmetre en mm dels pilars de suport"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3295
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3365
 msgid "Small pillar diameter percent"
 msgstr "Percentatge de diàmetre de pilar petit"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3297
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3367
 msgid ""
 "The percentage of smaller pillars compared to the normal pillar diameter "
 "which are used in problematic areas where a normal pilla cannot fit."
@@ -16646,11 +16690,11 @@ msgstr ""
 "El percentatge de pilars més petits en comparació del diàmetre de pilar "
 "normal que s'utilitzen en àrees problemàtiques on no hi ha cap pilar normal."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3310
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3376
 msgid "Max bridges on a pillar"
 msgstr "Ponts màxims en un pilar"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3312
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3378
 msgid ""
 "Maximum number of bridges that can be placed on a pillar. Bridges hold "
 "support point pinheads and connect to pillars as small branches."
@@ -16658,22 +16702,22 @@ msgstr ""
 "Nombre màxim de ponts que es poden col·locar sobre un pilar. Els ponts "
 "mantenen els punts de suport i es connecten als pilars com branques petites."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3324
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3386
 msgid "Max weight on model"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3327
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3389
 msgid ""
 "Maximum weight of sub-trees that terminate on the model instead of the print "
 "bed. The weight is the sum of the lenghts of all branches emanating from the "
 "endpoint."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3339
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3397
 msgid "Pillar connection mode"
 msgstr "Mode de connexió del pilar"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3340
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3398
 msgid ""
 "Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, "
 "cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between "
@@ -16683,50 +16727,50 @@ msgstr ""
 "(doble ziga-zaga) o dinàmica que canviarà automàticament entre els dos "
 "primers en funció de la distància dels dos pilars."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3346
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3404
 msgid "Zig-Zag"
 msgstr "Ziga-Zaga"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3346
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3404
 msgid "Cross"
 msgstr "Creu"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3346
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3404
 msgid "Dynamic"
 msgstr "Dinàmic"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3358
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3416
 msgid "Pillar widening factor"
 msgstr "Factor d'eixamplament del pilar"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3366
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3420
 msgid ""
 "Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. "
 "Zero means no increase, one means full increase. The exact amount of "
 "increase is unspecified and can change in the future."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3377
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3431
 msgid "Support base diameter"
 msgstr "Diàmetre de la base de suport"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3379
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3433
 msgid "Diameter in mm of the pillar base"
 msgstr "Diàmetre en mm de la base del pilar"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3387
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441
 msgid "Support base height"
 msgstr "Alçada de la base de suport"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3389
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3443
 msgid "The height of the pillar base cone"
 msgstr "L'alçada del con de la base d'un pilar"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3396
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3450
 msgid "Support base safety distance"
 msgstr "Distància de seguretat de la base de suports"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3399
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3453
 msgid ""
 "The minimum distance of the pillar base from the model in mm. Makes sense in "
 "zero elevation mode where a gap according to this parameter is inserted "
@@ -16736,27 +16780,27 @@ msgstr ""
 "mode de zero elevació on hi ha un buit d'acord quan aquest paràmetre "
 "s'introdueix entre el model i el pad."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3409
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3463
 msgid "Critical angle"
 msgstr "Angle crític"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3411
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3465
 msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions."
 msgstr "L'angle per defecte per connectar pals de suport i unions."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3419
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3473
 msgid "Max bridge length"
 msgstr "Longitud màxima del pont"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3421
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3475
 msgid "The max length of a bridge"
 msgstr "La longitud màxima d'un pont"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3437
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3487
 msgid "Max pillar linking distance"
 msgstr "Distància màxima d'enllaç del pilar"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3439
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3489
 msgid ""
 "The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value "
 "will prohibit pillar cascading."
@@ -16764,7 +16808,7 @@ msgstr ""
 "La distància màxima entre dos pilars perquè s'uneixin entre si. Un valor "
 "zero prohibirà l'encadenament de pilars."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3449
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499
 msgid ""
 "How much the supports should lift up the supported object. If \"Pad around "
 "object\" is enabled, this value is ignored."
@@ -16772,63 +16816,63 @@ msgstr ""
 "Quant els suports haurien d'aixecar l'objecte suportat. Si \"Pad al voltant "
 "de l'objecte\" està activat, aquest valor serà ignorat."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3465
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3515
 msgid "Display width"
 msgstr "Amplada de la pantalla"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3466
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3516
 msgid "Width of the display"
 msgstr "Amplada de la pantalla"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3471
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3521
 msgid "Display height"
 msgstr "Alçada de la pantalla"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3472
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3522
 msgid "Height of the display"
 msgstr "Alçada de la pantalla"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3477
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3527
 msgid "Number of pixels in"
 msgstr "Nombre de píxels a"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3479
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3529
 msgid "Number of pixels in X"
 msgstr "Nombre de píxels en X"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3485
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3535
 msgid "Number of pixels in Y"
 msgstr "Nombre de píxels en Y"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3490
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3540
 msgid "Display horizontal mirroring"
 msgstr "Mirall horitzontal de la pantalla"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3491
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3541
 msgid "Mirror horizontally"
 msgstr "Reflectir horitzontalment"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3492
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3542
 msgid "Enable horizontal mirroring of output images"
 msgstr "Activar mirall horitzontal de sortida d'imatges"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3497
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3547
 msgid "Display vertical mirroring"
 msgstr "Mirall vertical de la pantalla"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3498
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3548
 msgid "Mirror vertically"
 msgstr "Reflectir verticalment"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3549
 msgid "Enable vertical mirroring of output images"
 msgstr "Activar mirall vertical de sortida d'imatges"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3504
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3554
 msgid "Display orientation"
 msgstr "Orientació de la pantalla"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3505
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3555
 msgid ""
 "Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode "
 "will flip the meaning of display width and height parameters and the output "
@@ -16838,55 +16882,55 @@ msgstr ""
 "mode retrat canviarà el significat dels paràmetres d'ample i alt de la "
 "pantalla i les imatges de sortida giraran 90 graus."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3509
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3559
 msgid "Landscape"
 msgstr "Paisatge"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3510
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3560
 msgid "Portrait"
 msgstr "Retrat"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3516 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4008
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3566 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4058
 msgid "Fast"
 msgstr "Ràpida"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3517
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3567
 msgid "Fast tilt"
 msgstr "Inclinació ràpida"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3518
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3568
 msgid "Time of the fast tilt"
 msgstr "Tiempo de la inclinación rápida"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3525 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4007
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3575 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4057
 msgid "Slow"
 msgstr "Lenta"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3526
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3576
 msgid "Slow tilt"
 msgstr "Inclinació lenta"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3527
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3577
 msgid "Time of the slow tilt"
 msgstr "Temps de la inclinació lenta"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3534 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4009
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3584 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4059
 msgid "High viscosity"
 msgstr "Alta viscositat"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3535
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3585
 msgid "Tilt for high viscosity resin"
 msgstr "Inclinació per resina d'alta viscositat"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3536
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3586
 msgid "Time of the super slow tilt"
 msgstr "Temps de la inclinació súper lenta"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3543
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3593
 msgid "Area fill"
 msgstr "Àrea de farciment"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3544
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3594
 msgid ""
 "The percentage of the bed area. \n"
 "If the print area exceeds the specified value, \n"
@@ -16897,40 +16941,40 @@ msgstr ""
 "llavors s'utilitzarà una inclinació lenta, en cas contrari - una inclinació "
 "ràpida"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3551 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3552
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3553
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3601 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3602
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3603
 msgid "Printer scaling correction"
 msgstr "Correcció d'escala de la impressora"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3559 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3561
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3609 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3611
 msgid "Printer scaling correction in X axis"
 msgstr "Correcció d'escalat de la impressora a l'eix X"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3560
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3610
 msgid "Printer scaling X axis correction"
 msgstr "Correcció de l'eix X d'escalat de la impressora"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3567 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3569
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3617 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3619
 msgid "Printer scaling correction in Y axis"
 msgstr "Correcció d'escalat de la impressora a l'eix Y"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3568
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3618
 msgid "Printer scaling Y axis correction"
 msgstr "Correcció de l'eix X d'escalat de la impressora"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3575 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3577
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3625 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3627
 msgid "Printer scaling correction in Z axis"
 msgstr "Correcció d'escalat de la impressora a l'eix Z"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3576
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3626
 msgid "Printer scaling Z axis correction"
 msgstr "Correcció de l'eix X d'escalat de la impressora"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3583 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3584
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3633 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3634
 msgid "Printer absolute correction"
 msgstr "Correcció absoluta de la impressora"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3585
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3635
 msgid ""
 "Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the "
 "correction."
@@ -16938,22 +16982,22 @@ msgstr ""
 "Augmentarà o reduirà el nombre de polígons 2D laminats d'acord amb el signe "
 "de la correcció."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3591
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3641
 msgid "Elephant foot minimum width"
 msgstr "Amplada mínima del peu d'elefant"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3593
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3643
 msgid ""
 "Minimum width of features to maintain when doing elephant foot compensation."
 msgstr ""
 "Amplada mínima de les característiques a mantenir quan es fa una compensació "
 "del peu d'elefant."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3600 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3601
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3650 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3651
 msgid "Printer gamma correction"
 msgstr "Correcció gamma de la impressora"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3602
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3652
 msgid ""
 "This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma "
 "value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This "
@@ -16963,53 +17007,53 @@ msgstr ""
 "gamma de zero significa que el llindar es troba al mig. Aquest comportament "
 "elimina l'antialiasing sense perdre forats als polígons."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3621 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3622
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3671 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3672
 msgid "SLA material type"
 msgstr "Tipus de material SLA"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3629 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3630
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3679 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3680
 msgid "Initial layer height"
 msgstr "Alçada de la capa inicial"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3636
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3686
 msgid "Idle temperature"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3637
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3687
 msgid ""
 "Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups."
-"This is only used when 'Ooze prevention is active in Print Settings.'"
+"This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3645 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3646
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3695 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3696
 msgid "Bottle volume"
 msgstr "Volum de l'ampolla"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3647
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3697
 msgid "ml"
 msgstr "ml"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3652 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3653
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3702 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3703
 msgid "Bottle weight"
 msgstr "Pes de l'ampolla"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3654
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3704
 msgid "kg"
 msgstr "kg"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3661
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3711
 msgid "g/ml"
 msgstr "g/ml"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3668
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3718
 msgid "money/bottle"
 msgstr "diners/ampolla"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3673
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3723
 msgid "Faded layers"
 msgstr "Capes esvaïdes"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3674
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3724
 msgid ""
 "Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure "
 "time to the exposure time"
@@ -17017,120 +17061,120 @@ msgstr ""
 "El nombre de capes necessàries per al temps d'exposició s'esvaeix des del "
 "temps d'exposició inicial fins al temps d'exposició"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3681 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3682
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3731 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3732
 msgid "Minimum exposure time"
 msgstr "Temps mínim d'exposició"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3689 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3690
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3739 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3740
 msgid "Maximum exposure time"
 msgstr "Temps màxim d'exposició"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3697 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3698
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3747 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3748
 msgid "Exposure time"
 msgstr "Temps d'exposició"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3704 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3705
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3755
 msgid "Minimum initial exposure time"
 msgstr "Temps mínim d'exposició inicial"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3712 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3713
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3762 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3763
 msgid "Maximum initial exposure time"
 msgstr "Temps màxim d'exposició inicial"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3720 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3721
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3770 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3771
 msgid "Initial exposure time"
 msgstr "Temps d'exposició inicial"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3727 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3728
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3777 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3778
 msgid "Correction for expansion"
 msgstr "Correcció per a l'expansió"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3734 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3735
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3785
 msgid "Correction for expansion in X axis"
 msgstr "Correcció per a l'expansió en l'eix X"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3741 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3742
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3791 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3792
 msgid "Correction for expansion in Y axis"
 msgstr "Correcció per a l'expansió en l'eix Y"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3748 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3749
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3798 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3799
 msgid "Correction for expansion in Z axis"
 msgstr "Correcció per a l'expansió en l'eix Z"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3755
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3805
 msgid "SLA print material notes"
 msgstr "Notes de material d'impressió de l'SLA"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3756
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3806
 msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here."
 msgstr ""
 "Podeu posar les vostres notes sobre el material d'impressió de l'SLA aquí."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3768 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3779
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3818 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3829
 msgid "Default SLA material profile"
 msgstr "Perfil de material de l'SLA per defecte"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3790
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3840
 msgid "Generate supports"
 msgstr "Generar suports"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3792
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842
 msgid "Generate supports for the models"
 msgstr "Generar suports per als models"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3797
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3847
 msgid "Support tree type"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3798
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3848
 msgid "Support tree building strategy"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3801
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851
 msgid "Branching (experimental)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3810
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3860
 msgid "Support only in enforced regions"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3812
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3862
 msgid "Only create support if it lies in a support enforcer."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3869
 msgid "This is a relative measure of support points density."
 msgstr "Aquesta és una mesura relativa de la densitat de punts de suport."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3825
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3875
 msgid "Minimal distance of the support points"
 msgstr "Distància mínima dels punts de suport"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3827
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3877
 msgid "No support points will be placed closer than this threshold."
 msgstr "No es col·locaran punts de suport més a prop d'aquest llindar."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3833
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3883
 msgid "Use pad"
 msgstr "Utilitza el pad"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3835
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3885
 msgid "Add a pad underneath the supported model"
 msgstr "Afegeix un pad sota el model compatible"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3840
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3890
 msgid "Pad wall thickness"
 msgstr "Gruix de la paret del pad"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3892
 msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls."
 msgstr "El gruix dels pads i les parets de cavitat opcionals."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3850
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3900
 msgid "Pad wall height"
 msgstr "Alçada de la paret del pad"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3901
 msgid ""
 "Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful "
 "when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction "
@@ -17142,19 +17186,19 @@ msgstr ""
 "algunes resines poden produir un efecte de succió extrem dins de la cavitat, "
 "cosa que dificulta l'enlairament de la impressió de la làmina de la cuba."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3864
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3914
 msgid "Pad brim size"
 msgstr "Grandària de la vora del pad"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3865
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3915
 msgid "How far should the pad extend around the contained geometry"
 msgstr "Fins on cal estendre el pad al voltant de la geometria continguda"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3875
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3925
 msgid "Max merge distance"
 msgstr "Distància màxima de combinació"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3877
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3927
 msgid ""
 "Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big "
 "one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should "
@@ -17165,11 +17209,11 @@ msgstr ""
 "centre de dos pads més petits. Si són més a prop, es fusionaran en un sol "
 "pad."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3897
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3947
 msgid "Pad wall slope"
 msgstr "Pendent de paret del pad"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3899
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3949
 msgid ""
 "The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means "
 "straight walls."
@@ -17177,23 +17221,23 @@ msgstr ""
 "El pendent de la paret del pad en relació amb el pla del llit. 90 graus "
 "significa parets rectes."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3910
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3960
 msgid "Create pad around object and ignore the support elevation"
 msgstr "Crea un pad al voltant de l'objecte i ignora l'elevació de suport"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3915
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3965
 msgid "Pad around object everywhere"
 msgstr "Pad al voltant de l'objecte a tot arreu"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3917
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3967
 msgid "Force pad around object everywhere"
 msgstr "Força el pad al voltant de l'objecte a tot arreu"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3922
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3972
 msgid "Pad object gap"
 msgstr "Espai del pad amb l'objecte"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3924
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3974
 msgid ""
 "The gap between the object bottom and the generated pad in zero elevation "
 "mode."
@@ -17201,54 +17245,54 @@ msgstr ""
 "L'espai entre la part de sota l'objecte i el pad generat en mode de zero "
 "elevació."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3933
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3983
 msgid "Pad object connector stride"
 msgstr "Pas del connector de l'objecte al Pad"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3935
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3985
 msgid ""
 "Distance between two connector sticks which connect the object and the "
 "generated pad."
 msgstr "Distància entre dos palets de suport entre la peça i la base generada."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3942
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3992
 msgid "Pad object connector width"
 msgstr "Amplada del connector del pad amb l'objecte"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3944
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3994
 msgid ""
 "Width of the connector sticks which connect the object and the generated pad."
 msgstr "Ample dels palets de suport que connecten la peça i la base generada."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3951
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4001
 msgid "Pad object connector penetration"
 msgstr "Penetració del connector de l'objecte al Pad"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3954
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4004
 msgid "How much should the tiny connectors penetrate into the model body."
 msgstr "Com haurien de penetrar els connectors petits al model del cos."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3961
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4011
 msgid "Enable hollowing"
 msgstr "Habilitar buidatge"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3963
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4013
 msgid "Hollow out a model to have an empty interior"
 msgstr "Buidar un model per tenir un interior buit"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3968
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4018
 msgid "Wall thickness"
 msgstr "Gruix de la paret"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3970
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4020
 msgid "Minimum wall thickness of a hollowed model."
 msgstr "Gruix mínim de paret d'un model buit."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3978
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4028
 msgid "Accuracy"
 msgstr "Precisió"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3980
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4030
 msgid ""
 "Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted "
 "artifacts."
@@ -17256,7 +17300,7 @@ msgstr ""
 "Rendiment vs precisió de càlcul. Els valors més baixos poden produir "
 "artefactes no desitjats."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3990
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4040
 msgid ""
 "Hollowing is done in two steps: first, an imaginary interior is calculated "
 "deeper (offset plus the closing distance) in the object and then it's "
@@ -17270,11 +17314,11 @@ msgstr ""
 "de tancament més gran fa que interior sigui més arrodonit. Si és zero, "
 "l'interior sembla molt a l'exterior."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4002
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4052
 msgid "Print speed"
 msgstr "Velocitat d'impressió"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4004
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4054
 msgid ""
 "A slower printing profile might be necessary when using materials with "
 "higher viscosity or with some hollowed parts. It slows down the tilt "
@@ -17284,91 +17328,91 @@ msgstr ""
 "amb més viscositat o amb algunes peces buides. Alenteix el moviment "
 "d'inclinació i afegeix un retard abans de l'exposició."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4015
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4065
 msgid "Format of the output SLA archive"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4020
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4070
 msgid "SLA output precision"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4021
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4071
 msgid "Minimum resolution in nanometers"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4489
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4542
 msgid "Export OBJ"
 msgstr "Exporta OBJ"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4490
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4543
 msgid "Export the model(s) as OBJ."
 msgstr "Exporta el/s model/s com a OBJ."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4501
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4554
 msgid "Export SLA"
 msgstr "Exporta SLA"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4502
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4555
 msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG."
 msgstr "Laminar el model i exportar les capes d'impressió d'SLA com a PNG."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4507
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4560
 msgid "Export 3MF"
 msgstr "Exporta 3MF"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4508
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4561
 msgid "Export the model(s) as 3MF."
 msgstr "Exporta el/s model/s com a 3MF."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4512
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4565
 msgid "Export AMF"
 msgstr "Exporta AMF"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4513
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4566
 msgid "Export the model(s) as AMF."
 msgstr "Exporta el/s model/s com a AMF."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4517
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4570
 msgid "Export STL"
 msgstr "Exporta STL"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4518
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4571
 msgid "Export the model(s) as STL."
 msgstr "Exporta el/s model/s com a STL."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4523
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4576
 msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code."
 msgstr "Laminar el model i exportar les trajectòries com a codi G."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4528
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4581
 msgid "G-code viewer"
 msgstr "Visualitzador de codi G"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4529
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4582
 msgid "Visualize an already sliced and saved G-code"
 msgstr "Visualitzar un codi G ja laminat i desat"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4535
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4588
 msgid "OpenGL version"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4536
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4589
 msgid "Select the specified OpenGL version"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4541
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4594
 msgid "OpenGL debug output"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4542
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4595
 msgid "Activate OpenGL debug output on graphic cards which support it"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4548
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4601
 msgid "Slice"
 msgstr "Laminar"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4549
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4602
 msgid ""
 "Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration "
 "value."
@@ -17376,73 +17420,73 @@ msgstr ""
 "Laminar el model com FFF o SLA basat en el valor de configuració de "
 "printer_technology."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4554
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4607
 msgid "Help"
 msgstr "Ajuda"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4555
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4608
 msgid "Show this help."
 msgstr "Mostra aquesta ajuda."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4560
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4613
 msgid "Help (FFF options)"
 msgstr "Ajuda (opcions FFF)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4561
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4614
 msgid "Show the full list of print/G-code configuration options."
 msgstr ""
 "Mostra la llista completa d'opcions de configuració d'impressió/G-code."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4565
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4618
 msgid "Help (SLA options)"
 msgstr "Ajuda (opcions de l'SLA)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4566
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4619
 msgid "Show the full list of SLA print configuration options."
 msgstr ""
 "Mostra la llista completa d'opcions de configuració d'impressió de l'SLA."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4570
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4623
 msgid "Output Model Info"
 msgstr "Informació del model de sortida"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4571
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4624
 msgid "Write information about the model to the console."
 msgstr "Escriure informació sobre el model a la consola."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4575
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4628
 msgid "Save config file"
 msgstr "Desa el fitxer de configuració"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4576
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4629
 msgid "Save configuration to the specified file."
 msgstr "Desa la configuració al fitxer especificat."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4586
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4639
 msgid "Align XY"
 msgstr "Alinear xy"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4587
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4640
 msgid "Align the model to the given point."
 msgstr "Alinear el model amb el punt donat."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4592
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4645
 msgid "Cut model at the given Z."
 msgstr "Tallar model a una Z donada."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4613
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4666
 msgid "Center"
 msgstr "Centre"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4614
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4667
 msgid "Center the print around the given center."
 msgstr "Centrar la impressió al voltant del centre donat."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4618
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4671
 msgid "Don't arrange"
 msgstr "No organitzar"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4619
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4672
 msgid ""
 "Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY "
 "coordinates."
@@ -17450,11 +17494,11 @@ msgstr ""
 "No reordeneu els models donats abans de fusionar-los i mantingueu les "
 "coordenades XY originals."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4622
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4675
 msgid "Ensure on bed"
 msgstr "Assegurar a la base"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4623
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4676
 msgid ""
 "Lift the object above the bed when it is partially below. Enabled by "
 "default, use --no-ensure-on-bed to disable."
@@ -17462,23 +17506,23 @@ msgstr ""
 "Eleva l'objecte per sobre del llit quan està parcialment a sota. Activat per "
 "defecte, utilitza --no-ensure-on-bed per desactivar-lo."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4627
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4680
 msgid "Duplicate"
 msgstr "Duplicar"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4628
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4681
 msgid "Multiply copies by this factor."
 msgstr "Multiplica les còpies per aquest factor."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4632
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4685
 msgid "Duplicate by grid"
 msgstr "Duplicar per quadrícula"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4633
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4686
 msgid "Multiply copies by creating a grid."
 msgstr "Multiplica les còpies creant una quadrícula."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4637
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4690
 msgid ""
 "Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in "
 "order to perform actions once."
@@ -17486,7 +17530,7 @@ msgstr ""
 "Organitzar els models subministrats en una base i combinar-los en un sol "
 "model per fer accions una vegada."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4642
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4695
 msgid ""
 "Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added "
 "whenever we need to slice the model to perform the requested action)."
@@ -17495,31 +17539,31 @@ msgstr ""
 "implícitament cada vegada que necessitem laminar el model per fer l'acció "
 "sol·licitada)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4646
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4699
 msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees."
 msgstr "Angle de rotació al voltant de l'eix Z en graus."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4650
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4703
 msgid "Rotate around X"
 msgstr "Rotar al voltant de l'eix X"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4651
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4704
 msgid "Rotation angle around the X axis in degrees."
 msgstr "Angle de rotació al voltant de l'eix X en graus."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4655
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4708
 msgid "Rotate around Y"
 msgstr "Rotar al voltant de l'eix Y"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4656
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4709
 msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees."
 msgstr "Angle de rotació al voltant de l'eix Y en graus."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4661
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4714
 msgid "Scaling factor or percentage."
 msgstr "Factor d'escalat o percentatge."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4666
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4719
 msgid ""
 "Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate "
 "objects."
@@ -17527,31 +17571,31 @@ msgstr ""
 "Detecta parts no connectades en els models indicats i els divideix en "
 "objectes separats."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4669
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4722
 msgid "Scale to Fit"
 msgstr "Escalar per Adaptar-se"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4670
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4723
 msgid "Scale to fit the given volume."
 msgstr "Escala per ajustar-se al volum donat."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4674
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4727
 msgid "Delete files after loading"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4675
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4728
 msgid "Delete files after loading."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4683
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4736
 msgid "Ignore non-existent config files"
 msgstr "Ignora els fitxers de configuració inexistents"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4684
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4737
 msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist."
 msgstr "No fallar si el fitxer subministrat per a --load no existeix."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4687
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4740
 msgid ""
 "Forward-compatibility rule when loading configurations from config files and "
 "project files (3MF, AMF)."
@@ -17559,7 +17603,7 @@ msgstr ""
 "Regla de compatibilitat en carregar configuracions des de fitxers de "
 "configuració i fitxers de projecte (3MF, AMF)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4688
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4741
 msgid ""
 "This version of PrusaSlicer may not understand configurations produced by "
 "the newest PrusaSlicer versions. For example, newer PrusaSlicer may extend "
@@ -17572,11 +17616,11 @@ msgstr ""
 "abandonar o substituir un valor desconegut amb un valor per defecte "
 "silenciosament o verbosament."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4692
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4745
 msgid "Bail out on unknown configuration values"
 msgstr "Sortir en cas de valors de configuració desconeguts"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4693
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4746
 msgid ""
 "Enable reading unknown configuration values by verbosely substituting them "
 "with defaults."
@@ -17584,7 +17628,7 @@ msgstr ""
 "Permet la lectura de valors de configuració desconeguts substituint-los "
 "verbosament pels predeterminats."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4694
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4747
 msgid ""
 "Enable reading unknown configuration values by silently substituting them "
 "with defaults."
@@ -17592,11 +17636,11 @@ msgstr ""
 "Permet llegir valors de configuració desconeguts substituint-los "
 "silenciosament pels predeterminats."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4699
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4752
 msgid "Load config file"
 msgstr "Carrega el fitxer de configuració"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4700
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4753
 msgid ""
 "Load configuration from the specified file. It can be used more than once to "
 "load options from multiple files."
@@ -17604,11 +17648,11 @@ msgstr ""
 "Carrega la configuració des del fitxer especificat. Es pot utilitzar més "
 "d'una vegada per carregar les opcions des de diversos fitxers."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4703
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4756
 msgid "Output File"
 msgstr "Fitxer de sortida"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4704
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4757
 msgid ""
 "The file where the output will be written (if not specified, it will be "
 "based on the input file)."
@@ -17616,11 +17660,11 @@ msgstr ""
 "El fitxer on s'escriurà la sortida (si no s'especifica, es basarà en el "
 "fitxer d'entrada)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4708
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4761
 msgid "Single instance mode"
 msgstr "Mode d'instància única"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4709
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4762
 msgid ""
 "If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of "
 "GUI PrusaSlicer, or an existing PrusaSlicer window is activated. Overrides "
@@ -17631,11 +17675,11 @@ msgstr ""
 "una finestra del PrusaSlicer existent. Substitueix el valor de configuració "
 "\"single_instance\" de les preferències de l'aplicació."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4714
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4767
 msgid "Data directory"
 msgstr "Directori de dades"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4715
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4768
 msgid ""
 "Load and store settings at the given directory. This is useful for "
 "maintaining different profiles or including configurations from a network "
@@ -17645,11 +17689,11 @@ msgstr ""
 "mantenir diferents perfils o incloure configuracions des d'un emmagatzematge "
 "de xarxa."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4718
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4771
 msgid "Logging level"
 msgstr "Nivell de registre"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4719
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4772
 msgid ""
 "Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
 "trace\n"
@@ -17659,11 +17703,11 @@ msgstr ""
 "depuració, 5:traça\n"
 "Per exemple. loglevel=2 registrarà missatges de fallada, error i perill."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4725
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4778
 msgid "Render with a software renderer"
 msgstr "Renderitzar amb un programari renderitzador"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4726
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4779
 msgid ""
 "Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is "
 "loaded instead of the default OpenGL driver."
@@ -17675,23 +17719,27 @@ msgstr ""
 msgid "Error with zip archive"
 msgstr "Error amb el fitxer ZIP"
 
-#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:136
+#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:152
 msgid "Generating perimeters"
 msgstr "Generant perímetres"
 
-#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:241
+#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:257
 msgid "Preparing infill"
 msgstr "Preparant farciment"
 
-#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:420
+#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:402
+msgid "making infill"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:449
 msgid "Searching support spots"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:441
+#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:474
 msgid "Generating support material"
 msgstr "Generant material de suport"
 
-#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:462
+#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:495
 msgid "Estimating curled extrusions"
 msgstr ""
 
@@ -18121,14 +18169,14 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Cut tool\n"
 "Did you know that you can cut a model at any angle and even create aligning "
-"pins with the updated Cut tool? Learn more in the documentation."
+"pins with the updated <a>Cut tool</a>? Learn more in the documentation."
 msgstr ""
 
 #: resources/data/hints.ini: [hint:Measurement tool]
 msgid ""
 "Measurement tool\n"
-"Did you know that you can measure the distances between points, edges and "
-"planes, the radius of a hole or the angle between edges or planes? Learn "
+"Did you know that you can <a>measure</a> the distances between points, edges "
+"and planes, the radius of a hole or the angle between edges or planes? Learn "
 "more in the documentation."
 msgstr ""
 
diff --git a/resources/localization/cs/PrusaSlicer.mo b/resources/localization/cs/PrusaSlicer.mo
index e9600eb59..37eecd15c 100644
Binary files a/resources/localization/cs/PrusaSlicer.mo and b/resources/localization/cs/PrusaSlicer.mo differ
diff --git a/resources/localization/cs/PrusaSlicer_cs.po b/resources/localization/cs/PrusaSlicer_cs.po
index f81773f87..6c2e83003 100644
--- a/resources/localization/cs/PrusaSlicer_cs.po
+++ b/resources/localization/cs/PrusaSlicer_cs.po
@@ -9,39 +9,46 @@ msgstr ""
 "%10 <=9)) || (n%100 >= 12 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Prusalator\n"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4772
-#, boost-format
-msgid ""
-"\"%1%\" is disabled because \"%2%\" is on in \"%3%\" category.\n"
-"To enable \"%1%\", please switch off \"%2%\""
-msgstr ""
-"\"%1%\" je deaktivováno, protože \"%2%\" je zapnuto v kategorii \"%3%\".\n"
-"Chcete-li povolit \"%1%\",, vypněte \"%2%\""
-
-#: src/libslic3r/Print.cpp:679
-msgid ""
-"\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with "
-"absolute extruder addressing."
-msgstr ""
-"V before_layer_gcode byl nalezen kód \"G92 E0\", který není kompatibilní s "
-"absolutním adresováním extruderu."
-
-#: src/libslic3r/Print.cpp:681
-msgid ""
-"\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute "
-"extruder addressing."
-msgstr ""
-"V kódu layer_gcode byl nalezen kód \"G92 E0\", který není kompatibilní s "
-"absolutním adresováním extruderu."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:486 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1109
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1577 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1769
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1832 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2083
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2142 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3291
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3580 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3706
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:487 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1114
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1601 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1793
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1856 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2115
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2174 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3323
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3612 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3738
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:478 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1098
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2251 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2261
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2552 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2793
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3010 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3113
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3667 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3788
+msgid "°"
+msgstr "°"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2609
+msgid "0.1 (detachable)"
+msgstr "0.1 (oddělitelné)"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2610
+msgid "0.2 (detachable)"
+msgstr "0.2 (oddělitelné)"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1455
+msgid "0 (no open anchors)"
+msgstr "0 (žádné otevřené kotvy)"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1478
+msgid "0 (not anchored)"
+msgstr "0 (není ukotven)"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2693
+msgid "0 (off)"
+msgstr "0 (vypnuto)"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2608
+msgid "0 (soluble)"
+msgstr "0 (rozpustné)"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:423
 #, c-format, boost-format
 msgid "%1$d backward edge"
@@ -141,6 +148,14 @@ msgstr[1] "%1$d otevřené hrany"
 msgstr[2] "%1$d otevřených hran"
 msgstr[3] "%1$d otevřených hran"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1460 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1483
+msgid "1000 (unlimited)"
+msgstr "1 000 (neomezeně)"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1459 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1482
+msgid "10 mm"
+msgstr "10 mm"
+
 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1287
 #, boost-format
 msgid "%1% (%2$d shell)"
@@ -150,11 +165,25 @@ msgstr[1] "%1% (%2$d stěny)"
 msgstr[2] "%1% (%2$d stěny)"
 msgstr[3] "%1% (%2$d stěn)"
 
-#. TRN  Remove/Delete
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3750
+#: src/libslic3r/Print.cpp:589
 #, boost-format
-msgid "%1% Preset"
-msgstr "%1% Přednastavení"
+msgid "%1%=%2% mm is too low to be printable at a layer height %3% mm"
+msgstr ""
+"%1%=%2% mm je příliš nízké na to, aby bylo možné tisknout ve výšce vrstvy "
+"%3% mm"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4775
+#, boost-format
+msgid ""
+"\"%1%\" is disabled because \"%2%\" is on in \"%3%\" category.\n"
+"To enable \"%1%\", please switch off \"%2%\""
+msgstr ""
+"\"%1%\" je deaktivováno, protože \"%2%\" je zapnuto v kategorii \"%3%\".\n"
+"Chcete-li povolit \"%1%\",, vypněte \"%2%\""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2694
+msgid "1 (light)"
+msgstr "1 (slabé)"
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:752
 #, boost-format
@@ -165,6 +194,16 @@ msgstr ""
 "%1% označené <b>*</b> <b>nejsou kompatibilní</b> s některými nainstalovanými "
 "tiskárnami."
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1456 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1479
+msgid "1 mm"
+msgstr "1 mm"
+
+#. TRN  Remove/Delete
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3753
+#, boost-format
+msgid "%1% Preset"
+msgstr "%1% Přednastavení"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:317
 #, boost-format
 msgid "%1% was substituted with %2%"
@@ -175,405 +214,32 @@ msgstr "%2% bylo nahrazeno hodnotou %1%"
 msgid "%1% was successfully sliced."
 msgstr "%1% byl úspěšně naslicován."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:589
-#, boost-format
-msgid "%1%=%2% mm is too low to be printable at a layer height %3% mm"
-msgstr ""
-"%1%=%2% mm je příliš nízké na to, aby bylo možné tisknout ve výšce vrstvy "
-"%3% mm"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2695
+msgid "2 (default)"
+msgstr "2 (výchozí)"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1457 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1480
+msgid "2 mm"
+msgstr "2 mm"
 
 #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:197
 #, c-format, boost-format
 msgid "%3.2f mm³/s at filament speed %3.2f mm/s."
 msgstr "%3.2f mm³/s při rychlosti filamentu %3.2f mm/s."
 
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:236
-#, c-format, boost-format
-msgid "%d lines: %.2f mm"
-msgstr "%d perimetry: %.2f mm"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1879
-#, c-format, boost-format
-msgid "%d presets successfully imported."
-msgstr "%d přednastavení úspěšně importováno."
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:304
-#, c-format, boost-format
-msgid "%d triangles"
-msgstr "%d trojúhelníků"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1133
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"Chcete pokračovat?"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1081
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s &Website"
-msgstr "%s &Webová stránka"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:419
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s - BREAKING CHANGE"
-msgstr "%s - ZLOMOVÁ ZMĚNA"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5284
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s - Drop project file"
-msgstr "%s - Otevírání projektu"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:550
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s Family"
-msgstr "%s Rodina"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2267
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s View Mode"
-msgstr "%s Režim zobrazení"
-
-#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:213
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s configuration is incompatible"
-msgstr "Konfigurace %s není kompatibilní"
-
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:226 src/slic3r/GUI/Field.cpp:298
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s doesn't support percentage"
-msgstr "%s nepodporuje procenta"
-
-#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:227
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s error"
-msgstr "%s chyba"
-
-#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:248
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s has a warning"
-msgstr "%s obsahuje varování"
-
-#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:228
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s has encountered an error"
-msgstr "Došlo k chybě v programu %s"
-
-#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:79
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. "
-"If you are sure you have enough RAM on your system, this may also be a bug "
-"and we would be glad if you reported it."
-msgstr ""
-"%s zaznamenal chybu. Bylo to pravděpodobně způsobeno nedostatkem paměti. "
-"Pokud jste si jisti, že máte v systému dostatek paměti RAM, může to být také "
-"chyba programu a v takovém případě bychom byli rádi, kdybyste nám to "
-"nahlásili."
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:698
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. "
-"If you are sure you have enough RAM on your system, this may also be a bug "
-"and we would be glad if you reported it.\n"
-"\n"
-"The application will now terminate."
-msgstr ""
-"%s zaznamenal chybu. Bylo to pravděpodobně způsobeno nedostatkem paměti. "
-"Pokud jste si jisti, že máte v systému dostatek paměti RAM, může to být také "
-"chyba programu a v takovém případě bychom byli rádi, kdybyste nám to "
-"nahlásili.\n"
-"\n"
-"Aplikace se nyní ukončí."
-
-#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:304
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s has no configuration updates available."
-msgstr "%s nemá k dispozici žádné aktualizace konfigurace."
-
-#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:157 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:212
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s incompatibility"
-msgstr "Není kompatibilní s %s"
-
-#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:261 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:274
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s info"
-msgstr "%s info"
-
-#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:302
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s information"
-msgstr "%s informace"
-
-#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:265
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"%s now uses an updated configuration structure.\n"
-"\n"
-"So called 'System presets' have been introduced, which hold the built-in "
-"default settings for various printers. These System presets cannot be "
-"modified, instead, users now may create their own presets inheriting "
-"settings from one of the System presets.\n"
-"An inheriting preset may either inherit a particular value from its parent "
-"or override it with a customized value.\n"
-"\n"
-"Please proceed with the %s that follows to set up the new presets and to "
-"choose whether to enable automatic preset updates."
-msgstr ""
-"%s nyní používá aktualizovanou konfigurační strukturu.\n"
-"\n"
-"Byly uvedeny takzvaná \"Systémová přednastavení\", která obsahují výchozí "
-"nastavení pro rozličné tiskárny. Tato systémová přednastavení nemohou být "
-"upravena, místo toho si nyní uživatel může vytvořit svá vlastní "
-"přednastavení tím, že zdědí nastavení z jednoho ze systémových "
-"přednastavení.\n"
-"Nově vytvořené přednastavení může buď zdědit určitou hodnotu od svého "
-"předchůdce nebo ji přepsat upravenou hodnotou.\n"
-"\n"
-"Při nastavování nových předvoleb postupujte podle pokynů v %s a vyberte, zda "
-"chcete povolit automatické přednastavené aktualizace."
-
-#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:247
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s warning"
-msgstr "%s varování"
-
-#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:160
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"%s will now start updates. Otherwise it won't be able to start.\n"
-"\n"
-"Note that a full configuration snapshot will be created first. It can then "
-"be restored at any time should there be a problem with the new version.\n"
-"\n"
-"Updated configuration bundles:"
-msgstr ""
-"%s nyní spustí aktualizaci. Jinak nebude moci být spuštěn.\n"
-"\n"
-"Nejprve bude vytvořen kompletní snímek konfigurace a v případě problému s "
-"novou verzí lze provést obnovu.\n"
-"\n"
-"Aktualizované balíčky konfigurace:"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1095 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1098
-#, c-format, boost-format
-msgid "&About %s"
-msgstr "&O %su"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437
-msgid "&Collapse Sidebar"
-msgstr "&Sbalit Postranní panel"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2419
-msgid "&Configuration"
-msgstr "&Konfigurace"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2239
-msgid "&Configuration Snapshots"
-msgstr "Zálohy konfigura&ce"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1349
-msgid "&Copy"
-msgstr "&Kopírovat"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1333
-msgid "&Delete Selected"
-msgstr "Sma&zat vybrané"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1458
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Editovat"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1270
-msgid "&Export"
-msgstr "&Exportovat"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1385 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1589
-msgid "&Filament Settings Tab"
-msgstr "Panel Nastavení &filamentu"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1560
-msgid "&File"
-msgstr "&Soubor"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2863
-msgid "&Finish"
-msgstr "&Dokončit"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442
-msgid "&Fullscreen"
-msgstr "&Fullscreen"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1308
-msgid "&G-code Preview"
-msgstr "&G-code Prohlížeč"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1463 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1564
-msgid "&Help"
-msgstr "&Pomoc"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1231
-msgid "&Import"
-msgstr "&Importovat"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2270
-msgid "&Language"
-msgstr "&Jazyk"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1149
-msgid "&New Project"
-msgstr "&Nový projekt"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2862
-msgid "&Next >"
-msgstr "&Další>"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1525
-msgid "&Open G-code"
-msgstr "&Otevřít G-code"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1152
-msgid "&Open Project"
-msgstr "&Otevřít projekt"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1352
-msgid "&Paste"
-msgstr "Vloži&t"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1377
-msgid "&Plater Tab"
-msgstr "&Panel Podložka"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2248
-msgid "&Preferences"
-msgstr "Nas&tavení"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1311 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1545
-msgid "&Quit"
-msgstr "Ukonči&t"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1344
-msgid "&Redo"
-msgstr "&Vpřed"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1304
-msgid "&Repair STL file"
-msgstr "Op&ravit soubor STL"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1194
-msgid "&Save Project"
-msgstr "&Uložit projekt"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1326
-msgid "&Select All"
-msgstr "Vybrat &Vše"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1341
-msgid "&Undo"
-msgstr "&Zpět"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1460 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1561
-msgid "&View"
-msgstr "&Zobrazení"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1459
-msgid "&Window"
-msgstr "&Okno"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:720 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:892
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:952 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1088
-msgid "(All)"
-msgstr "(Všechny)"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1300
-msgid "(Re)Slice No&w"
-msgstr "&(Znovu) Slicovat"
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:81
-msgid "(Re)slice"
-msgstr "(Znovu)Slicovat"
-
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:573
-msgid "(Some lines not shown)"
-msgstr "(Některé řádky nejsou zobrazeny)"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1088 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3505
-msgid "(Unknown)"
-msgstr "(Neznámý)"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1402
-msgid "(including spool)"
-msgstr "(včetně cívky)"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2003
-msgid "(minimum)"
-msgstr "(minimálně)"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1632
-msgid ") not found."
-msgstr ") nebyl nalezen."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1431
-msgid "0 (no open anchors)"
-msgstr "0 (žádné otevřené kotvy)"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1454
-msgid "0 (not anchored)"
-msgstr "0 (není ukotven)"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2661
-msgid "0 (off)"
-msgstr "0 (vypnuto)"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2576
-msgid "0 (soluble)"
-msgstr "0 (rozpustné)"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2577
-msgid "0.1 (detachable)"
-msgstr "0.1 (oddělitelné)"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2578
-msgid "0.2 (detachable)"
-msgstr "0.2 (oddělitelné)"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2662
-msgid "1 (light)"
-msgstr "1 (slabé)"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1432 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1455
-msgid "1 mm"
-msgstr "1 mm"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1435 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1458
-msgid "10 mm"
-msgstr "10 mm"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1436 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1459
-msgid "1000 (unlimited)"
-msgstr "1 000 (neomezeně)"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2663
-msgid "2 (default)"
-msgstr "2 (výchozí)"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1456
-msgid "2 mm"
-msgstr "2 mm"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2664
-msgid "3 (heavy)"
-msgstr "3 (silné)"
-
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1395
 msgid "3&D"
 msgstr "3&D"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1173
+#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:453
+msgid "3Dconnexion settings"
+msgstr "Nastavení 3DConnexion"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4472
+msgid "3D editor view"
+msgstr "Zobrazení 3D editoru"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1178
 msgid "3D Honeycomb"
 msgstr "3D Plástev"
 
@@ -581,33 +247,15 @@ msgstr "3D Plástev"
 msgid "3D Mouse disconnected."
 msgstr "3D myš odpojena."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4459
-msgid "3D editor view"
-msgstr "Zobrazení 3D editoru"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2696
+msgid "3 (heavy)"
+msgstr "3 (silné)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:453
-msgid "3Dconnexion settings"
-msgstr "Nastavení 3DConnexion"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1434 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1457
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1458 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1481
 msgid "5 mm"
 msgstr "5 mm"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2861
-msgid "< &Back"
-msgstr "<&Zpět"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:586
-msgid ""
-"A boolean expression using the configuration values of an active print "
-"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered "
-"compatible with the active print profile."
-msgstr ""
-"Logický výraz může používat konfigurační hodnoty aktivního profilu tiskárny. "
-"Pokud je tento logický výraz pravdivý, potom je tento profil považován za "
-"kompatibilní s aktivním profilem tiskárny."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:571
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:572
 msgid ""
 "A boolean expression using the configuration values of an active printer "
 "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered "
@@ -617,80 +265,35 @@ msgstr ""
 "Pokud je tento logický výraz pravdivý, potom je tento profil považován za "
 "kompatibilní s aktivním profilem tiskárny."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1311
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:587
 msgid ""
-"A copy of the current system preset will be created, which will be detached "
-"from the system preset."
-msgstr "Bude vytvořena oddělená  kopie aktuálního systémového přednastavení."
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2691
-msgid "A new Printer was installed and it will be activated."
-msgstr "Byla nainstalována nová tiskárna, která bude aktivována."
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2718
-msgid "A new SLA material was installed and it will be activated."
-msgstr "Byl nainstalován nový SLA materiál a bude aktivován."
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2717
-msgid "A new filament was installed and it will be activated."
-msgstr "Byl nainstalován nový filament a bude aktivován."
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2596
-msgid "A new vendor was installed and one of its printers will be activated"
-msgid_plural ""
-"New vendors were installed and one of theirs printers will be activated"
-msgstr[0] "Byl instalován nový výrobce a jedna z jeho tiskáren bude aktivována"
-msgstr[1] ""
-"Byli nainstalováni noví výrobci a bude aktivována jedna z jejich tiskáren"
-msgstr[2] ""
-"Byli nainstalováni noví výrobci a bude aktivována jedna z jejich tiskáren"
-msgstr[3] ""
-"Byli nainstalováni noví výrobci a bude aktivována jedna z jejich tiskáren"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1564
-msgid "A rule of thumb is 160 to 230 °C for PLA, and 215 to 250 °C for ABS."
-msgstr "Obecným pravidlem je 160 až 230 °C pro PLA a 215 až 250 °C pro ABS."
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1578
-msgid ""
-"A rule of thumb is 60 °C for PLA and 110 °C for ABS. Leave zero if you have "
-"no heated bed."
+"A boolean expression using the configuration values of an active print "
+"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered "
+"compatible with the active print profile."
 msgstr ""
-"Obecným pravidlem je 60 °C pro PLA a 110 °C pro ABS. Zadejte nula, pokud "
-"nemáte vyhřívanou podložku."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3890
-msgid ""
-"A slower printing profile might be necessary when using materials with "
-"higher viscosity or with some hollowed parts. It slows down the tilt "
-"movement and adds a delay before exposure."
-msgstr ""
-"Pomalejší tiskový profil může být nutný při použití materiálů s vyšší "
-"viskozitou nebo u některých dutých dílů. Zpomaluje pohyb tiltu a přidává "
-"zpoždění před osvitem."
-
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6378
-msgid "A toolpath outside the print area was detected."
-msgstr "Byla detekována cesta mimo tiskovou oblast."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:313
-msgid "API Key / Password"
-msgstr "API klíč / Heslo"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:373
-msgid "API key"
-msgstr "API klíč"
+"Logický výraz může používat konfigurační hodnoty aktivního profilu tiskárny. "
+"Pokud je tento logický výraz pravdivý, potom je tento profil považován za "
+"kompatibilní s aktivním profilem tiskárny."
 
 #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:601
 msgid "Abort"
 msgstr "Přerušit"
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1095 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1098
+#, c-format, boost-format
+msgid "&About %s"
+msgstr "&O %su"
+
 #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:212
 #, c-format, boost-format
 msgid "About %s"
 msgstr "O %s"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2179
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3187
+msgid "above"
+msgstr "nad"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2211
 msgid "Above Z"
 msgstr "Nad Z"
 
@@ -702,7 +305,7 @@ msgstr "Kontrola akcelerací (pokročilé)"
 msgid "Access violation"
 msgstr "Porušení přístupu"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3864
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3896
 msgid "Accuracy"
 msgstr "Přesnost"
 
@@ -710,7 +313,13 @@ msgstr "Přesnost"
 msgid "Accurate"
 msgstr "Přesné"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5301
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1311
+msgid ""
+"A copy of the current system preset will be created, which will be detached "
+"from the system preset."
+msgstr "Bude vytvořena oddělená kopie aktuálního systémového přednastavení."
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5314
 msgid "Action"
 msgstr "Akce"
 
@@ -718,6 +327,15 @@ msgstr "Akce"
 msgid "Activate"
 msgstr "Aktivovat"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4563
+msgid "Activate OpenGL debug output on graphic cards which support it"
+msgstr ""
+"Aktivujte debug výstup OpenGL na grafických kartách, které jej podporují"
+
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1603 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:779
+msgid "active"
+msgstr "aktivní"
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:53
 msgid "Active"
 msgstr "Aktivní"
@@ -726,7 +344,7 @@ msgstr "Aktivní"
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Adaptivní"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1178
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1183
 msgid "Adaptive Cubic"
 msgstr "Kubický adaptivní"
 
@@ -738,85 +356,23 @@ msgid ""
 "the documentation."
 msgstr ""
 "Adaptivní výplň\n"
-"Věděli jste, že můžete použít adaptivní kubické a kubické adaptivní výplně, "
+"Věděli jste, že můžete použít kubické adaptivní a kubické podepírané výplně, "
 "abyste zkrátili dobu tisku a snížili spotřebu filamentu? Přečtěte si více v "
 "dokumentaci."
 
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:117 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4149
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:117 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4152
 msgid "Add"
 msgstr "Přidat"
 
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4539
+msgid "Add..."
+msgstr "Přidat..."
+
 #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:326
 #, boost-format
 msgid "Add \"%1%\" as a next preset for the the physical printer \"%2%\""
 msgstr "Přidat \"%1%\" jako další přednasatevení pro fyzickou tikárnu \"%2%\""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1638
-msgid "Add Generic Subobject"
-msgstr "Přidání obecného Dílčího objektu"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3010
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3038
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3058
-msgid "Add Height Range"
-msgstr "Přidání Rozsahu vrstev"
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:134
-msgid "Add Instance of the selected object"
-msgstr "Přidat instanci vybraného objektu"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2260
-msgid "Add Layers"
-msgstr "Přidat Vrstvy"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1339
-msgid "Add Settings Bundle for Height range"
-msgstr "Přidání Skupiny nastavení pro Výškový rozsah"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1341
-msgid "Add Settings Bundle for Object"
-msgstr "Přidání skupiny nastavení pro Objekt"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1340
-msgid "Add Settings Bundle for Sub-object"
-msgstr "Přidání skupiny nastavení pro Dílčí objekt"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1298
-msgid "Add Settings for Layers"
-msgstr "Přidání nastavení pro Vrstvy"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1300
-msgid "Add Settings for Object"
-msgstr "Přidání nastavení pro Objekty"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1299
-msgid "Add Settings for Sub-object"
-msgstr "Přidání nastavení pro Dílčí objeky"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:901 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1696
-msgid "Add Shape"
-msgstr "Přidat Tvar"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1727
-msgid "Add Shape from Gallery"
-msgstr "Přidání tvaru z galerie"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1727
-msgid "Add Shapes from Gallery"
-msgstr "Přidat tvary z galerie"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3721
-msgid "Add a pad underneath the supported model"
-msgstr "Pod podepíraný model přidá podložku"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2801
-msgid ""
-"Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes "
-"the support more reliable, but also more difficult to remove."
-msgstr ""
-"Přidá pouzdro (jednu obvodovou čáru) kolem podpěr. Díky tomu je podpora "
-"spolehlivější, ale také obtížnější na odstranění."
-
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1433
 msgid "Add another code - Ctrl + Left click"
 msgstr "Přidat další kód - Ctrl + Levé kliknutí"
@@ -825,6 +381,18 @@ msgstr "Přidat další kód - Ctrl + Levé kliknutí"
 msgid "Add another code - Right click"
 msgstr "Přidání jiného kódu - Pravé tlačítko"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3753
+msgid "Add a pad underneath the supported model"
+msgstr "Pod podepíraný model přidá podložku"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2833
+msgid ""
+"Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes "
+"the support more reliable, but also more difficult to remove."
+msgstr ""
+"Přidá pouzdro (jednu obvodovou čáru) kolem podpěr. Díky tomu je podpora "
+"spolehlivější, ale také obtížnější na odstranění."
+
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1968
 msgid "Add color change"
 msgstr "Přidat změnu barvy"
@@ -874,15 +442,48 @@ msgstr "Přidat změnu extruderu - Levé tlačítko myši"
 msgid "Add extruder to sequence"
 msgstr "Přidat extruder do seznamu"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4551 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1084
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1638
+msgid "Add Generic Subobject"
+msgstr "Přidání obecného Dílčího objektu"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3019
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3047
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3067
+msgid "Add Height Range"
+msgstr "Přidání Rozsahu vrstev"
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4608 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1084
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1108 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1119
 msgid "Add instance"
 msgstr "Přidat instanci"
 
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:134
+msgid "Add Instance of the selected object"
+msgstr "Přidat instanci vybraného objektu"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1365
+msgid "Additional information:"
+msgstr "Doplňující informace:"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1236
+msgid ""
+"Additionally a backup snapshot of the whole configuration is created before "
+"an update is applied."
+msgstr ""
+"Dále je před nainstalováním aktualizace vytvořena záloha veškerého nastavení."
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:63
+msgid "Additional Settings"
+msgstr "Další nastavení"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:164
 msgid "Add layer range"
 msgstr "Přidat rozsah vrstev"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2269
+msgid "Add Layers"
+msgstr "Přidat Vrstvy"
+
 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3141
 msgid "Add middle perimeter threshold"
 msgstr "Práh pro přidání prostředního perimetru"
@@ -891,7 +492,7 @@ msgstr "Práh pro přidání prostředního perimetru"
 msgid "Add modifier"
 msgstr "Přidat modifikátor"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:783
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:787
 msgid ""
 "Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r "
 "keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above "
@@ -922,7 +523,7 @@ msgid "Add pause print"
 msgstr "Přidat pozastavení tisku"
 
 #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:702
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:742 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3245
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:742 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3248
 msgid "Add physical printer"
 msgstr "Přidat fyzickou tiskárnu"
 
@@ -938,6 +539,28 @@ msgstr "Přidat bod k výběru"
 msgid "Add preset for this printer device"
 msgstr "Přidat přednastavení pro tuto tiskárnu"
 
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:888
+msgid "Add/Remove filaments"
+msgstr "Přidání / Odebrání filamentů"
+
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:890
+msgid "Add/Remove materials"
+msgstr "Přidání / Odebrání materiálů"
+
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:697
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:737
+msgid "Add/Remove presets"
+msgstr "Přidat/Odebrat přednastavení"
+
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:892
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1075
+msgid "Add/Remove printers"
+msgstr "Přidat/Odebrat tiskárny"
+
+#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:72
+msgid "Address"
+msgstr "Adresa"
+
 #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:101
 msgid "Add selected shape(s) to the bed"
 msgstr "Přidat vybraný tvar(y) na podložku"
@@ -946,7 +569,43 @@ msgstr "Přidat vybraný tvar(y) na podložku"
 msgid "Add settings"
 msgstr "Přidat nastavení"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:708
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1339
+msgid "Add Settings Bundle for Height range"
+msgstr "Přidání Skupiny nastavení pro Výškový rozsah"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1341
+msgid "Add Settings Bundle for Object"
+msgstr "Přidání skupiny nastavení pro Objekt"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1340
+msgid "Add Settings Bundle for Sub-object"
+msgstr "Přidání skupiny nastavení pro Dílčí objekt"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1298
+msgid "Add Settings for Layers"
+msgstr "Přidání nastavení pro Vrstvy"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1300
+msgid "Add Settings for Object"
+msgstr "Přidání nastavení pro Objekty"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1299
+msgid "Add Settings for Sub-object"
+msgstr "Přidání nastavení pro Dílčí objeky"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:901 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1696
+msgid "Add Shape"
+msgstr "Přidat Tvar"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1727
+msgid "Add Shape from Gallery"
+msgstr "Přidání tvaru z galerie"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1727
+msgid "Add Shapes from Gallery"
+msgstr "Přidat tvary z galerie"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:709
 msgid ""
 "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell "
 "thickness (top+bottom solid layers)."
@@ -978,59 +637,30 @@ msgstr "Přidat podpěry dle úhlu"
 msgid "Add to bed"
 msgstr "Přidat na podložku"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4482
-msgid "Add..."
-msgstr "Přidat..."
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:888
-msgid "Add/Remove filaments"
-msgstr "Přidání / Odebrání filamentů"
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:890
-msgid "Add/Remove materials"
-msgstr "Přidání / Odebrání materiálů"
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:697
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:737
-msgid "Add/Remove presets"
-msgstr "Přidat/Odebrat přednastavení"
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:892
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1075
-msgid "Add/Remove printers"
-msgstr "Přidat/Odebrat tiskárny"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:63
-msgid "Additional Settings"
-msgstr "Další nastavení"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1365
-msgid "Additional information:"
-msgstr "Doplňující informace:"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1236
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2863
 msgid ""
-"Additionally a backup snapshot of the whole configuration is created before "
-"an update is applied."
+"Adjusts the density of the support structure used to generate the tips of "
+"the branches. A higher value results in better overhangs but the supports "
+"are harder to remove, thus it is recommended to enable top support "
+"interfaces instead of a high branch density value if dense interfaces are "
+"needed."
 msgstr ""
-"Dále je před nainstalováním aktualizace vytvořena záloha veškerého nastavení."
-
-#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:72
-msgid "Address"
-msgstr "Adresa"
+"Upravuje hustotu podpěrných špiček větví. Vyšší hodnota vede k lepším "
+"převisům, ale podpěry se hůře odstraňují. Proto se doporučuje povolit vrchní "
+"kontaktní vrstvy podpěr namísto vysoké hodnoty hustoty větví."
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1491
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1525 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1642
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1646 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2028
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2399 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4726
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:494
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1414 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1501
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1548 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2498
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2508 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3046
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3081 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3092
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3107 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3120
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3129 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3141
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3338
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1525 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1645
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1649 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2031
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2402 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4729
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:260 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1438 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1525
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1572 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2530
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2540 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3078
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3113 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3124
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3139 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3152
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3161 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3173
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3370
 msgid "Advanced"
 msgstr "Pokročilý"
 
@@ -1039,9 +669,13 @@ msgctxt "Mode"
 msgid "Advanced"
 msgstr "Pokročilý"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2261
-msgid "Advanced View Mode"
-msgstr "Pokročilý režim"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3178
+msgid ""
+"Advanced font options could be changed only for correct font.\n"
+"Start with select correct font."
+msgstr ""
+"Rozšířené možnosti písma lze změnit pouze pro správné písmo.\n"
+"Začněte výběrem správného písma."
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1280
 msgid "Advanced mode"
@@ -1051,7 +685,11 @@ msgstr "Pokročilý režim"
 msgid "Advanced: Output log"
 msgstr "Pokročilý:  Výstupní log"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:975
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2262
+msgid "Advanced View Mode"
+msgstr "Pokročilý režim"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:979
 msgid ""
 "After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside "
 "the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet "
@@ -1065,29 +703,38 @@ msgstr ""
 "materiálu vždy vytlačovat do čistící věže, aby se spolehlivě vytvořily "
 "následné výplně nebo objekty."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2438 src/libslic3r/GCode.cpp:710
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1602
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2441 src/libslic3r/GCode.cpp:710
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1626
 msgid "After layer change G-code"
 msgstr "G-code po změně vrstvy"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4441
-msgid "Align XY"
-msgstr "Zarovnat XY"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4442
-msgid "Align the model to the given point."
-msgstr "Zarovnejte model s daným bodem."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2273
 msgid "Aligned"
 msgstr "Zarovnaný"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1165
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:731 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1170
 msgid "Aligned Rectilinear"
 msgstr "Zarovnaný přímočarý"
 
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115
+msgid "Alignment"
+msgstr "Zarovnání"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4474
+msgid "Align the model to the given point."
+msgstr "Zarovnejte model s daným bodem."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4473
+msgid "Align XY"
+msgstr "Zarovnat XY"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:720 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:892
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:952 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1088
+msgid "(All)"
+msgstr "(Všechny)"
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:331 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:651
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:434 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3830
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:434 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3833
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1154
 msgid "All"
 msgstr "Všechny"
@@ -1102,45 +749,25 @@ msgstr ""
 msgid "All installed printers are compatible with the selected %1%."
 msgstr "Všechny instalované tiskárny jsou kompatibilní s vybraným %1%."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3114
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3125
 msgid "All non-solid parts (modifiers) were deleted"
 msgstr "Všechny modifikátory byly odstraněny"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:451
+#: src/libslic3r/Print.cpp:454
 msgid "All objects are outside of the print volume."
 msgstr "Všechny objekty jsou mimo tiskový prostor."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5496
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5509
 msgid "All objects will be removed, continue?"
 msgstr "Všechny objekty budou odebrány, pokračovat?"
 
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:938
-msgid "All settings changes will be discarded."
-msgstr "Všechny změny v nastavení budou zahozeny."
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:121
+msgid "allocation failed"
+msgstr "alokace selhala"
 
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:938
-msgid "All settings changes will not be saved"
-msgstr "Všechny změny nastavení se neuloží"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1569
-msgid "All solid surfaces"
-msgstr "Všechny plné povrchy"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:330
-msgid "All standard"
-msgstr "Všechny běžné"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1567
-msgid "All top surfaces"
-msgstr "Všechny horní povrchy"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2566
-msgid "All user presets will be deleted."
-msgstr "Všechna uživatelská přednastavení budou odstraněna."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1288
-msgid "All walls"
-msgstr "Všechny stěny"
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1417
+msgid "Allow built-in downloader"
+msgstr "Povolit vestavěný downloader"
 
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:208 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:212
 msgid "Allow just a single PrusaSlicer instance"
@@ -1155,6 +782,34 @@ msgstr "Povolit další opakování barvy"
 msgid "Allows painting only on facets selected by: \"%1%\""
 msgstr "Umožňuje malovat pouze na fasety vybrané pomocí: \"%1%\""
 
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:938
+msgid "All settings changes will be discarded."
+msgstr "Všechny změny v nastavení budou zahozeny."
+
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:938
+msgid "All settings changes will not be saved"
+msgstr "Všechny změny nastavení se neuloží"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1593
+msgid "All solid surfaces"
+msgstr "Všechny plné povrchy"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:330
+msgid "All standard"
+msgstr "Všechny běžné"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1591
+msgid "All top surfaces"
+msgstr "Všechny horní povrchy"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2566
+msgid "All user presets will be deleted."
+msgstr "Všechna uživatelská přednastavení budou odstraněna."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1293
+msgid "All walls"
+msgstr "Všechny stěny"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:878
 msgid "Along X axis"
 msgstr "Podél osy X"
@@ -1167,6 +822,10 @@ msgstr "Podél osy Y"
 msgid "Along Z axis"
 msgstr "Podél osy Z"
 
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:266
+msgid "Alternate nozzles:"
+msgstr "Alternativní trysky:"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:270
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:285
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:445
@@ -1175,9 +834,15 @@ msgstr "Podél osy Z"
 msgid "Alt + Mouse wheel"
 msgstr "Alt + kolečko myši"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:266
-msgid "Alternate nozzles:"
-msgstr "Alternativní trysky:"
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:235
+msgid ""
+"Always ask for unsaved changes in presets, when: \n"
+"- Closing PrusaSlicer while some presets are modified,\n"
+"- Loading a new project while some presets are modified"
+msgstr ""
+"Vždy se dotázat na neuložené změny přednastavení během: \n"
+"- zavírání PrusaSliceru, pokud došlo k úpravě některých přednastavení,\n"
+"- načítání nového projektu,  pokud došlo k úpravě některých přednastavení."
 
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:251
 msgid "Always ask for unsaved changes in presets when creating new project"
@@ -1192,16 +857,6 @@ msgstr ""
 "Při výběru nového přednastavení nebo resetování přednastavení se vždy "
 "dotazovat na neuložené změny přednastavení"
 
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:235
-msgid ""
-"Always ask for unsaved changes in presets, when: \n"
-"- Closing PrusaSlicer while some presets are modified,\n"
-"- Loading a new project while some presets are modified"
-msgstr ""
-"Vždy se dotázat na neuložené změny přednastavení během: \n"
-"- zavírání PrusaSliceru, pokud došlo k úpravě některých přednastavení,\n"
-"- načítání nového projektu,  pokud došlo k úpravě některých přednastavení."
-
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:224
 msgid ""
 "Always ask for unsaved changes in project, when: \n"
@@ -1212,7 +867,35 @@ msgstr ""
 "- zavírání PrusaSliceru,\n"
 "- načítání nebo vytváření nového projektu."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:972
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1242
+msgid "and"
+msgstr "a"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2717
+msgid "A new filament was installed and it will be activated."
+msgstr "Byl nainstalován nový filament a bude aktivován."
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2691
+msgid "A new Printer was installed and it will be activated."
+msgstr "Byla nainstalována nová tiskárna, která bude aktivována."
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2718
+msgid "A new SLA material was installed and it will be activated."
+msgstr "Byl nainstalován nový SLA materiál a bude aktivován."
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2596
+msgid "A new vendor was installed and one of its printers will be activated"
+msgid_plural ""
+"New vendors were installed and one of theirs printers will be activated"
+msgstr[0] "Byl instalován nový výrobce a jedna z jeho tiskáren bude aktivována"
+msgstr[1] ""
+"Byli nainstalováni noví výrobci a bude aktivována jedna z jejich tiskáren"
+msgstr[2] ""
+"Byli nainstalováni noví výrobci a bude aktivována jedna z jejich tiskáren"
+msgstr[3] ""
+"Byli nainstalováni noví výrobci a bude aktivována jedna z jejich tiskáren"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:973
 #, boost-format
 msgid ""
 "An existing configuration was found in <b>%3%</b>\n"
@@ -1225,7 +908,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Má být tato konfigurace importována?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3166
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3179
 msgid ""
 "An object has custom support enforcers which will not be used because "
 "supports are disabled."
@@ -1233,11 +916,11 @@ msgstr ""
 "Na objektu jsou definované vynucené podpěry, které nebudou použity, protože "
 "podpěry jsou zakázány."
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6377
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6434
 msgid "An object outside the print area was detected."
 msgstr "Byl detekován objekt mimo tiskovou oblast."
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6382
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6439
 msgid ""
 "An object outside the print area was detected.\n"
 "Resolve the current problem to continue slicing."
@@ -1245,14 +928,14 @@ msgstr ""
 "Byl detekován objekt mimo tiskovou oblast.\n"
 "Pro pokračování ve slicování vyřešte tento problém."
 
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3380
+msgid "Another export job is currently running."
+msgstr "V současné době běží jiná úloha exportu."
+
 #: src/slic3r/GUI/Jobs/PlaterJob.cpp:13
 msgid "An unexpected error occured"
 msgstr "Došlo k neočekávané chybě"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3367
-msgid "Another export job is currently running."
-msgstr "V současné době běží jiná úloha exportu."
-
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:143
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:144
 msgid "Any arrow"
@@ -1265,7 +948,15 @@ msgstr ""
 "Jakékoliv úpravy by měly být uloženy jako nové přednastavení zděděná z "
 "tohoto."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2254
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:374
+msgid "API key"
+msgstr "API klíč"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:314
+msgid "API Key / Password"
+msgstr "API klíč / Heslo"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2255
 msgid "Application preferences"
 msgstr "Nastavení aplikace"
 
@@ -1283,23 +974,35 @@ msgstr "Aplikovat změny"
 msgid "Apply color change automatically"
 msgstr "Automaticky aplikovat změnu barvy"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2579 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2601
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2590 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2612
 msgid "Apply to all the remaining small objects being loaded."
 msgstr "Použít na všechny zbývající malé načítané objekty."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3075
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2344
+msgid "approximate seconds"
+msgstr "vteřin přibližně"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3107
 msgid "Arachne"
 msgstr "Arachne"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1674
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1677
 msgid "Arachne perimeter generator"
 msgstr "Arachne generátor perimetrů"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:731 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1176
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:734 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1181
 msgid "Archimedean Chords"
 msgstr "Archimedean Chords"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3745
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:147
+msgid "archive is too large"
+msgstr "archiv je moc velký"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3321
+msgid "Area fill"
+msgstr "Zaplněná plocha"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3748
 #, boost-format
 msgid "Are you sure you want to %1% the selected preset?"
 msgstr "Opravdu chcete %1% vybrané přednastavení?"
@@ -1316,7 +1019,7 @@ msgstr ""
 msgid "Are you sure you want to continue?"
 msgstr "Opravdu chcete pokračovat?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3713
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3716
 #, boost-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete \"%1%\" preset from the physical printer "
@@ -1329,7 +1032,7 @@ msgstr ""
 msgid "Are you sure you want to delete \"%1%\" printer?"
 msgstr "Opravdu chcete odstranit tiskárnu \"%1%\"?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4157
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4160
 msgid "Are you sure you want to delete all substitutions?"
 msgstr "Jste si jisti, že chcete odstranit všechna nahrazení?"
 
@@ -1337,24 +1040,31 @@ msgstr "Jste si jisti, že chcete odstranit všechna nahrazení?"
 msgid "Are you sure you want to do it?"
 msgstr "Opravdu to chcete udělat?"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3289
-msgid "Area fill"
-msgstr "Zaplněná plocha"
-
 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:581
 msgid "Around object"
 msgstr "Okolo objektu"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4076 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4133 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4565
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:132 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1664
 msgid "Arrange"
 msgstr "Uspořádat"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4019
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:253
+#, c-format, boost-format
+msgid ""
+"Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single "
+"bed:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Uspořádání ignorovalo následující objekty, které se nevejdou na jednu "
+"podložku:\n"
+"%s"
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4064
 msgid "Arrange options"
 msgstr "Volby uspořádání"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:133
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4565 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:133
 msgid "Arrange selection"
 msgstr "Uspořádat výběr"
 
@@ -1369,7 +1079,7 @@ msgstr ""
 "<a>Uspořádat</a> upravit velikost mezery mezi objekty a umožnit automatické "
 "otáčení modelů?"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4492
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4524
 msgid ""
 "Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in "
 "order to perform actions once."
@@ -1377,26 +1087,15 @@ msgstr ""
 "Uspořádejte modely na tiskovou podložku a slučte je do jednoho modelu, "
 "abyste s nimi mohli provádět akce jednou."
 
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:250
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single "
-"bed:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Uspořádání ignorovalo následující objekty, které se nevejdou na jednu "
-"podložku:\n"
-"%s"
-
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:180
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:183
 msgid "Arranging"
 msgstr "Uspořádávání"
 
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:204
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:207
 msgid "Arranging canceled."
 msgstr "Uspořádávání zrušeno."
 
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:205
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:208
 msgid "Arranging done."
 msgstr "Uspořádávání dokončeno."
 
@@ -1432,7 +1131,19 @@ msgstr "Šipka nahoru"
 msgid "Artwork model by Leslie Ing"
 msgstr "Umělecké dílo od autora: Leslie Ing"
 
-#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:263
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1564
+msgid "A rule of thumb is 160 to 230 °C for PLA, and 215 to 250 °C for ABS."
+msgstr "Obecným pravidlem je 160 až 230 °C pro PLA a 215 až 250 °C pro ABS."
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1578
+msgid ""
+"A rule of thumb is 60 °C for PLA and 110 °C for ABS. Leave zero if you have "
+"no heated bed."
+msgstr ""
+"Obecným pravidlem je 60 °C pro PLA a 110 °C pro ABS. Zadejte nula, pokud "
+"nemáte vyhřívanou podložku."
+
+#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:264
 msgid ""
 "As a workaround, you may run PrusaSlicer with a software rendered 3D "
 "graphics by running prusa-slicer.exe with the --sw-renderer parameter."
@@ -1468,6 +1179,16 @@ msgstr ""
 "Dotazovat se na uložení neuložených změn v přednastavení při zavírání "
 "aplikace nebo při načítání nového projektu"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3922
+msgid ""
+"A slower printing profile might be necessary when using materials with "
+"higher viscosity or with some hollowed parts. It slows down the tilt "
+"movement and adds a delay before exposure."
+msgstr ""
+"Pomalejší tiskový profil může být nutný při použití materiálů s vyšší "
+"viskozitou nebo u některých dutých dílů. Zpomaluje pohyb tiltu a přidává "
+"zpoždění před osvitem."
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1261 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:157
 msgid "Associate .3mf files to PrusaSlicer"
 msgstr "Otevírat .3mf soubory v PrusaSliceru"
@@ -1480,27 +1201,55 @@ msgstr "Otevírat .gcode soubory v prohlížeči PrusaSlicer G-code Vieweru"
 msgid "Associate .stl files to PrusaSlicer"
 msgstr "Otevírat .stl soubory v PrusaSliceru"
 
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:236 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2449
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6435
+msgid "A toolpath outside the print area was detected."
+msgstr "Byla detekována cesta mimo tiskovou oblast."
+
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:236 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2460
 msgid "Attention!"
 msgstr "Pozor!"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:368
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:369
 msgid "Authorization Type"
 msgstr "Typ oprávnění"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2527
-msgid "Auto generated supports"
-msgstr "Automaticky generované podpěry"
-
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:129
 msgid "Auto-center parts"
 msgstr "Auto-centrování objektů"
 
+#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:819
+msgid "Autodetected"
+msgstr "Automaticky detekováno"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2559
+msgid "Auto generated supports"
+msgstr "Automaticky generované podpěry"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:47
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1229
 msgid "Auto-generate points"
 msgstr "Automatické generování bodů"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1138
+msgid "Autogenerate support points"
+msgstr "Automatické generování podpěrných bodů"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1131
+msgid "Autogeneration will erase all manually edited points."
+msgstr "Automatické generování vymaže všechny ručně vytvořené body."
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1304
+msgid "Automatically repair an STL file"
+msgstr "Automaticky opravit STL soubor"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4700
+msgid "Automatic generation"
+msgstr "Automatické generování"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1206
+msgid "Automatic updates"
+msgstr "Automatické aktualizace"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:409
 #, c-format, boost-format
 msgid "Auto-repaired %1$d error"
@@ -1510,47 +1259,27 @@ msgstr[1] "%1$d automaticky opravené chyby"
 msgstr[2] "%1$d automaticky opravené chyby"
 msgstr[3] "%1$d automaticky opravených chyb"
 
-#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:819
-msgid "Autodetected"
-msgstr "Automaticky detekováno"
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1138
-msgid "Autogenerate support points"
-msgstr "Automatické generování podpěrných bodů"
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1131
-msgid "Autogeneration will erase all manually edited points."
-msgstr "Automatické generování vymaže všechny ručně vytvořené body."
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4697
-msgid "Automatic generation"
-msgstr "Automatické generování"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1206
-msgid "Automatic updates"
-msgstr "Automatické aktualizace"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1304
-msgid "Automatically repair an STL file"
-msgstr "Automaticky opravit STL soubor"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1611
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1614
 msgid "Autospeed (advanced)"
 msgstr "Automatická rychlost (pokročilé)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:394
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:395
 msgid "Avoid crossing perimeters"
 msgstr "Vyhnout se přejíždění perimetrů"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:402
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:403
 msgid "Avoid crossing perimeters - Max detour length"
 msgstr "Vyhnout se přejíždění perimetrů - maximální délka objízdné cesty"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4334
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2861
+msgid "< &Back"
+msgstr "<&Zpět"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4337
 msgid "BACK ARROW"
 msgstr "ŠIPKA ZPĚT"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4356
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4359
 msgid ""
 "BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal "
 "to the last saved preset for the current option group.\n"
@@ -1562,7 +1291,7 @@ msgstr ""
 "Klikněte pro reset všech nastavení pro aktuální skupinu nastavení na "
 "naposledy uložené přednastavení."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4370
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4373
 msgid ""
 "BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the "
 "last saved preset.\n"
@@ -1576,7 +1305,7 @@ msgstr ""
 msgid "Background processing"
 msgstr "Zpracování na pozadí"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4546
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4578
 msgid "Bail out on unknown configuration values"
 msgstr "Záchrana při neznámých hodnotách konfigurace"
 
@@ -1584,10 +1313,34 @@ msgstr "Záchrana při neznámých hodnotách konfigurace"
 msgid "Balanced"
 msgstr "Vyvážené"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1994
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:655
+msgid "based on Slic3r"
+msgstr "založený na Slic3r"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1997
 msgid "Bed"
 msgstr "Tisková podložka"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:254
+msgid "Bed custom model"
+msgstr "Vlastní model podložky"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:249
+msgid "Bed custom texture"
+msgstr "Vlastní textura podložky"
+
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:130
+msgid "Bed filling canceled."
+msgstr "Vyplnění podložky objektem zrušeno."
+
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:131
+msgid "Bed filling done."
+msgstr "Vyplnění tiskové podložky je dokončené."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:244
+msgid "Bed shape"
+msgstr "Tvar tiskové podložky"
+
 #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.hpp:95 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1396
 msgid "Bed Shape"
 msgstr "Tvar tiskové podložky"
@@ -1596,35 +1349,15 @@ msgstr "Tvar tiskové podložky"
 msgid "Bed Shape and Size"
 msgstr "Tvar a rozměr podložky"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:419
+msgid "Bed temperature"
+msgstr "Teplota tiskové podložky"
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1581
 msgid "Bed Temperature:"
 msgstr "Teplota tiskové podložky:"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:253
-msgid "Bed custom model"
-msgstr "Vlastní model podložky"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:248
-msgid "Bed custom texture"
-msgstr "Vlastní textura podložky"
-
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:134
-msgid "Bed filling canceled."
-msgstr "Vyplnění podložky objektem zrušeno."
-
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:135
-msgid "Bed filling done."
-msgstr "Vyplnění tiskové podložky je dokončené."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:243
-msgid "Bed shape"
-msgstr "Tvar tiskové podložky"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:418
-msgid "Bed temperature"
-msgstr "Teplota tiskové podložky"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:415
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:416
 msgid ""
 "Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable "
 "bed temperature control commands in the output."
@@ -1632,8 +1365,8 @@ msgstr ""
 "Teplota tiskové podložky pro další vrstvy po první vrstvě. Nastavením na "
 "hodnotu nula vypnete ovládací příkazy teploty tiskové podložky ve výstupu."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2428 src/libslic3r/GCode.cpp:709
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:424
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2431 src/libslic3r/GCode.cpp:709
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:425
 msgid "Before layer change G-code"
 msgstr "G-code před změnou vrstvy"
 
@@ -1641,23 +1374,23 @@ msgstr "G-code před změnou vrstvy"
 msgid "Before roll back"
 msgstr "Před vrácením zpět"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2188
-msgid "Below Z"
-msgstr "Pod Z"
-
 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:580
 msgid "Below object"
 msgstr "Pod objektem"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2220
+msgid "Below Z"
+msgstr "Pod Z"
+
 #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:21
 msgid "Best surface quality"
 msgstr "Nejlepší kvalita povrchu"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:435
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:436
 msgid "Between objects G-code"
 msgstr "G-code mezi objekty"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2458 src/libslic3r/GCode.cpp:712
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2461 src/libslic3r/GCode.cpp:712
 msgid "Between objects G-code (for sequential printing)"
 msgstr "G-code mezi objekty (pro sekvenční tisk)"
 
@@ -1679,11 +1412,11 @@ msgstr "Blokování podpěr"
 msgid "Block supports by angle"
 msgstr "Blokování podpěr dle úhlu"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3386 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3387
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3418 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3419
 msgid "Bottle volume"
 msgstr "Objem láhve"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3393 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3394
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3425 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3426
 msgid "Bottle weight"
 msgstr "Hmotnost láhve"
 
@@ -1692,27 +1425,15 @@ msgctxt "Layers"
 msgid "Bottom"
 msgstr "Spodních"
 
-#. TRN To be shown in the main menu View->Bottom
-#. TRN To be shown in Print Settings "Bottom solid layers"
-#. TRN To be shown in Print Settings "Top solid layers"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1121 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:423
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:432
-msgid "Bottom"
-msgstr "Zespod"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1128
-msgid "Bottom View"
-msgstr "Pohled zespod"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2584
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616
 msgid "Bottom contact Z distance"
 msgstr "Mezera pod podpěrami v ose Z"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:738
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:742
 msgid "Bottom fill pattern"
 msgstr "Vzor spodní výplně"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2670
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2702
 msgid "Bottom interface layers"
 msgstr "Spodní kontaktní vrstvy"
 
@@ -1725,10 +1446,14 @@ msgstr "Spodní část je otevřená."
 msgid "Bottom shell is %1% mm thick for layer height %2% mm."
 msgstr "Tloušťka spodní skořepiny je %1% mm při výšce vrstvy %2% mm."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:448
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:449
 msgid "Bottom solid layers"
 msgstr "Plné spodní vrstvy"
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1128
+msgid "Bottom View"
+msgstr "Pohled zespod"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:461 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:501
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:505
 msgid "Box"
@@ -1745,11 +1470,23 @@ msgstr ""
 "+tažením myší? Výběr objektů v rámečku můžete také zrušit pomocí <b>Alt"
 "+tažení myší</b>."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:464
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2861
+msgid "Branch Density"
+msgstr "Hustota větví"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2839
+msgid "Branch Diameter"
+msgstr "Průměr větve"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2849
+msgid "Branch Diameter Angle"
+msgstr "Úhel průměru větve"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:465
 msgid "Bridge"
 msgstr "Most"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:493
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:494
 msgid "Bridge flow ratio"
 msgstr "Poměr průtoku při vytváření mostů"
 
@@ -1758,19 +1495,19 @@ msgstr "Poměr průtoku při vytváření mostů"
 msgid "Bridge infill"
 msgstr "Výplň mostů"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:505
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:506
 msgid "Bridges"
 msgstr "Mosty"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:484
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:485
 msgid "Bridges fan speed"
 msgstr "Rychlost ventilátoru při vytváření mostů"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:473
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:474
 msgid "Bridging angle"
 msgstr "Úhel vytváření mostů"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:475
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:476
 msgid ""
 "Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be "
 "calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all "
@@ -1788,15 +1525,15 @@ msgstr "Volumetrická hodnota mostů"
 msgid "Brim"
 msgstr "Límec"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:542
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:543
 msgid "Brim separation gap"
 msgstr "Odsazení límce"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:526
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:527
 msgid "Brim type"
 msgstr "Typ límce"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:515
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:516
 msgid "Brim width"
 msgstr "Šířka límce"
 
@@ -1827,7 +1564,11 @@ msgstr "Velikost štětce"
 msgid "Bucket fill"
 msgstr "Vylití barvou"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1682
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:141
+msgid "buffer too small"
+msgstr "buffer je příliš malý"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1683
 msgid ""
 "But since this version of PrusaSlicer we don't show this information in "
 "Printer Settings anymore.\n"
@@ -1841,7 +1582,7 @@ msgstr ""
 msgid "Buttons And Text Colors Description"
 msgstr "Barvy pro textové popisky a tlačítka"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1684
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1685
 msgid ""
 "By default new Printer devices will be named as \"Printer N\" during its "
 "creation.\n"
@@ -1851,30 +1592,24 @@ msgstr ""
 "„Printer N“.\n"
 "Poznámka: Tento název lze později změnit v nastavení fyzických tiskáren"
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:890
-msgid "CANCELED"
-msgstr "ZRUŠENO"
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:191
+msgid "by the print profile maximum"
+msgstr "maximem pro profil tisku"
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:895
-msgid "COMPLETED"
-msgstr "DOKONČENO"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:117
-msgid "CRC-32 check failed"
-msgstr "CRC-32 kontrola selhala"
-
-#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:91
-msgid ""
-"CURL init has failed. PrusaSlicer will be unable to establish network "
-"connections. See logs for additional details."
-msgstr ""
-"CURL init selhal. PrusaSlicer nebude schopen navázat síťová připojení. Další "
-"podrobnosti najdete v logu."
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1568 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1582
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:418 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1211
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1266 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2842
+msgid "°C"
+msgstr "°C"
 
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:314
 msgid "Camera"
 msgstr "Kamera"
 
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:117
+msgid "Camera view"
+msgstr "Pohled kamery"
+
 #: resources/data/hints.ini: [hint:Camera Views]
 msgid ""
 "Camera Views\n"
@@ -1885,13 +1620,10 @@ msgstr ""
 "Věděli jste, že pomocí číselných kláves <b>0-6</b> můžete rychle přepínat "
 "mezi předdefinovanými úhly kamery?"
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:117
-msgid "Camera view"
-msgstr "Pohled kamery"
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:322
-msgid "Can't apply when proccess preview."
-msgstr "Nelze použít při náhledu procesu."
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2312
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2401
+msgid "cancel"
+msgstr "zrušit"
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2864
 #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:490
@@ -1903,13 +1635,9 @@ msgstr "Nelze použít při náhledu procesu."
 msgid "Cancel"
 msgstr "Zrušit"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:256
-msgid "Cancel selected"
-msgstr "Zrušit vybrané"
-
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:937
-msgid "Cancel upload"
-msgstr "Zrušit nahrávání"
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:890
+msgid "CANCELED"
+msgstr "ZRUŠENO"
 
 #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:375
 msgid "Cancelled"
@@ -1923,6 +1651,14 @@ msgstr "Zrušení"
 msgid "Cancelling..."
 msgstr "Ukončování..."
 
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:256
+msgid "Cancel selected"
+msgstr "Zrušit vybrané"
+
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:937
+msgid "Cancel upload"
+msgstr "Zrušit nahrávání"
+
 #: src/libslic3r/Flow.cpp:61
 #, boost-format
 msgid ""
@@ -1930,7 +1666,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Nelze vypočítat šířku extrudování pro %1%: Proměnná \"%2%\" není dostupná."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3113
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3122
 msgid ""
 "Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n"
 "Current layer range overlaps with the next layer range."
@@ -1938,7 +1674,7 @@ msgstr ""
 "Nelze vložit nový rozsah vrstev za aktuální rozsah vrstev.\n"
 "Aktuální rozsah vrstev se překrývá s dalším rozsahem vrstev."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3104
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3113
 msgid ""
 "Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n"
 "The next layer range is too thin to be split to two\n"
@@ -1948,7 +1684,7 @@ msgstr ""
 "Další rozsah vrstev je příliš tenký na to, aby byl rozdělen na dva\n"
 "bez porušení minimální výšky vrstvy."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3108
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3117
 msgid ""
 "Cannot insert a new layer range between the current and the next layer "
 "range.\n"
@@ -1959,14 +1695,14 @@ msgstr ""
 "Mezera mezi aktuálním rozsahem vrstev a dalším rozsahem vrstev\n"
 "je tenčí, než je minimální povolená výška vrstvy."
 
-#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:122
-msgid "Cannot overwrite a system profile."
-msgstr "Nelze přepsat systémový profil."
-
 #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:127
 msgid "Cannot overwrite an external profile."
 msgstr "Nelze přepsat externí profil."
 
+#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:122
+msgid "Cannot overwrite a system profile."
+msgstr "Nelze přepsat systémový profil."
+
 #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:628
 msgid ""
 "Cannot proceed without support points! Add support points or disable support "
@@ -1975,16 +1711,20 @@ msgstr ""
 "Nelze pokračovat bez podpěrných bodů! Přidejte podpěrné body nebo zakažte "
 "generování podpěr."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2297 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1287
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:322
+msgid "Can't apply when proccess preview."
+msgstr "Nelze použít při náhledu procesu."
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2300 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1287
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1677
 msgid "Capabilities"
 msgstr "Možnosti"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2240
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2241
 msgid "Capture a configuration snapshot"
 msgstr "Vytvořit aktuální zálohu konfigurace"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4046
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4049
 msgid "Case insensitive"
 msgstr "Nerozlišovat malá a velká písmena"
 
@@ -1992,11 +1732,11 @@ msgstr "Nerozlišovat malá a velká písmena"
 msgid "Category"
 msgstr "Kategorie"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4468
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4500
 msgid "Center"
 msgstr "Střed"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4469
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4501
 msgid "Center the print around the given center."
 msgstr "Vycentrujte tisk kolem daného středu."
 
@@ -2009,23 +1749,6 @@ msgstr "Soubory s certifikátem (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|Všechny soubory|*.*"
 msgid "Change \"%1%\" to \"%2%\" for this physical printer \"%3%\""
 msgstr "Změnit \"%1%\" na\"%2%\" pro tuto fyzickou tiskárnu \"%3%\""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:616
-msgid "Change Extruder"
-msgstr "Změnit Extruder"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4267
-msgid "Change Extruders"
-msgstr "Změnit Extrudery"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:154
-#, c-format, boost-format
-msgid "Change Option %s"
-msgstr "Změna parametru %s"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3786
-msgid "Change Part Type"
-msgstr "Změna typu části"
-
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:158
 msgid "Change camera type (perspective, orthographic)"
 msgstr "Změna typu kamery (perspektivní, ortografická)"
@@ -2038,23 +1761,48 @@ msgstr "Změna poloměru odtokového otvoru"
 msgid "Change extruder"
 msgstr "Změnit extruder"
 
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1613
-msgid "Change extruder (N/A)"
-msgstr "Změnit extruder (N/A)"
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:616
+msgid "Change Extruder"
+msgstr "Změnit Extruder"
 
 #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:722
 msgid "Change extruder color"
 msgstr "Změna barvy extruderu"
 
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1613
+msgid "Change extruder (N/A)"
+msgstr "Změnit extruder (N/A)"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4276
+msgid "Change Extruders"
+msgstr "Změnit Extrudery"
+
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:52
+msgid "Changelog & Download"
+msgstr "Changelog & Stažení"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:154
+#, c-format, boost-format
+msgid "Change Option %s"
+msgstr "Změna parametru %s"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3795
+msgid "Change Part Type"
+msgstr "Změna typu části"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:702
 msgid "Change point head diameter"
 msgstr "Změna průměru hrotu"
 
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:578
+msgid "Changes for the critical options"
+msgstr "Změny u kritických voleb"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1090
 msgid "Change the number of instances of the selected object"
 msgstr "Změní počet instancí vybraného objektu"
 
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:510
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:508
 msgid "Change thumbnail"
 msgstr "Změnit náhled"
 
@@ -2062,15 +1810,7 @@ msgstr "Změnit náhled"
 msgid "Change type"
 msgstr "Změnit typ"
 
-#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:52
-msgid "Changelog & Download"
-msgstr "Changelog & Stažení"
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:578
-msgid "Changes for the critical options"
-msgstr "Změny u kritických voleb"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1893
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1894
 msgid "Changing of an application language"
 msgstr "Změnit jazyk aplikace"
 
@@ -2082,21 +1822,17 @@ msgstr ""
 "Změnou nastavení se aplikace restartuje.\n"
 "Ztratíte objekty na tiskové podložce."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2241
-msgid "Check for Configuration Updates"
-msgstr "Kontrola aktualizace konfigurací"
-
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1214
 msgid "Check for application updates"
 msgstr "Zkontrolovat aktualizace aplikace"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2241
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2242
 msgid "Check for configuration updates"
 msgstr "Zkontrolujte aktualizace konfigurace"
 
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:36
-msgid "Choose SLA archive:"
-msgstr "Vyberte SLA archiv:"
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2242
+msgid "Check for Configuration Updates"
+msgstr "Kontrola aktualizace konfigurací"
 
 #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:552
 msgid "Choose a file to import bed texture from (PNG/SVG):"
@@ -2118,25 +1854,33 @@ msgid "Choose an STL file to import bed shape from:"
 msgstr ""
 "Vyberte STL soubor, ze kterého chcete importovat tvar tiskové podložky:"
 
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:453
-msgid "Choose one PNG file:"
-msgstr "Vyberte jeden PNG soubor:"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1858
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1859
 msgid "Choose one file (3MF/AMF):"
 msgstr "Vyberte jeden soubor (3MF/AMF):"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1882
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1883
 msgid "Choose one file (GCODE/.GCO/.G/.ngc/NGC):"
 msgstr "Vyberte jeden soubor (GCODE/.GCO/.G/.ngc/NGC):"
 
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:402
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1871
+msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):"
+msgstr "Vyberte jeden nebo více souborů (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):"
+
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:400
 msgid "Choose one or more files (STL, OBJ):"
 msgstr "Vyberte jeden nebo více souborů (STL, OBJ):"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1870
-msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):"
-msgstr "Vyberte jeden nebo více souborů (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):"
+msgid "Choose one or more files (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):"
+msgstr "Vyberte jeden nebo více souborů (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA/STEP):"
+
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:451
+msgid "Choose one PNG file:"
+msgstr "Vyberte jeden PNG soubor:"
+
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:36
+msgid "Choose SLA archive:"
+msgstr "Vyberte SLA archiv:"
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1361
 msgid "Choose the type of firmware used by your printer."
@@ -2152,7 +1896,7 @@ msgstr "Kruh"
 msgid "Circular"
 msgstr "Kruhový"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3074
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106
 msgid "Classic"
 msgstr "Klasický"
 
@@ -2160,6 +1904,17 @@ msgstr "Klasický"
 msgid ""
 "Classic perimeter generator produces perimeters with constant extrusion "
 "width and for very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces "
+"perimeters with variable extrusion width."
+msgstr ""
+"Klasický generátor obvodových stěn vytváří perimetry s konstantní šířkou "
+"vytlačovaného materiálu a pro velmi malé plochy se používá technika "
+"vyplňování mezer. Algoritmus Arachne vytváří perimetry s proměnnou šířkou "
+"vytlačovaného materiálu."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3099
+msgid ""
+"Classic perimeter generator produces perimeters with constant extrusion "
+"width and for very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces "
 "perimeters with variable extrusion width. This setting also affects the "
 "Concentric infill."
 msgstr ""
@@ -2168,6 +1923,10 @@ msgstr ""
 "vyplňování mezer. Algoritmus Arachne vytváří perimetry s proměnnou šířkou "
 "vytlačovaného materiálu. Toto nastavení ovlivňuje také koncentrickou výplň."
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:121
+msgid "Clear all"
+msgstr "Vymazat vše"
+
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:295
 msgid "Clear Undo / Redo stack on new project"
 msgstr "Vymazat historii operací Zpět / Vpřed"
@@ -2179,15 +1938,11 @@ msgstr ""
 "Vymazat historii operací Zpět a Vpřed při otevírání či vytváření nového "
 "projektu."
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:121
-msgid "Clear all"
-msgstr "Vymazat vše"
-
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4699 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4738
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4756 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4795
 msgid "Click right mouse button to open/close History"
 msgstr "Stisk pravého tlačítka myši pro zobrazení/skrytí Historie"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4565
 msgid "Click right mouse button to show arrangement options"
 msgstr "Kliknutím pravým tlačítkem myši zobrazíte možnosti uspořádání"
 
@@ -2212,7 +1967,7 @@ msgstr "Kliknutím skryjete"
 msgid "Click to show"
 msgstr "Kliknutím zobrazíte"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:551
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:552
 msgid "Clip multi-part objects"
 msgstr "Připnutí objektů z více částí k sobě"
 
@@ -2232,48 +1987,43 @@ msgstr "Řez rovinou"
 msgid "Close"
 msgstr "Zavřít"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2516
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2548
 msgid "Close holes"
 msgstr "Uzavírání děr"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:232
-msgid "Closing PrusaSlicer while some presets are modified."
-msgstr "Zavírání PrusaSliceru. Některá přednastavení jsou změněná."
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:34
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3905
+msgid "Closing distance"
+msgstr "Vzdálenost uzavření"
 
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:225
 msgid "Closing PrusaSlicer. Current project is modified."
 msgstr "Zavírání PrusaSliceru. Aktuální projekt je upravený."
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:34
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3873
-msgid "Closing distance"
-msgstr "Vzdálenost uzavření"
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:232
+msgid "Closing PrusaSlicer while some presets are modified."
+msgstr "Zavírání PrusaSliceru. Některá přednastavení jsou změněná."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2685
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2717
 msgid "Closing radius"
 msgstr "Poloměr uzavření"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2320
-msgid "Collapse sidebar"
-msgstr "Sbalit postranní panel"
-
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:164
 msgid "Collapse/Expand the sidebar"
 msgstr "Sbalit/Rozbalit postranní panel"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:889 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3361
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2320
+msgid "Collapse sidebar"
+msgstr "Sbalit postranní panel"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437
+msgid "&Collapse Sidebar"
+msgstr "&Sbalit Postranní panel"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:893 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3393
 msgid "Color"
 msgstr "Barva"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2468 src/libslic3r/GCode.cpp:713
-msgid "Color Change G-code"
-msgstr "G-code pro změnu barvy"
-
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3309 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:225
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:957
-msgid "Color Print"
-msgstr "Barevný tisk"
-
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3491 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3547
 msgid "Color change"
 msgstr "Změna barvy"
@@ -2288,15 +2038,24 @@ msgstr "Změna barvy (\"%1%\")"
 msgid "Color change (\"%1%\") for Extruder %2%"
 msgstr "Změna barvy (\"%1%\") pro Extruder %2%"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2450
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2482
 msgid "Color change G-code"
 msgstr "G-code pro změnu barvy"
 
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2471 src/libslic3r/GCode.cpp:713
+msgid "Color Change G-code"
+msgstr "G-code pro změnu barvy"
+
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3673 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1055
 msgid "Color changes"
 msgstr "Změny barev"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:559
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3309 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:225
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:957
+msgid "Color Print"
+msgstr "Barevný tisk"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:560
 msgid "Colorprint height"
 msgstr "Výška barevného tisku"
 
@@ -2311,11 +2070,11 @@ msgstr ""
 "Věděli jste, že můžete tisknout výplně s vyšší výškou vrstvy než perimetry? "
 "a ušetřit tak čas tisku pomocí nastavení <a>Kombinovat výplň každou</a>."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1402
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1426
 msgid "Combine infill every"
 msgstr "Kombinovat výplň každou"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1407
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1431
 msgid "Combine infill every n layers"
 msgstr "Kombinovat výplň každou n vrstvu"
 
@@ -2328,80 +2087,72 @@ msgstr "Příkazy"
 msgid "Comment:"
 msgstr "Komentář:"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1424
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1566
-msgid "Compare Presets"
-msgstr "Porovnání přednastavení"
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1641
+msgid "Compared presets has different printer technology"
+msgstr "Srovnávaná přednastavení mají odlišnou technologii tisku"
 
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1424
 msgid "Compare presets"
 msgstr "Porovnání přednastavení"
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1424
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1566
+msgid "Compare Presets"
+msgstr "Porovnání přednastavení"
+
 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:216
 msgid "Compare this preset with some another"
 msgstr "Porovnat toto přednastavení s jiným"
 
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1641
-msgid "Compared presets has different printer technology"
-msgstr "Srovnávaná přednastavení mají odlišnou technologii tisku"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:120 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:579
-msgid "Compatible print profiles"
-msgstr "Kompatibilní tiskové profily"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:585
-msgid "Compatible print profiles condition"
-msgstr "Stav kompatibilních tiskových profilů"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:564
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:565
 msgid "Compatible printers"
 msgstr "Kompatibilní tiskárny"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:570
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:571
 msgid "Compatible printers condition"
 msgstr "Stav kompatibilních tiskáren"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603
-msgid "Complete individual objects"
-msgstr "Dokončení individuálních objektů"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:120 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:580
+msgid "Compatible print profiles"
+msgstr "Kompatibilní tiskové profily"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:586
+msgid "Compatible print profiles condition"
+msgstr "Stav kompatibilních tiskových profilů"
 
 #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:376
 msgid "Completed"
 msgstr "Dokončeno"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1171
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2740
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:895
+msgid "COMPLETED"
+msgstr "DOKONČENO"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:604
+msgid "Complete individual objects"
+msgstr "Dokončení individuálních objektů"
+
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:113
+msgid "compression failed"
+msgstr "komprese se nezdařila"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:732 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1176
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772
 msgid "Concentric"
 msgstr "Koncentrický"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3037
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2420
+msgid "&Configuration"
+msgstr "&Konfigurace"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3481
 msgid "Configuration &Assistant"
 msgstr "Průvodce n&astavením"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3040
-msgid "Configuration &Wizard"
-msgstr "Průvodce &nastavením"
-
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3036
 msgid "Configuration Assistant"
 msgstr "Průvodce nastavení tiskárny"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:123
-msgid "Configuration Snapshots"
-msgstr "Zálohy konfigurace"
-
-#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:777
-msgid ""
-"Configuration Updates causes a loss of preset modification.\n"
-"So, check unsaved changes and save them if necessary."
-msgstr ""
-"Aktualizace konfigurace způsobí ztrátu změn v přednastaveních.\n"
-"Zkontrolujte tedy neuložené změny a případně je uložte."
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3039
-msgid "Configuration Wizard"
-msgstr "Průvodce nastavením"
-
 #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:355
 msgid ""
 "Configuration bundle was loaded, however some configuration values were not "
@@ -2423,14 +2174,22 @@ msgstr ""
 msgid "Configuration is edited in ConfigWizard"
 msgstr "Nastavení se upravuje v Průvodci konfigurace"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2900
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2901
 msgid "Configuration is editing from ConfigWizard"
 msgstr "Konfigurace se upravuje z nástroje Průvodce nastavením"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1866
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1890
 msgid "Configuration notes"
 msgstr "Poznámky k nastavení"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2240
+msgid "&Configuration Snapshots"
+msgstr "Zálohy konfigura&ce"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:123
+msgid "Configuration Snapshots"
+msgstr "Zálohy konfigurace"
+
 #: resources/data/hints.ini: [hint:Configuration snapshots]
 msgid ""
 "Configuration snapshots\n"
@@ -2459,11 +2218,35 @@ msgstr "Je k dispozici aktualizace konfigurace."
 msgid "Configuration updates"
 msgstr "Aktualizace nastavení"
 
+#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:777
+msgid ""
+"Configuration Updates causes a lost of preset modification.\n"
+"So, check unsaved changes and save them if necessary."
+msgstr ""
+"Aktualizace konfigurace způsobí ztrátu změn v přednastaveních.\n"
+"Zkontrolujte tedy neuložené změny a případně je uložte."
+
+#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1171
+msgid ""
+"Configuration Update will cause the preset modification to be lost.\n"
+"So, check unsaved changes and save them if necessary."
+msgstr ""
+"Aktualizace konfigurace způsobí ztrátu změn v přednastaveních.\n"
+"Zkontrolujte tedy neuložené změny a případně je uložte."
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3040
+msgid "Configuration &Wizard"
+msgstr "Průvodce &nastavením"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3039
+msgid "Configuration Wizard"
+msgstr "Průvodce nastavením"
+
 #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:916
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Potvrzení"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1415
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1439
 msgid ""
 "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
 "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
@@ -2485,7 +2268,7 @@ msgstr ""
 "tohoto parametru na nulu deaktivujete kotvící perimetry připojené k jedné "
 "výplňové čáře."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1443
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1467
 msgid ""
 "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
 "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
@@ -2505,7 +2288,7 @@ msgstr ""
 "omezena na infill_anchor, ale ne delší než tento parametr. Nastavením tohoto "
 "parametru na nulu ukotvení zakážete."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4692
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4695
 msgid "Connection of the support sticks and junctions"
 msgstr "Spojení podpůrných tyčí a spojek"
 
@@ -2525,29 +2308,33 @@ msgstr "Připojení k FlashAir funguje správně a nahrávání je povoleno."
 msgid "Connection to OctoPrint works correctly."
 msgstr "Připojení k OctoPrint pracuje správně."
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:292
-msgid "Connection to Prusa SL1 / SL1S works correctly."
-msgstr "Připojení k tiskárně Prusa SL1 /SL1S funguje správně."
-
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:336
-msgid "Connection to PrusaLink works correctly."
-msgstr "Připojení k PrusaLinku funguje správně."
-
-#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:84
-msgid "Connection to Repetier works correctly."
-msgstr "Připojení k Repetieru funguje správně."
-
 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:268
 msgid "Connection to printers connected via the print host failed."
 msgstr ""
 "Připojení k tiskárnám připojených prostřednictvím tiskového serveru se "
 "nezdařilo."
 
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:336
+msgid "Connection to PrusaLink works correctly."
+msgstr "Připojení k PrusaLinku funguje správně."
+
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:292
+msgid "Connection to Prusa SL1 / SL1S works correctly."
+msgstr "Připojení k tiskárně Prusa SL1 /SL1S funguje správně."
+
+#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:84
+msgid "Connection to Repetier works correctly."
+msgstr "Připojení k Repetieru funguje správně."
+
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1458
+msgid "continue"
+msgstr "pokračovat"
+
 #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:601
 msgid "Continue"
 msgstr "Pokračovat"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:989
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:990
 msgid "Continue and import newer configuration?"
 msgstr "Pokračovat a importovat novější konfiguraci?"
 
@@ -2556,7 +2343,7 @@ msgstr "Pokračovat a importovat novější konfiguraci?"
 msgid "Continue and install configuration updates?"
 msgstr "Pokračovat a instalovat aktualizace konfigurace?"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2320
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2321
 #, boost-format
 msgid "Continue to activate a configuration snapshot %1%?"
 msgstr "Pokračovat v aktivaci zálohy konfigurace %1%?"
@@ -2579,7 +2366,7 @@ msgstr ""
 "Příspěvky od Vojtěcha Bubníka, Enrica Turriho, Oleksandry Iushchenko, Tamáse "
 "Mészárose, Lukáše Matěny, Vojtěcha Krále, Davida Kocíka a řady dalších."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3598
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3630
 msgid ""
 "Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, "
 "cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between "
@@ -2589,63 +2376,51 @@ msgstr ""
 "(dvojitý zig-zag) nebo dynamic, který automaticky přepíná mezi prvními dvěma "
 "v závislosti na vzdálenosti dvou sloupků."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:835 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5642
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:835 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5655
 msgid "Convert from imperial units"
 msgstr "Převod z imperiálních jednotek"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:837 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5644
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:837 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5657
 msgid "Convert from meters"
 msgstr "Převod z metrů"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1999
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2002
 msgid "Cooling"
 msgstr "Chlazení"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:967
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:971
 msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed."
 msgstr "Chladicí pohyby se postupně zrychlují a začínají touto rychlostí."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:986
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:990
 msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed."
 msgstr "Chladící pohyby se postupně zrychlují až k této rychlosti."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2023
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2026
 msgid "Cooling thresholds"
 msgstr "Podmínky chlazení"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:626
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:627
 msgid "Cooling tube length"
 msgstr "Délka chladící trubičky"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:618
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:619
 msgid "Cooling tube position"
 msgstr "Pozice chladící trubičky"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5602
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5615
 msgid "Copies of the selected object"
 msgstr "Kopie vybraného modelu"
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1429
+msgid "&Copy"
+msgstr "&Kopírovat"
+
 #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:221
 msgctxt "PresetName"
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopie"
 
-#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:310
-msgid "Copy Version Info"
-msgstr "Zkopírovat číslo verze"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1350
-msgid "Copy selection to clipboard"
-msgstr "Kopírovat výběr do schránky"
-
-#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:169
-msgid "Copy to Clipboard"
-msgstr "Kopírovat do Schránky"
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:99
-msgid "Copy to clipboard"
-msgstr "Kopírovat do schránky"
-
 #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:61
 #, boost-format
 msgid "Copying of file %1% to %2% failed: %3%"
@@ -2699,28 +2474,44 @@ msgstr ""
 msgid "Copyright"
 msgstr "Autorská práva"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3468 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3469
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1350
+msgid "Copy selection to clipboard"
+msgstr "Kopírovat výběr do schránky"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:99
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr "Kopírovat do schránky"
+
+#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:169
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr "Kopírovat do Schránky"
+
+#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:310
+msgid "Copy Version Info"
+msgstr "Zkopírovat číslo verze"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3500 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3501
 msgid "Correction for expansion"
 msgstr "Korekce expanze"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3475 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3476
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3507 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3508
 msgid "Correction for expansion in X axis"
 msgstr "Korekce roztažnosti v ose X"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3482 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3483
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3514 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3515
 msgid "Correction for expansion in Y axis"
 msgstr "Korekce roztažnosti v ose Y"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3489 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3490
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3521 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3522
 msgid "Correction for expansion in Z axis"
 msgstr "Korekce roztažnosti v ose Z"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2545 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4572
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2548 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4575
 msgid "Corrections"
 msgstr "Korekce"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1067
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3407 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3408
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1072
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3439 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3440
 msgid "Cost"
 msgstr "Náklady"
 
@@ -2728,7 +2519,7 @@ msgstr "Náklady"
 msgid "Cost (money)"
 msgstr "Cena (peníze)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:171
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:174
 msgid "Could not arrange model objects! Some geometries may be invalid."
 msgstr "Objekty nelze uspořádat! Některé geometrie mohou být neplatné."
 
@@ -2748,14 +2539,14 @@ msgstr "Nelze se spojit s FlashAir"
 msgid "Could not connect to OctoPrint"
 msgstr "Nelze se spojit s OctoPrintem"
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:298
-msgid "Could not connect to Prusa SLA"
-msgstr "Nelze se připojit k Prusa SLA"
-
 #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:342
 msgid "Could not connect to PrusaLink"
 msgstr "Nelze se připojit k PrusaLinku"
 
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:298
+msgid "Could not connect to Prusa SLA"
+msgstr "Nelze se připojit k Prusa SLA"
+
 #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:90
 msgid "Could not connect to Repetier"
 msgstr "Nelze se připojit k Repetieru"
@@ -2776,14 +2567,14 @@ msgstr "Nelze získat platný odkaz na tiskový server"
 msgid "Could not get resources to create a new connection"
 msgstr "Nelze získat prostředky pro vytvoření nového spojení"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2637
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2669
 msgid ""
 "Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default."
 msgstr ""
 "Zakrýt smyčkami horní kontaktní vrstvu podpěr. Ve výchozím nastavení "
 "zakázáno."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2499
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2531
 msgid ""
 "Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the "
 "triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print "
@@ -2793,32 +2584,36 @@ msgstr ""
 "trojúhelníkových sítí. Operace uzavírání mezery může snížit konečné "
 "rozlišení tisku, proto je vhodné udržovat rozumně nízkou hodnotu."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3796
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:117
+msgid "CRC-32 check failed"
+msgstr "CRC-32 kontrola selhala"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3828
 msgid "Create pad around object and ignore the support elevation"
 msgstr ""
 "Vytvoří podložku kolem objektu a ignorujte nadzvednutí objektu podpěrami"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5090
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5103
 msgid "Creating a new project"
 msgstr "Vytváření nového projektu"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5082
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5095
 msgid "Creating a new project while some presets are modified."
 msgstr "Vytváření nového projektu. Některá přednastavení jsou upravená."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5079
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5092
 msgid "Creating a new project while the current project is modified."
 msgstr "Vytvoření nového projektu. Současný projekt byl změněn."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3663
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3695
 msgid "Critical angle"
 msgstr "Kritický úhel"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:708
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:709
 msgid "Critical error"
 msgstr "Kritická chyba"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3607
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3639
 msgid "Cross"
 msgstr "Cross"
 
@@ -2828,10 +2623,18 @@ msgstr "Cross"
 msgid "Ctrl + Mouse wheel"
 msgstr "Ctrl + kolečko myši"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1169
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1174
 msgid "Cubic"
 msgstr "Kubický"
 
+#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:91
+msgid ""
+"CURL init has failed. PrusaSlicer will be unable to establish network "
+"connections. See logs for additional details."
+msgstr ""
+"CURL init selhal. PrusaSlicer nebude schopen navázat síťová připojení. Další "
+"podrobnosti najdete v logu."
+
 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:645
 #, c-format, boost-format
 msgid "Current mode is %s"
@@ -2854,7 +2657,7 @@ msgstr "Aktuální verze:"
 msgid "Custom"
 msgstr "Vlastní"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:330
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:331
 msgid ""
 "Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, "
 "in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository "
@@ -2864,9 +2667,9 @@ msgstr ""
 "crt/pem. Pokud zůstane pole prázdné, použije se výchozí úložiště certifikátů "
 "OS CA."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2086 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2407
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4261 src/libslic3r/GCode.cpp:733
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2468
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2089 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2410
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4264 src/libslic3r/GCode.cpp:733
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2500
 msgid "Custom G-code"
 msgstr "Vlastní G-code"
 
@@ -2895,7 +2698,7 @@ msgstr "Vlastní tiskárna byla nainstalována a bude aktivována."
 msgid "Custom profile name:"
 msgstr "Vlastní název profilu:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6562
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6575
 msgid ""
 "Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
 "repairing the mesh."
@@ -2903,37 +2706,63 @@ msgstr ""
 "Po opravě modelu byly odstraněny vlastní podpěry, švy a multimateriálové "
 "malování."
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:543
+msgid ""
+"Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
+"simplifying the mesh."
+msgstr ""
+"Po zjednodušení modelu byly odstraněny vlastní podpěry, švy a "
+"multimateriálové malování."
+
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1471
 #, boost-format
 msgid "Custom template (\"%1%\")"
 msgstr "Vlastní šablona (\"%1%\")"
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:50
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:160 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4446
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:160 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4478
 msgid "Cut"
 msgstr "Řezat"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5684
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5697
 msgid "Cut by Plane"
 msgstr "Řez Rovinou"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4447
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4479
 msgid "Cut model at the given Z."
 msgstr "Rozříznout model v dané výšce Z."
 
+#: resources/data/hints.ini: [hint:Cut tool]
+msgid ""
+"Cut tool\n"
+"Did you know that you can cut a model at any angle and even create aligning "
+"pins with the updated <a>Cut tool</a>? Learn more in the documentation."
+msgstr ""
+"Nástroj pro řezání\n"
+"Věděli jste, že pomocí aktualizovaného nástroje <a>Řezání</a> můžete model "
+"řezat pod libovolným úhlem a dokonce vytvářet zarovnávací kolíky? Více se "
+"dozvíte v dokumentaci."
+
+#: resources/data/hints.ini: [hint:Cut tool]
+msgid ""
+"Cut tool\n"
+"Did you know that you can cut a model at any angle and even create aligning "
+"pins with the updated Cut tool? Learn more in the documentation."
+msgstr ""
+"Nástroj pro řezání\n"
+"Věděli jste, že pomocí aktualizovaného nástroje řezání můžete model řezat "
+"pod libovolným úhlem a dokonce vytvářet zarovnávací kolíky? Více se dozvíte "
+"v dokumentaci."
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:461
 msgid "Cylinder"
 msgstr "Válec"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1329
-msgid "D&eselect All"
-msgstr "Odznačit Vš&e"
-
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:491
 msgid "Dark mode (experimental)"
 msgstr "Tmavý režim (experimentální)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4573
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4605
 msgid "Data directory"
 msgstr "Složka Data"
 
@@ -2949,21 +2778,32 @@ msgstr "Mrtvá zóna:"
 msgid "Decimate ratio"
 msgstr "Procento decimace"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5550
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:111
+msgid "decompression failed or archive is corrupted"
+msgstr "dekomprese selhala nebo je archiv poškozen"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5563
 msgid "Decrease Instances"
 msgstr "Odebrání Instancí"
 
+#: src/slic3r/GUI/ExtraRenderers.cpp:316 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:538
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:550 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:979
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1966
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4291
+#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:250
+#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:352
+#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:376
+#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:607 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:800
+msgid "default"
+msgstr "výchozí"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:778 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:126
-#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:634
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2738
+#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:635
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2770
 msgid "Default"
 msgstr "Výchozí"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3509 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3520
-msgid "Default SLA material profile"
-msgstr "Výchozí profil pro SLA materiál"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1094
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1099
 msgid ""
 "Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to "
 "this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, "
@@ -2973,19 +2813,27 @@ msgstr ""
 "Mosty budou vyplněny nejlepším směrem, který Slic3r dokáže rozpoznat, takže "
 "toto nastavení je neovlivní."
 
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3393
+msgid "default color"
+msgstr "výchozí barva"
+
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3370
 msgid "Default color"
 msgstr "Výchozí barva"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:859
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:863
 msgid "Default extrusion width"
 msgstr "Výchozí šířka extruze"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:644
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1382
+msgid "default filament profile"
+msgstr "výchozí profil filamentu"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:645
 msgid "Default filament profile"
 msgstr "Výchozí profil filamentu"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:645
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:646
 msgid ""
 "Default filament profile associated with the current printer profile. On "
 "selection of the current printer profile, this filament profile will be "
@@ -2994,12 +2842,16 @@ msgstr ""
 "Výchozí materiálový profil spojený se současným profilem tiskárny. Při "
 "výběru současného profilu tiskárny se aktivuje tento materiálový profil."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:651
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1379
+msgid "default print profile"
+msgstr "výchozí tiskový profil"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:652
 msgid "Default print profile"
 msgstr "Výchozí tiskový profil"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:652 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3510
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3521
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:653 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3542
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3553
 msgid ""
 "Default print profile associated with the current printer profile. On "
 "selection of the current printer profile, this print profile will be "
@@ -3008,11 +2860,27 @@ msgstr ""
 "Výchozí tiskový profil spojený se současným profilem tiskárny. Při výběru "
 "současného profilu tiskárny se aktivuje tento tiskový profil."
 
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1396
+msgid "default SLA material profile"
+msgstr "výchozí profil pro SLA materiál"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3541 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3552
+msgid "Default SLA material profile"
+msgstr "Výchozí profil pro SLA materiál"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1400
+msgid "default SLA print profile"
+msgstr "výchozí SLA tiskový profil"
+
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:190
+msgid "default value"
+msgstr "výchozí hodnota"
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1177
 msgid "Define a custom printer profile"
 msgstr "Vytvořit vlastní tiskový profil"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3737
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3769
 msgid ""
 "Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful "
 "when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction "
@@ -3024,16 +2892,25 @@ msgstr ""
 "způsobit extrémní sací efekt uvnitř dutiny, což ztěžuje odlupování tisku z "
 "fólie ve vaničce."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:947
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:951
 msgid "Delay after unloading"
 msgstr "Zpoždění po vyjmutí"
 
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:118 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:508
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4490 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:444
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3748
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3702
+msgid "delete"
+msgstr "smazat"
+
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:118 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:506
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4547 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:444
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3751
 msgid "Delete"
 msgstr "Smazat"
 
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4556 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5509 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4158
+msgid "Delete all"
+msgstr "Smazat vše"
+
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1336
 msgid "Delete &All"
 msgstr "Sm&azat Vše"
@@ -3042,56 +2919,10 @@ msgstr "Sm&azat Vše"
 msgid "Delete All Instances from Object"
 msgstr "Smazat všechny instance objektu"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2996
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3007
 msgid "Delete All Objects"
 msgstr "Smazat všechny objekty"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1917
-msgid "Delete Height Range"
-msgstr "Odstranění Rozsahu vrstev"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1980
-msgid "Delete Instance"
-msgstr "Smazání Instance"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2984
-msgid "Delete Object"
-msgstr "Smazat Objekt"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:105
-#, c-format, boost-format
-msgid "Delete Option %s"
-msgstr "Odebrání parametru %s"
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:340
-msgid "Delete Physical Printer"
-msgstr "Odstranit fyzickou tiskárnu"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2934
-msgid "Delete Selected"
-msgstr "Smazání vybraných"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2741
-msgid "Delete Selected Item"
-msgstr "Smazat vybrané položky"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5507
-msgid "Delete Selected Objects"
-msgstr "Odstranit vybrané objekty"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1877
-msgid "Delete Settings"
-msgstr "Smazat Nastavení"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1953
-msgid "Delete Subobject"
-msgstr "Smazání dílčího objektu"
-
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4499 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5496 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4155
-msgid "Delete all"
-msgstr "Smazat vše"
-
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2012
 msgid "Delete color change"
 msgstr "Smazat změnu barvy"
@@ -3108,11 +2939,36 @@ msgstr "Smazat vlastní G-code"
 msgid "Delete drainage hole"
 msgstr "Odstranění odtokového otvoru"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4695
+msgid "Delete files after loading"
+msgstr "Odstranění souborů po načtení"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4696
+msgid "Delete files after loading."
+msgstr "Odstranění souborů po načtení."
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1917
+msgid "Delete Height Range"
+msgstr "Odstranění Rozsahu vrstev"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1980
+msgid "Delete Instance"
+msgstr "Smazání Instance"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2995
+msgid "Delete Object"
+msgstr "Smazat Objekt"
+
 #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:118
 msgid "Delete one or more custom shape. You can't delete system shapes"
 msgstr ""
 "Odstranění jednoho nebo více vlastních tvarů. Systémové tvary nelze odstranit"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:105
+#, c-format, boost-format
+msgid "Delete Option %s"
+msgstr "Odebrání parametru %s"
+
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2014
 msgid "Delete pause print"
 msgstr "Odebrat pozastavení tisku"
@@ -3121,10 +2977,46 @@ msgstr "Odebrat pozastavení tisku"
 msgid "Delete physical printer"
 msgstr "Odstranit fyzickou tiskárnu"
 
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:340
+msgid "Delete Physical Printer"
+msgstr "Odstranit fyzickou tiskárnu"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1337
+msgid "Deletes all objects"
+msgstr "Smazat všechny objekty"
+
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:95
 msgid "Delete selected"
 msgstr "Smazat vybrané"
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1333
+msgid "&Delete Selected"
+msgstr "Sma&zat vybrané"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2943
+msgid "Delete Selected"
+msgstr "Smazání vybraných"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2750
+msgid "Delete Selected Item"
+msgstr "Smazat vybrané položky"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5520
+msgid "Delete Selected Objects"
+msgstr "Odstranit vybrané objekty"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1877
+msgid "Delete Settings"
+msgstr "Smazat Nastavení"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1334
+msgid "Deletes the current selection"
+msgstr "Smaže aktuální výběr"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1953
+msgid "Delete Subobject"
+msgstr "Smazání dílčího objektu"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:522
 msgid "Delete support point"
 msgstr "Odebrání podpěrného bodu"
@@ -3145,41 +3037,33 @@ msgstr "Smazat značku - Levé tlačítko myši nebo klávesa \"-\""
 msgid "Delete tool change"
 msgstr "Smazat změnu nástroje"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1337
-msgid "Deletes all objects"
-msgstr "Smazat všechny objekty"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1334
-msgid "Deletes the current selection"
-msgstr "Smaže aktuální výběr"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1024 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3400
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3401
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1028 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3432
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3433
 msgid "Density"
 msgstr "Hustota"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1108
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1113
 msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%."
 msgstr "Hustota vnitřní výplně vyjádřená v rozmezí 0 až 100 %."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2082
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2114
 msgid "Density of the first raft or support layer."
 msgstr "Hustota prvního vrstvy raftu nebo podpěrné vrstvy."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1728 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2115
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2502 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2575
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4590 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4737
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1731 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2118
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2505 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2578
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4593 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4740
 msgid "Dependencies"
 msgstr "Závislosti"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2222 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2223
-msgid "Deretraction Speed"
-msgstr "Rychlost deretrakce"
-
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3670 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1052
 msgid "Deretractions"
 msgstr "Deretrakce"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2254 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2255
+msgid "Deretraction Speed"
+msgstr "Rychlost deretrakce"
+
 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:176
 msgid "Descriptive name for the printer"
 msgstr "Popisný název tiskárny"
@@ -3188,6 +3072,10 @@ msgstr "Popisný název tiskárny"
 msgid "Deselect all"
 msgstr "Odznačit vše"
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1329
+msgid "D&eselect All"
+msgstr "Odznačit Vš&e"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1221
 msgid "Deselect by rectangle"
 msgstr "Odznačit obdélníkovým výběrem myši"
@@ -3197,10 +3085,14 @@ msgid "Deselects all objects"
 msgstr "Odznačit všechny objekty"
 
 #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:459
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2244
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2245
 msgid "Desktop Integration"
 msgstr "Integrace do systému"
 
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:768
+msgid "Desktop integration failed."
+msgstr "Integrace do systému selhala."
+
 #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:466
 msgid ""
 "Desktop Integration sets this binary to be searchable by the system.\n"
@@ -3212,14 +3104,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Pro pokračování stiskněte tlačítko \"Provést\"."
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:768
-msgid "Desktop integration failed."
-msgstr "Integrace do systému selhala."
-
 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:766
 msgid "Desktop integration was successful."
 msgstr "Integrace do systému proběhla úspěšně."
 
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3625
+msgid "Detached"
+msgstr "Odpojeno"
+
 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1298
 msgid "Detach from system preset"
 msgstr "Oddělit od systémového přednastavení"
@@ -3228,19 +3120,29 @@ msgstr "Oddělit od systémového přednastavení"
 msgid "Detach preset"
 msgstr "Oddělení přednastavení"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3622
-msgid "Detached"
-msgstr "Odpojeno"
-
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:69
 msgid "Detail level"
 msgstr "Úroveň detailu"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1930
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1954
 msgid "Detect bridging perimeters"
 msgstr "Detekovat perimetry přemostění"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2827
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2637
+msgid "Detected advanced data"
+msgstr "Byla detekována data z pokročilého režimu"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:829
+msgid ""
+"Detect overhang areas where bridges cannot be anchored, and fill them with "
+"extra perimeter paths. These paths are anchored to the nearby non-overhang "
+"area when possible."
+msgstr ""
+"Zjistěte převislé oblasti, kde nelze ukotvit mosty, a vyplňte je dodatečnými "
+"obvodovými cestami. Tyto cesty jsou pokud možno ukotveny k blízké nepřevislé "
+"oblasti."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2859
 msgid ""
 "Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need "
 "to collapse them into a single trace)."
@@ -3248,11 +3150,11 @@ msgstr ""
 "Detekuje stěny o tloušťce jedné čáry (části, kam se dvě čáry nemohou vejít a "
 "je potřeba sloučit je do čáry jedné)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2825
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2857
 msgid "Detect thin walls"
 msgstr "Detekovat tenké stěny"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4521
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4553
 msgid ""
 "Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate "
 "objects."
@@ -3260,10 +3162,6 @@ msgstr ""
 "Rozpoznat nepřipojené části daného modelu(ů) a rozdělit je do samostatných "
 "objektů."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2626
-msgid "Detected advanced data"
-msgstr "Byla detekována data z pokročilého režimu"
-
 #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:267
 msgid "Developed by Prusa Research."
 msgstr "Vyvinula společnost Prusa Research."
@@ -3272,19 +3170,19 @@ msgstr "Vyvinula společnost Prusa Research."
 msgid "Device:"
 msgstr "Zařízení:"
 
-#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:33 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1016
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:33 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1020
 msgid "Diameter"
 msgstr "Průměr"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3633
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3665
 msgid "Diameter in mm of the pillar base"
 msgstr "Průměr základny podpěr v mm"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3568
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3600
 msgid "Diameter in mm of the support pillars"
 msgstr "Průměr podpěrných sloupů v mm"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3540
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3572
 msgid "Diameter of the pointing side of the head"
 msgstr "Průměr konce podpůrného hrotu"
 
@@ -3309,24 +3207,28 @@ msgstr ""
 "Vrstvy a perimetry a upravte hodnoty v pravém panelu. Více informací najdete "
 "v dokumentaci."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2249
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3686
+msgid "differs from the original file"
+msgstr "liší se od původního souboru"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2281
 msgid "Direction"
 msgstr "Směr"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1350
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1351
 #, boost-format
 msgid "Disable \"%1%\""
 msgstr "Zakázat \"%1%\""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:658
-msgid "Disable fan for the first"
-msgstr "Vypnutí chlazení pro prvních"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2292
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2324
 msgid "Disabled"
 msgstr "Zakázáno"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1906
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:659
+msgid "Disable fan for the first"
+msgstr "Vypnutí chlazení pro prvních"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1930
 msgid ""
 "Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's "
 "perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)."
@@ -3347,19 +3249,19 @@ msgstr "Odstranit všechny vámi provedené změny"
 msgid "Discard changes"
 msgstr "Zahodit změny"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2522
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2525
 msgid "Display"
 msgstr "Displej"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3216
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3248
 msgid "Display height"
 msgstr "Výška displeje"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3235
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3267
 msgid "Display horizontal mirroring"
 msgstr "Horizontální zrcadlení displeje"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3249
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3281
 msgid "Display orientation"
 msgstr "Orientace displeje"
 
@@ -3367,37 +3269,37 @@ msgstr "Orientace displeje"
 msgid "Display the Print Host Upload Queue window"
 msgstr "Zobrazit okno s frontou nahrávání do tiskového serveru"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3242
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3274
 msgid "Display vertical mirroring"
 msgstr "Vertikální zrcadlení displeje"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3210
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3242
 msgid "Display width"
 msgstr "Šířka displeje"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:676
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:677
 msgid "Distance between copies"
 msgstr "Vzdálenost mezi kopiemi"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1610
 msgid "Distance between ironing lines"
 msgstr "Vzdálenost mezi žehlicími tahy"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2270
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2302
 msgid ""
 "Distance between skirt and brim (when draft shield is not used) or objects."
 msgstr ""
 "Vzdálenost mezi obrysem a límcem (pokud není použit ochranný štít) nebo "
 "objekty."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3821
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3853
 msgid ""
 "Distance between two connector sticks which connect the object and the "
 "generated pad."
 msgstr ""
 "Rozteč mezi dvěmi spojkami, které spojují objekt s vygenerovanou podložkou."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2269
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2301
 msgid "Distance from brim/object"
 msgstr "Vzdálenost od límce/objektu"
 
@@ -3407,11 +3309,11 @@ msgid ""
 "rectangle."
 msgstr "Vzdálenost souřadnice 0,0 G-code od předního levého rohu obdélníku."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:619
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:620
 msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip."
 msgstr "Vzdálenost ze středu chladící trubičky ke špičce extruderu."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1939
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1963
 msgid ""
 "Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked "
 "when unloaded. This should match the value in printer firmware."
@@ -3419,7 +3321,7 @@ msgstr ""
 "Vzdálenost špičky extruderu od místa, kde je zaparkován filament při "
 "vytažení. Měla by se shodovat s hodnotou ve firmware tiskárny."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:677
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:678
 msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater."
 msgstr "Vzdálenost, použitá pro funkci automatického rozmístění po podložce."
 
@@ -3427,11 +3329,20 @@ msgstr "Vzdálenost, použitá pro funkci automatického rozmístění po podlo
 msgid "Divide by zero"
 msgstr "Dělení nulou"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4535
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:236
+#, c-format, boost-format
+msgid "%d lines: %.2f mm"
+msgstr "%d perimetry: %.2f mm"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5243
+msgid "does not contain valid gcode."
+msgstr "neobsahuje platný G-code."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4567
 msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist."
 msgstr "Nepodaří se, pokud neexistuje soubor dodaný k přepínači --load."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4474
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4506
 msgid ""
 "Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY "
 "coordinates."
@@ -3443,6 +3354,38 @@ msgstr ""
 msgid "Do not send anything"
 msgstr "Neposílat nic"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4505
+msgid "Don't arrange"
+msgstr "Neuspořádávat"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:982
+msgid "Don't import"
+msgstr "Neimportovat"
+
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:144
+msgid "Don't install"
+msgstr "Neinstalovat"
+
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:72
+msgid "Don't notify about new releases any more"
+msgstr "Neupozorňovat na nové verze"
+
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:871
+msgid "Don't save"
+msgstr "Neukládat"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5330
+msgid "Don't show again"
+msgstr "Znovu nezobrazovat"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669
+msgid "Don't support bridges"
+msgstr "Nevytvářet podpěry pod mosty"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:21
+msgid "Downgrade"
+msgstr "Downgrade"
+
 #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:340
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
@@ -3462,11 +3405,11 @@ msgstr "Chcete pokračovat v provádění změn konfigurace?"
 msgid "Do you want to delete all saved tool changes?"
 msgstr "Opravdu chcete odstranit všechny uložené změny nástrojů?"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2392 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:582
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2393 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:582
 msgid "Do you want to proceed?"
 msgstr "Chcete pokračovat?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3673
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3686
 msgid "Do you want to replace it"
 msgstr "Chcete udělat náhradu"
 
@@ -3479,47 +3422,20 @@ msgstr "Chcete uložit změny do \"%1%\"?"
 msgid "Do you want to save your manually edited support points?"
 msgstr "Chcete uložit ručně upravené podpěrné body?"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2481
-msgid "Do you want to select default SLA materials for these printer models?"
-msgstr "Chcete pro tyto modely tiskáren vybrat výchozí SLA materiály?"
-
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2463
 msgid "Do you want to select default filaments for these FFF printer models?"
 msgstr "Chcete pro tyto modely FFF tiskáren vybrat výchozí filamenty?"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4473
-msgid "Don't arrange"
-msgstr "Neuspořádávat"
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2481
+msgid "Do you want to select default SLA materials for these printer models?"
+msgstr "Chcete pro tyto modely tiskáren vybrat výchozí SLA materiály?"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:981
-msgid "Don't import"
-msgstr "Neimportovat"
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1879
+#, c-format, boost-format
+msgid "%d presets successfully imported."
+msgstr "%d přednastavení úspěšně importováno."
 
-#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:144
-msgid "Don't install"
-msgstr "Neinstalovat"
-
-#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:72
-msgid "Don't notify about new releases any more"
-msgstr "Neupozorňovat na nové verze"
-
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:871
-msgid "Don't save"
-msgstr "Neukládat"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5317
-msgid "Don't show again"
-msgstr "Znovu nezobrazovat"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:668
-msgid "Don't support bridges"
-msgstr "Nevytvářet podpěry pod mosty"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:21
-msgid "Downgrade"
-msgstr "Downgrade"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2283
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2315
 msgid "Draft shield"
 msgstr "Ochranný štít"
 
@@ -3529,7 +3445,7 @@ msgstr "Ochranný štít"
 msgid "Drag"
 msgstr "Tažení"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5359
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5372
 msgid "Drag and drop G-code file"
 msgstr "Přetáhněte soubor G-code"
 
@@ -3551,11 +3467,16 @@ msgstr ""
 msgid "Drop to bed"
 msgstr "Spadnout na podložku"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4482
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:304
+#, c-format, boost-format
+msgid "%d triangles"
+msgstr "%d trojúhelníků"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4514
 msgid "Duplicate"
 msgstr "Duplikovat"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4487
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4519
 msgid "Duplicate by grid"
 msgstr "Duplikovat mřížkou"
 
@@ -3572,44 +3493,18 @@ msgstr "Během ostatních vrstev bude ventilátor vždy běžet na %1%%%"
 msgid "During the other layers, fan will be turned off."
 msgstr "Během ostatních vrstev bude ventilátor vypnutý."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3608
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3640
 msgid "Dynamic"
 msgstr "Dynamic"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1586
-msgid "E&xport"
-msgstr "E&xportovat"
-
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:885
-msgid "ERROR"
-msgstr "CHYBA"
-
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1447
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1454
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1470
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1476
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1547
-msgid "ERROR:"
-msgstr "CHYBA:"
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:196
-msgid ""
-"ERROR: Please close all manipulators available from the left toolbar first"
-msgstr ""
-"CHYBA: Nejprve zavřete všechny manipulátory dostupné z levého panelu nástrojů"
-
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/Job.cpp:111
-msgid "ERROR: not enough resources to execute a new job."
-msgstr "CHYBA: nedostatek prostředků ke spuštění nové úlohy."
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1458
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Editovat"
 
 #: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:527
 msgid "Edit"
 msgstr "Upravit"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3172
-msgid "Edit Height Range"
-msgstr "Úprava Rozsahu vrstev"
-
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2004
 msgid "Edit color"
 msgstr "Upravit barvu"
@@ -3623,11 +3518,19 @@ msgstr ""
 msgid "Edit custom G-code"
 msgstr "Upravit vlastní G-code"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3181
+msgid "Edit Height Range"
+msgstr "Úprava Rozsahu vrstev"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:316 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:480
+msgid "Editing"
+msgstr "Editace"
+
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2005
 msgid "Edit pause print message"
 msgstr "Upravit zprávu při pozastavení tisku"
 
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:730 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3245
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:730 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3248
 msgid "Edit physical printer"
 msgstr "Upravit fyzickou tiskárnu"
 
@@ -3643,26 +3546,10 @@ msgstr "Upravit značku - Ctrl + Levé tlačítko myši"
 msgid "Edit tick mark - Right click"
 msgstr "Upravit značku  - Pravé tlačítko myši"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:316 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:480
-msgid "Editing"
-msgstr "Editace"
-
 #: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:162
 msgid "Eigen vectorization supported:"
 msgstr "Podporovaná vlastní vektorizace:"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1272
-msgid "Ejec&t SD Card / Flash Drive"
-msgstr "Vysunou&t SD kartu / Flash disk"
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:91
-msgid "Eject SD card / Flash drive"
-msgstr "Vysunout SD kartu / Flash disk"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1272
-msgid "Eject SD card / Flash drive after the G-code was exported to it."
-msgstr "Vysunout SD kartu / Flash disk po vyexportování G-codu."
-
 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:701
 msgid "Eject drive"
 msgstr "Vysunout úložiště"
@@ -3672,11 +3559,23 @@ msgstr "Vysunout úložiště"
 msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed."
 msgstr "Vysunutí zařízení  %s(%s) se nezdařilo."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:258
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:91
+msgid "Eject SD card / Flash drive"
+msgstr "Vysunout SD kartu / Flash disk"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1272
+msgid "Ejec&t SD Card / Flash Drive"
+msgstr "Vysunou&t SD kartu / Flash disk"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1272
+msgid "Eject SD card / Flash drive after the G-code was exported to it."
+msgstr "Vysunout SD kartu / Flash disk po vyexportování G-codu."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:259
 msgid "Elephant foot compensation"
 msgstr "Kompenzace rozplácnutí první vrstvy"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3337
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3369
 msgid "Elephant foot minimum width"
 msgstr "Minimální šířka po kompenzaci rozplácnutí první vrstvy"
 
@@ -3688,7 +3587,7 @@ msgstr ""
 "Nadzvednutí objektu je příliš malé. Pomocí funkce „Podložka okolo objektu“ "
 "můžete objekt vytisknout bez nadzvednutí nad podložku."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1615
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1639
 msgid ""
 "Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute "
 "intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. "
@@ -3700,7 +3599,7 @@ msgstr ""
 "M73 nyní rozpoznává pouze firmware tiskárny Prusa i3 MK3. Firmware i3 MK3 "
 "také podporuje M73 Qxx Sxx pro tichý režim."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1637
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1661
 msgid "Emit to G-code"
 msgstr "Emitovat do G-codu"
 
@@ -3709,41 +3608,45 @@ msgstr "Emitovat do G-codu"
 msgid "Empty layer between %1% and %2%."
 msgstr "Prázdná vrstva mezi %1% a %2%."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2001 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1912
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2962
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2004 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1936
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2994
 msgid "Enable"
 msgstr "Zapnout"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:612
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:613
 msgid "Enable auto cooling"
 msgstr "Zapnutí automatického chlazení"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2326
+msgid "Enabled"
+msgstr "Povoleno"
+
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:496
 msgid "Enable dark mode"
 msgstr "Aktivace tmavého režimu"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:879
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:883
 msgid "Enable fan if layer print time is below"
 msgstr "Zapnout ventilátor, pokud je doba tisku vrstvy kratší než"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3847
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3879
 msgid "Enable hollowing"
 msgstr "Povolit tvorbu dutin"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3237
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3269
 msgid "Enable horizontal mirroring of output images"
 msgstr "Zapne horizontální zrcadlení výstupních obrázků"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1553
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1577
 msgid "Enable ironing"
 msgstr "Zapnout ironing"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1554
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1578
 msgid ""
 "Enable ironing of the top layers with the hot print head for smooth surface"
 msgstr "Pro hladké vrchní vrstvy povolte ironing pomocí ohřáté tiskové hlavy"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4548
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4580
 msgid ""
 "Enable reading unknown configuration values by silently substituting them "
 "with defaults."
@@ -3751,7 +3654,7 @@ msgstr ""
 "Umožňuje načítání neznámých konfiguračních hodnot jejich tichým nahrazením "
 "výchozími hodnotami."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4547
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4579
 msgid ""
 "Enable reading unknown configuration values by verbosely substituting them "
 "with defaults."
@@ -3759,23 +3662,31 @@ msgstr ""
 "Umožňuje načítání neznámých konfiguračních hodnot jejich výslovným "
 "nahrazením výchozími hodnotami."
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4058
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4106
 msgid "Enable rotations (slow)"
 msgstr "Povolit rotace (pomalé)"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320
+msgid ""
+"Enables filling of gaps between perimeters and between the inner most "
+"perimeters and infill."
+msgstr ""
+"Umožňuje vyplnit mezery mezi perimetry a mezi nejvnitřnějšími perimetry a "
+"výplní."
+
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:303
 msgid "Enable support for legacy 3DConnexion devices"
 msgstr "Povolit podporu pro starší zařízení 3DConnexion"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2523
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2555
 msgid "Enable support material generation."
 msgstr "Zapne generování podpěr."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3168
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3181
 msgid "Enable supports for enforcers only"
 msgstr "Povolení pouze vynucených podpěr"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1372
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1377
 msgid ""
 "Enable this to add comments into the G-Code labeling print moves with what "
 "object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject "
@@ -3787,7 +3698,7 @@ msgstr ""
 "pro Octoprint plugin CancelObject. Nastavení NENÍ kompatibilní se Single "
 "Extruder Multi Material konfigurací a s čištěním trysky do objektu / výplně."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1331
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1336
 msgid ""
 "Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a "
 "descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the "
@@ -3797,29 +3708,17 @@ msgstr ""
 "popisným textem. Pokud tisknete z SD karty, dodatečné informace v souboru "
 "můžou zpomalit firmware."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2948
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2980
 msgid "Enable variable layer height feature"
 msgstr "Zapnout variabilní výšku vrstev"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3244
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3276
 msgid "Enable vertical mirroring of output images"
 msgstr "Zapne vertikální zrcadlení výstupních obrázků"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2294
-msgid "Enabled"
-msgstr "Povoleno"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1315
-msgid ""
-"Enables filling of gaps between perimeters and between the inner most "
-"perimeters and infill."
-msgstr ""
-"Umožňuje vyplnit mezery mezi perimetry a mezi nejvnitřnějšími perimetry a "
-"výplní."
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2097 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2418
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:708 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:684
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:694
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2100 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2421
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:708 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:685
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:695
 msgid "End G-code"
 msgstr "Konec G-code"
 
@@ -3832,11 +3731,11 @@ msgstr "Vynutit"
 msgid "Enforce seam"
 msgstr "Vynucení švu"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2601
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2633
 msgid "Enforce support for the first"
 msgstr "Vynutit podpěry pro prvních"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2608
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2640
 msgid "Enforce support for the first n layers"
 msgstr "Vynutit podpěry pro prvních n vrstev"
 
@@ -3849,15 +3748,15 @@ msgstr "Vynucení podpěr"
 msgid "Enqueued"
 msgstr "Zařazeno do fronty"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4477
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4509
 msgid "Ensure on bed"
 msgstr "Zajistit položení na podložku"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:706
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:707
 msgid "Ensure vertical shell thickness"
 msgstr "Zajistit tloušťku svislých stěn"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3980 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3988
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4025 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4033
 #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:432
 msgid "Enter a search term"
 msgstr "Zadejte hledaný výraz"
@@ -3866,7 +3765,7 @@ msgstr "Zadejte hledaný výraz"
 msgid "Enter custom G-code used on current layer"
 msgstr "Vložte vlastní G-code použitý v této vrstvě"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4019
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4028
 msgid "Enter new name"
 msgstr "Zadejte nový název"
 
@@ -3899,7 +3798,7 @@ msgstr "Zadejte výšku, na kterou chcete přejít"
 msgid "Enter the move you want to jump to"
 msgstr "Zadejte pohyb v rámci vrstvy, na který chcete přejít"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5601
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5614
 msgid "Enter the number of copies:"
 msgstr "Zadejte počet kopií:"
 
@@ -3907,7 +3806,7 @@ msgstr "Zadejte počet kopií:"
 msgid "Enter the temperature needed for extruding your filament."
 msgstr "Zadejte požadovanou teplotu pro extruzi vašeho filamentu."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1075
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1080
 msgid ""
 "Enter weight of the empty filament spool. One may weigh a partially consumed "
 "filament spool before printing and one may compare the measured weight with "
@@ -3919,14 +3818,14 @@ msgstr ""
 "částečně spotřebovaným filamentem a hodnotu porovnáte s vypočtenou hmotností "
 "vypočítanou PrusaSlicerem."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1068
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1073
 msgid ""
 "Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical "
 "information."
 msgstr ""
 "Zde zadejte cenu filamentu za kg. Slouží pouze pro statistické informace."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1025
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1029
 msgid ""
 "Enter your filament density here. This is only for statistical information. "
 "A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of "
@@ -3937,7 +3836,7 @@ msgstr ""
 "Přípustný způsob je zvážit známou délku filamentu a vypočítat poměr délky k "
 "objemu. Je lepší vypočítat objem přímo přes posun."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1017
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1021
 msgid ""
 "Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a "
 "caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the "
@@ -3963,28 +3862,52 @@ msgstr ""
 msgid "Error"
 msgstr "Chyba"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:253
-msgid "Error Message"
-msgstr "Chybová hláška"
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1548
+msgid "Error!"
+msgstr "Chyba!"
+
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:885
+msgid "ERROR"
+msgstr "CHYBA"
+
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1447
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1454
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1470
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1476
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1547
+msgid "ERROR:"
+msgstr "CHYBA:"
 
 #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:650
 #, c-format, boost-format
 msgid "Error accessing port at %s: %s"
 msgstr "Chyba při přístupu k portu na %s : %s"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3804
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3817
 msgid "Error during reload"
 msgstr "Chyba při opětovném načtení souboru"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3471 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3550
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3484 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3563
 msgid "Error during replace"
 msgstr "Chyba při nahrazení"
 
-#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:274
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:525
+msgid "Error! Invalid model"
+msgstr "Chyba! Neplatný model"
+
+#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:275
 msgid "Error loading shaders"
 msgstr "Chyba při načítání shaderů"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:914 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1012
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:253
+msgid "Error Message"
+msgstr "Chybová hláška"
+
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/Job.cpp:111
+msgid "ERROR: not enough resources to execute a new job."
+msgstr "CHYBA: nedostatek prostředků ke spuštění nové úlohy."
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:915 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1013
 msgid ""
 "Error parsing PrusaGCodeViewer config file, it is probably corrupted. Try to "
 "manually delete the file to recover from the error."
@@ -3992,7 +3915,7 @@ msgstr ""
 "Chyba při zpracování konfiguračního souboru PrusaGCodeVieweru. Je "
 "pravděpodobně poškozený. Pro zotavení zkuste soubor ručně odstranit."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:908 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1006
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:909 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1007
 msgid ""
 "Error parsing PrusaSlicer config file, it is probably corrupted. Try to "
 "manually delete the file to recover from the error. Your user profiles will "
@@ -4002,11 +3925,22 @@ msgstr ""
 "pravděpodobně poškozen. Zkuste soubor ručně smazat . Vaše uživatelské "
 "profily nebudou ovlivněny."
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:196
+msgid ""
+"ERROR: Please close all manipulators available from the left toolbar first"
+msgstr ""
+"CHYBA: Nejprve zavřete všechny manipulátory dostupné z levého panelu nástrojů"
+
+#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:652
+#, c-format, boost-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr "Chyba: %s"
+
 #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:424
 msgid "Error uploading to print host:"
 msgstr "Chyba při nahrávání do tiskového serveru:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5231
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5244
 msgid "Error while loading .gcode file"
 msgstr "Chyba při načítání souboru .gcode"
 
@@ -4014,19 +3948,6 @@ msgstr "Chyba při načítání souboru .gcode"
 msgid "Error with zip archive"
 msgstr "Chyba v zip archivu"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1548
-msgid "Error!"
-msgstr "Chyba!"
-
-#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:525
-msgid "Error! Invalid model"
-msgstr "Chyba! Neplatný model"
-
-#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:652
-#, c-format, boost-format
-msgid "Error: %s"
-msgstr "Chyba: %s"
-
 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:301 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1340
 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1427
 msgid "Estimated printing time"
@@ -4036,7 +3957,11 @@ msgstr "Odhadovaný čas tisku"
 msgid "Estimated printing times"
 msgstr "Odhadované časy tisku"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2515
+#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:466
+msgid "Estimating curled extrusions"
+msgstr "Predikce zvedajících se okrajů"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2547
 msgid "Even-odd"
 msgstr "Paritní vyplňování"
 
@@ -4048,7 +3973,16 @@ msgstr "Akce"
 msgid "Everywhere"
 msgstr "Všude"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:592
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:59
+#, boost-format
+msgid "except for the first %1% layers."
+msgstr "s výjimkou prvních %1% vrstev."
+
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:61
+msgid "except for the first layer."
+msgstr "vyjma první vrstvy."
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:595
 #, boost-format
 msgid "Excessive %1%=%2% mm to be printable with a nozzle diameter %3% mm"
 msgstr ""
@@ -4063,7 +3997,7 @@ msgstr "Ukončit %s"
 msgid "Expand sidebar"
 msgstr "Rozbalit postranní panel"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2092
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2124
 msgid ""
 "Expansion of the first raft or support layer to improve adhesion to print "
 "bed."
@@ -4071,18 +4005,18 @@ msgstr ""
 "Rozšíření první vrstvy raftu nebo první vrstvy podpěr pro zlepšení "
 "přilnavosti k tiskové podložce."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2073
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2105
 msgid "Expansion of the raft in XY plane for better stability."
 msgstr "Rozšíření raftu v rovině XY pro lepší stabilitu."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:670
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:671
 msgid ""
 "Experimental option for preventing support material from being generated "
 "under bridged areas."
 msgstr ""
 "Experimentální nastavení pro zabránění tvorbě podpěr v oblastech po mosty."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1932
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1956
 msgid ""
 "Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), "
 "to apply bridge speed to them and enable fan."
@@ -4090,95 +4024,38 @@ msgstr ""
 "Experimentální volba pro nastavení průtoku pro přesahy (použije se průtok "
 "jako u mostů), aplikuje se na ně rychlost mostu a spustí se ventilátor."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2262 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:711
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2263 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:711
 msgid "Expert"
 msgstr "Expert"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2262
-msgid "Expert View Mode"
-msgstr "Režim Expert"
-
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1281
 msgid "Expert mode"
 msgstr "Expertní režim"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6530
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2263
+msgid "Expert View Mode"
+msgstr "Režim Expert"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1270
+msgid "&Export"
+msgstr "&Exportovat"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1586
+msgid "E&xport"
+msgstr "E&xportovat"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6543
 msgid "Export"
 msgstr "Exportovat"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1261
-msgid "Export &Config"
-msgstr "Exportovat Konfigura&ci"
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1113
+msgid "Export."
+msgstr "Export."
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1234 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1586
-msgid "Export &G-code"
-msgstr "Exportovat &G-code"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1257 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538
-msgid "Export &Toolpaths as OBJ"
-msgstr "Exportovat &Trasy extruderu jako OBJ"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4376
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4408
 msgid "Export 3MF"
 msgstr "Exportovat 3MF"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4381
-msgid "Export AMF"
-msgstr "Exportovat AMF"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2874
-msgid "Export AMF file:"
-msgstr "Exportovat AMF soubor:"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1264
-msgid "Export Config &Bundle"
-msgstr "Exportovat Konfigurační &Balík"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1267
-msgid "Export Config Bundle With Physical Printers"
-msgstr "Exportovat Konfigurační balík  včetně fyzických tiskáren"
-
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1113
-msgid "Export G-Code."
-msgstr "Export G-codu."
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:87 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:913
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6530 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4391
-msgid "Export G-code"
-msgstr "Exportovat G-code"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1242
-msgid "Export G-code to SD Card / Flash Drive"
-msgstr "Exportovat G-code na SD kartu / Flash disk"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4358
-msgid "Export OBJ"
-msgstr "Exportovat OBJ"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2886
-msgid "Export OBJ file:"
-msgstr "Exportovat OBJ soubor:"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1246
-msgid "Export Plate as &STL"
-msgstr "Exportovat Plochu jako &STL"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1249
-msgid "Export Plate as STL &Including Supports"
-msgstr "Exportovat T&iskovou plochu včetně podpěr jako STL"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4370
-msgid "Export SLA"
-msgstr "Exportovat SLA"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4386
-msgid "Export STL"
-msgstr "Exportovat STL"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2867
-msgid "Export STL file:"
-msgstr "Exportovat STL soubor:"
-
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1267
 msgid "Export all presets including physical printers to file"
 msgstr "Exportovat do souboru všechna přednastavení včetně fyzických tiskáren"
@@ -4187,6 +4064,14 @@ msgstr "Exportovat do souboru všechna přednastavení včetně fyzických tisk
 msgid "Export all presets to file"
 msgstr "Exportovat všechna přednastavení do souboru"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4413
+msgid "Export AMF"
+msgstr "Exportovat AMF"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2885
+msgid "Export AMF file:"
+msgstr "Exportovat AMF soubor:"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:715
 msgid "Export as STL"
 msgstr "Exportovat jako STL"
@@ -4195,6 +4080,18 @@ msgstr "Exportovat jako STL"
 msgid "Export config"
 msgstr "Exportovat konfiguraci"
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1261
+msgid "Export &Config"
+msgstr "Exportovat Konfigura&ci"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1264
+msgid "Export Config &Bundle"
+msgstr "Exportovat Konfigurační &Balík"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1267
+msgid "Export Config Bundle With Physical Printers"
+msgstr "Exportovat Konfigurační balík  včetně fyzických tiskáren"
+
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1261
 msgid "Export current configuration to file"
 msgstr "Exportovat současnou konfiguraci do souboru"
@@ -4220,45 +4117,26 @@ msgid ""
 "Export full pathnames of models and parts sources into 3mf and amf files"
 msgstr "Exportovat úplné zdrojové cesty modelů a dílů do souborů 3mf a amf"
 
-#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:378
-msgid "Export of a temporary 3mf file failed"
-msgstr "Export dočasného 3MF souboru selhalo"
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1234 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1586
+msgid "Export &G-code"
+msgstr "Exportovat &G-code"
 
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:148
-msgid "Export sources full pathnames to 3mf and amf"
-msgstr "Exportovat absolutní cesty k 3mf a amf souborům"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4377
-msgid "Export the model(s) as 3MF."
-msgstr "Exportovat model(y) jako 3MF."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4382
-msgid "Export the model(s) as AMF."
-msgstr "Exportovat model(y) jako AMF."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4359
-msgid "Export the model(s) as OBJ."
-msgstr "Exportovat model(y) jako OBJ."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4387
-msgid "Export the model(s) as STL."
-msgstr "Exportovat model(y) jako STL."
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:90 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:896
-msgid "Export to SD card / Flash drive"
-msgstr "Export na SD kartu / Flash disk"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1257 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538
-msgid "Export toolpaths as OBJ"
-msgstr "Exportovat trasy extruderu jako OBJ"
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:87 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:913
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6543 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4423
+msgid "Export G-code"
+msgstr "Exportovat G-code"
 
 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1113
-msgid "Export."
-msgstr "Export."
+msgid "Export G-Code."
+msgstr "Export G-codu."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:893
-msgid "Exporting G-code"
-msgstr "Exportování souboru G-code"
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1242
+msgid "Export G-code to SD Card / Flash Drive"
+msgstr "Exportovat G-code na SD kartu / Flash disk"
+
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:773
+msgid "Exporting."
+msgstr "Exportování."
 
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1816
 msgid "Exporting configuration bundle"
@@ -4268,24 +4146,88 @@ msgstr "Exportování konfiguračního balíku"
 msgid "Exporting finished."
 msgstr "Exportování dokončeno."
 
+#: src/libslic3r/Print.cpp:896
+msgid "Exporting G-code"
+msgstr "Exportování souboru G-code"
+
 #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:221
 #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:361
 msgid "Exporting source model"
 msgstr "Exportování zdrojového modelu"
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:773
-msgid "Exporting."
-msgstr "Exportování."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4390
+msgid "Export OBJ"
+msgstr "Exportovat OBJ"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2897
+msgid "Export OBJ file:"
+msgstr "Exportovat OBJ soubor:"
+
+#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:378
+msgid "Export of a temporary 3mf file failed"
+msgstr "Export dočasného 3MF souboru selhalo"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1246
+msgid "Export Plate as &STL"
+msgstr "Exportovat Plochu jako &STL"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1249
+msgid "Export Plate as STL &Including Supports"
+msgstr "Exportovat T&iskovou plochu včetně podpěr jako STL"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4402
+msgid "Export SLA"
+msgstr "Exportovat SLA"
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:148
+msgid "Export sources full pathnames to 3mf and amf"
+msgstr "Exportovat absolutní cesty k 3mf a amf souborům"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4418
+msgid "Export STL"
+msgstr "Exportovat STL"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2878
+msgid "Export STL file:"
+msgstr "Exportovat STL soubor:"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4409
+msgid "Export the model(s) as 3MF."
+msgstr "Exportovat model(y) jako 3MF."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4414
+msgid "Export the model(s) as AMF."
+msgstr "Exportovat model(y) jako AMF."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4391
+msgid "Export the model(s) as OBJ."
+msgstr "Exportovat model(y) jako OBJ."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4419
+msgid "Export the model(s) as STL."
+msgstr "Exportovat model(y) jako STL."
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1257 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538
+msgid "Export toolpaths as OBJ"
+msgstr "Exportovat trasy extruderu jako OBJ"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1257 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538
+msgid "Export &Toolpaths as OBJ"
+msgstr "Exportovat &Trasy extruderu jako OBJ"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:90 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:896
+msgid "Export to SD card / Flash drive"
+msgstr "Export na SD kartu / Flash disk"
 
 #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:661
 msgid "Exposition time is out of printer profile bounds."
 msgstr "Doba osvitu  je mimo rozsah profilu tiskárny."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2558 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4568
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2561 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4571
 msgid "Exposure"
 msgstr "Osvit"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3438 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3439
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3470 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3471
 msgid "Exposure time"
 msgstr "Doba osvitu"
 
@@ -4294,11 +4236,16 @@ msgstr "Doba osvitu"
 msgid "External perimeter"
 msgstr "Vnější perimetr"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:749 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:761
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:170
+msgid "external perimeters"
+msgstr "vnější perimetry"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:753 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:765
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1988
 msgid "External perimeters"
 msgstr "Vnější perimetry"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:773
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:777
 msgid "External perimeters first"
 msgstr "Nejprve tisknout vnější perimetry"
 
@@ -4306,11 +4253,11 @@ msgstr "Nejprve tisknout vnější perimetry"
 msgid "Extra high"
 msgstr "Extra vysoká"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2198 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2206
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2230 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2238
 msgid "Extra length on restart"
 msgstr "Extra vzdálenost při návratu"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1947
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1971
 msgid "Extra loading distance"
 msgstr "Extra délka při zavádění"
 
@@ -4318,48 +4265,47 @@ msgstr "Extra délka při zavádění"
 msgid "Extra low"
 msgstr "Extra nízká"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:781
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:785
 msgid "Extra perimeters if needed"
 msgstr "Extra perimetry (pokud jsou potřeba)"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:827
+msgid "Extra perimeters on overhangs (Experimental)"
+msgstr "Dodatečné perimetry u převisů (experimentální)"
+
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3347 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3393
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3398 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:312
-#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:536 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:791
+#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:536 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:795
 msgid "Extruder"
 msgstr "Extruder"
 
+#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:300
+msgid "Extruder changed to"
+msgstr "Extruder změněn na"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1688
+msgid "Extruder clearance"
+msgstr "Kolizní oblast extruderu"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:830
+msgid "Extruder Color"
+msgstr "Barva extruderu"
+
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1602 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1633
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:778
 #, c-format, boost-format
 msgid "Extruder %d"
 msgstr "Extruder %d"
 
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1473
-#, boost-format
-msgid "Extruder (tool) is changed to Extruder \"%1%\""
-msgstr "Extruder (nástroj) se změní na Extruder \"%1%\""
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:826
-msgid "Extruder Color"
-msgstr "Barva extruderu"
-
-#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:300
-msgid "Extruder changed to"
-msgstr "Extruder změněn na"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1685
-msgid "Extruder clearance"
-msgstr "Kolizní oblast extruderu"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:833
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:837
 msgid "Extruder offset"
 msgstr "Odsazení extruderu"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1620
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2301 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:792
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1465 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1965
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2341 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2615
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2643
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1623
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2304 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:796
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1489 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1997
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2647
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2675
 msgid "Extruders"
 msgstr "Extrudery"
 
@@ -4368,47 +4314,52 @@ msgstr "Extrudery"
 msgid "Extruders count"
 msgstr "Počet extruderů"
 
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1473
+#, boost-format
+msgid "Extruder (tool) is changed to Extruder \"%1%\""
+msgstr "Extruder (nástroj) se změní na Extruder \"%1%\""
+
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3613
 msgid "Extrusion"
 msgstr "Extruze"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:847
+msgid "Extrusion axis"
+msgstr "Osa extruderu"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:853
+msgid "Extrusion multiplier"
+msgstr "Násobič extruze"
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1567
 msgid "Extrusion Temperature:"
 msgstr "Teplota extruze:"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:750
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:860 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1213
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1473 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1974
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2361 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2624
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2858
-msgid "Extrusion Width"
-msgstr "Šíře extruze"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:843
-msgid "Extrusion axis"
-msgstr "Osa extruderu"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:849
-msgid "Extrusion multiplier"
-msgstr "Násobič extruze"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1647
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1650
 msgid "Extrusion width"
 msgstr "Šířka extruze"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2097
-msgid "FFF Technology Printers"
-msgstr "Tiskárny technologie FFF"
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:754
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:864 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1218
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1497 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2006
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2393 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2656
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2890
+msgid "Extrusion Width"
+msgstr "Šíře extruze"
 
 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:213
 msgid "Facets"
 msgstr "Facety"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3414
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3446
 msgid "Faded layers"
 msgstr "Vrstvy počátečního osvitu"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2537
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:103
+msgid "failed finding central directory"
+msgstr "selhalo nalezení kořenového adresáře"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2548
 #, boost-format
 msgid "Failed loading file \"%1%\" due to an invalid configuration."
 msgstr "Načtení souboru \"%1%\" se nezdařilo z důvodu neplatné konfigurace."
@@ -4421,7 +4372,7 @@ msgstr "Načtení vstupního modelu se nezdařilo."
 msgid "Failed processing of the output_filename_format template."
 msgstr "Zpracování šablony output_filename_format selhalo."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2334
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2335
 msgid "Failed to activate configuration snapshot."
 msgstr "Aktivace konfiguračního snapshotu se nezdařila."
 
@@ -4429,25 +4380,25 @@ msgstr "Aktivace konfiguračního snapshotu se nezdařila."
 msgid "Failed to drill some holes into the model"
 msgstr "Některé otvory se do modelu nepodařilo se vyvrtat"
 
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3301
-msgid "Fan Speed (%)"
-msgstr "Rychlost ventilátoru (%)"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2012
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2015
 msgid "Fan settings"
 msgstr "Nastavení ventilátoru"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:221 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2013
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:221 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2016
 msgid "Fan speed"
 msgstr "Rychlost ventilátoru"
 
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3301
+msgid "Fan Speed (%)"
+msgstr "Rychlost ventilátoru (%)"
+
 #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:55
 #, boost-format
 msgid "Fan speed will be ramped from zero at layer %1% to %2%%% at layer %3%."
 msgstr ""
 "Rychlost ventilátoru se zvýší z nuly ve vrstvě %1% na %2%%% ve vrstvě %3%."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1268
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1273
 msgid ""
 "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
 "\"disable_fan_first_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer\". "
@@ -4470,15 +4421,15 @@ msgstr "Ventilátor vždy poběží na %1%%%"
 msgid "Fan will be turned off."
 msgstr "Ventilátor bude vypnutý."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3262 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3897
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3294 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3929
 msgid "Fast"
 msgstr "Rychlý"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3263
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3295
 msgid "Fast tilt"
 msgstr "Rychlý náklon"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:701
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:702
 msgid "Fatal error"
 msgstr "Fatální chyba"
 
@@ -4496,42 +4447,20 @@ msgstr "Typ"
 msgid "Feature types"
 msgstr "Typy extrudování"
 
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2097
+msgid "FFF Technology Printers"
+msgstr "Tiskárny technologie FFF"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:755 src/libslic3r/Preset.cpp:1342
+msgid "filament"
+msgstr "filament"
+
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3700 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3726
 #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:339 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:819
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1967 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1968
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1970 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1971
 msgid "Filament"
 msgstr "Filament"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1489
-msgid "Filament Diameter:"
-msgstr "Průměr filamentu:"
-
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:725
-msgid "Filament End G-code"
-msgstr "Filament Konec G-code"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1866
-msgid "Filament Overrides"
-msgstr "Přepsání globálních hodnot"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2912
-msgid "Filament Profiles Selection"
-msgstr "Výběr Filamentových Profilů"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:286 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:337
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2103 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2104
-#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:461
-msgid "Filament Settings"
-msgstr "Nastavení filamentu"
-
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3778 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4599
-msgid "Filament Settings Tab"
-msgstr "Panel Nastavení filamentu"
-
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:718
-msgid "Filament Start G-code"
-msgstr "Filament Začátek G-code"
-
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1457
 msgid "Filament and Nozzle Diameters"
 msgstr "Průměr filamentu a trysky"
@@ -4541,7 +4470,15 @@ msgstr "Průměr filamentu a trysky"
 msgid "Filament at extruder %1%"
 msgstr "Filament v extruderu %1%"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:958
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1489
+msgid "Filament Diameter:"
+msgstr "Průměr filamentu:"
+
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:725
+msgid "Filament End G-code"
+msgstr "Filament Konec G-code"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:962
 msgid ""
 "Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. "
 "Specify desired number of these moves."
@@ -4549,40 +4486,78 @@ msgstr ""
 "Filament je chlazen pohyby tam a zpět v chladicí trubičce. Zadejte "
 "požadovaný počet těchto pohybů."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:993
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:997
 msgid "Filament load time"
 msgstr "Doba zavádění filamentu"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:895
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:899
 msgid "Filament notes"
 msgstr "Poznámky k filamentu"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1938
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1869
+msgid "Filament Overrides"
+msgstr "Přepsání globálních hodnot"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1962
 msgid "Filament parking position"
 msgstr "Parkovací pozice filamentu"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2029
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2912
+msgid "Filament Profiles Selection"
+msgstr "Výběr Filamentových Profilů"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2032
 msgid "Filament properties"
 msgstr "Vlastnosti filamentu"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1033
-msgid "Filament type"
-msgstr "Typ filamentu"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1008
-msgid "Filament unload time"
-msgstr "Doba vysouvání filamentu"
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:65
+msgid "filaments"
+msgstr "filamenty"
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:752 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2043
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2912
 msgid "Filaments"
 msgstr "Filamenty"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1633
-msgid "File Not Found"
-msgstr "Soubor nenalezen"
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:286 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:337
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2103 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2104
+#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:461
+msgid "Filament Settings"
+msgstr "Nastavení filamentu"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3550
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1385 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1589
+msgid "&Filament Settings Tab"
+msgstr "Panel Nastavení &filamentu"
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3823 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4656
+msgid "Filament Settings Tab"
+msgstr "Panel Nastavení filamentu"
+
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:718
+msgid "Filament Start G-code"
+msgstr "Filament Začátek G-code"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1037
+msgid "Filament type"
+msgstr "Typ filamentu"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1012
+msgid "Filament unload time"
+msgstr "Doba vysouvání filamentu"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1560
+msgid "&File"
+msgstr "&Soubor"
+
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:131
+msgid "file close failed"
+msgstr "zavření souboru selhalo"
+
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:125
+msgid "file create failed"
+msgstr "vytvoření souboru selhalo"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3563
 msgid "File for the replace wasn't selected"
 msgstr "Soubor pro nahrazení nebyl vybrán"
 
@@ -4590,11 +4565,43 @@ msgstr "Soubor pro nahrazení nebyl vybrán"
 msgid "Filename"
 msgstr "Název souboru"
 
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:145
+msgid "file not found"
+msgstr "soubor nenalezen"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1633
+msgid "File Not Found"
+msgstr "Soubor nenalezen"
+
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:123
+msgid "file open failed"
+msgstr "otevření souboru selhalo"
+
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:129
+msgid "file read failed"
+msgstr "čtení souboru se nezdařilo"
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1259
 msgid "Files association"
 msgstr "Asociace souborů"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1092
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:133
+msgid "file seek failed"
+msgstr "hledání souboru selhalo"
+
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:135
+msgid "file stat failed"
+msgstr "soubor stat selhal"
+
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:95
+msgid "file too large"
+msgstr "soubor je příliš velký"
+
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:127
+msgid "file write failed"
+msgstr "zápis souboru se nezdařil"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1097
 msgid "Fill angle"
 msgstr "Úhel výplně"
 
@@ -4606,19 +4613,23 @@ msgstr "Vyplnit podložku"
 msgid "Fill bed with instances"
 msgstr "Vyplnit tiskovou plochu instancemi"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1106
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1111
 msgid "Fill density"
 msgstr "Hustota výplně"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1313
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1318
 msgid "Fill gaps"
 msgstr "Vyplnit mezery"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1143
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:119
+msgid "Filling bed"
+msgstr "Vyplňování podložky"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1148
 msgid "Fill pattern"
 msgstr "Vzor výplně"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:740
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:744
 msgid ""
 "Fill pattern for bottom infill. This only affects the bottom external "
 "visible layer, and not its adjacent solid shells."
@@ -4626,11 +4637,11 @@ msgstr ""
 "Vzor výplně pro spodní vrstvy. Ovlivňuje pouze spodní vnější viditelné "
 "vrstvy. Neovlivňuje následné plné vrstvy."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1145
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1150
 msgid "Fill pattern for general low-density infill."
 msgstr "Vzor výplně pro obecnou výplň s nízkou hustotou."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:716
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:717
 msgid ""
 "Fill pattern for top infill. This only affects the top visible layer, and "
 "not its adjacent solid shells."
@@ -4642,34 +4653,26 @@ msgstr ""
 msgid "Fill the remaining area of bed with instances of the selected object"
 msgstr "Vyplní zbývající tiskovou plochu instancemi vybraného objektu"
 
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:123
-msgid "Filling bed"
-msgstr "Vyplňování podložky"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3952
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3955
 msgid "Find"
 msgstr "Najít"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1380
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1385
 msgid "Find / replace patterns in G-code lines and substitute them."
 msgstr "Vyhledávání / nahrazování vzorů v řádcích G-code a jejich nahrazování."
 
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2863
+msgid "&Finish"
+msgstr "&Dokončit"
+
 #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:231
 msgid "Finished"
 msgstr "Dokončeno"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1357 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2363
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1357 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2366
 msgid "Firmware"
 msgstr "Firmware"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3011
-msgid "Firmware Retraction"
-msgstr "Firmware Retrakce"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1357
-msgid "Firmware Type"
-msgstr "Typ firmware"
-
 #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:787
 msgid "Firmware flasher"
 msgstr "Aktualizace firmware"
@@ -4678,33 +4681,41 @@ msgstr "Aktualizace firmware"
 msgid "Firmware image:"
 msgstr "Soubor s firmware:"
 
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3014
+msgid "Firmware Retraction"
+msgstr "Firmware Retrakce"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1357
+msgid "Firmware Type"
+msgstr "Typ firmware"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:116
 msgid "First color"
 msgstr "První barva"
 
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1184
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1202 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1212
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1257
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1189
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1207 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1217
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1262
 msgid "First layer"
 msgstr "První vrstva"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1203
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1208
 msgid "First layer bed temperature"
 msgstr "Teplota tiskové podložky při první vrstvě"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2080
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2112
 msgid "First layer density"
 msgstr "Hustota první vrstvy"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2090
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2122
 msgid "First layer expansion"
 msgstr "Rozšíření první vrstvy"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:62 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1226
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:62 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231
 msgid "First layer height"
 msgstr "Výška první vrstvy"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:651
+#: src/libslic3r/Print.cpp:654
 msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter"
 msgstr "Výška první vrstvy nesmí být větší než průměr trysky"
 
@@ -4718,11 +4729,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Výška vrstvy bude resetována na 0,01."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1258
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1263
 msgid "First layer nozzle temperature"
 msgstr "Teplota trysky při první vrstvě"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1236
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1241
 msgid "First layer speed"
 msgstr "Rychlost první vrstvy"
 
@@ -4730,11 +4741,15 @@ msgstr "Rychlost první vrstvy"
 msgid "First layer volumetric"
 msgstr "Volumetrická hodnota první vrstvy"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1193
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1198
 msgid "First object layer over raft interface"
 msgstr "První vrstva objektu nad raftem"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4111
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4123
+msgid "Fixing through NetFabb"
+msgstr "Oprava prostřednictvím NetFabb"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4120
 msgid "Fix through NetFabb"
 msgstr "Opravit pomocí NetFabb"
 
@@ -4742,14 +4757,6 @@ msgstr "Opravit pomocí NetFabb"
 msgid "Fix through the Netfabb"
 msgstr "Opravit pomocí služby Netfabb"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4114
-msgid "Fixing through NetFabb"
-msgstr "Oprava prostřednictvím NetFabb"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2273
-msgid "Flash Printer &Firmware"
-msgstr "Nahrát &Firmware Tiskárny"
-
 #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:152
 msgid "Flash!"
 msgstr "Nahrát!"
@@ -4774,19 +4781,27 @@ msgstr "Probíhá nahrávání firmware. Prosím neodpojujte tiskárnu!"
 msgid "Flashing succeeded!"
 msgstr "Nahrávání bylo úspěšné!"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2274
+msgid "Flash Printer &Firmware"
+msgstr "Nahrát &Firmware Tiskárny"
+
 #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:297
 msgid "Floating reserved operand"
 msgstr "Plovoucí rezervovaný operand"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1660
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663
 msgid "Flow"
 msgstr "Průtok"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1574
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1598
 msgid "Flow rate"
 msgstr "Průtok"
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:670
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:188
+msgid "flow rate is maximized"
+msgstr "průtok je maximalizován"
+
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:674
 #, boost-format
 msgid ""
 "Following printer preset is duplicated:%1%The above preset for printer \"%2%"
@@ -4825,7 +4840,7 @@ msgstr ""
 "Následující profily tiskáren nemají žádný výchozí materiál: %1%Vyberte jej "
 "prosím ručně."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4150
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4159
 msgid "Folowing model repair failed"
 msgid_plural "Folowing models repair failed"
 msgstr[0] "Oprava modelu se nezdařila"
@@ -4841,15 +4856,49 @@ msgstr ""
 "Pro vícedílný objekt není tato hodnota přesná.\n"
 "Nezohledňuje průniky a negativní objemy."
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3835
+msgid "Force pad around object everywhere"
+msgstr "Vynutit podložku všude okolo objektů"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2365
+msgid ""
+"Force solid infill for regions having a smaller area than the specified "
+"threshold."
+msgstr ""
+"Vynucení plné výplně pro oblasti, které mají menší plochu, než je stanovená "
+"prahová hodnota."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1560
+msgid ""
+"Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. "
+"Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual "
+"soluble support material."
+msgstr ""
+"Vynucení vytváření pevných skořepin mezi sousedními materiály/objemy. "
+"Užitečné pro tisk s více extrudery s průsvitnými materiály nebo ručně "
+"rozpustným podpůrným materiálem."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276
+msgid "Format of G-code thumbnails"
+msgstr "Formát náhledových obrázků G-codu"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:277
+msgid ""
+"Format of G-code thumbnails: PNG for best quality, JPG for smallest size, "
+"QOI for low memory firmware"
+msgstr ""
+"Formát náhledových obrázků G-codu: Pro nejlepší kvalitu PNG, pro nejmenší "
+"velikost JPG, pro firmware s malou pamětí QOI"
+
 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:282
 msgid "For more information please visit our wiki page:"
 msgstr "Pro více informací prosím navštivte naší wiki stránku:"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2597
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2598
 msgid "For new project all modifications will be reseted"
 msgstr "U nového projektu budou všechny změny resetovány"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2687
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2719
 msgid ""
 "For snug supports, the support regions will be merged using morphological "
 "closing operation. Gaps smaller than the closing radius will be filled in."
@@ -4861,57 +4910,24 @@ msgstr ""
 msgid "For support enforcers only"
 msgstr "Pouze pro vynucené podpěry"
 
+#. TRN Description for "WHITE BULLET"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4334
+msgid ""
+"for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n"
+"for the right button: indicates that the settings hasn't been modified."
+msgstr ""
+"na levé straně: indikuje nesystémové (jiné než výchozí) přednastavení,\n"
+"na pravé straně: indikuje, že nastavení nebylo změněno."
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:142
 msgid ""
 "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers\n"
 "need to be synchronized with the object layers."
 msgstr ""
-"U čistící věže pokud pracujte s rozpustnými materiály, je třeba\n"
-"synchronizovat vrstvy podpěr s vrstvami objektů."
+"Aby čistící věž fungovala s rozpustnými podpěrami, musí být podpěrné vrstvy\n"
+"synchronizovány s vrstvami objektů."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:611
-msgid ""
-"For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers "
-"need to be synchronized with the object layers."
-msgstr ""
-"U čistící věže pokud pracujte s rozpustnými materiály, je třeba\n"
-"synchronizovat vrstvy podpěr s vrstvami objektů."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3803
-msgid "Force pad around object everywhere"
-msgstr "Vynutit podložku všude okolo objektů"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2333
-msgid ""
-"Force solid infill for regions having a smaller area than the specified "
-"threshold."
-msgstr ""
-"Vynucení plné výplně pro oblasti, které mají menší plochu, než je stanovená "
-"prahová hodnota."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1536
-msgid ""
-"Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. "
-"Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual "
-"soluble support material."
-msgstr ""
-"Vynucení vytváření pevných skořepin mezi sousedními materiály/objemy. "
-"Užitečné pro tisk s více extrudery s průsvitnými materiály nebo ručně "
-"rozpustným podpůrným materiálem."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:275
-msgid "Format of G-code thumbnails"
-msgstr "Formát náhledových obrázků G-codu"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276
-msgid ""
-"Format of G-code thumbnails: PNG for best quality, JPG for smallest size, "
-"QOI for low memory firmware"
-msgstr ""
-"Formát náhledových obrázků G-codu: Pro nejlepší kvalitu PNG, pro nejmenší "
-"velikost JPG, pro firmware s malou pamětí QOI"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4538
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4570
 msgid ""
 "Forward-compatibility rule when loading configurations from config files and "
 "project files (3MF, AMF)."
@@ -4919,10 +4935,14 @@ msgstr ""
 "Pravidlo dopředné kompatibility při načítání konfigurací z konfiguračních "
 "souborů a souborů projektů (3MF, AMF)."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1852
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1855
 msgid "Found reserved keywords in"
 msgstr "Nalezená vyhrazená klíčová slova v"
 
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3195
+msgid "from"
+msgstr "z"
+
 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:376
 msgid "From"
 msgstr "Předchozí extruder"
@@ -4935,14 +4955,30 @@ msgstr "Ze seznamu objektů nemůžete smazat poslední část objektu."
 msgid "Front"
 msgstr "Zepředu"
 
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115
+msgid "Front left"
+msgstr "Vlevo vpředu"
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115
+msgid "Front right"
+msgstr "Vpravo vpředu"
+
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1130
 msgid "Front View"
 msgstr "Pohled zepředu"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1267
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1272
 msgid "Full fan speed at layer"
 msgstr "Maximální otáčky ventilátoru ve vrstvě"
 
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1408
+msgid "full profile name"
+msgstr "celé jméno profilu"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442
+msgid "&Fullscreen"
+msgstr "&Fullscreen"
+
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Fullscreen"
@@ -4957,9 +4993,9 @@ msgstr ""
 "Věděli jste, že PrusaSlicer můžete přepnout do režimu celé obrazovky? "
 "Použijte klávesovou zkratku <b>F11</b>."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1278
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1279 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1294
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1304
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1283
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1284 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1299
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1309
 msgid "Fuzzy Skin"
 msgstr "Členitý povrch"
 
@@ -4979,18 +5015,51 @@ msgstr ""
 msgid "Fuzzy skin (experimental)"
 msgstr "Členitý povrch (experimentální)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1303
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1308
 msgid "Fuzzy skin point distance"
 msgstr "Vzdálenosti bodů členitého povrchu"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1293
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1298
 msgid "Fuzzy skin thickness"
 msgstr "Tloušťka členitého povrchu"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1280
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1285
 msgid "Fuzzy skin type."
 msgstr "Typ členitého povrchu."
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1084
+msgid "g"
+msgstr "g"
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:682
+msgid ""
+"\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with "
+"absolute extruder addressing."
+msgstr ""
+"V before_layer_gcode byl nalezen kód \"G92 E0\", který není kompatibilní s "
+"absolutním adresováním extruderu."
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:684
+msgid ""
+"\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute "
+"extruder addressing."
+msgstr ""
+"V kódu layer_gcode byl nalezen kód \"G92 E0\", který není kompatibilní s "
+"absolutním adresováním extruderu."
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:471
+msgid "Gallery"
+msgstr "Galerie"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:247 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:338
+#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:368 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1325
+msgid "Gap fill"
+msgstr "Výplň tenkých stěn"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1032
+msgid "g/cm³"
+msgstr "g/cm³"
+
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1668
 msgid "G-code"
 msgstr "G-code"
@@ -5008,7 +5077,7 @@ msgstr ""
 msgid "G-code file exported to %1%"
 msgstr "G-code byl exportován do %1%"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1338
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1343
 msgid "G-code flavor"
 msgstr "Druh G-code"
 
@@ -5016,47 +5085,38 @@ msgstr "Druh G-code"
 msgid "G-code preview"
 msgstr "Náhled G-codu"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2120
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1308
+msgid "&G-code Preview"
+msgstr "&G-code Prohlížeč"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2152
 msgid "G-code resolution"
 msgstr "G-code rozlišení"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1379
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1384
 msgid "G-code substitutions"
 msgstr "Nahrazení G-codu"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:268
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:269
 msgid "G-code thumbnails"
 msgstr "Náhledy G-codu"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4397
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4429
 msgid "G-code viewer"
 msgstr "Prohlížeč G-codu"
 
-#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:272 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:268
-msgid "GNU Affero General Public License, version 3"
-msgstr "GNU Affero General Public License, verze 3"
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:343
-msgid "GUI"
-msgstr "GUI"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:471
-msgid "Gallery"
-msgstr "Galerie"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:247 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:338
-#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:368 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320
-msgid "Gap fill"
-msgstr "Výplň tenkých stěn"
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:106 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2287
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2514 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2621
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:106 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2290
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2517 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2624
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1287
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1677
 msgid "General"
 msgstr "Obecné"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1857
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4141
+msgid "generated warnings"
+msgstr "generovaná varování"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1881
 msgid ""
 "Generate no less than the number of skirt loops required to consume the "
 "specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder "
@@ -5066,11 +5126,11 @@ msgstr ""
 "specifikovaného množství filamentu na spodní vrstvu. U strojů s více "
 "extrudery platí toto minimum pro každý extruder."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2521
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2553
 msgid "Generate support material"
 msgstr "Generovat podpěry"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2635
 msgid ""
 "Generate support material for the specified number of layers counting from "
 "bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and "
@@ -5082,15 +5142,15 @@ msgstr ""
 "ohledu na jakýkoli prah úhlu. To je užitečné pro získání větší přilnavosti "
 "předmětů s velmi tenkou nebo špatnou stopou na tiskové podložce."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3531
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3563
 msgid "Generate supports"
 msgstr "Generovat podpěry"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3533
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3565
 msgid "Generate supports for the models"
 msgstr "Generovat podpěry modelů"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:897
+#: src/libslic3r/Print.cpp:900
 msgid "Generating G-code"
 msgstr "Generování G-code"
 
@@ -5106,7 +5166,7 @@ msgstr "Generování podložky"
 msgid "Generating perimeters"
 msgstr "Generování perimetrů"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:845
+#: src/libslic3r/Print.cpp:848
 msgid "Generating skirt and brim"
 msgstr "Generování obrysu a límce"
 
@@ -5134,6 +5194,10 @@ msgstr "Generování vrcholového bufferu"
 msgid "Generic"
 msgstr "Obecný"
 
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:150
+msgid "Gizmo cut"
+msgstr "Gizmo řez"
+
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:155
 msgid "Gizmo FDM paint-on seam"
 msgstr "Gizmo FDM malování pozice švu"
@@ -5142,6 +5206,19 @@ msgstr "Gizmo FDM malování pozice švu"
 msgid "Gizmo FDM paint-on supports"
 msgstr "Gizmo FDM malování podpěr"
 
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147
+msgid "Gizmo move"
+msgstr "Gizmo posuv"
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2612
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:560
+msgid "Gizmo-Move"
+msgstr "Gizmo-Posuv"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:185
+msgid "Gizmo move: Press to snap by 1mm"
+msgstr "Gizmo posuvu: Stiskni pro 1mm krok"
+
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:156
 msgid "Gizmo Multi Material painting"
 msgstr "Gizmo Multimateriálového malování"
@@ -5150,40 +5227,37 @@ msgstr "Gizmo Multimateriálového malování"
 msgid "Gizmo Place face on bed"
 msgstr "Gizmo Umístit plochou na podložku"
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:152
-msgid "Gizmo SLA hollow"
-msgstr "Gizmo SLA dutina"
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:153
-msgid "Gizmo SLA support points"
-msgstr "Gizmo SLA podpěrné body"
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:150
-msgid "Gizmo cut"
-msgstr "Gizmo řez"
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147
-msgid "Gizmo move"
-msgstr "Gizmo posuv"
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:185
-msgid "Gizmo move: Press to snap by 1mm"
-msgstr "Gizmo posuvu: Stiskni pro 1mm krok"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:673
+msgid "Gizmo-Place on Face"
+msgstr "Gizmo-Umístit plochou na podložku"
 
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:149
 msgid "Gizmo rotate"
 msgstr "Gizmo rotace"
 
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2695
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:562
+msgid "Gizmo-Rotate"
+msgstr "Gizmo-Otáčení"
+
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:190
 msgid "Gizmo rotate: Press to rotate selected objects around their own center"
 msgstr ""
 "Gizmo rotace: Stiskni pro rotaci vybraných objektů kolem jejich vlastních "
 "středů"
 
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:193
+msgid "Gizmos"
+msgstr "Gizma"
+
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:148
 msgid "Gizmo scale"
 msgstr "Gizmo měřítko"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:561
+msgid "Gizmo-Scale"
+msgstr "Gizmo-Měřítko"
+
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:188
 msgid "Gizmo scale: Press to activate one direction scaling"
 msgstr "Gizmo měřítko: Stiskem aktivujete změnu velikosti pouze v jednom směru"
@@ -5202,27 +5276,21 @@ msgstr "Gizmo měřítko: Stiskni pro 5% krok"
 msgid "Gizmo scale: Scale selection to fit print volume"
 msgstr "Gizmo měřítko: Vyplnit tiskový objem aktivním výběrem modelů"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2567
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:560
-msgid "Gizmo-Move"
-msgstr "Gizmo-Posuv"
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:152
+msgid "Gizmo SLA hollow"
+msgstr "Gizmo SLA dutina"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:673
-msgid "Gizmo-Place on Face"
-msgstr "Gizmo-Umístit plochou na podložku"
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:153
+msgid "Gizmo SLA support points"
+msgstr "Gizmo SLA podpěrné body"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2650
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:562
-msgid "Gizmo-Rotate"
-msgstr "Gizmo-Otáčení"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3434
+msgid "g/ml"
+msgstr "g/ml"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:561
-msgid "Gizmo-Scale"
-msgstr "Gizmo-Měřítko"
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:193
-msgid "Gizmos"
-msgstr "Gizma"
+#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:272 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:268
+msgid "GNU Affero General Public License, version 3"
+msgstr "GNU Affero General Public License, verze 3"
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1486
 msgid ""
@@ -5232,7 +5300,7 @@ msgstr ""
 "Je zapotřebí velká přesnost, proto použijte posuvné měřítko (šupleru) a "
 "proveďte několik měření po délce filamentu, poté vypočítejte průměr."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1166 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2771
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1171 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2803
 msgid "Grid"
 msgstr "Mřížka"
 
@@ -5240,53 +5308,31 @@ msgstr "Mřížka"
 msgid "Group"
 msgstr "Skupina"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2429
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2438
 msgid "Group manipulation"
 msgstr "Manipulace se skupinou"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1174
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:343
+msgid "GUI"
+msgstr "GUI"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1179
 msgid "Gyroid"
 msgstr "Gyroid"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:374
-msgid "HTTP digest"
-msgstr "HTTP digest"
-
-#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:246
-#, boost-format
-msgid ""
-"HTTP status: %1%\n"
-"Message body: \"%2%\""
-msgstr ""
-"HTTP stavový kód: %1%\n"
-"Tělo zprávy: \"%2%\""
-
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:404
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:329
-msgid "HTTPS CA File"
-msgstr "Soubor HTTPS CA"
-
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:364
-msgid ""
-"HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-"
-"signed certificate."
-msgstr ""
-"Soubor HTTPS CA je volitelný. Je nutný pouze pokud použijte HTTPS certifikát "
-"s vlastním podpisem."
-
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:39
 msgid "Head diameter"
 msgstr "Průměr hrotu"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3547
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3579
 msgid "Head penetration"
 msgstr "Průnik podpěry do modelu"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:336
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:337
 msgid "Head penetration should not be greater than the head width."
 msgstr "Průnik hrotu podpěry by neměl být větší než je tloušťka hrotu podpěry."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1204
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1209
 msgid ""
 "Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to "
 "disable bed temperature control commands in the output."
@@ -5294,7 +5340,7 @@ msgstr ""
 "Teplota vyhřívané tiskové podložky pro první vrstvu. Nastavením tuto hodnoty "
 "na nulu vypnete příkazy pro řízení teploty ve vrstvě ve výstupu."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:218 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:804
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:218 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:808
 msgid "Height"
 msgstr "Výška"
 
@@ -5302,11 +5348,11 @@ msgstr "Výška"
 msgid "Height (mm)"
 msgstr "Výška (mm)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2277
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2309
 msgid "Height of skirt expressed in layers."
 msgstr "Výška obrysu vyjádřená ve vrstvách."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3217
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3249
 msgid "Height of the display"
 msgstr "Výška displeje"
 
@@ -5314,11 +5360,11 @@ msgstr "Výška displeje"
 msgid "Height range Modifier"
 msgstr "Modifikátor Výškového rozsahu"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2505
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2514
 msgid "Height ranges"
 msgstr "Výškové rozsahy"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:560
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:561
 msgid "Heights at which a filament change is to occur."
 msgstr "Výšky, při kterých má dojít ke změně filamentu."
 
@@ -5331,18 +5377,26 @@ msgstr ""
 "Ahoj, vítejte v %su! Tento %s vám pomůže se základní konfigurací; jen "
 "několik nastavení a budete připraveni tisknout."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4409
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1463 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1564
+msgid "&Help"
+msgstr "&Pomoc"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4441
 msgid "Help"
 msgstr "Nápověda"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4415
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4447
 msgid "Help (FFF options)"
 msgstr "Nápověda (pro FFF)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4420
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4452
 msgid "Help (SLA options)"
 msgstr "Nápověda (pro SLA)"
 
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:925
+msgid "here."
+msgstr "zde."
+
 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:299
 msgid ""
 "Here you can adjust required purging volume (mm³) for any given pair of "
@@ -5370,23 +5424,23 @@ msgstr ""
 msgid "High"
 msgstr "Vysoká"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1385
-msgid "High extruder current on filament swap"
-msgstr "Zvýšený proud do extruderového motoru při výměně filamentu"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3280 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3898
-msgid "High viscosity"
-msgstr "Vysoká viskozita"
-
 #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:257
 msgid "Higher print quality versus higher print speed."
 msgstr "Vyšší kvalita tisku versus vyšší rychlost tisku."
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1390
+msgid "High extruder current on filament swap"
+msgstr "Zvýšený proud do extruderového motoru při výměně filamentu"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:56
 msgid "Highlight overhang by angle"
 msgstr "Zvýraznění převisu podle úhlu"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1175
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3312 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3930
+msgid "High viscosity"
+msgstr "Vysoká viskozita"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:733 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1180
 msgid "Hilbert Curve"
 msgstr "Hilbertova křivka"
 
@@ -5406,24 +5460,16 @@ msgstr "Průměr otvoru"
 msgid "Hollow and drill"
 msgstr "Vydutit a vyvrtat"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3849
-msgid "Hollow out a model to have an empty interior"
-msgstr "Vyduťte model, abyste měli vnitřek prázdný"
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:30
-msgid "Hollow this object"
-msgstr "Vydutit tento objekt"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4719
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4720 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:73
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4722
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4723 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:73
 #: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:85 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:105
-#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3848
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3855 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3865
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3874
+#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3880
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3887 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3897
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3906
 msgid "Hollowing"
 msgstr "Vytvoření dutiny"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3876
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3908
 msgid ""
 "Hollowing is done in two steps: first, an imaginary interior is calculated "
 "deeper (offset plus the closing distance) in the object and then it's "
@@ -5445,18 +5491,26 @@ msgstr "Vydutění modelu"
 msgid "Hollowing parameter change"
 msgstr "Změna parametru dutiny"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1172 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2724
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3881
+msgid "Hollow out a model to have an empty interior"
+msgstr "Vyduťte model, abyste měli vnitřek prázdný"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:30
+msgid "Hollow this object"
+msgstr "Vydutit tento objekt"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1177 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2756
 msgid "Honeycomb"
 msgstr "Plástev"
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:254
-msgid "Horizontal Slider"
-msgstr "Horizontální posuvník"
-
 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1465
 msgid "Horizontal shells"
 msgstr "Vodorovné stěny"
 
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:254
+msgid "Horizontal Slider"
+msgstr "Horizontální posuvník"
+
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:219
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:223
 msgid "Horizontal slider - Move active thumb Left"
@@ -5471,18 +5525,18 @@ msgstr "Horizontální posuvník - Pohyb aktivním ukazatelem vpravo"
 msgid "Host"
 msgstr "Server"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1882
-msgid "Host Type"
-msgstr "Typ tiskového serveru"
-
 #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:73
 msgid "Hostname"
 msgstr "Název serveru"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:303
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:304
 msgid "Hostname, IP or URL"
 msgstr "Název serveru, IP nebo URL"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1906
+msgid "Host Type"
+msgstr "Typ tiskového serveru"
+
 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:223
 msgid ""
 "Hover the cursor over buttons to find more information \n"
@@ -5491,19 +5545,19 @@ msgstr ""
 "Pro více informací přejeďte kurzorem nad tlačítky\n"
 "nebo na tlačítko klikněte."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3751
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3783
 msgid "How far should the pad extend around the contained geometry"
 msgstr "Jak široká má být podložka kolem geometrie"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3840
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3872
 msgid "How much should the tiny connectors penetrate into the model body."
 msgstr "Jak hluboko mají spojky proniknou do modelu."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3549
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3581
 msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface"
 msgstr "Jak moc hrot podpěry pronikne do povrchu modelu"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3694
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3726
 msgid ""
 "How much the supports should lift up the supported object. If \"Pad around "
 "object\" is enabled, this value is ignored."
@@ -5511,23 +5565,53 @@ msgstr ""
 "O kolik mají podpěry nadzvednout podporovaný objekt. V případě zvolení "
 "možnosti \"Podložka okolo objektu\" bude tato hodnota ignorována."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1629
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1653
 msgid "How to apply limits"
 msgstr "Uplatnění limitů"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1632
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1656
 msgid "How to apply the Machine Limits"
 msgstr "Jak se mají projevit limity stroje"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:247
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:375
+msgid "HTTP digest"
+msgstr "HTTP digest"
+
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:404
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:330
+msgid "HTTPS CA File"
+msgstr "Soubor HTTPS CA"
+
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:364
+msgid ""
+"HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-"
+"signed certificate."
+msgstr ""
+"Soubor HTTPS CA je volitelný. Je nutný pouze pokud použijte HTTPS certifikát "
+"s vlastním podpisem."
+
+#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:246
+#, boost-format
+msgid ""
+"HTTP status: %1%\n"
+"Message body: \"%2%\""
+msgstr ""
+"HTTP stavový kód: %1%\n"
+"Tělo zprávy: \"%2%\""
 
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:694
 msgid "Icon size in a respect to the default size"
 msgstr "Velikost ikon vůči výchozí velikosti"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2529
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:247
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3656
+msgid "Idle temperature"
+msgstr "Teplota při nečinnosti"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2561
 msgid ""
 "If checked, supports will be generated automatically based on the overhang "
 "threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the "
@@ -5537,6 +5621,99 @@ msgstr ""
 "hodnoty převisu. Pokud není zaškrtnuto, bude podpěra generována pouze v "
 "místech, kde je umístěn objekt pro \"Vynucení podpěr\"."
 
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:150
+msgid ""
+"If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and "
+"load the files when invoked."
+msgstr ""
+"Pokud je povoleno, v případě vyžádání, umožňuje funkci „Znovu načíst z "
+"disku“ automaticky vyhledat a načíst soubory."
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1250
+msgid ""
+"If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and "
+"load the files when invoked.\n"
+"If not enabled, the Reload from disk command will ask to select each file "
+"using an open file dialog."
+msgstr ""
+"Pokud je povoleno, v případě vyžádání, umožňuje funkci „Znovu načíst z "
+"disku“ automaticky vyhledat a načíst soubory.\n"
+"Pokud není povoleno,  funkce „Znovu načíst z disku“ požádá o zadání cest ke "
+"každému souboru pomocí dialogového okna."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2516
+msgid ""
+"If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the "
+"print bed at the start of the print."
+msgstr ""
+"Pokud je tato možnost povolena, všechny tiskové extrudery na začátku tisku "
+"vytlačí na předním okraji podložky malé množství materiálu."
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:509
+msgid ""
+"If enabled, application will use the standard Windows system menu,\n"
+"but on some combination of display scales it can looks ugly. If disabled, "
+"old UI will be used."
+msgstr ""
+"Pokud je povoleno, aplikace použije standardní systémovou nabídku Windows,\n"
+"ale na některých měřítkách obrazovky to nemusí vypadat dobře. Pokud není "
+"povoleno, použije se původní uživatelské rozhraní."
+
+#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:174
+msgid "If enabled, a repetition of the next random color will be allowed."
+msgstr "Pokud je povoleno, bude povoleno opakování další náhodné barvy."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2851
+msgid ""
+"If enabled, bridges are more reliable, can bridge longer distances, but may "
+"look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for "
+"shorter bridged distances."
+msgstr ""
+"Pokud je povoleno, jsou mosty spolehlivější, mohou překlenout delší "
+"vzdálenosti, ale mohou vypadat hůře.\n"
+"Pokud je zakázáno, mosty vypadají lépe, ale jsou spolehlivé jen pro kratší "
+"přemostění."
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:368
+msgid ""
+"If enabled, changes made using the sequential slider, in preview, apply only "
+"to gcode top layer. If disabled, changes made using the sequential slider, "
+"in preview, apply to the whole gcode."
+msgstr ""
+"Pokud je povoleno, pohyby sekvenčního posuvníku v náhledu gcodu se aplikují "
+"pouze na horní vrstvu. Pokud je zakázáno, aplikují se na celý gcode."
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:601
+msgid "If enabled, PrusaSlicer will be allowed to download from Printables.com"
+msgstr ""
+"Pokud je tato možnost povolena, bude PrusaSlicer moci stahovat soubory z "
+"webu Printables.com."
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:289
+msgid "If enabled, PrusaSlicer will be open at the position it was closed"
+msgstr ""
+"Pokud je povoleno, PrusaSlicer se otevře na pozici, na které byl zavřen."
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:384
+msgid "If enabled, PrusaSlicer will not open hyperlinks in your browser."
+msgstr ""
+"Pokud je tato funkce povolena, PrusaSlicer nebude v prohlížeči otevírat "
+"hypertextové odkazy."
+
+#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:166
+msgid "If enabled, random sequence of the selected extruders will be used."
+msgstr ""
+"Pokud je tato možnost povolena, použije se náhodné pořadí vybraných "
+"extruderů."
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:478
+msgid "If enabled, renders object using the environment map."
+msgstr "Pokud je povoleno, vykreslí objekt za pomoci mapy prostředí."
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:335
+msgid "If enabled, reverses the direction of zoom with mouse wheel"
+msgstr "Pokud je povoleno, při zoomu obrátí funkci kolečka myši"
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1218
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
@@ -5562,16 +5739,25 @@ msgstr ""
 "přednastavení. Tyto aktualizace jsou staženy do dočasného umístění. Pokud je "
 "k dispozici nové přednastavení, zobrazí se upozornění při startu programu."
 
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:289
-msgid "If enabled, PrusaSlicer will be open at the position it was closed"
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:159
+msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .3mf files."
 msgstr ""
-"Pokud je povoleno, PrusaSlicer se otevře na pozici, na které byl zavřen."
+"Pokud je zašktnuto, PrusaSlicer bude výchozí aplikaci pro otevírání "
+"souborů .3mf."
 
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:384
-msgid "If enabled, PrusaSlicer will not open hyperlinks in your browser."
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:166
+msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .stl files."
 msgstr ""
-"Pokud je tato funkce povolena, PrusaSlicer nebude v prohlížeči otevírat "
-"hypertextové odkazy."
+"Pokud je zašktnuto, PrusaSlicer bude výchozí aplikaci pro otevírání souborů ."
+"stl."
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:260
+msgid ""
+"If enabled, sets PrusaSlicer G-code Viewer as default application to open ."
+"gcode files."
+msgstr ""
+"Pokud je zašktnuto, PrusaSlicer bude výchozí aplikaci pro otevírání souborů ."
+"gcode."
 
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:410
 msgid ""
@@ -5593,109 +5779,6 @@ msgstr ""
 "umístění. Pokud je k dispozici nové přednastavení, zobrazí se upozornění při "
 "startu programu."
 
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:498
-msgid ""
-"If enabled, UI will use Dark mode colors. If disabled, old UI will be used."
-msgstr ""
-"Pokud je tato možnost povolena, bude uživatelské rozhraní používat tmavý "
-"režim. Pokud je zakázáno, bude použito původní uživatelské rozhraní."
-
-#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:174
-msgid "If enabled, a repetition of the next random color will be allowed."
-msgstr "Pokud je povoleno, bude povoleno opakování další náhodné barvy."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2484
-msgid ""
-"If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the "
-"print bed at the start of the print."
-msgstr ""
-"Pokud je tato možnost povolena, všechny tiskové extrudery na začátku tisku "
-"vytlačí na předním okraji podložky malé množství materiálu."
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:150
-msgid ""
-"If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and "
-"load the files when invoked."
-msgstr ""
-"Pokud je povoleno, v případě vyžádání, umožňuje funkci „Znovu načíst z "
-"disku“ automaticky vyhledat a načíst soubory."
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1250
-msgid ""
-"If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and "
-"load the files when invoked.\n"
-"If not enabled, the Reload from disk command will ask to select each file "
-"using an open file dialog."
-msgstr ""
-"Pokud je povoleno, v případě vyžádání, umožňuje funkci „Znovu načíst z "
-"disku“ automaticky vyhledat a načíst soubory.\n"
-"Pokud není povoleno,  funkce „Znovu načíst z disku“ požádá o zadání cest ke "
-"každému souboru pomocí dialogového okna."
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:509
-msgid ""
-"If enabled, application will use the standard Windows system menu,\n"
-"but on some combination of display scales it can looks ugly. If disabled, "
-"old UI will be used."
-msgstr ""
-"Pokud je povoleno, aplikace použije standardní systémovou nabídku Windows,\n"
-"ale na některých měřítkách obrazovky to nemusí vypadat dobře. Pokud není "
-"povoleno, použije se původní uživatelské rozhraní."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2819
-msgid ""
-"If enabled, bridges are more reliable, can bridge longer distances, but may "
-"look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for "
-"shorter bridged distances."
-msgstr ""
-"Pokud je povoleno, jsou mosty spolehlivější, mohou překlenout delší "
-"vzdálenosti, ale mohou vypadat hůře.\n"
-"Pokud je zakázáno, mosty vypadají lépe, ale jsou spolehlivé jen pro kratší "
-"přemostění."
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:368
-msgid ""
-"If enabled, changes made using the sequential slider, in preview, apply only "
-"to gcode top layer. If disabled, changes made using the sequential slider, "
-"in preview, apply to the whole gcode."
-msgstr ""
-"Pokud je povoleno, pohyby sekvenčního posuvníku v náhledu gcodu se aplikují "
-"pouze na horní vrstvu. Pokud je zakázáno, aplikují se na celý gcode."
-
-#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:166
-msgid "If enabled, random sequence of the selected extruders will be used."
-msgstr ""
-"Pokud je tato možnost povolena, použije se náhodné pořadí vybraných "
-"extruderů."
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:478
-msgid "If enabled, renders object using the environment map."
-msgstr "Pokud je povoleno, vykreslí objekt za pomoci mapy prostředí."
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:335
-msgid "If enabled, reverses the direction of zoom with mouse wheel"
-msgstr "Pokud je povoleno, při zoomu obrátí funkci kolečka myši"
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:260
-msgid ""
-"If enabled, sets PrusaSlicer G-code Viewer as default application to open ."
-"gcode files."
-msgstr ""
-"Pokud je zašktnuto, PrusaSlicer bude výchozí aplikaci pro otevírání souborů ."
-"gcode."
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:159
-msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .3mf files."
-msgstr ""
-"Pokud je zašktnuto, PrusaSlicer bude výchozí aplikaci pro otevírání "
-"souborů .3mf."
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:166
-msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .stl files."
-msgstr ""
-"Pokud je zašktnuto, PrusaSlicer bude výchozí aplikaci pro otevírání souborů ."
-"stl."
-
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:270
 msgid ""
 "If enabled, the 3D scene will be rendered in Retina resolution. If you are "
@@ -5720,7 +5803,7 @@ msgstr ""
 "Pokud je povoleno, bude v pravém horním rohu 3D scény zobrazeno tlačítko pro "
 "ovládání bočního panelu"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4562
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4594
 msgid ""
 "If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of "
 "GUI PrusaSlicer, or an existing PrusaSlicer window is activated. Overrides "
@@ -5739,7 +5822,7 @@ msgstr ""
 "Pokud je povoleno, je dialogové okno nastavení pro starší zařízení "
 "3DConnexion k dispozici stisknutím kombinace kláves CTRL + M"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2490
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2522
 msgid ""
 "If enabled, the wipe tower will not be printed on layers with no "
 "toolchanges. On layers with a toolchange, extruder will travel downward to "
@@ -5751,12 +5834,25 @@ msgstr ""
 "čistící věže. Uživatel je odpovědný za to, že nedojde ke kolizi tiskové "
 "hlavy s tiskem."
 
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:498
+msgid ""
+"If enabled, UI will use Dark mode colors. If disabled, old UI will be used."
+msgstr ""
+"Pokud je tato možnost povolena, bude uživatelské rozhraní používat tmavý "
+"režim. Pokud je zakázáno, bude použito původní uživatelské rozhraní."
+
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:328
 msgid "If enabled, use free camera. If not enabled, use constrained camera."
 msgstr ""
 "Pokud je zaškrtnuto, použije „free kameru“. Pokud není, použije "
 "„constrained  kameru“."
 
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:421
+msgid "If enabled, useful hints are displayed at startup."
+msgstr ""
+"Pokud je tato možnost povolena, zobrazí se při spuštění aplikace užitečné "
+"tipy."
+
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:321
 msgid ""
 "If enabled, use perspective camera. If not enabled, use orthographic camera."
@@ -5764,12 +5860,6 @@ msgstr ""
 "Pokud je zaškrtnuto, použije perspektivní kameru. Pokud není, použije "
 "ortografickou kameru."
 
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:421
-msgid "If enabled, useful hints are displayed at startup."
-msgstr ""
-"Pokud je tato možnost povolena, zobrazí se při spuštění aplikace užitečné "
-"tipy."
-
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:401
 msgid ""
 "If enabled, volumes will be always ordered inside the object. Correct order "
@@ -5816,7 +5906,7 @@ msgstr ""
 "Pokud je odhadovaný čas vrstvy delší, ale stále pod ~%1%s, bude ventilátor "
 "pracovat s plynule klesající rychlostí mezi %2%%% a %3%%%."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1237
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1242
 msgid ""
 "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all "
 "the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed "
@@ -5827,7 +5917,7 @@ msgstr ""
 "Pokud je hodnota vyjádřena procenty (například: 40%), změní v závislosti na "
 "výchozích rychlostech."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1248
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1253
 msgid ""
 "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all "
 "the print moves of the first object layer above raft interface, regardless "
@@ -5839,7 +5929,7 @@ msgstr ""
 "jejich typ. Pokud je hodnota vyjádřena procenty (například: 40%), změní v "
 "závislosti na výchozích rychlostech."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:880
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:884
 msgid ""
 "If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be "
 "enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and "
@@ -5849,7 +5939,7 @@ msgstr ""
 "ve vteřinách, ventilátor bude aktivován a jeho rychlost bude vypočtena "
 "interpolací minimální a maximální rychlosti."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2310
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2342
 msgid ""
 "If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves "
 "speed will be scaled down to extend duration to this value."
@@ -5857,6 +5947,15 @@ msgstr ""
 "Pokud je doba tisku vrstvy odhadnuta kratší než tento počet sekund, rychlost "
 "tisku se zpomalí, aby se prodloužila doba tisku této vrstvy."
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:878
+msgid ""
+"If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at "
+"least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS."
+msgstr ""
+"Pokud je tato funkce zapnutá, ventilátor nebude nikdy vypnut a bude udržován "
+"v chodu alespoň rychlostí která je nastavena jako minimální rychlost. "
+"Užitečné pro PLA, škodlivé pro ABS."
+
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:131
 msgid ""
 "If this is enabled, Slic3r will auto-center objects around the print bed "
@@ -5881,14 +5980,17 @@ msgstr ""
 "Pokud je tato volba povolena, Slic3r vyvolá poslední výstupní adresář "
 "namísto toho, který obsahuje vstupní soubory."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:874
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:275
 msgid ""
-"If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at "
-"least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS."
+"If this is enabled, Slic3r will raise alerts when it detects issues in the "
+"sliced object, that can be resolved with supports (and brim). Examples of "
+"such issues are floating object parts, unsupported extrusions and low bed "
+"adhesion."
 msgstr ""
-"Pokud je tato funkce zapnutá, ventilátor nebude nikdy vypnut a bude udržován "
-"v chodu alespoň rychlostí která je nastavena jako minimální rychlost. "
-"Užitečné pro PLA, škodlivé pro ABS."
+"Pokud je tato funkce povolena, Slic3r upozorní při detekci problémů v "
+"naslicovaném objektu, které lze vyřešit pomocí podpěr (a límce). Příkladem "
+"takových problémů jsou levitující části objektu, nepodepřené části a malá "
+"kontaktní plocha s podložkou."
 
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:214
 msgid ""
@@ -5909,7 +6011,27 @@ msgstr ""
 "vývoji a určování priorit, protože budeme moci efektivněji zaměřit naše "
 "úsilí a věnovat čas funkcím, které jsou nejvíce potřeba."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2172
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:838
+msgid ""
+"If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-"
+"code to take it into account. This option lets you specify the displacement "
+"of each extruder with respect to the first one. It expects positive "
+"coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)."
+msgstr ""
+"Pokud firmware nezpracovává umístění extruderu správně, potřebujete aby to "
+"vzal G-code v úvahu. Toto nastavení umožňuje určit odsazení každého "
+"extruderu vzhledem k prvnímu. Očekávají se pozitivní souřadnice (budou "
+"odečteny od souřadnice XY)."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2963
+msgid ""
+"If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it "
+"unchecked. Most firmwares use absolute values."
+msgstr ""
+"Pokud váš firmware vyžaduje relativní hodnoty E, zaškrtněte toto, jinak "
+"nechte nezaškrtnuté. Většina firmwarů používá absolutní hodnoty."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2204
 msgid ""
 "If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a "
 "retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for "
@@ -5918,7 +6040,7 @@ msgstr ""
 "Zadáním kladné hodnoty, se Z rychle přizvedne při každém vyvolání retrakce. "
 "Při použití více extruderů bude použito pouze nastavení pro první extruder."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2181
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2213
 msgid ""
 "If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the "
 "specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the "
@@ -5928,7 +6050,7 @@ msgstr ""
 "hodnotou Z. Toto nastavení můžete zvolit pro přeskočení přizvednutí u "
 "prvních vrstev."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2190
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2222
 msgid ""
 "If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the "
 "specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the "
@@ -5938,7 +6060,7 @@ msgstr ""
 "hodnotou Z. Toto nastavení můžete zvolit pro přeskočení přizvednutí u "
 "prvních vrstev."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2011
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2043
 msgid ""
 "If you want to process the output G-code through custom scripts, just list "
 "their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. "
@@ -5951,35 +6073,15 @@ msgstr ""
 "předají absolutní cestu k souboru G-code jako první argument a mohou "
 "přistupovat k nastavení konfigurace Slic3ru čtením proměnných prostředí."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:834
-msgid ""
-"If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-"
-"code to take it into account. This option lets you specify the displacement "
-"of each extruder with respect to the first one. It expects positive "
-"coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)."
-msgstr ""
-"Pokud firmware nezpracovává umístění extruderu správně, potřebujete aby to "
-"vzal G-code v úvahu. Toto nastavení umožňuje určit odsazení každého "
-"extruderu vzhledem k prvnímu. Očekávají se pozitivní souřadnice (budou "
-"odečteny od souřadnice XY)."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2931
-msgid ""
-"If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it "
-"unchecked. Most firmwares use absolute values."
-msgstr ""
-"Pokud váš firmware vyžaduje relativní hodnoty E, zaškrtněte toto, jinak "
-"nechte nezaškrtnuté. Většina firmwarů používá absolutní hodnoty."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1639
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1663
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ignorovat"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:354
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:355
 msgid "Ignore HTTPS certificate revocation checks"
 msgstr "Ignorování kontrol revokace HTTPS certifikátu"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:355
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:356
 msgid ""
 "Ignore HTTPS certificate revocation checks in case of missing or offline "
 "distribution points. One may want to enable this option for self signed "
@@ -5989,7 +6091,7 @@ msgstr ""
 "offline distribučních bodů. Tuto možnost lze povolit pro certifikáty "
 "podepsané vlastním podpisem v případě, že se připojení nezdaří."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4534
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4566
 msgid "Ignore non-existent config files"
 msgstr "Ignorovat neexistující konfigurační soubory"
 
@@ -6003,7 +6105,11 @@ msgstr "Ignoruje fasety směřující pryč od kamery."
 msgid "Illegal instruction"
 msgstr "Nepovolený příkaz"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:980
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1231
+msgid "&Import"
+msgstr "&Importovat"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:981
 msgid "Import"
 msgstr "Importovat"
 
@@ -6015,22 +6121,62 @@ msgstr "Importovat Konfigura&ci"
 msgid "Import Config &Bundle"
 msgstr "Importovat Konfigurační &Balík"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1224
-msgid "Import Config from &Project"
-msgstr "Načíst konfiguraci z &Projektu"
-
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:84
 msgid "Import Config from ini/amf/3mf/gcode"
 msgstr "Načíst konfiguraci ze souboru ini/amf/3mf/gcode"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5154 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5419
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1224
+msgid "Import Config from &Project"
+msgstr "Načíst konfiguraci z &Projektu"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5306
+msgid "Import config only"
+msgstr "Importovat pouze konfiguraci"
+
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:40
+msgid "Import file"
+msgstr "Importovat soubor"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5305
+msgid "Import geometry only"
+msgstr "Importovat pouze modely"
+
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:164
+msgid "Importing canceled."
+msgstr "Import zrušen."
+
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:165
+msgid "Importing done."
+msgstr "Import dokončen."
+
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:140
+msgid "Importing SLA archive"
+msgstr "Importuje se SLA archiv"
+
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:47
+msgid "Import model and profile"
+msgstr "Importovat model a profil"
+
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:49
+msgid "Import model only"
+msgstr "Importujte pouze model"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5167 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5432
 msgid "Import Object"
 msgstr "Importovat Objekt"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5158
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5171
 msgid "Import Objects"
 msgstr "Importovat Objekty"
 
+#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:394
+msgid "Import of the repaired 3mf file failed"
+msgstr "Import opraveného 3MF souboru selhal"
+
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:48
+msgid "Import profile only"
+msgstr "Importovat pouze profil"
+
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1216
 msgid "Import SL1 / SL1S Archive"
 msgstr "Importovat SL1  / SL1S Archiv"
@@ -6039,10 +6185,6 @@ msgstr "Importovat SL1  / SL1S Archiv"
 msgid "Import SLA archive"
 msgstr "Importovat SLA archiv"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1212
-msgid "Import STL (Imperial Units)"
-msgstr "Importovat STL (imperiální jednotky)"
-
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1208
 msgid "Import STL/3MF/STEP/OBJ/AM&F"
 msgstr "Importovat STL/3MF/STEP/OBJ/AM&F"
@@ -6052,59 +6194,35 @@ msgid "Import STL/3MF/STEP/OBJ/AMF without config, keep plater"
 msgstr ""
 "Importovat STL/3MF/STEP/OBJ/AMF bez konfigurace, zachová stávající podložku"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5293
-msgid "Import config only"
-msgstr "Importovat pouze konfiguraci"
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1212
+msgid "Import STL (Imperial Units)"
+msgstr "Importovat STL (imperiální jednotky)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:40
-msgid "Import file"
-msgstr "Importovat soubor"
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1208
+msgid "Import STL/OBJ/AM&F/3MF"
+msgstr "Importovat STL/OBJ/AM&F/3MF/STEP"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5292
-msgid "Import geometry only"
-msgstr "Importovat pouze modely"
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:83
+msgid "Import STL/OBJ/AMF/3MF without config, keep plater"
+msgstr ""
+"Importovat STL/OBJ/AMF/3MF/STEP bez konfigurace, zachová stávající podložku"
 
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:47
-msgid "Import model and profile"
-msgstr "Importovat model a profil"
-
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:49
-msgid "Import model only"
-msgstr "Importujte pouze model"
-
-#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:394
-msgid "Import of the repaired 3mf file failed"
-msgstr "Import opraveného 3MF souboru selhal"
-
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:48
-msgid "Import profile only"
-msgstr "Importovat pouze profil"
-
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:140
-msgid "Importing SLA archive"
-msgstr "Importuje se SLA archiv"
-
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:164
-msgid "Importing canceled."
-msgstr "Import zrušen."
-
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:165
-msgid "Importing done."
-msgstr "Import dokončen."
-
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:764
-msgid "In the custom G-code were found reserved keywords:"
-msgstr "Ve vlastním G-kódu byla nalezena vyhrazená klíčová slova:"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3645
-#, c-format, boost-format
-msgid "In this mode you can select only other %s Items%s"
-msgstr "V tomto režimu můžete vybrat pouze jinou/jiný %s %s"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:188
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:320
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:409
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:477
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:478
+msgid "in"
+msgstr "in"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:414
 msgid "Inches"
 msgstr "Palce"
 
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1402
+msgid "(including spool)"
+msgstr "(včetně cívky)"
+
 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:230
 msgid "Incompatible bundles:"
 msgstr "Nekompatibilní balíky:"
@@ -6118,53 +6236,92 @@ msgstr "Nekompatibilní předvolby"
 msgid "Incompatible with this %s"
 msgstr "Nekompatibilní s tímto %s"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5516
-msgid "Increase Instances"
-msgstr "Přidání Instancí"
-
 #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:245
 msgid "Increase/decrease edit area"
 msgstr "Zvětšit / zmenšit oblast úprav"
 
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5529
+msgid "Increase Instances"
+msgstr "Přidání Instancí"
+
+#. TRN Description for "UNLOCKED LOCK"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4327
+msgid ""
+"indicates that some settings were changed and are not equal to the system "
+"(or default) values for the current option group.\n"
+"Click the UNLOCKED LOCK icon to reset all settings for current option group "
+"to the system (or default) values."
+msgstr ""
+"indikuje, že některá nastavení byla změněna a nejsou shodná se systémovými "
+"(výchozími) hodnotami pro danou skupinu nastavení.\n"
+"Klikněte na ikonu ODEMKNUTÉHO ZÁMKU pro reset všech nastavení aktuální "
+"skupiny nastavení na systémové (nebo výchozí) hodnoty."
+
+#. TRN Description for "LOCKED LOCK"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4323
+msgid ""
+"indicates that the settings are the same as the system (or default) values "
+"for the current option group"
+msgstr ""
+"indikuje, že nastavení jsou stejná jako systémové (výchozí) hodnoty pro "
+"aktuální skupinu nastavení"
+
+#. TRN Description for "BACK ARROW"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4339
+msgid ""
+"indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved "
+"preset for the current option group.\n"
+"Click the BACK ARROW icon to reset all settings for the current option group "
+"to the last saved preset."
+msgstr ""
+"indikuje, že došlo ke změně nastavení, které není shodné s naposledy "
+"uloženým přednastavením pro aktuální skupinu nastavení.\n"
+"Klikněte na ikonu ŠIPKY ZPĚT pro reset všech nastavení pro aktuální skupinu "
+"nastavení na naposledy uložené přednastavení."
+
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:174
+msgid "infill"
+msgstr "výplň"
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:199
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:55 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:128
 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:460 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1503
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1505 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:474
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:715 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:739
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1093 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1107
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1144 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1393
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1403 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1472
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1492 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1511
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2332 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2349
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1505 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:475
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:716 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:743
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1098 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1112
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1149 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1398
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1427 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1496
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1516 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1535
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2364 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2381
 msgid "Infill"
 msgstr "Výplň"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1485
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1509
 msgid "Infill before perimeters"
 msgstr "Tisknout výplň před tiskem perimetrů"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1464
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1488
 msgid "Infill extruder"
 msgstr "Extruder pro výplň"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1500
-msgid "Infill/perimeters overlap"
-msgstr "Přesah pro výplň/perimetry"
-
-#: src/libslic3r/Print.cpp:823
+#: src/libslic3r/Print.cpp:826
 msgid "Infilling layers"
 msgstr "Generování výplně vrstev"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3653
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3728 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:181
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1524
+msgid "Infill/perimeters overlap"
+msgstr "Přesah pro výplň/perimetry"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3662
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3737 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:181
 msgid "Info"
 msgstr "Info"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1688 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:722
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1689 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:726
 msgid "Information"
 msgstr "Informace"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1521
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1545
 msgid "Inherits profile"
 msgstr "Zdědí profil"
 
@@ -6172,15 +6329,15 @@ msgstr "Zdědí profil"
 msgid "Initial exposition time is out of printer profile bounds."
 msgstr "Doba počátečního osvitu je mimo rozsah profilu tiskárny."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3461 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3462
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3493 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3494
 msgid "Initial exposure time"
 msgstr "Doba počátečního osvitu"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3379 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3380
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3412
 msgid "Initial layer height"
 msgstr "Výška první vrstvy"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:536
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:537
 msgid "Inner brim only"
 msgstr "Pouze vnitřní límec"
 
@@ -6227,7 +6384,7 @@ msgstr ""
 "možnost Přidat pozastavení tisku (M601). Tuto funkci lze použít k vložení "
 "magnetů, závaží nebo matic do výtisků. Více informací najdete v dokumentaci."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2239
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2240
 msgid "Inspect / activate configuration snapshots"
 msgstr "Zkontrolovat / aktivovat zálohy konfigurace"
 
@@ -6241,7 +6398,7 @@ msgstr "Instalovat"
 msgid "Instance %d"
 msgstr "Instance %d"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2498
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2507
 msgid "Instance manipulation"
 msgstr "Manipulace s instancí objektu"
 
@@ -6250,27 +6407,31 @@ msgid "Instances"
 msgstr "Instance"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1242
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3997
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4006
 msgid "Instances to Separated Objects"
 msgstr "Změna instance na samostatný objekt"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2635
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2667
 msgid "Interface loops"
 msgstr "Kontaktní smyčky"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2729
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2761
 msgid "Interface pattern"
 msgstr "Vzor kontaktní vrstvy"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2695
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2727
 msgid "Interface pattern spacing"
 msgstr "Rozteč kontaktních vrstev"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1535
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1559
 msgid "Interface shells"
 msgstr "Mezilehlé stěny"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:713
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:143
+msgid "internal error"
+msgstr "interní chyba"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:714
 #, boost-format
 msgid "Internal error: %1%"
 msgstr "Vnitřní chyba: %1%"
@@ -6280,11 +6441,16 @@ msgstr "Vnitřní chyba: %1%"
 msgid "Internal infill"
 msgstr "Vnitřní výplň"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:338
-msgid "Invalid Head penetration"
-msgstr "Neplatný průnik podpěry do modelu"
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:764
+msgid "In the custom G-code were found reserved keywords:"
+msgstr "Ve vlastním G-kódu byla nalezena vyhrazená klíčová slova:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3297 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4163
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3654
+#, c-format, boost-format
+msgid "In this mode you can select only other %s Items%s"
+msgstr "V tomto režimu můžete vybrat pouze jinou/jiný %s %s"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3310 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4176
 msgid "Invalid data"
 msgstr "Neplatná data"
 
@@ -6293,6 +6459,18 @@ msgstr "Neplatná data"
 msgid "Invalid file format."
 msgstr "Neplatný formát souboru."
 
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:139
+msgid "invalid filename"
+msgstr "neplatný název souboru"
+
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:107
+msgid "invalid header or archive is corrupted"
+msgstr "neplatná hlavička nebo je archiv poškozen"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:339
+msgid "Invalid Head penetration"
+msgstr "Neplatný průnik podpěry do modelu"
+
 #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:397
 #, boost-format
 msgid ""
@@ -6308,16 +6486,20 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid numeric input."
 msgstr "Neplatný číselný vstup."
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:351
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:137
+msgid "invalid parameter"
+msgstr "neplatný parametr"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:352
 msgid "Invalid pinhead diameter"
 msgstr "Průměr hrotu podpěry je neplatný"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:245
 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1513 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:336
-#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:364 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1555
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1561 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1575
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1593
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1595
+#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:364 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1579
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1599
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1609 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1617
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1619
 msgid "Ironing"
 msgstr "Ironing"
 
@@ -6335,14 +6517,23 @@ msgstr ""
 "vyrovnala případné nadzvednuté otřepky plastu. Více informací se dozvíte v "
 "dokumentaci. (Vyžaduje pokročilý nebo expertní režim.)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1560 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1562
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1584 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586
 msgid "Ironing Type"
 msgstr "Způsob vyhlazování"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:266
+msgid "is based on Slic3r by Alessandro Ranellucci and the RepRap community."
+msgstr "je založen na Slic3r od Alessandra Ranellucciho a RepRap komunity."
+
 #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:588
 msgid "Is it safe?"
 msgstr "Je to bezpečné?"
 
+#. TRN "Slic3r _is licensed under the_ License"
+#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:271 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:268
+msgid "is licensed under the"
+msgstr "je licencován pod"
+
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1121
 msgid "Iso"
 msgstr "Izometrické"
@@ -6355,7 +6546,7 @@ msgstr "Izometrické zobrazení"
 msgid "It can't be deleted or modified."
 msgstr "Nelze smazat nebo upravit."
 
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:442
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:440
 #, boost-format
 msgid ""
 "It looks like selected %1%-file has an error or is destructed.\n"
@@ -6364,7 +6555,7 @@ msgstr ""
 "Vypadá to, že vybraný %1%-soubor obsahuje chybu nebo je zničený.\n"
 "Tento není možné načíst"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1386
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1391
 msgid ""
 "It may be beneficial to increase the extruder motor current during the "
 "filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to "
@@ -6374,23 +6565,23 @@ msgstr ""
 "filamentu, aby se umožnily vysoké rychlosti zavádění filamentu a aby se "
 "překonal odpor při zavádění filamentu s ošklivě tvarovanou špičkou."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3708
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3711
 msgid "It's a last preset for this physical printer."
 msgstr "Toto je poslední přednastavení pro tuto fyzickou tiskárnu."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2875
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2876
 msgid "It's impossible to print multi-part object(s) with SLA technology."
 msgstr "SLA technologií nelze tisknout vícedílné objekty."
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:720
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:724
 msgid "It's not possible to delete the last related preset for the printer."
 msgstr "Není možné odstranit poslední související přednastavení tiskárny."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2671
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2674
 msgid "Jerk limits"
 msgstr "Ryv limity"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2259
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2291
 msgid "Jitter"
 msgstr "Rozkmit (Jitter)"
 
@@ -6398,6 +6589,15 @@ msgstr "Rozkmit (Jitter)"
 msgid "Jump to height"
 msgstr "Přechod do výšky"
 
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1391
+#, c-format, boost-format
+msgid ""
+"Jump to height %s\n"
+"or Set ruler mode"
+msgstr ""
+"Přechod do výšky %s\n"
+"nebo Nastavení režimu pravítka"
+
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1388
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
@@ -6409,15 +6609,6 @@ msgstr ""
 "Nastavení režimu pravítka\n"
 "nebo Nastavení sekvence extruderů pro celý tisk"
 
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1391
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Jump to height %s\n"
-"or Set ruler mode"
-msgstr ""
-"Přechod do výšky %s\n"
-"nebo Nastavení režimu pravítka"
-
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1385 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2255
 msgid "Jump to move"
 msgstr "Přechod na pohyb v rámci vrstvy"
@@ -6432,7 +6623,7 @@ msgstr "Pouze se přepnout do profilu \"%1%\""
 msgid "Keep"
 msgstr "Ponechat"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:873
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:877
 msgid "Keep fan always on"
 msgstr "Ventilátor vždy zapnutý"
 
@@ -6452,47 +6643,35 @@ msgstr "Zachovejte vybraná nastavení."
 msgid "Keep upper part"
 msgstr "Zachovat horní část"
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:18 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1107
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Klávesové zkratky"
-
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:278
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Klávesové zkratky"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4318
-msgid "LOCKED LOCK"
-msgstr "ZAMČENÝ ZÁMEK"
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:18 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1107
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Klávesové zkratky"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4346
-msgid ""
-"LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or "
-"default) values for the current option group"
-msgstr ""
-"Ikona ZAMKNUTÉHO ZÁMKU indikuje, že nastavení jsou stejná jako systémové "
-"(nebo výchozí) hodnoty pro aktuální skupinu nastavení"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3427
+msgid "kg"
+msgstr "kg"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4362
-msgid ""
-"LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or "
-"default) value."
-msgstr ""
-"Ikona ZAMKNUTÉHO ZÁMKU indikuje, že hodnota je shodná se systémovou "
-"(výchozí) hodnotou."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1371
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1376
 msgid "Label objects"
 msgstr "Označování objektů"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3256
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3288
 msgid "Landscape"
 msgstr "Orientace na šířku"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2032
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2271
+msgid "&Language"
+msgstr "&Jazyk"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2033
 msgid "Language"
 msgstr "Jazyk"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2387
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2388
 msgid "Language selection"
 msgstr "Výběr jazyka"
 
@@ -6500,17 +6679,17 @@ msgstr "Výběr jazyka"
 msgid "Last instance of an object cannot be deleted."
 msgstr "Poslední instanci objektu nelze odstranit."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3641
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3650
 msgid "Layer"
 msgstr "Vrstva"
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:50
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1449
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:285
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:286
 msgid "Layer height"
 msgstr "Výška vrstvy"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:656
+#: src/libslic3r/Print.cpp:659
 msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter"
 msgstr "Výška vrstvy nemůže být větší než je průměr trysky"
 
@@ -6524,41 +6703,49 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Výška vrstvy bude resetována na 0,01."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2801
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2804
 msgid "Layer height limits"
 msgstr "Výškové limity vrstvy"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2486
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2495
 msgid "Layer range Settings to modify"
 msgstr "Nastavení pro vrstvy v rozsahu"
 
-#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:105 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4565
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4656
+#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:60
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:662 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1430
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2135 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2310
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2386 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2639
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2687 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706
+msgid "layers"
+msgstr "vrstva(y)"
+
+#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:105 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4568
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4659
 msgid "Layers"
 msgstr "Vrstvy"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:54 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:127
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:286 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:403
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:446 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:455
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:774
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:782 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1227
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1314 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1539
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1931 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1998
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2232 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2818
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2826 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2886
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2895 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3066
-msgid "Layers and Perimeters"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1447 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4657
+msgid "Layers and perimeters"
 msgstr "Vrstvy a perimetry"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1447 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4654
-msgid "Layers and perimeters"
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:54 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:127
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:287 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:404
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:447 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:456
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:708 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:778
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:786 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1232
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1319 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1563
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1955 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2030
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2264 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2850
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2858 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2918
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2927 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3098
+msgid "Layers and Perimeters"
 msgstr "Vrstvy a perimetry"
 
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:763
 msgid "Layout Options"
 msgstr "Možnosti rozložení"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1351
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1352
 #, boost-format
 msgid "Leave \"%1%\" enabled"
 msgstr "Ponechat možnost \"%1%\" povolenou"
@@ -6567,14 +6754,6 @@ msgstr "Ponechat možnost \"%1%\" povolenou"
 msgid "Left"
 msgstr "Zleva"
 
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1520
-msgid "Left Preset Value"
-msgstr "Hodnota levého přednastavení"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1134
-msgid "Left View"
-msgstr "Pohled zleva"
-
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1215
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1218
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1219
@@ -6591,21 +6770,29 @@ msgstr "Levé tlačítko myši"
 msgid "Left mouse button:"
 msgstr "Levé tlačítko myši:"
 
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1520
+msgid "Left Preset Value"
+msgstr "Hodnota levého přednastavení"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1134
+msgid "Left View"
+msgstr "Pohled zleva"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1060
 msgid "Legend/Estimated printing time"
 msgstr "Legenda / Odhadovaný čas tisku"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2161
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2185 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2193
 msgid "Length"
 msgstr "Vzdálenost"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:627
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:628
 msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it."
 msgstr ""
 "Délka kovové trubičky určené pro ochlazení a zformování filamentu po "
 "vytažení z extruderu."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1413
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1437
 msgid "Length of the infill anchor"
 msgstr "Délka výplňové kotvy"
 
@@ -6618,11 +6805,7 @@ msgstr ""
 "Licenční ujednání všech následujících programů (knihoven) je součástí "
 "licenční smlouvy"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2171
-msgid "Lift Z"
-msgstr "Zvednout Z"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4478
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4510
 msgid ""
 "Lift the object above the bed when it is partially below. Enabled by "
 "default, use --no-ensure-on-bed to disable."
@@ -6630,7 +6813,11 @@ msgstr ""
 "Zvedne objekt nad podložku v případě, pokud je je částečně pod ním. Ve "
 "výchozím nastavení povoleno, pro zakázání použijte --no-ensure-on-bed."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1180
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2203
+msgid "Lift Z"
+msgstr "Zvednout Z"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185
 msgid "Lightning"
 msgstr "Lightning"
 
@@ -6646,11 +6833,11 @@ msgstr ""
 "vrstvy, ušetří spoustu filamentu a zkrátí dobu tisku? Přečtěte si více v "
 "dokumentaci."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2325
 msgid "Limited"
 msgstr "Omezeno"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1170
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1175
 msgid "Line"
 msgstr "Čára"
 
@@ -6658,43 +6845,15 @@ msgstr "Čára"
 msgid "Load"
 msgstr "Načíst"
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:85
-msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge"
-msgstr "Načíst konfiguraci zesouboru ini/amf/3mf/gcode a sloučit"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5441
-msgid "Load File"
-msgstr "Načíst soubor"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5446
-msgid "Load Files"
-msgstr "Načíst soubory"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1413
-msgid "Load Modifier"
-msgstr "Načíst Modifikátor"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1413
-msgid "Load Part"
-msgstr "Přidání části"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5124
-msgid "Load Project"
-msgstr "Načíst Projekt"
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:283 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:354
+msgid "Load..."
+msgstr "Načíst..."
 
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1208
 msgid "Load a model"
 msgstr "Načíst model"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1216
-msgid "Load an SL1 / Sl1S archive"
-msgstr "Načíst SL1 / SL1S archiv"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1212
-msgid "Load an model saved with imperial units"
-msgstr "Načíst jako model v imperiálních jednotkách"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4574
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4606
 msgid ""
 "Load and store settings at the given directory. This is useful for "
 "maintaining different profiles or including configurations from a network "
@@ -6703,7 +6862,15 @@ msgstr ""
 "Načtěte a uložte nastavení z/do daného adresáře. To je užitečné pro "
 "udržování různých profilů nebo  konfigurací ze síťového úložiště."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4552
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1212
+msgid "Load an model saved with imperial units"
+msgstr "Načíst jako model v imperiálních jednotkách"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1216
+msgid "Load an SL1 / Sl1S archive"
+msgstr "Načíst SL1 / SL1S archiv"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4584
 msgid "Load config file"
 msgstr "Načíst konfigurační soubor"
 
@@ -6722,11 +6889,15 @@ msgstr ""
 "SL1 / SL1S archiv, která rovněž umožňuje rekonstruovat 3D modely z "
 "voxelových dat."
 
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:85
+msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge"
+msgstr "Načíst konfiguraci zesouboru ini/amf/3mf/gcode a sloučit"
+
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1224
 msgid "Load configuration from project file"
 msgstr "Načíst konfiguraci z projektu"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4553
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4585
 msgid ""
 "Load configuration from the specified file. It can be used more than once to "
 "load options from multiple files."
@@ -6734,39 +6905,39 @@ msgstr ""
 "Načíst konfiguraci ze zadaného souboru. Může být použito vícekrát než jednou "
 "pro načtení  z více souborů."
 
+#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:309
+msgid "loaded"
+msgstr "zaváděn"
+
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1221
 msgid "Load exported configuration file"
 msgstr "Načíst exportovaný konfigurační soubor"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1228
-msgid "Load presets from a bundle"
-msgstr "Načíst přednastavení z balíku"
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5454
+msgid "Load File"
+msgstr "Načíst soubor"
 
-#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:203
-msgid "Load shape from STL..."
-msgstr "Načíst tvar ze souboru STL…"
-
-#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:283 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:354
-msgid "Load..."
-msgstr "Načíst..."
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5459
+msgid "Load Files"
+msgstr "Načíst soubory"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1509 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2380
 msgid "Loading"
 msgstr "Načítání"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2311
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2312
 msgid "Loading a configuration snapshot"
 msgstr "Načítání konfiguračního snapshotu"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2635
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2636
 msgid "Loading a new project while the current project is modified."
 msgstr "Načítání nového projektu. Současný projekt byl změněn."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1177
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1178
 msgid "Loading configuration"
 msgstr "Načítání konfigurace"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1540 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2406
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1540 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2417
 msgid "Loading file"
 msgstr "Načítání souboru"
 
@@ -6778,15 +6949,15 @@ msgstr "Načítání konfiguračního balíku"
 msgid "Loading of a configuration file"
 msgstr "Načítání konfiguračního souboru"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1720
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1721
 msgid "Loading of a mode view"
 msgstr "Načítání režimu zobrazení"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1715
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1716
 msgid "Loading of current presets"
 msgstr "Načítání aktuálních předvoleb"
 
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:551 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:556
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:549 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:554
 #, boost-format
 msgid "Loading of the \"%1%\""
 msgstr "Načítání \"%1%\""
@@ -6796,28 +6967,68 @@ msgstr "Načítání \"%1%\""
 msgid "Loading repaired model"
 msgstr "Načítaní opraveného modelu"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:914
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:918
 msgid "Loading speed"
 msgstr "Rychlost zavádění"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:922
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:926
 msgid "Loading speed at the start"
 msgstr "Počáteční rychlost zavádění"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1413
+msgid "Load Modifier"
+msgstr "Načíst Modifikátor"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1413
+msgid "Load Part"
+msgstr "Přidání části"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1228
+msgid "Load presets from a bundle"
+msgstr "Načíst přednastavení z balíku"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5137
+msgid "Load Project"
+msgstr "Načíst Projekt"
+
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:203
+msgid "Load shape from STL..."
+msgstr "Načíst tvar ze souboru STL…"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:56
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:85
 msgid "Local coordinates"
 msgstr "Lokální souřadnice"
 
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4321
+msgid "LOCKED LOCK"
+msgstr "ZAMČENÝ ZÁMEK"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4349
+msgid ""
+"LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or "
+"default) values for the current option group"
+msgstr ""
+"Ikona ZAMKNUTÉHO ZÁMKU indikuje, že nastavení jsou stejná jako systémové "
+"(nebo výchozí) hodnoty pro aktuální skupinu nastavení"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4365
+msgid ""
+"LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or "
+"default) value."
+msgstr ""
+"Ikona ZAMKNUTÉHO ZÁMKU indikuje, že hodnota je shodná se systémovou "
+"(výchozí) hodnotou."
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:40
 msgid "Lock supports under new islands"
 msgstr "Ukotvi podpěry pod novými ostrůvky"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4577
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4609
 msgid "Logging level"
 msgstr "Úroveň logování"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2299
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2331
 msgid "Loops (minimum)"
 msgstr "Smyček (minimálně)"
 
@@ -6829,16 +7040,16 @@ msgstr "Nízká"
 msgid "Lowest Z height"
 msgstr "Nejnižší výška v ose Z"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2619 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2706
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1631 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1666
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1683 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1700
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1716 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1726
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1749
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1759
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2622 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2709
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1655 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1690
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1724
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1740 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1750
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1760 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1773
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1783
 msgid "Machine limits"
 msgstr "Limity stroje"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4296
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4299
 msgid ""
 "Machine limits are not set, therefore the print time estimate may not be "
 "accurate."
@@ -6847,6 +7058,12 @@ msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4292
 msgid ""
+"Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time."
+msgstr ""
+"Limity stroje budou emitovány do G-codu a budou použity k odhadu doby tisku."
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4295
+msgid ""
 "Machine limits will NOT be emitted to G-code, however they will be used to "
 "estimate print time, which may therefore not be accurate as the printer may "
 "apply a different set of machine limits."
@@ -6855,12 +7072,6 @@ msgstr ""
 "tisku, což však nemusí být přesné, protože tiskárna může použít jinou sadu "
 "limitů."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4289
-msgid ""
-"Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time."
-msgstr ""
-"Limity stroje budou emitovány do G-codu a budou použity k odhadu doby tisku."
-
 #: src/libslic3r/GCode.cpp:576
 msgid ""
 "Make sure the object is printable. This is usually caused by negligibly "
@@ -6880,125 +7091,89 @@ msgstr "Manuální úprava"
 msgid "Masked SLA file exported to %1%"
 msgstr "Soubor pro SLA byl exportován do %1%"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4054
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4057
 msgid "Match single line"
 msgstr "Shoda na jednom řádku"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1589
-msgid "Mate&rial Settings Tab"
-msgstr "Panel Nastavení mate&riálu"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4524 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4526
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4527 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4529
 msgid "Material"
 msgstr "Materiál"
 
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4614 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4615
+msgid "Material printing profile"
+msgstr "Profil tiskového materiálu"
+
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:286 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:339
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2103 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2104
 #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:535
 msgid "Material Settings"
 msgstr "Nastavení materiálu"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3778 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4599
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1589
+msgid "Mate&rial Settings Tab"
+msgstr "Panel Nastavení mate&riálu"
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3823 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4656
 msgid "Material Settings Tab"
 msgstr "Panel Nastavení materiálu"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4611 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4612
-msgid "Material printing profile"
-msgstr "Profil tiskového materiálu"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1767 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1776
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1791 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1800
 msgid "Max"
 msgstr "Maximum"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3673
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3705
 msgid "Max bridge length"
 msgstr "Maximální délka mostu"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3587
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3619
 msgid "Max bridges on a pillar"
 msgstr "Max počet mostů na sloupu"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3761
-msgid "Max merge distance"
-msgstr "Maximální vzdálenost pro sloučení"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3682
-msgid "Max pillar linking distance"
-msgstr "Max. vzdálenost propojení podpěr"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:294
-msgid "Max print height"
-msgstr "Maximální výška tisku"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1787
-msgid "Max print speed"
-msgstr "Maximální rychlost tisku"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1818
-msgid "Max volumetric slope negative"
-msgstr "Maximální negativní objemový sklon"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1806
-msgid "Max volumetric slope positive"
-msgstr "Maximální pozitivní objemový sklon"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:904 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1797
-msgid "Max volumetric speed"
-msgstr "Maximální objemová rychlost"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3038
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3070
 msgid "Maximal bridging distance"
 msgstr "Maximální vzdálenost přemostění"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3039
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3071
 msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections."
 msgstr "Maximální vzdálenost mezi podpěrami u částí s řídkou výplní."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1682
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1706
 msgid "Maximum acceleration E"
 msgstr "Maximální zrychlení E"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1679
-msgid "Maximum acceleration X"
-msgstr "Maximální zrychlení X"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1680
-msgid "Maximum acceleration Y"
-msgstr "Maximální zrychlení Y"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1681
-msgid "Maximum acceleration Z"
-msgstr "Maximální zrychlení Z"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1758
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1782
 msgid "Maximum acceleration for travel moves"
 msgstr "Maximální zrychlení pro posuny"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1760
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1784
 msgid "Maximum acceleration for travel moves (M204 T)"
 msgstr "Maximální zrychlení pro posuny (M204 T)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1688
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1712
 msgid "Maximum acceleration of the E axis"
 msgstr "Maximální zrychlení osy E"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1685
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1709
 msgid "Maximum acceleration of the X axis"
 msgstr "Maximální zrychlení osy X"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1686
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1710
 msgid "Maximum acceleration of the Y axis"
 msgstr "Maximální zrychlení osy Y"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1687
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1711
 msgid "Maximum acceleration of the Z axis"
 msgstr "Maximální zrychlení osy Z"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1735
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2665
+msgid "Maximum accelerations"
+msgstr "Maximální zrychlení"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1759
 msgid "Maximum acceleration when extruding"
 msgstr "Maximální zrychlení při extruzi"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1737
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1761
 msgid ""
 "Maximum acceleration when extruding (M204 P)\n"
 "\n"
@@ -7010,19 +7185,27 @@ msgstr ""
 "Marlin (legacy) firmware používá toto také jako zrychlení při přesunu (M204 "
 "T)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1748
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1772
 msgid "Maximum acceleration when retracting"
 msgstr "Maximální zrychlení při retrakci"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1750
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1774
 msgid "Maximum acceleration when retracting (M204 R)"
 msgstr "Maximální zrychlení při retrakci (M204 R)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2662
-msgid "Maximum accelerations"
-msgstr "Maximální zrychlení"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1703
+msgid "Maximum acceleration X"
+msgstr "Maximální zrychlení X"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2121
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1704
+msgid "Maximum acceleration Y"
+msgstr "Maximální zrychlení Y"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1705
+msgid "Maximum acceleration Z"
+msgstr "Maximální zrychlení Z"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153
 msgid ""
 "Maximum deviation of exported G-code paths from their full resolution "
 "counterparts. Very high resolution G-code requires huge amount of RAM to "
@@ -7039,87 +7222,87 @@ msgstr ""
 "vytvoří low poly efekt a protože redukce G-codu se provádí v každé vrstvě "
 "nezávisle, mohou vznikat viditelné artefakty."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3430 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3431
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3462 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3463
 msgid "Maximum exposure time"
 msgstr "Maximální doba osvitu"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1665
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1689
 msgid "Maximum feedrate E"
 msgstr "Maximální rychlost posuvu E"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1662
-msgid "Maximum feedrate X"
-msgstr "Maximální rychlost posuvu X"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1663
-msgid "Maximum feedrate Y"
-msgstr "Maximální rychlost posuvu Y"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1664
-msgid "Maximum feedrate Z"
-msgstr "Maximální rychlost posuvu Z"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1671
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1695
 msgid "Maximum feedrate of the E axis"
 msgstr "Maximální rychlost posuvu osy E"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1668
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1692
 msgid "Maximum feedrate of the X axis"
 msgstr "Maximální rychlost posuvu osy X"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1669
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1693
 msgid "Maximum feedrate of the Y axis"
 msgstr "Maximální rychlost posuvu osy Y"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1670
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1694
 msgid "Maximum feedrate of the Z axis"
 msgstr "Maximální rychlost posuvu osy Z"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2657
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2660
 msgid "Maximum feedrates"
 msgstr "Maximální rychlosti posuvu"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3453 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3454
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1686
+msgid "Maximum feedrate X"
+msgstr "Maximální rychlost posuvu X"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1687
+msgid "Maximum feedrate Y"
+msgstr "Maximální rychlost posuvu Y"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1688
+msgid "Maximum feedrate Z"
+msgstr "Maximální rychlost posuvu Z"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3485 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3486
 msgid "Maximum initial exposure time"
 msgstr "Maximální doba počátečního osvitu"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1699
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1723
 msgid "Maximum jerk E"
 msgstr "Maximální ryv E"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1696
-msgid "Maximum jerk X"
-msgstr "Maximální ryv X"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1697
-msgid "Maximum jerk Y"
-msgstr "Maximální ryv Y"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1698
-msgid "Maximum jerk Z"
-msgstr "Maximální ryv Z"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1705
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1729
 msgid "Maximum jerk of the E axis"
 msgstr "Maximální ryv (jerk) osy E"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1702
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1726
 msgid "Maximum jerk of the X axis"
 msgstr "Maximální ryv (jerk) osy X"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1703
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1727
 msgid "Maximum jerk of the Y axis"
 msgstr "Maximální ryv (jerk) osy Y"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1704
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1728
 msgid "Maximum jerk of the Z axis"
 msgstr "Maximální ryv (jerk) osy Z"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1441
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1720
+msgid "Maximum jerk X"
+msgstr "Maximální ryv X"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1721
+msgid "Maximum jerk Y"
+msgstr "Maximální ryv Y"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1722
+msgid "Maximum jerk Z"
+msgstr "Maximální ryv Z"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1465
 msgid "Maximum length of the infill anchor"
 msgstr "Maximální délka výplňové kotvy"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3589
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3621
 msgid ""
 "Maximum number of bridges that can be placed on a pillar. Bridges hold "
 "support point pinheads and connect to pillars as small branches."
@@ -7127,7 +7310,7 @@ msgstr ""
 "Maximální počet mostů, které mohou být umístěny na podpěrný sloup. Mosty "
 "drží hroty podpěr a připojují se ke sloupům jako malé větve."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:905
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:909
 msgid ""
 "Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum "
 "volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric "
@@ -7137,36 +7320,105 @@ msgstr ""
 "rychlost průtoku pro tisk až na minimální rychlost průtoku pro tisk a "
 "filament. Zadejte nulu pro nastavení bez omezení."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1544
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3347
+msgid ""
+"Maximum weight of sub-trees that terminate on the model instead of the print "
+"bed. The weight is the sum of the lenghts of all branches emanating from the "
+"endpoint."
+msgstr ""
+"Maximální hmotnost podstromů, které končí na modelu místo na tiskové "
+"podložce. Tato hmotnost je součtem délek všech větví vycházejících z "
+"koncového bodu."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1568
 msgid "Maximum width of a segmented region"
 msgstr "Maximální šířka segmentované oblasti"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1545
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1569
 msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature."
 msgstr "Maximální šířka segmentované oblasti. Nula tuto funkci vypne."
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3793
+msgid "Max merge distance"
+msgstr "Maximální vzdálenost pro sloučení"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3714
+msgid "Max pillar linking distance"
+msgstr "Max. vzdálenost propojení podpěr"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:295
+msgid "Max print height"
+msgstr "Maximální výška tisku"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1811
+msgid "Max print speed"
+msgstr "Maximální rychlost tisku"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:78
+msgid "max PrusaSlicer version"
+msgstr "max PrusaSlicer verze"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1842
+msgid "Max volumetric slope negative"
+msgstr "Maximální negativní objemový sklon"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1830
+msgid "Max volumetric slope positive"
+msgstr "Maximální pozitivní objemový sklon"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:908 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1821
+msgid "Max volumetric speed"
+msgstr "Maximální objemová rychlost"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3344
+msgid "Max weight on model"
+msgstr "Maximální hmotnost modelu"
+
+#: resources/data/hints.ini: [hint:Measurement tool]
+msgid ""
+"Measurement tool\n"
+"Did you know that you can <a>measure</a> the distances between points, edges "
+"and planes, the radius of a hole or the angle between edges or planes? Learn "
+"more in the documentation."
+msgstr ""
+"Nástroj pro měření\n"
+"Víte, že můžete <a>měřit</a> vzdálenosti mezi body, hranami a rovinami, "
+"poloměr otvoru nebo úhel mezi hranami či rovinami? Více se dozvíte v "
+"dokumentaci."
+
+#: resources/data/hints.ini: [hint:Measurement tool]
+msgid ""
+"Measurement tool\n"
+"Did you know that you can measure the distances between points, edges and "
+"planes, the radius of a hole or the angle between edges or planes? Learn "
+"more in the documentation."
+msgstr ""
+"Nástroj pro měření\n"
+"Víte, že můžete měřit vzdálenosti mezi body, hranami a rovinami, poloměr "
+"otvoru nebo úhel mezi hranami či rovinami? Více se dozvíte v dokumentaci."
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:252
 msgid "Medium"
 msgstr "Střední"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:859 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2133
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4491
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:859 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2135
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4523
 msgid "Merge"
 msgstr "Sloučit"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2228
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2237
 msgid "Merge all parts to the one single object"
 msgstr "Sloučit všechny části do jednoho jediného objektu"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2142
+msgid "Merged"
+msgstr "Sloučení"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:859
 msgid "Merge objects to the one multipart object"
 msgstr "Sloučit objekty do jednoho vícedílného objektu"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2140
-msgid "Merged"
-msgstr "Sloučení"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3622
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3654
 msgid ""
 "Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. "
 "Zero means no increase, one means full increase."
@@ -7174,6 +7426,16 @@ msgstr ""
 "Sloučení mostů nebo podpěr do jiných podpěr může zvýšit poloměr. Hodnota 0 "
 "znamená žádné zvýšení, hodnota 1 znamená maximální zvýšení."
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3386
+msgid ""
+"Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. "
+"Zero means no increase, one means full increase. The exact amount of "
+"increase is unspecified and can change in the future."
+msgstr ""
+"Sloučení mostů nebo podpěr do jiných podpěr může zvýšit poloměr. Hodnota 0 "
+"znamená žádné zvýšení, hodnota 1 znamená maximální zvýšení. Přesná míra "
+"zvýšení není specifikována a může se v budoucnu změnit."
+
 #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:68
 msgid "Merging slices and calculating statistics"
 msgstr "Slučování tiskových vrstev a výpočet statistik"
@@ -7197,19 +7459,15 @@ msgstr ""
 msgid "Message for pause print on current layer (%1% mm)."
 msgstr "Zpráva při pozastavení tisku na aktuální vrstvě ve výšce (%1% mm)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1830 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1839
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1854 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1863
 msgid "Min"
 msgstr "Minimum"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1848
-msgid "Min print speed"
-msgstr "Minimální rychlost tisku"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3711
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3743
 msgid "Minimal distance of the support points"
 msgstr "Minimální vzdálenost podpěrných bodů"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1856
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1880
 msgid "Minimal filament extrusion length"
 msgstr "Minimální délka extruze filamentu"
 
@@ -7217,7 +7475,7 @@ msgstr "Minimální délka extruze filamentu"
 msgid "Minimal points distance"
 msgstr "Minimální vzdálenost bodů"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:974
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:978
 msgid "Minimal purge on wipe tower"
 msgstr "Minimální vytlačený objem na čistící věži"
 
@@ -7225,7 +7483,11 @@ msgstr "Minimální vytlačený objem na čistící věži"
 msgid "Minimize application"
 msgstr "Minimalizace aplikace"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:458
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2035
+msgid "(minimum)"
+msgstr "(minimálně)"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:459
 msgid "Minimum bottom shell thickness"
 msgstr "Minimální tloušťka spodní skořepiny"
 
@@ -7234,7 +7496,7 @@ msgstr "Minimální tloušťka spodní skořepiny"
 msgid "Minimum bottom shell thickness is %1% mm."
 msgstr "Minimální tloušťka spodní skořepiny je %1% mm."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2110
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2142
 msgid ""
 "Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up "
 "the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often "
@@ -7247,34 +7509,38 @@ msgstr ""
 "vykreslit. Nastavte na nulu, chcete-li zakázat jakékoli zjednodušení a "
 "použít vstup v plném rozlišení."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3422 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3423
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3454 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3455
 msgid "Minimum exposure time"
 msgstr "Minimální doba osvitu"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3128
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3160
 msgid "Minimum feature size"
 msgstr "Minimální velikost prvku"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1715
-msgid "Minimum feedrate when extruding"
-msgstr "Minimální rychlosti posuvu během extruze"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1717
-msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)"
-msgstr "Minimální rychlosti posuvu během extruze (M205 S)"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2677
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2680
 msgid "Minimum feedrates"
 msgstr "Minimální rychlosti posuvu"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3445 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3446
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1739
+msgid "Minimum feedrate when extruding"
+msgstr "Minimální rychlosti posuvu během extruze"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1741
+msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)"
+msgstr "Minimální rychlosti posuvu během extruze (M205 S)"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3477 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3478
 msgid "Minimum initial exposure time"
 msgstr "Minimální doba počátečního osvitu"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3140
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3172
 msgid "Minimum perimeter width"
 msgstr "Minimální šířka perimetru"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4041
+msgid "Minimum resolution in nanometers"
+msgstr "Minimální rozlišení v nanometrech"
+
 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1471
 msgid "Minimum shell thickness"
 msgstr "Minimální tloušťka skořepiny"
@@ -7291,11 +7557,21 @@ msgstr ""
 "<a>Minimální tloušťku stěny</a> milimetrech? Tato funkce je užitečná zejména "
 "při použití funkce proměnné výšky vrstvy."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2392 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2393
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2424 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2425
 msgid "Minimum thickness of a top / bottom shell"
 msgstr "Minimální tloušťka vrchní / spodní skořepiny"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3130
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3158
+msgid ""
+"Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than "
+"this value will not be printed, while features thicker than the Minimum "
+"feature size will be widened to the Minimum perimeter width."
+msgstr ""
+"Minimální tloušťka tenkých prvků. Prvky modelu, které jsou tenčí než tato "
+"hodnota, nebudou vytištěny, zatímco prvky silnější než minimální velikost "
+"prvku budou rozšířeny na minimální šířku perimetru."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3162
 msgid ""
 "Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than "
 "this value will not be printed, while features thicker than the Minimum "
@@ -7308,7 +7584,7 @@ msgstr ""
 "prvku budou rozšířeny na minimální šířku perimetru. Pokud je vyjádřeno v "
 "procentech (například 25%), bude vypočítáno na základě průměru trysky."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2899
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2931
 msgid "Minimum top shell thickness"
 msgstr "Minimální tloušťka vrchní skořepiny"
 
@@ -7317,29 +7593,37 @@ msgstr "Minimální tloušťka vrchní skořepiny"
 msgid "Minimum top shell thickness is %1% mm."
 msgstr "Minimální tloušťka vrchní skořepiny je %1% mm."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2132
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2164
 msgid "Minimum travel after retraction"
 msgstr "Minimální dráha extruderu po retrakci"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1725
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1749
 msgid "Minimum travel feedrate"
 msgstr "Minimální rychlost při přesunu"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1727
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751
 msgid "Minimum travel feedrate (M205 T)"
 msgstr "Minimální rychlost při přesunu (M205 T)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3856
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3888
 msgid "Minimum wall thickness of a hollowed model."
 msgstr "Minimální tloušťka stěny dutého modelu."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3339
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3371
 msgid ""
 "Minimum width of features to maintain when doing elephant foot compensation."
 msgstr ""
 "Minimální šířka prvků, které je třeba zachovat při provádění kompenzace "
 "rozplácnutí první vrstvy."
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1872
+msgid "Min print speed"
+msgstr "Minimální rychlost tisku"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:76
+msgid "min PrusaSlicer version"
+msgstr "min PrusaSlicer verze"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:885
 msgid "Mirror"
 msgstr "Zrcadlit"
@@ -7355,14 +7639,14 @@ msgstr ""
 "verzi? Klepněte na model pravým tlačítkem myši, vyberte možnost Zrcadlit a "
 "vyberte osu zrcadlení."
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1688
-msgid "Mirror Object"
-msgstr "Zrcadlit Objekt"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3236
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3268
 msgid "Mirror horizontally"
 msgstr "Zrcadlit horizontálně"
 
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1733
+msgid "Mirror Object"
+msgstr "Zrcadlit Objekt"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:885
 msgid "Mirror the selected object"
 msgstr "Zrcadlit vybraný objekt"
@@ -7379,7 +7663,7 @@ msgstr "Zrcadlit rozměr vybraného objektu podél osy Y"
 msgid "Mirror the selected object along the Z axis"
 msgstr "Zrcadlit rozměr vybraného objektu podél osy Z"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3243
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3275
 msgid "Mirror vertically"
 msgstr "Zrcadlit vertikálně"
 
@@ -7393,10 +7677,137 @@ msgstr "Nesprávný typ tiskového serveru: % s"
 msgid "Mixed"
 msgstr "Smíšený"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2267
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3420
+msgid "ml"
+msgstr "ml"
+
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:64 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:262
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1476 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1490
+#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:100
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3181 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3187
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3195 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:188
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:145
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:320
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:409
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:477
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:478
+#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:134
+#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:116 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:263
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:290 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:297
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:460 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:520
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:546 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:621
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:629 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:679
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:813 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:824
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1023
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1235 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1302
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1312 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1611
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1805 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1866
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1884 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1902
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1965 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1975
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2097 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2106
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2125 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2146
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2158 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2166
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2207 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2215
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2225 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2233
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2303
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2533 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2620 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2721
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2730 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2780
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2932 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3020
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3027 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3034
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3048 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3072
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3092
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3372 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3413
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3573 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3582
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3591 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3601
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3666 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3676
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3688 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3708
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3718 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3728
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3746 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3761
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3775 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3786
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3799 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3844
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3854 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3863
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3873 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3889
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3913
+msgid "mm"
+msgstr "mm"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2366
+msgid "mm²"
+msgstr "mm²"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:983
+msgid "mm³"
+msgstr "mm³"
+
+#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:912
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1824
+msgid "mm³/s"
+msgstr "mm³/s"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1836 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1848
+msgid "mm³/s²"
+msgstr "mm³/s²"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:758 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:869
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1223 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1445
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1502 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1529
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2011 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2397
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2571 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2660
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2895 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3117
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3166
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3178
+msgid "mm or %"
+msgstr "mm nebo %"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:408
+msgid "mm or % (zero to disable)"
+msgstr "mm nebo % (nula pro deaktivaci)"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:509 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:920
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:928 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:937
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:945 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:972
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:991 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1329
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1538 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1620
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1696 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1730
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1742 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1752
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1815 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1874
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2022 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2249
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2258 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2789
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2939 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2949
+msgid "mm/s"
+msgstr "mm/s"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:468 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:639
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1192 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1201
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1401 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1410
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1419 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1713
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1764 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1775
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1785 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1983
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1991
+msgid "mm/s²"
+msgstr "mm/s²"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:770 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1245
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1256 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2356
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2409 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2740
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2909
+msgid "mm/s or %"
+msgstr "mm/s nebo %"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1570 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2189
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2198
+msgid "mm (zero to disable)"
+msgstr "mm (nula pro vypnutí)"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2268
 msgid "Mode"
 msgstr "Reži&m"
 
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:81
+msgid "model"
+msgstr "model"
+
 #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:344
 msgid "Model"
 msgstr "Model"
@@ -7413,7 +7824,11 @@ msgstr "Oprava modelu byla dokončena"
 msgid "Modifications to the current profile will be saved."
 msgstr "Úpravy aktuálního profilu budou uloženy."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3780
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2182
+msgid "modified"
+msgstr "upraveno"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3789
 msgid "Modifier"
 msgstr "Modifikátor"
 
@@ -7421,10 +7836,22 @@ msgstr "Modifikátor"
 msgid "Modifiers"
 msgstr "Modifikátory"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:727
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441
+msgid "money/bottle"
+msgstr "cena/láhev"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1074
+msgid "money/kg"
+msgstr "cena/kg"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729
 msgid "Monotonic"
 msgstr "Monotónní"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730
+msgid "Monotonic Lines"
+msgstr "Monotónní linie"
+
 #: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:771
 #: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:797
 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:374
@@ -7452,10 +7879,6 @@ msgstr "Kolečko myši:"
 msgid "Move"
 msgstr "Přesunout"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3255
-msgid "Move Object"
-msgstr "Posunutí Objektu"
-
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:234
 msgid "Move active thumb Down"
 msgstr "Posunout aktivní ukazatel dolů"
@@ -7480,6 +7903,22 @@ msgstr "Posunout řezovou rovinu"
 msgid "Move drainage hole"
 msgstr "Posun odtokového otvoru"
 
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3612
+msgid "Movement"
+msgstr "Přejezd"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:144
+msgid "Movement in camera space"
+msgstr "Posun výběru v ortogonálním prostoru kamery"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:143
+msgid "Movement step set to 1 mm"
+msgstr "Krok pro posun výběru o velikosti 1 mm"
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3300
+msgid "Move Object"
+msgstr "Posunutí Objektu"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1217
 msgid "Move point"
 msgstr "Posunout bod"
@@ -7504,19 +7943,12 @@ msgstr "Posun výběru o 10 mm v kladném směru osy Y"
 msgid "Move support point"
 msgstr "Posun podpěrného bodu"
 
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3612
-msgid "Movement"
-msgstr "Přejezd"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:45
+#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:51
+msgid "Multimaterial painting"
+msgstr "Multimateriálové malování"
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:144
-msgid "Movement in camera space"
-msgstr "Posun výběru v ortogonálním prostoru kamery"
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:143
-msgid "Movement step set to 1 mm"
-msgstr "Krok pro posun výběru o velikosti 1 mm"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2963
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2995
 msgid ""
 "Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool "
 "changes. Extrude the excess material into the wipe tower."
@@ -7524,28 +7956,15 @@ msgstr ""
 "Multimateriálové tiskárny mohou potřebovat, aby při výměně nástrojů "
 "vyčistili extrudery. Vytlačí přebytečný materiál do čistící věže."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2617 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2672
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2628 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2683
 msgid "Multi-part object detected"
 msgstr "Detekován objekt obsahující více částí"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:45
-#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:51
-msgid "Multimaterial painting"
-msgstr "Multimateriálové malování"
-
-#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:420 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:455
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Multiple %s devices found. Please only connect one at a time for flashing."
-msgstr ""
-"Bylo nalezeno více zařízení %s . Během flashování mějte připojené pouze "
-"jedno."
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1619
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1622
 msgid "Multiple Extruders"
 msgstr "Více Extruderů"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2669
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2680
 msgid ""
 "Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n"
 "Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n"
@@ -7555,11 +7974,23 @@ msgstr ""
 "Mají být vloženy jako jeden objekt obsahující více částí, \n"
 "namísto vložení několika objektů?"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4488
+#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:240
+msgid "Multiple resolved IP addresses"
+msgstr "Nejednoznačná IP adresa"
+
+#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:420 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:455
+#, c-format, boost-format
+msgid ""
+"Multiple %s devices found. Please only connect one at a time for flashing."
+msgstr ""
+"Bylo nalezeno více zařízení %s . Během flashování mějte připojené pouze "
+"jedno."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4520
 msgid "Multiply copies by creating a grid."
 msgstr "Vynásobí kopie vytvořením mřížky."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4483
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4515
 msgid "Multiply copies by this factor."
 msgstr "Vynásobí kopie tímto číslem."
 
@@ -7569,24 +8000,16 @@ msgstr "Vynásobí kopie tímto číslem."
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
-#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:29
-msgid "NO RAMMING AT ALL"
-msgstr "ŽÁDNÁ RAPIDNÍ EXTRUZE"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:728
-msgid "NOTE:"
-msgstr "POZNÁMKA:"
-
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:297
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:139
 msgid "Name"
 msgstr "Název"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:322
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:323
 msgid "Name of the printer"
 msgstr "Název tiskárny"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2045
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2077
 msgid ""
 "Name of the printer variant. For example, the printer variants may be "
 "differentiated by a nozzle diameter."
@@ -7594,23 +8017,23 @@ msgstr ""
 "Název varianty tiskárny. Varianty tiskárny mohou být například rozlišeny "
 "podle průměru trysky."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2039
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2071
 msgid "Name of the printer vendor."
 msgstr "Název výrobce tiskárny."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1522
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1546
 msgid "Name of the profile, from which this profile inherits."
 msgstr "Název profilu, ze kterého tento profil zdědí."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:363
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:364
 msgid "Names of presets related to the physical printer"
 msgstr "Názvy přednastavení souvisejících s fyzickou tiskárnou"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2240
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2272
 msgid "Nearest"
 msgstr "Nejbližší"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3780
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3789
 msgid "Negative Volume"
 msgstr "Negativní Objem"
 
@@ -7632,56 +8055,64 @@ msgstr ""
 msgid "Network lookup"
 msgstr "Hledání v síti"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2222 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5095
-msgid "New Project"
-msgstr "Nový Projekt"
-
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:833
-msgid "New Value"
-msgstr "Nová hodnota"
-
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:744
 msgid "New layout, access via settings button in the top menu"
 msgstr "Nové rozvržení, přístup přes tlačítko nastavení v horním menu"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1223
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1224
 #, boost-format
 msgid "New prerelease version %1% is available."
 msgstr "K dispozici je nová předběžná verze %1%."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3316
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3319
 msgid "New printer preset selected"
 msgstr "Zvoleno nové přednastavení tiskárny"
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1149
+msgid "&New Project"
+msgstr "&Nový projekt"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2222 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5108
+msgid "New Project"
+msgstr "Nový Projekt"
+
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:77
 msgid "New project, clear plater"
 msgstr "Nový projekt, odstranit modely na podložce"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1208
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1209
 #, boost-format
 msgid "New release version %1% is available."
 msgstr "K dispozici je nová verze %1%."
 
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:833
+msgid "New Value"
+msgstr "Nová hodnota"
+
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:44
+msgid "New version:"
+msgstr "Nová verze:"
+
 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:37
 #, c-format, boost-format
 msgid "New version of %s is available"
 msgstr "Je dostupná nová verze %s"
 
-#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:44
-msgid "New version:"
-msgstr "Nová verze:"
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2862
+msgid "&Next >"
+msgstr "&Další>"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4760
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4817
 #, boost-format
 msgid "Next Redo action: %1%"
 msgstr "Akce vpřed: %1%"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4722
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4779
 #, boost-format
 msgid "Next Undo action: %1%"
 msgstr "Akce zpět: %1%"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:534
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:535
 msgid "No brim"
 msgstr "Bez límce"
 
@@ -7695,7 +8126,7 @@ msgstr "Do tisku nebyla přidána žádná změny barvy. Tisk nevypadá jako ná
 msgid "No errors detected"
 msgstr "Nebyly zjištěny žádné chyby"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1366
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1371
 msgid "No extrusion"
 msgstr "Žádná extruze"
 
@@ -7704,6 +8135,13 @@ msgid "No extrusions were generated for objects."
 msgstr ""
 "Při tisku objektů nebyly vygenerovány žádné extruze tiskového materiálu."
 
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:332 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:652
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2030 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:432
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:579 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:436
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1291
+msgid "None"
+msgstr "Žádné"
+
 #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:730
 msgid "No pad can be generated for this model with the current configuration"
 msgstr "Pro aktuální model nelze vygenerovat žádnou podložku"
@@ -7712,70 +8150,44 @@ msgstr "Pro aktuální model nelze vygenerovat žádnou podložku"
 msgid "No previously sliced file."
 msgstr "Žádné dříve slicované soubory."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2489
-msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)"
-msgstr "Bez řídkých vrstev (EXPERIMENTÁLNÍ)"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3713
-msgid "No support points will be placed closer than this threshold."
-msgstr "Žádné podpůrné body nebudou umístěny blíže než je tento práh."
-
-#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:299
-msgid "No updates available"
-msgstr "Žádné aktualizace nejsou dostupné"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:332 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:652
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2030 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:432
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:579 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:436
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1286
-msgid "None"
-msgstr "Žádné"
+#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:29
+msgid "NO RAMMING AT ALL"
+msgstr "ŽÁDNÁ RAPIDNÍ EXTRUZE"
 
 #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:90 src/slic3r/GUI/Search.cpp:336
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2643
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2646
 msgid "Normal"
 msgstr "Normální"
 
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1429
+msgid "normal mode"
+msgstr "normální režim"
+
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3758
 msgid "Normal mode"
 msgstr "Normální režim"
 
-#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:317 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:388
-msgid "Not found:"
-msgstr "Nenalezeno:"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2521
+msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)"
+msgstr "Bez řídkých vrstev (EXPERIMENTÁLNÍ)"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3745
+msgid "No support points will be placed closer than this threshold."
+msgstr "Žádné podpůrné body nebudou umístěny blíže než je tento práh."
+
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:105
+msgid "not a ZIP archive"
+msgstr "není ZIP archiv"
 
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1480
 msgid "Note"
 msgstr "Poznámka"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3730
-msgid "Note, that the selected preset will be deleted from this printer too."
-msgid_plural ""
-"Note, that the selected preset will be deleted from these printers too."
-msgstr[0] "Pozor, vybrané přednastavení bude odstraněno i z této tiskárny."
-msgstr[1] "Pozor, vybrané přednastavení bude odstraněno i z těchto tiskáren."
-msgstr[2] "Pozor, vybrané přednastavení bude odstraněno i z těchto tiskáren."
-msgstr[3] "Pozor, vybrané přednastavení bude odstraněno i z těchto tiskáren."
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:728
+msgid "NOTE:"
+msgstr "POZNÁMKA:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3740
-msgid ""
-"Note, that this printer will be deleted after deleting the selected preset."
-msgid_plural ""
-"Note, that these printers will be deleted after deleting the selected preset."
-msgstr[0] ""
-"Upozorňujeme, že tato tiskárna bude po smazání vybraného přednastavení "
-"odstraněna."
-msgstr[1] ""
-"Upozorňujeme, že tyto tiskárny budou po smazání vybraného přednastavení "
-"odstraněny."
-msgstr[2] ""
-"Upozorňujeme, že tyto tiskárny budou po smazání vybraného přednastavení "
-"odstraněny."
-msgstr[3] ""
-"Upozorňujeme, že tyto tiskárny budou po smazání vybraného přednastavení "
-"odstraněny."
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2254
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2257
 msgid ""
 "Note: All parameters from this group are moved to the Physical Printer "
 "settings (see changelog).\n"
@@ -7816,22 +8228,57 @@ msgstr "Poznámka: Je vyžadován OctoPrint ve verzi alespoň 1.1.0."
 msgid "Note: Repetier version at least 0.90.0 is required."
 msgstr "Poznámka: Je vyžadována verze Repetier alespoň 0.90.0."
 
-#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:137
-msgid "Note: This preset will be replaced after saving"
-msgstr "Upozornění: Taoto přednastavení bude po uložení nahrazeno"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1724 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1725
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2110 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2111
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2498 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2499
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2571 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2572
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3957 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4585
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4586
+msgid "Notes"
+msgstr "Poznámky"
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1197
 msgid "Note: some shortcuts work in (non)editing mode only."
 msgstr "Poznámka: některé zkratky nefungují v režimu editace."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1721 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1722
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2107 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2108
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2495 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2496
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2568 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2569
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3954 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4582
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4583
-msgid "Notes"
-msgstr "Poznámky"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3733
+msgid "Note, that the selected preset will be deleted from this printer too."
+msgid_plural ""
+"Note, that the selected preset will be deleted from these printers too."
+msgstr[0] "Pozor, vybrané přednastavení bude odstraněno i z této tiskárny."
+msgstr[1] "Pozor, vybrané přednastavení bude odstraněno i z těchto tiskáren."
+msgstr[2] "Pozor, vybrané přednastavení bude odstraněno i z těchto tiskáren."
+msgstr[3] "Pozor, vybrané přednastavení bude odstraněno i z těchto tiskáren."
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3743
+msgid ""
+"Note, that this printer will be deleted after deleting the selected preset."
+msgid_plural ""
+"Note, that these printers will be deleted after deleting the selected preset."
+msgstr[0] ""
+"Upozorňujeme, že tato tiskárna bude po smazání vybraného přednastavení "
+"odstraněna."
+msgstr[1] ""
+"Upozorňujeme, že tyto tiskárny budou po smazání vybraného přednastavení "
+"odstraněny."
+msgstr[2] ""
+"Upozorňujeme, že tyto tiskárny budou po smazání vybraného přednastavení "
+"odstraněny."
+msgstr[3] ""
+"Upozorňujeme, že tyto tiskárny budou po smazání vybraného přednastavení "
+"odstraněny."
+
+#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:137
+msgid "Note: This preset will be replaced after saving"
+msgstr "Upozornění: Taoto přednastavení bude po uložení nahrazeno"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1632
+msgid ") not found."
+msgstr ") nebyl nalezen."
+
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:317 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:388
+msgid "Not found:"
+msgstr "Nenalezeno:"
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2340 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2438
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2522 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2543
@@ -7843,28 +8290,36 @@ msgstr "Oznámení"
 msgid "Notify about new releases"
 msgstr "Upozornění na nové verze"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1989
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:299
+msgid "No updates available"
+msgstr "Žádné aktualizace nejsou dostupné"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:262
+msgid "nozzle"
+msgstr "tryska"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1992
 msgid "Nozzle"
 msgstr "Tryska"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1475
-msgid "Nozzle Diameter:"
-msgstr "Průměr trysky:"
-
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1547
 msgid "Nozzle and Bed Temperatures"
 msgstr "Teplota trysky a tiskové podložky"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2335 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2779
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1876
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2338 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2782
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1900
 msgid "Nozzle diameter"
 msgstr "Průměr trysky"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2811
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1475
+msgid "Nozzle Diameter:"
+msgstr "Průměr trysky:"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2843
 msgid "Nozzle temperature"
 msgstr "Teplota trysky"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2808
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2840
 msgid ""
 "Nozzle temperature for layers after the first one. Set this to zero to "
 "disable temperature control commands in the output G-code."
@@ -7872,7 +8327,7 @@ msgstr ""
 "Teplota trysky od druhé vrstvy dále. Nastavte tuto hodnotu na nulu, abyste "
 "zakázali příkazy pro řízení teploty ve výstupním G-codu."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1259
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1264
 msgid ""
 "Nozzle temperature for the first layer. If you want to control temperature "
 "manually during print, set this to zero to disable temperature control "
@@ -7882,21 +8337,30 @@ msgstr ""
 "teplotu, nastavte tuto hodnotu na nulu, aby se ve výstupním G-codu "
 "neobjevily příkazy pro řízení teploty."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:957
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3657
+msgid ""
+"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups."
+"This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings."
+msgstr ""
+"Teplota trysky pro tiskárny s více tiskovými hlavami, když se tisková hlava "
+"nepoužívá. Používá se pouze tehdy, když je v nastavení tisku aktivní funkce "
+"\"Prevence odkapávání\"."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:961
 msgid "Number of cooling moves"
 msgstr "Počet chladících pohybů"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2302
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2305
 msgid "Number of extruders of the printer."
 msgstr "Počet extrudérů tiskárny."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2654
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2686
 msgid ""
 "Number of interface layers to insert between the object(s) and support "
 "material."
 msgstr "Počet interface vrstev vložených mezi objekt (objekty) a podpěry."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2672
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2704
 msgid ""
 "Number of interface layers to insert between the object(s) and support "
 "material. Set to -1 to use support_material_interface_layers"
@@ -7904,7 +8368,7 @@ msgstr ""
 "Počet kontaktních vrstev, které se vloží mezi objekt(y) a podpěry. Nastavte "
 "na -1, chcete-li použít support_material_interface_layers"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2301
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2333
 msgid ""
 "Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is "
 "set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set "
@@ -7914,31 +8378,31 @@ msgstr ""
 "počet obrysových smyček může být větší než počet zde nakonfigurovaných. "
 "Nastavte tuto hodnotu na nulu, pro úplné deaktivování."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3222
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3254
 msgid "Number of pixels in"
 msgstr "Počet pixelů v ose"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3224
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3256
 msgid "Number of pixels in X"
 msgstr "Počet pixelů v ose X"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3230
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3262
 msgid "Number of pixels in Y"
 msgstr "Počet pixelů v ose Y"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:447
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:448
 msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces."
 msgstr "Počet plných vrstev."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2386
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2418
 msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces."
 msgstr "Počet plných vrstev generovaných na vrchních a spodních površích."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2887
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2919
 msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces."
 msgstr "Počet vrchních generovaných plných vrstev."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3415
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3447
 msgid ""
 "Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure "
 "time to the exposure time"
@@ -7949,15 +8413,19 @@ msgstr ""
 msgid "Number of tool changes"
 msgstr "Počet změn nástroje"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2477
-msgid "Object Settings to modify"
-msgstr "Změna nastavení objektu"
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1318
+msgid "object"
+msgid_plural "objects"
+msgstr[0] "objekt"
+msgstr[1] "objektů"
+msgstr[2] "objektů"
+msgstr[3] "objektů"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3692
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4777 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3724
 msgid "Object elevation"
 msgstr "Nadzvednutí objektu"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2444
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2453
 msgid "Object manipulation"
 msgstr "Manipulace s objektem"
 
@@ -7970,7 +8438,7 @@ msgstr "Jméno objektu"
 msgid "Object name: %1%"
 msgstr "Název objektu: %1%"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3640
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3649
 msgid "Object or Instance"
 msgstr "Objekt nebo Instanci"
 
@@ -7978,7 +8446,15 @@ msgstr "Objekt nebo Instanci"
 msgid "Object reordered"
 msgstr "Zěna pořadí objektů"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2557
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1360 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1413
+msgid "objects"
+msgstr "objekty"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2486
+msgid "Object Settings to modify"
+msgstr "Změna nastavení objektu"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2568
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "Object size from file %s appears to be zero.\n"
@@ -7999,11 +8475,15 @@ msgstr[3] ""
 "Velikost objektů ze souboru %s se zdá být nulová.\n"
 "Tento objekty byly z modelu odstraněny."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2789
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:201
+msgid "Objects List"
+msgstr "Seznam Objektů"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2800
 msgid "Object too large?"
 msgstr "Objekt moc velký?"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3032
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3064
 msgid ""
 "Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material "
 "that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. "
@@ -8013,11 +8493,7 @@ msgstr ""
 "extruderu, aby se ušetřil materiál, který by jinak skončil v čistící věži. "
 "Výsledkem budou objekty s náhodně mixovanými barvami."
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:201
-msgid "Objects List"
-msgstr "Seznam Objektů"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:732 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1177
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:735 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1182
 msgid "Octagram Spiral"
 msgstr "Octagram Spiral"
 
@@ -8025,11 +8501,15 @@ msgstr "Octagram Spiral"
 msgid "OctoPrint version"
 msgstr "Verze OctoPrintu"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3657
+msgid "of a current Object"
+msgstr "současného Objektu"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:32
 msgid "Offset"
 msgstr "Odsazení"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:544
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:545
 msgid ""
 "Offset of brim from the printed object. The offset is applied after the "
 "elephant foot compensation."
@@ -8037,13 +8517,88 @@ msgstr ""
 "Odsazení límce od tištěného objektu. Odsazení se aplikuje po kompenzaci "
 "rozplácnutí první vrstvy."
 
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:743 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:754
+msgid "Old regular layout with the tab bar"
+msgstr "Původní rozložení s panelem karet"
+
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:832
 msgid "Old Value"
 msgstr "Stará hodnota"
 
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:743 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:754
-msgid "Old regular layout with the tab bar"
-msgstr "Původní rozložení s panelem karet"
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1379
+msgid "One layer mode"
+msgstr "Zobrazení po jedné vrstvě"
+
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1630
+msgid "One of the presets doesn't found"
+msgstr "Jedno z přednastavení nebylo nalezeno"
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:579
+msgid ""
+"One or more object were assigned an extruder that the printer does not have."
+msgstr "Jeden nebo více objektů bylo přiřazeno extruderu, který tiskárna nemá."
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2662
+msgid "Ongoing uploads"
+msgstr "Probíhá nahrávání"
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:472
+msgid ""
+"Only a single object may be printed at a time in Spiral Vase mode. Either "
+"remove all but the last object, or enable sequential mode by "
+"\"complete_objects\"."
+msgstr ""
+"V režimu spirálové vázy lze současně tisknout pouze jeden objekt. Buď "
+"odeberte všechny objekty kromě posledního, nebo povolte sekvenční režim "
+"pomocí \"complete_objects\"."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2592 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3647
+msgid ""
+"Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a "
+"print."
+msgstr ""
+"Podpěry vytvářet pouze v případě, že leží na tiskové podložce. Nevytváří "
+"podpěry na výtisky."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515
+msgid "Only infill where needed"
+msgstr "Výplň pouze kde je potřeba"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2815
+msgid "Only lift Z"
+msgstr "Pouze zvednout Z"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2212
+msgid "Only lift Z above"
+msgstr "Zvednout Z pouze nad"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2221
+msgid "Only lift Z below"
+msgstr "Zvednout Z pouze pod"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1929
+msgid "Only retract when crossing perimeters"
+msgstr "Provést retrakci pouze při přejíždění perimetrů"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:778
+msgid ""
+"Only the following installed printers are compatible with the selected "
+"filaments"
+msgstr ""
+"S vybraným filamentem jsou kompatibilní pouze následující nainstalované "
+"tiskárny"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:779
+msgid ""
+"Only the following installed printers are compatible with the selected SLA "
+"materials"
+msgstr ""
+"S vybranými SLA materiály jsou kompatibilní pouze následující nainstalované "
+"tiskárny"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:225
+msgid "On/Off one layer mode of the vertical slider"
+msgstr "Zapnou/vypnout režim jedné vrstvy vertikálního posuvníku"
 
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:210
 msgid ""
@@ -8068,126 +8623,20 @@ msgstr ""
 "V tomto systému používá %s certifikáty HTTPS ze systému Certificate Store "
 "nebo Keychain."
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:225
-msgid "On/Off one layer mode of the vertical slider"
-msgstr "Zapnou/vypnout režim jedné vrstvy vertikálního posuvníku"
-
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1379
-msgid "One layer mode"
-msgstr "Zobrazení po jedné vrstvě"
-
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1630
-msgid "One of the presets doesn't found"
-msgstr "Jedno z přednastavení nebylo nalezeno"
-
-#: src/libslic3r/Print.cpp:576
-msgid ""
-"One or more object were assigned an extruder that the printer does not have."
-msgstr "Jeden nebo více objektů bylo přiřazeno extruderu, který tiskárna nemá."
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2661
-msgid "Ongoing uploads"
-msgstr "Probíhá nahrávání"
-
-#: src/libslic3r/Print.cpp:469
-msgid ""
-"Only a single object may be printed at a time in Spiral Vase mode. Either "
-"remove all but the last object, or enable sequential mode by "
-"\"complete_objects\"."
-msgstr ""
-"V režimu spirálové vázy lze současně tisknout pouze jeden objekt. Buď "
-"odeberte všechny objekty kromě posledního, nebo povolte sekvenční režim "
-"pomocí \"complete_objects\"."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2560 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3615
-msgid ""
-"Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a "
-"print."
-msgstr ""
-"Podpěry vytvářet pouze v případě, že leží na tiskové podložce. Nevytváří "
-"podpěry na výtisky."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1491
-msgid "Only infill where needed"
-msgstr "Výplň pouze kde je potřeba"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2812
-msgid "Only lift Z"
-msgstr "Pouze zvednout Z"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2180
-msgid "Only lift Z above"
-msgstr "Zvednout Z pouze nad"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2189
-msgid "Only lift Z below"
-msgstr "Zvednout Z pouze pod"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1905
-msgid "Only retract when crossing perimeters"
-msgstr "Provést retrakci pouze při přejíždění perimetrů"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:779
-msgid ""
-"Only the following installed printers are compatible with the selected SLA "
-"materials"
-msgstr ""
-"S vybranými SLA materiály jsou kompatibilní pouze následující nainstalované "
-"tiskárny"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:778
-msgid ""
-"Only the following installed printers are compatible with the selected "
-"filaments"
-msgstr ""
-"S vybraným filamentem jsou kompatibilní pouze následující nainstalované "
-"tiskárny"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1627
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1630
 msgid "Ooze prevention"
 msgstr "Prevence odkapávání"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:496
+#: src/libslic3r/Print.cpp:499
 msgid "Ooze prevention is currently not supported with the wipe tower enabled."
 msgstr ""
 "V současné době není funkce \"Prevence odkapávání\" filamentu podporována "
 "společně s povolenou čistící věží."
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1541
-msgid "Open &PrusaSlicer"
-msgstr "Otevřít &PrusaSlicer"
-
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:375
-msgid "Open CA certificate file"
-msgstr "Otevřít soubor s certifikátem CA"
-
-#: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:1004
-msgid "Open Documentation in web browser."
-msgstr "Otevřít dokumentaci ve webovém prohlížeči."
-
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:664
-msgid "Open Folder."
-msgstr "Otevřít složku."
-
-#: src/slic3r/Utils/Process.cpp:157
-msgid "Open G-code file:"
-msgstr "Otevřít soubor G-code:"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:78 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1308
-msgid "Open G-code viewer"
-msgstr "Otevřít prohlížeč G-codu"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420
-msgid "Open New Instance"
-msgstr "Otevřít Novou Instanci"
-
-#: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:912
-msgid "Open Preferences."
-msgstr "Otevřít Nastavení."
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:89 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1541
-msgid "Open PrusaSlicer"
-msgstr "Otevřít PrusaSlicer"
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:270
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:283
+msgid "Open"
+msgstr "Otevřít"
 
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:205 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1525
 msgid "Open a G-code file"
@@ -8202,23 +8651,63 @@ msgstr "Otevře novou instanci PrusaSliceru"
 msgid "Open a project file"
 msgstr "Otevřít soubor s projektem"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5291
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5304
 msgid "Open as project"
 msgstr "Otevřít jako projekt"
 
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:375
+msgid "Open CA certificate file"
+msgstr "Otevřít soubor s certifikátem CA"
+
 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:59 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:133
 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:191
 msgid "Open changelog page"
 msgstr "Otevře stránku s changelogem"
 
+#: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:1004
+msgid "Open Documentation in web browser."
+msgstr "Otevřít dokumentaci ve webovém prohlížeči."
+
 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:65
 msgid "Open download page"
 msgstr "Otevře stránku pro stažení programu"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3099 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3122
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:664
+msgid "Open Folder."
+msgstr "Otevřít složku."
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1525
+msgid "&Open G-code"
+msgstr "&Otevřít G-code"
+
+#: src/slic3r/Utils/Process.cpp:157
+msgid "Open G-code file:"
+msgstr "Otevřít soubor G-code:"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:78 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1308
+msgid "Open G-code viewer"
+msgstr "Otevřít prohlížeč G-codu"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4562
+msgid "OpenGL debug output"
+msgstr "Debug výstup OpenGL"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4556
+msgid "OpenGL version"
+msgstr "Verze OpenGL"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3100 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3123
 msgid "Open hyperlink in default browser?"
 msgstr "Otevřít hypertextový odkaz ve výchozím prohlížeči?"
 
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:94
+msgid "Opening Configuration Wizard"
+msgstr "Otevírání průvodce nastavením"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2639
+msgid "Opening new project while some presets are unsaved."
+msgstr "Otevírání nového projektu. Některá přednastavení nejsou uložena."
+
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:91
 msgid "Open new G-code viewer"
 msgstr "Otevřít nový prohlížeč G-codu"
@@ -8227,34 +8716,34 @@ msgstr "Otevřít nový prohlížeč G-codu"
 msgid "Open new instance"
 msgstr "Otevřít novou instanci"
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420
+msgid "Open New Instance"
+msgstr "Otevřít Novou Instanci"
+
+#: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:912
+msgid "Open Preferences."
+msgstr "Otevřít Nastavení."
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1152
+msgid "&Open Project"
+msgstr "&Otevřít projekt"
+
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:78
 msgid "Open project AMF/3MF with config, clear plater"
 msgstr "Otevřít projekt AMF/3MF s konfigurací, odstranit modely na podložce"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1082
-#, c-format, boost-format
-msgid "Open the %s website in your browser"
-msgstr "Otevřít webovou stránku %s v prohlížeči"
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:78
+msgid "Open project STL/OBJ/AMF/3MF with config, clear plater"
+msgstr ""
+"Otevřít projekt STL/OBJ/AMF/3MF s konfigurací, odstranit modely na podložce"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1073
-msgid "Open the Prusa3D drivers download page in your browser"
-msgstr "Otevřít stránku pro stahování Prusa 3D ovladačů ve vašem prohlížeči"
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1541
+msgid "Open &PrusaSlicer"
+msgstr "Otevřít &PrusaSlicer"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1404
-msgid "Open the dialog to modify shape gallery"
-msgstr "Otevřete dialogové okno pro úpravu galerie tvarů"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1075
-msgid "Open the software releases page in your browser"
-msgstr "Otevřít stránku s verzemi tohoto softwaru ve vašem prohlížeči"
-
-#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:94
-msgid "Opening Configuration Wizard"
-msgstr "Otevírání průvodce nastavením"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2638
-msgid "Opening new project while some presets are unsaved."
-msgstr "Otevírání nového projektu. Některá přednastavení nejsou uložena."
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:91 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1623
+msgid "Open PrusaSlicer"
+msgstr "Otevřít PrusaSlicer"
 
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1104
 msgid ""
@@ -8264,14 +8753,27 @@ msgstr ""
 "Zobrazí notifikaci s \"Tipem dne\" v pravém dolním rohu nebo zobrazí jinou, "
 "pokud je již nějaká otevřená."
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1404
+msgid "Open the dialog to modify shape gallery"
+msgstr "Otevřete dialogové okno pro úpravu galerie tvarů"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1073
+msgid "Open the Prusa3D drivers download page in your browser"
+msgstr "Otevřít stránku pro stahování Prusa 3D ovladačů ve vašem prohlížeči"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1075
+msgid "Open the software releases page in your browser"
+msgstr "Otevřít stránku s verzemi tohoto softwaru ve vašem prohlížeči"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1082
+#, c-format, boost-format
+msgid "Open the %s website in your browser"
+msgstr "Otevřít webovou stránku %s v prohlížeči"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:313
 msgid "Operation already cancelling. Please wait few seconds."
 msgstr "Operace se ukončuje. Prosíme o chvíli strpení."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1676
-msgid "Optimize Rotation"
-msgstr "Optimalizovat Orientaci"
-
 #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:23
 msgid "Optimize object rotation for best surface quality."
 msgstr ""
@@ -8294,7 +8796,11 @@ msgstr ""
 msgid "Optimize orientation"
 msgstr "Optimalizovat orientaci"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:395
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1676
+msgid "Optimize Rotation"
+msgstr "Optimalizovat Orientaci"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:396
 msgid ""
 "Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This "
 "is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This "
@@ -8309,13 +8815,17 @@ msgstr ""
 msgid "Options"
 msgstr "Volby"
 
+#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:505
+msgid "Options:"
+msgstr "Možnosti:"
+
 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1562
 msgid "Options for support material and raft"
 msgstr "Volby pro podpěry a raft"
 
-#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:505
-msgid "Options:"
-msgstr "Možnosti:"
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1242
+msgid "or"
+msgstr "nebo"
 
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:399
 msgid "Order object volumes by types"
@@ -8333,47 +8843,51 @@ msgstr "Hledání optimální orientace zrušeno."
 msgid "Origin"
 msgstr "Počátek"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1671 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1697
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1431
+msgid "or press \"+\" key"
+msgstr "nebo stiskněte klávesu „+“"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1674 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1700
 msgid "Other"
 msgstr "Ostatní"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:415 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2839
+msgid "Other layers"
+msgstr "Ostatní vrstvy"
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1322
 msgid "Other Vendors"
 msgstr "Ostatní výrobci"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:414 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2807
-msgid "Other layers"
-msgstr "Ostatní vrstvy"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:537
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:538
 msgid "Outer and inner brim"
 msgstr "Vnější a vnitřní límec"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:535
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:536
 msgid "Outer brim only"
 msgstr "Pouze vnější okraj"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4556
-msgid "Output File"
-msgstr "Výstupní soubor"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4425
-msgid "Output Model Info"
-msgstr "Info o výstupním modelu"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1690 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4732
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1693 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4735
 msgid "Output file"
 msgstr "Výstupní soubor"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1920
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4588
+msgid "Output File"
+msgstr "Výstupní soubor"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1944
 msgid "Output filename format"
 msgstr "Formát názvu výstupního souboru"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1682 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4731
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4457
+msgid "Output Model Info"
+msgstr "Info o výstupním modelu"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1685 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4734
 msgid "Output options"
 msgstr "Možnosti výstupu"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1287
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1292
 msgid "Outside walls"
 msgstr "Vnější stěny"
 
@@ -8386,27 +8900,23 @@ msgstr "Přetečení"
 msgid "Overhang perimeter"
 msgstr "Perimetr převisu"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2785
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2817
 msgid "Overhang threshold"
 msgstr "Mezní úhel převisu"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1657
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1660
 msgid "Overlap"
 msgstr "Překrytí"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1382
-msgid "P&rint Settings Tab"
-msgstr "Panel Nastavení &tisku"
-
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:575
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4701 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4702
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3720
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3727 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3741
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3752 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3762
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3795
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3802 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3809
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3820 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3829
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3838
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4704 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4705
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4777 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3752
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3759 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3773
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3794
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3816 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3827
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3834 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3841
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3861
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3870
 msgid "Pad"
 msgstr "Podložka"
 
@@ -8414,15 +8924,15 @@ msgstr "Podložka"
 msgid "Pad and Support"
 msgstr "Podložka a Podpěry"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3794
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4777 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3826
 msgid "Pad around object"
 msgstr "Podložka okolo objektu"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3801
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3833
 msgid "Pad around object everywhere"
 msgstr "Podložka všude okolo objektu"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3750
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3782
 msgid "Pad brim size"
 msgstr "Velikost límce podložky"
 
@@ -8430,31 +8940,31 @@ msgstr "Velikost límce podložky"
 msgid "Pad brim size is too small for the current configuration."
 msgstr "Velikost okraje podložky je pro aktuální konfiguraci příliš malá."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3837
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3869
 msgid "Pad object connector penetration"
 msgstr "Průnik spojky Podložka-Objekt"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851
 msgid "Pad object connector stride"
 msgstr "Rozteč spojek Podložka-Objekt"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3828
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3860
 msgid "Pad object connector width"
 msgstr "Šířka spojky Podložka-Objekt"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3808
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3840
 msgid "Pad object gap"
 msgstr "Mezera Podložka-Objekt"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3736
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3768
 msgid "Pad wall height"
 msgstr "Výška bočnice podložky"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3783
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3815
 msgid "Pad wall slope"
 msgstr "Sklon bočnice podložky"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3726
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3758
 msgid "Pad wall thickness"
 msgstr "Tloušťka stěny podložky"
 
@@ -8479,6 +8989,11 @@ msgstr ""
 "ve směru nebo proti směru hodinových ručiček stisknutím tlačítka <b>Page Up</"
 "b> nebo <b>Page Down</b>?"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:674
+#, boost-format
+msgid "Painted using: Extruder %1%"
+msgstr "Malováno pomocí: Extruder %1%"
+
 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:50
 msgid "Paint-on seam"
 msgstr "Malování pozice švu"
@@ -8512,11 +9027,6 @@ msgstr ""
 "nemají být podpěry? Vyzkoušejte <a>Malování podpěr</a>. (Vyžaduje režim "
 "Pokročilý nebo Expert.)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:674
-#, boost-format
-msgid "Painted using: Extruder %1%"
-msgstr "Malováno pomocí: Extruder %1%"
-
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:244
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:419
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:144
@@ -8545,6 +9055,10 @@ msgstr ""
 msgid "Paints only one facet."
 msgstr "Maluje pouze jeden facet."
 
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:193
+msgid "parameter name"
+msgstr "název parametru"
+
 #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:269 src/slic3r/GUI/Field.cpp:343
 msgid "Parameter validation"
 msgstr "Validace parametru"
@@ -8560,31 +9074,31 @@ msgstr ""
 "Tělo zprávy: \"%1%\"\n"
 "Chyba: \"%2%\""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3641
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3780
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3650
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3789
 msgid "Part"
 msgstr "Část"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2481
-msgid "Part Settings to modify"
-msgstr "Změna nastavení části"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2492
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2501
 msgid "Part manipulation"
 msgstr "Manipulace s částmi"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:346
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2490
+msgid "Part Settings to modify"
+msgstr "Změna nastavení části"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:347
 msgid "Password"
 msgstr "Heslo"
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1352
+msgid "&Paste"
+msgstr "Vloži&t"
+
 #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4539
 msgid "Paste"
 msgstr "Vložit"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6676
-msgid "Paste From Clipboard"
-msgstr "Vložení ze schránky"
-
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1353
 msgid "Paste clipboard"
 msgstr "Vložit ze schránky"
@@ -8593,19 +9107,27 @@ msgstr "Vložit ze schránky"
 msgid "Paste from clipboard"
 msgstr "Vložit ze schránky"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2715
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6689
+msgid "Paste From Clipboard"
+msgstr "Vložení ze schránky"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2747
 msgid "Pattern"
 msgstr "Vzor"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2548
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2580
 msgid "Pattern angle"
 msgstr "Úhel vzoru"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2745
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2777
 msgid "Pattern spacing"
 msgstr "Rozteč podpěr"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2731
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2749
+msgid "Pattern used to generate support material."
+msgstr "Vzor použitý pro generování podpěr."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2763
 msgid ""
 "Pattern used to generate support material interface. Default pattern for non-"
 "soluble support interface is Rectilinear, while default pattern for soluble "
@@ -8615,37 +9137,41 @@ msgstr ""
 "vzor pro podpěry z nerozpustného materiálu je Přímočarý, zatímco výchozí "
 "vzor pro rozpustné podpěry je Koncentrický."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2717
-msgid "Pattern used to generate support material."
-msgstr "Vzor použitý pro generování podpěr."
-
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3546 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3580
 msgid "Pause"
 msgstr "Pozastavení"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2477 src/libslic3r/GCode.cpp:714
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2459
-msgid "Pause Print G-code"
-msgstr "G-code pro pozastavení tisku"
-
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1469
 #, boost-format
 msgid "Pause print (\"%1%\")"
 msgstr "Pozastavení tisku (\"%1%\")"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1576
-msgid "Percent of a flow rate relative to object's normal layer height."
-msgstr "Procento průtoku vzhledem k normální výšce vrstvy objektu."
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2480 src/libslic3r/GCode.cpp:714
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2491
+msgid "Pause Print G-code"
+msgstr "G-code pro pozastavení tisku"
 
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3245 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3246
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3295
 msgid "Percentage"
 msgstr "Procentuálně"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1600
+msgid "Percent of a flow rate relative to object's normal layer height."
+msgstr "Procento průtoku vzhledem k normální výšce vrstvy objektu."
+
 #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:480
 msgid "Perform"
 msgstr "Provést"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3898
+msgid ""
+"Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted "
+"artifacts."
+msgstr ""
+"Rychlost vs. přesnost výpočtu. Nižší hodnoty mohou způsobit nežádoucí "
+"artefakty."
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:201
 msgid "Perform cut"
 msgstr "Provést řez"
@@ -8658,19 +9184,12 @@ msgstr ""
 "Provést integraci do systému (Nastaví tuto binárku tak, aby ji systém mohl "
 "prohledávat)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3866
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:378
 msgid ""
-"Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted "
-"artifacts."
+"Performing desktop integration failed because the application directory was "
+"not found."
 msgstr ""
-"Rychlost vs. přesnost výpočtu. Nižší hodnoty mohou způsobit nežádoucí "
-"artefakty."
-
-#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:243
-msgid "Performing desktop integration failed - Could not find executable."
-msgstr ""
-"Provedení integrace do systému se nezdařilo - Nepodařilo se najít "
-"spustitelný soubor."
+"Integrace do plochy se nezdařila, protože nebyl nalezen adresář aplikace."
 
 #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:232
 msgid ""
@@ -8689,48 +9208,62 @@ msgstr ""
 "Gcodeviewer.  Odkaz na PrusaSlicer byl pravděpodobně na ploše úspěšně "
 "vytvořen."
 
-#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:378
-msgid ""
-"Performing desktop integration failed because the application directory was "
-"not found."
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:243
+msgid "Performing desktop integration failed - Could not find executable."
 msgstr ""
-"Integrace do plochy se nezdařila, protože nebyl nalezen adresář aplikace."
+"Provedení integrace do systému se nezdařilo - Nepodařilo se najít "
+"spustitelný soubor."
+
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:602
+msgid ""
+"Performing downloader desktop integration failed because the application "
+"directory was not found."
+msgstr ""
+"Integrace downloaderu do plochy se nezdařila, protože nebyl nalezen adresář "
+"aplikace."
+
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:472
+msgid ""
+"Performing downloader desktop integration failed - boost::filesystem::"
+"canonical did not return appimage path."
+msgstr ""
+"Integrace downloaderu do systému se nezdařila - boost::filesystem::canonical "
+"nevrátil cestu k appimage."
+
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:484
+msgid ""
+"Performing downloader desktop integration failed - Could not find executable."
+msgstr ""
+"Integrace downloaderu do systému se nezdařila - Nepodařilo se najít "
+"spustitelný soubor."
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:239 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:330
 #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:352
 msgid "Perimeter"
 msgstr "Perimetr"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3119
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3151
 msgid "Perimeter distribution count"
 msgstr "Počet ovlivněných perimetrů"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1964
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1996
 msgid "Perimeter extruder"
 msgstr "Extruder pro perimetry"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3065
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3097
 msgid "Perimeter generator"
 msgstr "Generátor obvodových stěn"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3080
-msgid "Perimeter transition length"
-msgstr "Délka přechodu perimetru"
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:171
+msgid "perimeters"
+msgstr "perimetry"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3091
-msgid "Perimeter transitioning filter margin"
-msgstr "Filtr přechodového rozpětí perimetrů"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106
-msgid "Perimeter transitioning threshold angle"
-msgstr "Prahový úhel přechodu perimetru"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1956 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1973
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1987 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1997
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2005
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2019 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2029
 msgid "Perimeters"
 msgstr "Perimetry"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1305
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1310
 msgid ""
 "Perimeters will be split into multiple segments by inserting Fuzzy skin "
 "points. Lowering the Fuzzy skin point distance will increase the number of "
@@ -8740,6 +9273,18 @@ msgstr ""
 "Snížením vzdálenosti bodů členitého povrchu se zvýší počet náhodně "
 "posunutých bodů na obvodové stěně."
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3123
+msgid "Perimeter transitioning filter margin"
+msgstr "Filtr přechodového rozpětí perimetrů"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3138
+msgid "Perimeter transitioning threshold angle"
+msgstr "Prahový úhel přechodu perimetru"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3112
+msgid "Perimeter transition length"
+msgstr "Délka přechodu perimetru"
+
 #: resources/data/hints.ini: [hint:Perspective camera]
 msgid ""
 "Perspective camera\n"
@@ -8764,7 +9309,7 @@ msgstr "Fyzické tiskárny"
 msgid "Pick another vendor supported by %s"
 msgstr "Vyberte si jiného výrobce, který je podporováný programem %s"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:269
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:270
 msgid ""
 "Picture sizes to be stored into a .gcode and .sl1 / .sl1s files, in the "
 "following format: \"XxY, XxY, ...\""
@@ -8772,27 +9317,27 @@ msgstr ""
 "Velikosti obrázků budou uloženy do souborů .gcode / .sl1 / .sl1s, v "
 "následujícím formátu: \"XxY, XxY, ...\""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3597
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3629
 msgid "Pillar connection mode"
 msgstr "Způsob propojení podpěr"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3566
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3598
 msgid "Pillar diameter"
 msgstr "Průměr podpěry"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3620
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3652
 msgid "Pillar widening factor"
 msgstr "Koeficient rozšiřování podpěry"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:349
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:350
 msgid "Pinhead diameter should be smaller than the pillar diameter."
 msgstr "Průměr hrotu podpěry by měl být menší než průměr podpěrných sloupů."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3538
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3570
 msgid "Pinhead front diameter"
 msgstr "Průměr podpěrného hrotu"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3556
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3588
 msgid "Pinhead width"
 msgstr "Šířka podpěrného hrotu"
 
@@ -8823,8 +9368,12 @@ msgstr ""
 msgid "Plater"
 msgstr "Podložka"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2876 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:235
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2448
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1377
+msgid "&Plater Tab"
+msgstr "&Panel Podložka"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2877 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:235
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2459
 msgid "Please check your object list before preset changing."
 msgstr "Před změnou nastavení zkontrolujte prosím seznam objektů."
 
@@ -8836,7 +9385,7 @@ msgstr ""
 "Uložte projekt a restartujte PrusaSlicer. Budeme rádi, když nám problém "
 "nahlásíte."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3641
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3654
 msgid "Please select the file to reload"
 msgstr "Vyberte soubor, který chcete znovu načíst"
 
@@ -8844,7 +9393,7 @@ msgstr "Vyberte soubor, který chcete znovu načíst"
 msgid "Portions copyright"
 msgstr "Autorská práva"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3257
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3289
 msgid "Portrait"
 msgstr "Orientace na výšku"
 
@@ -8853,25 +9402,21 @@ msgstr "Orientace na výšku"
 msgid "Position"
 msgstr "Pozice"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2806
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2809
 msgid "Position (for multi-extruder printers)"
 msgstr "Pozice (pro tiskárny s více extrudery)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2986
-msgid "Position X"
-msgstr "Pozice X"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2993
-msgid "Position Y"
-msgstr "Pozice Y"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2233
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2265
 msgid "Position of perimeters starting points."
 msgstr "Pozice začátku perimetrů."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1768
-msgid "Post processing scripts shall modify G-code file in place."
-msgstr "Post-processing skripty musí G-code upravit in place."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3018
+msgid "Position X"
+msgstr "Pozice X"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3025
+msgid "Position Y"
+msgstr "Pozice Y"
 
 #: src/libslic3r/GCode/PostProcessor.cpp:289
 #, boost-format
@@ -8892,24 +9437,28 @@ msgstr ""
 "Upravte prosím skript tak, aby změnil G-code in place. V manuálu případně "
 "dohledáte jak G-code po zpracování přejmenovat.\n"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1709 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2010
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1712 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2042
 msgid "Post-processing scripts"
 msgstr "Post-processing skripty"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1398
-msgid "Pre&view"
-msgstr "&Náhled"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1771
+msgid "Post processing scripts shall modify G-code file in place."
+msgstr "Post-processing skripty musí G-code upravit in place."
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2249
+msgid "&Preferences"
+msgstr "Nas&tavení"
 
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:121
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:123 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:46
 msgid "Preferences"
 msgstr "Nastavení"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2251
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2283
 msgid "Preferred direction of the seam"
 msgstr "Preferovaný směr švu"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2262
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2294
 msgid "Preferred direction of the seam - jitter"
 msgstr "Preferovaný směr švu - rozkmit"
 
@@ -8917,7 +9466,7 @@ msgstr "Preferovaný směr švu - rozkmit"
 msgid "Preparing infill"
 msgstr "Příprava výplně"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1261
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1262
 msgid "Preparing settings tabs"
 msgstr "Příprava karet s nastavením"
 
@@ -8935,15 +9484,6 @@ msgstr ""
 msgid "Preset \"%1%\" has the following unsaved changes:"
 msgstr "Přednastavení \"%1%\"má následující neuložené změny:"
 
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1235
-#, boost-format
-msgid ""
-"Preset \"%1%\" is not compatible with the new print profile and it has the "
-"following unsaved changes:"
-msgstr ""
-"Přednastavení \"%1%\" není kompatibilní s novým tiskovým profilem a obsahuje "
-"následující neuložené změny:"
-
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1234
 #, boost-format
 msgid ""
@@ -8953,19 +9493,14 @@ msgstr ""
 "Přednastavení \"%1%\" není kompatibilní s novým profilem tiskárny a má "
 "následující neuložené změny:"
 
-#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:136
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1235
 #, boost-format
 msgid ""
-"Preset with name \"%1%\" already exists and is incompatible with selected "
-"printer."
+"Preset \"%1%\" is not compatible with the new print profile and it has the "
+"following unsaved changes:"
 msgstr ""
-"Přednastavení s názvem \"%1%\" již existuje a není kompatibilní s vybranou "
-"tiskárnou."
-
-#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:134
-#, boost-format
-msgid "Preset with name \"%1%\" already exists."
-msgstr "Přednastavení s názvem \"%1%\" již existuje."
+"Přednastavení \"%1%\" není kompatibilní s novým tiskovým profilem a obsahuje "
+"následující neuložené změny:"
 
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1663
 msgid ""
@@ -8980,7 +9515,21 @@ msgstr ""
 msgid "Presets are the same"
 msgstr "Přednastavení jsou shodná"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4049
+#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:134
+#, boost-format
+msgid "Preset with name \"%1%\" already exists."
+msgstr "Přednastavení s názvem \"%1%\" již existuje."
+
+#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:136
+#, boost-format
+msgid ""
+"Preset with name \"%1%\" already exists and is incompatible with selected "
+"printer."
+msgstr ""
+"Přednastavení s názvem \"%1%\" již existuje a není kompatibilní s vybranou "
+"tiskárnou."
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4097
 #, boost-format
 msgid "Press %1%left mouse button to enter the exact value"
 msgstr "Pro zadání přesné hodnoty stiskni %1%levé tlačítko myši"
@@ -9012,11 +9561,11 @@ msgstr ""
 "5×  zrychlíte pohyb posuvníku pomocí\n"
 "šipek nebo kolečkem myši"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1615
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1618
 msgid "Pressure equalizer (experimental)"
 msgstr "Vyrovnávač tlaku (experimentální)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3093
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3125
 msgid ""
 "Prevent transitioning back and forth between one extra perimeter and one "
 "less. This margin extends the range of extrusion widths which follow to "
@@ -9036,7 +9585,11 @@ msgstr ""
 "hodnota vyjádřena v procentech (například 25%), vypočítá se v závislosti na "
 "průměru trysky."
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:230 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4467
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1398
+msgid "Pre&view"
+msgstr "&Náhled"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:230 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4480
 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2829
 msgid "Preview"
 msgstr "Náhled"
@@ -9049,36 +9602,47 @@ msgstr "Náhled dutého modelu"
 msgid "Previously sliced file ("
 msgstr "Dříve slicovaný soubor ("
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2483
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2515
 msgid "Prime all printing extruders"
 msgstr "Příprava všech tiskových extruderů"
 
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:64 src/libslic3r/Preset.cpp:1341
+msgid "print"
+msgstr "tisk"
+
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3510 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3545
 msgid "Print"
 msgstr "Tisk"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416
-msgid "Print &Host Upload Queue"
-msgstr "Fronta na&hrávání do tiskového serveru"
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:658
+msgid "Printable"
+msgstr "Tisknout objekt"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1457
-msgid "Print Diameters"
-msgstr "Parametry extruderu"
+#: resources/data/hints.ini: [hint:Printables integration]
+msgid ""
+"Printables.com integration\n"
+"Did you know that when you are browsing Printables.com, you can send 3D "
+"model files to PrusaSlicer with a single click? Learn more in the "
+"documentation."
+msgstr ""
+"Integrace s Printables.com\n"
+"Věděli jste, že při procházení modelů na Printables.com můžete jediným "
+"kliknutím odeslat soubory 3D modelů do aplikace PrusaSlicer? Více se dozvíte "
+"v dokumentaci."
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2252
-msgid "Print Host upload"
-msgstr "Nahrávání do tiskového serveru"
+#: resources/data/hints.ini: [hint:Printable toggle]
+msgid ""
+"Printable toggle\n"
+"Did you know that you can disable the G-code generation for the selected "
+"model without having to move or delete it? Toggle the Printable property of "
+"a model from the Right-click context menu."
+msgstr ""
+"Přepínač pro tisk objektu\n"
+"Věděli jste, že můžete zakázat generování G-kódu pro vybraný model, aniž "
+"byste jej museli přesouvat nebo odstraňovat? Změňte volbu Tisknout model v "
+"kontextové nabídce pravého tlačítka myši."
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:285 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:335
-#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:427 src/slic3r/GUI/Tab.hpp:550
-msgid "Print Settings"
-msgstr "Nastavení tisku"
-
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3777 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4598
-msgid "Print Settings Tab"
-msgstr "Panel Nastavení tisku"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:775
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:779
 msgid ""
 "Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead "
 "of the default inverse order."
@@ -9086,11 +9650,132 @@ msgstr ""
 "Tisk obrysových perimetrů od vnějších po vnitřní namísto opačného výchozího "
 "pořadí."
 
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1457
+msgid "Print Diameters"
+msgstr "Parametry extruderu"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:71 src/libslic3r/Preset.cpp:1345
+msgid "printer"
+msgstr "tiskárna"
+
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3695 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3714
+#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:341 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:822
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:322
+msgid "Printer"
+msgstr "Tiskárna"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:640
+msgid "Printer:"
+msgstr "Tiskárna:"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3361 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3362
+msgid "Printer absolute correction"
+msgstr "Absolutní korekce tiskárny"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3378 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3379
+msgid "Printer gamma correction"
+msgstr "Gamma korekce tiskárny"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1371
+msgid "printer model"
+msgstr "model tiskárny"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2061
+msgid "Printer notes"
+msgstr "Poznámky o tiskárně"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:363
+msgid "Printer preset names"
+msgstr "Názvy přednastavení tiskáren"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3329 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3330
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3331
+msgid "Printer scaling correction"
+msgstr "Korekce měřítka tisku"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3337 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3339
+msgid "Printer scaling correction in X axis"
+msgstr "Korekce měřítka v ose X"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3345 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3347
+msgid "Printer scaling correction in Y axis"
+msgstr "Korekce měřítka v ose Y"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3353 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3355
+msgid "Printer scaling correction in Z axis"
+msgstr "Korekce měřítka v ose Z"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3338
+msgid "Printer scaling X axis correction"
+msgstr "Korekce měřítka v ose X"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3346
+msgid "Printer scaling Y axis correction"
+msgstr "Korekce měřítka v ose Y"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3354
+msgid "Printer scaling Z axis correction"
+msgstr "Korekce měřítka v ose Z"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:287 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:341
+#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:503
+msgid "Printer Settings"
+msgstr "Nastavení tiskárny"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1389
+msgid "Print&er Settings Tab"
+msgstr "Panel Nastav&ení tiskárny"
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3824 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4657
+msgid "Printer Settings Tab"
+msgstr "Panel Nastavení tiskárny"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:236 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:237
+msgid "Printer technology"
+msgstr "Technologie tisku"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2055
+msgid "Printer type"
+msgstr "Typ tiskárny"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2076
+msgid "Printer variant"
+msgstr "Varianta tiskárny"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2070
+msgid "Printer vendor"
+msgstr "Výrobce tiskárny"
+
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:646
+#, boost-format
+msgid "Printer with name \"%1%\" already exists."
+msgstr "Tiskárna s názvem \"%1%\" již existuje."
+
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2255
+msgid "Print Host upload"
+msgstr "Nahrávání do tiskového serveru"
+
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:114
 #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:217
 msgid "Print host upload queue"
 msgstr "Fronta nahrávaní do tiskového serveru"
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416
+msgid "Print &Host Upload Queue"
+msgstr "Fronta na&hrávání do tiskového serveru"
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:606
+msgid ""
+"Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support "
+"is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 "
+"or support_material_interface_extruder == 0), all nozzles have to be of the "
+"same diameter."
+msgstr ""
+"Tisk s více extrudery různých průměrů trysek. Má-li být podpěra tisknuta "
+"aktuálním extruderem (support_material_extruder == 0 nebo "
+"support_material_interface_extruder == 0), musí mít všechny trysky stejný "
+"průměr."
+
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1412
 msgid "Print mode"
 msgstr "Režim tisku"
@@ -9104,142 +9789,36 @@ msgstr "Pauzy tisku"
 msgid "Print settings"
 msgstr "Nastavení tisku"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3888
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:285 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:335
+#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:427 src/slic3r/GUI/Tab.hpp:550
+msgid "Print Settings"
+msgstr "Nastavení tisku"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1382
+msgid "P&rint Settings Tab"
+msgstr "Panel Nastavení &tisku"
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3822 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4655
+msgid "Print Settings Tab"
+msgstr "Panel Nastavení tisku"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3920
 msgid "Print speed"
 msgstr "Rychlost tisku"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2036
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2039
 msgid "Print speed override"
 msgstr "Přepsání rychlosti tisku"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1389
-msgid "Print&er Settings Tab"
-msgstr "Panel Nastav&ení tiskárny"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:658
-msgid "Printable"
-msgstr "Tisknout objekt"
-
-#: resources/data/hints.ini: [hint:Printable toggle]
-msgid ""
-"Printable toggle\n"
-"Did you know that you can disable the G-code generation for the selected "
-"model without having to move or delete it? Toggle the Printable property of "
-"a model from the Right-click context menu."
-msgstr ""
-"Přepínač pro tisk objektu\n"
-"Věděli jste, že můžete zakázat generování G-kódu pro vybraný model, aniž "
-"byste jej museli přesouvat nebo odstraňovat? Změňte volbu Tisknout model v "
-"kontextové nabídce pravého tlačítka myši."
-
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3695 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3714
-#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:341 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:822
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:321
-msgid "Printer"
-msgstr "Tiskárna"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:287 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:341
-#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:503
-msgid "Printer Settings"
-msgstr "Nastavení tiskárny"
-
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3779 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4600
-msgid "Printer Settings Tab"
-msgstr "Panel Nastavení tiskárny"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3329 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3330
-msgid "Printer absolute correction"
-msgstr "Absolutní korekce tiskárny"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3346 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3347
-msgid "Printer gamma correction"
-msgstr "Gamma korekce tiskárny"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2029
-msgid "Printer notes"
-msgstr "Poznámky o tiskárně"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:362
-msgid "Printer preset names"
-msgstr "Názvy přednastavení tiskáren"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3306
-msgid "Printer scaling X axis correction"
-msgstr "Korekce měřítka v ose X"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3314
-msgid "Printer scaling Y axis correction"
-msgstr "Korekce měřítka v ose Y"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3322
-msgid "Printer scaling Z axis correction"
-msgstr "Korekce měřítka v ose Z"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3297 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3298
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3299
-msgid "Printer scaling correction"
-msgstr "Korekce měřítka tisku"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3305 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3307
-msgid "Printer scaling correction in X axis"
-msgstr "Korekce měřítka v ose X"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3313 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3315
-msgid "Printer scaling correction in Y axis"
-msgstr "Korekce měřítka v ose Y"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3321 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3323
-msgid "Printer scaling correction in Z axis"
-msgstr "Korekce měřítka v ose Z"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:235 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:236
-msgid "Printer technology"
-msgstr "Technologie tisku"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2023
-msgid "Printer type"
-msgstr "Typ tiskárny"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2044
-msgid "Printer variant"
-msgstr "Varianta tiskárny"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2038
-msgid "Printer vendor"
-msgstr "Výrobce tiskárny"
-
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:642
-#, boost-format
-msgid "Printer with name \"%1%\" already exists."
-msgstr "Tiskárna s názvem \"%1%\" již existuje."
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:640
-msgid "Printer:"
-msgstr "Tiskárna:"
-
-#: src/libslic3r/Print.cpp:603
-msgid ""
-"Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support "
-"is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 "
-"or support_material_interface_extruder == 0), all nozzles have to be of the "
-"same diameter."
-msgstr ""
-"Tisk s více extrudery různých průměrů trysek. Má-li být podpěra tisknuta "
-"aktuálním extruderem (support_material_extruder == 0 nebo "
-"support_material_interface_extruder == 0), musí mít všechny trysky stejný "
-"průměr."
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:222
+msgid "Prism"
+msgstr "Prisma"
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:329
 #, boost-format
 msgid "Process %1% / 100"
 msgstr "Zpracováno %1% / 100"
 
-#. TRN "Processing input_file_basename"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1691
-#, c-format, boost-format
-msgid "Processing %s"
-msgstr "Zpracovávám %s"
-
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:113
 #, boost-format
 msgid ""
@@ -9249,16 +9828,22 @@ msgstr ""
 "Zpracování modelu '%1%' s více než milionem trojúhelníků může být pomalé. "
 "Doporučujeme snížit množství trojúhelníků."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1729 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2116
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2503 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2576
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4591 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4738
-msgid "Profile dependencies"
-msgstr "Profilové závislosti"
+#. TRN "Processing input_file_basename"
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1691
+#, c-format, boost-format
+msgid "Processing %s"
+msgstr "Zpracovávám %s"
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:643
 msgid "Profile:"
 msgstr "Profil:"
 
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1732 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2119
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2506 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2579
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4594 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4741
+msgid "Profile dependencies"
+msgstr "Profilové závislosti"
+
 #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:248
 msgid "Progress"
 msgstr "Průběh"
@@ -9267,7 +9852,7 @@ msgstr "Průběh"
 msgid "Progress:"
 msgstr "Průběh:"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2638
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2639
 msgid "Project is loading"
 msgstr "Projekt se načítá"
 
@@ -9283,12 +9868,7 @@ msgstr "Prusa tiskárny technologie FFF"
 msgid "Prusa MSLA Technology Printers"
 msgstr "Prusa tiskárny technologie MSLA"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:57 src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:60
-msgid "PrusaSlicer GUI initialization failed"
-msgstr ""
-"Inicializace grafického uživatelského rozhraní PrusaSliceru se nezdařila"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1338
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1339
 #, boost-format
 msgid ""
 "PrusaSlicer crashed last time when attempting to set window position.\n"
@@ -9315,16 +9895,26 @@ msgstr ""
 msgid "PrusaSlicer detected system SSL certificate store in: %1%"
 msgstr "PrusaSlicer detekoval úložiště SSL certifikátu v: %1%"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3111 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1738
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:906
+msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again"
+msgstr "PrusaSlicer: Již se znovu neptat"
+
 #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:599
 msgid "PrusaSlicer error"
 msgstr "Chyba programu PrusaSlicer"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:57 src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:60
+msgid "PrusaSlicer GUI initialization failed"
+msgstr ""
+"Inicializace grafického uživatelského rozhraní PrusaSliceru se nezdařila"
+
 #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:84
 #, boost-format
 msgid "PrusaSlicer has encountered a fatal error: \"%1%\""
 msgstr "PrusaSlicer narazil na fatální chybu: \"%1%\""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:705
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:706
 msgid ""
 "PrusaSlicer has encountered a localization error. Please report to "
 "PrusaSlicer team, what language was active and in which scenario this issue "
@@ -9365,7 +9955,19 @@ msgstr ""
 "Průvodce nastavením proto nemusí k instalaci nabízet nejnovější tiskárny, "
 "filamenty a SLA materiály."
 
-#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:257
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3100 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3123
+msgid "PrusaSlicer: Open hyperlink"
+msgstr "PrusaSlicer: Otevřít hypertextový odkaz"
+
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:924
+msgid ""
+"PrusaSlicer recieved a download request from Printables.com, but it's not "
+"allowed. You can allow it"
+msgstr ""
+"PrusaSlicer obdržel požadavek na stažení souboru z webu Printables.com, ale "
+"není to povolené. Můžete to povolit"
+
+#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:258
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "PrusaSlicer requires OpenGL 2.0 capable graphics driver to run correctly, \n"
@@ -9374,22 +9976,10 @@ msgstr ""
 "PrusaSlicer vyžaduje grafický ovladač s funkčním OpenGL 2.0. Zatímco byla "
 "detekována verze OpenGL %s, render %s, výrobce %s."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1337
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1338
 msgid "PrusaSlicer started after a crash"
 msgstr "PrusaSlicer se spustil po neočekávaném ukončení"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:60
-msgid "PrusaSlicer version"
-msgstr "verze PrusaSliceru"
-
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:903
-msgid "PrusaSlicer will remember your action."
-msgstr "PrusaSlicer si vaši akci zapamatuje."
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3106 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1732
-msgid "PrusaSlicer will remember your choice."
-msgstr "PrusaSlicer si zapamatuje vaši volbu."
-
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1274
 msgid ""
 "PrusaSlicer's user interfaces comes in three variants:\n"
@@ -9404,16 +9994,19 @@ msgstr ""
 "pro běžný 3D tisk. Další dva nabízejí detailnější doladění a proto jsou "
 "vhodné pro pokročilé a expertní uživatele."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3110 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1738
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:906
-msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again"
-msgstr "PrusaSlicer: Již se znavu neptat"
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:60
+msgid "PrusaSlicer version"
+msgstr "verze PrusaSliceru"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3099 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3122
-msgid "PrusaSlicer: Open hyperlink"
-msgstr "PrusaSlicer: Otevřít hypertextový odkaz"
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:903
+msgid "PrusaSlicer will remember your action."
+msgstr "PrusaSlicer si vaši akci zapamatuje."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3024
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3107 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1732
+msgid "PrusaSlicer will remember your choice."
+msgstr "PrusaSlicer si zapamatuje vaši volbu."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3056
 msgid ""
 "Purging after toolchange will be done inside this object's infills. This "
 "lowers the amount of waste but may result in longer print time  due to "
@@ -9427,15 +10020,15 @@ msgstr ""
 msgid "Purging volumes"
 msgstr "Objemy čištění"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2969
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3001
 msgid "Purging volumes - load/unload volumes"
 msgstr "Objemy čištění - zaváděné / vyjmuté objemy"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2976
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3008
 msgid "Purging volumes - matrix"
 msgstr "Objemy čištění - matice"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1630
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1654
 msgid "Purpose of Machine Limits"
 msgstr "Účel limitů stroje"
 
@@ -9471,15 +10064,19 @@ msgid "Quick Slice and Save As"
 msgstr "Rychlé Slicování a Uložit jako"
 
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1311 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1545
-#, c-format, boost-format
-msgid "Quit %s"
-msgstr "Ukončit %s"
+msgid "&Quit"
+msgstr "Ukonči&t"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:421
 msgid "Quit, I will move my data now"
 msgstr "Zavřít aplikaci, přesunu si svá data"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:274 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:815
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1311 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1545
+#, c-format, boost-format
+msgid "Quit %s"
+msgstr "Ukončit %s"
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:274 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819
 msgid "Radius"
 msgstr "Rádius"
 
@@ -9487,15 +10084,15 @@ msgstr "Rádius"
 msgid "Raft"
 msgstr "Raft"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2062
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2094
 msgid "Raft contact Z distance"
 msgstr "Mezera mezi objektem a raftem v ose Z"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2071
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2103
 msgid "Raft expansion"
 msgstr "Rozšíření raftu"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2099
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2131
 msgid "Raft layers"
 msgstr "Vrstev raftu"
 
@@ -9535,15 +10132,15 @@ msgstr "Rozestup linek při rapidní extruzi"
 msgid "Ramming line width"
 msgstr "Šířka linky při rapidní extruzi"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1001
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1005
 msgid "Ramming parameters"
 msgstr "Parametry rapidní extruze"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2062
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2065
 msgid "Ramming settings"
 msgstr "Nastavení rapidní extruze"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2239
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271
 msgid "Random"
 msgstr "Náhodný"
 
@@ -9559,23 +10156,22 @@ msgstr "Rozsah"
 msgid "Rasterizing layers"
 msgstr "Rasterizace vrstev"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1358 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1362
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1529 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1533
-msgid "Re&load from Disk"
-msgstr "Znovu &načíst z disku"
-
-#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:246
-msgid "Re-configure"
-msgstr "Přenastavit"
-
 #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:831
 msgid "Ready"
 msgstr "Připraveno"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2242
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2274
 msgid "Rear"
 msgstr "Zezadu"
 
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115
+msgid "Rear left"
+msgstr "Vlevo vzadu"
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115
+msgid "Rear right"
+msgstr "Vpravo vzadu"
+
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1132
 msgid "Rear View"
 msgstr "Pohled zezadu"
@@ -9605,7 +10201,11 @@ msgstr ""
 "Doporučená tloušťka stěny objektu: Není k dispozici kvůli neplatné výšce "
 "vrstvy."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1701 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1712
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:246
+msgid "Re-configure"
+msgstr "Přenastavit"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1702 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1713
 msgid "Recreating"
 msgstr "Obnovení"
 
@@ -9613,21 +10213,25 @@ msgstr "Obnovení"
 msgid "Rectangular"
 msgstr "Obdélníkový"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:726 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1164
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2722 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2739
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1169
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2771
 msgid "Rectilinear"
 msgstr "Přímočarý"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2723
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2755
 msgid "Rectilinear grid"
 msgstr "Přímočará mřížka"
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1344
+msgid "&Redo"
+msgstr "&Vpřed"
+
 #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4738 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:98
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1345
 msgid "Redo"
 msgstr "Vpřed"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3946
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3991
 #, c-format, boost-format
 msgid "Redo %1$d Action"
 msgid_plural "Redo %1$d Actions"
@@ -9636,7 +10240,7 @@ msgstr[1] "%1$d Akce Vpřed"
 msgstr[2] "%1$d Akcí Vpřed"
 msgstr[3] "%1$d Akcí Vpřed"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3926
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3971
 msgid "Redo History"
 msgstr "Historie operací Vpřed"
 
@@ -9652,15 +10256,15 @@ msgstr "Zkracování tiskového času"
 msgid "Refresh Printers"
 msgstr "Obnovit tiskárny"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2514
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2546
 msgid "Regular"
 msgstr "Obvyklý"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4042
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4045
 msgid "Regular expression"
 msgstr "Regulární výraz"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:677
+#: src/libslic3r/Print.cpp:680
 msgid ""
 "Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at "
 "each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to "
@@ -9674,15 +10278,24 @@ msgstr ""
 msgid "Release only"
 msgstr "Pouze stabilní verze"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3822
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3835
 msgid "Reload all from disk"
 msgstr "Vše znovu načíst z disku"
 
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3703 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3709
+msgid "Reload from:"
+msgstr "Znovu načíst z:"
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1243 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:726
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3569
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3582
 msgid "Reload from disk"
 msgstr "Znovu načíst z disku"
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1358 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1362
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1529 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1533
+msgid "Re&load from Disk"
+msgstr "Znovu &načíst z disku"
+
 #: resources/data/hints.ini: [hint:Reload from disk]
 msgid ""
 "Reload from disk\n"
@@ -9696,10 +10309,6 @@ msgstr ""
 "model ve 3D zobrazení a zvolte možnost Znovu načíst z disku. Více informací "
 "najdete v dokumentaci."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3690 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3696
-msgid "Reload from:"
-msgstr "Znovu načíst z:"
-
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:104
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:209
@@ -9724,7 +10333,7 @@ msgstr "Zbylé chyby"
 msgid "Remaining time"
 msgstr "Zbývající čas"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1135 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3100
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1136 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3101
 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1726 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:889
 msgid "Remember my choice"
 msgstr "Zapamatovat moji volbu"
@@ -9733,19 +10342,15 @@ msgstr "Zapamatovat moji volbu"
 msgid "Remember output directory"
 msgstr "Pamatovat si výstupní složku"
 
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3702
+msgid "remove"
+msgstr "odebrat"
+
 #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:292 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:362
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3748
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3751
 msgid "Remove"
 msgstr "Odebrat"
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:135
-msgid "Remove Instance of the selected object"
-msgstr "Odebrat instanci vybraného objektu"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1844
-msgid "Remove Multi Material painting"
-msgstr "Odstranění  Multimateriálového malování"
-
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:38
 msgid "Remove all holes"
 msgstr "Odebrat všechny otvory"
@@ -9767,18 +10372,31 @@ msgstr "Ubrat detail"
 msgid "Remove extruder from sequence"
 msgstr "Odebrat extruder ze seznamu"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4562 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1087
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4619 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1087
 msgid "Remove instance"
 msgstr "Odebrat instanci"
 
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:135
+msgid "Remove Instance of the selected object"
+msgstr "Odebrat instanci vybraného objektu"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:160
 msgid "Remove layer range"
 msgstr "Odstranit rozsah vrstev"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1844
+msgid "Remove Multi Material painting"
+msgstr "Odstranění  Multimateriálového malování"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1087
 msgid "Remove one instance of the selected object"
 msgstr "Odebere jednu instanci vybraného objektu"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:120
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:671
+msgid "Remove painted color"
+msgstr "Odbarvení"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1837
 msgid "Remove paint-on seam"
 msgstr "Odstranění namalovaného švu"
@@ -9787,11 +10405,6 @@ msgstr "Odstranění namalovaného švu"
 msgid "Remove paint-on supports"
 msgstr "Odstranění malování podpěr"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:120
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:671
-msgid "Remove painted color"
-msgstr "Odbarvení"
-
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:99
 msgid "Remove parameter"
 msgstr "Odebrat parametr"
@@ -9844,7 +10457,7 @@ msgstr "Přejmenování objektu"
 msgid "Rename Sub-object"
 msgstr "Přejmenování dílčího objektu"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4019
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4028
 msgid "Renaming"
 msgstr "Přejmenování"
 
@@ -9861,11 +10474,11 @@ msgstr ""
 msgid "Render"
 msgstr "Render"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4584
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4616
 msgid "Render with a software renderer"
 msgstr "Vykreslování pomocí softwaru"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4585
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4617
 msgid ""
 "Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is "
 "loaded instead of the default OpenGL driver."
@@ -9873,7 +10486,7 @@ msgstr ""
 "Vykreslení pomocí softwaru. Namísto výchozího ovladače OpenGL je načten "
 "dodaný softwarový renderer MESA."
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4496
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4528
 msgid "Repair"
 msgstr "Oprava"
 
@@ -9893,7 +10506,7 @@ msgstr "Opravený soubor 3MF neobsahuje žádný objekt"
 msgid "Repaired 3MF file does not contain any volume"
 msgstr "Opravený soubor 3MF neobsahuje žádný objemové těleso"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4082
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4091
 msgid "Repairing model"
 msgstr "Oprava modelu"
 
@@ -9901,19 +10514,27 @@ msgstr "Oprava modelu"
 msgid "Repairing model by the Netfabb service"
 msgstr "Opravování modelu službou Netfabb"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4155
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4164
 msgid "Repairing was canceled"
 msgstr "Oprava byla zrušena"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1292
-msgid "Repeat Last Quick Slice"
-msgstr "Opakovat poslední rychlé slicování"
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1304
+msgid "&Repair STL file"
+msgstr "Op&ravit soubor STL"
 
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1292
 msgid "Repeat last quick slice"
 msgstr "Opakovat poslední rychlé slicování"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3453
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1292
+msgid "Repeat Last Quick Slice"
+msgstr "Opakovat poslední rychlé slicování"
+
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:647
+msgid "Replace?"
+msgstr "Nahradit?"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3466
 msgid "Replace from:"
 msgstr "Nahradit z:"
 
@@ -9921,19 +10542,15 @@ msgstr "Nahradit z:"
 msgid "Replace the selected volume with new STL"
 msgstr "Nahradit vybraný objekt novým STL souborem"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3953
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3956
 msgid "Replace with"
 msgstr "Nahradit"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:733 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3555
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:733 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3568
 msgid "Replace with STL"
 msgstr "Nahradit STL souborem"
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:643
-msgid "Replace?"
-msgstr "Nahradit?"
-
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:466
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:464
 msgid "Replacing of the PNG"
 msgstr "Výměna PNG"
 
@@ -9946,22 +10563,29 @@ msgstr "Nahlá&sit chybu"
 msgid "Report an issue on %s"
 msgstr "Nahlásit chybu v programu %s"
 
+#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:815
+#, c-format, boost-format
+msgid "requires max. %s"
+msgstr "vyžaduje max. %s"
+
+#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:812
+#, c-format, boost-format
+msgid "requires min. %s"
+msgstr "vyžaduje min. %s"
+
+#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:808
+#, c-format, boost-format
+msgid "requires min. %s and max. %s"
+msgstr "vyžaduje min. %s a max. %s"
+
 #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:820
 msgid "Rescan"
 msgstr "Skenovat"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:295 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4066
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:295 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4123
 msgid "Reset"
 msgstr "Výchozí"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3024
-msgid "Reset Project"
-msgstr "Resetovat Projekt"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:385
-msgid "Reset Rotation"
-msgstr "Výchozí Natočení"
-
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1225
 msgid "Reset clipping plane"
 msgstr "Obnovit řezovou rovinu"
@@ -9974,10 +10598,18 @@ msgstr "Obnovit řezovou rovinu"
 msgid "Reset direction"
 msgstr "Resetovat směr"
 
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3035
+msgid "Reset Project"
+msgstr "Resetovat Projekt"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:363
 msgid "Reset rotation"
 msgstr "Výchozí natočení"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:385
+msgid "Reset Rotation"
+msgstr "Výchozí Natočení"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:398
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:400
 msgid "Reset scale"
@@ -9989,55 +10621,63 @@ msgstr "Výchozí měřítko"
 msgid "Reset selection"
 msgstr "Resetovat výběr"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2832
-msgid "Reset to Filament Color"
-msgstr "Obnovit na barvu filamentu"
-
 #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:237
 msgid "Reset to base"
 msgstr "Obnovit na výchozí"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2353
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2835
+msgid "Reset to Filament Color"
+msgstr "Obnovit na barvu filamentu"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:81
+msgid "(Re)slice"
+msgstr "(Znovu)Slicovat"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1300
+msgid "(Re)Slice No&w"
+msgstr "&(Znovu) Slicovat"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2354
 msgid "Restart application"
 msgstr "Restart aplikace"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1335 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:287
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1336 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:287
 msgid "Restore window position on start"
 msgstr "Obnovení polohy okna při spuštění"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2139
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2171
 msgid "Retract amount before wipe"
 msgstr "Délka retrakce před očištěním"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2147
-msgid "Retract on layer change"
-msgstr "Retrakce při změně vrstvy"
-
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3614 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1867
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2809
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3614 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1870
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2812
 msgid "Retraction"
 msgstr "Retrakce"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2154
-msgid "Retraction Length"
-msgstr "Vzdálenost retrakce"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2162
-msgid "Retraction Length (Toolchange)"
-msgstr "Vzdálenost retrakce (při změně extruderu)"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2214 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2215
-msgid "Retraction Speed"
-msgstr "Rychlost retrakce"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2133
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2165
 msgid ""
 "Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length."
 msgstr ""
 "Retrakce není spuštěna, pokud jsou rychloposuny pojezdu kratší než tato "
 "délka."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2825
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2186
+msgid "Retraction Length"
+msgstr "Vzdálenost retrakce"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2194
+msgid "Retraction Length (Toolchange)"
+msgstr "Vzdálenost retrakce (při změně extruderu)"
+
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3669 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1051
+msgid "Retractions"
+msgstr "Retrakce"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2246 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2247
+msgid "Retraction Speed"
+msgstr "Rychlost retrakce"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2828
 msgid ""
 "Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder "
 "setups)"
@@ -10045,9 +10685,9 @@ msgstr ""
 "Retrakce pro neaktivní extruder (pokročilé nastavení pro tiskárny typu "
 "MultiMaterial)"
 
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3669 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1051
-msgid "Retractions"
-msgstr "Retrakce"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2179
+msgid "Retract on layer change"
+msgstr "Retrakce při změně vrstvy"
 
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:333
 msgid "Reverse direction of zoom with mouse wheel"
@@ -10057,11 +10697,11 @@ msgstr "Reverzovat funkci kolečka myši při zoomu"
 msgid "Revert color to default"
 msgstr "Vrátit barvu na výchozí"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:836 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5643
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:836 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5656
 msgid "Revert conversion from imperial units"
 msgstr "Vrátit převod z imperiálních jednotek"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:838 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5644
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:838 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5657
 msgid "Revert conversion from meters"
 msgstr "Vrátit převod z metrů"
 
@@ -10073,14 +10713,6 @@ msgstr "Zkontrolujte náhrady a případně je upravte."
 msgid "Right"
 msgstr "Zprava"
 
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1521
-msgid "Right Preset Value"
-msgstr "Hodnota pravého přednastavení"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1136
-msgid "Right View"
-msgstr "Pohled zprava"
-
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:488
 msgid "Right button click the icon to change the object printable property"
 msgstr ""
@@ -10110,19 +10742,27 @@ msgstr "Pravé tlačítko myši"
 msgid "Right mouse button:"
 msgstr "Pravé tlačítko myši:"
 
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1521
+msgid "Right Preset Value"
+msgstr "Hodnota pravého přednastavení"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1136
+msgid "Right View"
+msgstr "Pohled zprava"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:466
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:543
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:562
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:578
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4500
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4532
 msgid "Rotate"
 msgstr "Otočit"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4505
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4537
 msgid "Rotate around X"
 msgstr "Otočit okolo osy X"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4510
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4542
 msgid "Rotate around Y"
 msgstr "Otočit okolo osy Y"
 
@@ -10150,15 +10790,15 @@ msgstr ""
 msgid "Rotation"
 msgstr "Otáčení"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4506
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4538
 msgid "Rotation angle around the X axis in degrees."
 msgstr "Úhel otočení kolem osy X ve stupních."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4511
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4543
 msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees."
 msgstr "Úhel otočení kolem osy Y ve stupních."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4501
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4533
 msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees."
 msgstr "Úhel otočení kolem osy Z ve stupních."
 
@@ -10166,81 +10806,29 @@ msgstr "Úhel otočení kolem osy Z ve stupních."
 msgid "Ruler mode"
 msgstr "Režim pravítka"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2235
-#, c-format, boost-format
-msgid "Run %s"
-msgstr "Spustit %s"
-
 #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:659
 #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:726
 msgid "Running post-processing scripts"
 msgstr "Vykonávají se postprodukční skripty"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1238 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1587
-msgid "S&end G-code"
-msgstr "Od&eslat G-code"
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2236
+#, c-format, boost-format
+msgid "Run %s"
+msgstr "Spustit %s"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1587
-msgid "S&end to print"
-msgstr "Od&eslat do tiskárny"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2915
-msgid "SLA Material Profiles Selection"
-msgstr "Výběr SLA materiálových profilů"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2043 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2915
-msgid "SLA Materials"
-msgstr "SLA Materiály"
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:876
-msgid "SLA Support Points"
-msgstr "SLA Podpěrné Body"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2102
-msgid "SLA Technology Printers"
-msgstr "Tiskárny technologie SLA"
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1186
-msgid "SLA gizmo keyboard shortcuts"
-msgstr "Klávesové zkratky pro SLA gizma"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:69
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:755 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:340
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:821 src/libslic3r/Preset.cpp:1343
-msgid "SLA material"
-msgstr "SLA materiál"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3367 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3368
-msgid "SLA material type"
-msgstr "Typ SLA materiálu"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:752
-msgid "SLA materials"
-msgstr "SLA materiály"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68 src/libslic3r/Preset.cpp:1342
-msgid "SLA print"
-msgstr "SLA tisk"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3496
-msgid "SLA print material notes"
-msgstr "Poznámky pro SLA materiál"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:338 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:820
-msgid "SLA print settings"
-msgstr "Nastavení SLA tisku"
-
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6379
-msgid "SLA supports outside the print area were detected."
-msgstr "Byly zjištěny SLA podpěry mimo tiskovou oblast."
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1668
-msgid "SVG"
-msgstr "SVG"
+#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:114
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:955 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:999
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1014 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3297
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3306 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3315
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3456 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3464
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3472 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3479
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3487 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3495
+msgid "s"
+msgstr "s"
 
 #. TRN To be shown in Print Settings "Bottom contact Z distance". Have to be as short as possible
 #. TRN To be shown in Print Settings "Bottom interface layers". Have to be as short as possible
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2594 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2679
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2626 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2711
 msgid "Same as top"
 msgstr "Stejné jako vrchní"
 
@@ -10248,6 +10836,73 @@ msgstr "Stejné jako vrchní"
 msgid "Save"
 msgstr "Uložit"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4462
+msgid "Save config file"
+msgstr "Uložit konfigurační soubor"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1768
+msgid "Save configuration as:"
+msgstr "Uložit konfiguraci jako:"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4463
+msgid "Save configuration to the specified file."
+msgstr "Uložit konfiguraci do zadaného souboru."
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1194
+msgid "Save current project file"
+msgstr "Uložit stávající projekt"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1198 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1200
+msgid "Save current project file as"
+msgstr "Uložit stávající projekt jako"
+
+#. TRN "Save current Settings"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:218
+#, c-format, boost-format
+msgid "Save current %s"
+msgstr "Uložit stávající %s"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2891
+msgid "Save file as:"
+msgstr "Uložit soubor jako:"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5757
+msgid "Save G-code file as:"
+msgstr "Uložit G-code jako:"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1743
+msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:"
+msgstr "Uložit soubor OBJ (méně náchylný na chyby souřadnic než STL) jako:"
+
+#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:191
+#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:197
+msgid "Save preset"
+msgstr "Uložit přednastavení"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1826
+msgid "Save presets bundle as:"
+msgstr "Uložit balík přednastavení jako:"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5957
+msgid "Save project"
+msgstr "Uložit projekt"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1194
+msgid "&Save Project"
+msgstr "&Uložit projekt"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:79
+msgid "Save project (3mf)"
+msgstr "Uložit projekt (3mf)"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1198 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1200
+msgid "Save Project &as"
+msgstr "Uložit Projekt j&ako"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:80
+msgid "Save project as (3mf)"
+msgstr "Uložit projekt jako (3mf)"
+
 #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:57
 #, c-format, boost-format
 msgid "Save %s as:"
@@ -10258,86 +10913,23 @@ msgstr "Uložit %s jako:"
 msgid "Save %s file as:"
 msgstr "Uložit %s soubor jako:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5744
-msgid "Save G-code file as:"
-msgstr "Uložit G-code jako:"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1743
-msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:"
-msgstr "Uložit soubor OBJ (méně náchylný na chyby souřadnic než STL) jako:"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1198 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1200
-msgid "Save Project &as"
-msgstr "Uložit Projekt j&ako"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5744
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5757
 msgid "Save SL1 / SL1S file as:"
 msgstr "Uložit SL1 / SL1S soubor jako:"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4430
-msgid "Save config file"
-msgstr "Uložit konfigurační soubor"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1768
-msgid "Save configuration as:"
-msgstr "Uložit konfiguraci jako:"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4431
-msgid "Save configuration to the specified file."
-msgstr "Uložit konfiguraci do zadaného souboru."
-
-#. TRN "Save current Settings"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:218
-#, c-format, boost-format
-msgid "Save current %s"
-msgstr "Uložit stávající %s"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1194
-msgid "Save current project file"
-msgstr "Uložit stávající projekt"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1198 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1200
-msgid "Save current project file as"
-msgstr "Uložit stávající projekt jako"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2880
-msgid "Save file as:"
-msgstr "Uložit soubor jako:"
-
-#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:191
-#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:197
-msgid "Save preset"
-msgstr "Uložit přednastavení"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1826
-msgid "Save presets bundle as:"
-msgstr "Uložit balík přednastavení jako:"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5944
-msgid "Save project"
-msgstr "Uložit projekt"
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:79
-msgid "Save project (3mf)"
-msgstr "Uložit projekt (3mf)"
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:80
-msgid "Save project as (3mf)"
-msgstr "Uložit projekt jako (3mf)"
-
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:898
 msgid "Save support points?"
 msgstr "Uložit podpěrné body?"
 
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:941
+msgid "Save the selected options."
+msgstr "Uložte vybrané možnosti."
+
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:947
 #, boost-format
 msgid "Save the selected options to preset \"%1%\"."
 msgstr "Uloží vybraná nastaneví do přednastavení \"%1%\"."
 
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:941
-msgid "Save the selected options."
-msgstr "Uložte vybrané možnosti."
-
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1680
 msgid "Save zip file as:"
 msgstr "Uložit ZIP soubor jako:"
@@ -10348,18 +10940,19 @@ msgstr "Uložit ZIP soubor jako:"
 msgid "Saving mesh into the 3MF container failed."
 msgstr "Ukládání meshe do 3MF kontejneru selhalo."
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:419
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s - BREAKING CHANGE"
+msgstr "%s - ZLOMOVÁ ZMĚNA"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp:79
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:216
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:563
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:579
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4515
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4547
 msgid "Scale"
 msgstr "Měřítko"
 
-#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:950
-msgid "Scale To Fit"
-msgstr "Vyplnit tiskový objem"
-
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:523
 msgid "Scale factors"
 msgstr "Měřítka"
@@ -10370,11 +10963,15 @@ msgstr ""
 "Přizpůsobit měřítko vybraného objektu, aby se objekt vešel do tiksového "
 "objemu"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4524
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4556
 msgid "Scale to Fit"
 msgstr "Vyplnit tiskový objem"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4525
+#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:950
+msgid "Scale To Fit"
+msgstr "Vyplnit tiskový objem"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4557
 msgid "Scale to fit the given volume."
 msgstr "Změnit velikost, aby se objekt vešel do zadaného tiskového prostoru."
 
@@ -10382,7 +10979,7 @@ msgstr "Změnit velikost, aby se objekt vešel do zadaného tiskového prostoru.
 msgid "Scale to print volume"
 msgstr "Změnit velikost podle tiskového objemu"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4516
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4548
 msgid "Scaling factor or percentage."
 msgstr "Procentuální měřítko."
 
@@ -10393,19 +10990,43 @@ msgstr ""
 "Plánování nahrávání do `%1%`. Viz Okno -> Fronta nahrávaní do tiskového "
 "serveru"
 
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:213
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s configuration is incompatible"
+msgstr "Konfigurace %s není kompatibilní"
+
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:226 src/slic3r/GUI/Field.cpp:298
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s doesn't support percentage"
+msgstr "%s nepodporuje procenta"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1134
+#, c-format, boost-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Do you want to continue?"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"Chcete pokračovat?"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5297
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s - Drop project file"
+msgstr "%s - Otevírání projektu"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:52
 msgid "Seam painting"
 msgstr "Malování pozice švu"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2231
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2263
 msgid "Seam position"
 msgstr "Pozice švu"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2252
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284
 msgid "Seam preferred direction"
 msgstr "Preferovaný směr švu"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2261
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293
 msgid "Seam preferred direction jitter"
 msgstr "Seam preferred direction jitter"
 
@@ -10417,7 +11038,7 @@ msgstr "Švy"
 msgid "Searc&h"
 msgstr "Vy&hledávání"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3966 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4616
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4011 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4673
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106 src/slic3r/GUI/Search.cpp:426
 msgid "Search"
 msgstr "Vyhledávání"
@@ -10437,6 +11058,18 @@ msgstr ""
 msgid "Search in English"
 msgstr "Hledat v angličtině"
 
+#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:224
+msgid "Searching for devices"
+msgstr "Hledám zařízení"
+
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.cpp:59
+msgid "Searching for optimal orientation"
+msgstr "Hledání optimální orientace"
+
+#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:420
+msgid "Searching support spots"
+msgstr "Vyhledávání podpěrných míst"
+
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1369
 msgid "Search in settings"
 msgstr "Vyhledávání v nastavení"
@@ -10446,64 +11079,34 @@ msgstr "Vyhledávání v nastavení"
 msgid "Search in settings [%1%]"
 msgstr "Hledat v nastavení [%1%]"
 
-#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:224
-msgid "Searching for devices"
-msgstr "Hledám zařízení"
-
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.cpp:59
-msgid "Searching for optimal orientation"
-msgstr "Hledání optimální orientace"
-
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:118
 msgid "Second color"
 msgstr "Druhá barva"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1209
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1210
 msgid "See Download page."
 msgstr "Viz stránka ke stažení."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1224
-msgid "See Releases page."
-msgstr "Viz stránka s releasy."
-
 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:753
 msgid "See more."
 msgstr "Více."
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110
-msgid "Select Filament Settings Tab"
-msgstr "Zobrazit panel Nastavení filamentu"
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:108
-msgid "Select Plater Tab"
-msgstr "Zobrazit panel Podložka"
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:109
-msgid "Select Print Settings Tab"
-msgstr "Zobrazit panel Nastavení tisku"
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111
-msgid "Select Printer Settings Tab"
-msgstr "Zobrazit panel Nastavení tiskárny"
-
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2533
-msgid ""
-"Select YES if you want to delete all saved tool changes, \n"
-"NO if you want all tool changes switch to color changes, \n"
-"or CANCEL to leave it unchanged."
-msgstr ""
-"Vyberte ANO, pokud chcete odstranit všechny uložené změny nástroje,\n"
-"NE, pokud chcete, aby se všechny změny nástroje přepnout na změny barev,\n"
-"nebo ZRUŠIT pro ponechání beze změny."
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1225
+msgid "See Releases page."
+msgstr "Viz stránka s releasy."
 
 #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:813
 msgid "Select a file"
 msgstr "Vyberte soubor"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2925
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2926
 msgid "Select a gcode file:"
 msgstr "Vyberte soubor gcode:"
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1326
+msgid "&Select All"
+msgstr "Vybrat &Vše"
+
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:93
 msgid "Select all objects"
 msgstr "Vybrat všechny objekty"
@@ -10516,7 +11119,7 @@ msgstr "Vybrat všechny body"
 msgid "Select all standard printers"
 msgstr "Vybrat všechny standardní tiskárny"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5296
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5309
 msgid "Select an action to apply to the file"
 msgstr "Vyberte jak chcete na soubor otevřít"
 
@@ -10532,10 +11135,78 @@ msgstr "Zvolte konfiguraci k načtení:"
 msgid "Select coordinate space, in which the transformation will be performed."
 msgstr "Vyberte souřadnicový prostor, ve kterém bude provedena transformace."
 
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110
+msgid "Select Filament Settings Tab"
+msgstr "Zobrazit panel Nastavení filamentu"
+
+#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:168
+msgid "Selection-Add"
+msgstr "Výběr - Přidání"
+
+#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:394
+msgid "Selection-Add All"
+msgstr "Výběr - Označení všeho"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3512
+msgid "Selection-Add from list"
+msgstr "Výběr - Přidání v seznamu"
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6513
+msgid "Selection-Add from rectangle"
+msgstr "Výběr - Přidání obdélníkovým výběrem"
+
+#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:278
+msgid "Selection-Add Instance"
+msgstr "Výběr - Přidání Instance"
+
+#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:241
+msgid "Selection-Add Object"
+msgstr "Výběr - Přidání Objektu"
+
+#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:209
+msgid "Selection-Remove"
+msgstr "Výběr - Odebrání"
+
+#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:419
+msgid "Selection-Remove All"
+msgstr "Výběr - Zrušení"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3500
+msgid "Selection-Remove from list"
+msgstr "Výběr - Odebrání v seznamu"
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6528
+msgid "Selection-Remove from rectangle"
+msgstr "Výběr - Odebrání obdélníkovým výběrem"
+
+#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:297
+msgid "Selection-Remove Instance"
+msgstr "Výběr - Odebrání Instance"
+
+#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:260
+msgid "Selection-Remove Object"
+msgstr "Výběr - Odebrání Objektu"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:108
+msgid "Select Plater Tab"
+msgstr "Zobrazit panel Podložka"
+
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1456
 msgid "Select presets to compare"
 msgstr "Zvolte přednastavení k porovnání"
 
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111
+msgid "Select Printer Settings Tab"
+msgstr "Zobrazit panel Nastavení tiskárny"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:109
+msgid "Select Print Settings Tab"
+msgstr "Zobrazit panel Nastavení tisku"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1327
+msgid "Selects all objects"
+msgstr "Vybrat všechny objekty"
+
 #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:76
 msgid "Select shape from the gallery"
 msgstr "Vyberte tvar z galerie"
@@ -10544,31 +11215,31 @@ msgstr "Vyberte tvar z galerie"
 msgid "Select showing settings"
 msgstr "Zvolte nastavení zobrazení"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1733
-msgid "Select the STL file to repair:"
-msgstr "Vyberte STL soubor k opravě:"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2032
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2033
 msgid "Select the language"
 msgstr "Výběr jazyka"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3542
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3555
 msgid "Select the new file"
 msgstr "Vyberte nový soubor"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:121
-msgid "Select the print profiles this profile is compatible with."
-msgstr "Vyberte tiskové profily, s nimiž je tento profil kompatibilní."
-
 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:115
 msgid "Select the printers this profile is compatible with."
 msgstr "Vyberte tiskárny, s nimiž je tento profil kompatibilní."
 
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:121
+msgid "Select the print profiles this profile is compatible with."
+msgstr "Vyberte tiskové profily, s nimiž je tento profil kompatibilní."
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1733
+msgid "Select the STL file to repair:"
+msgstr "Vyberte STL soubor k opravě:"
+
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:709
 msgid "Select toolbar icon size in respect to the default one."
 msgstr "Vyberte velikost ikon na panelu nástrojů vzhledem k výchozí velikosti."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3781
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3790
 msgid "Select type of part"
 msgstr "Vyberte typ součásti"
 
@@ -10580,78 +11251,31 @@ msgstr "Vyberte, jaký typ podložky potřebujete"
 msgid "Select what kind of support do you need"
 msgstr "Vyberte typ podpěr, které potřebujete"
 
-#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:168
-msgid "Selection-Add"
-msgstr "Výběr - Přidání"
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2533
+msgid ""
+"Select YES if you want to delete all saved tool changes, \n"
+"NO if you want all tool changes switch to color changes, \n"
+"or CANCEL to leave it unchanged."
+msgstr ""
+"Vyberte ANO, pokud chcete odstranit všechny uložené změny nástroje,\n"
+"NE, pokud chcete, aby se všechny změny nástroje přepnout na změny barev,\n"
+"nebo ZRUŠIT pro ponechání beze změny."
 
-#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:394
-msgid "Selection-Add All"
-msgstr "Výběr - Označení všeho"
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1238 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1587
+msgid "S&end G-code"
+msgstr "Od&eslat G-code"
 
-#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:278
-msgid "Selection-Add Instance"
-msgstr "Výběr - Přidání Instance"
-
-#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:241
-msgid "Selection-Add Object"
-msgstr "Výběr - Přidání Objektu"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3503
-msgid "Selection-Add from list"
-msgstr "Výběr - Přidání v seznamu"
-
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6456
-msgid "Selection-Add from rectangle"
-msgstr "Výběr - Přidání obdélníkovým výběrem"
-
-#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:209
-msgid "Selection-Remove"
-msgstr "Výběr - Odebrání"
-
-#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:419
-msgid "Selection-Remove All"
-msgstr "Výběr - Zrušení"
-
-#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:297
-msgid "Selection-Remove Instance"
-msgstr "Výběr - Odebrání Instance"
-
-#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:260
-msgid "Selection-Remove Object"
-msgstr "Výběr - Odebrání Objektu"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3491
-msgid "Selection-Remove from list"
-msgstr "Výběr - Odebrání v seznamu"
-
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6471
-msgid "Selection-Remove from rectangle"
-msgstr "Výběr - Odebrání obdélníkovým výběrem"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1327
-msgid "Selects all objects"
-msgstr "Vybrat všechny objekty"
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:88 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6544
+msgid "Send G-code"
+msgstr "Odeslat G-code"
 
 #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:40
 msgid "Send G-Code to printer host"
 msgstr "Odeslat G-Code do tiskového serveru"
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:88 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6531
-msgid "Send G-code"
-msgstr "Odeslat G-code"
-
-#: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:550
-#: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:618
-msgid "Send system info"
-msgstr "Odeslat systémové informace"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1238
-msgid "Send to print current plate as G-code"
-msgstr "Odeslat k tisku stávající plochu jako G-code"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:894 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6531
-msgid "Send to printer"
-msgstr "Odeslat do tiskárny"
+#: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:720
+msgid "Sending system info..."
+msgstr "Odesílání systémových informací..."
 
 #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:706
 msgid "Sending system info failed!"
@@ -10661,15 +11285,28 @@ msgstr "Odeslání systémových informací se nezdařilo!"
 msgid "Sending system info was cancelled."
 msgstr "Odesílání systémových informací bylo zrušeno."
 
-#: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:720
-msgid "Sending system info..."
-msgstr "Odesílání systémových informací..."
+#: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:550
+#: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:618
+msgid "Send system info"
+msgstr "Odeslat systémové informace"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1587
+msgid "S&end to print"
+msgstr "Od&eslat do tiskárny"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1238
+msgid "Send to print current plate as G-code"
+msgstr "Odeslat k tisku stávající plochu jako G-code"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:894 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6544
+msgid "Send to printer"
+msgstr "Odeslat do tiskárny"
 
 #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:676
 msgid "Seq."
 msgstr "Sekv."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1683
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1686
 msgid "Sequential printing"
 msgstr "Sekvenční tisk"
 
@@ -10681,54 +11318,19 @@ msgstr "Použití sekvenčního posuvníku pouze na horní vrstvu"
 msgid "Serial port:"
 msgstr "Sériový port:"
 
+#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:227
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s error"
+msgstr "%s chyba"
+
 #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:74
 msgid "Service name"
 msgstr "Název služby"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3833 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4195
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3836 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4198
 msgid "Set"
 msgstr "Nastavit"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:284
-msgid "Set Mirror"
-msgstr "Zrcadlení"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:852
-msgid "Set Orientation"
-msgstr "Změna orientace"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:820
-msgid "Set Position"
-msgstr "Nastavení pozice"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4409
-msgid "Set Printable"
-msgstr "Zvolen příznak Tisknout objekt"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4410
-msgid "Set Printable Instance"
-msgstr "Zvolen příznak Tisknout Instanci"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4407
-msgid "Set Printable group"
-msgstr "Nastavení tisknutelné skupiny modelů"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:931
-msgid "Set Scale"
-msgstr "Nastavení měřítka"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4409
-msgid "Set Unprintable"
-msgstr "Odebrán příznak Tisknout objekt"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4410
-msgid "Set Unprintable Instance"
-msgstr "Odebrán příznak Tisknout Instanci"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4407
-msgid "Set Unprintable group"
-msgstr "Nastavení netisknutelné skupiny modelů"
-
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:636 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:648
 msgid "Set as a Separated Object"
 msgstr "Změnit na samostatný objekt"
@@ -10777,6 +11379,10 @@ msgstr "Nastavit levý ukazatel jako aktivní"
 msgid "Set lower thumb as active"
 msgstr "Nastavit spodní ukazatel jako aktivní"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:284
+msgid "Set Mirror"
+msgstr "Zrcadlení"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1090
 msgid "Set number of instances"
 msgstr "Zadat počet instancí"
@@ -10791,11 +11397,31 @@ msgstr ""
 "Věděli jste, že můžete kliknout pravým tlačítkem myši na model a nastavit "
 "přesný počet instancí, místo abyste jej museli několikrát kopírovat?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5606
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5619
 #, c-format, boost-format
 msgid "Set numbers of copies to %d"
 msgstr "Nastavení počtu kopií na %d"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:852
+msgid "Set Orientation"
+msgstr "Změna orientace"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:820
+msgid "Set Position"
+msgstr "Nastavení pozice"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4418
+msgid "Set Printable"
+msgstr "Zvolen příznak Tisknout objekt"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4416
+msgid "Set Printable group"
+msgstr "Nastavení tisknutelné skupiny modelů"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4419
+msgid "Set Printable Instance"
+msgstr "Zvolen příznak Tisknout Instanci"
+
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:249
 msgid "Set right thumb as active"
 msgstr "Nastavit pravý ukazatel jako aktivní"
@@ -10804,6 +11430,10 @@ msgstr "Nastavit pravý ukazatel jako aktivní"
 msgid "Set ruler mode"
 msgstr "Nastavení režimu pravítka"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:931
+msgid "Set Scale"
+msgstr "Nastavení měřítka"
+
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:196
 msgid "Set selected items as Printable/Unprintable"
 msgstr "Nastavení vybraných položek jako tisknuté/netisknuté"
@@ -10812,7 +11442,17 @@ msgstr "Nastavení vybraných položek jako tisknuté/netisknuté"
 msgid "Set settings tabs as menu items (experimental)"
 msgstr "Karty s nastavením zobrazovat jako položky v menu (experimentální)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3250
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4610
+msgid ""
+"Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
+"trace\n"
+"For example. loglevel=2 logs fatal, error and warning level messages."
+msgstr ""
+"Zvolte úroveň logování:  0:fatalní chyby, 1:chyby, 2:varování, 3:info, 4:"
+"ladění, 5:trasování\n"
+"Například. loglevel=2 zaznamenává fatální chyby, chyby a varovné zprávy."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3282
 msgid ""
 "Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode "
 "will flip the meaning of display width and height parameters and the output "
@@ -10826,7 +11466,7 @@ msgstr ""
 msgid "Set the shape of your printer's bed."
 msgstr "Nastavte tvar a rozměry vaší tiskové podložky."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:861
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:865
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to "
 "zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the "
@@ -10840,7 +11480,7 @@ msgstr ""
 "Pokud je hodnota vyjádřena procenty (například: 230%), vypočítá se z výšky "
 "vrstvy."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:751
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:755
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external "
 "perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
@@ -10852,7 +11492,7 @@ msgstr ""
 "nastavena, jinak se použije průměr trysky 1,125 x. Pokud je hodnota "
 "vyjádřena jako procento (například 200%), vypočítá se podle výšky vrstvy."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1214
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1219
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first "
 "layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If "
@@ -10865,7 +11505,7 @@ msgstr ""
 "vypočteno z výšky první vrstvy. Pokud je nastavena na nulu, použije se "
 "výchozí šířka vytlačování."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2362
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2394
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for "
 "solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
@@ -10877,7 +11517,7 @@ msgstr ""
 "extruze, pokud je nastavena, jinak se použije průměr trysky 1,125 x. Pokud "
 "je vyjádřena procenty (například 90%), bude vypočtena z výšky vrstvy."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2859
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2891
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for "
 "top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow "
@@ -10892,7 +11532,7 @@ msgstr ""
 "průměr trysky. Pokud je vyjádřena procenty (například 90%), bude vypočtena z "
 "výšky vrstvy."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1474
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1498
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If "
 "left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x "
@@ -10907,7 +11547,7 @@ msgstr ""
 "výtisků. Pokud je vyjádřeno jako procenty (například 90%), bude vypočteno z "
 "výšky vrstvy."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1975
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2007
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. "
 "You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If "
@@ -10921,7 +11561,7 @@ msgstr ""
 "nastavena, jinak se použije průměr trysky 1,125 x. Pokud je vyjádřeno "
 "procenty (například 200%), vypočte se z výšky vrstvy."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2625
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2657
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support "
 "material. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
@@ -10933,7 +11573,7 @@ msgstr ""
 "nastavena, jinak se použije průměr trysky. Pokud je vyjádřena procenty "
 "(například 90%), bude vypočtena z výšky vrstvy."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:816
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820
 msgid ""
 "Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is "
 "not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to "
@@ -10943,7 +11583,7 @@ msgstr ""
 "není v centru tohoto rádiusu, zvolte nejdelší vzdálenost. Toto nastavení "
 "slouží ke kontrole kolizí a zobrazení grafického náhledu na podložce."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:295
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:296
 msgid ""
 "Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while "
 "printing."
@@ -10951,7 +11591,7 @@ msgstr ""
 "Nastavte tuto hodnotu na maximální výšku, která může být dosažena extruderem "
 "během tisku."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:805
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:809
 msgid ""
 "Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the "
 "X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance "
@@ -10963,26 +11603,12 @@ msgstr ""
 "maximální hloubku, které může extruder dosáhnout před kolizí s jinými, již "
 "vytištěnými, objekty."
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:235
-msgid "Set upper thumb as active"
-msgstr "Nastavit horní ukazatel jako aktivní"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4578
-msgid ""
-"Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
-"trace\n"
-"For example. loglevel=2 logs fatal, error and warning level messages."
-msgstr ""
-"Zvolte úroveň logování:  0:fatalní chyby, 1:chyby, 2:varování, 3:info, 4:"
-"ladění, 5:trasování\n"
-"Například. loglevel=2 zaznamenává fatální chyby, chyby a varovné zprávy."
-
 #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:249 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3709
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2147
 msgid "Settings"
 msgstr "Nastavení"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2505
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2514
 msgid "Settings for height range"
 msgstr "Nastavení pro výškový rozsah"
 
@@ -11002,6 +11628,27 @@ msgstr ""
 "jedné obrazovce můžete mít otevřená nastavení a na druhé náhled G-codu. "
 "Přejděte do <a>Nastavení</a> a vyberte možnost Nastavení v nemodálním okně."
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4418
+msgid "Set Unprintable"
+msgstr "Odebrán příznak Tisknout objekt"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4416
+msgid "Set Unprintable group"
+msgstr "Nastavení netisknutelné skupiny modelů"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4419
+msgid "Set Unprintable Instance"
+msgstr "Odebrán příznak Tisknout Instanci"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:235
+msgid "Set upper thumb as active"
+msgstr "Nastavit horní ukazatel jako aktivní"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:550
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s Family"
+msgstr "%s Rodina"
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:167
 msgid "Shall I adjust those settings for supports?"
 msgstr "Mám upravit tato nastavení pro podpěry?"
@@ -11044,6 +11691,49 @@ msgstr ""
 "pravým tlačítkem myši na podložku a vyberte možnost <a>Přidat Tvar - "
 "Galerie</a>."
 
+#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:248
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s has a warning"
+msgstr "%s obsahuje varování"
+
+#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:228
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s has encountered an error"
+msgstr "Došlo k chybě v programu %s"
+
+#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:79
+#, c-format, boost-format
+msgid ""
+"%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. "
+"If you are sure you have enough RAM on your system, this may also be a bug "
+"and we would be glad if you reported it."
+msgstr ""
+"%s zaznamenal chybu. Bylo to pravděpodobně způsobeno nedostatkem paměti. "
+"Pokud jste si jisti, že máte v systému dostatek paměti RAM, může to být také "
+"chyba programu a v takovém případě bychom byli rádi, kdybyste nám to "
+"nahlásili."
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:699
+#, c-format, boost-format
+msgid ""
+"%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. "
+"If you are sure you have enough RAM on your system, this may also be a bug "
+"and we would be glad if you reported it.\n"
+"\n"
+"The application will now terminate."
+msgstr ""
+"%s zaznamenal chybu. Bylo to pravděpodobně způsobeno nedostatkem paměti. "
+"Pokud jste si jisti, že máte v systému dostatek paměti RAM, může to být také "
+"chyba programu a v takovém případě bychom byli rádi, kdybyste nám to "
+"nahlásili.\n"
+"\n"
+"Aplikace se nyní ukončí."
+
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:304
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s has no configuration updates available."
+msgstr "%s nemá k dispozici žádné aktualizace konfigurace."
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1058
 msgid "Shells"
 msgstr "Skořepiny"
@@ -11058,34 +11748,18 @@ msgstr "Shift + levé tlačítko myši"
 msgid "Shift + Left mouse button:"
 msgstr "Shift + Levé tlačítko myši:"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:239
-msgid "Shift + Right mouse button:"
-msgstr "Shift + Pravé tlačítko myši:"
-
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1850
 msgid "Shift objects to bed"
 msgstr "Posunout objekty na podložku"
 
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:239
+msgid "Shift + Right mouse button:"
+msgstr "Shift + Pravé tlačítko myši:"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:228
 msgid "Show"
 msgstr "Zobrazit"
 
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:419
-msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
-msgstr "Zobrazovat \"Tip dne\" po spuštění"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1090
-msgid "Show &Configuration Folder"
-msgstr "Otevřít adresář s &konfiguracemi"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1434
-msgid "Show &Labels"
-msgstr "Zobrazit &Popisky"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1100
-msgid "Show Tip of the Day"
-msgstr "Ukázat Tip Dne"
-
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1095 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1098
 msgid "Show about dialog"
 msgstr "Zobrazit okno o Slic3ru"
@@ -11098,6 +11772,10 @@ msgstr "Zobrazit rozšířená nastavení"
 msgid "Show all presets (including incompatible)"
 msgstr "Zobrazit všechna přednastavení (včetně nekompatibilních)"
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1090
+msgid "Show &Configuration Folder"
+msgstr "Otevřít adresář s &konfiguracemi"
+
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:200
 msgid "Show drop project dialog"
 msgstr "Zobrazit dialogové okno při přetažení projektu"
@@ -11114,6 +11792,28 @@ msgstr "Zobrazit odhadovanou dobu tisku"
 msgid "Show estimated print time on the ruler"
 msgstr "Zobrazit odhadovanou dobu tisku na pravítku"
 
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:169
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:172
+msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog"
+msgstr "Zobrazit / skrýt dialogové okno nastavení zařízení 3Dconnexion"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:166
+msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog, if enabled"
+msgstr ""
+"Zobrazit/skrýt okno s nastavením 3Dconnexion zařízení, pokud je zaškrtnuto"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:227
+msgid "Show/Hide G-code window"
+msgstr "Zobrazit/skrýt okno s G-code"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:226
+msgid "Show/Hide Legend and Estimated printing time"
+msgstr "Zobrazit/skrýt legendu a odhadované tiskové časy"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:118
+msgid "Show/Hide object/instance labels"
+msgstr "Zobrazit/skrýt popisky objektů/instancí"
+
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:190
 msgid "Show incompatible print and filament presets"
 msgstr "Zobrazit nekompatibilní přednastavení tisku a filamentu"
@@ -11122,6 +11822,10 @@ msgstr "Zobrazit nekompatibilní přednastavení tisku a filamentu"
 msgid "Show keyboard shortcuts list"
 msgstr "Zobrazit přehled klávesových zkratek"
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1434
+msgid "Show &Labels"
+msgstr "Zobrazit &Popisky"
+
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3800
 msgid "Show normal mode"
 msgstr "V normálním režimu"
@@ -11174,14 +11878,14 @@ msgstr "Zobrazit 3D náhled vrstev"
 msgid "Show the filament settings"
 msgstr "Zobrazit nastavení filamentu"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4421
-msgid "Show the full list of SLA print configuration options."
-msgstr "Zobrazit kompletní seznam možností konfigurace SLA tisku."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4416
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4448
 msgid "Show the full list of print/G-code configuration options."
 msgstr "Zobrazit kompletní seznam možností konfigurace tisku / G-codu."
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4453
+msgid "Show the full list of SLA print configuration options."
+msgstr "Zobrazit kompletní seznam možností konfigurace SLA tisku."
+
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1107
 msgid "Show the list of the keyboard shortcuts"
 msgstr "Zobrazit seznam klávesových zkratek"
@@ -11190,18 +11894,26 @@ msgstr "Zobrazit seznam klávesových zkratek"
 msgid "Show the plater"
 msgstr "Zobrazit podložku"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1382
-msgid "Show the print settings"
-msgstr "Zobrazit nastavení tisku"
-
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1389
 msgid "Show the printer settings"
 msgstr "Zobrazit nastavení tiskárny"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4410
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1382
+msgid "Show the print settings"
+msgstr "Zobrazit nastavení tisku"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4442
 msgid "Show this help."
 msgstr "Zobrazí tuto nápovědu."
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1100
+msgid "Show Tip of the Day"
+msgstr "Ukázat Tip Dne"
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:419
+msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
+msgstr "Zobrazovat \"Tip dne\" po spuštění"
+
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1090
 msgid "Show user configuration folder (datadir)"
 msgstr "Zobrazit uživatelský adresář konfigurace (datadir)"
@@ -11214,40 +11926,18 @@ msgstr "Zobrazit doslovná data, která budou odeslána"
 msgid "Show wireframe"
 msgstr "Zobrazit drátěný model"
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:169
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:172
-msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog"
-msgstr "Zobrazit / skrýt dialogové okno nastavení zařízení 3Dconnexion"
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:166
-msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog, if enabled"
-msgstr ""
-"Zobrazit/skrýt okno s nastavením 3Dconnexion zařízení, pokud je zaškrtnuto"
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:227
-msgid "Show/Hide G-code window"
-msgstr "Zobrazit/skrýt okno s G-code"
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:226
-msgid "Show/Hide Legend and Estimated printing time"
-msgstr "Zobrazit/skrýt legendu a odhadované tiskové časy"
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:118
-msgid "Show/Hide object/instance labels"
-msgstr "Zobrazit/skrýt popisky objektů/instancí"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2259 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:708
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2260 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:708
 msgid "Simple"
 msgstr "Jednoduchý"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2259
-msgid "Simple View Mode"
-msgstr "Jednoduchý režim"
-
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1279
 msgid "Simple mode"
 msgstr "Jednoduchý režim"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2260
+msgid "Simple View Mode"
+msgstr "Jednoduchý režim"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:156
 msgid "Simplification is currently only allowed when a single part is selected"
 msgstr ""
@@ -11279,11 +11969,30 @@ msgstr ""
 msgid "Simplify model"
 msgstr "Zjednodušit model"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2477
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:157 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:212
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s incompatibility"
+msgstr "Není kompatibilní s %s"
+
+#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:261 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:274
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s info"
+msgstr "%s info"
+
+#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:302
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s information"
+msgstr "%s informace"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2734 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2743
+msgid "Single extruder MM setup"
+msgstr "Nastavení jednoho extruderu MM"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2509
 msgid "Single Extruder Multi Material"
 msgstr "MultiMaterial tisk s jedním extrudérem"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2331
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2334
 msgid ""
 "Single Extruder Multi Material is selected, \n"
 "and all extruders must have the same diameter.\n"
@@ -11295,15 +12004,11 @@ msgstr ""
 "Chcete nastavit průměry všech extruderových trysek podle průměru prvního "
 "extruderu?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2731 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2740
-msgid "Single extruder MM setup"
-msgstr "Nastavení jednoho extruderu MM"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2741
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2744
 msgid "Single extruder multimaterial parameters"
 msgstr "Parametry jednoho multi materiálového extruderu"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4561
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4593
 msgid "Single instance mode"
 msgstr "Režim jedné instance"
 
@@ -11314,15 +12019,9 @@ msgstr "Potopení"
 #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:251
 msgctxt "OfFile"
 msgid "Size"
-msgstr "Velikost"
-
-#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:31
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:218 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:204
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2726
-msgid "Size"
 msgstr "Rozměr"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2288 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2515
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2291 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2518
 msgid "Size and coordinates"
 msgstr "Rozměry a počátek"
 
@@ -11334,30 +12033,80 @@ msgstr "Rozměr obdélníkové tiskové podložky v ose X a Y."
 msgid "Skirt"
 msgstr "Obrys"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2300
-msgid "Skirt Loops"
-msgstr "Počet obrysových smyček"
-
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:136 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1533
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:516 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:527
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:543
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:517 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:528
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:544
 msgid "Skirt and brim"
 msgstr "Obrys a límec"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2276
-msgid "Skirt height"
-msgstr "Výška obrysu"
-
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:248 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:339
 #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:370
 msgid "Skirt/Brim"
 msgstr "Obrys/Límec"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2308
+msgid "Skirt height"
+msgstr "Výška obrysu"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2332
+msgid "Skirt Loops"
+msgstr "Počet obrysových smyček"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:461
 msgid "Slab"
 msgstr "Deska"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1883
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1186
+msgid "SLA gizmo keyboard shortcuts"
+msgstr "Klávesové zkratky pro SLA gizma"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:69
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:755 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:340
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:821 src/libslic3r/Preset.cpp:1344
+msgid "SLA material"
+msgstr "SLA materiál"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2915
+msgid "SLA Material Profiles Selection"
+msgstr "Výběr SLA materiálových profilů"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:752
+msgid "SLA materials"
+msgstr "SLA materiály"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2043 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2915
+msgid "SLA Materials"
+msgstr "SLA Materiály"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3399 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3400
+msgid "SLA material type"
+msgstr "Typ SLA materiálu"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68 src/libslic3r/Preset.cpp:1343
+msgid "SLA print"
+msgstr "SLA tisk"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3528
+msgid "SLA print material notes"
+msgstr "Poznámky pro SLA materiál"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:338 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:820
+msgid "SLA print settings"
+msgstr "Nastavení SLA tisku"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:876
+msgid "SLA Support Points"
+msgstr "SLA Podpěrné Body"
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6436
+msgid "SLA supports outside the print area were detected."
+msgstr "Byly zjištěny SLA podpěry mimo tiskovou oblast."
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2102
+msgid "SLA Technology Printers"
+msgstr "Tiskárny technologie SLA"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1907
 msgid ""
 "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain "
 "the kind of the host."
@@ -11365,7 +12114,7 @@ msgstr ""
 "Slic3r může nahrát soubory G-code do tiskového serveru. Toto pole musí "
 "obsahovat druh tiskového serveru."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:314
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:315
 msgid ""
 "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
 "the API Key or the password required for authentication."
@@ -11373,7 +12122,7 @@ msgstr ""
 "Slic3r může nahrát soubory do tiskového serveru. Toto pole by mělo obsahovat "
 "klíč API požadovaný pro ověření."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:304
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:305
 msgid ""
 "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
 "the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host "
@@ -11387,11 +12136,11 @@ msgstr ""
 "zadáním uživatelského jména a hesla do adresy URL v následujícím formátu: "
 "https://username: password@your-octopi-address/"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1849
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1873
 msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed."
 msgstr "Slic3r nebude měnit rychlost pod tuto rychlost."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4403
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4435
 msgid "Slice"
 msgstr "Slicovat"
 
@@ -11403,35 +12152,6 @@ msgstr "Slicovat soubor do G-code"
 msgid "Slice a file into a G-code, save as"
 msgstr "Slicovat soubor do G-code, uložit jako"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2497
-msgid "Slice gap closing radius"
-msgstr "Poloměr uzavření mezery v tiskové vrstvě"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:914 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3316
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6054
-msgid "Slice now"
-msgstr "Slicovat"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2109
-msgid "Slice resolution"
-msgstr "Rozlišení slicování"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4371
-msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG."
-msgstr "Naslicuje model a exportuje SLA tiskové vrstvy jako PNG soubory."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4392
-msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code."
-msgstr "Naslicujte model a exportujte trasy jako G-code."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4404
-msgid ""
-"Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration "
-"value."
-msgstr ""
-"Slicovat model jako FFF nebo SLA tisk na základě konfigurační hodnoty "
-"printer_technology."
-
 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:276
 msgid "Sliced Info"
 msgstr "Informace o slicování"
@@ -11441,20 +12161,41 @@ msgstr "Informace o slicování"
 msgid "Sliced object \"%1%\" looks like a logo or a sign"
 msgstr "Slicovaný objekt \"%1%\" vypadá jako logo nebo nápis"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1689 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3316
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6051 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4727
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2529
+msgid "Slice gap closing radius"
+msgstr "Poloměr uzavření mezery v tiskové vrstvě"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:914 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3329
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6067
+msgid "Slice now"
+msgstr "Slicovat"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2141
+msgid "Slice resolution"
+msgstr "Rozlišení slicování"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4403
+msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG."
+msgstr "Naslicuje model a exportuje SLA tiskové vrstvy jako PNG soubory."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4424
+msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code."
+msgstr "Naslicujte model a exportujte trasy jako G-code."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4436
+msgid ""
+"Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration "
+"value."
+msgstr ""
+"Slicovat model jako FFF nebo SLA tisk na základě konfigurační hodnoty "
+"printer_technology."
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1689 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3329
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6064 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1666
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4730
 msgid "Slicing"
 msgstr "Slicování"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1717
-msgid "Slicing Done!"
-msgstr "Slicování dokončeno!"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2507
-msgid "Slicing Mode"
-msgstr "Režim slicování"
-
 #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:162
 #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:204
 msgid "Slicing complete"
@@ -11464,6 +12205,10 @@ msgstr "Slicování dokončeno"
 msgid "Slicing done"
 msgstr "Slicování dokončeno"
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1717
+msgid "Slicing Done!"
+msgstr "Slicování dokončeno!"
+
 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1113
 msgid "Slicing finished."
 msgstr "Slicování dokončeno."
@@ -11475,6 +12220,10 @@ msgstr ""
 "Slicování muselo být zastaveno kvůli vnitřní chybě: Nekonzistentní index "
 "řezů."
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2539
+msgid "Slicing Mode"
+msgstr "Režim slicování"
+
 #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:49
 msgid "Slicing model"
 msgstr "Slicuji model"
@@ -11483,23 +12232,23 @@ msgstr "Slicuji model"
 msgid "Slicing supports"
 msgstr "Slicování podpěr"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3271 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3896
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3303 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3928
 msgid "Slow"
 msgstr "Pomalý"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2309
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2341
 msgid "Slow down if layer print time is below"
 msgstr "Zpomalit tisk pokud je doba tisku kratší než"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3272
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3304
 msgid "Slow tilt"
 msgstr "Pomalý náklon"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2319
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2351
 msgid "Small perimeters"
 msgstr "Malé perimetry"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3576
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3608
 msgid "Small pillar diameter percent"
 msgstr "Procentní průměr malých pilířů"
 
@@ -11521,11 +12270,39 @@ msgstr "Vyhladit"
 msgid "Smoothing"
 msgstr "Vyhlazení"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2295
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2296
 msgid "Snapshot name"
 msgstr "Název zálohy"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:265
+#, c-format, boost-format
+msgid ""
+"%s now uses an updated configuration structure.\n"
+"\n"
+"So called 'System presets' have been introduced, which hold the built-in "
+"default settings for various printers. These System presets cannot be "
+"modified, instead, users now may create their own presets inheriting "
+"settings from one of the System presets.\n"
+"An inheriting preset may either inherit a particular value from its parent "
+"or override it with a customized value.\n"
+"\n"
+"Please proceed with the %s that follows to set up the new presets and to "
+"choose whether to enable automatic preset updates."
+msgstr ""
+"%s nyní používá aktualizovanou konfigurační strukturu.\n"
+"\n"
+"Byly uvedeny takzvaná \"Systémová přednastavení\", která obsahují výchozí "
+"nastavení pro rozličné tiskárny. Tato systémová přednastavení nemohou být "
+"upravena, místo toho si nyní uživatel může vytvořit svá vlastní "
+"přednastavení tím, že zdědí nastavení z jednoho ze systémových "
+"přednastavení.\n"
+"Nově vytvořené přednastavení může buď zdědit určitou hodnotu od svého "
+"předchůdce nebo ji přepsat upravenou hodnotou.\n"
+"\n"
+"Při nastavování nových předvoleb postupujte podle pokynů v %s a vyberte, zda "
+"chcete povolit automatické přednastavené aktualizace."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2804
 msgid "Snug"
 msgstr "Přiléhavý"
 
@@ -11533,21 +12310,25 @@ msgstr "Přiléhavý"
 msgid "Software &Releases"
 msgstr "Vydané ve&rze"
 
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:176
+msgid "solid infill"
+msgstr "plná výplň"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:243 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:334
-#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:360 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2360
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2372
+#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:360 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1407
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2392 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2404
 msgid "Solid infill"
 msgstr "Plná výplň"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2348
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2380
 msgid "Solid infill every"
 msgstr "Plná výplň každou"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2340
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2372
 msgid "Solid infill extruder"
 msgstr "Extruder pro plnou výplň"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2331
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2363
 msgid "Solid infill threshold area"
 msgstr "Prahová oblast s plnou výplní"
 
@@ -11563,38 +12344,18 @@ msgstr ""
 "plnou výplní? Nastavit <a>Prahovou oblast s plnou výplní</a>. (Pouze v "
 "režimu Expert.)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2385
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2417
 msgid "Solid layers"
 msgstr "Plných vrstev"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1061
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1066
 msgid "Soluble material"
 msgstr "Rozpustný materiál"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1062
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1067
 msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support."
 msgstr "Rozpustný materiál je převážně používán pro tisk rozpustných podpěr."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1339
-msgid ""
-"Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not "
-"universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible "
-"output. The \"No extrusion\" flavor prevents PrusaSlicer from exporting any "
-"extrusion value at all."
-msgstr ""
-"Některé příkazy G/M-code, včetně řízení teplot a další, nejsou univerzální. "
-"Vyberte typ firmware, který používá vaše tiskárna pro dosažení "
-"kompatibilního výstupu. Příkazy typu \"No extrusion\" zabraňují PrusaSliceru "
-"zcela exportovat jakoukoliv hodnotu extruze."
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2696
-msgid "Some Printers were uninstalled."
-msgstr "Některé tiskárny byly odinstalovány."
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2729
-msgid "Some SLA materials were uninstalled."
-msgstr "Některé SLA materiály byly odinstalovány."
-
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:936
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1699
 msgid ""
@@ -11607,21 +12368,37 @@ msgstr ""
 msgid "Some filaments were uninstalled."
 msgstr "Některé filamenty byly odinstalovány."
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6380
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1344
+msgid ""
+"Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not "
+"universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible "
+"output. The \"No extrusion\" flavor prevents PrusaSlicer from exporting any "
+"extrusion value at all."
+msgstr ""
+"Některé příkazy G/M-code, včetně řízení teplot a další, nejsou univerzální. "
+"Vyberte typ firmware, který používá vaše tiskárna pro dosažení "
+"kompatibilního výstupu. Příkazy typu \"No extrusion\" zabraňují PrusaSliceru "
+"zcela exportovat jakoukoliv hodnotu extruze."
+
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:573
+msgid "(Some lines not shown)"
+msgstr "(Některé řádky nejsou zobrazeny)"
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6437
 msgid "Some objects are not visible during editing."
 msgstr "Některé objekty nejsou během úprav viditelné."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:458
+#: src/libslic3r/Print.cpp:461
 msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them."
 msgstr "Některé objekty jsou příliš blízko; Extruder do nich narazí."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:460
+#: src/libslic3r/Print.cpp:463
 msgid ""
 "Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions."
 msgstr ""
 "Některé objekty jsou příliš vysoké a nelze je tisknout bez kolizí extruderu."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3763
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3795
 msgid ""
 "Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big "
 "one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should "
@@ -11631,7 +12408,7 @@ msgstr ""
 "velké. Tento parametr definuje, jak daleko může být střed dvou menších "
 "podložek. Pokud budou blíže, budou sloučeny do jedné podložky."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2294
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2295
 msgid ""
 "Some presets are modified and the unsaved changes will not be captured by "
 "the configuration snapshot."
@@ -11647,7 +12424,7 @@ msgstr ""
 "Některá přednastavení jsou upravená a neuložené změny nebudou exportovány do "
 "zálohy konfigurace."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2949
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2981
 msgid ""
 "Some printers or printer setups may have difficulties printing with a "
 "variable layer height. Enabled by default."
@@ -11655,38 +12432,46 @@ msgstr ""
 "Některé tiskárny nebo nastavení tiskárny mohou mít potíže s tiskem s "
 "proměnnou výškou vrstvy. Ve výchozím nastavení je zapnuto."
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4051
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2696
+msgid "Some Printers were uninstalled."
+msgstr "Některé tiskárny byly odinstalovány."
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2729
+msgid "Some SLA materials were uninstalled."
+msgstr "Některé SLA materiály byly odinstalovány."
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4099
 msgid "Spacing"
 msgstr "Vzdálenost"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2697
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2729
 msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface."
 msgstr ""
 "Rozteč linií kontaktních vrstev. Nastavte nulu pro získání plných "
 "kontaktních vrstev."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1584
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1608
 msgid "Spacing between ironing passes"
 msgstr "Mezery mezi žehlicími tahy"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2747
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2779
 msgid "Spacing between support material lines."
 msgstr "Rozteč linií podpěr."
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:132 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:220
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1581 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:506
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:762 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1321
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1512 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1594
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1988 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2320
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2871
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1581 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:507
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1326
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1536 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1618
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2020 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2352
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2405 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2903
 msgid "Speed"
 msgstr "Rychlost"
 
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3300
-msgid "Speed (mm/s)"
-msgstr "Rychlost (mm/s)"
+#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:469
+msgid "Speed:"
+msgstr "Rychlost:"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1322
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1327
 msgid ""
 "Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably "
 "low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps "
@@ -11696,7 +12481,7 @@ msgstr ""
 "hodnotu poměrně nízkou, aby nedošlo k přílišným otřesům a problémům s "
 "rezonancí. Nastavte nulu pro vypnutí vyplnění mezery."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2915
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2947
 msgid ""
 "Speed for movements along the Z axis.\n"
 "When set to zero, the value is ignored and regular travel speed is used "
@@ -11710,22 +12495,18 @@ msgstr ""
 msgid "Speed for non-print moves"
 msgstr "Netiskové rychlosti"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1989
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2021
 msgid ""
 "Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto."
 msgstr ""
 "Rychlost pro perimetry (obrysy, neboli svislé stěny). Zadejte nulu pro "
 "automatické nastavení."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1582
-msgid "Speed for print moves"
-msgstr "Rychlosti pohybů tiskárny"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:507
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:508
 msgid "Speed for printing bridges."
 msgstr "Rychlost pro vytváření mostů."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2374
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2406
 msgid ""
 "Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). "
 "This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default "
@@ -11735,7 +12516,11 @@ msgstr ""
 "Může být vyjádřeno procenty (například: 80%) oproti výchozí rychlosti "
 "vyplnění. Pro automatické nastavení zadejte nulu."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2788
+msgid "Speed for printing support material."
+msgstr "Rychlost tisku podpěr."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2738
 msgid ""
 "Speed for printing support material interface layers. If expressed as "
 "percentage (for example 50%) it will be calculated over support material "
@@ -11744,15 +12529,11 @@ msgstr ""
 "Rychlost tisku podpěrných interface vrstev. Pokud je vyjádřen procentní "
 "podíl (například 50%), vypočítá se podle rychlosti tisku podpěr."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2756
-msgid "Speed for printing support material."
-msgstr "Rychlost tisku podpěr."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1513
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1537
 msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto."
 msgstr "Rychlost tisku vnitřní výplně. Pro automatické nastavení zadejte nulu."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2872
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2904
 msgid ""
 "Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost "
 "external layers and not to their internal solid layers). You may want to "
@@ -11766,31 +12547,39 @@ msgstr ""
 "(například: 80%) z rychlosti plné výplně materiálu výše. Pro automatické "
 "nastavení zadejte nulu."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2906
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1582
+msgid "Speed for print moves"
+msgstr "Rychlosti pohybů tiskárny"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2938
 msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)."
 msgstr "Rychlost posunů (přejezdy mezi body extruze)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1247
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3300
+msgid "Speed (mm/s)"
+msgstr "Rychlost (mm/s)"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1252
 msgid "Speed of object first layer over raft interface"
 msgstr "Rychlost první vrstvy objektu nad raftem"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:966
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:970
 msgid "Speed of the first cooling move"
 msgstr "Rychlost prvního pohybu chlazení"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:985
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:989
 msgid "Speed of the last cooling move"
 msgstr "Rychlost posledního pohybu chlazení"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:923
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:927
 msgid "Speed used at the very beginning of loading phase."
 msgstr "Rychlost použitá na samém počátku zaváděcí fáze."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:915
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:919
 msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower."
 msgstr "Rychlost použitá pro zavádění filamentu na čistící věž."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:931
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:935
 msgid ""
 "Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect  "
 "initial part of unloading just after ramming)."
@@ -11798,17 +12587,13 @@ msgstr ""
 "Rychlost vysouvání filamentu při výměně na čistící věži (úvodní část "
 "vysunutí okamžitě po rapidní extruzi není ovlivněna)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:940
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:944
 msgid ""
 "Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming."
 msgstr ""
 "Rychlost použitá při vysouvání špičky filamentu bezprostředně po rapidní "
 "extruzi."
 
-#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:469
-msgid "Speed:"
-msgstr "Rychlost:"
-
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:54
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:123
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:43
@@ -11816,16 +12601,16 @@ msgstr "Rychlost:"
 msgid "Sphere"
 msgstr "Koule"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2431
+msgid "Spiral vase"
+msgstr "Spirálová váza"
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:91
 msgid "Spiral Vase"
 msgstr "Spirálová Váza"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2399
-msgid "Spiral vase"
-msgstr "Spirálová váza"
-
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:944 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:954
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:975 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4520
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:975 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4552
 msgid "Split"
 msgstr "Rozdělit"
 
@@ -11837,6 +12622,10 @@ msgstr "Během malování objektu rozdělí větší fasety na menší."
 msgid "Split middle perimeter threshold"
 msgstr "Hranice pro rozdělení prostředního perimetru"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:275
+msgid "Splits bigger facets into smaller ones while the object is painted."
+msgstr "Během malování objektu rozdělí větší fasety na menší."
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:944
 msgid "Split the selected object"
 msgstr "Rozdělit vybraný objekt"
@@ -11849,32 +12638,28 @@ msgstr "Rozdělit vybraný objekt na jednotlivé objekty"
 msgid "Split the selected object into individual parts"
 msgstr "Rozdělit vybraný objekt na jednotlivé části"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3116
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4632
+msgid "Split to objects"
+msgstr "Rozdělit na objekty"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3127
 msgid "Split to Objects"
 msgstr "Rozdělit na Objekty"
 
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4642
+msgid "Split to parts"
+msgstr "Rozdělit na části"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2008
 msgid "Split to Parts"
 msgstr "Rozdělit na Části"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4575
-msgid "Split to objects"
-msgstr "Rozdělit na objekty"
-
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4585
-msgid "Split to parts"
-msgstr "Rozdělit na části"
-
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:66
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:132
 msgid "Split triangles"
 msgstr "Rozdělovat trojúhelníky"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:275
-msgid "Splits bigger facets into smaller ones while the object is painted."
-msgstr "Během malování objektu rozdělí větší fasety na menší."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1074
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1079
 msgid "Spool weight"
 msgstr "Hmotnost cívky"
 
@@ -11882,20 +12667,18 @@ msgstr "Hmotnost cívky"
 msgid "Stack overflow"
 msgstr "Přetečení zásobníku"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2253
+msgid "Staggered inner seams"
+msgstr "Odstupňované vnitřní švy"
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:330
 msgid "Standard"
 msgstr "Běžné"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1168
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1173
 msgid "Stars"
 msgstr "Hvězdy"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2087 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2408
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2418
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2433
-msgid "Start G-code"
-msgstr "Začátek G-code"
-
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1149
 msgid "Start a new project"
 msgstr "Vytvořit nový projekt"
@@ -11904,13 +12687,11 @@ msgstr "Vytvořit nový projekt"
 msgid "Start at height"
 msgstr "Začít ve výšce"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1300
-msgid "Start new slicing process"
-msgstr "Zahájit nový slicovací proces"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:421
-msgid "Start the application"
-msgstr "Spusťit aplikaci"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2090 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2411
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2450
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2465
+msgid "Start G-code"
+msgstr "Začátek G-code"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:411
 #, boost-format
@@ -11945,6 +12726,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Co chcete udělat?"
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1300
+msgid "Start new slicing process"
+msgstr "Zahájit nový slicovací proces"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:421
+msgid "Start the application"
+msgstr "Spusťit aplikaci"
+
 #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:249
 msgid "Status"
 msgstr "Stav"
@@ -11954,10 +12743,14 @@ msgid "Status:"
 msgstr "Stav:"
 
 #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:90 src/slic3r/GUI/Search.cpp:336
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2649
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2652
 msgid "Stealth"
 msgstr "Tichý"
 
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1436
+msgid "stealth mode"
+msgstr "tichý režim"
+
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3759
 msgid "Stealth mode"
 msgstr "Tichý režim"
@@ -11966,15 +12759,15 @@ msgstr "Tichý režim"
 msgid "Stop at height"
 msgstr "Skončit ve výšce"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2657
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2658
 msgid "Stop them and continue anyway?"
 msgstr "Chcete i přesto pokračovat a zastavit nahrávání?"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2763
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2795
 msgid "Style"
 msgstr "Styl"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2765
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2797
 msgid ""
 "Style and shape of the support towers. Projecting the supports into a "
 "regular grid will create more stable supports, while snug support towers "
@@ -11997,15 +12790,31 @@ msgstr ""
 "Odpojení proběhlo úspěšné. Zařízení %s(%s) lze nyní bezpečně odebrat z "
 "počítače."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3780
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:181
+msgid "support"
+msgstr "podpěry"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3663
+msgid "Support base diameter"
+msgstr "Průměr podpěrné základny"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3673
+msgid "Support base height"
+msgstr "Výška podpěrné základny"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3682
+msgid "Support base safety distance"
+msgstr "Bezpečná vzdálenost podpěrné základny"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3789
 msgid "Support Blocker"
 msgstr "Blokátor podpěr"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1179
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1184
 msgid "Support Cubic"
 msgstr "Kubický podepíraný"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3780
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3789
 msgid "Support Enforcer"
 msgstr "Vynucení podpěr"
 
@@ -12013,50 +12822,50 @@ msgstr "Vynucení podpěr"
 msgid "Support Generator"
 msgstr "Generátor Podpěr"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3631
-msgid "Support base diameter"
-msgstr "Průměr podpěrné základny"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3641
-msgid "Support base height"
-msgstr "Výška podpěrné základny"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3650
-msgid "Support base safety distance"
-msgstr "Bezpečná vzdálenost podpěrné základny"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4664
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4667
 msgid "Support head"
 msgstr "Hrot podpěry"
 
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:183
+msgid "support interface"
+msgstr "kontaktní vrstva podpěr"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:56 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:131
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:249 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1547
 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1549 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:340
-#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:372 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2063 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2072
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2081 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2091
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2522
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2528 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2536
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2549 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2559
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2567 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2585
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2602 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2623
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2636 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2653
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2671 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2686
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2696 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2705
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2716 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2730
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2746 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2754
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2755 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2764
+#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:372 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:670
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2095 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2104
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2113 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2123
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2554
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2560 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2568
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2581 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2591
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2599 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2617
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2634 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2655
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2668 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2685
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2703 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2718
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2737
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2748 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2762
 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2778 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2786
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2800
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2787 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2796
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2818
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2832
 msgid "Support material"
 msgstr "Podpěry"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:250 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:341
-#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:374 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2704
+#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:374 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2736
 msgid "Support material interface"
 msgstr "Kontaktní vrstvy podpěr"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2787
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2674
+msgid "Support material/raft interface extruder"
+msgstr "Extruder pro kontaktní podpěry/raft"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2646
+msgid "Support material/raft/skirt extruder"
+msgstr "Extruder pro podpěry/raft/obrys"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2819
 msgid ""
 "Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° "
 "= vertical) is above the given threshold. In other words, this value "
@@ -12070,16 +12879,8 @@ msgstr ""
 "který můžete tisknout bez podpěrného materiálu. Nastavte na nulu pro "
 "automatickou detekci (doporučeno)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2642
-msgid "Support material/raft interface extruder"
-msgstr "Extruder pro kontaktní podpěry/raft"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2614
-msgid "Support material/raft/skirt extruder"
-msgstr "Extruder pro podpěry/raft/obrys"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2558
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3613
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2590
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3645
 msgid "Support on build plate only"
 msgstr "Pouze na tiskové podložce"
 
@@ -12087,12 +12888,12 @@ msgstr "Pouze na tiskové podložce"
 msgid "Support parameter change"
 msgstr "Změna nastavení podpěr"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4669
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4672
 msgid "Support pillar"
 msgstr "Podpěrný pilíř"
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:46
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3703
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3735
 msgid "Support points density"
 msgstr "Hustota podpěrných bodů"
 
@@ -12101,24 +12902,28 @@ msgid "Support points edit"
 msgstr "Úprava podpěrných bodů"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:140 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:428
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4660 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4661
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3532 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3539
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3548 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3557
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3567 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3577
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3614 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3621
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3632 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3642
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3651 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3664
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3674 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3683
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3693 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3704
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3712
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4663 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4664
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3564 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3571
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3580 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3589
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3599 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3609
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3646 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3653
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3664 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3674
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3683 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3696
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3706 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3715
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3725 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3736
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3744
 msgid "Supports"
 msgstr "Podpěry"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1614
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1318
+msgid "supports and pad"
+msgstr "podpěry a podložka"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1638
 msgid "Supports remaining times"
 msgstr "Podpora zbývajících tiskových časů"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1623
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1647
 msgid "Supports stealth mode"
 msgstr "Podporuje tichý režim"
 
@@ -12142,14 +12947,50 @@ msgstr ""
 "Potlačit “ - výchozí - “ přednastavení v nabídkách Tisk / Filament / "
 "Tiskárna, jakmile budou k dispozici další platné předvolby."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3104 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:382
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3105 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:382
 msgid "Suppress to open hyperlink in browser"
 msgstr "Potlačit otevírání hypertextových odkazů v prohlížeči"
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1668
+msgid "SVG"
+msgstr "SVG"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2268
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s View Mode"
+msgstr "%s Režim zobrazení"
+
 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:508
 msgid "Swap Y/Z axes"
 msgstr "Zaměnit osy Y/Z"
 
+#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:247
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s warning"
+msgstr "%s varování"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1081
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s &Website"
+msgstr "%s &Webová stránka"
+
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:160
+#, c-format, boost-format
+msgid ""
+"%s will now start updates. Otherwise it won't be able to start.\n"
+"\n"
+"Note that a full configuration snapshot will be created first. It can then "
+"be restored at any time should there be a problem with the new version.\n"
+"\n"
+"Updated configuration bundles:"
+msgstr ""
+"%s nyní spustí aktualizaci. Jinak nebude moci být spuštěn.\n"
+"\n"
+"Nejprve bude vytvořen kompletní snímek konfigurace a v případě problému s "
+"novou verzí lze provést obnovu.\n"
+"\n"
+"Aktualizované balíčky konfigurace:"
+
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:163
 msgid "Switch between Editor/Preview"
 msgstr "Přepínání mezi Editorem/Náhledem"
@@ -12163,32 +13004,11 @@ msgstr "Zaměnit za příkaz na Změnu extruderu"
 msgid "Switch code to Color change (%1%) for:"
 msgstr "Zaměnit  za příkaz na Změnu barvy (%1%) pro:"
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112
-msgid "Switch to 3D"
-msgstr "Přepnout do 3D"
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:113
-msgid "Switch to Preview"
-msgstr "Přepnout do náhledu"
-
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3776 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4598
-msgid "Switch to Settings"
-msgstr "Přepnout do Nastavení"
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1228
-msgid "Switch to editing mode"
-msgstr "Přepnout do režimu editace"
-
-#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:644
-#, c-format, boost-format
-msgid "Switch to the %s mode"
-msgstr "Přepnout do režimu %s"
-
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:790
 msgid "Switching Presets: Unsaved Changes"
 msgstr "Přepnutí na jiné přednastavení: Neuložené změny"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2390
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2391
 msgid ""
 "Switching the language will trigger application restart.\n"
 "You will lose content of the plater."
@@ -12196,7 +13016,7 @@ msgstr ""
 "Přepnutím jazyka se aplikace restartuje.\n"
 "Ztratíte obsah scény."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4882
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4895
 #, boost-format
 msgid ""
 "Switching the printer technology from %1% to %2%.\n"
@@ -12219,7 +13039,32 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Opravdu chcete pokračovat?"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2779
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112
+msgid "Switch to 3D"
+msgstr "Přepnout do 3D"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1228
+msgid "Switch to editing mode"
+msgstr "Přepnout do režimu editace"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:113
+msgid "Switch to Preview"
+msgstr "Přepnout do náhledu"
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3821 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4655
+msgid "Switch to Settings"
+msgstr "Přepnout do Nastavení"
+
+#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:644
+#, c-format, boost-format
+msgid "Switch to the %s mode"
+msgstr "Přepnout do režimu %s"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1409
+msgid "symbolic profile name"
+msgstr "symbolické jméno profilu"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2811
 msgid ""
 "Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with "
 "multi-material printers, where the extruder switch is expensive."
@@ -12227,7 +13072,7 @@ msgstr ""
 "Synchronizování vrstev podpěr s vrstvami objektu. Toto je velmi užitečné u "
 "multi-materiálových tiskáren, kde je přepínání extruderů drahé."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2777
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2809
 msgid "Synchronize with object layers"
 msgstr "Synchronizovat s vrstvami objektu"
 
@@ -12252,11 +13097,11 @@ msgstr "Systémové informace byly úspěšně odeslány. Děkujeme."
 msgid "System presets"
 msgstr "Systémová přednastavení"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2240
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2241
 msgid "Take Configuration &Snapshot"
 msgstr "Prové&st Zálohu konfigurace"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2293
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2294
 msgid "Taking a configuration snapshot"
 msgstr "Pořizování konfiguračního snapshotu"
 
@@ -12264,7 +13109,7 @@ msgstr "Pořizování konfiguračního snapshotu"
 msgid "Taking a configuration snapshot failed."
 msgstr "Pořizování konfiguračního snapshotu selhalo."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:222 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1988
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:222 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1991
 msgid "Temperature"
 msgstr "Teplota"
 
@@ -12272,7 +13117,7 @@ msgstr "Teplota"
 msgid "Temperature (°C)"
 msgstr "Teplota (°C)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2409
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2441
 msgid ""
 "Temperature difference to be applied when an extruder is not active. Enables "
 "a full-height \"sacrificial\" skirt on which the nozzles are periodically "
@@ -12282,15 +13127,15 @@ msgstr ""
 "Umožňuje “obětní” obrysy v plné výšce objektu, na kterém jsou trysky "
 "periodicky očištěny."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2408
-msgid "Temperature variation"
-msgstr "Kolísání teploty"
-
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1547
 msgid "Temperatures"
 msgstr "Teploty"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2486 src/libslic3r/GCode.cpp:715
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2440
+msgid "Temperature variation"
+msgstr "Kolísání teploty"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2489 src/libslic3r/GCode.cpp:715
 msgid "Template Custom G-code"
 msgstr "Šablona s vlastním G-code"
 
@@ -12302,6 +13147,16 @@ msgstr "Test"
 msgid "Text colors"
 msgstr "Podbarvení textu"
 
+#: resources/data/hints.ini: [hint:Text tool]
+msgid ""
+"Text tool\n"
+"Did you know that you can add custom text labels to your models or even use "
+"the text as a modifier? Learn more in the documentation."
+msgstr ""
+"Nástroj Text\n"
+"Věděli jste, že můžete do modelů přidávat vlastní textové popisky nebo "
+"dokonce používat text jako modifikátor? Více se dozvíte v dokumentaci."
+
 #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:273
 msgid "Texture"
 msgstr "Textura"
@@ -12311,159 +13166,7 @@ msgstr "Textura"
 msgid "The %1% infill pattern is not supposed to work at 100%% density."
 msgstr "Vzor výplně %1% není určen pro 100%% hustotu výplně."
 
-#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:549
-#, c-format, boost-format
-msgid "The %s device could not have been found"
-msgstr "Zařízení %s nebylo nalezeno"
-
-#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:437
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"The %s device was not found.\n"
-"If the device is connected, please press the Reset button next to the USB "
-"connector ..."
-msgstr ""
-"Zařízení %s nebylo nalezeno. Pokud je zařízení připojeno, stiskněte tlačítko "
-"Reset vedle USB konektoru ..."
-
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:158
-msgid ""
-"The SLA archive doesn't contain any presets. Please activate some SLA "
-"printer preset first before importing that SLA archive."
-msgstr ""
-"SLA archiv neobsahuje žádné přednastavení. Před importem tohoto SLA archivu "
-"nejprve aktivujte některé přednastavení SLA tiskárny."
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:82
-msgid ""
-"The Spiral Vase mode requires:\n"
-"- one perimeter\n"
-"- no top solid layers\n"
-"- 0% fill density\n"
-"- no support material\n"
-"- Ensure vertical shell thickness enabled\n"
-"- Detect thin walls disabled"
-msgstr ""
-"Režim Spiral Vase vyžaduje:\n"
-"- jeden perimetr\n"
-"- žádné horní plné vrstvy\n"
-"- 0% hustota výplně\n"
-"- bez podpěrného materiálu\n"
-"- aktivní volbu „Zajistit tloušťku svislých stěn“\n"
-"- neaktivní volbu „Detekce tenkých stěn“"
-
-#: src/libslic3r/Print.cpp:473
-msgid ""
-"The Spiral Vase option can only be used when printing single material "
-"objects."
-msgstr ""
-"Možnost \"Spirálová váza\" lze použít pouze při tisku jedním materiálem."
-
-#: src/libslic3r/Print.cpp:498
-msgid ""
-"The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)."
-msgstr ""
-"Čistíví Věž v současné době nepodporuje volumetric E (use_volumetric_e = 0)."
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:121
-msgid ""
-"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only\n"
-"if they are printed with the current extruder without triggering a tool "
-"change.\n"
-"(both support_material_extruder and support_material_interface_extruder need "
-"to be set to 0)."
-msgstr ""
-"Čistící věž v současné době podporuje pouze nerozpustné podpěry\n"
-"pokud jsou vytištěny s aktuálním extrudérem bez spuštění výměny nástroje.\n"
-"(jak extruder pro tisk podpor tak extruder pro tisk kontaktních podpěr je "
-"třeba nastavit na 0)."
-
-#: src/libslic3r/Print.cpp:615
-msgid ""
-"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are "
-"printed with the current extruder without triggering a tool change. (both "
-"support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be "
-"set to 0)."
-msgstr ""
-"Čistící věž v současné době podporuje pouze nerozpustné podpěry\n"
-"pokud jsou vytištěny s aktuálním extrudérem bez spuštění výměny nástroje.\n"
-"(jak extruder pro tisk podpor tak extruder pro tisk kontaktních podpěr je "
-"třeba nastavit na 0)."
-
-#: src/libslic3r/Print.cpp:500
-msgid ""
-"The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential "
-"prints."
-msgstr ""
-"Čistící věž není momentálně podporována pro multimateriálové sekvenční tisky."
-
-#: src/libslic3r/Print.cpp:492
-msgid ""
-"The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter, "
-"RepRapFirmware and Repetier G-code flavors."
-msgstr ""
-"Čistící věž je v současné době možná pouze pro G-cody určené pro Marlin, "
-"RepRap/Sprinter, RepRapFirmware a Repetier."
-
-#: src/libslic3r/Print.cpp:494
-msgid ""
-"The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder "
-"addressing (use_relative_e_distances=1)."
-msgstr ""
-"Čistící věž je v současné době možná pouze v případě relativního adresování "
-"exruderu (use_relative_e_distances=1)."
-
-#: src/libslic3r/Print.cpp:523
-msgid ""
-"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
-"over an equal number of raft layers"
-msgstr ""
-"Čistící věž pro více objektů je možná pouze v případě, že objekty mají "
-"stejný počet raft vrstev"
-
-#: src/libslic3r/Print.cpp:526
-msgid ""
-"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
-"with the same support_material_contact_distance"
-msgstr ""
-"Čistící věž pro více objektů je možná pouze v případě, že objekty mají "
-"shodný parametr support_material_contact_distance"
-
-#: src/libslic3r/Print.cpp:528
-msgid ""
-"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced "
-"equally."
-msgstr ""
-"Čistící věž je při více objektech možná pouze v případě, že objekty jsou "
-"slicovány stejně."
-
-#: src/libslic3r/Print.cpp:521
-msgid ""
-"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal "
-"layer heights"
-msgstr ""
-"Čistící věž je při více objektech možná pouze v případě, že objekty mají "
-"všechny vrstvy stejné výšky"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3009
-msgid ""
-"The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n"
-"\n"
-"Shall I disable it in order to enable Firmware Retraction?"
-msgstr ""
-"Možnost Očistit není k dispozici při použití režimu retrakcí z firmwaru.\n"
-"\n"
-"Mám ji deaktivovat, aby bylo možné povolit retrakce z firmwaru?"
-
-#: src/libslic3r/Print.cpp:552
-msgid ""
-"The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer "
-"height"
-msgstr ""
-"Čistící věž je podporována pouze v případě, že všechny objekty mají stejnou "
-"variabilní výšku vrstvy"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:964
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:965
 #, boost-format
 msgid ""
 "The active configuration was created by <b>%1% %2%</b>,\n"
@@ -12482,6 +13185,17 @@ msgstr ""
 "Pokud ano, bude aktivní konfigurace před importem nové konfigurace "
 "zálohována."
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2851
+msgid ""
+"The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards "
+"the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness "
+"over their length. A bit of an angle can increase stability of the organic "
+"support."
+msgstr ""
+"Úhel průměru větví, jak se postupně zesilují směrem dolů. Úhel 0 způsobí, že "
+"větve budou mít po celé délce stejnou tloušťku. Trochu větší úhel může "
+"zvýšit stabilitu organické podpěry."
+
 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1312
 msgid ""
 "The current custom preset will be detached from the parent system preset."
@@ -12502,11 +13216,11 @@ msgstr ""
 "pouze tehdy, když je informace o rotacích zapsána do koordinátů daného "
 "objektu."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3665
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3697
 msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions."
 msgstr "Výchozí úhel pro připojení nosných tyčí a spojek."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2596
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2607
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in inches.\n"
@@ -12533,7 +13247,7 @@ msgstr[3] ""
 "Interní jednotkou PrusaSliceru je milimetr. Chcete přepočítat rozměry "
 "objektů?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2574
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2585
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in meters.\n"
@@ -12570,7 +13284,7 @@ msgstr ""
 "být „Bezpečná vzdálenost podpěrné základny“ větší než parametr „Mezera "
 "Podložka-Objekt“."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:793
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:797
 msgid ""
 "The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). "
 "This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support "
@@ -12580,21 +13294,21 @@ msgstr ""
 "extruderu). Tato hodnota přepíše nastavení perimetrového a výplňového "
 "exrtuderu, ale ne nastavení extruderu pro podpěry."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1466
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1490
 msgid "The extruder to use when printing infill."
 msgstr "Extruder který se použije pro tisk výplní."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1966
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1998
 msgid ""
 "The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1."
 msgstr ""
 "Extruder, který se používá při tisku perimetrů a límce. První extruder je 1."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2342
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2374
 msgid "The extruder to use when printing solid infill."
 msgstr "Extruder který bude použit při tisku plných výplní."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2644
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2676
 msgid ""
 "The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use "
 "the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too."
@@ -12603,7 +13317,7 @@ msgstr ""
 "použití aktuálního extruderu, aby se minimalizovaly změny nástroje). To "
 "ovlivňuje i raft."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2648
 msgid ""
 "The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to "
 "use the current extruder to minimize tool changes)."
@@ -12611,7 +13325,7 @@ msgstr ""
 "Extruder, který se používá při tisku podpěr, raftu a obrysu (1+, 0 pro "
 "použití aktuálního extruderu pro co nejméně změn nástroje)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1034
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1038
 msgid "The filament material type for use in custom G-codes."
 msgstr "Typ filamentu pro použití ve vlastních G-code."
 
@@ -12619,7 +13333,7 @@ msgstr "Typ filamentu pro použití ve vlastních G-code."
 msgid "The file does not exist."
 msgstr "Soubor neexistuje."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4557
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4589
 msgid ""
 "The file where the output will be written (if not specified, it will be "
 "based on the input file)."
@@ -12627,11 +13341,11 @@ msgstr ""
 "Soubor, do kterého bude zapisován výstup (pokud není zadán, bude vycházet ze "
 "vstupního souboru)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1624
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1648
 msgid "The firmware supports stealth mode"
 msgstr "Firmware podporuje tichý režim"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:260
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:261
 msgid ""
 "The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to "
 "compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect."
@@ -12639,19 +13353,19 @@ msgstr ""
 "První vrstva bude v rovině XY zmenšena nakonfigurovanou hodnotou, která "
 "kompenzuje rozplácnutí první vrstvy."
 
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:142 src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:102
+msgid "the following characters are not allowed:"
+msgstr "následující znaky nejsou povolené:"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5767
+msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:"
+msgstr "Následující znaky nejsou v souborovém systému FAT povoleny:"
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2459
 msgid "The following FFF printer models have no filament selected:"
 msgstr "Následující modely FFF tiskáren nemají vybraný filament:"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2477
-msgid "The following SLA printer models have no materials selected:"
-msgstr "Následující modely SLA tiskáren nemají vybrané žádné materiály:"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5754
-msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:"
-msgstr "Následující znaky nejsou v souborovém systému FAT povoleny:"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1847
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1850
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "The following line %s contains reserved keywords.\n"
@@ -12678,7 +13392,7 @@ msgstr[3] ""
 "Odstraňte je, protože mohou způsobit problémy při vizualizaci G-codu a "
 "odhadu času tisku."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4144
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4153
 msgid "The following model was repaired successfully"
 msgid_plural "The following models were repaired successfully"
 msgstr[0] "Následující model byl úspěšně opraven"
@@ -12716,11 +13430,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Následující klávesové zkratky jsou funkční při patřičném aktivním gizmu"
 
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2477
+msgid "The following SLA printer models have no materials selected:"
+msgstr "Následující modely SLA tiskáren nemají vybrané žádné materiály:"
+
+#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:110
+msgid "the following suffix is not allowed:"
+msgstr "následující přípona není povolená:"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:327
 msgid "The following values were substituted:"
 msgstr "Byly nahrazeny následující hodnoty:"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3810
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842
 msgid ""
 "The gap between the object bottom and the generated pad in zero elevation "
 "mode."
@@ -12728,11 +13450,11 @@ msgstr ""
 "Mezera mezi spodkem objektu a generovanou podložkou v režimu nulového "
 "nadzvednutí."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3643
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3675
 msgid "The height of the pillar base cone"
 msgstr "Výška ukotvení podpěrného kužele"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:517
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:518
 msgid ""
 "The horizontal width of the brim that will be printed around each object on "
 "the first layer. When raft is used, no brim is generated (use "
@@ -12750,6 +13472,10 @@ msgstr ""
 "Importovaný archiv SLA neobsahoval žádné přednastavení. Aktuální SLA "
 "přednastavení bylo použito jako záložní."
 
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2516 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2532
+msgid "The last color change data was saved for a multi extruder printing."
+msgstr "Poslední změny barev byly uloženy pro tisk s více extrudery."
+
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2538
 msgid ""
 "The last color change data was saved for a multi extruder printing with tool "
@@ -12758,15 +13484,11 @@ msgstr ""
 "Poslední změny barev byly uloženy pro tisk s více extrudery se změnami "
 "nástrojů během celého tisku."
 
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2516 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2532
-msgid "The last color change data was saved for a multi extruder printing."
-msgstr "Poslední změny barev byly uloženy pro tisk s více extrudery."
-
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2515
 msgid "The last color change data was saved for a single extruder printing."
 msgstr "Poslední změny barev byly uloženy pro tisk s jedním extruderem."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3684
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3716
 msgid ""
 "The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value "
 "will prohibit pillar cascading."
@@ -12774,11 +13496,7 @@ msgstr ""
 "Maximální vzdálenost dvou podpůrných pilířů pro vzájemné provázání. Nulová "
 "hodnota zakáže provazování."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3675
-msgid "The max length of a bridge"
-msgstr "Maximální délka přemostění"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:404
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:405
 msgid ""
 "The maximum detour length for avoid crossing perimeters. If the detour is "
 "longer than this value, avoid crossing perimeters is not applied for this "
@@ -12790,7 +13508,7 @@ msgstr ""
 "omezení přejíždění přes perimetry. Délka objízdné trasy může být zadána buď "
 "jako absolutní hodnota, nebo jako procento (například 50%) přímé cesty."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1295
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1300
 msgid ""
 "The maximum distance that each skin point can be offset (both ways), "
 "measured perpendicular to the perimeter wall."
@@ -12798,7 +13516,11 @@ msgstr ""
 "Maximální vzdálenost, o kterou může být každý bod pláště posunut (oběma "
 "směry), měřeno kolmo k obvodové stěně."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3653
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3707
+msgid "The max length of a bridge"
+msgstr "Maximální délka přemostění"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3685
 msgid ""
 "The minimum distance of the pillar base from the model in mm. Makes sense in "
 "zero elevation mode where a gap according to this parameter is inserted "
@@ -12824,7 +13546,7 @@ msgstr "Název nesmí končit mezerou."
 msgid "The name cannot start with space character."
 msgstr "Název nesmí začínat mezerou."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:456
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:457
 msgid ""
 "The number of bottom solid layers is increased above bottom_solid_layers if "
 "necessary to satisfy minimum thickness of bottom shell."
@@ -12833,7 +13555,7 @@ msgstr ""
 "bottom_solid_layers, je-li to nutné k dosažení minimální tloušťky spodní "
 "skořepiny."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3121
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3153
 msgid ""
 "The number of perimeters, counted from the center, over which the variation "
 "needs to be spread. Lower values mean that the outer perimeters don't change "
@@ -12842,7 +13564,7 @@ msgstr ""
 "Počet perimetrů počítaných od středu, na které je třeba variaci rozložit. "
 "Nižší hodnoty znamenají, že se šířka vnějších obvodů nemění."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2896
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2928
 msgid ""
 "The number of top solid layers is increased above top_solid_layers if "
 "necessary to satisfy minimum thickness of top shell. This is useful to "
@@ -12852,11 +13574,11 @@ msgstr ""
 "je-li to nutné k dosažení minimální tloušťky vrchní skořepiny. Zabrání se "
 "tak tzv. „pillowing“ efektu při tisku s proměnnou výškou vrstvy."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2578 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2600
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2589 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2611
 msgid "The object is too small"
 msgstr "Objekt je příliš malý"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3047
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3079
 msgid ""
 "The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value "
 "(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-"
@@ -12866,7 +13588,7 @@ msgstr ""
 "směrem dovnitř, pozitivní = směrem ven). To může být užitečné pro jemné "
 "doladění otvorů."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2101
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2133
 msgid ""
 "The object will be raised by this number of layers, and support material "
 "will be generated under it."
@@ -12874,7 +13596,7 @@ msgstr ""
 "Objekt se zvýší tímto počtem vrstev a pod ním bude vytvořen podpůrný "
 "materiál."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3578
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3610
 msgid ""
 "The percentage of smaller pillars compared to the normal pillar diameter "
 "which are used in problematic areas where a normal pilla cannot fit."
@@ -12883,7 +13605,7 @@ msgstr ""
 "pilířů. Menší pilíře jsou použity v problematických místech, kam se normální "
 "nevejdou."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3290
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3322
 msgid ""
 "The percentage of the bed area. \n"
 "If the print area exceeds the specified value, \n"
@@ -12893,25 +13615,7 @@ msgstr ""
 "Pokud tisk zabere více než je zadaná hodnota,\n"
 "bude použit pomalý náklon. V ostatních případech bude použit rychlý náklon"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3725
-msgid ""
-"The physical printer below is based on the preset, you are going to delete."
-msgid_plural ""
-"The physical printers below are based on the preset, you are going to delete."
-msgstr[0] ""
-"Níže uvedená fyzická tiskárna je založeny na přednastavení, které se "
-"chystáte odstranit."
-msgstr[1] ""
-"Níže uvedené fyzické tiskárny jsou založeny na přednastavení, které se "
-"chystáte odstranit."
-msgstr[2] ""
-"Níže uvedené fyzické tiskárny jsou založeny na přednastavení, které se "
-"chystáte odstranit."
-msgstr[3] ""
-"Níže uvedené fyzické tiskárny jsou založeny na přednastavení, které se "
-"chystáte odstranit."
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3735
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3738
 msgid ""
 "The physical printer below is based only on the preset, you are going to "
 "delete."
@@ -12931,13 +13635,31 @@ msgstr[3] ""
 "Níže uvedené fyzické tiskárny jsou založeny pouze na přednastavení, které se "
 "chystáte odstranit."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:528
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3728
+msgid ""
+"The physical printer below is based on the preset, you are going to delete."
+msgid_plural ""
+"The physical printers below are based on the preset, you are going to delete."
+msgstr[0] ""
+"Níže uvedená fyzická tiskárna je založeny na přednastavení, které se "
+"chystáte odstranit."
+msgstr[1] ""
+"Níže uvedené fyzické tiskárny jsou založeny na přednastavení, které se "
+"chystáte odstranit."
+msgstr[2] ""
+"Níže uvedené fyzické tiskárny jsou založeny na přednastavení, které se "
+"chystáte odstranit."
+msgstr[3] ""
+"Níže uvedené fyzické tiskárny jsou založeny na přednastavení, které se "
+"chystáte odstranit."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:529
 msgid ""
 "The places where the brim will be printed around each object on the first "
 "layer."
 msgstr "Místa, kde bude kolem každého objektu v první vrstvě vytištěn límec."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5944
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5957
 msgid ""
 "The plater is empty.\n"
 "Do you want to save the project?"
@@ -12945,7 +13667,7 @@ msgstr ""
 "Tisková podložka je prázdná.\n"
 "Chcete projekt uložit?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2507
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2518
 msgid ""
 "The preset below was temporarily installed on the active instance of "
 "PrusaSlicer"
@@ -12965,7 +13687,7 @@ msgstr[3] ""
 "Níže uvedená přednastavení byla dočasně nainstalována do aktivní instance "
 "PrusaSliceru"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2533 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2594
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2534 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2595
 msgid "The preset modifications are successfully saved"
 msgid_plural "The presets modifications are successfully saved"
 msgstr[0] "Úpravy přednastavení jsou úspěšně uloženy"
@@ -12973,11 +13695,11 @@ msgstr[1] "Úpravy přednastavení jsou úspěšně uloženy"
 msgstr[2] "Úpravy přednastavení jsou úspěšně uloženy"
 msgstr[3] "Úpravy přednastavení jsou úspěšně uloženy"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2478
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2510
 msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end."
 msgstr "Tiskárna přepíná několik filamentů v jednou hot endu."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5753
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5766
 msgid "The provided file name is not valid."
 msgstr "Zadaný název je neplatný."
 
@@ -12985,223 +13707,7 @@ msgstr "Zadaný název je neplatný."
 msgid "The provided name is not valid;"
 msgstr "Zadaný název není platný;"
 
-#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1746
-msgid ""
-"The selected 3MF contains FDM supports painted object using a newer version "
-"of PrusaSlicer and is not compatible."
-msgstr ""
-"Vybraný 3MF soubor obsahuje objekt s namalovanými podpěrami novější verze "
-"PrusaSliceru a proto není kompatibilní."
-
-#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1754
-msgid ""
-"The selected 3MF contains multi-material painted object using a newer "
-"version of PrusaSlicer and is not compatible."
-msgstr ""
-"Vybraný 3MF soubor obsahuje objekt multimateriálovým malováním pomocí "
-"novější verze PrusaSliceru a proto není kompatibilní."
-
-#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1750
-msgid ""
-"The selected 3MF contains seam painted object using a newer version of "
-"PrusaSlicer and is not compatible."
-msgstr ""
-"Vybraný 3MF soubor obsahuje objekt s namalovaný švem pomocí novější verze "
-"PrusaSliceru a proto není kompatibilní."
-
-#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1735
-#, boost-format
-msgid ""
-"The selected 3mf file has been saved with a newer version of %1% and is not "
-"compatible."
-msgstr "Vybraný 3mf soubor byl uložen s novější verzí %1% a není kompatibilní."
-
-#: src/libslic3r/Format/AMF.cpp:993
-#, boost-format
-msgid ""
-"The selected amf file has been saved with a newer version of %1% and is not "
-"compatible."
-msgstr "Vybraný amf soubor byl uložen s novější verzí %1% a není kompatibilní."
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3672 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5230
-msgid "The selected file"
-msgstr "Vybraný soubor"
-
-#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:533
-msgid "The selected file contains no geometry."
-msgstr "Vybraný soubor neobsahuje geometrii."
-
-#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:537
-msgid ""
-"The selected file contains several disjoint areas. This is not supported."
-msgstr ""
-"Vybraný soubor obsahuje několik nespojených ploch. Tato možnost není "
-"podporována."
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2004
-msgid ""
-"The selected object couldn't be split because it contains only one part."
-msgstr "Vybraný objekt nemůže být rozdělen, protože obsahuje pouze jednu část."
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3107
-msgid ""
-"The selected object couldn't be split because it contains only one solid "
-"part."
-msgstr ""
-"Vybraný objekt nebylo možné rozdělit, protože obsahuje pouze jednu část."
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1169
-msgid ""
-"The selected project is no longer available.\n"
-"Do you want to remove it from the recent projects list?"
-msgstr ""
-"Vybraný projekt již není k dispozici.\n"
-"Chcete ho odstranit ze seznamu posledních projektů?"
-
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1408
-msgid ""
-"The sequential print is on.\n"
-"It's impossible to apply any custom G-code for objects printing sequentually."
-msgstr ""
-"Sekvenční tisk je zapnutý.\n"
-"Pro objekty tisknuté sekvenčním tiskem nelze použít žádný vlastní G-code."
-
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1440
-msgid ""
-"The sequential print is on.\n"
-"It's impossible to apply any custom G-code for objects printing "
-"sequentually.\n"
-"This code won't be processed during G-code generation."
-msgstr ""
-"Sekvenční tisk je zapnutý.\n"
-"Není možné použít jakýkoliv vlastní G-kód pro objekty tisknuté sekvenčně.\n"
-"Během generování G-kódu nebude tento kód zpracován."
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1287
-msgid "The size of the object can be specified in inches"
-msgstr "Velikost objektu lze určit v palcích"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2561
-msgid "The size of the object is zero"
-msgstr "Velikost objektu je nulová"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3785
-msgid ""
-"The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means "
-"straight walls."
-msgstr "Sklon bočnic vzhledem k podložce. 90 stupňů znamená kolmé stěny."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3143
-msgid ""
-"The smallest extrusion width, as a factor of the normal extrusion width, "
-"above which a middle perimeter (if there wasn't one already) will be added. "
-"Reduce this setting to use more, thinner perimeters. Increase to use fewer, "
-"wider perimeters. Note that this applies -as if- the entire shape should be "
-"filled with perimeter, so the middle here refers to the middle of the object "
-"between two outer edges of the shape, even if there actually is infill or "
-"other extrusion types in the print instead of the perimeter."
-msgstr ""
-"Nejmenší šířka vytlačování, jako násobek normální šířky vytlačování, nad "
-"kterou bude přidán střední obvod (pokud již žádný nebyl).Chcete-li použít "
-"více tenčích perimetrů, zmenšete tuto hodnotu. Zvětšete jej, chcete-li "
-"použít méně a širších perimetrů. Všimněte si, že toto nastavení se použije, "
-"jako kdyby celý objekt byl vyplněn perimetry. Takže termín \"prostřední\" "
-"zde znamená prostředek mezi hranami objektu a to i v případě, že se místo "
-"prostředního perimetru tiskne výplň nebo jiný typ extruze."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3128
-msgid ""
-"The smallest extrusion width, as a factor of the normal extrusion width, "
-"above which the middle perimeter (if there is one) will be split into two. "
-"Reduce this setting to use more, thinner perimeters. Increase to use fewer, "
-"wider perimeters. Note that this applies -as if- the entire shape should be "
-"filled with perimeter, so the middle here refers to the middle of the object "
-"between two outer edges of the shape, even if there actually is infill or "
-"other extrusion types in the print instead of the perimeter."
-msgstr ""
-"Nejmenší šířka extruze jako násobek normální šířky extruze, při které se "
-"prostřední perimetr (pokud existuje) rozdělí na dva. Chcete-li použít více "
-"tenčích perimetrů, zmenšete tuto hodnotu. Zvětšete jej, chcete-li použít "
-"méně a širších perimetrů. Všimněte si, že toto nastavení se použije, jako "
-"kdyby celý objekt byl vyplněn perimetry. Takže termín \"prostřední\" zde "
-"znamená prostředek mezi hranami objektu a to i v případě, že se místo "
-"prostředního perimetru tiskne výplň nebo jiný typ extruze."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2224
-msgid ""
-"The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only "
-"applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is "
-"used."
-msgstr ""
-"Rychlost vtlačení filamentu do extruderu po retrakci (vztahuje se pouze na "
-"motor extruderu). Pokud je ponecháno na nulu, použije se rychlost retrakce."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2216
-msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)."
-msgstr "Rychlost retrakce (toto nastavení platí pouze pro motor extruderu)."
-
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:630
-msgid "The supplied name is empty. It can't be saved."
-msgstr "Název je prázdný. Nelze uložit."
-
-#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:116
-msgid "The supplied name is not available."
-msgstr "Zadaný název není dostupný."
-
-#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:101
-#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:109
-msgid "The supplied name is not valid;"
-msgstr "Zadaný název není platný;"
-
-#: src/libslic3r/Print.cpp:454
-msgid "The supplied settings will cause an empty print."
-msgstr "Zadané nastavení způsobí prázdný tisk."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3728
-msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls."
-msgstr "Tloušťka podložky a její volitelné duté stěny."
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2657
-msgid "The uploads are still ongoing"
-msgstr "Nahrávání stále probíhá"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2064
-msgid ""
-"The vertical distance between object and raft. Ignored for soluble interface."
-msgstr ""
-"Verikální vzdálenost mezi objektem a raftem. Ignorováno pro rozpustné "
-"podpěry."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2568
-msgid ""
-"The vertical distance between object and support material interface. Setting "
-"this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the "
-"first object layer."
-msgstr ""
-"Vertikální vzdálenost mezi objektem a podpěrami. Nastavením tohoto parametru "
-"na hodnotu 0 se také zabrání tomu, aby Slic3r použil parametry průtoku a "
-"rychlosti pro mosty při tisku první vrstvy objektu."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2586
-msgid ""
-"The vertical distance between the object top surface and the support "
-"material interface. If set to zero, support_material_contact_distance will "
-"be used for both top and bottom contact Z distances."
-msgstr ""
-"Vertikální vzdálenost mezi horním povrchem objektu a podpěr. Pokud je "
-"nastavena na nulu, použije se hodnota support_material_contact_distance, "
-"která určí shodnou vzdálenost mezi podpěry a horním/spodní povrchem objektu "
-"v ose Z."
-
-#: src/libslic3r/Print.cpp:486
-msgid ""
-"The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle "
-"diameter and use filaments of the same diameter."
-msgstr ""
-"Čistící věž je podporována pouze v případě, že všechny extrudery mají stejné "
-"průměry trysek a používají filamenty stejných průměrů."
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4117
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4130
 msgid "There are active warnings concerning sliced models:"
 msgstr "Varování týkající se slicovaných modelů:"
 
@@ -13243,27 +13749,366 @@ msgstr ""
 msgid "There is an object with no extrusions in the first layer."
 msgstr "Je zde objekt, který nemá v první vrstvě žádné extrudování."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2817
+#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:549
+#, c-format, boost-format
+msgid "The %s device could not have been found"
+msgstr "Zařízení %s nebylo nalezeno"
+
+#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:437
+#, c-format, boost-format
+msgid ""
+"The %s device was not found.\n"
+"If the device is connected, please press the Reset button next to the USB "
+"connector ..."
+msgstr ""
+"Zařízení %s nebylo nalezeno. Pokud je zařízení připojeno, stiskněte tlačítko "
+"Reset vedle USB konektoru ..."
+
+#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1746
+msgid ""
+"The selected 3MF contains FDM supports painted object using a newer version "
+"of PrusaSlicer and is not compatible."
+msgstr ""
+"Vybraný 3MF soubor obsahuje objekt s namalovanými podpěrami novější verze "
+"PrusaSliceru a proto není kompatibilní."
+
+#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1754
+msgid ""
+"The selected 3MF contains multi-material painted object using a newer "
+"version of PrusaSlicer and is not compatible."
+msgstr ""
+"Vybraný 3MF soubor obsahuje objekt multimateriálovým malováním pomocí "
+"novější verze PrusaSliceru a proto není kompatibilní."
+
+#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1750
+msgid ""
+"The selected 3MF contains seam painted object using a newer version of "
+"PrusaSlicer and is not compatible."
+msgstr ""
+"Vybraný 3MF soubor obsahuje objekt s namalovaný švem pomocí novější verze "
+"PrusaSliceru a proto není kompatibilní."
+
+#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1735
+#, boost-format
+msgid ""
+"The selected 3mf file has been saved with a newer version of %1% and is not "
+"compatible."
+msgstr "Vybraný 3mf soubor byl uložen s novější verzí %1% a není kompatibilní."
+
+#: src/libslic3r/Format/AMF.cpp:993
+#, boost-format
+msgid ""
+"The selected amf file has been saved with a newer version of %1% and is not "
+"compatible."
+msgstr "Vybraný amf soubor byl uložen s novější verzí %1% a není kompatibilní."
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3685 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5243
+msgid "The selected file"
+msgstr "Vybraný soubor"
+
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:533
+msgid "The selected file contains no geometry."
+msgstr "Vybraný soubor neobsahuje geometrii."
+
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:537
+msgid ""
+"The selected file contains several disjoint areas. This is not supported."
+msgstr ""
+"Vybraný soubor obsahuje několik nespojených ploch. Tato možnost není "
+"podporována."
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2004
+msgid ""
+"The selected object couldn't be split because it contains only one part."
+msgstr "Vybraný objekt nemůže být rozdělen, protože obsahuje pouze jednu část."
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3118
+msgid ""
+"The selected object couldn't be split because it contains only one solid "
+"part."
+msgstr ""
+"Vybraný objekt nebylo možné rozdělit, protože obsahuje pouze jednu část."
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1169
+msgid ""
+"The selected project is no longer available.\n"
+"Do you want to remove it from the recent projects list?"
+msgstr ""
+"Vybraný projekt již není k dispozici.\n"
+"Chcete ho odstranit ze seznamu posledních projektů?"
+
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1408
+msgid ""
+"The sequential print is on.\n"
+"It's impossible to apply any custom G-code for objects printing sequentually."
+msgstr ""
+"Sekvenční tisk je zapnutý.\n"
+"Pro objekty tisknuté sekvenčním tiskem nelze použít žádný vlastní G-code."
+
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1440
+msgid ""
+"The sequential print is on.\n"
+"It's impossible to apply any custom G-code for objects printing "
+"sequentually.\n"
+"This code won't be processed during G-code generation."
+msgstr ""
+"Sekvenční tisk je zapnutý.\n"
+"Není možné použít jakýkoliv vlastní G-kód pro objekty tisknuté sekvenčně.\n"
+"Během generování G-kódu nebude tento kód zpracován."
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1287
+msgid "The size of the object can be specified in inches"
+msgstr "Velikost objektu lze určit v palcích"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2572
+msgid "The size of the object is zero"
+msgstr "Velikost objektu je nulová"
+
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:158
+msgid ""
+"The SLA archive doesn't contain any presets. Please activate some SLA "
+"printer preset first before importing that SLA archive."
+msgstr ""
+"SLA archiv neobsahuje žádné přednastavení. Před importem tohoto SLA archivu "
+"nejprve aktivujte některé přednastavení SLA tiskárny."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3817
+msgid ""
+"The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means "
+"straight walls."
+msgstr "Sklon bočnic vzhledem k podložce. 90 stupňů znamená kolmé stěny."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3143
+msgid ""
+"The smallest extrusion width, as a factor of the normal extrusion width, "
+"above which a middle perimeter (if there wasn't one already) will be added. "
+"Reduce this setting to use more, thinner perimeters. Increase to use fewer, "
+"wider perimeters. Note that this applies -as if- the entire shape should be "
+"filled with perimeter, so the middle here refers to the middle of the object "
+"between two outer edges of the shape, even if there actually is infill or "
+"other extrusion types in the print instead of the perimeter."
+msgstr ""
+"Nejmenší šířka vytlačování, jako násobek normální šířky vytlačování, nad "
+"kterou bude přidán střední obvod (pokud již žádný nebyl).Chcete-li použít "
+"více tenčích perimetrů, zmenšete tuto hodnotu. Zvětšete jej, chcete-li "
+"použít méně a širších perimetrů. Všimněte si, že toto nastavení se použije, "
+"jako kdyby celý objekt byl vyplněn perimetry. Takže termín \"prostřední\" "
+"zde znamená prostředek mezi hranami objektu a to i v případě, že se místo "
+"prostředního perimetru tiskne výplň nebo jiný typ extruze."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3128
+msgid ""
+"The smallest extrusion width, as a factor of the normal extrusion width, "
+"above which the middle perimeter (if there is one) will be split into two. "
+"Reduce this setting to use more, thinner perimeters. Increase to use fewer, "
+"wider perimeters. Note that this applies -as if- the entire shape should be "
+"filled with perimeter, so the middle here refers to the middle of the object "
+"between two outer edges of the shape, even if there actually is infill or "
+"other extrusion types in the print instead of the perimeter."
+msgstr ""
+"Nejmenší šířka extruze jako násobek normální šířky extruze, při které se "
+"prostřední perimetr (pokud existuje) rozdělí na dva. Chcete-li použít více "
+"tenčích perimetrů, zmenšete tuto hodnotu. Zvětšete jej, chcete-li použít "
+"méně a širších perimetrů. Všimněte si, že toto nastavení se použije, jako "
+"kdyby celý objekt byl vyplněn perimetry. Takže termín \"prostřední\" zde "
+"znamená prostředek mezi hranami objektu a to i v případě, že se místo "
+"prostředního perimetru tiskne výplň nebo jiný typ extruze."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2256
+msgid ""
+"The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only "
+"applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is "
+"used."
+msgstr ""
+"Rychlost vtlačení filamentu do extruderu po retrakci (vztahuje se pouze na "
+"motor extruderu). Pokud je ponecháno na nulu, použije se rychlost retrakce."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2248
+msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)."
+msgstr "Rychlost retrakce (toto nastavení platí pouze pro motor extruderu)."
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:82
+msgid ""
+"The Spiral Vase mode requires:\n"
+"- one perimeter\n"
+"- no top solid layers\n"
+"- 0% fill density\n"
+"- no support material\n"
+"- Ensure vertical shell thickness enabled\n"
+"- Detect thin walls disabled"
+msgstr ""
+"Režim Spiral Vase vyžaduje:\n"
+"- jeden perimetr\n"
+"- žádné horní plné vrstvy\n"
+"- 0% hustota výplně\n"
+"- bez podpěrného materiálu\n"
+"- aktivní volbu „Zajistit tloušťku svislých stěn“\n"
+"- neaktivní volbu „Detekce tenkých stěn“"
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:476
+msgid ""
+"The Spiral Vase option can only be used when printing single material "
+"objects."
+msgstr ""
+"Možnost \"Spirálová váza\" lze použít pouze při tisku jedním materiálem."
+
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:634
+msgid "The supplied name is empty. It can't be saved."
+msgstr "Název je prázdný. Nelze uložit."
+
+#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:116
+msgid "The supplied name is not available."
+msgstr "Zadaný název není dostupný."
+
+#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:101
+#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:109
+msgid "The supplied name is not valid;"
+msgstr "Zadaný název není platný;"
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:457
+msgid "The supplied settings will cause an empty print."
+msgstr "Zadané nastavení způsobí prázdný tisk."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3760
+msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls."
+msgstr "Tloušťka podložky a její volitelné duté stěny."
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2658
+msgid "The uploads are still ongoing"
+msgstr "Nahrávání stále probíhá"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2096
+msgid ""
+"The vertical distance between object and raft. Ignored for soluble interface."
+msgstr ""
+"Verikální vzdálenost mezi objektem a raftem. Ignorováno pro rozpustné "
+"podpěry."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2600
+msgid ""
+"The vertical distance between object and support material interface. Setting "
+"this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the "
+"first object layer."
+msgstr ""
+"Vertikální vzdálenost mezi objektem a podpěrami. Nastavením tohoto parametru "
+"na hodnotu 0 se také zabrání tomu, aby Slic3r použil parametry průtoku a "
+"rychlosti pro mosty při tisku první vrstvy objektu."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2618
+msgid ""
+"The vertical distance between the object top surface and the support "
+"material interface. If set to zero, support_material_contact_distance will "
+"be used for both top and bottom contact Z distances."
+msgstr ""
+"Vertikální vzdálenost mezi horním povrchem objektu a podpěr. Pokud je "
+"nastavena na nulu, použije se hodnota support_material_contact_distance, "
+"která určí shodnou vzdálenost mezi podpěry a horním/spodní povrchem objektu "
+"v ose Z."
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3012
+msgid ""
+"The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n"
+"\n"
+"Shall I disable it in order to enable Firmware Retraction?"
+msgstr ""
+"Možnost Očistit není k dispozici při použití režimu retrakcí z firmwaru.\n"
+"\n"
+"Mám ji deaktivovat, aby bylo možné povolit retrakce z firmwaru?"
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:501
+msgid ""
+"The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)."
+msgstr ""
+"Čistíví Věž v současné době nepodporuje volumetric E (use_volumetric_e = 0)."
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:121
+msgid ""
+"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only\n"
+"if they are printed with the current extruder without triggering a tool "
+"change.\n"
+"(both support_material_extruder and support_material_interface_extruder need "
+"to be set to 0)."
+msgstr ""
+"Čistící věž v současné době podporuje pouze nerozpustné podpěry,\n"
+"pokud jsou tištěny se stejným extruderem bez změny tiskové hlavy.\n"
+"(support_material_extruder i support_material_interface_extruder musí být "
+"nastaveny na 0)."
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:503
+msgid ""
+"The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential "
+"prints."
+msgstr ""
+"Čistící věž není momentálně podporována pro multimateriálové sekvenční tisky."
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:495
+msgid ""
+"The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter, "
+"RepRapFirmware and Repetier G-code flavors."
+msgstr ""
+"Čistící věž je v současné době možná pouze pro G-cody určené pro Marlin, "
+"RepRap/Sprinter, RepRapFirmware a Repetier."
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:497
+msgid ""
+"The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder "
+"addressing (use_relative_e_distances=1)."
+msgstr ""
+"Čistící věž je v současné době možná pouze v případě relativního adresování "
+"exruderu (use_relative_e_distances=1)."
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:526
+msgid ""
+"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
+"over an equal number of raft layers"
+msgstr ""
+"Čistící věž pro více objektů je možná pouze v případě, že objekty mají "
+"stejný počet raft vrstev"
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:529
+msgid ""
+"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
+"with the same support_material_contact_distance"
+msgstr ""
+"Čistící věž pro více objektů je možná pouze v případě, že objekty mají "
+"shodný parametr support_material_contact_distance"
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:531
+msgid ""
+"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced "
+"equally."
+msgstr ""
+"Čistící věž je při více objektech možná pouze v případě, že objekty jsou "
+"slicovány stejně."
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:524
+msgid ""
+"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal "
+"layer heights"
+msgstr ""
+"Čistící věž je při více objektech možná pouze v případě, že objekty mají "
+"všechny vrstvy stejné výšky"
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:489
+msgid ""
+"The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle "
+"diameter and use filaments of the same diameter."
+msgstr ""
+"Čistící věž je podporována pouze v případě, že všechny extrudery mají stejné "
+"průměry trysek a používají filamenty stejných průměrů."
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:555
+msgid ""
+"The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer "
+"height"
+msgstr ""
+"Čistící věž je podporována pouze v případě, že všechny objekty mají stejnou "
+"variabilní výšku vrstvy"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2849
 msgid "Thick bridges"
 msgstr "Silné přemostění"
 
-#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:225
-#, c-format, boost-format
-msgid "This %s version: %s"
-msgstr "Tento %s verze: %s"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2451
-msgid "This G-code will be used as a code for the color change"
-msgstr "Tento G-code bude použit jako kód pro změnu barvy"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2460
-msgid "This G-code will be used as a code for the pause print"
-msgstr "Tento G-code bude použit jako kód pro pozastavení tisku"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2469
-msgid "This G-code will be used as a custom code"
-msgstr "Tento G-code bude použit jako vlastní kód"
-
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2087 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1318
 msgid ""
 "This action is not revertible.\n"
@@ -13276,7 +14121,7 @@ msgstr ""
 msgid "This action will cause deletion of all ticks on vertical slider."
 msgstr "Tato akce způsobí odstranění všech značek na vertikálním posuvníku."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:436
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:437
 msgid ""
 "This code is inserted between objects when using sequential printing. By "
 "default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; "
@@ -13292,7 +14137,7 @@ msgstr ""
 "Můžete přidávat zástupné proměnné pro veškeré nastavení Slic3ru, takže "
 "můžete vložit příkaz “M109 S[first_layer_temperature]” kamkoliv chcete."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1603
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1627
 msgid ""
 "This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move "
 "and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can "
@@ -13304,7 +14149,7 @@ msgstr ""
 "zástupné proměnné pro veškeré nastavení Slic3ru, stejně tak jako [layer_num] "
 "a [layer_z]."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:425
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:426
 msgid ""
 "This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. "
 "Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well "
@@ -13314,7 +14159,7 @@ msgstr ""
 "Můžete přidávat zástupné proměnné pro veškeré nastavení Slic3ru stejně tak "
 "jako [layer_num] a [layer_z]."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2846
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2878
 msgid ""
 "This custom code is inserted before every toolchange. Placeholder variables "
 "for all PrusaSlicer settings as well as {toolchange_z}, {previous_extruder} "
@@ -13330,7 +14175,7 @@ msgstr ""
 "{next_extruder}), PrusaSlicer nevytvoří žádný jiný takový příkaz. Je tedy "
 "možné skriptovat vlastní chování před i po výměně nástroje."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:695
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:696
 msgid ""
 "This end procedure is inserted at the end of the output file, before the "
 "printer end gcode (and before any toolchange from this filament in case of "
@@ -13344,7 +14189,7 @@ msgstr ""
 "nastavení PrusaSliceru. Pokud máte tiskárnu s více extrudery, G-code je "
 "zpracováván v pořadí extruderů."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:685
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:686
 msgid ""
 "This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you "
 "can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings."
@@ -13352,7 +14197,7 @@ msgstr ""
 "Tento kód je vložen na konec výstupního souboru. Můžete také přidávat "
 "zástupné proměnné pro veškeré nastavení PrusaSliceru."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1819
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1843
 msgid ""
 "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion "
 "rate for a transition from higher speed to lower speed. A value of 1.8 mm³/"
@@ -13366,7 +14211,7 @@ msgstr ""
 "0,45 mm, výška vytlačování 0,2 mm, rychlost posuvu 20 mm/s) na 1,8 mm³/s "
 "(rychlost posuvu 60 mm/s) bude trvat nejméně 2 sekundy."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1807
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1831
 msgid ""
 "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion "
 "rate for a transition from lower speed to higher speed. A value of 1.8 mm³/"
@@ -13380,7 +14225,7 @@ msgstr ""
 "0,45 mm, výška vytlačování 0,2 mm, rychlost posuvu 20 mm/s) na 5,4 mm³/s "
 "(rychlost posuvu 60 mm/s) bude trvat nejméně 2 sekundy."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1798
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1822
 msgid ""
 "This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your "
 "extruder supports."
@@ -13388,7 +14233,7 @@ msgstr ""
 "Toto experimentální nastavení slouží k nastavení maximální objemové "
 "rychlosti, kterou váš extruder podporuje."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2924
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2956
 msgid ""
 "This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware "
 "handle the retraction. This is only supported in recent Marlin."
@@ -13397,7 +14242,7 @@ msgstr ""
 "poradil s retrakcí. Toto je podporováno pouze v posledních verzích firmwaru "
 "Marlin."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2938
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2970
 msgid ""
 "This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters "
 "instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know "
@@ -13413,7 +14258,7 @@ msgstr ""
 "průměru filamentu přidruženého k vybranému filamentu ve Slic3ru. Toto je "
 "podporováno pouze v posledních verzích firmwaru Marlin."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:496
 msgid ""
 "This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it "
 "slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default "
@@ -13425,7 +14270,7 @@ msgstr ""
 "hodnoty jsou většinou dobré a je lepší experimentovat s chlazením (využitím "
 "ventilátoru) než s touto hodnotou."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:850
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:854
 msgid ""
 "This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak "
 "this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. "
@@ -13437,12 +14282,12 @@ msgstr ""
 "Obvyklé hodnoty jsou mezi 0,9 a 1,1. Pokud si myslíte, že hodnotu "
 "potřebujete změnit více, zkontrolujte průměr filamentu a E kroky ve firmwaru."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:485
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:486
 msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs."
 msgstr ""
 "Nastavená rychlost ventilátoru je využita vždy při vytváření mostů a přesahů."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1404
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1428
 msgid ""
 "This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding "
 "thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy."
@@ -13451,7 +14296,7 @@ msgstr ""
 "silnějších výplňových vrstev při zachování tenkých perimetrů, a tím i "
 "přesnosti."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2350
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2382
 msgid ""
 "This feature allows to force a solid layer every given number of layers. "
 "Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r "
@@ -13463,7 +14308,7 @@ msgstr ""
 "Slic3r automaticky zvolí maximální počet vrstev, které se budou kombinovat "
 "podle průměru trysky a výšky vrstvy."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2400
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2432
 msgid ""
 "This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in "
 "order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, "
@@ -13478,7 +14323,7 @@ msgstr ""
 "smyčky / límec. Při tisku více než jednoho samostatného objektu nebude toto "
 "nastavení fungovat."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2625
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2636
 msgid ""
 "This file cannot be loaded in a simple mode. Do you want to switch to an "
 "advanced mode?"
@@ -13486,7 +14331,7 @@ msgstr ""
 "Tento soubor nelze načíst v jednoduchém režimu. Chcete přepnout do "
 "pokročilého režimu?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2614
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2625
 msgid ""
 "This file contains several objects positioned at multiple heights.\n"
 "Instead of considering them as multiple objects, should \n"
@@ -13513,7 +14358,7 @@ msgstr ""
 "Chcete i přesto pokračovat a nahrát do tiskárny hex soubor?\n"
 "Pokračujte prosím, pouze pokud jste si jisti, že je to správný soubor."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:613
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:614
 msgid ""
 "This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and "
 "fan speed according to layer printing time."
@@ -13529,11 +14374,11 @@ msgstr ""
 "Tato vlajka zapíná límec, který bude vytištěn kolem každého objektu při "
 "první vrstvě."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2148
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2180
 msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done."
 msgstr "Tato možnost vyvolá retrakci, kdykoli je proveden pohyb Z."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2956
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2988
 msgid ""
 "This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible "
 "blob on leaky extruders."
@@ -13541,15 +14386,27 @@ msgstr ""
 "Toto nastavení přemístí trysku při retrakci, aby se minimalizovalo možné "
 "vytékání materiálu."
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2483
+msgid "This G-code will be used as a code for the color change"
+msgstr "Tento G-code bude použit jako kód pro změnu barvy"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2492
+msgid "This G-code will be used as a code for the pause print"
+msgstr "Tento G-code bude použit jako kód pro pozastavení tisku"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2501
+msgid "This G-code will be used as a custom code"
+msgstr "Tento G-code bude použit jako vlastní kód"
+
 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1347
 msgid "This is a default preset."
 msgstr "Toto je výchozí přednastavení."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3705
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3737
 msgid "This is a relative measure of support points density."
 msgstr "Relativní míra hustoty podpěrných bodů."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2776
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2779
 msgid ""
 "This is a single extruder multimaterial printer, diameters of all extruders "
 "will be set to the new value. Do you want to proceed?"
@@ -13561,12 +14418,12 @@ msgstr ""
 msgid "This is a system preset."
 msgstr "Toto je systémové přednastavení."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:827 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:890
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3362
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:831 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:894
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3394
 msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help."
 msgstr "Toto je v Slic3ru jako názorná pomoc."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:635
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:636
 msgid ""
 "This is the acceleration your printer will be reset to after the role-"
 "specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to "
@@ -13576,7 +14433,7 @@ msgstr ""
 "úpravách akcelerace například při tisku (perimetru/výplně). Nastavením na "
 "nulu zabráníte návratu rychlostí zcela."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:465
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:466
 msgid ""
 "This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to "
 "disable acceleration control for bridges."
@@ -13584,7 +14441,15 @@ msgstr ""
 "Toto je zrychlení, které vaše tiskárna použije při vytváření mostů. "
 "Nastavením na nulu vypnete ovládání akcelerace pro mosty."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1194
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1989
+msgid ""
+"This is the acceleration your printer will use for external perimeters. Set "
+"zero to use the value for perimeters."
+msgstr ""
+"Toto je zrychlení, které tiskárna použije pro venkovní perimetry. Pro "
+"použiti stejné hodnoty jako pro perimetry nastavte nulu."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1199
 msgid ""
 "This is the acceleration your printer will use for first layer of object "
 "above raft interface. Set zero to disable acceleration control for first "
@@ -13594,7 +14459,7 @@ msgstr ""
 "raftem. Nastavením nuly vypnete řízení zrychlení pro první vrstvu objektu "
 "nad raftem."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1190
 msgid ""
 "This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to "
 "disable acceleration control for first layer."
@@ -13602,7 +14467,7 @@ msgstr ""
 "Toto je zrychlení, které vaše tiskárna použije pro první vrstvu. Nastavte "
 "nulu pro vypnutí řízení zrychlení pro první vrstvu."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1394
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1399
 msgid ""
 "This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to "
 "disable acceleration control for infill."
@@ -13610,7 +14475,7 @@ msgstr ""
 "Toto je zrychlení, které vaše tiskárna použije pro výplň. Nastavte nulu, "
 "chcete-li vypnout řízení zrychlení pro výplň."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1957
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1981
 msgid ""
 "This is the acceleration your printer will use for perimeters. Set zero to "
 "disable acceleration control for perimeters."
@@ -13618,7 +14483,23 @@ msgstr ""
 "Toto je zrychlení, které vaše tiskárna použije pro perimetry. Nastavením na "
 "nulu vypnete ovládání akcelerace pro perimetry."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1877
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1408
+msgid ""
+"This is the acceleration your printer will use for solid infill. Set zero to "
+"use the value for infill."
+msgstr ""
+"Toto je zrychlení, které tiskárna použije pro plnou výplň. Pro použiti "
+"stejné hodnoty jako pro výplň nastavte nulu."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1417
+msgid ""
+"This is the acceleration your printer will use for top solid infill. Set "
+"zero to use the value for solid infill."
+msgstr ""
+"Toto je zrychlení, které tiskárna použije pro horní plnou výplň. Pro použiti "
+"stejné hodnoty jako pro plnou výplň nastavte nulu."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1901
 msgid ""
 "This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)"
 msgstr "Průměr trysky extruderu (například: 0.5, 0.35 atd.)"
@@ -13635,7 +14516,7 @@ msgstr ""
 "o vašem systému. Stane se tak pouze jednou a nebudeme vás o to žádat znovu "
 "(pouze po přechodu na další verzi)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1777
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1801
 msgid ""
 "This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap "
 "the variable layer height and support layer height. Maximum recommended "
@@ -13648,7 +14529,7 @@ msgstr ""
 "přilnavosti mezi vrstvami. Pokud je nastavena hodnota 0, je výška vrstvy "
 "omezena na 75% průměru trysky."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1840
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1864
 msgid ""
 "This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the "
 "resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and "
@@ -13661,7 +14542,7 @@ msgstr ""
 msgid "This is wipe tower layer"
 msgstr "Toto je vrstva čistící věže"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2977
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3009
 msgid ""
 "This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the "
 "new filament on the wipe tower for any given pair of tools."
@@ -13682,7 +14563,7 @@ msgstr ""
 "Tato operace je nevratná.\n"
 "Chcete pokračovat?"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1999
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2031
 msgid ""
 "This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note "
 "that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping "
@@ -13694,7 +14575,7 @@ msgstr ""
 "plochy, které se tisknou lépe s vyšším počtem perimetrů, pokud je zapnuta "
 "možnost Extra perimetry."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1913
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1937
 msgid ""
 "This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent "
 "oozing. It will enable a tall skirt automatically and move extruders outside "
@@ -13703,7 +14584,7 @@ msgstr ""
 "Tato volba sníží teplotu neaktivních extruderů, aby u nich nedošlo k "
 "vytékání."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1493
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1517
 msgid ""
 "This option will limit infill to the areas actually needed for supporting "
 "ceilings (it will act as internal support material). If enabled, slows down "
@@ -13713,7 +14594,7 @@ msgstr ""
 "(bude se chovat jako vnitřní podpěrný materiál). Je-li tato volba zapnuta, "
 "zpomaluje generování G-code kvůli několikanásobným kontrolám."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1486
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1510
 msgid ""
 "This option will switch the print order of perimeters and infill, making the "
 "latter first."
@@ -13723,7 +14604,7 @@ msgstr "Tato volba obrátí pořadí tisku perimetrů a výplní."
 msgid "This printer will be shown in the presets list as"
 msgstr "Tato tiskárna se v seznamu přednastavení zobrazí jako"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:763
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:767
 msgid ""
 "This separate setting will affect the speed of external perimeters (the "
 "visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be "
@@ -13734,7 +14615,7 @@ msgstr ""
 "rychlost vypočítána z hodnoty rychlosti tisku perimetrů, nastavené výše. "
 "Nastavte nulu pro automatický výpočet."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2321
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2353
 msgid ""
 "This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= "
 "6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will "
@@ -13745,7 +14626,7 @@ msgstr ""
 "vypočte se z výše uvedeného nastavení rychlosti perimetrů. Pro automatické "
 "nastavení zadejte nulu."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1502
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1526
 msgid ""
 "This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for "
 "better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might "
@@ -13757,7 +14638,7 @@ msgstr ""
 "mezery. Pokud je vyjádřeno procenty (například: 15%), vypočítá se z šířky "
 "extruze perimetrů."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:287
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:288
 msgid ""
 "This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/"
 "layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print."
@@ -13765,17 +14646,17 @@ msgstr ""
 "Toto nastavení řídí výšku (a tedy výsledný počet) řezů/vrstev. Tenčí vrstva "
 "poskytuje lepší přesnost, ale tiskne se déle."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1768
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1792
 msgid "This setting represents the maximum speed of your fan."
 msgstr "Toto nastavení vyjadřuje maximální rychlost ventilátoru."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1831
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1855
 msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work."
 msgstr ""
 "Toto nastavení představuje minimální hodnotu PWM, kterou ventilátor "
 "potřebuje, aby pracoval."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2434
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2466
 msgid ""
 "This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start "
 "gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material "
@@ -13798,7 +14679,7 @@ msgstr ""
 "kamkoliv chcete. Pokud máte tiskárnu s více extrudery, G-code je zpracováván "
 "v pořadí extruderů."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2419
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2451
 msgid ""
 "This start procedure is inserted at the beginning, after bed has reached the "
 "target temperature and extruder just started heating, and before extruder "
@@ -13816,7 +14697,7 @@ msgstr ""
 "můžete přidávat zástupné proměnné pro veškeré nastavení PrusaSliceru, takže "
 "můžete vložit příkaz “M109 S[first_layer_temperature]” kamkoliv chcete."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1002
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1006
 msgid ""
 "This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific "
 "parameters."
@@ -13824,7 +14705,12 @@ msgstr ""
 "This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific "
 "parameters."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3056
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:225
+#, c-format, boost-format
+msgid "This %s version: %s"
+msgstr "Tento %s verze: %s"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3088
 msgid ""
 "This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the "
 "output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for "
@@ -13836,7 +14722,7 @@ msgstr ""
 "endstop 0 skutečně ponechá trysku 0,3 mm daleko od tiskové podložky, "
 "nastavte hodnotu -0,3 (nebo dolaďte svůj koncový doraz)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2970
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3002
 msgid ""
 "This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the "
 "wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging "
@@ -13846,6 +14732,18 @@ msgstr ""
 "na čistící věži. Tyto hodnoty jsou použity pro zjednodušení vytvoření "
 "celkových objemů čištění níže."
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4571
+msgid ""
+"This version of PrusaSlicer may not understand configurations produced by "
+"the newest PrusaSlicer versions. For example, newer PrusaSlicer may extend "
+"the list of supported firmware flavors. One may decide to bail out or to "
+"substitute an unknown value with a default silently or verbosely."
+msgstr ""
+"Tato verze PrusaSliceru nemusí být kompatibilní s konfiguracemi vytvořenými "
+"nejnovějšími verzemi PrusaSliceru. Novější verze PrusaSliceru mohou "
+"například rozšířit seznam podporovaných druhů firmwaru. Lze se rozhodnout, "
+"že to budeme ignorovat, nebo že neznámou hodnotu nahradíme výchozí hodnotou."
+
 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:216
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
@@ -13867,19 +14765,7 @@ msgstr ""
 "spustit výchozí konfiguraci. Před instalací kompatibilního nastavení s touto "
 "verzí %s dojde k vytvoření zálohy současné konfigurace."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4539
-msgid ""
-"This version of PrusaSlicer may not understand configurations produced by "
-"the newest PrusaSlicer versions. For example, newer PrusaSlicer may extend "
-"the list of supported firmware flavors. One may decide to bail out or to "
-"substitute an unknown value with a default silently or verbosely."
-msgstr ""
-"Tato verze PrusaSliceru nemusí být kompatibilní s konfiguracemi vytvořenými "
-"nejnovějšími verzemi PrusaSliceru. Novější verze PrusaSliceru mohou "
-"například rozšířit seznam podporovaných druhů firmwaru. Lze se rozhodnout, "
-"že to budeme ignorovat, nebo že neznámou hodnotu nahradíme výchozí hodnotou."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3348
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3380
 msgid ""
 "This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma "
 "value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This "
@@ -13889,11 +14775,11 @@ msgstr ""
 "nastavení prahové hodnoty doprostřed. Toto chování eliminuje antialiasing "
 "bez ztráty otvorů v polygonech."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2833
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2865
 msgid "Threads"
 msgstr "Vlákna"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2834
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2866
 msgid ""
 "Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number "
 "is slightly above the number of available cores/processors."
@@ -13901,15 +14787,15 @@ msgstr ""
 "Vlákna jsou používána pro paralelizaci časově náročnějších úloh. Optimální "
 "počet vláken je mírně nad počtem dostupných jader/procesorů."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2537
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2540
 msgid "Tilt"
 msgstr "Náklon"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3281
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3313
 msgid "Tilt for high viscosity resin"
 msgstr "Tilt pro resin s vysokou viskozitou"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2538
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2541
 msgid "Tilt time"
 msgstr "Doba náklonu"
 
@@ -13918,7 +14804,7 @@ msgstr "Doba náklonu"
 msgid "Time"
 msgstr "Čas"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:994
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:998
 msgid ""
 "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new "
 "filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
@@ -13928,7 +14814,7 @@ msgstr ""
 "nový filament během jeho výměny (při provádění kódu T). Tento čas je přidán "
 "k celkové době tisku pomocí G-code odhadovače tiskového času."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1009
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1013
 msgid ""
 "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a "
 "filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
@@ -13938,19 +14824,19 @@ msgstr ""
 "filament během jeho výměny (při provádění kódu T). Tento čas je přidán k "
 "celkové době tisku pomocí G-code odhadovače tiskového času."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3264
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3296
 msgid "Time of the fast tilt"
 msgstr "Doba trvání rychlého náklonu"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3273
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3305
 msgid "Time of the slow tilt"
 msgstr "Doba trvání pomalého náklonu"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3282
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3314
 msgid "Time of the super slow tilt"
 msgstr "Čas super pomalého náklonu"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:948
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:952
 msgid ""
 "Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable "
 "toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to "
@@ -13960,44 +14846,23 @@ msgstr ""
 "s flexibilními materiály, které potřebují více času ke smrštění na původní "
 "rozměry."
 
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3195
+msgid "to"
+msgstr "do"
+
 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1361
 msgid "To do that please specify a new name for the preset."
 msgstr ""
 "Chcete-li akci provést, prosím nejdříve zadejte nový název přednastavení."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:937
-msgid "To objects"
-msgstr "Na objekty"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:940
-msgid "To parts"
-msgstr "Na části"
-
-#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:82
-#, boost-format
-msgid ""
-"To specify the system certificate store manually, please set the %1% "
-"environment variable to the correct CA bundle and restart the application."
-msgstr ""
-"Chcete-li zadat úložiště systémových certifikátů ručně, nastavte proměnnou "
-"prostředí %1% na správný CA balíček a restartujte aplikaci."
-
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:406
-msgid ""
-"To use a custom CA file, please import your CA file into Certificate Store / "
-"Keychain."
-msgstr ""
-"Chcete-li použít vlastní soubor CA, importujte soubor CA do Certificate "
-"Store / Keychain."
-
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:250
 #, c-format, boost-format
 msgid "Toggle %c axis mirroring"
 msgstr "Přepnout zrcadlení podle osy %c"
 
-#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:435
-msgid "Too many overlapping holes."
-msgstr "Příliš mnoho překrývajících se otvorů."
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:937
+msgid "To objects"
+msgstr "Na objekty"
 
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3306 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:224
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:958
@@ -14008,11 +14873,15 @@ msgstr "Nástroj"
 msgid "Tool #"
 msgstr "Nástroj #"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2448 src/libslic3r/GCode.cpp:711
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2845
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2451 src/libslic3r/GCode.cpp:711
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2877
 msgid "Tool change G-code"
 msgstr "G-code pro výměnu nástroje"
 
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2052
+msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers"
+msgstr "Parametry při výměně (Multi Material s jedním extruderem)"
+
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3672 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1054
 msgid "Tool changes"
 msgstr "Výměny nástroje"
@@ -14030,22 +14899,31 @@ msgstr "Poloha nástroje"
 msgid "Tool type"
 msgstr "Typ nástroje"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2049
-msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers"
-msgstr "Parametry při výměně (Multi Material s jedním extruderem)"
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:93
+msgid "too many files"
+msgstr "příliš mnoho souborů"
+
+#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:435
+msgid "Too many overlapping holes."
+msgstr "Příliš mnoho překrývajících se otvorů."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1659
+msgid "Too small"
+msgstr "Příliš malý"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1657
+msgid "Too tall"
+msgstr "Příliš vysoký"
 
 #: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:352
 msgctxt "Layers"
 msgid "Top"
-msgstr "Vrchních"
-
-#. TRN To be shown in the main menu View->Top
-#. TRN To be shown in Print Settings "Top solid layers"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1118 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2861
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2870
-msgid "Top"
 msgstr "Shora"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:940
+msgid "To parts"
+msgstr "Na části"
+
 #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:269
 msgid ""
 "Top / bottom shell thickness hint: Not available due to invalid layer height."
@@ -14053,19 +14931,15 @@ msgstr ""
 "Nápověda pro tloušťku vrchní / spodní skořepiny: Není k dipozici z důvodu "
 "neplatné výšky vrstvy."
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1125
-msgid "Top View"
-msgstr "Pohled svrchu"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2566
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2598
 msgid "Top contact Z distance"
 msgstr "Mezera nad podpěrami v ose Z"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:714
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:715
 msgid "Top fill pattern"
 msgstr "Vzor výplně horní vrstvy"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2652
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2684
 msgid "Top interface layers"
 msgstr "Vrchní kontaktní vrstvy"
 
@@ -14073,24 +14947,41 @@ msgstr "Vrchní kontaktní vrstvy"
 msgid "Top is open."
 msgstr "Horní část je otevřená."
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1592
+msgid "Topmost surface only"
+msgstr "Pouze nejvrchnější vrstva"
+
 #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:282
 #, boost-format
 msgid "Top shell is %1% mm thick for layer height %2% mm."
 msgstr "Tloušťka vrchní skořepiny je %1% mm při výšce vrstvy %2% mm."
 
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:178
+msgid "top solid infill"
+msgstr "vrchní plná výplň"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:244 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:335
-#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2857
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2870
+#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1416
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2889 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2902
 msgid "Top solid infill"
 msgstr "Vrchní plné výplně"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2888
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2920
 msgid "Top solid layers"
 msgstr "Vrchních plných vrstev"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1568
-msgid "Topmost surface only"
-msgstr "Pouze nejvrchnější vrstva"
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1125
+msgid "Top View"
+msgstr "Pohled svrchu"
+
+#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:82
+#, boost-format
+msgid ""
+"To specify the system certificate store manually, please set the %1% "
+"environment variable to the correct CA bundle and restart the application."
+msgstr ""
+"Chcete-li zadat úložiště systémových certifikátů ručně, nastavte proměnnou "
+"prostředí %1% na správný CA balíček a restartujte aplikaci."
 
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3767
 msgid "Total"
@@ -14112,10 +15003,28 @@ msgstr "Celkový objem rapidní extruze"
 msgid "Total ramming time"
 msgstr "Celkový čas rapidní extruze"
 
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:406
+msgid ""
+"To use a custom CA file, please import your CA file into Certificate Store / "
+"Keychain."
+msgstr ""
+"Chcete-li použít vlastní soubor CA, importujte soubor CA do Certificate "
+"Store / Keychain."
+
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:864
 msgid "Transfer"
 msgstr "Přenést"
 
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1595
+msgid ""
+"Transfer the selected options from left preset to the right.\n"
+"Note: New modified presets will be selected in settings tabs after close "
+"this dialog."
+msgstr ""
+"Přeneste vybrané možnosti z levého přednastavení do pravého.\n"
+"Poznámka: Po zavření tohoto dialogu budou na kartách nastavení vybrány nové "
+"upravené předvolby."
+
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:948
 #, boost-format
 msgid "Transfer the selected options to the newly selected preset \"%1%\"."
@@ -14135,18 +15044,18 @@ msgid "Translation"
 msgstr "Translace"
 
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3609 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1049
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2905
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2937
 msgid "Travel"
 msgstr "Rychloposun"
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:55
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:124
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:68
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1167
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1172
 msgid "Triangles"
 msgstr "Trojúhelníky"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4497
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4529
 msgid ""
 "Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added "
 "whenever we need to slice the model to perform the requested action)."
@@ -14154,50 +15063,24 @@ msgstr ""
 "Pokuste se opravit nemanifoldní meshe (tato možnost je implicitně přidána "
 "vždy, když potřebujeme řezat model)."
 
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2912 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2915
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3790
+msgid "Type:"
+msgstr "Typ:"
+
 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:165
 msgid "Type here the name of your printer device"
 msgstr "Sem napište název pro vaší tiskárnu"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2024
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2056
 msgid "Type of the printer."
 msgstr "Typ tiskárny."
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2912 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2915
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3781
-msgid "Type:"
-msgstr "Typ:"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4322
-msgid "UNLOCKED LOCK"
-msgstr "ODEMČENÝ ZÁMEK"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4348
-msgid ""
-"UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not "
-"equal to the system (or default) values for the current option group.\n"
-"Click to reset all settings for current option group to the system (or "
-"default) values."
-msgstr ""
-"Ikona ODEMKNUTÉHO ZÁMKU indikuje, že některá nastavení byla změněna a nejsou "
-"shodná se systémovými (výchozími) hodnotami pro danou skupinu nastavení. "
-"Klikněte pro reset všech nastavení aktuální skupiny nastavení na systémové "
-"hodnoty."
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4363
-msgid ""
-"UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to "
-"the system (or default) value.\n"
-"Click to reset current value to the system (or default) value."
-msgstr ""
-"Ikona ODEMKNUTÉHO ZÁMKU indikuje, že se hodnota změnila a není shodná se "
-"systémovou (nebo výchozí) hodnotou.\n"
-"Klikněte pro reset současné hodnoty na systémovou hodnotu."
-
 #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:450
 msgid "Unable to drill the current configuration of holes into the model."
 msgstr "Nelze vyvrtat aktuální konfiguraci otvorů do modelu."
 
-#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:273
+#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:274
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "Unable to load the following shaders:\n"
@@ -14206,14 +15089,18 @@ msgstr ""
 "Nelze načíst následující shadery: \n"
 "%s"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3799
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3812
 msgid "Unable to reload:"
 msgstr "Nelze znovu načíst:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3471
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3484
 msgid "Unable to replace with more than one volume"
 msgstr "Nelze nahradit více než jednou částí"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3273
+msgid "Unavailable for this method."
+msgstr "Pro tuto metodu není k dispozici."
+
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:153
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:162
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1047
@@ -14236,17 +15123,25 @@ msgstr "Nedefinovaná skupina"
 msgid "Undefined"
 msgstr "Nedefinováno"
 
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:91
+msgid "undefined error"
+msgstr "nedefinovaná chyba"
+
 #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:294
 msgid "Underflow"
 msgstr "Podtečení"
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1341
+msgid "&Undo"
+msgstr "&Zpět"
+
 #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:486
 #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4699 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1342
 msgid "Undo"
 msgstr "Zpět"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3946
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3991
 #, c-format, boost-format
 msgid "Undo %1$d Action"
 msgid_plural "Undo %1$d Actions"
@@ -14255,14 +15150,6 @@ msgstr[1] "%1$d Akce Zpět"
 msgstr[2] "%1$d Akcí Zpět"
 msgstr[3] "%1$d Akcí Zpět"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4880
-msgid "Undo / Redo is processing"
-msgstr "Zpět / Vpřed se zpracovává"
-
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3926
-msgid "Undo History"
-msgstr "Historie operací Zpět"
-
 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:772
 msgid "Undo desktop integration failed."
 msgstr "Zrušení integrace do systému se nepodařilo."
@@ -14271,6 +15158,10 @@ msgstr "Zrušení integrace do systému se nepodařilo."
 msgid "Undo desktop integration was successful."
 msgstr "Zrušení integrace do systému proběhlo úspěšně."
 
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3971
+msgid "Undo History"
+msgstr "Historie operací Zpět"
+
 #: resources/data/hints.ini: [hint:Undo/redo history]
 msgid ""
 "Undo/redo history\n"
@@ -14281,6 +15172,18 @@ msgstr ""
 "Věděli jste, že můžete kliknutím pravým tlačítkem myši na <a>šipky Zpět/"
 "Vpřed</a> vrátit několik akcí najednou?"
 
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4893
+msgid "Undo / Redo is processing"
+msgstr "Zpět / Vpřed se zpracovává"
+
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:115
+msgid "unexpected decompressed size"
+msgstr "neočekávaná dekomprimovaná velikost"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1093 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537
+msgid "(Unknown)"
+msgstr "(Neznámý)"
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:28
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:238 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:329
 msgid "Unknown"
@@ -14297,14 +15200,44 @@ msgstr "Došlo k neznámé chybě"
 msgid "Unknown error occured during exporting G-code."
 msgstr "Během exportu G-codu došlo k neznámé chybě."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:930
+#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:308
+msgid "unloaded"
+msgstr "vyjmuto"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:934
 msgid "Unloading speed"
 msgstr "Rychlost vysunutí"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:939
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:943
 msgid "Unloading speed at the start"
 msgstr "Počáteční rychlost vysouvání filamentu"
 
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4325
+msgid "UNLOCKED LOCK"
+msgstr "ODEMČENÝ ZÁMEK"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4351
+msgid ""
+"UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not "
+"equal to the system (or default) values for the current option group.\n"
+"Click to reset all settings for current option group to the system (or "
+"default) values."
+msgstr ""
+"Ikona ODEMKNUTÉHO ZÁMKU indikuje, že některá nastavení byla změněna a nejsou "
+"shodná se systémovými (výchozími) hodnotami pro danou skupinu nastavení. "
+"Klikněte pro reset všech nastavení aktuální skupiny nastavení na systémové "
+"hodnoty."
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4366
+msgid ""
+"UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to "
+"the system (or default) value.\n"
+"Click to reset current value to the system (or default) value."
+msgstr ""
+"Ikona ODEMKNUTÉHO ZÁMKU indikuje, že se hodnota změnila a není shodná se "
+"systémovou (nebo výchozí) hodnotou.\n"
+"Klikněte pro reset současné hodnoty na systémovou hodnotu."
+
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:772
 msgid "Unsaved Changes"
 msgstr "Neuložené změny"
@@ -14313,16 +15246,36 @@ msgstr "Neuložené změny"
 msgid "Unselect gizmo or clear selection"
 msgstr "Zrušit gizmo nebo zrušit výběr"
 
-#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:265
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:119
+msgid "unsupported central directory size"
+msgstr "nepodporovaná velikost centrálního adresáře"
+
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:99
+msgid "unsupported encryption"
+msgstr "nepodporované šifrování"
+
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:101
+msgid "unsupported feature"
+msgstr "nepodporovaná funkce"
+
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:97
+msgid "unsupported method"
+msgstr "nepodporovaná metoda"
+
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:109
+msgid "unsupported multidisk archive"
+msgstr "nepodporovaný multidisk archiv"
+
+#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:266
 msgid "Unsupported OpenGL version"
 msgstr "Nepodporovaná verze OpenGL"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3643
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3652
 msgid "Unsupported selection"
 msgstr "Nepodporovaný výběr"
 
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:632 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1719
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2839
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2850
 msgid "Untitled"
 msgstr "Bez názvu"
 
@@ -14358,7 +15311,7 @@ msgstr "Aktualizovat"
 msgid "Upload"
 msgstr "Nahrát"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2273
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2274
 msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer"
 msgstr "Nahrát firmware do tiskárny s Arduinem"
 
@@ -14375,6 +15328,10 @@ msgstr "Nahrát a simulovat"
 msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?"
 msgstr "Název nahrávaného souboru nekončí \"%s\". Chcete pokračovat?"
 
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:372
+msgid "Uploading"
+msgstr "Nahrávání"
+
 #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:58
 msgid "Upload not enabled on FlashAir card."
 msgstr "Na kartě FlashAir není nahrávání povoleno."
@@ -14383,21 +15340,9 @@ msgstr "Na kartě FlashAir není nahrávání povoleno."
 msgid "Upload to Printer Host with the following filename:"
 msgstr "Nahrát soubor do tiskového serveru se jménem:"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:372
-msgid "Uploading"
-msgstr "Nahrávání"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2509
-msgid ""
-"Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to "
-"close all holes in the model."
-msgstr ""
-"Pro modely letadel 3DLabPrint použijte \"Paritní vyplňování\". Použijte "
-"\"Uzavírání děr\" pro uzavření všech otvorů v modelu."
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:268
-msgid "Use Retina resolution for the 3D scene"
-msgstr "Pro 3D scénu použít rozlišení Retina"
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3181
+msgid "up to"
+msgstr "až do"
 
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1615 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:787
 msgid "Use another extruder"
@@ -14411,67 +15356,14 @@ msgstr "Podbarvení hodnot os v panelu Manipulace s objektem"
 msgid "Use custom size for toolbar icons"
 msgstr "Použít vlastní velikost ikon na panelu nástrojů"
 
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:476
-msgid "Use environment map"
-msgstr "Použít mapu prostředí"
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1634
+msgid "used"
+msgstr "použitý"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2923
-msgid "Use firmware retraction"
-msgstr "Použít retrakce z firmwaru"
-
-#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:960 src/slic3r/GUI/Search.cpp:470
-msgid "Use for search"
-msgstr "Použit pro vyhledávání"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1638
-msgid "Use for time estimate"
-msgstr "Použít pro odhad času"
-
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:51
-msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed."
-msgstr "Pokud je to nutné, použijte pro oddělení složek lomítko ( / )."
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:326
-msgid "Use free camera"
-msgstr "Scéna v režimu „free camera“"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1288
-msgid "Use inches"
-msgstr "Používat palce"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3719
-msgid "Use pad"
-msgstr "Použít podložku"
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:319
-msgid "Use perspective camera"
-msgstr "Perspektivní zobrazení scény"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2930
-msgid "Use relative E distances"
-msgstr "Použít relativní E vzdálenosti"
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:507
-msgid "Use system menu for application"
-msgstr "V PrusaSliceru používat systémové nabídky"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:844
-msgid ""
-"Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder "
-"(usually E but some printers use A)."
-msgstr ""
-"Touto volbou nastavíte písmeno osy přidružené k extruderu tiskárny (obvykle "
-"E, ale některé tiskárny používají A)."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2550
-msgid ""
-"Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal "
-"plane."
-msgstr "Toto nastavení použijte pro horizontální otočení vzoru."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2937
-msgid "Use volumetric E"
-msgstr "Použít volumetrickou hodnotu E"
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3295 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3306
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3566
+msgid "Used filament"
+msgstr "Použito filamentu"
 
 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:296 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1377
 msgid "Used Filament (g)"
@@ -14501,25 +15393,106 @@ msgstr "Použitý materiál (ml)"
 msgid "Used Material (unit)"
 msgstr "Použito materiálu (jednotka)"
 
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3295 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3306
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3566
-msgid "Used filament"
-msgstr "Použito filamentu"
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:476
+msgid "Use environment map"
+msgstr "Použít mapu prostředí"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:25 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:339
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2541
+msgid ""
+"Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to "
+"close all holes in the model."
+msgstr ""
+"Pro modely letadel 3DLabPrint použijte \"Paritní vyplňování\". Použijte "
+"\"Uzavírání děr\" pro uzavření všech otvorů v modelu."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2955
+msgid "Use firmware retraction"
+msgstr "Použít retrakce z firmwaru"
+
+#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:960 src/slic3r/GUI/Search.cpp:470
+msgid "Use for search"
+msgstr "Použit pro vyhledávání"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1662
+msgid "Use for time estimate"
+msgstr "Použít pro odhad času"
+
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:51
+msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed."
+msgstr "Pokud je to nutné, použijte pro oddělení složek lomítko ( / )."
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:326
+msgid "Use free camera"
+msgstr "Scéna v režimu „free camera“"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1288
+msgid "Use inches"
+msgstr "Používat palce"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3751
+msgid "Use pad"
+msgstr "Použít podložku"
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:319
+msgid "Use perspective camera"
+msgstr "Perspektivní zobrazení scény"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:25 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:340
 msgid "User"
 msgstr "Uživatel"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2962
+msgid "Use relative E distances"
+msgstr "Použít relativní E vzdálenosti"
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:268
+msgid "Use Retina resolution for the 3D scene"
+msgstr "Pro 3D scénu použít rozlišení Retina"
+
 #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:291
 #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:853
 #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1037
 msgid "User presets"
 msgstr "Uživatelská přednastavení"
 
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:507
+msgid "Use system menu for application"
+msgstr "V PrusaSliceru používat systémové nabídky"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:848
+msgid ""
+"Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder "
+"(usually E but some printers use A)."
+msgstr ""
+"Touto volbou nastavíte písmeno osy přidružené k extruderu tiskárny (obvykle "
+"E, ale některé tiskárny používají A)."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2582
+msgid ""
+"Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal "
+"plane."
+msgstr "Toto nastavení použijte pro horizontální otočení vzoru."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2969
+msgid "Use volumetric E"
+msgstr "Použít volumetrickou hodnotu E"
+
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:149
+msgid "validation failed"
+msgstr "validace selhala"
+
 #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:57
 msgid "Value is the same as the system value"
 msgstr "Hodnota je shodná se systémovou hodnotou"
 
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2645
+msgid "Values in this column are for Normal mode"
+msgstr "Hodnoty v tomto sloupci jsou pro Normální režim"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2651
+msgid "Values in this column are for Stealth mode"
+msgstr "Hodnoty v tomto sloupci jsou pro Tichý režim"
+
 #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:58
 msgid ""
 "Value was changed and is not equal to the system value or the last saved "
@@ -14528,19 +15501,15 @@ msgstr ""
 "Hodnota byla změněna a není shodná se systémovou hodnotou nebo naposled "
 "uloženým přednastavením"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2642
-msgid "Values in this column are for Normal mode"
-msgstr "Hodnoty v tomto sloupci jsou pro Normální režim"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2648
-msgid "Values in this column are for Stealth mode"
-msgstr "Hodnoty v tomto sloupci jsou pro Tichý režim"
-
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:225 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4637
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:225 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4694
 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:53
 msgid "Variable layer height"
 msgstr "Variabilní výška vrstvy"
 
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1318
+msgid "Variable layer height - Adaptive"
+msgstr "Variabilní výška vrstev - Adaptivní"
+
 #: resources/data/hints.ini: [hint:Variable layer height]
 msgid ""
 "Variable layer height\n"
@@ -14553,43 +15522,51 @@ msgstr ""
 "a vyhlazovat přechody mezi nimi? Vyzkoušejte nástroj <a>Proměnná výška "
 "vrstvy</a>. (Není k dispozici pro SLA tiskárny.)"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1273
-msgid "Variable layer height - Adaptive"
-msgstr "Variabilní výška vrstev - Adaptivní"
-
 #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:561
 msgid "Variable layer height - Manual edit"
 msgstr "Variabilní výška vrstev - Ruční editace"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1265
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1310
 msgid "Variable layer height - Reset"
 msgstr "Variabilní výška vrstev - Reset"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1281
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1326
 msgid "Variable layer height - Smooth all"
 msgstr "Variabilní výška vrstev - Vyhladit vše"
 
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:81
+msgid "variants"
+msgstr "varianty"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:75 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1366
+msgid "vendor"
+msgstr "výrobce"
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:642
 msgid "Vendor:"
 msgstr "Výrobce:"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1330
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1335
 msgid "Verbose G-code"
 msgstr "Komentáře do G-code"
 
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:75
+msgid "version"
+msgstr "verze"
+
 #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:244 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:369
 #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:262
 msgid "Version"
 msgstr "Verze"
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:243
-msgid "Vertical Slider"
-msgstr "Vertikální posuvník"
-
 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1453
 msgid "Vertical shells"
 msgstr "Svislé stěny"
 
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:243
+msgid "Vertical Slider"
+msgstr "Vertikální posuvník"
+
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:218
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:222
 msgid "Vertical slider - Move active thumb Down"
@@ -14600,6 +15577,10 @@ msgstr "Vertikální posuvník - Pohyb aktivním ukazatelem dolů"
 msgid "Vertical slider - Move active thumb Up"
 msgstr "Vertikální posuvník - Pohyb aktivním ukazatelem nahoru"
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1460 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1561
+msgid "&View"
+msgstr "&Zobrazení"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:211
 msgid "View"
 msgstr "Zobrazení"
@@ -14615,14 +15596,14 @@ msgid ""
 "to be asked about unsaved changes again."
 msgstr "Pro zrušení zapamatování jděte do Nastavení a zaškrtněte \"%1%\"."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3108 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1736
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3109 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1736
 #, boost-format
 msgid ""
 "Visit \"Preferences\" and check \"%1%\"\n"
 "to changes your choice."
 msgstr "Pro změnu předvolby jděte do Nastavení a zaškrtněte \"%1%\"."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4398
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4430
 msgid "Visualize an already sliced and saved G-code"
 msgstr "Vizualizuje již naslicovaný a uložený G-code"
 
@@ -14635,19 +15616,19 @@ msgstr "Vizualizace podpěr"
 msgid "Volume"
 msgstr "Objem"
 
-#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:362
-msgid "Volume to purge (mm³) when the filament is being"
-msgstr "Objem k vyčištění (mm³) pokud je filament"
-
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1248
 msgid "Volumes in Object reordered"
 msgstr "Změna pořadí Těles v Objektu"
 
+#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:362
+msgid "Volume to purge (mm³) when the filament is being"
+msgstr "Objem k vyčištění (mm³) pokud je filament"
+
 #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:187
 msgid "Volumetric"
 msgstr "Volumetrický"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2150
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2153
 msgid "Volumetric flow hints not available"
 msgstr "Doporučení pro objemový průtok nejsou k dispozici"
 
@@ -14663,50 +15644,25 @@ msgstr "Objemový průtok (mm³/s)"
 msgid "Volumetric speed"
 msgstr "Objemová rychlost"
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1459
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1486
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1494
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1505 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3184
-msgid "WARNING:"
-msgstr "VAROVÁNÍ:"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4329
-msgid "WHITE BULLET"
-msgstr "BÍLÁ TEČKA"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4351
-msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset."
-msgstr ""
-"Ikona BÍLÉ TEČKY indikuje nesystémové (nebo jiné než výchozí) přednastavení."
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4354
-msgid ""
-"WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last "
-"saved preset for the current option group."
-msgstr ""
-"Ikona BÍLÉ TEČKY indikuje, že nastavení jsou shodná s naposledy uloženým "
-"přednastavením pro danou skupinu nastavení."
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4369
-msgid ""
-"WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved "
-"preset."
-msgstr ""
-"Ikona BÍLÉ TEČKY indikuje, že je hodnota shodná s naposledy uloženým "
-"přednastavením."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3854
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3886
 msgid "Wall thickness"
 msgstr "Tloušťka stěny"
 
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2088
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1133 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:245
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:645
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:675
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:649
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:679
 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:58 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:443
 msgid "Warning"
 msgstr "Varování"
 
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1459
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1486
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1494
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1505 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3197
+msgid "WARNING:"
+msgstr "VAROVÁNÍ:"
+
 #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:590
 #, boost-format
 msgid ""
@@ -14760,7 +15716,11 @@ msgstr ""
 "Je-li zaškrtnuto, při každém přetažení souboru s projektem do aplikace se "
 "zobrazí dialogové okno s výzvou k výběru akce, kterou se má soubor načíst."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:552
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:192
+msgid "when printing"
+msgstr "při tisku"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:553
 msgid ""
 "When printing multi-material objects, this settings will make Slic3r to clip "
 "the overlapping object parts one by the other (2nd part will be clipped by "
@@ -14769,7 +15729,7 @@ msgstr ""
 "Připnutí překrývajících se objektů jeden k druhému při Multimateriálovém "
 "tisku. (Druhá část se připne k první, třetí část k první a druhé, atd.)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:604
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:605
 msgid ""
 "When printing multiple objects or copies, this feature will complete each "
 "object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). "
@@ -14782,7 +15742,7 @@ msgstr ""
 "při možné kolizi extruderu s objektem a zabránit mu, přesto doporučujeme "
 "obezřetnost."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1228
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1233
 msgid ""
 "When printing with very low layer heights, you might still want to print a "
 "thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build "
@@ -14792,7 +15752,7 @@ msgstr ""
 "první spodní vrstvu, abyste zlepšili přilnavost k nedokonalé tiskové "
 "podložce."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2163
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2195
 msgid ""
 "When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back "
 "by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it "
@@ -14801,7 +15761,7 @@ msgstr ""
 "Při výměně nástroje se spustí retrakce a filament se zatáhne zpět o zadané "
 "množství (délka se měří na surovém filamentu, než vstoupí do extruderu)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2155
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2187
 msgid ""
 "When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified "
 "amount (the length is measured on raw filament, before it enters the "
@@ -14810,7 +15770,18 @@ msgstr ""
 "Při spuštění retrakce se filament zatáhne zpět o zadané množství (délka se "
 "měří na surovém filamentu, než vstoupí do extruderu)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1948
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1812
+msgid ""
+"When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal "
+"speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting "
+"is used to set the highest print speed you want to allow."
+msgstr ""
+"Pokud jsou všechna ostatní nastavení rychlosti na hodnotě nula, Slic3r "
+"automaticky vypočítá optimální rychlost pro udržení konstantního tlaku v "
+"extruderu. Toto experimentální nastavení slouží k nastavení nejvyšší "
+"rychlosti tisku, kterou chcete povolit."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1972
 msgid ""
 "When set to zero, the distance the filament is moved from parking position "
 "during load is exactly the same as it was moved back during unload. When "
@@ -14822,18 +15793,7 @@ msgstr ""
 "li hodnota kladná, je filament posunut více,. Je-li hodnota záporná, posun "
 "při zavádění je kratší než při vysouvání."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1788
-msgid ""
-"When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal "
-"speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting "
-"is used to set the highest print speed you want to allow."
-msgstr ""
-"Pokud jsou všechna ostatní nastavení rychlosti na hodnotě nula, Slic3r "
-"automaticky vypočítá optimální rychlost pro udržení konstantního tlaku v "
-"extruderu. Toto experimentální nastavení slouží k nastavení nejvyšší "
-"rychlosti tisku, kterou chcete povolit."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2207
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2239
 msgid ""
 "When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will "
 "push this additional amount of filament."
@@ -14841,7 +15801,7 @@ msgstr ""
 "Když je retrakce kompenzována po změně nástroje, extruder vytlačuje toto "
 "další množství filamentu."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2199
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2231
 msgid ""
 "When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will "
 "push this additional amount of filament. This setting is rarely needed."
@@ -14849,7 +15809,7 @@ msgstr ""
 "Když je retrakce kompenzována po rychloposunu, extruder vytlačuje toto další "
 "množství filamentu. Toto nastavení je zřídkakdy potřeba."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3108
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3140
 msgid ""
 "When to create transitions between even and odd numbers of perimeters. A "
 "wedge shape with an angle greater than this setting will not have "
@@ -14864,7 +15824,16 @@ msgstr ""
 "perimetrů, ale mohou vzniknout mezery nebo vytlačení nadbytečného množství "
 "materiálu."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3081
+msgid ""
+"When transitioning between different numbers of perimeters as the part "
+"becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the "
+"perimeter segments."
+msgstr ""
+"Při přechodu mezi různými počty perimetrů se ztenčujícím se dílem, je "
+"vyhrazen určitý prostor pro rozdělení nebo spojení perimetrů."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3114
 msgid ""
 "When transitioning between different numbers of perimeters as the part "
 "becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the "
@@ -14876,36 +15845,61 @@ msgstr ""
 "vyjádřeno v procentech (například 100%), bude vypočítáno na základě průměru "
 "trysky."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4050
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4332
+msgid "WHITE BULLET"
+msgstr "BÍLÁ TEČKA"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4354
+msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset."
+msgstr ""
+"Ikona BÍLÉ TEČKY indikuje nesystémové (nebo jiné než výchozí) přednastavení."
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4357
+msgid ""
+"WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last "
+"saved preset for the current option group."
+msgstr ""
+"Ikona BÍLÉ TEČKY indikuje, že nastavení jsou shodná s naposledy uloženým "
+"přednastavením pro danou skupinu nastavení."
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4372
+msgid ""
+"WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved "
+"preset."
+msgstr ""
+"Ikona BÍLÉ TEČKY indikuje, že je hodnota shodná s naposledy uloženým "
+"přednastavením."
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4053
 msgid "Whole word"
 msgstr "Celé slovo"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:219 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3000
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:219 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3032
 msgid "Width"
 msgstr "Šířka"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3590
+msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center"
+msgstr "Šířka od středu zadní koule ke středu přední koule"
+
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3299
 msgid "Width (mm)"
 msgstr "Šířka (mm)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3558
-msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center"
-msgstr "Šířka od středu zadní koule ke středu přední koule"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3001
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3033
 msgid "Width of a wipe tower"
 msgstr "Šířka čistící věže"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3830
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3862
 msgid ""
 "Width of the connector sticks which connect the object and the generated pad."
 msgstr "Šířka spojek, které spojují objekt s vygenerovanou podložkou."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3211
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3243
 msgid "Width of the display"
 msgstr "Šířka displeje"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3142
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3174
 msgid ""
 "Width of the perimeter that will replace thin features (according to the "
 "Minimum feature size) of the model. If the Minimum perimeter width is "
@@ -14918,7 +15912,7 @@ msgstr ""
 "perimetr stejně tlustý jako samotný prvek. Je-li vyjádřené procentuálně "
 "(například 85%), bude vypočteno v závislosti na průměru trysky."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3331
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3363
 msgid ""
 "Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the "
 "correction."
@@ -14927,59 +15921,71 @@ msgstr ""
 "plocha polygonu se zvětší. Záporná hodnota - offset směrem dovnitř, plocha "
 "polygonu se zmenší."
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1459
+msgid "&Window"
+msgstr "&Okno"
+
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3631 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3634
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1050
 msgid "Wipe"
 msgstr "Čištění"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3063
+msgid "Wipe into this object"
+msgstr "Vyčistit do tohoto objektu"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3055
+msgid "Wipe into this object's infill"
+msgstr "Vyčištění do výplně tohoto objektu"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:59 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:135
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3054 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3062
+msgid "Wipe options"
+msgstr "Možnosti čištění"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1360 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1413
+msgid "wipe tower"
+msgstr "čistící věž"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:251 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1634
+#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:342 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:376
+msgid "Wipe tower"
+msgstr "Čistící věž"
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:126
 #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:146
 msgid "Wipe Tower"
 msgstr "Čistící Věž"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3031
-msgid "Wipe into this object"
-msgstr "Vyčistit do tohoto objektu"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3046 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3047
+msgid "Wipe tower brim width"
+msgstr "Šířka límce čistící věže"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3023
-msgid "Wipe into this object's infill"
-msgstr "Vyčištění do výplně tohoto objektu"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:59 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:135
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3022 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3030
-msgid "Wipe options"
-msgstr "Možnosti čištění"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:251 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1631
-#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:342 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:376
-msgid "Wipe tower"
-msgstr "Čistící věž"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2049
+msgid "Wipe tower parameters"
+msgstr "Parametry čistící věže"
 
 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:173
 msgid "Wipe tower - Purging volume adjustment"
 msgstr "Čistící věž - Úprava objemu čištění"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3014 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3015
-msgid "Wipe tower brim width"
-msgstr "Šířka límce čistící věže"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2046
-msgid "Wipe tower parameters"
-msgstr "Parametry čistící věže"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3007
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3039
 msgid "Wipe tower rotation angle"
 msgstr "Úhel natočení čistící věže"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3008
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3040
 msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis."
 msgstr "Úhel natočení čistící věže s ohledem na osu X."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2955
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2987
 msgid "Wipe while retracting"
 msgstr "Očistit při retrakci"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2140
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:193
+msgid "with a volumetric rate"
+msgstr "s objemovou rychlostí"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2172
 msgid ""
 "With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract "
 "before doing the wipe movement."
@@ -14987,7 +15993,7 @@ msgstr ""
 "U bowdenových extrudérů může být vhodné provést rychlé retrakce než se "
 "spustí očištění."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2316
 msgid ""
 "With draft shield active, the skirt will be printed skirt_distance from the "
 "object, possibly intersecting brim.\n"
@@ -15003,7 +16009,7 @@ msgstr ""
 "To je užitečné pro ochranu modelu z ABS nebo ASA před deformací a odlepením "
 "od tiskové podložky v důsledku průvanu."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2799
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2831
 msgid "With sheath around the support"
 msgstr "Pouzdro okolo podpěr"
 
@@ -15028,7 +16034,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Aktualizované balíčky nastavení:"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4426
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:151
+msgid "write calledback failed"
+msgstr "zpětné volání se nezdařilo"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4458
 msgid "Write information about the model to the console."
 msgstr "Vypsat informace o modelu do konsole."
 
@@ -15036,19 +16046,15 @@ msgstr "Vypsat informace o modelu do konsole."
 msgid "Wrong password"
 msgstr "Chybné heslo"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2987
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3019
 msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower"
 msgstr "X souřadnice levého předního rohu čistící věže"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3045
-msgid "XY Size Compensation"
-msgstr "Kompenzace XY rozměrů"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2535
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2567
 msgid "XY separation between an object and its support"
 msgstr "XY vzdálenost mezi objektem a podpěrami"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2537
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2569
 msgid ""
 "XY separation between an object and its support. If expressed as percentage "
 "(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width."
@@ -15056,7 +16062,11 @@ msgstr ""
 "XY vzdálenost mezi objektem a podpěrami. Pokud je vyjádřeno procenty "
 "(například 50%), bude vypočítána z šířky perimetru."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2994
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3077
+msgid "XY Size Compensation"
+msgstr "Kompenzace XY rozměrů"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3026
 msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower"
 msgstr "Y souřadnice levého předního rohu čistící věže"
 
@@ -15067,12 +16077,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Právě upravujete SLA  podpěrné body. Změny nejprve aplikujte nebo zahoďte."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:961
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:962
 #, boost-format
 msgid "You are opening %1% version %2%."
 msgstr "Otevíráte %1% verze %2%."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1050
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1051
 msgid ""
 "You are running a 32 bit build of PrusaSlicer on 64-bit Windows.\n"
 "32 bit build of PrusaSlicer will likely not be able to utilize all the RAM "
@@ -15088,11 +16098,7 @@ msgstr ""
 "www.prusa3d.cz/prusaslicer/.\n"
 "Přejete si pokračovat?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5083
-msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them"
-msgstr "Úpravy přednastavení můžete v novém projektu ponechat nebo je zahodit"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5084
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5097
 msgid ""
 "You can keep presets modifications to the new project, discard them or save "
 "changes as new presets.\n"
@@ -15102,64 +16108,11 @@ msgstr ""
 "jako nové přednastavení.\n"
 "Pamatuje, že pokud budou změny uloženy, nový projekt je nezachová"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5358
-msgid "You can open only one .gcode file at a time."
-msgstr "Najednou můžete otevřít pouze jeden soubor .gcode."
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5096
+msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them"
+msgstr "Úpravy přednastavení můžete v novém projektu ponechat nebo je zahodit"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1867
-msgid ""
-"You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code "
-"header comments."
-msgstr ""
-"Zde můžete zadat své osobní poznámky. Tento text bude přidán do komentáře "
-"záhlaví G code."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3497
-msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here."
-msgstr "Zde můžete vkládat své poznámky týkající se tiskového materiálu SLA."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:896
-msgid "You can put your notes regarding the filament here."
-msgstr "Zde můžete vložit poznámky týkající se filamentu."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2030
-msgid "You can put your notes regarding the printer here."
-msgstr "Zde můžete uvést poznámky týkající se tiskárny."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:659
-msgid ""
-"You can set this to a positive value to disable fan at all during the first "
-"layers, so that it does not make adhesion worse."
-msgstr ""
-"Nastavením počtu prvních vrstev s vypnutým chlazením pro nezhoršování "
-"přilnavosti."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1921
-msgid ""
-"You can use all configuration options as variables inside this template. For "
-"example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], "
-"[year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], "
-"[input_filename], [input_filename_base]."
-msgstr ""
-"V této šabloně můžete použít všechny možnosti konfigurace jako proměnné. "
-"Můžete například použít: [layer_height], [fill_density] etc. Také můžete "
-"použít [timestamp], [year], [month], [day], [hour], [minute], [second], "
-"[version], [input_filename], [input_filename_base]."
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3775
-msgid "You can't change a type of the last solid part of the object."
-msgstr "Nelze změnit typ poslední plné části objektu."
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2646
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"You can't to add the object(s) from %s because of one or some of them "
-"is(are) multi-part"
-msgstr ""
-"Nemůžete přidat objekt(y) z %s, protože jeden nebo některé z nich je(jsou) "
-"vícedílné"
-
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:234 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2447
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:234 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2458
 msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed"
 msgstr ""
 "Nelze načíst SLA projekt s objektem na podložce, který je složený z více "
@@ -15171,6 +16124,63 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Nemůžete použít nestejnoměrnou změnu měřítka pro více vybraných objektů/částí"
 
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5371
+msgid "You can open only one .gcode file at a time."
+msgstr "Najednou můžete otevřít pouze jeden soubor .gcode."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1891
+msgid ""
+"You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code "
+"header comments."
+msgstr ""
+"Zde můžete zadat své osobní poznámky. Tento text bude přidán do komentáře "
+"záhlaví G code."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:900
+msgid "You can put your notes regarding the filament here."
+msgstr "Zde můžete vložit poznámky týkající se filamentu."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2062
+msgid "You can put your notes regarding the printer here."
+msgstr "Zde můžete uvést poznámky týkající se tiskárny."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3529
+msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here."
+msgstr "Zde můžete vkládat své poznámky týkající se tiskového materiálu SLA."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:660
+msgid ""
+"You can set this to a positive value to disable fan at all during the first "
+"layers, so that it does not make adhesion worse."
+msgstr ""
+"Nastavením počtu prvních vrstev s vypnutým chlazením pro nezhoršování "
+"přilnavosti."
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3784
+msgid "You can't change a type of the last solid part of the object."
+msgstr "Nelze změnit typ poslední plné části objektu."
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2657
+#, c-format, boost-format
+msgid ""
+"You can't to add the object(s) from %s because of one or some of them "
+"is(are) multi-part"
+msgstr ""
+"Nemůžete přidat objekt(y) z %s, protože jeden nebo některé z nich je(jsou) "
+"vícedílné"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1945
+msgid ""
+"You can use all configuration options as variables inside this template. For "
+"example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], "
+"[year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], "
+"[input_filename], [input_filename_base]."
+msgstr ""
+"V této šabloně můžete použít všechny možnosti konfigurace jako proměnné. "
+"Můžete například použít: [layer_height], [fill_density] etc. Také můžete "
+"použít [timestamp], [year], [month], [day], [hour], [minute], [second], "
+"[version], [input_filename], [input_filename_base]."
+
 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:761
 msgid ""
 "You have just added a G-code for color change, but its value is empty.\n"
@@ -15190,18 +16200,18 @@ msgstr ""
 "Vybrali jste fyzickou tiskárnu \"%1%\"\n"
 "s tiskovým přednastavením \"%2%\""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1678
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1679
 msgid ""
 "You have the following presets with saved options for \"Print Host upload\""
 msgstr ""
 "Následující přednastavení máte s uloženým nastavením pro „Nahrávání do "
 "tiskového serveru“"
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:634
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:638
 msgid "You have to enter a printer name."
 msgstr "Musíte zadat název tiskárny."
 
-#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:260
+#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:261
 msgid "You may need to update your graphics card driver."
 msgstr "Možná budete muset aktualizovat ovladač grafické karty."
 
@@ -15209,7 +16219,47 @@ msgstr "Možná budete muset aktualizovat ovladač grafické karty."
 msgid "You must install a configuration update."
 msgstr "Je nutné nainstalovat aktualizaci konfigurace."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3644
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2518
+msgid "Your current changes will delete all saved color changes."
+msgstr "Vaše aktuálně provedené změny odstraní všechny uložené změny barev."
+
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2539
+msgid "Your current changes will delete all saved extruder (tool) changes."
+msgstr ""
+"Vaše aktuálně provedené změny odstraní všechny uložené změny extruderu "
+"(nástroje)."
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1754
+msgid "Your file was repaired."
+msgstr "Váš soubor byl opraven."
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2799
+msgid ""
+"Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to "
+"fit your print bed."
+msgstr ""
+"Váš objekt se zdá být příliš velký, takže byl automaticky zmenšen, aby se "
+"vešel na tiskovou podložku."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:27
+#, boost-format
+msgid ""
+"Your printer has more extruders than the multi-material painting gizmo "
+"supports. For this reason, only the first %1% extruders will be able to be "
+"used for painting."
+msgstr ""
+"Vaše tiskárna má více extruderů, než kolik jich podporuje režim pro malování "
+"více materiálů. Z tohoto důvodu bude možné pro malování použít pouze prvních "
+"%1% extruderů."
+
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:1406
+msgid ""
+"Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no "
+"collision."
+msgstr ""
+"Váš tisk je velmi blízko čistícím oblastem. Zajistěte, aby nedošlo ke kolizi."
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3653
 #, c-format, boost-format
 msgid "You started your selection with %s Item."
 msgstr "Začali jste výběr s položkou %s."
@@ -15222,7 +16272,7 @@ msgstr ""
 "Po spuštění budete  informováni o nové verzi: Všechny = stabilní verze a "
 "alfa / beta verze. Pouze stabilní verze = pravidelné stabilní verze."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3107
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3108
 msgid "You will not be asked about it again on hyperlinks hovering."
 msgstr "Nebudete znovu dotázáni při najetí myší na odkazy."
 
@@ -15236,6 +16286,17 @@ msgstr ""
 "- zavření PrusaSliceru,\n"
 "- načítání nebo vytváření nového projektu."
 
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:900
+msgid ""
+"You will not be asked about the unsaved changes in presets the next time "
+"you: \n"
+"- Closing PrusaSlicer while some presets are modified,\n"
+"- Loading a new project while some presets are modified"
+msgstr ""
+"Příště již nebudete dotázáni na neuložené změny během: \n"
+"- zavírání PrusaSliceru, pokud došlo k úpravě některých přednastavení,\n"
+"- načítání nového projektu, zatímco v přednastavení máte neuložené změny."
+
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:898
 msgid ""
 "You will not be asked about the unsaved changes in presets the next time you "
@@ -15252,69 +16313,14 @@ msgstr ""
 "Při příštím přepnutí přednastavení nebudete dotázáni na neuložené změny "
 "přednastavení"
 
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:900
-msgid ""
-"You will not be asked about the unsaved changes in presets the next time "
-"you: \n"
-"- Closing PrusaSlicer while some presets are modified,\n"
-"- Loading a new project while some presets are modified"
-msgstr ""
-"Příště již nebudete dotázáni na neuložené změny během: \n"
-"- zavírání PrusaSliceru, pokud došlo k úpravě některých přednastavení,\n"
-"- načítání nového projektu, zatímco v přednastavení máte neuložené změny."
-
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2518
-msgid "Your current changes will delete all saved color changes."
-msgstr "Vaše aktuálně provedené změny odstraní všechny uložené změny barev."
-
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2539
-msgid "Your current changes will delete all saved extruder (tool) changes."
-msgstr ""
-"Vaše aktuálně provedené změny odstraní všechny uložené změny extruderu "
-"(nástroje)."
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1754
-msgid "Your file was repaired."
-msgstr "Váš soubor byl opraven."
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2788
-msgid ""
-"Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to "
-"fit your print bed."
-msgstr ""
-"Váš objekt se zdá být příliš velký, takže byl automaticky zmenšen, aby se "
-"vešel na tiskovou podložku."
-
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:1406
-msgid ""
-"Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no "
-"collision."
-msgstr ""
-"Váš tisk je velmi blízko čistícím oblastem. Zajistěte, aby nedošlo ke kolizi."
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:27
-#, boost-format
-msgid ""
-"Your printer has more extruders than the multi-material painting gizmo "
-"supports. For this reason, only the first %1% extruders will be able to be "
-"used for painting."
-msgstr ""
-"Vaše tiskárna má více extruderů, než kolik jich podporuje režim pro malování "
-"více materiálů. Z tohoto důvodu bude možné pro malování použít pouze prvních "
-"%1% extruderů."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3055
-msgid "Z offset"
-msgstr "Odsazení Z"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2914
-msgid "Z travel"
-msgstr "Posun v ose Z"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3606
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3638
 msgid "Zig-Zag"
 msgstr "Zig-Zag"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3087
+msgid "Z offset"
+msgstr "Odsazení Z"
+
 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:484
 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:493
 msgid "Zoom"
@@ -15352,638 +16358,9 @@ msgstr ""
 "Pohled na označený objekt, nebo na všechny objekty ve scéně,\n"
 "pokud není vybraný žádný objekt"
 
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3187
-msgid "above"
-msgstr "nad"
-
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1603 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:779
-msgid "active"
-msgstr "aktivní"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:121
-msgid "allocation failed"
-msgstr "alokace selhala"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:882 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2312
-msgid "approximate seconds"
-msgstr "vteřin přibližně"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:147
-msgid "archive is too large"
-msgstr "archiv je moc velký"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:655
-msgid "based on Slic3r"
-msgstr "založený na Slic3r"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:141
-msgid "buffer too small"
-msgstr "buffer je příliš malý"
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:191
-msgid "by the print profile maximum"
-msgstr "maximem pro profil tisku"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:113
-msgid "compression failed"
-msgstr "komprese se nezdařila"
-
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1458
-msgid "continue"
-msgstr "pokračovat"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:111
-msgid "decompression failed or archive is corrupted"
-msgstr "dekomprese selhala nebo je archiv poškozen"
-
-#: src/slic3r/GUI/ExtraRenderers.cpp:316 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:538
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:550 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:979
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1966
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4282
-#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:250
-#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:352
-#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:376
-#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:607 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:796
-msgid "default"
-msgstr "výchozí"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1396
-msgid "default SLA material profile"
-msgstr "výchozí profil pro SLA materiál"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1400
-msgid "default SLA print profile"
-msgstr "výchozí SLA tiskový profil"
-
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3393
-msgid "default color"
-msgstr "výchozí barva"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1382
-msgid "default filament profile"
-msgstr "výchozí profil filamentu"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1379
-msgid "default print profile"
-msgstr "výchozí tiskový profil"
-
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:190
-msgid "default value"
-msgstr "výchozí hodnota"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3699
-msgid "delete"
-msgstr "smazat"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3673
-msgid "differs from the original file"
-msgstr "liší se od původního souboru"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5230
-msgid "does not contain valid gcode."
-msgstr "neobsahuje platný G-code."
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:59
-#, boost-format
-msgid "except for the first %1% layers."
-msgstr "s výjimkou prvních %1% vrstev."
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:61
-msgid "except for the first layer."
-msgstr "vyjma první vrstvy."
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:170
-msgid "external perimeters"
-msgstr "vnější perimetry"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:103
-msgid "failed finding central directory"
-msgstr "selhalo nalezení kořenového adresáře"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:755 src/libslic3r/Preset.cpp:1341
-msgid "filament"
-msgstr "filament"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:65
-msgid "filaments"
-msgstr "filamenty"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:131
-msgid "file close failed"
-msgstr "zavření souboru selhalo"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:125
-msgid "file create failed"
-msgstr "vytvoření souboru selhalo"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:145
-msgid "file not found"
-msgstr "soubor nenalezen"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:123
-msgid "file open failed"
-msgstr "otevření souboru selhalo"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:129
-msgid "file read failed"
-msgstr "čtení souboru se nezdařilo"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:133
-msgid "file seek failed"
-msgstr "hledání souboru selhalo"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:135
-msgid "file stat failed"
-msgstr "soubor stat selhal"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:95
-msgid "file too large"
-msgstr "soubor je příliš velký"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:127
-msgid "file write failed"
-msgstr "zápis souboru se nezdařil"
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:188
-msgid "flow rate is maximized"
-msgstr "průtok je maximalizován"
-
-#. TRN Description for "WHITE BULLET"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4331
-msgid ""
-"for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n"
-"for the right button: indicates that the settings hasn't been modified."
-msgstr ""
-"na levé straně: indikuje nesystémové (jiné než výchozí) přednastavení,\n"
-"na pravé straně: indikuje, že nastavení nebylo změněno."
-
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3195
-msgid "from"
-msgstr "z"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1408
-msgid "full profile name"
-msgstr "celé jméno profilu"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1079
-msgid "g"
-msgstr "g"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1028
-msgid "g/cm³"
-msgstr "g/cm³"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3402
-msgid "g/ml"
-msgstr "g/ml"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4128
-msgid "generated warnings"
-msgstr "generovaná varování"
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:188
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:320
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:409
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:477
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:478
-msgid "in"
-msgstr "in"
-
-#. TRN Description for "UNLOCKED LOCK"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4324
-msgid ""
-"indicates that some settings were changed and are not equal to the system "
-"(or default) values for the current option group.\n"
-"Click the UNLOCKED LOCK icon to reset all settings for current option group "
-"to the system (or default) values."
-msgstr ""
-"indikuje, že některá nastavení byla změněna a nejsou shodná se systémovými "
-"(výchozími) hodnotami pro danou skupinu nastavení.\n"
-"Klikněte na ikonu ODEMKNUTÉHO ZÁMKU pro reset všech nastavení aktuální "
-"skupiny nastavení na systémové (nebo výchozí) hodnoty."
-
-#. TRN Description for "LOCKED LOCK"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4320
-msgid ""
-"indicates that the settings are the same as the system (or default) values "
-"for the current option group"
-msgstr ""
-"indikuje, že nastavení jsou stejná jako systémové (výchozí) hodnoty pro "
-"aktuální skupinu nastavení"
-
-#. TRN Description for "BACK ARROW"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4336
-msgid ""
-"indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved "
-"preset for the current option group.\n"
-"Click the BACK ARROW icon to reset all settings for the current option group "
-"to the last saved preset."
-msgstr ""
-"indikuje, že došlo ke změně nastavení, které není shodné s naposledy "
-"uloženým přednastavením pro aktuální skupinu nastavení.\n"
-"Klikněte na ikonu ŠIPKY ZPĚT pro reset všech nastavení pro aktuální skupinu "
-"nastavení na naposledy uložené přednastavení."
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:174
-msgid "infill"
-msgstr "výplň"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:143
-msgid "internal error"
-msgstr "interní chyba"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:139
-msgid "invalid filename"
-msgstr "neplatný název souboru"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:107
-msgid "invalid header or archive is corrupted"
-msgstr "neplatná hlavička nebo je archiv poškozen"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:137
-msgid "invalid parameter"
-msgstr "neplatný parametr"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:266
-msgid "is based on Slic3r by Alessandro Ranellucci and the RepRap community."
-msgstr "je založen na Slic3r od Alessandra Ranellucciho a RepRap komunity."
-
-#. TRN "Slic3r _is licensed under the_ License"
-#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:271 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:268
-msgid "is licensed under the"
-msgstr "je licencován pod"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3395
-msgid "kg"
-msgstr "kg"
-
-#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:60
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:661 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1406
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2103 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2278
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2354 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2607
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2655 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2674
-msgid "layers"
-msgstr "vrstva(y)"
-
-#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:309
-msgid "loaded"
-msgstr "zaváděn"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:78
-msgid "max PrusaSlicer version"
-msgstr "max PrusaSlicer verze"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:76
-msgid "min PrusaSlicer version"
-msgstr "min PrusaSlicer verze"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3388
-msgid "ml"
-msgstr "ml"
-
-#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:64 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:262
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1476 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1490
-#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:100
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3181 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3187
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3195 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:188
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:145
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:320
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:409
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:477
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:478
-#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:134
-#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:116 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:262
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:289 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:296
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:459 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:519
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:545 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:620
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:628 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:678
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:809 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:838 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1019
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1230 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1297
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1307 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1587
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1781 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1842
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1860 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1878
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1941 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1951
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2065 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2074
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2093 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2114
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2126 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2134
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2175 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2183
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2193 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2201
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2501 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2571
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2588 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2689
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2698 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2748
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2900 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2988
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2995 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3002
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3016 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3040
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3050 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3060
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3340 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3381
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3541 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3550
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3559 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3569
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3634 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3644
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3656 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3676
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3686 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3696
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3714 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3729
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3743 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3754
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3767 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3812
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3822 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3831
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3841 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3857
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3881
-msgid "mm"
-msgstr "mm"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1546 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2157
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2166
-msgid "mm (zero to disable)"
-msgstr "mm (nula pro vypnutí)"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:865
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1218 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1421
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1478 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1505
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1979 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2365
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2539 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2628
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2863 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3085
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3100 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3134
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3146
-msgid "mm or %"
-msgstr "mm nebo %"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:407
-msgid "mm or % (zero to disable)"
-msgstr "mm nebo % (nula pro deaktivaci)"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:508 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:916
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:924 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:933
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:941 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:968
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:987 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1324
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1514 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1596
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1672 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1706
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1718 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1728
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1791 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1850
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1990 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2217
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2226 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2757
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2907 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2917
-msgid "mm/s"
-msgstr "mm/s"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1240
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1251 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2324
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2377 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2708
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2877
-msgid "mm/s or %"
-msgstr "mm/s nebo %"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:467 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:638
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1187 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1196
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1396 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1689
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1740 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1761 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1959
-msgid "mm/s²"
-msgstr "mm/s²"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2334
-msgid "mm²"
-msgstr "mm²"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:979
-msgid "mm³"
-msgstr "mm³"
-
-#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:908
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1800
-msgid "mm³/s"
-msgstr "mm³/s"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1812 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1824
-msgid "mm³/s²"
-msgstr "mm³/s²"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:81
-msgid "model"
-msgstr "model"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2181
-msgid "modified"
-msgstr "upraveno"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3409
-msgid "money/bottle"
-msgstr "cena/láhev"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1069
-msgid "money/kg"
-msgstr "cena/kg"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1429
-msgid "normal mode"
-msgstr "normální režim"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:105
-msgid "not a ZIP archive"
-msgstr "není ZIP archiv"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:262
-msgid "nozzle"
-msgstr "tryska"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1318
-msgid "object"
-msgid_plural "objects"
-msgstr[0] "objekt"
-msgstr[1] "objektů"
-msgstr[2] "objektů"
-msgstr[3] "objektů"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1360 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1413
-msgid "objects"
-msgstr "objekty"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3648
-msgid "of a current Object"
-msgstr "současného Objektu"
-
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1431
-msgid "or press \"+\" key"
-msgstr "nebo stiskněte klávesu „+“"
-
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:193
-msgid "parameter name"
-msgstr "název parametru"
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:171
-msgid "perimeters"
-msgstr "perimetry"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:64 src/libslic3r/Preset.cpp:1340
-msgid "print"
-msgstr "tisk"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:71 src/libslic3r/Preset.cpp:1344
-msgid "printer"
-msgstr "tiskárna"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1371
-msgid "printer model"
-msgstr "model tiskárny"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3699
-msgid "remove"
-msgstr "odebrat"
-
-#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:815
-#, c-format, boost-format
-msgid "requires max. %s"
-msgstr "vyžaduje max. %s"
-
-#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:812
-#, c-format, boost-format
-msgid "requires min. %s"
-msgstr "vyžaduje min. %s"
-
-#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:808
-#, c-format, boost-format
-msgid "requires min. %s and max. %s"
-msgstr "vyžaduje min. %s a max. %s"
-
-#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:114
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:951 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:995
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1010 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3265
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3274 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3283
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3424 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3432
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3440 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3447
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3455 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3463
-msgid "s"
-msgstr "s"
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:176
-msgid "solid infill"
-msgstr "plná výplň"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1436
-msgid "stealth mode"
-msgstr "tichý režim"
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:181
-msgid "support"
-msgstr "podpěry"
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:183
-msgid "support interface"
-msgstr "kontaktní vrstva podpěr"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1318
-msgid "supports and pad"
-msgstr "podpěry a podložka"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1409
-msgid "symbolic profile name"
-msgstr "symbolické jméno profilu"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:142 src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:102
-msgid "the following characters are not allowed:"
-msgstr "následující znaky nejsou povolené:"
-
-#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:110
-msgid "the following suffix is not allowed:"
-msgstr "následující přípona není povolená:"
-
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3195
-msgid "to"
-msgstr "do"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:93
-msgid "too many files"
-msgstr "příliš mnoho souborů"
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:178
-msgid "top solid infill"
-msgstr "vrchní plná výplň"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:91
-msgid "undefined error"
-msgstr "nedefinovaná chyba"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:115
-msgid "unexpected decompressed size"
-msgstr "neočekávaná dekomprimovaná velikost"
-
-#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:308
-msgid "unloaded"
-msgstr "vyjmuto"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:119
-msgid "unsupported central directory size"
-msgstr "nepodporovaná velikost centrálního adresáře"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:99
-msgid "unsupported encryption"
-msgstr "nepodporované šifrování"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:101
-msgid "unsupported feature"
-msgstr "nepodporovaná funkce"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:97
-msgid "unsupported method"
-msgstr "nepodporovaná metoda"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:109
-msgid "unsupported multidisk archive"
-msgstr "nepodporovaný multidisk archiv"
-
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3181
-msgid "up to"
-msgstr "až do"
-
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1634
-msgid "used"
-msgstr "použitý"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:149
-msgid "validation failed"
-msgstr "validace selhala"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:81
-msgid "variants"
-msgstr "varianty"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:75 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1366
-msgid "vendor"
-msgstr "výrobce"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:75
-msgid "version"
-msgstr "verze"
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:192
-msgid "when printing"
-msgstr "při tisku"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1360 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1413
-msgid "wipe tower"
-msgstr "čistící věž"
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:193
-msgid "with a volumetric rate"
-msgstr "s objemovou rychlostí"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:151
-msgid "write calledback failed"
-msgstr "zpětné volání se nezdařilo"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:478 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1097
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2250 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2260
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2551 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2792
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3009 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3112
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3666 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3787
-msgid "°"
-msgstr "°"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1568 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1582
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:417 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1206
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1261 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810
-msgid "°C"
-msgstr "°C"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2946
+msgid "Z travel"
+msgstr "Posun v ose Z"
 
 #: ../src/common/debugrpt.cpp:586
 msgid ""
@@ -17140,10 +17517,6 @@ msgstr "Zarovnat vlevo"
 msgid "Align Right"
 msgstr "Zarovnat vpravo"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:266
-msgid "Alignment"
-msgstr "Zarovnání"
-
 #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1197 ../src/common/fldlgcmn.cpp:107
 #, c-format
 msgid "All files (%s)|%s"
@@ -17394,6 +17767,10 @@ msgstr "Okraj"
 msgid "Borders"
 msgstr "Okraje"
 
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:288 ../src/common/stockitem.cpp:144
+msgid "Bottom"
+msgstr "Dolů"
+
 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:893
 msgid "Bottom margin (mm):"
 msgstr "Dolní okraj (mm):"
@@ -22019,6 +22396,11 @@ msgstr "Jednoduchý jednobarevný vzhled"
 msgid "Single"
 msgstr "Jednoduché"
 
+#: ../src/generic/filectrlg.cpp:425 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:369
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:299
+msgid "Size"
+msgstr "Velikost"
+
 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:339
 msgid "Size:"
 msgstr "Velikost:"
@@ -22760,6 +23142,11 @@ msgstr "Popisek"
 msgid "TooltipText"
 msgstr "Text popisku"
 
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:286
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:290 ../src/common/stockitem.cpp:200
+msgid "Top"
+msgstr "Nahoru"
+
 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:881
 msgid "Top margin (mm):"
 msgstr "Horní okraj (mm):"
diff --git a/resources/localization/de/PrusaSlicer.mo b/resources/localization/de/PrusaSlicer.mo
index f7b097060..319933bd2 100644
Binary files a/resources/localization/de/PrusaSlicer.mo and b/resources/localization/de/PrusaSlicer.mo differ
diff --git a/resources/localization/de/PrusaSlicer_de.po b/resources/localization/de/PrusaSlicer_de.po
index bfbbbbcc4..aca02c7cd 100644
--- a/resources/localization/de/PrusaSlicer_de.po
+++ b/resources/localization/de/PrusaSlicer_de.po
@@ -7,7 +7,182 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Prusalator\n"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4772
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:487 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1114
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1601 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1793
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1856 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2115
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2174 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3323
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3612 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3738
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:479 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1102
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2282 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2292
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2583 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2824
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3041 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3144
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3698 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819
+msgid "°"
+msgstr "°"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2609
+msgid "0.1 (detachable)"
+msgstr "0,1 (lösbar)"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2610
+msgid "0.2 (detachable)"
+msgstr "0,2 (lösbar)"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1455
+msgid "0 (no open anchors)"
+msgstr "0 (keine offenen Anker)"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1478
+msgid "0 (not anchored)"
+msgstr "0 (nicht verankert)"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2693
+msgid "0 (off)"
+msgstr "0 (aus)"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2608
+msgid "0 (soluble)"
+msgstr "0 (löslich)"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:423
+#, c-format, boost-format
+msgid "%1$d backward edge"
+msgid_plural "%1$d backward edges"
+msgstr[0] "%1$d rückwärtige Kante"
+msgstr[1] "%1$d rückwärtige Kanten"
+msgstr[2] ""
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1928
+#, c-format, boost-format
+msgid "%1$d connector is out of cut contour"
+msgid_plural "%1$d connectors are out of cut contour"
+msgstr[0] "%1$d Verbinder ist außerhalb der Schnittkontur"
+msgstr[1] "%1$d Verbinder sind außerhalb der Schnittkontur"
+msgstr[2] ""
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1931
+#, c-format, boost-format
+msgid "%1$d connector is out of object"
+msgid_plural "%1$d connectors are out of object"
+msgstr[0] "%1$d Verbinder ist außerhalb des Objekts"
+msgstr[1] "%1$d Verbinder sind außerhalb des Objekts"
+msgstr[2] ""
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:415
+#, c-format, boost-format
+msgid "%1$d degenerate facet"
+msgid_plural "%1$d degenerate facets"
+msgstr[0] "%1$d degenerierte Fläche"
+msgstr[1] "%1$d degenerierte Flächen"
+msgstr[2] ""
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:417
+#, c-format, boost-format
+msgid "%1$d edge fixed"
+msgid_plural "%1$d edges fixed"
+msgstr[0] "%1$d Kante korrigiert"
+msgstr[1] "%1$d Kanten korrigiert"
+msgstr[2] ""
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:419
+#, c-format, boost-format
+msgid "%1$d facet removed"
+msgid_plural "%1$d facets removed"
+msgstr[0] "%1$d Fläche entfernt"
+msgstr[1] "%1$d Flächen entfernt"
+msgstr[2] ""
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:421
+#, c-format, boost-format
+msgid "%1$d facet reversed"
+msgid_plural "%1$d facets reversed"
+msgstr[0] "%1$d Fläche umgekehrt"
+msgstr[1] "%1$d Flächen umgekehrt"
+msgstr[2] ""
+
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1653
+#, c-format, boost-format
+msgid "%1$d object was loaded as a part of cut object."
+msgid_plural "%1$d objects were loaded as parts of cut object"
+msgstr[0] "%1$d Objekt wurde als Teil eines Schnittobjektes geladen."
+msgstr[1] "%1$d Objekte wurde als Teile eines Schnittobjektes geladen."
+msgstr[2] ""
+
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:997
+#, c-format, boost-format
+msgid "%1$d object was loaded with custom seam."
+msgid_plural "%1$d objects were loaded with custom seam."
+msgstr[0] "%1$d Objekt wurde mit einer benutzerdefinierten Naht geladen."
+msgstr[1] "%1$d Objekte wurden mit einer benutzerdefinierten Naht geladen."
+msgstr[2] ""
+
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:996
+#, c-format, boost-format
+msgid "%1$d object was loaded with custom supports."
+msgid_plural "%1$d objects were loaded with custom supports."
+msgstr[0] "%1$d Objekt wurde mit benutzerdefinierten Stützen geladen."
+msgstr[1] "%1$d Objekte wurden mit benutzerdefinierten Stützen geladen."
+msgstr[2] ""
+
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:998
+#, c-format, boost-format
+msgid "%1$d object was loaded with multimaterial painting."
+msgid_plural "%1$d objects were loaded with multimaterial painting."
+msgstr[0] "%1$d Objekt wurde mit Multimaterialbemalung geladen."
+msgstr[1] "%1$d Objekte wurden mit Multimaterialbemalung geladen."
+msgstr[2] ""
+
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1000
+#, c-format, boost-format
+msgid "%1$d object was loaded with partial sinking."
+msgid_plural "%1$d objects were loaded with partial sinking."
+msgstr[0] "%1$d Objekt wurde mit teilweiser Senkung geladen."
+msgstr[1] "%1$d Objekte wurden mit teilweiser Senkung geladen."
+msgstr[2] ""
+
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:999
+#, c-format, boost-format
+msgid "%1$d object was loaded with variable layer height."
+msgid_plural "%1$d objects were loaded with variable layer height."
+msgstr[0] "%1$d Objekt wurde mit variabler Schichthöhe geladen."
+msgstr[1] "%1$d Objekte wurden mit variabler Schichthöhe geladen."
+msgstr[2] ""
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:426 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:429
+#, c-format, boost-format
+msgid "%1$d open edge"
+msgid_plural "%1$d open edges"
+msgstr[0] "%1$d offene Kante"
+msgstr[1] "%1$d offene Kanten"
+msgstr[2] ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1460 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1483
+msgid "1000 (unlimited)"
+msgstr "1000 (unbegrenzt)"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1459 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1482
+msgid "10 mm"
+msgstr "10 mm"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1287
+#, boost-format
+msgid "%1% (%2$d shell)"
+msgid_plural "%1% (%2$d shells)"
+msgstr[0] "%1% (%2$d Hülle)"
+msgstr[1] "%1% (%2$d Hüllen)"
+msgstr[2] ""
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:592
+#, boost-format
+msgid "%1%=%2% mm is too low to be printable at a layer height %3% mm"
+msgstr ""
+"%1%=%2% mm ist zu niedrig, um auf einer Schichthöhe von %3% mm druckbar zu "
+"sein"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4775
 #, boost-format
 msgid ""
 "\"%1%\" is disabled because \"%2%\" is on in \"%3%\" category.\n"
@@ -17,119 +192,14 @@ msgstr ""
 "ist.\n"
 "Um \"%1%\" zu aktivieren, schalten Sie bitte \"%2%\" aus."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:679
-msgid ""
-"\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with "
-"absolute extruder addressing."
-msgstr ""
-"In before_layer_gcode wurde \"G92 E0\" gefunden, was mit der absoluten "
-"Extruder-Adressierung nicht kompatibel ist."
-
-#: src/libslic3r/Print.cpp:681
-msgid ""
-"\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute "
-"extruder addressing."
-msgstr ""
-"Im layer_gcode wurde \"G92 E0\" gefunden, was mit der absoluten Extruder-"
-"Adressierung nicht kompatibel ist."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:486 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1109
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1577 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1769
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1832 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2083
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2142 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3291
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3580 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3706
-msgid "%"
-msgstr "%"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:423
-#, c-format, boost-format
-msgid "%1$d backward edge"
-msgid_plural "%1$d backward edges"
-msgstr[0] "%1$d rückwärtige Kante"
-msgstr[1] "%1$d rückwärtige Kanten"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:415
-#, c-format, boost-format
-msgid "%1$d degenerate facet"
-msgid_plural "%1$d degenerate facets"
-msgstr[0] "%1$d degenerierte Fläche"
-msgstr[1] "%1$d degenerierte Flächen"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:417
-#, c-format, boost-format
-msgid "%1$d edge fixed"
-msgid_plural "%1$d edges fixed"
-msgstr[0] "%1$d Kante korrigiert"
-msgstr[1] "%1$d Kanten korrigiert"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:419
-#, c-format, boost-format
-msgid "%1$d facet removed"
-msgid_plural "%1$d facets removed"
-msgstr[0] "%1$d Fläche entfernt"
-msgstr[1] "%1$d Flächen entfernt"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:421
-#, c-format, boost-format
-msgid "%1$d facet reversed"
-msgid_plural "%1$d facets reversed"
-msgstr[0] "%1$d Fläche umgedreht"
-msgstr[1] "%1$d Flächen umgedreht"
-
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:997
-#, c-format, boost-format
-msgid "%1$d object was loaded with custom seam."
-msgid_plural "%1$d objects were loaded with custom seam."
-msgstr[0] "%1$d Objekt wurde mit angepasster Naht geladen."
-msgstr[1] "%1$d Objekte wurden mit angepasster Naht geladen."
-
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:996
-#, c-format, boost-format
-msgid "%1$d object was loaded with custom supports."
-msgid_plural "%1$d objects were loaded with custom supports."
-msgstr[0] "%1$d Objekt wurde mit angepassten Stützen geladen."
-msgstr[1] "%1$d Objekte wurden mit angepassten Stützen geladen."
-
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:998
-#, c-format, boost-format
-msgid "%1$d object was loaded with multimaterial painting."
-msgid_plural "%1$d objects were loaded with multimaterial painting."
-msgstr[0] "%1$d Objekt wurde mit Multimaterial-Bemalung geladen."
-msgstr[1] "%1$d Objekte wurden mit Multimaterial-Bemalung geladen."
-
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1000
-#, c-format, boost-format
-msgid "%1$d object was loaded with partial sinking."
-msgid_plural "%1$d objects were loaded with partial sinking."
-msgstr[0] "%1$d Objekt wurde mit teilweiser Absenkung geladen."
-msgstr[1] "%1$d Objekte wurden mit teilweiser Absenkung geladen."
-
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:999
-#, c-format, boost-format
-msgid "%1$d object was loaded with variable layer height."
-msgid_plural "%1$d objects were loaded with variable layer height."
-msgstr[0] "%1$d Objekt wurde mit einer variablen Schichthöhe geladen."
-msgstr[1] "%1$d Objekte wurden mit einer variablen Schichthöhe geladen."
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:426 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:429
-#, c-format, boost-format
-msgid "%1$d open edge"
-msgid_plural "%1$d open edges"
-msgstr[0] "%1$d offene Kante"
-msgstr[1] "%1$d offene Kanten"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1287
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1660
 #, boost-format
-msgid "%1% (%2$d shell)"
-msgid_plural "%1% (%2$d shells)"
-msgstr[0] "%1% (%2$d Wand)"
-msgstr[1] "%1% (%2$d Wände)"
+msgid "%1% is NOT shown."
+msgstr "%1% wird NICHT angezeigt."
 
-#. TRN  Remove/Delete
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3750
-#, boost-format
-msgid "%1% Preset"
-msgstr "%1% Voreinstellung"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2694
+msgid "1 (light)"
+msgstr "1 (leicht)"
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:752
 #, boost-format
@@ -140,6 +210,26 @@ msgstr ""
 "%1%, die mit <b>*</b> markiert sind, sind <b>nicht</b> mit einigen "
 "installierten Druckern kompatibel."
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1456 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1479
+msgid "1 mm"
+msgstr "1 mm"
+
+#. TRN  Remove/Delete
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3753
+#, boost-format
+msgid "%1% Preset"
+msgstr "%1% Voreinstellung"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:789
+#, boost-format
+msgid ""
+"%1% visible for <b>(\"Template\")</b> printer are universal profiles "
+"available for all printers. These might not be compatible with your printer."
+msgstr ""
+"%1% sichtbar für <b>(\"Template\")</b> Drucker sind universelle Profile, die "
+"für alle Drucker verfügbar sind. Diese sind möglicherweise nicht mit Ihrem "
+"Drucker kompatibel."
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:317
 #, boost-format
 msgid "%1% was substituted with %2%"
@@ -150,408 +240,32 @@ msgstr "%1% wurde durch %2% ersetzt"
 msgid "%1% was successfully sliced."
 msgstr "%1% wurde erfolgreich gesliced."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:589
-#, boost-format
-msgid "%1%=%2% mm is too low to be printable at a layer height %3% mm"
-msgstr ""
-"%1%=%2% mm ist zu niedrig, um auf einer Schichthöhe von %3% mm druckbar zu "
-"sein"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2695
+msgid "2 (default)"
+msgstr "2 (Standard)"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1457 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1480
+msgid "2 mm"
+msgstr "2 mm"
 
 #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:197
 #, c-format, boost-format
 msgid "%3.2f mm³/s at filament speed %3.2f mm/s."
 msgstr "%3.2f mm³/s mit einer Filamentgeschwindigkeit von %3.2f mm/s."
 
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:236
-#, c-format, boost-format
-msgid "%d lines: %.2f mm"
-msgstr "%d Linien: %.2f mm"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1879
-#, c-format, boost-format
-msgid "%d presets successfully imported."
-msgstr "%d Voreinstellungen erfolgreich importiert."
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:304
-#, c-format, boost-format
-msgid "%d triangles"
-msgstr "%d Dreiecke"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1133
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"Möchten Sie fortfahren?"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1081
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s &Website"
-msgstr "%s &Webseite"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:419
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s - BREAKING CHANGE"
-msgstr "%s - BREAKING CHANGE"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5284
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s - Drop project file"
-msgstr "%s - Drop Projektdatei"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:550
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s Family"
-msgstr "%s Familie"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2267
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s View Mode"
-msgstr "%s Anzeigemodus"
-
-#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:213
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s configuration is incompatible"
-msgstr "%s Konfiguration ist nicht kompatibel"
-
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:226 src/slic3r/GUI/Field.cpp:298
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s doesn't support percentage"
-msgstr "%s akzeptiert keine Prozentangaben"
-
-#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:227
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s error"
-msgstr "%s Fehler"
-
-#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:248
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s has a warning"
-msgstr "%s hat eine Warnmeldung"
-
-#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:228
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s has encountered an error"
-msgstr "%s ist auf einen Fehler gestoßen"
-
-#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:79
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. "
-"If you are sure you have enough RAM on your system, this may also be a bug "
-"and we would be glad if you reported it."
-msgstr ""
-"%s ist auf einen Fehler gestoßen. Es wurde wahrscheinlich dadurch "
-"verursacht, dass der Speicher knapp wird. Wenn Sie sicher sind, dass Sie "
-"genügend RAM auf Ihrem System haben, kann dies auch ein Programmfehler sein, "
-"und wir würden uns freuen, wenn Sie ihn melden würden."
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:698
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. "
-"If you are sure you have enough RAM on your system, this may also be a bug "
-"and we would be glad if you reported it.\n"
-"\n"
-"The application will now terminate."
-msgstr ""
-"%s ist auf einen Fehler gestoßen. Es wurde wahrscheinlich dadurch "
-"verursacht, dass der Speicher knapp wird. Wenn Sie sicher sind, dass Sie "
-"genügend RAM auf Ihrem System haben, kann dies auch ein Programmfehler sein, "
-"und wir würden uns freuen, wenn Sie ihn melden würden.\n"
-"\n"
-"Die Anwendung wird nun beendet."
-
-#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:304
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s has no configuration updates available."
-msgstr "Für %s sind keine Konfigurationsaktualisierungen verfügbar."
-
-#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:157 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:212
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s incompatibility"
-msgstr "%s-Inkompatibilität"
-
-#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:261 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:274
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s info"
-msgstr "%s Info"
-
-#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:302
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s information"
-msgstr "%s Information"
-
-#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:265
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"%s now uses an updated configuration structure.\n"
-"\n"
-"So called 'System presets' have been introduced, which hold the built-in "
-"default settings for various printers. These System presets cannot be "
-"modified, instead, users now may create their own presets inheriting "
-"settings from one of the System presets.\n"
-"An inheriting preset may either inherit a particular value from its parent "
-"or override it with a customized value.\n"
-"\n"
-"Please proceed with the %s that follows to set up the new presets and to "
-"choose whether to enable automatic preset updates."
-msgstr ""
-"%s verwendet nun eine aktualisierte Konfigurationsstruktur.\n"
-"\n"
-"Sogenannte 'Systemeinstellungen' wurden eingeführt; diese enthalten die "
-"eingebauten Standardeinstellungen für verschiedene Drucker. Diese "
-"Systemeinstellungen können nicht verändert werden. Stattdessen können "
-"Benutzer nun ihre eigenen Voreinstellungen erstellen, die Werte von einer "
-"der Systemeinstellungen übernehmen.\n"
-"Eine übernehmende Voreinstellung kann entweder einen bestimmten Wert von "
-"ihrem Vorbild übernehmen, oder ihn mit einem eigenen Wert überschreiben.\n"
-"\n"
-"Bitte fahren Sie fort mit '%s'. Dies folgt nun, um die neuen Einstellungen "
-"einzurichten sowie auszuwählen, ob Einstellungen automatisch aktualisiert "
-"werden dürfen."
-
-#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:247
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s warning"
-msgstr "%s Warnung"
-
-#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:160
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"%s will now start updates. Otherwise it won't be able to start.\n"
-"\n"
-"Note that a full configuration snapshot will be created first. It can then "
-"be restored at any time should there be a problem with the new version.\n"
-"\n"
-"Updated configuration bundles:"
-msgstr ""
-"%s beginnt nun mit der Aktualisierung. Andernfalls kann nicht gestartet "
-"werden.\n"
-"\n"
-"Beachten Sie, dass zuerst ein vollständiger Konfigurations-Snapshot erstellt "
-"wird. Er kann dann jederzeit wiederhergestellt werden, falls es ein Problem "
-"mit der neuen Version geben sollte.\n"
-"\n"
-"Aktualisierte Konfigurations-Bundles:"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1095 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1098
-#, c-format, boost-format
-msgid "&About %s"
-msgstr "Ü&ber %s"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437
-msgid "&Collapse Sidebar"
-msgstr "Seitenleiste s&chließen"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2419
-msgid "&Configuration"
-msgstr "&Konfiguration"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2239
-msgid "&Configuration Snapshots"
-msgstr "Konfi&gurations-Momentaufnahmen"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1349
-msgid "&Copy"
-msgstr "&Kopieren"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1333
-msgid "&Delete Selected"
-msgstr "Löschen ausgewählte (&D)"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1458
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Bearbeiten"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1270
-msgid "&Export"
-msgstr "&Export"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1385 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1589
-msgid "&Filament Settings Tab"
-msgstr "&Filamenteinstellungen"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1560
-msgid "&File"
-msgstr "&Datei"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2863
-msgid "&Finish"
-msgstr "&Beenden"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442
-msgid "&Fullscreen"
-msgstr "Vollbild (&F)"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1308
-msgid "&G-code Preview"
-msgstr "&G-Code-Vorschau"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1463 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1564
-msgid "&Help"
-msgstr "&Hilfe"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1231
-msgid "&Import"
-msgstr "&Import"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2270
-msgid "&Language"
-msgstr "Sp&rache"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1149
-msgid "&New Project"
-msgstr "&Neues Projekt"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2862
-msgid "&Next >"
-msgstr "&Weiter >"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1525
-msgid "&Open G-code"
-msgstr "Öffne G-C&ode"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1152
-msgid "&Open Project"
-msgstr "Pr&ojekt öffnen"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1352
-msgid "&Paste"
-msgstr "Ei&nfügen"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1377
-msgid "&Plater Tab"
-msgstr "Druck&platte"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2248
-msgid "&Preferences"
-msgstr "&Einstellungen"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1311 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1545
-msgid "&Quit"
-msgstr "&Beenden"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1344
-msgid "&Redo"
-msgstr "&Redo"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1304
-msgid "&Repair STL file"
-msgstr "STL-Datei &reparieren"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1194
-msgid "&Save Project"
-msgstr "Projekt &sichern"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1326
-msgid "&Select All"
-msgstr "Alle&s auswählen"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1341
-msgid "&Undo"
-msgstr "&Undo"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1460 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1561
-msgid "&View"
-msgstr "&Anzeige"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1459
-msgid "&Window"
-msgstr "&Fenster"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:720 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:892
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:952 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1088
-msgid "(All)"
-msgstr "(Alles)"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1300
-msgid "(Re)Slice No&w"
-msgstr "(Re)Slice jet&zt"
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:81
-msgid "(Re)slice"
-msgstr "(Re)Slice"
-
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:573
-msgid "(Some lines not shown)"
-msgstr "(Einige Zeilen nicht gezeigt)"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1088 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3505
-msgid "(Unknown)"
-msgstr "(Unbekannt)"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1402
-msgid "(including spool)"
-msgstr "(einschließlich Spule)"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2003
-msgid "(minimum)"
-msgstr "(Minimum)"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1632
-msgid ") not found."
-msgstr ") nicht gefunden."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1431
-msgid "0 (no open anchors)"
-msgstr "0 (keine offenen Anker)"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1454
-msgid "0 (not anchored)"
-msgstr "0 (nicht verankert)"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2661
-msgid "0 (off)"
-msgstr "0 (aus)"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2576
-msgid "0 (soluble)"
-msgstr "0 (löslich)"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2577
-msgid "0.1 (detachable)"
-msgstr "0,1 (lösbar)"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2578
-msgid "0.2 (detachable)"
-msgstr "0,2 (lösbar)"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2662
-msgid "1 (light)"
-msgstr "1 (leicht)"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1432 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1455
-msgid "1 mm"
-msgstr "1 mm"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1435 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1458
-msgid "10 mm"
-msgstr "10 mm"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1436 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1459
-msgid "1000 (unlimited)"
-msgstr "1000 (unbegrenzt)"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2663
-msgid "2 (default)"
-msgstr "2 (Standard)"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1456
-msgid "2 mm"
-msgstr "2 mm"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2664
-msgid "3 (heavy)"
-msgstr "3 (schwer)"
-
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1395
 msgid "3&D"
 msgstr "3&D"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1173
+#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:453
+msgid "3Dconnexion settings"
+msgstr "3Dconnexion Einstellungen"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4472
+msgid "3D editor view"
+msgstr "3D Editiermodus"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1178
 msgid "3D Honeycomb"
 msgstr "3D Bienenwabe"
 
@@ -559,33 +273,19 @@ msgstr "3D Bienenwabe"
 msgid "3D Mouse disconnected."
 msgstr "3D-Maus nicht angeschlossen."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4459
-msgid "3D editor view"
-msgstr "3D Editiermodus"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2696
+msgid "3 (heavy)"
+msgstr "3 (schwer)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:453
-msgid "3Dconnexion settings"
-msgstr "3Dconnexion Einstellungen"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1434 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1457
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1458 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1481
 msgid "5 mm"
 msgstr "5 mm"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2861
-msgid "< &Back"
-msgstr "< &Zurück"
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:999
+msgid "Ability to change text, font, size, ..."
+msgstr "Möglichkeit, Text, Schriftart, Größe, ... zu ändern."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:586
-msgid ""
-"A boolean expression using the configuration values of an active print "
-"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered "
-"compatible with the active print profile."
-msgstr ""
-"Ein boolescher Ausdruck, der die Konfigurationswerte eines aktiven "
-"Druckprofils verwendet. Wenn dieser Ausdruck als wahr bewertet wird, wird "
-"dieses Profil als kompatibel mit dem aktiven Druckprofil angesehen."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:571
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:572
 msgid ""
 "A boolean expression using the configuration values of an active printer "
 "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered "
@@ -595,80 +295,35 @@ msgstr ""
 "Druckerprofils verwendet. Wenn dieser Ausdruck als wahr bewertet wird, wird "
 "dieses Profil als kompatibel mit dem aktiven Druckerprofil angesehen."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1311
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:587
 msgid ""
-"A copy of the current system preset will be created, which will be detached "
-"from the system preset."
+"A boolean expression using the configuration values of an active print "
+"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered "
+"compatible with the active print profile."
 msgstr ""
-"Es wird eine Kopie der aktuellen Systemvoreinstellung erstellt, die von der "
-"Systemvoreinstellung gelöst wird."
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2691
-msgid "A new Printer was installed and it will be activated."
-msgstr "A new Printer was installed and it will be activated."
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2718
-msgid "A new SLA material was installed and it will be activated."
-msgstr "Ein neues SLA-Material wurde installiert und wird nun aktiviert."
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2717
-msgid "A new filament was installed and it will be activated."
-msgstr "Es wurde ein neues Filament installiert, das nun aktiviert wird."
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2596
-msgid "A new vendor was installed and one of its printers will be activated"
-msgid_plural ""
-"New vendors were installed and one of theirs printers will be activated"
-msgstr[0] ""
-"Ein neuer Anbieter wurde installiert und einer seiner Drucker wird aktiviert"
-msgstr[1] ""
-"Neue Anbieter wurden installiert und einer ihrer Drucker wird aktiviert"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1564
-msgid "A rule of thumb is 160 to 230 °C for PLA, and 215 to 250 °C for ABS."
-msgstr "Ein Daumenwert ist 160 bis 230 °C für PLA, und 215 bis 250 °C für ABS."
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1578
-msgid ""
-"A rule of thumb is 60 °C for PLA and 110 °C for ABS. Leave zero if you have "
-"no heated bed."
-msgstr ""
-"Ein Daumenwert ist 60 °C für PLA und 110 °C für ABS. Auf 0 setzen, falls "
-"kein beheiztes Druckbett vorhanden ist."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3890
-msgid ""
-"A slower printing profile might be necessary when using materials with "
-"higher viscosity or with some hollowed parts. It slows down the tilt "
-"movement and adds a delay before exposure."
-msgstr ""
-"Bei der Verwendung von Materialien mit höherer Viskosität oder bei einigen "
-"ausgehöhlten Teilen kann ein langsameres Druckprofil erforderlich sein. Es "
-"verlangsamt die Kippbewegung und fügt eine Verzögerung vor der Belichtung "
-"hinzu."
-
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6378
-msgid "A toolpath outside the print area was detected."
-msgstr "Es wurde ein Werkzeugweg außerhalb des Druckbereichs erkannt."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:313
-msgid "API Key / Password"
-msgstr "API Key / Kennwort"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:373
-msgid "API key"
-msgstr "API Key"
+"Ein boolescher Ausdruck, der die Konfigurationswerte eines aktiven "
+"Druckprofils verwendet. Wenn dieser Ausdruck als wahr bewertet wird, wird "
+"dieses Profil als kompatibel mit dem aktiven Druckprofil angesehen."
 
 #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:601
 msgid "Abort"
 msgstr "Abbruch"
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1095 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1098
+#, c-format, boost-format
+msgid "&About %s"
+msgstr "Ü&ber %s"
+
 #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:212
 #, c-format, boost-format
 msgid "About %s"
 msgstr "Über %s"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2179
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3187
+msgid "above"
+msgstr "über"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2211
 msgid "Above Z"
 msgstr "Über Z"
 
@@ -680,7 +335,7 @@ msgstr "Beschleunigungskontrolle (fortgeschritten)"
 msgid "Access violation"
 msgstr "Zugriffsverletzung"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3864
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3896
 msgid "Accuracy"
 msgstr "Genauigkeit"
 
@@ -688,7 +343,15 @@ msgstr "Genauigkeit"
 msgid "Accurate"
 msgstr "Akkurat"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5301
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1311
+msgid ""
+"A copy of the current system preset will be created, which will be detached "
+"from the system preset."
+msgstr ""
+"Es wird eine Kopie der aktuellen Systemvoreinstellung erstellt, die von der "
+"Systemvoreinstellung gelöst wird."
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5314
 msgid "Action"
 msgstr "Aktion"
 
@@ -696,6 +359,15 @@ msgstr "Aktion"
 msgid "Activate"
 msgstr "Aktivieren"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4563
+msgid "Activate OpenGL debug output on graphic cards which support it"
+msgstr ""
+"Aktiviert die OpenGL-Debug-Ausgabe auf Grafikkarten, die dies unterstützen"
+
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1603 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:779
+msgid "active"
+msgstr "aktiv"
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:53
 msgid "Active"
 msgstr "Aktiv"
@@ -704,7 +376,7 @@ msgstr "Aktiv"
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Adaptiv"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1178
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1183
 msgid "Adaptive Cubic"
 msgstr "Adaptiv kubisch"
 
@@ -720,10 +392,14 @@ msgstr ""
 "Stütz kubisch verwenden können, um die Druckzeit zu verkürzen und den "
 "Filamentverbrauch zu senken? Lesen Sie mehr in der Dokumentation."
 
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:117 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4149
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:117 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4152
 msgid "Add"
 msgstr "Hinzufügen"
 
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4539
+msgid "Add..."
+msgstr "Hinzufügen..."
+
 #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:326
 #, boost-format
 msgid "Add \"%1%\" as a next preset for the the physical printer \"%2%\""
@@ -731,24 +407,241 @@ msgstr ""
 "\"%1%\" als nächste Voreinstellung für den physischen Drucker \"%2%\" "
 "hinzufügen"
 
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1433
+msgid "Add another code - Ctrl + Left click"
+msgstr "Weiteren Code hinzufügen - Strg + Linksklick"
+
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1434
+msgid "Add another code - Right click"
+msgstr "Weiteren Code hinzufügen - Rechtsklick"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3753
+msgid "Add a pad underneath the supported model"
+msgstr "Fügt eine Grundschicht unter das gestützte Modell"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2833
+msgid ""
+"Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes "
+"the support more reliable, but also more difficult to remove."
+msgstr ""
+"Fügen Sie eine Sheath (eine einzelne Druckkontur) um die Basisschicht herum "
+"hinzu. Das macht die Stützen zuverlässiger, aber auch schwieriger zu "
+"entfernen."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2438
+msgid "Add as new named style."
+msgstr "Als neuen benannten Stil hinzufügen."
+
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1968
+msgid "Add color change"
+msgstr "Farbwechsel hinzufügen"
+
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1643
+#, boost-format
+msgid "Add color change (%1%) for:"
+msgstr "Farbwechsel (%1%) hinzufügen für:"
+
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1430
+msgid "Add color change - Left click"
+msgstr "Farbwechsel hinzufügen - Linksklick"
+
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1428
+msgid ""
+"Add color change - Left click for predefined color or Shift + Left click for "
+"custom color selection"
+msgstr ""
+"Farbwechsel hinzufügen - Linksklick für vordefinierte Farbe oder Shift + "
+"Linksklick für benutzerdefinierte Farbauswahl"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:237
+msgid "Add color change marker for current layer"
+msgstr "Fügt einen Farbwechselmarker der aktuellen Schicht hinzu"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:865
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2335
+msgid "Add connector"
+msgstr "Verbinder hinzufügen"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1733
+msgid "Add connectors"
+msgstr "Verbinder hinzufügen"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:868
+msgid "Add connector to selection"
+msgstr "Verbinder zur Auswahl hinzufügen"
+
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1986
+msgid "Add custom G-code"
+msgstr "Benutzerdefinierten G-Code hinzufügen"
+
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1983
+msgid "Add custom template"
+msgstr "Benutzerdefinierte Vorlage hinzufügen"
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:229
+msgid "Add detail"
+msgstr "Detail hinzufügen"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:287
+msgid "Add drainage hole"
+msgstr "Drainageloch hinzufügen"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2224
+msgid "Added"
+msgstr "Hinzugefügt"
+
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:208
+msgid "Add Emboss text object"
+msgstr "Textobjekt Prägen hinzufügen"
+
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:598
+msgid "Add Emboss text Volume"
+msgstr "Textvolumen Prägen hinzufügen"
+
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1426
+msgid "Add extruder change - Left click"
+msgstr "Extruderwechsel hinzufügen - Linksklick"
+
+#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:239
+msgid "Add extruder to sequence"
+msgstr "Extruder zur Sequenz hinzufügen"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2192
+msgid "add file with font(.ttf, .ttc)"
+msgstr "Datei mit Schriftart (.ttf, .ttc) hinzufügen"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1638
 msgid "Add Generic Subobject"
 msgstr "Generische Subobjekt hinzufügen"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3010
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3038
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3058
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3019
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3047
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3067
 msgid "Add Height Range"
 msgstr "Höhenbereich hinzufügen"
 
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4608 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1084
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1108 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1119
+msgid "Add instance"
+msgstr "Kopie hinzufügen"
+
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:134
 msgid "Add Instance of the selected object"
 msgstr "Kopie des gewählten Objektes hinzufügen"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2260
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1365
+msgid "Additional information:"
+msgstr "Weitere Informationen:"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1236
+msgid ""
+"Additionally a backup snapshot of the whole configuration is created before "
+"an update is applied."
+msgstr ""
+"Zusätzlich wird eine Momentaufnahme der gesamten Konfiguration als Sicherung "
+"erstellt, bevor ein Update durchgeführt wird."
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:63
+msgid "Additional Settings"
+msgstr "Zusätzliche Einstellungen"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:164
+msgid "Add layer range"
+msgstr "Schichtbereich hinzufügen"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2269
 msgid "Add Layers"
 msgstr "Schichten hinzufügen"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3141
+msgid "Add middle perimeter threshold"
+msgstr "Ergänzung der mittleren Umfänge Grenzschwelle"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:162
+msgid "Add modifier"
+msgstr "Modifizierer hinzufügen"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:787
+msgid ""
+"Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r "
+"keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above "
+"is supported."
+msgstr ""
+"Fügen Sie bei Bedarf weitere Perimeter hinzu, um Spalten in schrägen Wänden "
+"zu vermeiden. PrusaSlicer fügt immer wieder Perimeter hinzu, bis mehr als "
+"70% der unmittelbar darüber liegenden Schleife unterstützt werden."
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:170
+msgid "Add negative text"
+msgstr "Negativen Text hinzufügen"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:161
+msgid "Add negative volume"
+msgstr "Negatives Volumen hinzufügen"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1084
+msgid "Add one more instance of the selected object"
+msgstr "Eine weitere Kopie des gewählten Objekts hinzufügen"
+
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:117
+msgid "Add one or more custom shapes"
+msgstr "Eine oder mehrere benutzerdefinierte Formen hinzufügen"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:160
+msgid "Add part"
+msgstr "Teil hinzufügen"
+
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1979
+msgid "Add pause print"
+msgstr "Druckpause hinzufügen"
+
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:702
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:742 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3248
+msgid "Add physical printer"
+msgstr "Physischen Drucker hinzufügen"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1215
+msgid "Add point"
+msgstr "Punkt hinzufügen"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1218
+msgid "Add point to selection"
+msgstr "Punkt zur Auswahl hinzufügen"
+
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:180
+msgid "Add preset for this printer device"
+msgstr "Voreinstellung für diesen Drucker hinzufügen"
+
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:888
+msgid "Add/Remove filaments"
+msgstr "Filamente hinzufügen/entfernen"
+
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:890
+msgid "Add/Remove materials"
+msgstr "Materialien hinzufügen/entfernen"
+
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:697
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:737
+msgid "Add/Remove presets"
+msgstr "Voreinstellungen hinzufügen/entfernen"
+
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:892
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1075
+msgid "Add/Remove printers"
+msgstr "Drucker hinzufügen/entfernen"
+
+#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:72
+msgid "Address"
+msgstr "Adresse"
+
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:101
+msgid "Add selected shape(s) to the bed"
+msgstr "Ausgewählte Form(en) zum Bett hinzufügen"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:535
+msgid "Add settings"
+msgstr "Einstellungen hinzufügen"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1339
 msgid "Add Settings Bundle for Height range"
 msgstr "Höhenbreich Einstellungsbündel hinzufügen"
@@ -785,149 +678,7 @@ msgstr "Form aus Galerie hinzufügen"
 msgid "Add Shapes from Gallery"
 msgstr "Formen aus Galerie hinzufügen"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3721
-msgid "Add a pad underneath the supported model"
-msgstr "Fügt eine Grundschicht unter das gestützte Modell"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2801
-msgid ""
-"Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes "
-"the support more reliable, but also more difficult to remove."
-msgstr ""
-"Fügen Sie eine Sheath (eine einzelne Druckkontur) um die Basisschicht herum "
-"hinzu. Das macht die Stützen zuverlässiger, aber auch schwieriger zu "
-"entfernen."
-
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1433
-msgid "Add another code - Ctrl + Left click"
-msgstr "Weiteren Code hinzufügen - Strg + Linksklick"
-
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1434
-msgid "Add another code - Right click"
-msgstr "Weiteren Code hinzufügen - Rechtsklick"
-
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1968
-msgid "Add color change"
-msgstr "Farbwechsel hinzufügen"
-
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1643
-#, boost-format
-msgid "Add color change (%1%) for:"
-msgstr "Farbwechsel (%1%) hinzufügen für:"
-
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1430
-msgid "Add color change - Left click"
-msgstr "Farbwechsel hinzufügen - Linksklick"
-
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1428
-msgid ""
-"Add color change - Left click for predefined color or Shift + Left click for "
-"custom color selection"
-msgstr ""
-"Farbwechsel hinzufügen - Linksklick für vordefinierte Farbe oder Shift + "
-"Linksklick für benutzerdefinierte Farbauswahl"
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:237
-msgid "Add color change marker for current layer"
-msgstr "Fügt einen Farbwechselmarker der aktuellen Schicht hinzu"
-
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1986
-msgid "Add custom G-code"
-msgstr "Benutzerdefinierten G-Code hinzufügen"
-
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1983
-msgid "Add custom template"
-msgstr "Benutzerdefinierte Vorlage hinzufügen"
-
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:229
-msgid "Add detail"
-msgstr "Detail hinzufügen"
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:287
-msgid "Add drainage hole"
-msgstr "Drainageloch hinzufügen"
-
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1426
-msgid "Add extruder change - Left click"
-msgstr "Extruderwechsel hinzufügen - Linksklick"
-
-#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:239
-msgid "Add extruder to sequence"
-msgstr "Extruder zur Sequenz hinzufügen"
-
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4551 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1084
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1108 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1119
-msgid "Add instance"
-msgstr "Kopie hinzufügen"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:164
-msgid "Add layer range"
-msgstr "Schichtbereich hinzufügen"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3141
-msgid "Add middle perimeter threshold"
-msgstr "Ergänzung der mittleren Umfänge Grenzschwelle"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:162
-msgid "Add modifier"
-msgstr "Modifizierer hinzufügen"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:783
-msgid ""
-"Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r "
-"keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above "
-"is supported."
-msgstr ""
-"Fügen Sie bei Bedarf weitere Perimeter hinzu, um Spalten in schrägen Wänden "
-"zu vermeiden. PrusaSlicer fügt immer wieder Perimeter hinzu, bis mehr als "
-"70% der unmittelbar darüber liegenden Schleife unterstützt werden."
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:161
-msgid "Add negative volume"
-msgstr "Negatives Volumen hinzufügen"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1084
-msgid "Add one more instance of the selected object"
-msgstr "Eine weitere Kopie des gewählten Objekts hinzufügen"
-
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:117
-msgid "Add one or more custom shapes"
-msgstr "Eine oder mehrere benutzerdefinierte Formen hinzufügen"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:160
-msgid "Add part"
-msgstr "Teil hinzufügen"
-
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1979
-msgid "Add pause print"
-msgstr "Druckpause hinzufügen"
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:702
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:742 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3245
-msgid "Add physical printer"
-msgstr "Physischen Drucker hinzufügen"
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1215
-msgid "Add point"
-msgstr "Punkt hinzufügen"
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1218
-msgid "Add point to selection"
-msgstr "Punkt zur Auswahl hinzufügen"
-
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:180
-msgid "Add preset for this printer device"
-msgstr "Voreinstellung für diesen Drucker hinzufügen"
-
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:101
-msgid "Add selected shape(s) to the bed"
-msgstr "Ausgewählte Form(en) zum Bett hinzufügen"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:535
-msgid "Add settings"
-msgstr "Einstellungen hinzufügen"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:708
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:709
 msgid ""
 "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell "
 "thickness (top+bottom solid layers)."
@@ -936,6 +687,10 @@ msgstr ""
 "vertikale Schalenstärke zu gewährleisten (obere und untere massive "
 "Schichten)."
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2436
+msgid "Add style to my list."
+msgstr "Stil zu meiner Liste hinzufügen."
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:163
 msgid "Add support blocker"
 msgstr "Stützblocker hinzufügen"
@@ -956,70 +711,68 @@ msgstr "Stützen hinzufügen"
 msgid "Add supports by angle"
 msgstr "Stützen nach Winkel hinzufügen"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:169
+msgid "Add text"
+msgstr "Text hinzufügen"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:171
+msgid "Add text modifier"
+msgstr "Textmodifikator hinzufügen"
+
 #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:100
 msgid "Add to bed"
 msgstr "Zum Bett hinzufügen"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4482
-msgid "Add..."
-msgstr "Hinzufügen..."
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:888
-msgid "Add/Remove filaments"
-msgstr "Filamente hinzufügen/entfernen"
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:890
-msgid "Add/Remove materials"
-msgstr "Materialien hinzufügen/entfernen"
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:697
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:737
-msgid "Add/Remove presets"
-msgstr "Voreinstellungen hinzufügen/entfernen"
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:892
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1075
-msgid "Add/Remove printers"
-msgstr "Drucker hinzufügen/entfernen"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:63
-msgid "Additional Settings"
-msgstr "Zusätzliche Einstellungen"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1365
-msgid "Additional information:"
-msgstr "Weitere Informationen:"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1236
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2863
 msgid ""
-"Additionally a backup snapshot of the whole configuration is created before "
-"an update is applied."
+"Adjusts the density of the support structure used to generate the tips of "
+"the branches. A higher value results in better overhangs but the supports "
+"are harder to remove, thus it is recommended to enable top support "
+"interfaces instead of a high branch density value if dense interfaces are "
+"needed."
 msgstr ""
-"Zusätzlich wird eine Momentaufnahme der gesamten Konfiguration als Sicherung "
-"erstellt, bevor ein Update durchgeführt wird."
+"Passt die Dichte der Stützstruktur an, mit der die Spitzen der Zweige "
+"erzeugt werden. Ein höherer Wert führt zu besseren Überhängen, aber die "
+"Stützen sind schwieriger zu entfernen. Daher empfiehlt es sich, anstelle "
+"eines hohen Wertes für die Zweigdichte die oberen Stützschnittstellen zu "
+"aktivieren, wenn dichte Kontaktflächen benötigt werden."
 
-#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:72
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1531
+msgid "advanced"
+msgstr "erweitert"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1491
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1525 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1642
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1646 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2028
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2399 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4726
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:494
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1414 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1501
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1548 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2498
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2508 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3046
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3081 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3092
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3107 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3120
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3129 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3141
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3338
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1525 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1645
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1649 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2031
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2402 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4729
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:260 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1438 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1525
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1572 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2530
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2540 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3078
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3113 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3124
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3139 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3152
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3161 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3173
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3370
 msgid "Advanced"
 msgstr "Erweitert"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2261
-msgid "Advanced View Mode"
-msgstr "Erweiterter Anzeigemodus"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3178
+msgid ""
+"Advanced font options could be changed only for correct font.\n"
+"Start with select correct font."
+msgstr ""
+"Die erweiterten Schriftoptionen können nur für die richtige Schriftart "
+"geändert werden.\n"
+"Beginnen Sie mit der Auswahl der richtigen Schriftart."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3178
+msgid ""
+"Advanced font options could be change only for corect font.\n"
+"Start with select correct font."
+msgstr ""
+"Die erweiterten Schriftoptionen können nur für die richtige Schriftart "
+"geändert werden.\n"
+"Beginnen Sie mit der Auswahl der richtigen Schriftart."
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1280
 msgid "Advanced mode"
@@ -1029,7 +782,11 @@ msgstr "Fortgeschrittener Modus"
 msgid "Advanced: Output log"
 msgstr "Fortgeschritten: Ausgabeprotokoll"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:975
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2262
+msgid "Advanced View Mode"
+msgstr "Erweiterter Anzeigemodus"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:979
 msgid ""
 "After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside "
 "the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet "
@@ -1041,32 +798,53 @@ msgstr ""
 "Filaments innerhalb der Düse möglicherweise nicht bekannt, und der "
 "Filamentdruck ist wahrscheinlich noch nicht stabil. Bevor der Druckkopf in "
 "eine Füllung oder ein Opferobjekt wischt, wird PrusaSlicer immer diese "
-"Materialmenge in den Wischturm leiten, um aufeinanderfolgende Füll- oder "
-"Opferobjekt-Extrusionen zuverlässig herzustellen."
+"Materialmenge in den Reinigungsturm leiten, um aufeinanderfolgende Füll- "
+"oder Opferobjekt-Extrusionen zuverlässig herzustellen."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2438 src/libslic3r/GCode.cpp:710
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1602
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1796
+msgid "After cut"
+msgstr "Nach dem Schnitt"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2441 src/libslic3r/GCode.cpp:710
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1626
 msgid "After layer change G-code"
 msgstr "G-Code am Schichtende"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4441
-msgid "Align XY"
-msgstr "Ausrichten von XY"
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1164
+msgid "Alert if supports needed"
+msgstr "Alarmieren, wenn Stützen benötigt werden"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4442
-msgid "Align the model to the given point."
-msgstr "Das Modell auf den angegebenen Punkt ausrichten."
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:274
+msgid "Alert when supports needed"
+msgstr "Alarmieren, wenn Stützen benötigt werden"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2273
 msgid "Aligned"
 msgstr "Ausgerichtet"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1165
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:731 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1170
 msgid "Aligned Rectilinear"
 msgstr "Ausgerichtet Geradlinig"
 
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115
+msgid "Alignment"
+msgstr "Ausrichtung"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4474
+msgid "Align the model to the given point."
+msgstr "Das Modell auf den angegebenen Punkt ausrichten."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4473
+msgid "Align XY"
+msgstr "Ausrichten von XY"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:720 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:892
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:952 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1088
+msgid "(All)"
+msgstr "(Alles)"
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:331 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:651
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:434 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3830
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:434 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3833
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1154
 msgid "All"
 msgstr "Alle"
@@ -1080,45 +858,41 @@ msgstr "Alles Gizmos: Drehen - linke Maustaste; Schwenken - rechte Maustaste"
 msgid "All installed printers are compatible with the selected %1%."
 msgstr "Alle installierten Drucker sind mit dem ausgewählten %1% kompatibel."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3114
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3125
 msgid "All non-solid parts (modifiers) were deleted"
 msgstr "Alle nicht soliden Teile (Modifikatoren) wurden gelöscht"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:451
+#: src/libslic3r/Print.cpp:454
 msgid "All objects are outside of the print volume."
 msgstr "Alle Objekte befinden sich außerhalb des Druckraums."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5496
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5509
 msgid "All objects will be removed, continue?"
 msgstr "Alle Objekte werden entfernt, fortfahren?"
 
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:938
-msgid "All settings changes will be discarded."
-msgstr "Alle Einstellungsänderungen werden verworfen."
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:121
+msgid "allocation failed"
+msgstr "Allokation fehlgeschlagen"
 
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:938
-msgid "All settings changes will not be saved"
-msgstr "Alle Einstellungsänderungen werden nicht gesichert."
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:528
+msgid "Allow automatically color change"
+msgstr "Automatisch Farbwechsel zulassen"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1569
-msgid "All solid surfaces"
-msgstr "Alle massiven Oberflächen"
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1417
+msgid "Allow build-in downloader"
+msgstr "Integrierten Downloader zulassen"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:330
-msgid "All standard"
-msgstr "Alles standard"
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1417
+msgid "Allow built-in downloader"
+msgstr "Integrierten Downloader zulassen"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1567
-msgid "All top surfaces"
-msgstr "Alle Oberseiten"
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:600
+msgid "Allow downloads from Printables.com"
+msgstr "Downloads von Printables.com zulassen"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2566
-msgid "All user presets will be deleted."
-msgstr "Alle Benutzervoreinstellungen werden gelöscht."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1288
-msgid "All walls"
-msgstr "Alle Wände"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1596
+msgid "Allow floating window near text"
+msgstr "Schwebendes Fenster neben Text zulassen"
 
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:208 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:212
 msgid "Allow just a single PrusaSlicer instance"
@@ -1133,6 +907,34 @@ msgstr "Nächste Farbwiederholung erlauben"
 msgid "Allows painting only on facets selected by: \"%1%\""
 msgstr "Erlaubt das Malen nur auf Flächen, ausgewählt mit: \"%1%\""
 
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:938
+msgid "All settings changes will be discarded."
+msgstr "Alle Einstellungsänderungen werden verworfen."
+
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:938
+msgid "All settings changes will not be saved"
+msgstr "Alle Einstellungsänderungen werden nicht gesichert."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1593
+msgid "All solid surfaces"
+msgstr "Alle massiven Oberflächen"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:330
+msgid "All standard"
+msgstr "Alles standard"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1591
+msgid "All top surfaces"
+msgstr "Alle Oberseiten"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2566
+msgid "All user presets will be deleted."
+msgstr "Alle Benutzervoreinstellungen werden gelöscht."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1293
+msgid "All walls"
+msgstr "Alle Wände"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:878
 msgid "Along X axis"
 msgstr "Entlang der X Achse"
@@ -1145,6 +947,10 @@ msgstr "Entlang der Y Achse"
 msgid "Along Z axis"
 msgstr "Entlang der Z Achse"
 
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:266
+msgid "Alternate nozzles:"
+msgstr "Alternative Düsen:"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:270
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:285
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:445
@@ -1153,9 +959,17 @@ msgstr "Entlang der Z Achse"
 msgid "Alt + Mouse wheel"
 msgstr "Alt + Mausrad"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:266
-msgid "Alternate nozzles:"
-msgstr "Alternative Düsen:"
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:235
+msgid ""
+"Always ask for unsaved changes in presets, when: \n"
+"- Closing PrusaSlicer while some presets are modified,\n"
+"- Loading a new project while some presets are modified"
+msgstr ""
+"Immer nach nicht gespeicherten Änderungen in Voreinstellungen fragen, "
+"beim: \n"
+"- Schließen von PrusaSlicer, während einige Voreinstellungen geändert "
+"wurden,\n"
+"- Laden eines neuen Projekts, während einige Voreinstellungen geändert werden"
 
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:251
 msgid "Always ask for unsaved changes in presets when creating new project"
@@ -1171,18 +985,6 @@ msgstr ""
 "Immer nach nicht gespeicherten Änderungen in Voreinstellungen fragen, wenn "
 "eine neue Voreinstellung ausgewählt oder zurückgesetzt wird"
 
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:235
-msgid ""
-"Always ask for unsaved changes in presets, when: \n"
-"- Closing PrusaSlicer while some presets are modified,\n"
-"- Loading a new project while some presets are modified"
-msgstr ""
-"Immer nach nicht gespeicherten Änderungen in Voreinstellungen fragen, "
-"beim: \n"
-"- Schließen von PrusaSlicer, während einige Voreinstellungen geändert "
-"wurden,\n"
-"- Laden eines neuen Projekts, während einige Voreinstellungen geändert werden"
-
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:224
 msgid ""
 "Always ask for unsaved changes in project, when: \n"
@@ -1193,7 +995,32 @@ msgstr ""
 "- PrusaSlicer schließen,\n"
 "- Laden oder Erstellen eines neuen Projekts"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:972
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1242
+msgid "and"
+msgstr "und"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2717
+msgid "A new filament was installed and it will be activated."
+msgstr "Es wurde ein neues Filament installiert, das nun aktiviert wird."
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2691
+msgid "A new Printer was installed and it will be activated."
+msgstr "A new Printer was installed and it will be activated."
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2718
+msgid "A new SLA material was installed and it will be activated."
+msgstr "Ein neues SLA-Material wurde installiert und wird nun aktiviert."
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2596
+msgid "A new vendor was installed and one of its printers will be activated"
+msgid_plural ""
+"New vendors were installed and one of theirs printers will be activated"
+msgstr[0] ""
+"Ein neuer Anbieter wurde installiert und einer seiner Drucker wird aktiviert"
+msgstr[1] ""
+"Neue Anbieter wurden installiert und einer ihrer Drucker wird aktiviert"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:973
 #, boost-format
 msgid ""
 "An existing configuration was found in <b>%3%</b>\n"
@@ -1206,7 +1033,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Soll diese Konfiguration importiert werden?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3166
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1541
+msgid "##angle"
+msgstr "##angle"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2038
+msgid "Angle"
+msgstr "Winkel"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3179
 msgid ""
 "An object has custom support enforcers which will not be used because "
 "supports are disabled."
@@ -1214,11 +1049,11 @@ msgstr ""
 "Ein Objekt verfügt über benutzerdefinierte Stützverstärker, die nicht "
 "verwendet werden, weil Stützen deaktiviert sind."
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6377
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6434
 msgid "An object outside the print area was detected."
 msgstr "Es wurde ein Objekt außerhalb des Druckbereichs erkannt."
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6382
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6439
 msgid ""
 "An object outside the print area was detected.\n"
 "Resolve the current problem to continue slicing."
@@ -1226,14 +1061,14 @@ msgstr ""
 "Es wurde ein Objekt außerhalb des Druckbereichs erkannt.\n"
 "Das Problem lösen, um mit dem Slicen fortzufahren."
 
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3380
+msgid "Another export job is currently running."
+msgstr "Ein anderer Exportjob läuft zurzeit."
+
 #: src/slic3r/GUI/Jobs/PlaterJob.cpp:13
 msgid "An unexpected error occured"
 msgstr "Unerwarteter Fehler aufgetreten"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3367
-msgid "Another export job is currently running."
-msgstr "Ein anderer Exportjob läuft zurzeit."
-
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:143
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:144
 msgid "Any arrow"
@@ -1246,7 +1081,15 @@ msgstr ""
 "Alle Änderungen sollten als neue Voreinstellungen gespeichert werden, die "
 "von diesem vererbt wurden."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2254
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:374
+msgid "API key"
+msgstr "API Key"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:314
+msgid "API Key / Password"
+msgstr "API Key / Kennwort"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2255
 msgid "Application preferences"
 msgstr "Anwendungseinstellungen"
 
@@ -1255,6 +1098,10 @@ msgstr "Anwendungseinstellungen"
 msgid "Apply"
 msgstr "Anwenden"
 
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2771
+msgid "Apply below setting to other extruders"
+msgstr "Übernehmen der folgenden Einstellung für andere Extruder"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:43
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1226
 msgid "Apply changes"
@@ -1264,23 +1111,62 @@ msgstr "Änderungen anwenden"
 msgid "Apply color change automatically"
 msgstr "Farbwechsel automatisch anwenden"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2579 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2601
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2590 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2612
 msgid "Apply to all the remaining small objects being loaded."
 msgstr "Anwenden auf alle verbleibenden kleinen Objekte, die geladen werden."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3075
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2344
+msgid "approximate seconds"
+msgstr "ungefähre Sekunden"
+
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:495
+msgid "App update"
+msgstr "App Update"
+
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:98
+msgid "App Update available"
+msgstr "App Update verfügbar"
+
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:138
+msgid "App Update download"
+msgstr "App Update Download"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3107
 msgid "Arachne"
 msgstr "Arachne"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1674
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1677
 msgid "Arachne perimeter generator"
 msgstr "Arachne Umfangsgenerator"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:731 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1176
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:734 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1181
 msgid "Archimedean Chords"
 msgstr "Archimedische Bögen"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3745
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:147
+msgid "archive is too large"
+msgstr "Archiv ist zu groß"
+
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:170
+msgid "Archive preview"
+msgstr "Archiv Vorschau"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3321
+msgid "Area fill"
+msgstr "Bereichsfüllung"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2494
+#, boost-format
+msgid ""
+"Are you sure,\n"
+"that you want permanently and unrecoverable \n"
+"remove style \"%1%\"?"
+msgstr ""
+"Sind Sie sicher,\n"
+"dass Sie dauerhaft und unwiederbringlich \n"
+"den Stil \"%1%\" entfernen möchten?"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3748
 #, boost-format
 msgid "Are you sure you want to %1% the selected preset?"
 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die gewählte Voreinstellung %1% möchten?"
@@ -1297,7 +1183,7 @@ msgstr ""
 msgid "Are you sure you want to continue?"
 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie weitermachen wollen?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3713
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3716
 #, boost-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete \"%1%\" preset from the physical printer "
@@ -1311,7 +1197,7 @@ msgstr ""
 msgid "Are you sure you want to delete \"%1%\" printer?"
 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie den Drucker \"%1%\" löschen möchten?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4157
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4160
 msgid "Are you sure you want to delete all substitutions?"
 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie alle Ersetzungen löschen möchten?"
 
@@ -1319,24 +1205,31 @@ msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie alle Ersetzungen löschen möchten?"
 msgid "Are you sure you want to do it?"
 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie es tun wollen?"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3289
-msgid "Area fill"
-msgstr "Bereichsfüllung"
-
 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:581
 msgid "Around object"
 msgstr "Um das Objekt"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4076 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4133 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4565
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:132 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1664
 msgid "Arrange"
 msgstr "Anordnen"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4019
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:253
+#, c-format, boost-format
+msgid ""
+"Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single "
+"bed:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Die folgendenObjekte, die nicht auf ein einzelnes Bett passen, wurden bei "
+"der Anordnung ignoriert:\n"
+"%s"
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4064
 msgid "Arrange options"
 msgstr "Anordnungsoptionen"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:133
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4565 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:133
 msgid "Arrange selection"
 msgstr "Auswahl anordnen"
 
@@ -1351,7 +1244,7 @@ msgstr ""
 "a>klicken können, um die Größe des Abstands zwischen den Objekten anzupassen "
 "und automatische Drehungen zu ermöglichen?"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4492
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4524
 msgid ""
 "Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in "
 "order to perform actions once."
@@ -1359,26 +1252,15 @@ msgstr ""
 "Die zur Verfügung stehenden Modelle in einer Platte anordnen und zu einem "
 "einzigen Modell zusammenführen, um Aktionen zusammen durchführen zu können."
 
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:250
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single "
-"bed:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Die folgendenObjekte, die nicht auf ein einzelnes Bett passen, wurden bei "
-"der Anordnung ignoriert:\n"
-"%s"
-
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:180
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:183
 msgid "Arranging"
 msgstr "Anordnen"
 
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:204
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:207
 msgid "Arranging canceled."
 msgstr "Anordnen abgebrochen."
 
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:205
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:208
 msgid "Arranging done."
 msgstr "Anordnung beendet."
 
@@ -1410,11 +1292,27 @@ msgstr "Pfeil rechts"
 msgid "Arrow Up"
 msgstr "Pfeil hoch"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:279
+msgid "Artwork model by Creative Tools"
+msgstr "Kunstwerk-Modell von Creative Tools"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:270
 msgid "Artwork model by Leslie Ing"
 msgstr "Kunstwerk Modell von Leslie Ing"
 
-#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:263
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1564
+msgid "A rule of thumb is 160 to 230 °C for PLA, and 215 to 250 °C for ABS."
+msgstr "Ein Daumenwert ist 160 bis 230 °C für PLA, und 215 bis 250 °C für ABS."
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1578
+msgid ""
+"A rule of thumb is 60 °C for PLA and 110 °C for ABS. Leave zero if you have "
+"no heated bed."
+msgstr ""
+"Ein Daumenwert ist 60 °C für PLA und 110 °C für ABS. Auf 0 setzen, falls "
+"kein beheiztes Druckbett vorhanden ist."
+
+#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:264
 msgid ""
 "As a workaround, you may run PrusaSlicer with a software rendered 3D "
 "graphics by running prusa-slicer.exe with the --sw-renderer parameter."
@@ -1455,6 +1353,21 @@ msgstr ""
 "Voreinstellungen beim Schließen der Anwendung oder beim Laden eines neuen "
 "Projekts"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3922
+msgid ""
+"A slower printing profile might be necessary when using materials with "
+"higher viscosity or with some hollowed parts. It slows down the tilt "
+"movement and adds a delay before exposure."
+msgstr ""
+"Bei der Verwendung von Materialien mit höherer Viskosität oder bei einigen "
+"ausgehöhlten Teilen kann ein langsameres Druckprofil erforderlich sein. Es "
+"verlangsamt die Kippbewegung und fügt eine Verzögerung vor der Belichtung "
+"hinzu."
+
+#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:57
+msgid "Assembling model from parts"
+msgstr "Zusammensetzen des Modells aus Teilen"
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1261 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:157
 msgid "Associate .3mf files to PrusaSlicer"
 msgstr ".3mf-Dateien mit PrusaSlicer verknüpfen"
@@ -1467,38 +1380,39 @@ msgstr ".gcode-Dateien mit dem PrusaSlicer G-Code-Viewer verknüpfen"
 msgid "Associate .stl files to PrusaSlicer"
 msgstr ".stl-Dateien mit PrusaSlicer verknüpfen"
 
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:236 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2449
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6435
+msgid "A toolpath outside the print area was detected."
+msgstr "Es wurde ein Werkzeugweg außerhalb des Druckbereichs erkannt."
+
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:236 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2460
 msgid "Attention!"
 msgstr "Achtung!"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:368
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:369
 msgid "Authorization Type"
 msgstr "Autorisierungs-Typ"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2527
-msgid "Auto generated supports"
-msgstr "Stützen automatisch generieren"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:210
+msgid "Auto"
+msgstr "Auto"
 
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:129
 msgid "Auto-center parts"
 msgstr "Teile automatisch zentrieren"
 
+#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:819
+msgid "Autodetected"
+msgstr "Automatisch erkannt"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2559
+msgid "Auto generated supports"
+msgstr "Stützen automatisch generieren"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:47
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1229
 msgid "Auto-generate points"
 msgstr "Punkte automatisch generieren"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:409
-#, c-format, boost-format
-msgid "Auto-repaired %1$d error"
-msgid_plural "Auto-repaired %1$d errors"
-msgstr[0] "Auto-reparierter %1$d Fehler"
-msgstr[1] "Auto-reparierte %1$d Fehler"
-
-#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:819
-msgid "Autodetected"
-msgstr "Automatisch erkannt"
-
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1138
 msgid "Autogenerate support points"
 msgstr "Stützpunkte automatisch generieren"
@@ -1507,35 +1421,79 @@ msgstr "Stützpunkte automatisch generieren"
 msgid "Autogeneration will erase all manually edited points."
 msgstr "Die automatische Generierung löscht alle manuell bearbeiteten Punkte."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4697
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1304
+msgid "Automatically repair an STL file"
+msgstr "Repariere automatisch die STL Datei"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4700
 msgid "Automatic generation"
 msgstr "Automatische Erzeugung"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:46
+msgid "Automatic painting"
+msgstr "Automatisches Bemalen"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:524
+msgid "Automatic painting requires valid print setup."
+msgstr "Die automatische Bemalung erfordert eine gültige Druckeinrichtung."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:540
+msgid "Automatic painting support points"
+msgstr "Automatisch bemalte Stützpunkte"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:535
+msgid "Automatic painting will erase all currently painted areas."
+msgstr ""
+"Beim automatischen Malen werden alle aktuell bemalten Bereiche gelöscht."
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1206
 msgid "Automatic updates"
 msgstr "Automatische Updates"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1304
-msgid "Automatically repair an STL file"
-msgstr "Repariere automatisch die STL Datei"
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:409
+#, c-format, boost-format
+msgid "Auto-repaired %1$d error"
+msgid_plural "Auto-repaired %1$d errors"
+msgstr[0] "Auto-reparierter %1$d Fehler"
+msgstr[1] "Auto-reparierte %1$d Fehler"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1611
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1614
 msgid "Autospeed (advanced)"
 msgstr "Automatische Geschwindigkeit (fortgeschritten)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:394
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:406
+msgid "Avoid crossing curled overhangs (Experimental)"
+msgstr "Kreuzen von gewellten Überhängen vermeiden (Experimentell)"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:395
 msgid "Avoid crossing perimeters"
 msgstr "Kreuzen der Kontur vermeiden"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:402
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:403
 msgid "Avoid crossing perimeters - Max detour length"
 msgstr "Kreuzen von Perimetern Vermeiden - Maximale Umleitungslänge"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4334
+#: src/libslic3r/Print.cpp:481
+msgid ""
+"Avoid crossing perimeters option and avoid crossing curled overhangs option "
+"cannot be both enabled together."
+msgstr ""
+"Die Optionen Kreuzen der Kontur vermeiden und Kreuzen von gewellten "
+"Überhängen vermeiden können nicht gleichzeitig aktiviert werden."
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:275
+msgid "axis"
+msgstr "Achse"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2861
+msgid "< &Back"
+msgstr "< Zurück (&B)"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4337
 msgid "BACK ARROW"
 msgstr "PFEIL ZURÜCK"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4356
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4359
 msgid ""
 "BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal "
 "to the last saved preset for the current option group.\n"
@@ -1547,7 +1505,7 @@ msgstr ""
 "übereinstimmen. Klicken Sie hier, um alle Einstellungen für die aktuelle "
 "Optionsgruppe auf das zuletzt gespeicherte Preset zurückzusetzen."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4370
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4373
 msgid ""
 "BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the "
 "last saved preset.\n"
@@ -1562,7 +1520,15 @@ msgstr ""
 msgid "Background processing"
 msgstr "Hintergrundberechnung"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4546
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:593
+msgid "Bad object to create volume."
+msgstr "Unzulässiges Objekt zum Erstellen des Volumes."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1647
+msgid "Bad symbol"
+msgstr "Unzulässiges Symbol"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4578
 msgid "Bail out on unknown configuration values"
 msgstr "Verhalten bei unbekannten Konfigurationswerten"
 
@@ -1570,10 +1536,34 @@ msgstr "Verhalten bei unbekannten Konfigurationswerten"
 msgid "Balanced"
 msgstr "Balanziert"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1994
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:655
+msgid "based on Slic3r"
+msgstr "basiert auf Slic3r"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1997
 msgid "Bed"
 msgstr "Druckbett"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:254
+msgid "Bed custom model"
+msgstr "Druckbett individuelles Modell"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:249
+msgid "Bed custom texture"
+msgstr "Druckbett individuelle Textur"
+
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:130
+msgid "Bed filling canceled."
+msgstr "Bettfüllen abgebrochen."
+
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:131
+msgid "Bed filling done."
+msgstr "Bett füllen abgeschlossen."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:244
+msgid "Bed shape"
+msgstr "Druckbettkontur"
+
 #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.hpp:95 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1396
 msgid "Bed Shape"
 msgstr "Druckbettprofil"
@@ -1582,35 +1572,15 @@ msgstr "Druckbettprofil"
 msgid "Bed Shape and Size"
 msgstr "Druckbettform und -größe"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:419
+msgid "Bed temperature"
+msgstr "Druckbetttemperatur"
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1581
 msgid "Bed Temperature:"
 msgstr "Druckbetttemperatur:"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:253
-msgid "Bed custom model"
-msgstr "Druckbett individuelles Modell"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:248
-msgid "Bed custom texture"
-msgstr "Druckbett individuelle Textur"
-
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:134
-msgid "Bed filling canceled."
-msgstr "Bettfüllen abgebrochen."
-
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:135
-msgid "Bed filling done."
-msgstr "Bett füllen abgeschlossen."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:243
-msgid "Bed shape"
-msgstr "Druckbettkontur"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:418
-msgid "Bed temperature"
-msgstr "Druckbetttemperatur"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:415
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:416
 msgid ""
 "Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable "
 "bed temperature control commands in the output."
@@ -1619,8 +1589,8 @@ msgstr ""
 "Wert auf null, um die Befehle zur Steuerung der Betttemperatur im Output zu "
 "deaktivieren."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2428 src/libslic3r/GCode.cpp:709
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:424
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2431 src/libslic3r/GCode.cpp:709
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:425
 msgid "Before layer change G-code"
 msgstr "G-Code vor dem Schichtwechsel"
 
@@ -1628,23 +1598,23 @@ msgstr "G-Code vor dem Schichtwechsel"
 msgid "Before roll back"
 msgstr "Vor dem Zurückwechseln"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2188
-msgid "Below Z"
-msgstr "Unter Z"
-
 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:580
 msgid "Below object"
 msgstr "Unter dem Objekt"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2220
+msgid "Below Z"
+msgstr "Unter Z"
+
 #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:21
 msgid "Best surface quality"
 msgstr "Beste Oberflächenqualität"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:435
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:436
 msgid "Between objects G-code"
 msgstr "G-Code zwischen Objekten"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2458 src/libslic3r/GCode.cpp:712
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2461 src/libslic3r/GCode.cpp:712
 msgid "Between objects G-code (for sequential printing)"
 msgstr "G-Code zwischen Objekten (Sequentielles Drucken)"
 
@@ -1666,11 +1636,16 @@ msgstr "Stützen blockieren"
 msgid "Block supports by angle"
 msgstr "Stützen nach Winkel blockieren"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3386 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3387
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:966
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1651
+msgid "Boldness"
+msgstr "Strichstärke"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3418 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3419
 msgid "Bottle volume"
 msgstr "Flaschenvolumen"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3393 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3394
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3425 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3426
 msgid "Bottle weight"
 msgstr "Flaschengewicht"
 
@@ -1679,27 +1654,15 @@ msgctxt "Layers"
 msgid "Bottom"
 msgstr "Boden"
 
-#. TRN To be shown in the main menu View->Bottom
-#. TRN To be shown in Print Settings "Bottom solid layers"
-#. TRN To be shown in Print Settings "Top solid layers"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1121 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:423
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:432
-msgid "Bottom"
-msgstr "Unten"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1128
-msgid "Bottom View"
-msgstr "Ansicht von unten"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2584
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616
 msgid "Bottom contact Z distance"
 msgstr "Boden Kontakt Z Abstand"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:738
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:742
 msgid "Bottom fill pattern"
 msgstr "Bodenfüllmuster"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2670
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2702
 msgid "Bottom interface layers"
 msgstr "Untere Schnittstellenschichten"
 
@@ -1707,15 +1670,23 @@ msgstr "Untere Schnittstellenschichten"
 msgid "Bottom is open."
 msgstr "Boden ist offen."
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:256
+msgid "Bottom part"
+msgstr "Unterer Teil"
+
 #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:301
 #, boost-format
 msgid "Bottom shell is %1% mm thick for layer height %2% mm."
 msgstr "Die Bodenschale ist %1% mm stark für eine Schichthöhe von %2% mm."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:448
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:449
 msgid "Bottom solid layers"
 msgstr "Massive Basisschichten"
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1128
+msgid "Bottom View"
+msgstr "Ansicht von unten"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:461 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:501
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:505
 msgid "Box"
@@ -1732,11 +1703,27 @@ msgstr ""
 "können? Mit <b>Alt+Maus ziehen</b> können Sie auch die Auswahl von Objekten "
 "aufheben."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:464
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2861
+msgid "Branch Density"
+msgstr "Zweigdichte"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2839
+msgid "Branch Diameter"
+msgstr "Zweigdurchmesser"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2849
+msgid "Branch Diameter Angle"
+msgstr "Zweigdurchmesser Winkel"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3821
+msgid "Branching (experimental)"
+msgstr "Verzweigen (experimentell)"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:465
 msgid "Bridge"
 msgstr "Überbrückung"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:493
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:494
 msgid "Bridge flow ratio"
 msgstr "Brückenflussverhältnis"
 
@@ -1745,19 +1732,19 @@ msgstr "Brückenflussverhältnis"
 msgid "Bridge infill"
 msgstr "Überbrückungs-Infill"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:505
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:506
 msgid "Bridges"
 msgstr "Überbrückungen"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:484
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:485
 msgid "Bridges fan speed"
 msgstr "Brückenlüftergeschwindigkeit"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:473
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:474
 msgid "Bridging angle"
 msgstr "Überbrückungswinkel"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:475
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:476
 msgid ""
 "Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be "
 "calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all "
@@ -1771,19 +1758,23 @@ msgstr ""
 msgid "Bridging volumetric"
 msgstr "Überbrückungvolumen"
 
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1242
+msgid "brim"
+msgstr "Rand"
+
 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:467 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1542
 msgid "Brim"
 msgstr "Rand"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:542
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:543
 msgid "Brim separation gap"
 msgstr "Rand Trennungsspalt"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:526
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:527
 msgid "Brim type"
 msgstr "Randtyp"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:515
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:516
 msgid "Brim width"
 msgstr "Randbreite"
 
@@ -1814,7 +1805,20 @@ msgstr "Pinselgröße"
 msgid "Bucket fill"
 msgstr "Eimerfüllung"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1682
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:141
+msgid "buffer too small"
+msgstr "Puffer zu klein"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1651
+msgid "Build size"
+msgstr "Druck-Größe"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1755
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1606
+msgid "Build Volume"
+msgstr "Druck-Volumen"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1683
 msgid ""
 "But since this version of PrusaSlicer we don't show this information in "
 "Printer Settings anymore.\n"
@@ -1828,7 +1832,7 @@ msgstr ""
 msgid "Buttons And Text Colors Description"
 msgstr "Schaltflächen und Textfarben Beschreibung"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1684
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1685
 msgid ""
 "By default new Printer devices will be named as \"Printer N\" during its "
 "creation.\n"
@@ -1839,30 +1843,29 @@ msgstr ""
 "Hinweis: Dieser Name kann später über die Einstellungen für physische "
 "Drucker geändert werden."
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:890
-msgid "CANCELED"
-msgstr "ABGEBROCHEN"
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:191
+msgid "by the print profile maximum"
+msgstr "mit dem Maximum des Druckerprofils"
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:895
-msgid "COMPLETED"
-msgstr "ABGESCHLOSSEN"
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:275
+#, c-format, boost-format
+msgid " %c "
+msgstr "%c"
 
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:117
-msgid "CRC-32 check failed"
-msgstr "CRC-32 Check fehlgeschlagen"
-
-#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:91
-msgid ""
-"CURL init has failed. PrusaSlicer will be unable to establish network "
-"connections. See logs for additional details."
-msgstr ""
-"CURL Init ist fehlgeschlagen. PrusaSlicer ist nicht in der Lage, "
-"Netzwerkverbindungen herzustellen. Siehe Protokolle für weitere Details."
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1568 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1582
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:418 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1211
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1266 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2842
+msgid "°C"
+msgstr "°C"
 
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:314
 msgid "Camera"
 msgstr "Kamera"
 
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:117
+msgid "Camera view"
+msgstr "Kameraansicht"
+
 #: resources/data/hints.ini: [hint:Camera Views]
 msgid ""
 "Camera Views\n"
@@ -1873,13 +1876,10 @@ msgstr ""
 "Wussten Sie, dass Sie mit den Zifferntasten <b>0-6</b> schnell zwischen "
 "vordefinierten Kamerawinkeln wechseln können?"
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:117
-msgid "Camera view"
-msgstr "Kameraansicht"
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:322
-msgid "Can't apply when proccess preview."
-msgstr "Kann nicht angewendet werden, wenn die Vorschau bearbeitet wird."
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2312
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2401
+msgid "cancel"
+msgstr "abbrechen"
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2864
 #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:490
@@ -1891,13 +1891,9 @@ msgstr "Kann nicht angewendet werden, wenn die Vorschau bearbeitet wird."
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:256
-msgid "Cancel selected"
-msgstr "Abbruch ausgewählt"
-
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:937
-msgid "Cancel upload"
-msgstr "Upload abgebrochen"
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:890
+msgid "CANCELED"
+msgstr "ABGEBROCHEN"
 
 #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:375
 msgid "Cancelled"
@@ -1911,6 +1907,14 @@ msgstr "Abbrechen"
 msgid "Cancelling..."
 msgstr "Abbrechen..."
 
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:256
+msgid "Cancel selected"
+msgstr "Abbruch ausgewählt"
+
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:937
+msgid "Cancel upload"
+msgstr "Upload abgebrochen"
+
 #: src/libslic3r/Flow.cpp:61
 #, boost-format
 msgid ""
@@ -1919,7 +1923,7 @@ msgstr ""
 "Kann die Extrusionsbreite für %1% nicht berechnen: Variable \"%2%\" nicht "
 "zugänglich."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3113
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3122
 msgid ""
 "Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n"
 "Current layer range overlaps with the next layer range."
@@ -1929,7 +1933,7 @@ msgstr ""
 "Der aktuelle Schichtenbereich überschneidet sich mit dem nächsten "
 "Schichtenbereich."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3104
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3113
 msgid ""
 "Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n"
 "The next layer range is too thin to be split to two\n"
@@ -1940,7 +1944,7 @@ msgstr ""
 "Der nächste Schichtenbereich ist zu schmal, um auf zwei Schichten aufgeteilt "
 "zu werden ohne die Mindestschichthöhe zu verletzen."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3108
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3117
 msgid ""
 "Cannot insert a new layer range between the current and the next layer "
 "range.\n"
@@ -1952,14 +1956,14 @@ msgstr ""
 "Die Lücke zwischen dem aktuellen und dem nächsten Schichtenbereich ist ist "
 "schmaler als die minimal zulässige Schichthöhe."
 
-#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:122
-msgid "Cannot overwrite a system profile."
-msgstr "Systemprofil kann nicht überschrieben werden."
-
 #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:127
 msgid "Cannot overwrite an external profile."
 msgstr "Ein externes Profil kann nicht überschrieben werden."
 
+#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:122
+msgid "Cannot overwrite a system profile."
+msgstr "Systemprofil kann nicht überschrieben werden."
+
 #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:628
 msgid ""
 "Cannot proceed without support points! Add support points or disable support "
@@ -1968,16 +1972,82 @@ msgstr ""
 "Ohne Stützpunkte kann nicht weitergearbeitet werden! Fügen Sie Stützpunkte "
 "hinzu oder deaktivieren Sie die Stützen-Generierung."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2297 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1287
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:322
+msgid "Can't apply when proccess preview."
+msgstr "Kann nicht angewendet werden, wenn die Vorschau bearbeitet wird."
+
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:201
+msgid "Can't create empty object."
+msgstr "Kann kein leeresObjekt erstellen."
+
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:148 src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:596
+msgid "Can't create empty volume."
+msgstr "Kann kein leeres Volumen erstellen."
+
+#: src/slic3r/GUI/DownloaderFileGet.cpp:193
+#, boost-format
+msgid "Can't create file at %1%."
+msgstr "Kann Datei in %1% nicht erstellen."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2486
+#, boost-format
+msgid "Can't delete \"%1%\". It is last style."
+msgstr "Kann \"%1%\" nicht löschen. Es ist der letzte Stil."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2487
+#, boost-format
+msgid "Can't delete temporary style \"%1%\"."
+msgstr "Kann temporären Stil \"%1%\" nicht löschen."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3600
+#, boost-format
+msgid ""
+"Can't load exactly same font(\"%1%\"), Aplication selected a similar "
+"one(\"%2%\"). You have to specify font for enable edit text."
+msgstr ""
+"Es kann nicht genau die gleiche Schriftart (\"%1%\") geladen werden, die "
+"Anwendung hat eine ähnliche ausgewählt (\"%2%\"). Sie müssen die Schriftart "
+"angeben, um die Bearbeitung von Text zu ermöglichen."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3599
+#, boost-format
+msgid ""
+"Can't load exactly same font(\"%1%\"), Aplication select similar one(\"%2%"
+"\"). You have to specify font for enable edit text."
+msgstr ""
+"Kann nicht genau die gleiche Schriftart (\"%1%\") laden, die Anwendung wählt "
+"eine ähnliche (\"%2%\"). Sie müssen die Schriftart angeben, um die "
+"Bearbeitung von Text zu ermöglichen."
+
+#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:289
+msgid ""
+"Can't perform full mesh booleans! Some parts of the print will be previewed "
+"with approximated meshes. This does not affect the quality of slices or the "
+"physical print in any way."
+msgstr ""
+"Kann keine vollständige Netz-Überpüfung durchführen! Einige Teile des Drucks "
+"werden in der Vorschau mit angenäherten Netz dargestellt. Dies "
+"beeinträchtigt in keiner Weise die Qualität der Slices oder des physischen "
+"Drucks."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2345
+msgid "Can't rename temporary style."
+msgstr "Kann temporären Stil nicht umbenennen."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1631
+msgid "Can't write text by selected font."
+msgstr "Text kann nicht mit der ausgewählten Schriftart geschrieben werden."
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2300 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1287
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1677
 msgid "Capabilities"
 msgstr "Fähigkeiten"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2240
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2241
 msgid "Capture a configuration snapshot"
 msgstr "Erfassen einer Konfigurations-Momentaufnahme"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4046
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4049
 msgid "Case insensitive"
 msgstr "Groß- und Kleinschreibung wird nicht berücksichtigt"
 
@@ -1985,11 +2055,23 @@ msgstr "Groß- und Kleinschreibung wird nicht berücksichtigt"
 msgid "Category"
 msgstr "Kategorie"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4468
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4500
 msgid "Center"
 msgstr "Mitte"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4469
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:90
+msgid "Center of circle"
+msgstr "Kreismittelpunkt"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:89
+msgid "Center of edge"
+msgstr "Kantenmitte"
+
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4103
+msgid "Center of gravity"
+msgstr "Schwerpunkt"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4501
 msgid "Center the print around the given center."
 msgstr "Zentriert den Druck um den angegebenen Mittelpunkt."
 
@@ -2002,22 +2084,9 @@ msgstr "Zertifikatsdatei (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|alle Dateien|*.*"
 msgid "Change \"%1%\" to \"%2%\" for this physical printer \"%3%\""
 msgstr "\"%1%\" in \"%2%\" für den physischen Drucker \"%3%\" ändern."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:616
-msgid "Change Extruder"
-msgstr "Wechsel Extruder"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4267
-msgid "Change Extruders"
-msgstr "Wechsel Extruder"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:154
-#, c-format, boost-format
-msgid "Change Option %s"
-msgstr "Ändere Option %s"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3786
-msgid "Change Part Type"
-msgstr "Teil Typ ändern"
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2354
+msgid "Change application mode"
+msgstr "Anwendungsmodus ändern"
 
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:158
 msgid "Change camera type (perspective, orthographic)"
@@ -2031,23 +2100,56 @@ msgstr "Durchmesser des Drainagelochs ändern"
 msgid "Change extruder"
 msgstr "Wechsel Extruder"
 
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1613
-msgid "Change extruder (N/A)"
-msgstr "Extruder wechseln (nv)"
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:616
+msgid "Change Extruder"
+msgstr "Wechsel Extruder"
 
 #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:722
 msgid "Change extruder color"
 msgstr "Extruderfarbe ändern"
 
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1613
+msgid "Change extruder (N/A)"
+msgstr "Extruder wechseln (nv)"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4276
+msgid "Change Extruders"
+msgstr "Wechsel Extruder"
+
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:52
+msgid "Changelog & Download"
+msgstr "Changelog & Download"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:154
+#, c-format, boost-format
+msgid "Change Option %s"
+msgstr "Ändere Option %s"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3795
+msgid "Change Part Type"
+msgstr "Teil Typ ändern"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:702
 msgid "Change point head diameter"
 msgstr "Ändern des Stützpunkt-Kopfdurchmessers"
 
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:578
+msgid "Changes for the critical options"
+msgstr "Änderungen bei den kritischen Optionen"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2256
+msgid "Change Text Type"
+msgstr "Text-Typ ändern"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1090
 msgid "Change the number of instances of the selected object"
 msgstr "Anzahl der Kopien des gewählten Objektes ändern"
 
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:510
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1225
+msgid "Change the number of instances of the selected objects"
+msgstr "Anzahl der Kopien der gewählten Objekte ändern"
+
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:508
 msgid "Change thumbnail"
 msgstr "Vorschaubild ändern"
 
@@ -2055,15 +2157,7 @@ msgstr "Vorschaubild ändern"
 msgid "Change type"
 msgstr "Typ ändern"
 
-#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:52
-msgid "Changelog & Download"
-msgstr "Changelog & Download"
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:578
-msgid "Changes for the critical options"
-msgstr "Änderungen bei den kritischen Optionen"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1893
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1894
 msgid "Changing of an application language"
 msgstr "Wechsele die Anwendungssprache"
 
@@ -2075,21 +2169,45 @@ msgstr ""
 "Das Ändern einiger Optionen führt zu einem Neustart der Anwendung.\n"
 "Sie verlieren dann den Inhalt der Plattform."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2241
-msgid "Check for Configuration Updates"
-msgstr "Nach Konfigurationsaktualisierungen suchen"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2627
+#, boost-format
+msgid ""
+"Changing style to '%1%' will discard current style modification.\n"
+"\n"
+" Would you like to continue anyway?"
+msgstr ""
+"Wenn Sie den Stil in '%1%' ändern, wird die aktuelle Stiländerung "
+"verworfen.\n"
+"\n"
+" Möchten Sie trotzdem fortfahren?"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:964
+msgid "Char gap"
+msgstr "Zeichenabstand"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3374
+msgid "Check for application update has failed."
+msgstr "Die Überprüfung auf ein Anwendungs-Update ist fehlgeschlagen."
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1214
 msgid "Check for application updates"
 msgstr "Nach Updates suchen"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2241
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2392
+msgid "Check for Application Updates"
+msgstr "Nach Updates suchen"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2242
 msgid "Check for configuration updates"
 msgstr "Suche nach Konfigurationsaktualisierungen"
 
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:36
-msgid "Choose SLA archive:"
-msgstr "SLA Archiv wählen:"
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2242
+msgid "Check for Configuration Updates"
+msgstr "Nach Konfigurationsaktualisierungen suchen"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2392
+msgid "Check for new version of application"
+msgstr "Nach einer neuen Version der Anwendung suchen"
 
 #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:552
 msgid "Choose a file to import bed texture from (PNG/SVG):"
@@ -2113,30 +2231,54 @@ msgstr ""
 "Wählen Sie eine STL-Datei aus, aus der Sie die Druckbettform importieren "
 "möchten:"
 
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:453
-msgid "Choose one PNG file:"
-msgstr "Choose one PNG file:"
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1371
+msgid "Choose folder:"
+msgstr "Ordner wählen:"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1858
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1859
 msgid "Choose one file (3MF/AMF):"
 msgstr "Wählen Sie eine Datei (3MF/AMF):"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1882
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1883
 msgid "Choose one file (GCODE/.GCO/.G/.ngc/NGC):"
 msgstr "Datei auswählen (GCODE/.GCO/.G/.ngc/NGC):"
 
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:402
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1871
+msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):"
+msgstr "Wählen Sie eine oder mehrere Dateien (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):"
+
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:400
 msgid "Choose one or more files (STL, OBJ):"
 msgstr "Wählen Sie eine oder mehrere Dateien (STL, OBJ):"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1870
-msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):"
-msgstr "Wählen Sie eine oder mehrere Dateien (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):"
+msgid "Choose one or more files (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):"
+msgstr "Wählen Sie eine oder mehrere Dateien (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA/STEP):"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3512
+msgid "Choose one or more files (TTF, TTC):"
+msgstr "Wählen Sie eine oder mehrere Dateien (TTF, TTC):"
+
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:451
+msgid "Choose one PNG file:"
+msgstr "Choose one PNG file:"
+
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:36
+msgid "Choose SLA archive:"
+msgstr "SLA Archiv wählen:"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3539
+msgid "Choose SVG file:"
+msgstr "SVG Datei wählen..."
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1361
 msgid "Choose the type of firmware used by your printer."
 msgstr "Wählen Sie den Typ der von Ihrem Drucker verwendeten Firmware."
 
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1458
+msgid "Chosen directory for downloads does not Exists."
+msgstr "Das gewählte Verzeichnis für Downloads existiert nicht."
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:53
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:122
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:42
@@ -2147,7 +2289,7 @@ msgstr "Kreis"
 msgid "Circular"
 msgstr "Kreisförmig"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3074
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106
 msgid "Classic"
 msgstr "Klassisch"
 
@@ -2155,6 +2297,16 @@ msgstr "Klassisch"
 msgid ""
 "Classic perimeter generator produces perimeters with constant extrusion "
 "width and for very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces "
+"perimeters with variable extrusion width."
+msgstr ""
+"Der klassische Umfangsgenerator erzeugt Umfänge mit konstanter "
+"Extrusionsbreite und für sehr dünne Bereiche wird Lückenfüller verwendet. "
+"Die Arachne-Engine erzeugt Umfänge mit variabler Extrusionsbreite."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3099
+msgid ""
+"Classic perimeter generator produces perimeters with constant extrusion "
+"width and for very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces "
 "perimeters with variable extrusion width. This setting also affects the "
 "Concentric infill."
 msgstr ""
@@ -2164,6 +2316,10 @@ msgstr ""
 "Extrusionsbreite. Diese Einstellung wirkt sich auch auf die Konzentrische "
 "Füllung aus."
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:121
+msgid "Clear all"
+msgstr "Alles löschen"
+
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:295
 msgid "Clear Undo / Redo stack on new project"
 msgstr "Undo/Redo-Stapel bei neuem Projekt löschen"
@@ -2175,16 +2331,12 @@ msgstr ""
 "Undo / Redo-Stapel bei neuem Projekt oder beim Laden eines bestehenden "
 "Projekts löschen."
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:121
-msgid "Clear all"
-msgstr "Alles löschen"
-
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4699 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4738
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4756 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4795
 msgid "Click right mouse button to open/close History"
 msgstr ""
 "Klicken Sie mit der rechten Maustaste, um die Historie zu öffnen/schließen"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4565
 msgid "Click right mouse button to show arrangement options"
 msgstr ""
 "Klicken Sie mit der rechten Maustaste, um Anordnungsoptionen anzuzeigen"
@@ -2198,10 +2350,30 @@ msgstr ""
 msgid "Click the icon to change the object settings"
 msgstr "Klicken Sie auf das Symbol, um die Objekteinstellungen zu ändern"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2249
+msgid "Click to change part type into modifier."
+msgstr "Klicken, um den Text in einen Modifizierer zu übernehmen."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2237
+msgid "Click to change part type into negative volume."
+msgstr "Klicken, um den Text in ein negatives Volumenen zu übernehmen."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2227
+msgid "Click to change text into object part."
+msgstr "Klicken, um den Text in ein Teil eines Objekts zu übernehmen."
+
 #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:581
 msgid "Click to edit preset"
 msgstr "Klicken zum Bearbeiten der Voreinstellung"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:264
+msgid ""
+"Click to flip the cut plane\n"
+"Drag to move the cut plane"
+msgstr ""
+"Klicken, um die Schnittebene umzukehren\n"
+"Ziehen, um die Schnittebene zu verschieben"
+
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3052
 msgid "Click to hide"
 msgstr "Klicken zum Ausblenden"
@@ -2210,7 +2382,7 @@ msgstr "Klicken zum Ausblenden"
 msgid "Click to show"
 msgstr "Klicken zum Anzeigen"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:551
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:552
 msgid "Clip multi-part objects"
 msgstr "Beschneiden von Objekten aus mehreren Teilen"
 
@@ -2230,49 +2402,52 @@ msgstr "Ausschnitt der Ansicht"
 msgid "Close"
 msgstr "Schließen"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2516
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2548
 msgid "Close holes"
 msgstr "Löcher schließen"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:34
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3905
+msgid "Closing distance"
+msgstr "Schliessabstand"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:225
+msgid "Closing PrusaSlicer. Current project is modified."
+msgstr "PrusaSlicer schließen. Das aktuelle Projekt wurde geändert."
+
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:232
 msgid "Closing PrusaSlicer while some presets are modified."
 msgstr ""
 "Schließen von PrusaSlicer, während einige Voreinstellungen geändert wurden."
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:225
-msgid "Closing PrusaSlicer. Current project is modified."
-msgstr "PrusaSlicer schließen. Das aktuelle Projekt wurde geändert."
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:34
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3873
-msgid "Closing distance"
-msgstr "Schliessabstand"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2685
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2717
 msgid "Closing radius"
 msgstr "Schließradius"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2320
-msgid "Collapse sidebar"
-msgstr "Seitenleiste zuklappen"
-
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:164
 msgid "Collapse/Expand the sidebar"
 msgstr "Seitenleiste zu-/ausklappen"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:889 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3361
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2320
+msgid "Collapse sidebar"
+msgstr "Seitenleiste zuklappen"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437
+msgid "&Collapse Sidebar"
+msgstr "Seitenleiste s&chließen"
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1173
+msgid "collapsing overhang"
+msgstr "einbrechender Überhang"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:970
+msgid "Collection"
+msgstr "Kollektion"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:893 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3393
 msgid "Color"
 msgstr "Farbe"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2468 src/libslic3r/GCode.cpp:713
-msgid "Color Change G-code"
-msgstr "G-Code für Farbwechsel"
-
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3309 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:225
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:957
-msgid "Color Print"
-msgstr "Color Print"
-
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3491 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3547
 msgid "Color change"
 msgstr "Farbwechsel"
@@ -2287,15 +2462,24 @@ msgstr "Farbwechsel (\"%1%\")"
 msgid "Color change (\"%1%\") for Extruder %2%"
 msgstr "Farbwechsel (\"%1%\") für Extruder %2%"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2450
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2482
 msgid "Color change G-code"
 msgstr "G-Code für Farbwechsel"
 
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2471 src/libslic3r/GCode.cpp:713
+msgid "Color Change G-code"
+msgstr "G-Code für Farbwechsel"
+
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3673 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1055
 msgid "Color changes"
 msgstr "Farbwechsel"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:559
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3309 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:225
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:957
+msgid "Color Print"
+msgstr "Color Print"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:560
 msgid "Colorprint height"
 msgstr "Colorprint Höhe"
 
@@ -2311,11 +2495,11 @@ msgstr ""
 "Perimeter drucken können, um Druckzeit zu sparen, indem Sie die "
 "Einstellung<a>Infill kombinieren alle</a> verwenden."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1402
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1426
 msgid "Combine infill every"
 msgstr "Infill kombinieren alle"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1407
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1431
 msgid "Combine infill every n layers"
 msgstr "Kombiniere das Infill all n Schichten"
 
@@ -2328,82 +2512,72 @@ msgstr "Befehle"
 msgid "Comment:"
 msgstr "Kommentar:"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1424
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1566
-msgid "Compare Presets"
-msgstr "Voreinstellungen vergleichen"
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1641
+msgid "Compared presets has different printer technology"
+msgstr "Verglichene Voreinstellungen haben unterschiedliche Druckertechnologie"
 
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1424
 msgid "Compare presets"
 msgstr "Voreinstellungen vergleichen"
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1424
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1566
+msgid "Compare Presets"
+msgstr "Voreinstellungen vergleichen"
+
 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:216
 msgid "Compare this preset with some another"
 msgstr "Diese Voreinstellung mit einer anderen vergleichen"
 
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1641
-msgid "Compared presets has different printer technology"
-msgstr "Verglichene Voreinstellungen haben unterschiedliche Druckertechnologie"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:120 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:579
-msgid "Compatible print profiles"
-msgstr "Kompatible Druckprofile"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:585
-msgid "Compatible print profiles condition"
-msgstr "Kompatible Druckprofile Bedingung"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:564
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:565
 msgid "Compatible printers"
 msgstr "Kompatible Drucker"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:570
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:571
 msgid "Compatible printers condition"
 msgstr "Kompatible Druckerbedingung"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603
-msgid "Complete individual objects"
-msgstr "Objekte nacheinander drucken"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:120 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:580
+msgid "Compatible print profiles"
+msgstr "Kompatible Druckprofile"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:586
+msgid "Compatible print profiles condition"
+msgstr "Kompatible Druckprofile Bedingung"
 
 #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:376
 msgid "Completed"
 msgstr "Fertig"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1171
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2740
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:895
+msgid "COMPLETED"
+msgstr "ABGESCHLOSSEN"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:604
+msgid "Complete individual objects"
+msgstr "Objekte nacheinander drucken"
+
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:113
+msgid "compression failed"
+msgstr "Komprimierung fehlgeschlagen"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:732 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1176
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772
 msgid "Concentric"
 msgstr "Konzentrisch"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2420
+msgid "&Configuration"
+msgstr "&Konfiguration"
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3037
 msgid "Configuration &Assistant"
-msgstr "Konfigurations &Assistent"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3040
-msgid "Configuration &Wizard"
-msgstr "&Konfigurations-Assistent"
+msgstr "Konfigurations-&Assistent"
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3036
 msgid "Configuration Assistant"
 msgstr "Konfigurations-Assistent"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:123
-msgid "Configuration Snapshots"
-msgstr "Konfigurations-Momentaufnahmen"
-
-#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:777
-msgid ""
-"Configuration Updates causes a loss of preset modification.\n"
-"So, check unsaved changes and save them if necessary."
-msgstr ""
-"Bei einer Konfigurationsaktualisierung gehen voreingestellte Änderungen "
-"verloren.\n"
-"Überprüfen Sie daher nicht gespeicherte Änderungen und speichern Sie sie "
-"gegebenenfalls."
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3039
-msgid "Configuration Wizard"
-msgstr "Konfigurations-Assistent"
-
 #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:355
 msgid ""
 "Configuration bundle was loaded, however some configuration values were not "
@@ -2425,14 +2599,22 @@ msgstr ""
 msgid "Configuration is edited in ConfigWizard"
 msgstr "Die Konfiguration wird im ConfigWizard bearbeitet"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2900
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2901
 msgid "Configuration is editing from ConfigWizard"
 msgstr "Die Konfiguration wird vom ConfigWizard aus bearbeitet"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1866
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1890
 msgid "Configuration notes"
 msgstr "Konfigurationsnotizen"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2240
+msgid "&Configuration Snapshots"
+msgstr "Konfi&gurations-Momentaufnahmen"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:123
+msgid "Configuration Snapshots"
+msgstr "Konfigurations-Momentaufnahmen"
+
 #: resources/data/hints.ini: [hint:Configuration snapshots]
 msgid ""
 "Configuration snapshots\n"
@@ -2462,11 +2644,53 @@ msgstr "Konfigurationsupdate ist verfügbar."
 msgid "Configuration updates"
 msgstr "Konfigurationsupdates"
 
+#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1171
+msgid ""
+"Configuration Updates causes a loss of preset modification.\n"
+"So, check unsaved changes and save them if necessary."
+msgstr ""
+"Bei einer Konfigurationsaktualisierung gehen Voreinstellungs-Änderungen "
+"verloren.\n"
+"Überprüfen Sie daher nicht gespeicherte Änderungen und speichern Sie sie "
+"gegebenenfalls."
+
+#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:777
+msgid ""
+"Configuration Updates causes a lost of preset modification.\n"
+"So, check unsaved changes and save them if necessary."
+msgstr ""
+"Bei einer Konfigurationsaktualisierung gehen Voreinstellungs-Änderungen "
+"verloren.\n"
+"Überprüfen Sie daher nicht gespeicherte Änderungen und speichern Sie sie "
+"gegebenenfalls."
+
+#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1171
+msgid ""
+"Configuration Update will cause the preset modification to be lost.\n"
+"So, check unsaved changes and save them if necessary."
+msgstr ""
+"Durch die Aktualisierung der Konfiguration gehen die Änderungen der "
+"Voreinstellungen verloren.\n"
+"Überprüfen Sie daher nicht gespeicherte Änderungen und speichern Sie sie "
+"gegebenenfalls vorher."
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3040
+msgid "Configuration &Wizard"
+msgstr "Konfigurations-Assistent (&W)"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3039
+msgid "Configuration Wizard"
+msgstr "Konfigurations-Assistent"
+
 #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:916
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Bestätigung"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1415
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1582
+msgid "Confirm connectors"
+msgstr "Verbinder bestätigen"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1439
 msgid ""
 "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
 "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
@@ -2490,7 +2714,7 @@ msgstr ""
 "diesen Parameter auf Null, um die Verankerung von Perimetern zu "
 "deaktivieren, die mit einer einzelnen Infill-Linie verbunden sind."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1443
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1467
 msgid ""
 "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
 "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
@@ -2512,7 +2736,7 @@ msgstr ""
 "infill_anchor begrenzt, aber nicht länger als dieser Parameter. Setzen Sie "
 "diesen Parameter auf Null, um die Verankerung zu deaktivieren."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4692
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4695
 msgid "Connection of the support sticks and junctions"
 msgstr "Verbindung von Stützstäben und Verbindungen"
 
@@ -2534,29 +2758,45 @@ msgstr ""
 msgid "Connection to OctoPrint works correctly."
 msgstr "Verbindung zu OctoPrint funktioniert einwandfrei."
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:292
-msgid "Connection to Prusa SL1 / SL1S works correctly."
-msgstr "Verbindung zum Prusa SL1 / SL1S funktioniert einwandfrei."
-
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:336
-msgid "Connection to PrusaLink works correctly."
-msgstr "Die Verbindung zu PrusaLink funktioniert einwandfrei."
-
-#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:84
-msgid "Connection to Repetier works correctly."
-msgstr "Die Verbindung zu Repetier funktioniert korrekt."
-
 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:268
 msgid "Connection to printers connected via the print host failed."
 msgstr ""
 "Die Verbindung zu Druckern, die über den Druck-Host angeschlossen sind, ist "
 "fehlgeschlagen."
 
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:336
+msgid "Connection to PrusaLink works correctly."
+msgstr "Die Verbindung zu PrusaLink funktioniert einwandfrei."
+
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:292
+msgid "Connection to Prusa SL1 / SL1S works correctly."
+msgstr "Verbindung zum Prusa SL1 / SL1S funktioniert einwandfrei."
+
+#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:84
+msgid "Connection to Repetier works correctly."
+msgstr "Die Verbindung zu Repetier funktioniert korrekt."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2140
+msgid "Connector"
+msgstr "Verbinder"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1533
+msgid "Connectors"
+msgstr "Verbinder"
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1243
+msgid "Consider enabling supports"
+msgstr "Aktivieren von Stützen in Betracht ziehen"
+
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1458
+msgid "continue"
+msgstr "weiter"
+
 #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:601
 msgid "Continue"
 msgstr "Weiter"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:989
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:990
 msgid "Continue and import newer configuration?"
 msgstr "Fortfahren und neuere Konfiguration importieren?"
 
@@ -2565,7 +2805,7 @@ msgstr "Fortfahren und neuere Konfiguration importieren?"
 msgid "Continue and install configuration updates?"
 msgstr "Fortfahren und Konfigurationsupdates installieren?"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2320
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2321
 #, boost-format
 msgid "Continue to activate a configuration snapshot %1%?"
 msgstr "Aktivierung eines Konfigurations-Snapshots %1% fortsetzen?"
@@ -2588,7 +2828,25 @@ msgstr ""
 "Beiträge von Vojtech Bubnik, Enrico Turri, Oleksandra Iushchenko, Tamas "
 "Meszaros, Lukas Matena, Vojtech Kral, David Kocik und zahlreichen anderen."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3598
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:544
+msgid ""
+"Controls overhang levels, expressed as a percentage of overlap of the "
+"extrusion with the previous layer - 100% represents full overlap - no "
+"overhang is present, while 0% represents full overhang (floating extrusion). "
+"Each overhang level then corresponds with the overhang speed below. Speeds "
+"for overhang levels in between are calculated via linear interpolation.If "
+"you set multiple different speeds for the same overhang level, only the "
+"largest speed is used. "
+msgstr ""
+"Steuert die Überhangsstufen, ausgedrückt als Prozentsatz der Überlappung der "
+"Extrusion mit der vorhergehenden Schicht - 100% steht für eine vollständige "
+"Überlappung, d.h. es gibt keinen Überhang, während 0% für einen "
+"vollständigen Überhang steht (fließende Extrusion). Jede Überhangsstufe "
+"entspricht dann der darunter liegenden Überhangsgeschwindigkeit. Wenn Sie "
+"mehrere unterschiedliche Geschwindigkeiten für dieselbe Überhangsstufe "
+"festlegen, wird nur die größte Geschwindigkeit verwendet."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3630
 msgid ""
 "Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, "
 "cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between "
@@ -2598,67 +2856,51 @@ msgstr ""
 "Kreuz (Doppelzickzack) oder dynamisch sein, das je nach Abstand der beiden "
 "Säulen automatisch zwischen den beiden erstgenannten umschaltet."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:835 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5642
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:835 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5655
 msgid "Convert from imperial units"
 msgstr "Von imperialen Einheiten umrechnen"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:837 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5644
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:837 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5657
 msgid "Convert from meters"
 msgstr "Umrechnen von Meter"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1999
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2002
 msgid "Cooling"
 msgstr "Kühlung"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:967
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:971
 msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed."
 msgstr "Kühlbewegungen beschleunigen von dieser Anfangsgeschwindigkeit aus."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:986
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:990
 msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed."
 msgstr "Kühlbewegungen beschleunigen auf diese Geschwindigkeit hin."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2023
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2026
 msgid "Cooling thresholds"
 msgstr "Kühlungsschwellwerte"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:626
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:627
 msgid "Cooling tube length"
 msgstr "Länge des Kühlschlauchs"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:618
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:619
 msgid "Cooling tube position"
 msgstr "Position des Kühlschlauchs"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5602
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5615
 msgid "Copies of the selected object"
 msgstr "Kopien des ausgewählten Objekts"
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1349
+msgid "&Copy"
+msgstr "Kopieren (&C)"
+
 #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:221
 msgctxt "PresetName"
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopieren"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4520
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopieren"
-
-#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:308
-msgid "Copy Version Info"
-msgstr "Versionsinfo kopieren"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1350
-msgid "Copy selection to clipboard"
-msgstr "Auswahl in Zwischenablage kopieren"
-
-#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:169
-msgid "Copy to Clipboard"
-msgstr "Zu Zwischenablage kopieren"
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:99
-msgid "Copy to clipboard"
-msgstr "Zu Zwischenablage kopieren"
-
 #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:61
 #, boost-format
 msgid "Copying of file %1% to %2% failed: %3%"
@@ -2716,28 +2958,44 @@ msgstr ""
 msgid "Copyright"
 msgstr "Urheberrecht"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3468 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3469
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1350
+msgid "Copy selection to clipboard"
+msgstr "Auswahl in Zwischenablage kopieren"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:99
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr "Zu Zwischenablage kopieren"
+
+#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:169
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr "Zu Zwischenablage kopieren"
+
+#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:310
+msgid "Copy Version Info"
+msgstr "Versionsinfo kopieren"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3500 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3501
 msgid "Correction for expansion"
 msgstr "Korrektur der Ausdehnung"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3475 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3476
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3507 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3508
 msgid "Correction for expansion in X axis"
 msgstr "Korrektur der Ausdehnung in der X-Achse"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3482 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3483
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3514 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3515
 msgid "Correction for expansion in Y axis"
 msgstr "Korrektur der Ausdehnung in der Y-Achse"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3489 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3490
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3521 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3522
 msgid "Correction for expansion in Z axis"
 msgstr "Korrektur der Ausdehnung in der Z-Achse"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2545 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4572
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2548 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4575
 msgid "Corrections"
 msgstr "Korrekturen"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1067
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3407 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3408
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1072
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3439 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3440
 msgid "Cost"
 msgstr "Kosten"
 
@@ -2745,7 +3003,7 @@ msgstr "Kosten"
 msgid "Cost (money)"
 msgstr "Kosten (Geld)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:171
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:174
 msgid "Could not arrange model objects! Some geometries may be invalid."
 msgstr ""
 "Modellobjekte konnten nicht angeordnet werden! Einige Geometrien können "
@@ -2767,14 +3025,14 @@ msgstr "Die Verbindung zu FlashAir konnte nicht hergestellt werden"
 msgid "Could not connect to OctoPrint"
 msgstr "Ich konnte keine Verbindung zu OctoPrint herstellen"
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:298
-msgid "Could not connect to Prusa SLA"
-msgstr "Ich konnte keine Verbindung zum Prusa SLA herstellen"
-
 #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:342
 msgid "Could not connect to PrusaLink"
 msgstr "Konnte keine Verbindung zu PrusaLink herstellen."
 
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:298
+msgid "Could not connect to Prusa SLA"
+msgstr "Ich konnte keine Verbindung zum Prusa SLA herstellen"
+
 #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:90
 msgid "Could not connect to Repetier"
 msgstr "Keine Verbindung zu Repetier möglich"
@@ -2796,14 +3054,20 @@ msgid "Could not get resources to create a new connection"
 msgstr ""
 "Ressourcen zum Erstellen einer neuen Verbindung konnten nicht bezogen werden"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2637
+#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1362
+#, boost-format
+msgid "Couldn't locate idx file %1% when performing updates."
+msgstr ""
+"Beim Ausführen von Updates konnte die idx-Datei %1% nicht gefunden werden."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2669
 msgid ""
 "Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default."
 msgstr ""
 "Deckt die obere Kontaktschicht der Stützen mit Schleifen ab. Standardmäßig "
 "deaktiviert."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2499
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2531
 msgid ""
 "Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the "
 "triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print "
@@ -2814,36 +3078,45 @@ msgstr ""
 "endgültige Druckauflösung verringern, daher ist es ratsam, den Wert relativ "
 "niedrig zu halten."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3796
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:117
+msgid "CRC-32 check failed"
+msgstr "CRC-32 Check fehlgeschlagen"
+
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:247
+msgid "Created text volume is empty. Change text or font."
+msgstr ""
+"Das erstellte Textvolumen ist leer. Ändern Sie den Text oder die Schriftart."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3828
 msgid "Create pad around object and ignore the support elevation"
 msgstr ""
 "Erstellt eine Grundschicht um das Objekt herum und ignoriert die "
 "Unterstützungshöhe"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5090
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5103
 msgid "Creating a new project"
 msgstr "Neues Projekt erstellen"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5082
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5095
 msgid "Creating a new project while some presets are modified."
 msgstr ""
 "Erstellen eines neuen Projekts, während einige Voreinstellungen geändert "
 "wurden."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5079
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5092
 msgid "Creating a new project while the current project is modified."
 msgstr ""
 "Erstellen eines neuen Projekts, während das aktuelle Projekt geändert wurde."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3663
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3695
 msgid "Critical angle"
 msgstr "Kritischer Winkel"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:708
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:709
 msgid "Critical error"
 msgstr "Kritischer Fehler"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3607
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3639
 msgid "Cross"
 msgstr "Kreuz"
 
@@ -2853,10 +3126,18 @@ msgstr "Kreuz"
 msgid "Ctrl + Mouse wheel"
 msgstr "Strg + Mausrad"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1169
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1174
 msgid "Cubic"
 msgstr "Kubisch"
 
+#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:91
+msgid ""
+"CURL init has failed. PrusaSlicer will be unable to establish network "
+"connections. See logs for additional details."
+msgstr ""
+"CURL Init ist fehlgeschlagen. PrusaSlicer ist nicht in der Lage, "
+"Netzwerkverbindungen herzustellen. Siehe Protokolle für weitere Details."
+
 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:645
 #, c-format, boost-format
 msgid "Current mode is %s"
@@ -2870,6 +3151,11 @@ msgstr "Aktuelle Voreinstellung ist abgeleitet von"
 msgid "Current preset is inherited from the default preset."
 msgstr "Aktuelle Voreinstellung ist abgeleitet von der Standardvoreinstellung."
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2618
+#, boost-format
+msgid "Current style is \"%1%\""
+msgstr "Aktueller Stil ist \"%1%\""
+
 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:42
 msgid "Current version:"
 msgstr "Aktuelle Version:"
@@ -2879,7 +3165,7 @@ msgstr "Aktuelle Version:"
 msgid "Custom"
 msgstr "Benutzerdefiniert"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:330
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:331
 msgid ""
 "Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, "
 "in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository "
@@ -2890,9 +3176,9 @@ msgstr ""
 "standardmäßige Zertifikatsverzeichnis der Betriebssystem-"
 "Zertifizierungsstelle verwendet."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2086 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2407
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4261 src/libslic3r/GCode.cpp:733
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2468
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2089 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2410
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4264 src/libslic3r/GCode.cpp:733
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2500
 msgid "Custom G-code"
 msgstr "Benutzerdefinierter G-Code"
 
@@ -2921,7 +3207,7 @@ msgstr "Der benutzerdefinierte Drucker wurde installiert und wird aktiviert."
 msgid "Custom profile name:"
 msgstr "Benutzerdefinierter Profilname:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6562
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6575
 msgid ""
 "Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
 "repairing the mesh."
@@ -2929,37 +3215,95 @@ msgstr ""
 "Individuelle Stützen, Nähte und Multimaterialbemalung wurden nach der "
 "Reparatur des Netzes entfernt."
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:543
+msgid ""
+"Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
+"simplifying the mesh."
+msgstr ""
+"Individuelle Stützen, Naht- und Multimaterialbemalung wurden nach der "
+"Vereinfachung des Netzes entfernt."
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2179 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3131
+msgid ""
+"Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
+"splitting the object."
+msgstr ""
+"Individuelle Stützen, Nähte und Multimaterialbemalung wurden nach der "
+"Teilung des Objekts entfernt."
+
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1471
 #, boost-format
 msgid "Custom template (\"%1%\")"
 msgstr "Benutzerdefinierte Vorlage (\"%1%\")"
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:50
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:160 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4446
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:160 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4478
 msgid "Cut"
 msgstr "Schneiden"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5684
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2310
+msgid "Cut by line"
+msgstr "Schneiden durch Linie"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5697
 msgid "Cut by Plane"
 msgstr "Schneiden durch Ebene"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4447
+#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:68
+msgid "Cut connectors"
+msgstr "Schnitt-Verbinder"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2697
+msgid "Cut Connectors information"
+msgstr "Schnitt-Verbinder Informationen"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:254
+msgid "Cut gizmo editing"
+msgstr "Gizmo Schnitt bearbeiten"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4479
 msgid "Cut model at the given Z."
 msgstr "Schneidet Modell am gegebenen Z-Wert."
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1712
+msgid "Cut position: "
+msgstr "Schnittposition:"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1816
+msgid "Cut to"
+msgstr "Zerschneiden in"
+
+#: resources/data/hints.ini: [hint:Cut tool]
+msgid ""
+"Cut tool\n"
+"Did you know that you can cut a model at any angle and even create aligning "
+"pins with the updated <a>Cut tool</a>? Learn more in the documentation."
+msgstr ""
+"Schneide-Werkzeug\n"
+"Wussten Sie schon, dass Sie ein Modell in jedem beliebigen Winkel "
+"zerschneiden und mit dem neuen <a>Schneide-Werkzeug</a> sogar "
+"Ausrichtungsstifte erstellen können? Erfahren Sie mehr in der Dokumentation."
+
+#: resources/data/hints.ini: [hint:Cut tool]
+msgid ""
+"Cut tool\n"
+"Did you know that you can cut a model at any angle and even create aligning "
+"pins with the updated Cut tool? Learn more in the documentation."
+msgstr ""
+"Schneiden-Werkzeug\n"
+"Wussten Sie schon, dass Sie ein Modell in jedem beliebigen Winkel "
+"zerschneiden und mit dem neuen Schneidewerkzeug sogar Ausrichtungsstifte "
+"erstellen können? Erfahren Sie mehr in der Dokumentation."
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:461
 msgid "Cylinder"
 msgstr "Zylinder"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1329
-msgid "D&eselect All"
-msgstr "All&es Abwählen"
-
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:491
 msgid "Dark mode (experimental)"
 msgstr "Dunkler Modus (experimentell)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4573
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4605
 msgid "Data directory"
 msgstr "Datenverzeichnis"
 
@@ -2975,21 +3319,32 @@ msgstr "Todeszone:"
 msgid "Decimate ratio"
 msgstr "Dezimierungsverhältnis"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5550
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:111
+msgid "decompression failed or archive is corrupted"
+msgstr "Entpacken fehlgeschlagen oder Archiv defekt"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5563
 msgid "Decrease Instances"
 msgstr "Kopien verringern"
 
+#: src/slic3r/GUI/ExtraRenderers.cpp:316 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:538
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:550 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:979
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1966
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4291
+#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:250
+#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:352
+#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:376
+#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:607 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:800
+msgid "default"
+msgstr "Standard"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:778 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:126
-#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:634
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2738
+#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:635
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2770
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3509 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3520
-msgid "Default SLA material profile"
-msgstr "Standard-SLA-Materialprofil"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1094
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1099
 msgid ""
 "Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to "
 "this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, "
@@ -2999,19 +3354,27 @@ msgstr ""
 "Kreuzschraffuren verwendet. Brücken werden mit der besten Richtung gefüllt, "
 "die Slic3r erkennen kann, so dass diese Einstellung sie nicht beeinflusst."
 
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3393
+msgid "default color"
+msgstr "Standardfarbe"
+
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3370
 msgid "Default color"
 msgstr "Standardfarbe"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:859
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:863
 msgid "Default extrusion width"
 msgstr "Standardextrusionsbreite"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:644
-msgid "Default filament profile"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1382
+msgid "default filament profile"
 msgstr "Standard-Filamentprofil"
 
 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:645
+msgid "Default filament profile"
+msgstr "Standard-Filamentprofil"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:646
 msgid ""
 "Default filament profile associated with the current printer profile. On "
 "selection of the current printer profile, this filament profile will be "
@@ -3020,12 +3383,24 @@ msgstr ""
 "Standard-Filamentprofil, das dem aktuellen Druckerprofil zugeordnet ist. Bei "
 "Auswahl des aktuellen Druckerprofils wird dieses Filamentprofil aktiviert."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:651
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1093
+msgid "Default font"
+msgstr "Standardschriftart"
+
+#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:155
+msgid "Default palette for mode markers"
+msgstr "Standard-Palette für Modusmarker"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1379
+msgid "default print profile"
+msgstr "Standard-Druckprofil"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:652
 msgid "Default print profile"
 msgstr "Standard-Druckprofil"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:652 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3510
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3521
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:653 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3542
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3553
 msgid ""
 "Default print profile associated with the current printer profile. On "
 "selection of the current printer profile, this print profile will be "
@@ -3034,11 +3409,27 @@ msgstr ""
 "Standarddruckprofil, das dem aktuellen Druckerprofil zugeordnet ist. Bei "
 "Auswahl des aktuellen Druckerprofils wird dieses Druckprofil aktiviert."
 
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1396
+msgid "default SLA material profile"
+msgstr "Standard-SLA-Materialprofil"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3541 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3552
+msgid "Default SLA material profile"
+msgstr "Standard-SLA-Materialprofil"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1400
+msgid "default SLA print profile"
+msgstr "Standard-SLA-Druckprofil"
+
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:190
+msgid "default value"
+msgstr "Standardwert"
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1177
 msgid "Define a custom printer profile"
 msgstr "Benutzerdefiniertes Druckerprofil definieren"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3737
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3769
 msgid ""
 "Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful "
 "when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction "
@@ -3050,74 +3441,47 @@ msgstr ""
 "aktivieren, da einige Harze einen extremen Saugeffekt im Hohlraum erzeugen "
 "können, der das Abziehen des Drucks von der Wannenfolie erschwert."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:947
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:951
 msgid "Delay after unloading"
 msgstr "Verzögerung nach dem Entladen"
 
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:118 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:508
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4490 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:444
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3748
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3702
+msgid "delete"
+msgstr "löschen"
+
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:118 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:506
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4547 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:444
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3751
 msgid "Delete"
 msgstr "Löschen"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2485
+#, boost-format
+msgid "Delete \"%1%\" style."
+msgstr "Stil \"%1%\" löschen."
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4556 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5509 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4158
+msgid "Delete all"
+msgstr "Alle löschen"
+
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1336
 msgid "Delete &All"
 msgstr "&Alles löschen"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2074
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2614
+msgid "Delete all connectors"
+msgstr "Alle Verbinder löschen"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1901
 msgid "Delete All Instances from Object"
 msgstr "Alle Kopien des Objektes löschen"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2996
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3007
 msgid "Delete All Objects"
 msgstr "Alle Objekte löschen"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1917
-msgid "Delete Height Range"
-msgstr "Höhenbereich löschen"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1980
-msgid "Delete Instance"
-msgstr "Kopie löschen"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2984
-msgid "Delete Object"
-msgstr "Objekt löschen"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:105
-#, c-format, boost-format
-msgid "Delete Option %s"
-msgstr "Lösche Option %s"
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:340
-msgid "Delete Physical Printer"
-msgstr "Physischen Drucker löschen"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2934
-msgid "Delete Selected"
-msgstr "Löschen ausgewählt"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2741
-msgid "Delete Selected Item"
-msgstr "Gewähltes Element löschen"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5507
-msgid "Delete Selected Objects"
-msgstr "Ausgewählte Objekte entfernen"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1877
-msgid "Delete Settings"
-msgstr "Einstellungen löschen"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1953
-msgid "Delete Subobject"
-msgstr "Subobjekt löschen"
-
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4499 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5496 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4155
-msgid "Delete all"
-msgstr "Alle löschen"
-
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2012
 msgid "Delete color change"
 msgstr "Farbwechsel löschen"
@@ -3126,6 +3490,14 @@ msgstr "Farbwechsel löschen"
 msgid "Delete color change marker for current layer"
 msgstr "Löscht einen Farbwechselmarker der aktuellen Schicht"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2360
+msgid "Delete connector"
+msgstr "Verbinder löschen"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2059
+msgid "Delete connector from object which is a part of cut"
+msgstr "Verbinder von Objekt löschen, das Teil eines Schnitts ist"
+
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2015
 msgid "Delete custom G-code"
 msgstr "Benutzerdefinierten G-Code löschen"
@@ -3134,12 +3506,50 @@ msgstr "Benutzerdefinierten G-Code löschen"
 msgid "Delete drainage hole"
 msgstr "Drainageloch entfernen"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4695
+msgid "Delete files after loading"
+msgstr "Dateien nach dem Laden löschen"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4696
+msgid "Delete files after loading."
+msgstr "Dateien nach dem Laden löschen."
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1917
+msgid "Delete Height Range"
+msgstr "Höhenbereich löschen"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1980
+msgid "Delete Instance"
+msgstr "Kopie löschen"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2061
+msgid "Delete negative volume from object which is a part of cut"
+msgstr ""
+"Negatives Volumen aus einem Objekt löschen, das Teil eines Schnitts ist"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3033
+msgid "Delete object"
+msgstr "Objekt löschen"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2995
+msgid "Delete Object"
+msgstr "Objekt löschen"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3028
+msgid "Delete object which is a part of cut object"
+msgstr "Objekt löschen, das ein Teil eines Schnittobjekts ist"
+
 #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:118
 msgid "Delete one or more custom shape. You can't delete system shapes"
 msgstr ""
 "Löschen Sie eine oder mehrere benutzerdefinierte Formen. Sie können keine "
 "Systemformen löschen"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:105
+#, c-format, boost-format
+msgid "Delete Option %s"
+msgstr "Lösche Option %s"
+
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2014
 msgid "Delete pause print"
 msgstr "Druckpause löschen"
@@ -3148,10 +3558,50 @@ msgstr "Druckpause löschen"
 msgid "Delete physical printer"
 msgstr "Physischen Drucker löschen"
 
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:340
+msgid "Delete Physical Printer"
+msgstr "Physischen Drucker löschen"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1337
+msgid "Deletes all objects"
+msgstr "Löscht alle Objekte"
+
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:95
 msgid "Delete selected"
 msgstr "Löschen ausgewählt"
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1333
+msgid "&Delete Selected"
+msgstr "Löschen ausgewählte (&D)"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2943
+msgid "Delete Selected"
+msgstr "Löschen ausgewählt"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2750
+msgid "Delete Selected Item"
+msgstr "Gewähltes Element löschen"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5520
+msgid "Delete Selected Objects"
+msgstr "Ausgewählte Objekte entfernen"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1877
+msgid "Delete Settings"
+msgstr "Einstellungen löschen"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2060
+msgid "Delete solid part from object which is a part of cut"
+msgstr "Solides Teil aus Objekt löschen, das Teil eines Schnitts ist"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1334
+msgid "Deletes the current selection"
+msgstr "Löscht die aktuelle Auswahl"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1953
+msgid "Delete Subobject"
+msgstr "Subobjekt löschen"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:522
 msgid "Delete support point"
 msgstr "Stützpunkt löschen"
@@ -3172,41 +3622,41 @@ msgstr "Häkchen löschen - Linksklick oder Taste \"-\" drücken"
 msgid "Delete tool change"
 msgstr "Werkzeugwechsel löschen"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1337
-msgid "Deletes all objects"
-msgstr "Löscht alle Objekte"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1334
-msgid "Deletes the current selection"
-msgstr "Löscht die aktuelle Auswahl"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1024 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3400
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3401
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1028 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3432
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3433
 msgid "Density"
 msgstr "Dichte"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1108
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1113
 msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%."
 msgstr "Infilldichte. Als Prozentwert von 0% - 100% ausgedrückt."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2082
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2114
 msgid "Density of the first raft or support layer."
 msgstr "Dichte des ersten Raft- oder Stützschicht."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1728 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2115
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2502 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2575
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4590 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4737
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1731 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2118
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2505 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2578
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4593 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4740
 msgid "Dependencies"
 msgstr "Abhängigkeiten"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2222 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2223
-msgid "Deretraction Speed"
-msgstr "Wiedereinzugsgeschwindigkeit"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:955
+msgid "Depth"
+msgstr "Tiefe"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1564
+msgid "Depth ratio"
+msgstr "Tiefenverhältnis"
 
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3670 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1052
 msgid "Deretractions"
 msgstr "Wiedereinzüge"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2254 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2255
+msgid "Deretraction Speed"
+msgstr "Wiedereinzugsgeschwindigkeit"
+
 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:176
 msgid "Descriptive name for the printer"
 msgstr "Beschreibender Name des Druckers"
@@ -3215,6 +3665,10 @@ msgstr "Beschreibender Name des Druckers"
 msgid "Deselect all"
 msgstr "Alles abwählen"
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1329
+msgid "D&eselect All"
+msgstr "All&es Abwählen"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1221
 msgid "Deselect by rectangle"
 msgstr "Abwahl über Rechteck"
@@ -3224,10 +3678,14 @@ msgid "Deselects all objects"
 msgstr "Alle Objekte abwählen"
 
 #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:459
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2244
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2245
 msgid "Desktop Integration"
 msgstr "Desktop Integration"
 
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:768
+msgid "Desktop integration failed."
+msgstr "Desktop Integration fehlgeschlagen."
+
 #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:466
 msgid ""
 "Desktop Integration sets this binary to be searchable by the system.\n"
@@ -3239,14 +3697,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Drücken Sie auf \"Ausführen\", um fortzufahren."
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:768
-msgid "Desktop integration failed."
-msgstr "Desktop Integration fehlgeschlagen."
-
 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:766
 msgid "Desktop integration was successful."
 msgstr "Desktop Integration war erfolgreich."
 
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3625
+msgid "Detached"
+msgstr "Losgelöst"
+
 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1298
 msgid "Detach from system preset"
 msgstr "Lösen von der Systemvoreinstellung"
@@ -3255,19 +3713,33 @@ msgstr "Lösen von der Systemvoreinstellung"
 msgid "Detach preset"
 msgstr "Lösen der Voreinstellugen"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3622
-msgid "Detached"
-msgstr "Losgelöst"
-
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:69
 msgid "Detail level"
 msgstr "Detailgrad"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1930
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1954
 msgid "Detect bridging perimeters"
 msgstr "Umfangbrücken entdecken"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2827
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2637
+msgid "Detected advanced data"
+msgstr "Erweiterte Daten gefunden"
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1216
+msgid "Detected print stability issues"
+msgstr "Erkannte Stabilitätsprobleme beim Drucken"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:829
+msgid ""
+"Detect overhang areas where bridges cannot be anchored, and fill them with "
+"extra perimeter paths. These paths are anchored to the nearby non-overhang "
+"area when possible."
+msgstr ""
+"Überhängende Bereiche, in denen Brücken nicht verankert werden können, "
+"werden erkannt und mit zusätzlichen Perimeterpfaden gefüllt. Diese Pfade "
+"werden, wenn möglich, im nahegelegenen nicht überhängenden Bereich verankert."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2859
 msgid ""
 "Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need "
 "to collapse them into a single trace)."
@@ -3275,11 +3747,11 @@ msgstr ""
 "Erkennen von Wänden mit einfacher Breite (Teile, bei denen zwei Extrusionen "
 "nicht passen und wir sie in eine einzige Druckspur zusammenfassen müssen)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2825
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2857
 msgid "Detect thin walls"
 msgstr "Dünne Wände erkennen"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4521
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4553
 msgid ""
 "Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate "
 "objects."
@@ -3287,10 +3759,6 @@ msgstr ""
 "Erkennung nicht zusammenhängender Teile in den angegebenen Modellen und "
 "Aufteilung in einzelne Objekte."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2626
-msgid "Detected advanced data"
-msgstr "Erweiterte Daten gefunden"
-
 #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:267
 msgid "Developed by Prusa Research."
 msgstr "Entwickelt von Prusa Research."
@@ -3299,19 +3767,19 @@ msgstr "Entwickelt von Prusa Research."
 msgid "Device:"
 msgstr "Gerät:"
 
-#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:33 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1016
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:33 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1020
 msgid "Diameter"
 msgstr "Durchmesser"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3633
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3665
 msgid "Diameter in mm of the pillar base"
 msgstr "Durchmesser der Pfeilerbasis in mm"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3568
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3600
 msgid "Diameter in mm of the support pillars"
 msgstr "Durchmesser der Stützpfeiler in mm"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3540
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3572
 msgid "Diameter of the pointing side of the head"
 msgstr "Durchmesser der Spitzenseite des Kopfes"
 
@@ -3337,24 +3805,49 @@ msgstr ""
 "Modell in der 3D-Ansicht, wählen Sie Schichten und Umfänge und passen Sie "
 "die Werte im rechten Fenster an. Lesen Sie mehr in der Dokumentation."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2249
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3686
+msgid "differs from the original file"
+msgstr "weicht von der Originaldatei ab"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1657
+msgid "Diminished font height inside text input."
+msgstr "Verkleinerte Schrifthöhe innerhalb der Texteingabe."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2062
+msgid "Direct distance"
+msgstr "Direkter Abstand"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2281
 msgid "Direction"
 msgstr "Richtung"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1350
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:217
+#, boost-format
+msgid "Directory %1% doesn't exists. Do you wish to create it?"
+msgstr "Das Verzeichnis %1% existiert nicht. Möchten Sie es erstellen?"
+
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:204
+msgid "Directory path is empty."
+msgstr "Verzeichnispfad ist leer."
+
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:212
+msgid "Directory path is incorrect."
+msgstr "Verzeichnispfad ist ungültig."
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1351
 #, boost-format
 msgid "Disable \"%1%\""
 msgstr "\"%1%\" abschalten"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:658
-msgid "Disable fan for the first"
-msgstr "Kein Lüfter für die ersten"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2292
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2324
 msgid "Disabled"
 msgstr "Deaktiviert"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1906
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:659
+msgid "Disable fan for the first"
+msgstr "Kein Lüfter für die ersten"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1930
 msgid ""
 "Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's "
 "perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)."
@@ -3375,19 +3868,19 @@ msgstr "Alle benutzerdefinierten Änderungen verwerfen"
 msgid "Discard changes"
 msgstr "Änderungen verwerfen"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2522
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2525
 msgid "Display"
 msgstr "Display"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3216
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3248
 msgid "Display height"
 msgstr "Displayhöhe"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3235
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3267
 msgid "Display horizontal mirroring"
 msgstr "Zeige horizontale Spiegelung"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3249
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3281
 msgid "Display orientation"
 msgstr "Displayausrichtung"
 
@@ -3395,30 +3888,42 @@ msgstr "Displayausrichtung"
 msgid "Display the Print Host Upload Queue window"
 msgstr "Zeige das Druckhost Warteschlangenfenster"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3242
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3274
 msgid "Display vertical mirroring"
 msgstr "Zeige vertikale Spiegelung"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3210
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3242
 msgid "Display width"
 msgstr "Displaybreite"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:676
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2052
+msgid "Distance"
+msgstr "Abstand"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:677
 msgid "Distance between copies"
 msgstr "Abstand zwischen Kopien"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1610
 msgid "Distance between ironing lines"
 msgstr "Abstand zwischen Bügellinien"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2270
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3242
+msgid "Distance between letters"
+msgstr "Zeichenabstand"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3258
+msgid "Distance between lines"
+msgstr "Zeilenabstand"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2302
 msgid ""
 "Distance between skirt and brim (when draft shield is not used) or objects."
 msgstr ""
 "Abstand zwischen Schürze und Rand (wenn der Windschutz nicht verwendet wird) "
 "oder Objekten."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3821
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3853
 msgid ""
 "Distance between two connector sticks which connect the object and the "
 "generated pad."
@@ -3426,7 +3931,11 @@ msgstr ""
 "Abstand zwischen zwei Verbindungsstäben, die das Objekt mit der erzeugten "
 "Grundschicht verbinden."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2269
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3304
+msgid "Distance center of text from model surface"
+msgstr "Abstand der Textmitte von der Modelloberfläche"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2301
 msgid "Distance from brim/object"
 msgstr "Abstand vom Rand/Objekt"
 
@@ -3437,11 +3946,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Abstand der 0,0 G-Code-Koordinate von der linken vorderen Ecke des Rechtecks."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:619
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3305
+msgid "Distance of the center of text from model surface"
+msgstr "Abstand der Textmitte von der Modelloberfläche"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:620
 msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip."
 msgstr "Abstand des Mittelpunktes des Kühlrohres von der Extruderspitze."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1939
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1963
 msgid ""
 "Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked "
 "when unloaded. This should match the value in printer firmware."
@@ -3450,19 +3963,32 @@ msgstr ""
 "Entladen abgestellt wird. Dies sollte mit dem Wert in der Drucker-Firmware "
 "übereinstimmen."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:677
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:678
 msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater."
 msgstr "Abstand für die automatische Druckplattenbelegung."
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2072
+msgid "Distance XYZ"
+msgstr "Abstand XYZ"
+
 #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:290
 msgid "Divide by zero"
 msgstr "Division durch Null"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4535
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:236
+#, c-format, boost-format
+msgid "%d lines: %.2f mm"
+msgstr "%d Linien: %.2f mm"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5243
+msgid "does not contain valid gcode."
+msgstr "enthält keinen gültigen G-Code."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4567
 msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist."
 msgstr "Nicht abbrechen, wenn eine an --load übergebene Datei nicht existiert."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4474
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4506
 msgid ""
 "Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY "
 "coordinates."
@@ -3474,6 +4000,82 @@ msgstr ""
 msgid "Do not send anything"
 msgstr "Nichts senden"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4505
+msgid "Don't arrange"
+msgstr "Nicht Anordnen"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:982
+msgid "Don't import"
+msgstr "Nicht Importieren"
+
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:144
+msgid "Don't install"
+msgstr "Nicht installieren"
+
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:72
+msgid "Don't notify about new releases any more"
+msgstr "Keine Benachrichtigung mehr über neue Releases"
+
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:871
+msgid "Don't save"
+msgstr "Nicht sichern"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5330
+msgid "Don't show again"
+msgstr "Nicht mehr anzeigen"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669
+msgid "Don't support bridges"
+msgstr "Brücken nicht unterstützen"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:214
+msgid "Dowel"
+msgstr "Dübel"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:21
+msgid "Downgrade"
+msgstr "Downgrade"
+
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:193
+msgid "Download"
+msgstr "Download"
+
+#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1071
+#, boost-format
+msgid "Downloading resources for %1%."
+msgstr "Herunterladen von Ressourcen für %1%."
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3446
+msgid "Download of new version is already ongoing. Do you wish to continue?"
+msgstr ""
+"Der Download der neuen Version ist bereits im Gange. Möchten Sie fortfahren?"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1361 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1076
+msgid "Download path"
+msgstr "Downloadpfad"
+
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234
+#, boost-format
+msgid "Download path is %1%. Do you wish to continue?"
+msgstr "Der Download-Pfad lautet %1%. Möchten Sie fortfahren?"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1409
+msgid "Downloads"
+msgstr "Downloads"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1409
+msgid "Downloads from URL"
+msgstr "Downloads von URL"
+
+#: src/slic3r/GUI/Downloader.cpp:150
+#, boost-format
+msgid ""
+"Download won't start. Download URL doesn't point to https://files.printables."
+"com : %1%"
+msgstr ""
+"Der Download kann nicht gestartet werden. Die Download-URL verweist nicht "
+"auf https://files.printables.com : %1%"
+
 #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:340
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
@@ -3493,11 +4095,11 @@ msgstr "Möchten Sie die Konfiguration weiter ändern?"
 msgid "Do you want to delete all saved tool changes?"
 msgstr "Möchten Sie alle gespeicherten Werkzeugänderungen löschen?"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2392 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:582
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2393 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:582
 msgid "Do you want to proceed?"
 msgstr "Wollen Sie fortfahren?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3673
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3686
 msgid "Do you want to replace it"
 msgstr "Möchten Sie es ersetzen"
 
@@ -3510,48 +4112,34 @@ msgstr "Möchten Sie die Änderungen in \"%1%\" speichern?"
 msgid "Do you want to save your manually edited support points?"
 msgstr "Möchten Sie Ihre manuell bearbeiteten Stützpunkte speichern?"
 
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2463
+msgid "Do you want to select default filaments for these FFF printer models?"
+msgstr "Möchten Sie Standardfilamente für diese FFF-Druckermodelle auswählen?"
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2481
 msgid "Do you want to select default SLA materials for these printer models?"
 msgstr ""
 "Möchten Sie Standard-SLA-Materialien für diese Druckermodelle auswählen?"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2463
-msgid "Do you want to select default filaments for these FFF printer models?"
-msgstr "Möchten Sie Standardfilamente für diese FFF-Druckermodelle auswählen?"
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3078
+#, boost-format
+msgid ""
+"Do you wish to register downloads from <b>Printables.com</b>\n"
+"for this <b>%1% %2%</b> executable?\n"
+"\n"
+"Downloads can be registered for only 1 executable at time."
+msgstr ""
+"Möchten Sie Downloads von <b>Printables.com</b>\n"
+"für diese <b>%1% %2%</b> ausführbare Datei registrieren?\n"
+"\n"
+"Downloads können jeweils nur für 1 ausführbare Datei registriert werden."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4473
-msgid "Don't arrange"
-msgstr "Nicht Anordnen"
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1879
+#, c-format, boost-format
+msgid "%d presets successfully imported."
+msgstr "%d Voreinstellungen erfolgreich importiert."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:981
-msgid "Don't import"
-msgstr "Nicht Importieren"
-
-#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:144
-msgid "Don't install"
-msgstr "Nicht installieren"
-
-#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:72
-msgid "Don't notify about new releases any more"
-msgstr "Keine Benachrichtigung mehr über neue Releases"
-
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:871
-msgid "Don't save"
-msgstr "Nicht sichern"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5317
-msgid "Don't show again"
-msgstr "Nicht mehr anzeigen"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:668
-msgid "Don't support bridges"
-msgstr "Brücken nicht unterstützen"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:21
-msgid "Downgrade"
-msgstr "Downgrade"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2283
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2315
 msgid "Draft shield"
 msgstr "Windschutz"
 
@@ -3561,7 +4149,7 @@ msgstr "Windschutz"
 msgid "Drag"
 msgstr "Ziehen"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5359
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5372
 msgid "Drag and drop G-code file"
 msgstr "G-Code-Datei ziehen und ablegen"
 
@@ -3584,11 +4172,16 @@ msgstr ""
 msgid "Drop to bed"
 msgstr "Auf das Druckbett fallen lassen"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4482
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:304
+#, c-format, boost-format
+msgid "%d triangles"
+msgstr "%d Dreiecke"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4514
 msgid "Duplicate"
 msgstr "Duplizieren"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4487
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4519
 msgid "Duplicate by grid"
 msgstr "Duplizieren nach Raster"
 
@@ -3605,49 +4198,38 @@ msgstr "Bei den anderen Schichten läuft der Lüfter immer mit %1%%%"
 msgid "During the other layers, fan will be turned off."
 msgstr "Bei den anderen Schichten wird der Lüfter ausgeschaltet."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3608
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3640
 msgid "Dynamic"
 msgstr "Dynamisch"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1586
-msgid "E&xport"
-msgstr "E&xport"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1551
+msgid "Dynamic overhang speed"
+msgstr "Dynamische Geschwindigkeit bei Überhängen"
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:885
-msgid "ERROR"
-msgstr "FEHLER"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:557
+msgid "Dynamic speed on overhangs"
+msgstr "Dynamische Geschwindigkeit bei Überhängen"
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1447
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1454
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1470
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1476
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1547
-msgid "ERROR:"
-msgstr "FEHLER:"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:66
+msgid "Edge"
+msgstr "Kante"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:196
-msgid ""
-"ERROR: Please close all manipulators available from the left toolbar first"
-msgstr ""
-"FEHLER: Bitte schließen Sie zuerst alle in der linken Symbolleiste "
-"verfügbaren Manipulatoren"
-
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/Job.cpp:111
-msgid "ERROR: not enough resources to execute a new job."
-msgstr "FEHLER: Nicht genügend Ressourcen, um einen neuen Job auszuführen."
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1458
+msgid "&Edit"
+msgstr "B&earbeiten"
 
 #: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:527
 msgid "Edit"
 msgstr "Bearbeiten"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3172
-msgid "Edit Height Range"
-msgstr "Höhenbereich bearbeiten"
-
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2004
 msgid "Edit color"
 msgstr "Farbe bearbeiten"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1733
+msgid "Edit connectors"
+msgstr "Verbinder bearbeiten"
+
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1396
 msgid "Edit current color - Right click the colored slider segment"
 msgstr ""
@@ -3657,11 +4239,19 @@ msgstr ""
 msgid "Edit custom G-code"
 msgstr "Benutzerdefinierten G-Code bearbeiten"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3181
+msgid "Edit Height Range"
+msgstr "Höhenbereich bearbeiten"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:316 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:480
+msgid "Editing"
+msgstr "Bearbeitung"
+
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2005
 msgid "Edit pause print message"
 msgstr "Druckpausen-Mitteilung bearbeiten"
 
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:730 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3245
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:730 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3248
 msgid "Edit physical printer"
 msgstr "Physischen Drucker bearbeiten"
 
@@ -3669,6 +4259,10 @@ msgstr "Physischen Drucker bearbeiten"
 msgid "Edit preset"
 msgstr "Voreinstellung bearbeiten"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:977
+msgid "Edit text"
+msgstr "Text bearbeiten"
+
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1498
 msgid "Edit tick mark - Ctrl + Left click"
 msgstr "Häkchen bearbeiten - Strg + Linksklick"
@@ -3677,28 +4271,14 @@ msgstr "Häkchen bearbeiten - Strg + Linksklick"
 msgid "Edit tick mark - Right click"
 msgstr "Häkchen bearbeiten - Rechtsklick"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:316 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:480
-msgid "Editing"
-msgstr "Bearbeitung"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1236
+msgid "Edit to scale"
+msgstr "Zum Skalieren eigeben"
 
 #: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:162
 msgid "Eigen vectorization supported:"
 msgstr "Eigen Vektorisierung unterstützt:"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1272
-msgid "Ejec&t SD Card / Flash Drive"
-msgstr "SD-Kar&te/Flash-Laufwerk auswerfen"
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:91
-msgid "Eject SD card / Flash drive"
-msgstr "SD-Karte/Flash-Laufwerk auswerfen"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1272
-msgid "Eject SD card / Flash drive after the G-code was exported to it."
-msgstr ""
-"SD-Karte / Flash-Laufwerk auswerfen, nachdem der G-Code dorthin exportiert "
-"wurde."
-
 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:701
 msgid "Eject drive"
 msgstr "Laufwerk auswerfen"
@@ -3708,11 +4288,25 @@ msgstr "Laufwerk auswerfen"
 msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed."
 msgstr "Das Auswerfen von Gerät %s(%s) ist fehlgeschlagen."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:258
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:91
+msgid "Eject SD card / Flash drive"
+msgstr "SD-Karte/Flash-Laufwerk auswerfen"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1272
+msgid "Ejec&t SD Card / Flash Drive"
+msgstr "SD-Kar&te/Flash-Laufwerk auswerfen"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1272
+msgid "Eject SD card / Flash drive after the G-code was exported to it."
+msgstr ""
+"SD-Karte / Flash-Laufwerk auswerfen, nachdem der G-Code dorthin exportiert "
+"wurde."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:259
 msgid "Elephant foot compensation"
 msgstr "Elefantenfußkompensation"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3337
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3369
 msgid "Elephant foot minimum width"
 msgstr "Elefantenfuß Mindestbreite"
 
@@ -3724,7 +4318,23 @@ msgstr ""
 "Die Erhöhung ist zu niedrig für das Objekt. Verwenden Sie die Funktion "
 "\"Grundschicht um Object\", um das Objekt ohne Erhöhung zu drucken."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1615
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:601
+msgid "Emboss"
+msgstr "Prägen"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1098
+msgid "Embossed text"
+msgstr "Geprägter Text"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1645
+msgid "Embossed text can NOT contain only white spaces."
+msgstr "Geprägter Text darf NICHT nur Leerräume enthalten."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:83
+msgid "Embossing actions"
+msgstr "Präge-Aktionen"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1639
 msgid ""
 "Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute "
 "intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. "
@@ -3736,52 +4346,68 @@ msgstr ""
 "sofort erkennt nur noch die Prusa i3 MK3 Firmware das M73. Die i3 MK3 "
 "Firmware unterstützt auch das M73 Qxx Sxx für den Silent Mode."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1637
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1661
 msgid "Emit to G-code"
 msgstr "In G-Code ausgeben"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1645
+msgid "Empty"
+msgstr "Leer"
+
 #: src/libslic3r/GCode.cpp:570
 #, boost-format
 msgid "Empty layer between %1% and %2%."
 msgstr "Leere Schicht zwischen %1% und %2%."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2001 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1912
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2962
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2004 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1936
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2994
 msgid "Enable"
 msgstr "Aktivieren"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:612
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:613
 msgid "Enable auto cooling"
 msgstr "Automatische Kühlung aktivieren"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2326
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aktiviert"
+
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:496
 msgid "Enable dark mode"
 msgstr "Dunkelmodus aktivieren"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:879
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:535
+msgid "Enable dynamic overhang speeds"
+msgstr "Dynamische Geschwindigkeit bei Überhängen aktivieren"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:883
 msgid "Enable fan if layer print time is below"
 msgstr "Lüfter einschalten wenn die Schichtdruckzeit geringer ist als"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3847
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3879
 msgid "Enable hollowing"
 msgstr "Aushöhlung aktivieren"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3237
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3269
 msgid "Enable horizontal mirroring of output images"
 msgstr "Horizontale Spiegelung der Ausgabebilder aktivieren"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1553
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1577
 msgid "Enable ironing"
 msgstr "Bügeln aktivieren"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1554
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1578
 msgid ""
 "Enable ironing of the top layers with the hot print head for smooth surface"
 msgstr ""
 "Ermöglicht das Bügeln der oberen Schichten mit dem heißen Druckkopf für eine "
 "glatte Oberfläche"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4548
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1940
+msgid "Enable point selection"
+msgstr "Punktauswahl aktivieren"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4580
 msgid ""
 "Enable reading unknown configuration values by silently substituting them "
 "with defaults."
@@ -3789,7 +4415,7 @@ msgstr ""
 "Ermöglicht das Lesen unbekannter Konfigurationswerte, indem sie "
 "stillschweigend durch Standardwerte ersetzt werden."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4547
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4579
 msgid ""
 "Enable reading unknown configuration values by verbosely substituting them "
 "with defaults."
@@ -3797,23 +4423,31 @@ msgstr ""
 "Ermöglicht das Lesen unbekannter Konfigurationswerte, indem sie interaktiv "
 "durch Standardwerte ersetzt werden."
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4058
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4106
 msgid "Enable rotations (slow)"
 msgstr "Rotationen aktivieren (langsam)"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320
+msgid ""
+"Enables filling of gaps between perimeters and between the inner most "
+"perimeters and infill."
+msgstr ""
+"Ermöglicht das Füllen von Lücken zwischen den Perimetern und zwischen den "
+"innersten Perimetern und dem Infill."
+
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:303
 msgid "Enable support for legacy 3DConnexion devices"
 msgstr "Ältere 3DConnexion-Geräte unterstützen"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2523
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2555
 msgid "Enable support material generation."
 msgstr "Aktiviert Generierung von Stützmaterial."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3168
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3181
 msgid "Enable supports for enforcers only"
 msgstr "Stützen nur für Verstärker aktivieren"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1372
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1377
 msgid ""
 "Enable this to add comments into the G-Code labeling print moves with what "
 "object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject "
@@ -3826,7 +4460,7 @@ msgstr ""
 "kompatibel mit der Einstellung Single Extruder Multi Material und Wischen "
 "ins Objekt / Wischen ins Infill."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1331
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1336
 msgid ""
 "Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a "
 "descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the "
@@ -3837,29 +4471,17 @@ msgstr ""
 "einer SD-Karte drucken, kann die zusätzliche Dateigröße dazu führen, dass "
 "Ihre Firmware langsamer wird."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2948
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2980
 msgid "Enable variable layer height feature"
 msgstr "Variable Schichthöhen aktivieren"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3244
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3276
 msgid "Enable vertical mirroring of output images"
 msgstr "Vertikale Spiegelung der Ausgabebilder aktivieren"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2294
-msgid "Enabled"
-msgstr "Aktiviert"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1315
-msgid ""
-"Enables filling of gaps between perimeters and between the inner most "
-"perimeters and infill."
-msgstr ""
-"Ermöglicht das Füllen von Lücken zwischen den Perimetern und zwischen den "
-"innersten Perimetern und dem Infill."
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2097 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2418
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:708 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:684
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:694
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2100 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2421
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:708 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:685
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:695
 msgid "End G-code"
 msgstr "G-Code am Ende"
 
@@ -3872,11 +4494,11 @@ msgstr "Erzwinge"
 msgid "Enforce seam"
 msgstr "Naht erzwingen"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2601
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2633
 msgid "Enforce support for the first"
 msgstr "Erzwinge Stützen bei den ersten"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2608
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2640
 msgid "Enforce support for the first n layers"
 msgstr "Erzwinge Stützen bei den ersten n Schichten"
 
@@ -3884,20 +4506,24 @@ msgstr "Erzwinge Stützen bei den ersten n Schichten"
 msgid "Enforce supports"
 msgstr "Stützen erzwingen"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1659
+msgid "Enlarged font height inside text input."
+msgstr "Vergrößerte Schrifthöhe innerhalb der Texteingabe."
+
 #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:316
 #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:371
 msgid "Enqueued"
 msgstr "In der Warteschlange"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4477
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4509
 msgid "Ensure on bed"
 msgstr "Auf dem Bett sicherstellen"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:706
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:707
 msgid "Ensure vertical shell thickness"
 msgstr "Stelle die vertikale Hüllenstärke sicher"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3980 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3988
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4025 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4033
 #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:432
 msgid "Enter a search term"
 msgstr "Suchbegriff eingeben"
@@ -3906,7 +4532,35 @@ msgstr "Suchbegriff eingeben"
 msgid "Enter custom G-code used on current layer"
 msgstr "Benutzerdefinierten G-Code für die aktuelle Schicht eingeben"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4019
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:81
+msgid "Enter emboss gizmo"
+msgstr "Gizmo Prägen beginnen"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:252
+msgid "Entering Cut gizmo"
+msgstr "Gizmo Schnitt beginnen"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.hpp:163
+msgid "Entering Measure gizmo"
+msgstr "Messung Gizmo beginnen"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:118
+msgid "Entering Multimaterial painting"
+msgstr "Multimaterial Bemalung beginnen"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.hpp:22
+msgid "Entering Paint-on supports"
+msgstr "Aufmal-Stützen beginnen"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.hpp:23
+msgid "Entering Seam painting"
+msgstr "Aufmal-Nähte beginnen"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.hpp:67
+msgid "Entering SLA support points"
+msgstr "SLA Stützpunkte beginnen"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4028
 msgid "Enter new name"
 msgstr "Geben Sie den neuen Namen ein"
 
@@ -3940,7 +4594,7 @@ msgstr "Geben Sie die Höhe ein, auf die Sie wechseln möchten"
 msgid "Enter the move you want to jump to"
 msgstr "Geben Sie die Bewegung ein, zu welcher Sie wechseln möchten"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5601
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5614
 msgid "Enter the number of copies:"
 msgstr "Geben Sie die Anzahl der Kopien ein:"
 
@@ -3950,7 +4604,7 @@ msgstr ""
 "Geben Sie die Temperatur ein, die für die Extrusion Ihres Filaments benötigt "
 "wird."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1075
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1080
 msgid ""
 "Enter weight of the empty filament spool. One may weigh a partially consumed "
 "filament spool before printing and one may compare the measured weight with "
@@ -3963,7 +4617,7 @@ msgstr ""
 "herauszufinden, ob die Menge des Filaments auf der Spule ausreicht, um den "
 "Druck zu beenden."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1068
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1073
 msgid ""
 "Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical "
 "information."
@@ -3971,7 +4625,7 @@ msgstr ""
 "Geben Sie hier Ihre Filamentkosten pro kg ein. Dies dient ausschließlich "
 "statistischen Zwecken."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1025
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1029
 msgid ""
 "Enter your filament density here. This is only for statistical information. "
 "A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of "
@@ -3983,7 +4637,7 @@ msgstr ""
 "Filamentlänge zu wiegen und das Verhältnis von Länge zu Volumen zu "
 "berechnen. Besser ist es, das Volumen direkt durch Verdrängung zu berechnen."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1017
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1021
 msgid ""
 "Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a "
 "caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the "
@@ -4010,28 +4664,52 @@ msgstr ""
 msgid "Error"
 msgstr "Fehler"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:253
-msgid "Error Message"
-msgstr "Fehlermeldung"
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1548
+msgid "Error!"
+msgstr "Fehler!"
+
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:885
+msgid "ERROR"
+msgstr "FEHLER"
+
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1447
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1454
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1470
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1476
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1547
+msgid "ERROR:"
+msgstr "FEHLER:"
 
 #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:650
 #, c-format, boost-format
 msgid "Error accessing port at %s: %s"
 msgstr "Fehler beim Zugriff auf Port bei %s:%s"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3804
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3817
 msgid "Error during reload"
 msgstr "Fehler beim erneuten Laden"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3471 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3550
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3484 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3563
 msgid "Error during replace"
 msgstr "Fehler während Ersatz"
 
-#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:274
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:525
+msgid "Error! Invalid model"
+msgstr "Fehler! Ungültiges Modell"
+
+#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:275
 msgid "Error loading shaders"
 msgstr "Fehler beim Laden von Shadern"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:914 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1012
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:253
+msgid "Error Message"
+msgstr "Fehlermeldung"
+
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/Job.cpp:111
+msgid "ERROR: not enough resources to execute a new job."
+msgstr "FEHLER: Nicht genügend Ressourcen, um einen neuen Job auszuführen."
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:915 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1013
 msgid ""
 "Error parsing PrusaGCodeViewer config file, it is probably corrupted. Try to "
 "manually delete the file to recover from the error."
@@ -4040,7 +4718,7 @@ msgstr ""
 "wahrscheinlich beschädigt. Versuchen Sie, die Datei manuell zu löschen, um "
 "den Fehler zu beheben."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:908 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1006
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:909 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1007
 msgid ""
 "Error parsing PrusaSlicer config file, it is probably corrupted. Try to "
 "manually delete the file to recover from the error. Your user profiles will "
@@ -4050,11 +4728,27 @@ msgstr ""
 "wahrscheinlich beschädigt. Versuchen Sie, die Datei manuell zu löschen, um "
 "den Fehler zu beheben. Ihre Benutzerprofile sind davon nicht betroffen."
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:196
+msgid ""
+"ERROR: Please close all manipulators available from the left toolbar first"
+msgstr ""
+"FEHLER: Bitte schließen Sie zuerst alle in der linken Symbolleiste "
+"verfügbaren Manipulatoren"
+
+#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:652
+#, c-format, boost-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr "Fehler: %s"
+
 #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:424
 msgid "Error uploading to print host:"
 msgstr "Fehler beim Hochladen zum Druckhost:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5231
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:866
+msgid "ERROR: Wait until ends or Cancel process."
+msgstr "FEHLER: Warten Sie bis zum Ende oder brechen Sie den Vorgang ab."
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5244
 msgid "Error while loading .gcode file"
 msgstr "Fehler beim Laden einer .gcode-Datei"
 
@@ -4062,18 +4756,9 @@ msgstr "Fehler beim Laden einer .gcode-Datei"
 msgid "Error with zip archive"
 msgstr "Fehler beim ZIP-Archiv"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1548
-msgid "Error!"
-msgstr "Fehler!"
-
-#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:525
-msgid "Error! Invalid model"
-msgstr "Fehler! Ungültiges Modell"
-
-#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:652
-#, c-format, boost-format
-msgid "Error: %s"
-msgstr "Fehler: %s"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1952
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
 
 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:301 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1340
 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1427
@@ -4084,7 +4769,11 @@ msgstr "Erwartete Druckzeit"
 msgid "Estimated printing times"
 msgstr "Geschätzte Druckzeiten"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2515
+#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:466
+msgid "Estimating curled extrusions"
+msgstr "Schätzen von aufrollenden Extrusionen"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2547
 msgid "Even-odd"
 msgstr "Gerade-ungerade"
 
@@ -4096,13 +4785,26 @@ msgstr "Ereignis"
 msgid "Everywhere"
 msgstr "Überall"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:592
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:59
+#, boost-format
+msgid "except for the first %1% layers."
+msgstr "außer für die ersten %1% Schichten."
+
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:61
+msgid "except for the first layer."
+msgstr "außer für die erste Schicht."
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:595
 #, boost-format
 msgid "Excessive %1%=%2% mm to be printable with a nozzle diameter %3% mm"
 msgstr ""
 "Übermäßig %1%=%2% mm, um mit einem Düsendurchmesser von %3% mm druckbar zu "
 "sein"
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388
+msgid "E&xit"
+msgstr "Verlassen (&X)"
+
 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:200 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:247
 #, c-format, boost-format
 msgid "Exit %s"
@@ -4112,7 +4814,7 @@ msgstr "%s beenden"
 msgid "Expand sidebar"
 msgstr "Seitenleiste aufklappen"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2092
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2124
 msgid ""
 "Expansion of the first raft or support layer to improve adhesion to print "
 "bed."
@@ -4120,11 +4822,11 @@ msgstr ""
 "Expansion des ersten Rafts oder der ersten Schicht, um die Haftung am "
 "Druckbett zu verbessern."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2073
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2105
 msgid "Expansion of the raft in XY plane for better stability."
 msgstr "Ausdehnung des Rafts in der XY-Ebene für bessere Stabilität."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:670
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:671
 msgid ""
 "Experimental option for preventing support material from being generated "
 "under bridged areas."
@@ -4132,7 +4834,7 @@ msgstr ""
 "Experimentelle Option zur Verhinderung der Bildung von Trägermaterial unter "
 "Überbrückungsflächen."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1932
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1956
 msgid ""
 "Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), "
 "to apply bridge speed to them and enable fan."
@@ -4141,95 +4843,38 @@ msgstr ""
 "(Brückenvolumenfluss wird verwendet), zur Anwendung der "
 "Brückengeschwindigkeit und zur Aktivierung des Lüfters."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2262 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:711
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2263 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:711
 msgid "Expert"
 msgstr "Experte"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2262
-msgid "Expert View Mode"
-msgstr "Experten Anzeigemodus"
-
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1281
 msgid "Expert mode"
 msgstr "Expertenmodus"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6530
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2263
+msgid "Expert View Mode"
+msgstr "Experten Anzeigemodus"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1270
+msgid "&Export"
+msgstr "&Export"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1586
+msgid "E&xport"
+msgstr "E&xport"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6543
 msgid "Export"
 msgstr "Export"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1261
-msgid "Export &Config"
-msgstr "Export &Konfiguration"
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1113
+msgid "Export."
+msgstr "Export."
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1234 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1586
-msgid "Export &G-code"
-msgstr "Export &G-Code"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1257 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538
-msgid "Export &Toolpaths as OBJ"
-msgstr "Werkzeugwege als OBJ expor&tieren"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4376
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4408
 msgid "Export 3MF"
 msgstr "Export 3MF"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4381
-msgid "Export AMF"
-msgstr "Exportiere AMF"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2874
-msgid "Export AMF file:"
-msgstr "Exportiere AMF Datei:"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1264
-msgid "Export Config &Bundle"
-msgstr "Konfigurationssa&mlung exportieren"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1267
-msgid "Export Config Bundle With Physical Printers"
-msgstr "Konfigurations-Bundle mit physischen Druckern exportieren"
-
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1113
-msgid "Export G-Code."
-msgstr "G-Code exportieren."
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:87 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:913
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6530 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4391
-msgid "Export G-code"
-msgstr "Export G-Code"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1242
-msgid "Export G-code to SD Card / Flash Drive"
-msgstr "G-Code auf SD-Karte/Flash-Laufwerk exportieren"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4358
-msgid "Export OBJ"
-msgstr "Exportiere OBJ"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2886
-msgid "Export OBJ file:"
-msgstr "Exportiere OBJ Datei:"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1246
-msgid "Export Plate as &STL"
-msgstr "Exportiere die Plattenbelegung als &STL"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1249
-msgid "Export Plate as STL &Including Supports"
-msgstr "Exportiere Plattenbelegung als STL einschließlich Stützen"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4370
-msgid "Export SLA"
-msgstr "Exportiere SLA"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4386
-msgid "Export STL"
-msgstr "Exportiere STL"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2867
-msgid "Export STL file:"
-msgstr "Exportiere STL Datei:"
-
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1267
 msgid "Export all presets including physical printers to file"
 msgstr ""
@@ -4240,14 +4885,38 @@ msgstr ""
 msgid "Export all presets to file"
 msgstr "Exportiere alle Voreinstellungen in eine Datei"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4413
+msgid "Export AMF"
+msgstr "Exportiere AMF"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2885
+msgid "Export AMF file:"
+msgstr "Exportiere AMF Datei:"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:715
 msgid "Export as STL"
 msgstr "Exportiere als STL"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:799
+msgid "Export as STL/OBJ"
+msgstr "Exportiere als STL/OBJ"
+
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:89
 msgid "Export config"
 msgstr "Konfiguration exportieren"
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1261
+msgid "Export &Config"
+msgstr "Export &Konfiguration"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1264
+msgid "Export Config &Bundle"
+msgstr "Konfigurationssa&mlung exportieren"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1267
+msgid "Export Config Bundle With Physical Printers"
+msgstr "Konfigurations-Bundle mit physischen Druckern exportieren"
+
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1261
 msgid "Export current configuration to file"
 msgstr "Exportiere die aktuelle Konfiguration in eine Datei"
@@ -4269,6 +4938,15 @@ msgstr "Exportiere die aktuelle Plattenbelegung als STL"
 msgid "Export current plate as STL including supports"
 msgstr "Exportiert die aktuelle Plattenbelegung als STL einschließlich Stützen"
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1322
+msgid "Export current plate as STL/OBJ"
+msgstr "Exportiere die aktuelle Plattenbelegung als STL/OBJ"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1325
+msgid "Export current plate as STL/OBJ including supports"
+msgstr ""
+"Exportiert die aktuelle Plattenbelegung als STL/OBJ einschließlich Stützen"
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1246
 msgid ""
 "Export full pathnames of models and parts sources into 3mf and amf files"
@@ -4276,45 +4954,26 @@ msgstr ""
 "Exportieren Sie die vollständigen Pfadnamen der Modelle und Teilequellen in "
 "3mf- und amf-Dateien"
 
-#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:378
-msgid "Export of a temporary 3mf file failed"
-msgstr "Export einer temporären 3MF Datei fehlgeschlagen"
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1234 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1586
+msgid "Export &G-code"
+msgstr "Export &G-Code"
 
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:148
-msgid "Export sources full pathnames to 3mf and amf"
-msgstr "Vollständige Pfadnamen der Quellen in 3mf und amf exportieren"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4377
-msgid "Export the model(s) as 3MF."
-msgstr "Exportiert das/die Modell(e) als 3MF Datei."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4382
-msgid "Export the model(s) as AMF."
-msgstr "Exportiert das/die Modell(e) als AMF Datei."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4359
-msgid "Export the model(s) as OBJ."
-msgstr "Exportiert das/die Modell(e) als OBJ Datei."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4387
-msgid "Export the model(s) as STL."
-msgstr "Exportiert das/die Modell(e) als STL Datei."
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:90 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:896
-msgid "Export to SD card / Flash drive"
-msgstr "Export auf SD-Karte/Flash-Laufwerk"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1257 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538
-msgid "Export toolpaths as OBJ"
-msgstr "Werkzeugweg als OBJ exportieren"
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:87 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:913
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6543 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4423
+msgid "Export G-code"
+msgstr "Export G-Code"
 
 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1113
-msgid "Export."
-msgstr "Export."
+msgid "Export G-Code."
+msgstr "G-Code exportieren."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:893
-msgid "Exporting G-code"
-msgstr "Exportiere G-Code"
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1242
+msgid "Export G-code to SD Card / Flash Drive"
+msgstr "G-Code auf SD-Karte/Flash-Laufwerk exportieren"
+
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:773
+msgid "Exporting."
+msgstr "Exportiere."
 
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1816
 msgid "Exporting configuration bundle"
@@ -4324,24 +4983,96 @@ msgstr "Konfigurationsbündel exportieren"
 msgid "Exporting finished."
 msgstr "Exportieren beendet."
 
+#: src/libslic3r/Print.cpp:896
+msgid "Exporting G-code"
+msgstr "Exportiere G-Code"
+
 #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:221
 #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:361
 msgid "Exporting source model"
 msgstr "Exportieren des Quellmodells"
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:773
-msgid "Exporting."
-msgstr "Exportiere."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4390
+msgid "Export OBJ"
+msgstr "Exportiere OBJ"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2897
+msgid "Export OBJ file:"
+msgstr "Exportiere OBJ Datei:"
+
+#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:378
+msgid "Export of a temporary 3mf file failed"
+msgstr "Export einer temporären 3MF Datei fehlgeschlagen"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1246
+msgid "Export Plate as &STL"
+msgstr "Exportiere die Plattenbelegung als &STL"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1249
+msgid "Export Plate as STL &Including Supports"
+msgstr "Exportiere Plattenbelegung als STL einschließlich Stützen"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1322
+msgid "Export Plate as &STL/OBJ"
+msgstr "Exportiere die Plattenbelegung als &STL/OBJ"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1325
+msgid "Export Plate as STL/OBJ &Including Supports"
+msgstr "Exportiere Plattenbelegung als STL/OBJ einschließlich Stützen"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4402
+msgid "Export SLA"
+msgstr "Exportiere SLA"
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:148
+msgid "Export sources full pathnames to 3mf and amf"
+msgstr "Vollständige Pfadnamen der Quellen in 3mf und amf exportieren"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4418
+msgid "Export STL"
+msgstr "Exportiere STL"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2878
+msgid "Export STL file:"
+msgstr "Exportiere STL Datei:"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4409
+msgid "Export the model(s) as 3MF."
+msgstr "Exportiert das/die Modell(e) als 3MF Datei."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4414
+msgid "Export the model(s) as AMF."
+msgstr "Exportiert das/die Modell(e) als AMF Datei."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4391
+msgid "Export the model(s) as OBJ."
+msgstr "Exportiert das/die Modell(e) als OBJ Datei."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4419
+msgid "Export the model(s) as STL."
+msgstr "Exportiert das/die Modell(e) als STL Datei."
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1257 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538
+msgid "Export toolpaths as OBJ"
+msgstr "Werkzeugweg als OBJ exportieren"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1257 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538
+msgid "Export &Toolpaths as OBJ"
+msgstr "Werkzeugwege als OBJ expor&tieren"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:90 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:896
+msgid "Export to SD card / Flash drive"
+msgstr "Export auf SD-Karte/Flash-Laufwerk"
 
 #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:661
 msgid "Exposition time is out of printer profile bounds."
 msgstr "Belichtungszeit ist außerhalb der Druckerprofilgrenzen."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2558 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4568
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2561 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4571
 msgid "Exposure"
 msgstr "Belichtung"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3438 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3439
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3470 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3471
 msgid "Exposure time"
 msgstr "Belichtungszeit"
 
@@ -4350,11 +5081,16 @@ msgstr "Belichtungszeit"
 msgid "External perimeter"
 msgstr "Außenkontur"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:749 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:761
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:170
+msgid "external perimeters"
+msgstr "Außenkonturen"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:753 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:765
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1988
 msgid "External perimeters"
 msgstr "Außenkonturen"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:773
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:777
 msgid "External perimeters first"
 msgstr "Außenkonturen zuerst drucken"
 
@@ -4362,11 +5098,11 @@ msgstr "Außenkonturen zuerst drucken"
 msgid "Extra high"
 msgstr "Extra hoch"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2198 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2206
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2230 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2238
 msgid "Extra length on restart"
 msgstr "Extra Länge bei Neustart"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1947
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1971
 msgid "Extra loading distance"
 msgstr "Zusätzliche Ladestrecke"
 
@@ -4374,48 +5110,47 @@ msgstr "Zusätzliche Ladestrecke"
 msgid "Extra low"
 msgstr "Sehr niedrig"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:781
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:785
 msgid "Extra perimeters if needed"
 msgstr "Extra Konturen wenn notwendig"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:827
+msgid "Extra perimeters on overhangs (Experimental)"
+msgstr "Zusätzliche Umfänge bei Überhängen (Experimentell)"
+
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3347 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3393
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3398 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:312
-#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:536 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:791
+#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:536 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:795
 msgid "Extruder"
 msgstr "Extruder"
 
+#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:300
+msgid "Extruder changed to"
+msgstr "Extruder geändert auf"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1688
+msgid "Extruder clearance"
+msgstr "Extruder Freiraum"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:830
+msgid "Extruder Color"
+msgstr "Extruder Farbe"
+
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1602 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1633
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:778
 #, c-format, boost-format
 msgid "Extruder %d"
 msgstr "Extruder %d"
 
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1473
-#, boost-format
-msgid "Extruder (tool) is changed to Extruder \"%1%\""
-msgstr "Extruder (Werkzeug) ist geändert auf Extruder \"%1%\""
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:826
-msgid "Extruder Color"
-msgstr "Extruder Farbe"
-
-#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:300
-msgid "Extruder changed to"
-msgstr "Extruder geändert auf"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1685
-msgid "Extruder clearance"
-msgstr "Extruder Freiraum"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:833
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:837
 msgid "Extruder offset"
 msgstr "Extruder Offset"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1620
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2301 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:792
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1465 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1965
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2341 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2615
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2643
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1623
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2304 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:796
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1489 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1997
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2647
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2675
 msgid "Extruders"
 msgstr "Extruder"
 
@@ -4424,47 +5159,52 @@ msgstr "Extruder"
 msgid "Extruders count"
 msgstr "Extruder Anzahl"
 
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1473
+#, boost-format
+msgid "Extruder (tool) is changed to Extruder \"%1%\""
+msgstr "Extruder (Werkzeug) ist geändert auf Extruder \"%1%\""
+
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3613
 msgid "Extrusion"
 msgstr "Extrusion"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:847
+msgid "Extrusion axis"
+msgstr "Extrusionsachse"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:853
+msgid "Extrusion multiplier"
+msgstr "Extrusionsfaktor"
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1567
 msgid "Extrusion Temperature:"
 msgstr "Extrusionstemperatur:"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:750
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:860 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1213
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1473 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1974
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2361 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2624
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2858
-msgid "Extrusion Width"
-msgstr "Extrusionsbreite"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:843
-msgid "Extrusion axis"
-msgstr "Extrusionsachse"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:849
-msgid "Extrusion multiplier"
-msgstr "Extrusionsfaktor"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1647
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1650
 msgid "Extrusion width"
 msgstr "Extrusionbreite"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2097
-msgid "FFF Technology Printers"
-msgstr "FFF Technologie Drucker"
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:754
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:864 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1218
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1497 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2006
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2393 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2656
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2890
+msgid "Extrusion Width"
+msgstr "Extrusionsbreite"
 
 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:213
 msgid "Facets"
 msgstr "Flächen"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3414
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3446
 msgid "Faded layers"
 msgstr "Ausblendende Schichten"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2537
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:103
+msgid "failed finding central directory"
+msgstr "Zentrales Verzeichnis nicht gefunden"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2548
 #, boost-format
 msgid "Failed loading file \"%1%\" due to an invalid configuration."
 msgstr ""
@@ -4480,26 +5220,46 @@ msgid "Failed processing of the output_filename_format template."
 msgstr ""
 "Die Verarbeitung der output_filename_format Vorlage ist fehlgeschlagen."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2334
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2335
 msgid "Failed to activate configuration snapshot."
 msgstr "Konfigurations-Snapshot konnte nicht aktiviert werden."
 
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:222
+msgid "Failed to create directory."
+msgstr "Das Verzeichnis konnte nicht erstellt werden."
+
 #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:476
 msgid "Failed to drill some holes into the model"
 msgstr "Das Bohren einiger Löcher in das Modell ist fehlgeschlagen"
 
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3301
-msgid "Fan Speed (%)"
-msgstr "Lüftergeschwindigkeit (%)"
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5803
+#, boost-format
+msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed."
+msgstr ""
+"Die entpackte Datei bei %1% konnte nicht gefunden werden. Das Entpacken der "
+"Datei ist fehlgeschlagen."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2012
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5794
+#, boost-format
+msgid "Failed to unzip file to %1%: %2% "
+msgstr "Entpacken der Datei nach %1% fehlgeschlagen: %2%"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2015
 msgid "Fan settings"
 msgstr "Lüfter Einstellungen"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:221 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2013
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:221 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2016
 msgid "Fan speed"
 msgstr "Lüftergeschwindigkeit"
 
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3574
+msgid "Fan speed (%)"
+msgstr "Lüftergeschwindigkeit (%)"
+
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3301
+msgid "Fan Speed (%)"
+msgstr "Lüftergeschwindigkeit (%)"
+
 #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:55
 #, boost-format
 msgid "Fan speed will be ramped from zero at layer %1% to %2%%% at layer %3%."
@@ -4507,7 +5267,7 @@ msgstr ""
 "Die Lüfterdrehzahl wird rampenförmig von Null bei Schicht %1% auf %2%%% bei "
 "Schicht %3% erhöht."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1268
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1273
 msgid ""
 "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
 "\"disable_fan_first_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer\". "
@@ -4531,15 +5291,15 @@ msgstr "Der Lüfter läuft immer mit %1%%%"
 msgid "Fan will be turned off."
 msgstr "Der Lüfter wird ausgeschaltet."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3262 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3897
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3294 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3929
 msgid "Fast"
 msgstr "Schnell"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3263
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3295
 msgid "Fast tilt"
 msgstr "Schnelles Kippen"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:701
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:702
 msgid "Fatal error"
 msgstr "Fataler Fehler"
 
@@ -4557,41 +5317,19 @@ msgstr "Merkmalstyp"
 msgid "Feature types"
 msgstr "Merkmalstypen"
 
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3700 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3726
-#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:339 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:819
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1967 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1968
-msgid "Filament"
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2097
+msgid "FFF Technology Printers"
+msgstr "FFF Technologie Drucker"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:755 src/libslic3r/Preset.cpp:1342
+msgid "filament"
 msgstr "Filament"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1489
-msgid "Filament Diameter:"
-msgstr "Filamentdurchmesser:"
-
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:725
-msgid "Filament End G-code"
-msgstr "Filament Ende G-code"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1866
-msgid "Filament Overrides"
-msgstr "Filament Übersteuerung"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2912
-msgid "Filament Profiles Selection"
-msgstr "Filament Profile Auswahl"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:286 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:337
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2103 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2104
-#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:461
-msgid "Filament Settings"
-msgstr "Filamenteinstellungen"
-
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3778 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4599
-msgid "Filament Settings Tab"
-msgstr "Filamenteinstellungsreiter"
-
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:718
-msgid "Filament Start G-code"
-msgstr "Filament Start G-code"
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3700 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3726
+#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:339 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:819
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1970 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1971
+msgid "Filament"
+msgstr "Filament"
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1457
 msgid "Filament and Nozzle Diameters"
@@ -4602,7 +5340,15 @@ msgstr "Filament- und Düsendurchmesser"
 msgid "Filament at extruder %1%"
 msgstr "Filament auf Extruder %1%"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:958
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1489
+msgid "Filament Diameter:"
+msgstr "Filamentdurchmesser:"
+
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:725
+msgid "Filament End G-code"
+msgstr "Filament Ende G-code"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:962
 msgid ""
 "Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. "
 "Specify desired number of these moves."
@@ -4610,40 +5356,83 @@ msgstr ""
 "Das Filament wird durch Hin- und Herbewegen in den Kühlschläuchen abgekühlt. "
 "Geben Sie die gewünschte Anzahl dieser Bewegungen an."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:993
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:997
 msgid "Filament load time"
 msgstr "Filament Ladezeit"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:895
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:899
 msgid "Filament notes"
 msgstr "Filament Bemerkungen"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1938
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1869
+msgid "Filament Overrides"
+msgstr "Filament Übersteuerung"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1962
 msgid "Filament parking position"
 msgstr "Filament Parkposition"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2029
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2912
+msgid "Filament Profiles Selection"
+msgstr "Filament Profile Auswahl"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2032
 msgid "Filament properties"
 msgstr "Filament Eigenschaften"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1033
-msgid "Filament type"
-msgstr "Filament Typ"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1008
-msgid "Filament unload time"
-msgstr "Filament Entladezeit"
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:65
+msgid "filaments"
+msgstr "Filamente"
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:752 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2043
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2912
 msgid "Filaments"
 msgstr "Filamente"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1633
-msgid "File Not Found"
-msgstr "Datei nicht gefunden"
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:286 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:337
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2103 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2104
+#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:461
+msgid "Filament Settings"
+msgstr "Filamenteinstellungen"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3550
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1385 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1589
+msgid "&Filament Settings Tab"
+msgstr "&Filamenteinstellungen"
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3823 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4656
+msgid "Filament Settings Tab"
+msgstr "Filamenteinstellungsreiter"
+
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:718
+msgid "Filament Start G-code"
+msgstr "Filament Start G-code"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1037
+msgid "Filament type"
+msgstr "Filament Typ"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1012
+msgid "Filament unload time"
+msgstr "Filament Entladezeit"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1560
+msgid "&File"
+msgstr "&Datei"
+
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:229
+#, boost-format
+msgid "File %1% already exists. Do you wish to overwrite it?"
+msgstr "Die Datei %1% existiert bereits. Möchten Sie sie überschreiben?"
+
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:131
+msgid "file close failed"
+msgstr "Dateischließen fehlgeschlagen"
+
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:125
+msgid "file create failed"
+msgstr "Dateierzeugen fehlgeschlagen"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3563
 msgid "File for the replace wasn't selected"
 msgstr "Datei zum Ersetzen wurde nicht ausgewählt"
 
@@ -4651,11 +5440,43 @@ msgstr "Datei zum Ersetzen wurde nicht ausgewählt"
 msgid "Filename"
 msgstr "Dateiname"
 
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:145
+msgid "file not found"
+msgstr "Datei nicht gefunden"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1633
+msgid "File Not Found"
+msgstr "Datei nicht gefunden"
+
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:123
+msgid "file open failed"
+msgstr "Öffnen der Datei fehlgeschlagen"
+
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:129
+msgid "file read failed"
+msgstr "Dateilesen fehlgeschlagen"
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1259
 msgid "Files association"
 msgstr "Zuordnung der Dateien"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1092
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:133
+msgid "file seek failed"
+msgstr "Dateizugriff fehlgeschlagen"
+
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:135
+msgid "file stat failed"
+msgstr "Zugriff auf Dateieigenschaften fehlgeschlagen"
+
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:95
+msgid "file too large"
+msgstr "Datei zu groß"
+
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:127
+msgid "file write failed"
+msgstr "Schreiben der Datei fehlgeschlagen"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1097
 msgid "Fill angle"
 msgstr "Füllwinkel"
 
@@ -4667,19 +5488,23 @@ msgstr "Bett auffüllen"
 msgid "Fill bed with instances"
 msgstr "Bett mit Kopien auffüllen"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1106
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1111
 msgid "Fill density"
 msgstr "Fülldichte"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1313
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1318
 msgid "Fill gaps"
 msgstr "Lücken füllen"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1143
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:119
+msgid "Filling bed"
+msgstr "Bett füllen"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1148
 msgid "Fill pattern"
 msgstr "Füllmuster"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:740
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:744
 msgid ""
 "Fill pattern for bottom infill. This only affects the bottom external "
 "visible layer, and not its adjacent solid shells."
@@ -4688,11 +5513,11 @@ msgstr ""
 "sichtbare Bodenschicht aus, nicht aber auf die angrenzenden massiven "
 "Konturen."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1145
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1150
 msgid "Fill pattern for general low-density infill."
 msgstr "Füllmuster für allgemeines Infill mit niedriger Dichte."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:716
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:717
 msgid ""
 "Fill pattern for top infill. This only affects the top visible layer, and "
 "not its adjacent solid shells."
@@ -4706,35 +5531,27 @@ msgstr ""
 "Den verbleibenden Bereich des Bettes mit Kopien des ausgewählten Objekts "
 "auffüllen"
 
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:123
-msgid "Filling bed"
-msgstr "Bett füllen"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3952
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3955
 msgid "Find"
 msgstr "Suchen"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1380
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1385
 msgid "Find / replace patterns in G-code lines and substitute them."
 msgstr ""
 "Suchen/Ersetzen von Mustern in G-Code-Zeilen und Ersetzen dieser Muster."
 
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2863
+msgid "&Finish"
+msgstr "&Beenden"
+
 #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:231
 msgid "Finished"
 msgstr "Fertig"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1357 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2363
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1357 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2366
 msgid "Firmware"
 msgstr "Firmware"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3011
-msgid "Firmware Retraction"
-msgstr "Firmware Einzug"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1357
-msgid "Firmware Type"
-msgstr "Firmware Typ"
-
 #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:787
 msgid "Firmware flasher"
 msgstr "Firmware Flasher"
@@ -4743,33 +5560,49 @@ msgstr "Firmware Flasher"
 msgid "Firmware image:"
 msgstr "Firmware Image:"
 
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3014
+msgid "Firmware Retraction"
+msgstr "Firmware Einzug"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1357
+msgid "Firmware Type"
+msgstr "Firmware Typ"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2362
+msgid "First Add style to list."
+msgstr "Zuerst Stil zur Liste hinzufügen."
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:116
 msgid "First color"
 msgstr "Erste Farbe"
 
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1184
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1202 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1212
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1257
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1088
+msgid "First font"
+msgstr "Erste Schriftart"
+
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1189
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1207 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1217
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1262
 msgid "First layer"
 msgstr "Erste Schicht"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1203
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1208
 msgid "First layer bed temperature"
 msgstr "Erste Schicht Bett-Temperatur"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2080
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2112
 msgid "First layer density"
 msgstr "Dichte der ersten Schicht"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2090
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2122
 msgid "First layer expansion"
 msgstr "Expansion der ersten Schicht"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:62 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1226
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:62 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231
 msgid "First layer height"
 msgstr "Höhe der ersten Schicht"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:651
+#: src/libslic3r/Print.cpp:654
 msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter"
 msgstr ""
 "Schichthöhe der ersten Schicht darf nicht größer sein als der "
@@ -4785,11 +5618,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Die Höhe der ersten Schicht wird auf 0,01 zurückgesetzt."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1258
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1263
 msgid "First layer nozzle temperature"
 msgstr "Erste Schicht Düsentemperatur"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1236
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1241
 msgid "First layer speed"
 msgstr "Druckgeschwindigkeit der ersten Schicht"
 
@@ -4797,11 +5630,19 @@ msgstr "Druckgeschwindigkeit der ersten Schicht"
 msgid "First layer volumetric"
 msgstr "Volumenparameter der ersten Schicht"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1193
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1198
 msgid "First object layer over raft interface"
 msgstr "Erste Objektschicht über der Raft-Schnittstelle"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4111
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4123
+msgid "Fixing through NetFabb"
+msgstr "Reparieren durch NetFabb"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1595
+msgid "Fix settings possition"
+msgstr "Fix settings possition"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4120
 msgid "Fix through NetFabb"
 msgstr "Reparieren mittels Netfabb"
 
@@ -4809,14 +5650,6 @@ msgstr "Reparieren mittels Netfabb"
 msgid "Fix through the Netfabb"
 msgstr "Reparieren mittels Netfabb"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4114
-msgid "Fixing through NetFabb"
-msgstr "Reparieren durch NetFabb"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2273
-msgid "Flash Printer &Firmware"
-msgstr "Flashe Drucker &Firmware"
-
 #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:152
 msgid "Flash!"
 msgstr "Flash!"
@@ -4841,19 +5674,44 @@ msgstr "Es wird geflashed. Bitte nicht den Drucker abklemmen!"
 msgid "Flashing succeeded!"
 msgstr "Flashen erfolgreich!"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2274
+msgid "Flash Printer &Firmware"
+msgstr "Flashe Drucker &Firmware"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1648
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1662
+msgid "Flip cut plane"
+msgstr "Schnittebene umkehren"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:235
+msgid "Flip upside down"
+msgstr "Auf den Kopf stellen"
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1170
+msgid "floating bridge anchors"
+msgstr "fließende Brücken-Anker"
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1179
+msgid "floating object part"
+msgstr "fließendes Objektteil"
+
 #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:297
 msgid "Floating reserved operand"
 msgstr "Reservierter Gleitkomma-Operand"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1660
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663
 msgid "Flow"
 msgstr "Fluss"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1574
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1598
 msgid "Flow rate"
 msgstr "Flussrate"
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:670
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:188
+msgid "flow rate is maximized"
+msgstr "die Durchflussmenge ist am Maximum"
+
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:674
 #, boost-format
 msgid ""
 "Following printer preset is duplicated:%1%The above preset for printer \"%2%"
@@ -4887,12 +5745,36 @@ msgstr ""
 "Folgende Druckerprofile haben kein Standardmaterial: %1%Bitte wählen Sie "
 "eines manuell aus."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4150
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4159
 msgid "Folowing model repair failed"
 msgid_plural "Folowing models repair failed"
 msgstr[0] "Folgendes Modell wurde nicht repariert"
 msgstr[1] "Folgende Modelle wurden nicht repariert"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:953
+msgid "Font"
+msgstr "Schriftart"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3486
+#, boost-format
+msgid "Font '%1%' can't be used. Please select another."
+msgstr ""
+"Die Schriftart '%1%' kann nicht verwendet werden. Bitte wählen Sie eine "
+"andere."
+
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:698
+msgid "Font doesn't have any shape for given text."
+msgstr "Die Schrift hat keine Form für den angegebenen Text."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2132
+#, boost-format
+msgid "Font face \"%1%\" can't be selected."
+msgstr "Die Schriftart \"%1%\" kann nicht ausgewählt werden."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3232
+msgid "font points"
+msgstr "Schriftpunkte"
+
 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:207
 msgid ""
 "For a multipart object, this value isn't accurate.\n"
@@ -4901,15 +5783,53 @@ msgstr ""
 "Bei einem mehrteiligen Objekt ist dieser Wert nicht genau.\n"
 "Er berücksichtigt keine Überschneidungen und negativen Volumen."
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3835
+msgid "Force pad around object everywhere"
+msgstr "Grundschicht überall um Objekt erzwingen"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2365
+msgid ""
+"Force solid infill for regions having a smaller area than the specified "
+"threshold."
+msgstr ""
+"Massives Infill für Bereiche, die eine kleinere Fläche als die angegebene "
+"Schwelle aufweisen."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1560
+msgid ""
+"Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. "
+"Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual "
+"soluble support material."
+msgstr ""
+"Erzwingt die Erzeugung von massiven Schalen zwischen benachbarten "
+"Materialien/Volumina. Geeignet für Multiextruderdrucke mit transluzenten "
+"Materialien oder manuell löslichen Trägermaterialien."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276
+msgid "Format of G-code thumbnails"
+msgstr "Format der G-Code-Miniaturbilder"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:277
+msgid ""
+"Format of G-code thumbnails: PNG for best quality, JPG for smallest size, "
+"QOI for low memory firmware"
+msgstr ""
+"Format der G-Code-Miniaturansichten: PNG für beste Qualität, JPG für "
+"kleinste Größe, QOI für speicherarme Firmware"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4035
+msgid "Format of the output SLA archive"
+msgstr "Format des SLA-Ausgabearchivs"
+
 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:282
 msgid "For more information please visit our wiki page:"
 msgstr "Für weitere Informationen besuchen Sie bitte unsere Wiki-Seite:"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2597
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2598
 msgid "For new project all modifications will be reseted"
 msgstr "Bei einem neuen Projekt werden alle Änderungen zurückgesetzt"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2687
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2719
 msgid ""
 "For snug supports, the support regions will be merged using morphological "
 "closing operation. Gaps smaller than the closing radius will be filled in."
@@ -4922,57 +5842,33 @@ msgstr ""
 msgid "For support enforcers only"
 msgstr "Nur für Stützverstärker"
 
+#. TRN Description for "WHITE BULLET"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4334
+msgid ""
+"for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n"
+"for the right button: indicates that the settings hasn't been modified."
+msgstr ""
+"Beim linken Knopf: zeigt eine Nicht-System- (oder Nicht-Standard-) "
+"Einstellung an.\n"
+"Beim rechten Knopf: zeigt an, dass die Einstellung nicht geändert wurde."
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:142
 msgid ""
 "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers\n"
 "need to be synchronized with the object layers."
 msgstr ""
-"Damit der Reinigungsturm mit den löslichen Trägermaterialien arbeiten kann, "
-"müssen die Stützschichten mit den Objektschichten synchronisiert sein."
+"Damit der Reinigungsturm mit den löslichen Schichten arbeiten kann, müssen "
+"die Stütz-Schichten mit den Objektschichten synchronisiert werden."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:611
+#: src/libslic3r/Print.cpp:614
 msgid ""
 "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers "
 "need to be synchronized with the object layers."
 msgstr ""
-"Damit der Reinigungsturm mit den löslichen Trägermaterialien arbeiten kann, "
-"müssen die Stützschichten mit den Objektschichten synchronisiert sein."
+"Damit der Reinigungsturm mit den löslichen Stützen arbeiten kann, müssen die "
+"Stützenschichten mit den Objektschichten synchronisiert werden."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3803
-msgid "Force pad around object everywhere"
-msgstr "Grundschicht überall um Objekt erzwingen"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2333
-msgid ""
-"Force solid infill for regions having a smaller area than the specified "
-"threshold."
-msgstr ""
-"Massives Infill für Bereiche, die eine kleinere Fläche als die angegebene "
-"Schwelle aufweisen."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1536
-msgid ""
-"Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. "
-"Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual "
-"soluble support material."
-msgstr ""
-"Erzwingt die Erzeugung von massiven Schalen zwischen benachbarten "
-"Materialien/Volumina. Geeignet für Multiextruderdrucke mit transluzenten "
-"Materialien oder manuell löslichen Trägermaterialien."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:275
-msgid "Format of G-code thumbnails"
-msgstr "Format der G-Code-Miniaturbilder"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276
-msgid ""
-"Format of G-code thumbnails: PNG for best quality, JPG for smallest size, "
-"QOI for low memory firmware"
-msgstr ""
-"Format der G-Code-Miniaturansichten: PNG für beste Qualität, JPG für "
-"kleinste Größe, QOI für speicherarme Firmware"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4538
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4570
 msgid ""
 "Forward-compatibility rule when loading configurations from config files and "
 "project files (3MF, AMF)."
@@ -4980,10 +5876,14 @@ msgstr ""
 "Vorwärtskompatibilitätsregel beim Laden von Konfigurationen aus "
 "Konfigurationsdateien und Projektdateien (3MF, AMF)."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1852
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1855
 msgid "Found reserved keywords in"
 msgstr "Reservierte Schlüsselwörter gefunden in"
 
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3195
+msgid "from"
+msgstr "von"
+
 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:376
 msgid "From"
 msgstr "Von"
@@ -4998,14 +5898,34 @@ msgstr ""
 msgid "Front"
 msgstr "Front"
 
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115
+msgid "Front left"
+msgstr "Vorne links"
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115
+msgid "Front right"
+msgstr "Vorne rechts"
+
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1130
 msgid "Front View"
 msgstr "Frontalansicht"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1267
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:222
+msgid "Frustum"
+msgstr "Frustum"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1272
 msgid "Full fan speed at layer"
 msgstr "Volle Lüfterdrehzahl auf Schicht"
 
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1408
+msgid "full profile name"
+msgstr "vollständiger Profilname"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442
+msgid "&Fullscreen"
+msgstr "Vollbild (&F)"
+
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Vollbild"
@@ -5020,9 +5940,9 @@ msgstr ""
 "Wussten Sie, dass Sie PrusaSlicer in den Vollbildmodus schalten können? "
 "Verwenden Sie die Tastenkombination <b>F11</b>."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1278
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1279 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1294
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1304
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1283
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1284 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1299
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1309
 msgid "Fuzzy Skin"
 msgstr "Fuzzy Skin"
 
@@ -5043,18 +5963,51 @@ msgstr ""
 msgid "Fuzzy skin (experimental)"
 msgstr "Fuzzy skin (experimentell)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1303
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1308
 msgid "Fuzzy skin point distance"
 msgstr "Fuzzy Skin Punktabstand"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1293
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1298
 msgid "Fuzzy skin thickness"
 msgstr "Fuzzy Skin Stärke"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1280
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1285
 msgid "Fuzzy skin type."
 msgstr "Fuzzy Skin Typ."
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1084
+msgid "g"
+msgstr "g"
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:682
+msgid ""
+"\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with "
+"absolute extruder addressing."
+msgstr ""
+"In before_layer_gcode wurde \"G92 E0\" gefunden, was mit der absoluten "
+"Extruder-Adressierung nicht kompatibel ist."
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:684
+msgid ""
+"\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute "
+"extruder addressing."
+msgstr ""
+"Im layer_gcode wurde \"G92 E0\" gefunden, was mit der absoluten Extruder-"
+"Adressierung nicht kompatibel ist."
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:471
+msgid "Gallery"
+msgstr "Gallerie"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:247 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:338
+#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:368 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1325
+msgid "Gap fill"
+msgstr "Lückenfüllung"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1032
+msgid "g/cm³"
+msgstr "g/cm³"
+
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1668
 msgid "G-code"
 msgstr "G-Code"
@@ -5073,7 +6026,7 @@ msgstr ""
 msgid "G-code file exported to %1%"
 msgstr "G-Code Datei exportiert nach %1%"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1338
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1343
 msgid "G-code flavor"
 msgstr "G-Code Typ"
 
@@ -5081,47 +6034,38 @@ msgstr "G-Code Typ"
 msgid "G-code preview"
 msgstr "G-Code Vorschau"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2120
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1308
+msgid "&G-code Preview"
+msgstr "&G-Code-Vorschau"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2152
 msgid "G-code resolution"
 msgstr "G-Code Auflösung"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1379
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1384
 msgid "G-code substitutions"
 msgstr "G-code Ersetzungen"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:268
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:269
 msgid "G-code thumbnails"
 msgstr "G-Code-Miniaturbilder"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4397
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4429
 msgid "G-code viewer"
 msgstr "G-Code-Viewer"
 
-#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:272 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:268
-msgid "GNU Affero General Public License, version 3"
-msgstr "GNU Affero General Public License, Version 3"
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:343
-msgid "GUI"
-msgstr "GUI"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:471
-msgid "Gallery"
-msgstr "Gallerie"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:247 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:338
-#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:368 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320
-msgid "Gap fill"
-msgstr "Lückenfüllung"
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:106 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2287
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2514 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2621
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:106 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2290
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2517 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2624
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1287
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1677
 msgid "General"
 msgstr "Allgemein"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1857
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4141
+msgid "generated warnings"
+msgstr "erzeugte Warnungen"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1881
 msgid ""
 "Generate no less than the number of skirt loops required to consume the "
 "specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder "
@@ -5132,11 +6076,11 @@ msgstr ""
 "verbrauchen. Bei Multiextruder-Maschinen gilt dieses Minimum für jeden "
 "Extruder."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2521
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2553
 msgid "Generate support material"
 msgstr "Generiere Stützmaterial"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2635
 msgid ""
 "Generate support material for the specified number of layers counting from "
 "bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and "
@@ -5149,15 +6093,15 @@ msgstr ""
 "um die Haftung von Objekten mit einem sehr dünnen oder schlechten Standfuß "
 "auf der Bauplatte zu erhöhen."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3531
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3563
 msgid "Generate supports"
 msgstr "Stützen generieren"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3533
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3565
 msgid "Generate supports for the models"
 msgstr "Erzeugt Stützen für die Modelle"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:897
+#: src/libslic3r/Print.cpp:900
 msgid "Generating G-code"
 msgstr "Generiere G-Code"
 
@@ -5173,7 +6117,7 @@ msgstr "Generiere Grundschicht"
 msgid "Generating perimeters"
 msgstr "Generiere Außenkonturen"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:845
+#: src/libslic3r/Print.cpp:848
 msgid "Generating skirt and brim"
 msgstr "Erzeuge Schürtze und Rand"
 
@@ -5201,6 +6145,10 @@ msgstr "Erzeuge den Vertex-Puffer"
 msgid "Generic"
 msgstr "Generisch"
 
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:150
+msgid "Gizmo cut"
+msgstr "Gizmo Schnitt"
+
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:155
 msgid "Gizmo FDM paint-on seam"
 msgstr "Gizmo FDM Aufmal-Naht"
@@ -5209,6 +6157,19 @@ msgstr "Gizmo FDM Aufmal-Naht"
 msgid "Gizmo FDM paint-on supports"
 msgstr "Gizmo FDM Aufmal-Stützen"
 
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147
+msgid "Gizmo move"
+msgstr "Gizmo Bewegung"
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2612
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:560
+msgid "Gizmo-Move"
+msgstr "Gizmo Bewegen"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:185
+msgid "Gizmo move: Press to snap by 1mm"
+msgstr "Gizmo Bewegung: Drücken um um 1 mm zu Rasten"
+
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:156
 msgid "Gizmo Multi Material painting"
 msgstr "Gizmo Multi Material Bemalung"
@@ -5217,40 +6178,37 @@ msgstr "Gizmo Multi Material Bemalung"
 msgid "Gizmo Place face on bed"
 msgstr "Gizmo auf Fläche platzieren"
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:152
-msgid "Gizmo SLA hollow"
-msgstr "Gizmo SLA Aushöhlung"
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:153
-msgid "Gizmo SLA support points"
-msgstr "Gizmo SLA Stützpunkte"
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:150
-msgid "Gizmo cut"
-msgstr "Gizmo Schnitt"
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147
-msgid "Gizmo move"
-msgstr "Gizmo Bewegung"
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:185
-msgid "Gizmo move: Press to snap by 1mm"
-msgstr "Gizmo Bewegung: Drücken um um 1 mm zu Rasten"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:673
+msgid "Gizmo-Place on Face"
+msgstr "Gizmo Auf Fläche legen"
 
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:149
 msgid "Gizmo rotate"
 msgstr "Gizmo Rotieren"
 
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2695
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:562
+msgid "Gizmo-Rotate"
+msgstr "Gizmo-Rotation"
+
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:190
 msgid "Gizmo rotate: Press to rotate selected objects around their own center"
 msgstr ""
 "Gizmo Rotieren: Drücken, um ausgewählte Objekte um ihr eigenes Zentrum zu "
 "drehen"
 
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:193
+msgid "Gizmos"
+msgstr "Gizmos"
+
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:148
 msgid "Gizmo scale"
 msgstr "Gizmo Skalieren"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:561
+msgid "Gizmo-Scale"
+msgstr "Gizmo Skalierung"
+
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:188
 msgid "Gizmo scale: Press to activate one direction scaling"
 msgstr "Gizmo Skalieren: Drücken, um Eine-Richtung-Skalierung zu aktivieren"
@@ -5269,27 +6227,25 @@ msgstr "Gizmo Skalieren: Drücken, um um 5% zu rasten"
 msgid "Gizmo scale: Scale selection to fit print volume"
 msgstr "Gizmo Skalieren: Auswahl skalieren, um in das Druckvolumen zu passen"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2567
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:560
-msgid "Gizmo-Move"
-msgstr "Gizmo Bewegen"
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:152
+msgid "Gizmo SLA hollow"
+msgstr "Gizmo SLA Aushöhlung"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:673
-msgid "Gizmo-Place on Face"
-msgstr "Gizmo Auf Fläche legen"
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:153
+msgid "Gizmo SLA support points"
+msgstr "Gizmo SLA Stützpunkte"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2650
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:562
-msgid "Gizmo-Rotate"
-msgstr "Gizmo-Rotation"
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:166
+msgid "Gizmo Text emboss / engrave"
+msgstr "Gizmo Text Prägen / Gravieren"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:561
-msgid "Gizmo-Scale"
-msgstr "Gizmo Skalierung"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3434
+msgid "g/ml"
+msgstr "g/ml"
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:193
-msgid "Gizmos"
-msgstr "Gizmos"
+#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:272 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:268
+msgid "GNU Affero General Public License, version 3"
+msgstr "GNU Affero General Public License, Version 3"
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1486
 msgid ""
@@ -5300,7 +6256,7 @@ msgstr ""
 "Messschieber und führen Sie mehrere Messungen entlang des Filaments durch, "
 "um dann den Mittelwert zu berechnen."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1166 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2771
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1171 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2803
 msgid "Grid"
 msgstr "Gitternetz"
 
@@ -5308,53 +6264,31 @@ msgstr "Gitternetz"
 msgid "Group"
 msgstr "Gruppe"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2429
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2438
 msgid "Group manipulation"
 msgstr "Gruppenbearbeitung"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1174
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:343
+msgid "GUI"
+msgstr "GUI"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1179
 msgid "Gyroid"
 msgstr "Gyroid"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:374
-msgid "HTTP digest"
-msgstr "HTTP Digest"
-
-#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:246
-#, boost-format
-msgid ""
-"HTTP status: %1%\n"
-"Message body: \"%2%\""
-msgstr ""
-"HTTP-Status: %1%\n"
-"Nachrichtentext: \"%2%\""
-
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:404
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:329
-msgid "HTTPS CA File"
-msgstr "HTTPS CA Datei"
-
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:364
-msgid ""
-"HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-"
-"signed certificate."
-msgstr ""
-"HTTPS-CA-Datei ist optional. Sie wird nur benötigt, wenn Sie HTTPS mit einem "
-"selbstsignierten Zertifikat verwenden."
-
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:39
 msgid "Head diameter"
 msgstr "Kopfdurchmesser"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3547
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3579
 msgid "Head penetration"
 msgstr "Kopfeindringung"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:336
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:337
 msgid "Head penetration should not be greater than the head width."
 msgstr "Die Kopfeindringung sollte nicht größer als die Kopfbreite sein."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1204
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1209
 msgid ""
 "Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to "
 "disable bed temperature control commands in the output."
@@ -5362,7 +6296,7 @@ msgstr ""
 "Druckbetttemperatur für die erste Schicht. Setzen Sie diesen Wert auf null, "
 "um die Befehle zur Steuerung der Betttemperatur im Ausgang zu deaktivieren."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:218 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:804
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:218 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:808
 msgid "Height"
 msgstr "Höhe"
 
@@ -5370,11 +6304,11 @@ msgstr "Höhe"
 msgid "Height (mm)"
 msgstr "Höhe (mm)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2277
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2309
 msgid "Height of skirt expressed in layers."
 msgstr "Höhe der Schürze, ausgedrückt in Schichten."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3217
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3249
 msgid "Height of the display"
 msgstr "Displayhöhe"
 
@@ -5382,11 +6316,11 @@ msgstr "Displayhöhe"
 msgid "Height range Modifier"
 msgstr "Höhenbereich Modifizierer"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2505
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2514
 msgid "Height ranges"
 msgstr "Höhenbereiche"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:560
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:561
 msgid "Heights at which a filament change is to occur."
 msgstr "Höhen, bei denen eine Filamentwechsel stattfinden soll."
 
@@ -5399,18 +6333,26 @@ msgstr ""
 "Hallo, willkommen bei %s! Dieses %s hilft Ihnen bei der Erstkonfiguration; "
 "nur ein paar Einstellungen und Sie sind bereit zum Drucken."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4409
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1463 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1564
+msgid "&Help"
+msgstr "&Hilfe"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4441
 msgid "Help"
 msgstr "Hilfe"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4415
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4447
 msgid "Help (FFF options)"
 msgstr "Hilfe (FFF Optionen)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4420
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4452
 msgid "Help (SLA options)"
 msgstr "Hilfe (SLA Optionen)"
 
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:925
+msgid "here."
+msgstr "Sie können sie hier zulassen."
+
 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:299
 msgid ""
 "Here you can adjust required purging volume (mm³) for any given pair of "
@@ -5419,6 +6361,10 @@ msgstr ""
 "Hier können Sie das erforderliche Reinigungsvolumen (mm³) für ein beliebiges "
 "Werkzeugpaar einstellen."
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:226
+msgid "Hexagon"
+msgstr "Sechseck"
+
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2030
 msgid "Hide ruler"
 msgstr "Lineal verbergen"
@@ -5438,26 +6384,30 @@ msgstr ""
 msgid "High"
 msgstr "Hoch"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1385
-msgid "High extruder current on filament swap"
-msgstr "Hohe Extruderstromstärke beim Filamentwechsel"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3280 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3898
-msgid "High viscosity"
-msgstr "Hohe Viskosität"
-
 #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:257
 msgid "Higher print quality versus higher print speed."
 msgstr "Höhere Druckqualität versus höhere Druckgeschwindigkeit."
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1390
+msgid "High extruder current on filament swap"
+msgstr "Hohe Extruderstromstärke beim Filamentwechsel"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:56
 msgid "Highlight overhang by angle"
 msgstr "Überhang nach Winkel hervorheben"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1175
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3312 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3930
+msgid "High viscosity"
+msgstr "Hohe Viskosität"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:733 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1180
 msgid "Hilbert Curve"
 msgstr "Hilbertkurve"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1706
+msgid "Hold SHIFT key to draw a cut line"
+msgstr "SHIFT-Taste gedrückt halten, um eine Schnittlinie zu zeichnen"
+
 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1087
 msgid "Hold Shift to Slice & Export G-code"
 msgstr ""
@@ -5476,24 +6426,16 @@ msgstr "Lochdurchmesser"
 msgid "Hollow and drill"
 msgstr "Aushöhlen und Bohren"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3849
-msgid "Hollow out a model to have an empty interior"
-msgstr "Ein Modell aushöhlen, um einen leeren Innenraum zu erhalten"
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:30
-msgid "Hollow this object"
-msgstr "Dieses Objekt aushöhlen"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4719
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4720 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:73
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4722
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4723 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:73
 #: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:85 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:105
-#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3848
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3855 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3865
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3874
+#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3880
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3887 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3897
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3906
 msgid "Hollowing"
 msgstr "Aushöhlen"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3876
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3908
 msgid ""
 "Hollowing is done in two steps: first, an imaginary interior is calculated "
 "deeper (offset plus the closing distance) in the object and then it's "
@@ -5515,18 +6457,26 @@ msgstr "Aushöhlen des Modells"
 msgid "Hollowing parameter change"
 msgstr "Änderung der Aushöhlungsparameter"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1172 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2724
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3881
+msgid "Hollow out a model to have an empty interior"
+msgstr "Ein Modell aushöhlen, um einen leeren Innenraum zu erhalten"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:30
+msgid "Hollow this object"
+msgstr "Dieses Objekt aushöhlen"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1177 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2756
 msgid "Honeycomb"
 msgstr "Bienenwabe"
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:254
-msgid "Horizontal Slider"
-msgstr "Horizontaler Schieberegler"
-
 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1465
 msgid "Horizontal shells"
 msgstr "Horizontale Konturhüllen"
 
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:254
+msgid "Horizontal Slider"
+msgstr "Horizontaler Schieberegler"
+
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:219
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:223
 msgid "Horizontal slider - Move active thumb Left"
@@ -5541,18 +6491,18 @@ msgstr "Horizontaler Schieberegler - Aktiven Schieber nach rechts bewegen"
 msgid "Host"
 msgstr "Host"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1882
-msgid "Host Type"
-msgstr "Host Typ"
-
 #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:73
 msgid "Hostname"
 msgstr "Hostname"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:303
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:304
 msgid "Hostname, IP or URL"
 msgstr "Hostname, IP oder URL"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1906
+msgid "Host Type"
+msgstr "Host Typ"
+
 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:223
 msgid ""
 "Hover the cursor over buttons to find more information \n"
@@ -5562,20 +6512,20 @@ msgstr ""
 "zu erhalten,\n"
 "oder klicken Sie auf diese Schaltfläche."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3751
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3783
 msgid "How far should the pad extend around the contained geometry"
 msgstr ""
 "Wie weit sich die Grundschicht um die enthaltene Geometrie erstrecken soll"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3840
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3872
 msgid "How much should the tiny connectors penetrate into the model body."
 msgstr "Wie weit die kleinen Verbinder in den Modellkörper eindringen sollen."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3549
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3581
 msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface"
 msgstr "Wie tief der Nadelkopf in die Modelloberfläche eindringt"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3694
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3726
 msgid ""
 "How much the supports should lift up the supported object. If \"Pad around "
 "object\" is enabled, this value is ignored."
@@ -5583,23 +6533,53 @@ msgstr ""
 "Wie viel die Stützen das unterstützte Objekt anheben sollen. Wenn "
 "\"Grundschicht um Objekt\" aktiviert ist, wird dieser Wert ignoriert."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1629
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1653
 msgid "How to apply limits"
 msgstr "Wie man Grenzen anwendet"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1632
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1656
 msgid "How to apply the Machine Limits"
 msgstr "Wie man Maschinengrenzen anwendet"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:247
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:375
+msgid "HTTP digest"
+msgstr "HTTP Digest"
+
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:404
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:330
+msgid "HTTPS CA File"
+msgstr "HTTPS CA Datei"
+
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:364
+msgid ""
+"HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-"
+"signed certificate."
+msgstr ""
+"HTTPS-CA-Datei ist optional. Sie wird nur benötigt, wenn Sie HTTPS mit einem "
+"selbstsignierten Zertifikat verwenden."
+
+#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:246
+#, boost-format
+msgid ""
+"HTTP status: %1%\n"
+"Message body: \"%2%\""
+msgstr ""
+"HTTP-Status: %1%\n"
+"Nachrichtentext: \"%2%\""
 
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:694
 msgid "Icon size in a respect to the default size"
 msgstr "Symbolgröße in Bezug auf die Standardgröße"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2529
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:247
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3656
+msgid "Idle temperature"
+msgstr "Leerlauftemperatur"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2561
 msgid ""
 "If checked, supports will be generated automatically based on the overhang "
 "threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the "
@@ -5610,6 +6590,146 @@ msgstr ""
 "Option nicht aktiviert ist, werden Stützen nur innerhalb der Volumen der "
 "\"Stützverstärker\" generiert."
 
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:150
+msgid ""
+"If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and "
+"load the files when invoked."
+msgstr ""
+"Wenn diese Option aktiviert ist, ermöglicht der Befehl \"Von Festplatte neu "
+"laden\" das automatische Suchen und Laden der Dateien, wenn er aufgerufen "
+"wird."
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1250
+msgid ""
+"If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and "
+"load the files when invoked.\n"
+"If not enabled, the Reload from disk command will ask to select each file "
+"using an open file dialog."
+msgstr ""
+"Wenn diese Option aktiviert ist, ermöglicht der Befehl Von Festplatte neu "
+"laden das automatische Suchen und Laden der Dateien, wenn er aufgerufen "
+"wird.\n"
+"Wenn nicht aktiviert, fordert der Befehl Von der Festplatte neu laden jede "
+"Datei über ein Dialogfeld zum Öffnen von Dateien zur Auswahl auf."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2516
+msgid ""
+"If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the "
+"print bed at the start of the print."
+msgstr ""
+"Wenn aktiviert, werden alle Druckextruder zu Beginn des Druckvorgangs an der "
+"Vorderkante des Druckbetts geprimt."
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:509
+msgid ""
+"If enabled, application will use the standard Windows system menu,\n"
+"but on some combination of display scales it can looks ugly. If disabled, "
+"old UI will be used."
+msgstr ""
+"Wenn diese Option aktiviert ist, verwendet die Anwendung das Standard-"
+"Windows-Systemmenü,\n"
+"aber bei einigen Kombinationen von Bildschirmgrößen kann es hässlich "
+"aussehen. Wenn deaktiviert, wird die alte Benutzeroberfläche verwendet."
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:648
+msgid ""
+"If enabled, application will use the standart Windows system menu,\n"
+"but on some combination od display scales it can look ugly. If disabled, old "
+"UI will be used."
+msgstr ""
+"Wenn diese Option aktiviert ist, verwendet die Anwendung das Standard-"
+"Windows-Systemmenü,\n"
+"aber bei einigen Kombinationen von Bildschirmgrößen kann es hässlich "
+"aussehen. Wenn deaktiviert, wird die alte Benutzeroberfläche verwendet."
+
+#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:174
+msgid "If enabled, a repetition of the next random color will be allowed."
+msgstr ""
+"Wenn aktiviert, wird eine Wiederholung der nächsten Zufallsfarbe zugelassen."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2851
+msgid ""
+"If enabled, bridges are more reliable, can bridge longer distances, but may "
+"look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for "
+"shorter bridged distances."
+msgstr ""
+"Wenn diese Option aktiviert ist, sind die Brücken zuverlässiger und können "
+"größere Entfernungen überbrücken, sehen aber möglicherweise schlechter aus. "
+"Wenn deaktiviert, sehen Brücken besser aus, sind aber nur bei kürzeren "
+"überbrückten Entfernungen zuverlässig."
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:368
+msgid ""
+"If enabled, changes made using the sequential slider, in preview, apply only "
+"to gcode top layer. If disabled, changes made using the sequential slider, "
+"in preview, apply to the whole gcode."
+msgstr ""
+"Wenn diese Option aktiviert ist, werden Änderungen, die Sie mit dem "
+"Schieberegler in der Vorschau vornehmen, nur auf den G-Code der obersten "
+"Schicht angewendet. Wenn Sie diese Option deaktivieren, werden die mit dem "
+"Schieberegler in der Vorschau vorgenommenen Änderungen auf den gesamten G-"
+"Code angewendet."
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:493
+msgid ""
+"If enabled, changes made using the sequential slider, in preview, apply only "
+"to gcode top layer.If disabled, changes made using the sequential slider, in "
+"preview, apply to the whole gcode."
+msgstr ""
+"Wenn diese Option aktiviert ist, werden die mit dem sequenziellen "
+"Schieberegler in der Vorschau vorgenommenen Änderungen nur auf die oberste "
+"Schicht des G-Codes angewendet. Wenn Sie diese Option deaktivieren, werden "
+"Änderungen, die Sie mit dem Schieberegler in der Vorschau vornehmen, auf den "
+"gesamten G-Code angewendet."
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:601
+msgid "If enabled, PrusaSlicer will allow to download from Printables.com"
+msgstr "Falls aktiviert, erlaubt PrusaSlicer den Download von Printables.com"
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:601
+msgid "If enabled, PrusaSlicer will be allowed to download from Printables.com"
+msgstr "Falls aktiviert, erlaubt PrusaSlicer den Download von Printables.com"
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:289
+msgid "If enabled, PrusaSlicer will be open at the position it was closed"
+msgstr ""
+"Wenn diese Option aktiviert ist, wird PrusaSlicer an der Position geöffnet, "
+"an der er geschlossen wurde."
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:594
+msgid "If enabled, PrusaSlicer will not open a hyperlinks in your browser."
+msgstr ""
+"Wenn aktiviert, wird PrusaSlicer keine Hyperlinks in Ihrem Browser öffnen."
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:384
+msgid "If enabled, PrusaSlicer will not open hyperlinks in your browser."
+msgstr ""
+"Wenn diese Option aktiviert ist, wird PrusaSlicer keine Hyperlinks in Ihrem "
+"Browser öffnen."
+
+#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:166
+msgid "If enabled, random sequence of the selected extruders will be used."
+msgstr ""
+"Wenn aktiviert, wird eine zufällige Reihenfolge der ausgewählten Extruder "
+"verwendet."
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:529
+msgid ""
+"If enabled, related notification will be shown, when sliced object looks "
+"like a logo or a sign."
+msgstr ""
+"Wenn aktiviert, wird eine entsprechende Benachrichtigung angezeigt, wenn das "
+"geslicte Objekt wie ein Logo oder ein Schild aussieht."
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:478
+msgid "If enabled, renders object using the environment map."
+msgstr ""
+"Wenn aktiviert, wird das Objekt mit Hilfe der Environment Map gerendert."
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:335
+msgid "If enabled, reverses the direction of zoom with mouse wheel"
+msgstr "Wenn aktiviert, wird die Richtung des Zooms mit dem Mausrad umgekehrt"
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1218
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
@@ -5636,17 +6756,25 @@ msgstr ""
 "Speicherort heruntergeladen. Wenn eine neue Voreinstellungsversion verfügbar "
 "wird, wird sie beim Programmstart angeboten."
 
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:289
-msgid "If enabled, PrusaSlicer will be open at the position it was closed"
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:159
+msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .3mf files."
 msgstr ""
-"Wenn diese Option aktiviert ist, wird PrusaSlicer an der Position geöffnet, "
-"an der er geschlossen wurde."
+"Wenn aktiviert, legt PrusaSlicer als Standardanwendung fest, um .3mf-Dateien "
+"zu öffnen."
 
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:384
-msgid "If enabled, PrusaSlicer will not open hyperlinks in your browser."
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:166
+msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .stl files."
 msgstr ""
-"Wenn diese Option aktiviert ist, wird PrusaSlicer keine Hyperlinks in Ihrem "
-"Browser öffnen."
+"Wenn aktiviert, legt PrusaSlicer als Standardanwendung zum Öffnen von .stl-"
+"Dateien fest."
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:260
+msgid ""
+"If enabled, sets PrusaSlicer G-code Viewer as default application to open ."
+"gcode files."
+msgstr ""
+"Wenn aktiviert, legt PrusaSlicer G-Code-Viewer als Standardanwendung zum "
+"Öffnen von .gcode-Dateien fest."
 
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:410
 msgid ""
@@ -5657,6 +6785,10 @@ msgstr ""
 "Einstellungen als Menüpunkte platziert. Wenn deaktiviert, wird die alte "
 "Benutzeroberfläche verwendet."
 
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:524
+msgid "If enabled, shows non-manifold edges."
+msgstr "Wenn aktiviert werden nicht-manifaltige Kanten angezeigt"
+
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:177
 msgid ""
 "If enabled, Slic3r downloads updates of built-in system presets in the "
@@ -5669,116 +6801,17 @@ msgstr ""
 "Speicherort heruntergeladen. Wenn eine neue Voreinstellungsversion verfügbar "
 "wird, wird sie beim Programmstart angeboten."
 
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:498
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1424
+#, c-format, boost-format
 msgid ""
-"If enabled, UI will use Dark mode colors. If disabled, old UI will be used."
+"If enabled, %s registers to start on custom URL on www.printables.com. You "
+"will be able to use button with %s logo to open models in this %s. The model "
+"will be downloaded into folder you choose bellow."
 msgstr ""
-"Wenn aktiviert, verwendet die Benutzeroberfläche die Farben des dunklen "
-"Modus. Wenn deaktiviert, wird die alte Benutzeroberfläche verwendet."
-
-#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:174
-msgid "If enabled, a repetition of the next random color will be allowed."
-msgstr ""
-"Wenn aktiviert, wird eine Wiederholung der nächsten Zufallsfarbe zugelassen."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2484
-msgid ""
-"If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the "
-"print bed at the start of the print."
-msgstr ""
-"Wenn aktiviert, werden alle Druckextruder zu Beginn des Druckvorgangs an der "
-"Vorderkante des Druckbetts geprimt."
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:150
-msgid ""
-"If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and "
-"load the files when invoked."
-msgstr ""
-"Wenn diese Option aktiviert ist, ermöglicht der Befehl \"Von Festplatte neu "
-"laden\" das automatische Suchen und Laden der Dateien, wenn er aufgerufen "
-"wird."
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1250
-msgid ""
-"If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and "
-"load the files when invoked.\n"
-"If not enabled, the Reload from disk command will ask to select each file "
-"using an open file dialog."
-msgstr ""
-"Wenn diese Option aktiviert ist, ermöglicht der Befehl Von Festplatte neu "
-"laden das automatische Suchen und Laden der Dateien, wenn er aufgerufen "
-"wird.\n"
-"Wenn nicht aktiviert, fordert der Befehl Von der Festplatte neu laden jede "
-"Datei über ein Dialogfeld zum Öffnen von Dateien zur Auswahl auf."
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:509
-msgid ""
-"If enabled, application will use the standard Windows system menu,\n"
-"but on some combination of display scales it can looks ugly. If disabled, "
-"old UI will be used."
-msgstr ""
-"Wenn diese Option aktiviert ist, verwendet die Anwendung das Standard-"
-"Windows-Systemmenü,\n"
-"aber bei einigen Kombinationen von Bildschirmgrößen kann es hässlich "
-"aussehen. Wenn deaktiviert, wird die alte Benutzeroberfläche verwendet."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2819
-msgid ""
-"If enabled, bridges are more reliable, can bridge longer distances, but may "
-"look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for "
-"shorter bridged distances."
-msgstr ""
-"Wenn diese Option aktiviert ist, sind die Brücken zuverlässiger und können "
-"größere Entfernungen überbrücken, sehen aber möglicherweise schlechter aus. "
-"Wenn deaktiviert, sehen Brücken besser aus, sind aber nur bei kürzeren "
-"überbrückten Entfernungen zuverlässig."
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:368
-msgid ""
-"If enabled, changes made using the sequential slider, in preview, apply only "
-"to gcode top layer. If disabled, changes made using the sequential slider, "
-"in preview, apply to the whole gcode."
-msgstr ""
-"Wenn diese Option aktiviert ist, werden Änderungen, die Sie mit dem "
-"Schieberegler in der Vorschau vornehmen, nur auf den G-Code der obersten "
-"Schicht angewendet. Wenn Sie diese Option deaktivieren, werden die mit dem "
-"Schieberegler in der Vorschau vorgenommenen Änderungen auf den gesamten G-"
-"Code angewendet."
-
-#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:166
-msgid "If enabled, random sequence of the selected extruders will be used."
-msgstr ""
-"Wenn aktiviert, wird eine zufällige Reihenfolge der ausgewählten Extruder "
-"verwendet."
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:478
-msgid "If enabled, renders object using the environment map."
-msgstr ""
-"Wenn aktiviert, wird das Objekt mit Hilfe der Environment Map gerendert."
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:335
-msgid "If enabled, reverses the direction of zoom with mouse wheel"
-msgstr "Wenn aktiviert, wird die Richtung des Zooms mit dem Mausrad umgekehrt"
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:260
-msgid ""
-"If enabled, sets PrusaSlicer G-code Viewer as default application to open ."
-"gcode files."
-msgstr ""
-"Wenn aktiviert, legt PrusaSlicer G-Code-Viewer als Standardanwendung zum "
-"Öffnen von .gcode-Dateien fest."
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:159
-msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .3mf files."
-msgstr ""
-"Wenn aktiviert, legt PrusaSlicer als Standardanwendung fest, um .3mf-Dateien "
-"zu öffnen."
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:166
-msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .stl files."
-msgstr ""
-"Wenn aktiviert, legt PrusaSlicer als Standardanwendung zum Öffnen von .stl-"
-"Dateien fest."
+"Wenn diese Option aktiviert ist, registriert sich %s, um auf der "
+"benutzerdefinierten URL auf www.printables.com zu starten. Sie können dann "
+"die Schaltfläche mit dem %s-Logo verwenden, um die Modelle in diesem %s zu "
+"öffnen. Das Modell wird in den unten gewählten Ordner heruntergeladen."
 
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:270
 msgid ""
@@ -5806,7 +6839,7 @@ msgstr ""
 "Wenn aktiviert, wird die Schaltfläche zum Zusammenklappen der Seitenleiste "
 "in der oberen rechten Ecke der 3D-Szene angezeigt"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4562
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4594
 msgid ""
 "If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of "
 "GUI PrusaSlicer, or an existing PrusaSlicer window is activated. Overrides "
@@ -5825,7 +6858,7 @@ msgstr ""
 "Wenn aktiviert, ist der Einstellungsdialog für ältere 3DConnexion-Geräte "
 "durch Drücken von STRG+M verfügbar."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2490
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2522
 msgid ""
 "If enabled, the wipe tower will not be printed on layers with no "
 "toolchanges. On layers with a toolchange, extruder will travel downward to "
@@ -5837,12 +6870,33 @@ msgstr ""
 "Extruder nach unten, um den Reinigungsturm zu drucken. Der Benutzer ist "
 "dafür verantwortlich, dass es nicht zu einer Kollision mit dem Druck kommt."
 
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1622
+msgid ""
+"If enabled, this dialog can be used for transver selected values from left "
+"to right preset."
+msgstr ""
+"Wenn aktiviert, kann dieses Dialogfeld verwendet werden, um ausgewählte "
+"Werte von der linken zur rechten Voreinstellung zu übertragen."
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:498
+msgid ""
+"If enabled, UI will use Dark mode colors. If disabled, old UI will be used."
+msgstr ""
+"Wenn aktiviert, verwendet die Benutzeroberfläche die Farben des dunklen "
+"Modus. Wenn deaktiviert, wird die alte Benutzeroberfläche verwendet."
+
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:328
 msgid "If enabled, use free camera. If not enabled, use constrained camera."
 msgstr ""
 "Wenn aktiviert, verwenden Sie eine freie Kamera. Wenn nicht aktiviert, "
 "verwenden Sie eine beschränkte Kamera."
 
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:421
+msgid "If enabled, useful hints are displayed at startup."
+msgstr ""
+"Wenn diese Option aktiviert ist, werden beim Starten nützliche Hinweise "
+"angezeigt."
+
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:321
 msgid ""
 "If enabled, use perspective camera. If not enabled, use orthographic camera."
@@ -5850,12 +6904,6 @@ msgstr ""
 "Wenn aktiviert, verwenden Sie eine perspektivische Kamera. Wenn nicht "
 "aktiviert, verwenden Sie eine orthographische Kamera."
 
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:421
-msgid "If enabled, useful hints are displayed at startup."
-msgstr ""
-"Wenn diese Option aktiviert ist, werden beim Starten nützliche Hinweise "
-"angezeigt."
-
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:401
 msgid ""
 "If enabled, volumes will be always ordered inside the object. Correct order "
@@ -5905,7 +6953,7 @@ msgstr ""
 "ist, wird der Lüfter mit einer sich proportional verringernden "
 "Geschwindigkeit zwischen %2%%% und %3%%% laufen."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1237
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1242
 msgid ""
 "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all "
 "the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed "
@@ -5916,7 +6964,7 @@ msgstr ""
 "Typ. In Prozent ausgedrückt (z.B. 40%) skaliert es die voreingestellten "
 "Geschwindigkeiten."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1248
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1253
 msgid ""
 "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all "
 "the print moves of the first object layer above raft interface, regardless "
@@ -5928,7 +6976,7 @@ msgstr ""
 "angewendet, unabhängig von deren Typ. Wird sie als Prozentsatz ausgedrückt "
 "(z. B. 40 %), so werden die Standardgeschwindigkeiten skaliert."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:880
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:884
 msgid ""
 "If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be "
 "enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and "
@@ -5938,7 +6986,7 @@ msgstr ""
 "der Lüfter aktiviert und seine Geschwindigkeit durch Interpolation der "
 "minimalen und maximalen Geschwindigkeiten berechnet."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2310
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2342
 msgid ""
 "If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves "
 "speed will be scaled down to extend duration to this value."
@@ -5947,6 +6995,15 @@ msgstr ""
 "die Geschwindigkeit des Druckvorgangs verringert, um die Zeitdauer auf "
 "diesen Wert zu verlängern."
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:878
+msgid ""
+"If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at "
+"least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS."
+msgstr ""
+"Wenn diese Option aktiviert ist, wird der Lüfter niemals deaktiviert und "
+"läuft mindestens mit seiner Minimaldrehzahl weiter. Sinnvoll für PLA, "
+"ungeignet für ABS."
+
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:131
 msgid ""
 "If this is enabled, Slic3r will auto-center objects around the print bed "
@@ -5972,14 +7029,18 @@ msgstr ""
 "Ausgabeverzeichnis anstelle des Verzeichnisses, in dem sich die "
 "Eingabedateien befinden."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:874
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:275
 msgid ""
-"If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at "
-"least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS."
+"If this is enabled, Slic3r will raise alerts when it detects issues in the "
+"sliced object, that can be resolved with supports (and brim). Examples of "
+"such issues are floating object parts, unsupported extrusions and low bed "
+"adhesion."
 msgstr ""
-"Wenn diese Option aktiviert ist, wird der Lüfter niemals deaktiviert und "
-"läuft mindestens mit seiner Minimaldrehzahl weiter. Sinnvoll für PLA, "
-"ungeignet für ABS."
+"Wenn diese Option aktiviert ist, gibt Slic3r eine Warnung aus, wenn es "
+"Probleme in dem geslicten Objekt entdeckt, die mit Hilfe von Stützen (und "
+"Rändern) behoben werden können. Beispiele für solche Probleme sind "
+"schwebende Objektteile, nicht abgestützte Extrusionen und eine geringe "
+"Haftungsfläche am Bett."
 
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:214
 msgid ""
@@ -6002,7 +7063,29 @@ msgstr ""
 "unsere Arbeit effizienter gestalten und uns auf die Funktionen "
 "konzentrieren, die am dringendsten benötigt werden."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2172
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:838
+msgid ""
+"If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-"
+"code to take it into account. This option lets you specify the displacement "
+"of each extruder with respect to the first one. It expects positive "
+"coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)."
+msgstr ""
+"Wenn Ihre Firmware die Verschiebung des Extruders nicht beherrscht, "
+"benötigen Sie den G-Code, um sie zu berücksichtigen. Mit dieser Option "
+"können Sie die Verschiebung jedes Extruders in Bezug auf den ersten Extruder "
+"festlegen. Es erwartet positive Koordinaten (sie werden von der XY-"
+"Koordinate subtrahiert)."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2963
+msgid ""
+"If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it "
+"unchecked. Most firmwares use absolute values."
+msgstr ""
+"Wenn Ihre Firmware relative E-Werte benötigt, diese Option aktivieren, "
+"ansonsten lassen Sie sie unmarkiert. Die meisten Firmwares verwenden "
+"absolute Werte."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2204
 msgid ""
 "If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a "
 "retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for "
@@ -6012,7 +7095,7 @@ msgstr ""
 "Auslösen eines Einzugs schnell angehoben. Bei Verwendung mehrerer Extruder "
 "wird nur die Einstellung für den ersten Extruder berücksichtigt."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2181
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2213
 msgid ""
 "If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the "
 "specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the "
@@ -6022,7 +7105,7 @@ msgstr ""
 "oberhalb des angegebenen absoluten Z-Wertes. Sie können diese Einstellung "
 "für das Auslassen von Z-Hüben auf den ersten Ebenen einstellen."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2190
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2222
 msgid ""
 "If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the "
 "specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the "
@@ -6032,7 +7115,7 @@ msgstr ""
 "unterhalb des angegebenen absoluten Z-Wertes. Sie können diese Einstellung "
 "so einstellen, dass der Z-Hub auf die ersten Lagen begrenzt wird."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2011
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2043
 msgid ""
 "If you want to process the output G-code through custom scripts, just list "
 "their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. "
@@ -6046,37 +7129,15 @@ msgstr ""
 "Code-Datei übergeben, und sie können auf die PrusaSlicer-"
 "Konfigurationseinstellungen zugreifen, indem sie Umgebungsvariablen lesen."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:834
-msgid ""
-"If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-"
-"code to take it into account. This option lets you specify the displacement "
-"of each extruder with respect to the first one. It expects positive "
-"coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)."
-msgstr ""
-"Wenn Ihre Firmware die Verschiebung des Extruders nicht beherrscht, "
-"benötigen Sie den G-Code, um sie zu berücksichtigen. Mit dieser Option "
-"können Sie die Verschiebung jedes Extruders in Bezug auf den ersten Extruder "
-"festlegen. Es erwartet positive Koordinaten (sie werden von der XY-"
-"Koordinate subtrahiert)."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2931
-msgid ""
-"If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it "
-"unchecked. Most firmwares use absolute values."
-msgstr ""
-"Wenn Ihre Firmware relative E-Werte benötigt, diese Option aktivieren, "
-"ansonsten lassen Sie sie unmarkiert. Die meisten Firmwares verwenden "
-"absolute Werte."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1639
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1663
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ignorieren"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:354
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:355
 msgid "Ignore HTTPS certificate revocation checks"
 msgstr "HTTPS-Zertifikatssperrprüfungen ignorieren"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:355
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:356
 msgid ""
 "Ignore HTTPS certificate revocation checks in case of missing or offline "
 "distribution points. One may want to enable this option for self signed "
@@ -6086,7 +7147,7 @@ msgstr ""
 "Verteilungspunkten. Sie können diese Option für selbst signierte Zertifikate "
 "aktivieren, wenn die Verbindung fehlschlägt."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4534
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4566
 msgid "Ignore non-existent config files"
 msgstr "Ignoriere fehlende Konfigurationsdateien"
 
@@ -6100,9 +7161,13 @@ msgstr "Ignoriert die von der Kamera abgewandten Flächen."
 msgid "Illegal instruction"
 msgstr "Unzulässiger Befehl"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:980
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1231
+msgid "&Import"
+msgstr "&Import"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:981
 msgid "Import"
-msgstr "Importieren"
+msgstr "Import"
 
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1221
 msgid "Import &Config"
@@ -6112,44 +7177,15 @@ msgstr "Importiere &Konfiguration"
 msgid "Import Config &Bundle"
 msgstr "Importiere Konfi&gurationssamlung"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1224
-msgid "Import Config from &Project"
-msgstr "Importiere Konfiguration von &Projekt"
-
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:84
 msgid "Import Config from ini/amf/3mf/gcode"
 msgstr "Konfiguration aus ini/amf/3mf/gcode importieren"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5154 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5419
-msgid "Import Object"
-msgstr "Objekt importieren"
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1224
+msgid "Import Config from &Project"
+msgstr "Importiere Konfiguration von &Projekt"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5158
-msgid "Import Objects"
-msgstr "Objekte importieren"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1216
-msgid "Import SL1 / SL1S Archive"
-msgstr "Import SL1 / SL1S Archiv"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1682
-msgid "Import SLA archive"
-msgstr "SLA-Archiv importieren"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1212
-msgid "Import STL (Imperial Units)"
-msgstr "STL importieren (imperiale Einheiten)"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1208
-msgid "Import STL/3MF/STEP/OBJ/AM&F"
-msgstr "Importiere STL/3MF/STEP/OBJ/AM&F"
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:83
-msgid "Import STL/3MF/STEP/OBJ/AMF without config, keep plater"
-msgstr ""
-"Importiere STL/3MF/STEP/OBJ/AMF mit Konfigurationsdaten, Druckplatte beibehalten"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5293
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5306
 msgid "Import config only"
 msgstr "Nur Konfiguration importieren"
 
@@ -6157,30 +7193,14 @@ msgstr "Nur Konfiguration importieren"
 msgid "Import file"
 msgstr "Datei importieren"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5292
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5654
+msgid "Import geometry"
+msgstr "Geometrie importieren"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5305
 msgid "Import geometry only"
 msgstr "Nur Geometrie importieren"
 
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:47
-msgid "Import model and profile"
-msgstr "Modell und Profil importieren"
-
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:49
-msgid "Import model only"
-msgstr "Nur Modell importieren"
-
-#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:394
-msgid "Import of the repaired 3mf file failed"
-msgstr "Import einer reparierten 3MF Datei fehlgeschlagen"
-
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:48
-msgid "Import profile only"
-msgstr "Nur Profil importieren"
-
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:140
-msgid "Importing SLA archive"
-msgstr "Importiere SLA-Archiv"
-
 #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:164
 msgid "Importing canceled."
 msgstr "Importieren abgebrochen."
@@ -6189,21 +7209,94 @@ msgstr "Importieren abgebrochen."
 msgid "Importing done."
 msgstr "Importieren abgeschlossen."
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:764
-msgid "In the custom G-code were found reserved keywords:"
-msgstr ""
-"In dem benutzerdefinierten G-Code wurden reservierte Schlüsselwörter "
-"gefunden:"
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:140
+msgid "Importing SLA archive"
+msgstr "Importiere SLA-Archiv"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3645
-#, c-format, boost-format
-msgid "In this mode you can select only other %s Items%s"
-msgstr "In diesem Modus wählen Sie nur andere %s Elemente%s"
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:81
+msgid "Import is unavailable for this archive format."
+msgstr "Der Import ist für dieses Archivformat nicht verfügbar."
+
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:47
+msgid "Import model and profile"
+msgstr "Modell und Profil importieren"
+
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:49
+msgid "Import model only"
+msgstr "Nur Modell importieren"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5167 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5432
+msgid "Import Object"
+msgstr "Objekt importieren"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5171
+msgid "Import Objects"
+msgstr "Objekte importieren"
+
+#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:394
+msgid "Import of the repaired 3mf file failed"
+msgstr "Import einer reparierten 3MF Datei fehlgeschlagen"
+
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:48
+msgid "Import profile only"
+msgstr "Nur Profil importieren"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1216
+msgid "Import SL1 / SL1S Archive"
+msgstr "Import SL1 / SL1S Archiv"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1682
+msgid "Import SLA archive"
+msgstr "SLA-Archiv importieren"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1292
+msgid "Import SLA Archive"
+msgstr "SLA-Archiv importieren"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1208
+msgid "Import STL/3MF/STEP/OBJ/AM&F"
+msgstr "Importiere STL/3MF/STEP/OBJ/AM&F"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:83
+msgid "Import STL/3MF/STEP/OBJ/AMF without config, keep plater"
+msgstr ""
+"Importiere STL/3MF/STEP/OBJ/AMF mit Konfigurationsdaten, Druckplatte "
+"beibehalten"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1212
+msgid "Import STL (Imperial Units)"
+msgstr "STL importieren (imperiale Einheiten)"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1208
+msgid "Import STL/OBJ/AM&F/3MF"
+msgstr "Importiere STL/OBJ/AM&F/3MF/STEP"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:83
+msgid "Import STL/OBJ/AMF/3MF without config, keep plater"
+msgstr ""
+"Importiere STL/OBJ/AMF/3MF/STEP mit Konfigurationsdaten, Druckplatte "
+"beibehalten"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:188
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:320
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:409
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:477
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:478
+msgid "in"
+msgstr "in"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:246
+msgid "inch"
+msgstr "Zoll"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:414
 msgid "Inches"
 msgstr "Zoll"
 
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1402
+msgid "(including spool)"
+msgstr "(einschließlich Spule)"
+
 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:230
 msgid "Incompatible bundles:"
 msgstr "Inkompatible Konfigurationssammlungen:"
@@ -6217,53 +7310,93 @@ msgstr "Inkompatible Voreinstellungen"
 msgid "Incompatible with this %s"
 msgstr "Nicht kompatibel mit diesem %s"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5516
-msgid "Increase Instances"
-msgstr "Kopien erhöhen"
-
 #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:245
 msgid "Increase/decrease edit area"
 msgstr "Bearbeitungsbereich vergrößern/verkleinern"
 
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5529
+msgid "Increase Instances"
+msgstr "Kopien erhöhen"
+
+#. TRN Description for "UNLOCKED LOCK"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4327
+msgid ""
+"indicates that some settings were changed and are not equal to the system "
+"(or default) values for the current option group.\n"
+"Click the UNLOCKED LOCK icon to reset all settings for current option group "
+"to the system (or default) values."
+msgstr ""
+"zeigt an, dass einige Einstellungen geändert wurden und nicht mit den "
+"System- (oder Standard-) Werten für die aktuelle Optionsgruppe "
+"übereinstimmen.\n"
+"Klicken Sie auf das Symbol GEÖFFNETES SCHLOSS, um alle Einstellungen für die "
+"aktuelle Optionsgruppe auf die System- (oder Standard-) Werte zurückzusetzen."
+
+#. TRN Description for "LOCKED LOCK"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4323
+msgid ""
+"indicates that the settings are the same as the system (or default) values "
+"for the current option group"
+msgstr ""
+"zeigt an, dass die Einstellungen mit den System- (oder Standard-) Werten für "
+"die aktuelle Optionsgruppe übereinstimmen"
+
+#. TRN Description for "BACK ARROW"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4339
+msgid ""
+"indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved "
+"preset for the current option group.\n"
+"Click the BACK ARROW icon to reset all settings for the current option group "
+"to the last saved preset."
+msgstr ""
+"zeigt an, dass die Einstellungen geändert wurden und nicht mit dem zuletzt "
+"gespeicherten Preset für die aktuelle Optionsgruppe übereinstimmen.\n"
+"Klicken Sie auf das Symbol PFEIL ZURÜCK, um alle Einstellungen für die "
+"aktuelle Optionsgruppe auf das zuletzt gespeicherte Preset zurückzusetzen."
+
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:174
+msgid "infill"
+msgstr "Infill"
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:199
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:55 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:128
 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:460 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1503
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1505 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:474
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:715 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:739
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1093 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1107
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1144 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1393
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1403 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1472
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1492 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1511
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2332 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2349
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1505 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:475
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:716 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:743
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1098 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1112
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1149 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1398
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1427 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1496
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1516 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1535
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2364 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2381
 msgid "Infill"
 msgstr "Infill"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1485
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1509
 msgid "Infill before perimeters"
 msgstr "Infill vor Kontur"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1464
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1488
 msgid "Infill extruder"
 msgstr "Infill Extruder"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1500
-msgid "Infill/perimeters overlap"
-msgstr "Infill/Kontur Überlappung"
-
-#: src/libslic3r/Print.cpp:823
+#: src/libslic3r/Print.cpp:826
 msgid "Infilling layers"
 msgstr "Fülle Schichten"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3653
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3728 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:181
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1524
+msgid "Infill/perimeters overlap"
+msgstr "Infill/Kontur Überlappung"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3662
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3737 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:181
 msgid "Info"
 msgstr "Info"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1688 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:722
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1689 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:726
 msgid "Information"
 msgstr "Informationen"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1521
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1545
 msgid "Inherits profile"
 msgstr "Übernimmt Profil"
 
@@ -6271,15 +7404,15 @@ msgstr "Übernimmt Profil"
 msgid "Initial exposition time is out of printer profile bounds."
 msgstr "Anfang-Belichtungszeit ist außerhalb der Druckerprofilgrenzen."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3461 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3462
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3493 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3494
 msgid "Initial exposure time"
 msgstr "Anfang-Belichtungszeit"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3379 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3380
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3412
 msgid "Initial layer height"
 msgstr "Anfangsschichthöhe"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:536
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:537
 msgid "Inner brim only"
 msgstr "Nur innerer Rand"
 
@@ -6297,6 +7430,10 @@ msgstr ""
 "Eingabewert liegt außerhalb des Bereichs\n"
 "Sind Sie sicher, dass %s ein korrekter Wert ist und Sie fortfahren möchten?"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2015
+msgid " ... In queue"
+msgstr "... In Warteschlange"
+
 #: resources/data/hints.ini: [hint:Insert Custom G-code]
 msgid ""
 "Insert Custom G-code\n"
@@ -6328,7 +7465,7 @@ msgstr ""
 "diese Weise können Sie Magnete, Gewichte oder Muttern in Ihre Drucke "
 "einfügen. Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2239
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2240
 msgid "Inspect / activate configuration snapshots"
 msgstr "Inspiziere / aktiviere Konfigurations-Momentaufnahmen"
 
@@ -6336,13 +7473,21 @@ msgstr "Inspiziere / aktiviere Konfigurations-Momentaufnahmen"
 msgid "Install"
 msgstr "Installation"
 
+#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1021
+msgid "Installing profiles"
+msgstr "Profile installieren"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2144
+msgid "Instance cannot be deleted from cut object."
+msgstr "Kopie kann nicht aus dem Schnittobjekt gelöscht werden."
+
 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:98
 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:266
 #, c-format, boost-format
 msgid "Instance %d"
 msgstr "Kopie %d"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2498
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2507
 msgid "Instance manipulation"
 msgstr "Kopie Bearbeitung"
 
@@ -6351,27 +7496,31 @@ msgid "Instances"
 msgstr "Kopien"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1242
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3997
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4006
 msgid "Instances to Separated Objects"
 msgstr "Kopien in einzelne Objekte wandeln"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2635
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2667
 msgid "Interface loops"
 msgstr "Kontaktschleifen"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2729
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2761
 msgid "Interface pattern"
 msgstr "Schnittstellenmuster"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2695
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2727
 msgid "Interface pattern spacing"
 msgstr "Schnittstellenmuster Abstand"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1535
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1559
 msgid "Interface shells"
 msgstr "Schnittstellenshells"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:713
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:143
+msgid "internal error"
+msgstr "interner Fehler"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:714
 #, boost-format
 msgid "Internal error: %1%"
 msgstr "Interner Fehler: %1%"
@@ -6381,11 +7530,27 @@ msgstr "Interner Fehler: %1%"
 msgid "Internal infill"
 msgstr "Internes Infill"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:338
-msgid "Invalid Head penetration"
-msgstr "Ungültige Eindringtiefe des Stützkopfes"
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:764
+msgid "In the custom G-code were found reserved keywords:"
+msgstr ""
+"In dem benutzerdefinierten G-Code wurden reservierte Schlüsselwörter "
+"gefunden:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3297 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4163
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3654
+#, c-format, boost-format
+msgid "In this mode you can select only other %s Items%s"
+msgstr "In diesem Modus wählen Sie nur andere %s Elemente%s"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:755 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2072
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2584
+msgid "Invalidate cut info"
+msgstr "Ungültige Schnittinformation"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1926
+msgid "Invalid connectors detected"
+msgstr "Ungültige Verbinder erkannt"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3310 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4176
 msgid "Invalid data"
 msgstr "Ungültige Daten"
 
@@ -6394,6 +7559,18 @@ msgstr "Ungültige Daten"
 msgid "Invalid file format."
 msgstr "Ungültiges Dateiformat."
 
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:139
+msgid "invalid filename"
+msgstr "ungültiger Dateiname"
+
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:107
+msgid "invalid header or archive is corrupted"
+msgstr "ungültiger Dateiheader oder Archiv ist beschädigt"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:339
+msgid "Invalid Head penetration"
+msgstr "Ungültige Eindringtiefe des Stützkopfes"
+
 #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:397
 #, boost-format
 msgid ""
@@ -6409,16 +7586,28 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid numeric input."
 msgstr "Ungültige numerische Eingabe."
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:351
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:137
+msgid "invalid parameter"
+msgstr "ungültiger Parameter"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:352
 msgid "Invalid pinhead diameter"
 msgstr "Ungültiger Nadelkopfdurchmesser"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1938
+msgid ""
+"Invalid state. \n"
+"No one part is selected for keep after cut"
+msgstr ""
+"Ungültiger Status. \n"
+"Es ist kein Teil zum Behalten nach dem Schneiden ausgewählt"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:245
 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1513 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:336
-#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:364 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1555
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1561 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1575
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1593
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1595
+#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:364 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1579
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1599
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1609 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1617
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1619
 msgid "Ironing"
 msgstr "Bügeln"
 
@@ -6437,14 +7626,23 @@ msgstr ""
 "glätten. Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation. (Erfordert "
 "den Modus Erweitert oder Experte.)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1560 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1562
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1584 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586
 msgid "Ironing Type"
 msgstr "Bügeltyp"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:266
+msgid "is based on Slic3r by Alessandro Ranellucci and the RepRap community."
+msgstr "basiert auf Slic3r von Alessandro Ranellucci und der RepRap Community."
+
 #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:588
 msgid "Is it safe?"
 msgstr "Ist das sicher?"
 
+#. TRN "Slic3r _is licensed under the_ License"
+#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:271 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:268
+msgid "is licensed under the"
+msgstr "ist unter der Lizenz der"
+
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1121
 msgid "Iso"
 msgstr "Iso"
@@ -6453,11 +7651,44 @@ msgstr "Iso"
 msgid "Iso View"
 msgstr "Iso Ansicht"
 
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:823
+msgid "Issue during embossing the text."
+msgstr "Problem beim Prägen des Textes."
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6936
+msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?"
+msgstr ""
+"Ist der Drucker bereit? Ist das Druckblech an seinem Platz, leer und sauber?"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1049
+msgid "ITALIC"
+msgstr "KURSIV"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3284
+msgid "Italic strength ratio"
+msgstr "Kursivstärke-Verhältnis"
+
 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1359
 msgid "It can't be deleted or modified."
 msgstr "Es ist keine Löschung oder Änderung möglich."
 
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:442
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:465
+msgid ""
+"It is used default volume for embossed text, try to change text or font for "
+"fix it."
+msgstr ""
+"Es wird das Standardvolumen für geprägten Text verwendet. Versuchen Sie, den "
+"Text oder die Schriftart zu ändern, um das Problem zu beheben."
+
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:465
+msgid ""
+"It is used default volume for embossed text, try to change text or font to "
+"fix it."
+msgstr ""
+"Es wird das Standardvolumen für geprägten Text verwendet. Versuchen Sie, den "
+"Text oder die Schriftart zu ändern, um das Problem zu beheben."
+
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:440
 #, boost-format
 msgid ""
 "It looks like selected %1%-file has an error or is destructed.\n"
@@ -6467,7 +7698,7 @@ msgstr ""
 "zerstört wurde.\n"
 "Diese Datei kann nicht geladen werden."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1386
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1391
 msgid ""
 "It may be beneficial to increase the extruder motor current during the "
 "filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to "
@@ -6478,27 +7709,35 @@ msgstr ""
 "und den Widerstand beim Laden eines Filaments mit einer ungünstig geformten "
 "Spitze zu überwinden."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3708
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3711
 msgid "It's a last preset for this physical printer."
 msgstr ""
 "Es handelt sich um die letzte Voreinstellung für diesen physischen Drucker."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2875
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2876
 msgid "It's impossible to print multi-part object(s) with SLA technology."
 msgstr ""
 "Es ist nicht möglich mehrteilige Objekte mit dem SLA-Verfahren zu drucken."
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:720
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3014
+msgid ""
+"It's impossible to print object(s) which contains parameter modifiers with "
+"SLA technology."
+msgstr ""
+"Es ist unmöglich, mit der SLA-Technologie Objekte zu drucken, die "
+"Parametermodifikatoren enthalten."
+
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:724
 msgid "It's not possible to delete the last related preset for the printer."
 msgstr ""
 "Es ist nicht möglich, die letzte zugehörige Voreinstellung für den Drucker "
 "zu löschen."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2671
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2674
 msgid "Jerk limits"
 msgstr "Ruck-Begrenzungen"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2259
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2291
 msgid "Jitter"
 msgstr "Jitter"
 
@@ -6506,6 +7745,15 @@ msgstr "Jitter"
 msgid "Jump to height"
 msgstr "Zur Höhe wechseln"
 
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1391
+#, c-format, boost-format
+msgid ""
+"Jump to height %s\n"
+"or Set ruler mode"
+msgstr ""
+"Auf Höhe %s springen\n"
+"oder Linealmodus einstellen"
+
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1388
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
@@ -6517,15 +7765,6 @@ msgstr ""
 "Lineal-Modus einstellen\n"
 "oder Extrudersequenz für den gesamten Druck einstellen"
 
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1391
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Jump to height %s\n"
-"or Set ruler mode"
-msgstr ""
-"Auf Höhe %s springen\n"
-"oder Linealmodus einstellen"
-
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1385 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2255
 msgid "Jump to move"
 msgstr "Zum Bewegen wechseln"
@@ -6540,7 +7779,7 @@ msgstr "Wechseln Sie einfach zur \"%1%\" Voreinstellung"
 msgid "Keep"
 msgstr "Behalten"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:873
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:877
 msgid "Keep fan always on"
 msgstr "Lüfter ständig laufen lassen"
 
@@ -6552,6 +7791,10 @@ msgstr "Unteren Teil behalten"
 msgid "Keep min"
 msgstr "Halte min"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:233
+msgid "Keep orientation"
+msgstr "Orientierung behalten"
+
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:942
 msgid "Keep the selected settings."
 msgstr "Die gewählten Einstellungen werden beibehalten."
@@ -6560,47 +7803,35 @@ msgstr "Die gewählten Einstellungen werden beibehalten."
 msgid "Keep upper part"
 msgstr "Oberen Teil behalten"
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:18 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1107
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Tastaturkürzel"
-
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:278
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Tastaturkürzel"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4318
-msgid "LOCKED LOCK"
-msgstr "GESCHLOSSENES SCHLOSS"
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:18 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1107
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Tastaturkürzel"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4346
-msgid ""
-"LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or "
-"default) values for the current option group"
-msgstr ""
-"Das Symbol GESCHLOSSENES SCHLOSS zeigt an, dass die Einstellungen mit den "
-"System- (oder Standard-) Werten für die aktuelle Optionsgruppe übereinstimmen"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3427
+msgid "kg"
+msgstr "kg"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4362
-msgid ""
-"LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or "
-"default) value."
-msgstr ""
-"Das Symbol GESCHLOSSENES SCHLOSS zeigt an, dass der Wert mit dem System- "
-"(oder Standard-) Wert übereinstimmt."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1371
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1376
 msgid "Label objects"
 msgstr "Objekte benennen"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3256
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3288
 msgid "Landscape"
 msgstr "Querformat"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2032
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2271
+msgid "&Language"
+msgstr "Sprache (&L)"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2033
 msgid "Language"
 msgstr "Spache"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2387
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2388
 msgid "Language selection"
 msgstr "Sprachauswahl"
 
@@ -6608,17 +7839,17 @@ msgstr "Sprachauswahl"
 msgid "Last instance of an object cannot be deleted."
 msgstr "Letzte Kopie eines Objektes kann nicht gelöscht werden."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3641
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3650
 msgid "Layer"
 msgstr "Schicht"
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:50
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1449
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:285
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:286
 msgid "Layer height"
 msgstr "Schichthöhe"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:656
+#: src/libslic3r/Print.cpp:659
 msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter"
 msgstr "Schichthöhe darf nicht größer sein als der Düsendurchmesser"
 
@@ -6632,63 +7863,103 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Die Schichthöhe wird auf 0,01 zurückgesetzt."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2801
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2804
 msgid "Layer height limits"
 msgstr "Schichthöhen Grenzen"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2486
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2495
 msgid "Layer range Settings to modify"
 msgstr "Schichtbereicheinstellungen zum Ändern"
 
-#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:105 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4565
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4656
+#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:60
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:662 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1430
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2135 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2310
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2386 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2639
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2687 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706
+msgid "layers"
+msgstr "Schichten"
+
+#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:105 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4568
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4659
 msgid "Layers"
 msgstr "Schichten"
 
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1447 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4657
+msgid "Layers and perimeters"
+msgstr "Schichten und Umfänge"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:54 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:127
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:286 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:403
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:446 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:455
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:774
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:782 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1227
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1314 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1539
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1931 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1998
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2232 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2818
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2826 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2886
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2895 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3066
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:287 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:404
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:447 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:456
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:708 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:778
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:786 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1232
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1319 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1563
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1955 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2030
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2264 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2850
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2858 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2918
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2927 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3098
 msgid "Layers and Perimeters"
 msgstr "Schichten und Konturen"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1447 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4654
-msgid "Layers and perimeters"
-msgstr "Schichten und Umfänge"
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3577
+msgid "Layer time (linear)"
+msgstr "Schicht-Zeit (linear)"
+
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3578
+msgid "Layer time (logarithmic)"
+msgstr "Schicht-Zeit (logarithmisch)"
 
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:763
 msgid "Layout Options"
 msgstr "Layout-Optionen"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1351
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1352
 #, boost-format
 msgid "Leave \"%1%\" enabled"
 msgstr "\"%1%\" aktiviert lassen"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:82
+msgid "Leave emboss gizmo"
+msgstr "Gizmo Prägen verlassen"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:253
+msgid "Leaving Cut gizmo"
+msgstr "Gizmo Schnitt verlassen"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.hpp:164
+msgid "Leaving Measure gizmo"
+msgstr "Messung Gizmo verlassen"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:119
+msgid "Leaving Multimaterial painting"
+msgstr "Multimaterial Bemalung verlassen"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.hpp:23
+msgid "Leaving Paint-on supports"
+msgstr "Aufmal-Stützen verlassen"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.hpp:24
+msgid "Leaving Seam painting"
+msgstr "Aufmal-Nähte verlassen"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.hpp:68
+msgid "Leaving SLA support points"
+msgstr "SLA Stützpunkte verlassen"
+
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1134
 msgid "Left"
 msgstr "Links"
 
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1520
-msgid "Left Preset Value"
-msgstr "Linker voreingestellter Wert"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1134
-msgid "Left View"
-msgstr "Anicht von Links"
-
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1215
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1218
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1219
 msgid "Left click"
 msgstr "Linker Mausklick"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:973
+msgid "Left handed"
+msgstr "Linkshändig"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:46
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:115
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:35
@@ -6699,21 +7970,29 @@ msgstr "Linke Maustaste"
 msgid "Left mouse button:"
 msgstr "Linke Maustaste:"
 
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1520
+msgid "Left Preset Value"
+msgstr "Linker voreingestellter Wert"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1134
+msgid "Left View"
+msgstr "Anicht von Links"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1060
 msgid "Legend/Estimated printing time"
 msgstr "Legende/geschätzte Druckzeit"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2161
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2185 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2193
 msgid "Length"
 msgstr "Länge"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:627
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:628
 msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it."
 msgstr ""
 "Länge des Kühlschlauchs, um den Raum für Kühlbewegungen im Inneren zu "
 "begrenzen."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1413
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1437
 msgid "Length of the infill anchor"
 msgstr "Länge des Infill-Ankers"
 
@@ -6726,11 +8005,7 @@ msgstr ""
 "Lizenzvereinbarungen für alle folgenden Programme (Bibliotheken) sind Teil "
 "der Anwendungslizenzvereinbarung"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2171
-msgid "Lift Z"
-msgstr "Z Hebung"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4478
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4510
 msgid ""
 "Lift the object above the bed when it is partially below. Enabled by "
 "default, use --no-ensure-on-bed to disable."
@@ -6738,7 +8013,11 @@ msgstr ""
 "Hebt das Objekt über das Bett, wenn es sich teilweise darunter befindet. "
 "Standardmäßig aktiviert, zum Deaktivieren --no-ensure-on-bed verwenden."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1180
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2203
+msgid "Lift Z"
+msgstr "Z Hebung"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185
 msgid "Lightning"
 msgstr "Lightning"
 
@@ -6754,55 +8033,32 @@ msgstr ""
 "Oberseiten zu unterstützen, viel Filament zu sparen und die Druckzeit zu "
 "verkürzen? Lesen Sie mehr in der Dokumentation."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2325
 msgid "Limited"
 msgstr "Begrenzt"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1170
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1175
 msgid "Line"
 msgstr "Linie"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:965
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1653
+msgid "Line gap"
+msgstr "Zeilenabstand"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:456
 msgid "Load"
 msgstr "Laden"
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:85
-msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge"
-msgstr "Lade und füge Konfiguration von ini/amf/3mf/gcode hinzu"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5441
-msgid "Load File"
-msgstr "Datei laden"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5446
-msgid "Load Files"
-msgstr "Dateien laden"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1413
-msgid "Load Modifier"
-msgstr "Modifizierer laden"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1413
-msgid "Load Part"
-msgstr "Teil laden"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5124
-msgid "Load Project"
-msgstr "Projekt laden"
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:283 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:354
+msgid "Load..."
+msgstr "Laden..."
 
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1208
 msgid "Load a model"
 msgstr "Lade ein Modell"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1216
-msgid "Load an SL1 / Sl1S archive"
-msgstr "Laden eines SL1 / SL1S Archiv"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1212
-msgid "Load an model saved with imperial units"
-msgstr "Laden eines mit imperialen Einheiten gespeicherten Modells"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4574
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4606
 msgid ""
 "Load and store settings at the given directory. This is useful for "
 "maintaining different profiles or including configurations from a network "
@@ -6812,7 +8068,19 @@ msgstr ""
 "nützlich, um verschiedene Profile zu pflegen oder Konfigurationen aus einem "
 "Netzwerkspeicher zu übernehmen."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4552
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1212
+msgid "Load an model saved with imperial units"
+msgstr "Laden eines mit imperialen Einheiten gespeicherten Modells"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1216
+msgid "Load an SL1 / Sl1S archive"
+msgstr "Laden eines SL1 / SL1S Archiv"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1292
+msgid "Load an SLA archive"
+msgstr "SLA-Archiv laden"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4584
 msgid "Load config file"
 msgstr "Lade Konfigurationsdatei"
 
@@ -6831,11 +8099,15 @@ msgstr ""
 "verwenden, mit denen Sie ebenfalls 3D-Modelle aus den Voxel-Daten "
 "rekonstruieren können."
 
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:85
+msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge"
+msgstr "Lade und füge Konfiguration von ini/amf/3mf/gcode hinzu"
+
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1224
 msgid "Load configuration from project file"
 msgstr "Lade Konfiguration aus Projektdatei"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4553
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4585
 msgid ""
 "Load configuration from the specified file. It can be used more than once to "
 "load options from multiple files."
@@ -6843,40 +8115,44 @@ msgstr ""
 "Lädt die Konfiguration aus der angegebenen Datei. Es kann mehr als einmal "
 "verwendet werden, um Optionen aus mehreren Dateien zu laden."
 
+#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:309
+msgid "loaded"
+msgstr "geladen wird"
+
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1221
 msgid "Load exported configuration file"
 msgstr "Laden einer exportierten Konfigurationsdatei"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1228
-msgid "Load presets from a bundle"
-msgstr "Lade Voreinstellungen aus einer Sammlung"
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5454
+msgid "Load File"
+msgstr "Datei laden"
 
-#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:203
-msgid "Load shape from STL..."
-msgstr "Lade Umriß von STL..."
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5459
+msgid "Load Files"
+msgstr "Dateien laden"
 
-#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:283 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:354
-msgid "Load..."
-msgstr "Laden..."
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1965
+msgid " ... Loading"
+msgstr "... Lade"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1509 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2380
 msgid "Loading"
 msgstr "Lade"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2311
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2312
 msgid "Loading a configuration snapshot"
 msgstr "Laden eines Konfigurations-Snapshots"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2635
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2636
 msgid "Loading a new project while the current project is modified."
 msgstr ""
 "Laden eines neuen Projekts, während das aktuelle Projekt geändert wurde."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1177
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1178
 msgid "Loading configuration"
 msgstr "Lade Konfiguration"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1540 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2406
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1540 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2417
 msgid "Loading file"
 msgstr "Lade Datei"
 
@@ -6888,15 +8164,15 @@ msgstr "Laden eines Konfigurationsbündels"
 msgid "Loading of a configuration file"
 msgstr "Laden einer Konfigurationsdatei"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1720
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1721
 msgid "Loading of a mode view"
 msgstr "Lade Anzeigemodus"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1715
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1716
 msgid "Loading of current presets"
 msgstr "Laden der aktuellen Voreinstellungen"
 
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:551 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:556
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:549 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:554
 #, boost-format
 msgid "Loading of the \"%1%\""
 msgstr "Laden der \"%1%\""
@@ -6906,49 +8182,101 @@ msgstr "Laden der \"%1%\""
 msgid "Loading repaired model"
 msgstr "Lade repariertes Modell"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:914
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:918
 msgid "Loading speed"
 msgstr "Ladegeschwindigkeit"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:922
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:926
 msgid "Loading speed at the start"
 msgstr "Ladegeschwindigkeit zu Beginn"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1413
+msgid "Load Modifier"
+msgstr "Modifizierer laden"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1413
+msgid "Load Part"
+msgstr "Teil laden"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1228
+msgid "Load presets from a bundle"
+msgstr "Lade Voreinstellungen aus einer Sammlung"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5137
+msgid "Load Project"
+msgstr "Projekt laden"
+
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:203
+msgid "Load shape from STL..."
+msgstr "Lade Umriß von STL..."
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:56
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:85
 msgid "Local coordinates"
 msgstr "Lokale Koordinaten"
 
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4321
+msgid "LOCKED LOCK"
+msgstr "GESCHLOSSENES SCHLOSS"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4349
+msgid ""
+"LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or "
+"default) values for the current option group"
+msgstr ""
+"Das Symbol GESCHLOSSENES SCHLOSS zeigt an, dass die Einstellungen mit den "
+"System- (oder Standard-) Werten für die aktuelle Optionsgruppe übereinstimmen"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4365
+msgid ""
+"LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or "
+"default) value."
+msgstr ""
+"Das Symbol GESCHLOSSENES SCHLOSS zeigt an, dass der Wert mit dem System- "
+"(oder Standard-) Wert übereinstimmt."
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:40
 msgid "Lock supports under new islands"
 msgstr "Fixiere Stützen unter neuen Inseln"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4577
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4609
 msgid "Logging level"
 msgstr "Logging-Level"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2299
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1169
+msgid "long bridging extrusions"
+msgstr "lange Überbrückungs-Extrusionen"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2331
 msgid "Loops (minimum)"
 msgstr "Schleifen (minimal)"
 
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1175
+msgid "loose extrusions"
+msgstr "lose Extrusionen"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:253
 msgid "Low"
 msgstr "Niedrig"
 
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1178
+msgid "low bed adhesion"
+msgstr "geringe Bett-Haftung"
+
 #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:30
 msgid "Lowest Z height"
 msgstr "Niedrigste Z-Höhe"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2619 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2706
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1631 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1666
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1683 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1700
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1716 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1726
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1749
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1759
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2622 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2709
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1655 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1690
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1724
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1740 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1750
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1760 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1773
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1783
 msgid "Machine limits"
 msgstr "Maschinengrenzen"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4296
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4299
 msgid ""
 "Machine limits are not set, therefore the print time estimate may not be "
 "accurate."
@@ -6958,6 +8286,13 @@ msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4292
 msgid ""
+"Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time."
+msgstr ""
+"Maschinengrenzen werden im G-Code ausgegeben und zur Schätzung der Druckzeit "
+"verwendet."
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4295
+msgid ""
 "Machine limits will NOT be emitted to G-code, however they will be used to "
 "estimate print time, which may therefore not be accurate as the printer may "
 "apply a different set of machine limits."
@@ -6966,13 +8301,6 @@ msgstr ""
 "Schätzung der Druckzeit verwendet, die daher möglicherweise nicht genau ist, "
 "da der Drucker möglicherweise eine andere Reihe von Maschinenlimits anwendet."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4289
-msgid ""
-"Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time."
-msgstr ""
-"Maschinengrenzen werden im G-Code ausgegeben und zur Schätzung der Druckzeit "
-"verwendet."
-
 #: src/libslic3r/GCode.cpp:576
 msgid ""
 "Make sure the object is printable. This is usually caused by negligibly "
@@ -6984,6 +8312,10 @@ msgstr ""
 "verursacht. Versuchen Sie, das Modell zu reparieren oder seine Ausrichtung "
 "auf dem Bett zu ändern."
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:210
+msgid "Manual"
+msgstr "Manuell"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:48
 msgid "Manual editing"
 msgstr "Manuelle Bearbeitung"
@@ -6993,125 +8325,89 @@ msgstr "Manuelle Bearbeitung"
 msgid "Masked SLA file exported to %1%"
 msgstr "Maskierte SLA-Datei exportiert nach %1%"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4054
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4057
 msgid "Match single line"
 msgstr "Einzelne Zeile abgleichen"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1589
-msgid "Mate&rial Settings Tab"
-msgstr "Mate&rial Einstellungen"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4524 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4526
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4527 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4529
 msgid "Material"
 msgstr "Material"
 
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4614 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4615
+msgid "Material printing profile"
+msgstr "Material Druckprofil"
+
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:286 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:339
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2103 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2104
 #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:535
 msgid "Material Settings"
 msgstr "Material Einstellungen"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3778 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4599
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1589
+msgid "Mate&rial Settings Tab"
+msgstr "Mate&rial Einstellungen"
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3823 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4656
 msgid "Material Settings Tab"
 msgstr "Materialeinstellungsreiter"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4611 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4612
-msgid "Material printing profile"
-msgstr "Material Druckprofil"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1767 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1776
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1791 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1800
 msgid "Max"
 msgstr "Max"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3673
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3705
 msgid "Max bridge length"
 msgstr "Max Überbrückungslänge"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3587
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3619
 msgid "Max bridges on a pillar"
 msgstr "Max Brücken auf einem Pfeiler"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3761
-msgid "Max merge distance"
-msgstr "Maximaler Zusammenfügeabstand"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3682
-msgid "Max pillar linking distance"
-msgstr "Max. Pfeiler Verbindungsabstand"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:294
-msgid "Max print height"
-msgstr "Max. Druckhöhe"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1787
-msgid "Max print speed"
-msgstr "Maximale Druckgeschwindigkeit"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1818
-msgid "Max volumetric slope negative"
-msgstr "Max. volumetrische Steigung negativ"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1806
-msgid "Max volumetric slope positive"
-msgstr "Max. volumetrische Steigung positiv"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:904 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1797
-msgid "Max volumetric speed"
-msgstr "Maximale Volumengeschwindigkeit"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3038
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3070
 msgid "Maximal bridging distance"
 msgstr "Maximaler Überbrückungsabstand"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3039
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3071
 msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections."
 msgstr "Maximalabstand zwischen Stützen auf spärlichen Infill-Abschnitten."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1682
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1706
 msgid "Maximum acceleration E"
 msgstr "Maximale Beschleunigung E"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1679
-msgid "Maximum acceleration X"
-msgstr "Maximale Beschleunigung X"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1680
-msgid "Maximum acceleration Y"
-msgstr "Maximale Beschleunigung Y"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1681
-msgid "Maximum acceleration Z"
-msgstr "Maximale Beschleunigung Z"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1758
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1782
 msgid "Maximum acceleration for travel moves"
 msgstr "Maximale Beschleunigung für Fahrbewegungen"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1760
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1784
 msgid "Maximum acceleration for travel moves (M204 T)"
 msgstr "Maximale Beschleunigung für Fahrbewegungen (M204 T)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1688
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1712
 msgid "Maximum acceleration of the E axis"
 msgstr "Maximale Beschleunigung der E-Achse"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1685
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1709
 msgid "Maximum acceleration of the X axis"
 msgstr "Maximale Beschleunigung der X-Achse"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1686
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1710
 msgid "Maximum acceleration of the Y axis"
 msgstr "Maximale Beschleunigung der Y-Achse"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1687
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1711
 msgid "Maximum acceleration of the Z axis"
 msgstr "Maximale Beschleunigung der Z-Achse"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1735
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2665
+msgid "Maximum accelerations"
+msgstr "Maximale Beschleunigungen"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1759
 msgid "Maximum acceleration when extruding"
 msgstr "Maximale Beschleunigung beim Extrudieren"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1737
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1761
 msgid ""
 "Maximum acceleration when extruding (M204 P)\n"
 "\n"
@@ -7123,19 +8419,31 @@ msgstr ""
 "Marlin (Legacy) Firmware Flavor verwendet dies auch als Fahrbeschleunigung "
 "(M204 T)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1748
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1772
 msgid "Maximum acceleration when retracting"
 msgstr "Maximale Beschleunigung beim Einzug"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1750
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1774
 msgid "Maximum acceleration when retracting (M204 R)"
 msgstr "Maximale Beschleunigung beim Einzug (M204 R)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2662
-msgid "Maximum accelerations"
-msgstr "Maximale Beschleunigungen"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1703
+msgid "Maximum acceleration X"
+msgstr "Maximale Beschleunigung X"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2121
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1704
+msgid "Maximum acceleration Y"
+msgstr "Maximale Beschleunigung Y"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1705
+msgid "Maximum acceleration Z"
+msgstr "Maximale Beschleunigung Z"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2808
+msgid "Maximum Branch Angle"
+msgstr "Maximaler Zweigwinkel"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153
 msgid ""
 "Maximum deviation of exported G-code paths from their full resolution "
 "counterparts. Very high resolution G-code requires huge amount of RAM to "
@@ -7153,87 +8461,87 @@ msgstr ""
 "einen Low-Poly-Effekt, und da die G-Code-Reduzierung auf jeder Ebene "
 "unabhängig durchgeführt wird, können sichtbare Artefakte entstehen."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3430 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3431
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3462 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3463
 msgid "Maximum exposure time"
 msgstr "Maximale Belichtungszeit"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1665
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1689
 msgid "Maximum feedrate E"
 msgstr "Maximaler Vorschub E"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1662
-msgid "Maximum feedrate X"
-msgstr "Maximaler Vorschub X"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1663
-msgid "Maximum feedrate Y"
-msgstr "Maximaler Vorschub Y"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1664
-msgid "Maximum feedrate Z"
-msgstr "Maximaler Vorschub Z"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1671
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1695
 msgid "Maximum feedrate of the E axis"
 msgstr "Maximaler Vorschub auf der E-Achse"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1668
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1692
 msgid "Maximum feedrate of the X axis"
 msgstr "Maximaler Vorschub auf der X-Achse"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1669
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1693
 msgid "Maximum feedrate of the Y axis"
 msgstr "Maximaler Vorschub auf der Y-Achse"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1670
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1694
 msgid "Maximum feedrate of the Z axis"
 msgstr "Maximaler Vorschub auf der Z-Achse"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2657
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2660
 msgid "Maximum feedrates"
 msgstr "Maximaler Vorschub"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3453 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3454
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1686
+msgid "Maximum feedrate X"
+msgstr "Maximaler Vorschub X"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1687
+msgid "Maximum feedrate Y"
+msgstr "Maximaler Vorschub Y"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1688
+msgid "Maximum feedrate Z"
+msgstr "Maximaler Vorschub Z"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3485 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3486
 msgid "Maximum initial exposure time"
 msgstr "Maximale Anfang-Belichtungszeit"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1699
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1723
 msgid "Maximum jerk E"
 msgstr "Maximaler Ruck E"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1696
-msgid "Maximum jerk X"
-msgstr "Maximaler Ruck X"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1697
-msgid "Maximum jerk Y"
-msgstr "Maximaler Ruck Y"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1698
-msgid "Maximum jerk Z"
-msgstr "Maximaler Ruck Z"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1705
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1729
 msgid "Maximum jerk of the E axis"
 msgstr "Maximaler Ruck auf der E-Achse"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1702
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1726
 msgid "Maximum jerk of the X axis"
 msgstr "Maximaler Ruck auf der X-Achse"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1703
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1727
 msgid "Maximum jerk of the Y axis"
 msgstr "Maximaler Ruck auf der Y-Achse"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1704
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1728
 msgid "Maximum jerk of the Z axis"
 msgstr "Maximaler Ruck auf der Z-Achse"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1441
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1720
+msgid "Maximum jerk X"
+msgstr "Maximaler Ruck X"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1721
+msgid "Maximum jerk Y"
+msgstr "Maximaler Ruck Y"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1722
+msgid "Maximum jerk Z"
+msgstr "Maximaler Ruck Z"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1465
 msgid "Maximum length of the infill anchor"
 msgstr "Maximale Länge des Infill-Ankers"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3589
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3621
 msgid ""
 "Maximum number of bridges that can be placed on a pillar. Bridges hold "
 "support point pinheads and connect to pillars as small branches."
@@ -7242,7 +8550,7 @@ msgstr ""
 "Brücken halten Stützpunkt-Nadelköpfe und verbinden sich als kleine Äste mit "
 "den Pfeilern."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:905
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:909
 msgid ""
 "Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum "
 "volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric "
@@ -7253,38 +8561,125 @@ msgstr ""
 "das Minimum von Druck- und Filament-Volumengeschwindigkeit. Wird auf null "
 "gesetzt, wenn es keine Begrenzung gibt."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1544
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3347
+msgid ""
+"Maximum weight of sub-trees that terminate on the model instead of the print "
+"bed. The weight is the sum of the lenghts of all branches emanating from the "
+"endpoint."
+msgstr ""
+"Maximales Gewicht der Teilbäume, die auf dem Modell und nicht auf dem "
+"Druckbett enden. Das Gewicht ist die Summe der Längen aller Zweige, die vom "
+"Endpunkt ausgehen."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1568
 msgid "Maximum width of a segmented region"
 msgstr "Maximale Breite einer segmentierten Region"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1545
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1569
 msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature."
 msgstr ""
 "Maximale Breite eines segmentierten Bereichs. Null schaltet diese Funktion "
 "aus."
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3793
+msgid "Max merge distance"
+msgstr "Maximaler Zusammenfügeabstand"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3714
+msgid "Max pillar linking distance"
+msgstr "Max. Pfeiler Verbindungsabstand"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:295
+msgid "Max print height"
+msgstr "Max. Druckhöhe"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1795
+msgid "Max print height:"
+msgstr "Max. Druckhöhe:"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1811
+msgid "Max print speed"
+msgstr "Maximale Druckgeschwindigkeit"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:78
+msgid "max PrusaSlicer version"
+msgstr "max PrusaSlicer Version"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1842
+msgid "Max volumetric slope negative"
+msgstr "Max. volumetrische Steigung negativ"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1830
+msgid "Max volumetric slope positive"
+msgstr "Max. volumetrische Steigung positiv"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:908 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1821
+msgid "Max volumetric speed"
+msgstr "Maximale Volumengeschwindigkeit"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3344
+msgid "Max weight on model"
+msgstr "Max. Gewicht auf dem Modell"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:554
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2029
+msgid "Measure"
+msgstr "Messen"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.hpp:165
+msgid "Measure gizmo editing"
+msgstr "Messung Gizmo bearbeiten"
+
+#: resources/data/hints.ini: [hint:Measurement tool]
+msgid ""
+"Measurement tool\n"
+"Did you know that you can <a>measure</a> the distances between points, edges "
+"and planes, the radius of a hole or the angle between edges or planes? Learn "
+"more in the documentation."
+msgstr ""
+"Messwerkzeug\n"
+"Wussten Sie schon, dass Sie die Abstände zwischen Punkten, Kanten und "
+"Ebenen, den Radius eines Lochs oder den Winkel zwischen Kanten oder Ebenen "
+"<a>messen</a> können? Erfahren Sie mehr in der Dokumentation."
+
+#: resources/data/hints.ini: [hint:Measurement tool]
+msgid ""
+"Measurement tool\n"
+"Did you know that you can measure the distances between points, edges and "
+"planes, the radius of a hole or the angle between edges or planes? Learn "
+"more in the documentation."
+msgstr ""
+"Messwerkzeug\n"
+"Wussten Sie schon, dass Sie die Abstände zwischen Punkten, Kanten und "
+"Ebenen, den Radius eines Lochs oder den Winkel zwischen Kanten oder Ebenen "
+"messen können? Erfahren Sie mehr in der Dokumentation."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1740
+msgid "Measure tool debug"
+msgstr "Debuggen des Messwerkzeugs"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:252
 msgid "Medium"
 msgstr "Medium"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:859 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2133
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4491
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:859 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2135
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4523
 msgid "Merge"
 msgstr "Zusammenfügen"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2228
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2237
 msgid "Merge all parts to the one single object"
 msgstr "Alle Teile zu einem einzigen Objekt zusammenfügen"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2142
+msgid "Merged"
+msgstr "Zusammengeführt"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:859
 msgid "Merge objects to the one multipart object"
 msgstr "Objekte zu einem mehrteiligen Objekt zusammenführen"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2140
-msgid "Merged"
-msgstr "Zusammengeführt"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3622
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3654
 msgid ""
 "Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. "
 "Zero means no increase, one means full increase."
@@ -7292,6 +8687,17 @@ msgstr ""
 "Das Zusammenfügen von Brücken oder Säulen in andere Säulen kann den Radius "
 "vergrößern. Null bedeutet keine Erhöhung, eins bedeutet volle Erhöhung."
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3386
+msgid ""
+"Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. "
+"Zero means no increase, one means full increase. The exact amount of "
+"increase is unspecified and can change in the future."
+msgstr ""
+"Das Zusammenführen von Brücken oder Pfeilern mit anderen Pfeilern kann den "
+"Aktionsradius erhöhen. Null bedeutet keine Erhöhung, eins bedeutet volle "
+"Erhöhung. Der genaue Betrag der Erhöhung ist nicht spezifiziert und kann "
+"sich in Zukunft ändern."
+
 #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:68
 msgid "Merging slices and calculating statistics"
 msgstr "Zusammenführung der Slices und Berechnung der Statistiken"
@@ -7311,24 +8717,24 @@ msgstr ""
 "Das auszuhöhlende Netz ist nicht zum Aushöhlen geeignet (es begrenzt kein "
 "Volumen)."
 
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:303
+msgid "Message"
+msgstr "Nachricht"
+
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2239
 #, boost-format
 msgid "Message for pause print on current layer (%1% mm)."
 msgstr "Meldung für die Druckpause auf der aktuellen Schicht (%1% mm)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1830 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1839
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1854 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1863
 msgid "Min"
 msgstr "Min"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1848
-msgid "Min print speed"
-msgstr "Minimale Druckgeschwindigkeit"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3711
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3743
 msgid "Minimal distance of the support points"
 msgstr "Minimaler Abstand der Stützpunkte"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1856
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1880
 msgid "Minimal filament extrusion length"
 msgstr "Minimale Filament Extrusionlänge"
 
@@ -7336,15 +8742,19 @@ msgstr "Minimale Filament Extrusionlänge"
 msgid "Minimal points distance"
 msgstr "Minimaler Prunktabstand"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:974
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:978
 msgid "Minimal purge on wipe tower"
-msgstr "Minimale Wischmenge im Wischturm"
+msgstr "Minimale Wischmenge im Reinigungsturm"
 
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:170
 msgid "Minimize application"
 msgstr "Anwendung minimieren"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:458
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2035
+msgid "(minimum)"
+msgstr "(Minimum)"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:459
 msgid "Minimum bottom shell thickness"
 msgstr "Minimale Stärke der Bodenschale"
 
@@ -7353,7 +8763,7 @@ msgstr "Minimale Stärke der Bodenschale"
 msgid "Minimum bottom shell thickness is %1% mm."
 msgstr "Die Mindeststärke der Bodenschale beträgt %1% mm."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2110
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2142
 msgid ""
 "Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up "
 "the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often "
@@ -7366,34 +8776,38 @@ msgstr ""
 "Drucker wiedergeben kann. Setzen Sie den Wert auf Null, um die Vereinfachung "
 "zu deaktivieren und die volle Auflösung des Eingangsdatei zu verwenden."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3422 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3423
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3454 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3455
 msgid "Minimum exposure time"
 msgstr "Minimale Belichtungszeit"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3128
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3160
 msgid "Minimum feature size"
 msgstr "Minimale Merkmalgröße"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1715
-msgid "Minimum feedrate when extruding"
-msgstr "Maximaler Vorschub bei Extrusion"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1717
-msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)"
-msgstr "Minimaler Vorschub beim Extrudieren (M205 S)"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2677
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2680
 msgid "Minimum feedrates"
 msgstr "Minimaler Vorschub"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3445 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3446
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1739
+msgid "Minimum feedrate when extruding"
+msgstr "Maximaler Vorschub bei Extrusion"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1741
+msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)"
+msgstr "Minimaler Vorschub beim Extrudieren (M205 S)"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3477 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3478
 msgid "Minimum initial exposure time"
 msgstr "Minimale Anfang-Belichtungszeit"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3140
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3172
 msgid "Minimum perimeter width"
 msgstr "Minimale Umfangsbreite"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4041
+msgid "Minimum resolution in nanometers"
+msgstr "Minimale Auflösung in Nanometern"
+
 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1471
 msgid "Minimum shell thickness"
 msgstr "Minimale Schalenstärke"
@@ -7411,11 +8825,21 @@ msgstr ""
 "Funktion ist besonders nützlich, wenn Sie die Funktion der variablen "
 "Schichthöhe verwenden."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2392 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2393
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2424 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2425
 msgid "Minimum thickness of a top / bottom shell"
 msgstr "Mindeststärke einer Ober-/Bodenschale"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3130
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3158
+msgid ""
+"Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than "
+"this value will not be printed, while features thicker than the Minimum "
+"feature size will be widened to the Minimum perimeter width."
+msgstr ""
+"Minimale Dicke von dünnen Merkmalen. Modellmerkmale, die dünner sind als "
+"dieser Wert, werden nicht gedruckt, während Merkmale, die dicker sind als "
+"die Mindestmerkmalgröße, auf die Mindestumfangsbreite verbreitert werden."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3162
 msgid ""
 "Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than "
 "this value will not be printed, while features thicker than the Minimum "
@@ -7429,7 +8853,7 @@ msgstr ""
 "Wenn der Wert in Prozent angegeben wird (z.B. 25%), wird er auf der "
 "Grundlage des Düsendurchmessers berechnet."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2899
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2931
 msgid "Minimum top shell thickness"
 msgstr "Mindeststärke der oberen Schale"
 
@@ -7438,33 +8862,45 @@ msgstr "Mindeststärke der oberen Schale"
 msgid "Minimum top shell thickness is %1% mm."
 msgstr "Die Mindeststärke der Oberschale beträgt %1% mm."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2132
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2164
 msgid "Minimum travel after retraction"
 msgstr "Minimalbewegung nach Einziehen"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1725
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1749
 msgid "Minimum travel feedrate"
 msgstr "Minimaler Vorschub im Eilgang"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1727
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751
 msgid "Minimum travel feedrate (M205 T)"
 msgstr "Minimaler Vorschub im Eilgang (M205 T)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3856
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3888
 msgid "Minimum wall thickness of a hollowed model."
 msgstr "Mindestwandstärke eines ausgehöhlten Modells."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3339
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3371
 msgid ""
 "Minimum width of features to maintain when doing elephant foot compensation."
 msgstr ""
 "Mindestbreite der Merkmale, die bei der Kompensation des Elefantenfußes "
 "einzuhalten sind."
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1872
+msgid "Min print speed"
+msgstr "Minimale Druckgeschwindigkeit"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:76
+msgid "min PrusaSlicer version"
+msgstr "min PrusaSlicer Version"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:885
 msgid "Mirror"
 msgstr "Spiegeln"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:275
+msgid "Mirror along"
+msgstr "Spiegeln entlang"
+
 #: resources/data/hints.ini: [hint:Mirror]
 msgid ""
 "Mirror\n"
@@ -7476,14 +8912,14 @@ msgstr ""
 "umgekehrte Version davon zu erstellen? Klicken Sie mit der rechten Maustaste "
 "auf das Modell, wählen Sie Spiegeln und wählen Sie die Spiegelachse."
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1688
-msgid "Mirror Object"
-msgstr "Objekt spiegeln"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3236
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3268
 msgid "Mirror horizontally"
 msgstr "Horizontal spiegeln"
 
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1733
+msgid "Mirror Object"
+msgstr "Objekt spiegeln"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:885
 msgid "Mirror the selected object"
 msgstr "Ausgewähltes Objekt spiegeln"
@@ -7500,7 +8936,7 @@ msgstr "Ausgewähltes Objekt entlang der Y-Achse spiegeln"
 msgid "Mirror the selected object along the Z axis"
 msgstr "Ausgewähltes Objekt entlang der Z-Achse spiegeln"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3243
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3275
 msgid "Mirror vertically"
 msgstr "Vertikal spiegeln"
 
@@ -7514,10 +8950,137 @@ msgstr "Nicht übereinstimmender Typ des Druckhosts: %s"
 msgid "Mixed"
 msgstr "Gemischt"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2267
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3420
+msgid "ml"
+msgstr "ml"
+
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:64 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:262
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1476 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1490
+#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:100
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3181 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3187
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3195 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:188
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:145
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:320
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:409
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:477
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:478
+#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:134
+#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:116 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:263
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:290 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:297
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:460 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:520
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:546 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:621
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:629 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:679
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:813 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:824
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1023
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1235 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1302
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1312 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1611
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1805 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1866
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1884 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1902
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1965 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1975
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2097 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2106
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2125 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2146
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2158 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2166
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2207 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2215
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2225 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2233
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2303
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2533 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2620 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2721
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2730 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2780
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2932 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3020
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3027 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3034
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3048 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3072
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3092
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3372 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3413
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3573 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3582
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3591 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3601
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3666 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3676
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3688 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3708
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3718 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3728
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3746 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3761
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3775 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3786
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3799 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3844
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3854 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3863
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3873 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3889
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3913
+msgid "mm"
+msgstr "mm"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2366
+msgid "mm²"
+msgstr "mm²"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:983
+msgid "mm³"
+msgstr "mm³"
+
+#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:912
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1824
+msgid "mm³/s"
+msgstr "mm³/s"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1836 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1848
+msgid "mm³/s²"
+msgstr "mm³/s²"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:758 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:869
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1223 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1445
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1502 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1529
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2011 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2397
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2571 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2660
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2895 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3117
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3166
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3178
+msgid "mm or %"
+msgstr "mm oder %"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:408
+msgid "mm or % (zero to disable)"
+msgstr "mm oder % (Null zum Deaktivieren)"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:509 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:920
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:928 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:937
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:945 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:972
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:991 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1329
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1538 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1620
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1696 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1730
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1742 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1752
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1815 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1874
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2022 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2249
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2258 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2789
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2939 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2949
+msgid "mm/s"
+msgstr "mm/s"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:468 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:639
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1192 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1201
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1401 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1410
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1419 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1713
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1764 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1775
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1785 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1983
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1991
+msgid "mm/s²"
+msgstr "mm/s²"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:770 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1245
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1256 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2356
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2409 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2740
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2909
+msgid "mm/s or %"
+msgstr "mm/s oder %"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1570 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2189
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2198
+msgid "mm (zero to disable)"
+msgstr "mm (Null zum Deaktivieren)"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2268
 msgid "Mode"
 msgstr "&Modus"
 
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:81
+msgid "model"
+msgstr "Modell"
+
 #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:344
 msgid "Model"
 msgstr "Modell"
@@ -7530,11 +9093,36 @@ msgstr "Modellreparatur abgebrochen"
 msgid "Model repair finished"
 msgstr "Modellreparatur beendet"
 
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1049
+msgid "Mode markers"
+msgstr "Modus-Marker"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1051
+msgid "MODERN"
+msgstr "MODERN"
+
 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1315
 msgid "Modifications to the current profile will be saved."
 msgstr "Änderungen am aktuellen Profil werden gespeichert."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3780
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2182
+msgid "modified"
+msgstr "geändert"
+
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:2016
+msgid "Modified"
+msgstr "Geändert"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2617
+#, boost-format
+msgid "Modified style \"%1%\""
+msgstr "Stil \"%1%\" geändert"
+
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:859
+msgid "Modified Value"
+msgstr "Geänderter Wert"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3789
 msgid "Modifier"
 msgstr "Veränderer"
 
@@ -7542,10 +9130,22 @@ msgstr "Veränderer"
 msgid "Modifiers"
 msgstr "Veränderer"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:727
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441
+msgid "money/bottle"
+msgstr "Kosten/Flasche"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1074
+msgid "money/kg"
+msgstr "Kosten/kg"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729
 msgid "Monotonic"
 msgstr "Monotonisch"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730
+msgid "Monotonic Lines"
+msgstr "Monotone Linien"
+
 #: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:771
 #: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:797
 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:374
@@ -7573,10 +9173,6 @@ msgstr "Mausrad:"
 msgid "Move"
 msgstr "Bewegen"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3255
-msgid "Move Object"
-msgstr "Objekt bewegen"
-
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:234
 msgid "Move active thumb Down"
 msgstr "Aktiven Schieber nach unten bewegen"
@@ -7597,10 +9193,37 @@ msgstr "Aktiven Schieber nach oben bewegen"
 msgid "Move clipping plane"
 msgstr "Beschnittebene bewegen"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:867
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1213
+msgid "Move connector"
+msgstr "Verbinder verschieben"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:367
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:571
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1229
+msgid "Move cut plane"
+msgstr "Schnittebene verschieben"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:811
 msgid "Move drainage hole"
 msgstr "Drainageloch bewegen"
 
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3612
+msgid "Movement"
+msgstr "Bewegung"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:144
+msgid "Movement in camera space"
+msgstr "Bewegung im Kameraraum"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:143
+msgid "Movement step set to 1 mm"
+msgstr "Bewegungsschritt auf 1 mm eingestellt"
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3300
+msgid "Move Object"
+msgstr "Objekt bewegen"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1217
 msgid "Move point"
 msgstr "Punkt bewegen"
@@ -7625,19 +9248,16 @@ msgstr "Auswahl 10 mm in positiver Y-Richtung verschieben"
 msgid "Move support point"
 msgstr "Stützpunkt bewegen"
 
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3612
-msgid "Movement"
-msgstr "Bewegung"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:45
+#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:51
+msgid "Multimaterial painting"
+msgstr "Multimaterial Bemalung"
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:144
-msgid "Movement in camera space"
-msgstr "Bewegung im Kameraraum"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:120
+msgid "Multimaterial painting editing"
+msgstr "Multimaterial Bemalung bearbeiten"
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:143
-msgid "Movement step set to 1 mm"
-msgstr "Bewegungsschritt auf 1 mm eingestellt"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2963
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2995
 msgid ""
 "Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool "
 "changes. Extrude the excess material into the wipe tower."
@@ -7646,27 +9266,24 @@ msgstr ""
 "oder nachspülen. Extrudieren Sie das überschüssige Material in den "
 "Reinigungsturm."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2617 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2672
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:322
+#, boost-format
+msgid ""
+"Multipart object can be simplified only by %1%. If you want specify %2% "
+"process it separately."
+msgstr ""
+"Mehrteilige Objekte können nur durch %1% vereinfacht werden. Wenn Sie %2% "
+"angeben möchten, verarbeiten Sie es separat."
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2628 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2683
 msgid "Multi-part object detected"
 msgstr "Objekt mit mehreren Teilen erkannt"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:45
-#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:51
-msgid "Multimaterial painting"
-msgstr "Multimaterial Bemalung"
-
-#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:420 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:455
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Multiple %s devices found. Please only connect one at a time for flashing."
-msgstr ""
-"Mehrere %s Geräte gefunden. Bitte immer nur eins zum Flashen anschließen."
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1619
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1622
 msgid "Multiple Extruders"
 msgstr "Mehrere Extruder"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2669
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2680
 msgid ""
 "Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n"
 "Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n"
@@ -7676,11 +9293,22 @@ msgstr ""
 "Soll ich, anstatt sie als mehrere Objekte zu betrachten, \n"
 "diese Dateien als ein einzelnes Objekt mit mehreren Teilen behandeln?"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4488
+#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:240
+msgid "Multiple resolved IP addresses"
+msgstr "Mehrere aufgelöste IP-Adressen"
+
+#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:420 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:455
+#, c-format, boost-format
+msgid ""
+"Multiple %s devices found. Please only connect one at a time for flashing."
+msgstr ""
+"Mehrere %s Geräte gefunden. Bitte immer nur eins zum Flashen anschließen."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4520
 msgid "Multiply copies by creating a grid."
 msgstr "Multiple Kopien durch Erstellen eines Rasters."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4483
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4515
 msgid "Multiply copies by this factor."
 msgstr "Mehrfache Kopien mit diesem Faktor."
 
@@ -7690,24 +9318,26 @@ msgstr "Mehrfache Kopien mit diesem Faktor."
 msgid "N/A"
 msgstr "N.V."
 
-#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:29
-msgid "NO RAMMING AT ALL"
-msgstr "ÜBERHAUPT KEIN RAMMEN"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:728
-msgid "NOTE:"
-msgstr "HINWEIS:"
-
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:297
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:139
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:322
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2299
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2384
+msgid "Name can't be empty."
+msgstr "Name kann nicht leer sein."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2301
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2386
+msgid "Name has to be unique."
+msgstr "Name muss eindeutig sein."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:323
 msgid "Name of the printer"
 msgstr "Name des Druckers"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2045
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2077
 msgid ""
 "Name of the printer variant. For example, the printer variants may be "
 "differentiated by a nozzle diameter."
@@ -7715,24 +9345,24 @@ msgstr ""
 "Name der Druckervariante. Beispielsweise können die Druckervarianten durch "
 "einen Düsendurchmesser unterschieden werden."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2039
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2071
 msgid "Name of the printer vendor."
 msgstr "Name des Druckerherstellers."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1522
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1546
 msgid "Name of the profile, from which this profile inherits."
 msgstr "Name des Profils, von dem dieses Profil abgeleitet wurde."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:363
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:364
 msgid "Names of presets related to the physical printer"
 msgstr ""
 "Namen der Voreinstellungen, die sich auf den physischen Drucker beziehen"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2240
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2272
 msgid "Nearest"
 msgstr "Nächste"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3780
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3789
 msgid "Negative Volume"
 msgstr "Negatives Volumen"
 
@@ -7754,60 +9384,98 @@ msgstr ""
 msgid "Network lookup"
 msgstr "Network Lookup"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2222 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5095
-msgid "New Project"
-msgstr "Neues Projekt"
-
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:833
-msgid "New Value"
-msgstr "Neuer Wert"
-
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:744
 msgid "New layout, access via settings button in the top menu"
 msgstr ""
 "Neues Layout, Zugang über die Schaltfläche Einstellungen im oberen Menü"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1223
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2373
+msgid "New name of style: "
+msgstr "Neuer Name des Stils:"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1224
 #, boost-format
 msgid "New prerelease version %1% is available."
 msgstr "Die neue Vorabversion %1% ist verfügbar."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3316
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3319
 msgid "New printer preset selected"
 msgstr "Neue Druckervoreinstellung ausgewählt"
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1149
+msgid "&New Project"
+msgstr "&Neues Projekt"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2222 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5108
+msgid "New Project"
+msgstr "Neues Projekt"
+
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:77
 msgid "New project, clear plater"
 msgstr "Neues Projekt, Druckplatte leeren"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1208
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1209
 #, boost-format
 msgid "New release version %1% is available."
 msgstr "Die neue Release-Version %1% ist verfügbar."
 
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:833
+msgid "New Value"
+msgstr "Neuer Wert"
+
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:44
+msgid "New version:"
+msgstr "Neue Version:"
+
 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:37
 #, c-format, boost-format
 msgid "New version of %s is available"
 msgstr "Eine neue Version von %s ist verfügbar"
 
-#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:44
-msgid "New version:"
-msgstr "Neue Version:"
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:138
+#, c-format, boost-format
+msgid "New version of %s is available."
+msgstr "Eine neue Version von %s ist verfügbar."
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4760
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:98
+#, c-format, boost-format
+msgid ""
+"New version of %s is available.\n"
+"Do you wish to download it?"
+msgstr ""
+"Eine neue Version von %s ist verfügbar.\n"
+"Möchten Sie sie herunterladen?"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2862
+msgid "&Next >"
+msgstr "&Weiter >"
+
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:120
+msgid "Next"
+msgstr "Weiter"
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4817
 #, boost-format
 msgid "Next Redo action: %1%"
 msgstr "Nächste Redo Aktion: %1%"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4722
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4779
 #, boost-format
 msgid "Next Undo action: %1%"
 msgstr "Nächste Undo-Aktion: %1%"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:534
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2505
+msgid "No"
+msgstr "Nein"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:535
 msgid "No brim"
 msgstr "Kein Rand"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2366
+msgid "No changes to save."
+msgstr "Keine Änderungen zu speichern."
+
 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:764
 msgid ""
 "No color change event was added to the print. The print does not look like a "
@@ -7820,7 +9488,7 @@ msgstr ""
 msgid "No errors detected"
 msgstr "Keine Fehler gefunden"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1366
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1371
 msgid "No extrusion"
 msgstr "Keine Extrusion"
 
@@ -7828,6 +9496,35 @@ msgstr "Keine Extrusion"
 msgid "No extrusions were generated for objects."
 msgstr "Es wurden keine Extrusionen für Objekte erzeugt."
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:64
+msgid "No feature"
+msgstr "Kein Merkmal"
+
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:771
+msgid "no free space"
+msgstr "kein freier Speicherplatz"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:332 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:652
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2030 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:432
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:579 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:436
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1291
+msgid "None"
+msgstr "Kein"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3375
+#, boost-format
+msgid "No new version is available. Latest release version is %1%."
+msgstr ""
+"Es ist keine neue Version verfügbar. Die letzte Release-Version ist %1%."
+
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:178
+msgid ""
+"No object could be retrieved from the archive. The slices might be corrupted "
+"or missing."
+msgstr ""
+"Es konnte kein Objekt aus dem Archiv abgerufen werden. Die Slices könnten "
+"beschädigt sein oder fehlen."
+
 #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:730
 msgid "No pad can be generated for this model with the current configuration"
 msgstr ""
@@ -7838,66 +9535,52 @@ msgstr ""
 msgid "No previously sliced file."
 msgstr "Keine vorher gesclicete Datei."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2489
-msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)"
-msgstr "Keine spärlichen Schichten (EXPERIMENTELL)"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3713
-msgid "No support points will be placed closer than this threshold."
-msgstr "Es werden keine Stützpunkte näher als dieser Schwellenwert platziert."
-
-#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:299
-msgid "No updates available"
-msgstr "Keine Updates verfügbar"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:332 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:652
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2030 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:432
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:579 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:436
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1286
-msgid "None"
-msgstr "Kein"
+#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:29
+msgid "NO RAMMING AT ALL"
+msgstr "ÜBERHAUPT KEIN RAMMEN"
 
 #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:90 src/slic3r/GUI/Search.cpp:336
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2643
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2646
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1047
+msgid "NORMAL"
+msgstr "NORMAL"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1429
+msgid "normal mode"
+msgstr "Normaler Modus"
+
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3758
 msgid "Normal mode"
 msgstr "Normaler Modus"
 
-#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:317 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:388
-msgid "Not found:"
-msgstr "Nicht gefunden:"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2521
+msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)"
+msgstr "Keine spärlichen Schichten (EXPERIMENTELL)"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3745
+msgid "No support points will be placed closer than this threshold."
+msgstr "Es werden keine Stützpunkte näher als dieser Schwellenwert platziert."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1964
+msgid " No symbol"
+msgstr "Kein Symbol"
+
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:105
+msgid "not a ZIP archive"
+msgstr "kein ZIP Archiv"
 
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1480
 msgid "Note"
 msgstr "Hinweis"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3730
-msgid "Note, that the selected preset will be deleted from this printer too."
-msgid_plural ""
-"Note, that the selected preset will be deleted from these printers too."
-msgstr[0] ""
-"Beachten Sie, dass die ausgewählte Voreinstellung auch von diesem Drucker "
-"gelöscht wird."
-msgstr[1] ""
-"Beachten Sie, dass die ausgewählte Voreinstellung auch von diesen Druckern "
-"gelöscht wird."
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:728
+msgid "NOTE:"
+msgstr "HINWEIS:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3740
-msgid ""
-"Note, that this printer will be deleted after deleting the selected preset."
-msgid_plural ""
-"Note, that these printers will be deleted after deleting the selected preset."
-msgstr[0] ""
-"Beachten Sie, dass dieser Drucker nach dem Löschen der ausgewählten "
-"Voreinstellung gelöscht wird."
-msgstr[1] ""
-"Beachten Sie, dass diese Drucker nach dem Löschen der ausgewählten "
-"Voreinstellung gelöscht werden."
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2254
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2257
 msgid ""
 "Note: All parameters from this group are moved to the Physical Printer "
 "settings (see changelog).\n"
@@ -7940,9 +9623,14 @@ msgstr "Hinweis: Es ist mindestens die OctoPrint-Version 1.1.0 erforderlich."
 msgid "Note: Repetier version at least 0.90.0 is required."
 msgstr "Hinweis: Eine Repetierversion von mindestens 0.90.0 ist erforderlich."
 
-#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:137
-msgid "Note: This preset will be replaced after saving"
-msgstr "Hinweis: Diese Voreinstellung wird nach dem Speichern ersetzt"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1724 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1725
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2110 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2111
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2498 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2499
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2571 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2572
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3957 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4585
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4586
+msgid "Notes"
+msgstr "Anmerkungen"
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1197
 msgid "Note: some shortcuts work in (non)editing mode only."
@@ -7950,14 +9638,56 @@ msgstr ""
 "Hinweis: Einige Tastenkombinationen funktionieren nur im "
 "(Nicht-)Bearbeitungsmodus."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1721 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1722
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2107 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2108
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2495 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2496
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2568 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2569
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3954 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4582
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4583
-msgid "Notes"
-msgstr "Anmerkungen"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3733
+msgid "Note, that the selected preset will be deleted from this printer too."
+msgid_plural ""
+"Note, that the selected preset will be deleted from these printers too."
+msgstr[0] ""
+"Beachten Sie, dass die ausgewählte Voreinstellung auch von diesem Drucker "
+"gelöscht wird."
+msgstr[1] ""
+"Beachten Sie, dass die ausgewählte Voreinstellung auch von diesen Druckern "
+"gelöscht wird."
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3858
+msgid "Note, that the selected preset will be renamed in this printer too."
+msgid_plural ""
+"Note, that the selected preset will be renamed in these printers too."
+msgstr[0] ""
+"Beachten Sie, dass die ausgewählte Voreinstellung auch in diesem Drucker "
+"umbenannt wird."
+msgstr[1] ""
+"Beachten Sie, dass die ausgewählte Voreinstellung auch in diesen Druckern "
+"umbenannt wird."
+msgstr[2] ""
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3743
+msgid ""
+"Note, that this printer will be deleted after deleting the selected preset."
+msgid_plural ""
+"Note, that these printers will be deleted after deleting the selected preset."
+msgstr[0] ""
+"Beachten Sie, dass dieser Drucker nach dem Löschen der ausgewählten "
+"Voreinstellung gelöscht wird."
+msgstr[1] ""
+"Beachten Sie, dass diese Drucker nach dem Löschen der ausgewählten "
+"Voreinstellung gelöscht werden."
+
+#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:137
+msgid "Note: This preset will be replaced after saving"
+msgstr "Hinweis: Diese Voreinstellung wird nach dem Speichern ersetzt"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1632
+msgid ") not found."
+msgstr ") nicht gefunden."
+
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:317 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:388
+msgid "Not found:"
+msgstr "Nicht gefunden:"
+
+#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:205
+msgid "Nothing changed"
+msgstr "Nichts hat sich geändert"
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2340 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2438
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2522 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2543
@@ -7969,28 +9699,40 @@ msgstr "Hinweis"
 msgid "Notify about new releases"
 msgstr "Über neue Releases benachrichtigen"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1989
-msgid "Nozzle"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2643
+msgid "Not valid style."
+msgstr "Kein gültiger Stil."
+
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:299
+msgid "No updates available"
+msgstr "Keine Updates verfügbar"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:262
+msgid "nozzle"
 msgstr "Düse"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1475
-msgid "Nozzle Diameter:"
-msgstr "Düsendurchmesser:"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1992
+msgid "Nozzle"
+msgstr "Düse"
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1547
 msgid "Nozzle and Bed Temperatures"
 msgstr "Düsen- und Bett-Temperaturen"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2335 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2779
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1876
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2338 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2782
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1900
 msgid "Nozzle diameter"
 msgstr "Düsendurchmesser"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2811
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1475
+msgid "Nozzle Diameter:"
+msgstr "Düsendurchmesser:"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2843
 msgid "Nozzle temperature"
 msgstr "Düsentemperatur"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2808
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2840
 msgid ""
 "Nozzle temperature for layers after the first one. Set this to zero to "
 "disable temperature control commands in the output G-code."
@@ -7998,7 +9740,7 @@ msgstr ""
 "Düsentemperatur für Schichten nach der ersten. Setzen Sie diesen Wert auf "
 "Null, um Temperatursteuerungsbefehle im ausgegebenen G-Code zu deaktivieren."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1259
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1264
 msgid ""
 "Nozzle temperature for the first layer. If you want to control temperature "
 "manually during print, set this to zero to disable temperature control "
@@ -8008,15 +9750,33 @@ msgstr ""
 "Drucks manuell steuern möchten, setzen Sie diesen Wert auf Null, um "
 "Temperatursteuerungsbefehle im ausgegebenen G-Code zu deaktivieren."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:957
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3637
+msgid ""
+"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups."
+"This is only used when 'Ooze prevention is active in Print Settings.'"
+msgstr ""
+"Düsentemperatur, wenn das Werkzeug gerade nicht in Multi-Tool-Setups "
+"verwendet wird. Wird nur verwendet, wenn 'Ooze Prevention in den "
+"Druckeinstellungen aktiviert ist'."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3657
+msgid ""
+"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups."
+"This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings."
+msgstr ""
+"Düsentemperatur, wenn das Werkzeug gerade nicht in Multi-Tool-Setups "
+"verwendet wird. Wird nur verwendet, wenn 'Ooze Prevention' in den "
+"Druckeinstellungen aktiviert ist."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:961
 msgid "Number of cooling moves"
 msgstr "Anzahl der Kühlbewegungen"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2302
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2305
 msgid "Number of extruders of the printer."
 msgstr "Anzahl der Extruder des Druckers."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2654
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2686
 msgid ""
 "Number of interface layers to insert between the object(s) and support "
 "material."
@@ -8024,7 +9784,7 @@ msgstr ""
 "Anzahl der Schnittstellenschichten, die zwischen Objekt(en) und "
 "Trägermaterial eingefügt werden sollen."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2672
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2704
 msgid ""
 "Number of interface layers to insert between the object(s) and support "
 "material. Set to -1 to use support_material_interface_layers"
@@ -8033,7 +9793,7 @@ msgstr ""
 "Trägermaterial eingefügt werden. Auf -1 gesetzt, um "
 "support_material_interface_layers zu verwenden"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2301
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2333
 msgid ""
 "Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is "
 "set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set "
@@ -8044,32 +9804,32 @@ msgstr ""
 "die hier konfigurierte. Setzen Sie diesen Wert auf null, um die Schürze "
 "komplett zu deaktivieren."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3222
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3254
 msgid "Number of pixels in"
 msgstr "Anzahl an Pixeln in"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3224
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3256
 msgid "Number of pixels in X"
 msgstr "Anzahl an Pixeln in X"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3230
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3262
 msgid "Number of pixels in Y"
 msgstr "Anzahl an Pixeln in Y"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:447
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:448
 msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces."
 msgstr "Anzahl der zu erzeugenden massiven Schichten auf der Bodenfläche."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2386
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2418
 msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces."
 msgstr ""
 "Anzahl der zu erzeugenden massiven Schichten auf der Ober- und Unterseite."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2887
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2919
 msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces."
 msgstr "Anzahl der zu erzeugenden massiven Schichten auf der Oberseite."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3415
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3447
 msgid ""
 "Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure "
 "time to the exposure time"
@@ -8081,15 +9841,26 @@ msgstr ""
 msgid "Number of tool changes"
 msgstr "Anzahl der Werkzeugwechsel"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2477
-msgid "Object Settings to modify"
-msgstr "Abweichende Objekteigenschaften"
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1318
+msgid "object"
+msgid_plural "objects"
+msgstr[0] "Objekt"
+msgstr[1] "Objekte"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3692
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:249
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1766 src/libslic3r/Print.cpp:1231
+msgid "Object"
+msgstr "Objekt"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1126
+msgid "Object coordinates"
+msgstr "Objekt-Koordinaten"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4777 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3724
 msgid "Object elevation"
 msgstr "Objekt-Hebung"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2444
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2453
 msgid "Object manipulation"
 msgstr "Objektbearbeitung"
 
@@ -8102,7 +9873,7 @@ msgstr "Objektname"
 msgid "Object name: %1%"
 msgstr "Objekt Name: %1%"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3640
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3649
 msgid "Object or Instance"
 msgstr "Objekt oder Kopie"
 
@@ -8110,7 +9881,19 @@ msgstr "Objekt oder Kopie"
 msgid "Object reordered"
 msgstr "Objekt neu angeordnet"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2557
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1360 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1413
+msgid "objects"
+msgstr "Objekte"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1819
+msgid "Objects"
+msgstr "Objekte"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2486
+msgid "Object Settings to modify"
+msgstr "Abweichende Objekteigenschaften"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2568
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "Object size from file %s appears to be zero.\n"
@@ -8125,11 +9908,15 @@ msgstr[1] ""
 "Die Größe der Objekte aus der Datei %s scheint Null zu sein.\n"
 "Diese Objekte wurden aus dem Modell entfernt"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2789
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:201
+msgid "Objects List"
+msgstr "Objektliste"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2800
 msgid "Object too large?"
 msgstr "Objekt zu groß?"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3032
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3064
 msgid ""
 "Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material "
 "that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. "
@@ -8139,11 +9926,7 @@ msgstr ""
 "Material zu sparen, das sonst im Reinigungsturm landen und die Druckzeit "
 "verkürzen würde. Die Farben der Objekte werden dabei gemischt."
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:201
-msgid "Objects List"
-msgstr "Objektliste"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:732 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1177
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:735 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1182
 msgid "Octagram Spiral"
 msgstr "Achterstern-Spirale"
 
@@ -8151,11 +9934,15 @@ msgstr "Achterstern-Spirale"
 msgid "OctoPrint version"
 msgstr "OctoPrint Version"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3657
+msgid "of a current Object"
+msgstr "des aktuellen Objekts"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:32
 msgid "Offset"
 msgstr "Offset"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:544
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:545
 msgid ""
 "Offset of brim from the printed object. The offset is applied after the "
 "elephant foot compensation."
@@ -8163,14 +9950,116 @@ msgstr ""
 "Versatz des Rands zum gedruckten Objekt. Der Versatz wird nach dem "
 "Elefantenfußausgleich angewendet."
 
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:832
-msgid "Old Value"
-msgstr "Alter Wert"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2310
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2397
+msgid "ok"
+msgstr "ok"
+
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:142
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
 
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:743 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:754
 msgid "Old regular layout with the tab bar"
 msgstr "Altes reguläres Layout mit der Registerleiste"
 
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:832
+msgid "Old Value"
+msgstr "Alter Wert"
+
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1379
+msgid "One layer mode"
+msgstr "Eine Schicht Modus"
+
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1630
+msgid "One of the presets doesn't found"
+msgstr "Eine der Voreinstellungen wird nicht gefunden"
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:579
+msgid ""
+"One or more object were assigned an extruder that the printer does not have."
+msgstr ""
+"Eines oder mehrere Objekte wurden einem Extruder zugewiesen, der auf diesem "
+"Drucker nicht vorhanden ist."
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2662
+msgid "Ongoing uploads"
+msgstr "Laufende Uploads"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1431
+msgid ""
+"On Linux systems the process of registration also creates desktop "
+"integration files for this version of application."
+msgstr ""
+"Auf Linux-Systemen werden bei der Registrierung auch Desktop-"
+"Integrationsdateien für diese Version der Anwendung erstellt."
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:472
+msgid ""
+"Only a single object may be printed at a time in Spiral Vase mode. Either "
+"remove all but the last object, or enable sequential mode by "
+"\"complete_objects\"."
+msgstr ""
+"Im Modus \"Spiralvase\" darf immer nur ein einziges Objekt gedruckt werden. "
+"Entfernen Sie entweder alle bis auf das letzte Objekt, oder aktivieren Sie "
+"den sequenziellen Modus durch \"complete_objects\"."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3832
+msgid "Only create support if it lies in a support enforcer."
+msgstr "Stützen nur erzeugen, wenn sie in einem Stützenverstärker liegen."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2592 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3647
+msgid ""
+"Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a "
+"print."
+msgstr ""
+"Nur dann Stützen schaffen, wenn sie auf der Druckplattform aufbauen. "
+"Erstellt keine Stützen, die auf dem Ausdruck gründen würden."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515
+msgid "Only infill where needed"
+msgstr "Infill nur wo es notwendig ist drucken"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2815
+msgid "Only lift Z"
+msgstr "Nur Z anheben"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2212
+msgid "Only lift Z above"
+msgstr "Z nur Anheben über"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2221
+msgid "Only lift Z below"
+msgstr "Z anheben nur unter"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1929
+msgid "Only retract when crossing perimeters"
+msgstr "Nur bei Umfangsüberquerungen einziehen"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:778
+msgid ""
+"Only the following installed printers are compatible with the selected "
+"filaments"
+msgstr ""
+"Nur die folgenden installierten Drucker sind mit den ausgewählten Filamenten "
+"kompatibel"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:779
+msgid ""
+"Only the following installed printers are compatible with the selected SLA "
+"materials"
+msgstr ""
+"Nur die folgenden installierten Drucker sind mit den ausgewählten SLA-"
+"Materialien kompatibel"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2434
+msgid "Only valid font can be added to style."
+msgstr "Nur eine gültige Schriftart kann dem Stil hinzugefügt werden."
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:225
+msgid "On/Off one layer mode of the vertical slider"
+msgstr "Ein/Aus Einschichtmodus des vertikalen Schiebereglers"
+
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:210
 msgid ""
 "On OSX there is always only one instance of app running by default. However "
@@ -8195,128 +10084,28 @@ msgstr ""
 "Auf diesem System verwendet %s HTTPS-Zertifikate aus dem System "
 "Zertifikatsspeicher oder Schlüsselbund."
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:225
-msgid "On/Off one layer mode of the vertical slider"
-msgstr "Ein/Aus Einschichtmodus des vertikalen Schiebereglers"
-
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1379
-msgid "One layer mode"
-msgstr "Eine Schicht Modus"
-
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1630
-msgid "One of the presets doesn't found"
-msgstr "Eine der Voreinstellungen wird nicht gefunden"
-
-#: src/libslic3r/Print.cpp:576
-msgid ""
-"One or more object were assigned an extruder that the printer does not have."
-msgstr ""
-"Eines oder mehrere Objekte wurden einem Extruder zugewiesen, der auf diesem "
-"Drucker nicht vorhanden ist."
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2661
-msgid "Ongoing uploads"
-msgstr "Laufende Uploads"
-
-#: src/libslic3r/Print.cpp:469
-msgid ""
-"Only a single object may be printed at a time in Spiral Vase mode. Either "
-"remove all but the last object, or enable sequential mode by "
-"\"complete_objects\"."
-msgstr ""
-"Im Modus \"Spiralvase\" darf immer nur ein einziges Objekt gedruckt werden. "
-"Entfernen Sie entweder alle bis auf das letzte Objekt, oder aktivieren Sie "
-"den sequenziellen Modus durch \"complete_objects\"."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2560 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3615
-msgid ""
-"Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a "
-"print."
-msgstr ""
-"Nur dann Stützen schaffen, wenn sie auf der Druckplattform aufbauen. "
-"Erstellt keine Stützen, die auf dem Ausdruck gründen würden."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1491
-msgid "Only infill where needed"
-msgstr "Infill nur wo es notwendig ist drucken"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2812
-msgid "Only lift Z"
-msgstr "Nur Z anheben"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2180
-msgid "Only lift Z above"
-msgstr "Z nur Anheben über"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2189
-msgid "Only lift Z below"
-msgstr "Z anheben nur unter"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1905
-msgid "Only retract when crossing perimeters"
-msgstr "Nur bei Umfangsüberquerungen einziehen"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:779
-msgid ""
-"Only the following installed printers are compatible with the selected SLA "
-"materials"
-msgstr ""
-"Nur die folgenden installierten Drucker sind mit den ausgewählten SLA-"
-"Materialien kompatibel"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:778
-msgid ""
-"Only the following installed printers are compatible with the selected "
-"filaments"
-msgstr ""
-"Nur die folgenden installierten Drucker sind mit den ausgewählten Filamenten "
-"kompatibel"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1627
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1630
 msgid "Ooze prevention"
 msgstr "Vermeidung von Nachsickern (Ooze)"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:496
+#: src/libslic3r/Print.cpp:499
 msgid "Ooze prevention is currently not supported with the wipe tower enabled."
 msgstr ""
-"Die Sickervermeidung wird derzeit nicht unterstützt, wenn der Wischturm "
+"Die Sickervermeidung wird derzeit nicht unterstützt, wenn der Reinigungsturm "
 "aktiviert ist."
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1541
-msgid "Open &PrusaSlicer"
-msgstr "Öffne &PrusaSlicer"
+#: src/libslic3r/Print.cpp:558
+msgid ""
+"Ooze prevention is only supported with the wipe tower when "
+"'single_extruder_multi_material' is off."
+msgstr ""
+"Die Nachlaufverhinderung wird nur mit dem Reinigungsturm unterstützt, wenn "
+"'single_extruder_multi_material' ausgeschaltet ist."
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:375
-msgid "Open CA certificate file"
-msgstr "Open CA Zertifikat Datei"
-
-#: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:1004
-msgid "Open Documentation in web browser."
-msgstr "Dokumentation im Webbrowser öffnen."
-
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:664
-msgid "Open Folder."
-msgstr "Öffne Ordner."
-
-#: src/slic3r/Utils/Process.cpp:157
-msgid "Open G-code file:"
-msgstr "Öffne G-Code-Datei:"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:78 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1308
-msgid "Open G-code viewer"
-msgstr "G-Code-Viewer öffnen"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420
-msgid "Open New Instance"
-msgstr "Neue Instanz öffnen"
-
-#: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:912
-msgid "Open Preferences."
-msgstr "Einstellungen öffnen."
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:89 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1541
-msgid "Open PrusaSlicer"
-msgstr "PrusaSlicer öffnen"
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:270
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:283
+msgid "Open"
+msgstr "Öffnen"
 
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:205 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1525
 msgid "Open a G-code file"
@@ -8331,23 +10120,69 @@ msgstr "Öffne eine neue PrusaSlicer-Instanz"
 msgid "Open a project file"
 msgstr "Öffne eine Projektdatei"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5291
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5304
 msgid "Open as project"
 msgstr "Als Projekt öffnen"
 
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:375
+msgid "Open CA certificate file"
+msgstr "Open CA Zertifikat Datei"
+
 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:59 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:133
 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:191
 msgid "Open changelog page"
 msgstr "Änderungsseite öffnen"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2202
+msgid "Open dialog for choose from fonts."
+msgstr "Dialogfeld zur Auswahl von Schriftarten öffnen."
+
+#: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:1004
+msgid "Open Documentation in web browser."
+msgstr "Dokumentation im Webbrowser öffnen."
+
 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:65
 msgid "Open download page"
 msgstr "Downloadseite öffnen"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3099 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3122
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:664
+msgid "Open Folder."
+msgstr "Öffne Ordner."
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1525
+msgid "&Open G-code"
+msgstr "Öffne G-C&ode"
+
+#: src/slic3r/Utils/Process.cpp:157
+msgid "Open G-code file:"
+msgstr "Öffne G-Code-Datei:"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:78 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1308
+msgid "Open G-code viewer"
+msgstr "G-Code-Viewer öffnen"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4562
+msgid "OpenGL debug output"
+msgstr "OpenGL Debug Ausgabe"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4556
+msgid "OpenGL version"
+msgstr "OpenGL Version"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3100 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3123
 msgid "Open hyperlink in default browser?"
 msgstr "Hyperlink im Standardbrowser öffnen?"
 
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:94
+msgid "Opening Configuration Wizard"
+msgstr "Öffne Konfigurationsassistent"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2639
+msgid "Opening new project while some presets are unsaved."
+msgstr ""
+"Öffnen eines neuen Projekts, während einige Voreinstellungen nicht "
+"gespeichert sind."
+
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:91
 msgid "Open new G-code viewer"
 msgstr "Neuen G-Code-Viewer öffnen"
@@ -8356,36 +10191,37 @@ msgstr "Neuen G-Code-Viewer öffnen"
 msgid "Open new instance"
 msgstr "Neue Instanz öffnen"
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420
+msgid "Open New Instance"
+msgstr "Neue Instanz öffnen"
+
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:779
+msgid "Open physical printer URL"
+msgstr "URL des physischen Druckers öffnen"
+
+#: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:912
+msgid "Open Preferences."
+msgstr "Einstellungen öffnen."
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1152
+msgid "&Open Project"
+msgstr "Pr&ojekt öffnen"
+
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:78
 msgid "Open project AMF/3MF with config, clear plater"
 msgstr "Öffne Projekt AMF/3MF mit Konfiguration, Druckplatte leeren"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1082
-#, c-format, boost-format
-msgid "Open the %s website in your browser"
-msgstr "%s-Website in Ihrem Browser öffnen"
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:78
+msgid "Open project STL/OBJ/AMF/3MF with config, clear plater"
+msgstr "Öffne Projekt STL/OBJ/AMF/3MF mit Konfiguration, Druckplatte leeren"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1073
-msgid "Open the Prusa3D drivers download page in your browser"
-msgstr "Download-Seite für die Prusa3D-Treiber in Ihrem Browser öffnen"
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1541
+msgid "Open &PrusaSlicer"
+msgstr "Öffne &PrusaSlicer"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1404
-msgid "Open the dialog to modify shape gallery"
-msgstr "Öffnen Sie den Dialog zum Ändern der Formengalerie"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1075
-msgid "Open the software releases page in your browser"
-msgstr "Seite mit Programmversionen in Ihrem Browser öffnen"
-
-#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:94
-msgid "Opening Configuration Wizard"
-msgstr "Öffne Konfigurationsassistent"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2638
-msgid "Opening new project while some presets are unsaved."
-msgstr ""
-"Öffnen eines neuen Projekts, während einige Voreinstellungen nicht "
-"gespeichert sind."
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:89 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1541
+msgid "Open PrusaSlicer"
+msgstr "PrusaSlicer öffnen"
 
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1104
 msgid ""
@@ -8395,14 +10231,27 @@ msgstr ""
 "Öffnet die Benachrichtigung über den Tipp des Tages in der unteren rechten "
 "Ecke oder zeigt einen anderen Tipp an, wenn er bereits geöffnet ist."
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1404
+msgid "Open the dialog to modify shape gallery"
+msgstr "Öffnen Sie den Dialog zum Ändern der Formengalerie"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1073
+msgid "Open the Prusa3D drivers download page in your browser"
+msgstr "Download-Seite für die Prusa3D-Treiber in Ihrem Browser öffnen"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1075
+msgid "Open the software releases page in your browser"
+msgstr "Seite mit Programmversionen in Ihrem Browser öffnen"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1082
+#, c-format, boost-format
+msgid "Open the %s website in your browser"
+msgstr "%s-Website in Ihrem Browser öffnen"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:313
 msgid "Operation already cancelling. Please wait few seconds."
 msgstr "Operation wird bereits abgebrochen. Bitte warten Sie einige Sekunden."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1676
-msgid "Optimize Rotation"
-msgstr "Rotation optimieren"
-
 #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:23
 msgid "Optimize object rotation for best surface quality."
 msgstr "Objektrotation für beste Oberflächenqualität optimieren."
@@ -8423,7 +10272,11 @@ msgstr ""
 msgid "Optimize orientation"
 msgstr "Optimiere Ausrichtung"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:395
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1676
+msgid "Optimize Rotation"
+msgstr "Rotation optimieren"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:396
 msgid ""
 "Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This "
 "is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This "
@@ -8439,18 +10292,30 @@ msgstr ""
 msgid "Options"
 msgstr "Optionen"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1562
-msgid "Options for support material and raft"
-msgstr "Optionen für Stützmaterial und Raft"
-
 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:505
 msgid "Options:"
 msgstr "Optionen:"
 
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1562
+msgid "Options for support material and raft"
+msgstr "Optionen für Stützmaterial und Raft"
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1242
+msgid "or"
+msgstr "oder"
+
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:399
 msgid "Order object volumes by types"
 msgstr "Objektvolumen nach Typen ordnen"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2771
+msgid "Organic"
+msgstr "Organisch"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1529
+msgid "Organic supports"
+msgstr "Organische Stützen"
+
 #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.cpp:78
 msgid "Orientation found."
 msgstr "Ausrichtung gefunden."
@@ -8463,47 +10328,59 @@ msgstr "Ausrichtungssuche abgebrochen."
 msgid "Origin"
 msgstr "Nullpunkt"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1671 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1697
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:858
+msgid "Original Value"
+msgstr "Original-Wert"
+
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1431
+msgid "or press \"+\" key"
+msgstr "oder drücken Sie die Taste \"+\""
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1674 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1700
 msgid "Other"
 msgstr "Sonstige"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:415 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2839
+msgid "Other layers"
+msgstr "Andere Schichten"
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1322
 msgid "Other Vendors"
 msgstr "Andere Hersteller"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:414 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2807
-msgid "Other layers"
-msgstr "Andere Schichten"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:537
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:538
 msgid "Outer and inner brim"
 msgstr "Äußere und innerer Rand"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:535
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:536
 msgid "Outer brim only"
 msgstr "Nur äußerer Rand"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4556
-msgid "Output File"
-msgstr "Ausgabedatei"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2552
+msgid "Output"
+msgstr "Ausgabe"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4425
-msgid "Output Model Info"
-msgstr "Ausgabe Modellinformationen"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1690 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4732
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1693 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4735
 msgid "Output file"
 msgstr "Ausgabedatei"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1920
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4588
+msgid "Output File"
+msgstr "Ausgabedatei"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1944
 msgid "Output filename format"
 msgstr "Ausgabe Dateinamen Format"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1682 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4731
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4457
+msgid "Output Model Info"
+msgstr "Ausgabe Modellinformationen"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1685 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4734
 msgid "Output options"
 msgstr "Ausgabeoptionen"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1287
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1292
 msgid "Outside walls"
 msgstr "Äußere Wände"
 
@@ -8511,32 +10388,32 @@ msgstr "Äußere Wände"
 msgid "Overflow"
 msgstr "Überlauf"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:542
+msgid "Overhang overlap levels"
+msgstr "Überhang Überlappungsstufen"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:241 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:332
 #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:356
 msgid "Overhang perimeter"
 msgstr "Überhängende Kontur"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2785
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2817
 msgid "Overhang threshold"
 msgstr "Überhangsschwellwert"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1657
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1660
 msgid "Overlap"
 msgstr "Überlappung"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1382
-msgid "P&rint Settings Tab"
-msgstr "D&ruckeinstellungen"
-
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:575
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4701 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4702
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3720
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3727 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3741
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3752 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3762
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3795
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3802 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3809
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3820 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3829
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3838
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4704 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4705
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4777 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3752
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3759 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3773
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3794
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3816 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3827
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3834 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3841
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3861
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3870
 msgid "Pad"
 msgstr "Grundschicht (Pad)"
 
@@ -8544,15 +10421,15 @@ msgstr "Grundschicht (Pad)"
 msgid "Pad and Support"
 msgstr "Grundschicht und Stützen"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3794
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4777 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3826
 msgid "Pad around object"
 msgstr "Grundschicht um Objekt"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3801
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3833
 msgid "Pad around object everywhere"
 msgstr "Grundschicht überall um Objekt"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3750
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3782
 msgid "Pad brim size"
 msgstr "Grundschicht Randgröße"
 
@@ -8561,31 +10438,31 @@ msgid "Pad brim size is too small for the current configuration."
 msgstr ""
 "Die Randgröße der Grundschicht ist für die aktuelle Konfiguration zu klein."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3837
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3869
 msgid "Pad object connector penetration"
 msgstr "Objektgrundschicht Verbindungseindringtiefe"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851
 msgid "Pad object connector stride"
 msgstr "Objektgrundschicht Verbindungsschritte"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3828
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3860
 msgid "Pad object connector width"
 msgstr "Objektgrundschicht Verbinderbreite"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3808
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3840
 msgid "Pad object gap"
 msgstr "Grundschicht Objekt Abstand"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3736
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3768
 msgid "Pad wall height"
 msgstr "Grundschicht Wandhöhe"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3783
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3815
 msgid "Pad wall slope"
 msgstr "Grundschicht Wandneigung"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3726
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3758
 msgid "Pad wall thickness"
 msgstr "Grundschicht Wandstärke"
 
@@ -8610,6 +10487,15 @@ msgstr ""
 "im oder gegen den Uhrzeigersinn drehen können, indem Sie <b>Bild nach oben</"
 "b> bzw. <b>Bild nach unten</b> drücken?"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:674
+#, boost-format
+msgid "Painted using: Extruder %1%"
+msgstr "Bemalt mit: Extruder %1%"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:47
+msgid "painting..."
+msgstr "bemale..."
+
 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:50
 msgid "Paint-on seam"
 msgstr "Aufmal-Naht"
@@ -8627,6 +10513,10 @@ msgstr ""
 "Sie die Funktion<a>Aufmal-Naht</a> aus. (Erfordert den Modus "
 "\"Fortgeschritten\" oder \"Experte\")."
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.hpp:25
+msgid "Paint-on seam editing"
+msgstr "Aufmal-Nähte bearbeiten"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:33
 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:49
 msgid "Paint-on supports"
@@ -8645,10 +10535,9 @@ msgstr ""
 "Sie die Funktion <a>Aufmal-Stützen</a> aus. (Erfordert den Modus "
 "\"Fortgeschritten\" oder \"Experte\")."
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:674
-#, boost-format
-msgid "Painted using: Extruder %1%"
-msgstr "Bemalt mit: Extruder %1%"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.hpp:24
+msgid "Paint-on supports editing"
+msgstr "Aufmal-Stützen bearbeiten"
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:244
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:419
@@ -8678,6 +10567,42 @@ msgstr ""
 msgid "Paints only one facet."
 msgstr "Bemalt nur eine Fläche."
 
+#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:21
+msgid "Palette 1 (default)"
+msgstr "Palette 1 (standard)"
+
+#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:22
+msgid "Palette 2"
+msgstr "Palette 2"
+
+#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:23
+msgid "Palette 3"
+msgstr "Palette 3"
+
+#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:24
+msgid "Palette 4"
+msgstr "Palette 4"
+
+#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:25
+msgid "Palette 5"
+msgstr "Palette 5"
+
+#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:26
+msgid "Palette 6"
+msgstr "Palette 6"
+
+#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:27
+msgid "Palette 7"
+msgstr "Palette 7"
+
+#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:28
+msgid "Palette 8"
+msgstr "Palette 8"
+
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:193
+msgid "parameter name"
+msgstr "Parametername"
+
 #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:269 src/slic3r/GUI/Field.cpp:343
 msgid "Parameter validation"
 msgstr "Parameterüberprüfung"
@@ -8693,31 +10618,39 @@ msgstr ""
 "Nachrichtentext: \"%1%\"\n"
 "Fehler: \"%2%\""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3641
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3780
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3650
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3789
 msgid "Part"
 msgstr "Teil"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2481
-msgid "Part Settings to modify"
-msgstr "Abweichende Teileigenschaften"
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1127
+msgid "Part coordinates"
+msgstr "Teil-Koordinaten"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2492
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2501
 msgid "Part manipulation"
 msgstr "Teilbearbeitung"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:346
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1822
+msgid "Parts"
+msgstr "Teile"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2490
+msgid "Part Settings to modify"
+msgstr "Abweichende Teileigenschaften"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:347
 msgid "Password"
 msgstr "Kennwort"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4539
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1352
+msgid "&Paste"
+msgstr "Einfügen (&P)"
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4596
 msgid "Paste"
 msgstr "Einfügen"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6676
-msgid "Paste From Clipboard"
-msgstr "Aus Zwischenablage einfügen"
-
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1353
 msgid "Paste clipboard"
 msgstr "Aus Zwischenablage einfügen"
@@ -8726,19 +10659,27 @@ msgstr "Aus Zwischenablage einfügen"
 msgid "Paste from clipboard"
 msgstr "Aus Zwischenablage einfügen"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2715
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6689
+msgid "Paste From Clipboard"
+msgstr "Aus Zwischenablage einfügen"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2747
 msgid "Pattern"
 msgstr "Muster"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2548
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2580
 msgid "Pattern angle"
 msgstr "Muster Winkel"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2745
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2777
 msgid "Pattern spacing"
 msgstr "Muster Abstand"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2731
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2749
+msgid "Pattern used to generate support material."
+msgstr "Unterstützungsmaterialmuster."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2763
 msgid ""
 "Pattern used to generate support material interface. Default pattern for non-"
 "soluble support interface is Rectilinear, while default pattern for soluble "
@@ -8748,37 +10689,41 @@ msgstr ""
 "Das Standardmuster für nicht lösliche Stützflächen ist Rechtlinear, während "
 "das Standardmuster für lösliche Stützflächen Konzentrisch ist."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2717
-msgid "Pattern used to generate support material."
-msgstr "Unterstützungsmaterialmuster."
-
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3546 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3580
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2477 src/libslic3r/GCode.cpp:714
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2459
-msgid "Pause Print G-code"
-msgstr "Druckpausen G-Code"
-
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1469
 #, boost-format
 msgid "Pause print (\"%1%\")"
 msgstr "Druck pausieren (\"%1%\")"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1576
-msgid "Percent of a flow rate relative to object's normal layer height."
-msgstr "Prozent einer Flussrate relativ zur normalen Schichthöhe des Objekts."
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2480 src/libslic3r/GCode.cpp:714
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2491
+msgid "Pause Print G-code"
+msgstr "Druckpausen G-Code"
 
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3245 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3246
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3295
 msgid "Percentage"
 msgstr "Prozent"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1600
+msgid "Percent of a flow rate relative to object's normal layer height."
+msgstr "Prozent einer Flussrate relativ zur normalen Schichthöhe des Objekts."
+
 #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:480
 msgid "Perform"
 msgstr "Ausführen"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3898
+msgid ""
+"Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted "
+"artifacts."
+msgstr ""
+"Leistung vs. Genauigkeit der Berechnung. Niedrigere Werte können zu "
+"unerwünschten Artefakten führen."
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:201
 msgid "Perform cut"
 msgstr "Schnitt ausführen"
@@ -8791,19 +10736,13 @@ msgstr ""
 "Desktop-Integration durchführen (stellt diese Binärdatei so ein, dass sie "
 "vom System durchsucht werden kann)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3866
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:378
 msgid ""
-"Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted "
-"artifacts."
+"Performing desktop integration failed because the application directory was "
+"not found."
 msgstr ""
-"Leistung vs. Genauigkeit der Berechnung. Niedrigere Werte können zu "
-"unerwünschten Artefakten führen."
-
-#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:243
-msgid "Performing desktop integration failed - Could not find executable."
-msgstr ""
-"Durchführen der Desktop-Integration fehlgeschlagen - Ausführbare Datei "
-"konnte nicht gefunden werden."
+"Die Durchführung der Desktop-Integration ist fehlgeschlagen, da das "
+"Anwendungsverzeichnis nicht gefunden wurde."
 
 #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:232
 msgid ""
@@ -8822,49 +10761,70 @@ msgstr ""
 "erstellt werden. Die PrusaSlicer-Desktopdatei wurde wahrscheinlich "
 "erfolgreich erstellt."
 
-#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:378
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:453
 msgid ""
-"Performing desktop integration failed because the application directory was "
-"not found."
+"Performing desktop integration failed - could not create URL Protocol "
+"desktop file."
 msgstr ""
-"Die Durchführung der Desktop-Integration ist fehlgeschlagen, da das "
-"Anwendungsverzeichnis nicht gefunden wurde."
+"Die Desktop-Integration ist fehlgeschlagen - die URL Protokoll-Desktop-Datei "
+"konnte nicht erstellt werden."
+
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:243
+msgid "Performing desktop integration failed - Could not find executable."
+msgstr ""
+"Durchführen der Desktop-Integration fehlgeschlagen - Ausführbare Datei "
+"konnte nicht gefunden werden."
+
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:602
+msgid ""
+"Performing downloader desktop integration failed because the application "
+"directory was not found."
+msgstr ""
+"Downloader-Desktop-Integration fehlgeschlagen - Anwendungsverzeichnis konnte "
+"nicht gefunden werden."
+
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:472
+msgid ""
+"Performing downloader desktop integration failed - boost::filesystem::"
+"canonical did not return appimage path."
+msgstr ""
+"Downloader-Desktop-Integration fehlgeschlagen - boost::filesystem::canonical "
+"hat den appimage-Pfad nicht zurückgegeben."
+
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:484
+msgid ""
+"Performing downloader desktop integration failed - Could not find executable."
+msgstr ""
+"Downloader-Desktop-Integration fehlgeschlagen - Ausführbare Datei konnte "
+"nicht gefunden werden."
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:239 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:330
 #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:352
 msgid "Perimeter"
 msgstr "Kontur"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3119
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3151
 msgid "Perimeter distribution count"
 msgstr "Umfangsverteilung Anzahl"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1964
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1996
 msgid "Perimeter extruder"
 msgstr "Umfang Extruder"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3065
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3097
 msgid "Perimeter generator"
 msgstr "Umfangsgenerator"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3080
-msgid "Perimeter transition length"
-msgstr "Umfangsübergang Länge"
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:171
+msgid "perimeters"
+msgstr "Konturen"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3091
-msgid "Perimeter transitioning filter margin"
-msgstr "Umfangs-Übergang-Filter-Rand"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106
-msgid "Perimeter transitioning threshold angle"
-msgstr "Umfangsübergang Schwellenwinkel"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1956 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1973
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1987 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1997
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2005
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2019 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2029
 msgid "Perimeters"
 msgstr "Konturen"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1305
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1310
 msgid ""
 "Perimeters will be split into multiple segments by inserting Fuzzy skin "
 "points. Lowering the Fuzzy skin point distance will increase the number of "
@@ -8874,6 +10834,22 @@ msgstr ""
 "eingefügt werden. Wenn Sie den Abstand der Fuzzy-Skin-Punkte verringern, "
 "erhöht sich die Anzahl der zufällig versetzten Punkte auf der Umfangswand."
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3123
+msgid "Perimeter transitioning filter margin"
+msgstr "Umfangs-Übergang-Filter-Rand"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3138
+msgid "Perimeter transitioning threshold angle"
+msgstr "Umfangsübergang Schwellenwinkel"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3112
+msgid "Perimeter transition length"
+msgstr "Umfangsübergang Länge"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2052
+msgid "Perpendicular distance"
+msgstr "Senkrechter Abstand"
+
 #: resources/data/hints.ini: [hint:Perspective camera]
 msgid ""
 "Perspective camera\n"
@@ -8898,7 +10874,7 @@ msgstr "Physische Drucker"
 msgid "Pick another vendor supported by %s"
 msgstr "Wählen Sie einen anderen Hersteller, der von %s unterstützt wird"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:269
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:270
 msgid ""
 "Picture sizes to be stored into a .gcode and .sl1 / .sl1s files, in the "
 "following format: \"XxY, XxY, ...\""
@@ -8906,28 +10882,28 @@ msgstr ""
 "Bildgrößen, die in einer .gcode und .sl1 / .sl1s Datei gespeichert werden "
 "sollen, im folgenden Format: \"XxY, XxY, ...\""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3597
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3629
 msgid "Pillar connection mode"
 msgstr "Pfeiler-Verbindungsmodus"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3566
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3598
 msgid "Pillar diameter"
 msgstr "Pfeiler-Durchmesser"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3620
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3652
 msgid "Pillar widening factor"
 msgstr "Pfeilerverbreiterungsfaktor"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:349
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:350
 msgid "Pinhead diameter should be smaller than the pillar diameter."
 msgstr ""
 "Der Nadelkopfdurchmesser sollte kleiner sein als der Säulendurchmesser."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3538
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3570
 msgid "Pinhead front diameter"
 msgstr "Nadelkopf vorderer Durchmesser"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3556
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3588
 msgid "Pinhead width"
 msgstr "Nadelkopf Breite"
 
@@ -8935,6 +10911,10 @@ msgstr "Nadelkopf Breite"
 msgid "Place bearings in slots and resume printing"
 msgstr "Lager in Nuten einsetzen und Druck wieder aufnehmen"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:234
+msgid "Place on cut"
+msgstr "Auf Schnitt legen"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:41
 msgid "Place on face"
 msgstr "Auf Fläche legen"
@@ -8951,6 +10931,27 @@ msgstr ""
 "seiner Flächen auf dem Druckbett sitzt? Wählen Sie die Funktion <a>Auf "
 "Fläche legen</a> oder drücken Sie die Taste <b>F</b>."
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:206
+msgid "Planar"
+msgstr "Planar"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:68
+msgid "Plane"
+msgstr "Ebene"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:407
+msgid ""
+"Plan travel moves such that the extruder avoids areas where the filament may "
+"be curled up. This is mostly happening on steeper rounded overhangs and may "
+"cause a crash with the nozzle. This feature slows down both the print and "
+"the G-code generation."
+msgstr ""
+"Plant die Verfahrbewegungen so, dass der Extruder Bereiche vermeidet, in "
+"denen sich das Filament aufrollen kann. Dies geschieht meist an steileren, "
+"abgerundeten Überhängen und kann zu einem Zusammenstoß mit der Düse führen. "
+"Diese Funktion verlangsamt sowohl den Druck als auch die Erzeugung des G-"
+"Codes."
+
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:181 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:284
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:333 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:445
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:448 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:470
@@ -8958,8 +10959,16 @@ msgstr ""
 msgid "Plater"
 msgstr "Druckplatte"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2876 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:235
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2448
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1377
+msgid "&Plater Tab"
+msgstr "Druck&platte"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2353
+msgid "Please check your object list before mode changing."
+msgstr "Bitte überprüfen Sie Ihre Objektliste, bevor Sie den Modus ändern."
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2877 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:235
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2459
 msgid "Please check your object list before preset changing."
 msgstr ""
 "Bitte überprüfen Sie Ihre Objektliste, bevor Sie die Voreinstellungen ändern."
@@ -8972,15 +10981,31 @@ msgstr ""
 "Bitte speichern Sie Ihr Projekt und starten Sie PrusaSlicer neu. Wir würden "
 "uns freuen, wenn Sie das Problem melden würden."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3641
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3654
 msgid "Please select the file to reload"
 msgstr "Bitte wählen Sie die neu zu ladende Datei aus"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:213
+msgid "Plug"
+msgstr "Stecker"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:78
+msgid "Point on circle"
+msgstr "Punkt auf Kreis"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:77
+msgid "Point on edge"
+msgstr "Punkt auf Kante"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:79
+msgid "Point on plane"
+msgstr "Punkt auf Ebene"
+
 #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:45 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:305
 msgid "Portions copyright"
 msgstr "Teile des Urheberrechts"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3257
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3289
 msgid "Portrait"
 msgstr "Hochformat"
 
@@ -8989,26 +11014,21 @@ msgstr "Hochformat"
 msgid "Position"
 msgstr "Position"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2806
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2809
 msgid "Position (for multi-extruder printers)"
 msgstr "Position (für Multi-Extruder-Drucker)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2986
-msgid "Position X"
-msgstr "X-Position"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2993
-msgid "Position Y"
-msgstr "Y-Position"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2233
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2265
 msgid "Position of perimeters starting points."
 msgstr "Position des Startpunktes des Umfangs."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1768
-msgid "Post processing scripts shall modify G-code file in place."
-msgstr ""
-"Nachbearbeitungsskripte sollen die G-Code-Datei an ihrem Speicherort ändern."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3018
+msgid "Position X"
+msgstr "X-Position"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3025
+msgid "Position Y"
+msgstr "Y-Position"
 
 #: src/libslic3r/GCode/PostProcessor.cpp:289
 #, boost-format
@@ -9030,24 +11050,33 @@ msgstr ""
 "Stelle zu ändern, und lesen Sie im Handbuch nach, wie Sie die "
 "nachbearbeitete G-Code-Datei optional umbenennen können.\n"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1709 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2010
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1712 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2042
 msgid "Post-processing scripts"
 msgstr "Nachbearbeitungs Script"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1398
-msgid "Pre&view"
-msgstr "&Vorschau"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1771
+msgid "Post processing scripts shall modify G-code file in place."
+msgstr ""
+"Nachbearbeitungsskripte sollen die G-Code-Datei an ihrem Speicherort ändern."
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2249
+msgid "&Preferences"
+msgstr "Einstellungen (&P)"
 
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:121
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:123 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:46
 msgid "Preferences"
 msgstr "Einstellungen"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2251
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2819
+msgid "Preferred Branch Angle"
+msgstr "Bevorzugter Zweigwinkel"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2283
 msgid "Preferred direction of the seam"
 msgstr "Bevorzugte Richtung für die Naht"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2262
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2294
 msgid "Preferred direction of the seam - jitter"
 msgstr "Bevorzugte Zitterrichtung für die Naht"
 
@@ -9055,7 +11084,7 @@ msgstr "Bevorzugte Zitterrichtung für die Naht"
 msgid "Preparing infill"
 msgstr "Infill wird vorbereitet"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1261
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1262
 msgid "Preparing settings tabs"
 msgstr "Vorbereiten der Einstellungs-Registerkarten"
 
@@ -9075,15 +11104,6 @@ msgid "Preset \"%1%\" has the following unsaved changes:"
 msgstr ""
 "Die \"%1%\" Voreinstellung hat die folgenden ungespeicherten Änderungen:"
 
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1235
-#, boost-format
-msgid ""
-"Preset \"%1%\" is not compatible with the new print profile and it has the "
-"following unsaved changes:"
-msgstr ""
-"Die \"%1%\" Voreinstellung ist mit dem neuen Druckprofil nicht kompatibel "
-"und weist die folgenden ungespeicherten Änderungen auf:"
-
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1234
 #, boost-format
 msgid ""
@@ -9093,19 +11113,18 @@ msgstr ""
 "Die \"%1%\" Voreinstellung ist mit dem neuen Druckerprofil nicht kompatibel "
 "und weist die folgenden ungespeicherten Änderungen auf:"
 
-#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:136
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1235
 #, boost-format
 msgid ""
-"Preset with name \"%1%\" already exists and is incompatible with selected "
-"printer."
+"Preset \"%1%\" is not compatible with the new print profile and it has the "
+"following unsaved changes:"
 msgstr ""
-"Die Voreinstellung mit dem Namen \"%1%\" existiert bereits und ist mit dem "
-"ausgewählten Drucker nicht kompatibel."
+"Die \"%1%\" Voreinstellung ist mit dem neuen Druckprofil nicht kompatibel "
+"und weist die folgenden ungespeicherten Änderungen auf:"
 
-#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:134
-#, boost-format
-msgid "Preset with name \"%1%\" already exists."
-msgstr "Eine Voreinstellung mit dem Namen \"%1%\" existiert bereits."
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2555
+msgid "Presets"
+msgstr "Voreinstellungen"
 
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1663
 msgid ""
@@ -9120,7 +11139,21 @@ msgstr ""
 msgid "Presets are the same"
 msgstr "Voreinstellungen sind gleich"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4049
+#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:134
+#, boost-format
+msgid "Preset with name \"%1%\" already exists."
+msgstr "Eine Voreinstellung mit dem Namen \"%1%\" existiert bereits."
+
+#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:136
+#, boost-format
+msgid ""
+"Preset with name \"%1%\" already exists and is incompatible with selected "
+"printer."
+msgstr ""
+"Die Voreinstellung mit dem Namen \"%1%\" existiert bereits und ist mit dem "
+"ausgewählten Drucker nicht kompatibel."
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4097
 #, boost-format
 msgid "Press %1%left mouse button to enter the exact value"
 msgstr "%1%linke Maustaste drücken, um den genauen Wert einzugeben"
@@ -9152,11 +11185,11 @@ msgstr ""
 "Drücken, um 5 Mal schneller zu werden, während der Regler mit Pfeiltasten "
 "oder Mausrad bewegt wird"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1615
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1618
 msgid "Pressure equalizer (experimental)"
 msgstr "Druckausgleich (experimentell)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3093
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3125
 msgid ""
 "Prevent transitioning back and forth between one extra perimeter and one "
 "less. This margin extends the range of extrusion widths which follow to "
@@ -9177,8 +11210,12 @@ msgstr ""
 "Prozentsatz angegeben (z.B. 25%), wird er auf der Grundlage des "
 "Düsendurchmessers berechnet."
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:230 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4467
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2829
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1398
+msgid "Pre&view"
+msgstr "&Vorschau"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:230 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4480
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2832
 msgid "Preview"
 msgstr "Vorschau"
 
@@ -9190,77 +11227,34 @@ msgstr "Vorschau des ausgehöhlten und aufgebohrten Modells"
 msgid "Previously sliced file ("
 msgstr "Vorher geslicete Datei ("
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2483
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2515
 msgid "Prime all printing extruders"
 msgstr "Alle Druckextruder vorfüllen"
 
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:64 src/libslic3r/Preset.cpp:1341
+msgid "print"
+msgstr "Druck"
+
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3510 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3545
 msgid "Print"
 msgstr "Druck"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416
-msgid "Print &Host Upload Queue"
-msgstr "Druck&host Warteschlange"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1457
-msgid "Print Diameters"
-msgstr "Druckdurchmesser"
-
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2252
-msgid "Print Host upload"
-msgstr "Hochladen zum Druckhost"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:285 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:335
-#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:427 src/slic3r/GUI/Tab.hpp:550
-msgid "Print Settings"
-msgstr "Druckeinstellungen"
-
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3777 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4598
-msgid "Print Settings Tab"
-msgstr "Druckeinstellungsreiter"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:775
-msgid ""
-"Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead "
-"of the default inverse order."
-msgstr ""
-"Drucken Sie Konturumfänge von der äußersten zur innersten Kontur anstatt der "
-"standardmäßigen umgekehrten Reihenfolge."
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:114
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:217
-msgid "Print host upload queue"
-msgstr "Druckhost Warteschlange"
-
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1412
-msgid "Print mode"
-msgstr "Druckmodus"
-
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3674 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1056
-msgid "Print pauses"
-msgstr "Druckpausen"
-
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3697 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3719
-#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:337 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:818
-msgid "Print settings"
-msgstr "Druckeinstellungen"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3888
-msgid "Print speed"
-msgstr "Druckgeschwindigkeit"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2036
-msgid "Print speed override"
-msgstr "Korrektur der Druckgeschwindigkeit"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1389
-msgid "Print&er Settings Tab"
-msgstr "Druck&ereinstellungen"
-
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:658
 msgid "Printable"
 msgstr "Druckbar"
 
+#: resources/data/hints.ini: [hint:Printables integration]
+msgid ""
+"Printables.com integration\n"
+"Did you know that when you are browsing Printables.com, you can send 3D "
+"model files to PrusaSlicer with a single click? Learn more in the "
+"documentation."
+msgstr ""
+"Printables.com Integration\n"
+"Wussten Sie, dass Sie beim Surfen auf Printables.com mit einem einzigen "
+"Klick 3D-Modelldateien an PrusaSlicer senden können? Erfahren Sie mehr in "
+"der Dokumentation."
+
 #: resources/data/hints.ini: [hint:Printable toggle]
 msgid ""
 "Printable toggle\n"
@@ -9274,92 +11268,129 @@ msgstr ""
 "Sie die Eigenschaft \"Druckbar\" eines Modells über das Kontextmenü der "
 "rechten Maustaste um."
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:779
+msgid ""
+"Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead "
+"of the default inverse order."
+msgstr ""
+"Drucken Sie Konturumfänge von der äußersten zur innersten Kontur anstatt der "
+"standardmäßigen umgekehrten Reihenfolge."
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1457
+msgid "Print Diameters"
+msgstr "Druckdurchmesser"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:71 src/libslic3r/Preset.cpp:1345
+msgid "printer"
+msgstr "Drucker"
+
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3695 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3714
 #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:341 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:822
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:321
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:322
 msgid "Printer"
 msgstr "Drucker"
 
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:640
+msgid "Printer:"
+msgstr "Drucker:"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3361 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3362
+msgid "Printer absolute correction"
+msgstr "Drucker absolute Korrektur"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3378 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3379
+msgid "Printer gamma correction"
+msgstr "Drucker Gammakorrektur"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1371
+msgid "printer model"
+msgstr "Druckermodell"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2061
+msgid "Printer notes"
+msgstr "Drucker Anmerkungen"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:363
+msgid "Printer preset names"
+msgstr "Drucker-Voreinstellungsnamen"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3329 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3330
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3331
+msgid "Printer scaling correction"
+msgstr "Drucker skalierte Korrektur"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3337 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3339
+msgid "Printer scaling correction in X axis"
+msgstr "Korrektur der Druckerskalierung in der X-Achse"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3345 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3347
+msgid "Printer scaling correction in Y axis"
+msgstr "Korrektur der Druckerskalierung in der Y-Achse"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3353 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3355
+msgid "Printer scaling correction in Z axis"
+msgstr "Korrektur der Druckerskalierung in der Z-Achse"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3338
+msgid "Printer scaling X axis correction"
+msgstr "Druckerskalierung X-Achsen-Korrektur"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3346
+msgid "Printer scaling Y axis correction"
+msgstr "Druckerskalierung Y-Achsen-Korrektur"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3354
+msgid "Printer scaling Z axis correction"
+msgstr "Druckerskalierung Z-Achsen-Korrektur"
+
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:287 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:341
 #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:503
 msgid "Printer Settings"
 msgstr "Druckereinstellungen"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3779 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4600
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1389
+msgid "Print&er Settings Tab"
+msgstr "Druck&ereinstellungen"
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3824 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4657
 msgid "Printer Settings Tab"
 msgstr "Druckereinstellungsreiter"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3329 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3330
-msgid "Printer absolute correction"
-msgstr "Drucker absolute Korrektur"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3346 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3347
-msgid "Printer gamma correction"
-msgstr "Drucker Gammakorrektur"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2029
-msgid "Printer notes"
-msgstr "Drucker Anmerkungen"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:362
-msgid "Printer preset names"
-msgstr "Drucker-Voreinstellungsnamen"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3306
-msgid "Printer scaling X axis correction"
-msgstr "Druckerskalierung X-Achsen-Korrektur"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3314
-msgid "Printer scaling Y axis correction"
-msgstr "Druckerskalierung Y-Achsen-Korrektur"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3322
-msgid "Printer scaling Z axis correction"
-msgstr "Druckerskalierung Z-Achsen-Korrektur"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3297 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3298
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3299
-msgid "Printer scaling correction"
-msgstr "Drucker skalierte Korrektur"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3305 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3307
-msgid "Printer scaling correction in X axis"
-msgstr "Korrektur der Druckerskalierung in der X-Achse"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3313 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3315
-msgid "Printer scaling correction in Y axis"
-msgstr "Korrektur der Druckerskalierung in der Y-Achse"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3321 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3323
-msgid "Printer scaling correction in Z axis"
-msgstr "Korrektur der Druckerskalierung in der Z-Achse"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:235 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:236
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:236 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:237
 msgid "Printer technology"
 msgstr "Druckertechnologie"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2023
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2055
 msgid "Printer type"
 msgstr "Druckertyp"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2044
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2076
 msgid "Printer variant"
 msgstr "Druckervariante"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2038
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2070
 msgid "Printer vendor"
 msgstr "Druckerhersteller"
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:642
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:646
 #, boost-format
 msgid "Printer with name \"%1%\" already exists."
 msgstr "Drucker mit dem Namen \"%1%\" existiert bereits."
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:640
-msgid "Printer:"
-msgstr "Drucker:"
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2255
+msgid "Print Host upload"
+msgstr "Hochladen zum Druckhost"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:603
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:114
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:217
+msgid "Print host upload queue"
+msgstr "Druckhost Warteschlange"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416
+msgid "Print &Host Upload Queue"
+msgstr "Druck&host Warteschlange"
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:606
 msgid ""
 "Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support "
 "is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 "
@@ -9372,16 +11403,61 @@ msgstr ""
 "support_material_interface_extruder == 0), müssen alle Druckdüsen den "
 "gleichen Durchmesser aufweisen."
 
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1412
+msgid "Print mode"
+msgstr "Druckmodus"
+
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3674 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1056
+msgid "Print pauses"
+msgstr "Druckpausen"
+
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3697 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3719
+#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:337 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:818
+msgid "Print settings"
+msgstr "Druckeinstellungen"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:285 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:335
+#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:427 src/slic3r/GUI/Tab.hpp:550
+msgid "Print Settings"
+msgstr "Druckeinstellungen"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1382
+msgid "P&rint Settings Tab"
+msgstr "D&ruckeinstellungen"
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3822 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4655
+msgid "Print Settings Tab"
+msgstr "Druckeinstellungsreiter"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3920
+msgid "Print speed"
+msgstr "Druckgeschwindigkeit"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2039
+msgid "Print speed override"
+msgstr "Korrektur der Druckgeschwindigkeit"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:222
+msgid "Prism"
+msgstr "Prisma"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:222
+msgid "Prizm"
+msgstr "Prisma"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:329
 #, boost-format
 msgid "Process %1% / 100"
 msgstr "Bearbeite %1% / 100"
 
-#. TRN "Processing input_file_basename"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1691
-#, c-format, boost-format
-msgid "Processing %s"
-msgstr "Berechne %s"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:147
+#, boost-format
+msgid ""
+"Processing model '%1%' with more than 1M triangles could be slow. It is "
+"highly recommended to reduce amount of triangles."
+msgstr ""
+"Die Verarbeitung des Modells '%1%' mit mehr als 1M Dreiecken könnte langsam "
+"sein. Es wird dringend empfohlen, die Anzahl der Dreiecke zu reduzieren."
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:113
 #, boost-format
@@ -9392,16 +11468,22 @@ msgstr ""
 "Die Verarbeitung des Modells '%1%' mit mehr als 1M Dreiecken könnte langsam "
 "sein. Es wird dringend empfohlen, die Anzahl der Dreiecke zu reduzieren."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1729 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2116
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2503 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2576
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4591 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4738
-msgid "Profile dependencies"
-msgstr "Profil Abhängigkeiten"
+#. TRN "Processing input_file_basename"
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1691
+#, c-format, boost-format
+msgid "Processing %s"
+msgstr "Berechne %s"
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:643
 msgid "Profile:"
 msgstr "Profil:"
 
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1732 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2119
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2506 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2579
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4594 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4741
+msgid "Profile dependencies"
+msgstr "Profil Abhängigkeiten"
+
 #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:248
 msgid "Progress"
 msgstr "Fortschritt"
@@ -9410,7 +11492,7 @@ msgstr "Fortschritt"
 msgid "Progress:"
 msgstr "Fortschritt:"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2638
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2639
 msgid "Project is loading"
 msgstr "Projekt wird geladen"
 
@@ -9426,11 +11508,7 @@ msgstr "Prusa FFF Technologie Drucker"
 msgid "Prusa MSLA Technology Printers"
 msgstr "Prusa MSLA Technologie Drucker"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:57 src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:60
-msgid "PrusaSlicer GUI initialization failed"
-msgstr "PrusaSlicer GUI-Initialisierung fehlgeschlagen"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1338
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1339
 #, boost-format
 msgid ""
 "PrusaSlicer crashed last time when attempting to set window position.\n"
@@ -9459,16 +11537,25 @@ msgstr ""
 msgid "PrusaSlicer detected system SSL certificate store in: %1%"
 msgstr "PrusaSlicer erkannte System-SSL-Zertifikatspeicher in: %1%"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3111 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1738
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:906
+msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again"
+msgstr "PrusaSlicer: Fragen Sie mich nicht noch einmal"
+
 #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:599
 msgid "PrusaSlicer error"
 msgstr "PrusaSlicer Fehler"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:57 src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:60
+msgid "PrusaSlicer GUI initialization failed"
+msgstr "PrusaSlicer GUI-Initialisierung fehlgeschlagen"
+
 #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:84
 #, boost-format
 msgid "PrusaSlicer has encountered a fatal error: \"%1%\""
 msgstr "PrusaSlicer ist auf einen schwerwiegenden Fehler gestoßen: \"%1%\""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:705
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:706
 msgid ""
 "PrusaSlicer has encountered a localization error. Please report to "
 "PrusaSlicer team, what language was active and in which scenario this issue "
@@ -9511,7 +11598,19 @@ msgstr ""
 "Der Konfigurationsassistent bietet möglicherweise nicht die neuesten zu "
 "installierenden Drucker, Filamente und SLA-Materialien an. "
 
-#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:257
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3100 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3123
+msgid "PrusaSlicer: Open hyperlink"
+msgstr "PrusaSlicer: Hyperlink öffnen"
+
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:924
+msgid ""
+"PrusaSlicer recieved a download request from Printables.com, but it's not "
+"allowed. You can allow it"
+msgstr ""
+"PrusaSlicer hat eine Download-Anfrage von Printables.com erhalten, die aber "
+"nicht erlaubt ist."
+
+#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:258
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "PrusaSlicer requires OpenGL 2.0 capable graphics driver to run correctly, \n"
@@ -9521,22 +11620,31 @@ msgstr ""
 "laufen, während die OpenGL-Version %s, Render %s, Hersteller %s erkannt "
 "wurde."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1337
+#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:376
+#, c-format, boost-format
+msgid ""
+"PrusaSlicer requires OpenGL ES 2.0 capable graphics driver to run "
+"correctly, \n"
+"while OpenGL version %s, render %s, vendor %s was detected."
+msgstr ""
+"PrusaSlicer benötigt einen OpenGL ES 2.0-fähigen Grafiktreiber, um korrekt "
+"zu funktionieren, \n"
+"während OpenGL Version %s, Render %s, Hersteller %s erkannt wurde."
+
+#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:379
+#, c-format, boost-format
+msgid ""
+"PrusaSlicer requires OpenGL %s capable graphics driver to run correctly, \n"
+"while OpenGL version %s, render %s, vendor %s was detected."
+msgstr ""
+"PrusaSlicer benötigt einen OpenGL-fähigen %s-Grafiktreiber, um korrekt zu "
+"funktionieren, \n"
+"während OpenGL Version %s, Render %s, Hersteller %s erkannt wurde."
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1338
 msgid "PrusaSlicer started after a crash"
 msgstr "PrusaSlicer startet nach einem Absturz"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:60
-msgid "PrusaSlicer version"
-msgstr "PrusaSlicer Version"
-
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:903
-msgid "PrusaSlicer will remember your action."
-msgstr "PrusaSlicer wird sich an Ihre Aktion erinnern."
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3106 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1732
-msgid "PrusaSlicer will remember your choice."
-msgstr "PrusaSlicer wird sich an Ihre Wahl erinnern."
-
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1274
 msgid ""
 "PrusaSlicer's user interfaces comes in three variants:\n"
@@ -9552,16 +11660,19 @@ msgstr ""
 "immer anspruchsvollere Feinabstimmung, sie sind für fortgeschrittene bzw. "
 "erfahrene Anwender geeignet."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3110 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1738
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:906
-msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again"
-msgstr "PrusaSlicer: Fragen Sie mich nicht noch einmal"
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:60
+msgid "PrusaSlicer version"
+msgstr "PrusaSlicer Version"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3099 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3122
-msgid "PrusaSlicer: Open hyperlink"
-msgstr "PrusaSlicer: Hyperlink öffnen"
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:903
+msgid "PrusaSlicer will remember your action."
+msgstr "PrusaSlicer wird sich an Ihre Aktion erinnern."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3024
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3107 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1732
+msgid "PrusaSlicer will remember your choice."
+msgstr "PrusaSlicer wird sich an Ihre Wahl erinnern."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3056
 msgid ""
 "Purging after toolchange will be done inside this object's infills. This "
 "lowers the amount of waste but may result in longer print time  due to "
@@ -9575,15 +11686,15 @@ msgstr ""
 msgid "Purging volumes"
 msgstr "Reinigungsvolumen"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2969
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3001
 msgid "Purging volumes - load/unload volumes"
 msgstr "Reinigungsvolumen - Lade-/Entladevolumen"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2976
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3008
 msgid "Purging volumes - matrix"
 msgstr "Reinigungsvolumen - Matrix"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1630
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1654
 msgid "Purpose of Machine Limits"
 msgstr "Zweck der Maschinengrenzen"
 
@@ -9619,15 +11730,19 @@ msgid "Quick Slice and Save As"
 msgstr "Quick Slice und Speichern unter"
 
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1311 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1545
-#, c-format, boost-format
-msgid "Quit %s"
-msgstr "%s verlassen"
+msgid "&Quit"
+msgstr "&Beenden"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:421
 msgid "Quit, I will move my data now"
 msgstr "Beenden, ich werde meine Daten jetzt verschieben"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:274 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:815
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1311 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1545
+#, c-format, boost-format
+msgid "Quit %s"
+msgstr "%s verlassen"
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:274 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819
 msgid "Radius"
 msgstr "Radius"
 
@@ -9635,15 +11750,15 @@ msgstr "Radius"
 msgid "Raft"
 msgstr "Raft"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2062
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2094
 msgid "Raft contact Z distance"
 msgstr "Raft Kontakt Z Abstand"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2071
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2103
 msgid "Raft expansion"
 msgstr "Raft Erweiterung"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2099
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2131
 msgid "Raft layers"
 msgstr "Raftschichten"
 
@@ -9684,15 +11799,15 @@ msgstr "Abstand der Rammlinien"
 msgid "Ramming line width"
 msgstr "Breite der Rammlinie"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1001
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1005
 msgid "Ramming parameters"
 msgstr "Rammparameter"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2062
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2065
 msgid "Ramming settings"
 msgstr "Einstellungen für das Rammen"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2239
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271
 msgid "Random"
 msgstr "Zufällig"
 
@@ -9708,23 +11823,26 @@ msgstr "Bereich"
 msgid "Rasterizing layers"
 msgstr "Schichten werden gerastert"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1358 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1362
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1529 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1533
-msgid "Re&load from Disk"
-msgstr "Neu&laden von Festplatte"
-
-#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:246
-msgid "Re-configure"
-msgstr "Neu konfigurieren"
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:771
+msgid "read only"
+msgstr "schreibgeschützt"
 
 #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:831
 msgid "Ready"
 msgstr "Fertig"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2242
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2274
 msgid "Rear"
 msgstr "Hinten"
 
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115
+msgid "Rear left"
+msgstr "Hinten links"
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115
+msgid "Rear right"
+msgstr "Hinten rechts"
+
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1132
 msgid "Rear View"
 msgstr "Ansicht von Hinten"
@@ -9755,7 +11873,11 @@ msgstr ""
 "Empfohlene Stärke der dünnen Wände des Objekts: Nicht verfügbar wegen "
 "unzulässiger Schichthöhe."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1701 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1712
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:246
+msgid "Re-configure"
+msgstr "Neu konfigurieren"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1702 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1713
 msgid "Recreating"
 msgstr "Neu Erzeugen"
 
@@ -9763,28 +11885,32 @@ msgstr "Neu Erzeugen"
 msgid "Rectangular"
 msgstr "Rechteckig"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:726 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1164
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2722 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2739
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1169
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2771
 msgid "Rectilinear"
 msgstr "Geradlinig"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2723
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2755
 msgid "Rectilinear grid"
 msgstr "Rechtwinkliges Gitter"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4738 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:98
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1344
+msgid "&Redo"
+msgstr "&Redo"
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4795 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:98
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1345
 msgid "Redo"
 msgstr "Redo"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3946
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3991
 #, c-format, boost-format
 msgid "Redo %1$d Action"
 msgid_plural "Redo %1$d Actions"
 msgstr[0] "Redo %1$d Aktion"
 msgstr[1] "Redo %1$d Aktionen"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3926
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3971
 msgid "Redo History"
 msgstr "Redo Verlauf"
 
@@ -9800,15 +11926,15 @@ msgstr "Druckzeit wird verkürzt"
 msgid "Refresh Printers"
 msgstr "Drucker aktualisieren"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2514
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2546
 msgid "Regular"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4042
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4045
 msgid "Regular expression"
 msgstr "Regulärer Ausdruck"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:677
+#: src/libslic3r/Print.cpp:680
 msgid ""
 "Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at "
 "each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to "
@@ -9822,15 +11948,24 @@ msgstr ""
 msgid "Release only"
 msgstr "Nur Vollversion"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3822
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3835
 msgid "Reload all from disk"
 msgstr "Alles von der Festplatte neu laden"
 
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3703 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3709
+msgid "Reload from:"
+msgstr "Neuladen von:"
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1243 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:726
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3569
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3582
 msgid "Reload from disk"
 msgstr "Neuladen von Festplatte"
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1358 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1362
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1529 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1533
+msgid "Re&load from Disk"
+msgstr "Neu&laden von Festplatte"
+
 #: resources/data/hints.ini: [hint:Reload from disk]
 msgid ""
 "Reload from disk\n"
@@ -9844,10 +11979,6 @@ msgstr ""
 "rechten Maustaste auf das Modell in der 3D-Ansicht und wählen Sie Von "
 "Festplatte neu laden. Lesen Sie mehr in der Dokumentation."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3690 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3696
-msgid "Reload from:"
-msgstr "Neuladen von:"
-
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:104
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:209
@@ -9872,7 +12003,7 @@ msgstr "Verbleibende Fehler"
 msgid "Remaining time"
 msgstr "Restzeit"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1135 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3100
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1136 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3101
 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1726 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:889
 msgid "Remember my choice"
 msgstr "Auswahl merken"
@@ -9881,18 +12012,14 @@ msgstr "Auswahl merken"
 msgid "Remember output directory"
 msgstr "Ausgabeverzeichnis merken"
 
-#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:292 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:362
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3748
-msgid "Remove"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3702
+msgid "remove"
 msgstr "Entfernen"
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:135
-msgid "Remove Instance of the selected object"
-msgstr "Entfernt Kopie des gewählten Objekts"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1844
-msgid "Remove Multi Material painting"
-msgstr "Multi Material Bemalung entfernen"
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:292 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:362
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3751
+msgid "Remove"
+msgstr "Entfernen"
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:38
 msgid "Remove all holes"
@@ -9907,6 +12034,18 @@ msgstr "Alle Punkte entfernen"
 msgid "Remove all selection"
 msgstr "Gesamte Auswahl entfernen"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:866
+msgid "Remove connector"
+msgstr "Verbinder entfernen"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:869
+msgid "Remove connector from selection"
+msgstr "Verbinder aus der Auswahl entfernen"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1537
+msgid "Remove connectors"
+msgstr "Verbinder entfernen"
+
 #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:233
 msgid "Remove detail"
 msgstr "Detail entfernen"
@@ -9915,18 +12054,31 @@ msgstr "Detail entfernen"
 msgid "Remove extruder from sequence"
 msgstr "Extruder aus der Sequenz entfernen"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4562 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1087
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4619 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1087
 msgid "Remove instance"
 msgstr "Kopie entfernen"
 
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:135
+msgid "Remove Instance of the selected object"
+msgstr "Entfernt Kopie des gewählten Objekts"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:160
 msgid "Remove layer range"
 msgstr "Schichtbereich entfernen"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1844
+msgid "Remove Multi Material painting"
+msgstr "Multi Material Bemalung entfernen"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1087
 msgid "Remove one instance of the selected object"
 msgstr "Entferne eine Kopie des gewählten Objekts"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:120
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:671
+msgid "Remove painted color"
+msgstr "Gemalte Farbe entfernen"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1837
 msgid "Remove paint-on seam"
 msgstr "Aufmal-Naht entfernen"
@@ -9935,11 +12087,6 @@ msgstr "Aufmal-Naht entfernen"
 msgid "Remove paint-on supports"
 msgstr "Aufmal-Stützen entfernen"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:120
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:671
-msgid "Remove painted color"
-msgstr "Gemalte Farbe entfernen"
-
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:99
 msgid "Remove parameter"
 msgstr "Parameter entfernen"
@@ -9968,6 +12115,10 @@ msgstr "Ausgewählte Punkte entfernen"
 msgid "Remove selection"
 msgstr "Auswahl entfernen"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2454
+msgid "Remove style"
+msgstr "Stil entfernen"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:444
 msgid "Remove the selected object"
 msgstr "Ausgewähltes Objekt entfernen"
@@ -9984,15 +12135,42 @@ msgstr "Variable Schichthöhe entfernen"
 msgid "Rename"
 msgstr "Umbenennen"
 
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:168
+#, c-format, boost-format
+msgid "Rename current %s"
+msgstr "Aktuellen %s umbenennen"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2344
+msgid "Rename current style."
+msgstr "Aktuellen Stil umbenennen."
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:631
 msgid "Rename Object"
 msgstr "Objekt umbenennen"
 
+#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:302
+msgid "Rename preset"
+msgstr "Voreinstellungen umbenennen"
+
+#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:90
+#, c-format, boost-format
+msgid "Rename %s to:"
+msgstr "%s umbenennen zu:"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2337
+msgid "Rename style"
+msgstr "Stil umbenennen"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2287
+#, boost-format
+msgid "Rename style(%1%) for embossing text: "
+msgstr "Stil (%1%) für Prägetext umbenennen:"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:631
 msgid "Rename Sub-object"
 msgstr "Subobjekt umbenennen"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4019
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4028
 msgid "Renaming"
 msgstr "Am Umbenennen"
 
@@ -10010,11 +12188,15 @@ msgstr ""
 msgid "Render"
 msgstr "Render"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4584
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1444
+msgid "Render cut plane as circle"
+msgstr "Schnittebene als Kreis darstellen"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4616
 msgid "Render with a software renderer"
 msgstr "Rendern mit einem Software-Renderer"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4585
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4617
 msgid ""
 "Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is "
 "loaded instead of the default OpenGL driver."
@@ -10022,7 +12204,7 @@ msgstr ""
 "Rendern mit einem Software-Renderer. Der mitgelieferte MESA-Software-"
 "Renderer wird anstelle des standardmäßigen OpenGL-Treibers geladen."
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4496
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4528
 msgid "Repair"
 msgstr "Reparieren"
 
@@ -10042,7 +12224,7 @@ msgstr "Die reparierte 3MF Datei enhält keine Objekte"
 msgid "Repaired 3MF file does not contain any volume"
 msgstr "Die reparierte 3MF Datei enhält keine Volumen"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4082
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4091
 msgid "Repairing model"
 msgstr "Modell reparieren"
 
@@ -10050,19 +12232,27 @@ msgstr "Modell reparieren"
 msgid "Repairing model by the Netfabb service"
 msgstr "Reparieren des Modells durch den Netfabb-Dienst"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4155
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4164
 msgid "Repairing was canceled"
 msgstr "Reparieren wurde abgebrochen"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1292
-msgid "Repeat Last Quick Slice"
-msgstr "Letzten Quick Slice wiederholen"
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1304
+msgid "&Repair STL file"
+msgstr "STL-Datei &reparieren"
 
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1292
 msgid "Repeat last quick slice"
 msgstr "Letzten Quick Slice wiederholen"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3453
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1292
+msgid "Repeat Last Quick Slice"
+msgstr "Letzten Quick Slice wiederholen"
+
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:647
+msgid "Replace?"
+msgstr "Ersetzen?"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3466
 msgid "Replace from:"
 msgstr "Ersetzen von:"
 
@@ -10070,19 +12260,15 @@ msgstr "Ersetzen von:"
 msgid "Replace the selected volume with new STL"
 msgstr "Das ausgewählte Volumen durch eine neue STL ersetzen"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3953
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3956
 msgid "Replace with"
 msgstr "Ersetzen mit"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:733 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3555
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:733 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3568
 msgid "Replace with STL"
 msgstr "Ersetzen durch STL"
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:643
-msgid "Replace?"
-msgstr "Ersetzen?"
-
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:466
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:464
 msgid "Replacing of the PNG"
 msgstr "Ersetzen der PNG-Datei"
 
@@ -10095,26 +12281,45 @@ msgstr "Ein &Problem melden"
 msgid "Report an issue on %s"
 msgstr "Einen Problem melden über %s"
 
+#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:815
+#, c-format, boost-format
+msgid "requires max. %s"
+msgstr "benötigt max. %s"
+
+#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:812
+#, c-format, boost-format
+msgid "requires min. %s"
+msgstr "benötigt min. %s"
+
+#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:808
+#, c-format, boost-format
+msgid "requires min. %s and max. %s"
+msgstr "benötigt min. %s und max. %s"
+
 #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:820
 msgid "Rescan"
 msgstr "Rescan"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:295 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4066
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:295 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4123
 msgid "Reset"
 msgstr "Rücksetzen"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3024
-msgid "Reset Project"
-msgstr "Projekt zurücksetzen"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:385
-msgid "Reset Rotation"
-msgstr "Rotation zurücksetzen"
-
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1225
 msgid "Reset clipping plane"
 msgstr "Beschnittebene zurücksetzen"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1740
+msgid "Reset cut"
+msgstr "Schnitt zurücksetzen"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1721
+msgid "Reset cutting plane"
+msgstr "Schnittebene zurücksetzen"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1741
+msgid "Reset cutting plane and remove connectors"
+msgstr "Schnittebene zurücksetzen und Verbinder entfernen"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:43
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:40
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:111
@@ -10123,10 +12328,18 @@ msgstr "Beschnittebene zurücksetzen"
 msgid "Reset direction"
 msgstr "Richtung zurücksetzen"
 
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3035
+msgid "Reset Project"
+msgstr "Projekt zurücksetzen"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:363
 msgid "Reset rotation"
 msgstr "Rotation zurücksetzen"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:385
+msgid "Reset Rotation"
+msgstr "Rotation zurücksetzen"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:398
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:400
 msgid "Reset scale"
@@ -10138,55 +12351,77 @@ msgstr "Skalierung zurücksetzen"
 msgid "Reset selection"
 msgstr "Auswahl zurücksetzen"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2832
-msgid "Reset to Filament Color"
-msgstr "Zurücksetzen auf Filamentfarbe"
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:532
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:539
+msgid "Reset skew"
+msgstr "Schräge zurücksetzen"
 
 #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:237
 msgid "Reset to base"
 msgstr "Zurücksetzen auf Basis"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2353
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2835
+msgid "Reset to Filament Color"
+msgstr "Zurücksetzen auf Filamentfarbe"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:81
+msgid "(Re)slice"
+msgstr "(Re)Slice"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1300
+msgid "(Re)Slice No&w"
+msgstr "(Re)Slice jet&zt"
+
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1467
+msgid "RESOLVING ADDRESS"
+msgstr "AUFLÖSEN der ADRESSE"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2354
 msgid "Restart application"
 msgstr "Anwendung neu starten"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1335 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:287
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1945
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2007
+msgid "Restart selection"
+msgstr "Auswahl neu starten"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1336 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:287
 msgid "Restore window position on start"
 msgstr "Fensterposition beim Start wiederherstellen"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2139
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2171
 msgid "Retract amount before wipe"
 msgstr "Einzugslänge vor einer Reinigung"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2147
-msgid "Retract on layer change"
-msgstr "Bei Schichtwechsel einziehen"
-
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3614 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1867
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2809
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3614 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1870
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2812
 msgid "Retraction"
 msgstr "Einzug"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2154
-msgid "Retraction Length"
-msgstr "Einzugslänge"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2162
-msgid "Retraction Length (Toolchange)"
-msgstr "Einzugslänge (Werkzeugwechsel)"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2214 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2215
-msgid "Retraction Speed"
-msgstr "Einzugsgeschwindigkeit"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2133
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2165
 msgid ""
 "Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length."
 msgstr ""
 "Der Einzug wird nicht ausgelöst, wenn die Fahrbewegungen kürzer als diese "
 "Länge sind."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2825
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2186
+msgid "Retraction Length"
+msgstr "Einzugslänge"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2194
+msgid "Retraction Length (Toolchange)"
+msgstr "Einzugslänge (Werkzeugwechsel)"
+
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3669 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1051
+msgid "Retractions"
+msgstr "Einzüge"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2246 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2247
+msgid "Retraction Speed"
+msgstr "Einzugsgeschwindigkeit"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2828
 msgid ""
 "Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder "
 "setups)"
@@ -10194,26 +12429,54 @@ msgstr ""
 "Einzug, wenn das Werkzeug deaktiviert ist (weiterführende Einstellungen für "
 "Multi-Extruder-Einrichtungen)"
 
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3669 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1051
-msgid "Retractions"
-msgstr "Einzüge"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2179
+msgid "Retract on layer change"
+msgstr "Bei Schichtwechsel einziehen"
 
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:333
 msgid "Reverse direction of zoom with mouse wheel"
 msgstr "Umkehrung der Zoom-Richtung des Mausrads"
 
+#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:182
+msgid "Revert color"
+msgstr "Farbe zurücksetzen"
+
 #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:42
 msgid "Revert color to default"
 msgstr "Standardfarbe wiederherstellen"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:836 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5643
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:836 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5656
 msgid "Revert conversion from imperial units"
 msgstr "Umrechnung von imperialen Einheiten rückgängig machen"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:838 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5644
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:838 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5657
 msgid "Revert conversion from meters"
 msgstr "Umrechnung von Metern umkehren"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3029
+msgid "Revert embossed depth."
+msgstr "Tiefe Prägung zurücksetzen."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2957
+msgid "Revert font changes."
+msgstr "Schriftänderungen zurücksetzen."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3241
+msgid "Revert gap between letters"
+msgstr "Zeichenabstand zurücksetzen"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3257
+msgid "Revert gap between lines"
+msgstr "Zeilenabstand zurücksetzen"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3002
+msgid "Revert text size."
+msgstr "Textgröße zurücksetzen."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3219
+msgid "Revert using of model surface."
+msgstr "Modelloberfläche verwenden zurücksetzen"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:328
 msgid "Review the substitutions and adjust them if needed."
 msgstr "Überprüfen Sie die Ersetzungen und passen Sie sie bei Bedarf an."
@@ -10222,14 +12485,6 @@ msgstr "Überprüfen Sie die Ersetzungen und passen Sie sie bei Bedarf an."
 msgid "Right"
 msgstr "Rechts"
 
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1521
-msgid "Right Preset Value"
-msgstr "Rechter voreingestellter Wert"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1136
-msgid "Right View"
-msgstr "Ansicht von rechts"
-
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:488
 msgid "Right button click the icon to change the object printable property"
 msgstr ""
@@ -10262,26 +12517,46 @@ msgstr "Rechte Maustaste"
 msgid "Right mouse button:"
 msgstr "Rechte Maustaste:"
 
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1521
+msgid "Right Preset Value"
+msgstr "Rechter voreingestellter Wert"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1136
+msgid "Right View"
+msgstr "Ansicht von rechts"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:466
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:543
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:562
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:578
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4500
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4532
 msgid "Rotate"
 msgstr "Drehen"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4505
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4537
 msgid "Rotate around X"
 msgstr "Rotiere um X"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4510
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4542
 msgid "Rotate around Y"
 msgstr "Rotiere um Y"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1224
+msgid "Rotate cut plane"
+msgstr "Schnittebene rotieren"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:196
 msgid "Rotate lower part upwards"
 msgstr "Unteren Teil umdrehen"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:733
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:745
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:786
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:794
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:804
+msgid "Rotate (relative)"
+msgstr "Drehen (relativ)"
+
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:145
 msgid "Rotate selection 45 degrees CCW"
 msgstr "Auswahl um 45 Grad drehen gegen UZS"
@@ -10290,6 +12565,10 @@ msgstr "Auswahl um 45 Grad drehen gegen UZS"
 msgid "Rotate selection 45 degrees CW"
 msgstr "Auswahl um 45 Grad drehen im UZS"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3352
+msgid "Rotate text Clock-wise."
+msgstr "Text im Uhrzeigersinn drehen."
+
 #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:32
 msgid "Rotate the model to have the lowest z height for faster print time."
 msgstr ""
@@ -10303,15 +12582,15 @@ msgstr ""
 msgid "Rotation"
 msgstr "Rotation"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4506
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4538
 msgid "Rotation angle around the X axis in degrees."
 msgstr "Rotationswinkel um die X-Achse in Grad."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4511
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4543
 msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees."
 msgstr "Rotationswinkel um die Y-Achse in Grad."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4501
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4533
 msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees."
 msgstr "Rotationswinkel um die Z-Achse in Grad."
 
@@ -10319,81 +12598,35 @@ msgstr "Rotationswinkel um die Z-Achse in Grad."
 msgid "Ruler mode"
 msgstr "Lineal-Modus"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2235
-#, c-format, boost-format
-msgid "Run %s"
-msgstr "%s ausführen"
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:146
+msgid "Run installer after download. (Otherwise file explorer will be opened)"
+msgstr ""
+"Das Installationsprogramm nach dem Download ausführen. (Andernfalls wird der "
+"Datei-Explorer geöffnet)"
 
 #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:659
 #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:726
 msgid "Running post-processing scripts"
 msgstr "Post-Prozess Scripts werden ausgeführt"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1238 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1587
-msgid "S&end G-code"
-msgstr "S&ende G-code"
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2236
+#, c-format, boost-format
+msgid "Run %s"
+msgstr "%s ausführen"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1587
-msgid "S&end to print"
-msgstr "Zum Drucken s&enden"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2915
-msgid "SLA Material Profiles Selection"
-msgstr "SLA Material Profile Auswahl"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2043 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2915
-msgid "SLA Materials"
-msgstr "SLA Materialien"
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:876
-msgid "SLA Support Points"
-msgstr "SLA Stützpunkte"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2102
-msgid "SLA Technology Printers"
-msgstr "SLA Technologie Drucker"
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1186
-msgid "SLA gizmo keyboard shortcuts"
-msgstr "SLA Gizmo Tastaturkürzel"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:69
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:755 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:340
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:821 src/libslic3r/Preset.cpp:1343
-msgid "SLA material"
-msgstr "SLA Material"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3367 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3368
-msgid "SLA material type"
-msgstr "SLA Materialtyp"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:752
-msgid "SLA materials"
-msgstr "SLA Materialien"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68 src/libslic3r/Preset.cpp:1342
-msgid "SLA print"
-msgstr "SLA Druck"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3496
-msgid "SLA print material notes"
-msgstr "SLA Druckmaterial-Anmerkungen"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:338 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:820
-msgid "SLA print settings"
-msgstr "SLA Druckeinstellungen"
-
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6379
-msgid "SLA supports outside the print area were detected."
-msgstr "SLA-Stützen außerhalb des Druckbereichs wurden erkannt."
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1668
-msgid "SVG"
-msgstr "SVG"
+#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:114
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:955 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:999
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1014 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3297
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3306 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3315
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3456 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3464
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3472 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3479
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3487 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3495
+msgid "s"
+msgstr "s"
 
 #. TRN To be shown in Print Settings "Bottom contact Z distance". Have to be as short as possible
 #. TRN To be shown in Print Settings "Bottom interface layers". Have to be as short as possible
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2594 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2679
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2626 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2711
 msgid "Same as top"
 msgstr "Gleich wie oben"
 
@@ -10401,6 +12634,95 @@ msgstr "Gleich wie oben"
 msgid "Save"
 msgstr "Speichern"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2364
+#, boost-format
+msgid "Save %1% style"
+msgstr "Stil %1% speichern"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2422
+msgid "Save as new style"
+msgstr "Als neuen Stil speichern"
+
+#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:347
+msgid "Save as profile derived from current printer only."
+msgstr "Als Profil speichern, das nur vom aktuellen Drucker stammt."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4462
+msgid "Save config file"
+msgstr "Speichere Konfigurationsdatei"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1768
+msgid "Save configuration as:"
+msgstr "Konfiguration speichern unter:"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4463
+msgid "Save configuration to the specified file."
+msgstr "Sichert die Konfiguration in der angegebenen Datei."
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1194
+msgid "Save current project file"
+msgstr "Speichere aktuelle Projektdatei"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1198 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1200
+msgid "Save current project file as"
+msgstr "Speichere aktuelle Projektdatei als"
+
+#. TRN "Save current Settings"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:218
+#, c-format, boost-format
+msgid "Save current %s"
+msgstr "Speichere aktuelle %s"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2891
+msgid "Save file as:"
+msgstr "Speichere Datei als:"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5757
+msgid "Save G-code file as:"
+msgstr "Speichere G-Code Datei als:"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1743
+msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:"
+msgstr ""
+"Speichern als OBJ-Datei (weniger anfällig für Koordinatenfehler als STL):"
+
+#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:191
+#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:197
+msgid "Save preset"
+msgstr "Sichern der Voreinstellung"
+
+#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:203
+msgid "Save preset modifications to existing user profile"
+msgstr "Voreinstellungsänderungen im bestehenden Benutzerprofil speichern"
+
+#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:295
+msgid "Save presets"
+msgstr "Sichern der Voreinstellungen"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1826
+msgid "Save presets bundle as:"
+msgstr "Sichern der Voreinstellungssammlung unter:"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5957
+msgid "Save project"
+msgstr "Projekt speichern"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1194
+msgid "&Save Project"
+msgstr "Projekt &sichern"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:79
+msgid "Save project (3mf)"
+msgstr "Speichere Projekt (3mf)"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1198 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1200
+msgid "Save Project &as"
+msgstr "Projekt speichern &als"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:80
+msgid "Save project as (3mf)"
+msgstr "Speichere Projekt als (3mf)"
+
 #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:57
 #, c-format, boost-format
 msgid "Save %s as:"
@@ -10411,87 +12733,29 @@ msgstr "Speichere %s als:"
 msgid "Save %s file as:"
 msgstr "Speichere %s Datei als:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5744
-msgid "Save G-code file as:"
-msgstr "Speichere G-Code Datei als:"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1743
-msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:"
-msgstr ""
-"Speichern als OBJ-Datei (weniger anfällig für Koordinatenfehler als STL):"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1198 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1200
-msgid "Save Project &as"
-msgstr "Projekt speichern &als"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5744
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5757
 msgid "Save SL1 / SL1S file as:"
 msgstr "SL1 / SL1S-Datei speichern unter:"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4430
-msgid "Save config file"
-msgstr "Speichere Konfigurationsdatei"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1768
-msgid "Save configuration as:"
-msgstr "Konfiguration speichern unter:"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4431
-msgid "Save configuration to the specified file."
-msgstr "Sichert die Konfiguration in der angegebenen Datei."
-
-#. TRN "Save current Settings"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:218
-#, c-format, boost-format
-msgid "Save current %s"
-msgstr "Speichere aktuelle %s"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1194
-msgid "Save current project file"
-msgstr "Speichere aktuelle Projektdatei"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1198 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1200
-msgid "Save current project file as"
-msgstr "Speichere aktuelle Projektdatei als"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2880
-msgid "Save file as:"
-msgstr "Speichere Datei als:"
-
-#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:191
-#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:197
-msgid "Save preset"
-msgstr "Sichern der Voreinstellung"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1826
-msgid "Save presets bundle as:"
-msgstr "Sichern der Voreinstellungssammlung unter:"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5944
-msgid "Save project"
-msgstr "Projekt speichern"
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:79
-msgid "Save project (3mf)"
-msgstr "Speichere Projekt (3mf)"
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:80
-msgid "Save project as (3mf)"
-msgstr "Speichere Projekt als (3mf)"
-
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:898
 msgid "Save support points?"
 msgstr "Stützpunkte speichern?"
 
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:941
+msgid "Save the selected options."
+msgstr "Speichern der ausgewählten Optionen."
+
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1603
+msgid "Save the selected options from left preset to the right."
+msgstr ""
+"Speichern der ausgewählten Optionen von der linken Voreinstellung in der "
+"rechten Voreinstellung."
+
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:947
 #, boost-format
 msgid "Save the selected options to preset \"%1%\"."
 msgstr "Speichern der ausgewählten Optionen unter der Voreinstellung \"%1%\"."
 
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:941
-msgid "Save the selected options."
-msgstr "Speichern der ausgewählten Optionen."
-
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1680
 msgid "Save zip file as:"
 msgstr "Speichere Zip Datei als:"
@@ -10502,18 +12766,19 @@ msgstr "Speichere Zip Datei als:"
 msgid "Saving mesh into the 3MF container failed."
 msgstr "Sichern des Netzes in einen 3MF-Container fehlgeschlagen."
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:419
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s - BREAKING CHANGE"
+msgstr "%s - BREAKING CHANGE"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp:79
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:216
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:563
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:579
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4515
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4547
 msgid "Scale"
 msgstr "Skalieren"
 
-#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:950
-msgid "Scale To Fit"
-msgstr "Passend skalieren"
-
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:523
 msgid "Scale factors"
 msgstr "Skalierungsfaktoren"
@@ -10523,11 +12788,15 @@ msgid "Scale the selected object to fit the print volume"
 msgstr ""
 "Skalieren des ausgewählten Objekts so, dass es in das Druckvolumen passt"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4524
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4556
 msgid "Scale to Fit"
 msgstr "Passend skalieren"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4525
+#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:950
+msgid "Scale To Fit"
+msgstr "Passend skalieren"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4557
 msgid "Scale to fit the given volume."
 msgstr "Auf das gegebene Volumen skalieren."
 
@@ -10535,7 +12804,7 @@ msgstr "Auf das gegebene Volumen skalieren."
 msgid "Scale to print volume"
 msgstr "Auf Druckvolumen skalieren"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4516
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4548
 msgid "Scaling factor or percentage."
 msgstr "Skalierungsfaktor oder Prozentsatz."
 
@@ -10546,19 +12815,43 @@ msgstr ""
 "Geplante Hochladung auf `%1%`. Siehe Fenster -> Druck-Host "
 "Uploadwarteschlange"
 
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:213
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s configuration is incompatible"
+msgstr "%s Konfiguration ist nicht kompatibel"
+
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:226 src/slic3r/GUI/Field.cpp:298
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s doesn't support percentage"
+msgstr "%s akzeptiert keine Prozentangaben"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1134
+#, c-format, boost-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Do you want to continue?"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"Möchten Sie fortfahren?"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5297
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s - Drop project file"
+msgstr "%s - Drop Projektdatei"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:52
 msgid "Seam painting"
 msgstr "Aufmal-Nähte"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2231
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2263
 msgid "Seam position"
 msgstr "Nahtposition"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2252
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284
 msgid "Seam preferred direction"
 msgstr "Bevorzugte Richtung für Nähte"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2261
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293
 msgid "Seam preferred direction jitter"
 msgstr "Bevorzugte Zitterrichtung für Nähte"
 
@@ -10570,7 +12863,7 @@ msgstr "Nähte"
 msgid "Searc&h"
 msgstr "Suc&hen"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3966 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4616
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4011 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4673
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106 src/slic3r/GUI/Search.cpp:426
 msgid "Search"
 msgstr "Suchen"
@@ -10590,6 +12883,18 @@ msgstr ""
 msgid "Search in English"
 msgstr "Suche in Englisch"
 
+#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:224
+msgid "Searching for devices"
+msgstr "Es wird nach Geräten gesucht"
+
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.cpp:59
+msgid "Searching for optimal orientation"
+msgstr "Suche nach der optimalen Orientierung"
+
+#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:420
+msgid "Searching support spots"
+msgstr "Suchen nach Stützpunkten"
+
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1369
 msgid "Search in settings"
 msgstr "Suche in Einstellungen"
@@ -10599,66 +12904,38 @@ msgstr "Suche in Einstellungen"
 msgid "Search in settings [%1%]"
 msgstr "Suche in Einstellungen [%1%]"
 
-#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:224
-msgid "Searching for devices"
-msgstr "Es wird nach Geräten gesucht"
-
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.cpp:59
-msgid "Searching for optimal orientation"
-msgstr "Suche nach der optimalen Orientierung"
-
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:118
 msgid "Second color"
 msgstr "Zweite Farbe"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1209
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1210
 msgid "See Download page."
 msgstr "Siehe Download-Seite."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1224
-msgid "See Releases page."
-msgstr "Siehe Releases-Seite."
-
 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:753
 msgid "See more."
 msgstr "Siehe mehr."
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110
-msgid "Select Filament Settings Tab"
-msgstr "Wählt Filamenteinstellungsreiter"
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:108
-msgid "Select Plater Tab"
-msgstr "Wählt Druckplattenreiter"
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:109
-msgid "Select Print Settings Tab"
-msgstr "Wählt Druckeinstellungsreiter"
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111
-msgid "Select Printer Settings Tab"
-msgstr "Wählt Druckereinstellungsreiter"
-
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2533
-msgid ""
-"Select YES if you want to delete all saved tool changes, \n"
-"NO if you want all tool changes switch to color changes, \n"
-"or CANCEL to leave it unchanged."
-msgstr ""
-"Wählen Sie JA, wenn Sie alle gespeicherten Werkzeugänderungen löschen "
-"möchten, \n"
-"NEIN, wenn Sie möchten, dass alle Werkzeugänderungen auf Farbwechsel "
-"umgestellt werden, \n"
-"oder ABBRECHEN, um sie unverändert zu lassen."
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1225
+msgid "See Releases page."
+msgstr "Siehe Releases-Seite."
 
 #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:813
 msgid "Select a file"
 msgstr "Datei wählen"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2925
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2926
 msgid "Select a gcode file:"
 msgstr "Gcode Datei auswählen:"
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1326
+msgid "&Select All"
+msgstr "Alle&s auswählen"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:870
+msgid "Select all connectors"
+msgstr "Alle Verbinder auswählen"
+
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:93
 msgid "Select all objects"
 msgstr "Alle Objekte auswählen"
@@ -10671,7 +12948,11 @@ msgstr "Alle Punkte auswählen"
 msgid "Select all standard printers"
 msgstr "Wähle alle Standarddrucker"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5296
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5628 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5631
+msgid "Select an action to apply to all files."
+msgstr "Wählen Sie eine Aktion, die auf alle Dateien angewendet werden soll."
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5309
 msgid "Select an action to apply to the file"
 msgstr "Wählen Sie eine Aktion, die auf die Datei angewendet werden soll"
 
@@ -10679,6 +12960,12 @@ msgstr "Wählen Sie eine Aktion, die auf die Datei angewendet werden soll"
 msgid "Select by rectangle"
 msgstr "Auswahl über Rechteck"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1835
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1862
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1898
+msgid "Select center"
+msgstr "Mittelpunkt wählen"
+
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1787 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1852
 msgid "Select configuration to load:"
 msgstr "Konfiguration zum Laden auswählen:"
@@ -10687,10 +12974,122 @@ msgstr "Konfiguration zum Laden auswählen:"
 msgid "Select coordinate space, in which the transformation will be performed."
 msgstr "Koordinatenraum wählen, in dem die Transformation durchgeführt wird."
 
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:158
+msgid "Select directory"
+msgstr "Verzeichnis wählen"
+
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:176
+msgid "Select directory:"
+msgstr "Verzeichnis wählen:"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3488
+msgid "Selected font is NOT True-type."
+msgstr "Die ausgewählte Schriftart ist NICHT True-type."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1846
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1873
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1878
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1910
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1915
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1923
+msgid "Select feature"
+msgstr "Merkmal wählen"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110
+msgid "Select Filament Settings Tab"
+msgstr "Wählt Filamenteinstellungsreiter"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3386
+msgid "Select from True Type Collection."
+msgstr "Aus True Type Collection auswählen."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1999
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2001
+msgid "Selection"
+msgstr "Auswahl"
+
+#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:168
+msgid "Selection-Add"
+msgstr "Auswahl hinzufügen"
+
+#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:394
+msgid "Selection-Add All"
+msgstr "Auswahl Alles hinzufügen"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3512
+msgid "Selection-Add from list"
+msgstr "Auswahl aus Liste hinzufügen"
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6513
+msgid "Selection-Add from rectangle"
+msgstr "Auswahl über Rechteck hinzufügen"
+
+#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:278
+msgid "Selection-Add Instance"
+msgstr "Auswahl Kopie hinzufügen"
+
+#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:241
+msgid "Selection-Add Object"
+msgstr "Auswahl Objekt hinzufügen"
+
+#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:209
+msgid "Selection-Remove"
+msgstr "Auswahl entfernen"
+
+#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:419
+msgid "Selection-Remove All"
+msgstr "Auswahl Alles entfernen"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3500
+msgid "Selection-Remove from list"
+msgstr "Auswahl aus Liste entfernen"
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6528
+msgid "Selection-Remove from rectangle"
+msgstr "Auswahl über Rechteck entfernen"
+
+#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:297
+msgid "Selection-Remove Instance"
+msgstr "Auswahl Kopie entfernen"
+
+#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:260
+msgid "Selection-Remove Object"
+msgstr "Auswahl Objekt entfernen"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5681
+msgid "Select one to load as project"
+msgstr "Wählen Sie eine zum Laden als Projekt"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5692
+msgid "Select one to load config only"
+msgstr "Wählen Sie eine, um nur die Konfiguration zu laden"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:108
+msgid "Select Plater Tab"
+msgstr "Wählt Druckplattenreiter"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1878
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1915
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1923
+msgid "Select point"
+msgstr "Punkt wählen"
+
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1456
 msgid "Select presets to compare"
 msgstr "Voreinstellungen zum Vergleichen wählen"
 
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111
+msgid "Select Printer Settings Tab"
+msgstr "Wählt Druckereinstellungsreiter"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:109
+msgid "Select Print Settings Tab"
+msgstr "Wählt Druckeinstellungsreiter"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1327
+msgid "Selects all objects"
+msgstr "Alle Objekte auswählen"
+
 #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:76
 msgid "Select shape from the gallery"
 msgstr "Form aus der Galerie auswählen"
@@ -10699,32 +13098,36 @@ msgstr "Form aus der Galerie auswählen"
 msgid "Select showing settings"
 msgstr "Wähle Anzeigeeinstellungen"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1733
-msgid "Select the STL file to repair:"
-msgstr "Geben Sie die STL-Datei an, die repariert werden soll:"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2032
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2033
 msgid "Select the language"
 msgstr "Wählen Sie die Sprache aus"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3542
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3555
 msgid "Select the new file"
 msgstr "Neue Datei auswählen"
 
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:115
+msgid "Select the printers this profile is compatible with."
+msgstr "Wählen Sie die Drucker aus, die mit diesem Profil kompatibel sind."
+
 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:121
 msgid "Select the print profiles this profile is compatible with."
 msgstr "Wählt die Druckprofile, die mit diesem Profil kompatibel sind."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:115
-msgid "Select the printers this profile is compatible with."
-msgstr "Wählen Sie die Drucker aus, die mit diesem Profil kompatibel sind."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4557
+msgid "Select the specified OpenGL version"
+msgstr "Angegebene OpenGL-Version auswählen"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1733
+msgid "Select the STL file to repair:"
+msgstr "Geben Sie die STL-Datei an, die repariert werden soll:"
 
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:709
 msgid "Select toolbar icon size in respect to the default one."
 msgstr ""
 "Wählen Sie die Symbolgröße der Symbolleiste in Bezug auf die Standardgröße."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3781
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3790
 msgid "Select type of part"
 msgstr "Wählen Sie den Typ des Teils"
 
@@ -10736,78 +13139,33 @@ msgstr "Wählen Sie aus, welche Art von Grundschicht Sie benötigen"
 msgid "Select what kind of support do you need"
 msgstr "Wählen Sie aus, welche Art von Unterstützung Sie benötigen"
 
-#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:168
-msgid "Selection-Add"
-msgstr "Auswahl hinzufügen"
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2533
+msgid ""
+"Select YES if you want to delete all saved tool changes, \n"
+"NO if you want all tool changes switch to color changes, \n"
+"or CANCEL to leave it unchanged."
+msgstr ""
+"Wählen Sie JA, wenn Sie alle gespeicherten Werkzeugänderungen löschen "
+"möchten, \n"
+"NEIN, wenn Sie möchten, dass alle Werkzeugänderungen auf Farbwechsel "
+"umgestellt werden, \n"
+"oder ABBRECHEN, um sie unverändert zu lassen."
 
-#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:394
-msgid "Selection-Add All"
-msgstr "Auswahl Alles hinzufügen"
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1238 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1587
+msgid "S&end G-code"
+msgstr "S&ende G-code"
 
-#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:278
-msgid "Selection-Add Instance"
-msgstr "Auswahl Kopie hinzufügen"
-
-#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:241
-msgid "Selection-Add Object"
-msgstr "Auswahl Objekt hinzufügen"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3503
-msgid "Selection-Add from list"
-msgstr "Auswahl aus Liste hinzufügen"
-
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6456
-msgid "Selection-Add from rectangle"
-msgstr "Auswahl über Rechteck hinzufügen"
-
-#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:209
-msgid "Selection-Remove"
-msgstr "Auswahl entfernen"
-
-#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:419
-msgid "Selection-Remove All"
-msgstr "Auswahl Alles entfernen"
-
-#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:297
-msgid "Selection-Remove Instance"
-msgstr "Auswahl Kopie entfernen"
-
-#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:260
-msgid "Selection-Remove Object"
-msgstr "Auswahl Objekt entfernen"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3491
-msgid "Selection-Remove from list"
-msgstr "Auswahl aus Liste entfernen"
-
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6471
-msgid "Selection-Remove from rectangle"
-msgstr "Auswahl über Rechteck entfernen"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1327
-msgid "Selects all objects"
-msgstr "Alle Objekte auswählen"
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:88 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6544
+msgid "Send G-code"
+msgstr "Sende G-code"
 
 #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:40
 msgid "Send G-Code to printer host"
 msgstr "Sende G-Code zum Druckerhost"
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:88 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6531
-msgid "Send G-code"
-msgstr "Sende G-code"
-
-#: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:550
-#: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:618
-msgid "Send system info"
-msgstr "Sende Systeminfo"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1238
-msgid "Send to print current plate as G-code"
-msgstr "Sende die aktuelle Plattenbelegung als G-Code zum Drucken"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:894 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6531
-msgid "Send to printer"
-msgstr "Zum Drucker senden"
+#: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:720
+msgid "Sending system info..."
+msgstr "Sende Systeminfo..."
 
 #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:706
 msgid "Sending system info failed!"
@@ -10817,15 +13175,28 @@ msgstr "Senden von Systeminformationen fehlgeschlagen!"
 msgid "Sending system info was cancelled."
 msgstr "Senden von Systeminformationen wurde abgebrochen."
 
-#: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:720
-msgid "Sending system info..."
-msgstr "Sende Systeminfo..."
+#: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:550
+#: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:618
+msgid "Send system info"
+msgstr "Sende Systeminfo"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1587
+msgid "S&end to print"
+msgstr "Zum Drucken s&enden"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1238
+msgid "Send to print current plate as G-code"
+msgstr "Sende die aktuelle Plattenbelegung als G-Code zum Drucken"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:894 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6544
+msgid "Send to printer"
+msgstr "Zum Drucker senden"
 
 #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:676
 msgid "Seq."
 msgstr "Seq."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1683
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1686
 msgid "Sequential printing"
 msgstr "Sequentielles Drucken"
 
@@ -10838,54 +13209,19 @@ msgstr ""
 msgid "Serial port:"
 msgstr "Serieller Port:"
 
+#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:227
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s error"
+msgstr "%s Fehler"
+
 #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:74
 msgid "Service name"
 msgstr "Name des Dienstes"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3833 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4195
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3836 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4198
 msgid "Set"
 msgstr "Setzen"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:284
-msgid "Set Mirror"
-msgstr "Spiegel setzen"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:852
-msgid "Set Orientation"
-msgstr "Orientierung setzen"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:820
-msgid "Set Position"
-msgstr "Position setzen"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4409
-msgid "Set Printable"
-msgstr "Setze Druckbar"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4410
-msgid "Set Printable Instance"
-msgstr "Setze druckbare Kopie"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4407
-msgid "Set Printable group"
-msgstr "Setze druckbare Gruppe"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:931
-msgid "Set Scale"
-msgstr "Setze Skalierung"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4409
-msgid "Set Unprintable"
-msgstr "Setze Undruckbar"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4410
-msgid "Set Unprintable Instance"
-msgstr "Setze undruckbare Kopie"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4407
-msgid "Set Unprintable group"
-msgstr "Gruppe \"Nicht druckbar\" setzen"
-
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:636 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:648
 msgid "Set as a Separated Object"
 msgstr "Als separates Objekt festlegen"
@@ -10898,6 +13234,10 @@ msgstr "Als separate Objekte festlegen"
 msgid "Set auto color changes"
 msgstr "Automatische Farbwechsel einstellen"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2756
+msgid "Set bold"
+msgstr "Stärke setzen"
+
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:197
 msgid "Set default extruder for the selected items"
 msgstr "Standard-Extruder für die ausgewählten Elemente festlegen"
@@ -10926,6 +13266,10 @@ msgstr "Extrudersequenz für den gesamten Druck einstellen"
 msgid "Set extruder(tool) sequence"
 msgstr "Extruder(werkzeug)sequenz einstellen"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2708
+msgid "Set italic"
+msgstr "Kursiv einstellen"
+
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:248
 msgid "Set left thumb as active"
 msgstr "Linken Schieber aktiv setzen"
@@ -10934,6 +13278,10 @@ msgstr "Linken Schieber aktiv setzen"
 msgid "Set lower thumb as active"
 msgstr "Unteren Schieber aktiv setzen"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:284
+msgid "Set Mirror"
+msgstr "Spiegel setzen"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1090
 msgid "Set number of instances"
 msgstr "Setze Anzahl der Kopien"
@@ -10949,11 +13297,31 @@ msgstr ""
 "und die genaue Anzahl der Kopien festlegen können, anstatt es mehrmals zu "
 "kopieren und einzufügen?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5606
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5619
 #, c-format, boost-format
 msgid "Set numbers of copies to %d"
 msgstr "Setze Anzahl der Kopien auf %d"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:852
+msgid "Set Orientation"
+msgstr "Orientierung setzen"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:820
+msgid "Set Position"
+msgstr "Position setzen"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4418
+msgid "Set Printable"
+msgstr "Setze Druckbar"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4416
+msgid "Set Printable group"
+msgstr "Setze druckbare Gruppe"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4419
+msgid "Set Printable Instance"
+msgstr "Setze druckbare Kopie"
+
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:249
 msgid "Set right thumb as active"
 msgstr "Rechten Schieber aktiv setzen"
@@ -10962,6 +13330,10 @@ msgstr "Rechten Schieber aktiv setzen"
 msgid "Set ruler mode"
 msgstr "Lineal-Modus einstellen"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:931
+msgid "Set Scale"
+msgstr "Setze Skalierung"
+
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:196
 msgid "Set selected items as Printable/Unprintable"
 msgstr "Ausgewählte Elemente als druckbar/ nicht druckbar festlegen"
@@ -10970,7 +13342,26 @@ msgstr "Ausgewählte Elemente als druckbar/ nicht druckbar festlegen"
 msgid "Set settings tabs as menu items (experimental)"
 msgstr "Einstellungsregisterkarten als Menüpunkte festlegen (experimentell)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3250
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1361
+msgid "Set Size"
+msgstr "Größe setzen"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4610
+msgid ""
+"Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
+"trace\n"
+"For example. loglevel=2 logs fatal, error and warning level messages."
+msgstr ""
+"Stellt die Empfindlichkeit der Protokollierung ein. 0:fatal, 1:Fehler, 2:"
+"Warnung, 3:Info, 4:Debug, 5: Trace.\n"
+"Zum Beispiel. loglevel=2 protokolliert fatale, Fehler- und "
+"Warnstufenmeldungen."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3395
+msgid "Set text to face camera"
+msgstr "Text auf die Kamera ausrichten"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3282
 msgid ""
 "Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode "
 "will flip the meaning of display width and height parameters and the output "
@@ -10984,7 +13375,7 @@ msgstr ""
 msgid "Set the shape of your printer's bed."
 msgstr "Stellen Sie die Konturen Ihres Druckerbettes ein."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:861
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:865
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to "
 "zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the "
@@ -10998,7 +13389,7 @@ msgstr ""
 "Extrusionsbreite für Konturen, Infill usw.). Falls als Prozentwert (z.B. "
 "230%) angegeben, wird dieser ausgehend von der Schichthöhe berechnet."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:751
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:755
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external "
 "perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
@@ -11011,7 +13402,7 @@ msgstr ""
 "der Druckdüse x 1,125 verwendet. Falls als Prozentwert (z.B. 200%) "
 "angegeben, wird dieser ausgehend von der Schichthöhe berechnet."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1214
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1219
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first "
 "layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If "
@@ -11024,7 +13415,7 @@ msgstr ""
 "Standard-Extrusionsbreite verwendet. Falls als Prozentwert (z.B. 120%) "
 "angegeben, wird dieser ausgehend von der Schichthöhe berechnet."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2362
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2394
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for "
 "solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
@@ -11037,7 +13428,7 @@ msgstr ""
 "Durchmesser der Druckdüse x 1,125 verwendet. Falls als Prozentwert (z.B. "
 "90%) angegeben, wird dieser ausgehend von der Schichthöhe berechnet."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2859
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2891
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for "
 "top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow "
@@ -11053,7 +13444,7 @@ msgstr ""
 "verwendet. Falls als Prozentwert (z.B. 90%) angegeben, wird dieser ausgehend "
 "von der Schichthöhe berechnet."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1474
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1498
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If "
 "left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x "
@@ -11069,7 +13460,7 @@ msgstr ""
 "Prozentwert (z.B. 90%) angegeben, wird dieser ausgehend von der Schichthöhe "
 "berechnet."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1975
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2007
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. "
 "You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If "
@@ -11084,7 +13475,7 @@ msgstr ""
 "der Druckdüse x 1,125 verwendet. Falls als Prozentwert (z.B. 200%) "
 "angegeben, wird dieser ausgehend von der Schichthöhe berechnet."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2625
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2657
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support "
 "material. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
@@ -11097,7 +13488,7 @@ msgstr ""
 "der Druckdüse verwendet. Als Prozentwert (z.B. 90%) angegeben, wird dieser "
 "ausgehend von der Schichthöhe berechnet."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:816
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820
 msgid ""
 "Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is "
 "not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to "
@@ -11108,7 +13499,7 @@ msgstr ""
 "Diese Einstellung wird verwendet, um Kollisionen zu prüfen und die grafische "
 "Vorschau auf der Druckplatte anzuzeigen."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:295
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:296
 msgid ""
 "Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while "
 "printing."
@@ -11116,7 +13507,7 @@ msgstr ""
 "Stellen Sie hier die maximale Höhe ein, die Ihr Extruder beim Drucken "
 "erreichen kann."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:805
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:809
 msgid ""
 "Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the "
 "X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance "
@@ -11128,27 +13519,12 @@ msgstr ""
 "des Abstandszylinders um Ihren Extruder herum und stellt die maximale Tiefe "
 "dar, die der Extruder vor der Kollision mit anderen Druckobjekten sehen kann."
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:235
-msgid "Set upper thumb as active"
-msgstr "Oberen Schieber aktiv setzen"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4578
-msgid ""
-"Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
-"trace\n"
-"For example. loglevel=2 logs fatal, error and warning level messages."
-msgstr ""
-"Stellt die Empfindlichkeit der Protokollierung ein. 0:fatal, 1:Fehler, 2:"
-"Warnung, 3:Info, 4:Debug, 5: Trace.\n"
-"Zum Beispiel. loglevel=2 protokolliert fatale, Fehler- und "
-"Warnstufenmeldungen."
-
 #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:249 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3709
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2147
 msgid "Settings"
 msgstr "Einstellungen"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2505
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2514
 msgid "Settings for height range"
 msgstr "Einstellungen für Höhenbereich"
 
@@ -11170,6 +13546,31 @@ msgstr ""
 "zu den <a>Einstellungen</a> und wählen Sie Einstellungen in nicht-modalem "
 "Fenster."
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4418
+msgid "Set Unprintable"
+msgstr "Setze Undruckbar"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4416
+msgid "Set Unprintable group"
+msgstr "Gruppe \"Nicht druckbar\" setzen"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4419
+msgid "Set Unprintable Instance"
+msgstr "Setze undruckbare Kopie"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:235
+msgid "Set upper thumb as active"
+msgstr "Oberen Schieber aktiv setzen"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1758
+msgid "Set vertical size of your printer."
+msgstr "Die vertikale Größe Ihres Druckers einstellen."
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:550
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s Family"
+msgstr "%s Familie"
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:167
 msgid "Shall I adjust those settings for supports?"
 msgstr "Soll ich diese Einstellungen für Stützen anpassen?"
@@ -11216,10 +13617,62 @@ msgstr ""
 "Objekte verwenden. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf die Plattform "
 "und wählen Sie<a>Form hinzufügen - Galerie</a>."
 
+#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:248
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s has a warning"
+msgstr "%s hat eine Warnmeldung"
+
+#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:228
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s has encountered an error"
+msgstr "%s ist auf einen Fehler gestoßen"
+
+#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:79
+#, c-format, boost-format
+msgid ""
+"%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. "
+"If you are sure you have enough RAM on your system, this may also be a bug "
+"and we would be glad if you reported it."
+msgstr ""
+"%s ist auf einen Fehler gestoßen. Es wurde wahrscheinlich dadurch "
+"verursacht, dass der Speicher knapp wird. Wenn Sie sicher sind, dass Sie "
+"genügend RAM auf Ihrem System haben, kann dies auch ein Programmfehler sein, "
+"und wir würden uns freuen, wenn Sie ihn melden würden."
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:699
+#, c-format, boost-format
+msgid ""
+"%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. "
+"If you are sure you have enough RAM on your system, this may also be a bug "
+"and we would be glad if you reported it.\n"
+"\n"
+"The application will now terminate."
+msgstr ""
+"%s ist auf einen Fehler gestoßen. Es wurde wahrscheinlich dadurch "
+"verursacht, dass der Speicher knapp wird. Wenn Sie sicher sind, dass Sie "
+"genügend RAM auf Ihrem System haben, kann dies auch ein Programmfehler sein, "
+"und wir würden uns freuen, wenn Sie ihn melden würden.\n"
+"\n"
+"Die Anwendung wird nun beendet."
+
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:304
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s has no configuration updates available."
+msgstr "Für %s sind keine Konfigurationsaktualisierungen verfügbar."
+
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:500
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s has no version updates available."
+msgstr "Für %s sind keine Versions-Updates verfügbar."
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1058
 msgid "Shells"
 msgstr "Konturhüllen"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1940
+msgid "Shift"
+msgstr "Gross"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:50
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:119
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:39
@@ -11230,34 +13683,18 @@ msgstr "Gross + Linke Maustaste"
 msgid "Shift + Left mouse button:"
 msgstr "Gross + Linke Maustaste:"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:239
-msgid "Shift + Right mouse button:"
-msgstr "Gross + Rechte Maustaste:"
-
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1850
 msgid "Shift objects to bed"
 msgstr "Objekte auf Bett verschieben"
 
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:239
+msgid "Shift + Right mouse button:"
+msgstr "Gross + Rechte Maustaste:"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:228
 msgid "Show"
 msgstr "Anzeigen"
 
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:419
-msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
-msgstr "Benachrichtigung \"Tipp des Tages\" nach dem Start anzeigen"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1090
-msgid "Show &Configuration Folder"
-msgstr "Zeige &Konfigurationsordner"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1434
-msgid "Show &Labels"
-msgstr "Anzeigen Beschriftungen (&L)"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1100
-msgid "Show Tip of the Day"
-msgstr "Tipp des Tages anzeigen"
-
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1095 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1098
 msgid "Show about dialog"
 msgstr "\"Über\"-Dialog anzeigen"
@@ -11270,6 +13707,10 @@ msgstr "Ausführliche Einstellungen anzeigen"
 msgid "Show all presets (including incompatible)"
 msgstr "Alle Voreinstellungen anzeigen (auch inkompatible)"
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1090
+msgid "Show &Configuration Folder"
+msgstr "Zeige &Konfigurationsordner"
+
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:200
 msgid "Show drop project dialog"
 msgstr "Projekt-Drop-Dialog anzeigen"
@@ -11286,6 +13727,33 @@ msgstr "Geschätzte Druckzeit anzeigen"
 msgid "Show estimated print time on the ruler"
 msgstr "Geschätzte Druckzeit auf dem Lineal anzeigen"
 
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:169
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:172
+msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog"
+msgstr "Einstellungsdialog für 3Dconnexion-Geräte ein-/ausblenden"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:166
+msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog, if enabled"
+msgstr ""
+"Dialogfeld Einstellungen für 3Dconnexion-Geräte anzeigen/verbergen, falls "
+"aktiviert"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:227
+msgid "Show/Hide G-code window"
+msgstr "G-Code-Fenster ein-/ausblenden"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:232
+msgid "Show/Hide legend"
+msgstr "Legende ein-/ausblenden"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:226
+msgid "Show/Hide Legend and Estimated printing time"
+msgstr "Legende und geschätzte Druckzeit anzeigen/verbergen"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:118
+msgid "Show/Hide object/instance labels"
+msgstr "Objekt-/Kopiebeschriftungen ein-/ausblenden"
+
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:190
 msgid "Show incompatible print and filament presets"
 msgstr "Inkompatible Druck- und Filamenteinstellungen anzeigen"
@@ -11294,6 +13762,34 @@ msgstr "Inkompatible Druck- und Filamenteinstellungen anzeigen"
 msgid "Show keyboard shortcuts list"
 msgstr "Liste der Tastaturkürzel anzeigen"
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1434
+msgid "Show &Labels"
+msgstr "Anzeigen Beschriftungen (&L)"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1637
+msgid "Show legen&d"
+msgstr "Legen&de anzeigen"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1637
+msgid "Show legend"
+msgstr "Legende anzeigen"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516
+msgid "Show Legen&d"
+msgstr "Legen&de anzeigen"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516
+msgid "Show legend in preview"
+msgstr "Legende in Vorschau anzeigen"
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:331
+msgid "Show load project dialog"
+msgstr "Dialog Projekt laden anzeigen"
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:523
+msgid "Show non-manifold edges"
+msgstr "Nicht-manifaltige Kanten anzeigen"
+
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3800
 msgid "Show normal mode"
 msgstr "Normalen Modus zeigen"
@@ -11346,18 +13842,18 @@ msgstr "Vorschau der 3D-Schnitte anzeigen"
 msgid "Show the filament settings"
 msgstr "Filamenteinstellungen anzeigen"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4421
-msgid "Show the full list of SLA print configuration options."
-msgstr ""
-"Zeigt die vollständige Liste der Konfigurationsmöglichkeiten für SLA Druck "
-"an."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4416
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4448
 msgid "Show the full list of print/G-code configuration options."
 msgstr ""
 "Zeigt die vollständige Liste der Konfigurationsmöglichkeiten für Druck/GCode "
 "an."
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4453
+msgid "Show the full list of SLA print configuration options."
+msgstr ""
+"Zeigt die vollständige Liste der Konfigurationsmöglichkeiten für SLA Druck "
+"an."
+
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1107
 msgid "Show the list of the keyboard shortcuts"
 msgstr "Liste der Tastaturkürzel anzeigen"
@@ -11366,18 +13862,26 @@ msgstr "Liste der Tastaturkürzel anzeigen"
 msgid "Show the plater"
 msgstr "Druckplatte anzeigen"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1382
-msgid "Show the print settings"
-msgstr "Druckeinstellungen anzeigen"
-
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1389
 msgid "Show the printer settings"
 msgstr "Druckereinstellungen anzeigen"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4410
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1382
+msgid "Show the print settings"
+msgstr "Druckeinstellungen anzeigen"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4442
 msgid "Show this help."
 msgstr "Diese Hilfe zeigen."
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1100
+msgid "Show Tip of the Day"
+msgstr "Tipp des Tages anzeigen"
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:419
+msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
+msgstr "Benachrichtigung \"Tipp des Tages\" nach dem Start anzeigen"
+
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1090
 msgid "Show user configuration folder (datadir)"
 msgstr "Zeige Benutzerkonfigurationsordner (datadir)"
@@ -11390,41 +13894,26 @@ msgstr "Ausführlich Daten anzeigen, die gesendet werden"
 msgid "Show wireframe"
 msgstr "Drahtgitter anzeigen"
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:169
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:172
-msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog"
-msgstr "Einstellungsdialog für 3Dconnexion-Geräte ein-/ausblenden"
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:166
-msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog, if enabled"
-msgstr ""
-"Dialogfeld Einstellungen für 3Dconnexion-Geräte anzeigen/verbergen, falls "
-"aktiviert"
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:227
-msgid "Show/Hide G-code window"
-msgstr "G-Code-Fenster ein-/ausblenden"
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:226
-msgid "Show/Hide Legend and Estimated printing time"
-msgstr "Legende und geschätzte Druckzeit anzeigen/verbergen"
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:118
-msgid "Show/Hide object/instance labels"
-msgstr "Objekt-/Kopiebeschriftungen ein-/ausblenden"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2259 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:708
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2260 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:708
 msgid "Simple"
 msgstr "Einfach"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2259
-msgid "Simple View Mode"
-msgstr "EInfacher Anzeigemodus"
-
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1279
 msgid "Simple mode"
 msgstr "Einfacher Modus"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2351
+msgid ""
+"Simple mode supports manipulation with single-part object(s)\n"
+"or object(s) with support modifiers only."
+msgstr ""
+"Der einfache Modus unterstützt nur die Manipulation von einteiligen "
+"Objekt(en) oder Objekt(en) mit Stütz-Modifikatoren."
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2260
+msgid "Simple View Mode"
+msgstr "EInfacher Anzeigemodus"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:156
 msgid "Simplification is currently only allowed when a single part is selected"
 msgstr ""
@@ -11435,6 +13924,10 @@ msgstr ""
 msgid "Simplify"
 msgstr "Vereinfachen"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:542
+msgid "Simplify "
+msgstr "Vereinfachen"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:479
 #, boost-format
 msgid "Simplify %1%"
@@ -11458,11 +13951,30 @@ msgstr ""
 msgid "Simplify model"
 msgstr "Modell vereinfachen"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2477
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:157 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:212
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s incompatibility"
+msgstr "%s-Inkompatibilität"
+
+#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:261 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:274
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s info"
+msgstr "%s Info"
+
+#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:302
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s information"
+msgstr "%s Information"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2734 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2743
+msgid "Single extruder MM setup"
+msgstr "Einzelextruder MM Setup"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2509
 msgid "Single Extruder Multi Material"
 msgstr "Einzelextruder mit Multi-Material"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2331
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2334
 msgid ""
 "Single Extruder Multi Material is selected, \n"
 "and all extruders must have the same diameter.\n"
@@ -11474,15 +13986,11 @@ msgstr ""
 "Möchten Sie den Durchmesser für alle Extruder auf den Wert des ersten "
 "Extruderdüsendurchmessers ändern?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2731 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2740
-msgid "Single extruder MM setup"
-msgstr "Einzelextruder MM Setup"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2741
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2744
 msgid "Single extruder multimaterial parameters"
 msgstr "Einzelextruder Multimaterial Parameter"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4561
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4593
 msgid "Single instance mode"
 msgstr "Einzelinstanz-Modus"
 
@@ -11495,13 +14003,7 @@ msgctxt "OfFile"
 msgid "Size"
 msgstr "Größe"
 
-#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:31
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:218 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:204
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2755
-msgid "Size"
-msgstr "Größe"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2288 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2515
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2291 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2518
 msgid "Size and coordinates"
 msgstr "Größe und Koordinaten"
 
@@ -11509,34 +14011,101 @@ msgstr "Größe und Koordinaten"
 msgid "Size in X and Y of the rectangular plate."
 msgstr "Größe der rechteckigen Platte in X und Y."
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:239
+msgid "Size [World]"
+msgstr "Größe [Welt]"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1650
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:528
+msgid "Skew"
+msgstr "Schräge"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:967
+msgid "Skew ratio"
+msgstr "Schräglage"
+
 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1535 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:370
 msgid "Skirt"
 msgstr "Schürze"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2300
-msgid "Skirt Loops"
-msgstr "Schleifen für die Schürze"
-
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:136 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1533
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:516 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:527
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:543
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:517 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:528
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:544
 msgid "Skirt and brim"
 msgstr "Schürze und Rand"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2276
-msgid "Skirt height"
-msgstr "Schürzenhöhe"
-
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:248 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:339
 #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:370
 msgid "Skirt/Brim"
 msgstr "Schürze/Rand"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2308
+msgid "Skirt height"
+msgstr "Schürzenhöhe"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2332
+msgid "Skirt Loops"
+msgstr "Schleifen für die Schürze"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:461
 msgid "Slab"
 msgstr "Slab"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1883
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1186
+msgid "SLA gizmo keyboard shortcuts"
+msgstr "SLA Gizmo Tastaturkürzel"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:69
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:755 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:340
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:821 src/libslic3r/Preset.cpp:1344
+msgid "SLA material"
+msgstr "SLA Material"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2915
+msgid "SLA Material Profiles Selection"
+msgstr "SLA Material Profile Auswahl"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:752
+msgid "SLA materials"
+msgstr "SLA Materialien"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2043 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2915
+msgid "SLA Materials"
+msgstr "SLA Materialien"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3399 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3400
+msgid "SLA material type"
+msgstr "SLA Materialtyp"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4040
+msgid "SLA output precision"
+msgstr "SLA Ausgabegenauigkeit"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68 src/libslic3r/Preset.cpp:1343
+msgid "SLA print"
+msgstr "SLA Druck"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3528
+msgid "SLA print material notes"
+msgstr "SLA Druckmaterial-Anmerkungen"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:338 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:820
+msgid "SLA print settings"
+msgstr "SLA Druckeinstellungen"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:876
+msgid "SLA Support Points"
+msgstr "SLA Stützpunkte"
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6436
+msgid "SLA supports outside the print area were detected."
+msgstr "SLA-Stützen außerhalb des Druckbereichs wurden erkannt."
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2102
+msgid "SLA Technology Printers"
+msgstr "SLA Technologie Drucker"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1907
 msgid ""
 "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain "
 "the kind of the host."
@@ -11544,7 +14113,7 @@ msgstr ""
 "PrusaSlicer kann G-Code Dateien auf einen Drucker-Host hochladen. Dieses "
 "Feld sollte den Typ des Hosts enthalten."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:314
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:315
 msgid ""
 "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
 "the API Key or the password required for authentication."
@@ -11553,7 +14122,7 @@ msgstr ""
 "sollte den API-Schlüssel oder das Kennwort enthalten, die für die "
 "Authentifizierung erforderlich sind."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:304
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:305
 msgid ""
 "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
 "the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host "
@@ -11568,13 +14137,13 @@ msgstr ""
 "das Passwort im folgenden Format in die URL eingegeben werden: https://"
 "username:password@Ihre-octopi-addresse/"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1849
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1873
 msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed."
 msgstr ""
 "PrusaSlicer wird die Geschwindigkeit nicht unterhalb dieser Geschwindigkeit "
 "skalieren."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4403
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4435
 msgid "Slice"
 msgstr "Slice"
 
@@ -11586,35 +14155,6 @@ msgstr "Datei zu G-Code slicen"
 msgid "Slice a file into a G-code, save as"
 msgstr "Datei zu G-Code slicen, speichern als"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2497
-msgid "Slice gap closing radius"
-msgstr "Slice Lückenschlussradius"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:914 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3316
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6054
-msgid "Slice now"
-msgstr "Jetzt slicen"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2109
-msgid "Slice resolution"
-msgstr "Slice Auflösung"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4371
-msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG."
-msgstr "Slice das Modell und Export von SLA-Druckschichten als PNG."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4392
-msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code."
-msgstr "Modell slicen und Werkzeugwege als G-Code exportieren."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4404
-msgid ""
-"Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration "
-"value."
-msgstr ""
-"Slice das Modell als FFF oder SLA basierend auf dem Konfigurationswert von "
-"printer_technology."
-
 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:276
 msgid "Sliced Info"
 msgstr "Slice-Info"
@@ -11624,20 +14164,41 @@ msgstr "Slice-Info"
 msgid "Sliced object \"%1%\" looks like a logo or a sign"
 msgstr "Das Objekt \"%1%\" sieht aus wie ein Logo oder ein Schild"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1689 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3316
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6051 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4727
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2529
+msgid "Slice gap closing radius"
+msgstr "Slice Lückenschlussradius"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:914 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3329
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6067
+msgid "Slice now"
+msgstr "Jetzt slicen"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2141
+msgid "Slice resolution"
+msgstr "Slice Auflösung"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4403
+msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG."
+msgstr "Slice das Modell und Export von SLA-Druckschichten als PNG."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4424
+msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code."
+msgstr "Modell slicen und Werkzeugwege als G-Code exportieren."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4436
+msgid ""
+"Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration "
+"value."
+msgstr ""
+"Slice das Modell als FFF oder SLA basierend auf dem Konfigurationswert von "
+"printer_technology."
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1689 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3329
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6064 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1666
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4730
 msgid "Slicing"
 msgstr "Slice"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1717
-msgid "Slicing Done!"
-msgstr "Slicing abgeschlossen!"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2507
-msgid "Slicing Mode"
-msgstr "Slice-Modus"
-
 #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:162
 #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:204
 msgid "Slicing complete"
@@ -11647,6 +14208,10 @@ msgstr "Slicing abgeschlossen"
 msgid "Slicing done"
 msgstr "Slicing abgeschlossen"
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1717
+msgid "Slicing Done!"
+msgstr "Slicing abgeschlossen!"
+
 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1113
 msgid "Slicing finished."
 msgstr "Slicing abgeschlossen."
@@ -11657,6 +14222,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Das Slicen wurde wegen eines internen Fehlers gestoppt: Defekter Sliceindex."
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2539
+msgid "Slicing Mode"
+msgstr "Slice-Modus"
+
 #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:49
 msgid "Slicing model"
 msgstr "Slice das Modell"
@@ -11665,23 +14234,32 @@ msgstr "Slice das Modell"
 msgid "Slicing supports"
 msgstr "Slice Stützen"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3271 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3896
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6006
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s - Load project file"
+msgstr "%s - Projektdatei laden"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3303 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3928
 msgid "Slow"
 msgstr "Langsam"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2309
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2341
 msgid "Slow down if layer print time is below"
 msgstr "Langsamer drucken wenn die Schichtdruckzeit geringer ist als"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3272
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3304
 msgid "Slow tilt"
 msgstr "Langsames Kippen"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2319
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1048
+msgid "SMALL"
+msgstr "KLEIN"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2351
 msgid "Small perimeters"
 msgstr "Dünne Außenkonturen"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3576
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3608
 msgid "Small pillar diameter percent"
 msgstr "Kleiner Pfeilerdurchmesser in Prozent"
 
@@ -11703,11 +14281,45 @@ msgstr "Glätten"
 msgid "Smoothing"
 msgstr "Glätten"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2295
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5618
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s - Multiple projects file"
+msgstr "%s - Datei für mehrere Projekte"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2296
 msgid "Snapshot name"
 msgstr "Name der Momentaufnahme"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:265
+#, c-format, boost-format
+msgid ""
+"%s now uses an updated configuration structure.\n"
+"\n"
+"So called 'System presets' have been introduced, which hold the built-in "
+"default settings for various printers. These System presets cannot be "
+"modified, instead, users now may create their own presets inheriting "
+"settings from one of the System presets.\n"
+"An inheriting preset may either inherit a particular value from its parent "
+"or override it with a customized value.\n"
+"\n"
+"Please proceed with the %s that follows to set up the new presets and to "
+"choose whether to enable automatic preset updates."
+msgstr ""
+"%s verwendet nun eine aktualisierte Konfigurationsstruktur.\n"
+"\n"
+"Sogenannte 'Systemeinstellungen' wurden eingeführt; diese enthalten die "
+"eingebauten Standardeinstellungen für verschiedene Drucker. Diese "
+"Systemeinstellungen können nicht verändert werden. Stattdessen können "
+"Benutzer nun ihre eigenen Voreinstellungen erstellen, die Werte von einer "
+"der Systemeinstellungen übernehmen.\n"
+"Eine übernehmende Voreinstellung kann entweder einen bestimmten Wert von "
+"ihrem Vorbild übernehmen, oder ihn mit einem eigenen Wert überschreiben.\n"
+"\n"
+"Bitte fahren Sie fort mit '%s'. Dies folgt nun, um die neuen Einstellungen "
+"einzurichten sowie auszuwählen, ob Einstellungen automatisch aktualisiert "
+"werden dürfen."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2804
 msgid "Snug"
 msgstr "Nahtlos"
 
@@ -11715,21 +14327,25 @@ msgstr "Nahtlos"
 msgid "Software &Releases"
 msgstr "Software &Release"
 
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:176
+msgid "solid infill"
+msgstr "Massives Infill"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:243 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:334
-#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:360 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2360
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2372
+#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:360 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1407
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2392 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2404
 msgid "Solid infill"
 msgstr "Massives Infill"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2348
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2380
 msgid "Solid infill every"
 msgstr "Massives Infill alle"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2340
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2372
 msgid "Solid infill extruder"
 msgstr "Massives Infill Extruder"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2331
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2363
 msgid "Solid infill threshold area"
 msgstr "Massives Infill Flächen Schwellwert"
 
@@ -11745,38 +14361,21 @@ msgstr ""
 "automatisch mit Solid Infill füllen lassen können? Stellen Sie "
 "den<a>Schwellenwertbereich für Solid Infill</a> ein (nur im Expertenmodus)."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2385
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2417
 msgid "Solid layers"
 msgstr "Massive Schichten"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1061
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1066
 msgid "Soluble material"
 msgstr "Lösliches Material"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1062
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1067
 msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support."
 msgstr "Lösliches Material wird meistens für lösliche Stützen verwendet."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1339
-msgid ""
-"Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not "
-"universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible "
-"output. The \"No extrusion\" flavor prevents PrusaSlicer from exporting any "
-"extrusion value at all."
-msgstr ""
-"Einige G/M-Code Befehle, einschließlich Temperaturregelung und andere, sind "
-"nicht universell einsetzbar. Stellen Sie diese Option auf die Firmware Ihres "
-"Druckers ein, um eine kompatible Ausgabe zu erhalten. Der Zusatz \"No "
-"Extrusion\" verhindert, dass PrusaSlicer überhaupt einen Extrusionswert "
-"exportiert."
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2696
-msgid "Some Printers were uninstalled."
-msgstr "Einige Drucker wurden deinstalliert."
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2729
-msgid "Some SLA materials were uninstalled."
-msgstr "Einige SLA-Materialien wurden deinstalliert."
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1934
+msgid "Some connectors are overlapped"
+msgstr "Einige Verbinder überlappen sich"
 
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:936
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1699
@@ -11790,23 +14389,40 @@ msgstr ""
 msgid "Some filaments were uninstalled."
 msgstr "Einige Filamente wurden deinstalliert."
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6380
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1344
+msgid ""
+"Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not "
+"universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible "
+"output. The \"No extrusion\" flavor prevents PrusaSlicer from exporting any "
+"extrusion value at all."
+msgstr ""
+"Einige G/M-Code Befehle, einschließlich Temperaturregelung und andere, sind "
+"nicht universell einsetzbar. Stellen Sie diese Option auf die Firmware Ihres "
+"Druckers ein, um eine kompatible Ausgabe zu erhalten. Der Zusatz \"No "
+"Extrusion\" verhindert, dass PrusaSlicer überhaupt einen Extrusionswert "
+"exportiert."
+
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:573
+msgid "(Some lines not shown)"
+msgstr "(Einige Zeilen nicht gezeigt)"
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6437
 msgid "Some objects are not visible during editing."
 msgstr "Einige Objekte sind während der Bearbeitung nicht sichtbar."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:458
+#: src/libslic3r/Print.cpp:461
 msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them."
 msgstr ""
 "Einige Objekte sind zu nahe; Ihr Extruder wird mit ihnen zusammenstoßen."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:460
+#: src/libslic3r/Print.cpp:463
 msgid ""
 "Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions."
 msgstr ""
 "Einige Objekte sind zu hoch und können nicht ohne Zusammenstoß mit dem "
 "Extruder gedruckt werden."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3763
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3795
 msgid ""
 "Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big "
 "one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should "
@@ -11817,7 +14433,7 @@ msgstr ""
 "Mittelpunkte von zwei kleineren Grundschichten entfernt sein soll. Wenn sie "
 "näher sind, werden sie zu einem Block zusammengeführt."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2294
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2295
 msgid ""
 "Some presets are modified and the unsaved changes will not be captured by "
 "the configuration snapshot."
@@ -11833,7 +14449,7 @@ msgstr ""
 "Einige Voreinstellungen werden geändert und die nicht gespeicherten "
 "Änderungen werden nicht in das Konfigurationsbündel exportiert."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2949
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2981
 msgid ""
 "Some printers or printer setups may have difficulties printing with a "
 "variable layer height. Enabled by default."
@@ -11841,38 +14457,50 @@ msgstr ""
 "Mit einigen Druckern oder Druckerkonfigurationen ist es schwierig, mit einer "
 "variablen Schichthöhe zu drucken. Standardmäßig aktiviert."
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4051
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2696
+msgid "Some Printers were uninstalled."
+msgstr "Einige Drucker wurden deinstalliert."
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2729
+msgid "Some SLA materials were uninstalled."
+msgstr "Einige SLA-Materialien wurden deinstalliert."
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4099
 msgid "Spacing"
 msgstr "Abstand"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2697
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2729
 msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface."
 msgstr ""
 "Abstand zwischen den Schnittstellenlinien. Auf null stellen, um ein massives "
 "Interface zu erhalten."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1584
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1608
 msgid "Spacing between ironing passes"
 msgstr "Abstand zwischen Bügelwegen"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2747
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2779
 msgid "Spacing between support material lines."
 msgstr "Abstand zwischen Stützmateriallinien."
 
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4176
+msgid "Spacing from bed"
+msgstr "Abstand vom Bett"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:132 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:220
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1581 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:506
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:762 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1321
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1512 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1594
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1988 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2320
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2871
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1581 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:507
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1326
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1536 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1618
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2020 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2352
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2405 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2903
 msgid "Speed"
 msgstr "Geschwindigkeit"
 
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3300
-msgid "Speed (mm/s)"
-msgstr "Geschwindigkeit (mm/s)"
+#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:469
+msgid "Speed:"
+msgstr "Geschwindigkeit:"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1322
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1327
 msgid ""
 "Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably "
 "low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps "
@@ -11883,7 +14511,7 @@ msgstr ""
 "Rütteln und Resonanzprobleme zu vermeiden. Auf Null gesetzt, wird das Füllen "
 "kleiner Lücken deaktiviert."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2915
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2947
 msgid ""
 "Speed for movements along the Z axis.\n"
 "When set to zero, the value is ignored and regular travel speed is used "
@@ -11897,22 +14525,18 @@ msgstr ""
 msgid "Speed for non-print moves"
 msgstr "Geschwindigkeit für Bewegungen zwischen den Druckvorgängen"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1989
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2021
 msgid ""
 "Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto."
 msgstr ""
 "Geschwindigkeit für Außenkonturen (Konturen, bzw. vertikale Hüllen). Für "
 "Automatik auf null setzen."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1582
-msgid "Speed for print moves"
-msgstr "Geschwindigkeit für Druckbewegungen"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:507
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:508
 msgid "Speed for printing bridges."
 msgstr "Brückendruckgeschwindigkeit."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2374
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2406
 msgid ""
 "Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). "
 "This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default "
@@ -11923,7 +14547,11 @@ msgstr ""
 "eingegebenen standardmäßigen Infill-Geschwindigkeit angegeben werden. Für "
 "Automatik auf null setzen."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2788
+msgid "Speed for printing support material."
+msgstr "Druckgeschwindigkeit des Stützmaterials."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2738
 msgid ""
 "Speed for printing support material interface layers. If expressed as "
 "percentage (for example 50%) it will be calculated over support material "
@@ -11933,15 +14561,11 @@ msgstr ""
 "Wenn es als Prozentsatz (z.B. 50%) ausgedrückt wird, wird es über die "
 "Geschwindigkeit des Trägermaterials berechnet."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2756
-msgid "Speed for printing support material."
-msgstr "Druckgeschwindigkeit des Stützmaterials."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1513
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1537
 msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto."
 msgstr "Druckgeschwindigkeit für den Infill. Für Automatik auf null setzen."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2872
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2904
 msgid ""
 "Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost "
 "external layers and not to their internal solid layers). You may want to "
@@ -11956,32 +14580,40 @@ msgstr ""
 "Geschwindigkeit für massives Infill angegeben werden. Für Automatik auf null "
 "setzen."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2906
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1582
+msgid "Speed for print moves"
+msgstr "Geschwindigkeit für Druckbewegungen"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2938
 msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)."
 msgstr "Bewegungsgeschwindigkeit (zwischen weit entfernten Extrusionsorten)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1247
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3300
+msgid "Speed (mm/s)"
+msgstr "Geschwindigkeit (mm/s)"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1252
 msgid "Speed of object first layer over raft interface"
 msgstr ""
 "Geschwindigkeit der ersten Schicht des Objekts über der Oberfläche des Rafts"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:966
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:970
 msgid "Speed of the first cooling move"
 msgstr "Geschwindigkeit der ersten Kühlbewegung"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:985
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:989
 msgid "Speed of the last cooling move"
 msgstr "Geschwindigkeit der letzten Kühlbewegung"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:923
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:927
 msgid "Speed used at the very beginning of loading phase."
 msgstr "Geschwindigkeit, die zu Beginn der Ladephase verwendet wird."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:915
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:919
 msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower."
 msgstr "Geschwindigkeit, mit der Filament auf dem Reinigungsturm geladen wird."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:931
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:935
 msgid ""
 "Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect  "
 "initial part of unloading just after ramming)."
@@ -11989,17 +14621,13 @@ msgstr ""
 "Geschwindigkeit, mit der Filament auf dem Reinigungsturm entladen wird "
 "(betrifft nicht den ersten Teil des Entladens direkt nach dem Rammen)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:940
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:944
 msgid ""
 "Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming."
 msgstr ""
 "Geschwindigkeit, mit der die Spitze des Filaments unmittelbar nach dem "
 "Rammen entladen wird."
 
-#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:469
-msgid "Speed:"
-msgstr "Geschwindigkeit:"
-
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:54
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:123
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:43
@@ -12007,16 +14635,16 @@ msgstr "Geschwindigkeit:"
 msgid "Sphere"
 msgstr "Kugel"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2431
+msgid "Spiral vase"
+msgstr "Spiralvasenmodus"
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:91
 msgid "Spiral Vase"
 msgstr "Spiralvasenmodus"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2399
-msgid "Spiral vase"
-msgstr "Spiralvasenmodus"
-
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:944 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:954
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:975 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4520
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:975 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4552
 msgid "Split"
 msgstr "Trennen"
 
@@ -12028,6 +14656,12 @@ msgstr "Teilt größere Flächen in kleinere auf, während das Objekt bemalt wir
 msgid "Split middle perimeter threshold"
 msgstr "Trennung der mittleren Umfänge Grenzschwelle"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:275
+msgid "Splits bigger facets into smaller ones while the object is painted."
+msgstr ""
+"Teilt größere Flächen in kleinere Flächen auf, während das Objekt bemalt "
+"wird."
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:944
 msgid "Split the selected object"
 msgstr "Teile das gewählte Objekt"
@@ -12040,55 +14674,51 @@ msgstr "Ausgewähltes Objekt in Einzelobjekte trennen"
 msgid "Split the selected object into individual parts"
 msgstr "Das ausgewählte Objekt in einzelne Teile aufteilen"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3116
-msgid "Split to Objects"
-msgstr "In Objekte trennen"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2008
-msgid "Split to Parts"
-msgstr "In Teile trennen"
-
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4575
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4632
 msgid "Split to objects"
 msgstr "In Objekte trennen"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4585
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3127
+msgid "Split to Objects"
+msgstr "In Objekte trennen"
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4642
 msgid "Split to parts"
 msgstr "In Teile trennen"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2008
+msgid "Split to Parts"
+msgstr "In Teile trennen"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:66
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:132
 msgid "Split triangles"
 msgstr "Dreiecke teilen"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:275
-msgid "Splits bigger facets into smaller ones while the object is painted."
-msgstr ""
-"Teilt größere Flächen in kleinere Flächen auf, während das Objekt bemalt "
-"wird."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1074
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1079
 msgid "Spool weight"
 msgstr "Gewicht der Spule"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:226
+msgid "Square"
+msgstr "Quadrat"
+
 #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:300
 msgid "Stack overflow"
 msgstr "Stapelüberlauf"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2253
+msgid "Staggered inner seams"
+msgstr "Versetzte Innennähte"
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:330
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1168
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1173
 msgid "Stars"
 msgstr "Sterne"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2087 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2408
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2418
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2433
-msgid "Start G-code"
-msgstr "Start G-Code"
-
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1149
 msgid "Start a new project"
 msgstr "Ein neues Projekt beginnen"
@@ -12097,13 +14727,11 @@ msgstr "Ein neues Projekt beginnen"
 msgid "Start at height"
 msgstr "Starte auf Höhe"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1300
-msgid "Start new slicing process"
-msgstr "Neuen Slicing-Prozess starten"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:421
-msgid "Start the application"
-msgstr "Anwendung starten"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2090 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2411
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2450
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2465
+msgid "Start G-code"
+msgstr "Start G-Code"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:411
 #, boost-format
@@ -12140,6 +14768,18 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Was möchten Sie jetzt tun?"
 
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5667 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6019
+msgid "Start new PrusaSlicer instance"
+msgstr "Eine neue PrusaSlicer-Instanz starten"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1300
+msgid "Start new slicing process"
+msgstr "Neuen Slicing-Prozess starten"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:421
+msgid "Start the application"
+msgstr "Anwendung starten"
+
 #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:249
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
@@ -12149,10 +14789,14 @@ msgid "Status:"
 msgstr "Status:"
 
 #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:90 src/slic3r/GUI/Search.cpp:336
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2649
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2652
 msgid "Stealth"
 msgstr "Stealth"
 
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1436
+msgid "stealth mode"
+msgstr "Stealth Modus"
+
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3759
 msgid "Stealth mode"
 msgstr "Stealth Modus"
@@ -12161,15 +14805,25 @@ msgstr "Stealth Modus"
 msgid "Stop at height"
 msgstr "Stoppe auf Höhe"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2657
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2658
 msgid "Stop them and continue anyway?"
 msgstr "Stoppen und trotzdem weitermachen?"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2763
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:769
+msgid "Storages found:"
+msgstr "Speicher gefunden:"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2795
 msgid "Style"
 msgstr "Stil"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2765
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2644
+#, boost-format
+msgid "Style '%1%' can't be used and will be removed from list."
+msgstr ""
+"Der Stil '%1%' kann nicht verwendet werden und wird aus der Liste entfernt."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2797
 msgid ""
 "Style and shape of the support towers. Projecting the supports into a "
 "regular grid will create more stable supports, while snug support towers "
@@ -12179,6 +14833,14 @@ msgstr ""
 "projiziert werden, ergeben sich stabilere Stützen, während schlanke "
 "Stütztürme Material sparen und die Narbenbildung am Objekt verringern."
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2625
+msgid "Style modification will be lost."
+msgstr "Stiländerungen gehen verloren."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2231
+msgid "Subtracted"
+msgstr "Abgezogen"
+
 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:327
 msgid "Success!"
 msgstr "Erfolg!"
@@ -12192,15 +14854,31 @@ msgstr ""
 "Erfolgreich ausgeworfen. Das Gerät %s(%s) kann nun sicher vom Computer "
 "entfernt werden."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3780
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:181
+msgid "support"
+msgstr "Stützen"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3663
+msgid "Support base diameter"
+msgstr "Stützfuß Durchmesser"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3673
+msgid "Support base height"
+msgstr "Stützfuß Höhe"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3682
+msgid "Support base safety distance"
+msgstr "Sicherheitsabstand der Stützbasis"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3789
 msgid "Support Blocker"
 msgstr "Stützblocker"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1179
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1184
 msgid "Support Cubic"
 msgstr "Stütz kubisch"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3780
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3789
 msgid "Support Enforcer"
 msgstr "Stützverstärker"
 
@@ -12208,50 +14886,50 @@ msgstr "Stützverstärker"
 msgid "Support Generator"
 msgstr "Stütz-Generator"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3631
-msgid "Support base diameter"
-msgstr "Stützfuß Durchmesser"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3641
-msgid "Support base height"
-msgstr "Stützfuß Höhe"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3650
-msgid "Support base safety distance"
-msgstr "Sicherheitsabstand der Stützbasis"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4664
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4667
 msgid "Support head"
 msgstr "Stützkopf"
 
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:183
+msgid "support interface"
+msgstr "Schnittstelle zu den Stützen"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:56 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:131
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:249 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1547
 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1549 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:340
-#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:372 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2063 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2072
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2081 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2091
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2522
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2528 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2536
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2549 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2559
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2567 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2585
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2602 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2623
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2636 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2653
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2671 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2686
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2696 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2705
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2716 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2730
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2746 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2754
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2755 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2764
+#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:372 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:670
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2095 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2104
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2113 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2123
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2554
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2560 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2568
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2581 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2591
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2599 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2617
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2634 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2655
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2668 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2685
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2703 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2718
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2737
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2748 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2762
 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2778 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2786
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2800
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2787 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2796
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2818
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2832
 msgid "Support material"
 msgstr "Stützmaterial"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:250 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:341
-#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:374 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2704
+#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:374 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2736
 msgid "Support material interface"
 msgstr "Schnittstellenmaterial zum Stützmaterial"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2787
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2674
+msgid "Support material/raft interface extruder"
+msgstr "Stützmaterial/Raft Schnittstellen Extruder"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2646
+msgid "Support material/raft/skirt extruder"
+msgstr "Stützmaterial/Raft/Schürzen Extruder"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2819
 msgid ""
 "Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° "
 "= vertical) is above the given threshold. In other words, this value "
@@ -12265,29 +14943,25 @@ msgstr ""
 "horizontalen Ebene) dar, die Sie ohne Stützmaterial drucken können. Für die "
 "automatische Erkennung auf null setzen (empfohlen)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2642
-msgid "Support material/raft interface extruder"
-msgstr "Stützmaterial/Raft Schnittstellen Extruder"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2614
-msgid "Support material/raft/skirt extruder"
-msgstr "Stützmaterial/Raft/Schürzen Extruder"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2558
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3613
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2590
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3645
 msgid "Support on build plate only"
 msgstr "Stützen nur auf dem Druckbett"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3830
+msgid "Support only in enforced regions"
+msgstr "Unterstützung nur in verstärkten Regionen"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:770
 msgid "Support parameter change"
 msgstr "Stützparameter Änderung"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4669
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4672
 msgid "Support pillar"
 msgstr "Stützpfeiler"
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:46
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3703
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3735
 msgid "Support points density"
 msgstr "Stützpunktdichte"
 
@@ -12296,24 +14970,28 @@ msgid "Support points edit"
 msgstr "Stützpunkte editieren"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:140 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:428
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4660 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4661
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3532 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3539
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3548 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3557
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3567 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3577
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3614 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3621
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3632 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3642
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3651 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3664
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3674 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3683
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3693 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3704
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3712
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4663 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4664
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3564 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3571
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3580 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3589
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3599 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3609
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3646 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3653
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3664 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3674
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3683 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3696
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3706 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3715
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3725 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3736
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3744
 msgid "Supports"
 msgstr "Stützen"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1614
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1318
+msgid "supports and pad"
+msgstr "Stützen und Grundschicht"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1638
 msgid "Supports remaining times"
 msgstr "Unterstützt Restzeit"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1623
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1647
 msgid "Supports stealth mode"
 msgstr "Unterstützt Stealth Modus"
 
@@ -12325,6 +15003,14 @@ msgstr ""
 "Stützen funktionieren besser, wenn die folgende Funktion aktiviert ist:\n"
 "- Erkennen von Umfangbrücken"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3818
+msgid "Support tree building strategy"
+msgstr "Baumstützen-Baustrategie"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3817
+msgid "Support tree type"
+msgstr "Baumstützen Typ"
+
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:182
 msgid "Suppress \" - default - \" presets"
 msgstr "\"Standard\"-Einstellungen unterdrücken"
@@ -12337,14 +15023,68 @@ msgstr ""
 "\"Standard\"-Einstellungen in den Auswahlen für Druck / Filament / Drucker "
 "unterdrücken, falls andere gültige Voreinstellungen vorhanden sind."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3104 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:382
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:317
+msgid "Suppress \" Template \" filament presets"
+msgstr "Unterdrückung der \" Vorlagen\"-Filamentvoreinstellungen"
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:318
+msgid ""
+"Suppress \" Template \" filament presets in configuration wizard and sidebar "
+"visibility."
+msgstr ""
+"Unterdrückung der \" Vorlagen\"-Filamentvoreinstellungen im "
+"Konfigurationsassistenten und der Sichtbarkeit in der Seitenleiste."
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3105 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:382
 msgid "Suppress to open hyperlink in browser"
 msgstr "Öffnen des Hyperlinks im Browser unterdrücken"
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1668
+msgid "SVG"
+msgstr "SVG"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2268
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s View Mode"
+msgstr "%s Anzeigemodus"
+
 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:508
 msgid "Swap Y/Z axes"
 msgstr "Y/Z-Achsen vertauschen"
 
+#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:247
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s warning"
+msgstr "%s Warnung"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1081
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s &Website"
+msgstr "%s &Webseite"
+
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:160
+#, c-format, boost-format
+msgid ""
+"%s will now start updates. Otherwise it won't be able to start.\n"
+"\n"
+"Note that a full configuration snapshot will be created first. It can then "
+"be restored at any time should there be a problem with the new version.\n"
+"\n"
+"Updated configuration bundles:"
+msgstr ""
+"%s beginnt nun mit der Aktualisierung. Andernfalls kann nicht gestartet "
+"werden.\n"
+"\n"
+"Beachten Sie, dass zuerst ein vollständiger Konfigurations-Snapshot erstellt "
+"wird. Er kann dann jederzeit wiederhergestellt werden, falls es ein Problem "
+"mit der neuen Version geben sollte.\n"
+"\n"
+"Aktualisierte Konfigurations-Bundles:"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1050
+msgid "SWISS"
+msgstr "SWISS"
+
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:163
 msgid "Switch between Editor/Preview"
 msgstr "Umschalten zwischen Editor/Vorschau"
@@ -12358,32 +15098,11 @@ msgstr "Code umschalten auf Extruder wechseln"
 msgid "Switch code to Color change (%1%) for:"
 msgstr "Umschalten des Codes auf Farbwechsel (%1%) für:"
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112
-msgid "Switch to 3D"
-msgstr "Zeige 3D"
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:113
-msgid "Switch to Preview"
-msgstr "Wechseln zur Vorschau"
-
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3776 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4598
-msgid "Switch to Settings"
-msgstr "Zu Einstellungen wechseln"
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1228
-msgid "Switch to editing mode"
-msgstr "Zum Bearbeitungsmodus umschalten"
-
-#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:644
-#, c-format, boost-format
-msgid "Switch to the %s mode"
-msgstr "Wechseln zum %s Modus"
-
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:790
 msgid "Switching Presets: Unsaved Changes"
 msgstr "Voreinstellungen umschalten: Nicht gespeicherte Änderungen"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2390
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2391
 msgid ""
 "Switching the language will trigger application restart.\n"
 "You will lose content of the plater."
@@ -12391,7 +15110,7 @@ msgstr ""
 "Das Umschalten der Sprache löst einen Neustart der Anwendung aus.\n"
 "Sie verlieren den Inhalt der Druckplatte."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4882
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4895
 #, boost-format
 msgid ""
 "Switching the printer technology from %1% to %2%.\n"
@@ -12414,7 +15133,32 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Wollen Sie fortfahren?"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2779
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112
+msgid "Switch to 3D"
+msgstr "Zeige 3D"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1228
+msgid "Switch to editing mode"
+msgstr "Zum Bearbeitungsmodus umschalten"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:113
+msgid "Switch to Preview"
+msgstr "Wechseln zur Vorschau"
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3821 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4655
+msgid "Switch to Settings"
+msgstr "Zu Einstellungen wechseln"
+
+#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:644
+#, c-format, boost-format
+msgid "Switch to the %s mode"
+msgstr "Wechseln zum %s Modus"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1409
+msgid "symbolic profile name"
+msgstr "symbolischer Profilname"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2811
 msgid ""
 "Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with "
 "multi-material printers, where the extruder switch is expensive."
@@ -12423,13 +15167,24 @@ msgstr ""
 "nützlich bei Multi-Material-Druckern, bei denen der Wechsel des Extruders "
 "kostenaufwendig ist."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2777
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2779
+msgid ""
+"Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with "
+"multi-material printers, where the extruder switch is expensive. This option "
+"is only available when top contact Z distance is set to zero."
+msgstr ""
+"Synchronisieren Sie Unterstützungsebenen mit den Objektdruckebenen. Dies ist "
+"nützlich bei Druckern mit mehreren Materialien, bei denen der "
+"Extruderwechsel teuer ist. Diese Option ist nur verfügbar, wenn der obere Z-"
+"Kontakt-Abstand auf Null gesetzt ist."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2809
 msgid "Synchronize with object layers"
 msgstr "Mit Objektschichten synchronisieren"
 
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1088
 msgid "System &Info"
-msgstr "System&informationen"
+msgstr "System&info"
 
 #: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:84
 msgid "System Information"
@@ -12448,11 +15203,11 @@ msgstr "Systeminfo erfolgreich gesendet. Dankeschön."
 msgid "System presets"
 msgstr "Systemvoreinstellungen"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2240
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2241
 msgid "Take Configuration &Snapshot"
 msgstr "Erfa&ssen einer Konfigurations-Momentaufnahme"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2293
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2294
 msgid "Taking a configuration snapshot"
 msgstr "Schnappschuss der Konfiguration erstellen"
 
@@ -12460,7 +15215,11 @@ msgstr "Schnappschuss der Konfiguration erstellen"
 msgid "Taking a configuration snapshot failed."
 msgstr "Schnappschuss der Konfiguration erstellen fehlgeschlagen."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:222 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1988
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:151
+msgid "Target directory:"
+msgstr "Zielverzeichnis:"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:222 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1991
 msgid "Temperature"
 msgstr "Temperatur"
 
@@ -12468,7 +15227,7 @@ msgstr "Temperatur"
 msgid "Temperature (°C)"
 msgstr "Temperatur (°C)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2409
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2441
 msgid ""
 "Temperature difference to be applied when an extruder is not active. Enables "
 "a full-height \"sacrificial\" skirt on which the nozzles are periodically "
@@ -12478,26 +15237,79 @@ msgstr ""
 "aktiviert eine \"Wegwerf-\"Schürze über die ganze Druckhöhe, auf der die "
 "Düsen periodisch gereinigt werden."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2408
-msgid "Temperature variation"
-msgstr "Temperaturen"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2419
+msgid ""
+"Temperature difference to be applied when an extruder is not active. The "
+"value is not used when 'idle_temperature' in filament settings is defined."
+msgstr ""
+"Temperaturdifferenz, die angewendet wird, wenn ein Extruder nicht aktiv ist. "
+"Der Wert wird nicht verwendet, wenn 'idle_temperature' in den Filament-"
+"Einstellungen definiert ist."
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1547
 msgid "Temperatures"
 msgstr "Temperaturen"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2486 src/libslic3r/GCode.cpp:715
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2440
+msgid "Temperature variation"
+msgstr "Temperaturen"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2489 src/libslic3r/GCode.cpp:715
 msgid "Template Custom G-code"
 msgstr "Vorlage Benutzerdefinierter G-Code"
 
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:924
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1142
+msgid "Template presets"
+msgstr "Vorlagen-Voreinstellungen"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:754 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1165
+msgid "(Templates)"
+msgstr "(Vorlagen)"
+
 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:310
 msgid "Test"
 msgstr "Test"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:529 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:549
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:660
+msgid "Text"
+msgstr "Text"
+
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:549
+#, boost-format
+msgid "Text: %1%"
+msgstr "Text: %1%"
+
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:806
 msgid "Text colors"
 msgstr "Textfarben"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1647
+msgid "Text contain character glyph (represented by '?') unknown by font."
+msgstr ""
+"Text enthält Zeichenglyphen (dargestellt durch '?'), die die Schriftart "
+"nicht kennt."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2210
+msgid "Text is to object"
+msgstr "Text wird von Objekt"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:921
+msgid "Text-Rotate"
+msgstr "Text-Drehen"
+
+#: resources/data/hints.ini: [hint:Text tool]
+msgid ""
+"Text tool\n"
+"Did you know that you can add custom text labels to your models or even use "
+"the text as a modifier? Learn more in the documentation."
+msgstr ""
+"Text-Werkzeug\n"
+"Wussten Sie, dass Sie Ihren Modellen benutzerdefinierte Textbeschriftungen "
+"hinzufügen oder sogar Text als Modifikator verwenden können? Erfahren Sie "
+"mehr in der Dokumentation."
+
 #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:273
 msgid "Texture"
 msgstr "Textur"
@@ -12508,165 +15320,7 @@ msgid "The %1% infill pattern is not supposed to work at 100%% density."
 msgstr ""
 "Das %1% Füllmuster ist nicht für die Arbeit mit 100%% Dichte vorgesehen."
 
-#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:549
-#, c-format, boost-format
-msgid "The %s device could not have been found"
-msgstr "Das %s-Gerät konnte nicht gefunden werden"
-
-#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:437
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"The %s device was not found.\n"
-"If the device is connected, please press the Reset button next to the USB "
-"connector ..."
-msgstr ""
-"Das %s-Gerät wurde nicht gefunden.\n"
-"Wenn das Gerät angeschlossen ist, drücken Sie bitte die Reset-Taste neben "
-"dem USB-Anschluss...."
-
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:158
-msgid ""
-"The SLA archive doesn't contain any presets. Please activate some SLA "
-"printer preset first before importing that SLA archive."
-msgstr ""
-"Das SLA-Archiv enthält keine Voreinstellungen. Bitte aktivieren Sie zunächst "
-"eine SLA-Druckervoreinstellung, bevor Sie das SLA-Archiv importieren."
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:82
-msgid ""
-"The Spiral Vase mode requires:\n"
-"- one perimeter\n"
-"- no top solid layers\n"
-"- 0% fill density\n"
-"- no support material\n"
-"- Ensure vertical shell thickness enabled\n"
-"- Detect thin walls disabled"
-msgstr ""
-"Der Spiralvasenmodus erfordert:\n"
-"- einen Perimeter\n"
-"- keine oberen massiven Schichten\n"
-"- 0% Fülldichte\n"
-"- kein Stützmaterial\n"
-"- Vertikale Schalenstärke sicherstellen aktiv\n"
-"- Dünne Wände erkennen nicht aktiv"
-
-#: src/libslic3r/Print.cpp:473
-msgid ""
-"The Spiral Vase option can only be used when printing single material "
-"objects."
-msgstr ""
-"Die Option Spiralvase kann nur beim Drucken von Objekten aus einem einzigen "
-"Material verwendet werden."
-
-#: src/libslic3r/Print.cpp:498
-msgid ""
-"The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)."
-msgstr ""
-"Der Reinigungsturm unterstützt derzeit kein volumetrisches E "
-"(use_volumetric_e=0)."
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:121
-msgid ""
-"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only\n"
-"if they are printed with the current extruder without triggering a tool "
-"change.\n"
-"(both support_material_extruder and support_material_interface_extruder need "
-"to be set to 0)."
-msgstr ""
-"Der Reinigungsturm unterstützt derzeit nur die unlöslichen Stützen, wenn sie "
-"mit dem aktuellen Extruder gedruckt werden, ohne einen Werkzeugwechsel "
-"auszulösen.\n"
-"(sowohl der Stützmaterial-Extruder als auch der Stützmaterial-Schnittstellen-"
-"Extruder müssen auf 0 eingestellt sein)"
-
-#: src/libslic3r/Print.cpp:615
-msgid ""
-"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are "
-"printed with the current extruder without triggering a tool change. (both "
-"support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be "
-"set to 0)."
-msgstr ""
-"Der Reinigungsturm unterstützt zur Zeit nichtlösliche Stützen nur, falls sie "
-"mit dem aktuellen Extruder ohne einen Werkzeugwechsel gedruckt werden "
-"(sowohl support_material_extruder wie auch "
-"support_material_interface_extruder müssen auf null gesetzt werden)."
-
-#: src/libslic3r/Print.cpp:500
-msgid ""
-"The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential "
-"prints."
-msgstr ""
-"Der Wischturm wird derzeit nicht für sequentielle Multimaterialdrucke "
-"unterstützt."
-
-#: src/libslic3r/Print.cpp:492
-msgid ""
-"The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter, "
-"RepRapFirmware and Repetier G-code flavors."
-msgstr ""
-"Der Wischturm wird derzeit nur für die Varianten Marlin, RepRap/Sprinter, "
-"RepRapFirmware und Repetier-G-Code unterstützt."
-
-#: src/libslic3r/Print.cpp:494
-msgid ""
-"The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder "
-"addressing (use_relative_e_distances=1)."
-msgstr ""
-"Der Wischturm wird derzeit nur mit relativer Extruder-Adressierung "
-"unterstützt ((use_relative_e_distances=1)."
-
-#: src/libslic3r/Print.cpp:523
-msgid ""
-"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
-"over an equal number of raft layers"
-msgstr ""
-"Der Wischturm wird nur für mehrere Objekte unterstützt, wenn diese mit der "
-"gleichen Anzahl von Raftschichten gedruckt werden"
-
-#: src/libslic3r/Print.cpp:526
-msgid ""
-"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
-"with the same support_material_contact_distance"
-msgstr ""
-"Der Wischturm wird nur für mehrere Objekte unterstützt, wenn diese mit der "
-"gleichen support_material_contact_distance gedruckt werden"
-
-#: src/libslic3r/Print.cpp:528
-msgid ""
-"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced "
-"equally."
-msgstr ""
-"Der Wischturm wird nur für mehrere Objekte unterstützt, wenn diese gleich "
-"gesliced werden."
-
-#: src/libslic3r/Print.cpp:521
-msgid ""
-"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal "
-"layer heights"
-msgstr ""
-"Der Wischturm wird nur für mehrere Objekte unterstützt, wenn diese die "
-"gleiche Schichthöhe haben"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3009
-msgid ""
-"The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n"
-"\n"
-"Shall I disable it in order to enable Firmware Retraction?"
-msgstr ""
-"Die Reinigungsoption ist nicht verfügbar, wenn der Firmware-Einzug verwendet "
-"wird.\n"
-"\n"
-"Soll ich sie ausschalten, um den Firmware-Einzug zu aktivieren?"
-
-#: src/libslic3r/Print.cpp:552
-msgid ""
-"The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer "
-"height"
-msgstr ""
-"Der Reinigungsturm wird nur unterstützt, wenn alle Objekte die gleiche "
-"variable Schichthöhe haben"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:964
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:965
 #, boost-format
 msgid ""
 "The active configuration was created by <b>%1% %2%</b>,\n"
@@ -12685,6 +15339,18 @@ msgstr ""
 "Wenn ja, wird Ihre aktive Konfiguration vor dem Importieren der neuen "
 "Konfiguration gesichert."
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2851
+msgid ""
+"The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards "
+"the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness "
+"over their length. A bit of an angle can increase stability of the organic "
+"support."
+msgstr ""
+"Der Winkel des Durchmessers der Zweige, wenn sie nach unten hin immer dicker "
+"werden. Ein Winkel von 0 bewirkt, dass die Äste über ihre gesamte Länge "
+"gleichmäßig dick sind. Ein kleinerer Winkel kann die Stabilität der "
+"organischen Stütze erhöhen."
+
 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1312
 msgid ""
 "The current custom preset will be detached from the parent system preset."
@@ -12692,6 +15358,18 @@ msgstr ""
 "Die aktuelle benutzerdefinierte Voreinstellung wird von der Voreinstellung "
 "des übergeordneten Systems gelöst."
 
+#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1685
+msgid ""
+"The currently manipulated object is tilted or contains tilted parts "
+"(rotation angles are not multiples of 90°). Non-uniform scaling of tilted "
+"objects is only possible in non-local coordinate systems, once the rotation "
+"is embedded into the object coordinates."
+msgstr ""
+"Das aktuell bearbeitete Objekt ist gekippt oder enthält gekippte Teile "
+"(Drehwinkel sind keine Vielfachen von 90°). Eine ungleichmäßige Skalierung "
+"von gekippten Objekten ist nur in nicht-lokalen Koordinatensystemen möglich, "
+"sobald die Drehung in die Objektkoordinaten eingebettet ist."
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:980
 msgid ""
 "The currently manipulated object is tilted (rotation angles are not "
@@ -12706,12 +15384,24 @@ msgstr ""
 "Weltkoordinatensystem möglich,\n"
 "sobald die Drehung in die Objektkoordinaten eingearbeitet wurde."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3665
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3697
 msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions."
 msgstr ""
 "Der Standardwinkel für die Verbindung von Stützstäben und Verbindungen."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2596
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2841
+msgid ""
+"The diameter of the thinnest branches of organic support. Thicker branches "
+"are more sturdy. Branches towards the base will be thicker than this."
+msgstr ""
+"Der Durchmesser der dünnsten Äste der organischen Stützen. Dickere Äste sind "
+"stabiler. Die Zweige an der Basis sind dicker als dieser Wert."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2832
+msgid "The diameter of the top of the tip of the branches of organic support."
+msgstr "Der Durchmesser der Spitze der Zweige der organischen Stützen."
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2607
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in inches.\n"
@@ -12732,7 +15422,7 @@ msgstr[1] ""
 "Die interne Einheit von PrusaSlicer ist ein Millimeter. Möchten Sie die "
 "Abmessungen dieser Objekte neu berechnen?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2574
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2585
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in meters.\n"
@@ -12751,6 +15441,10 @@ msgstr[1] ""
 "definiert zu sein. Die interne Einheit von PrusaSlicer ist ein Millimeter. "
 "Möchten Sie die Abmessungen der Objekte neu berechnen?"
 
+#: src/slic3r/GUI/Downloader.cpp:181
+msgid "The download has failed:"
+msgstr "Download fehlgeschlagen:"
+
 #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:646
 msgid ""
 "The endings of the support pillars will be deployed on the gap between the "
@@ -12762,7 +15456,7 @@ msgstr ""
 "größer sein als der Parameter \"Objektabstand Grundschicht\", um dies zu "
 "vermeiden."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:793
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:797
 msgid ""
 "The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). "
 "This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support "
@@ -12773,22 +15467,22 @@ msgstr ""
 "Kontur- und Infill-Extruder, aber nicht die Angabe des Extruders für die "
 "Stützen."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1466
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1490
 msgid "The extruder to use when printing infill."
 msgstr "Extruder der beim Infill benutzt wird."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1966
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1998
 msgid ""
 "The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1."
 msgstr ""
 "Extruder der beim Umfang und Rand Drucken benutzt werden soll. Der erste "
 "Extruder ist 1."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2342
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2374
 msgid "The extruder to use when printing solid infill."
 msgstr "Der Extruder der beim Drucken von massivem Infill benutzt werden soll."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2644
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2676
 msgid ""
 "The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use "
 "the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too."
@@ -12797,7 +15491,7 @@ msgstr ""
 "verwendet wird (1+, oder null um den aktuellen Extruder für die Minimierung "
 "von Werkzeugwechseln zu verwenden). Dies betrifft auch den Raft."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2648
 msgid ""
 "The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to "
 "use the current extruder to minimize tool changes)."
@@ -12806,7 +15500,7 @@ msgstr ""
 "verwendet wird (1+, oder null um den aktuellen Extruder für die Minimierung "
 "von Werkzeugwechseln zu verwenden)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1034
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1038
 msgid "The filament material type for use in custom G-codes."
 msgstr ""
 "Die Materialart des Filaments zur Verwendung in benutzerdefinierten G-Codes."
@@ -12815,7 +15509,7 @@ msgstr ""
 msgid "The file does not exist."
 msgstr "Die Datei existiert nicht."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4557
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4589
 msgid ""
 "The file where the output will be written (if not specified, it will be "
 "based on the input file)."
@@ -12823,11 +15517,11 @@ msgstr ""
 "Die Datei, in die die Ausgabe geschrieben wird (falls nicht angegeben, "
 "basiert sie auf der Eingabedatei)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1624
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1648
 msgid "The firmware supports stealth mode"
 msgstr "Die Firmware unterstützt den Stealth Modus"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:260
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:261
 msgid ""
 "The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to "
 "compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect."
@@ -12836,20 +15530,19 @@ msgstr ""
 "um das Ausquetschen in der ersten Schicht (\"Elephant Foot\"-Effekt) zu "
 "kompensieren."
 
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:142 src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:102
+msgid "the following characters are not allowed:"
+msgstr "die folgenden Zeichen sind nicht erlaubt:"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5767
+msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:"
+msgstr "Die folgenden Zeichen sind in einem FAT-Dateisystem nicht zulässig:"
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2459
 msgid "The following FFF printer models have no filament selected:"
 msgstr "Bei den folgenden FFF-Druckermodellen wurde kein Filament ausgewählt:"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2477
-msgid "The following SLA printer models have no materials selected:"
-msgstr ""
-"Bei den folgenden SLA-Druckermodellen wurden keine Materialien ausgewählt:"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5754
-msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:"
-msgstr "Die folgenden Zeichen sind in einem FAT-Dateisystem nicht zulässig:"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1847
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1850
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "The following line %s contains reserved keywords.\n"
@@ -12868,7 +15561,7 @@ msgstr[1] ""
 "Bitte entfernen Sie diese, da sie zu Problemen bei der Visualisierung des G-"
 "Codes und der Abschätzung der Druckzeit verursachen können."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4144
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4153
 msgid "The following model was repaired successfully"
 msgid_plural "The following models were repaired successfully"
 msgstr[0] "Folgendes Modell wurde erfolgreich repariert"
@@ -12903,11 +15596,20 @@ msgstr ""
 "Die folgenden Tastenkombinationen sind anwendbar, wenn das angegebene Gizmo "
 "aktiv ist"
 
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2477
+msgid "The following SLA printer models have no materials selected:"
+msgstr ""
+"Bei den folgenden SLA-Druckermodellen wurden keine Materialien ausgewählt:"
+
+#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:110
+msgid "the following suffix is not allowed:"
+msgstr "das folgenden Suffix ist nicht erlaubt:"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:327
 msgid "The following values were substituted:"
 msgstr "Die folgenden Werte wurden ersetzt:"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3810
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842
 msgid ""
 "The gap between the object bottom and the generated pad in zero elevation "
 "mode."
@@ -12915,11 +15617,11 @@ msgstr ""
 "Der Abstand zwischen dem Objektboden und der erzeugten Grundschicht im "
 "Nullhöhenmodus."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3643
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3675
 msgid "The height of the pillar base cone"
 msgstr "Die Höhe des Pfeilergrundkegels"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:517
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:518
 msgid ""
 "The horizontal width of the brim that will be printed around each object on "
 "the first layer. When raft is used, no brim is generated (use "
@@ -12937,6 +15639,12 @@ msgstr ""
 "Das importierte SLA-Archiv enthielt keine Voreinstellungen. Die aktuellen "
 "SLA-Voreinstellungen wurden als Ersatz verwendet."
 
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2516 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2532
+msgid "The last color change data was saved for a multi extruder printing."
+msgstr ""
+"Die letzten Farbwechsel-Daten wurden für einen Multi-Extruder-Druck "
+"gespeichert."
+
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2538
 msgid ""
 "The last color change data was saved for a multi extruder printing with tool "
@@ -12945,19 +15653,13 @@ msgstr ""
 "Die letzten Farbwechsel-Daten wurden für einen Multi-Extruder-Druck mit "
 "Werkzeugwechsel für den gesamten Druck gespeichert."
 
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2516 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2532
-msgid "The last color change data was saved for a multi extruder printing."
-msgstr ""
-"Die letzten Farbwechsel-Daten wurden für einen Multi-Extruder-Druck "
-"gespeichert."
-
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2515
 msgid "The last color change data was saved for a single extruder printing."
 msgstr ""
 "Die letzten Farbwechsel-Daten wurden für einen Einzel-Extruder-Druck "
 "gespeichert."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3684
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3716
 msgid ""
 "The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value "
 "will prohibit pillar cascading."
@@ -12965,11 +15667,18 @@ msgstr ""
 "Der maximale Abstand zwischen 2 Pfeilern, die miteinander verbunden werden. "
 "Ein Wert von null verhindert die Kaskadierung von Pfeilern."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3675
-msgid "The max length of a bridge"
-msgstr "Die maximale Länge einer Überbrückung"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810
+msgid ""
+"The maximum angle of the branches, when the branches have to avoid the "
+"model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a "
+"higher angle to be able to have more reach."
+msgstr ""
+"Der maximale Winkel der Zweige, wenn die Zweige dem Modell ausweichen "
+"müssen. Verwenden Sie einen niedrigeren Winkel, um sie senkrechter und "
+"stabiler zu machen. Verwenden Sie einen höheren Winkel, um eine größere "
+"Reichweite zu erzielen."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:404
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:405
 msgid ""
 "The maximum detour length for avoid crossing perimeters. If the detour is "
 "longer than this value, avoid crossing perimeters is not applied for this "
@@ -12982,7 +15691,7 @@ msgstr ""
 "absoluter Wert oder als Prozentsatz (z. B. 50 %) eines direkten Verfahrwegs "
 "angegeben werden."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1295
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1300
 msgid ""
 "The maximum distance that each skin point can be offset (both ways), "
 "measured perpendicular to the perimeter wall."
@@ -12990,7 +15699,11 @@ msgstr ""
 "Der maximale Abstand, um den jeder Außenhautpunkt (in beide Richtungen) "
 "versetzt werden kann, gemessen senkrecht zur Umfangswand."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3653
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3707
+msgid "The max length of a bridge"
+msgstr "Die maximale Länge einer Überbrückung"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3685
 msgid ""
 "The minimum distance of the pillar base from the model in mm. Makes sense in "
 "zero elevation mode where a gap according to this parameter is inserted "
@@ -13017,7 +15730,11 @@ msgstr "Der Name darf nicht mit einem Leerzeichen enden."
 msgid "The name cannot start with space character."
 msgstr "Der Name darf nicht mit einem Leerzeichen beginnen."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:456
+#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:230
+msgid "The name is too long."
+msgstr "Der Name ist zu lang."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:457
 msgid ""
 "The number of bottom solid layers is increased above bottom_solid_layers if "
 "necessary to satisfy minimum thickness of bottom shell."
@@ -13025,7 +15742,7 @@ msgstr ""
 "Die Anzahl der unteren Massivschichten wird über bottom_solid_layers erhöht, "
 "wenn es notwendig ist, um die Mindeststärke der Bodenschale zu erfüllen."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3121
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3153
 msgid ""
 "The number of perimeters, counted from the center, over which the variation "
 "needs to be spread. Lower values mean that the outer perimeters don't change "
@@ -13035,7 +15752,7 @@ msgstr ""
 "verteilt werden muss. Niedrigere Werte bedeuten, dass sich die äußeren "
 "Umfänge nicht in der Breite verändern."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2896
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2928
 msgid ""
 "The number of top solid layers is increased above top_solid_layers if "
 "necessary to satisfy minimum thickness of top shell. This is useful to "
@@ -13046,11 +15763,11 @@ msgstr ""
 "ist nützlich, um einen Kisseneffekt beim Drucken mit variabler Lagenhöhe zu "
 "verhindern."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2578 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2600
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2589 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2611
 msgid "The object is too small"
 msgstr "Das Objekt ist zu klein"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3047
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3079
 msgid ""
 "The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value "
 "(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-"
@@ -13060,7 +15777,7 @@ msgstr ""
 "einwärts, positiv = auswärts) vergrößert/verkleinert. Dies kann bei der "
 "Feinabstimmung von Lochgrößen hilfreich sein."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2101
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2133
 msgid ""
 "The object will be raised by this number of layers, and support material "
 "will be generated under it."
@@ -13068,7 +15785,7 @@ msgstr ""
 "Das Objekt wird um diese Anzahl von Schichten angehoben, und darunter wird "
 "Trägermaterial erzeugt."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3578
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3610
 msgid ""
 "The percentage of smaller pillars compared to the normal pillar diameter "
 "which are used in problematic areas where a normal pilla cannot fit."
@@ -13077,7 +15794,7 @@ msgstr ""
 "Pfeiler, die in problematischen Bereichen eingesetzt werden, in die ein "
 "normaler Pfeiler nicht passt."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3290
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3322
 msgid ""
 "The percentage of the bed area. \n"
 "If the print area exceeds the specified value, \n"
@@ -13088,19 +15805,7 @@ msgstr ""
 "wird eine langsame Verkippung verwendet, andernfalls - eine schnelle "
 "Verkippung"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3725
-msgid ""
-"The physical printer below is based on the preset, you are going to delete."
-msgid_plural ""
-"The physical printers below are based on the preset, you are going to delete."
-msgstr[0] ""
-"Der unten stehende physische Drucker basiert auf der Voreinstellung, die Sie "
-"löschen wollen."
-msgstr[1] ""
-"Die unten aufgeführten physischen Drucker basieren auf der Voreinstellung, "
-"die Sie löschen möchten."
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3735
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3738
 msgid ""
 "The physical printer below is based only on the preset, you are going to "
 "delete."
@@ -13114,7 +15819,32 @@ msgstr[1] ""
 "Die unten stehenden physischen Drucker basieren nur auf der Voreinstellung, "
 "die Sie löschen wollen."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:528
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3728
+msgid ""
+"The physical printer below is based on the preset, you are going to delete."
+msgid_plural ""
+"The physical printers below are based on the preset, you are going to delete."
+msgstr[0] ""
+"Der unten stehende physische Drucker basiert auf der Voreinstellung, die Sie "
+"löschen wollen."
+msgstr[1] ""
+"Die unten aufgeführten physischen Drucker basieren auf der Voreinstellung, "
+"die Sie löschen möchten."
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3853
+msgid ""
+"The physical printer below is based on the preset, you are going to rename."
+msgid_plural ""
+"The physical printers below are based on the preset, you are going to rename."
+msgstr[0] ""
+"Der unten stehende physische Drucker basiert auf der Voreinstellung, die Sie "
+"umbenennen werden."
+msgstr[1] ""
+"Die unten stehenden physischen Drucker basieren auf der Voreinstellung, die "
+"Sie umbenennen werden."
+msgstr[2] ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:529
 msgid ""
 "The places where the brim will be printed around each object on the first "
 "layer."
@@ -13122,7 +15852,7 @@ msgstr ""
 "Die Stellen, an denen der Rand um jedes Objekt auf der ersten Schicht "
 "gedruckt werden soll."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5944
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5957
 msgid ""
 "The plater is empty.\n"
 "Do you want to save the project?"
@@ -13130,7 +15860,18 @@ msgstr ""
 "Die Plattform ist leer.\n"
 "Möchten Sie das Projekt speichern?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2507
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2821
+msgid ""
+"The preferred angle of the branches, when they do not have to avoid the "
+"model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a "
+"higher angle for branches to merge faster."
+msgstr ""
+"Der bevorzugte Winkel der Zweige, wenn sie dem Modell nicht ausweichen "
+"müssen. Verwenden Sie einen niedrigeren Winkel, damit sie senkrechter und "
+"stabiler werden. Verwenden Sie einen höheren Winkel, damit die Zweige "
+"schneller zusammenwachsen."
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2518
 msgid ""
 "The preset below was temporarily installed on the active instance of "
 "PrusaSlicer"
@@ -13144,17 +15885,32 @@ msgstr[1] ""
 "Die folgenden Voreinstellungen wurden vorübergehend auf der aktiven Instanz "
 "von PrusaSlicer installiert"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2533 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2594
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2534 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2595
 msgid "The preset modifications are successfully saved"
 msgid_plural "The presets modifications are successfully saved"
 msgstr[0] "Die Änderungen der Voreinstellung wurden erfolgreich gespeichert."
 msgstr[1] "Die Änderungen der Voreinstellungen wurden erfolgreich gespeichert."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2478
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2510
 msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end."
 msgstr "Der Drucker multiplext mehrere Filamente in einem Hotend."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5753
+#: src/libslic3r/Print.cpp:518
+msgid ""
+"The print is taller than the maximum allowed height. You might want to "
+"reduce the size of your model or change current print settings and retry."
+msgstr ""
+"Der Druck ist höher als die maximal zulässige Höhe. Verringern Sie die Größe "
+"Ihres Modells oder ändern Sie die aktuellen Druckeinstellungen und versuchen "
+"Sie es erneut."
+
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:166
+msgid "The profile in the imported archive is corrupt and will not be loaded."
+msgstr ""
+"Das Profil im importierten Archiv ist beschädigt und kann nicht geladen "
+"werden."
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5766
 msgid "The provided file name is not valid."
 msgstr "Der angegebene Dateiname ist ungültig."
 
@@ -13162,6 +15918,90 @@ msgstr "Der angegebene Dateiname ist ungültig."
 msgid "The provided name is not valid;"
 msgstr "Der angegebene Name ist ungültig;"
 
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4130
+msgid "There are active warnings concerning sliced models:"
+msgstr "Es gibt aktive Warnungen zu gesliceten Modellen:"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5631
+msgid "There are several files being loaded."
+msgstr "Es werden mehrere Dateien geladen."
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5628
+msgid "There are several files being loaded, including Project files."
+msgstr "Es werden mehrere Dateien geladen, darunter auch Projektdateien."
+
+#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:249
+#, boost-format
+msgid ""
+"There are several IP addresses resolving to hostname %1%.\n"
+"Please select one that should be used."
+msgstr ""
+"Es gibt mehrere IP-Adressen, die zum Hostnamen %1% aufgelöst werden.\n"
+"Bitte wählen Sie eine aus, die verwendet werden soll."
+
+#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:854
+msgid ""
+"There are unprintable objects. Try to adjust support settings to make the "
+"objects printable."
+msgstr ""
+"Es gibt nicht druckbare Objekte. Versuchen Sie, die Stützeinstellungen "
+"anzupassen, um die Objekte druckbar zu machen."
+
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1491
+msgid ""
+"There is a color change for extruder that has not been used before.\n"
+"Check your settings to avoid redundant color changes."
+msgstr ""
+"Es gibt einen Farbwechsel für den Extruder, der bisher noch nicht verwendet "
+"wurde.\n"
+"Überprüfen Sie Ihre Einstellungen, um überflüssige Farbwechsel zu vermeiden."
+
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1485
+msgid ""
+"There is a color change for extruder that won't be used till the end of "
+"print job.\n"
+"This code won't be processed during G-code generation."
+msgstr ""
+"Es gibt einen Farbwechsel für den Extruder, der nicht vor dem Ende des "
+"Druckauftrags verwendet wird.\n"
+"Dieser Code wird bei der G-Code-Generierung nicht verarbeitet."
+
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1488
+msgid ""
+"There is an extruder change set to the same extruder.\n"
+"This code won't be processed during G-code generation."
+msgstr ""
+"Es gibt einen Extruderwechsel, der auf denselben Extruder eingestellt ist.\n"
+"Dieser Code wird während der G-Code-Generierung nicht verarbeitet."
+
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:539
+msgid "There is an object with no extrusions in the first layer."
+msgstr "In der ersten Schicht gibt es ein Objekt ohne Extrusionen."
+
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:787
+msgid "There is no valid surface for text projection."
+msgstr "Es gibt keine gültige Oberfläche für die Textprojektion."
+
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:738
+msgid "There is no volume in projection direction."
+msgstr "In Projektionsrichtung gibt es kein Volumen."
+
+#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:549
+#, c-format, boost-format
+msgid "The %s device could not have been found"
+msgstr "Das %s-Gerät konnte nicht gefunden werden"
+
+#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:437
+#, c-format, boost-format
+msgid ""
+"The %s device was not found.\n"
+"If the device is connected, please press the Reset button next to the USB "
+"connector ..."
+msgstr ""
+"Das %s-Gerät wurde nicht gefunden.\n"
+"Wenn das Gerät angeschlossen ist, drücken Sie bitte die Reset-Taste neben "
+"dem USB-Anschluss...."
+
 #: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1746
 msgid ""
 "The selected 3MF contains FDM supports painted object using a newer version "
@@ -13204,7 +16044,7 @@ msgstr ""
 "Die ausgewählte amf-Datei wurde mit einer neueren Version von %1% "
 "gespeichert und ist nicht kompatibel."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3672 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5230
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3685 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5243
 msgid "The selected file"
 msgstr "Die gewählte Datei"
 
@@ -13226,7 +16066,7 @@ msgstr ""
 "Das ausgewählte Objekt konnte nicht getrennt werden, da es nur aus einem "
 "Teil besteht."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3107
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3118
 msgid ""
 "The selected object couldn't be split because it contains only one solid "
 "part."
@@ -13267,11 +16107,19 @@ msgstr ""
 msgid "The size of the object can be specified in inches"
 msgstr "Die Größe des Objekts kann in Zoll angegeben werden"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2561
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2572
 msgid "The size of the object is zero"
 msgstr "Die Größe des Objekts ist Null"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3785
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:158
+msgid ""
+"The SLA archive doesn't contain any presets. Please activate some SLA "
+"printer preset first before importing that SLA archive."
+msgstr ""
+"Das SLA-Archiv enthält keine Voreinstellungen. Bitte aktivieren Sie zunächst "
+"eine SLA-Druckervoreinstellung, bevor Sie das SLA-Archiv importieren."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3817
 msgid ""
 "The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means "
 "straight walls."
@@ -13318,7 +16166,7 @@ msgstr ""
 "zwei Außenkanten der Form, auch wenn tatsächlich Infill oder andere "
 "Extrusionstypen im Druck vorhanden sind, anstatt der Konturen."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2224
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2256
 msgid ""
 "The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only "
 "applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is "
@@ -13328,11 +16176,37 @@ msgstr ""
 "Extruder vorgeschoben wird. Falls null, wird die Einzugsgeschwindigkeit "
 "verwendet."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2216
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2248
 msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)."
 msgstr "Die Einzugsgeschwindigkeit (sie betrifft nur den Extruderantrieb)."
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:630
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:82
+msgid ""
+"The Spiral Vase mode requires:\n"
+"- one perimeter\n"
+"- no top solid layers\n"
+"- 0% fill density\n"
+"- no support material\n"
+"- Ensure vertical shell thickness enabled\n"
+"- Detect thin walls disabled"
+msgstr ""
+"Der Spiralvasenmodus erfordert:\n"
+"- einen Perimeter\n"
+"- keine oberen massiven Schichten\n"
+"- 0% Fülldichte\n"
+"- kein Stützmaterial\n"
+"- Vertikale Schalenstärke sicherstellen aktiv\n"
+"- Dünne Wände erkennen nicht aktiv"
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:476
+msgid ""
+"The Spiral Vase option can only be used when printing single material "
+"objects."
+msgstr ""
+"Die Option Spiralvase kann nur beim Drucken von Objekten aus einem einzigen "
+"Material verwendet werden."
+
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:634
 msgid "The supplied name is empty. It can't be saved."
 msgstr "Der angegebene Name ist leer. Die Speicherung kann nicht erfolgen."
 
@@ -13345,26 +16219,34 @@ msgstr "Der angegebene Name ist nicht verfügbar."
 msgid "The supplied name is not valid;"
 msgstr "Der angegebene Name ist ungültig;"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:454
+#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:192
+msgid "The supplied name is used for a external profile."
+msgstr "Der angegebene Name wird für ein externes Profil verwendet."
+
+#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:186
+msgid "The supplied name is used for a system profile."
+msgstr "Der angegebene Name wird für ein Systemprofil verwendet."
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:457
 msgid "The supplied settings will cause an empty print."
 msgstr "Die vorgenommenen Einstellungen führen zu einem leeren Druck."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3728
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3760
 msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls."
 msgstr "Die Stärke der Grundschicht und seine optionalen Hohlraumwände."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2657
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2658
 msgid "The uploads are still ongoing"
 msgstr "Die Uploads sind noch im Gange"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2064
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2096
 msgid ""
 "The vertical distance between object and raft. Ignored for soluble interface."
 msgstr ""
 "Der vertikale Abstand zwischen Objekt und Raft. Wird bei löslicher "
 "Schnittstelle ignoriert."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2568
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2600
 msgid ""
 "The vertical distance between object and support material interface. Setting "
 "this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the "
@@ -13374,7 +16256,7 @@ msgstr ""
 "Sie diesen Wert auf 0 setzen, wird PrusaSlicer auch verhindern, dass Bridge-"
 "Flow und -Geschwindigkeit für die erste Objektschicht verwendet werden."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2586
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2618
 msgid ""
 "The vertical distance between the object top surface and the support "
 "material interface. If set to zero, support_material_contact_distance will "
@@ -13385,77 +16267,129 @@ msgstr ""
 "support_material_contact_distance sowohl für den oberen als auch für den "
 "unteren Z-Abstand verwendet."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:486
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3012
+msgid ""
+"The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n"
+"\n"
+"Shall I disable it in order to enable Firmware Retraction?"
+msgstr ""
+"Die Reinigungsoption ist nicht verfügbar, wenn der Firmware-Einzug verwendet "
+"wird.\n"
+"\n"
+"Soll ich sie ausschalten, um den Firmware-Einzug zu aktivieren?"
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:501
+msgid ""
+"The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)."
+msgstr ""
+"Der Reinigungsturm unterstützt derzeit kein volumetrisches E "
+"(use_volumetric_e=0)."
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:121
+msgid ""
+"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only\n"
+"if they are printed with the current extruder without triggering a tool "
+"change.\n"
+"(both support_material_extruder and support_material_interface_extruder need "
+"to be set to 0)."
+msgstr ""
+"Der Reinigungsturm unterstützt derzeit die nicht löslichen Stützen nur\n"
+"wenn sie mit dem aktuellen Extruder gedruckt werden, ohne einen "
+"Werkzeugwechsel auszulösen.\n"
+"(sowohl support_material_extruder als auch "
+"support_material_interface_extruder müssen auf 0 gesetzt werden)."
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:618
+msgid ""
+"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are "
+"printed with the current extruder without triggering a tool change. (both "
+"support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be "
+"set to 0)."
+msgstr ""
+"Der Reinigungsturm unterstützt derzeit die nicht löslichen Stützen nur, wenn "
+"sie mit dem aktuellen Extruder gedruckt werden, ohne einen Werkzeugwechsel "
+"auszulösen. (sowohl support_material_extruder als auch "
+"support_material_interface_extruder müssen auf 0 gesetzt werden)."
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:503
+msgid ""
+"The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential "
+"prints."
+msgstr ""
+"Der Reinigungsturm wird derzeit nicht für sequentielle Multimaterialdrucke "
+"unterstützt."
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:495
+msgid ""
+"The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter, "
+"RepRapFirmware and Repetier G-code flavors."
+msgstr ""
+"Der Reinigungsturm wird derzeit nur für die Varianten Marlin, RepRap/"
+"Sprinter, RepRapFirmware und Repetier-G-Code unterstützt."
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:497
+msgid ""
+"The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder "
+"addressing (use_relative_e_distances=1)."
+msgstr ""
+"Der Reinigungsturm wird derzeit nur mit relativer Extruder-Adressierung "
+"unterstützt ((use_relative_e_distances=1)."
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:526
+msgid ""
+"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
+"over an equal number of raft layers"
+msgstr ""
+"Der Reinigungsturm wird nur für mehrere Objekte unterstützt, wenn diese mit "
+"der gleichen Anzahl von Raftschichten gedruckt werden"
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:529
+msgid ""
+"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
+"with the same support_material_contact_distance"
+msgstr ""
+"Der Reinigungsturm wird nur für mehrere Objekte unterstützt, wenn diese mit "
+"der gleichen support_material_contact_distance gedruckt werden"
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:531
+msgid ""
+"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced "
+"equally."
+msgstr ""
+"Der Reinigungsturm wird nur für mehrere Objekte unterstützt, wenn diese "
+"gleich gesliced werden."
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:524
+msgid ""
+"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal "
+"layer heights"
+msgstr ""
+"Der Reinigungsturm wird nur für mehrere Objekte unterstützt, wenn diese die "
+"gleiche Schichthöhe haben"
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:489
 msgid ""
 "The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle "
 "diameter and use filaments of the same diameter."
 msgstr ""
-"Der Wischturm wird nur unterstützt, wenn alle Extruder den gleichen "
+"Der Reinigungsturm wird nur unterstützt, wenn alle Extruder den gleichen "
 "Düsendurchmesser haben und Filamente mit dem gleichen Durchmesser verwenden."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4117
-msgid "There are active warnings concerning sliced models:"
-msgstr "Es gibt aktive Warnungen zu gesliceten Modellen:"
-
-#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:854
+#: src/libslic3r/Print.cpp:555
 msgid ""
-"There are unprintable objects. Try to adjust support settings to make the "
-"objects printable."
+"The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer "
+"height"
 msgstr ""
-"Es gibt nicht druckbare Objekte. Versuchen Sie, die Stützeinstellungen "
-"anzupassen, um die Objekte druckbar zu machen."
+"Der Reinigungsturm wird nur unterstützt, wenn alle Objekte die gleiche "
+"variable Schichthöhe haben"
 
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1491
-msgid ""
-"There is a color change for extruder that has not been used before.\n"
-"Check your settings to avoid redundant color changes."
-msgstr ""
-"Es gibt einen Farbwechsel für den Extruder, der bisher noch nicht verwendet "
-"wurde.\n"
-"Überprüfen Sie Ihre Einstellungen, um überflüssige Farbwechsel zu vermeiden."
-
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1485
-msgid ""
-"There is a color change for extruder that won't be used till the end of "
-"print job.\n"
-"This code won't be processed during G-code generation."
-msgstr ""
-"Es gibt einen Farbwechsel für den Extruder, der nicht vor dem Ende des "
-"Druckauftrags verwendet wird.\n"
-"Dieser Code wird bei der G-Code-Generierung nicht verarbeitet."
-
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1488
-msgid ""
-"There is an extruder change set to the same extruder.\n"
-"This code won't be processed during G-code generation."
-msgstr ""
-"Es gibt einen Extruderwechsel, der auf denselben Extruder eingestellt ist.\n"
-"Dieser Code wird während der G-Code-Generierung nicht verarbeitet."
-
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:539
-msgid "There is an object with no extrusions in the first layer."
-msgstr "In der ersten Schicht gibt es ein Objekt ohne Extrusionen."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2817
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2849
 msgid "Thick bridges"
 msgstr "Dicke Brücken"
 
-#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:225
-#, c-format, boost-format
-msgid "This %s version: %s"
-msgstr "Diese %s Version: %s"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2451
-msgid "This G-code will be used as a code for the color change"
-msgstr "Dieser G-Code wird als Code für den Farbwechsel verwendet"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2460
-msgid "This G-code will be used as a code for the pause print"
-msgstr "Dieser G-Code wird als Code für die Druckpause verwendet"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2469
-msgid "This G-code will be used as a custom code"
-msgstr "Dieser G-Code wird als benutzerdefinierter Code verwendet"
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1180
+msgid "thin fragile section"
+msgstr "dünner zerbrechlicher Bereich"
 
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2087 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1318
 msgid ""
@@ -13465,12 +16399,40 @@ msgstr ""
 "Diese Maßnahme ist nicht rückgängig zu machen.\n"
 "Möchten Sie fortfahren?"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2066
+msgid ""
+"This action will break a cut correspondence.\n"
+"After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency.\n"
+"\n"
+"To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate "
+"cut infornation first."
+msgstr ""
+"Diese Aktion verhindert eine Schnittkorrespondenz.\n"
+"Danach kann PrusaSlicer die Konsistenz des Modells nicht mehr garantieren.\n"
+"\n"
+"Um mit soliden Teilen oder negativen Volumina zu arbeiten, müssen Sie die "
+"Schnittinformationen zuerst ungültig machen."
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2066
+msgid ""
+"This action will break a cut information.\n"
+"After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency.\n"
+"\n"
+"To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate "
+"cut infornation first."
+msgstr ""
+"Diese Aktion zerstört eine Schnittinformation.\n"
+"Danach kann PrusaSlicer die Konsistenz des Modells nicht mehr garantieren.\n"
+"\n"
+"Um mit soliden Teilen oder negativen Volumina zu arbeiten, müssen Sie die "
+"Schnittinformation zuerst ungültig machen."
+
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2086
 msgid "This action will cause deletion of all ticks on vertical slider."
 msgstr ""
 "Diese Aktion löscht alle Markierungen auf dem vertikalen Schieberegler."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:436
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:437
 msgid ""
 "This code is inserted between objects when using sequential printing. By "
 "default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; "
@@ -13487,7 +16449,7 @@ msgstr ""
 "alle PrusaSlicer-Einstellungen verwenden können, so dass Sie einen \"M109 "
 "S[first_layer_temperature]\"-Befehl an beliebiger Stelle platzieren können."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1603
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1627
 msgid ""
 "This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move "
 "and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can "
@@ -13499,7 +16461,7 @@ msgstr ""
 "fährt. Beachten Sie, dass Sie Platzhaltervariablen für alle Slic3r-"
 "Einstellungen sowie [layer_num] und [layer_z] verwenden können."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:425
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:426
 msgid ""
 "This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. "
 "Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well "
@@ -13510,7 +16472,7 @@ msgstr ""
 "alle PrusaSlicer-Einstellungen sowie [layer_num] und [layer_z] verwenden "
 "können."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2846
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2878
 msgid ""
 "This custom code is inserted before every toolchange. Placeholder variables "
 "for all PrusaSlicer settings as well as {toolchange_z}, {previous_extruder} "
@@ -13527,7 +16489,7 @@ msgstr ""
 "Befehl ausgeben. Es ist daher möglich, ein benutzerdefiniertes Verhalten "
 "sowohl vor als auch nach dem Werkzeugwechsel zu programmieren."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:695
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:696
 msgid ""
 "This end procedure is inserted at the end of the output file, before the "
 "printer end gcode (and before any toolchange from this filament in case of "
@@ -13542,7 +16504,7 @@ msgstr ""
 "Wenn Sie mehrere Extruder haben, wird der gcode in Extruderreihenfolge "
 "verarbeitet."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:685
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:686
 msgid ""
 "This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you "
 "can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings."
@@ -13551,7 +16513,7 @@ msgstr ""
 "dass Sie Platzhaltervariablen für alle PrusaSlicer-Einstellungen verwenden "
 "können."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1819
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1843
 msgid ""
 "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion "
 "rate for a transition from higher speed to lower speed. A value of 1.8 mm³/"
@@ -13567,7 +16529,7 @@ msgstr ""
 "Vorschubgeschwindigkeit 60 mm/s) auf 1,8 mm³/s (Vorschubgeschwindigkeit 20 "
 "mm/s) mindestens 2 Sekunden dauert."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1807
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1831
 msgid ""
 "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion "
 "rate for a transition from lower speed to higher speed. A value of 1.8 mm³/"
@@ -13583,7 +16545,7 @@ msgstr ""
 "Vorschubgeschwindigkeit 20 mm/s) auf 5,4 mm³/s (Vorschubgeschwindigkeit 60 "
 "mm/s) mindestens 2 Sekunden dauert."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1798
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1822
 msgid ""
 "This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your "
 "extruder supports."
@@ -13591,7 +16553,7 @@ msgstr ""
 "Diese experimentelle Einstellung gibt die maximale volumetrische "
 "Geschwindigkeit an, die von Ihrem Extruder unterstützt wird."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2924
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2956
 msgid ""
 "This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware "
 "handle the retraction. This is only supported in recent Marlin."
@@ -13600,7 +16562,7 @@ msgstr ""
 "Druckerfirmware den Einzug übernimmt. Dies wird nur von neueren Marlin-"
 "Versionen unterstützt."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2938
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2970
 msgid ""
 "This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters "
 "instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know "
@@ -13616,7 +16578,7 @@ msgstr ""
 "in PrusaSlicer angegebenen Filamentdurchmesser zu benutzen. Dies wird nur "
 "von neueren Marlin-Versionen unterstützt."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:496
 msgid ""
 "This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it "
 "slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default "
@@ -13629,7 +16591,7 @@ msgstr ""
 "ausreichend und Sie sollten zuerst mit der Lüftergeschwindigkeit "
 "experimentieren, bevor Sie diesen Wert verändern."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:850
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:854
 msgid ""
 "This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak "
 "this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. "
@@ -13642,12 +16604,12 @@ msgstr ""
 "1,1. Falls Sie größere Anpassungen eingeben müssen, kontrollieren Sie auch "
 "den Filamentdurchmesser und die E-Schritte in Ihrer Firmware."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:485
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:486
 msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs."
 msgstr ""
 "Die Lüftergeschwindigkeit, die für Überbrückungen und Überhänge benutzt wird."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1404
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1428
 msgid ""
 "This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding "
 "thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy."
@@ -13656,7 +16618,7 @@ msgstr ""
 "verringern, indem stärkere Infill-Schichten gedruckt werden, während "
 "gleichzeitig dünne Außenkonturen und damit die Genauigkeit erhalten bleiben."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2350
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2382
 msgid ""
 "This feature allows to force a solid layer every given number of layers. "
 "Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r "
@@ -13669,7 +16631,7 @@ msgstr ""
 "Anzahl von Schichten wählen, die in Abhängigkeit von Düsendurchmesser und "
 "Schichthöhe kombiniert werden können."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2400
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2432
 msgid ""
 "This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in "
 "order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, "
@@ -13684,7 +16646,7 @@ msgstr ""
 "massiven Schichten sowie Schürzen-/Randschlaufen einstellen. Sie "
 "funktioniert nicht, wenn mehr als ein einzelnes Objekt gedruckt wird."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2625
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2636
 msgid ""
 "This file cannot be loaded in a simple mode. Do you want to switch to an "
 "advanced mode?"
@@ -13692,7 +16654,7 @@ msgstr ""
 "Diese Datei kann nicht im einfachen Modus geladen werden. Möchten Sie in den "
 "fortgeschrittenen Modus wechseln?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2614
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2625
 msgid ""
 "This file contains several objects positioned at multiple heights.\n"
 "Instead of considering them as multiple objects, should \n"
@@ -13721,7 +16683,7 @@ msgstr ""
 "Bitte fahren Sie nur fort, wenn Sie der festen Überzeugung sind, dass dies "
 "das Richtige ist."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:613
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:614
 msgid ""
 "This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and "
 "fan speed according to layer printing time."
@@ -13737,11 +16699,11 @@ msgstr ""
 "Dieses Kontrollkästchen aktiviert den Rand (Brim), der um jedes Objekt auf "
 "der ersten Ebene gedruckt wird."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2148
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2180
 msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done."
 msgstr "Diese Stellung erzwingt einen Einzug bei jeder Z-Bewegung."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2956
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2988
 msgid ""
 "This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible "
 "blob on leaky extruders."
@@ -13749,15 +16711,27 @@ msgstr ""
 "Diese Einstellung wird die Düse während dem Einzug bewegen, um mögliche "
 "Tropfen bei einem undichten Extruder zu minimieren."
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2483
+msgid "This G-code will be used as a code for the color change"
+msgstr "Dieser G-Code wird als Code für den Farbwechsel verwendet"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2492
+msgid "This G-code will be used as a code for the pause print"
+msgstr "Dieser G-Code wird als Code für die Druckpause verwendet"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2501
+msgid "This G-code will be used as a custom code"
+msgstr "Dieser G-Code wird als benutzerdefinierter Code verwendet"
+
 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1347
 msgid "This is a default preset."
 msgstr "Dies ist eine Standard-Voreinstellung."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3705
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3737
 msgid "This is a relative measure of support points density."
 msgstr "Dies ist ein relatives Maß für die Dichte der Stützpunkte."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2776
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2779
 msgid ""
 "This is a single extruder multimaterial printer, diameters of all extruders "
 "will be set to the new value. Do you want to proceed?"
@@ -13769,14 +16743,14 @@ msgstr ""
 msgid "This is a system preset."
 msgstr "Dies ist eine Systemvoreinstellung."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:827 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:890
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3362
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:831 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:894
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3394
 msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help."
 msgstr ""
 "Dies wird nur als visuelles Hilfsmittel in der PrusaSlicer-"
 "Benutzeroberfläche verwendet."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:635
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:636
 msgid ""
 "This is the acceleration your printer will be reset to after the role-"
 "specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to "
@@ -13787,7 +16761,7 @@ msgstr ""
 "wurden. Setzen Sie dies auf null, um ein Zurückstellen der "
 "Beschleunigungswerte zu deaktivieren."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:465
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:466
 msgid ""
 "This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to "
 "disable acceleration control for bridges."
@@ -13795,7 +16769,15 @@ msgstr ""
 "Die Beschleunigung, die Ihr Drucker für Brücken verwendet.  Setzen Sie dies "
 "auf null, um die Beschleunigungskontrolle bei Brücken zu deaktivieren."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1194
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1989
+msgid ""
+"This is the acceleration your printer will use for external perimeters. Set "
+"zero to use the value for perimeters."
+msgstr ""
+"Dies ist die Beschleunigung, die Ihr Drucker für die äußeren Umfänge "
+"verwendet. Stellen Sie Null ein, um den Wert für Umfänge zu verwenden."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1199
 msgid ""
 "This is the acceleration your printer will use for first layer of object "
 "above raft interface. Set zero to disable acceleration control for first "
@@ -13806,7 +16788,7 @@ msgstr ""
 "Beschleunigungssteuerung für die erste Schicht des Objekts über der Raft-"
 "Schnittstelle zu deaktivieren."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1190
 msgid ""
 "This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to "
 "disable acceleration control for first layer."
@@ -13815,7 +16797,7 @@ msgstr ""
 "Sie dies auf null, um die Beschleunigungskontrolle bei der ersten Schicht zu "
 "deaktivieren."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1394
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1399
 msgid ""
 "This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to "
 "disable acceleration control for infill."
@@ -13824,7 +16806,7 @@ msgstr ""
 "Sie dies auf null, um die Beschleunigungskontrolle für das Infill zu "
 "deaktivieren."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1957
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1981
 msgid ""
 "This is the acceleration your printer will use for perimeters. Set zero to "
 "disable acceleration control for perimeters."
@@ -13832,7 +16814,23 @@ msgstr ""
 "Dies ist die Beschleunigung, die Ihr Drucker für Perimeter verwendet. Setzen "
 "Sie Null, um die Beschleunigungssteuerung für Perimeter zu deaktivieren."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1877
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1408
+msgid ""
+"This is the acceleration your printer will use for solid infill. Set zero to "
+"use the value for infill."
+msgstr ""
+"Dies ist die Beschleunigung, die Ihr Drucker für den soliden Infill "
+"verwendet. Stellen Sie Null ein, um den Wert für Infill zu verwenden."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1417
+msgid ""
+"This is the acceleration your printer will use for top solid infill. Set "
+"zero to use the value for solid infill."
+msgstr ""
+"Dies ist die Beschleunigung, die Ihr Drucker für den oberen soliden Infill "
+"verwendet. Stellen Sie Null ein, um den Wert für solides Infill zu verwenden."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1901
 msgid ""
 "This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)"
 msgstr "Durchmesser der Extruderdüse (z.B.: 0.5, 0.35 usw.)"
@@ -13850,7 +16848,7 @@ msgstr ""
 "und wir werden Sie nicht noch einmal dazu auffordern (erst nach dem Upgrade "
 "auf die nächste Version)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1777
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1801
 msgid ""
 "This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap "
 "the variable layer height and support layer height. Maximum recommended "
@@ -13863,7 +16861,7 @@ msgstr ""
 "Zwischenlagenhaftung zu erreichen. Bei Einstellung auf 0 ist die Lagenhöhe "
 "auf 75% des Düsendurchmessers begrenzt."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1840
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1864
 msgid ""
 "This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the "
 "resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and "
@@ -13875,9 +16873,9 @@ msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1398
 msgid "This is wipe tower layer"
-msgstr "Dies ist die Wischturmschicht"
+msgstr "Dies ist die Reinigungsturmschicht"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2977
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3009
 msgid ""
 "This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the "
 "new filament on the wipe tower for any given pair of tools."
@@ -13893,6 +16891,10 @@ msgstr ""
 "Dies kann zu Problemen bei der Visualisierung des G-Codes und der Schätzung "
 "der Druckzeit führen."
 
+#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1688
+msgid "This operation is irreversible."
+msgstr "Dieser Vorgang ist nicht mehr rückgängig zu machen."
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:983
 msgid ""
 "This operation is irreversible.\n"
@@ -13901,7 +16903,15 @@ msgstr ""
 "Dieser Vorgang ist nicht mehr rückgängig zu machen.\n"
 "Möchten Sie fortfahren?"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1999
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2254
+msgid ""
+"This option causes the inner seams to be shifted backwards based on their "
+"depth, forming a zigzag pattern."
+msgstr ""
+"Diese Option bewirkt, dass die inneren Nähte entsprechend ihrer Tiefe nach "
+"hinten verschoben werden, so dass ein Zickzackmuster entsteht."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2031
 msgid ""
 "This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note "
 "that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping "
@@ -13914,7 +16924,15 @@ msgstr ""
 "besser drucken lassen, wenn die \"Zusätzliche Konturen falls notwendig\" "
 "Option aktiviert ist."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1913
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1916
+msgid ""
+"This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent "
+"oozing. "
+msgstr ""
+"Mit dieser Option wird die Temperatur der inaktiven Extruder gesenkt, um ein "
+"Nachlaufen zu verhindern."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1937
 msgid ""
 "This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent "
 "oozing. It will enable a tall skirt automatically and move extruders outside "
@@ -13925,7 +16943,7 @@ msgstr ""
 "Schürze und bewegt die Extruder bei Temperaturänderungen außerhalb dieser "
 "Schürze."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1493
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1517
 msgid ""
 "This option will limit infill to the areas actually needed for supporting "
 "ceilings (it will act as internal support material). If enabled, slows down "
@@ -13936,7 +16954,7 @@ msgstr ""
 "internes Stützmaterial). Falls aktiviert, kann dies die Erstellung des G-"
 "Codes wegen zusätzlichen Kontrollschritten verlangsamen."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1486
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1510
 msgid ""
 "This option will switch the print order of perimeters and infill, making the "
 "latter first."
@@ -13948,7 +16966,7 @@ msgstr ""
 msgid "This printer will be shown in the presets list as"
 msgstr "Dieser Drucker wird in der Voreinstellungsliste angezeigt als"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:763
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:767
 msgid ""
 "This separate setting will affect the speed of external perimeters (the "
 "visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be "
@@ -13959,7 +16977,7 @@ msgstr ""
 "ausgehend von der obigen Geschwindigkeitseinstellung für Konturen berechnet. "
 "Für die automatische Berechnung auf null setzen."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2321
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2353
 msgid ""
 "This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= "
 "6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will "
@@ -13971,7 +16989,7 @@ msgstr ""
 "Geschwindigkeitseinstellung für Konturen berechnet. Für eine automatische "
 "Berechnung setzen Sie dies auf null."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1502
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1526
 msgid ""
 "This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for "
 "better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might "
@@ -13984,7 +17002,7 @@ msgstr ""
 "Prozentwert eingegeben (z.B. 15%) wird sie ausgehend von der "
 "Extrusionsbreite für die Kontur ausgerechnet."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:287
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:288
 msgid ""
 "This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/"
 "layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print."
@@ -13993,17 +17011,36 @@ msgstr ""
 "Scheiben/Schichten. Dünnere Schichten ergeben eine bessere Genauigkeit, "
 "benötigen aber mehr Zeit zum Drucken."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1768
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:559
+msgid ""
+"This setting controls the speed on the overhang with the overlap value set "
+"above. The speed of the extrusion is calculated as a linear interpolation of "
+"the speeds for higher and lower overlap. If set as percentage, the speed is "
+"calculated over the external perimeter speed."
+msgstr ""
+"Diese Einstellung steuert die Geschwindigkeit auf dem Überhang mit dem oben "
+"eingestellten Überlappungswert. Die Geschwindigkeit der Extrusion wird als "
+"lineare Interpolation der Geschwindigkeiten für die höhere und niedrigere "
+"Überlappung berechnet. Wenn Sie die Geschwindigkeit als Prozentsatz "
+"einstellen, wird sie über die Geschwindigkeit des äußeren Umfangs berechnet."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:537
+msgid "This setting enables dynamic speed control on overhangs."
+msgstr ""
+"Diese Einstellung ermöglicht eine dynamische Geschwindigkeitskontrolle bei "
+"Überhängen."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1792
 msgid "This setting represents the maximum speed of your fan."
 msgstr "Diese Einstellung bestimmt die maximale Geschwindigkeit Ihres Lüfters."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1831
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1855
 msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work."
 msgstr ""
 "Diese Einstellung gibt den minimalen PWM-Wert an, den Ihr Lüfter für den "
 "Betrieb benötigt."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2434
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2466
 msgid ""
 "This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start "
 "gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material "
@@ -14027,7 +17064,7 @@ msgstr ""
 "platzieren können. Wenn Sie mehrere Extruder haben, wird der gcode in "
 "Extruderreihenfolge verarbeitet."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2419
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2451
 msgid ""
 "This start procedure is inserted at the beginning, after bed has reached the "
 "target temperature and extruder just started heating, and before extruder "
@@ -14047,7 +17084,7 @@ msgstr ""
 "Einstellungen verwenden können, so dass Sie einen Befehl \"M109 "
 "S[first_layer_temperature]\" beliebig platzieren können."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1002
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1006
 msgid ""
 "This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific "
 "parameters."
@@ -14055,7 +17092,12 @@ msgstr ""
 "Diese Zeichenfolge wird vom RammDialog angepasst und enthält für das Rammen "
 "spezifische Parameter."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3056
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:225
+#, c-format, boost-format
+msgid "This %s version: %s"
+msgstr "Diese %s Version: %s"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3088
 msgid ""
 "This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the "
 "output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for "
@@ -14068,7 +17110,7 @@ msgstr ""
 "Endanschlag 0.3mm über der Druckplatte befindet, setzen Sie diesen Wert auf "
 "-0.3 (oder stellen Sie Ihren Endanschlag neu ein)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2970
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3002
 msgid ""
 "This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the "
 "wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging "
@@ -14078,6 +17120,20 @@ msgstr ""
 "jedem am Reinigungsturm verwendeten Werkzeug. Diese Werte werden verwendet, "
 "um die Erstellung des vollen Reinigungsvolumens zu vereinfachen."
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4571
+msgid ""
+"This version of PrusaSlicer may not understand configurations produced by "
+"the newest PrusaSlicer versions. For example, newer PrusaSlicer may extend "
+"the list of supported firmware flavors. One may decide to bail out or to "
+"substitute an unknown value with a default silently or verbosely."
+msgstr ""
+"Diese Version von PrusaSlicer versteht möglicherweise keine Konfigurationen, "
+"die von den neuesten PrusaSlicer-Versionen erzeugt werden. Neuere "
+"PrusaSlicer können zum Beispiel die Liste der unterstützten Firmware-"
+"Varianten erweitern. Sie können sich entscheiden, das Programm zu verlassen "
+"oder einen unbekannten Wert stillschweigend oder interaktiv durch einen "
+"Standardwert zu ersetzen."
+
 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:216
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
@@ -14101,21 +17157,7 @@ msgstr ""
 "Konfiguration erstellt, bevor die mit dieser %s-Version kompatiblen Dateien "
 "installiert werden."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4539
-msgid ""
-"This version of PrusaSlicer may not understand configurations produced by "
-"the newest PrusaSlicer versions. For example, newer PrusaSlicer may extend "
-"the list of supported firmware flavors. One may decide to bail out or to "
-"substitute an unknown value with a default silently or verbosely."
-msgstr ""
-"Diese Version von PrusaSlicer versteht möglicherweise keine Konfigurationen, "
-"die von den neuesten PrusaSlicer-Versionen erzeugt werden. Neuere "
-"PrusaSlicer können zum Beispiel die Liste der unterstützten Firmware-"
-"Varianten erweitern. Sie können sich entscheiden, das Programm zu verlassen "
-"oder einen unbekannten Wert stillschweigend oder interaktiv durch einen "
-"Standardwert zu ersetzen."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3348
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3380
 msgid ""
 "This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma "
 "value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This "
@@ -14126,11 +17168,11 @@ msgstr ""
 "in der Mitte. Dieses Verhalten eliminiert Antialiasing, ohne Löcher in "
 "Polygonen zu verlieren."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2833
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2865
 msgid "Threads"
 msgstr "Threads"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2834
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2866
 msgid ""
 "Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number "
 "is slightly above the number of available cores/processors."
@@ -14139,15 +17181,15 @@ msgstr ""
 "auszuführen. Die optimale Anzahl beträgt etwas mehr als die Anzahl der "
 "verfügbaren Kerne/Prozessoren."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2537
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2540
 msgid "Tilt"
 msgstr "Kippen"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3281
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3313
 msgid "Tilt for high viscosity resin"
 msgstr "Kippen für hochviskoses Harz"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2538
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2541
 msgid "Tilt time"
 msgstr "Kippzeit"
 
@@ -14156,7 +17198,7 @@ msgstr "Kippzeit"
 msgid "Time"
 msgstr "Zeit"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:994
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:998
 msgid ""
 "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new "
 "filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
@@ -14167,7 +17209,7 @@ msgstr ""
 "Filament lädt. Diese Zeit wird vom G-Code Zeitschätzer zur Gesamtdruckzeit "
 "addiert."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1009
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1013
 msgid ""
 "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a "
 "filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
@@ -14177,19 +17219,19 @@ msgstr ""
 "während eines Werkzeugwechsels (bei Ausführung des T-Codes) ein Filament "
 "entlädt. Diese Zeit wird vom G-Code Zeitschätzer zur Gesamtdruckzeit addiert."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3264
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3296
 msgid "Time of the fast tilt"
 msgstr "Dauer des schnellen Kippens"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3273
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3305
 msgid "Time of the slow tilt"
 msgstr "Dauer des langsamen Kippens"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3282
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3314
 msgid "Time of the super slow tilt"
 msgstr "Dauer des super-langsamen Kippens"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:948
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:952
 msgid ""
 "Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable "
 "toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to "
@@ -14199,45 +17241,35 @@ msgstr ""
 "Werkzeugwechseln beitragen bei flexiblen Materialien, die mehr Zeit zum "
 "Schrumpfen auf ihre ursprüngliche Größe brauchen."
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3273
+msgid "Tiny / Wide glyphs"
+msgstr "Schmale / Breite Glyphen"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2830
+msgid "Tip Diameter"
+msgstr "Spitzendurchmesser"
+
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3195
+msgid "to"
+msgstr "bis"
+
 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1361
 msgid "To do that please specify a new name for the preset."
 msgstr ""
 "Zur Ausführung geben Sie bitte einen neuen Namen für die Voreinstellung ein."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:937
-msgid "To objects"
-msgstr "Zu Objekten"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:940
-msgid "To parts"
-msgstr "Zu Teilen"
-
-#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:82
-#, boost-format
-msgid ""
-"To specify the system certificate store manually, please set the %1% "
-"environment variable to the correct CA bundle and restart the application."
-msgstr ""
-"Um den System-Zertifikatspeicher manuell anzugeben, setzen Sie bitte die "
-"Umgebungsvariable %1% auf das richtige CA-Bundle und starten Sie die "
-"Anwendung neu."
-
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:406
-msgid ""
-"To use a custom CA file, please import your CA file into Certificate Store / "
-"Keychain."
-msgstr ""
-"Um eine benutzerdefinierte CA-Datei zu verwenden, importieren Sie bitte Ihre "
-"CA-Datei in den Zertifikatsspeicher / Schlüsselbund."
-
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:250
 #, c-format, boost-format
 msgid "Toggle %c axis mirroring"
 msgstr "Umschalten der Spiegelung der %c-Achse"
 
-#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:435
-msgid "Too many overlapping holes."
-msgstr "Zu viele überlappende Löcher."
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:549
+msgid "Tolerance"
+msgstr "Toleranz"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:937
+msgid "To objects"
+msgstr "Zu Objekten"
 
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3306 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:224
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:958
@@ -14248,11 +17280,15 @@ msgstr "Werkzeug"
 msgid "Tool #"
 msgstr "Werkzeug #"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2448 src/libslic3r/GCode.cpp:711
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2845
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2451 src/libslic3r/GCode.cpp:711
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2877
 msgid "Tool change G-code"
 msgstr "G-Code für Werkzeugwechsel"
 
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2052
+msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers"
+msgstr "Werkzeugwechsel-Parameter für MM-Drucker mit einem Extruder"
+
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3672 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1054
 msgid "Tool changes"
 msgstr "Werkzeugwechsel"
@@ -14270,21 +17306,30 @@ msgstr "Werkzeugposition"
 msgid "Tool type"
 msgstr "Werkzeugtyp"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2049
-msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers"
-msgstr "Werkzeugwechsel-Parameter für MM-Drucker mit einem Extruder"
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:93
+msgid "too many files"
+msgstr "zu viele Dateien"
+
+#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:435
+msgid "Too many overlapping holes."
+msgstr "Zu viele überlappende Löcher."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1659
+msgid "Too small"
+msgstr "Zu klein"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1657
+msgid "Too tall"
+msgstr "Zu hoch"
 
 #: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:352
 msgctxt "Layers"
 msgid "Top"
 msgstr "Decke"
 
-#. TRN To be shown in the main menu View->Top
-#. TRN To be shown in Print Settings "Top solid layers"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1118 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2867
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2876
-msgid "Top"
-msgstr "Decke"
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:940
+msgid "To parts"
+msgstr "Zu Teilen"
 
 #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:269
 msgid ""
@@ -14293,19 +17338,15 @@ msgstr ""
 "Hinweis zur Ober-/Bodenschalestärke: Nicht verfügbar wegen ungültiger "
 "Schichthöhe."
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1125
-msgid "Top View"
-msgstr "Ansicht von oben"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2566
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2598
 msgid "Top contact Z distance"
 msgstr "Decke Kontakt Z Abstand"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:714
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:715
 msgid "Top fill pattern"
 msgstr "Deckenfüllmuster"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2652
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2684
 msgid "Top interface layers"
 msgstr "Obere Schnittstellenschichten"
 
@@ -14313,29 +17354,75 @@ msgstr "Obere Schnittstellenschichten"
 msgid "Top is open."
 msgstr "Oben ist offen."
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1592
+msgid "Topmost surface only"
+msgstr "Nur oberste Fläche"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:250
+msgid "Top part"
+msgstr "Oberes Teil"
+
 #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:282
 #, boost-format
 msgid "Top shell is %1% mm thick for layer height %2% mm."
 msgstr "Die obere Schale ist %1% mm stark für eine Schichthöhe von %2% mm."
 
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:178
+msgid "top solid infill"
+msgstr "Oberes massives Infill"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:244 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:335
-#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2857
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2870
+#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1416
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2889 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2902
 msgid "Top solid infill"
 msgstr "Oberes massives Infill"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2888
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2920
 msgid "Top solid layers"
 msgstr "Obere massive Schichten"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1568
-msgid "Topmost surface only"
-msgstr "Nur oberste Fläche"
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1125
+msgid "Top View"
+msgstr "Ansicht von oben"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2063
+msgid ""
+"To save cut correspondence you can delete all connectors from all related "
+"objects."
+msgstr ""
+"Um die Schnitt-Korrespondenz zu erhalten, können Sie alle Verbinder von "
+"allen verbundenen Objekten löschen."
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2063
+msgid ""
+"To save cut information you can delete all connectors from all related "
+"objects."
+msgstr ""
+"Um Schnittinformationen zu speichern, können Sie alle Verbinder aus allen "
+"verknüpften Objekten löschen."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1659
+msgid "To small"
+msgstr "Zu klein"
+
+#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:82
+#, boost-format
+msgid ""
+"To specify the system certificate store manually, please set the %1% "
+"environment variable to the correct CA bundle and restart the application."
+msgstr ""
+"Um den System-Zertifikatspeicher manuell anzugeben, setzen Sie bitte die "
+"Umgebungsvariable %1% auf das richtige CA-Bundle und starten Sie die "
+"Anwendung neu."
 
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3767
 msgid "Total"
 msgstr "Gesamt"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1657
+msgid "To tall"
+msgstr "Zu lang"
+
 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:361
 msgid ""
 "Total purging volume is calculated by summing two values below, depending on "
@@ -14352,10 +17439,40 @@ msgstr "Gesamtes Rammvolumen"
 msgid "Total ramming time"
 msgstr "Gesamte Rammdauer"
 
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:406
+msgid ""
+"To use a custom CA file, please import your CA file into Certificate Store / "
+"Keychain."
+msgstr ""
+"Um eine benutzerdefinierte CA-Datei zu verwenden, importieren Sie bitte Ihre "
+"CA-Datei in den Zertifikatsspeicher / Schlüsselbund."
+
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:864
 msgid "Transfer"
 msgstr "Transfer"
 
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1595
+msgid ""
+"Transfer the selected options from left preset to the right.\n"
+"Note: New modified presets will be selected in setting stabs after close "
+"this dialog."
+msgstr ""
+"Die gewählten Optionen von der linken Voreinstellung auf die rechte "
+"übertragen.\n"
+"Hinweis: Neue geänderte Voreinstellungen werden nach dem Schließen dieses "
+"Dialogs in den Einstellungsfeldern ausgewählt."
+
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1595
+msgid ""
+"Transfer the selected options from left preset to the right.\n"
+"Note: New modified presets will be selected in settings tabs after close "
+"this dialog."
+msgstr ""
+"Die ausgewählten Optionen von der linken Voreinstellung auf die rechte "
+"übertragen.\n"
+"Hinweis: Nach dem Schließen dieses Dialogs werden die neu geänderten "
+"Voreinstellungen in den Einstellungsregisterkarten ausgewählt."
+
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:948
 #, boost-format
 msgid "Transfer the selected options to the newly selected preset \"%1%\"."
@@ -14368,28 +17485,45 @@ msgid "Transfer the selected settings to the newly selected preset."
 msgstr ""
 "Übertragen der gewählten Einstellungen auf die neu gewählte Voreinstellung."
 
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1621
+msgid "Transfer values from left to right"
+msgstr "Werte von links nach rechts übertragen"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:577
 msgid "Translate"
 msgstr "Versetzen"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:744
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:793
+msgid "Translate (relative) [World]"
+msgstr "Verschieben (relativ) [Welt]"
+
 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:472
 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:493
 msgid "Translation"
 msgstr "Position"
 
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3609 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1049
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2905
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2937
 msgid "Travel"
 msgstr "Eilgang"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:226
+msgid "Triangle"
+msgstr "Dreieck"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:55
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:124
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:68
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1167
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1172
 msgid "Triangles"
 msgstr "Dreiecke"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4497
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1632
+msgid "Try to choose another font."
+msgstr "Versuchen Sie, eine andere Schrift zu wählen."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4529
 msgid ""
 "Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added "
 "whenever we need to slice the model to perform the requested action)."
@@ -14398,54 +17532,30 @@ msgstr ""
 "hinzugefügt, wenn wir das Modell slicen müssen, um die gewünschte Aktion "
 "ausführen zu können)."
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1546
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2912 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2915
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3790
+msgid "Type:"
+msgstr "Typ:"
+
 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:165
 msgid "Type here the name of your printer device"
 msgstr "Geben Sie hier den Namen Ihres Druckers ein"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2024
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2056
 msgid "Type of the printer."
 msgstr "Druckertyp."
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2912 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2915
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3781
-msgid "Type:"
-msgstr "Typ:"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4322
-msgid "UNLOCKED LOCK"
-msgstr "OFFENES SCHLOSS"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4348
-msgid ""
-"UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not "
-"equal to the system (or default) values for the current option group.\n"
-"Click to reset all settings for current option group to the system (or "
-"default) values."
-msgstr ""
-"Das Symbol GEÖFFNETES SCHLOSS zeigt an, dass einige Einstellungen geändert "
-"wurden und nicht mehr mit den System- (oder Standard-) Werte für die "
-"aktuelle Optionsgruppe identisch sind.\n"
-"Klicken Sie, um alle Einstellungen für die aktuelle Optionsgruppe auf die "
-"System- (oder Standard-) Werte zurückzusetzen."
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4363
-msgid ""
-"UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to "
-"the system (or default) value.\n"
-"Click to reset current value to the system (or default) value."
-msgstr ""
-"Das Symbol GEÖFFNETES SCHLOSS zeigt an, dass der Wert geändert wurde und "
-"nicht  mit der System- (oder Standard-) Einstellung identisch ist.\n"
-"Klicken Sie, um den aktuellen Wert auf die System- (oder Standard-) "
-"Einstellung zurückzusetzen."
-
 #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:450
 msgid "Unable to drill the current configuration of holes into the model."
 msgstr ""
 "Es ist nicht möglich, die aktuelle Konfiguration von Löchern in das Modell "
 "zu bohren."
 
-#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:273
+#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:274
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "Unable to load the following shaders:\n"
@@ -14454,14 +17564,18 @@ msgstr ""
 "Die folgenden Shader konnten nicht geladen werden:\n"
 "%s"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3799
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3812
 msgid "Unable to reload:"
 msgstr "Kann nicht nachgeladen werden:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3471
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3484
 msgid "Unable to replace with more than one volume"
 msgstr "Kann nicht durch mehr als ein Volumen ersetzt werden"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3273
+msgid "Unavailable for this method."
+msgstr "Nicht verfügbar für diese Methode."
+
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:153
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:162
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1047
@@ -14484,30 +17598,34 @@ msgstr "Gruppe nicht definieren"
 msgid "Undefined"
 msgstr "Undefiniert"
 
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:91
+msgid "undefined error"
+msgstr "unbekannter Fehler"
+
 #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:294
 msgid "Underflow"
 msgstr "Unterlauf"
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1341
+msgid "&Undo"
+msgstr "&Undo"
+
 #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:486
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4699 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4756 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1342
 msgid "Undo"
 msgstr "Undo"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3946
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3991
 #, c-format, boost-format
 msgid "Undo %1$d Action"
 msgid_plural "Undo %1$d Actions"
 msgstr[0] "Undo %1$d Aktion"
 msgstr[1] "Undo %1$d Aktionen"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4880
-msgid "Undo / Redo is processing"
-msgstr "Undo / Redo arbeitet"
-
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3926
-msgid "Undo History"
-msgstr "Undo Verlauf"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3272
+msgid "Undo boldness"
+msgstr "Strichstärke zurücksetzen"
 
 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:772
 msgid "Undo desktop integration failed."
@@ -14517,6 +17635,14 @@ msgstr "Rücknahme der Desktop Integration fehlgeschlagen."
 msgid "Undo desktop integration was successful."
 msgstr "Die Desktop-Integration wurde erfolgreich rückgängig gemacht."
 
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3971
+msgid "Undo History"
+msgstr "Undo Verlauf"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3283
+msgid "Undo letter's skew"
+msgstr "Schräge zurücksetzen"
+
 #: resources/data/hints.ini: [hint:Undo/redo history]
 msgid ""
 "Undo/redo history\n"
@@ -14528,6 +17654,26 @@ msgstr ""
 "Pfeile</a> klicken können, um den Änderungsverlauf zu sehen und mehrere "
 "Aktionen auf einmal rückgängig zu machen oder wiederherzustellen?"
 
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4893
+msgid "Undo / Redo is processing"
+msgstr "Undo / Redo arbeitet"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3350
+msgid "Undo rotation"
+msgstr "Rotation zurücksetzen"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3304
+msgid "Undo translation"
+msgstr "Verschiebung zurücksetzen"
+
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:115
+msgid "unexpected decompressed size"
+msgstr "unerwartete dekomprimierte Größe"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1093 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537
+msgid "(Unknown)"
+msgstr "(Unbekannt)"
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:28
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:238 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:329
 msgid "Unknown"
@@ -14544,32 +17690,130 @@ msgstr "Unbekannter Fehler aufgetreten"
 msgid "Unknown error occured during exporting G-code."
 msgstr "Unbekannter Fehler trat beim Exportieren von G-Code auf."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:930
+#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:308
+msgid "unloaded"
+msgstr "entladen wird"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:934
 msgid "Unloading speed"
 msgstr "Entladegeschwindigkeit"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:939
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:943
 msgid "Unloading speed at the start"
 msgstr "Entladegeschwindigkeit zu Beginn"
 
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4325
+msgid "UNLOCKED LOCK"
+msgstr "OFFENES SCHLOSS"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4351
+msgid ""
+"UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not "
+"equal to the system (or default) values for the current option group.\n"
+"Click to reset all settings for current option group to the system (or "
+"default) values."
+msgstr ""
+"Das Symbol GEÖFFNETES SCHLOSS zeigt an, dass einige Einstellungen geändert "
+"wurden und nicht mehr mit den System- (oder Standard-) Werte für die "
+"aktuelle Optionsgruppe identisch sind.\n"
+"Klicken Sie, um alle Einstellungen für die aktuelle Optionsgruppe auf die "
+"System- (oder Standard-) Werte zurückzusetzen."
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4366
+msgid ""
+"UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to "
+"the system (or default) value.\n"
+"Click to reset current value to the system (or default) value."
+msgstr ""
+"Das Symbol GEÖFFNETES SCHLOSS zeigt an, dass der Wert geändert wurde und "
+"nicht  mit der System- (oder Standard-) Einstellung identisch ist.\n"
+"Klicken Sie, um den aktuellen Wert auf die System- (oder Standard-) "
+"Einstellung zurückzusetzen."
+
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:772
 msgid "Unsaved Changes"
 msgstr "Nicht gespeicherte Änderungen"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1955
+msgid "Unselect"
+msgstr "Abwählen"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1830
+msgid "Unselect center"
+msgstr "Mittelpunkt abwählen"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1824
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1851
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1857
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1886
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1893
+msgid "Unselect feature"
+msgstr "Merkmal abwählen"
+
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:157
 msgid "Unselect gizmo or clear selection"
 msgstr "Gizmo abwählen oder Auswahl löschen"
 
-#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:265
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1840
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1867
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1903
+msgid "Unselect point"
+msgstr "Punkt abwählen"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2738
+msgid "Unset bold"
+msgstr "Stärke zurücksetzen"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2691
+msgid "Unset italic"
+msgstr "Kursiv zurücksetzen"
+
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:119
+msgid "unsupported central directory size"
+msgstr "nicht unterstützte zentrale Verzeichnisgröße"
+
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:99
+msgid "unsupported encryption"
+msgstr "nicht unterstützte Verschlüsselung"
+
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:101
+msgid "unsupported feature"
+msgstr "nicht unterstützte Funktion"
+
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:97
+msgid "unsupported method"
+msgstr "nicht unterstützte Methode"
+
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:109
+msgid "unsupported multidisk archive"
+msgstr "nicht unterstütztes Multidisk-Archiv"
+
+#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:266
 msgid "Unsupported OpenGL version"
 msgstr "Nicht unterstützte OpenGL Version"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3643
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3652
 msgid "Unsupported selection"
 msgstr "Nicht unterstützte Auswahl"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1651
+msgid "Unsupported visualization of font boldness for text input."
+msgstr ""
+"Nicht unterstützte Visualisierung von Schriftstärke bei der Texteingabe."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1650
+msgid "Unsupported visualization of font skew for text input."
+msgstr ""
+"Nicht unterstützte Visualisierung von Schriftverzerrungen bei der "
+"Texteingabe."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1653
+msgid "Unsupported visualization of gap between lines inside text input."
+msgstr ""
+"Nicht unterstützte Visualisierung von Zeilenabstand bei der Texteingabe."
+
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:632 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1719
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2839
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2850
 msgid "Untitled"
 msgstr "Unbenannt"
 
@@ -14605,7 +17849,7 @@ msgstr "Aktualisieren"
 msgid "Upload"
 msgstr "Hochladen"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2273
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2274
 msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer"
 msgstr "Lade ein Firmware Image zu einem Arduino-basierten Drucker hoch"
 
@@ -14624,6 +17868,17 @@ msgstr ""
 "Der Dateiname der hochgeladenen Datei endet nicht mit \"%s\". Möchten Sie "
 "fortfahren?"
 
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:774
+#, boost-format
+msgid "Upload has failed. There is no suitable storage found at %1%.%2%"
+msgstr ""
+"Der Upload ist fehlgeschlagen. Es wurde kein geeigneter Speicherplatz unter "
+"%1%.%2% gefunden."
+
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:372
+msgid "Uploading"
+msgstr "Lade hoch"
+
 #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:58
 msgid "Upload not enabled on FlashAir card."
 msgstr "Hochladen nicht auf der FlashAir-Karte aktiviert."
@@ -14632,26 +17887,30 @@ msgstr "Hochladen nicht auf der FlashAir-Karte aktiviert."
 msgid "Upload to Printer Host with the following filename:"
 msgstr "Transferiere zum Druckerhost mit dem Dateinamen:"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:372
-msgid "Uploading"
-msgstr "Lade hoch"
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:121
+msgid "Upload to Queue"
+msgstr "Zur Warteschlange hochladen"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2509
-msgid ""
-"Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to "
-"close all holes in the model."
-msgstr ""
-"Verwenden Sie \"Gerade-ungerade\" für 3DLabPrint-Flugzeugmodelle. Verwenden "
-"Sie \"Löcher schließen\", um alle Löcher im Modell zu schließen."
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:73
+msgid "Upload to storage:"
+msgstr "Hochladen in den Speicher:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:268
-msgid "Use Retina resolution for the 3D scene"
-msgstr "Verwende Retina Auflösung für die 3D Anzeige"
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:82
+msgid "Upload to storage: "
+msgstr "Hochladen in den Speicher:"
+
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3181
+msgid "up to"
+msgstr "bis zu"
 
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1615 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:787
 msgid "Use another extruder"
 msgstr "Einen anderen Extruder verwenden"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3402
+msgid "Use camera direction for text orientation"
+msgstr "Kamerarichtung für Textausrichtung verwenden"
+
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:391
 msgid "Use colors for axes values in Manipulation panel"
 msgstr "Farben für Achsenwerte im Manipulationsfenster verwenden"
@@ -14660,70 +17919,14 @@ msgstr "Farben für Achsenwerte im Manipulationsfenster verwenden"
 msgid "Use custom size for toolbar icons"
 msgstr "Benutzerdefinierte Größe für Symbolleistensymbole verwenden"
 
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:476
-msgid "Use environment map"
-msgstr "Environment Map verwenden"
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1634
+msgid "used"
+msgstr "genutzt"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2923
-msgid "Use firmware retraction"
-msgstr "Firmware-Einzug aktivieren"
-
-#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:960 src/slic3r/GUI/Search.cpp:470
-msgid "Use for search"
-msgstr "Zur Suche verwenden"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1638
-msgid "Use for time estimate"
-msgstr "Zur Zeitschätzung verwenden"
-
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:51
-msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed."
-msgstr "Benutzen Sie den Schrägstrich (/) als Verzeichnistrenner falls nötig."
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:326
-msgid "Use free camera"
-msgstr "Benutze freie Kamera"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1288
-msgid "Use inches"
-msgstr "Zoll verwenden"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3719
-msgid "Use pad"
-msgstr "Grundschicht benutzen"
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:319
-msgid "Use perspective camera"
-msgstr "Benutze perspektivische Kamera"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2930
-msgid "Use relative E distances"
-msgstr "Relative Abstände für Extrusion benutzen"
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:507
-msgid "Use system menu for application"
-msgstr "Systemmenü für Anwendung verwenden"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:844
-msgid ""
-"Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder "
-"(usually E but some printers use A)."
-msgstr ""
-"Verwenden Sie diese Einstellung, um den Buchstaben der Achse anzugeben, die "
-"mit Ihrem Extruder verknüpft ist (normalerweise E, aber bei manchen Druckern "
-"ist dies A)."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2550
-msgid ""
-"Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal "
-"plane."
-msgstr ""
-"Verwenden Sie diese Einstellung, um das Muster des Stützmaterials auf der "
-"horizontalen Ebene zu drehen."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2937
-msgid "Use volumetric E"
-msgstr "Volumetrisches E benutzen"
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3295 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3306
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3566
+msgid "Used filament"
+msgstr "Genutztes Filament"
 
 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:296 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1377
 msgid "Used Filament (g)"
@@ -14753,25 +17956,117 @@ msgstr "Benutztes Material (ml)"
 msgid "Used Material (unit)"
 msgstr "Benutztes Material (Einheit)"
 
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3295 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3306
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3566
-msgid "Used filament"
-msgstr "Genutztes Filament"
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:476
+msgid "Use environment map"
+msgstr "Environment Map verwenden"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:25 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:339
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2541
+msgid ""
+"Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to "
+"close all holes in the model."
+msgstr ""
+"Verwenden Sie \"Gerade-ungerade\" für 3DLabPrint-Flugzeugmodelle. Verwenden "
+"Sie \"Löcher schließen\", um alle Löcher im Modell zu schließen."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2955
+msgid "Use firmware retraction"
+msgstr "Firmware-Einzug aktivieren"
+
+#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:960 src/slic3r/GUI/Search.cpp:470
+msgid "Use for search"
+msgstr "Zur Suche verwenden"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1662
+msgid "Use for time estimate"
+msgstr "Zur Zeitschätzung verwenden"
+
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:51
+msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed."
+msgstr "Benutzen Sie den Schrägstrich (/) als Verzeichnistrenner falls nötig."
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:326
+msgid "Use free camera"
+msgstr "Benutze freie Kamera"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1288
+msgid "Use inches"
+msgstr "Zoll verwenden"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3751
+msgid "Use pad"
+msgstr "Grundschicht benutzen"
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:319
+msgid "Use perspective camera"
+msgstr "Benutze perspektivische Kamera"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:25 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:340
 msgid "User"
 msgstr "Benutzer"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2962
+msgid "Use relative E distances"
+msgstr "Relative Abstände für Extrusion benutzen"
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:268
+msgid "Use Retina resolution for the 3D scene"
+msgstr "Verwende Retina Auflösung für die 3D Anzeige"
+
 #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:291
 #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:853
 #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1037
 msgid "User presets"
 msgstr "Benutzerdefinierte Voreinstellungen"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:963
+msgid "Use surface"
+msgstr "Oberfläche nutzen"
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:507
+msgid "Use system menu for application"
+msgstr "Systemmenü für Anwendung verwenden"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:848
+msgid ""
+"Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder "
+"(usually E but some printers use A)."
+msgstr ""
+"Verwenden Sie diese Einstellung, um den Buchstaben der Achse anzugeben, die "
+"mit Ihrem Extruder verknüpft ist (normalerweise E, aber bei manchen Druckern "
+"ist dies A)."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2582
+msgid ""
+"Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal "
+"plane."
+msgstr ""
+"Verwenden Sie diese Einstellung, um das Muster des Stützmaterials auf der "
+"horizontalen Ebene zu drehen."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2969
+msgid "Use volumetric E"
+msgstr "Volumetrisches E benutzen"
+
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:149
+msgid "validation failed"
+msgstr "Überprüfung fehlgeschlagen"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:544
+msgid "Value"
+msgstr "Wert"
+
 #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:57
 msgid "Value is the same as the system value"
 msgstr "Der Wert ist gleich wie die Systemeinstellung"
 
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2645
+msgid "Values in this column are for Normal mode"
+msgstr "Werte in dieser Spalte sind für den normalen Modus"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2651
+msgid "Values in this column are for Stealth mode"
+msgstr "Werte in dieser Spalte sind für den Stealth Modus"
+
 #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:58
 msgid ""
 "Value was changed and is not equal to the system value or the last saved "
@@ -14780,19 +18075,15 @@ msgstr ""
 "Der Wert wurde geändert und ist nicht gleich wie die Systemeinstellung oder "
 "die letzte abgespeicherte Voreinstellung"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2642
-msgid "Values in this column are for Normal mode"
-msgstr "Werte in dieser Spalte sind für den normalen Modus"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2648
-msgid "Values in this column are for Stealth mode"
-msgstr "Werte in dieser Spalte sind für den Stealth Modus"
-
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:225 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4637
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:225 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4694
 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:53
 msgid "Variable layer height"
 msgstr "Variable Schichthöhe"
 
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1318
+msgid "Variable layer height - Adaptive"
+msgstr "Variable Schichthöhe - Adaptiv"
+
 #: resources/data/hints.ini: [hint:Variable layer height]
 msgid ""
 "Variable layer height\n"
@@ -14806,43 +18097,61 @@ msgstr ""
 "glätten können? Versuchen Sie es mit dem<a>Werkzeug für variable "
 "Schichthöhen</a>. (Nicht verfügbar für SLA-Drucker.)"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1273
-msgid "Variable layer height - Adaptive"
-msgstr "Variable Schichthöhe - Adaptiv"
+#: src/libslic3r/Print.cpp:535
+msgid "Variable layer height is not supported with Organic supports."
+msgstr ""
+"Die variable Schichthöhe wird bei organischen Stützen nicht unterstützt."
 
 #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:561
 msgid "Variable layer height - Manual edit"
 msgstr "Variable Schichthöhe - Manuell bearbeiten"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1265
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1310
 msgid "Variable layer height - Reset"
 msgstr "Variable Schichthöhe - Zurücksetzen"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1281
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1326
 msgid "Variable layer height - Smooth all"
 msgstr "Variable Schichthöhe - Alles glätten"
 
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:81
+msgid "variants"
+msgstr "Varianten"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:75 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1366
+msgid "vendor"
+msgstr "Hersteller"
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:642
 msgid "Vendor:"
 msgstr "Hersteller:"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1330
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1335
 msgid "Verbose G-code"
 msgstr "Ausführlicher G-Code"
 
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:75
+msgid "version"
+msgstr "Version"
+
 #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:244 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:369
 #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:262
 msgid "Version"
 msgstr "Version"
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:243
-msgid "Vertical Slider"
-msgstr "Vertikaler Schieberegler"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:65
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:76
+msgid "Vertex"
+msgstr "Vertex"
 
 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1453
 msgid "Vertical shells"
 msgstr "Vertikale Konturhüllen"
 
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:243
+msgid "Vertical Slider"
+msgstr "Vertikaler Schieberegler"
+
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:218
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:222
 msgid "Vertical slider - Move active thumb Down"
@@ -14853,6 +18162,10 @@ msgstr "Vertikaler Schieberegler - Aktiven Schieber nach unten bewegen"
 msgid "Vertical slider - Move active thumb Up"
 msgstr "Vertikaler Schieberegler - Aktiven Schieber nach oben bewegen"
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1460 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1561
+msgid "&View"
+msgstr "Anzeige (&V)"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:211
 msgid "View"
 msgstr "Ansicht"
@@ -14870,7 +18183,7 @@ msgstr ""
 "Besuchen Sie \"Einstellungen\" und überprüfen Sie \"%1%\",\n"
 "um über nicht gespeicherte Änderungen wieder gefragt zu werden."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3108 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1736
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3109 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1736
 #, boost-format
 msgid ""
 "Visit \"Preferences\" and check \"%1%\"\n"
@@ -14879,7 +18192,7 @@ msgstr ""
 "Besuchen Sie \"Einstellungen\" und prüfen Sie \"%1%\"\n"
 "um Ihre Auswahl zu ändern."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4398
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4430
 msgid "Visualize an already sliced and saved G-code"
 msgstr "Visualisierung eines bereits gesliceten und gespeicherten G-Codes"
 
@@ -14892,19 +18205,19 @@ msgstr "Anzeigen der Stützen"
 msgid "Volume"
 msgstr "Volumen"
 
-#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:362
-msgid "Volume to purge (mm³) when the filament is being"
-msgstr "Volumen zum Reinigen (mm³) wenn das Filament ist"
-
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1248
 msgid "Volumes in Object reordered"
 msgstr "Volumen in Objekt neu angeordnet"
 
+#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:362
+msgid "Volume to purge (mm³) when the filament is being"
+msgstr "Volumen zum Reinigen (mm³) wenn das Filament ist"
+
 #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:187
 msgid "Volumetric"
 msgstr "Volumetrisch"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2150
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2153
 msgid "Volumetric flow hints not available"
 msgstr "Hinweise zum Volumenstrom nicht verfügbar"
 
@@ -14920,51 +18233,39 @@ msgstr "Volumetrische Flussrate (mm³/s)"
 msgid "Volumetric speed"
 msgstr "Volumengeschwindigkeit"
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1459
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1486
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1494
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1505 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3184
-msgid "WARNING:"
-msgstr "WARNUNG:"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4329
-msgid "WHITE BULLET"
-msgstr "WEISSER PUNKT"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4351
-msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset."
-msgstr ""
-"Das Symbol mit dem WEISSEN PUNKT zeigt eine Nicht-System- (oder nicht "
-"standardmäßige) Voreinstellung an."
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4354
-msgid ""
-"WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last "
-"saved preset for the current option group."
-msgstr ""
-"Das Symbol WEISSER PUNKT zeigt an, dass die Einstellungen dieselben sind wie "
-"in der zuletzt gespeicherten Voreinstellung für die aktuelle Optionsgruppe."
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4369
-msgid ""
-"WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved "
-"preset."
-msgstr ""
-"Das Symbol WEISSER PUNKT zeigt an, dass der Wert identisch ist mit "
-"demjenigen in der zuletzt gespeicherten Voreinstellung."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3854
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3886
 msgid "Wall thickness"
 msgstr "Wandstärke"
 
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2088
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1133 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:245
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:645
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:675
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:649
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:679
 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:58 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:443
 msgid "Warning"
 msgstr "Warnung"
 
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1459
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1486
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1494
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1505 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3197
+msgid "WARNING:"
+msgstr "WARNUNG:"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1513
+msgid "Warning: No font is selected. Select correct one."
+msgstr ""
+"Warnung: Es ist keine Schriftart ausgewählt. Wählen Sie die gewünschte "
+"Schriftart."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1940
+msgid ""
+"Warning state. \n"
+"Cut plane is placed out of object"
+msgstr ""
+"Warnstatus. \n"
+"Schnittebene befindet sich außerhalb des Objekts"
+
 #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:590
 #, boost-format
 msgid ""
@@ -14988,6 +18289,11 @@ msgstr ""
 msgid "Welcome"
 msgstr "Willkommen"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3076
+#, boost-format
+msgid "Welcome to %1% version %2%."
+msgstr "Willkommen zum %1% Version %2%."
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:484
 #, c-format, boost-format
 msgid "Welcome to the %s Configuration Assistant"
@@ -15013,6 +18319,17 @@ msgstr ""
 "Voreinstellungseditor auch dann angezeigt, wenn sie als inkompatibel zum "
 "aktiven Drucker gekennzeichnet wurden"
 
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:332
+msgid ""
+"When checked, whenever dragging and dropping a project file on the "
+"application or open it from a browser, shows a dialog asking to select the "
+"action to take on the file to load."
+msgstr ""
+"Wenn diese Option aktiviert ist, wird beim Ziehen und Ablegen einer "
+"Projektdatei auf die Anwendung oder beim Öffnen aus einem Browser ein "
+"Dialogfeld angezeigt, in dem Sie aufgefordert werden, die Aktion "
+"auszuwählen, mit der die Datei geladen werden soll."
+
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:202
 msgid ""
 "When checked, whenever dragging and dropping a project file on the "
@@ -15024,7 +18341,11 @@ msgstr ""
 "die Aktion auswählen können, die mit der zu ladenden Datei ausgeführt werden "
 "soll."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:552
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:192
+msgid "when printing"
+msgstr "während dem Druck"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:553
 msgid ""
 "When printing multi-material objects, this settings will make Slic3r to clip "
 "the overlapping object parts one by the other (2nd part will be clipped by "
@@ -15035,7 +18356,7 @@ msgstr ""
 "einschränken (zweiter Teil wird durch den ersten Teil eingeschränkt, dritter "
 "Teil wird durch den ersten und zweiten eingeschränkt usw.)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:604
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:605
 msgid ""
 "When printing multiple objects or copies, this feature will complete each "
 "object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). "
@@ -15048,7 +18369,7 @@ msgstr ""
 "Fehldrucke zu vermeiden. PrusaSlicer sollte vor Extruderkollisionen warnen "
 "und diese verhindern, aber seien Sie trotzdem aufmerksam."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1228
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1233
 msgid ""
 "When printing with very low layer heights, you might still want to print a "
 "thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build "
@@ -15058,7 +18379,7 @@ msgstr ""
 "dickere untere Schicht drucken, um die Haftung und die Toleranz für nicht "
 "perfekte Druckplatten zu verbessern."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2163
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2195
 msgid ""
 "When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back "
 "by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it "
@@ -15068,7 +18389,7 @@ msgstr ""
 "diese Länge eingezogen. (Die Länge wird am unverarbeiteten Filament vor dem "
 "Extruder gemessen)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2155
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2187
 msgid ""
 "When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified "
 "amount (the length is measured on raw filament, before it enters the "
@@ -15078,7 +18399,18 @@ msgstr ""
 "eingezogen.  (Die Länge wird am unverarbeiteten Filament vor dem Extruder "
 "gemessen)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1948
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1812
+msgid ""
+"When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal "
+"speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting "
+"is used to set the highest print speed you want to allow."
+msgstr ""
+"Wenn andere Geschwindigkeitseinstellungen auf null gesetzt wurden, wird "
+"PrusaSlicer die optimale Geschwindigkeit automatisch berechnen, um den "
+"Extruderdruck konstant zu halten. Diese experimentelle Einstellung erlaubt "
+"Ihnen, die höchste zulässige Druckgeschwindigkeit anzugeben."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1972
 msgid ""
 "When set to zero, the distance the filament is moved from parking position "
 "during load is exactly the same as it was moved back during unload. When "
@@ -15090,18 +18422,7 @@ msgstr ""
 "positiven Fall wird sie weiter geladen, im negativen Fall ist die "
 "Ladebewegung kürzer als die Entladung."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1788
-msgid ""
-"When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal "
-"speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting "
-"is used to set the highest print speed you want to allow."
-msgstr ""
-"Wenn andere Geschwindigkeitseinstellungen auf null gesetzt wurden, wird "
-"PrusaSlicer die optimale Geschwindigkeit automatisch berechnen, um den "
-"Extruderdruck konstant zu halten. Diese experimentelle Einstellung erlaubt "
-"Ihnen, die höchste zulässige Druckgeschwindigkeit anzugeben."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2207
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2239
 msgid ""
 "When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will "
 "push this additional amount of filament."
@@ -15109,7 +18430,7 @@ msgstr ""
 "Wenn der Einzug nach dem Werkzeugwechsel kompensiert wurde, wird der "
 "Extruder diese zusätzliche Menge an Filament ausgeben."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2199
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2231
 msgid ""
 "When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will "
 "push this additional amount of filament. This setting is rarely needed."
@@ -15118,7 +18439,7 @@ msgstr ""
 "Extruder diese zusätzliche Menge an Filament ausgeben. Diese Einstellung "
 "wird selten benötigt."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3108
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3140
 msgid ""
 "When to create transitions between even and odd numbers of perimeters. A "
 "wedge shape with an angle greater than this setting will not have "
@@ -15134,7 +18455,17 @@ msgstr ""
 "Umfänge, aber es können Lücken entstehen oder die Umfänge werden übermäßig "
 "ausgedehnt."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3081
+msgid ""
+"When transitioning between different numbers of perimeters as the part "
+"becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the "
+"perimeter segments."
+msgstr ""
+"Beim Übergang zwischen verschiedenen Anzahlen von Umfängen, wenn das Teil "
+"dünner wird, wird eine bestimmte Menge an Platz zugewiesen, um die Umfänge "
+"zu teilen oder zu verbinden."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3114
 msgid ""
 "When transitioning between different numbers of perimeters as the part "
 "becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the "
@@ -15146,39 +18477,65 @@ msgstr ""
 "der Umfangssegmente zugewiesen. Wenn er als Prozentsatz ausgedrückt wird (z."
 "B. 100%), wird er auf der Grundlage des Düsendurchmessers berechnet."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4050
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4332
+msgid "WHITE BULLET"
+msgstr "WEISSER PUNKT"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4354
+msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset."
+msgstr ""
+"Das Symbol mit dem WEISSEN PUNKT zeigt eine Nicht-System- (oder nicht "
+"standardmäßige) Voreinstellung an."
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4357
+msgid ""
+"WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last "
+"saved preset for the current option group."
+msgstr ""
+"Das Symbol WEISSER PUNKT zeigt an, dass die Einstellungen dieselben sind wie "
+"in der zuletzt gespeicherten Voreinstellung für die aktuelle Optionsgruppe."
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4372
+msgid ""
+"WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved "
+"preset."
+msgstr ""
+"Das Symbol WEISSER PUNKT zeigt an, dass der Wert identisch ist mit "
+"demjenigen in der zuletzt gespeicherten Voreinstellung."
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4053
 msgid "Whole word"
 msgstr "Ganzes Wort"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:219 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3000
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:219 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3032
 msgid "Width"
 msgstr "Breite"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3590
+msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center"
+msgstr ""
+"Abstand von der Mitte der hinteren Kugel bis zur Mitte der vorderen Kugel"
+
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3299
 msgid "Width (mm)"
 msgstr "Breite (mm)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3558
-msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center"
-msgstr ""
-"Abstand von der Mitte der hinteren Kugel bis zur Mitte der vorderen Kugel"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3001
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3033
 msgid "Width of a wipe tower"
 msgstr "Breite des Reinigungsturms"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3830
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3862
 msgid ""
 "Width of the connector sticks which connect the object and the generated pad."
 msgstr ""
 "Breite der Verbindungsstäbe, die das Objekt und die erzeugte Grundschicht "
 "verbinden."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3211
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3243
 msgid "Width of the display"
 msgstr "Displaybreite"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3142
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3174
 msgid ""
 "Width of the perimeter that will replace thin features (according to the "
 "Minimum feature size) of the model. If the Minimum perimeter width is "
@@ -15192,7 +18549,7 @@ msgstr ""
 "Merkmal selbst. Wird die Breite als Prozentsatz (z.B. 85%) angegeben, wird "
 "sie auf der Grundlage des Düsendurchmessers errechnet."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3331
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3363
 msgid ""
 "Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the "
 "correction."
@@ -15200,59 +18557,71 @@ msgstr ""
 "Vergrößert oder verringert die geslicten 2D-Polygone entsprechend dem "
 "Vorzeichen der Korrektur."
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1459
+msgid "&Window"
+msgstr "&Fenster"
+
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3631 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3634
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1050
 msgid "Wipe"
 msgstr "Reinigen"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3063
+msgid "Wipe into this object"
+msgstr "Dieses Objekt zum Reinigen verwenden"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3055
+msgid "Wipe into this object's infill"
+msgstr "Das Infill dieses Objekts zum Reinigen verwenden"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:59 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:135
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3054 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3062
+msgid "Wipe options"
+msgstr "Wischoptionen"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1360 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1413
+msgid "wipe tower"
+msgstr "Reinigungsturm"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:251 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1634
+#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:342 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:376
+msgid "Wipe tower"
+msgstr "Reinigungsturm"
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:126
 #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:146
 msgid "Wipe Tower"
 msgstr "Reinigungsturm"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3031
-msgid "Wipe into this object"
-msgstr "Dieses Objekt zum Reinigen verwenden"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3046 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3047
+msgid "Wipe tower brim width"
+msgstr "Reinigungsturm Randbreite"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3023
-msgid "Wipe into this object's infill"
-msgstr "Das Infill dieses Objekts zum Reinigen verwenden"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:59 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:135
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3022 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3030
-msgid "Wipe options"
-msgstr "Wischoptionen"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:251 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1631
-#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:342 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:376
-msgid "Wipe tower"
-msgstr "Reinigungsturm"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2049
+msgid "Wipe tower parameters"
+msgstr "Reinigungsturm Parameter"
 
 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:173
 msgid "Wipe tower - Purging volume adjustment"
 msgstr "Reinigungsturm - Anpassung des Reinigungsvolumens"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3014 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3015
-msgid "Wipe tower brim width"
-msgstr "Wischturm Randbreite"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2046
-msgid "Wipe tower parameters"
-msgstr "Reinigungsturm Parameter"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3007
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3039
 msgid "Wipe tower rotation angle"
 msgstr "Rotationswinkel des Reinigungsturms"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3008
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3040
 msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis."
 msgstr "Rotationswinkel des Reinigungsturms bezogen auf die X-Achse."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2955
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2987
 msgid "Wipe while retracting"
 msgstr "Während Einzug reinigen"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2140
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:193
+msgid "with a volumetric rate"
+msgstr "mit einer Volumenrate von"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2172
 msgid ""
 "With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract "
 "before doing the wipe movement."
@@ -15260,7 +18629,7 @@ msgstr ""
 "Bei Bowden-Extrudern kann es ratsam sein, vor der Reinigungsbewegung einen "
 "kurzen Einzug auszuführen."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2316
 msgid ""
 "With draft shield active, the skirt will be printed skirt_distance from the "
 "object, possibly intersecting brim.\n"
@@ -15276,7 +18645,7 @@ msgstr ""
 "Dies ist nützlich, um einen ABS- oder ASA-Druck vor Verformung und Ablösung "
 "vom Druckbett aufgrund von Windzug zu schützen."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2799
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2831
 msgid "With sheath around the support"
 msgstr "Mit Umhüllung der Stützen"
 
@@ -15302,7 +18671,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Aktualisierte Konfigurationssammlungen:"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4426
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:151
+msgid "write calledback failed"
+msgstr "Schreibabruf fehlgeschlagen"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4458
 msgid "Write information about the model to the console."
 msgstr "Schreibt Informationen über das Modell auf die Konsole."
 
@@ -15310,19 +18683,27 @@ msgstr "Schreibt Informationen über das Modell auf die Konsole."
 msgid "Wrong password"
 msgstr "Ungültiges Kennwort"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2987
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:423
+msgid "Wrong volume index "
+msgstr "Ungültiger Volumen-Index"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2922
+msgid "WxFont is not loaded properly."
+msgstr "WxFont wird nicht korrekt geladen."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2991
+msgid "wx Make bold"
+msgstr "wx Fett einstellen"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3019
 msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower"
 msgstr "X-Koordinate der linken vorderen Ecke des Reinigungsturms"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3045
-msgid "XY Size Compensation"
-msgstr "XY-Größenausgleich"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2535
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2567
 msgid "XY separation between an object and its support"
 msgstr "XY-Abstand zwischen einem Objekt und seinen Stützen"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2537
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2569
 msgid ""
 "XY separation between an object and its support. If expressed as percentage "
 "(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width."
@@ -15331,10 +18712,18 @@ msgstr ""
 "angegeben (z.B. 50%), wird der Abstand von der Breite der Außenkontur "
 "ausgehend berechnet."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2994
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3077
+msgid "XY Size Compensation"
+msgstr "XY-Größenausgleich"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3026
 msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower"
 msgstr "Y-Koordinate der linken vorderen Ecke des Reinigungsturms"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2496
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:1270
 msgid ""
 "You are currently editing SLA support points. Please, apply or discard your "
@@ -15343,12 +18732,12 @@ msgstr ""
 "Sie sind gerade dabei, SLA-Stützpunkte zu bearbeiten. Bitte wenden Sie Ihre "
 "Änderungen zuerst an oder verwerfen Sie sie."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:961
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:962
 #, boost-format
 msgid "You are opening %1% version %2%."
 msgstr "Sie öffnen %1% Version %2%."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1050
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1051
 msgid ""
 "You are running a 32 bit build of PrusaSlicer on 64-bit Windows.\n"
 "32 bit build of PrusaSlicer will likely not be able to utilize all the RAM "
@@ -15364,13 +18753,7 @@ msgstr ""
 "com/prusaslicer/ herunter und installieren Sie ihn.\n"
 "Möchten Sie fortfahren?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5083
-msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them"
-msgstr ""
-"Sie können die Änderungen an den Voreinstellungen für das neue Projekt "
-"beibehalten oder sie verwerfen."
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5084
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5097
 msgid ""
 "You can keep presets modifications to the new project, discard them or save "
 "changes as new presets.\n"
@@ -15381,65 +18764,13 @@ msgstr ""
 "Hinweis: Wenn die Änderungen gespeichert werden, werden sie nicht in das "
 "neue Projekt übernommen."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5358
-msgid "You can open only one .gcode file at a time."
-msgstr "Sie können immer nur eine .gcode-Datei gleichzeitig öffnen."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1867
-msgid ""
-"You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code "
-"header comments."
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5096
+msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them"
 msgstr ""
-"Sie können hier Ihre persönlichen Notizen eingeben.  Der Text wird dem "
-"Header vom G-Code hinzugefügt."
+"Sie können die Änderungen an den Voreinstellungen für das neue Projekt "
+"beibehalten oder sie verwerfen."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3497
-msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here."
-msgstr "Sie können Ihre Notizen zum SLA Druckmaterial hier eingeben."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:896
-msgid "You can put your notes regarding the filament here."
-msgstr "Sie können Ihre Notizen zum Filament hier eingeben."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2030
-msgid "You can put your notes regarding the printer here."
-msgstr "Sie können Ihre Bemerkungen zum Drucker hier eingeben."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:659
-msgid ""
-"You can set this to a positive value to disable fan at all during the first "
-"layers, so that it does not make adhesion worse."
-msgstr ""
-"Sie können einen positiven Wert eingeben, um den Lüfter vollständig für die "
-"ersten Schichten auszuschalten, damit er die Haftung nicht beeinträchtigt."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1921
-msgid ""
-"You can use all configuration options as variables inside this template. For "
-"example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], "
-"[year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], "
-"[input_filename], [input_filename_base]."
-msgstr ""
-"Sie können alle Konfigurationsoptionen als Variablen in dieser Vorlage "
-"benutzen.   Zum Beispiel: [layer_height], [fill_density] usw. Sie können "
-"auch [timestamp], [year], [month], [day], [hour], [minute], [second], "
-"[version], [input_filename], und [input_filename_base] benutzen."
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3775
-msgid "You can't change a type of the last solid part of the object."
-msgstr ""
-"Sie können nicht die Art des letzten soliden Teils des Objektes ändern."
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2646
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"You can't to add the object(s) from %s because of one or some of them "
-"is(are) multi-part"
-msgstr ""
-"Sie können die Objekte aus %s nicht hinzufügen, weil eines oder einige von "
-"ihnen mehrteilig ist (sind)"
-
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:234 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2447
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:234 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2458
 msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed"
 msgstr ""
 "Sie können kein SLA-Projekt mit einem mehrteiligen Objekt auf das Druckbett "
@@ -15452,6 +18783,64 @@ msgstr ""
 "Sie können den nichtgleichmäßigen Skalierungsmodus nicht für mehrere Objekte/"
 "Teileauswahlen verwenden"
 
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5371
+msgid "You can open only one .gcode file at a time."
+msgstr "Sie können immer nur eine .gcode-Datei gleichzeitig öffnen."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1891
+msgid ""
+"You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code "
+"header comments."
+msgstr ""
+"Sie können hier Ihre persönlichen Notizen eingeben.  Der Text wird dem "
+"Header vom G-Code hinzugefügt."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:900
+msgid "You can put your notes regarding the filament here."
+msgstr "Sie können Ihre Notizen zum Filament hier eingeben."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2062
+msgid "You can put your notes regarding the printer here."
+msgstr "Sie können Ihre Bemerkungen zum Drucker hier eingeben."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3529
+msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here."
+msgstr "Sie können Ihre Notizen zum SLA Druckmaterial hier eingeben."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:660
+msgid ""
+"You can set this to a positive value to disable fan at all during the first "
+"layers, so that it does not make adhesion worse."
+msgstr ""
+"Sie können einen positiven Wert eingeben, um den Lüfter vollständig für die "
+"ersten Schichten auszuschalten, damit er die Haftung nicht beeinträchtigt."
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3784
+msgid "You can't change a type of the last solid part of the object."
+msgstr ""
+"Sie können nicht die Art des letzten soliden Teils des Objektes ändern."
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2657
+#, c-format, boost-format
+msgid ""
+"You can't to add the object(s) from %s because of one or some of them "
+"is(are) multi-part"
+msgstr ""
+"Sie können die Objekte aus %s nicht hinzufügen, weil eines oder einige von "
+"ihnen mehrteilig ist (sind)"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1945
+msgid ""
+"You can use all configuration options as variables inside this template. For "
+"example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], "
+"[year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], "
+"[input_filename], [input_filename_base]."
+msgstr ""
+"Sie können alle Konfigurationsoptionen als Variablen in dieser Vorlage "
+"benutzen.   Zum Beispiel: [layer_height], [fill_density] usw. Sie können "
+"auch [timestamp], [year], [month], [day], [hour], [minute], [second], "
+"[version], [input_filename], und [input_filename_base] benutzen."
+
 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:761
 msgid ""
 "You have just added a G-code for color change, but its value is empty.\n"
@@ -15472,18 +18861,31 @@ msgstr ""
 "Sie haben den physischen Drucker \"%1%\" ausgewählt \n"
 "mit der zugehörigen Druckervoreinstellung \"%2%\"."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1678
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1213
+msgid ""
+"You have selected template filament. Please note that these filaments are "
+"available for all printers but are NOT certain to be compatible with your "
+"printer. Do you still wish to have this filament selected?\n"
+"(This message won't be displayed again.)"
+msgstr ""
+"Sie haben eine Filament-Vorlage ausgewählt. Bitte beachten Sie, dass diese "
+"Filamente für alle Drucker erhältlich sind, aber NICHT unbedingt mit Ihrem "
+"Drucker kompatibel sind. Möchten Sie dieses Filament immer noch ausgewählt "
+"haben?\n"
+"(Diese Meldung wird nicht mehr angezeigt.)"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1679
 msgid ""
 "You have the following presets with saved options for \"Print Host upload\""
 msgstr ""
 "Sie haben die folgenden Voreinstellungen mit gespeicherten Optionen für "
 "\"Hochladen zum Druckhost\""
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:634
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:638
 msgid "You have to enter a printer name."
 msgstr "Sie müssen einen Druckernamen eingeben."
 
-#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:260
+#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:261
 msgid "You may need to update your graphics card driver."
 msgstr "Möglicherweise müssen Sie Ihren Grafikkartentreiber aktualisieren."
 
@@ -15491,11 +18893,63 @@ msgstr "Möglicherweise müssen Sie Ihren Grafikkartentreiber aktualisieren."
 msgid "You must install a configuration update."
 msgstr "Ein Konfigurations-Update muss installiert werden."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3644
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2518
+msgid "Your current changes will delete all saved color changes."
+msgstr "Ihre aktuellen Änderungen löschen alle gespeicherten Farbwechsel."
+
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2539
+msgid "Your current changes will delete all saved extruder (tool) changes."
+msgstr ""
+"Ihre aktuellen Änderungen löschen alle gespeicherten Extruder-(Werkzeug-) "
+"Wechsel."
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1754
+msgid "Your file was repaired."
+msgstr "Ihre Datei wurde repariert."
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2799
+msgid ""
+"Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to "
+"fit your print bed."
+msgstr ""
+"Ihr Objekt scheint zu groß zu sein. Es wurde deshalb automatisch "
+"verkleinert, um auf Ihre Druckplatte zu passen."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:27
+#, boost-format
+msgid ""
+"Your printer has more extruders than the multi-material painting gizmo "
+"supports. For this reason, only the first %1% extruders will be able to be "
+"used for painting."
+msgstr ""
+"Ihr Drucker hat mehr Extruder als der Multi-Material-Bemal-Gizmo "
+"unterstützt. Aus diesem Grund können nur die ersten %1% der Extruder zum "
+"Bemalen verwendet werden."
+
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:1406
+msgid ""
+"Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no "
+"collision."
+msgstr ""
+"Ihr Druck ist sehr nahe an den Priming-Bereichen. Stellen Sie sicher, dass "
+"es keine Kollision gibt."
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3653
 #, c-format, boost-format
 msgid "You started your selection with %s Item."
 msgstr "Sie haben Ihre Auswahl mit %s Elementen begonnen."
 
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3029
+msgid ""
+"You try to delete an object which is a part of a cut object.\n"
+"This action will break a cut correspondence.\n"
+"After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency"
+msgstr ""
+"Sie versuchen, ein Objekt zu löschen, das Teil eines zerschnittenen Objekts "
+"ist.\n"
+"Diese Aktion bricht eine Schnittkorrespondenz auf.\n"
+"Danach kann PrusaSlicer die Konsistenz des Modells nicht mehr garantieren."
+
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:429
 msgid ""
 "You will be notified about new release after startup acordingly: All = "
@@ -15505,7 +18959,7 @@ msgstr ""
 "Alle = Regelmäßige Veröffentlichung und Alpha-/Beta-Versionen. Nur Freigabe "
 "= reguläre Freigabe."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3107
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3108
 msgid "You will not be asked about it again on hyperlinks hovering."
 msgstr ""
 "Sie werden nicht mehr danach gefragt, wenn Sie mit der Maus über Hyperlinks "
@@ -15521,6 +18975,19 @@ msgstr ""
 "- PrusaSlicer schließen,\n"
 "- Laden oder Erstellen eines neuen Projekts"
 
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:900
+msgid ""
+"You will not be asked about the unsaved changes in presets the next time "
+"you: \n"
+"- Closing PrusaSlicer while some presets are modified,\n"
+"- Loading a new project while some presets are modified"
+msgstr ""
+"Nicht nach ungespeicherten Änderungen in den Voreinstellungen  beim nächsten "
+"Mal fragen, beim: \n"
+"- Schließen von PrusaSlicer, während einige Voreinstellungen geändert "
+"wurden,\n"
+"- ein neues Projekt laden, während einige Voreinstellungen geändert wurden"
+
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:898
 msgid ""
 "You will not be asked about the unsaved changes in presets the next time you "
@@ -15537,72 +19004,18 @@ msgstr ""
 "Beim Wechsel einer Voreinstellung werden Sie nicht nach den ungespeicherten "
 "Änderungen in den Voreinstellungen gefragt"
 
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:900
-msgid ""
-"You will not be asked about the unsaved changes in presets the next time "
-"you: \n"
-"- Closing PrusaSlicer while some presets are modified,\n"
-"- Loading a new project while some presets are modified"
-msgstr ""
-"Nicht nach ungespeicherten Änderungen in den Voreinstellungen  beim nächsten "
-"Mal fragen, beim: \n"
-"- Schließen von PrusaSlicer, während einige Voreinstellungen geändert "
-"wurden,\n"
-"- ein neues Projekt laden, während einige Voreinstellungen geändert wurden"
-
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2518
-msgid "Your current changes will delete all saved color changes."
-msgstr "Ihre aktuellen Änderungen löschen alle gespeicherten Farbwechsel."
-
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2539
-msgid "Your current changes will delete all saved extruder (tool) changes."
-msgstr ""
-"Ihre aktuellen Änderungen löschen alle gespeicherten Extruder-(Werkzeug-) "
-"Wechsel."
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1754
-msgid "Your file was repaired."
-msgstr "Ihre Datei wurde repariert."
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2788
-msgid ""
-"Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to "
-"fit your print bed."
-msgstr ""
-"Ihr Objekt scheint zu groß zu sein. Es wurde deshalb automatisch "
-"verkleinert, um auf Ihre Druckplatte zu passen."
-
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:1406
-msgid ""
-"Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no "
-"collision."
-msgstr ""
-"Ihr Druck ist sehr nahe an den Priming-Bereichen. Stellen Sie sicher, dass "
-"es keine Kollision gibt."
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:27
-#, boost-format
-msgid ""
-"Your printer has more extruders than the multi-material painting gizmo "
-"supports. For this reason, only the first %1% extruders will be able to be "
-"used for painting."
-msgstr ""
-"Ihr Drucker hat mehr Extruder als der Multi-Material-Bemal-Gizmo "
-"unterstützt. Aus diesem Grund können nur die ersten %1% der Extruder zum "
-"Bemalen verwendet werden."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3055
-msgid "Z offset"
-msgstr "Z-Abstand"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2914
-msgid "Z travel"
-msgstr "Z Eilgang"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3606
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3638
 msgid "Zig-Zag"
 msgstr "Zickzack"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:968
+msgid "Z-move"
+msgstr "Z-Abstand"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3087
+msgid "Z offset"
+msgstr "Z-Abstand"
+
 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:484
 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:493
 msgid "Zoom"
@@ -15642,638 +19055,13 @@ msgstr ""
 "Auf ausgewähltes Objekt zoomen\n"
 "oder alle Objekte in der Szene, wenn keines ausgewählt ist"
 
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3187
-msgid "above"
-msgstr "über"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:969
+msgid "Z-rot"
+msgstr "Z-Rotation"
 
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1603 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:779
-msgid "active"
-msgstr "aktiv"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:121
-msgid "allocation failed"
-msgstr "Allokation fehlgeschlagen"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:882 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2312
-msgid "approximate seconds"
-msgstr "ungefähre Sekunden"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:147
-msgid "archive is too large"
-msgstr "Archiv ist zu groß"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:655
-msgid "based on Slic3r"
-msgstr "basiert auf Slic3r"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:141
-msgid "buffer too small"
-msgstr "Puffer zu klein"
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:191
-msgid "by the print profile maximum"
-msgstr "mit dem Maximum des Druckerprofils"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:113
-msgid "compression failed"
-msgstr "Komprimierung fehlgeschlagen"
-
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1458
-msgid "continue"
-msgstr "weiter"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:111
-msgid "decompression failed or archive is corrupted"
-msgstr "Entpacken fehlgeschlagen oder Archiv defekt"
-
-#: src/slic3r/GUI/ExtraRenderers.cpp:316 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:538
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:550 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:979
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1966
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4282
-#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:250
-#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:352
-#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:376
-#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:607 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:796
-msgid "default"
-msgstr "Standard"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1396
-msgid "default SLA material profile"
-msgstr "Standard-SLA-Materialprofil"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1400
-msgid "default SLA print profile"
-msgstr "Standard-SLA-Druckprofil"
-
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3393
-msgid "default color"
-msgstr "Standardfarbe"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1382
-msgid "default filament profile"
-msgstr "Standard-Filamentprofil"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1379
-msgid "default print profile"
-msgstr "Standard-Druckprofil"
-
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:190
-msgid "default value"
-msgstr "Standardwert"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3699
-msgid "delete"
-msgstr "löschen"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3673
-msgid "differs from the original file"
-msgstr "weicht von der Originaldatei ab"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5230
-msgid "does not contain valid gcode."
-msgstr "enthält keinen gültigen G-Code."
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:59
-#, boost-format
-msgid "except for the first %1% layers."
-msgstr "außer für die ersten %1% Schichten."
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:61
-msgid "except for the first layer."
-msgstr "außer für die erste Schicht."
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:170
-msgid "external perimeters"
-msgstr "Außenkonturen"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:103
-msgid "failed finding central directory"
-msgstr "Zentrales Verzeichnis nicht gefunden"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:755 src/libslic3r/Preset.cpp:1341
-msgid "filament"
-msgstr "Filament"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:65
-msgid "filaments"
-msgstr "Filamente"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:131
-msgid "file close failed"
-msgstr "Dateischließen fehlgeschlagen"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:125
-msgid "file create failed"
-msgstr "Dateierzeugen fehlgeschlagen"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:145
-msgid "file not found"
-msgstr "Datei nicht gefunden"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:123
-msgid "file open failed"
-msgstr "Öffnen der Datei fehlgeschlagen"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:129
-msgid "file read failed"
-msgstr "Dateilesen fehlgeschlagen"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:133
-msgid "file seek failed"
-msgstr "Dateizugriff fehlgeschlagen"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:135
-msgid "file stat failed"
-msgstr "Zugriff auf Dateieigenschaften fehlgeschlagen"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:95
-msgid "file too large"
-msgstr "Datei zu groß"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:127
-msgid "file write failed"
-msgstr "Schreiben der Datei fehlgeschlagen"
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:188
-msgid "flow rate is maximized"
-msgstr "die Durchflussmenge ist am Maximum"
-
-#. TRN Description for "WHITE BULLET"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4331
-msgid ""
-"for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n"
-"for the right button: indicates that the settings hasn't been modified."
-msgstr ""
-"Beim linken Knopf: zeigt eine Nicht-System- (oder Nicht-Standard-) "
-"Einstellung an.\n"
-"Beim rechten Knopf: zeigt an, dass die Einstellung nicht geändert wurde."
-
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3195
-msgid "from"
-msgstr "von"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1408
-msgid "full profile name"
-msgstr "vollständiger Profilname"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1079
-msgid "g"
-msgstr "g"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1028
-msgid "g/cm³"
-msgstr "g/cm³"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3402
-msgid "g/ml"
-msgstr "g/ml"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4128
-msgid "generated warnings"
-msgstr "erzeugte Warnungen"
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:188
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:320
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:409
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:477
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:478
-msgid "in"
-msgstr "in"
-
-#. TRN Description for "UNLOCKED LOCK"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4324
-msgid ""
-"indicates that some settings were changed and are not equal to the system "
-"(or default) values for the current option group.\n"
-"Click the UNLOCKED LOCK icon to reset all settings for current option group "
-"to the system (or default) values."
-msgstr ""
-"zeigt an, dass einige Einstellungen geändert wurden und nicht mit den "
-"System- (oder Standard-) Werten für die aktuelle Optionsgruppe "
-"übereinstimmen.\n"
-"Klicken Sie auf das Symbol GEÖFFNETES SCHLOSS, um alle Einstellungen für die "
-"aktuelle Optionsgruppe auf die System- (oder Standard-) Werte zurückzusetzen."
-
-#. TRN Description for "LOCKED LOCK"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4320
-msgid ""
-"indicates that the settings are the same as the system (or default) values "
-"for the current option group"
-msgstr ""
-"zeigt an, dass die Einstellungen mit den System- (oder Standard-) Werten für "
-"die aktuelle Optionsgruppe übereinstimmen"
-
-#. TRN Description for "BACK ARROW"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4336
-msgid ""
-"indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved "
-"preset for the current option group.\n"
-"Click the BACK ARROW icon to reset all settings for the current option group "
-"to the last saved preset."
-msgstr ""
-"zeigt an, dass die Einstellungen geändert wurden und nicht mit dem zuletzt "
-"gespeicherten Preset für die aktuelle Optionsgruppe übereinstimmen.\n"
-"Klicken Sie auf das Symbol PFEIL ZURÜCK, um alle Einstellungen für die "
-"aktuelle Optionsgruppe auf das zuletzt gespeicherte Preset zurückzusetzen."
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:174
-msgid "infill"
-msgstr "Infill"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:143
-msgid "internal error"
-msgstr "interner Fehler"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:139
-msgid "invalid filename"
-msgstr "ungültiger Dateiname"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:107
-msgid "invalid header or archive is corrupted"
-msgstr "ungültiger Dateiheader oder Archiv ist beschädigt"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:137
-msgid "invalid parameter"
-msgstr "ungültiger Parameter"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:266
-msgid "is based on Slic3r by Alessandro Ranellucci and the RepRap community."
-msgstr "basiert auf Slic3r von Alessandro Ranellucci und der RepRap Community."
-
-#. TRN "Slic3r _is licensed under the_ License"
-#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:271 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:268
-msgid "is licensed under the"
-msgstr "ist unter der Lizenz der"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3395
-msgid "kg"
-msgstr "kg"
-
-#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:60
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:661 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1406
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2103 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2278
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2354 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2607
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2655 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2674
-msgid "layers"
-msgstr "Schichten"
-
-#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:309
-msgid "loaded"
-msgstr "geladen wird"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:78
-msgid "max PrusaSlicer version"
-msgstr "max PrusaSlicer Version"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:76
-msgid "min PrusaSlicer version"
-msgstr "min PrusaSlicer Version"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3388
-msgid "ml"
-msgstr "ml"
-
-#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:64 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:262
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1476 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1490
-#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:100
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3181 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3187
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3195 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:188
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:145
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:320
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:409
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:477
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:478
-#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:134
-#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:116 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:262
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:289 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:296
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:459 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:519
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:545 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:620
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:628 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:678
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:809 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:838 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1019
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1230 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1297
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1307 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1587
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1781 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1842
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1860 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1878
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1941 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1951
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2065 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2074
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2093 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2114
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2126 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2134
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2175 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2183
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2193 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2201
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2501 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2571
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2588 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2689
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2698 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2748
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2900 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2988
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2995 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3002
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3016 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3040
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3050 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3060
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3340 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3381
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3541 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3550
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3559 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3569
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3634 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3644
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3656 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3676
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3686 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3696
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3714 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3729
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3743 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3754
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3767 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3812
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3822 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3831
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3841 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3857
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3881
-msgid "mm"
-msgstr "mm"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1546 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2157
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2166
-msgid "mm (zero to disable)"
-msgstr "mm (Null zum Deaktivieren)"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:865
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1218 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1421
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1478 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1505
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1979 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2365
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2539 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2628
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2863 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3085
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3100 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3134
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3146
-msgid "mm or %"
-msgstr "mm oder %"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:407
-msgid "mm or % (zero to disable)"
-msgstr "mm oder % (Null zum Deaktivieren)"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:508 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:916
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:924 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:933
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:941 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:968
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:987 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1324
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1514 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1596
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1672 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1706
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1718 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1728
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1791 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1850
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1990 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2217
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2226 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2757
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2907 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2917
-msgid "mm/s"
-msgstr "mm/s"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1240
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1251 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2324
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2377 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2708
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2877
-msgid "mm/s or %"
-msgstr "mm/s oder %"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:467 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:638
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1187 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1196
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1396 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1689
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1740 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1761 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1959
-msgid "mm/s²"
-msgstr "mm/s²"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2334
-msgid "mm²"
-msgstr "mm²"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:979
-msgid "mm³"
-msgstr "mm³"
-
-#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:908
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1800
-msgid "mm³/s"
-msgstr "mm³/s"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1812 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1824
-msgid "mm³/s²"
-msgstr "mm³/s²"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:81
-msgid "model"
-msgstr "Modell"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2181
-msgid "modified"
-msgstr "geändert"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3409
-msgid "money/bottle"
-msgstr "Kosten/Flasche"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1069
-msgid "money/kg"
-msgstr "Kosten/kg"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1429
-msgid "normal mode"
-msgstr "Normaler Modus"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:105
-msgid "not a ZIP archive"
-msgstr "kein ZIP Archiv"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:262
-msgid "nozzle"
-msgstr "Düse"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1318
-msgid "object"
-msgid_plural "objects"
-msgstr[0] "Objekt"
-msgstr[1] "Objekte"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1360 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1413
-msgid "objects"
-msgstr "Objekte"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3648
-msgid "of a current Object"
-msgstr "des aktuellen Objekts"
-
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1431
-msgid "or press \"+\" key"
-msgstr "oder drücken Sie die Taste \"+\""
-
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:193
-msgid "parameter name"
-msgstr "Parametername"
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:171
-msgid "perimeters"
-msgstr "Konturen"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:64 src/libslic3r/Preset.cpp:1340
-msgid "print"
-msgstr "Druck"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:71 src/libslic3r/Preset.cpp:1344
-msgid "printer"
-msgstr "Drucker"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1371
-msgid "printer model"
-msgstr "Druckermodell"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3699
-msgid "remove"
-msgstr "Entfernen"
-
-#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:815
-#, c-format, boost-format
-msgid "requires max. %s"
-msgstr "benötigt max. %s"
-
-#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:812
-#, c-format, boost-format
-msgid "requires min. %s"
-msgstr "benötigt min. %s"
-
-#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:808
-#, c-format, boost-format
-msgid "requires min. %s and max. %s"
-msgstr "benötigt min. %s und max. %s"
-
-#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:114
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:951 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:995
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1010 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3265
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3274 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3283
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3424 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3432
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3440 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3447
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3455 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3463
-msgid "s"
-msgstr "s"
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:176
-msgid "solid infill"
-msgstr "Massives Infill"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1436
-msgid "stealth mode"
-msgstr "Stealth Modus"
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:181
-msgid "support"
-msgstr "Stützen"
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:183
-msgid "support interface"
-msgstr "Schnittstelle zu den Stützen"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1318
-msgid "supports and pad"
-msgstr "Stützen und Grundschicht"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1409
-msgid "symbolic profile name"
-msgstr "symbolischer Profilname"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:142 src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:102
-msgid "the following characters are not allowed:"
-msgstr "die folgenden Zeichen sind nicht erlaubt:"
-
-#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:110
-msgid "the following suffix is not allowed:"
-msgstr "das folgenden Suffix ist nicht erlaubt:"
-
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3195
-msgid "to"
-msgstr "bis"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:93
-msgid "too many files"
-msgstr "zu viele Dateien"
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:178
-msgid "top solid infill"
-msgstr "Oberes massives Infill"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:91
-msgid "undefined error"
-msgstr "unbekannter Fehler"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:115
-msgid "unexpected decompressed size"
-msgstr "unerwartete dekomprimierte Größe"
-
-#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:308
-msgid "unloaded"
-msgstr "entladen wird"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:119
-msgid "unsupported central directory size"
-msgstr "nicht unterstützte zentrale Verzeichnisgröße"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:99
-msgid "unsupported encryption"
-msgstr "nicht unterstützte Verschlüsselung"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:101
-msgid "unsupported feature"
-msgstr "nicht unterstützte Funktion"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:97
-msgid "unsupported method"
-msgstr "nicht unterstützte Methode"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:109
-msgid "unsupported multidisk archive"
-msgstr "nicht unterstütztes Multidisk-Archiv"
-
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3181
-msgid "up to"
-msgstr "bis zu"
-
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1634
-msgid "used"
-msgstr "genutzt"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:149
-msgid "validation failed"
-msgstr "Überprüfung fehlgeschlagen"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:81
-msgid "variants"
-msgstr "Varianten"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:75 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1366
-msgid "vendor"
-msgstr "Hersteller"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:75
-msgid "version"
-msgstr "Version"
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:192
-msgid "when printing"
-msgstr "während dem Druck"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1360 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1413
-msgid "wipe tower"
-msgstr "Reinigungsturm"
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:193
-msgid "with a volumetric rate"
-msgstr "mit einer Volumenrate von"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:151
-msgid "write calledback failed"
-msgstr "Schreibabruf fehlgeschlagen"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:478 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1097
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2250 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2260
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2551 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2792
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3009 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3112
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3666 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3787
-msgid "°"
-msgstr "°"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1568 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1582
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:417 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1206
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1261 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810
-msgid "°C"
-msgstr "°C"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2946
+msgid "Z travel"
+msgstr "Z Eilgang"
 
 #: ../src/common/debugrpt.cpp:586
 msgid ""
@@ -17433,10 +20221,6 @@ msgstr "Linksbündig"
 msgid "Align Right"
 msgstr "Rechtsbündig"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:266
-msgid "Alignment"
-msgstr "Ausrichtung"
-
 #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1197 ../src/common/fldlgcmn.cpp:107
 #, c-format
 msgid "All files (%s)|%s"
@@ -17688,6 +20472,10 @@ msgstr "Rahmen"
 msgid "Borders"
 msgstr "Rahmen"
 
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:288 ../src/common/stockitem.cpp:144
+msgid "Bottom"
+msgstr "Unten"
+
 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:893
 msgid "Bottom margin (mm):"
 msgstr "Unterer Rand (mm)"
@@ -18507,6 +21295,10 @@ msgstr "In Zwischenablage kopiert:„%s“"
 msgid "Copies:"
 msgstr "Kopien:"
 
+#: ../src/common/stockitem.cpp:150 ../src/stc/stc_i18n.cpp:18
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopieren"
+
 #: ../src/common/stockitem.cpp:258
 msgid "Copy selection"
 msgstr "Auswahl kopieren"
@@ -18749,10 +21541,6 @@ msgstr "Dekorativ"
 msgid "Default encoding"
 msgstr "Standardkodierung"
 
-#: ../src/dfb/fontmgr.cpp:180
-msgid "Default font"
-msgstr "Standardschriftart"
-
 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:510
 msgid "Default printer"
 msgstr "Standarddrucker"
@@ -19117,11 +21905,6 @@ msgstr "Fehler während des Druckens: "
 msgid "Error: "
 msgstr "Fehler: "
 
-#. TRANSLATORS: Name of keyboard key
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:69
-msgid "Esc"
-msgstr "Esc"
-
 #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
 #: ../src/common/accelcmn.cpp:70
 msgid "Escape"
@@ -19883,11 +22666,6 @@ msgstr "Diskette"
 msgid "Folio, 8 1/2 x 13 in"
 msgstr "Folio, 8 1/2 × 13 Zoll"
 
-#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:344 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:287
-#: ../src/common/stockitem.cpp:194
-msgid "Font"
-msgstr "Schriftart"
-
 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:221
 msgid "Font &weight:"
 msgstr "Schrift&dicke:"
@@ -21011,10 +23789,6 @@ msgstr "VFS-Speicher beinhaltet bereits die Datei „%s“!"
 msgid "Menu"
 msgstr "Menü"
 
-#: ../src/common/msgout.cpp:124
-msgid "Message"
-msgstr "Nachricht"
-
 #: ../src/univ/themes/metal.cpp:168
 msgid "Metal theme"
 msgstr "Metal-Thema"
@@ -21048,10 +23822,6 @@ msgstr "Ein notwendiger Parameter fehlt."
 msgid "Modern"
 msgstr "Modern"
 
-#: ../src/generic/filectrlg.cpp:427
-msgid "Modified"
-msgstr "Geändert"
-
 #: ../src/common/module.cpp:133
 #, c-format
 msgid "Module \"%s\" initialization failed"
@@ -21142,11 +23912,6 @@ msgstr "NeuerName"
 msgid "Next page"
 msgstr "Nächste Seite"
 
-#: ../include/wx/msgdlg.h:277 ../src/common/stockitem.cpp:177
-#: ../src/motif/msgdlg.cpp:196
-msgid "No"
-msgstr "Nein"
-
 #. TRANSLATORS: System cursor name
 #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1764
 msgid "No Entry"
@@ -21385,12 +24150,6 @@ msgstr "Num-Taste"
 msgid "Numbered outline"
 msgstr "Nummerierung umrandet"
 
-#: ../include/wx/msgdlg.h:278 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:297
-#: ../src/common/stockitem.cpp:178 ../src/msw/msgdlg.cpp:454
-#: ../src/msw/msgdlg.cpp:747 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:138
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
 #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:692
 #, c-format
 msgid "OLE Automation error in %s: %s"
@@ -22249,10 +25008,6 @@ msgstr "Normal oder kursiv wählen."
 msgid "Select underlining or no underlining."
 msgstr "Unterstrichen oder nicht unterstrichen wählen."
 
-#: ../src/motif/filedlg.cpp:220
-msgid "Selection"
-msgstr "Auswahl"
-
 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:187
 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:189
 msgid "Selects the list level to edit."
@@ -22373,6 +25128,11 @@ msgstr "Einfaches einfarbiges Thema"
 msgid "Single"
 msgstr "Einzel"
 
+#: ../src/generic/filectrlg.cpp:425 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:369
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:299
+msgid "Size"
+msgstr "Größe"
+
 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:339
 msgid "Size:"
 msgstr "Größe:"
@@ -23128,6 +25888,11 @@ msgstr "Minihilfe"
 msgid "TooltipText"
 msgstr "Minihilfe-Text"
 
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:286
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:290 ../src/common/stockitem.cpp:200
+msgid "Top"
+msgstr "Oben"
+
 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:881
 msgid "Top margin (mm):"
 msgstr "Oberer Rand (mm):"
@@ -23156,10 +25921,6 @@ msgstr ""
 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
 msgstr "Türkisch (ISO-8859-9)"
 
-#: ../src/generic/filectrlg.cpp:426
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
-
 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:151
 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:153
 msgid "Type a font name."
@@ -23645,10 +26406,6 @@ msgstr "Benutze die aktuellen Einstellungen für die Ausrichtung."
 msgid "Validation conflict"
 msgstr "Verifizierungs-Konflikt"
 
-#: ../src/propgrid/manager.cpp:238
-msgid "Value"
-msgstr "Wert"
-
 #: ../src/propgrid/props.cpp:386 ../src/propgrid/props.cpp:500
 #, c-format
 msgid "Value must be %s or higher."
@@ -23881,11 +26638,6 @@ msgstr "XPM: abgeschnittene Bilddaten in Zeile %d!"
 msgid "Yellow"
 msgstr "Gelb"
 
-#: ../include/wx/msgdlg.h:276 ../src/common/stockitem.cpp:206
-#: ../src/motif/msgdlg.cpp:196
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
-
 #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:155
 msgid "You cannot Clear an overlay that is not inited"
 msgstr "Sie können keine Überlagerung löschen, die nicht initialisiert wurde"
diff --git a/resources/localization/en/PrusaSlicer.mo b/resources/localization/en/PrusaSlicer.mo
index d641d462d..d45d45a0a 100644
Binary files a/resources/localization/en/PrusaSlicer.mo and b/resources/localization/en/PrusaSlicer.mo differ
diff --git a/resources/localization/en/PrusaSlicer_en.po b/resources/localization/en/PrusaSlicer_en.po
index 95b8cab4a..7b90e04bd 100644
--- a/resources/localization/en/PrusaSlicer_en.po
+++ b/resources/localization/en/PrusaSlicer_en.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-15 12:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-03 14:25+0100\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
@@ -34,16 +34,16 @@ msgid "About %s"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:245 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:370
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:272
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:271
 msgid "Version"
 msgstr ""
 
 #. TRN "Slic3r _is licensed under the_ License"
-#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:272 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:278
+#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:272 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:277
 msgid "is licensed under the"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:273 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:278
+#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:273 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:277
 msgid "GNU Affero General Public License, version 3"
 msgstr ""
 
@@ -183,9 +183,9 @@ msgid "Scheduling upload to `%1%`. See Window -> Print Host Upload Queue"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:31
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1616
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:241 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:219
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2695
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1576
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:241 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:220
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2697
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:33
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1994
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1064
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1109
 msgid "Diameter"
 msgstr ""
 
@@ -215,56 +215,56 @@ msgstr ""
 #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:100
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3449 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3455
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3463 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:246
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:524
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:544
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1642
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:508
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:528
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1602
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1211
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1977
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:145
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:370
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:517
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:652
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:653
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:529
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:664
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:665
 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:150
 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:118 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:279
 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:303 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:310
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:479 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:573
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:596 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:671
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:679 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:857 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:868
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1067
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1250 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1314
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1324 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1778 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1839
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1857 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1875
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1931 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1941
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2055 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2064
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2083 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2104
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2116 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2124
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2165 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2173
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2183 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2191
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2199 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2264
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2493 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2560
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2575 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2674
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2683 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2729
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2814 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2824
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2947 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3035
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3042 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3049
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3063 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3087
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3097 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3107
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3260 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3269
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3278 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3288
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3329 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3380
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3390 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3402
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3422 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3451 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3594
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3631 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3828
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3843 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3857
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3868 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3881
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3926 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3936
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3945 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3955
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3971 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3995
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4022
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:479 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:634
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:657 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:724
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:732 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:782
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:902 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:913
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:931 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1112
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1295 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1359
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1369 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1650
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1903
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1921 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1939
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1995 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2005
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2127 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2136
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2155 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2176
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2188 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2196
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2237 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2245
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2255 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2263
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2336
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2565 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2632
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2647 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2746
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2755 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2801
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2896
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3020 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3108
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3122
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3136 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3160
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3170 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3180
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3330 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3339
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3348 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3358
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3391 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3434
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3444 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3456
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3476 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3491
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3501 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3644
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3681 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3878
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3893 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3907
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3918 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3931
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3976 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3986
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3995 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4005
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4021 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4045
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4072
 msgid "mm"
 msgstr ""
 
@@ -287,7 +287,7 @@ msgid "Custom"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:104 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:179
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1605
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1565
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1798
 msgid "Shape"
 msgstr ""
@@ -297,7 +297,7 @@ msgid "Load shape from STL..."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:249 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3914
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2236
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2240
 msgid "Settings"
 msgstr ""
 
@@ -310,7 +310,7 @@ msgid "Load..."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:292 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:362
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3971
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3973
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
@@ -445,18 +445,18 @@ msgstr ""
 msgid "Default palette for mode markers"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2411
+#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2422
 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:759
 msgid "Simple"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2413
+#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2424
 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:759
 msgctxt "Mode"
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2414
+#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2425
 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:759
 msgid "Expert"
 msgstr ""
@@ -489,106 +489,104 @@ msgid ""
 "The first layer height will be reset to 0.01."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:63 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1246
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:63 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1291
 msgid "First layer height"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:83
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:82
 msgid ""
 "The Spiral Vase mode requires:\n"
 "- one perimeter\n"
 "- no top solid layers\n"
 "- 0% fill density\n"
 "- no support material\n"
-"- Ensure vertical shell thickness enabled\n"
 "- Detect thin walls disabled"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:91
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:89
 msgid "Shall I adjust those settings in order to enable Spiral Vase?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:92
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:90
 msgid "Spiral Vase"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:126
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:123
 msgid ""
 "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers\n"
 "need to be synchronized with the object layers."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:129
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:126
 msgid "Shall I synchronize support layers in order to enable the Wipe Tower?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:130
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:148
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:127
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:145
 msgid "Wipe Tower"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:143
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:140 src/libslic3r/Print.cpp:672
 msgid ""
-"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only\n"
-"if they are printed with the current extruder without triggering a tool "
-"change.\n"
-"(both support_material_extruder and support_material_interface_extruder need "
-"to be set to 0)."
+"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are "
+"printed with the current extruder without triggering a tool change. (both "
+"support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be "
+"set to 0)."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:147
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:144
 msgid "Shall I adjust those settings in order to enable the Wipe Tower?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:169
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:166
 msgid ""
 "Supports work better, if the following feature is enabled:\n"
 "- Detect bridging perimeters"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:172
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:169
 msgid "Shall I adjust those settings for supports?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:173
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:170
 msgid "Support Generator"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:197
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:194
 #, boost-format
 msgid "The %1% infill pattern is not supposed to work at 100%% density."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:199
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:196
 msgid "Shall I switch to rectilinear fill pattern?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:200
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:197
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:55 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:128
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:467 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1451
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1453 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:494
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:786
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1142 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1155
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1180 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1399
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1409 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1473
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1493 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1512
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2323 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2340
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:468 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1450
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1452 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:494
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:811 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:831
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1187 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1200
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1225 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1444
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1473 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1537
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1557 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1576
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2395 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2412
 msgid "Infill"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:352
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:349
 msgid "Head penetration should not be greater than the head width."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:354
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:351
 msgid "Invalid Head penetration"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:365
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:362
 msgid "Pinhead diameter should be smaller than the pillar diameter."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:367
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:364
 msgid "Invalid pinhead diameter"
 msgstr ""
 
@@ -609,7 +607,7 @@ msgid "User"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:29
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1126
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1135
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
@@ -621,7 +619,7 @@ msgstr ""
 msgid "PrusaSlicer version"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:63 src/libslic3r/Preset.cpp:1478
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:63 src/libslic3r/Preset.cpp:1480
 msgid "print"
 msgstr ""
 
@@ -629,17 +627,17 @@ msgstr ""
 msgid "filaments"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:67 src/libslic3r/Preset.cpp:1480
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:67 src/libslic3r/Preset.cpp:1482
 msgid "SLA print"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:794 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:331
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:850 src/libslic3r/Preset.cpp:1481
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:851 src/libslic3r/Preset.cpp:1483
 msgid "SLA material"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:70 src/libslic3r/Preset.cpp:1482
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:70 src/libslic3r/Preset.cpp:1484
 msgid "printer"
 msgstr ""
 
@@ -697,16 +695,19 @@ msgid "Standard"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:360 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:681
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:550 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4056
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1161
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:261
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:283 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:550
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4058 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1161
 msgid "All"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:361 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:682
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2099
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1984 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:438
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:593 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:552
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1302
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:265
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:283
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1984 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:439
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:594 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:552
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1347
 msgid "None"
 msgstr ""
 
@@ -775,7 +776,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:789 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:791
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2410 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3354
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2410 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3360
 msgid "Filaments"
 msgstr ""
 
@@ -795,7 +796,7 @@ msgstr ""
 msgid "All installed printers are compatible with the selected %1%."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:794 src/libslic3r/Preset.cpp:1479
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:794 src/libslic3r/Preset.cpp:1481
 msgid "filament"
 msgstr ""
 
@@ -820,9 +821,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1214 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2720
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2859 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2591
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2860 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2591
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2612 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:245
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3446 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:204
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3458 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:204
 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:212 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:217
 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:222 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:229
 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234
@@ -924,7 +925,7 @@ msgid "Downloads"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1417
-msgid "Allow build-in downloader"
+msgid "Allow built-in downloader"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1424
@@ -946,7 +947,7 @@ msgid "Chosen directory for downloads does not Exists."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1545 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:810
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3679 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3830
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3732
 msgid "Reload from disk"
 msgstr ""
 
@@ -1021,7 +1022,7 @@ msgstr ""
 msgid "Firmware Type"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1654 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2352
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1654 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2354
 msgid "Firmware"
 msgstr ""
 
@@ -1031,8 +1032,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1707 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1778
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1783 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1788
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:262 src/slic3r/GUI/Field.cpp:332
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1589 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:435
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:258 src/slic3r/GUI/Field.cpp:328
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1585 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:435
 msgid "Invalid numeric input."
 msgstr ""
 
@@ -1045,6 +1046,7 @@ msgid "Set the shape of your printer's bed."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1755
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1610
 msgid "Build Volume"
 msgstr ""
 
@@ -1107,9 +1109,9 @@ msgid "Extrusion Temperature:"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1924 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1938
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:437 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1226
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1281 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2857
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3639
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:437 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1271
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1326 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2930
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3689
 msgid "°C"
 msgstr ""
 
@@ -1129,7 +1131,7 @@ msgstr ""
 msgid "Bed Temperature:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2410 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3357
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2410 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3363
 msgid "SLA Materials"
 msgstr ""
 
@@ -1155,89 +1157,91 @@ msgid ""
 "manually."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2880
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2883
 msgid "The following FFF printer models have no filament selected:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2884
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2887
 msgid "Do you want to select default filaments for these FFF printer models?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2898
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2901
 msgid "The following SLA printer models have no materials selected:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2902
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2905
 msgid "Do you want to select default SLA materials for these printer models?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2944
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2947
 msgid "Configuration is edited in ConfigWizard"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2997
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3000
 msgid "All user presets will be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3034
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3037
 msgid "A new vendor was installed and one of its printers will be activated"
 msgid_plural ""
 "New vendors were installed and one of theirs printers will be activated"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3064
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3069
 msgid "Do you want to continue changing the configuration?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3131
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3136
 msgid "A new Printer was installed and it will be activated."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3136
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3141
 msgid "Some Printers were uninstalled."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3157
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3162
 msgid "A new filament was installed and it will be activated."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3158
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3163
 msgid "A new SLA material was installed and it will be activated."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3169
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3174
 msgid "Some filaments were uninstalled."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3169
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3174
 msgid "Some SLA materials were uninstalled."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3212
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3218
 msgid "Custom printer was installed and it will be activated."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3300
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3306
 msgid "Select all standard printers"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3303
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3309
 msgid "< &Back"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3304
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3310
 msgid "&Next >"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3305
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3311
 msgid "&Finish"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3306
-#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:542
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3312
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:657
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:274
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:283
 #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:153
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1633
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1593
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:64
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1365
 #: src/slic3r/GUI/ProgressStatusBar.cpp:26
@@ -1247,40 +1251,40 @@ msgstr ""
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3326
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3332
 msgid "Prusa FFF Technology Printers"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3334
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3340
 msgid "Prusa MSLA Technology Printers"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3354
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3360
 msgid "Filament Profiles Selection"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3354 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3357
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4347
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3360 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3363
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4353
 msgid "Type:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3357
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3363
 msgid "SLA Material Profiles Selection"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3480
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3486
 msgid "Configuration Assistant"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3481
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3487
 msgid "Configuration &Assistant"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3483
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3489
 msgid "Configuration Wizard"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3484
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3490
 msgid "Configuration &Wizard"
 msgstr ""
 
@@ -1306,31 +1310,42 @@ msgid ""
 "file. PrusaSlicer desktop file was probably created successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:453
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:472
 msgid ""
-"Performing desktop integration failed - could not create URL Protocol "
-"desktop file."
+"Performing downloader desktop integration failed - boost::filesystem::"
+"canonical did not return appimage path."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:511
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2396
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:484
+msgid ""
+"Performing downloader desktop integration failed - Could not find executable."
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:602
+msgid ""
+"Performing downloader desktop integration failed because the application "
+"directory was not found."
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:626
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2407
 msgid "Desktop Integration"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:518
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:633
 msgid ""
 "Desktop Integration sets this binary to be searchable by the system.\n"
 "\n"
 "Press \"Perform\" to proceed."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:532
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:647
 msgid "Perform"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:538
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4816 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:653
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4837 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1426
 msgid "Undo"
 msgstr ""
 
@@ -1626,10 +1641,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2157
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:530
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:524
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:537
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1119 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:258
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:719
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:749
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:721
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:751
 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:60 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:445
 msgid "Warning"
 msgstr ""
@@ -1708,17 +1724,17 @@ msgstr ""
 msgid "The download has failed:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/DownloaderFileGet.cpp:176
+#: src/slic3r/GUI/DownloaderFileGet.cpp:193
 #, boost-format
 msgid "Can't create file at %1%."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/ExtraRenderers.cpp:323 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:571
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:583 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1043
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2127
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3007
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4877
-#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:849
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2125
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3013
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4884
+#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:894
 msgid "default"
 msgstr ""
 
@@ -1731,10 +1747,10 @@ msgid "Set extruder change for every"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:60
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:712 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1412
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2093 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2345 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2593
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2640 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2656
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:765 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1476
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2165 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2343
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2417 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2665
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2712 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2728
 msgid "layers"
 msgstr ""
 
@@ -1766,42 +1782,42 @@ msgstr ""
 msgid "Add extruder to sequence"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:190
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:188
 msgid "default value"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:193
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:191
 msgid "parameter name"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:210 src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:839
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:206 src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:852
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1074
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1086
 msgid "N/A"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:233 src/slic3r/GUI/Field.cpp:306
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:229 src/slic3r/GUI/Field.cpp:302
 #, c-format, boost-format
 msgid "%s doesn't support percentage"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:273
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:269
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "Input value is out of range\n"
 "Are you sure that %s is a correct value and that you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:276 src/slic3r/GUI/Field.cpp:351
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:272 src/slic3r/GUI/Field.cpp:347
 msgid "Parameter validation"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:289 src/slic3r/GUI/Field.cpp:398
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1601
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:285 src/slic3r/GUI/Field.cpp:394
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1597
 msgid "Input value is out of range"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:348
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:344
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "Do you mean %s%% instead of %s %s?\n"
@@ -1809,7 +1825,7 @@ msgid ""
 "or NO if you are sure that %s %s is a correct value."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:405
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:401
 #, boost-format
 msgid ""
 "Invalid input format. Expected vector of dimensions in the following format: "
@@ -1820,6 +1836,11 @@ msgstr ""
 msgid "Archive preview"
 msgstr ""
 
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:270
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:283
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
 #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:152
 msgid "Flash!"
 msgstr ""
@@ -1927,7 +1948,7 @@ msgstr ""
 #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:862
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:358
 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:543
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:312
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:313
 #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:125
 msgid "Close"
 msgstr ""
@@ -1946,7 +1967,7 @@ msgstr ""
 msgid "Cancelling..."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:69 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1484
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:69 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1488
 msgid "Shape Gallery"
 msgstr ""
 
@@ -1954,7 +1975,7 @@ msgstr ""
 msgid "Select shape from the gallery"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:114 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4375
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:114 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4377
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
@@ -1963,9 +1984,9 @@ msgid "Add one or more custom shapes"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:528
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4617
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4638
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1945
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:460 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3971
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:460 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3973
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
@@ -2113,13 +2134,13 @@ msgid "Used filament"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3623 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4067
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2952
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3025
 msgid "Travel"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3640 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3685
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3689 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:338
-#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:547 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:843
+#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:547 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:888
 msgid "Extruder"
 msgstr ""
 
@@ -2156,18 +2177,18 @@ msgid "Duration"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3928 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:332
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:851 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:335
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:335
 msgid "Printer"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3931 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:328
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:847
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:848
 msgid "Print settings"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3936 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:330
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:848 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1940
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1941
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:849 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1930
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1931
 msgid "Filament"
 msgstr ""
 
@@ -2183,9 +2204,9 @@ msgstr ""
 msgid "Stealth mode"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3979 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1204
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1222 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1232
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1277
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3979 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1249
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1267 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1277
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1322
 msgid "First layer"
 msgstr ""
 
@@ -2245,7 +2266,7 @@ msgstr ""
 msgid "Tool marker"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:185 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4763
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:185 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4784
 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:71
 msgid "Variable layer height"
 msgstr ""
@@ -2306,7 +2327,7 @@ msgstr ""
 msgid "Smooth"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:234 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:863
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:234 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:908
 msgid "Radius"
 msgstr ""
 
@@ -2314,7 +2335,7 @@ msgstr ""
 msgid "Keep min"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:255 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4196
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:255 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4217
 msgid "Reset"
 msgstr ""
 
@@ -2342,190 +2363,190 @@ msgstr ""
 msgid "Mirror Object"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2543 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:117
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2542 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:117
 msgid "Gizmo-Move"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2639
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2638
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:661
 msgid "Gizmo-Rotate"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3264
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3263
 msgid "Move Object"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3514
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3513
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:40
 msgid "Gizmo-Place on Face"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3879 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4723
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3904 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4744
 msgid "Switch to Settings"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3880 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4723
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3905 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4744
 msgid "Print Settings Tab"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3881 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4724
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3906 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4745
 msgid "Filament Settings Tab"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3881 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4724
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3906 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4745
 msgid "Material Settings Tab"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3882 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4725
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3907 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4746
 msgid "Printer Settings Tab"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4046
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4067
 msgid "Undo History"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4046
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4067
 msgid "Redo History"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4066
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4087
 #, c-format, boost-format
 msgid "Undo %1$d Action"
 msgid_plural "Undo %1$d Actions"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4066
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4087
 #, c-format, boost-format
 msgid "Redo %1$d Action"
 msgid_plural "Redo %1$d Actions"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4085 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4741
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/Search.cpp:481
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4106 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4762
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/Search.cpp:482
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4099 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4107
-#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:487
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4120 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4128
+#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:488
 msgid "Enter a search term"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4139
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4160
 msgid "Arrange options"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4172
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4193
 #, boost-format
 msgid "Press %1%left mouse button to enter the exact value"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4174
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4195
 msgid "Spacing"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4181
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4202
 msgid "Spacing from bed"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4188
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4209
 msgid "Enable rotations (slow)"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4207 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4635
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7316
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4228 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4656
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7118
 msgid "Arrange"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4609
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4630
 msgid "Add..."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4626 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6260 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4381
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4647 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6047 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4383
 msgid "Delete all"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4635 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4656 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142
 msgid "Arrange selection"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4635
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4656
 msgid "Click right mouse button to show arrangement options"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4655
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4676
 msgid "Copy"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4664
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4685
 msgid "Paste"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4676 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1237
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4697 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1237
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1261 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1272
 msgid "Add instance"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4687 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1240
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4708 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1240
 msgid "Remove instance"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4700
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4721
 msgid "Split to objects"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4710
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4731
 msgid "Split to parts"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4816 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4853
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4837 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4874
 msgid "Click right mouse button to open/close History"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4838
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4859
 #, boost-format
 msgid "Next Undo action: %1%"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4853 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1425
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4874 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1429
 msgid "Redo"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4874
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4895
 #, boost-format
 msgid "Next Redo action: %1%"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6761
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6784
 msgid "An object outside the print area was detected."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6762
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6785
 msgid "A toolpath outside the print area was detected."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6763
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6786
 msgid "SLA supports outside the print area were detected."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6764
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6787
 msgid "Some objects are not visible during editing."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6766
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6789
 msgid ""
 "An object outside the print area was detected.\n"
 "Resolve the current problem to continue slicing."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6841
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6864
 msgid "Selection-Add from rectangle"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6856
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6879
 msgid "Selection-Remove from rectangle"
 msgstr ""
 
@@ -2550,7 +2571,7 @@ msgid "Dowel"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:222
-msgid "Prizm"
+msgid "Prism"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:222
@@ -2593,263 +2614,255 @@ msgstr ""
 msgid "inch"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:250
-msgid "Top part"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:249
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1770
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4139
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4331
+msgid "Part"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:256
-msgid "Bottom part"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:249
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1770 src/libslic3r/Print.cpp:1236
+msgid "Object"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:262
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:264
 msgid ""
 "Click to flip the cut plane\n"
 "Drag to move the cut plane"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:267 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:498
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1146 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2243
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2253 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2541
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2793
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2804 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2835
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3056 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3158
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3412 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3901
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:269 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:498
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1191 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2315
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2325 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2613
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2846 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2865
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2876 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2907
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3129 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3231
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3951
 msgid "°"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:524
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:544
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1642
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:367
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:571
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1232
+msgid "Move cut plane"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:508
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:528
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1602
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1211
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1977
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:370
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:517
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:652
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:653
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:529
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:664
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:665
 msgid "in"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:560
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:544
 msgid "Value"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:565
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:549
 msgid "Tolerance"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:879
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:882
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:883
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:865
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:868
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:869
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1260
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1263
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1264
 msgid "Left click"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:879
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2397
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:865
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2348
 msgid "Add connector"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:880
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:866
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1261
 msgid "Right click"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:880
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:866
 msgid "Remove connector"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:881
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:867
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1262
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1265
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1266
 msgid "Drag"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:881
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1234
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:867
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1216
 msgid "Move connector"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:882
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:868
 msgid "Add connector to selection"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:883
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:869
 msgid "Remove connector from selection"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:884
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:870
 msgid "Select all connectors"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:911 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4591
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:894 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4644
 msgid "Cut"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1245
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1227
 msgid "Rotate cut plane"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1250
-msgid "Move cut plane"
-msgstr ""
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1491
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1448
 msgid "Render cut plane as circle"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1580
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1537
 msgid "Connectors"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1584
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1541
 msgid "Remove connectors"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1590
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1550
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1601 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2744
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1561 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2816
 msgid "Style"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1608
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1568
 msgid "Depth ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1626
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1586
 msgid "Confirm connectors"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1651
-msgid "Build size"
-msgstr ""
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1687
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1701
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1652
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1666
 msgid "Flip cut plane"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1745
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1710
 msgid "Hold SHIFT key to draw a cut line"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1751
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1716
 msgid "Cut position: "
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1760
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1725
 msgid "Reset cutting plane"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1769
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1737
 msgid "Edit connectors"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1769
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1737
 msgid "Add connectors"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1776
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1744
 msgid "Reset cut"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1776
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1745
 msgid "Reset cutting plane and remove connectors"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1800
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4133
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4325
-msgid "Part"
-msgstr ""
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1800 src/libslic3r/Print.cpp:1228
-msgid "Object"
-msgstr ""
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1830
 msgid "After cut"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1851
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1820
 msgid "Cut to"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1854
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1823
 msgid "Objects"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1857
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1826
 msgid "Parts"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1871
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1840
 msgid "Perform cut"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1961
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1930
 msgid "Invalid connectors detected"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1963
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1932
 #, c-format, boost-format
 msgid "%1$d connector is out of cut contour"
 msgid_plural "%1$d connectors are out of cut contour"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1966
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1935
 #, c-format, boost-format
 msgid "%1$d connector is out of object"
 msgid_plural "%1$d connectors are out of object"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1969
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1938
 msgid "Some connectors are overlapped"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1973
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1942
 msgid ""
 "Invalid state. \n"
 "No one part is selected for keep after cut"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1975
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1944
 msgid ""
 "Warning state. \n"
 "Cut plane is placed out of object"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2210
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2153
 msgid "Connector"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2240
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2183
 msgid "Cut by Plane"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2368
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2323
 msgid "Cut by line"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2422
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2373
 msgid "Delete connector"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:251
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:252
 msgid "Entering Cut gizmo"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:252
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:253
 msgid "Leaving Cut gizmo"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:253
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:254
 msgid "Cut gizmo editing"
 msgstr ""
 
@@ -2870,7 +2883,7 @@ msgid "Font"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:954
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:852
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:897
 msgid "Height"
 msgstr ""
 
@@ -2949,15 +2962,19 @@ msgid "Warning: No font is selected. Select correct one."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1531
-msgid "advanced"
-msgstr ""
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1595
-msgid "Fix settings possition"
-msgstr ""
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1596
-msgid "Allow floating window near text"
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1437
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1472 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1607
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1611 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2001
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2390 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4985
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:514
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1484 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1566
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1613 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2562
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2572 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3166
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3200 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3211
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3226 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3239
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3248 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3260
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3642
+msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1631
@@ -2985,7 +3002,7 @@ msgid "Text contain character glyph (represented by '?') unknown by font."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1650
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:523
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:535
 msgid "Skew"
 msgstr ""
 
@@ -3002,7 +3019,7 @@ msgid "Unsupported visualization of gap between lines inside text input."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1657
-msgid "To tall"
+msgid "Too tall"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1657
@@ -3010,7 +3027,7 @@ msgid "Diminished font height inside text input."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1659
-msgid "To small"
+msgid "Too small"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1659
@@ -3066,7 +3083,7 @@ msgid "Click to change text into object part."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2230
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4315
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4321
 msgid "You can't change a type of the last solid part of the object."
 msgstr ""
 
@@ -3079,7 +3096,7 @@ msgid "Click to change part type into negative volume."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2243
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4332
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4338
 msgid "Modifier"
 msgstr ""
 
@@ -3200,7 +3217,7 @@ msgstr ""
 msgid "Presets"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2564 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2313
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2564 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2324
 msgid "modified"
 msgstr ""
 
@@ -3273,100 +3290,100 @@ msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3178
 msgid ""
-"Advanced font options could be change only for corect font.\n"
+"Advanced font options could be changed only for correct font.\n"
 "Start with select correct font."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3218
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3219
 msgid "Revert using of model surface."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3231
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3232
 msgid "font points"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3240
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3241
 msgid "Revert gap between letters"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3241
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3242
 msgid "Distance between letters"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3256
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3257
 msgid "Revert gap between lines"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3257
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3258
 msgid "Distance between lines"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3271
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3272
 msgid "Undo boldness"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3272
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3273
 msgid "Tiny / Wide glyphs"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3282
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3283
 msgid "Undo letter's skew"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3283
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3284
 msgid "Italic strength ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3303
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3304
 msgid "Undo translation"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3304
-msgid "Distance center of text from model surface"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3305
+msgid "Distance of the center of text from model surface"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3349
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3350
 msgid "Undo rotation"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3351
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3352
 msgid "Rotate text Clock-wise."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3385
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3386
 msgid "Select from True Type Collection."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3394
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3395
 msgid "Set text to face camera"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3401
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3402
 msgid "Use camera direction for text orientation"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3485
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3486
 #, boost-format
 msgid "Font '%1%' can't be used. Please select another."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3487
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3488
 msgid "Selected font is NOT True-type."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3511
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3512
 msgid "Choose one or more files (TTF, TTC):"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3538
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3539
 msgid "Choose SVG file:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3599
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3600
 #, boost-format
 msgid ""
-"Can't load exactly same font(\"%1%\"), Aplication select similar one(\"%2%"
-"\"). You have to specify font for enable edit text."
+"Can't load exactly same font(\"%1%\"), Aplication selected a similar "
+"one(\"%2%\"). You have to specify font for enable edit text."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:81
@@ -3440,7 +3457,7 @@ msgid "Right mouse button"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:55
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:566
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:573
 msgid "Block supports"
 msgstr ""
 
@@ -3451,7 +3468,7 @@ msgid "Shift + Left mouse button"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:57
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:561
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:568
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:40
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:247
 msgid "Remove selection"
@@ -3472,7 +3489,7 @@ msgstr ""
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:61
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:119
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:106
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1186
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231
 msgid "Triangles"
 msgstr ""
 
@@ -3585,20 +3602,24 @@ msgstr ""
 msgid "Add supports by angle"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:528
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:524
+msgid "Automatic painting requires valid print setup."
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:535
 msgid "Automatic painting will erase all currently painted areas."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:529
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:536
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1118
 msgid "Are you sure you want to do it?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:533
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:540
 msgid "Automatic painting support points"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:564
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:571
 msgid "Add supports"
 msgstr ""
 
@@ -3614,7 +3635,7 @@ msgstr ""
 msgid "Paint-on supports editing"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:87
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:88
 msgid "Place on face"
 msgstr ""
 
@@ -3635,7 +3656,7 @@ msgid "Quality"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:33
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3987
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4037
 msgid "Closing distance"
 msgstr ""
 
@@ -3732,11 +3753,11 @@ msgstr ""
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1258
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp:161
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:236
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:765
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:783
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:806
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:820
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4660
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:776
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:794
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:817
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:831
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4713
 msgid "Scale"
 msgstr ""
 
@@ -3919,11 +3940,11 @@ msgid "Move"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:643
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:733
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:764
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:802
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:819
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4645
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:745
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:775
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:813
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:830
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4698
 msgid "Rotate"
 msgstr ""
 
@@ -3994,8 +4015,8 @@ msgid "Simplification is currently only allowed when a single part is selected"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:191
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1246 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1712
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:424
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1246 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1716
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:425
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
@@ -4052,6 +4073,12 @@ msgstr ""
 msgid "Simplify "
 msgstr ""
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:543
+msgid ""
+"Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
+"simplifying the mesh."
+msgstr ""
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.hpp:67
 msgid "Entering SLA support points"
 msgstr ""
@@ -4092,7 +4119,7 @@ msgid "Minimal points distance"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:42
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3817
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3867
 msgid "Support points density"
 msgstr ""
 
@@ -4210,7 +4237,7 @@ msgid ""
 "ERROR: Please close all manipulators available from the left toolbar first"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:997
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:998
 msgid ""
 "You are currently editing SLA support points. Please, apply or discard your "
 "changes first."
@@ -4239,7 +4266,7 @@ msgstr ""
 msgid "Review the substitutions and adjust them if needed."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:329 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:849
+#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:329 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:850
 msgid "SLA print settings"
 msgstr ""
 
@@ -4260,25 +4287,25 @@ msgid ""
 "were not recognized."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:276
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:275
 msgid "is based on Slic3r by Alessandro Ranellucci and the RepRap community."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:277
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:276
 msgid "Developed by Prusa Research."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:279
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:278
 msgid ""
 "Contributions by Vojtech Bubnik, Enrico Turri, Oleksandra Iushchenko, Tamas "
 "Meszaros, Lukas Matena, Vojtech Kral, David Kocik and numerous others."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:280
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:279
 msgid "Artwork model by Creative Tools"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:421
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:420
 #, boost-format
 msgid ""
 "Starting with %1% 2.3, configuration directory on Linux has changed "
@@ -4298,20 +4325,20 @@ msgid ""
 "What do you want to do now?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:429
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:428
 #, c-format, boost-format
 msgid "%s - BREAKING CHANGE"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:431
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:430
 msgid "Quit, I will move my data now"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:431
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:430
 msgid "Start the application"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:724
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:725
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. "
@@ -4321,11 +4348,11 @@ msgid ""
 "The application will now terminate."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:727
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:728
 msgid "Fatal error"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:731
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:732
 msgid ""
 "PrusaSlicer has encountered a localization error. Please report to "
 "PrusaSlicer team, what language was active and in which scenario this issue "
@@ -4334,34 +4361,34 @@ msgid ""
 "The application will now terminate."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:734
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:735
 msgid "Critical error"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:739
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:740
 #, boost-format
 msgid "Internal error: %1%"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:957 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1054
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:954 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1051
 msgid ""
 "Error parsing PrusaSlicer config file, it is probably corrupted. Try to "
 "manually delete the file to recover from the error. Your user profiles will "
 "not be affected."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:963 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1060
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:960 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1057
 msgid ""
 "Error parsing PrusaGCodeViewer config file, it is probably corrupted. Try to "
 "manually delete the file to recover from the error."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1009
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1006
 #, boost-format
 msgid "You are opening %1% version %2%."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1012
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1009
 #, boost-format
 msgid ""
 "The active configuration was created by <b>%1% %2%</b>,\n"
@@ -4373,7 +4400,7 @@ msgid ""
 "configuration."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1020
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1017
 #, boost-format
 msgid ""
 "An existing configuration was found in <b>%3%</b>\n"
@@ -4382,19 +4409,19 @@ msgid ""
 "Shall this configuration be imported?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1028
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1025
 msgid "Import"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1029
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1026
 msgid "Don't import"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1037
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1034
 msgid "Continue and import newer configuration?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1098
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1095
 msgid ""
 "You are running a 32 bit build of PrusaSlicer on 64-bit Windows.\n"
 "32 bit build of PrusaSlicer will likely not be able to utilize all the RAM "
@@ -4404,32 +4431,32 @@ msgid ""
 "Do you wish to continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1185
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1182
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "Do you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1187 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3290
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1735 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:917
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1184 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3302
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1736 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:917
 msgid "Remember my choice"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1229
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1226
 msgid "Loading configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1260
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1257
 #, boost-format
 msgid "New prerelease version %1% is available."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1261
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1258
 msgid "See Releases page."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1316
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1313
 msgid "Preparing settings tabs"
 msgstr ""
 
@@ -4483,7 +4510,7 @@ msgid ""
 "Note: This name can be changed later from the physical printers settings"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1790 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:796
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1790 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:798
 msgid "Information"
 msgstr ""
 
@@ -4507,213 +4534,217 @@ msgstr ""
 msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1985
-msgid "Choose one file (GCODE/.GCO/.G/.ngc/NGC):"
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1984
+msgid "Choose ZIP file:"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1996
+msgid "Choose one file (GCODE/.GCO/.G/.ngc/NGC):"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2007
 msgid "Changing of an application language"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2137
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2148
 msgid "Select the language"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2137
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2148
 msgid "Language"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2352
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2363
 msgid ""
 "Simple mode supports manipulation with single-part object(s)\n"
 "or object(s) with support modifiers only."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2354
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2365
 msgid "Please check your object list before mode changing."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2355
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2366
 msgid "Change application mode"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2386
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2397
 #, c-format, boost-format
 msgid "Run %s"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2390
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2401
 msgid "&Configuration Snapshots"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2390
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2401
 msgid "Inspect / activate configuration snapshots"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2391
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2402
 msgid "Take Configuration &Snapshot"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2391
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2402
 msgid "Capture a configuration snapshot"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2392
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2403
 msgid "Check for Configuration Updates"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2392
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2403
 msgid "Check for configuration updates"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2393
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2404
 msgid "Check for Application Updates"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2393
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2404
 msgid "Check for new version of application"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2400
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2411
 msgid "&Preferences"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2406
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2417
 msgid "Application preferences"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2411
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2422
 msgid "Simple View Mode"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2413
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2424
 msgid "Advanced View Mode"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2414
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2425
 msgid "Expert View Mode"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2419
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2430
 msgid "Mode"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2419
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2430
 #, c-format, boost-format
 msgid "%s View Mode"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2422
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2433
 msgid "&Language"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2425
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2436
 msgid "Flash Printer &Firmware"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2425
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2436
 msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2448
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2459
 msgid "Taking a configuration snapshot"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2449
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2460
 msgid ""
 "Some presets are modified and the unsaved changes will not be captured by "
 "the configuration snapshot."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2450
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2461
 msgid "Snapshot name"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2466
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2477
 msgid "Loading a configuration snapshot"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2475
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2486
 #, boost-format
 msgid "Continue to activate a configuration snapshot %1%?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2489
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2500
 msgid "Failed to activate configuration snapshot."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2509
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2520
 msgid "Language selection"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2512
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2523
 msgid ""
 "Switching the language will trigger application restart.\n"
 "You will lose content of the plater."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2514 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:730
-#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1721
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2525 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:730
+#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1695
 msgid "Do you want to proceed?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2541
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2552
 msgid "&Configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2549
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2560
 msgid "Restart application"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2715
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2726
 msgid "For new project all modifications will be reseted"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2753
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2764
 msgid "Loading a new project while the current project is modified."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2756
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2767
 msgid "Project is loading"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2756
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2767
 msgid "Opening new project while some presets are unsaved."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2775
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2786
 msgid "The uploads are still ongoing"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2775
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2786
 msgid "Stop them and continue anyway?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2779
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2790
 msgid "Ongoing uploads"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3014
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3026
 msgid ""
 "It's impossible to print object(s) which contains parameter modifiers with "
 "SLA technology."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3015 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:149
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2535
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3027 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:149
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2536
 msgid "Please check your object list before preset changing."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3058
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3070
 msgid "Configuration is editing from ConfigWizard"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3076
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3088
 #, boost-format
 msgid "Welcome to %1% version %2%."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3078
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3090
 #, boost-format
 msgid ""
 "Do you wish to register downloads from <b>Printables.com</b>\n"
@@ -4722,52 +4753,52 @@ msgid ""
 "Downloads can be registered for only 1 executable at time."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3106
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3118
 msgid "Select a gcode file:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3289 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3312
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3301 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3324
 msgid "Open hyperlink in default browser?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3289 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3312
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3301 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3324
 msgid "PrusaSlicer: Open hyperlink"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3294 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:593
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3306 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:593
 msgid "Suppress to open hyperlink in browser"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3296 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1741
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3308 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1742
 msgid "PrusaSlicer will remember your choice."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3297
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3309
 msgid "You will not be asked about it again on hyperlinks hovering."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3298 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1745
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3310 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1746
 #, boost-format
 msgid ""
 "Visit \"Preferences\" and check \"%1%\"\n"
 "to changes your choice."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3300 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1747
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3312 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1748
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:934
 msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3374
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3386
 msgid "Check for application update has failed."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3375
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3387
 #, boost-format
 msgid "No new version is available. Latest release version is %1%."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3446
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3458
 msgid "Download of new version is already ongoing. Do you wish to continue?"
 msgstr ""
 
@@ -4783,42 +4814,41 @@ msgstr ""
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:54 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:127
 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:300 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:423
 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:475
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:758 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:827 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:836
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1247 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1331
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1540 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1921
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1988 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2222
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2865 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2873
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2933 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2942
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3113
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:864 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:872
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:881 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1292
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1376 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1604
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1985 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2060
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2294 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2938
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2946 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3006
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3015 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3186
 msgid "Layers and Perimeters"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:56 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:131
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1495 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1497
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:720 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2053
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2062 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2071
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2081 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2090
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2512 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2518
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2526 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2539
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2549 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2556
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2572 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2588
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2609 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2622
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2638 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2653
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2671 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2681
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2690 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2701
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2713 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2727
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2735 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2736
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2745 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2759
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2768 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2782
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2790 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2801
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2812 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2821
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2831 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2843
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1494 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1496
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:773 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2125
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2143
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2162
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2584 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2590
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2598 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2611
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2621 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2628
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2644 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2660
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2681 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2694
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2710 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2725
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2743 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2753
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2762 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2773
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2785 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2799
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2807 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2808
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2817 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2831
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2840 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2854
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2862 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2873
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2884 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2893
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2903 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2915
 msgid "Support material"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:59 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:135
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3069 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3077
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3142 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3150
 msgid "Wipe options"
 msgstr ""
 
@@ -4826,99 +4856,85 @@ msgstr ""
 msgid "Pad and Support"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1461
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1556 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1562
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1574 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1584
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1592 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1594
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1460
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1620 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1626
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1638 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1648
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1656 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1658
 msgid "Ironing"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1298
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1299 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1311
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1321
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1343
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1344 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1356
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1366
 msgid "Fuzzy Skin"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:132 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1537
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:132 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1536
 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:526 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:536
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:543 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:558
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:807 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1338
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1513 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1593
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1978 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2311
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2364 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2918
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:548 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:557
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:566 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:575
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1383
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1577 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1657
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2050 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2383
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2436 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2991
 msgid "Speed"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1590
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2286 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:844
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1955
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2332 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2601
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2629
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1585
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2288 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:889
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1530 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2027
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2404 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2673
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2701
 msgid "Extruders"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:795
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:908 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1233
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1474 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1964
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2352 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2610
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2905
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:840
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:953 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1278
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1538 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2036
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2424 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2682
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2978
 msgid "Extrusion Width"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:136 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1481
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:570 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:581
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:594
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:136 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1480
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:631 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:642
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:655
 msgid "Skirt and brim"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1438
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1473 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1612
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1616 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2004
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2388 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4983
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:514
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1420 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1502
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1549 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2490
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2500 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3093
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3127 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3138
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3153 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3166
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3175 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3187
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3592
-msgid "Advanced"
-msgstr ""
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:140 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:434
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4944 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4946
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3258 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3267
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3276 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3286
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3296 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3325
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3352 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3359
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3378 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3388
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3397 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3410
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3420 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3438
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3448 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3791
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3811 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3818
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3826
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:140 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:435
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4946 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4948
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3328 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3337
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3346 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3356
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3366 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3387
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3410 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3417
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3432 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3442
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3451 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3464
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3474 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3488
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3498 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3841
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3861 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3868
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3876
 msgid "Supports"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:589
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4958 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4959
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5024 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3834
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3841 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3855
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3866 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3876
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3898 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3909
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3916 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3923
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3934 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3943
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3952
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:590
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4960 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4961
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5026 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3884
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3891 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3905
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3916 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3926
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3948 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3959
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3966 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3973
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3984 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3993
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4002
 msgid "Pad"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4976
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4977 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:86
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4978
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4979 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:86
 #: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:91 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:106
-#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3962
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3969 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3979
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3988
+#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4012
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4019 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4029
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4038
 msgid "Hollowing"
 msgstr ""
 
@@ -5019,8 +5035,8 @@ msgstr ""
 msgid "Printable"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:755 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2072
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2576
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:755 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2070
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2582
 msgid "Invalidate cut info"
 msgstr ""
 
@@ -5040,7 +5056,7 @@ msgstr ""
 msgid "Reload the selected volumes from disk"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:817 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3628
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:817 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3602
 msgid "Replace with STL"
 msgstr ""
 
@@ -5053,8 +5069,8 @@ msgid "Set extruder for selected items"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:862 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:145
-#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:226 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:685
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2718 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3801
+#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:226 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:738
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2790 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851
 msgid "Default"
 msgstr ""
 
@@ -5066,24 +5082,24 @@ msgstr ""
 msgid "Scale the selected object to fit the print volume"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:921 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6412
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:921 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6213
 msgid "Convert from imperial units"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:922 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6413
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:922 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6214
 msgid "Revert conversion from imperial units"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:923 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6414
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:923 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6215
 msgid "Convert from meters"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:924 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6414
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:924 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6215
 msgid "Revert conversion from meters"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:945 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2284
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4636
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:945 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2290
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4689
 msgid "Merge"
 msgstr ""
 
@@ -5152,7 +5168,7 @@ msgid "Split the selected object into individual parts"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1066 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1097
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4665
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4718
 msgid "Split"
 msgstr ""
 
@@ -5307,7 +5323,7 @@ msgid "Rename Sub-object"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1307
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4583
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4589
 msgid "Instances to Separated Objects"
 msgstr ""
 
@@ -5351,11 +5367,11 @@ msgstr ""
 msgid "Load Modifier"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1582 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2452
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1582 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2453
 msgid "Loading"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1617 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2493
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1617 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2494
 msgid "Loading file"
 msgstr ""
 
@@ -5371,179 +5387,185 @@ msgstr ""
 msgid "Generic"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1828
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1826
 msgid "Add Shape from Gallery"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1828
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1826
 msgid "Add Shapes from Gallery"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1947
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1945
 msgid "Remove paint-on supports"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1954
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1952
 msgid "Remove paint-on seam"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1968
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1966
 msgid "Remove Multi Material painting"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1974
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1972
 msgid "Shift objects to bed"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1980
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1978
 msgid "Remove variable layer height"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2001
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1999
 msgid "Delete Settings"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2025
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2023
 msgid "Delete All Instances from Object"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2041
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2039
 msgid "Delete Height Range"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2059
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2057
 msgid "Delete connector from object which is a part of cut"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2060
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2058
 msgid "Delete solid part from object which is a part of cut"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2061
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2059
 msgid "Delete negative volume from object which is a part of cut"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2063
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2061
 msgid ""
-"To save cut correspondence you can delete all connectors from all related "
+"To save cut information you can delete all connectors from all related "
 "objects."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2066
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2064
 msgid ""
-"This action will break a cut correspondence.\n"
+"This action will break a cut information.\n"
 "After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency.\n"
 "\n"
 "To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate "
 "cut infornation first."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2074
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2606
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2072
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2612
 msgid "Delete all connectors"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2105
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2103
 msgid "From Object List You can't delete the last solid part from object."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2114
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2112
 msgid "Delete Subobject"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2140
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2138
 msgid "Last instance of an object cannot be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2144
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2142
 msgid "Instance cannot be deleted from cut object."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2148
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2146
 msgid "Delete Instance"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2172
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2170
 msgid ""
 "The selected object couldn't be split because it contains only one part."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2176
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2174
 msgid "Split to Parts"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2291
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2177 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3133
+msgid ""
+"Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
+"splitting the object."
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2297
 msgid "Merged"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2386
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2392
 msgid "Merge all parts to the one single object"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2418
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2424
 msgid "Add Layers"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2689
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2695
 msgid "Cut Connectors information"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2699
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2762
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2705
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2768
 msgid "Object manipulation"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2708
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1463
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2714
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1472
 msgid "Group manipulation"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2796
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2802
 msgid "Object Settings to modify"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2800
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2806
 msgid "Part Settings to modify"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2805
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2811
 msgid "Layer range Settings to modify"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2811
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2817
 msgid "Part manipulation"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2819
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2825
 msgid "Instance manipulation"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2827
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2833
 msgid "Height ranges"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2827
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2833
 msgid "Settings for height range"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3357
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3363
 msgid "Delete Selected"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3435
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3463
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3483
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3441
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3469
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3489
 msgid "Add Height Range"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3529
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3535
 msgid ""
 "Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n"
 "The next layer range is too thin to be split to two\n"
 "without violating the minimum layer height."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3533
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3539
 msgid ""
 "Cannot insert a new layer range between the current and the next layer "
 "range.\n"
@@ -5551,142 +5573,148 @@ msgid ""
 "is thinner than the minimum layer height allowed."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3538
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3544
 msgid ""
 "Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n"
 "Current layer range overlaps with the next layer range."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3597
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3603
 msgid "Edit Height Range"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3983
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3989
 msgid "Selection-Remove from list"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3995
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4001
 msgid "Selection-Add from list"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4132
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4138
 msgid "Object or Instance"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4133
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4139
 msgid "Layer"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4135
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4141
 msgid "Unsupported selection"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4136
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4142
 #, c-format, boost-format
 msgid "You started your selection with %s Item."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4137
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4143
 #, c-format, boost-format
 msgid "In this mode you can select only other %s Items%s"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4140
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4146
 msgid "of a current Object"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4145
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4220 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:196
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4151
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4226 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:197
 msgid "Info"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4325
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4331
 msgid "Negative Volume"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4337
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4343
 msgid "Support Blocker"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4337
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4343
 msgid "Support Enforcer"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4347
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4353
 msgid "Select type of part"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4353
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4359
 msgid "Change Part Type"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4613
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4619
 msgid "Enter new name"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4613
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4619
 msgid "Renaming"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4675
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4681
 msgid "Repairing model"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4704
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4691
+msgid ""
+"Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
+"repairing the mesh."
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4711
 msgid "Fix through NetFabb"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4707
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4714
 msgid "Fixing through NetFabb"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4737
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4744
 msgid "The following model was repaired successfully"
 msgid_plural "The following models were repaired successfully"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4743
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4750
 msgid "Folowing model repair failed"
 msgid_plural "Folowing models repair failed"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4748
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4755
 msgid "Repairing was canceled"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4862
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4869
 msgid "Change Extruders"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4983
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4990
 msgid "Set Printable group"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4983
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4990
 msgid "Set Unprintable group"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4985
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4992
 msgid "Set Printable"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4985
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4992
 msgid "Set Unprintable"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4986
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4993
 msgid "Set Printable Instance"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4986
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4993
 msgid "Set Unprintable Instance"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:61
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:96
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1123
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1132
 msgid "World coordinates"
 msgstr ""
 
@@ -5699,17 +5727,17 @@ msgstr ""
 msgid "Select coordinate space, in which the transformation will be performed."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:157 src/libslic3r/GCode.cpp:489
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:157 src/libslic3r/GCode.cpp:491
 msgid "Object name"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:221
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:698
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:710
 msgid "Position"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:222
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:699
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:711
 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:478
 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:499
 msgid "Rotation"
@@ -5754,80 +5782,80 @@ msgstr ""
 msgid "Reset rotation"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:468
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:477
 msgid "Reset Rotation"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:481
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:503
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:507
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:490
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:516
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:519
 msgid "Reset scale"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:527
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:534
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:539
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:546
 msgid "Reset skew"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:541
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:553
 msgid "Inches"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:700
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:712
 msgid "Scale factors"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:728
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:740
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:782
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:790
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:800
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:752
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:793
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:801
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:811
 msgid "Rotate (relative)"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:739
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:789
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:751
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:800
 msgid "Translate (relative) [World]"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:818
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:829
 msgid "Translate"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:894
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:905
 msgid ""
 "You cannot use non-uniform scaling mode for multiple objects/parts selection"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1015
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:980
 msgid "Left handed"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1124
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1133
 msgid "Object coordinates"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1125
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1134
 msgid "Part coordinates"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1167
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1176
 msgid "Set Position"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1211
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1220
 msgid "Set Orientation"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1342
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1351
 msgid "Set Scale"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1359
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1368
 msgid "Set Size"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1418
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1427
 msgid ""
 "The currently manipulated object is tilted (rotation angles are not "
 "multiples of 90°).\n"
@@ -5836,7 +5864,7 @@ msgid ""
 "once the rotation is embedded into the object coordinates."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1421
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1430
 msgid ""
 "This operation is irreversible.\n"
 "Do you want to proceed?"
@@ -5892,15 +5920,15 @@ msgstr ""
 msgid "Edit"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1166 src/slic3r/GUI/Search.cpp:525
+#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1166 src/slic3r/GUI/Search.cpp:531
 msgid "Use for search"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1167 src/slic3r/GUI/Search.cpp:518
+#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1167 src/slic3r/GUI/Search.cpp:524
 msgid "Category"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1169 src/slic3r/GUI/Search.cpp:520
+#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1169 src/slic3r/GUI/Search.cpp:526
 msgid "Search in English"
 msgstr ""
 
@@ -5958,7 +5986,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:465
 msgid ""
-"It is used default volume for embossed text, try to change text or font for "
+"It is used default volume for embossed text, try to change text or font to "
 "fix it."
 msgstr ""
 
@@ -6063,11 +6091,11 @@ msgid ""
 "presets were used as fallback."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:148 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2534
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:148 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2535
 msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:150 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2536
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:150 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2537
 msgid "Attention!"
 msgstr ""
 
@@ -6117,12 +6145,12 @@ msgstr ""
 msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:947
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7359 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4522
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:948
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7161 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4575
 msgid "Export G-code"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7360
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7162
 msgid "Send G-code"
 msgstr ""
 
@@ -6130,7 +6158,7 @@ msgstr ""
 msgid "Export config"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:99 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:930
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:99 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:931
 msgid "Export to SD card / Flash drive"
 msgstr ""
 
@@ -6185,7 +6213,7 @@ msgid "Switch to Preview"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:123
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:266
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:267
 msgid "Print host upload queue"
 msgstr ""
 
@@ -6463,13 +6491,13 @@ msgstr ""
 msgid "Objects List"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:211 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1607
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:211 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1611
 msgid "Open a G-code file"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:213 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1439
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1443 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1612
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1616
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:213 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1443
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1447 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1616
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1620
 msgid "Reload the plater from disk"
 msgstr ""
 
@@ -6505,8 +6533,8 @@ msgstr ""
 msgid "Show/Hide G-code window"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:236 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4752
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2734
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:236 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4562
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2736
 msgid "Preview"
 msgstr ""
 
@@ -6584,7 +6612,7 @@ msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:77 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:91
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1499
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1503
 msgid "Open a new PrusaSlicer instance"
 msgstr ""
 
@@ -6592,11 +6620,11 @@ msgstr ""
 msgid "G-code preview"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:80 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1384
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:80 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388
 msgid "Open G-code viewer"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:91 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1623
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:91 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1627
 msgid "Open PrusaSlicer"
 msgstr ""
 
@@ -6622,13 +6650,13 @@ msgid "Print Settings"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:331 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:384
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2192 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2193
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2196 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2197
 #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:520
 msgid "Material Settings"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:331 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:382
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2192 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2193
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2196 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2197
 #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:448
 msgid "Filament Settings"
 msgstr ""
@@ -6638,8 +6666,8 @@ msgstr ""
 msgid "Printer Settings"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:685 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1727
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2877
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:685 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1728
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2879
 msgid "Untitled"
 msgstr ""
 
@@ -6731,8 +6759,8 @@ msgstr ""
 
 #. TRN To be shown in the main menu View->Top
 #. TRN To be shown in Print Settings "Top solid layers"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1202 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2932
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2941
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1202 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3005
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3014
 msgid "Top"
 msgstr ""
 
@@ -6760,7 +6788,7 @@ msgstr ""
 msgid "Front View"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2228
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2300
 msgid "Rear"
 msgstr ""
 
@@ -6850,508 +6878,516 @@ msgstr ""
 msgid "Load an SLA archive"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1297
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1296
+msgid "Import ZIP Achive"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1296
+msgid "Load a zip achive"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1301
 msgid "Import &Config"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1297
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1301
 msgid "Load exported configuration file"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1300
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1304
 msgid "Import Config from &Project"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1300
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1304
 msgid "Load configuration from project file"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1304
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1308
 msgid "Import Config &Bundle"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1304
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1308
 msgid "Load presets from a bundle"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1307
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1311
 msgid "&Import"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1310 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1672
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1314 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1676
 msgid "Export &G-code"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1310
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1314
 msgid "Export current plate as G-code"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1314 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1673
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1318 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1677
 msgid "S&end G-code"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1314
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1318
 msgid "Send to print current plate as G-code"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1318
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1322
 msgid "Export G-code to SD Card / Flash Drive"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1318
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1322
 msgid "Export current plate as G-code to SD card / Flash drive"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1322
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1326
 msgid "Export Plate as &STL/OBJ"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1322
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1326
 msgid "Export current plate as STL/OBJ"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1325
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1329
 msgid "Export Plate as STL/OBJ &Including Supports"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1325
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1329
 msgid "Export current plate as STL/OBJ including supports"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1333 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1620
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1337 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1624
 msgid "Export &Toolpaths as OBJ"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1333 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1620
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1337 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1624
 msgid "Export toolpaths as OBJ"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1337
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1341
 msgid "Export &Config"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1337
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1341
 msgid "Export current configuration to file"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1340
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1344
 msgid "Export Config &Bundle"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1340
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1344
 msgid "Export all presets to file"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1343
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1347
 msgid "Export Config Bundle With Physical Printers"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1343
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1347
 msgid "Export all presets including physical printers to file"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1346
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1350
 msgid "&Export"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1348
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1352
 msgid "Ejec&t SD Card / Flash Drive"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1348
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1352
 msgid "Eject SD card / Flash drive after the G-code was exported to it."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1356
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1360
 msgid "Quick Slice"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1356
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1360
 msgid "Slice a file into a G-code"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1362
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1366
 msgid "Quick Slice and Save As"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1362
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1366
 msgid "Slice a file into a G-code, save as"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1368
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1372
 msgid "Repeat Last Quick Slice"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1368
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1372
 msgid "Repeat last quick slice"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1376
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1380
 msgid "(Re)Slice No&w"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1376
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1380
 msgid "Start new slicing process"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1380
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1384
 msgid "&Repair STL file"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1380
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1384
 msgid "Automatically repair an STL file"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1384
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388
 msgid "&G-code Preview"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1392
 msgid "E&xit"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:376
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1392 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:376
 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:423
 #, c-format, boost-format
 msgid "Exit %s"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1390 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1627
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1394 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1631
 msgid "&Quit"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1390 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1627
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1394 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1631
 #, c-format, boost-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1406
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1410
 msgid "&Select All"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1407
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1411
 msgid "Selects all objects"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1409
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1413
 msgid "D&eselect All"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1410
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1414
 msgid "Deselects all objects"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1413
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1417
 msgid "&Delete Selected"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1414
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1418
 msgid "Deletes the current selection"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420
 msgid "Delete &All"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1417
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1421
 msgid "Deletes all objects"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1421
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1425
 msgid "&Undo"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1424
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1428
 msgid "&Redo"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1429
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1433
 msgid "&Copy"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1430
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1434
 msgid "Copy selection to clipboard"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1432
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1436
 msgid "&Paste"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1433
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437
 msgid "Paste clipboard"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1438 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1611 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1615
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1446
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1615 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1619
 msgid "Re&load from Disk"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1448
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1452
 msgid "Searc&h"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1449
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1453
 msgid "Search in settings"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461
 msgid "&Plater Tab"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461
 msgid "Show the plater"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1462
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1466
 msgid "P&rint Settings Tab"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1462
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1466
 msgid "Show the print settings"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1465 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1675
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1469 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1679
 msgid "&Filament Settings Tab"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1465
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1469
 msgid "Show the filament settings"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1469
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1473
 msgid "Print&er Settings Tab"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1469
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1473
 msgid "Show the printer settings"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1475
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1479
 msgid "3&D"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1475
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1479
 msgid "Show the 3D editing view"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1478
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1482
 msgid "Pre&view"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1478
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1482
 msgid "Show the 3D slices preview"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1484
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1488
 msgid "Open the dialog to modify shape gallery"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1495
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1499
 msgid "Print &Host Upload Queue"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1495
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1499
 msgid "Display the Print Host Upload Queue window"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1499
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1503
 msgid "Open New Instance"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1503
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1507
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1727
 msgid "Compare Presets"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1503
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1507
 msgid "Compare presets"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1513
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1517
 msgid "Show &Labels"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1513
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1517
 msgid "Show object/instance labels in 3D scene"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1520
 msgid "Show Legen&d"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1520
 msgid "Show legend in preview"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1519
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523
 msgid "&Collapse Sidebar"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1519 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2346
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2347
 msgid "Collapse sidebar"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1524
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1528
 msgid "&Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1524
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1528
 msgid "Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1539 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1646
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1543 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1650
 msgid "&File"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1540
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1544
 msgid "&Edit"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1541
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1545
 msgid "&Window"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1542 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1647
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1546 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1651
 msgid "&View"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1545 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1650
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1549 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1654
 msgid "&Help"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1607
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1611
 msgid "&Open G-code"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1623
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1627
 msgid "Open &PrusaSlicer"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1637
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1641
 msgid "Show legen&d"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1637
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1641
 msgid "Show legend"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1672
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1676
 msgid "E&xport"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1673
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1677
 msgid "S&end to print"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1675
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1679
 msgid "Mate&rial Settings Tab"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1699
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1703
 msgid "Choose a file to slice (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1711
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1715
 msgid "No previously sliced file."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1718
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1722
 msgid "Previously sliced file ("
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1718
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1722
 msgid ") not found."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1719
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1723
 msgid "File Not Found"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1754
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1758
 #, c-format, boost-format
 msgid "Save %s file as:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1754
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1758
 msgid "SVG"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1754
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1758
 msgid "G-code"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1766
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1770
 msgid "Save zip file as:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1775 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3385
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6853 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1633
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4984
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1779 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3359
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6654 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1628
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4986
 msgid "Slicing"
 msgstr ""
 
 #. TRN "Processing input_file_basename"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1777
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1781
 #, c-format, boost-format
 msgid "Processing %s"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1800
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1804
 #, boost-format
 msgid "%1% was successfully sliced."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1803
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1807
 msgid "Slicing Done!"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1819
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1823
 msgid "Select the STL file to repair:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1829
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1833
 msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1840
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1844
 msgid "Your file was repaired."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1840 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4641
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1844 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4694
 msgid "Repair"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1854
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1858
 msgid "Save configuration as:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1871
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1875
 msgid "Loading of a configuration file"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1873 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1940
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1877 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1944
 msgid "Select configuration to load:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1904
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1908
 msgid "Exporting configuration bundle"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1905
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1909
 msgid ""
 "Some presets are modified and the unsaved changes will not be exported into "
 "configuration bundle."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1914
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1918
 msgid "Save presets bundle as:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1937
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1941
 msgid "Loading of a configuration bundle"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1967
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1971
 #, c-format, boost-format
 msgid "%d presets successfully imported."
 msgstr ""
@@ -7420,51 +7456,61 @@ msgstr ""
 msgid "%s information"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:897
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:899
 msgid "3D Mouse disconnected."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:898
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:900
 msgid "Configuration update is available."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:898
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:900
 msgid "See more."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:906
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:908
 msgid ""
 "You have just added a G-code for color change, but its value is empty.\n"
 "To export the G-code correctly, check the \"Color Change G-code\" in "
 "\"Printer Settings > Custom G-code\""
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:909
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:911
 msgid ""
 "No color change event was added to the print. The print does not look like a "
 "sign."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:911
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:913
 msgid "Desktop integration was successful."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:913
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:915
 msgid "Desktop integration failed."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:915
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:917
 msgid "Undo desktop integration was successful."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:917
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:919
 msgid "Undo desktop integration failed."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:918
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:920
 msgid "Exporting."
 msgstr ""
 
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:924
+msgid ""
+"PrusaSlicer recieved a download request from Printables.com, but it's not "
+"allowed. You can allow it"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:925
+msgid "here."
+msgstr ""
+
 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:773
 msgid "Open Folder."
 msgstr ""
@@ -7561,7 +7607,7 @@ msgstr ""
 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2113
 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2140
 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2148
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2159 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3246
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2159 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3220
 msgid "WARNING:"
 msgstr ""
 
@@ -7591,8 +7637,8 @@ msgstr ""
 msgid "Instance %d"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4803
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4940
+#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4805
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4942
 msgid "Layers"
 msgstr ""
 
@@ -7647,12 +7693,16 @@ msgstr ""
 msgid "Error loading shaders"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:374
+#: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:126
+msgid "Unavailable for this method."
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:388
 msgctxt "Layers"
 msgid "Top"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:374
+#: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:388
 msgctxt "Layers"
 msgid "Bottom"
 msgstr ""
@@ -7677,7 +7727,7 @@ msgstr ""
 msgid "Add preset for this printer device"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2237
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2239
 msgid "Print Host upload"
 msgstr ""
 
@@ -7733,24 +7783,24 @@ msgid ""
 "Keychain."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:704
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:706
 msgid "The supplied name is empty. It can't be saved."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:708
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:710
 msgid "You have to enter a printer name."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:716
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:718
 #, boost-format
 msgid "Printer with name \"%1%\" already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:717
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:719
 msgid "Replace?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:744
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:746
 #, boost-format
 msgid ""
 "Following printer preset is duplicated:%1%The above preset for printer \"%2%"
@@ -7761,226 +7811,226 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:794
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:796
 msgid "It's not possible to delete the last related preset for the printer."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:157
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:158
 msgid "The provided name is not valid;"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:158 src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:166
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:159 src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:166
 msgid "the following characters are not allowed:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:222
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:223
 msgid ""
 "For a multipart object, this value isn't accurate.\n"
 "It doesn't take account of intersections and negative volumes."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:226
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:227
 msgid "Volume"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:228
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:229
 msgid "Facets"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:285
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:286
 msgid "Sliced Info"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:305 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1413
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:306 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1414
 msgid "Used Filament (g)"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:306 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1394
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:307 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1395
 msgid "Used Filament (m)"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:307 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1406
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:308 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1407
 msgid "Used Filament (mm³)"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:308
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:309
 msgid "Used Material (unit)"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:309
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:310
 msgid "Cost (money)"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:310 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1376
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1463
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:311 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1377
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1464
 msgid "Estimated printing time"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:311
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:312
 msgid "Number of tool changes"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:436
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:437
 msgid "Select what kind of support do you need"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:439 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2548
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3351
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:440 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2620
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3409
 msgid "Support on build plate only"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:440
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:441
 msgid "For support enforcers only"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:441
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:442
 msgid "Everywhere"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:474 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1490
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:475 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1489
 msgid "Brim"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:476
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:477
 msgid ""
 "This flag enables the brim that will be printed around each object on the "
 "first layer."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:484
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:485
 msgid "Purging volumes"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:591
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:592
 msgid "Select what kind of pad do you need"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:594
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:595
 msgid "Below object"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:595
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:596
 msgid "Around object"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:928 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7360
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:929 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7162
 msgid "Send to printer"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:948 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3385
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6856
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:949 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3359
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6657
 msgid "Slice now"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1126
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1127
 msgid "Hold Shift to Slice & Export G-code"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1323
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1324
 #, boost-format
 msgid "%1% (%2$d shell)"
 msgid_plural "%1% (%2$d shells)"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1351
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1352
 msgid "Used Material (ml)"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1354
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1355
 msgid "object"
 msgid_plural "objects"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1354
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1355
 msgid "supports and pad"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1394
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1395
 msgid "Used Filament (in)"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1396 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1449
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1397 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1450
 msgid "objects"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1396 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1449
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1397 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1450
 msgid "wipe tower"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1406
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1407
 msgid "Used Filament (in³)"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1432
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1433
 #, boost-format
 msgid "Filament at extruder %1%"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1438
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1439
 msgid "(including spool)"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1447 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1116
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3666 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3667
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1448 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1161
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3716 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3717
 msgid "Cost"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1465
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1466
 msgid "normal mode"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1472
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1473
 msgid "stealth mode"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1733
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1734
 #, boost-format
 msgid "Do you want to save the changes to \"%1%\"?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1734 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:905
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1735 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:905
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1599
 msgid "Save"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1734 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:899
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1735 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:899
 msgid "Discard"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1739 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:354
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1740 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:354
 msgid "Ask for unsaved changes in project"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1742
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1743
 msgid ""
 "You will not be asked about it again, when: \n"
 "- Closing PrusaSlicer,\n"
 "- Loading or creating a new project"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2213
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2214
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "Successfully unmounted. The device %s(%s) can now be safely removed from the "
 "computer."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2219
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2220
 #, c-format, boost-format
 msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2238 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5423
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2239 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5199
 msgid "New Project"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2345
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2346
 msgid "Expand sidebar"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2427
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2428
 msgid ""
 "The preset below was temporarily installed on the active instance of "
 "PrusaSlicer"
@@ -7990,12 +8040,12 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2582
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2583
 #, boost-format
 msgid "Failed loading file \"%1%\" due to an invalid configuration."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2602
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2603
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "Object size from file %s appears to be zero.\n"
@@ -8006,11 +8056,11 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2606
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2607
 msgid "The size of the object is zero"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2619
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2620
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in meters.\n"
@@ -8023,15 +8073,15 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2623 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2645
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2624 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2646
 msgid "The object is too small"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2624 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2646
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2625 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2647
 msgid "Apply to all the remaining small objects being loaded."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2641
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2642
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in inches.\n"
@@ -8044,189 +8094,189 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2658
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2659
 msgid ""
 "This file contains several objects positioned at multiple heights.\n"
 "Instead of considering them as multiple objects, should \n"
 "the file be loaded as a single object having multiple parts?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2661 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2709
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2662 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2711
 msgid "Multi-part object detected"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2668
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2669
 msgid ""
 "This file cannot be loaded in a simple mode. Do you want to switch to an "
 "advanced mode?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2669
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2670
 msgid "Detected advanced data"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2706
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2708
 msgid ""
 "Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n"
 "Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n"
 "these files to represent a single object having multiple parts?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2825
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2827
 msgid ""
 "Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to "
 "fit your print bed."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2826
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2828
 msgid "Object too large?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2906
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2908
 msgid "Export STL file:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2913
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2915
 msgid "Export AMF file:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2919
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2921
 msgid "Save file as:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2925
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2927
 msgid "Export OBJ file:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3028
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3030
 msgid "Delete object which is a part of cut object"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3029
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3031
 msgid ""
 "You try to delete an object which is a part of a cut object.\n"
 "This action will break a cut correspondence.\n"
 "After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3033
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3035
 msgid "Delete object"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3038
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3040
 msgid "Delete Object"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3055
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3057
 msgid "Delete All Objects"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3084
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3086
 msgid "Reset Project"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3167
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3141
 msgid ""
 "The selected object couldn't be split because it contains only one solid "
 "part."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3174
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3148
 msgid "All non-solid parts (modifiers) were deleted"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3176
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3150
 msgid "Split to Objects"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3228
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3202
 msgid ""
 "An object has custom support enforcers which will not be used because "
 "supports are disabled."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3230
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3204
 msgid "Enable supports for enforcers only"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3365 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4428
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3339 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4238
 msgid "Invalid data"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3436
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3410
 msgid "Another export job is currently running."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3522
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3496
 msgid "Replace from:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3540
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3514
 msgid "Unable to replace with more than one volume"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3540 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3623
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3514 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3597
 msgid "Error during replace"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3615
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3589
 msgid "Select the new file"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3623
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3597
 msgid "File for the replace wasn't selected"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3778
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3684
 msgid "Please select the file to reload"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3809 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5568
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5578
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3715 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5355
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5365
 msgid "The selected file"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3810
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3716
 msgid "differs from the original file"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3810
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3716
 msgid "Do you want to replace it"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3835 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3841
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3736 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3742
 msgid "Reload from:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4054
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3864
 msgid "Unable to reload:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4059
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3869
 msgid "Error during reload"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4077
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3887
 msgid "Reload all from disk"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4381
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4191
 msgid "There are active warnings concerning sliced models:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4392
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4202
 msgid "generated warnings"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4744
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4554
 msgid "3D editor view"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5204
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4980
 msgid "Undo / Redo is processing"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5206
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4982
 #, boost-format
 msgid ""
 "Switching the printer technology from %1% to %2%.\n"
@@ -8234,224 +8284,218 @@ msgid ""
 "printer technology."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5408
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5184
 msgid "Creating a new project while the current project is modified."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5411
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5187
 msgid "Creating a new project while some presets are modified."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5412
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5188
 msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5413
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5189
 msgid ""
 "You can keep presets modifications to the new project, discard them or save "
 "changes as new presets.\n"
 "Note, if changes will be saved then new project wouldn't keep them"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5418
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5194
 msgid "Creating a new project"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5452
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5228
 msgid "Load Project"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5482
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5258
 msgid "Import Object"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5486
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5262
 msgid "Import Objects"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5504
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5291
 msgid "Import SLA archive"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5568 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5578
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5355 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5365
 msgid "does not contain valid gcode."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5569 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5579
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5356 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5366
 msgid "Error while loading .gcode file"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5646
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5433
 #, c-format, boost-format
 msgid "%s - Multiple projects file"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5656
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5443
 msgid "There are several files being loaded, including Project files."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5656 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5659
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5443 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5446
 msgid "Select an action to apply to all files."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5659
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5446
 msgid "There are several files being loaded."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5661 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6055
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5448 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5842
 msgid "Action"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5682
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5469
 msgid "Import geometry"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5695 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6047
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5482 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5834
 msgid "Start new PrusaSlicer instance"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5709
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5496
 msgid "Select one to load as project"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5720
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5507
 msgid "Select one to load config only"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5822
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5609
 #, boost-format
 msgid "Failed to unzip file to %1%: %2% "
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5831
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5618
 #, boost-format
 msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6034
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5821
 #, c-format, boost-format
 msgid "%s - Load project file"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6043
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5830
 msgid "Open as project"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6044
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5831
 msgid "Import geometry only"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6045
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5832
 msgid "Import config only"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6050
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5837
 msgid "Select an action to apply to the file"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6071
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5858
 msgid "Don't show again"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6112
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5899
 msgid "You can open only one .gcode file at a time."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6113
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5900
 msgid "Drag and drop G-code file"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6205
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5992
 msgid "Load File"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6210
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5997
 msgid "Load Files"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6260
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6047
 msgid "All objects will be removed, continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6271
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6058
 msgid "Delete Selected Objects"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6280
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6067
 msgid "Increase Instances"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6315
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6109
 msgid "Decrease Instances"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6366
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6167
 msgid "Enter the number of copies:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6367
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6168
 msgid "Copies of the selected object"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6370
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6171
 #, c-format, boost-format
 msgid "Set numbers of copies to %d"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6386
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6187
 msgid "Fill bed"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6522
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6323
 msgid "Save G-code file as:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6522
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6323
 msgid "Save SL1 / SL1S file as:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6535
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6336
 msgid "The provided file name is not valid."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6536
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6337
 msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6730
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6531
 msgid ""
 "The plater is empty.\n"
 "Do you want to save the project?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6730
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6531
 msgid "Save project"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6964
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6766
 msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6964 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:131
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6766 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:132
 msgid "Upload and Print"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7359
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7161
 msgid "Export"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7391
-msgid ""
-"Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
-"repairing the mesh."
-msgstr ""
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7505
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7306
 msgid "Paste From Clipboard"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:240 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2272
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2503 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2615
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:240 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2274
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2505 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2617
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1302
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1854
 msgid "General"
@@ -8817,8 +8861,7 @@ msgstr ""
 msgid "If enabled, you can change size of toolbar icons manually."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:577 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1641
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1667
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:577 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1659
 msgid "Other"
 msgstr ""
 
@@ -8831,7 +8874,7 @@ msgid "Allow downloads from Printables.com"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:601
-msgid "If enabled, PrusaSlicer will allow to download from Printables.com"
+msgid "If enabled, PrusaSlicer will be allowed to download from Printables.com"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:610
@@ -8865,7 +8908,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:648
 msgid ""
-"If enabled, application will use the standart Windows system menu,\n"
+"If enabled, application will use the standard Windows system menu,\n"
 "but on some combination od display scales it can look ugly. If disabled, old "
 "UI will be used."
 msgstr ""
@@ -8950,7 +8993,7 @@ msgid "Add/Remove presets"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:745
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:793 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3310
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:793 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3312
 msgid "Add physical printer"
 msgstr ""
 
@@ -8962,7 +9005,7 @@ msgstr ""
 msgid "Change extruder color"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:773 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3310
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:773 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3312
 msgid "Edit physical printer"
 msgstr ""
 
@@ -9175,98 +9218,98 @@ msgstr ""
 msgid "Upload to Printer Host with the following filename:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:54
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:55
 msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:63
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:64
 msgid "Group"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:73
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:74
 msgid "Upload to storage:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:82
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:83
 msgid "Upload to storage: "
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:104
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:105
 #, c-format, boost-format
 msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:111
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:112
 msgid "Upload"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:121
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:122
 msgid "Upload to Queue"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:142
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:143
 msgid "Upload and Simulate"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:297
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:298
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:298
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:299
 msgid "Progress"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:299
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:300
 msgid "Status"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:300
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:301
 msgid "Host"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:301
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:302
 msgctxt "OfFile"
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:302
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:303
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:303
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:304
 msgid "Message"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:307
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:308
 msgid "Cancel selected"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:309
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:310
 msgid "Show error message"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:367
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:422
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:368
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:423
 msgid "Enqueued"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:423
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:424
 msgid "Uploading"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:425
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:426
 msgid "Cancelling"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:426
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:427
 msgid "Cancelled"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:427
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:428
 msgid "Completed"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:475
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:476
 msgid "Error uploading to print host:"
 msgstr ""
 
@@ -9275,12 +9318,12 @@ msgid "NO RAMMING AT ALL"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:116
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:999 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1043
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1058 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3519
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3528 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3683 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3691
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3699 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3706
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3714 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3722
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1044 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1088
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1103 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3569
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3578 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3587
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3733 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3741
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3749 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3756
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3764 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3772
 msgid "s"
 msgstr ""
 
@@ -9288,8 +9331,8 @@ msgstr ""
 msgid "Volumetric speed"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:956
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1797
+#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1001
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1861
 msgid "mm³/s"
 msgstr ""
 
@@ -9424,13 +9467,13 @@ msgstr ""
 msgid "Just switch to \"%1%\" preset"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:96 src/slic3r/GUI/Search.cpp:390
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2643
+#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:97 src/slic3r/GUI/Search.cpp:391
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2645
 msgid "Stealth"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:96 src/slic3r/GUI/Search.cpp:390
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2637
+#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:97 src/slic3r/GUI/Search.cpp:391
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2639
 msgid "Normal"
 msgstr ""
 
@@ -9466,11 +9509,11 @@ msgstr ""
 msgid "Selection-Remove All"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1344
+#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1309
 msgid "Scale To Fit"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1717
+#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1691
 msgid ""
 "The currently manipulated object is tilted or contains tilted parts "
 "(rotation angles are not multiples of 90°). Non-uniform scaling of tilted "
@@ -9478,7 +9521,7 @@ msgid ""
 "is embedded into the object coordinates."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1720
+#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1694
 msgid "This operation is irreversible."
 msgstr ""
 
@@ -9566,7 +9609,7 @@ msgstr ""
 msgid "Copy to Clipboard"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:68 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:615
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:68 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:668
 msgid "Compatible printers"
 msgstr ""
 
@@ -9574,7 +9617,7 @@ msgstr ""
 msgid "Select the printers this profile is compatible with."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:74 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:630
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:74 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:683
 msgid "Compatible print profiles"
 msgstr ""
 
@@ -9696,7 +9739,7 @@ msgstr ""
 msgid "symbolic profile name"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1392 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4938
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1392 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4940
 msgid "Layers and perimeters"
 msgstr ""
 
@@ -9708,7 +9751,7 @@ msgstr ""
 msgid "Horizontal shells"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2376
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2448
 msgid "Solid layers"
 msgstr ""
 
@@ -9720,132 +9763,132 @@ msgstr ""
 msgid "Quality (slower slicing)"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1445
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1444
 msgid "Fuzzy skin (experimental)"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1468
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1467
 msgid "Reducing printing time"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1483
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1482
 msgid "Skirt"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1505
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1504
 msgid "Raft"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1510
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1509
 msgid "Options for support material and raft"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1529
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1528
 msgid "Organic supports"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1538
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1537
 msgid "Speed for print moves"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1551
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1550
 msgid "Dynamic overhang speed"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1565
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1557
 msgid "Speed for non-print moves"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1569
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1561
 msgid "Modifiers"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1573
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1565
 msgid "Acceleration control (advanced)"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1581
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1576
 msgid "Autospeed (advanced)"
 msgstr "Auto Speed (advanced)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1585
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1580
 msgid "Pressure equalizer (experimental)"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1589
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1584
 msgid "Multiple Extruders"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1597
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1592
 msgid "Ooze prevention"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1601
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1596
 msgid "Wipe tower"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1617
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1612
 msgid "Extrusion width"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1627
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1622
 msgid "Overlap"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1630
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1625
 msgid "Flow"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1644
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1636
 msgid "Arachne perimeter generator"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1652 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4988
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1644 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4990
 msgid "Output options"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1653
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1645
 msgid "Sequential printing"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1655
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1647
 msgid "Extruder clearance"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1660 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4989
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1652 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4991
 msgid "Output file"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1679 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2000
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1671 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2072
 msgid "Post-processing scripts"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1691 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1692
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2083 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2084
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2484 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2485
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2562 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2563
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4180 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4820
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4821
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1683 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1684
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2080 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2081
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2486 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2487
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2564 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2565
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4182 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4822
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4823
 msgid "Notes"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1698 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2091
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2491 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2569
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4828 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4994
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1690 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2088
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2493 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2571
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4830 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4996
 msgid "Dependencies"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1699 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2092
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2492 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2570
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4829 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4995
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1691 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2089
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2494 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2572
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4831 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4997
 msgid "Profile dependencies"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1731
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1723
 msgid "Post processing scripts shall modify G-code file in place."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1812
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1802
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "The following line %s contains reserved keywords.\n"
@@ -9858,94 +9901,98 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1817
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1807
 msgid "Found reserved keywords in"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1879
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1869
 msgid "Filament Overrides"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1880 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2825
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1870 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2827
 msgid "Retraction"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1961
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1951
 msgid "Temperature"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1965
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1955
 msgid "Nozzle"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1970
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1960
 msgid "Bed"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1975
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1965
 msgid "Cooling"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1977 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1904
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3009
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1967 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1968
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082
 msgid "Enable"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1988
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1978
 msgid "Fan settings"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1989
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1979
 msgid "Fan speed"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1999
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1989
+msgid "Dynamic fan speeds"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1996
 msgid "Cooling thresholds"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2005
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2002
 msgid "Filament properties"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2012
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2009
 msgid "Print speed override"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2022
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2019
 msgid "Wipe tower parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2025
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2022
 msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers"
 msgstr "Toolchange parameters with single extruder MM printers"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2038
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2035
 msgid "Ramming settings"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2062 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2396
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4491 src/libslic3r/GCode.cpp:682
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2460
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2059 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2398
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4493 src/libslic3r/GCode.cpp:684
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2532
 msgid "Custom G-code"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2063 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2397
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:656 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2410
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2425
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2060 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2399
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:658 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2482
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2497
 msgid "Start G-code"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2073 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2407
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:657 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:735
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:745
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2070 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2409
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:659 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:788
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:798
 msgid "End G-code"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2118
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2115
 msgid "Volumetric flow hints not available"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2239
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2241
 msgid ""
 "Note: All parameters from this group are moved to the Physical Printer "
 "settings (see changelog).\n"
@@ -9958,20 +10005,20 @@ msgid ""
 "physical_printer directory."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2273 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2504
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2275 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2506
 msgid "Size and coordinates"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2282 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1302
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2284 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1302
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1854
 msgid "Capabilities"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2287
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2289
 msgid "Number of extruders of the printer."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2320
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2322
 msgid ""
 "Single Extruder Multi Material is selected, \n"
 "and all extruders must have the same diameter.\n"
@@ -9979,160 +10026,160 @@ msgid ""
 "nozzle diameter value?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2324 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2712
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1873
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2326 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2714
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1937
 msgid "Nozzle diameter"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2417 src/libslic3r/GCode.cpp:658
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2419 src/libslic3r/GCode.cpp:660
 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:444
 msgid "Before layer change G-code"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2427 src/libslic3r/GCode.cpp:659
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1601
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2429 src/libslic3r/GCode.cpp:661
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1665
 msgid "After layer change G-code"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2437 src/libslic3r/GCode.cpp:660
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2892
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2439 src/libslic3r/GCode.cpp:662
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2965
 msgid "Tool change G-code"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2447 src/libslic3r/GCode.cpp:661
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2449 src/libslic3r/GCode.cpp:663
 msgid "Between objects G-code (for sequential printing)"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2457 src/libslic3r/GCode.cpp:662
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2459 src/libslic3r/GCode.cpp:664
 msgid "Color Change G-code"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2466 src/libslic3r/GCode.cpp:663
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2451
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2468 src/libslic3r/GCode.cpp:665
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2523
 msgid "Pause Print G-code"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2475 src/libslic3r/GCode.cpp:664
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2477 src/libslic3r/GCode.cpp:666
 msgid "Template Custom G-code"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2511
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2513
 msgid "Display"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2526
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2528
 msgid "Tilt"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2527
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2529
 msgid "Tilt time"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2534 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4810
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2536 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4812
 msgid "Corrections"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2547 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4806
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2549 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4808
 msgid "Exposure"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2554
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2556
 msgid "Output"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2613 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2873
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1630 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1663
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1680 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1697
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1713 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1723
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1733 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1746
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1756
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2615 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2875
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1694 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1727
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1744 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1761
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1777 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1787
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1797 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1810
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1820
 msgid "Machine limits"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2636
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2638
 msgid "Values in this column are for Normal mode"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2642
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2644
 msgid "Values in this column are for Stealth mode"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2651
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2653
 msgid "Maximum feedrates"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2656
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2658
 msgid "Maximum accelerations"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2665
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2667
 msgid "Jerk limits"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2671
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2673
 msgid "Minimum feedrates"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2709
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2711
 msgid ""
 "This is a single extruder multimaterial printer, diameters of all extruders "
 "will be set to the new value. Do you want to proceed?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2737
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2739
 msgid "Reset to Filament Color"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2773
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2775
 msgid "Apply below setting to other extruders"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2818
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2820
 msgid "Layer height limits"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2822
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2824
 msgid "Position (for multi-extruder printers)"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2828
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2830
 msgid "Only lift Z"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2841
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2843
 msgid ""
 "Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder "
 "setups)"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2898 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2907
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2900 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2909
 msgid "Single extruder MM setup"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2908
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2910
 msgid "Single extruder multimaterial parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3072
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3074
 msgid ""
 "The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n"
 "\n"
 "Shall I disable it in order to enable Firmware Retraction?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3074
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3076
 msgid "Firmware Retraction"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3382
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3384
 msgid "New printer preset selected"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3756
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3758
 msgid "Detached"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3855
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3857
 msgid ""
 "The physical printer below is based on the preset, you are going to rename."
 msgid_plural ""
@@ -10140,33 +10187,33 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3860
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3862
 msgid "Note, that the selected preset will be renamed in this printer too."
 msgid_plural ""
 "Note, that the selected preset will be renamed in these printers too."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3922
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3924
 msgid "remove"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3922
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3924
 msgid "delete"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3931
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3933
 msgid "It's a last preset for this physical printer."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3936
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3938
 #, boost-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete \"%1%\" preset from the physical printer "
 "\"%2%\"?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3948
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3950
 msgid ""
 "The physical printer below is based on the preset, you are going to delete."
 msgid_plural ""
@@ -10174,14 +10221,14 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3953
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3955
 msgid "Note, that the selected preset will be deleted from this printer too."
 msgid_plural ""
 "Note, that the selected preset will be deleted from these printers too."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3958
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3960
 msgid ""
 "The physical printer below is based only on the preset, you are going to "
 "delete."
@@ -10191,7 +10238,7 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3963
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3965
 msgid ""
 "Note, that this printer will be deleted after deleting the selected preset."
 msgid_plural ""
@@ -10199,84 +10246,84 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3968
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3970
 #, boost-format
 msgid "Are you sure you want to %1% the selected preset?"
 msgstr ""
 
 #. TRN  Remove/Delete
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3973
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3975
 #, boost-format
 msgid "%1% Preset"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4059 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4421
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4061 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4423
 msgid "Set"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4178
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4180
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4179
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4181
 msgid "Replace with"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4268
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4270
 msgid "Regular expression"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4272
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4274
 msgid "Case insensitive"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4276
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4278
 msgid "Whole word"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4280
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4282
 msgid "Match single line"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4383
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4385
 msgid "Are you sure you want to delete all substitutions?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4519
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4521
 msgid ""
 "Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4522
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4524
 msgid ""
 "Machine limits will NOT be emitted to G-code, however they will be used to "
 "estimate print time, which may therefore not be accurate as the printer may "
 "apply a different set of machine limits."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4526
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4528
 msgid ""
 "Machine limits are not set, therefore the print time estimate may not be "
 "accurate."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4548
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4550
 msgid "LOCKED LOCK"
 msgstr ""
 
 #. TRN Description for "LOCKED LOCK"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4550
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4552
 msgid ""
 "indicates that the settings are the same as the system (or default) values "
 "for the current option group"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4552
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4554
 msgid "UNLOCKED LOCK"
 msgstr ""
 
 #. TRN Description for "UNLOCKED LOCK"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4554
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4556
 msgid ""
 "indicates that some settings were changed and are not equal to the system "
 "(or default) values for the current option group.\n"
@@ -10284,23 +10331,23 @@ msgid ""
 "to the system (or default) values."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4559
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4561
 msgid "WHITE BULLET"
 msgstr ""
 
 #. TRN Description for "WHITE BULLET"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4561
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4563
 msgid ""
 "for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n"
 "for the right button: indicates that the settings hasn't been modified."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4564
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4566
 msgid "BACK ARROW"
 msgstr ""
 
 #. TRN Description for "BACK ARROW"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4566
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4568
 msgid ""
 "indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved "
 "preset for the current option group.\n"
@@ -10308,13 +10355,13 @@ msgid ""
 "to the last saved preset."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4576
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4578
 msgid ""
 "LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or "
 "default) values for the current option group"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4578
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4580
 msgid ""
 "UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not "
 "equal to the system (or default) values for the current option group.\n"
@@ -10322,17 +10369,17 @@ msgid ""
 "default) values."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4581
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4583
 msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset."
 msgstr "WHITE BULLET icon indicates a non-system (or non-default) preset."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4584
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4586
 msgid ""
 "WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last "
 "saved preset for the current option group."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4586
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4588
 msgid ""
 "BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal "
 "to the last saved preset for the current option group.\n"
@@ -10340,68 +10387,68 @@ msgid ""
 "preset."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4592
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4594
 msgid ""
 "LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or "
 "default) value."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4593
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4595
 msgid ""
 "UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to "
 "the system (or default) value.\n"
 "Click to reset current value to the system (or default) value."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4599
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4601
 msgid ""
 "WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved "
 "preset."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4600
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4602
 msgid ""
 "BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the "
 "last saved preset.\n"
 "Click to reset current value to the last saved preset."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4762 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4764
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4764 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4766
 msgid "Material"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4849 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4850
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4851 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4852
 msgid "Material printing profile"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4899
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4901
 msgid "Support head"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4904
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4906
 msgid "Support pillar"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4927
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4929
 msgid "Connection of the support sticks and junctions"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4954
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4956
 msgid "Automatic generation"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5022
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5024
 #, boost-format
 msgid ""
 "\"%1%\" is disabled because \"%2%\" is on in \"%3%\" category.\n"
 "To enable \"%1%\", please switch off \"%2%\""
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5024 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3447
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5026 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3497
 msgid "Object elevation"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5024 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3908
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5026 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3958
 msgid "Pad around object"
 msgstr ""
 
@@ -10572,7 +10619,7 @@ msgstr ""
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1595
 msgid ""
 "Transfer the selected options from left preset to the right.\n"
-"Note: New modified presets will be selected in setting stabs after close "
+"Note: New modified presets will be selected in settings tabs after close "
 "this dialog."
 msgstr ""
 
@@ -10960,8 +11007,8 @@ msgid "Current mode is %s"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:69 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:206
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:255 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:667
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:814 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:887
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:255 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:666
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:824 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:897
 #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:88
 #, c-format, boost-format
 msgid "Mismatched type of print host: %s"
@@ -11079,47 +11126,47 @@ msgid ""
 "is required."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:279
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:278
 msgid "Connection to OctoPrint works correctly."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:285
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:284
 msgid "Could not connect to OctoPrint"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:287
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:286
 msgid "Note: OctoPrint version at least 1.1.0 is required."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:529
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:528
 msgid "Connection to Prusa SL1 / SL1S works correctly."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:535
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:534
 msgid "Could not connect to Prusa SLA"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:574
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:573
 msgid "Connection to PrusaLink works correctly."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:580
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:579
 msgid "Could not connect to PrusaLink"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:766
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:776
 msgid "Storages found:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:768
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:778
 msgid "read only"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:768
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:778
 msgid "no free space"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:771
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:781
 #, boost-format
 msgid "Upload has failed. There is no suitable storage found at %1%.%2%"
 msgstr ""
@@ -11145,7 +11192,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1171
 msgid ""
-"Configuration Updates causes a loss of preset modification.\n"
+"Configuration Update will cause the preset modification to be lost.\n"
 "So, check unsaved changes and save them if necessary."
 msgstr ""
 
@@ -11257,53 +11304,53 @@ msgstr ""
 msgid "Abort"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:488
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:490
 msgid "There is an object with no extrusions in the first layer."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:519
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:521
 #, boost-format
 msgid "Empty layer between %1% and %2%."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:522
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:524
 msgid "(Some lines not shown)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:524
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:526
 #, boost-format
 msgid "Object name: %1%"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:525
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:527
 msgid ""
 "Make sure the object is printable. This is usually caused by negligibly "
 "small extrusions or by a faulty model. Try to repair the model or change its "
 "orientation on the bed."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:667
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:669
 msgid "Filament Start G-code"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:674
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:676
 msgid "Filament End G-code"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:715
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:717
 msgid "In the custom G-code were found reserved keywords:"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:717
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:719
 msgid ""
 "This may cause problems in g-code visualization and printing time estimation."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:1118 src/libslic3r/GCode.cpp:1129
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:1124 src/libslic3r/GCode.cpp:1135
 msgid "No extrusions were generated for objects."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:1322
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:1328
 msgid ""
 "Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no "
 "collision."
@@ -11315,32 +11362,32 @@ msgid ""
 "Cannot calculate extrusion width for %1%: Variable \"%2%\" not accessible."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1900
+#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1880
 #, boost-format
 msgid ""
 "The selected 3mf file has been saved with a newer version of %1% and is not "
 "compatible."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1911
+#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1891
 msgid ""
 "The selected 3MF contains FDM supports painted object using a newer version "
 "of PrusaSlicer and is not compatible."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1915
+#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1895
 msgid ""
 "The selected 3MF contains seam painted object using a newer version of "
 "PrusaSlicer and is not compatible."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1919
+#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1899
 msgid ""
 "The selected 3MF contains multi-material painted object using a newer "
 "version of PrusaSlicer and is not compatible."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Format/AMF.cpp:1010
+#: src/libslic3r/Format/AMF.cpp:1000
 #, boost-format
 msgid ""
 "The selected amf file has been saved with a newer version of %1% and is not "
@@ -11483,134 +11530,134 @@ msgstr ""
 msgid "write calledback failed"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:465
+#: src/libslic3r/Print.cpp:473
 msgid "All objects are outside of the print volume."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:468
+#: src/libslic3r/Print.cpp:476
 msgid "The supplied settings will cause an empty print."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:472
+#: src/libslic3r/Print.cpp:480
 msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:474
+#: src/libslic3r/Print.cpp:482
 msgid ""
 "Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:478
+#: src/libslic3r/Print.cpp:486
 msgid ""
 "Avoid crossing perimeters option and avoid crossing curled overhangs option "
 "cannot be both enabled together."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:487
+#: src/libslic3r/Print.cpp:495
 msgid ""
 "Only a single object may be printed at a time in Spiral Vase mode. Either "
 "remove all but the last object, or enable sequential mode by "
 "\"complete_objects\"."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:491
+#: src/libslic3r/Print.cpp:499
 msgid ""
 "The Spiral Vase option can only be used when printing single material "
 "objects."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:515
+#: src/libslic3r/Print.cpp:523
 msgid ""
 "The print is taller than the maximum allowed height. You might want to "
 "reduce the size of your model or change current print settings and retry."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:532
+#: src/libslic3r/Print.cpp:540
 msgid "Variable layer height is not supported with Organic supports."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:545
+#: src/libslic3r/Print.cpp:553
 msgid ""
 "The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle "
 "diameter and use filaments of the same diameter."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:551
+#: src/libslic3r/Print.cpp:559
 msgid ""
 "The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter, "
 "RepRapFirmware and Repetier G-code flavors."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:553
+#: src/libslic3r/Print.cpp:561
 msgid ""
 "The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder "
 "addressing (use_relative_e_distances=1)."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:555
+#: src/libslic3r/Print.cpp:563
 msgid ""
 "Ooze prevention is only supported with the wipe tower when "
 "'single_extruder_multi_material' is off."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:557
+#: src/libslic3r/Print.cpp:565
 msgid ""
 "The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:559
+#: src/libslic3r/Print.cpp:567
 msgid ""
 "The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential "
 "prints."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:569
+#: src/libslic3r/Print.cpp:577
 msgid ""
 "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal "
 "layer heights"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:571
+#: src/libslic3r/Print.cpp:579
 msgid ""
 "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
 "over an equal number of raft layers"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:574
+#: src/libslic3r/Print.cpp:582
 msgid ""
 "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
 "with the same support_material_contact_distance"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:576
+#: src/libslic3r/Print.cpp:584
 msgid ""
 "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced "
 "equally."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:601
+#: src/libslic3r/Print.cpp:609
 msgid ""
 "The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer "
 "height"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:625
+#: src/libslic3r/Print.cpp:633
 msgid ""
 "One or more object were assigned an extruder that the printer does not have."
 msgstr ""
 "One or more objects were assigned an extruder that the printer does not have."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:638
+#: src/libslic3r/Print.cpp:646
 #, boost-format
 msgid "%1%=%2% mm is too low to be printable at a layer height %3% mm"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:641
+#: src/libslic3r/Print.cpp:649
 #, boost-format
 msgid "Excessive %1%=%2% mm to be printable with a nozzle diameter %3% mm"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:652
+#: src/libslic3r/Print.cpp:660
 msgid ""
 "Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support "
 "is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 "
@@ -11618,112 +11665,104 @@ msgid ""
 "same diameter."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:660
+#: src/libslic3r/Print.cpp:668
 msgid ""
 "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers "
 "need to be synchronized with the object layers."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:664
-msgid ""
-"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are "
-"printed with the current extruder without triggering a tool change. (both "
-"support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be "
-"set to 0)."
-msgstr ""
-
-#: src/libslic3r/Print.cpp:700
+#: src/libslic3r/Print.cpp:708
 msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:705
+#: src/libslic3r/Print.cpp:713
 msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:726
+#: src/libslic3r/Print.cpp:734
 msgid ""
 "Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at "
 "each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to "
 "layer_gcode."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:728
+#: src/libslic3r/Print.cpp:736
 msgid ""
 "\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with "
 "absolute extruder addressing."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:730
+#: src/libslic3r/Print.cpp:738
 msgid ""
 "\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute "
 "extruder addressing."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:872
+#: src/libslic3r/Print.cpp:880
 msgid "Infilling layers"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:900
+#: src/libslic3r/Print.cpp:908
 msgid "Generating skirt and brim"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:948
+#: src/libslic3r/Print.cpp:956
 msgid "Exporting G-code"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:952
+#: src/libslic3r/Print.cpp:960
 msgid "Generating G-code"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1161
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1169
 msgid "Alert if supports needed"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1166
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1174
 msgid "long bridging extrusions"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1167
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1175
 msgid "floating bridge anchors"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1170
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1178
 msgid "collapsing overhang"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1172
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1180
 msgid "loose extrusions"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1175
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1183
 msgid "low bed adhesion"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1176
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1184
 msgid "floating object part"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1177
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1185
 msgid "thin fragile section"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1213
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1221
 msgid "Detected print stability issues"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1239
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1247
 msgid "or"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1239
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1247
 msgid "and"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1239
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1247
 msgid "brim"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1240
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1248
 msgid "Consider enabling supports"
 msgstr ""
 
@@ -12022,7 +12061,7 @@ msgstr ""
 msgid "mm or % (zero to disable)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:434 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2854
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:434 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2927
 msgid "Other layers"
 msgstr ""
 
@@ -12085,11 +12124,13 @@ msgid ""
 "disable acceleration control for bridges."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:487 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:689
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1207 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1216
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1402 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1686
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1737 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1748
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1758 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1949
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:487 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:742
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1252 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1261
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1447 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1456
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1465 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1750
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1801 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1812
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1822 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2013
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2021
 msgid "mm/s²"
 msgstr ""
 
@@ -12112,12 +12153,14 @@ msgstr ""
 msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:506 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:550
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1157 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1576
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1829
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2073 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2132
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2847 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3299
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3545 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3820
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:506 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:596
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:605 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:614
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:623 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1202
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1640 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1830
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1893 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2145
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2204 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2920
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3369 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3595
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3870
 msgid "%"
 msgstr ""
 
@@ -12141,17 +12184,17 @@ msgstr ""
 msgid "Speed for printing bridges."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:528 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:964
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:972 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:981
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:989 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1016
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1035 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1341
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1595
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1669 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1703
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1715 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1725
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1788 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1847
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2207
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2216 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2738
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2954 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2964
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:528 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1009
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1017 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1026
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1034 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1061
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1080 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1386
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1579 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1659
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1733 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1767
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1779 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1789
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1911
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2052 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2279
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2288 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3027 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3037
 msgid "mm/s"
 msgstr ""
 
@@ -12163,114 +12206,116 @@ msgstr ""
 msgid "This setting enables dynamic speed control on overhangs."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:542
-msgid "Overhang overlap levels"
-msgstr ""
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:544
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:541
 msgid ""
-"Controls overhang levels, expressed as a percentage of overlap of the "
-"extrusion with the previous layer - 100% represents full overlap - no "
-"overhang is present, while 0% represents full overhang (floating extrusion). "
-"Each overhang level then corresponds with the overhang speed below. Speeds "
-"for overhang levels in between are calculated via linear interpolation.If "
-"you set multiple different speeds for the same overhang level, only the "
-"largest speed is used. "
+"Overhang size is expressed as a percentage of overlap of the extrusion with "
+"the previous layer: 100% would be full overlap (no overhang), while 0% "
+"represents full overhang (floating extrusion, bridge). Speeds for overhang "
+"sizes in between are calculated via linear interpolation. If set as "
+"percentage, the speed is calculated over the external perimeter speed."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:557
-msgid "Dynamic speed on overhangs"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:547 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:594
+msgid "speed for 0% overlap (bridge)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:559
-msgid ""
-"This setting controls the speed on the overhang with the overlap value set "
-"above. The speed of the extrusion is calculated as a linear interpolation of "
-"the speeds for higher and lower overlap. If set as percentage, the speed is "
-"calculated over the external perimeter speed."
-msgstr ""
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:563 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:811
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1260 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1271
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2315 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2368
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2693 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2924
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:550 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:559
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:568 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:577
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:856 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1305
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1316 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2387
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2440 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2765
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2997
 msgid "mm/s or %"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:569
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:556 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603
+msgid "speed for 25% overlap"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:565 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:612
+msgid "speed for 50% overlap"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:574 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:621
+msgid "speed for 75% overlap"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:583
+msgid "Enable dynamic fan speeds"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:584
+msgid "This setting enables dynamic fan speed control on overhangs."
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:589
+msgid ""
+"Overhang size is expressed as a percentage of overlap of the extrusion with "
+"the previous layer: 100% would be full overlap (no overhang), while 0% "
+"represents full overhang (floating extrusion, bridge). Fan speeds for "
+"overhang sizes in between are calculated via linear interpolation. "
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:630
 msgid "Brim width"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:571
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:632
 msgid ""
 "The horizontal width of the brim that will be printed around each object on "
 "the first layer. When raft is used, no brim is generated (use "
 "raft_first_layer_expansion)."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:580
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:641
 msgid "Brim type"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:582
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:643
 msgid ""
 "The places where the brim will be printed around each object on the first "
 "layer."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:584
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:645
 msgid "No brim"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:585
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:646
 msgid "Outer brim only"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:586
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:647
 msgid "Inner brim only"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:587
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:648
 msgid "Outer and inner brim"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:593
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:654
 msgid "Brim separation gap"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:595
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:656
 msgid ""
 "Offset of brim from the printed object. The offset is applied after the "
 "elephant foot compensation."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:602
-msgid "Clip multi-part objects"
-msgstr ""
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603
-msgid ""
-"When printing multi-material objects, this settings will make Slic3r to clip "
-"the overlapping object parts one by the other (2nd part will be clipped by "
-"the 1st, 3rd part will be clipped by the 1st and 2nd etc)."
-msgstr ""
-"When printing multi-material objects, this settings will make Slic3r to clip "
-"the overlapping object parts one by the other (2nd part will be clipped by "
-"the 1st, 3rd part will be clipped by the 1st and 2nd etc.)."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:610
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:663
 msgid "Colorprint height"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:611
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:664
 msgid "Heights at which a filament change is to occur."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:621
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:674
 msgid "Compatible printers condition"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:622
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:675
 msgid ""
 "A boolean expression using the configuration values of an active printer "
 "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered "
@@ -12280,11 +12325,11 @@ msgstr ""
 "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered "
 "compatible with the active printer profile."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:636
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:689
 msgid "Compatible print profiles condition"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:637
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:690
 msgid ""
 "A boolean expression using the configuration values of an active print "
 "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered "
@@ -12294,11 +12339,11 @@ msgstr ""
 "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered "
 "compatible with the active print profile."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:654
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:707
 msgid "Complete individual objects"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:655
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:708
 msgid ""
 "When printing multiple objects or copies, this feature will complete each "
 "object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). "
@@ -12306,97 +12351,97 @@ msgid ""
 "warn and prevent you from extruder collisions, but beware."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:663
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:716
 msgid "Enable auto cooling"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:664
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:717
 msgid ""
 "This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and "
 "fan speed according to layer printing time."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:722
 msgid "Cooling tube position"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:670
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:723
 msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:677
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730
 msgid "Cooling tube length"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:678
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:731
 msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:686
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:739
 msgid ""
 "This is the acceleration your printer will be reset to after the role-"
 "specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to "
 "prevent resetting acceleration at all."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:695
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:748
 msgid "Default filament profile"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:696
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:749
 msgid ""
 "Default filament profile associated with the current printer profile. On "
 "selection of the current printer profile, this filament profile will be "
 "activated."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:702
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:755
 msgid "Default print profile"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:703 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3769
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3780
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:756 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3830
 msgid ""
 "Default print profile associated with the current printer profile. On "
 "selection of the current printer profile, this print profile will be "
 "activated."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:709
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:762
 msgid "Disable fan for the first"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:710
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:763
 msgid ""
 "You can set this to a positive value to disable fan at all during the first "
 "layers, so that it does not make adhesion worse."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:719
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:772
 msgid "Don't support bridges"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:721
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:774
 msgid ""
 "Experimental option for preventing support material from being generated "
 "under bridged areas."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:727
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:780
 msgid "Distance between copies"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:728
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:781
 msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:736
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:789
 msgid ""
 "This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you "
 "can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:746
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:799
 msgid ""
 "This end procedure is inserted at the end of the output file, before the "
 "printer end gcode (and before any toolchange from this filament in case of "
@@ -12410,77 +12455,66 @@ msgstr ""
 "PrusaSlicer settings. If you have multiple extruders, the gcode is processed "
 "in extruder order."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:757
-msgid "Ensure vertical shell thickness"
-msgstr ""
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:759
-msgid ""
-"Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell "
-"thickness (top+bottom solid layers)."
-msgstr ""
-"Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell "
-"thickness (top + bottom solid layers)."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:765
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:810
 msgid "Top fill pattern"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:767
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:812
 msgid ""
 "Fill pattern for top infill. This only affects the top visible layer, and "
 "not its adjacent solid shells."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:770 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1183
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2704 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2719
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:815 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1228
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2776 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2791
 msgid "Rectilinear"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:771
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:816
 msgid "Monotonic"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:772
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:817
 msgid "Monotonic Lines"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:773 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1184
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:818 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1229
 msgid "Aligned Rectilinear"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1190
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2720
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1235
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2792
 msgid "Concentric"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:775 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1194
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1239
 msgid "Hilbert Curve"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:776 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1195
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:821 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1240
 msgid "Archimedean Chords"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:777 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1196
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:822 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1241
 msgid "Octagram Spiral"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:785
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:830
 msgid "Bottom fill pattern"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:787
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:832
 msgid ""
 "Fill pattern for bottom infill. This only affects the bottom external "
 "visible layer, and not its adjacent solid shells."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:794 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:806
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:839 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:851
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2018
 msgid "External perimeters"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:796
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:841
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external "
 "perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
@@ -12488,39 +12522,39 @@ msgid ""
 "(for example 200%), it will be computed over layer height."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:799 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:913
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1238 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1427
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1479 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1506
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1969 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2356
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2529 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2614
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2910 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3131
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3146 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3180
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3192
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:844 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:958
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1283 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1491
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1543 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1570
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2041 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2428
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2601 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2686
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2983 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3204
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3219 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3253
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3265
 msgid "mm or %"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:808
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:853
 msgid ""
 "This separate setting will affect the speed of external perimeters (the "
 "visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be "
 "calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:818
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:863
 msgid "External perimeters first"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:865
 msgid ""
 "Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead "
 "of the default inverse order."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:826
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:871
 msgid "Extra perimeters if needed"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:828
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:873
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r "
@@ -12528,25 +12562,25 @@ msgid ""
 "is supported."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:835
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:880
 msgid "Extra perimeters on overhangs (Experimental)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:837
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:882
 msgid ""
 "Detect overhang areas where bridges cannot be anchored, and fill them with "
 "extra perimeter paths. These paths are anchored to the nearby non-overhang "
 "area when possible."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:845
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:890
 msgid ""
 "The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). "
 "This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support "
 "extruders."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:853
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:898
 msgid ""
 "Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the "
 "X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance "
@@ -12554,27 +12588,27 @@ msgid ""
 "extruder can peek before colliding with other printed objects."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:864
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:909
 msgid ""
 "Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is "
 "not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to "
 "check for collisions and to display the graphical preview in the plater."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:874
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:919
 msgid "Extruder Color"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:875 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:938
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3616
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:920 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:983
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3666
 msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:881
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:926
 msgid "Extruder offset"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:882
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:927
 msgid ""
 "If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-"
 "code to take it into account. This option lets you specify the displacement "
@@ -12582,21 +12616,21 @@ msgid ""
 "coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:891
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:936
 msgid "Extrusion axis"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:892
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:937
 msgid ""
 "Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder "
 "(usually E but some printers use A)."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:897
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:942
 msgid "Extrusion multiplier"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:898
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:943
 msgid ""
 "This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak "
 "this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. "
@@ -12604,11 +12638,11 @@ msgid ""
 "more, check filament diameter and your firmware E steps."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:907
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:952
 msgid "Default extrusion width"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:909
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:954
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to "
 "zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the "
@@ -12622,75 +12656,75 @@ msgstr ""
 "expressed as percentage (for example: 230%), it will be computed over layer "
 "height."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:921
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:966
 msgid "Keep fan always on"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:922
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:967
 msgid ""
 "If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at "
 "least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:927
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:972
 msgid "Enable fan if layer print time is below"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:928
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:973
 msgid ""
 "If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be "
 "enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and "
 "maximum speeds."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:930 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2303
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:975 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2375
 msgid "approximate seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:937 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3615
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:982 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3665
 msgid "Color"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:943
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:988
 msgid "Filament notes"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:944
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:989
 msgid "You can put your notes regarding the filament here."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:952 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1794
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:997 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1858
 msgid "Max volumetric speed"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:953
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:998
 msgid ""
 "Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum "
 "volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric "
 "speed. Set to zero for no limit."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:962
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1007
 msgid "Loading speed"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:963
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1008
 msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:970
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1015
 msgid "Loading speed at the start"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:971
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1016
 msgid "Speed used at the very beginning of loading phase."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:978
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1023
 msgid "Unloading speed"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:979
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1024
 msgid ""
 "Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect  "
 "initial part of unloading just after ramming)."
@@ -12698,20 +12732,20 @@ msgstr ""
 "Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect "
 "initial part of unloading just after ramming)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:987
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1032
 msgid "Unloading speed at the start"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:988
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1033
 msgid ""
 "Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:995
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1040
 msgid "Delay after unloading"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:996
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1041
 msgid ""
 "Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable "
 "toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to "
@@ -12721,29 +12755,29 @@ msgstr ""
 "changes with flexible materials that may need more time to shrink to "
 "original dimensions."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1005
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1050
 msgid "Number of cooling moves"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1006
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1051
 msgid ""
 "Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. "
 "Specify desired number of these moves."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1014
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1059
 msgid "Speed of the first cooling move"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1015
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1060
 msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1022
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1067
 msgid "Minimal purge on wipe tower"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1023
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1068
 msgid ""
 "After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside "
 "the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet "
@@ -12752,63 +12786,63 @@ msgid ""
 "to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1027
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1072
 msgid "mm³"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1033
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1078
 msgid "Speed of the last cooling move"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1034
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1079
 msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1041
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1086
 msgid "Filament load time"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1042
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1087
 msgid ""
 "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new "
 "filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
 "added to the total print time by the G-code time estimator."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1049
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1094
 msgid "Ramming parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1050
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1095
 msgid ""
 "This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific "
 "parameters."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1056
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1101
 msgid "Filament unload time"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1057
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1102
 msgid ""
 "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a "
 "filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
 "added to the total print time by the G-code time estimator."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1065
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1110
 msgid ""
 "Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a "
 "caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the "
 "average."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1072 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3659
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3660
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1117 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3709
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3710
 msgid "Density"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1073
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1118
 msgid ""
 "Enter your filament density here. This is only for statistical information. "
 "A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of "
@@ -12816,41 +12850,41 @@ msgid ""
 "displacement."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1076
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1121
 msgid "g/cm³"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1081
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1126
 msgid "Filament type"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1082
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1127
 msgid "The filament material type for use in custom G-codes."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1110
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1155
 msgid "Soluble material"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1111
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1156
 msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1117
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1162
 msgid ""
 "Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical "
 "information."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1118
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1163
 msgid "money/kg"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1123
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1168
 msgid "Spool weight"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1124
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1169
 msgid ""
 "Enter weight of the empty filament spool. One may weigh a partially consumed "
 "filament spool before printing and one may compare the measured weight with "
@@ -12858,109 +12892,109 @@ msgid ""
 "amount of filament on the spool is sufficient to finish the print."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1128
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1173
 msgid "g"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1137 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3764
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1182 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3814
 msgid "(Unknown)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1141
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1186
 msgid "Fill angle"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1143
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1188
 msgid ""
 "Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to "
 "this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, "
 "so this setting does not affect them."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1154
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1199
 msgid "Fill density"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1156
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1201
 msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%."
 msgstr "Density of internal infill, expressed in the range 0 % - 100 %."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1179
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1224
 msgid "Fill pattern"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1181
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1226
 msgid "Fill pattern for general low-density infill."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2750
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1230 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2822
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1187
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1232
 msgid "Stars"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1188
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1233
 msgid "Cubic"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1189
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1234
 msgid "Line"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1191 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1236 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2778
 msgid "Honeycomb"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1192
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1237
 msgid "3D Honeycomb"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1193
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1238
 msgid "Gyroid"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1197
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1242
 msgid "Adaptive Cubic"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1198
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1243
 msgid "Support Cubic"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1199
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1244
 msgid "Lightning"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1205
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1250
 msgid ""
 "This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to "
 "disable acceleration control for first layer."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1213
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1258
 msgid "First object layer over raft interface"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1214
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1259
 msgid ""
 "This is the acceleration your printer will use for first layer of object "
 "above raft interface. Set zero to disable acceleration control for first "
 "layer of object above raft interface."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1223
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1268
 msgid "First layer bed temperature"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1224
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1269
 msgid ""
 "Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to "
 "disable bed temperature control commands in the output."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1234
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1279
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first "
 "layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If "
@@ -12968,29 +13002,29 @@ msgid ""
 "layer height. If set to zero, it will use the default extrusion width."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1248
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1293
 msgid ""
 "When printing with very low layer heights, you might still want to print a "
 "thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build "
 "plates."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1256
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1301
 msgid "First layer speed"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1257
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1302
 msgid ""
 "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all "
 "the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed "
 "as a percentage (for example: 40%) it will scale the default speeds."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1267
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1312
 msgid "Speed of object first layer over raft interface"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1268
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1313
 msgid ""
 "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all "
 "the print moves of the first object layer above raft interface, regardless "
@@ -12998,22 +13032,22 @@ msgid ""
 "the default speeds."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1278
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1323
 msgid "First layer nozzle temperature"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1279
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1324
 msgid ""
 "Nozzle temperature for the first layer. If you want to control temperature "
 "manually during print, set this to zero to disable temperature control "
 "commands in the output G-code."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1287
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1332
 msgid "Full fan speed at layer"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1288
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1333
 msgid ""
 "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
 "\"disable_fan_first_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer\". "
@@ -13022,76 +13056,76 @@ msgid ""
 "maximum allowed speed at layer \"disable_fan_first_layers\" + 1."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1300
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1345
 msgid "Fuzzy skin type."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1303
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1348
 msgid "Outside walls"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1304
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1349
 msgid "All walls"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1310
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1355
 msgid "Fuzzy skin thickness"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1312
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1357
 msgid ""
 "The maximum distance that each skin point can be offset (both ways), "
 "measured perpendicular to the perimeter wall."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1365
 msgid "Fuzzy skin point distance"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1322
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1367
 msgid ""
 "Perimeters will be split into multiple segments by inserting Fuzzy skin "
 "points. Lowering the Fuzzy skin point distance will increase the number of "
 "randomly offset points on the perimeter wall."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1330
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1375
 msgid "Fill gaps"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1332
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1377
 msgid ""
 "Enables filling of gaps between perimeters and between the inner most "
 "perimeters and infill."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1337
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1382
 msgid "Gap fill"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1339
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1384
 msgid ""
 "Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably "
 "low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps "
 "filling."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1347
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1392
 msgid "Verbose G-code"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1348
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1393
 msgid ""
 "Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a "
 "descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the "
 "file could make your firmware slow down."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1355
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1400
 msgid "G-code flavor"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1356
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1401
 msgid ""
 "Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not "
 "universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible "
@@ -13099,15 +13133,15 @@ msgid ""
 "extrusion value at all."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1371
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1416
 msgid "No extrusion"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1377
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1422
 msgid "Label objects"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1378
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1423
 msgid ""
 "Enable this to add comments into the G-Code labeling print moves with what "
 "object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject "
@@ -13115,50 +13149,72 @@ msgid ""
 "setup and Wipe into Object / Wipe into Infill."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1385
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1430
 msgid "G-code substitutions"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1386
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1431
 msgid "Find / replace patterns in G-code lines and substitute them."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1391
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1436
 msgid "High extruder current on filament swap"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1392
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1437
 msgid ""
 "It may be beneficial to increase the extruder motor current during the "
 "filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to "
 "overcome resistance when loading a filament with an ugly shaped tip."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1400
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1445
 msgid ""
 "This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to "
 "disable acceleration control for infill."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1408
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1453 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2423
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2435
+msgid "Solid infill"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1454
+msgid ""
+"This is the acceleration your printer will use for solid infill. Set zero to "
+"use the value for infill."
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1462 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2977
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2990
+msgid "Top solid infill"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1463
+msgid ""
+"This is the acceleration your printer will use for top solid infill. Set "
+"zero to use the value for solid infill."
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1472
 msgid "Combine infill every"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1410
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1474
 msgid ""
 "This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding "
 "thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1413
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1477
 msgid "Combine infill every n layers"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1419
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1483
 msgid "Length of the infill anchor"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1421
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1485
 msgid ""
 "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
 "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
@@ -13171,35 +13227,35 @@ msgid ""
 "perimeters connected to a single infill line."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1431
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1495
 msgid "0 (no open anchors)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1432 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1455
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1496 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1519
 msgid "1 mm"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1456
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1497 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1520
 msgid "2 mm"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1434 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1457
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1498 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1521
 msgid "5 mm"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1435 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1458
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1499 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1522
 msgid "10 mm"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1436 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1459
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1500 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1523
 msgid "1000 (unlimited)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1442
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1506
 msgid "Maximum length of the infill anchor"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1444
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1508
 msgid ""
 "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
 "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
@@ -13211,19 +13267,19 @@ msgid ""
 "parameter. Set this parameter to zero to disable anchoring."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1454
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1518
 msgid "0 (not anchored)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1465
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1529
 msgid "Infill extruder"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1467
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1531
 msgid "The extruder to use when printing infill."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1475
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1539
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If "
 "left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x "
@@ -13232,32 +13288,32 @@ msgid ""
 "example 90%) it will be computed over layer height."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1486
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1550
 msgid "Infill before perimeters"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1487
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1551
 msgid ""
 "This option will switch the print order of perimeters and infill, making the "
 "latter first."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1492
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1556
 msgid "Only infill where needed"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1494
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1558
 msgid ""
 "This option will limit infill to the areas actually needed for supporting "
 "ceilings (it will act as internal support material). If enabled, slows down "
 "the G-code generation due to the multiple checks involved."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1501
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1565
 msgid "Infill/perimeters overlap"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1503
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1567
 msgid ""
 "This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for "
 "better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might "
@@ -13265,84 +13321,84 @@ msgid ""
 "perimeter extrusion width."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1514
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1578
 msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1522
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586
 msgid "Inherits profile"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1523
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1587
 msgid "Name of the profile, from which this profile inherits."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1536
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1600
 msgid "Interface shells"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1537
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1601
 msgid ""
 "Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. "
 "Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual "
 "soluble support material."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1545
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1609
 msgid "Maximum width of a segmented region"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1546
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1610
 msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1547 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2147
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2156
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1611 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2219
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2228
 msgid "mm (zero to disable)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1554
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1618
 msgid "Enable ironing"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1555
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1619
 msgid ""
 "Enable ironing of the top layers with the hot print head for smooth surface"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1561 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1563
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1625 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1627
 msgid "Ironing Type"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1565
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1629
 msgid "All top surfaces"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1566
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1630
 msgid "Topmost surface only"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1567
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1631
 msgid "All solid surfaces"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1573
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1637
 msgid "Flow rate"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1575
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1639
 msgid "Percent of a flow rate relative to object's normal layer height."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1583
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1647
 msgid "Spacing between ironing passes"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1649
 msgid "Distance between ironing lines"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1602
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1666
 msgid ""
 "This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move "
 "and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can "
@@ -13350,11 +13406,11 @@ msgid ""
 "[layer_z]."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1613
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1677
 msgid "Supports remaining times"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1614
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1678
 msgid ""
 "Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute "
 "intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. "
@@ -13362,155 +13418,155 @@ msgid ""
 "firmware supports M73 Qxx Sxx for the silent mode."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1622
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1686
 msgid "Supports stealth mode"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1623
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1687
 msgid "The firmware supports stealth mode"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1628
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1692
 msgid "How to apply limits"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1629
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1693
 msgid "Purpose of Machine Limits"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1631
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1695
 msgid "How to apply the Machine Limits"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1633
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1697
 msgid "Emit to G-code"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1634
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1698
 msgid "Use for time estimate"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1635
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1699
 msgid "Ignore"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1659
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1723
 msgid "Maximum feedrate X"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1660
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1724
 msgid "Maximum feedrate Y"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1661
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1725
 msgid "Maximum feedrate Z"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1662
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1726
 msgid "Maximum feedrate E"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1665
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1729
 msgid "Maximum feedrate of the X axis"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1666
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1730
 msgid "Maximum feedrate of the Y axis"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1667
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1731
 msgid "Maximum feedrate of the Z axis"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1668
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1732
 msgid "Maximum feedrate of the E axis"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1676
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1740
 msgid "Maximum acceleration X"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1677
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1741
 msgid "Maximum acceleration Y"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1678
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1742
 msgid "Maximum acceleration Z"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1679
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1743
 msgid "Maximum acceleration E"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1682
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1746
 msgid "Maximum acceleration of the X axis"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1683
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1747
 msgid "Maximum acceleration of the Y axis"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1684
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1748
 msgid "Maximum acceleration of the Z axis"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1685
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1749
 msgid "Maximum acceleration of the E axis"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1693
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1757
 msgid "Maximum jerk X"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1694
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1758
 msgid "Maximum jerk Y"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1695
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1759
 msgid "Maximum jerk Z"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1696
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1760
 msgid "Maximum jerk E"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1699
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1763
 msgid "Maximum jerk of the X axis"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1700
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1764
 msgid "Maximum jerk of the Y axis"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1701
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1765
 msgid "Maximum jerk of the Z axis"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1702
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1766
 msgid "Maximum jerk of the E axis"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1712
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1776
 msgid "Minimum feedrate when extruding"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1714
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1778
 msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1722
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1786
 msgid "Minimum travel feedrate"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1724
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1788
 msgid "Minimum travel feedrate (M205 T)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1732
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1796
 msgid "Maximum acceleration when extruding"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1734
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1798
 msgid ""
 "Maximum acceleration when extruding (M204 P)\n"
 "\n"
@@ -13518,31 +13574,32 @@ msgid ""
 "(M204 T)."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1745
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1809
 msgid "Maximum acceleration when retracting"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1747
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1811
 msgid "Maximum acceleration when retracting (M204 R)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1755
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1819
 msgid "Maximum acceleration for travel moves"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1757
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1821
 msgid "Maximum acceleration for travel moves (M204 T)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1764 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1773
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1828 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1837
 msgid "Max"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1765
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1829
 msgid "This setting represents the maximum speed of your fan."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1774
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1838
+#, c-format, boost-format
 msgid ""
 "This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap "
 "the variable layer height and support layer height. Maximum recommended "
@@ -13550,28 +13607,28 @@ msgid ""
 "adhesion. If set to 0, layer height is limited to 75% of the nozzle diameter."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1784
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1848
 msgid "Max print speed"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1785
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1849
 msgid ""
 "When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal "
 "speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting "
 "is used to set the highest print speed you want to allow."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1795
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1859
 msgid ""
 "This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your "
 "extruder supports."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1803
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1867
 msgid "Max volumetric slope positive"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1804
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1868
 msgid ""
 "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion "
 "rate for a transition from lower speed to higher speed. A value of 1.8 mm³/"
@@ -13580,15 +13637,15 @@ msgid ""
 "(feedrate 60 mm/s) will take at least 2 seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1809 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1821
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1873 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1885
 msgid "mm³/s²"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1815
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1879
 msgid "Max volumetric slope negative"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1816
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1880
 msgid ""
 "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion "
 "rate for a transition from higher speed to lower speed. A value of 1.8 mm³/"
@@ -13597,86 +13654,86 @@ msgid ""
 "(feedrate 20 mm/s) will take at least 2 seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1827 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1836
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1891 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1900
 msgid "Min"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1828
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1892
 msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1837
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1901
 msgid ""
 "This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the "
 "resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and "
 "0.1 mm."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1845
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1909
 msgid "Min print speed"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1846
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1910
 msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1853
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1917
 msgid "Minimal filament extrusion length"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1854
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1918
 msgid ""
 "Generate no less than the number of skirt loops required to consume the "
 "specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder "
 "machines, this minimum applies to each extruder."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1863
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1927
 msgid "Configuration notes"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1864
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1928
 msgid ""
 "You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code "
 "header comments."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1874
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1938
 msgid ""
 "This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1879
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1943
 msgid "Host Type"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1880
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1944
 msgid ""
 "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain "
 "the kind of the host."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1897
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1961
 msgid "Only retract when crossing perimeters"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1898
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1962
 msgid ""
 "Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's "
 "perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1905
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1969
 msgid ""
 "This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent "
 "oozing. "
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1910
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1974
 msgid "Output filename format"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1911
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1975
 msgid ""
 "You can use all configuration options as variables inside this template. For "
 "example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], "
@@ -13684,31 +13741,31 @@ msgid ""
 "[input_filename], [input_filename_base]."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1920
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1984
 msgid "Detect bridging perimeters"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1922
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1986
 msgid ""
 "Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), "
 "to apply bridge speed to them and enable fan."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1928
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1992
 msgid "Filament parking position"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1929
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1993
 msgid ""
 "Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked "
 "when unloaded. This should match the value in printer firmware."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1937
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2001
 msgid "Extra loading distance"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1938
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2002
 msgid ""
 "When set to zero, the distance the filament is moved from parking position "
 "during load is exactly the same as it was moved back during unload. When "
@@ -13720,27 +13777,33 @@ msgstr ""
 "positive, it is loaded further, if negative, the loading move is shorter "
 "than unloading."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1946 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1963
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1977 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1987
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2010 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2035
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2049 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2059
 msgid "Perimeters"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1947
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2011
 msgid ""
 "This is the acceleration your printer will use for perimeters. Set zero to "
 "disable acceleration control for perimeters."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1954
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2019
+msgid ""
+"This is the acceleration your printer will use for external perimeters. Set "
+"zero to use the value for perimeters."
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2026
 msgid "Perimeter extruder"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1956
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2028
 msgid ""
 "The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1965
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2037
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. "
 "You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If "
@@ -13749,12 +13812,12 @@ msgid ""
 "it will be computed over layer height."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1979
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2051
 msgid ""
 "Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1989
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2061
 msgid ""
 "This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note "
 "that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping "
@@ -13762,11 +13825,11 @@ msgid ""
 "Perimeters option is enabled."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1993
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2065
 msgid "(minimum)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2001
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2073
 msgid ""
 "If you want to process the output G-code through custom scripts, just list "
 "their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. "
@@ -13775,90 +13838,90 @@ msgid ""
 "environment variables."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2013
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2085
 msgid "Printer type"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2014
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2086
 msgid "Type of the printer."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2019
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2091
 msgid "Printer notes"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2020
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2092
 msgid "You can put your notes regarding the printer here."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2028
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100
 msgid "Printer vendor"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2029
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2101
 msgid "Name of the printer vendor."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2034
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2106
 msgid "Printer variant"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2035
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2107
 msgid ""
 "Name of the printer variant. For example, the printer variants may be "
 "differentiated by a nozzle diameter."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2052
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2124
 msgid "Raft contact Z distance"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2054
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2126
 msgid ""
 "The vertical distance between object and raft. Ignored for soluble interface."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2061
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2133
 msgid "Raft expansion"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2063
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2135
 msgid "Expansion of the raft in XY plane for better stability."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2070
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2142
 msgid "First layer density"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2072
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2144
 msgid "Density of the first raft or support layer."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2080
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2152
 msgid "First layer expansion"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2082
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2154
 msgid ""
 "Expansion of the first raft or support layer to improve adhesion to print "
 "bed."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2089
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2161
 msgid "Raft layers"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2091
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2163
 msgid ""
 "The object will be raised by this number of layers, and support material "
 "will be generated under it."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2099
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2171
 msgid "Slice resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2172
 msgid ""
 "Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up "
 "the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often "
@@ -13866,11 +13929,11 @@ msgid ""
 "simplification and use full resolution from input."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2110
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2182
 msgid "G-code resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2111
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2183
 msgid ""
 "Maximum deviation of exported G-code paths from their full resolution "
 "counterparts. Very high resolution G-code requires huge amount of RAM to "
@@ -13881,211 +13944,211 @@ msgid ""
 "produced."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2122
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2194
 msgid "Minimum travel after retraction"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2123
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2195
 msgid ""
 "Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2129
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2201
 msgid "Retract amount before wipe"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2130
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2202
 msgid ""
 "With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract "
 "before doing the wipe movement."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2137
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2209
 msgid "Retract on layer change"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2138
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2210
 msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2143 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2151
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2215 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2223
 msgid "Length"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2144
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2216
 msgid "Retraction Length"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2145
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2217
 msgid ""
 "When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified "
 "amount (the length is measured on raw filament, before it enters the "
 "extruder)."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2152
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2224
 msgid "Retraction Length (Toolchange)"
 msgstr "Retraction Length (Tool change)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2225
 msgid ""
 "When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back "
 "by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it "
 "enters the extruder)."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2161
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2233
 msgid "Lift Z"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2162
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2234
 msgid ""
 "If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a "
 "retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for "
 "the first extruder will be considered."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2169
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241
 msgid "Above Z"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2170
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2242
 msgid "Only lift Z above"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2171
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2243
 msgid ""
 "If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the "
 "specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the "
 "first layers."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2178
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2250
 msgid "Below Z"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2179
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2251
 msgid "Only lift Z below"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2180
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2252
 msgid ""
 "If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the "
 "specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the "
 "first layers."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2188 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2196
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2260 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2268
 msgid "Extra length on restart"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2189
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2261
 msgid ""
 "When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will "
 "push this additional amount of filament. This setting is rarely needed."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2197
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2269
 msgid ""
 "When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will "
 "push this additional amount of filament."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2204 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2205
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2276 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2277
 msgid "Retraction Speed"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2206
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2278
 msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2212 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2213
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2285
 msgid "Deretraction Speed"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2214
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2286
 msgid ""
 "The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only "
 "applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is "
 "used."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2221
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293
 msgid "Seam position"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2223
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2295
 msgid "Position of perimeters starting points."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2225
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2297
 msgid "Random"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2226
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2298
 msgid "Nearest"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2227
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2299
 msgid "Aligned"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2234
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2306
 msgid "Staggered inner seams"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2235
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2307
 msgid ""
 "This option causes the inner seams to be shifted backwards based on their "
 "depth, forming a zigzag pattern."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2242
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2314
 msgid "Direction"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2244
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2316
 msgid "Preferred direction of the seam"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2245
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2317
 msgid "Seam preferred direction"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2252
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2324
 msgid "Jitter"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2254
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2326
 msgid "Seam preferred direction jitter"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2255
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2327
 msgid "Preferred direction of the seam - jitter"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2262
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2334
 msgid "Distance from brim/object"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2263
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2335
 msgid ""
 "Distance between skirt and brim (when draft shield is not used) or objects."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2269
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2341
 msgid "Skirt height"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2270
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2342
 msgid "Height of skirt expressed in layers."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2276
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2348
 msgid "Draft shield"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2277
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2349
 msgid ""
 "With draft shield active, the skirt will be printed skirt_distance from the "
 "object, possibly intersecting brim.\n"
@@ -14095,81 +14158,81 @@ msgid ""
 "from print bed due to wind draft."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2282
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2354
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2283
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2355
 msgid "Limited"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2356
 msgid "Enabled"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2290
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2362
 msgid "Loops (minimum)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2291
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2363
 msgid "Skirt Loops"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2292
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2364
 msgid ""
 "Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is "
 "set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set "
 "this to zero to disable skirt completely."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2300
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2372
 msgid "Slow down if layer print time is below"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2301
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373
 msgid ""
 "If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves "
 "speed will be scaled down to extend duration to this value."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2310
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2382
 msgid "Small perimeters"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2312
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2384
 msgid ""
 "This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= "
 "6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will "
 "be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2322
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2394
 msgid "Solid infill threshold area"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2324
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2396
 msgid ""
 "Force solid infill for regions having a smaller area than the specified "
 "threshold."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2325
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2397
 msgid "mm²"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2331
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2403
 msgid "Solid infill extruder"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2333
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2405
 msgid "The extruder to use when printing solid infill."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2339
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2411
 msgid "Solid infill every"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2341
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2413
 msgid ""
 "This feature allows to force a solid layer every given number of layers. "
 "Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r "
@@ -14177,11 +14240,7 @@ msgid ""
 "according to nozzle diameter and layer height."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2351 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2363
-msgid "Solid infill"
-msgstr ""
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2353
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2425
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for "
 "solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
@@ -14189,26 +14248,26 @@ msgid ""
 "(for example 90%) it will be computed over layer height."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2365
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2437
 msgid ""
 "Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). "
 "This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default "
 "infill speed above. Set to zero for auto."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2377
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2449
 msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2383 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2384
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2455 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2456
 msgid "Minimum thickness of a top / bottom shell"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2390
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2462
 msgid "Spiral vase"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2391
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2463
 msgid ""
 "This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in "
 "order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, "
@@ -14217,17 +14276,17 @@ msgid ""
 "when printing more than one single object."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2399
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2471
 msgid "Temperature variation"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2400
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2472
 msgid ""
 "Temperature difference to be applied when an extruder is not active. The "
 "value is not used when 'idle_temperature' in filament settings is defined."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2411
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2483
 msgid ""
 "This start procedure is inserted at the beginning, after bed has reached the "
 "target temperature and extruder just started heating, and before extruder "
@@ -14238,7 +14297,7 @@ msgid ""
 "put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" command wherever you want."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2426
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2498
 msgid ""
 "This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start "
 "gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material "
@@ -14260,45 +14319,45 @@ msgstr ""
 "S[first_layer_temperature]\" command wherever you want. If you have multiple "
 "extruders, the gcode is processed in extruder order."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2442
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2514
 msgid "Color change G-code"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2443
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2515
 msgid "This G-code will be used as a code for the color change"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2452
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2524
 msgid "This G-code will be used as a code for the pause print"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2461
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2533
 msgid "This G-code will be used as a custom code"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2469
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2541
 msgid "Single Extruder Multi Material"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2470
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2542
 msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2475
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2547
 msgid "Prime all printing extruders"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2476
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2548
 msgid ""
 "If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the "
 "print bed at the start of the print."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2481
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2553
 msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2482
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2554
 msgid ""
 "If enabled, the wipe tower will not be printed on layers with no "
 "toolchanges. On layers with a toolchange, extruder will travel downward to "
@@ -14310,129 +14369,127 @@ msgstr ""
 "print the wipe tower. User is responsible for ensuring there is no collision "
 "with the print."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2489
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2561
 msgid "Slice gap closing radius"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2491
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2563
 msgid ""
 "Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the "
 "triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print "
 "resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2499
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2571
 msgid "Slicing Mode"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2501
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2573
 msgid ""
 "Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to "
 "close all holes in the model."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2503
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2575
 msgid "Regular"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2504
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2576
 msgid "Even-odd"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2505
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2577
 msgid "Close holes"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2511
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2583
 msgid "Generate support material"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2513
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2585
 msgid "Enable support material generation."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2517
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2589
 msgid "Auto generated supports"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2519
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2591
 msgid ""
 "If checked, supports will be generated automatically based on the overhang "
 "threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the "
 "\"Support Enforcer\" volumes only."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2525
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2597
 msgid "XY separation between an object and its support"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2527
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2599
 msgid ""
 "XY separation between an object and its support. If expressed as percentage "
 "(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2538
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2610
 msgid "Pattern angle"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2540
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2612
 msgid ""
 "Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal "
 "plane."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2550 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3353
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2622 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3411
 msgid ""
 "Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a "
 "print."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2555
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2627
 msgid "Top contact Z distance"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2557
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2629
 msgid ""
 "The vertical distance between object and support material interface. Setting "
 "this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the "
 "first object layer."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2563
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2635
 msgid "0 (soluble)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2564
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2636
 msgid "0.1 (detachable)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2565
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2637
 msgid "0.2 (detachable)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2571
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2643
 msgid "Bottom contact Z distance"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2573
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2645
 msgid ""
 "The vertical distance between the object top surface and the support "
 "material interface. If set to zero, support_material_contact_distance will "
 "be used for both top and bottom contact Z distances."
 msgstr ""
 
-#. TRN To be shown in Print Settings "Bottom contact Z distance". Have to be as short as possible
-#. TRN To be shown in Print Settings "Bottom interface layers". Have to be as short as possible
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2579 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2660
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2651 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2732
 msgid "Same as top"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2587
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2659
 msgid "Enforce support for the first"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2589
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2661
 msgid ""
 "Generate support material for the specified number of layers counting from "
 "bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and "
@@ -14440,21 +14497,21 @@ msgid ""
 "of objects having a very thin or poor footprint on the build plate."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2594
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2666
 msgid "Enforce support for the first n layers"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2600
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2672
 msgid "Support material/raft/skirt extruder"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2602
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2674
 msgid ""
 "The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to "
 "use the current extruder to minimize tool changes)."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2611
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2683
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support "
 "material. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
@@ -14462,156 +14519,156 @@ msgid ""
 "example 90%) it will be computed over layer height."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2621
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2693
 msgid "Interface loops"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2623
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2695
 msgid ""
 "Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2628
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2700
 msgid "Support material/raft interface extruder"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2630
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2702
 msgid ""
 "The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use "
 "the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2637
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2709
 msgid "Top interface layers"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2639
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2711
 msgid ""
 "Number of interface layers to insert between the object(s) and support "
 "material."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2643 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2661
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2715 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2733
 msgid "0 (off)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2644 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2662
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2716 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2734
 msgid "1 (light)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2645 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2663
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2717 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2735
 msgid "2 (default)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2646 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2664
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2718 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2736
 msgid "3 (heavy)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2652
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2724
 msgid "Bottom interface layers"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2654
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2726
 msgid ""
 "Number of interface layers to insert between the object(s) and support "
 "material. Set to -1 to use support_material_interface_layers"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2670
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2742
 msgid "Closing radius"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2672
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2744
 msgid ""
 "For snug supports, the support regions will be merged using morphological "
 "closing operation. Gaps smaller than the closing radius will be filled in."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2680
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2752
 msgid "Interface pattern spacing"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2682
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2754
 msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2689
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2761
 msgid "Support material interface"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2691
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2763
 msgid ""
 "Speed for printing support material interface layers. If expressed as "
 "percentage (for example 50%) it will be calculated over support material "
 "speed."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2700
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772
 msgid "Pattern"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2702
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2774
 msgid "Pattern used to generate support material."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2705
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2777
 msgid "Rectilinear grid"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2712
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2784
 msgid "Interface pattern"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2714
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2786
 msgid ""
 "Pattern used to generate support material interface. Default pattern for non-"
 "soluble support interface is Rectilinear, while default pattern for soluble "
 "support interface is Concentric."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2726
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2798
 msgid "Pattern spacing"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2728
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2800
 msgid "Spacing between support material lines."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2737
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2809
 msgid "Speed for printing support material."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2746
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2818
 msgid ""
 "Style and shape of the support towers. Projecting the supports into a "
 "regular grid will create more stable supports, while snug support towers "
 "will save material and reduce object scarring."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2751
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2823
 msgid "Snug"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2752
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2824
 msgid "Organic"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2758
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2830
 msgid "Synchronize with object layers"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2760
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2832
 msgid ""
 "Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with "
 "multi-material printers, where the extruder switch is expensive. This option "
 "is only available when top contact Z distance is set to zero."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2767
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2839
 msgid "Overhang threshold"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2769
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2841
 msgid ""
 "Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° "
 "= vertical) is above the given threshold. In other words, this value "
@@ -14625,61 +14682,61 @@ msgstr ""
 "that you can print without support material. Set to zero for automatic "
 "detection (recommended)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2781
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2853
 msgid "With sheath around the support"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2783
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2855
 msgid ""
 "Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes "
 "the support more reliable, but also more difficult to remove."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2789
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2861
 msgid "Maximum Branch Angle"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2791
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2863
 msgid ""
 "The maximum angle of the branches, when the branches have to avoid the "
 "model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a "
 "higher angle to be able to have more reach."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2800
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2872
 msgid "Preferred Branch Angle"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2802
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2874
 msgid ""
 "The preferred angle of the branches, when they do not have to avoid the "
 "model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a "
 "higher angle for branches to merge faster."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2811
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2883
 msgid "Tip Diameter"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2813
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2885
 msgid "The diameter of the top of the tip of the branches of organic support."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2820
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2892
 msgid "Branch Diameter"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2822
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2894
 msgid ""
 "The diameter of the thinnest branches of organic support. Thicker branches "
 "are more sturdy. Branches towards the base will be thicker than this."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2830
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2902
 msgid "Branch Diameter Angle"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2832
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2904
 msgid ""
 "The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards "
 "the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness "
@@ -14687,60 +14744,61 @@ msgid ""
 "support."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2842
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2914
 msgid "Branch Density"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2844
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2916
 msgid ""
 "Adjusts the density of the support structure used to generate the tips of "
-"the branches. A higher value results in better overhangs, but the supports "
-"are harder to remove. Use Support Roof for very high values or ensure "
-"support density is similarly high at the top."
+"the branches. A higher value results in better overhangs but the supports "
+"are harder to remove, thus it is recommended to enable top support "
+"interfaces instead of a high branch density value if dense interfaces are "
+"needed."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2855
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2928
 msgid ""
 "Nozzle temperature for layers after the first one. Set this to zero to "
 "disable temperature control commands in the output G-code."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2858
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2931
 msgid "Nozzle temperature"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2864
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2937
 msgid "Thick bridges"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2866
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2939
 msgid ""
 "If enabled, bridges are more reliable, can bridge longer distances, but may "
 "look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for "
 "shorter bridged distances."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2872
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2945
 msgid "Detect thin walls"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2874
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2947
 msgid ""
 "Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need "
 "to collapse them into a single trace)."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2880
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2953
 msgid "Threads"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2881
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2954
 msgid ""
 "Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number "
 "is slightly above the number of available cores/processors."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2893
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2966
 msgid ""
 "This custom code is inserted before every toolchange. Placeholder variables "
 "for all PrusaSlicer settings as well as {toolchange_z}, {previous_extruder} "
@@ -14750,11 +14808,7 @@ msgid ""
 "behaviour both before and after the toolchange."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2904 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2917
-msgid "Top solid infill"
-msgstr ""
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2906
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2979
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for "
 "top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow "
@@ -14763,7 +14817,7 @@ msgid ""
 "percentage (for example 90%) it will be computed over layer height."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2919
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2992
 msgid ""
 "Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost "
 "external layers and not to their internal solid layers). You may want to "
@@ -14772,65 +14826,65 @@ msgid ""
 "for auto."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2934
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3007
 msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2935
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3008
 msgid "Top solid layers"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2943
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3016
 msgid ""
 "The number of top solid layers is increased above top_solid_layers if "
 "necessary to satisfy minimum thickness of top shell. This is useful to "
 "prevent pillowing effect when printing with variable layer height."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2946
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3019
 msgid "Minimum top shell thickness"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2953
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3026
 msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2961
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3034
 msgid "Z travel"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2962
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3035
 msgid ""
 "Speed for movements along the Z axis.\n"
 "When set to zero, the value is ignored and regular travel speed is used "
 "instead."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2970
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3043
 msgid "Use firmware retraction"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2971
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3044
 msgid ""
 "This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware "
 "handle the retraction. This is only supported in recent Marlin."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2977
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3050
 msgid "Use relative E distances"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2978
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3051
 msgid ""
 "If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it "
 "unchecked. Most firmwares use absolute values."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2984
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3057
 msgid "Use volumetric E"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2985
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3058
 msgid ""
 "This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters "
 "instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know "
@@ -14840,48 +14894,48 @@ msgid ""
 "only supported in recent Marlin."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2995
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3068
 msgid "Enable variable layer height feature"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2996
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3069
 msgid ""
 "Some printers or printer setups may have difficulties printing with a "
 "variable layer height. Enabled by default."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3002
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3075
 msgid "Wipe while retracting"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3003
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3076
 msgid ""
 "This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible "
 "blob on leaky extruders."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3010
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3083
 msgid ""
 "Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool "
 "changes. Extrude the excess material into the wipe tower."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3016
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3089
 msgid "Purging volumes - load/unload volumes"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3017
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3090
 msgid ""
 "This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the "
 "wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging "
 "volumes below."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3023
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3096
 msgid "Purging volumes - matrix"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3024
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3097
 msgid ""
 "This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the "
 "new filament on the wipe tower for any given pair of tools."
@@ -14889,58 +14943,58 @@ msgstr ""
 "This matrix describes volumes (in cubic millimetres) required to purge the "
 "new filament on the wipe tower for any given pair of tools."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3033
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106
 msgid "Position X"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3034
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3107
 msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3040
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3113
 msgid "Position Y"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3041
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3114
 msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3047
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3120
 msgid "Width"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3048
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3121
 msgid "Width of a wipe tower"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3054
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3127
 msgid "Wipe tower rotation angle"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3055
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3128
 msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3061 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3062
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3135
 msgid "Wipe tower brim width"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3070
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3143
 msgid "Wipe into this object's infill"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3071
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3144
 msgid ""
 "Purging after toolchange will be done inside this object's infills. This "
 "lowers the amount of waste but may result in longer print time  due to "
 "additional travel moves."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3078
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3151
 msgid "Wipe into this object"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3079
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3152
 msgid ""
 "Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material "
 "that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. "
@@ -14950,30 +15004,30 @@ msgstr ""
 "that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. "
 "Colours of the objects will be mixed as a result."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3085
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3158
 msgid "Maximal bridging distance"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3086
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3159
 msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3092
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3165
 msgid "XY Size Compensation"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3094
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3167
 msgid ""
 "The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value "
 "(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-"
 "tuning hole sizes."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3102
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3175
 msgid "Z offset"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3103
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3176
 msgid ""
 "This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the "
 "output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for "
@@ -14981,11 +15035,11 @@ msgid ""
 "print bed, set this to -0.3 (or fix your endstop)."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3112
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3185
 msgid "Perimeter generator"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3114
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3187
 msgid ""
 "Classic perimeter generator produces perimeters with constant extrusion "
 "width and for very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces "
@@ -14993,19 +15047,19 @@ msgid ""
 "Concentric infill."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3119
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3192
 msgid "Classic"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3120
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3193
 msgid "Arachne"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3126
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3199
 msgid "Perimeter transition length"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3128
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3201
 msgid ""
 "When transitioning between different numbers of perimeters as the part "
 "becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the "
@@ -15013,11 +15067,11 @@ msgid ""
 "be computed based on the nozzle diameter."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3137
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3210
 msgid "Perimeter transitioning filter margin"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3139
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3212
 msgid ""
 "Prevent transitioning back and forth between one extra perimeter and one "
 "less. This margin extends the range of extrusion widths which follow to "
@@ -15029,11 +15083,11 @@ msgid ""
 "diameter."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3152
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3225
 msgid "Perimeter transitioning threshold angle"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3154
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3227
 msgid ""
 "When to create transitions between even and odd numbers of perimeters. A "
 "wedge shape with an angle greater than this setting will not have "
@@ -15042,22 +15096,22 @@ msgid ""
 "these center perimeters, but may leave gaps or overextrude."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3165
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3238
 msgid "Perimeter distribution count"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3167
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3240
 msgid ""
 "The number of perimeters, counted from the center, over which the variation "
 "needs to be spread. Lower values mean that the outer perimeters don't change "
 "in width."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3174
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3247
 msgid "Minimum feature size"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3176
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3249
 msgid ""
 "Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than "
 "this value will not be printed, while features thicker than the Minimum "
@@ -15066,11 +15120,11 @@ msgid ""
 "diameter."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3186
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3259
 msgid "Minimum perimeter width"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3188
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3261
 msgid ""
 "Width of the perimeter that will replace thin features (according to the "
 "Minimum feature size) of the model. If the Minimum perimeter width is "
@@ -15079,508 +15133,504 @@ msgid ""
 "it will be computed based on the nozzle diameter."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3253
-msgid "Unavailable for this method.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3257
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3327
 msgid "Pinhead front diameter"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3259
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3329
 msgid "Diameter of the pointing side of the head"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3266
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3336
 msgid "Head penetration"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3268
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3338
 msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3275
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3345
 msgid "Pinhead width"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3277
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3347
 msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3285
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3355
 msgid "Pillar diameter"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3287
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3357
 msgid "Diameter in mm of the support pillars"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3295
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3365
 msgid "Small pillar diameter percent"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3297
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3367
 msgid ""
 "The percentage of smaller pillars compared to the normal pillar diameter "
 "which are used in problematic areas where a normal pilla cannot fit."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3310
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3376
 msgid "Max bridges on a pillar"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3312
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3378
 msgid ""
 "Maximum number of bridges that can be placed on a pillar. Bridges hold "
 "support point pinheads and connect to pillars as small branches."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3324
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3386
 msgid "Max weight on model"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3327
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3389
 msgid ""
 "Maximum weight of sub-trees that terminate on the model instead of the print "
 "bed. The weight is the sum of the lenghts of all branches emanating from the "
 "endpoint."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3339
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3397
 msgid "Pillar connection mode"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3340
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3398
 msgid ""
 "Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, "
 "cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between "
 "the first two depending on the distance of the two pillars."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3346
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3404
 msgid "Zig-Zag"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3346
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3404
 msgid "Cross"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3346
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3404
 msgid "Dynamic"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3358
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3416
 msgid "Pillar widening factor"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3366
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3420
 msgid ""
 "Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. "
 "Zero means no increase, one means full increase. The exact amount of "
 "increase is unspecified and can change in the future."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3377
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3431
 msgid "Support base diameter"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3379
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3433
 msgid "Diameter in mm of the pillar base"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3387
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441
 msgid "Support base height"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3389
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3443
 msgid "The height of the pillar base cone"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3396
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3450
 msgid "Support base safety distance"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3399
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3453
 msgid ""
 "The minimum distance of the pillar base from the model in mm. Makes sense in "
 "zero elevation mode where a gap according to this parameter is inserted "
 "between the model and the pad."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3409
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3463
 msgid "Critical angle"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3411
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3465
 msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3419
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3473
 msgid "Max bridge length"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3421
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3475
 msgid "The max length of a bridge"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3437
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3487
 msgid "Max pillar linking distance"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3439
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3489
 msgid ""
 "The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value "
 "will prohibit pillar cascading."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3449
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499
 msgid ""
 "How much the supports should lift up the supported object. If \"Pad around "
 "object\" is enabled, this value is ignored."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3465
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3515
 msgid "Display width"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3466
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3516
 msgid "Width of the display"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3471
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3521
 msgid "Display height"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3472
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3522
 msgid "Height of the display"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3477
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3527
 msgid "Number of pixels in"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3479
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3529
 msgid "Number of pixels in X"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3485
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3535
 msgid "Number of pixels in Y"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3490
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3540
 msgid "Display horizontal mirroring"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3491
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3541
 msgid "Mirror horizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3492
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3542
 msgid "Enable horizontal mirroring of output images"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3497
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3547
 msgid "Display vertical mirroring"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3498
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3548
 msgid "Mirror vertically"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3549
 msgid "Enable vertical mirroring of output images"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3504
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3554
 msgid "Display orientation"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3505
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3555
 msgid ""
 "Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode "
 "will flip the meaning of display width and height parameters and the output "
 "images will be rotated by 90 degrees."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3509
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3559
 msgid "Landscape"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3510
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3560
 msgid "Portrait"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3516 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4008
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3566 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4058
 msgid "Fast"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3517
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3567
 msgid "Fast tilt"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3518
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3568
 msgid "Time of the fast tilt"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3525 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4007
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3575 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4057
 msgid "Slow"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3526
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3576
 msgid "Slow tilt"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3527
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3577
 msgid "Time of the slow tilt"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3534 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4009
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3584 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4059
 msgid "High viscosity"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3535
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3585
 msgid "Tilt for high viscosity resin"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3536
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3586
 msgid "Time of the super slow tilt"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3543
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3593
 msgid "Area fill"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3544
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3594
 msgid ""
 "The percentage of the bed area. \n"
 "If the print area exceeds the specified value, \n"
 "then a slow tilt will be used, otherwise - a fast tilt"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3551 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3552
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3553
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3601 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3602
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3603
 msgid "Printer scaling correction"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3559 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3561
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3609 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3611
 msgid "Printer scaling correction in X axis"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3560
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3610
 msgid "Printer scaling X axis correction"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3567 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3569
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3617 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3619
 msgid "Printer scaling correction in Y axis"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3568
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3618
 msgid "Printer scaling Y axis correction"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3575 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3577
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3625 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3627
 msgid "Printer scaling correction in Z axis"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3576
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3626
 msgid "Printer scaling Z axis correction"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3583 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3584
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3633 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3634
 msgid "Printer absolute correction"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3585
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3635
 msgid ""
 "Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the "
 "correction."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3591
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3641
 msgid "Elephant foot minimum width"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3593
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3643
 msgid ""
 "Minimum width of features to maintain when doing elephant foot compensation."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3600 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3601
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3650 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3651
 msgid "Printer gamma correction"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3602
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3652
 msgid ""
 "This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma "
 "value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This "
 "behaviour eliminates antialiasing without losing holes in polygons."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3621 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3622
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3671 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3672
 msgid "SLA material type"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3629 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3630
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3679 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3680
 msgid "Initial layer height"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3636
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3686
 msgid "Idle temperature"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3637
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3687
 msgid ""
 "Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups."
-"This is only used when 'Ooze prevention is active in Print Settings.'"
+"This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3645 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3646
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3695 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3696
 msgid "Bottle volume"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3647
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3697
 msgid "ml"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3652 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3653
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3702 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3703
 msgid "Bottle weight"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3654
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3704
 msgid "kg"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3661
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3711
 msgid "g/ml"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3668
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3718
 msgid "money/bottle"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3673
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3723
 msgid "Faded layers"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3674
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3724
 msgid ""
 "Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure "
 "time to the exposure time"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3681 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3682
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3731 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3732
 msgid "Minimum exposure time"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3689 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3690
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3739 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3740
 msgid "Maximum exposure time"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3697 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3698
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3747 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3748
 msgid "Exposure time"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3704 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3705
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3755
 msgid "Minimum initial exposure time"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3712 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3713
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3762 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3763
 msgid "Maximum initial exposure time"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3720 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3721
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3770 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3771
 msgid "Initial exposure time"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3727 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3728
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3777 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3778
 msgid "Correction for expansion"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3734 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3735
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3785
 msgid "Correction for expansion in X axis"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3741 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3742
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3791 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3792
 msgid "Correction for expansion in Y axis"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3748 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3749
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3798 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3799
 msgid "Correction for expansion in Z axis"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3755
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3805
 msgid "SLA print material notes"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3756
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3806
 msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3768 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3779
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3818 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3829
 msgid "Default SLA material profile"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3790
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3840
 msgid "Generate supports"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3792
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842
 msgid "Generate supports for the models"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3797
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3847
 msgid "Support tree type"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3798
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3848
 msgid "Support tree building strategy"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3801
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851
 msgid "Branching (experimental)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3810
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3860
 msgid "Support only in enforced regions"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3812
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3862
 msgid "Only create support if it lies in a support enforcer."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3869
 msgid "This is a relative measure of support points density."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3825
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3875
 msgid "Minimal distance of the support points"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3827
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3877
 msgid "No support points will be placed closer than this threshold."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3833
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3883
 msgid "Use pad"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3835
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3885
 msgid "Add a pad underneath the supported model"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3840
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3890
 msgid "Pad wall thickness"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3892
 msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3850
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3900
 msgid "Pad wall height"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3901
 msgid ""
 "Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful "
 "when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction "
@@ -15588,19 +15638,19 @@ msgid ""
 "difficult."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3864
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3914
 msgid "Pad brim size"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3865
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3915
 msgid "How far should the pad extend around the contained geometry"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3875
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3925
 msgid "Max merge distance"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3877
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3927
 msgid ""
 "Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big "
 "one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should "
@@ -15610,92 +15660,92 @@ msgstr ""
 "one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should "
 "be. If they are closer, they will get merged into one pad."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3897
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3947
 msgid "Pad wall slope"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3899
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3949
 msgid ""
 "The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means "
 "straight walls."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3910
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3960
 msgid "Create pad around object and ignore the support elevation"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3915
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3965
 msgid "Pad around object everywhere"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3917
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3967
 msgid "Force pad around object everywhere"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3922
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3972
 msgid "Pad object gap"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3924
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3974
 msgid ""
 "The gap between the object bottom and the generated pad in zero elevation "
 "mode."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3933
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3983
 msgid "Pad object connector stride"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3935
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3985
 msgid ""
 "Distance between two connector sticks which connect the object and the "
 "generated pad."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3942
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3992
 msgid "Pad object connector width"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3944
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3994
 msgid ""
 "Width of the connector sticks which connect the object and the generated pad."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3951
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4001
 msgid "Pad object connector penetration"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3954
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4004
 msgid "How much should the tiny connectors penetrate into the model body."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3961
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4011
 msgid "Enable hollowing"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3963
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4013
 msgid "Hollow out a model to have an empty interior"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3968
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4018
 msgid "Wall thickness"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3970
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4020
 msgid "Minimum wall thickness of a hollowed model."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3978
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4028
 msgid "Accuracy"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3980
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4030
 msgid ""
 "Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted "
 "artifacts."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3990
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4040
 msgid ""
 "Hollowing is done in two steps: first, an imaginary interior is calculated "
 "deeper (offset plus the closing distance) in the object and then it's "
@@ -15704,276 +15754,276 @@ msgid ""
 "most."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4002
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4052
 msgid "Print speed"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4004
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4054
 msgid ""
 "A slower printing profile might be necessary when using materials with "
 "higher viscosity or with some hollowed parts. It slows down the tilt "
 "movement and adds a delay before exposure."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4015
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4065
 msgid "Format of the output SLA archive"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4020
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4070
 msgid "SLA output precision"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4021
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4071
 msgid "Minimum resolution in nanometers"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4489
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4542
 msgid "Export OBJ"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4490
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4543
 msgid "Export the model(s) as OBJ."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4501
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4554
 msgid "Export SLA"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4502
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4555
 msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4507
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4560
 msgid "Export 3MF"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4508
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4561
 msgid "Export the model(s) as 3MF."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4512
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4565
 msgid "Export AMF"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4513
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4566
 msgid "Export the model(s) as AMF."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4517
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4570
 msgid "Export STL"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4518
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4571
 msgid "Export the model(s) as STL."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4523
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4576
 msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4528
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4581
 msgid "G-code viewer"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4529
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4582
 msgid "Visualize an already sliced and saved G-code"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4535
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4588
 msgid "OpenGL version"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4536
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4589
 msgid "Select the specified OpenGL version"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4541
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4594
 msgid "OpenGL debug output"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4542
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4595
 msgid "Activate OpenGL debug output on graphic cards which support it"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4548
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4601
 msgid "Slice"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4549
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4602
 msgid ""
 "Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration "
 "value."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4554
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4607
 msgid "Help"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4555
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4608
 msgid "Show this help."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4560
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4613
 msgid "Help (FFF options)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4561
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4614
 msgid "Show the full list of print/G-code configuration options."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4565
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4618
 msgid "Help (SLA options)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4566
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4619
 msgid "Show the full list of SLA print configuration options."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4570
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4623
 msgid "Output Model Info"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4571
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4624
 msgid "Write information about the model to the console."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4575
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4628
 msgid "Save config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4576
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4629
 msgid "Save configuration to the specified file."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4586
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4639
 msgid "Align XY"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4587
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4640
 msgid "Align the model to the given point."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4592
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4645
 msgid "Cut model at the given Z."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4613
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4666
 msgid "Center"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4614
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4667
 msgid "Center the print around the given center."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4618
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4671
 msgid "Don't arrange"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4619
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4672
 msgid ""
 "Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY "
 "coordinates."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4622
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4675
 msgid "Ensure on bed"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4623
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4676
 msgid ""
 "Lift the object above the bed when it is partially below. Enabled by "
 "default, use --no-ensure-on-bed to disable."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4627
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4680
 msgid "Duplicate"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4628
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4681
 msgid "Multiply copies by this factor."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4632
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4685
 msgid "Duplicate by grid"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4633
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4686
 msgid "Multiply copies by creating a grid."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4637
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4690
 msgid ""
 "Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in "
 "order to perform actions once."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4642
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4695
 msgid ""
 "Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added "
 "whenever we need to slice the model to perform the requested action)."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4646
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4699
 msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4650
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4703
 msgid "Rotate around X"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4651
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4704
 msgid "Rotation angle around the X axis in degrees."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4655
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4708
 msgid "Rotate around Y"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4656
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4709
 msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4661
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4714
 msgid "Scaling factor or percentage."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4666
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4719
 msgid ""
 "Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate "
 "objects."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4669
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4722
 msgid "Scale to Fit"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4670
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4723
 msgid "Scale to fit the given volume."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4674
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4727
 msgid "Delete files after loading"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4675
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4728
 msgid "Delete files after loading."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4683
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4736
 msgid "Ignore non-existent config files"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4684
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4737
 msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4687
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4740
 msgid ""
 "Forward-compatibility rule when loading configurations from config files and "
 "project files (3MF, AMF)."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4688
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4741
 msgid ""
 "This version of PrusaSlicer may not understand configurations produced by "
 "the newest PrusaSlicer versions. For example, newer PrusaSlicer may extend "
@@ -15981,80 +16031,80 @@ msgid ""
 "substitute an unknown value with a default silently or verbosely."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4692
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4745
 msgid "Bail out on unknown configuration values"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4693
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4746
 msgid ""
 "Enable reading unknown configuration values by verbosely substituting them "
 "with defaults."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4694
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4747
 msgid ""
 "Enable reading unknown configuration values by silently substituting them "
 "with defaults."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4699
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4752
 msgid "Load config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4700
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4753
 msgid ""
 "Load configuration from the specified file. It can be used more than once to "
 "load options from multiple files."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4703
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4756
 msgid "Output File"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4704
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4757
 msgid ""
 "The file where the output will be written (if not specified, it will be "
 "based on the input file)."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4708
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4761
 msgid "Single instance mode"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4709
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4762
 msgid ""
 "If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of "
 "GUI PrusaSlicer, or an existing PrusaSlicer window is activated. Overrides "
 "the \"single_instance\" configuration value from application preferences."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4714
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4767
 msgid "Data directory"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4715
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4768
 msgid ""
 "Load and store settings at the given directory. This is useful for "
 "maintaining different profiles or including configurations from a network "
 "storage."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4718
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4771
 msgid "Logging level"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4719
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4772
 msgid ""
 "Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
 "trace\n"
 "For example. loglevel=2 logs fatal, error and warning level messages."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4725
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4778
 msgid "Render with a software renderer"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4726
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4779
 msgid ""
 "Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is "
 "loaded instead of the default OpenGL driver."
@@ -16064,23 +16114,27 @@ msgstr ""
 msgid "Error with zip archive"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:136
+#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:152
 msgid "Generating perimeters"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:241
+#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:257
 msgid "Preparing infill"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:420
+#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:402
+msgid "making infill"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:449
 msgid "Searching support spots"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:441
+#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:474
 msgid "Generating support material"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:462
+#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:495
 msgid "Estimating curled extrusions"
 msgstr ""
 
@@ -16366,14 +16420,14 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Cut tool\n"
 "Did you know that you can cut a model at any angle and even create aligning "
-"pins with the updated Cut tool? Learn more in the documentation."
+"pins with the updated <a>Cut tool</a>? Learn more in the documentation."
 msgstr ""
 
 #: resources/data/hints.ini: [hint:Measurement tool]
 msgid ""
 "Measurement tool\n"
-"Did you know that you can measure the distances between points, edges and "
-"planes, the radius of a hole or the angle between edges or planes? Learn "
+"Did you know that you can <a>measure</a> the distances between points, edges "
+"and planes, the radius of a hole or the angle between edges or planes? Learn "
 "more in the documentation."
 msgstr ""
 
diff --git a/resources/localization/es/PrusaSlicer.mo b/resources/localization/es/PrusaSlicer.mo
index 365286635..e264e9c84 100644
Binary files a/resources/localization/es/PrusaSlicer.mo and b/resources/localization/es/PrusaSlicer.mo differ
diff --git a/resources/localization/es/PrusaSlicer_es.po b/resources/localization/es/PrusaSlicer_es.po
index 048b2ab4f..46810c539 100644
--- a/resources/localization/es/PrusaSlicer_es.po
+++ b/resources/localization/es/PrusaSlicer_es.po
@@ -7,7 +7,182 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Prusalator\n"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4772
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:487 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1114
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1601 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1793
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1856 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2115
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2174 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3323
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3612 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3738
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:479 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1102
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2282 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2292
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2583 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2824
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3041 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3144
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3698 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819
+msgid "°"
+msgstr "°"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2609
+msgid "0.1 (detachable)"
+msgstr "0.1 (desmontable)"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2610
+msgid "0.2 (detachable)"
+msgstr "0.2 (despegable)"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1455
+msgid "0 (no open anchors)"
+msgstr "0 (sin anclajes abiertos)"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1478
+msgid "0 (not anchored)"
+msgstr "0 (sin anclar)"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2693
+msgid "0 (off)"
+msgstr "0 (off)"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2608
+msgid "0 (soluble)"
+msgstr "0 (soluble)"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:423
+#, c-format, boost-format
+msgid "%1$d backward edge"
+msgid_plural "%1$d backward edges"
+msgstr[0] "%1$d borde posterior"
+msgstr[1] "%1$d bordes posteriores"
+msgstr[2] ""
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1928
+#, c-format, boost-format
+msgid "%1$d connector is out of cut contour"
+msgid_plural "%1$d connectors are out of cut contour"
+msgstr[0] "%1$d conector está fuera del contorno de corte"
+msgstr[1] "%1$d conectores están fuera del contorno de corte"
+msgstr[2] ""
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1931
+#, c-format, boost-format
+msgid "%1$d connector is out of object"
+msgid_plural "%1$d connectors are out of object"
+msgstr[0] "%1$d conector está fuera de objeto"
+msgstr[1] "%1$d conectores están fuera de objeto"
+msgstr[2] ""
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:415
+#, c-format, boost-format
+msgid "%1$d degenerate facet"
+msgid_plural "%1$d degenerate facets"
+msgstr[0] "%1$d faceta degenerada"
+msgstr[1] "%1$d facetas degeneradas"
+msgstr[2] ""
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:417
+#, c-format, boost-format
+msgid "%1$d edge fixed"
+msgid_plural "%1$d edges fixed"
+msgstr[0] "%1$d borde fijado"
+msgstr[1] "%1$d bordes fijados"
+msgstr[2] ""
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:419
+#, c-format, boost-format
+msgid "%1$d facet removed"
+msgid_plural "%1$d facets removed"
+msgstr[0] "%1$d faceta eliminada"
+msgstr[1] "%1$d facetas eliminadas"
+msgstr[2] ""
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:421
+#, c-format, boost-format
+msgid "%1$d facet reversed"
+msgid_plural "%1$d facets reversed"
+msgstr[0] "%1$d faceta invertida"
+msgstr[1] "%1$d facetas invertidas"
+msgstr[2] ""
+
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1653
+#, c-format, boost-format
+msgid "%1$d object was loaded as a part of cut object."
+msgid_plural "%1$d objects were loaded as parts of cut object"
+msgstr[0] "%1$d objeto se cargó como parte del objeto cortado."
+msgstr[1] "%1$d objetos se cargaron como partes de objetos cortados"
+msgstr[2] ""
+
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:997
+#, c-format, boost-format
+msgid "%1$d object was loaded with custom seam."
+msgid_plural "%1$d objects were loaded with custom seam."
+msgstr[0] "%1$d objeto fue cargado con costura personalizada."
+msgstr[1] "%1$d objetos fueron cargados con costuras personalizadas."
+msgstr[2] ""
+
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:996
+#, c-format, boost-format
+msgid "%1$d object was loaded with custom supports."
+msgid_plural "%1$d objects were loaded with custom supports."
+msgstr[0] "%1$d objeto fue cargado con soportes personalizados."
+msgstr[1] "%1$d objetos fueron cargados con soportes personalizados."
+msgstr[2] ""
+
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:998
+#, c-format, boost-format
+msgid "%1$d object was loaded with multimaterial painting."
+msgid_plural "%1$d objects were loaded with multimaterial painting."
+msgstr[0] "%1$d objeto fue cargado con pintura multimaterial."
+msgstr[1] "%1$d objetos fueron cargados con pintura multimaterial."
+msgstr[2] ""
+
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1000
+#, c-format, boost-format
+msgid "%1$d object was loaded with partial sinking."
+msgid_plural "%1$d objects were loaded with partial sinking."
+msgstr[0] "%1$d objeto fue cargado con hundimiento parcial."
+msgstr[1] "%1$d objetos fueron cargados con hundimiento parcial."
+msgstr[2] ""
+
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:999
+#, c-format, boost-format
+msgid "%1$d object was loaded with variable layer height."
+msgid_plural "%1$d objects were loaded with variable layer height."
+msgstr[0] "%1$d objeto fue cargado con altura de capa variable."
+msgstr[1] "%1$d objetos fueron cargados con altura de capa variable."
+msgstr[2] ""
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:426 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:429
+#, c-format, boost-format
+msgid "%1$d open edge"
+msgid_plural "%1$d open edges"
+msgstr[0] "%1$d borde abierto"
+msgstr[1] "%1$d bordes abiertos"
+msgstr[2] ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1460 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1483
+msgid "1000 (unlimited)"
+msgstr "1000 (ilimitado)"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1459 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1482
+msgid "10 mm"
+msgstr "10 mm"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1287
+#, boost-format
+msgid "%1% (%2$d shell)"
+msgid_plural "%1% (%2$d shells)"
+msgstr[0] "%1% (%2$d carcasa)"
+msgstr[1] "%1% (%2$d carcasas)"
+msgstr[2] ""
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:592
+#, boost-format
+msgid "%1%=%2% mm is too low to be printable at a layer height %3% mm"
+msgstr ""
+"%1%=%2% mm es demasiado baja para ser imprimible a una altura de capa de %3% "
+"mm"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4775
 #, boost-format
 msgid ""
 "\"%1%\" is disabled because \"%2%\" is on in \"%3%\" category.\n"
@@ -16,119 +191,14 @@ msgstr ""
 "\"%1%\" está desactivado porque \"%2%\" está en la categoría \"%3%\".\n"
 "Para activar \"%1%\", por favor desactiva \"%2%\""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:679
-msgid ""
-"\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with "
-"absolute extruder addressing."
-msgstr ""
-"Se encontró \"G92 E0\" en before_layer_gcode, que es incompatible con el "
-"direccionamiento absoluto del extrusor."
-
-#: src/libslic3r/Print.cpp:681
-msgid ""
-"\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute "
-"extruder addressing."
-msgstr ""
-"Se encontró \"G92 E0\" en layer_gcode, que es incompatible con el "
-"direccionamiento absoluto del extrusor."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:486 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1109
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1577 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1769
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1832 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2083
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2142 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3291
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3580 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3706
-msgid "%"
-msgstr "%"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:423
-#, c-format, boost-format
-msgid "%1$d backward edge"
-msgid_plural "%1$d backward edges"
-msgstr[0] "%1$d borde de retroceso"
-msgstr[1] "%1$d bordes de retroceso"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:415
-#, c-format, boost-format
-msgid "%1$d degenerate facet"
-msgid_plural "%1$d degenerate facets"
-msgstr[0] "%1$d faceta degenerada"
-msgstr[1] "%1$d facetas degeneradas"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:417
-#, c-format, boost-format
-msgid "%1$d edge fixed"
-msgid_plural "%1$d edges fixed"
-msgstr[0] "%1$d borde arreglado"
-msgstr[1] "%1$d bordes arreglados"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:419
-#, c-format, boost-format
-msgid "%1$d facet removed"
-msgid_plural "%1$d facets removed"
-msgstr[0] "%1$d faceta eliminada"
-msgstr[1] "%1$d facetas eliminadas"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:421
-#, c-format, boost-format
-msgid "%1$d facet reversed"
-msgid_plural "%1$d facets reversed"
-msgstr[0] "%1$d faceta invertida"
-msgstr[1] "%1$d facetas invertidas"
-
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:997
-#, c-format, boost-format
-msgid "%1$d object was loaded with custom seam."
-msgid_plural "%1$d objects were loaded with custom seam."
-msgstr[0] "%1$d objeto fue cargado con una costura personalizada."
-msgstr[1] "%1$d objetos fueron cargados con una costura personalizada."
-
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:996
-#, c-format, boost-format
-msgid "%1$d object was loaded with custom supports."
-msgid_plural "%1$d objects were loaded with custom supports."
-msgstr[0] "%1$d objeto fue cargado con soportes personalizados."
-msgstr[1] "%1$d objetos fueron cargados con soportes personalizados."
-
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:998
-#, c-format, boost-format
-msgid "%1$d object was loaded with multimaterial painting."
-msgid_plural "%1$d objects were loaded with multimaterial painting."
-msgstr[0] "%1$d objeto fue cargado con pintura multimaterial."
-msgstr[1] "%1$d objetos fueron cargados con pintura multimaterial."
-
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1000
-#, c-format, boost-format
-msgid "%1$d object was loaded with partial sinking."
-msgid_plural "%1$d objects were loaded with partial sinking."
-msgstr[0] "%1$d objeto fue cargado con hundimiento parcial."
-msgstr[1] "%1$d objetos fueron cargados con hundimiento parcial."
-
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:999
-#, c-format, boost-format
-msgid "%1$d object was loaded with variable layer height."
-msgid_plural "%1$d objects were loaded with variable layer height."
-msgstr[0] "%1$d objeto fue cargado con altura de capa variable."
-msgstr[1] "%1$d objetos fueron cargados con altura de capa variable."
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:426 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:429
-#, c-format, boost-format
-msgid "%1$d open edge"
-msgid_plural "%1$d open edges"
-msgstr[0] "%1$d esquina abierta"
-msgstr[1] "%1$d esquinas abiertas"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1287
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1660
 #, boost-format
-msgid "%1% (%2$d shell)"
-msgid_plural "%1% (%2$d shells)"
-msgstr[0] "%1% (%2$d carcasa)"
-msgstr[1] "%1% (%2$d carcasas)"
+msgid "%1% is NOT shown."
+msgstr "%1% NO se muestra."
 
-#. TRN  Remove/Delete
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3750
-#, boost-format
-msgid "%1% Preset"
-msgstr "%1% Preset"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2694
+msgid "1 (light)"
+msgstr "1 (ligero)"
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:752
 #, boost-format
@@ -139,6 +209,26 @@ msgstr ""
 "%1% marcados con un <b>*</b> <b>no</b> son compatible con algunas de las "
 "impresoras instaladas."
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1456 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1479
+msgid "1 mm"
+msgstr "1 mm"
+
+#. TRN  Remove/Delete
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3753
+#, boost-format
+msgid "%1% Preset"
+msgstr "%1% Preset"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:789
+#, boost-format
+msgid ""
+"%1% visible for <b>(\"Template\")</b> printer are universal profiles "
+"available for all printers. These might not be compatible with your printer."
+msgstr ""
+"%1% visible para impresora <b>(\"Plantilla\")</b> son perfiles universales "
+"disponibles para todas las impresoras. Es posible que no sean compatibles "
+"con tu impresora."
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:317
 #, boost-format
 msgid "%1% was substituted with %2%"
@@ -149,401 +239,32 @@ msgstr "%1% fue sustituido con %2%"
 msgid "%1% was successfully sliced."
 msgstr "%1% fue laminado con éxito."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:589
-#, boost-format
-msgid "%1%=%2% mm is too low to be printable at a layer height %3% mm"
-msgstr ""
-"%1%=%2% mm es demasiado bajo para ser impreso a una altura de capa de %3% mm"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2695
+msgid "2 (default)"
+msgstr "2 (por defecto)"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1457 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1480
+msgid "2 mm"
+msgstr "2 mm"
 
 #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:197
 #, c-format, boost-format
 msgid "%3.2f mm³/s at filament speed %3.2f mm/s."
 msgstr "%3.2f mm³/s a una velocidad de filamento de %3.2f mm/s."
 
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:236
-#, c-format, boost-format
-msgid "%d lines: %.2f mm"
-msgstr "%d líneas: %.2f mm"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1879
-#, c-format, boost-format
-msgid "%d presets successfully imported."
-msgstr "%d ajustes iniciales importados con éxito."
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:304
-#, c-format, boost-format
-msgid "%d triangles"
-msgstr "%d triángulos"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1133
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"¿Quieres continuar?"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1081
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s &Website"
-msgstr "%s Sitio &Web"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:419
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s - BREAKING CHANGE"
-msgstr "%s - CAMBIO IMPORTANTE"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5284
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s - Drop project file"
-msgstr "%s - Soltar archivo de proyecto"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:550
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s Family"
-msgstr "%s Familia"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2267
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s View Mode"
-msgstr "%s Tipo de vista"
-
-#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:213
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s configuration is incompatible"
-msgstr "%s la configuración es incompatible"
-
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:226 src/slic3r/GUI/Field.cpp:298
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s doesn't support percentage"
-msgstr "%s no permite porcentajes"
-
-#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:227
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s error"
-msgstr "%s error"
-
-#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:248
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s has a warning"
-msgstr "%s tiene un aviso"
-
-#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:228
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s has encountered an error"
-msgstr "%s ha ocurrido un error"
-
-#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:79
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. "
-"If you are sure you have enough RAM on your system, this may also be a bug "
-"and we would be glad if you reported it."
-msgstr ""
-"%s ha encontrado un error. Probablemente fue causado por quedarse sin "
-"memoria. Si estás seguro de tener suficiente RAM en su sistema, esto también "
-"puede ser un error y nos complacería que lo informaras."
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:698
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. "
-"If you are sure you have enough RAM on your system, this may also be a bug "
-"and we would be glad if you reported it.\n"
-"\n"
-"The application will now terminate."
-msgstr ""
-"%s ha encontrado un error. Probablemente fue causado por quedarse sin "
-"memoria. Si estás seguro de tener suficiente RAM en su sistema, esto también "
-"puede ser un error y nos complacería que lo informaras.\n"
-"\n"
-"La aplicación se cerrará."
-
-#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:304
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s has no configuration updates available."
-msgstr "%s no tiene actualizaciones de configuración disponibles."
-
-#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:157 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:212
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s incompatibility"
-msgstr "%s incompatibilidad"
-
-#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:261 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:274
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s info"
-msgstr "%s info"
-
-#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:302
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s information"
-msgstr "%s información"
-
-#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:265
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"%s now uses an updated configuration structure.\n"
-"\n"
-"So called 'System presets' have been introduced, which hold the built-in "
-"default settings for various printers. These System presets cannot be "
-"modified, instead, users now may create their own presets inheriting "
-"settings from one of the System presets.\n"
-"An inheriting preset may either inherit a particular value from its parent "
-"or override it with a customized value.\n"
-"\n"
-"Please proceed with the %s that follows to set up the new presets and to "
-"choose whether to enable automatic preset updates."
-msgstr ""
-"Ahora %s usa una estructura actualizada para la configuración. \n"
-"\n"
-"Se han introducido los llamados 'Ajustes del sistema', que tienen valores "
-"por defecto para varias impresoras. Estos ajustes del sistema no pueden "
-"modificarse, por el contrario, los usuarios pueden crear nuevos ajustes que "
-"se basan en alguno de ellos.\n"
-"Un ajuste nuevo puede heredar un valor de un ajuste existente o bien tener "
-"un nuevo valor personalizado.\n"
-"\n"
-"Por favof, continúa con el %s que sigue para establecer los nuevos ajustes y "
-"seleccionar si quieres que estos se actualicen automáticamente."
-
-#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:247
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s warning"
-msgstr "%s aviso"
-
-#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:160
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"%s will now start updates. Otherwise it won't be able to start.\n"
-"\n"
-"Note that a full configuration snapshot will be created first. It can then "
-"be restored at any time should there be a problem with the new version.\n"
-"\n"
-"Updated configuration bundles:"
-msgstr ""
-"%s comenzará las actualizaciones. De otro modo no podrá comenzar.\n"
-"\n"
-"Ten en cuenta que primero se creará una copia de seguridad. Puedes volver a "
-"ella si en algún momento hay problemas con la nueva versión.\n"
-"\n"
-"Configuraciones actualizadas:"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1095 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1098
-#, c-format, boost-format
-msgid "&About %s"
-msgstr "&Acerca de %s"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437
-msgid "&Collapse Sidebar"
-msgstr "&Contraer la barra lateral"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2419
-msgid "&Configuration"
-msgstr "&Configuración"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2239
-msgid "&Configuration Snapshots"
-msgstr "Instantáneas de la &Configuración"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1349
-msgid "&Copy"
-msgstr "&Copiar"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1333
-msgid "&Delete Selected"
-msgstr "&Eliminar selección"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1458
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Editar"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1270
-msgid "&Export"
-msgstr "&Exportar"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1385 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1589
-msgid "&Filament Settings Tab"
-msgstr "Pestaña de Ajustes de &filamento"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1560
-msgid "&File"
-msgstr "&Archivo"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2863
-msgid "&Finish"
-msgstr "&Terminar"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442
-msgid "&Fullscreen"
-msgstr "&Pantalla completa"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1308
-msgid "&G-code Preview"
-msgstr "Previsualización Código &G"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1463 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1564
-msgid "&Help"
-msgstr "Ayu&da"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1231
-msgid "&Import"
-msgstr "&Importar"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2270
-msgid "&Language"
-msgstr "&Idioma"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1149
-msgid "&New Project"
-msgstr "&Nuevo proyecto"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2862
-msgid "&Next >"
-msgstr "&Siguiente >"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1525
-msgid "&Open G-code"
-msgstr "Abrir código G (&O)"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1152
-msgid "&Open Project"
-msgstr "Abrir pr&oyecto"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1352
-msgid "&Paste"
-msgstr "&Pegar"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1377
-msgid "&Plater Tab"
-msgstr "&Pestaña Base de impresión"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2248
-msgid "&Preferences"
-msgstr "&Preferencias"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1311 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1545
-msgid "&Quit"
-msgstr "Sa&lir"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1344
-msgid "&Redo"
-msgstr "&Rehacer"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1304
-msgid "&Repair STL file"
-msgstr "&Reparar archivo STL"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1194
-msgid "&Save Project"
-msgstr "G&uardar proyecto"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1326
-msgid "&Select All"
-msgstr "&Seleccionar Todo"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1341
-msgid "&Undo"
-msgstr "Des&hacer"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1460 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1561
-msgid "&View"
-msgstr "Ve&r"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1459
-msgid "&Window"
-msgstr "&Ventana"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:720 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:892
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:952 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1088
-msgid "(All)"
-msgstr "(Todo)"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1300
-msgid "(Re)Slice No&w"
-msgstr "(Re)Laminar A&hora"
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:81
-msgid "(Re)slice"
-msgstr "(Re)laminar"
-
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:573
-msgid "(Some lines not shown)"
-msgstr "(Algunas líneas no se muestran)"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1088 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3505
-msgid "(Unknown)"
-msgstr "(Desconocido)"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1402
-msgid "(including spool)"
-msgstr "(incluyendo la bobina)"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2003
-msgid "(minimum)"
-msgstr "(mínimo)"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1632
-msgid ") not found."
-msgstr ") no encontrado."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1431
-msgid "0 (no open anchors)"
-msgstr "0 (sin anclajes abiertos)"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1454
-msgid "0 (not anchored)"
-msgstr "0 (sin anclar)"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2661
-msgid "0 (off)"
-msgstr "0 (off)"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2576
-msgid "0 (soluble)"
-msgstr "0 (soluble)"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2577
-msgid "0.1 (detachable)"
-msgstr "0.1 (desmontable)"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2578
-msgid "0.2 (detachable)"
-msgstr "0.2 (despegable)"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2662
-msgid "1 (light)"
-msgstr "1 (ligero)"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1432 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1455
-msgid "1 mm"
-msgstr "1 mm"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1435 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1458
-msgid "10 mm"
-msgstr "10 mm"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1436 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1459
-msgid "1000 (unlimited)"
-msgstr "1000 (ilimitado)"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2663
-msgid "2 (default)"
-msgstr "2 (por defecto)"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1456
-msgid "2 mm"
-msgstr "2 mm"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2664
-msgid "3 (heavy)"
-msgstr "3 (pesado)"
-
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1395
 msgid "3&D"
 msgstr "3&D"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1173
+#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:453
+msgid "3Dconnexion settings"
+msgstr "Ajustes 3Dconnexion"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4472
+msgid "3D editor view"
+msgstr "Vista editor 3D"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1178
 msgid "3D Honeycomb"
 msgstr "Panal de abeja 3D"
 
@@ -551,33 +272,19 @@ msgstr "Panal de abeja 3D"
 msgid "3D Mouse disconnected."
 msgstr "Ratón 3D desconectado."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4459
-msgid "3D editor view"
-msgstr "Vista editor 3D"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2696
+msgid "3 (heavy)"
+msgstr "3 (pesado)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:453
-msgid "3Dconnexion settings"
-msgstr "Ajustes 3Dconnexion"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1434 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1457
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1458 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1481
 msgid "5 mm"
 msgstr "5 mm"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2861
-msgid "< &Back"
-msgstr "< &Anterior"
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:999
+msgid "Ability to change text, font, size, ..."
+msgstr "Posibilidad de cambiar el texto, la fuente, el tamaño, ..."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:586
-msgid ""
-"A boolean expression using the configuration values of an active print "
-"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered "
-"compatible with the active print profile."
-msgstr ""
-"Una expresión booleana que utiliza los valores de configuración de un perfil "
-"de impresión activo. Si esta expresión se evalúa como verdadera, este perfil "
-"se considera compatible con el perfil de impresión activo."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:571
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:572
 msgid ""
 "A boolean expression using the configuration values of an active printer "
 "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered "
@@ -587,79 +294,35 @@ msgstr ""
 "existente. Si esta expresión es verdadera, el perfil será considerado "
 "compatible con el perfil de impresión activo."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1311
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:587
 msgid ""
-"A copy of the current system preset will be created, which will be detached "
-"from the system preset."
+"A boolean expression using the configuration values of an active print "
+"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered "
+"compatible with the active print profile."
 msgstr ""
-"Se creará una copia del preajuste del sistema actual, que se separará del "
-"preajuste del sistema."
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2691
-msgid "A new Printer was installed and it will be activated."
-msgstr "Una nueva Impresora se instaló y se activará."
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2718
-msgid "A new SLA material was installed and it will be activated."
-msgstr "Un nuevo material SLA se instaló y se activará."
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2717
-msgid "A new filament was installed and it will be activated."
-msgstr "Un nuevo filamento se instaló y se activará."
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2596
-msgid "A new vendor was installed and one of its printers will be activated"
-msgid_plural ""
-"New vendors were installed and one of theirs printers will be activated"
-msgstr[0] "Un nuevo vendedor se instaló y se activará una de sus impresoras"
-msgstr[1] "Nuevos vendedores se instalaron y se activará una de sus impresoras"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1564
-msgid "A rule of thumb is 160 to 230 °C for PLA, and 215 to 250 °C for ABS."
-msgstr ""
-"Una buena aproximación es de 160 a 230 °C para PLA y de 215 a 250 °C para "
-"ABS."
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1578
-msgid ""
-"A rule of thumb is 60 °C for PLA and 110 °C for ABS. Leave zero if you have "
-"no heated bed."
-msgstr ""
-"Una buena aproximación son unos 60°C para PLA y 110°C para  ABS. Deja el "
-"valor a cero si no tienes base calefactable."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3890
-msgid ""
-"A slower printing profile might be necessary when using materials with "
-"higher viscosity or with some hollowed parts. It slows down the tilt "
-"movement and adds a delay before exposure."
-msgstr ""
-"Un perfil de impresión más lento puede ser necesario cuando se utilizan "
-"materiales con mayor viscosidad o con algunas piezas huecas. Ralentiza el "
-"movimiento de inclinación y añade un retraso antes de la exposición."
-
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6378
-msgid "A toolpath outside the print area was detected."
-msgstr "Ha sido detectada una trayectoria fuera del área de impresión."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:313
-msgid "API Key / Password"
-msgstr "Clave API / Contraseña"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:373
-msgid "API key"
-msgstr "Clave API"
+"Una expresión booleana que utiliza los valores de configuración de un perfil "
+"de impresión activo. Si esta expresión se evalúa como verdadera, este perfil "
+"se considera compatible con el perfil de impresión activo."
 
 #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:601
 msgid "Abort"
 msgstr "Abortar"
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1095 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1098
+#, c-format, boost-format
+msgid "&About %s"
+msgstr "&Acerca de %s"
+
 #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:212
 #, c-format, boost-format
 msgid "About %s"
 msgstr "Acerca de %s"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2179
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3187
+msgid "above"
+msgstr "sobre"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2211
 msgid "Above Z"
 msgstr "Encima de Z"
 
@@ -671,7 +334,7 @@ msgstr "Control de aceleración (avanzado)"
 msgid "Access violation"
 msgstr "Violación de acceso"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3864
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3896
 msgid "Accuracy"
 msgstr "Precisión"
 
@@ -679,7 +342,15 @@ msgstr "Precisión"
 msgid "Accurate"
 msgstr "Preciso"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5301
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1311
+msgid ""
+"A copy of the current system preset will be created, which will be detached "
+"from the system preset."
+msgstr ""
+"Se creará una copia del preajuste del sistema actual, que se separará del "
+"preajuste del sistema."
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5314
 msgid "Action"
 msgstr "Acción"
 
@@ -687,6 +358,16 @@ msgstr "Acción"
 msgid "Activate"
 msgstr "Activar"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4563
+msgid "Activate OpenGL debug output on graphic cards which support it"
+msgstr ""
+"Activar la salida de depuración de OpenGL en las tarjetas gráficas que lo "
+"admitan"
+
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1603 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:779
+msgid "active"
+msgstr "activo"
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:53
 msgid "Active"
 msgstr "Activo"
@@ -695,7 +376,7 @@ msgstr "Activo"
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Adaptativa"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1178
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1183
 msgid "Adaptive Cubic"
 msgstr "Cúbico Adaptativo"
 
@@ -711,10 +392,14 @@ msgstr ""
 "soporte para reducir el tiempo de impresión y el consumo de filamento? Lee "
 "más en la documentación."
 
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:117 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4149
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:117 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4152
 msgid "Add"
 msgstr "Añadir"
 
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4539
+msgid "Add..."
+msgstr "Añadir..."
+
 #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:326
 #, boost-format
 msgid "Add \"%1%\" as a next preset for the the physical printer \"%2%\""
@@ -722,24 +407,240 @@ msgstr ""
 "Añade \"%1%\" como siguiente ajuste preestablecido para la impresora física "
 "\"%2%\""
 
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1433
+msgid "Add another code - Ctrl + Left click"
+msgstr "Añadir otro código - Ctrl + Clic izquierdo"
+
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1434
+msgid "Add another code - Right click"
+msgstr "Añadir otro código - Clic derecho"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3753
+msgid "Add a pad underneath the supported model"
+msgstr "Añade un pad debajo del modelo compatible"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2833
+msgid ""
+"Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes "
+"the support more reliable, but also more difficult to remove."
+msgstr ""
+"Añadir una funda (una sola línea de perímetro) alrededor de la base del "
+"soporte. Esto hace el soporte más fiable pero también más difícil de retirar."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2438
+msgid "Add as new named style."
+msgstr "Añadir como nuevo estilo con nombre."
+
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1968
+msgid "Add color change"
+msgstr "Añadir cambio de color"
+
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1643
+#, boost-format
+msgid "Add color change (%1%) for:"
+msgstr "Añadir cambio de color (%1%) para:"
+
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1430
+msgid "Add color change - Left click"
+msgstr "Añadir cambio de color - Clic izquierdo"
+
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1428
+msgid ""
+"Add color change - Left click for predefined color or Shift + Left click for "
+"custom color selection"
+msgstr ""
+"Añadir cambio de color - Clic izquierdo para color preddefinido o Mayus + "
+"Clic izquierdo para selección de color personalizada"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:237
+msgid "Add color change marker for current layer"
+msgstr "Añadir marcador de cambio de color para la capa actual"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:865
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2335
+msgid "Add connector"
+msgstr "Añadir conector"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1733
+msgid "Add connectors"
+msgstr "Añadir conectores"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:868
+msgid "Add connector to selection"
+msgstr "Añadir conector a selección"
+
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1986
+msgid "Add custom G-code"
+msgstr "Añadir código G personalizado"
+
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1983
+msgid "Add custom template"
+msgstr "Añadir plantilla personalizada"
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:229
+msgid "Add detail"
+msgstr "Añadir detalle"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:287
+msgid "Add drainage hole"
+msgstr "Añadir orificio de drenaje"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2224
+msgid "Added"
+msgstr "Añadido"
+
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:208
+msgid "Add Emboss text object"
+msgstr "Añadir Objeto de texto en relieve"
+
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:598
+msgid "Add Emboss text Volume"
+msgstr "Añadir Volumen de texto en relieve"
+
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1426
+msgid "Add extruder change - Left click"
+msgstr "Añadir cambio de extrusor - Clic izquierdo"
+
+#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:239
+msgid "Add extruder to sequence"
+msgstr "Añadir extrusor a la secuencia"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2192
+msgid "add file with font(.ttf, .ttc)"
+msgstr "añadir archivo con tipo de letra(.ttf, .ttc)"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1638
 msgid "Add Generic Subobject"
 msgstr "Añadir Subobjeto Genérico"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3010
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3038
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3058
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3019
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3047
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3067
 msgid "Add Height Range"
 msgstr "Añadir Rango de Alturas"
 
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4608 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1084
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1108 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1119
+msgid "Add instance"
+msgstr "Añadir instancia"
+
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:134
 msgid "Add Instance of the selected object"
 msgstr "Añadir instancia del objeto seleccionado"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2260
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1365
+msgid "Additional information:"
+msgstr "Información adicional:"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1236
+msgid ""
+"Additionally a backup snapshot of the whole configuration is created before "
+"an update is applied."
+msgstr ""
+"Además se realizará una instantánea de toda la configuración antes de "
+"aplicar una actualización."
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:63
+msgid "Additional Settings"
+msgstr "Ajustes adicionales"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:164
+msgid "Add layer range"
+msgstr "Añadir rango de capas"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2269
 msgid "Add Layers"
 msgstr "Añadir Capas"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3141
+msgid "Add middle perimeter threshold"
+msgstr "Añadir umbral del perímetro medio"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:162
+msgid "Add modifier"
+msgstr "Añadir modificador"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:787
+msgid ""
+"Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r "
+"keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above "
+"is supported."
+msgstr ""
+"Añadir más perímetros cuando se necesiten para evitar huecos en las paredes "
+"inclinadas. Slic3r sigue añadiendo perímetros hasta que más del 70% del "
+"perímetro superior sea soportado."
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:170
+msgid "Add negative text"
+msgstr "Añadir texto en negativo"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:161
+msgid "Add negative volume"
+msgstr "Añadir volumen en negativo"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1084
+msgid "Add one more instance of the selected object"
+msgstr "Añadir una instancia más del objeto seleccionado"
+
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:117
+msgid "Add one or more custom shapes"
+msgstr "Añadir una o más formas personalizadas"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:160
+msgid "Add part"
+msgstr "Añadir pieza"
+
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1979
+msgid "Add pause print"
+msgstr "Añadir pausa de impresión"
+
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:702
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:742 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3248
+msgid "Add physical printer"
+msgstr "Añadir impresora física"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1215
+msgid "Add point"
+msgstr "Añadir punto"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1218
+msgid "Add point to selection"
+msgstr "Añadir punto a selección"
+
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:180
+msgid "Add preset for this printer device"
+msgstr "Añadir ajuste preestablecido para este dispositivo de impresión"
+
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:888
+msgid "Add/Remove filaments"
+msgstr "Añadir/Retirar filamentos"
+
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:890
+msgid "Add/Remove materials"
+msgstr "Añadir/Retirar materiales"
+
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:697
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:737
+msgid "Add/Remove presets"
+msgstr "Añadir/Quitar ajustes preestablecidos"
+
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:892
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1075
+msgid "Add/Remove printers"
+msgstr "Añade/Quita impresoras"
+
+#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:72
+msgid "Address"
+msgstr "Dirección"
+
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:101
+msgid "Add selected shape(s) to the bed"
+msgstr "Añadir la(s) forma(s) seleccionada(s) a la base"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:535
+msgid "Add settings"
+msgstr "Añadir ajustes"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1339
 msgid "Add Settings Bundle for Height range"
 msgstr "Añadir Conjunto de Ajustes para Rango de Alturas"
@@ -776,148 +677,7 @@ msgstr "Añadir Forma desde la Galería"
 msgid "Add Shapes from Gallery"
 msgstr "Añadir Formas desde la Galería"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3721
-msgid "Add a pad underneath the supported model"
-msgstr "Añade un pad debajo del modelo compatible"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2801
-msgid ""
-"Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes "
-"the support more reliable, but also more difficult to remove."
-msgstr ""
-"Añadir una funda (una sola línea de perímetro) alrededor de la base del "
-"soporte. Esto hace el soporte más fiable pero también más difícil de retirar."
-
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1433
-msgid "Add another code - Ctrl + Left click"
-msgstr "Añadir otro código - Ctrl + Clic izquierdo"
-
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1434
-msgid "Add another code - Right click"
-msgstr "Añadir otro código - Clic derecho"
-
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1968
-msgid "Add color change"
-msgstr "Añadir cambio de color"
-
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1643
-#, boost-format
-msgid "Add color change (%1%) for:"
-msgstr "Añadir cambio de color (%1%) para:"
-
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1430
-msgid "Add color change - Left click"
-msgstr "Añadir cambio de color - Clic izquierdo"
-
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1428
-msgid ""
-"Add color change - Left click for predefined color or Shift + Left click for "
-"custom color selection"
-msgstr ""
-"Añadir cambio de color - Clic izquierdo para color preddefinido o Mayus + "
-"Clic izquierdo para selección de color personalizada"
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:237
-msgid "Add color change marker for current layer"
-msgstr "Añadir marcador de cambio de color para la capa actual"
-
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1986
-msgid "Add custom G-code"
-msgstr "Añadir código G personalizado"
-
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1983
-msgid "Add custom template"
-msgstr "Añadir plantilla personalizada"
-
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:229
-msgid "Add detail"
-msgstr "Añadir detalle"
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:287
-msgid "Add drainage hole"
-msgstr "Añadir orificio de drenaje"
-
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1426
-msgid "Add extruder change - Left click"
-msgstr "Añadir cambio de extrusor - Clic izquierdo"
-
-#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:239
-msgid "Add extruder to sequence"
-msgstr "Añadir extrusor a la secuencia"
-
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4551 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1084
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1108 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1119
-msgid "Add instance"
-msgstr "Añadir instancia"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:164
-msgid "Add layer range"
-msgstr "Añadir rango de capas"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3141
-msgid "Add middle perimeter threshold"
-msgstr "Añadir umbral del perímetro medio"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:162
-msgid "Add modifier"
-msgstr "Añadir modificador"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:783
-msgid ""
-"Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r "
-"keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above "
-"is supported."
-msgstr ""
-"Añadir más perímetros cuando se necesiten para evitar huecos en las paredes "
-"inclinadas. Slic3r sigue añadiendo perímetros hasta que más del 70% del "
-"perímetro superior sea soportado."
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:161
-msgid "Add negative volume"
-msgstr "Añadir volumen negativo"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1084
-msgid "Add one more instance of the selected object"
-msgstr "Añadir una instancia más del objeto seleccionado"
-
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:117
-msgid "Add one or more custom shapes"
-msgstr "Añadir una o más formas personalizadas"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:160
-msgid "Add part"
-msgstr "Añadir pieza"
-
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1979
-msgid "Add pause print"
-msgstr "Añadir pausa de impresión"
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:702
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:742 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3245
-msgid "Add physical printer"
-msgstr "Añadir impresora física"
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1215
-msgid "Add point"
-msgstr "Añadir punto"
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1218
-msgid "Add point to selection"
-msgstr "Añadir punto a selección"
-
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:180
-msgid "Add preset for this printer device"
-msgstr "Añadir ajuste preestablecido para este dispositivo de impresión"
-
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:101
-msgid "Add selected shape(s) to the bed"
-msgstr "Añadir la(s) forma(s) seleccionada(s) a la base"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:535
-msgid "Add settings"
-msgstr "Añadir ajustes"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:708
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:709
 msgid ""
 "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell "
 "thickness (top+bottom solid layers)."
@@ -925,6 +685,10 @@ msgstr ""
 "Añade un relleno completo cerca de las superficies inclinadas para "
 "garantizar el ancho vertical solicitado (capas sólidas arriba+abajo)."
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2436
+msgid "Add style to my list."
+msgstr "Añadir estilo a mi lista."
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:163
 msgid "Add support blocker"
 msgstr "Añadir bloqueo soportes"
@@ -945,64 +709,48 @@ msgstr "Añadir soportes"
 msgid "Add supports by angle"
 msgstr "Añadir soportes según ángulo"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:169
+msgid "Add text"
+msgstr "Añadir texto"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:171
+msgid "Add text modifier"
+msgstr "Añadir modificador de texto"
+
 #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:100
 msgid "Add to bed"
 msgstr "Añadir a la cama"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4482
-msgid "Add..."
-msgstr "Añadir..."
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:888
-msgid "Add/Remove filaments"
-msgstr "Añadir/Retirar filamentos"
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:890
-msgid "Add/Remove materials"
-msgstr "Añadir/Retirar materiales"
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:697
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:737
-msgid "Add/Remove presets"
-msgstr "Añadir/Quitar ajustes preestablecidos"
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:892
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1075
-msgid "Add/Remove printers"
-msgstr "Añade/Quita impresoras"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:63
-msgid "Additional Settings"
-msgstr "Ajustes adicionales"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1365
-msgid "Additional information:"
-msgstr "Información adicional:"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1236
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2863
 msgid ""
-"Additionally a backup snapshot of the whole configuration is created before "
-"an update is applied."
+"Adjusts the density of the support structure used to generate the tips of "
+"the branches. A higher value results in better overhangs but the supports "
+"are harder to remove, thus it is recommended to enable top support "
+"interfaces instead of a high branch density value if dense interfaces are "
+"needed."
 msgstr ""
-"Además se realizará una instantánea de toda la configuración antes de "
-"aplicar una actualización."
+"Ajusta la densidad de la estructura de soporte utilizada para generar las "
+"puntas de las ramas. Un valor más alto produce mejores voladizos, pero los "
+"soportes son más difíciles de eliminar, por lo que se recomienda activar "
+"interfaces de soporte superiores en lugar de un valor de densidad de ramas "
+"alto si se necesitan interfaces densas."
 
-#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:72
-msgid "Address"
-msgstr "Dirección"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1531
+msgid "advanced"
+msgstr "avanzado"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1491
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1525 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1642
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1646 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2028
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2399 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4726
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:494
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1414 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1501
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1548 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2498
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2508 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3046
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3081 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3092
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3107 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3120
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3129 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3141
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3338
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1525 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1645
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1649 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2031
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2402 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4729
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:260 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1438 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1525
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1572 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2530
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2540 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3078
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3113 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3124
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3139 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3152
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3161 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3173
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3370
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avanzado"
 
@@ -1011,9 +759,23 @@ msgctxt "Mode"
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avanzado"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2261
-msgid "Advanced View Mode"
-msgstr "Modo vista avanzada"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3178
+msgid ""
+"Advanced font options could be changed only for correct font.\n"
+"Start with select correct font."
+msgstr ""
+"Las opciones avanzadas de fuente sólo pueden cambiarse para la fuente "
+"correcta.\n"
+"Empieza por seleccionar la fuente correcta."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3178
+msgid ""
+"Advanced font options could be change only for corect font.\n"
+"Start with select correct font."
+msgstr ""
+"Las opciones avanzadas de fuente sólo pueden cambiarse para la fuente "
+"correcta.\n"
+"Empieza por seleccionar la fuente correcta."
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1280
 msgid "Advanced mode"
@@ -1023,7 +785,11 @@ msgstr "Modo avanzado"
 msgid "Advanced: Output log"
 msgstr "Avanzado: Registro de salida"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:975
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2262
+msgid "Advanced View Mode"
+msgstr "Modo vista avanzada"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:979
 msgid ""
 "After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside "
 "the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet "
@@ -1038,29 +804,50 @@ msgstr ""
 "esta cantidad de material en la torre de limpieza para producir de forma "
 "fiable sucesivas rellenos u objetos de sacrificio."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2438 src/libslic3r/GCode.cpp:710
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1602
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1796
+msgid "After cut"
+msgstr "Después del corte"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2441 src/libslic3r/GCode.cpp:710
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1626
 msgid "After layer change G-code"
 msgstr "Código G tras un cambio de capa"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4441
-msgid "Align XY"
-msgstr "Alinear XY"
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1164
+msgid "Alert if supports needed"
+msgstr "Avisar si se necesitan soportes"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4442
-msgid "Align the model to the given point."
-msgstr "Alinear el modelo a un punto dado."
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:274
+msgid "Alert when supports needed"
+msgstr "Avisar cuando se necesiten soportes"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2273
 msgid "Aligned"
 msgstr "Alineado"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1165
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:731 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1170
 msgid "Aligned Rectilinear"
 msgstr "Rectilíneo Alineado"
 
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115
+msgid "Alignment"
+msgstr "Alineamiento"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4474
+msgid "Align the model to the given point."
+msgstr "Alinear el modelo a un punto dado."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4473
+msgid "Align XY"
+msgstr "Alinear XY"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:720 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:892
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:952 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1088
+msgid "(All)"
+msgstr "(Todo)"
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:331 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:651
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:434 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3830
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:434 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3833
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1154
 msgid "All"
 msgstr "Todo"
@@ -1077,45 +864,41 @@ msgid "All installed printers are compatible with the selected %1%."
 msgstr ""
 "Todas las impresoras instaladas son compatibles con el %1% seleccionado."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3114
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3125
 msgid "All non-solid parts (modifiers) were deleted"
 msgstr "Se han eliminado todas las partes no sólidas (modificadores)"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:451
+#: src/libslic3r/Print.cpp:454
 msgid "All objects are outside of the print volume."
 msgstr "Todos los objetos están fuera del volumen de impresión."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5496
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5509
 msgid "All objects will be removed, continue?"
 msgstr "Todos los objetos serán eliminados, deseas continuar?"
 
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:938
-msgid "All settings changes will be discarded."
-msgstr "Todos los cambios de los ajustes serán descartados."
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:121
+msgid "allocation failed"
+msgstr "asignación fallida"
 
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:938
-msgid "All settings changes will not be saved"
-msgstr "No se guardarán todos los cambios de configuración"
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:528
+msgid "Allow automatically color change"
+msgstr "Permitir el cambio de color automático"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1569
-msgid "All solid surfaces"
-msgstr "Todas las superficies sólidas"
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1417
+msgid "Allow build-in downloader"
+msgstr "Permitir el descargador integrado"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:330
-msgid "All standard"
-msgstr "Todo estandar"
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1417
+msgid "Allow built-in downloader"
+msgstr "Permitir el descargador integrado"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1567
-msgid "All top surfaces"
-msgstr "Todas las superficies superiores"
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:600
+msgid "Allow downloads from Printables.com"
+msgstr "Permitir descargas de Printables.com"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2566
-msgid "All user presets will be deleted."
-msgstr "Se borrarán todos los ajustes del usuario."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1288
-msgid "All walls"
-msgstr "Todas las paredes"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1596
+msgid "Allow floating window near text"
+msgstr "Permitir ventana flotante cerca del texto"
 
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:208 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:212
 msgid "Allow just a single PrusaSlicer instance"
@@ -1130,6 +913,34 @@ msgstr "Permitir la siguiente repetición del color"
 msgid "Allows painting only on facets selected by: \"%1%\""
 msgstr "Permite pintar sólo en las facetas seleccionadas por: \"%1%\""
 
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:938
+msgid "All settings changes will be discarded."
+msgstr "Todos los cambios de los ajustes serán descartados."
+
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:938
+msgid "All settings changes will not be saved"
+msgstr "No se guardarán todos los cambios de configuración"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1593
+msgid "All solid surfaces"
+msgstr "Todas las superficies sólidas"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:330
+msgid "All standard"
+msgstr "Todo estandar"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1591
+msgid "All top surfaces"
+msgstr "Todas las superficies superiores"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2566
+msgid "All user presets will be deleted."
+msgstr "Se borrarán todos los ajustes del usuario."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1293
+msgid "All walls"
+msgstr "Todas las paredes"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:878
 msgid "Along X axis"
 msgstr "A lo largo del eje X"
@@ -1142,6 +953,10 @@ msgstr "A lo largo del eje Y"
 msgid "Along Z axis"
 msgstr "A lo largo del eje Z"
 
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:266
+msgid "Alternate nozzles:"
+msgstr "Alternar nozzles:"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:270
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:285
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:445
@@ -1150,9 +965,15 @@ msgstr "A lo largo del eje Z"
 msgid "Alt + Mouse wheel"
 msgstr "Alt + Rueda del ratón"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:266
-msgid "Alternate nozzles:"
-msgstr "Alternar nozzles:"
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:235
+msgid ""
+"Always ask for unsaved changes in presets, when: \n"
+"- Closing PrusaSlicer while some presets are modified,\n"
+"- Loading a new project while some presets are modified"
+msgstr ""
+"Preguntar siempre por los cambios no guardados en los ajustes, cuando: \n"
+"- Al cerrar PrusaSlicer mientras se modifican algunos ajustes,\n"
+"- Cargar un nuevo proyecto mientras se modifican algunos ajustes"
 
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:251
 msgid "Always ask for unsaved changes in presets when creating new project"
@@ -1168,16 +989,6 @@ msgstr ""
 "Preguntar siempre por los cambios no guardados en los ajustes al seleccionar "
 "un nuevo ajuste o al restablecer un ajuste"
 
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:235
-msgid ""
-"Always ask for unsaved changes in presets, when: \n"
-"- Closing PrusaSlicer while some presets are modified,\n"
-"- Loading a new project while some presets are modified"
-msgstr ""
-"Preguntar siempre por los cambios no guardados en los ajustes, cuando: \n"
-"- Al cerrar PrusaSlicer mientras se modifican algunos ajustes,\n"
-"- Cargar un nuevo proyecto mientras se modifican algunos ajustes"
-
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:224
 msgid ""
 "Always ask for unsaved changes in project, when: \n"
@@ -1188,7 +999,30 @@ msgstr ""
 "- Cerrar PrusaSlicer,\n"
 "- Cargar o crear un nuevo proyecto"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:972
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1242
+msgid "and"
+msgstr "y"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2717
+msgid "A new filament was installed and it will be activated."
+msgstr "Un nuevo filamento se instaló y se activará."
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2691
+msgid "A new Printer was installed and it will be activated."
+msgstr "Una nueva Impresora se instaló y se activará."
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2718
+msgid "A new SLA material was installed and it will be activated."
+msgstr "Un nuevo material SLA se instaló y se activará."
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2596
+msgid "A new vendor was installed and one of its printers will be activated"
+msgid_plural ""
+"New vendors were installed and one of theirs printers will be activated"
+msgstr[0] "Un nuevo vendedor se instaló y se activará una de sus impresoras"
+msgstr[1] "Nuevos vendedores se instalaron y se activará una de sus impresoras"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:973
 #, boost-format
 msgid ""
 "An existing configuration was found in <b>%3%</b>\n"
@@ -1201,7 +1035,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "¿Debe importarse esta configuración?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3166
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1541
+msgid "##angle"
+msgstr "##ángulo"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2038
+msgid "Angle"
+msgstr "Ángulo"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3179
 msgid ""
 "An object has custom support enforcers which will not be used because "
 "supports are disabled."
@@ -1209,11 +1051,11 @@ msgstr ""
 "Un objeto tiene reforzadores de soporte personalizados que no se utilizarán "
 "porque los soportes están desactivados."
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6377
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6434
 msgid "An object outside the print area was detected."
 msgstr "Se detectó un objeto fuera del área de impresión."
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6382
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6439
 msgid ""
 "An object outside the print area was detected.\n"
 "Resolve the current problem to continue slicing."
@@ -1221,14 +1063,14 @@ msgstr ""
 "Se detectó un objeto fuera del área de impresión.\n"
 "Resuelve el problema actual para seguir laminando."
 
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3380
+msgid "Another export job is currently running."
+msgstr "Otro trabajo de exportación está aún en marcha."
+
 #: src/slic3r/GUI/Jobs/PlaterJob.cpp:13
 msgid "An unexpected error occured"
 msgstr "Se ha producido un error inesperado"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3367
-msgid "Another export job is currently running."
-msgstr "Otro trabajo de exportación está aún en marcha."
-
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:143
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:144
 msgid "Any arrow"
@@ -1240,7 +1082,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Cualquier modificación debe guardarse como un nuevo preset heredado de este."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2254
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:374
+msgid "API key"
+msgstr "Clave API"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:314
+msgid "API Key / Password"
+msgstr "Clave API / Contraseña"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2255
 msgid "Application preferences"
 msgstr "Preferencias de la aplicación"
 
@@ -1249,6 +1099,10 @@ msgstr "Preferencias de la aplicación"
 msgid "Apply"
 msgstr "Aplicar"
 
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2771
+msgid "Apply below setting to other extruders"
+msgstr "Aplicar el ajuste siguiente a otros extrusores"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:43
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1226
 msgid "Apply changes"
@@ -1258,23 +1112,62 @@ msgstr "Aplicar cambios"
 msgid "Apply color change automatically"
 msgstr "Aplicar el cambio de color automáticamente"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2579 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2601
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2590 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2612
 msgid "Apply to all the remaining small objects being loaded."
 msgstr "Aplicar a todos los objetos pequeños restantes que se cargan."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3075
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2344
+msgid "approximate seconds"
+msgstr "segundos aproximadamente"
+
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:495
+msgid "App update"
+msgstr "Actualización de la aplicación"
+
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:98
+msgid "App Update available"
+msgstr "Actualización de la Aplicación disponible"
+
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:138
+msgid "App Update download"
+msgstr "Descarga de la Actualización de la Aplicación"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3107
 msgid "Arachne"
 msgstr "Arachne"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1674
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1677
 msgid "Arachne perimeter generator"
 msgstr "Generador de perímetros Arachne"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:731 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1176
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:734 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1181
 msgid "Archimedean Chords"
 msgstr "Acordes de Arquímedes"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3745
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:147
+msgid "archive is too large"
+msgstr "el archivo es demasiado grande"
+
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:170
+msgid "Archive preview"
+msgstr "Previsualización del archivo"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3321
+msgid "Area fill"
+msgstr "Área de relleno"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2494
+#, boost-format
+msgid ""
+"Are you sure,\n"
+"that you want permanently and unrecoverable \n"
+"remove style \"%1%\"?"
+msgstr ""
+"¿Estás seguro\n"
+"de que quieres eliminar el estilo \"%1%\"  \n"
+"permanentemente e irrecuperablemente?"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3748
 #, boost-format
 msgid "Are you sure you want to %1% the selected preset?"
 msgstr "¿Estás seguro de que deseas %1% el preset seleccionado?"
@@ -1291,7 +1184,7 @@ msgstr ""
 msgid "Are you sure you want to continue?"
 msgstr "¿Estás seguro de que quieres continuar?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3713
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3716
 #, boost-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete \"%1%\" preset from the physical printer "
@@ -1305,7 +1198,7 @@ msgstr ""
 msgid "Are you sure you want to delete \"%1%\" printer?"
 msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar la impresora \"%1%\"?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4157
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4160
 msgid "Are you sure you want to delete all substitutions?"
 msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar todas las sustituciones?"
 
@@ -1313,24 +1206,31 @@ msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar todas las sustituciones?"
 msgid "Are you sure you want to do it?"
 msgstr "¿Estás seguro de que quieres hacerlo?"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3289
-msgid "Area fill"
-msgstr "Área de relleno"
-
 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:581
 msgid "Around object"
 msgstr "Alrededor de objeto"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4076 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4133 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4565
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:132 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1664
 msgid "Arrange"
 msgstr "Organiza"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4019
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:253
+#, c-format, boost-format
+msgid ""
+"Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single "
+"bed:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Organizar ignoró los siguientes objetos que no pueden caber en una sola "
+"base:\n"
+"%s"
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4064
 msgid "Arrange options"
 msgstr "Opciones de colocación"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:133
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4565 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:133
 msgid "Arrange selection"
 msgstr "Ordenar selección"
 
@@ -1345,7 +1245,7 @@ msgstr ""
 "icono<a>Ordenar</a> para ajustar el tamaño del espacio entre los objetos y "
 "permitir las rotaciones automáticas?"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4492
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4524
 msgid ""
 "Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in "
 "order to perform actions once."
@@ -1353,26 +1253,15 @@ msgstr ""
 "Organizar los modelos suministrados en una base y combinarlos en un solo "
 "modelo para realizar acciones una vez."
 
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:250
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single "
-"bed:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Organizar ignoró los siguientes objetos que no pueden caber en una sola "
-"base:\n"
-"%s"
-
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:180
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:183
 msgid "Arranging"
 msgstr "Organizando"
 
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:204
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:207
 msgid "Arranging canceled."
 msgstr "Ordenamiento cancelado."
 
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:205
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:208
 msgid "Arranging done."
 msgstr "Organización terminada."
 
@@ -1404,11 +1293,29 @@ msgstr "Flecha hacia derecha"
 msgid "Arrow Up"
 msgstr "Flecha hacia arriba"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:279
+msgid "Artwork model by Creative Tools"
+msgstr "Modelo gráfico de Creative Tools"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:270
 msgid "Artwork model by Leslie Ing"
 msgstr "Modelo artístico de Leslie Ing"
 
-#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:263
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1564
+msgid "A rule of thumb is 160 to 230 °C for PLA, and 215 to 250 °C for ABS."
+msgstr ""
+"Una buena aproximación es de 160 a 230 °C para PLA y de 215 a 250 °C para "
+"ABS."
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1578
+msgid ""
+"A rule of thumb is 60 °C for PLA and 110 °C for ABS. Leave zero if you have "
+"no heated bed."
+msgstr ""
+"Una buena aproximación son unos 60°C para PLA y 110°C para  ABS. Deja el "
+"valor a cero si no tienes base calefactable."
+
+#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:264
 msgid ""
 "As a workaround, you may run PrusaSlicer with a software rendered 3D "
 "graphics by running prusa-slicer.exe with the --sw-renderer parameter."
@@ -1447,6 +1354,20 @@ msgstr ""
 "Pedir que se guarden los cambios no guardados en los ajustes al cerrar la "
 "aplicación o al cargar un nuevo proyecto"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3922
+msgid ""
+"A slower printing profile might be necessary when using materials with "
+"higher viscosity or with some hollowed parts. It slows down the tilt "
+"movement and adds a delay before exposure."
+msgstr ""
+"Un perfil de impresión más lento puede ser necesario cuando se utilizan "
+"materiales con mayor viscosidad o con algunas piezas huecas. Ralentiza el "
+"movimiento de inclinación y añade un retraso antes de la exposición."
+
+#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:57
+msgid "Assembling model from parts"
+msgstr "Montando el modelo a partir de piezas"
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1261 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:157
 msgid "Associate .3mf files to PrusaSlicer"
 msgstr "Asociar archivos .3mf a PrusaSlicer"
@@ -1459,38 +1380,39 @@ msgstr "Asociar archivos .gcode al Visor de CódigoG de PrusaSlicer"
 msgid "Associate .stl files to PrusaSlicer"
 msgstr "Asociar archivos .stl a PrusaSlicer"
 
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:236 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2449
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6435
+msgid "A toolpath outside the print area was detected."
+msgstr "Ha sido detectada una trayectoria fuera del área de impresión."
+
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:236 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2460
 msgid "Attention!"
 msgstr "¡Atención!"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:368
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:369
 msgid "Authorization Type"
 msgstr "Tipo de Autorización"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2527
-msgid "Auto generated supports"
-msgstr "Soportes generados automáticamente"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:210
+msgid "Auto"
+msgstr "Auto"
 
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:129
 msgid "Auto-center parts"
 msgstr "Piezas auto-centradas"
 
+#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:819
+msgid "Autodetected"
+msgstr "Detectado automáticamente"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2559
+msgid "Auto generated supports"
+msgstr "Soportes generados automáticamente"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:47
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1229
 msgid "Auto-generate points"
 msgstr "Auto-generar puntos"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:409
-#, c-format, boost-format
-msgid "Auto-repaired %1$d error"
-msgid_plural "Auto-repaired %1$d errors"
-msgstr[0] "%1$d error auto-reparado"
-msgstr[1] "%1$d errores auto-reparados"
-
-#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:819
-msgid "Autodetected"
-msgstr "Detectado automáticamente"
-
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1138
 msgid "Autogenerate support points"
 msgstr "Genera los puntos de apoyo automáticamente"
@@ -1499,35 +1421,78 @@ msgstr "Genera los puntos de apoyo automáticamente"
 msgid "Autogeneration will erase all manually edited points."
 msgstr "La autogeneración borrará todos los puntos editados manualmente."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4697
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1304
+msgid "Automatically repair an STL file"
+msgstr "Archivo STL reparado automáticamente"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4700
 msgid "Automatic generation"
 msgstr "Generación automática"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:46
+msgid "Automatic painting"
+msgstr "Pintado automático"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:524
+msgid "Automatic painting requires valid print setup."
+msgstr "El pintado automático requiere una configuración de impresión válida."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:540
+msgid "Automatic painting support points"
+msgstr "Pintado automático de puntos de soporte"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:535
+msgid "Automatic painting will erase all currently painted areas."
+msgstr "El pintado automático borrará las áreas pintadas actualmente."
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1206
 msgid "Automatic updates"
 msgstr "Actualizaciones automáticas"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1304
-msgid "Automatically repair an STL file"
-msgstr "Archivo STL reparado automáticamente"
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:409
+#, c-format, boost-format
+msgid "Auto-repaired %1$d error"
+msgid_plural "Auto-repaired %1$d errors"
+msgstr[0] "%1$d error auto-reparado"
+msgstr[1] "%1$d errores auto-reparados"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1611
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1614
 msgid "Autospeed (advanced)"
 msgstr "Velocidad automática (avanzado)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:394
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:406
+msgid "Avoid crossing curled overhangs (Experimental)"
+msgstr "Evitar cruzar voladizos ondulados (Experimental)"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:395
 msgid "Avoid crossing perimeters"
 msgstr "Evita cruzar perímetros"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:402
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:403
 msgid "Avoid crossing perimeters - Max detour length"
 msgstr "Evitar cruzar perímetros - Longitud máxima del desvío"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4334
+#: src/libslic3r/Print.cpp:481
+msgid ""
+"Avoid crossing perimeters option and avoid crossing curled overhangs option "
+"cannot be both enabled together."
+msgstr ""
+"La opción Evitar cruzar perímetros y la opción Evitar cruzar voladizos "
+"ondulados no pueden activarse a la vez."
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:275
+msgid "axis"
+msgstr "ejes"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2861
+msgid "< &Back"
+msgstr "< &Volver"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4337
 msgid "BACK ARROW"
 msgstr "FLECHA HACIA ATRÁS"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4356
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4359
 msgid ""
 "BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal "
 "to the last saved preset for the current option group.\n"
@@ -1538,7 +1503,7 @@ msgstr ""
 "iguales a los que se guardaron para el grupo de opciones actual.\n"
 "Haz clic para devolver esos valores a los últimos guardados."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4370
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4373
 msgid ""
 "BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the "
 "last saved preset.\n"
@@ -1552,7 +1517,15 @@ msgstr ""
 msgid "Background processing"
 msgstr "Procesamiento en segundo plano"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4546
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:593
+msgid "Bad object to create volume."
+msgstr "Objeto incorrecto para crear volumen."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1647
+msgid "Bad symbol"
+msgstr "Símbolo malo"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4578
 msgid "Bail out on unknown configuration values"
 msgstr "Salir en caso de valores de configuración desconocidos"
 
@@ -1560,10 +1533,34 @@ msgstr "Salir en caso de valores de configuración desconocidos"
 msgid "Balanced"
 msgstr "Balanceado"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1994
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:655
+msgid "based on Slic3r"
+msgstr "basado en Slic3r"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1997
 msgid "Bed"
 msgstr "Base"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:254
+msgid "Bed custom model"
+msgstr "Modelo de base personalizado"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:249
+msgid "Bed custom texture"
+msgstr "Textura personalizada de la base"
+
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:130
+msgid "Bed filling canceled."
+msgstr "Relleno de base cancelado."
+
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:131
+msgid "Bed filling done."
+msgstr "Relleno de la base realizado."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:244
+msgid "Bed shape"
+msgstr "Forma de la base de impresión"
+
 #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.hpp:95 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1396
 msgid "Bed Shape"
 msgstr "Forma de la base de impresión"
@@ -1572,35 +1569,15 @@ msgstr "Forma de la base de impresión"
 msgid "Bed Shape and Size"
 msgstr "Tamaño y forma de la base"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:419
+msgid "Bed temperature"
+msgstr "Temperatura de la base"
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1581
 msgid "Bed Temperature:"
 msgstr "Temperatura de la base:"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:253
-msgid "Bed custom model"
-msgstr "Modelo de base personalizado"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:248
-msgid "Bed custom texture"
-msgstr "Textura personalizada de la base"
-
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:134
-msgid "Bed filling canceled."
-msgstr "Relleno de base cancelado."
-
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:135
-msgid "Bed filling done."
-msgstr "Relleno de la base realizado."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:243
-msgid "Bed shape"
-msgstr "Forma de la base de impresión"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:418
-msgid "Bed temperature"
-msgstr "Temperatura de la base"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:415
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:416
 msgid ""
 "Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable "
 "bed temperature control commands in the output."
@@ -1609,8 +1586,8 @@ msgstr ""
 "Ajusta esto a cero para deshabilitar los comandos de control de temperatura "
 "de la base calefactable en la salida."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2428 src/libslic3r/GCode.cpp:709
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:424
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2431 src/libslic3r/GCode.cpp:709
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:425
 msgid "Before layer change G-code"
 msgstr "Código G para antes del cambio de capa"
 
@@ -1618,23 +1595,23 @@ msgstr "Código G para antes del cambio de capa"
 msgid "Before roll back"
 msgstr "Antes de volver atrás"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2188
-msgid "Below Z"
-msgstr "Por debajo de Z"
-
 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:580
 msgid "Below object"
 msgstr "Por debajo del objeto"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2220
+msgid "Below Z"
+msgstr "Por debajo de Z"
+
 #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:21
 msgid "Best surface quality"
 msgstr "La mejor calidad de superficie"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:435
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:436
 msgid "Between objects G-code"
 msgstr "Código G para entre objetos"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2458 src/libslic3r/GCode.cpp:712
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2461 src/libslic3r/GCode.cpp:712
 msgid "Between objects G-code (for sequential printing)"
 msgstr "Código G para entre objetos (para impresión secuencial)"
 
@@ -1656,11 +1633,16 @@ msgstr "Bloquear soportes"
 msgid "Block supports by angle"
 msgstr "Bloquear soportes según ángulo"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3386 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3387
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:966
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1651
+msgid "Boldness"
+msgstr "Negrita"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3418 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3419
 msgid "Bottle volume"
 msgstr "Volumen de la botella"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3393 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3394
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3425 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3426
 msgid "Bottle weight"
 msgstr "Peso botella"
 
@@ -1669,27 +1651,15 @@ msgctxt "Layers"
 msgid "Bottom"
 msgstr "Inferior"
 
-#. TRN To be shown in the main menu View->Bottom
-#. TRN To be shown in Print Settings "Bottom solid layers"
-#. TRN To be shown in Print Settings "Top solid layers"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1121 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:423
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:432
-msgid "Bottom"
-msgstr "Inferior"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1128
-msgid "Bottom View"
-msgstr "Vista inferior"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2584
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616
 msgid "Bottom contact Z distance"
 msgstr "Distancia Z de contacto inferior "
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:738
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:742
 msgid "Bottom fill pattern"
 msgstr "Patrón de relleno inferior"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2670
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2702
 msgid "Bottom interface layers"
 msgstr "Capas de la interfaz inferior"
 
@@ -1697,16 +1667,24 @@ msgstr "Capas de la interfaz inferior"
 msgid "Bottom is open."
 msgstr "La parte inferior está abierta."
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:256
+msgid "Bottom part"
+msgstr "Parte inferior"
+
 #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:301
 #, boost-format
 msgid "Bottom shell is %1% mm thick for layer height %2% mm."
 msgstr ""
 "La carcasa inferior es %1% mm más grueso para la altura de capa de %2% mm."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:448
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:449
 msgid "Bottom solid layers"
 msgstr "Capas sólidas inferiores"
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1128
+msgid "Bottom View"
+msgstr "Vista inferior"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:461 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:501
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:505
 msgid "Box"
@@ -1723,11 +1701,27 @@ msgstr ""
 "ratón</b>? También puedes hacer una selección de caja con <b>Alt+Arrastre "
 "del ratón</b>."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:464
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2861
+msgid "Branch Density"
+msgstr "Densidad de la Rama"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2839
+msgid "Branch Diameter"
+msgstr "Diámetro de la Rama"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2849
+msgid "Branch Diameter Angle"
+msgstr "Ángulo del Diámetro de la Rama"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3821
+msgid "Branching (experimental)"
+msgstr "Ramificación (experimental)"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:465
 msgid "Bridge"
 msgstr "Puente"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:493
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:494
 msgid "Bridge flow ratio"
 msgstr "Relación de flujo del puente"
 
@@ -1736,19 +1730,19 @@ msgstr "Relación de flujo del puente"
 msgid "Bridge infill"
 msgstr "Relleno de puente"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:505
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:506
 msgid "Bridges"
 msgstr "Puentes"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:484
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:485
 msgid "Bridges fan speed"
 msgstr "Velocidad del ventilador para puentes"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:473
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:474
 msgid "Bridging angle"
 msgstr "Ángulo de puente"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:475
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:476
 msgid ""
 "Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be "
 "calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all "
@@ -1762,19 +1756,23 @@ msgstr ""
 msgid "Bridging volumetric"
 msgstr "Puente volumétrico"
 
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1242
+msgid "brim"
+msgstr "balsa"
+
 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:467 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1542
 msgid "Brim"
 msgstr "Balsa"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:542
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:543
 msgid "Brim separation gap"
 msgstr "Hueco de separación del borde"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:526
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:527
 msgid "Brim type"
 msgstr "Tipo de balsa"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:515
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:516
 msgid "Brim width"
 msgstr "Ancho de la balsa"
 
@@ -1805,7 +1803,20 @@ msgstr "Tamaño del pincel"
 msgid "Bucket fill"
 msgstr "Relleno de cubos"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1682
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:141
+msgid "buffer too small"
+msgstr "buffer demasiado pequeño"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1651
+msgid "Build size"
+msgstr "Tamaño de construcción"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1755
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1606
+msgid "Build Volume"
+msgstr "Volumen de construcción"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1683
 msgid ""
 "But since this version of PrusaSlicer we don't show this information in "
 "Printer Settings anymore.\n"
@@ -1819,7 +1830,7 @@ msgstr ""
 msgid "Buttons And Text Colors Description"
 msgstr "Descripción de los botones y de los colores del texto"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1684
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1685
 msgid ""
 "By default new Printer devices will be named as \"Printer N\" during its "
 "creation.\n"
@@ -1830,30 +1841,29 @@ msgstr ""
 "Nota: Este nombre se puede cambiar posteriormente en los ajustes de "
 "impresora física"
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:890
-msgid "CANCELED"
-msgstr "CANCELADO"
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:191
+msgid "by the print profile maximum"
+msgstr "por el máximo perfil de impresión"
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:895
-msgid "COMPLETED"
-msgstr "COMPLETADO"
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:275
+#, c-format, boost-format
+msgid " %c "
+msgstr "%c"
 
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:117
-msgid "CRC-32 check failed"
-msgstr "Comprobación con CRC-32 fallida"
-
-#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:91
-msgid ""
-"CURL init has failed. PrusaSlicer will be unable to establish network "
-"connections. See logs for additional details."
-msgstr ""
-"CURL init ha fallado. PrusaSlicer no podrá establecer conexiones de red. "
-"Consulta los registros para obtener detalles adicionales."
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1568 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1582
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:418 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1211
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1266 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2842
+msgid "°C"
+msgstr "°C"
 
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:314
 msgid "Camera"
 msgstr "Cámara"
 
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:117
+msgid "Camera view"
+msgstr "Vista de cámara"
+
 #: resources/data/hints.ini: [hint:Camera Views]
 msgid ""
 "Camera Views\n"
@@ -1864,13 +1874,10 @@ msgstr ""
 "¿Sabías que puedes utilizar las teclas numéricas <b>0-6</b> para cambiar "
 "rápidamente entre los ángulos de cámara predefinidos?"
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:117
-msgid "Camera view"
-msgstr "Vista de cámara"
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:322
-msgid "Can't apply when proccess preview."
-msgstr "No se puede aplicar cuando la vista previa del proceso."
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2312
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2401
+msgid "cancel"
+msgstr "cancelar"
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2864
 #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:490
@@ -1882,13 +1889,9 @@ msgstr "No se puede aplicar cuando la vista previa del proceso."
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:256
-msgid "Cancel selected"
-msgstr "Cancelar selección"
-
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:937
-msgid "Cancel upload"
-msgstr "Cancelar subida"
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:890
+msgid "CANCELED"
+msgstr "CANCELADO"
 
 #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:375
 msgid "Cancelled"
@@ -1902,6 +1905,14 @@ msgstr "Cancelando"
 msgid "Cancelling..."
 msgstr "Cancelando..."
 
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:256
+msgid "Cancel selected"
+msgstr "Cancelar selección"
+
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:937
+msgid "Cancel upload"
+msgstr "Cancelar subida"
+
 #: src/libslic3r/Flow.cpp:61
 #, boost-format
 msgid ""
@@ -1910,7 +1921,7 @@ msgstr ""
 "No se puede calcular el ancho de extrusión para %1%: Variable \"%2%\" no "
 "accesible."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3113
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3122
 msgid ""
 "Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n"
 "Current layer range overlaps with the next layer range."
@@ -1919,7 +1930,7 @@ msgstr ""
 "actual.\n"
 "El rango de capa actual se superpone con el siguiente rango de capa."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3104
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3113
 msgid ""
 "Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n"
 "The next layer range is too thin to be split to two\n"
@@ -1930,7 +1941,7 @@ msgstr ""
 "El siguiente rango de capa es demasiado delgado para dividirse en dos\n"
 "sin violar la altura mínima de la capa."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3108
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3117
 msgid ""
 "Cannot insert a new layer range between the current and the next layer "
 "range.\n"
@@ -1942,14 +1953,14 @@ msgstr ""
 "La brecha entre el rango de capa actual y el siguiente rango de capa\n"
 "es más delgada que la altura mínima de capa permitida."
 
-#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:122
-msgid "Cannot overwrite a system profile."
-msgstr "No se puede sobre-escribir un perfil del sistema."
-
 #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:127
 msgid "Cannot overwrite an external profile."
 msgstr "No puedo sobre-escribir un valor externo."
 
+#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:122
+msgid "Cannot overwrite a system profile."
+msgstr "No se puede sobre-escribir un perfil del sistema."
+
 #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:628
 msgid ""
 "Cannot proceed without support points! Add support points or disable support "
@@ -1958,16 +1969,81 @@ msgstr ""
 "No se puede proceder sin puntos de soporte! Añade puntos de soporte o "
 "desactiva la generación de soportes."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2297 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1287
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:322
+msgid "Can't apply when proccess preview."
+msgstr "No se puede aplicar cuando la vista previa del proceso."
+
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:201
+msgid "Can't create empty object."
+msgstr "No se puede crear un objeto vacío"
+
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:148 src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:596
+msgid "Can't create empty volume."
+msgstr "No se puede crear un volumen vacío"
+
+#: src/slic3r/GUI/DownloaderFileGet.cpp:193
+#, boost-format
+msgid "Can't create file at %1%."
+msgstr "No se puede crear un archivo en %1%."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2486
+#, boost-format
+msgid "Can't delete \"%1%\". It is last style."
+msgstr "No se puede borrar \"%1%\". Es el último estilo."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2487
+#, boost-format
+msgid "Can't delete temporary style \"%1%\"."
+msgstr "No se puede borrar el estilo temporal \"%1%\"."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3600
+#, boost-format
+msgid ""
+"Can't load exactly same font(\"%1%\"), Aplication selected a similar "
+"one(\"%2%\"). You have to specify font for enable edit text."
+msgstr ""
+"No se puede cargar la misma fuente(\"%1%\"), la aplicación eligió una "
+"similar(\"%2%\"). Debes especificar la fuente para habilitar la edición de "
+"texto."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3599
+#, boost-format
+msgid ""
+"Can't load exactly same font(\"%1%\"), Aplication select similar one(\"%2%"
+"\"). You have to specify font for enable edit text."
+msgstr ""
+"No se puede cargar la misma fuente(\"%1%\"), la aplicación elige una "
+"similar(\"%2%\"). Debes especificar la fuente para habilitar la edición de "
+"texto."
+
+#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:289
+msgid ""
+"Can't perform full mesh booleans! Some parts of the print will be previewed "
+"with approximated meshes. This does not affect the quality of slices or the "
+"physical print in any way."
+msgstr ""
+"¡No se pueden realizar booleanos de malla completa! Algunas partes de la "
+"impresión se previsualizarán con mallas aproximadas. Esto no afecta en modo "
+"alguno a la calidad de los cortes ni a la impresión física."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2345
+msgid "Can't rename temporary style."
+msgstr "No se puede renombrar el estilo temporal."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1631
+msgid "Can't write text by selected font."
+msgstr "No se puede escribir texto con la fuente seleccionada."
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2300 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1287
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1677
 msgid "Capabilities"
 msgstr "Capacidades"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2240
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2241
 msgid "Capture a configuration snapshot"
 msgstr "Captura una instantánea de configuración"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4046
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4049
 msgid "Case insensitive"
 msgstr "No distingue entre mayúsculas y minúsculas"
 
@@ -1975,11 +2051,23 @@ msgstr "No distingue entre mayúsculas y minúsculas"
 msgid "Category"
 msgstr "Categoría"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4468
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4500
 msgid "Center"
 msgstr "Centro"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4469
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:90
+msgid "Center of circle"
+msgstr "Centro del círculo"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:89
+msgid "Center of edge"
+msgstr "Centro de la esquina"
+
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4103
+msgid "Center of gravity"
+msgstr "Centro de gravedad"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4501
 msgid "Center the print around the given center."
 msgstr "Centrar la impresión alrededor del centro dado."
 
@@ -1992,22 +2080,9 @@ msgstr "Archivos de certificados (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|Todos|*.*"
 msgid "Change \"%1%\" to \"%2%\" for this physical printer \"%3%\""
 msgstr "Cambia \"%1%\" a \"%2%\" para esta impresora física \"%3%\""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:616
-msgid "Change Extruder"
-msgstr "Cambiar Extrusor"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4267
-msgid "Change Extruders"
-msgstr "Cambiar Extrusores"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:154
-#, c-format, boost-format
-msgid "Change Option %s"
-msgstr "Cambiar opción %s"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3786
-msgid "Change Part Type"
-msgstr "Cambiar Tipo de Pieza"
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2354
+msgid "Change application mode"
+msgstr "Cambiar el modo de aplicación"
 
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:158
 msgid "Change camera type (perspective, orthographic)"
@@ -2021,23 +2096,56 @@ msgstr "Cambiar diámetro orificio de drenaje"
 msgid "Change extruder"
 msgstr "Cambiar extrusor"
 
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1613
-msgid "Change extruder (N/A)"
-msgstr "Cambiar extrusor (N/A)"
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:616
+msgid "Change Extruder"
+msgstr "Cambiar Extrusor"
 
 #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:722
 msgid "Change extruder color"
 msgstr "Cambiar color del extrusor"
 
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1613
+msgid "Change extruder (N/A)"
+msgstr "Cambiar extrusor (N/A)"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4276
+msgid "Change Extruders"
+msgstr "Cambiar Extrusores"
+
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:52
+msgid "Changelog & Download"
+msgstr "Registro de cambios & Descargar"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:154
+#, c-format, boost-format
+msgid "Change Option %s"
+msgstr "Cambiar opción %s"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3795
+msgid "Change Part Type"
+msgstr "Cambiar Tipo de Pieza"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:702
 msgid "Change point head diameter"
 msgstr "Cambiar diámetro de la cabeza de punta"
 
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:578
+msgid "Changes for the critical options"
+msgstr "Cambios para las opciones críticas"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2256
+msgid "Change Text Type"
+msgstr "Cambiar Tipo de Texto"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1090
 msgid "Change the number of instances of the selected object"
 msgstr "Cambiar número de instancias al objeto seleccionado"
 
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:510
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1225
+msgid "Change the number of instances of the selected objects"
+msgstr "Cambiar número de instancias a los objetos seleccionados"
+
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:508
 msgid "Change thumbnail"
 msgstr "Cambiar la miniatura"
 
@@ -2045,15 +2153,7 @@ msgstr "Cambiar la miniatura"
 msgid "Change type"
 msgstr "Cambiar tipo"
 
-#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:52
-msgid "Changelog & Download"
-msgstr "Registro de cambios & Descargar"
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:578
-msgid "Changes for the critical options"
-msgstr "Cambios para las opciones críticas"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1893
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1894
 msgid "Changing of an application language"
 msgstr "Cambio de idioma de una aplicación"
 
@@ -2065,21 +2165,44 @@ msgstr ""
 "El cambio de algunas opciones hará que se reinicie la aplicación.\n"
 "Se perderá el contenido de la plataforma."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2241
-msgid "Check for Configuration Updates"
-msgstr "Comprobación de las Actualizaciones de la Configuración"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2627
+#, boost-format
+msgid ""
+"Changing style to '%1%' will discard current style modification.\n"
+"\n"
+" Would you like to continue anyway?"
+msgstr ""
+"Cambiar el estilo a '%1%' descartará la modificación del estilo actual.\n"
+"\n"
+" ¿Deseas continuar de todos modos?"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:964
+msgid "Char gap"
+msgstr "Hueco letras"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3374
+msgid "Check for application update has failed."
+msgstr "La comprobación de la actualización de la aplicación ha fallado."
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1214
 msgid "Check for application updates"
 msgstr "Comprueba si hay actualizaciones de la aplicación"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2241
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2392
+msgid "Check for Application Updates"
+msgstr "Comprobar si hay Actualizaciones de la Aplicación"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2242
 msgid "Check for configuration updates"
 msgstr "Comprueba si hay actualizaciones de configuración"
 
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:36
-msgid "Choose SLA archive:"
-msgstr "Elegir archivo SLA:"
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2242
+msgid "Check for Configuration Updates"
+msgstr "Comprobación de las Actualizaciones de la Configuración"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2392
+msgid "Check for new version of application"
+msgstr "Comprobar si hay una nueva versión de la aplicación"
 
 #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:552
 msgid "Choose a file to import bed texture from (PNG/SVG):"
@@ -2098,30 +2221,54 @@ msgstr "Escoge un archivo STL para importar el modelo de la base de impresión:"
 msgid "Choose an STL file to import bed shape from:"
 msgstr "Escoge un archivo STL para importar la forma de la base:"
 
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:453
-msgid "Choose one PNG file:"
-msgstr "Elije un archivo PNG:"
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1371
+msgid "Choose folder:"
+msgstr "Escoge carpeta:"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1858
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1859
 msgid "Choose one file (3MF/AMF):"
 msgstr "Selecciona un archivo (3MF/AMF):"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1882
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1883
 msgid "Choose one file (GCODE/.GCO/.G/.ngc/NGC):"
 msgstr "Elige un archivo (GCODE/.GCO/.G/.ngc/NGC):"
 
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:402
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1871
+msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):"
+msgstr "Escoje uno o más archivos (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):"
+
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:400
 msgid "Choose one or more files (STL, OBJ):"
 msgstr "Elije uno o varios archivos (STL, OBJ):"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1870
-msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):"
-msgstr "Escoje uno o más archivos (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):"
+msgid "Choose one or more files (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):"
+msgstr "Escoje uno o más archivos (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA/STEP):"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3512
+msgid "Choose one or more files (TTF, TTC):"
+msgstr "Elije uno o varios archivos (TTF, TTC):"
+
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:451
+msgid "Choose one PNG file:"
+msgstr "Elije un archivo PNG:"
+
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:36
+msgid "Choose SLA archive:"
+msgstr "Elegir archivo SLA:"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3539
+msgid "Choose SVG file:"
+msgstr "Elige el archivo SVG:"
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1361
 msgid "Choose the type of firmware used by your printer."
 msgstr "Selecciona el tipo de firmware que usa tu impresora."
 
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1458
+msgid "Chosen directory for downloads does not Exists."
+msgstr "El directorio elegido para las descargas no Existe."
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:53
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:122
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:42
@@ -2132,7 +2279,7 @@ msgstr "Círculo"
 msgid "Circular"
 msgstr "Circular"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3074
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106
 msgid "Classic"
 msgstr "Clásico"
 
@@ -2140,6 +2287,16 @@ msgstr "Clásico"
 msgid ""
 "Classic perimeter generator produces perimeters with constant extrusion "
 "width and for very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces "
+"perimeters with variable extrusion width."
+msgstr ""
+"El generador de perímetros clásico produce perímetros con una anchura de "
+"extrusión constante y para las zonas muy finas se utiliza gap-fill. El motor "
+"Arachne produce perímetros con un ancho de extrusión variable."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3099
+msgid ""
+"Classic perimeter generator produces perimeters with constant extrusion "
+"width and for very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces "
 "perimeters with variable extrusion width. This setting also affects the "
 "Concentric infill."
 msgstr ""
@@ -2148,6 +2305,10 @@ msgstr ""
 "de Arachne produce perímetros con un ancho de extrusión variable. Este "
 "ajuste también afecta al relleno Concéntrico."
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:121
+msgid "Clear all"
+msgstr "Borrar todo"
+
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:295
 msgid "Clear Undo / Redo stack on new project"
 msgstr "Borrar la pila de Deshacer / Rehacer en el nuevo proyecto"
@@ -2159,30 +2320,47 @@ msgstr ""
 "Borrar la pila de Deshacer / Rehacer en un nuevo proyecto o cuando se carga "
 "un proyecto existente."
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:121
-msgid "Clear all"
-msgstr "Borrar todo"
-
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4699 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4738
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4756 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4795
 msgid "Click right mouse button to open/close History"
 msgstr "Clic con botón derecho del ratón para abrir/cerrar Historia"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4565
 msgid "Click right mouse button to show arrangement options"
 msgstr "Clic derecho del ratón para mostrar opciones de colocación"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:490
 msgid "Click the icon to change the object printable property"
-msgstr "Clic en el icono para cambiar las propiedades del objeto imprimible"
+msgstr ""
+"Haz clic en el icono para cambiar las propiedades del objeto imprimible"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:484
 msgid "Click the icon to change the object settings"
-msgstr "Clic en el icono para cambiar los ajustes del objeto"
+msgstr "Haz clic en el icono para cambiar los ajustes del objeto"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2249
+msgid "Click to change part type into modifier."
+msgstr "Haz clic para cambiar el tipo de pieza en modificador."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2237
+msgid "Click to change part type into negative volume."
+msgstr "Haz clic para cambiar el tipo de pieza a volumen en negativo."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2227
+msgid "Click to change text into object part."
+msgstr "Haz clic para cambiar el texto en la parte del objeto."
 
 #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:581
 msgid "Click to edit preset"
 msgstr "Clic para cambiar el ajuste inicial"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:264
+msgid ""
+"Click to flip the cut plane\n"
+"Drag to move the cut plane"
+msgstr ""
+"Haz clic para voltear el plano de corte\n"
+"Arrastra para mover el plano de corte"
+
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3052
 msgid "Click to hide"
 msgstr "Clic para ocultar"
@@ -2191,7 +2369,7 @@ msgstr "Clic para ocultar"
 msgid "Click to show"
 msgstr "Clic para mostrar"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:551
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:552
 msgid "Clip multi-part objects"
 msgstr "Enlazar objetos de varias partes"
 
@@ -2211,48 +2389,51 @@ msgstr "Recorte de la vista"
 msgid "Close"
 msgstr "Cerrar"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2516
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2548
 msgid "Close holes"
 msgstr "Cerrar agujeros"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:232
-msgid "Closing PrusaSlicer while some presets are modified."
-msgstr "Cerrando PrusaSlicer mientras se modifican algunos ajustes."
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:34
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3905
+msgid "Closing distance"
+msgstr "Distancia de cierre"
 
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:225
 msgid "Closing PrusaSlicer. Current project is modified."
 msgstr "Cerrando PrusaSlicer. Se modifica el proyecto actual."
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:34
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3873
-msgid "Closing distance"
-msgstr "Distancia de cierre"
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:232
+msgid "Closing PrusaSlicer while some presets are modified."
+msgstr "Cerrando PrusaSlicer mientras se modifican algunos ajustes."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2685
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2717
 msgid "Closing radius"
 msgstr "Radio de cierre"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2320
-msgid "Collapse sidebar"
-msgstr "Ocultar barra lateral"
-
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:164
 msgid "Collapse/Expand the sidebar"
 msgstr "Ocultar/Expandir barra lateral"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:889 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3361
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2320
+msgid "Collapse sidebar"
+msgstr "Ocultar barra lateral"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437
+msgid "&Collapse Sidebar"
+msgstr "&Contraer la barra lateral"
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1173
+msgid "collapsing overhang"
+msgstr "voladizo colapsando"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:970
+msgid "Collection"
+msgstr "Colección"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:893 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3393
 msgid "Color"
 msgstr "Color"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2468 src/libslic3r/GCode.cpp:713
-msgid "Color Change G-code"
-msgstr "Código G Cambio Color"
-
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3309 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:225
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:957
-msgid "Color Print"
-msgstr "Color Print"
-
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3491 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3547
 msgid "Color change"
 msgstr "Cambio de color"
@@ -2267,15 +2448,24 @@ msgstr "Cambio de color (\"%1%\")"
 msgid "Color change (\"%1%\") for Extruder %2%"
 msgstr "Cambio de color (\"%1%\") para el Extrusor %2%"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2450
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2482
 msgid "Color change G-code"
 msgstr "Código G Cambio color"
 
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2471 src/libslic3r/GCode.cpp:713
+msgid "Color Change G-code"
+msgstr "Código G Cambio Color"
+
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3673 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1055
 msgid "Color changes"
 msgstr "Cambios de color"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:559
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3309 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:225
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:957
+msgid "Color Print"
+msgstr "Color Print"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:560
 msgid "Colorprint height"
 msgstr "Altura de Colorprint"
 
@@ -2291,11 +2481,11 @@ msgstr ""
 "los perímetros para ahorrar tiempo de impresión utilizando el ajuste "
 "<a>Combinar relleno cada</a>."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1402
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1426
 msgid "Combine infill every"
 msgstr "Combinar el relleno cada"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1407
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1431
 msgid "Combine infill every n layers"
 msgstr "Combinar el relleno cada n capas"
 
@@ -2308,81 +2498,72 @@ msgstr "Comandos"
 msgid "Comment:"
 msgstr "Comentario:"
 
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1641
+msgid "Compared presets has different printer technology"
+msgstr "Los ajustes comparados tienen diferentes tecnologías de impresión"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1424
+msgid "Compare presets"
+msgstr "Comparar ajustes"
+
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1424
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1566
 msgid "Compare Presets"
 msgstr "Comparar  Ajustes"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1424
-msgid "Compare presets"
-msgstr "Comparar justes"
-
 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:216
 msgid "Compare this preset with some another"
 msgstr "Comparar este ajuste con algún otro"
 
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1641
-msgid "Compared presets has different printer technology"
-msgstr "Los ajustes comparados tienen diferentes tecnologías de impresión"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:120 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:579
-msgid "Compatible print profiles"
-msgstr "Perfiles de impresión compatibles"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:585
-msgid "Compatible print profiles condition"
-msgstr "Condición de perfiles de impresión compatibles"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:564
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:565
 msgid "Compatible printers"
 msgstr "Impresoras compatibles"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:570
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:571
 msgid "Compatible printers condition"
 msgstr "Condición de impresoras compatibles"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603
-msgid "Complete individual objects"
-msgstr "Completar objetos individuales"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:120 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:580
+msgid "Compatible print profiles"
+msgstr "Perfiles de impresión compatibles"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:586
+msgid "Compatible print profiles condition"
+msgstr "Condición de perfiles de impresión compatibles"
 
 #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:376
 msgid "Completed"
 msgstr "Completado"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1171
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2740
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:895
+msgid "COMPLETED"
+msgstr "COMPLETADO"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:604
+msgid "Complete individual objects"
+msgstr "Completar objetos individuales"
+
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:113
+msgid "compression failed"
+msgstr "compresión fallida"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:732 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1176
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772
 msgid "Concentric"
 msgstr "Concéntrico"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2420
+msgid "&Configuration"
+msgstr "&Configuración"
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3037
 msgid "Configuration &Assistant"
-msgstr "&Asistente de configuración"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3040
-msgid "Configuration &Wizard"
-msgstr "Ayudante de co&nfiguración"
+msgstr "Asistente de co&nfiguración"
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3036
 msgid "Configuration Assistant"
 msgstr "Asistente de Configuración"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:123
-msgid "Configuration Snapshots"
-msgstr "Instantáneas de la Configuración"
-
-#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:777
-msgid ""
-"Configuration Updates causes a loss of preset modification.\n"
-"So, check unsaved changes and save them if necessary."
-msgstr ""
-"La actualización de la configuración hace que se pierda la modificación de "
-"los ajustes.\n"
-"Por lo tanto, comprueba los cambios no guardados y guárdalos si es necesario."
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3039
-msgid "Configuration Wizard"
-msgstr "Asistente de configuración"
-
 #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:355
 msgid ""
 "Configuration bundle was loaded, however some configuration values were not "
@@ -2404,14 +2585,22 @@ msgstr ""
 msgid "Configuration is edited in ConfigWizard"
 msgstr "La configuración se edita en ConfigWizard"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2900
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2901
 msgid "Configuration is editing from ConfigWizard"
 msgstr "La configuración se editada desde ConfigWizard"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1866
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1890
 msgid "Configuration notes"
 msgstr "Notas de configuración"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2240
+msgid "&Configuration Snapshots"
+msgstr "Instantáneas de la &Configuración"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:123
+msgid "Configuration Snapshots"
+msgstr "Instantáneas de la Configuración"
+
 #: resources/data/hints.ini: [hint:Configuration snapshots]
 msgid ""
 "Configuration snapshots\n"
@@ -2441,11 +2630,50 @@ msgstr "Disponible la actualización de la configuración."
 msgid "Configuration updates"
 msgstr "Actualizaciones de la configuración"
 
+#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1171
+msgid ""
+"Configuration Updates causes a loss of preset modification.\n"
+"So, check unsaved changes and save them if necessary."
+msgstr ""
+"La Actualización de la Configuración provoca la pérdida de la modificación "
+"de los ajustes.\n"
+"Por lo tanto, comprueba los cambios no guardados y guárdalos si es necesario."
+
+#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:777
+msgid ""
+"Configuration Updates causes a lost of preset modification.\n"
+"So, check unsaved changes and save them if necessary."
+msgstr ""
+"La Actualización de la Configuración provoca la pérdida de la modificación "
+"de los ajustes.\n"
+"Por lo tanto, comprueba los cambios no guardados y guárdalos si es necesario."
+
+#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1171
+msgid ""
+"Configuration Update will cause the preset modification to be lost.\n"
+"So, check unsaved changes and save them if necessary."
+msgstr ""
+"La Actualización de la Configuración hará que se pierda la modificación de "
+"los ajustes.\n"
+"Por lo tanto, comprueba los cambios no guardados y guárdalos si es necesario."
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3040
+msgid "Configuration &Wizard"
+msgstr "Asistente de co&nfiguración"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3039
+msgid "Configuration Wizard"
+msgstr "Asistente de Configuración"
+
 #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:916
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Confirmación"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1415
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1582
+msgid "Confirm connectors"
+msgstr "Confirmar conectores"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1439
 msgid ""
 "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
 "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
@@ -2468,7 +2696,7 @@ msgstr ""
 "para deshabilitar los perímetros de anclaje conectados a una sola línea de "
 "relleno."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1443
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1467
 msgid ""
 "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
 "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
@@ -2489,7 +2717,7 @@ msgstr ""
 "más largo que este parámetro. Establezca este parámetro a cero para "
 "deshabilitar el anclaje."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4692
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4695
 msgid "Connection of the support sticks and junctions"
 msgstr "Conexión de las varillas de soporte y uniones"
 
@@ -2510,28 +2738,44 @@ msgstr ""
 msgid "Connection to OctoPrint works correctly."
 msgstr "La conexión a OctoPrint funciona correctamente."
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:292
-msgid "Connection to Prusa SL1 / SL1S works correctly."
-msgstr "La conexión con la Prusa SL1 / SL1S funciona correctamente."
-
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:336
-msgid "Connection to PrusaLink works correctly."
-msgstr "La conexión con PrusaLink funciona correctamente."
-
-#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:84
-msgid "Connection to Repetier works correctly."
-msgstr "La conexión con Repetier funciona correctamente."
-
 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:268
 msgid "Connection to printers connected via the print host failed."
 msgstr ""
 "Falló la conexión a las impresoras conectadas a través del host de impresión."
 
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:336
+msgid "Connection to PrusaLink works correctly."
+msgstr "La conexión con PrusaLink funciona correctamente."
+
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:292
+msgid "Connection to Prusa SL1 / SL1S works correctly."
+msgstr "La conexión con la Prusa SL1 / SL1S funciona correctamente."
+
+#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:84
+msgid "Connection to Repetier works correctly."
+msgstr "La conexión con Repetier funciona correctamente."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2140
+msgid "Connector"
+msgstr "Conector"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1533
+msgid "Connectors"
+msgstr "Conectores"
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1243
+msgid "Consider enabling supports"
+msgstr "Considera la posibilidad de habilitar soportes"
+
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1458
+msgid "continue"
+msgstr "continuar"
+
 #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:601
 msgid "Continue"
 msgstr "Continuar"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:989
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:990
 msgid "Continue and import newer configuration?"
 msgstr "¿Continuar e importar una nueva configuración?"
 
@@ -2540,7 +2784,7 @@ msgstr "¿Continuar e importar una nueva configuración?"
 msgid "Continue and install configuration updates?"
 msgstr "¿Continuar e instalar las actualizaciones de configuración?"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2320
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2321
 #, boost-format
 msgid "Continue to activate a configuration snapshot %1%?"
 msgstr "¿Continuar activando una instantánea de configuración %1%?"
@@ -2563,7 +2807,26 @@ msgstr ""
 "Contribuciones de  Vojtech Bubnik, Enrico Turri, Oleksandra Iushchenko, "
 "Tamas Meszaros, Lukas Matena, Vojtech Kral, David Kocik y muchos otros."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3598
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:544
+msgid ""
+"Controls overhang levels, expressed as a percentage of overlap of the "
+"extrusion with the previous layer - 100% represents full overlap - no "
+"overhang is present, while 0% represents full overhang (floating extrusion). "
+"Each overhang level then corresponds with the overhang speed below. Speeds "
+"for overhang levels in between are calculated via linear interpolation.If "
+"you set multiple different speeds for the same overhang level, only the "
+"largest speed is used. "
+msgstr ""
+"Controla los niveles de los voladizos, expresados como porcentaje de "
+"solapamiento de la extrusión con la capa anterior - 100% representa un "
+"solapamiento total - no hay voladizos, mientras que 0% representa un "
+"voladizo total (extrusión flotante). Cada nivel de voladizos se corresponde "
+"con la velocidad de voladizo siguiente. Las velocidades para los niveles "
+"intermedios se calculan mediante interpolación lineal. Si se establecen "
+"varias velocidades diferentes para el mismo nivel de voladizos, sólo se "
+"utilizará la velocidad mayor."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3630
 msgid ""
 "Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, "
 "cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between "
@@ -2573,67 +2836,55 @@ msgstr ""
 "cruzado (doble zig-zag) o dinámico que cambiará automáticamente entre los "
 "dos primeros dependiendo de la distancia de los dos pilares."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:835 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5642
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:835 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5655
 msgid "Convert from imperial units"
 msgstr "Convertir de unidades imperiales"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:837 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5644
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:837 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5657
 msgid "Convert from meters"
 msgstr "Convertir de metros"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1999
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2002
 msgid "Cooling"
 msgstr "Enfriamiento"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:967
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:971
 msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed."
 msgstr ""
 "Los movimientos de enfriamiento se están acelerando gradualmente comenzando "
 "a esta velocidad."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:986
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:990
 msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed."
 msgstr ""
 "Los movimientos de enfriamiento se están acelerando gradualmente hacia esta "
 "velocidad."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2023
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2026
 msgid "Cooling thresholds"
 msgstr "Umbrales de enfriamiento"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:626
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:627
 msgid "Cooling tube length"
 msgstr "Longitud del tubo de enfriamiento"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:618
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:619
 msgid "Cooling tube position"
 msgstr "Posición del tubo de refrigeración"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5602
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5615
 msgid "Copies of the selected object"
 msgstr "Copias del objeto seleccionado"
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1349
+msgid "&Copy"
+msgstr "&Copiar"
+
 #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:221
 msgctxt "PresetName"
 msgid "Copy"
 msgstr "Copiar"
 
-#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:310
-msgid "Copy Version Info"
-msgstr "Copiar Información de Versión"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1350
-msgid "Copy selection to clipboard"
-msgstr "Copiar selección al portapapeles"
-
-#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:169
-msgid "Copy to Clipboard"
-msgstr "Copiar al portapapeles"
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:99
-msgid "Copy to clipboard"
-msgstr "Copiar al portapapeles"
-
 #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:61
 #, boost-format
 msgid "Copying of file %1% to %2% failed: %3%"
@@ -2689,28 +2940,44 @@ msgstr ""
 msgid "Copyright"
 msgstr "Copyright"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3468 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3469
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1350
+msgid "Copy selection to clipboard"
+msgstr "Copiar selección al portapapeles"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:99
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr "Copiar al portapapeles"
+
+#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:169
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr "Copiar al portapapeles"
+
+#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:310
+msgid "Copy Version Info"
+msgstr "Copiar Información de Versión"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3500 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3501
 msgid "Correction for expansion"
 msgstr "Corrección para la expansión"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3475 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3476
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3507 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3508
 msgid "Correction for expansion in X axis"
 msgstr "Corrección de la expansión en el eje X"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3482 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3483
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3514 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3515
 msgid "Correction for expansion in Y axis"
 msgstr "Corrección de la expansión en el eje Y"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3489 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3490
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3521 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3522
 msgid "Correction for expansion in Z axis"
 msgstr "Corrección de la expansión en el eje Z"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2545 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4572
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2548 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4575
 msgid "Corrections"
 msgstr "Correcciones"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1067
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3407 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3408
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1072
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3439 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3440
 msgid "Cost"
 msgstr "Coste"
 
@@ -2718,7 +2985,7 @@ msgstr "Coste"
 msgid "Cost (money)"
 msgstr "Coste (dinero)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:171
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:174
 msgid "Could not arrange model objects! Some geometries may be invalid."
 msgstr ""
 "¡No se pudieron organizar los objetos modelo! Algunas geometrías pueden ser "
@@ -2740,14 +3007,14 @@ msgstr "No puedo conectar con FlashAir"
 msgid "Could not connect to OctoPrint"
 msgstr "No puedo conectar con OctoPrint"
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:298
-msgid "Could not connect to Prusa SLA"
-msgstr "No se pudo conectar con la Prusa SLA"
-
 #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:342
 msgid "Could not connect to PrusaLink"
 msgstr "No se pudo conectar con PrusaLink"
 
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:298
+msgid "Could not connect to Prusa SLA"
+msgstr "No se pudo conectar con la Prusa SLA"
+
 #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:90
 msgid "Could not connect to Repetier"
 msgstr "No se ha podido conectar con Repetier"
@@ -2768,14 +3035,19 @@ msgstr "No pude conseguir una referencia válida de gestor de impresora"
 msgid "Could not get resources to create a new connection"
 msgstr "No se pudieron obtener recursos para crear una nueva conexión"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2637
+#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1362
+#, boost-format
+msgid "Couldn't locate idx file %1% when performing updates."
+msgstr "No se pudo localizar el archivo idx %1% al realizar actualizaciones."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2669
 msgid ""
 "Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default."
 msgstr ""
 "Cubrir la capa de contacto superior de los soportes con bucles. Desactivado "
 "por defecto."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2499
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2531
 msgid ""
 "Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the "
 "triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print "
@@ -2786,31 +3058,39 @@ msgstr ""
 "puede reducir la resolución de la impresión, por lo tanto es aconsejable "
 "mantener ese valor razonablemente bajo."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3796
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:117
+msgid "CRC-32 check failed"
+msgstr "Comprobación con CRC-32 fallida"
+
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:247
+msgid "Created text volume is empty. Change text or font."
+msgstr "El volumen de texto creado está vacío. Cambia el texto o la fuente."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3828
 msgid "Create pad around object and ignore the support elevation"
 msgstr "Crear pad alrededor del objeto e ignorar la elevación del soporte"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5090
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5103
 msgid "Creating a new project"
 msgstr "Creando un nuevo proyecto"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5082
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5095
 msgid "Creating a new project while some presets are modified."
 msgstr "Creando un nuevo proyecto mientras se modifican algunos ajustes."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5079
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5092
 msgid "Creating a new project while the current project is modified."
 msgstr "Creando un nuevo proyecto mientras se modifica el proyecto actual."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3663
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3695
 msgid "Critical angle"
 msgstr "Ángulo crítico"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:708
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:709
 msgid "Critical error"
 msgstr "Error crítico"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3607
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3639
 msgid "Cross"
 msgstr "Cruzado"
 
@@ -2820,10 +3100,18 @@ msgstr "Cruzado"
 msgid "Ctrl + Mouse wheel"
 msgstr "Ctrl + Rueda del ratón"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1169
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1174
 msgid "Cubic"
 msgstr "Cúbico"
 
+#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:91
+msgid ""
+"CURL init has failed. PrusaSlicer will be unable to establish network "
+"connections. See logs for additional details."
+msgstr ""
+"CURL init ha fallado. PrusaSlicer no podrá establecer conexiones de red. "
+"Consulta los registros para obtener detalles adicionales."
+
 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:645
 #, c-format, boost-format
 msgid "Current mode is %s"
@@ -2837,6 +3125,11 @@ msgstr "El ajuste fue heredado de"
 msgid "Current preset is inherited from the default preset."
 msgstr "El ajuste fue heredado del ajuste predeterminado."
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2618
+#, boost-format
+msgid "Current style is \"%1%\""
+msgstr "El estilo actual es \"%1%\""
+
 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:42
 msgid "Current version:"
 msgstr "Versión actual:"
@@ -2846,7 +3139,7 @@ msgstr "Versión actual:"
 msgid "Custom"
 msgstr "Personalizado"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:330
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:331
 msgid ""
 "Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, "
 "in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository "
@@ -2856,9 +3149,9 @@ msgstr ""
 "conexiones HTTPS OctoPrint, en formato crt/pem. Si se deja en blanco, el "
 "repositorio de certificados OS CA será usado."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2086 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2407
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4261 src/libslic3r/GCode.cpp:733
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2468
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2089 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2410
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4264 src/libslic3r/GCode.cpp:733
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2500
 msgid "Custom G-code"
 msgstr "Código G personalizado"
 
@@ -2887,7 +3180,7 @@ msgstr "Una nueva impresora personalizada se instaló y se activará."
 msgid "Custom profile name:"
 msgstr "Nombre impresora personalizada:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6562
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6575
 msgid ""
 "Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
 "repairing the mesh."
@@ -2895,37 +3188,95 @@ msgstr ""
 "Se eliminaron los soportes, las costuras y el pintado multimaterial tras la "
 "reparación de la malla."
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:543
+msgid ""
+"Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
+"simplifying the mesh."
+msgstr ""
+"Los soportes personalizados, las costuras y el pintado multimaterial se "
+"eliminaron después de simplificar la malla."
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2179 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3131
+msgid ""
+"Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
+"splitting the object."
+msgstr ""
+"Los soportes personalizados, las costuras y el pintado multimaterial se "
+"eliminaron tras dividir el objeto."
+
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1471
 #, boost-format
 msgid "Custom template (\"%1%\")"
 msgstr "Plantilla personalizada (\"%1%\")"
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:50
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:160 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4446
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:160 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4478
 msgid "Cut"
 msgstr "Cortar"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5684
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2310
+msgid "Cut by line"
+msgstr "Cortar por la línea"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5697
 msgid "Cut by Plane"
 msgstr "Cortar por el Plano"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4447
+#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:68
+msgid "Cut connectors"
+msgstr "Cortar conectores"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2697
+msgid "Cut Connectors information"
+msgstr "Información sobre Conectores Cortados"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:254
+msgid "Cut gizmo editing"
+msgstr "Edición de la Herramienta de Corte"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4479
 msgid "Cut model at the given Z."
 msgstr "Cortar modelo a una Z dada."
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1712
+msgid "Cut position: "
+msgstr "Posición del corte:"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1816
+msgid "Cut to"
+msgstr "Cortar a"
+
+#: resources/data/hints.ini: [hint:Cut tool]
+msgid ""
+"Cut tool\n"
+"Did you know that you can cut a model at any angle and even create aligning "
+"pins with the updated <a>Cut tool</a>? Learn more in the documentation."
+msgstr ""
+"Herramienta de corte\n"
+"¿Sabías que puedes cortar un modelo en cualquier ángulo e incluso crear "
+"pasadores de alineación con la <a>herramienta de corte</a> actualizada? Más "
+"información en la documentación."
+
+#: resources/data/hints.ini: [hint:Cut tool]
+msgid ""
+"Cut tool\n"
+"Did you know that you can cut a model at any angle and even create aligning "
+"pins with the updated Cut tool? Learn more in the documentation."
+msgstr ""
+"Herramienta de corte\n"
+"¿Sabías que puedes cortar un modelo en cualquier ángulo e incluso crear "
+"pasadores de alineación con la herramienta de corte actualizada? Más "
+"información en la documentación."
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:461
 msgid "Cylinder"
 msgstr "Cilindro"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1329
-msgid "D&eselect All"
-msgstr "D&eseleccionar todo"
-
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:491
 msgid "Dark mode (experimental)"
 msgstr "Modo oscuro (experimental)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4573
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4605
 msgid "Data directory"
 msgstr "Directorio de datos"
 
@@ -2941,21 +3292,32 @@ msgstr "Zona muerta:"
 msgid "Decimate ratio"
 msgstr "Relación de decimación"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5550
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:111
+msgid "decompression failed or archive is corrupted"
+msgstr "descompresión fallida o archivo está dañado"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5563
 msgid "Decrease Instances"
 msgstr "Reducir Instancias"
 
+#: src/slic3r/GUI/ExtraRenderers.cpp:316 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:538
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:550 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:979
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1966
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4291
+#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:250
+#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:352
+#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:376
+#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:607 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:800
+msgid "default"
+msgstr "por defecto"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:778 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:126
-#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:634
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2738
+#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:635
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2770
 msgid "Default"
 msgstr "Por defecto"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3509 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3520
-msgid "Default SLA material profile"
-msgstr "Perfil de material de SLA predeterminado"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1094
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1099
 msgid ""
 "Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to "
 "this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, "
@@ -2966,19 +3328,27 @@ msgstr ""
 "dirección que Slic3r pueda detectar, por lo que esta configuración no los "
 "afecta."
 
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3393
+msgid "default color"
+msgstr "color predeterminado"
+
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3370
 msgid "Default color"
 msgstr "Color predeterminado"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:859
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:863
 msgid "Default extrusion width"
 msgstr "Ancho de extrusión por defecto"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:644
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1382
+msgid "default filament profile"
+msgstr "perfil de filamento por defecto"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:645
 msgid "Default filament profile"
 msgstr "Perfil de filamento por defecto"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:645
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:646
 msgid ""
 "Default filament profile associated with the current printer profile. On "
 "selection of the current printer profile, this filament profile will be "
@@ -2988,12 +3358,24 @@ msgstr ""
 "Al seleccionar el perfil de impresora actual se activará este perfil de "
 "filamento."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:651
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1093
+msgid "Default font"
+msgstr "Fuente por defecto"
+
+#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:155
+msgid "Default palette for mode markers"
+msgstr "Paleta predeterminada para marcadores de modo"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1379
+msgid "default print profile"
+msgstr "perfil de impresión por defecto"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:652
 msgid "Default print profile"
 msgstr "Perfil de impresión por defecto"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:652 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3510
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3521
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:653 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3542
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3553
 msgid ""
 "Default print profile associated with the current printer profile. On "
 "selection of the current printer profile, this print profile will be "
@@ -3003,11 +3385,27 @@ msgstr ""
 "Al seleccionar el perfil de impresora actual se activará este perfil de "
 "impresión."
 
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1396
+msgid "default SLA material profile"
+msgstr "perfil de material de SLA por defecto"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3541 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3552
+msgid "Default SLA material profile"
+msgstr "Perfil de material de SLA predeterminado"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1400
+msgid "default SLA print profile"
+msgstr "perfil de impresión de SLA por defecto"
+
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:190
+msgid "default value"
+msgstr "valor por defecto"
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1177
 msgid "Define a custom printer profile"
 msgstr "Definir un perfil de impresora personalizado"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3737
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3769
 msgid ""
 "Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful "
 "when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction "
@@ -3020,74 +3418,47 @@ msgstr ""
 "cavidad, lo que dificulta el despegado de la impresión de la lámina de la "
 "cuba."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:947
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:951
 msgid "Delay after unloading"
 msgstr "Retardo tras la descarga"
 
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:118 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:508
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4490 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:444
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3748
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3702
+msgid "delete"
+msgstr "borra"
+
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:118 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:506
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4547 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:444
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3751
 msgid "Delete"
 msgstr "Borrar"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2485
+#, boost-format
+msgid "Delete \"%1%\" style."
+msgstr "Borrar estilo \"%1%\"."
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4556 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5509 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4158
+msgid "Delete all"
+msgstr "Eliminar todo"
+
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1336
 msgid "Delete &All"
 msgstr "Borrar &Todo"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2074
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2614
+msgid "Delete all connectors"
+msgstr "Borrar todos los conectores"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1901
 msgid "Delete All Instances from Object"
 msgstr "Eliminar todas las instancias del Objeto"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2996
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3007
 msgid "Delete All Objects"
 msgstr "Borrar Todos Los Objetos"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1917
-msgid "Delete Height Range"
-msgstr "Eliminar Rango de Alturas"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1980
-msgid "Delete Instance"
-msgstr "Eliminar Instancia"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2984
-msgid "Delete Object"
-msgstr "Eliminar Objeto"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:105
-#, c-format, boost-format
-msgid "Delete Option %s"
-msgstr "Eliminar Opción %s"
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:340
-msgid "Delete Physical Printer"
-msgstr "Eliminar Impresora Física"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2934
-msgid "Delete Selected"
-msgstr "Eliminar Selección"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2741
-msgid "Delete Selected Item"
-msgstr "Eliminar Objeto Seleccionado"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5507
-msgid "Delete Selected Objects"
-msgstr "Eliminar Objetos Seleccionados"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1877
-msgid "Delete Settings"
-msgstr "Eliminar Ajustes"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1953
-msgid "Delete Subobject"
-msgstr "Eliminar Subobjeto"
-
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4499 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5496 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4155
-msgid "Delete all"
-msgstr "Eliminar todo"
-
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2012
 msgid "Delete color change"
 msgstr "Eliminar cambio de color"
@@ -3096,6 +3467,14 @@ msgstr "Eliminar cambio de color"
 msgid "Delete color change marker for current layer"
 msgstr "Eliminar marcador de cambio de color para la capa actual"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2360
+msgid "Delete connector"
+msgstr "Borrar conector"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2059
+msgid "Delete connector from object which is a part of cut"
+msgstr "Eliminar conector del objeto que forma parte de corte"
+
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2015
 msgid "Delete custom G-code"
 msgstr "Eliminar código G personalizado"
@@ -3104,12 +3483,49 @@ msgstr "Eliminar código G personalizado"
 msgid "Delete drainage hole"
 msgstr "Eliminar orificio de drenaje"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4695
+msgid "Delete files after loading"
+msgstr "Borrar archivos tras la carga"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4696
+msgid "Delete files after loading."
+msgstr "Borrar archivos tras la carga."
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1917
+msgid "Delete Height Range"
+msgstr "Eliminar Rango de Alturas"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1980
+msgid "Delete Instance"
+msgstr "Eliminar Instancia"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2061
+msgid "Delete negative volume from object which is a part of cut"
+msgstr "Borra el volumen negativo del objeto que forma parte del corte"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3033
+msgid "Delete object"
+msgstr "Eliminar objeto"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2995
+msgid "Delete Object"
+msgstr "Eliminar Objeto"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3028
+msgid "Delete object which is a part of cut object"
+msgstr "Eliminar objeto que forma parte de corte del objeto"
+
 #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:118
 msgid "Delete one or more custom shape. You can't delete system shapes"
 msgstr ""
 "Eliminar una o varias formas personalizadas. No se pueden eliminar las "
 "formas del sistema"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:105
+#, c-format, boost-format
+msgid "Delete Option %s"
+msgstr "Eliminar Opción %s"
+
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2014
 msgid "Delete pause print"
 msgstr "Eliminar pausa de impresión"
@@ -3118,10 +3534,50 @@ msgstr "Eliminar pausa de impresión"
 msgid "Delete physical printer"
 msgstr "Eliminar impresora física"
 
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:340
+msgid "Delete Physical Printer"
+msgstr "Eliminar Impresora Física"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1337
+msgid "Deletes all objects"
+msgstr "Borra todos los objetos"
+
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:95
 msgid "Delete selected"
 msgstr "Eliminar selección"
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1333
+msgid "&Delete Selected"
+msgstr "&Eliminar selección"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2943
+msgid "Delete Selected"
+msgstr "Eliminar Selección"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2750
+msgid "Delete Selected Item"
+msgstr "Eliminar Objeto Seleccionado"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5520
+msgid "Delete Selected Objects"
+msgstr "Eliminar Objetos Seleccionados"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1877
+msgid "Delete Settings"
+msgstr "Eliminar Ajustes"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2060
+msgid "Delete solid part from object which is a part of cut"
+msgstr "Eliminar parte sólida del objeto que forma parte de un corte"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1334
+msgid "Deletes the current selection"
+msgstr "Borrar la selección actual"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1953
+msgid "Delete Subobject"
+msgstr "Eliminar Subobjeto"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:522
 msgid "Delete support point"
 msgstr "Borra punto de apoyo"
@@ -3143,41 +3599,41 @@ msgstr ""
 msgid "Delete tool change"
 msgstr "Eliminar cambio de herramienta"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1337
-msgid "Deletes all objects"
-msgstr "Borra todos los objetos"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1334
-msgid "Deletes the current selection"
-msgstr "Borrar la selección actual"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1024 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3400
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3401
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1028 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3432
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3433
 msgid "Density"
 msgstr "Densidad"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1108
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1113
 msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%."
 msgstr "Densidad de relleno interior, expresado en el rango 0% - 100%."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2082
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2114
 msgid "Density of the first raft or support layer."
 msgstr "Densidad de la primera balsa o capa de soporte."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1728 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2115
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2502 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2575
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4590 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4737
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1731 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2118
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2505 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2578
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4593 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4740
 msgid "Dependencies"
 msgstr "Dependencias"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2222 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2223
-msgid "Deretraction Speed"
-msgstr "Velocidad de deretracción"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:955
+msgid "Depth"
+msgstr "Profundidad"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1564
+msgid "Depth ratio"
+msgstr "Relación de profundidad"
 
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3670 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1052
 msgid "Deretractions"
 msgstr "Deretracciones"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2254 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2255
+msgid "Deretraction Speed"
+msgstr "Velocidad de deretracción"
+
 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:176
 msgid "Descriptive name for the printer"
 msgstr "Un nombre descriptivo para la impresora"
@@ -3186,6 +3642,10 @@ msgstr "Un nombre descriptivo para la impresora"
 msgid "Deselect all"
 msgstr "Deseleccionar todo"
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1329
+msgid "D&eselect All"
+msgstr "D&eseleccionar todo"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1221
 msgid "Deselect by rectangle"
 msgstr "Deseleccionar mediante rectángulo"
@@ -3195,10 +3655,14 @@ msgid "Deselects all objects"
 msgstr "Deseleccionar todos los objetos"
 
 #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:459
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2244
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2245
 msgid "Desktop Integration"
 msgstr "Integración en el escritorio"
 
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:768
+msgid "Desktop integration failed."
+msgstr "La integración en el escritorio ha fallado."
+
 #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:466
 msgid ""
 "Desktop Integration sets this binary to be searchable by the system.\n"
@@ -3210,14 +3674,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Pulse \"Realizar\" para continuar."
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:768
-msgid "Desktop integration failed."
-msgstr "La integración en el escritorio ha fallado."
-
 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:766
 msgid "Desktop integration was successful."
 msgstr "La integración en el escritorio ha sido un éxito."
 
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3625
+msgid "Detached"
+msgstr "Separado"
+
 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1298
 msgid "Detach from system preset"
 msgstr "Separar del ajuste del sistema"
@@ -3226,19 +3690,33 @@ msgstr "Separar del ajuste del sistema"
 msgid "Detach preset"
 msgstr "Separar ajuste"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3622
-msgid "Detached"
-msgstr "Separado"
-
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:69
 msgid "Detail level"
 msgstr "Nivel de detalle"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1930
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1954
 msgid "Detect bridging perimeters"
 msgstr "Detectar perímetros con puentes"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2827
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2637
+msgid "Detected advanced data"
+msgstr "Datos avanzados detectados"
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1216
+msgid "Detected print stability issues"
+msgstr "Detectados problemas de estabilidad de impresión"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:829
+msgid ""
+"Detect overhang areas where bridges cannot be anchored, and fill them with "
+"extra perimeter paths. These paths are anchored to the nearby non-overhang "
+"area when possible."
+msgstr ""
+"Detecta las zonas de voladizo en las que no se pueden anclar los puentes y "
+"las rellena con rutas perimetrales adicionales. Estas rutas se anclan a la "
+"zona cercana no saliente cuando es posible."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2859
 msgid ""
 "Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need "
 "to collapse them into a single trace)."
@@ -3246,11 +3724,11 @@ msgstr ""
 "Detecta muros de ancho único (partes donde dos extrusiones no se ajustan y "
 "tenemos que colapsarlas en un solo rastro)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2825
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2857
 msgid "Detect thin walls"
 msgstr "Detecta paredes delgadas"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4521
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4553
 msgid ""
 "Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate "
 "objects."
@@ -3258,10 +3736,6 @@ msgstr ""
 "Detectadas piezas desconectadas en el(los) modelo(s) dado(s) y divídido(s) "
 "en objetos separados."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2626
-msgid "Detected advanced data"
-msgstr "Datos avanzados detectados"
-
 #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:267
 msgid "Developed by Prusa Research."
 msgstr "Desarrollado por Prusa Research."
@@ -3270,19 +3744,19 @@ msgstr "Desarrollado por Prusa Research."
 msgid "Device:"
 msgstr "Dispositivo:"
 
-#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:33 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1016
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:33 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1020
 msgid "Diameter"
 msgstr "Diámetro"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3633
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3665
 msgid "Diameter in mm of the pillar base"
 msgstr "Diámetro en mm del pilar de la base"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3568
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3600
 msgid "Diameter in mm of the support pillars"
 msgstr "Diámetro en mm de los pilares de soporte"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3540
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3572
 msgid "Diameter of the pointing side of the head"
 msgstr "Diámetro de la parte en punta de la cabeza"
 
@@ -3308,24 +3782,49 @@ msgstr ""
 "3D, elige Capas y Perímetros y ajusta los valores en el panel derecho. Lee "
 "más en la documentación."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2249
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3686
+msgid "differs from the original file"
+msgstr "difiere del archivo original"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1657
+msgid "Diminished font height inside text input."
+msgstr "Disminución de la altura de la fuente dentro de la entrada de texto."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2062
+msgid "Direct distance"
+msgstr "Distancia directa"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2281
 msgid "Direction"
 msgstr "Dirección"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1350
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:217
+#, boost-format
+msgid "Directory %1% doesn't exists. Do you wish to create it?"
+msgstr "El directorio %1% no existe. ¿Deseas crearlo?"
+
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:204
+msgid "Directory path is empty."
+msgstr "La ruta del directorio está vacía."
+
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:212
+msgid "Directory path is incorrect."
+msgstr "La ruta del directorio es incorrecta."
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1351
 #, boost-format
 msgid "Disable \"%1%\""
 msgstr "Desactivar \"%1%\""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:658
-msgid "Disable fan for the first"
-msgstr "Desactivar ventilador para la primera"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2292
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2324
 msgid "Disabled"
 msgstr "Desactivado"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1906
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:659
+msgid "Disable fan for the first"
+msgstr "Desactivar ventilador para la primera"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1930
 msgid ""
 "Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's "
 "perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)."
@@ -3347,19 +3846,19 @@ msgstr "Descartar todos los cambios personalizados"
 msgid "Discard changes"
 msgstr "Descartar los cambios"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2522
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2525
 msgid "Display"
 msgstr "Pantalla"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3216
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3248
 msgid "Display height"
 msgstr "Altura de la pantalla"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3235
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3267
 msgid "Display horizontal mirroring"
 msgstr "Espejo horizontal de la pantalla"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3249
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3281
 msgid "Display orientation"
 msgstr "Orientación de la pantalla"
 
@@ -3367,37 +3866,53 @@ msgstr "Orientación de la pantalla"
 msgid "Display the Print Host Upload Queue window"
 msgstr "Mostrar la ventana de la cola de carga del host de impresión"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3242
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3274
 msgid "Display vertical mirroring"
 msgstr "Espejo vertical de la pantalla"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3210
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3242
 msgid "Display width"
 msgstr "Anchura de la pantalla"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:676
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2052
+msgid "Distance"
+msgstr "Distancia"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:677
 msgid "Distance between copies"
 msgstr "Distancia entre copias"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1610
 msgid "Distance between ironing lines"
 msgstr "Distancia entre las líneas alisadas"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2270
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3242
+msgid "Distance between letters"
+msgstr "Distancia entre las letras"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3258
+msgid "Distance between lines"
+msgstr "Distancia entre las líneas"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2302
 msgid ""
 "Distance between skirt and brim (when draft shield is not used) or objects."
 msgstr ""
 "Distancia entre el faldón y el borde (cuando no se utiliza el protector "
 "contra corrientes de aire) u objetos."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3821
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3853
 msgid ""
 "Distance between two connector sticks which connect the object and the "
 "generated pad."
 msgstr ""
 "Distancia entre dos palitos de apoyo entre la pieza y la base generada."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2269
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3304
+msgid "Distance center of text from model surface"
+msgstr "Distancia del centro del texto a la superficie del modelo"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2301
 msgid "Distance from brim/object"
 msgstr "Distancia del borde/objeto"
 
@@ -3409,12 +3924,16 @@ msgstr ""
 "Distancia de la coordenada del código G de 0,0 de la esquina frontal "
 "izquierda del rectángulo."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:619
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3305
+msgid "Distance of the center of text from model surface"
+msgstr "Distancia del centro del texto a la superficie del modelo"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:620
 msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip."
 msgstr ""
 "Distancia desde el centro del tubo de enfriado a la punta del extrusor."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1939
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1963
 msgid ""
 "Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked "
 "when unloaded. This should match the value in printer firmware."
@@ -3423,20 +3942,33 @@ msgstr ""
 "colocado cuando se descarga. Esto debería coincidir con el valor en el "
 "firmware de la impresora."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:677
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:678
 msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater."
 msgstr ""
 "Distancia utilizada para la función de organización automática de la base."
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2072
+msgid "Distance XYZ"
+msgstr "Distancia XYZ"
+
 #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:290
 msgid "Divide by zero"
 msgstr "Dividir por cero"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4535
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:236
+#, c-format, boost-format
+msgid "%d lines: %.2f mm"
+msgstr "%d líneas: %.2f mm"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5243
+msgid "does not contain valid gcode."
+msgstr "no contiene gcode válido."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4567
 msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist."
 msgstr "No fallar si el archivo suministrado para --load no existe."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4474
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4506
 msgid ""
 "Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY "
 "coordinates."
@@ -3448,6 +3980,81 @@ msgstr ""
 msgid "Do not send anything"
 msgstr "No enviar nada"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4505
+msgid "Don't arrange"
+msgstr "No organizar"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:982
+msgid "Don't import"
+msgstr "No importar"
+
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:144
+msgid "Don't install"
+msgstr "No instalar"
+
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:72
+msgid "Don't notify about new releases any more"
+msgstr "No quiero recibir avisos de nuevas versiones"
+
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:871
+msgid "Don't save"
+msgstr "No guardar"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5330
+msgid "Don't show again"
+msgstr "No mostrar de nuevo"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669
+msgid "Don't support bridges"
+msgstr "No soportar puentes"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:214
+msgid "Dowel"
+msgstr "Clavija"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:21
+msgid "Downgrade"
+msgstr "Volver a una versión anterior"
+
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:193
+msgid "Download"
+msgstr "Descargar"
+
+#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1071
+#, boost-format
+msgid "Downloading resources for %1%."
+msgstr "Descargando recursos para %1%."
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3446
+msgid "Download of new version is already ongoing. Do you wish to continue?"
+msgstr "La descarga de la nueva versión ya está en curso. ¿Deseas continuar?"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1361 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1076
+msgid "Download path"
+msgstr "Ruta de descarga"
+
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234
+#, boost-format
+msgid "Download path is %1%. Do you wish to continue?"
+msgstr "La ruta de descarga es %1%. ¿Deseas continuar?"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1409
+msgid "Downloads"
+msgstr "Descargas"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1409
+msgid "Downloads from URL"
+msgstr "Descargas a partir de URL"
+
+#: src/slic3r/GUI/Downloader.cpp:150
+#, boost-format
+msgid ""
+"Download won't start. Download URL doesn't point to https://files.printables."
+"com : %1%"
+msgstr ""
+"La descarga no se iniciará. La URL de descarga no apunta a https://files."
+"printables.com : %1%"
+
 #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:340
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
@@ -3467,11 +4074,11 @@ msgstr "¿Quieres seguir cambiando la configuración?"
 msgid "Do you want to delete all saved tool changes?"
 msgstr "¿Desea eliminar todos los cambios de herramienta guardados?"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2392 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:582
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2393 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:582
 msgid "Do you want to proceed?"
 msgstr "¿Deseas continuar?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3673
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3686
 msgid "Do you want to replace it"
 msgstr "Quieres reemplazarlo"
 
@@ -3484,51 +4091,37 @@ msgstr "¿Quieres guardar los cambios en \"%1%\"?"
 msgid "Do you want to save your manually edited support points?"
 msgstr "¿Deseas guardar tus puntos de soporte editados manualmente?"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2481
-msgid "Do you want to select default SLA materials for these printer models?"
-msgstr ""
-"¿Desea seleccionar materiales SLA predeterminados para estos modelos de "
-"impresora?"
-
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2463
 msgid "Do you want to select default filaments for these FFF printer models?"
 msgstr ""
 "¿Desea seleccionar filamentos predeterminados para estos modelos de "
 "impresoras FFF?"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4473
-msgid "Don't arrange"
-msgstr "No organizar"
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2481
+msgid "Do you want to select default SLA materials for these printer models?"
+msgstr ""
+"¿Desea seleccionar materiales SLA predeterminados para estos modelos de "
+"impresora?"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:981
-msgid "Don't import"
-msgstr "No importar"
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3078
+#, boost-format
+msgid ""
+"Do you wish to register downloads from <b>Printables.com</b>\n"
+"for this <b>%1% %2%</b> executable?\n"
+"\n"
+"Downloads can be registered for only 1 executable at time."
+msgstr ""
+"¿Desea registrar las descargas de <b>Printables.com</b>\n"
+"para este <b>%1% %2%</b> ejecutable?\n"
+"\n"
+"Las descargas sólo pueden registrarse para 1 ejecutable a la vez."
 
-#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:144
-msgid "Don't install"
-msgstr "No instalar"
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1879
+#, c-format, boost-format
+msgid "%d presets successfully imported."
+msgstr "%d ajustes iniciales importados con éxito."
 
-#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:72
-msgid "Don't notify about new releases any more"
-msgstr "No quiero recibir avisos de nuevas versiones"
-
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:871
-msgid "Don't save"
-msgstr "No guardar"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5317
-msgid "Don't show again"
-msgstr "No mostrar de nuevo"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:668
-msgid "Don't support bridges"
-msgstr "No soportar puentes"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:21
-msgid "Downgrade"
-msgstr "Volver a una versión anterior"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2283
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2315
 msgid "Draft shield"
 msgstr "Escudo de protección"
 
@@ -3538,7 +4131,7 @@ msgstr "Escudo de protección"
 msgid "Drag"
 msgstr "Arrastra"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5359
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5372
 msgid "Drag and drop G-code file"
 msgstr "Arrastra y suelta el archivo código G"
 
@@ -3560,11 +4153,16 @@ msgstr ""
 msgid "Drop to bed"
 msgstr "Colocar en la Cama"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4482
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:304
+#, c-format, boost-format
+msgid "%d triangles"
+msgstr "%d triángulos"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4514
 msgid "Duplicate"
 msgstr "Duplicar"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4487
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4519
 msgid "Duplicate by grid"
 msgstr "Duplicar por cuadrícula"
 
@@ -3581,49 +4179,38 @@ msgstr "Durante el resto de capas, el ventilador siempre funcionará al %1%%%"
 msgid "During the other layers, fan will be turned off."
 msgstr "Durante las otras capas, el ventilador se apagará."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3608
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3640
 msgid "Dynamic"
 msgstr "Dinámico"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1586
-msgid "E&xport"
-msgstr "E&xportar"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1551
+msgid "Dynamic overhang speed"
+msgstr "Velocidades dinámicas en voladizos"
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:885
-msgid "ERROR"
-msgstr "ERROR"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:557
+msgid "Dynamic speed on overhangs"
+msgstr "Velocidades dinámicas en voladizos"
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1447
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1454
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1470
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1476
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1547
-msgid "ERROR:"
-msgstr "ERROR:"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:66
+msgid "Edge"
+msgstr "Esquina"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:196
-msgid ""
-"ERROR: Please close all manipulators available from the left toolbar first"
-msgstr ""
-"ERROR: Por favor, cierre primero todos los manipuladores disponibles en la "
-"barra de herramientas de la izquierda"
-
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/Job.cpp:111
-msgid "ERROR: not enough resources to execute a new job."
-msgstr "ERROR: no hay suficientes recursos para ejecutar el trabajo."
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1458
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Editar"
 
 #: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:527
 msgid "Edit"
 msgstr "Editar"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3172
-msgid "Edit Height Range"
-msgstr "Editar Rango de Alturas"
-
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2004
 msgid "Edit color"
 msgstr "Editar color"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1733
+msgid "Edit connectors"
+msgstr "Editar conectores"
+
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1396
 msgid "Edit current color - Right click the colored slider segment"
 msgstr "Editar color actual - Clic derecho en el segmento de color deslizante"
@@ -3632,11 +4219,19 @@ msgstr "Editar color actual - Clic derecho en el segmento de color deslizante"
 msgid "Edit custom G-code"
 msgstr "Editar código G personalizado"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3181
+msgid "Edit Height Range"
+msgstr "Editar Rango de Alturas"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:316 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:480
+msgid "Editing"
+msgstr "Edición"
+
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2005
 msgid "Edit pause print message"
 msgstr "Editar mensaje de pausa de impresión"
 
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:730 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3245
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:730 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3248
 msgid "Edit physical printer"
 msgstr "Editar impresora física"
 
@@ -3644,6 +4239,10 @@ msgstr "Editar impresora física"
 msgid "Edit preset"
 msgstr "Editar ajuste preestablecido"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:977
+msgid "Edit text"
+msgstr "Editar texto"
+
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1498
 msgid "Edit tick mark - Ctrl + Left click"
 msgstr "Editar la marca - Ctrl+ Clic izquierdo"
@@ -3652,27 +4251,14 @@ msgstr "Editar la marca - Ctrl+ Clic izquierdo"
 msgid "Edit tick mark - Right click"
 msgstr "Editar marca de verificación - Clic derecho"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:316 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:480
-msgid "Editing"
-msgstr "Edición"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1236
+msgid "Edit to scale"
+msgstr "Editar a escala"
 
 #: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:162
 msgid "Eigen vectorization supported:"
 msgstr "Se admite la vectorización propia:"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1272
-msgid "Ejec&t SD Card / Flash Drive"
-msgstr "Expul&sar Tarjeta SD / Unidad Flash"
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:91
-msgid "Eject SD card / Flash drive"
-msgstr "Expulsa la tarjeta SD / disco USB"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1272
-msgid "Eject SD card / Flash drive after the G-code was exported to it."
-msgstr ""
-"Expulsa la tarjeta SD / disco USB después de que se haya exportado a él."
-
 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:701
 msgid "Eject drive"
 msgstr "Expulsar la unidad"
@@ -3682,11 +4268,24 @@ msgstr "Expulsar la unidad"
 msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed."
 msgstr "La expulsión del dispositivo %s(%s) ha fallado."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:258
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:91
+msgid "Eject SD card / Flash drive"
+msgstr "Expulsa la tarjeta SD / disco USB"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1272
+msgid "Ejec&t SD Card / Flash Drive"
+msgstr "Expul&sar Tarjeta SD / Unidad Flash"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1272
+msgid "Eject SD card / Flash drive after the G-code was exported to it."
+msgstr ""
+"Expulsa la tarjeta SD / disco USB después de que se haya exportado a él."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:259
 msgid "Elephant foot compensation"
 msgstr "Compensación del pie de elefante"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3337
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3369
 msgid "Elephant foot minimum width"
 msgstr "Ancho mínimo del pie de elefante"
 
@@ -3698,7 +4297,23 @@ msgstr ""
 "Elevación demasiado baja para el objeto. Utiliza la característica \"Pad "
 "alrededor del objeto\" para imprimir el objeto sin elevación."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1615
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:601
+msgid "Emboss"
+msgstr "Estampado"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1098
+msgid "Embossed text"
+msgstr "Texto en relieve"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1645
+msgid "Embossed text can NOT contain only white spaces."
+msgstr "El texto en relieve NO puede contener sólo espacios en blanco."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:83
+msgid "Embossing actions"
+msgstr "Acciones de estampado"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1639
 msgid ""
 "Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute "
 "intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. "
@@ -3711,53 +4326,69 @@ msgstr ""
 "M73. También el firmware i3 MK3 es compatible con M73 Qxx Sxx para el modo "
 "silencioso."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1637
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1661
 msgid "Emit to G-code"
 msgstr "Emitir a código G"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1645
+msgid "Empty"
+msgstr "Vacío"
+
 #: src/libslic3r/GCode.cpp:570
 #, boost-format
 msgid "Empty layer between %1% and %2%."
 msgstr "Capa vacía entre %1% y %2%."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2001 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1912
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2962
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2004 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1936
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2994
 msgid "Enable"
 msgstr "Habilitar"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:612
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:613
 msgid "Enable auto cooling"
 msgstr "Habilitar el enfriamiento automático"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2326
+msgid "Enabled"
+msgstr "Activado"
+
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:496
 msgid "Enable dark mode"
 msgstr "Activar el modo oscuro"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:879
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:535
+msgid "Enable dynamic overhang speeds"
+msgstr "Habilitar velocidades de voladizo dinámicas"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:883
 msgid "Enable fan if layer print time is below"
 msgstr ""
 "Habilitar ventilador si el tiempo de impresión de la capa está por debajo"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3847
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3879
 msgid "Enable hollowing"
 msgstr "Habilitar vaciado"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3237
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3269
 msgid "Enable horizontal mirroring of output images"
 msgstr "Activar espejo horizontal de salida de imágenes"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1553
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1577
 msgid "Enable ironing"
 msgstr "Activar alisado"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1554
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1578
 msgid ""
 "Enable ironing of the top layers with the hot print head for smooth surface"
 msgstr ""
 "Habilitar el alisado de las capas superiores con el cabezal de impresión "
 "caliente para obtener una superficie lisa"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4548
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1940
+msgid "Enable point selection"
+msgstr "Activar la selección de puntos"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4580
 msgid ""
 "Enable reading unknown configuration values by silently substituting them "
 "with defaults."
@@ -3765,7 +4396,7 @@ msgstr ""
 "Permite leer valores de configuración desconocidos sustituyéndolos "
 "silenciosamente por los predeterminados."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4547
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4579
 msgid ""
 "Enable reading unknown configuration values by verbosely substituting them "
 "with defaults."
@@ -3773,23 +4404,31 @@ msgstr ""
 "Permite la lectura de valores de configuración desconocidos sustituyéndolos "
 "verbosamente por los predeterminados."
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4058
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4106
 msgid "Enable rotations (slow)"
 msgstr "Permitir rotaciones (lento)"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320
+msgid ""
+"Enables filling of gaps between perimeters and between the inner most "
+"perimeters and infill."
+msgstr ""
+"Permite rellenar los huecos entre los perímetros y entre los perímetros más "
+"internos y el relleno."
+
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:303
 msgid "Enable support for legacy 3DConnexion devices"
 msgstr "Habilitar la compatibilidad con dispositivos 3DConnexion antiguos"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2523
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2555
 msgid "Enable support material generation."
 msgstr "Habilite la generación de material de soporte."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3168
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3181
 msgid "Enable supports for enforcers only"
 msgstr "Habilitar soportes sólo para los forzadores"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1372
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1377
 msgid ""
 "Enable this to add comments into the G-Code labeling print moves with what "
 "object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject "
@@ -3802,7 +4441,7 @@ msgstr ""
 "con la configuración de Single Extruder Multi Material y Limpiar en Objeto / "
 "Limpiar en Relleno."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1331
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1336
 msgid ""
 "Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a "
 "descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the "
@@ -3812,29 +4451,17 @@ msgstr ""
 "explicada por un texto descriptivo. Si imprime desde una tarjeta SD, el peso "
 "adicional del archivo podría ralentizar su firmware."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2948
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2980
 msgid "Enable variable layer height feature"
 msgstr "Habilitar la función de altura de capa variable"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3244
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3276
 msgid "Enable vertical mirroring of output images"
 msgstr "Activar espejo vertical de salida de imágenes"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2294
-msgid "Enabled"
-msgstr "Activado"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1315
-msgid ""
-"Enables filling of gaps between perimeters and between the inner most "
-"perimeters and infill."
-msgstr ""
-"Permite rellenar los huecos entre los perímetros y entre los perímetros más "
-"internos y el relleno."
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2097 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2418
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:708 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:684
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:694
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2100 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2421
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:708 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:685
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:695
 msgid "End G-code"
 msgstr "Código G final"
 
@@ -3847,11 +4474,11 @@ msgstr "Imponer"
 msgid "Enforce seam"
 msgstr "Imponer costura"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2601
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2633
 msgid "Enforce support for the first"
 msgstr "Forzar soportes para la primera"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2608
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2640
 msgid "Enforce support for the first n layers"
 msgstr "Forzar soportes para las primeras n capas"
 
@@ -3859,20 +4486,24 @@ msgstr "Forzar soportes para las primeras n capas"
 msgid "Enforce supports"
 msgstr "Imponer soportes"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1659
+msgid "Enlarged font height inside text input."
+msgstr "Aumento de la altura de la fuente dentro de la entrada de texto."
+
 #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:316
 #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:371
 msgid "Enqueued"
 msgstr "En cola"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4477
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4509
 msgid "Ensure on bed"
 msgstr "Asegurar en la base"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:706
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:707
 msgid "Ensure vertical shell thickness"
 msgstr "Asegurar el espesor de la carcasa vertical"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3980 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3988
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4025 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4033
 #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:432
 msgid "Enter a search term"
 msgstr "Teclea un término de búsqueda"
@@ -3881,7 +4512,35 @@ msgstr "Teclea un término de búsqueda"
 msgid "Enter custom G-code used on current layer"
 msgstr "Ingresa el código G personalizado utilizado en la capa actual"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4019
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:81
+msgid "Enter emboss gizmo"
+msgstr "Entrando en el Gizmo de Texto en relieve"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:252
+msgid "Entering Cut gizmo"
+msgstr "Entrando en la Herramienta de Corte"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.hpp:163
+msgid "Entering Measure gizmo"
+msgstr "Entrando en la Herramienta de Medición"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:118
+msgid "Entering Multimaterial painting"
+msgstr "Entrando en el Pintado multimaterial"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.hpp:22
+msgid "Entering Paint-on supports"
+msgstr "Entrando en Soportes pintables"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.hpp:23
+msgid "Entering Seam painting"
+msgstr "Entrando en el Pintado de costuras"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.hpp:67
+msgid "Entering SLA support points"
+msgstr "Entrando en los puntos de apoyo del SLA"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4028
 msgid "Enter new name"
 msgstr "Introduce un nuevo nombre"
 
@@ -3915,7 +4574,7 @@ msgstr "Introduce la altura a la que deseas saltar"
 msgid "Enter the move you want to jump to"
 msgstr "Introduce el movimiento al que desea saltar"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5601
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5614
 msgid "Enter the number of copies:"
 msgstr "Introduce el número de copias:"
 
@@ -3923,7 +4582,7 @@ msgstr "Introduce el número de copias:"
 msgid "Enter the temperature needed for extruding your filament."
 msgstr "Introduce la temperatura necesaria para extruir tu filamento."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1075
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1080
 msgid ""
 "Enter weight of the empty filament spool. One may weigh a partially consumed "
 "filament spool before printing and one may compare the measured weight with "
@@ -3936,7 +4595,7 @@ msgstr ""
 "si la cantidad de filamento en la bobina es suficiente para terminar la "
 "impresión."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1068
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1073
 msgid ""
 "Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical "
 "information."
@@ -3944,7 +4603,7 @@ msgstr ""
 "Ingrese su coste del filamento por kg aquí. Esto es solo para información "
 "estadística."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1025
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1029
 msgid ""
 "Enter your filament density here. This is only for statistical information. "
 "A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of "
@@ -3956,7 +4615,7 @@ msgstr ""
 "calcular la relación entre la longitud y el volumen. Lo mejor es calcular el "
 "volumen directamente a través del desplazamiento."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1017
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1021
 msgid ""
 "Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a "
 "caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the "
@@ -3983,28 +4642,52 @@ msgstr ""
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:253
-msgid "Error Message"
-msgstr "Mensaje de Error"
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1548
+msgid "Error!"
+msgstr "¡Error!"
+
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:885
+msgid "ERROR"
+msgstr "ERROR"
+
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1447
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1454
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1470
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1476
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1547
+msgid "ERROR:"
+msgstr "ERROR:"
 
 #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:650
 #, c-format, boost-format
 msgid "Error accessing port at %s: %s"
 msgstr "Error al acceder al puerto en %s: %s"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3804
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3817
 msgid "Error during reload"
 msgstr "Error al recargar"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3471 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3550
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3484 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3563
 msgid "Error during replace"
 msgstr "Error durante el reemplazo"
 
-#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:274
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:525
+msgid "Error! Invalid model"
+msgstr "Error! Modelo inválido"
+
+#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:275
 msgid "Error loading shaders"
 msgstr "Error al cargar sombras"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:914 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1012
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:253
+msgid "Error Message"
+msgstr "Mensaje de Error"
+
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/Job.cpp:111
+msgid "ERROR: not enough resources to execute a new job."
+msgstr "ERROR: no hay suficientes recursos para ejecutar el trabajo."
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:915 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1013
 msgid ""
 "Error parsing PrusaGCodeViewer config file, it is probably corrupted. Try to "
 "manually delete the file to recover from the error."
@@ -4013,7 +4696,7 @@ msgstr ""
 "probablemente esté dañado. Intenta eliminar manualmente el archivo para "
 "recuperarse del error."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:908 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1006
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:909 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1007
 msgid ""
 "Error parsing PrusaSlicer config file, it is probably corrupted. Try to "
 "manually delete the file to recover from the error. Your user profiles will "
@@ -4023,11 +4706,27 @@ msgstr ""
 "está dañado. Intenta eliminar manualmente el archivo para recuperarse del "
 "error. Tus perfiles de usuario no se verán afectados."
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:196
+msgid ""
+"ERROR: Please close all manipulators available from the left toolbar first"
+msgstr ""
+"ERROR: Por favor, cierre primero todos los manipuladores disponibles en la "
+"barra de herramientas de la izquierda"
+
+#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:652
+#, c-format, boost-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr "Error: %s"
+
 #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:424
 msgid "Error uploading to print host:"
 msgstr "Error al cargar a la impresora:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5231
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:866
+msgid "ERROR: Wait until ends or Cancel process."
+msgstr "ERROR: Espera hasta que finalice o Cancela el proceso."
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5244
 msgid "Error while loading .gcode file"
 msgstr "Error al cargar el archivo .gcode"
 
@@ -4035,18 +4734,9 @@ msgstr "Error al cargar el archivo .gcode"
 msgid "Error with zip archive"
 msgstr "Error con el archivo ZIP"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1548
-msgid "Error!"
-msgstr "¡Error!"
-
-#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:525
-msgid "Error! Invalid model"
-msgstr "Error! Modelo inválido"
-
-#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:652
-#, c-format, boost-format
-msgid "Error: %s"
-msgstr "Error: %s"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1952
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
 
 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:301 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1340
 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1427
@@ -4057,7 +4747,11 @@ msgstr "Tiempo estimado de impresión"
 msgid "Estimated printing times"
 msgstr "Tiempos estimados de impresión"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2515
+#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:466
+msgid "Estimating curled extrusions"
+msgstr "Estimando las extrusiones curvadas"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2547
 msgid "Even-odd"
 msgstr "Incluso-extraño"
 
@@ -4069,12 +4763,25 @@ msgstr "Evento"
 msgid "Everywhere"
 msgstr "En todos los sitios"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:592
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:59
+#, boost-format
+msgid "except for the first %1% layers."
+msgstr "a excepción de las %1% primeras capas."
+
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:61
+msgid "except for the first layer."
+msgstr "a excepción de la primera capa."
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:595
 #, boost-format
 msgid "Excessive %1%=%2% mm to be printable with a nozzle diameter %3% mm"
 msgstr ""
 "%1%=%2% mm excesivos para ser imprimible con un nozzle de diámetro de %3% mm"
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388
+msgid "E&xit"
+msgstr "S&alir"
+
 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:200 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:247
 #, c-format, boost-format
 msgid "Exit %s"
@@ -4084,19 +4791,19 @@ msgstr "Salir %s"
 msgid "Expand sidebar"
 msgstr "Expandir barra lateral"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2092
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2124
 msgid ""
 "Expansion of the first raft or support layer to improve adhesion to print "
 "bed."
 msgstr ""
 "Expansión de la primera balsa o capa de soporte para mejorar la adhesión a "
-"la cama de impresión."
+"la base de impresión."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2073
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2105
 msgid "Expansion of the raft in XY plane for better stability."
 msgstr "Expansión de la balsa en el plano XY para mejorar la estabilidad."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:670
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:671
 msgid ""
 "Experimental option for preventing support material from being generated "
 "under bridged areas."
@@ -4104,7 +4811,7 @@ msgstr ""
 "Opción experimental para evitar que se genere material de soporte debajo de "
 "las áreas con puente."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1932
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1956
 msgid ""
 "Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), "
 "to apply bridge speed to them and enable fan."
@@ -4113,95 +4820,38 @@ msgstr ""
 "del puente), para aplicar la velocidad del puente a ellos y habilitar el "
 "ventilador."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2262 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:711
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2263 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:711
 msgid "Expert"
 msgstr "Experto"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2262
-msgid "Expert View Mode"
-msgstr "Modo de visualización experto"
-
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1281
 msgid "Expert mode"
 msgstr "Modo experto"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6530
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2263
+msgid "Expert View Mode"
+msgstr "Modo de visualización experto"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1270
+msgid "&Export"
+msgstr "&Exportar"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1586
+msgid "E&xport"
+msgstr "E&xportar"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6543
 msgid "Export"
 msgstr "Exportar"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1261
-msgid "Export &Config"
-msgstr "Exportar &Configuración"
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1113
+msgid "Export."
+msgstr "Exportar."
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1234 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1586
-msgid "Export &G-code"
-msgstr "Exportar código &G"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1257 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538
-msgid "Export &Toolpaths as OBJ"
-msgstr "Exportar &Movimientos como OBJ"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4376
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4408
 msgid "Export 3MF"
 msgstr "Exportar 3MF"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4381
-msgid "Export AMF"
-msgstr "Exportar AMF"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2874
-msgid "Export AMF file:"
-msgstr "Exportar archivo AMF:"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1264
-msgid "Export Config &Bundle"
-msgstr "Exportar Conjunto de A&justes"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1267
-msgid "Export Config Bundle With Physical Printers"
-msgstr "Exportar Paquete de Configuración Con Impresoras Físicas"
-
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1113
-msgid "Export G-Code."
-msgstr "Exportar Código G."
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:87 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:913
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6530 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4391
-msgid "Export G-code"
-msgstr "Exportar código G"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1242
-msgid "Export G-code to SD Card / Flash Drive"
-msgstr "Exportar código G a la Tarjeta SD / Unidad Flash"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4358
-msgid "Export OBJ"
-msgstr "Exportar OBJ"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2886
-msgid "Export OBJ file:"
-msgstr "Exportar archivo OBJ:"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1246
-msgid "Export Plate as &STL"
-msgstr "Exportar Plataforma como &STL"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1249
-msgid "Export Plate as STL &Including Supports"
-msgstr "Exportar plataforma como STL &Incluyendo Soportes"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4370
-msgid "Export SLA"
-msgstr "Exportar SLA"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4386
-msgid "Export STL"
-msgstr "Exportar STL"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2867
-msgid "Export STL file:"
-msgstr "Exportar archivo STL:"
-
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1267
 msgid "Export all presets including physical printers to file"
 msgstr ""
@@ -4212,14 +4862,38 @@ msgstr ""
 msgid "Export all presets to file"
 msgstr "Exportar todos los ajustes al archivo"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4413
+msgid "Export AMF"
+msgstr "Exportar AMF"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2885
+msgid "Export AMF file:"
+msgstr "Exportar archivo AMF:"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:715
 msgid "Export as STL"
 msgstr "Exportar como STL"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:799
+msgid "Export as STL/OBJ"
+msgstr "Exportar como STL/OBJ"
+
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:89
 msgid "Export config"
 msgstr "Exportar configuración"
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1261
+msgid "Export &Config"
+msgstr "Exportar &Configuración"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1264
+msgid "Export Config &Bundle"
+msgstr "Exportar Conjunto de A&justes"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1267
+msgid "Export Config Bundle With Physical Printers"
+msgstr "Exportar Paquete de Configuración Con Impresoras Físicas"
+
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1261
 msgid "Export current configuration to file"
 msgstr "Exportar la configuración actual al archivo"
@@ -4240,6 +4914,14 @@ msgstr "Exportar plataforma actual como STL"
 msgid "Export current plate as STL including supports"
 msgstr "Exportar la plataforma actual como STL incluyendo soportes"
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1322
+msgid "Export current plate as STL/OBJ"
+msgstr "Exportar plataforma actual como STL/OBJ"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1325
+msgid "Export current plate as STL/OBJ including supports"
+msgstr "Exportar la plataforma actual como STL/OBJ incluyendo soportes"
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1246
 msgid ""
 "Export full pathnames of models and parts sources into 3mf and amf files"
@@ -4247,45 +4929,26 @@ msgstr ""
 "Exportar nombres de ruta completos de las fuentes de los modelos y de piezas "
 "a archivos 3mf y amf"
 
-#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:378
-msgid "Export of a temporary 3mf file failed"
-msgstr "La exportación de un archivo temporal de 3mf falló"
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1234 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1586
+msgid "Export &G-code"
+msgstr "Exportar código &G"
 
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:148
-msgid "Export sources full pathnames to 3mf and amf"
-msgstr "Exportar nombres de ruta completos de las fuentes a 3mf y amf"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4377
-msgid "Export the model(s) as 3MF."
-msgstr "Exportar el(los) objeto(s) como 3MF."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4382
-msgid "Export the model(s) as AMF."
-msgstr "Exportar el(los) objeto(s) como AMF."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4359
-msgid "Export the model(s) as OBJ."
-msgstr "Exportar el(los) objeto(s) como OBJ."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4387
-msgid "Export the model(s) as STL."
-msgstr "Exportar el(los) objeto(s) como STL."
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:90 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:896
-msgid "Export to SD card / Flash drive"
-msgstr "Exportar a tarjeta SD / tarjeta Flash"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1257 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538
-msgid "Export toolpaths as OBJ"
-msgstr "Exportar trayectorias de herramientas como OBJ"
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:87 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:913
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6543 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4423
+msgid "Export G-code"
+msgstr "Exportar código G"
 
 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1113
-msgid "Export."
-msgstr "Exportar."
+msgid "Export G-Code."
+msgstr "Exportar Código G."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:893
-msgid "Exporting G-code"
-msgstr "Exportando código G"
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1242
+msgid "Export G-code to SD Card / Flash Drive"
+msgstr "Exportar código G a la Tarjeta SD / Unidad Flash"
+
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:773
+msgid "Exporting."
+msgstr "Exportando."
 
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1816
 msgid "Exporting configuration bundle"
@@ -4295,25 +4958,97 @@ msgstr "Exportando el paquete de configuración"
 msgid "Exporting finished."
 msgstr "Exportación finalizada."
 
+#: src/libslic3r/Print.cpp:896
+msgid "Exporting G-code"
+msgstr "Exportando código G"
+
 #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:221
 #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:361
 msgid "Exporting source model"
 msgstr "Exportando el modelo original"
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:773
-msgid "Exporting."
-msgstr "Exportando."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4390
+msgid "Export OBJ"
+msgstr "Exportar OBJ"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2897
+msgid "Export OBJ file:"
+msgstr "Exportar archivo OBJ:"
+
+#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:378
+msgid "Export of a temporary 3mf file failed"
+msgstr "La exportación de un archivo temporal de 3mf falló"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1246
+msgid "Export Plate as &STL"
+msgstr "Exportar Plataforma como &STL"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1249
+msgid "Export Plate as STL &Including Supports"
+msgstr "Exportar plataforma como STL &Incluyendo Soportes"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1322
+msgid "Export Plate as &STL/OBJ"
+msgstr "Exportar Plataforma como &STL/OBJ"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1325
+msgid "Export Plate as STL/OBJ &Including Supports"
+msgstr "Exportar plataforma como STL/OBJ &Incluyendo Soportes"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4402
+msgid "Export SLA"
+msgstr "Exportar SLA"
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:148
+msgid "Export sources full pathnames to 3mf and amf"
+msgstr "Exportar nombres de ruta completos de las fuentes a 3mf y amf"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4418
+msgid "Export STL"
+msgstr "Exportar STL"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2878
+msgid "Export STL file:"
+msgstr "Exportar archivo STL:"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4409
+msgid "Export the model(s) as 3MF."
+msgstr "Exportar el(los) objeto(s) como 3MF."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4414
+msgid "Export the model(s) as AMF."
+msgstr "Exportar el(los) objeto(s) como AMF."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4391
+msgid "Export the model(s) as OBJ."
+msgstr "Exportar el(los) objeto(s) como OBJ."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4419
+msgid "Export the model(s) as STL."
+msgstr "Exportar el(los) objeto(s) como STL."
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1257 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538
+msgid "Export toolpaths as OBJ"
+msgstr "Exportar trayectorias de herramientas como OBJ"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1257 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538
+msgid "Export &Toolpaths as OBJ"
+msgstr "Exportar &Movimientos como OBJ"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:90 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:896
+msgid "Export to SD card / Flash drive"
+msgstr "Exportar a tarjeta SD / tarjeta Flash"
 
 #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:661
 msgid "Exposition time is out of printer profile bounds."
 msgstr ""
 "Tiempo de exposición inicial fuera de los límites del perfil de impresión."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2558 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4568
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2561 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4571
 msgid "Exposure"
 msgstr "Exposición"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3438 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3439
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3470 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3471
 msgid "Exposure time"
 msgstr "Tiempo de exposición"
 
@@ -4322,11 +5057,16 @@ msgstr "Tiempo de exposición"
 msgid "External perimeter"
 msgstr "Perímetro externo"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:749 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:761
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:170
+msgid "external perimeters"
+msgstr "perímetros externos"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:753 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:765
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1988
 msgid "External perimeters"
 msgstr "Perímetros externos"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:773
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:777
 msgid "External perimeters first"
 msgstr "Perímetros externos primero"
 
@@ -4334,11 +5074,11 @@ msgstr "Perímetros externos primero"
 msgid "Extra high"
 msgstr "Extra alto"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2198 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2206
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2230 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2238
 msgid "Extra length on restart"
 msgstr "Longitud adicional en el reinicio"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1947
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1971
 msgid "Extra loading distance"
 msgstr "Distancia de carga adicional"
 
@@ -4346,48 +5086,47 @@ msgstr "Distancia de carga adicional"
 msgid "Extra low"
 msgstr "Extra bajo"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:781
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:785
 msgid "Extra perimeters if needed"
 msgstr "Perímetros adicionales si es necesario"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:827
+msgid "Extra perimeters on overhangs (Experimental)"
+msgstr "Perímetros adicionales en voladizos (Experimental)"
+
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3347 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3393
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3398 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:312
-#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:536 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:791
+#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:536 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:795
 msgid "Extruder"
 msgstr "Extrusor"
 
+#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:300
+msgid "Extruder changed to"
+msgstr "El extrusor cambia a"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1688
+msgid "Extruder clearance"
+msgstr "Separación del extrusor"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:830
+msgid "Extruder Color"
+msgstr "Color del extrusor"
+
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1602 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1633
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:778
 #, c-format, boost-format
 msgid "Extruder %d"
 msgstr "Extrusor %d"
 
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1473
-#, boost-format
-msgid "Extruder (tool) is changed to Extruder \"%1%\""
-msgstr "El Extrusor (herramienta) se cambia al Extrusor \"%1%\""
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:826
-msgid "Extruder Color"
-msgstr "Color del extrusor"
-
-#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:300
-msgid "Extruder changed to"
-msgstr "El extrusor cambia a"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1685
-msgid "Extruder clearance"
-msgstr "Separación del extrusor"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:833
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:837
 msgid "Extruder offset"
 msgstr "Offset del extrusor"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1620
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2301 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:792
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1465 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1965
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2341 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2615
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2643
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1623
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2304 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:796
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1489 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1997
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2647
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2675
 msgid "Extruders"
 msgstr "Extrusores"
 
@@ -4396,47 +5135,52 @@ msgstr "Extrusores"
 msgid "Extruders count"
 msgstr "Contador de extrusores"
 
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1473
+#, boost-format
+msgid "Extruder (tool) is changed to Extruder \"%1%\""
+msgstr "El Extrusor (herramienta) se cambia al Extrusor \"%1%\""
+
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3613
 msgid "Extrusion"
 msgstr "Extrusión"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:847
+msgid "Extrusion axis"
+msgstr "Eje de extrusión"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:853
+msgid "Extrusion multiplier"
+msgstr "Multiplicador de extrusión"
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1567
 msgid "Extrusion Temperature:"
 msgstr "Temperatura de Extrusión:"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:750
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:860 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1213
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1473 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1974
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2361 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2624
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2858
-msgid "Extrusion Width"
-msgstr "Ancho de Extrusión"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:843
-msgid "Extrusion axis"
-msgstr "Eje de extrusión"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:849
-msgid "Extrusion multiplier"
-msgstr "Multiplicador de extrusión"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1647
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1650
 msgid "Extrusion width"
 msgstr "Ancho de extrusión"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2097
-msgid "FFF Technology Printers"
-msgstr "Impresoras de Tecnología FFF"
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:754
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:864 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1218
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1497 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2006
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2393 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2656
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2890
+msgid "Extrusion Width"
+msgstr "Ancho de Extrusión"
 
 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:213
 msgid "Facets"
 msgstr "Facetas"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3414
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3446
 msgid "Faded layers"
 msgstr "Capas descoloridas"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2537
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:103
+msgid "failed finding central directory"
+msgstr "búsqueda de directorio central fallida"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2548
 #, boost-format
 msgid "Failed loading file \"%1%\" due to an invalid configuration."
 msgstr ""
@@ -4450,26 +5194,46 @@ msgstr "No se pudo cargar el modelo de entrada."
 msgid "Failed processing of the output_filename_format template."
 msgstr "Error al procesar la plantilla output_filename_format."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2334
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2335
 msgid "Failed to activate configuration snapshot."
 msgstr "No se pudo activar la instantánea de configuración."
 
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:222
+msgid "Failed to create directory."
+msgstr "Error al crear directorio."
+
 #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:476
 msgid "Failed to drill some holes into the model"
 msgstr "Fallo en la perforación de algunos agujeros en el modelo"
 
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3301
-msgid "Fan Speed (%)"
-msgstr "Velocidad Ventilador (%)"
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5803
+#, boost-format
+msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed."
+msgstr ""
+"No se ha encontrado el archivo descomprimido en %1%. No se ha podido "
+"descomprimir el archivo."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2012
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5794
+#, boost-format
+msgid "Failed to unzip file to %1%: %2% "
+msgstr "Fallo al descomprimir el archivo en %1%: %2%"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2015
 msgid "Fan settings"
 msgstr "Configuración del ventilador"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:221 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2013
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:221 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2016
 msgid "Fan speed"
 msgstr "Velocidad del ventilador"
 
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3574
+msgid "Fan speed (%)"
+msgstr "Velocidad del ventilador (%)"
+
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3301
+msgid "Fan Speed (%)"
+msgstr "Velocidad Ventilador (%)"
+
 #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:55
 #, boost-format
 msgid "Fan speed will be ramped from zero at layer %1% to %2%%% at layer %3%."
@@ -4477,7 +5241,7 @@ msgstr ""
 "La velocidad del ventilador aumentará desde cero en la capa %1% a %2%%% en "
 "la capa %3%."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1268
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1273
 msgid ""
 "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
 "\"disable_fan_first_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer\". "
@@ -4500,15 +5264,15 @@ msgstr "El ventilador siempre funcionará al %1%%%"
 msgid "Fan will be turned off."
 msgstr "El ventilador se apagará."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3262 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3897
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3294 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3929
 msgid "Fast"
 msgstr "Rápida"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3263
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3295
 msgid "Fast tilt"
 msgstr "Inclinación rápida"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:701
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:702
 msgid "Fatal error"
 msgstr "Error fatal"
 
@@ -4526,42 +5290,20 @@ msgstr "Tipo de función"
 msgid "Feature types"
 msgstr "Tipos de funciones"
 
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2097
+msgid "FFF Technology Printers"
+msgstr "Impresoras de Tecnología FFF"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:755 src/libslic3r/Preset.cpp:1342
+msgid "filament"
+msgstr "filamento"
+
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3700 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3726
 #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:339 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:819
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1967 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1968
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1970 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1971
 msgid "Filament"
 msgstr "Filamento"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1489
-msgid "Filament Diameter:"
-msgstr "Diámetro del filamento:"
-
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:725
-msgid "Filament End G-code"
-msgstr "Código G Final del Filamento"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1866
-msgid "Filament Overrides"
-msgstr "Anulaciones de filamentos"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2912
-msgid "Filament Profiles Selection"
-msgstr "Selección Perfiles de Filamento"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:286 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:337
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2103 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2104
-#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:461
-msgid "Filament Settings"
-msgstr "Configuración del filamento"
-
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3778 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4599
-msgid "Filament Settings Tab"
-msgstr "Pestaña Ajustes Filamento"
-
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:718
-msgid "Filament Start G-code"
-msgstr "Código G Inicial del Filamento"
-
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1457
 msgid "Filament and Nozzle Diameters"
 msgstr "Filamento y diámetros de boquilla"
@@ -4571,7 +5313,15 @@ msgstr "Filamento y diámetros de boquilla"
 msgid "Filament at extruder %1%"
 msgstr "Filamento en extrusor %1%"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:958
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1489
+msgid "Filament Diameter:"
+msgstr "Diámetro del filamento:"
+
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:725
+msgid "Filament End G-code"
+msgstr "Código G Final del Filamento"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:962
 msgid ""
 "Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. "
 "Specify desired number of these moves."
@@ -4579,40 +5329,83 @@ msgstr ""
 "El filamento se enfría al ser movido hacia adelante y hacia atrás en los "
 "tubos de enfriamiento. Especifica el número deseado de estos movimientos."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:993
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:997
 msgid "Filament load time"
 msgstr "Tiempo de carga de filamento"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:895
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:899
 msgid "Filament notes"
 msgstr "Notas del filamento"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1938
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1869
+msgid "Filament Overrides"
+msgstr "Anulaciones de filamentos"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1962
 msgid "Filament parking position"
 msgstr "Posición de aparcar el filamento"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2029
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2912
+msgid "Filament Profiles Selection"
+msgstr "Selección Perfiles de Filamento"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2032
 msgid "Filament properties"
 msgstr "Propiedades del filamento"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1033
-msgid "Filament type"
-msgstr "Tipo de filamento"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1008
-msgid "Filament unload time"
-msgstr "Tiempo de descarga del filamento"
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:65
+msgid "filaments"
+msgstr "filamentos"
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:752 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2043
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2912
 msgid "Filaments"
 msgstr "Filamentos"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1633
-msgid "File Not Found"
-msgstr "Archivo no encontrado"
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:286 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:337
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2103 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2104
+#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:461
+msgid "Filament Settings"
+msgstr "Configuración del filamento"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3550
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1385 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1589
+msgid "&Filament Settings Tab"
+msgstr "Pestaña de Ajustes de &filamento"
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3823 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4656
+msgid "Filament Settings Tab"
+msgstr "Pestaña Ajustes Filamento"
+
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:718
+msgid "Filament Start G-code"
+msgstr "Código G Inicial del Filamento"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1037
+msgid "Filament type"
+msgstr "Tipo de filamento"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1012
+msgid "Filament unload time"
+msgstr "Tiempo de descarga del filamento"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1560
+msgid "&File"
+msgstr "&Archivo"
+
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:229
+#, boost-format
+msgid "File %1% already exists. Do you wish to overwrite it?"
+msgstr "El fichero %1% ya existe. ¿Deseas sobrescribirlo?"
+
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:131
+msgid "file close failed"
+msgstr "cierre del archivo fallido"
+
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:125
+msgid "file create failed"
+msgstr "creación del archivo fallida"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3563
 msgid "File for the replace wasn't selected"
 msgstr "El archivo para el reemplazo no fue seleccionado"
 
@@ -4620,11 +5413,43 @@ msgstr "El archivo para el reemplazo no fue seleccionado"
 msgid "Filename"
 msgstr "Nombre de archivo"
 
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:145
+msgid "file not found"
+msgstr "archivo no encontrado"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1633
+msgid "File Not Found"
+msgstr "Archivo no encontrado"
+
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:123
+msgid "file open failed"
+msgstr "apertura de archivo fallida"
+
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:129
+msgid "file read failed"
+msgstr "lectura del archivo fallida"
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1259
 msgid "Files association"
 msgstr "Asociación de archivos"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1092
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:133
+msgid "file seek failed"
+msgstr "búsqueda de archivo fallida"
+
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:135
+msgid "file stat failed"
+msgstr "estadística de archivos fallida"
+
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:95
+msgid "file too large"
+msgstr "archivo demasiado grande"
+
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:127
+msgid "file write failed"
+msgstr "escritura del archivo fallida"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1097
 msgid "Fill angle"
 msgstr "Ángulo de relleno"
 
@@ -4636,31 +5461,35 @@ msgstr "Rellenar la base"
 msgid "Fill bed with instances"
 msgstr "Rellenar la base con copias"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1106
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1111
 msgid "Fill density"
 msgstr "Densidad de relleno"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1313
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1318
 msgid "Fill gaps"
 msgstr "Rellenar huecos"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1143
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:119
+msgid "Filling bed"
+msgstr "Rellenando base"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1148
 msgid "Fill pattern"
 msgstr "Patrón de relleno"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:740
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:744
 msgid ""
 "Fill pattern for bottom infill. This only affects the bottom external "
 "visible layer, and not its adjacent solid shells."
 msgstr ""
-"Patrón de relleno para la tapa inferior. Esto sólo afecta a la capa inferior "
-"externa visible, y no a las paredes adyacentes."
+"Patrón de relleno para la carcasa inferior. Esto sólo afecta a la capa "
+"inferior externa visible, y no a las paredes adyacentes."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1145
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1150
 msgid "Fill pattern for general low-density infill."
 msgstr "Patrón de relleno para el relleno general de baja densidad."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:716
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:717
 msgid ""
 "Fill pattern for top infill. This only affects the top visible layer, and "
 "not its adjacent solid shells."
@@ -4673,34 +5502,26 @@ msgid "Fill the remaining area of bed with instances of the selected object"
 msgstr ""
 "Rellenar el área restante de la base con copias del objeto seleccionado"
 
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:123
-msgid "Filling bed"
-msgstr "Rellenando base"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3952
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3955
 msgid "Find"
 msgstr "Buscar"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1380
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1385
 msgid "Find / replace patterns in G-code lines and substitute them."
 msgstr "Buscar / reemplazar patrones en líneas de código G y sustituirlos."
 
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2863
+msgid "&Finish"
+msgstr "&Terminar"
+
 #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:231
 msgid "Finished"
 msgstr "Terminado"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1357 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2363
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1357 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2366
 msgid "Firmware"
 msgstr "Firmware"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3011
-msgid "Firmware Retraction"
-msgstr "Retracción del firmware"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1357
-msgid "Firmware Type"
-msgstr "Tipo de Firmware"
-
 #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:787
 msgid "Firmware flasher"
 msgstr "Flasheador de firmware"
@@ -4709,33 +5530,49 @@ msgstr "Flasheador de firmware"
 msgid "Firmware image:"
 msgstr "Imagen del firmware:"
 
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3014
+msgid "Firmware Retraction"
+msgstr "Retracción del firmware"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1357
+msgid "Firmware Type"
+msgstr "Tipo de Firmware"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2362
+msgid "First Add style to list."
+msgstr "Primero Añadir estilo a la lista."
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:116
 msgid "First color"
 msgstr "Primer color"
 
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1184
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1202 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1212
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1257
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1088
+msgid "First font"
+msgstr "Primera fuente"
+
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1189
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1207 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1217
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1262
 msgid "First layer"
 msgstr "Primera capa"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1203
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1208
 msgid "First layer bed temperature"
 msgstr "Temperatura de la base calefable para la primera capa"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2080
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2112
 msgid "First layer density"
 msgstr "Densidad de la primera capa"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2090
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2122
 msgid "First layer expansion"
 msgstr "Expansión de la primera capa"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:62 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1226
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:62 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231
 msgid "First layer height"
 msgstr "Altura de la primera capa"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:651
+#: src/libslic3r/Print.cpp:654
 msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter"
 msgstr ""
 "La altura de primera capa no puede ser mayor que el diametro de la boquilla"
@@ -4750,11 +5587,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "La altura de la primera capa se restablecerá a 0.01."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1258
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1263
 msgid "First layer nozzle temperature"
 msgstr "Temperatura de la boquilla para la primera capa"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1236
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1241
 msgid "First layer speed"
 msgstr "Velocidad de la primera capa"
 
@@ -4762,11 +5599,19 @@ msgstr "Velocidad de la primera capa"
 msgid "First layer volumetric"
 msgstr "Primera capa volumétrica"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1193
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1198
 msgid "First object layer over raft interface"
 msgstr "Primera capa de objetos sobre la interfaz de la balsa"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4111
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4123
+msgid "Fixing through NetFabb"
+msgstr "Reparando a través de NetFabb"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1595
+msgid "Fix settings possition"
+msgstr "Fijar la posición de los ajustes"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4120
 msgid "Fix through NetFabb"
 msgstr "Reparar mediante NetFabb"
 
@@ -4774,14 +5619,6 @@ msgstr "Reparar mediante NetFabb"
 msgid "Fix through the Netfabb"
 msgstr "Reparar mediante Netfabb"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4114
-msgid "Fixing through NetFabb"
-msgstr "Reparando a través de NetFabb"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2273
-msgid "Flash Printer &Firmware"
-msgstr "Flashear &Firmware en la Impresora"
-
 #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:152
 msgid "Flash!"
 msgstr "Flash!"
@@ -4806,19 +5643,44 @@ msgstr "Flasheo en curso. ¡Por favor no desconecte la impresora!"
 msgid "Flashing succeeded!"
 msgstr "¡Exito al flashear!"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2274
+msgid "Flash Printer &Firmware"
+msgstr "Flashear &Firmware en la Impresora"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1648
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1662
+msgid "Flip cut plane"
+msgstr "Abatir plano de corte"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:235
+msgid "Flip upside down"
+msgstr "Dar la vuelta"
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1170
+msgid "floating bridge anchors"
+msgstr "anclajes de puentes flotantes"
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1179
+msgid "floating object part"
+msgstr "parte de objeto flotante"
+
 #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:297
 msgid "Floating reserved operand"
 msgstr "Operando reservado flotante"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1660
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663
 msgid "Flow"
 msgstr "Flujo"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1574
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1598
 msgid "Flow rate"
 msgstr "Tasa de flujo"
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:670
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:188
+msgid "flow rate is maximized"
+msgstr "se maximiza el flujo de material"
+
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:674
 #, boost-format
 msgid ""
 "Following printer preset is duplicated:%1%The above preset for printer \"%2%"
@@ -4851,12 +5713,34 @@ msgstr ""
 "Los siguientes perfiles de impresora no tienen material por defecto: %1%Por "
 "favor, selecciona uno manualmente."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4150
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4159
 msgid "Folowing model repair failed"
 msgid_plural "Folowing models repair failed"
 msgstr[0] "La siguiente reparación del modelo falló"
 msgstr[1] "Los siguientes reparaciones de modelos fallaron"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:953
+msgid "Font"
+msgstr "Fuente"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3486
+#, boost-format
+msgid "Font '%1%' can't be used. Please select another."
+msgstr "La fuente '%1%' no puede usarse. Por favor elige otra."
+
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:698
+msgid "Font doesn't have any shape for given text."
+msgstr "La fuente no tiene forma para el texto dado."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2132
+#, boost-format
+msgid "Font face \"%1%\" can't be selected."
+msgstr "No se puede seleccionar la fuente \"%1%\"."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3232
+msgid "font points"
+msgstr "puntos de la fuente"
+
 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:207
 msgid ""
 "For a multipart object, this value isn't accurate.\n"
@@ -4865,16 +5749,54 @@ msgstr ""
 "Para un objeto de varias partes, este valor no es preciso.\n"
 "No tiene en cuenta las intersecciones y los volúmenes negativos."
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3835
+msgid "Force pad around object everywhere"
+msgstr "Forzar el pad alrededor del objeto en todas partes"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2365
+msgid ""
+"Force solid infill for regions having a smaller area than the specified "
+"threshold."
+msgstr ""
+"Forzar el relleno sólido para las regiones que tienen un área más pequeña "
+"que el umbral especificado."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1560
+msgid ""
+"Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. "
+"Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual "
+"soluble support material."
+msgstr ""
+"Forzar la generación de carcasas sólidas entre materiales / volúmenes "
+"adyacentes. Útil para impresiones de múltiples extrusoras con materiales "
+"translúcidos o material de soporte soluble manual."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276
+msgid "Format of G-code thumbnails"
+msgstr "Formato de miniaturas de código G"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:277
+msgid ""
+"Format of G-code thumbnails: PNG for best quality, JPG for smallest size, "
+"QOI for low memory firmware"
+msgstr ""
+"Formato de miniaturas de código G: PNG para la mejor calidad, JPG para el "
+"tamaño más pequeño, QOI para el firmware de baja memoria"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4035
+msgid "Format of the output SLA archive"
+msgstr "Formato del archivo SLA de salida"
+
 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:282
 msgid "For more information please visit our wiki page:"
 msgstr "Para más información visite por favor la página de nuestra wiki:"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2597
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2598
 msgid "For new project all modifications will be reseted"
 msgstr ""
 "En el caso de un nuevo proyecto, todas las modificaciones se restablecerán"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2687
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2719
 msgid ""
 "For snug supports, the support regions will be merged using morphological "
 "closing operation. Gaps smaller than the closing radius will be filled in."
@@ -4887,6 +5809,16 @@ msgstr ""
 msgid "For support enforcers only"
 msgstr "Sólo para forzado de soportes"
 
+#. TRN Description for "WHITE BULLET"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4334
+msgid ""
+"for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n"
+"for the right button: indicates that the settings hasn't been modified."
+msgstr ""
+"para el botón izquierdo: indica un ajuste que no es del sistema (o no "
+"predeterminado),\n"
+"para el botón derecho: indica que la configuración no se ha modificado."
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:142
 msgid ""
 "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers\n"
@@ -4894,51 +5826,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Para que la Torre de Limpieza funcione con los soportes solubles, las capas "
 "de soporte\n"
-"deben sincronizarse con las capas de objetos."
+"deben estar sincronizadas con las capas de objetos."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:611
+#: src/libslic3r/Print.cpp:614
 msgid ""
 "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers "
 "need to be synchronized with the object layers."
 msgstr ""
-"Para que la Torre de limpieza funcione con soportes solubles, las capas de "
-"soportes necesitan estar sincronizadas con las capas del objeto."
+"Para que la Torre de Limpieza funcione con los soportes solubles, es "
+"necesario sincronizar las capas de soporte con las capas de objeto."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3803
-msgid "Force pad around object everywhere"
-msgstr "Forzar el pad alrededor del objeto en todas partes"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2333
-msgid ""
-"Force solid infill for regions having a smaller area than the specified "
-"threshold."
-msgstr ""
-"Forzar el relleno sólido para las regiones que tienen un área más pequeña "
-"que el umbral especificado."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1536
-msgid ""
-"Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. "
-"Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual "
-"soluble support material."
-msgstr ""
-"Forzar la generación de carcasas sólidas entre materiales / volúmenes "
-"adyacentes. Útil para impresiones de múltiples extrusoras con materiales "
-"translúcidos o material de soporte soluble manual."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:275
-msgid "Format of G-code thumbnails"
-msgstr "Formato de miniaturas de código G"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276
-msgid ""
-"Format of G-code thumbnails: PNG for best quality, JPG for smallest size, "
-"QOI for low memory firmware"
-msgstr ""
-"Formato de miniaturas de código G: PNG para la mejor calidad, JPG para el "
-"tamaño más pequeño, QOI para el firmware de baja memoria"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4538
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4570
 msgid ""
 "Forward-compatibility rule when loading configurations from config files and "
 "project files (3MF, AMF)."
@@ -4946,10 +5844,14 @@ msgstr ""
 "Regla de compatibilidad al cargar configuraciones desde archivos de "
 "configuración y archivos de proyecto (3MF, AMF)."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1852
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1855
 msgid "Found reserved keywords in"
 msgstr "Encontradas palabras clave reservadas en"
 
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3195
+msgid "from"
+msgstr "desde"
+
 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:376
 msgid "From"
 msgstr "Desde"
@@ -4964,14 +5866,34 @@ msgstr ""
 msgid "Front"
 msgstr "Frontal"
 
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115
+msgid "Front left"
+msgstr "Delantero izquierdo"
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115
+msgid "Front right"
+msgstr "Delantero derecho"
+
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1130
 msgid "Front View"
 msgstr "Vista frontal"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1267
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:222
+msgid "Frustum"
+msgstr "Tronco"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1272
 msgid "Full fan speed at layer"
 msgstr "Velocidad máxima del ventilador en la capa"
 
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1408
+msgid "full profile name"
+msgstr "nombre completo perfil"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442
+msgid "&Fullscreen"
+msgstr "&Pantalla completa"
+
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Pantalla completa"
@@ -4986,9 +5908,9 @@ msgstr ""
 "¿Sabías que puedes poner el PrusaSlicer en modo de pantalla completa? "
 "Utiliza la tecla de acceso rápido <b>F11</b>."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1278
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1279 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1294
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1304
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1283
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1284 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1299
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1309
 msgid "Fuzzy Skin"
 msgstr "Piel Difusa"
 
@@ -5009,18 +5931,51 @@ msgstr ""
 msgid "Fuzzy skin (experimental)"
 msgstr "Piel difusa (experimental)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1303
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1308
 msgid "Fuzzy skin point distance"
 msgstr "Distancia del punto de piel difusa"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1293
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1298
 msgid "Fuzzy skin thickness"
 msgstr "Espesor de la piel difusa"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1280
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1285
 msgid "Fuzzy skin type."
 msgstr "Tipo de Piel difusa."
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1084
+msgid "g"
+msgstr "g"
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:682
+msgid ""
+"\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with "
+"absolute extruder addressing."
+msgstr ""
+"Se encontró \"G92 E0\" en before_layer_gcode, que es incompatible con el "
+"direccionamiento absoluto del extrusor."
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:684
+msgid ""
+"\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute "
+"extruder addressing."
+msgstr ""
+"Se encontró \"G92 E0\" en layer_gcode, que es incompatible con el "
+"direccionamiento absoluto del extrusor."
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:471
+msgid "Gallery"
+msgstr "Galería"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:247 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:338
+#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:368 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1325
+msgid "Gap fill"
+msgstr "Relleno del hueco"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1032
+msgid "g/cm³"
+msgstr "g/cm³"
+
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1668
 msgid "G-code"
 msgstr "Código G"
@@ -5039,7 +5994,7 @@ msgstr ""
 msgid "G-code file exported to %1%"
 msgstr "Archivo de código G exportado a %1%"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1338
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1343
 msgid "G-code flavor"
 msgstr "Tipo de código G"
 
@@ -5047,47 +6002,38 @@ msgstr "Tipo de código G"
 msgid "G-code preview"
 msgstr "Previsualización código G"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2120
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1308
+msgid "&G-code Preview"
+msgstr "Previsualización Código &G"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2152
 msgid "G-code resolution"
 msgstr "Resolución del código G"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1379
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1384
 msgid "G-code substitutions"
 msgstr "Sustituciones del código G"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:268
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:269
 msgid "G-code thumbnails"
 msgstr "Miniaturas de código G"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4397
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4429
 msgid "G-code viewer"
 msgstr "Visor código G"
 
-#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:272 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:268
-msgid "GNU Affero General Public License, version 3"
-msgstr "GNU Affero General Public License, versión 3"
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:343
-msgid "GUI"
-msgstr "IU"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:471
-msgid "Gallery"
-msgstr "Galería"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:247 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:338
-#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:368 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320
-msgid "Gap fill"
-msgstr "Relleno del hueco"
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:106 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2287
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2514 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2621
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:106 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2290
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2517 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2624
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1287
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1677
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1857
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4141
+msgid "generated warnings"
+msgstr "avisos generados"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1881
 msgid ""
 "Generate no less than the number of skirt loops required to consume the "
 "specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder "
@@ -5097,11 +6043,11 @@ msgstr ""
 "la cantidad especificada de filamento en la capa inferior. Para máquinas "
 "multi-extrusoras, este mínimo se aplica a cada extrusora."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2521
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2553
 msgid "Generate support material"
 msgstr "Generar material de soporte"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2635
 msgid ""
 "Generate support material for the specified number of layers counting from "
 "bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and "
@@ -5114,15 +6060,15 @@ msgstr ""
 "para obtener una mayor adhesión de los objetos que tienen una huella muy "
 "delgada o deficiente en la placa de construcción."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3531
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3563
 msgid "Generate supports"
 msgstr "Generar soportes"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3533
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3565
 msgid "Generate supports for the models"
 msgstr "Generar soportes para los modelos"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:897
+#: src/libslic3r/Print.cpp:900
 msgid "Generating G-code"
 msgstr "Generando G-code"
 
@@ -5138,7 +6084,7 @@ msgstr "Generando pad"
 msgid "Generating perimeters"
 msgstr "Generando perímetros"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:845
+#: src/libslic3r/Print.cpp:848
 msgid "Generating skirt and brim"
 msgstr "Generando falda y balsa"
 
@@ -5166,6 +6112,10 @@ msgstr "Generando buffer de vértice"
 msgid "Generic"
 msgstr "Genérico"
 
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:150
+msgid "Gizmo cut"
+msgstr "Herramienta de Corte"
+
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:155
 msgid "Gizmo FDM paint-on seam"
 msgstr "Gizmo FDM pintado de costuras"
@@ -5174,6 +6124,19 @@ msgstr "Gizmo FDM pintado de costuras"
 msgid "Gizmo FDM paint-on supports"
 msgstr "Gizmo Soportes pintables FDM"
 
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147
+msgid "Gizmo move"
+msgstr "Herramienta de Movimiento"
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2612
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:560
+msgid "Gizmo-Move"
+msgstr "Gizmo-Mover"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:185
+msgid "Gizmo move: Press to snap by 1mm"
+msgstr "Herramienta de mover: Pulsa para ajustar en pasos de 1 mm"
+
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:156
 msgid "Gizmo Multi Material painting"
 msgstr "Gizmo Pintura multimaterial"
@@ -5182,39 +6145,36 @@ msgstr "Gizmo Pintura multimaterial"
 msgid "Gizmo Place face on bed"
 msgstr "Gizmo Colocar cara en la base"
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:152
-msgid "Gizmo SLA hollow"
-msgstr "Herramienta de vaciado SLA"
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:153
-msgid "Gizmo SLA support points"
-msgstr "Herramienta de puntos de soporte SLA"
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:150
-msgid "Gizmo cut"
-msgstr "Herramienta de Corte"
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147
-msgid "Gizmo move"
-msgstr "Herramienta de Movimiento"
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:185
-msgid "Gizmo move: Press to snap by 1mm"
-msgstr "Herramienta de mover: Pulsa para ajustar en pasos de 1 mm"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:673
+msgid "Gizmo-Place on Face"
+msgstr "Gizmo-Colocar en Cara"
 
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:149
 msgid "Gizmo rotate"
 msgstr "Herramienta de Rotación"
 
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2695
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:562
+msgid "Gizmo-Rotate"
+msgstr "Gizmo-Rotar"
+
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:190
 msgid "Gizmo rotate: Press to rotate selected objects around their own center"
 msgstr ""
 "Herramienta de rotación: Pulsa para girar la pieza sobre su propio centro"
 
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:193
+msgid "Gizmos"
+msgstr "Gizmos"
+
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:148
 msgid "Gizmo scale"
 msgstr "Herramienta de Escalar"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:561
+msgid "Gizmo-Scale"
+msgstr "Gizmo-Escalar"
+
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:188
 msgid "Gizmo scale: Press to activate one direction scaling"
 msgstr "Herramienta de escala: Pulsa para activar una dirección de escalado"
@@ -5235,27 +6195,25 @@ msgstr ""
 "Herramienta de escala: Escala las piezas seleccionadas para ajustarse al "
 "volumen de impresión"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2567
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:560
-msgid "Gizmo-Move"
-msgstr "Gizmo-Mover"
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:152
+msgid "Gizmo SLA hollow"
+msgstr "Herramienta de vaciado SLA"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:673
-msgid "Gizmo-Place on Face"
-msgstr "Gizmo-Colocar en Cara"
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:153
+msgid "Gizmo SLA support points"
+msgstr "Herramienta de puntos de soporte SLA"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2650
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:562
-msgid "Gizmo-Rotate"
-msgstr "Gizmo-Rotar"
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:166
+msgid "Gizmo Text emboss / engrave"
+msgstr "Gizmo Texto en relieve / grabado"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:561
-msgid "Gizmo-Scale"
-msgstr "Gizmo-Escalar"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3434
+msgid "g/ml"
+msgstr "g/ml"
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:193
-msgid "Gizmos"
-msgstr "Gizmos"
+#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:272 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:268
+msgid "GNU Affero General Public License, version 3"
+msgstr "GNU Affero General Public License, versión 3"
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1486
 msgid ""
@@ -5265,7 +6223,7 @@ msgstr ""
 "Se necesita buena precisión, así que usa un calibre y realiza varias medidas "
 "a lo largo del filamento, luego calcula la media."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1166 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2771
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1171 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2803
 msgid "Grid"
 msgstr "Rejilla"
 
@@ -5273,63 +6231,41 @@ msgstr "Rejilla"
 msgid "Group"
 msgstr "Agrupar"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2429
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2438
 msgid "Group manipulation"
 msgstr "Manipulación de grupos"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1174
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:343
+msgid "GUI"
+msgstr "IU"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1179
 msgid "Gyroid"
 msgstr "Giroide"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:374
-msgid "HTTP digest"
-msgstr "HTTP digest"
-
-#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:246
-#, boost-format
-msgid ""
-"HTTP status: %1%\n"
-"Message body: \"%2%\""
-msgstr ""
-"Estado HTTP: %1%\n"
-"Cuerpo del mensaje: \"%2%\""
-
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:404
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:329
-msgid "HTTPS CA File"
-msgstr "Archivo HTTPS CA"
-
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:364
-msgid ""
-"HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-"
-"signed certificate."
-msgstr ""
-"El archivo HTTPS CA es opcional. Sólo se necesita si vas a usar HTTPS con un "
-"certificado auto-firmado."
-
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:39
 msgid "Head diameter"
 msgstr "Diámetro de la cabeza"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3547
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3579
 msgid "Head penetration"
 msgstr "Penetración de la cabeza"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:336
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:337
 msgid "Head penetration should not be greater than the head width."
 msgstr ""
 "La penetración de la cabeza no debaría ser mayor que el ancho de la cabeza."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1204
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1209
 msgid ""
 "Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to "
 "disable bed temperature control commands in the output."
 msgstr ""
 "Temperatura de base calefactable para la primera capa. Ajusta esto a cero "
-"para deshabilitar los comandos de control de temperatura de la cama en la "
+"para deshabilitar los comandos de control de temperatura de la base en la "
 "salida."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:218 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:804
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:218 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:808
 msgid "Height"
 msgstr "Altura"
 
@@ -5337,11 +6273,11 @@ msgstr "Altura"
 msgid "Height (mm)"
 msgstr "Altura (mm)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2277
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2309
 msgid "Height of skirt expressed in layers."
 msgstr "Altura de la falda expresada en capas."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3217
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3249
 msgid "Height of the display"
 msgstr "Altura de la pantalla"
 
@@ -5349,11 +6285,11 @@ msgstr "Altura de la pantalla"
 msgid "Height range Modifier"
 msgstr "Modificador Rango de Alturas"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2505
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2514
 msgid "Height ranges"
 msgstr "Rango de alturas"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:560
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:561
 msgid "Heights at which a filament change is to occur."
 msgstr "Alturas en las que se producirá un cambio de filamento."
 
@@ -5366,18 +6302,26 @@ msgstr ""
 "Hola, bienvenido a %s! Este %s te ayuda con la configuración inicial; sólo "
 "unos pocos ajustes y estarás preparado para imprimir."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4409
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1463 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1564
+msgid "&Help"
+msgstr "Ayu&da"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4441
 msgid "Help"
 msgstr "Ayuda"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4415
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4447
 msgid "Help (FFF options)"
 msgstr "Ayuda (opciones FFF)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4420
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4452
 msgid "Help (SLA options)"
 msgstr "Ayuda (opciones SLA)"
 
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:925
+msgid "here."
+msgstr "aquí."
+
 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:299
 msgid ""
 "Here you can adjust required purging volume (mm³) for any given pair of "
@@ -5386,6 +6330,10 @@ msgstr ""
 "Aquí puedes ajustar el volumende purga requerida (mm³) para cualquier par de "
 "herramientas."
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:226
+msgid "Hexagon"
+msgstr "Hexágono"
+
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2030
 msgid "Hide ruler"
 msgstr "Ocultar regla"
@@ -5405,26 +6353,30 @@ msgstr ""
 msgid "High"
 msgstr "Alto"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1385
-msgid "High extruder current on filament swap"
-msgstr "Alta intensidad en el extrusor durante el cambio de filamento"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3280 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3898
-msgid "High viscosity"
-msgstr "Alta viscosidad"
-
 #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:257
 msgid "Higher print quality versus higher print speed."
 msgstr "Mayor calidad de impresión contra mayor velocidad de impresión."
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1390
+msgid "High extruder current on filament swap"
+msgstr "Alta intensidad en el extrusor durante el cambio de filamento"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:56
 msgid "Highlight overhang by angle"
 msgstr "Resaltar el voladizo según el ángulo"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1175
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3312 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3930
+msgid "High viscosity"
+msgstr "Alta viscosidad"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:733 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1180
 msgid "Hilbert Curve"
 msgstr "Curva de Hilbert"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1706
+msgid "Hold SHIFT key to draw a cut line"
+msgstr "Mantén pulsada la tecla SHIFT para dibujar una línea de corte"
+
 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1087
 msgid "Hold Shift to Slice & Export G-code"
 msgstr "Mantén presionada la tecla Shift para laminar y exportar el código G"
@@ -5441,24 +6393,16 @@ msgstr "Diámetro del orificio"
 msgid "Hollow and drill"
 msgstr "Vaciado y taladrado"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3849
-msgid "Hollow out a model to have an empty interior"
-msgstr "Vaciado de un modelo para tener un interior vacío"
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:30
-msgid "Hollow this object"
-msgstr "Vaciar este objeto"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4719
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4720 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:73
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4722
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4723 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:73
 #: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:85 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:105
-#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3848
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3855 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3865
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3874
+#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3880
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3887 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3897
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3906
 msgid "Hollowing"
 msgstr "Vaciando el interior"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3876
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3908
 msgid ""
 "Hollowing is done in two steps: first, an imaginary interior is calculated "
 "deeper (offset plus the closing distance) in the object and then it's "
@@ -5480,18 +6424,26 @@ msgstr "Vaciando modelo"
 msgid "Hollowing parameter change"
 msgstr "Cambio del parámetro de vaciar el interior"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1172 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2724
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3881
+msgid "Hollow out a model to have an empty interior"
+msgstr "Vaciado de un modelo para tener un interior vacío"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:30
+msgid "Hollow this object"
+msgstr "Vaciar este objeto"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1177 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2756
 msgid "Honeycomb"
 msgstr "Panal de abeja"
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:254
-msgid "Horizontal Slider"
-msgstr "Control Deslizante Horizontal"
-
 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1465
 msgid "Horizontal shells"
 msgstr "Carcasas horizontales"
 
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:254
+msgid "Horizontal Slider"
+msgstr "Control Deslizante Horizontal"
+
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:219
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:223
 msgid "Horizontal slider - Move active thumb Left"
@@ -5508,18 +6460,18 @@ msgstr ""
 msgid "Host"
 msgstr "Equipo"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1882
-msgid "Host Type"
-msgstr "Tipo de host"
-
 #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:73
 msgid "Hostname"
 msgstr "Nombre del equipo"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:303
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:304
 msgid "Hostname, IP or URL"
 msgstr "Nombre de equipo, IP o URL"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1906
+msgid "Host Type"
+msgstr "Tipo de host"
+
 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:223
 msgid ""
 "Hover the cursor over buttons to find more information \n"
@@ -5528,22 +6480,22 @@ msgstr ""
 "Sitúa el cursos sobre los botones para más información o haz clic en este "
 "botón."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3751
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3783
 msgid "How far should the pad extend around the contained geometry"
 msgstr ""
 "¿Hasta dónde debe extenderse el pad alrededor de la geometría contenida"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3840
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3872
 msgid "How much should the tiny connectors penetrate into the model body."
 msgstr ""
 "Cuanto deberían penetrar los conectores pequeños en el modelo del cuerpo."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3549
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3581
 msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface"
 msgstr ""
 "Cuánto tiene que penetrar la cabeza del pin en la superficie del modelo"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3694
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3726
 msgid ""
 "How much the supports should lift up the supported object. If \"Pad around "
 "object\" is enabled, this value is ignored."
@@ -5551,23 +6503,53 @@ msgstr ""
 "Cuanto deberían los soportes deberían levantar el objeto soportado. Si \"Pad "
 "alrededor del objeto\" está activado, este valor será ignorado."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1629
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1653
 msgid "How to apply limits"
 msgstr "Cómo aplicar límites"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1632
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1656
 msgid "How to apply the Machine Limits"
 msgstr "Cómo aplicar los Límites Máquina"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:247
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:375
+msgid "HTTP digest"
+msgstr "HTTP digest"
+
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:404
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:330
+msgid "HTTPS CA File"
+msgstr "Archivo HTTPS CA"
+
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:364
+msgid ""
+"HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-"
+"signed certificate."
+msgstr ""
+"El archivo HTTPS CA es opcional. Sólo se necesita si vas a usar HTTPS con un "
+"certificado auto-firmado."
+
+#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:246
+#, boost-format
+msgid ""
+"HTTP status: %1%\n"
+"Message body: \"%2%\""
+msgstr ""
+"Estado HTTP: %1%\n"
+"Cuerpo del mensaje: \"%2%\""
 
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:694
 msgid "Icon size in a respect to the default size"
 msgstr "Tamaño del icono respecto al tamaño original"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2529
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:247
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3656
+msgid "Idle temperature"
+msgstr "Temperatura de reposo"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2561
 msgid ""
 "If checked, supports will be generated automatically based on the overhang "
 "threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the "
@@ -5577,6 +6559,138 @@ msgstr ""
 "umbral de voladizo. Si no se selecciona, los apoyos se generarán solo dentro "
 "de los volúmenes \"Forzado de Soportes\"."
 
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:150
+msgid ""
+"If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and "
+"load the files when invoked."
+msgstr ""
+"Si está activado, permite que la orden de Recarga desde el disco busque y "
+"cargue los ficheros cuando se invoque."
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1250
+msgid ""
+"If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and "
+"load the files when invoked.\n"
+"If not enabled, the Reload from disk command will ask to select each file "
+"using an open file dialog."
+msgstr ""
+"Si está activado, permite que la orden de Recarga desde el disco encuentre y "
+"cargue los archivos al invocarla. \n"
+"Si no está activado, la orden de Recarga desde el disco te pedirá que "
+"selecciones cada archivo en un cuadro de abrir archivo."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2516
+msgid ""
+"If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the "
+"print bed at the start of the print."
+msgstr ""
+"Si está habilitado, todos los extrusores de impresión estarán cebados en el "
+"borde frontal de la cama de impresión al comienzo de la impresión."
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:509
+msgid ""
+"If enabled, application will use the standard Windows system menu,\n"
+"but on some combination of display scales it can looks ugly. If disabled, "
+"old UI will be used."
+msgstr ""
+"Si se activa, la aplicación utilizará el menú de sistema estándar de "
+"Windows,\n"
+"pero en algunas combinaciones de escalas de pantalla puede parecer feo. Si "
+"se desactiva, se utilizará la antigua interfaz de usuario."
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:648
+msgid ""
+"If enabled, application will use the standart Windows system menu,\n"
+"but on some combination od display scales it can look ugly. If disabled, old "
+"UI will be used."
+msgstr ""
+"Si se activa, la aplicación utilizará el menú de sistema estándar de "
+"Windows,\n"
+"pero en algunas combinaciones de escalas de pantalla puede parecer feo. Si "
+"se desactiva, se utilizará la antigua interfaz de usuario."
+
+#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:174
+msgid "If enabled, a repetition of the next random color will be allowed."
+msgstr ""
+"Si se activa, se permitirá la repetición del siguiente color aleatorio."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2851
+msgid ""
+"If enabled, bridges are more reliable, can bridge longer distances, but may "
+"look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for "
+"shorter bridged distances."
+msgstr ""
+"Si están activados, los puentes serán más fiables, pueden salvar distancias "
+"más largas, pero pueden tener peor aspecto. Si se desactiva, los puentes se "
+"verán mejor pero son fiables sólo para distancias de puente más cortas."
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:368
+msgid ""
+"If enabled, changes made using the sequential slider, in preview, apply only "
+"to gcode top layer. If disabled, changes made using the sequential slider, "
+"in preview, apply to the whole gcode."
+msgstr ""
+"Si se activa, los cambios realizados con el deslizador secuencial, en la "
+"vista previa, se aplican sólo a la capa superior del código G. Si se "
+"desactiva, los cambios realizados con el deslizador secuencial, en la vista "
+"previa, se aplican a todo el código G."
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:493
+msgid ""
+"If enabled, changes made using the sequential slider, in preview, apply only "
+"to gcode top layer.If disabled, changes made using the sequential slider, in "
+"preview, apply to the whole gcode."
+msgstr ""
+"Si se activa, los cambios realizados con el deslizador secuencial, en la "
+"vista previa, se aplican sólo a la capa superior del código G. Si se "
+"desactiva, los cambios realizados con el deslizador secuencial, en la vista "
+"previa, se aplican a todo el código G."
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:601
+msgid "If enabled, PrusaSlicer will allow to download from Printables.com"
+msgstr "Si se activa, PrusaSlicer permitirá descargar desde Printables.com"
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:601
+msgid "If enabled, PrusaSlicer will be allowed to download from Printables.com"
+msgstr "Si se activa, PrusaSlicer podrá descargar desde Printables.com"
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:289
+msgid "If enabled, PrusaSlicer will be open at the position it was closed"
+msgstr "Si se activa, PrusaSlicer se abrirá en la posición en la que se cerró"
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:594
+msgid "If enabled, PrusaSlicer will not open a hyperlinks in your browser."
+msgstr ""
+"Si está activado, PrusaSlicer no abrirá los hipervínculos en tu navegador."
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:384
+msgid "If enabled, PrusaSlicer will not open hyperlinks in your browser."
+msgstr ""
+"Si está activado, PrusaSlicer no abrirá los hipervínculos en tu navegador."
+
+#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:166
+msgid "If enabled, random sequence of the selected extruders will be used."
+msgstr ""
+"Si se activa, se utilizará una secuencia aleatoria de los extrusores "
+"seleccionados."
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:529
+msgid ""
+"If enabled, related notification will be shown, when sliced object looks "
+"like a logo or a sign."
+msgstr ""
+"Si está activada, se mostrará una notificación relacionada cuando el objeto "
+"cortado se parezca a un logotipo o a una señal."
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:478
+msgid "If enabled, renders object using the environment map."
+msgstr "Si está activado, visualiza el objeto usando el mapa del entorno."
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:335
+msgid "If enabled, reverses the direction of zoom with mouse wheel"
+msgstr ""
+"Si está habilitado, invierte la dirección del zoom con la rueda del mouse"
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1218
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
@@ -5603,14 +6717,25 @@ msgstr ""
 "temporal. Cuando hay un nuevo ajuste disponible, este se podrá incorporar y "
 "usar cuando la aplicación se vuelva a iniciar."
 
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:289
-msgid "If enabled, PrusaSlicer will be open at the position it was closed"
-msgstr "Si se activa, PrusaSlicer se abrirá en la posición en la que se cerró"
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:384
-msgid "If enabled, PrusaSlicer will not open hyperlinks in your browser."
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:159
+msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .3mf files."
 msgstr ""
-"Si está activado, PrusaSlicer no abrirá los hipervínculos en tu navegador."
+"Si está habilitado, establece a PrusaSlicer como aplicación predeterminada "
+"para abrir archivos .3mf."
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:166
+msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .stl files."
+msgstr ""
+"Si está habilitado, establece a PrusaSlicer como aplicación predeterminada "
+"para abrir archivos .stl."
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:260
+msgid ""
+"If enabled, sets PrusaSlicer G-code Viewer as default application to open ."
+"gcode files."
+msgstr ""
+"Si está habilitado, establece el Visor de CódigoG de PrusaSlicer como "
+"aplicación predeterminada para abrir archivos .gcode."
 
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:410
 msgid ""
@@ -5620,6 +6745,10 @@ msgstr ""
 "Si se activa, las Pestañas de Configuración se colocarán como elementos de "
 "menú. Si se desactiva, se utilizará la antigua interfaz de usuario."
 
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:524
+msgid "If enabled, shows non-manifold edges."
+msgstr "Si está activada, muestra las aristas que no son pliegues."
+
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:177
 msgid ""
 "If enabled, Slic3r downloads updates of built-in system presets in the "
@@ -5632,112 +6761,16 @@ msgstr ""
 "ubicación temporal. Cuando hay un nuevo ajuste disponible, este se podrá "
 "incorporar y usar cuando la aplicación se vuelva a iniciar."
 
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:498
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1424
+#, c-format, boost-format
 msgid ""
-"If enabled, UI will use Dark mode colors. If disabled, old UI will be used."
+"If enabled, %s registers to start on custom URL on www.printables.com. You "
+"will be able to use button with %s logo to open models in this %s. The model "
+"will be downloaded into folder you choose bellow."
 msgstr ""
-"Si se activa, la interfaz de usuario utilizará los colores del modo oscuro. "
-"Si se desactiva, se utilizará la antigua interfaz de usuario."
-
-#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:174
-msgid "If enabled, a repetition of the next random color will be allowed."
-msgstr ""
-"Si se activa, se permitirá la repetición del siguiente color aleatorio."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2484
-msgid ""
-"If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the "
-"print bed at the start of the print."
-msgstr ""
-"Si está habilitado, todos los extrusores de impresión estarán cebados en el "
-"borde frontal de la cama de impresión al comienzo de la impresión."
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:150
-msgid ""
-"If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and "
-"load the files when invoked."
-msgstr ""
-"Si está activado, permite que la orden de Recarga desde el disco busque y "
-"cargue los ficheros cuando se invoque."
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1250
-msgid ""
-"If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and "
-"load the files when invoked.\n"
-"If not enabled, the Reload from disk command will ask to select each file "
-"using an open file dialog."
-msgstr ""
-"Si está activado, permite que la orden de Recarga desde el disco encuentre y "
-"cargue los archivos al invocarla. \n"
-"Si no está activado, la orden de Recarga desde el disco te pedirá que "
-"selecciones cada archivo en un cuadro de abrir archivo."
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:509
-msgid ""
-"If enabled, application will use the standard Windows system menu,\n"
-"but on some combination of display scales it can looks ugly. If disabled, "
-"old UI will be used."
-msgstr ""
-"Si se activa, la aplicación utilizará el menú de sistema estándar de "
-"Windows,\n"
-"pero en algunas combinaciones de escalas de pantalla puede parecer feo. Si "
-"se desactiva, se utilizará la antigua interfaz de usuario."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2819
-msgid ""
-"If enabled, bridges are more reliable, can bridge longer distances, but may "
-"look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for "
-"shorter bridged distances."
-msgstr ""
-"Si están activados, los puentes serán más fiables, pueden salvar distancias "
-"más largas, pero pueden tener peor aspecto. Si se desactiva, los puentes se "
-"verán mejor pero son fiables sólo para distancias de puente más cortas."
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:368
-msgid ""
-"If enabled, changes made using the sequential slider, in preview, apply only "
-"to gcode top layer. If disabled, changes made using the sequential slider, "
-"in preview, apply to the whole gcode."
-msgstr ""
-"Si se activa, los cambios realizados con el deslizador secuencial, en la "
-"vista previa, se aplican sólo a la capa superior del código G. Si se "
-"desactiva, los cambios realizados con el deslizador secuencial, en la vista "
-"previa, se aplican a todo el código G."
-
-#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:166
-msgid "If enabled, random sequence of the selected extruders will be used."
-msgstr ""
-"Si se activa, se utilizará una secuencia aleatoria de los extrusores "
-"seleccionados."
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:478
-msgid "If enabled, renders object using the environment map."
-msgstr "Si está activado, visualiza el objeto usando el mapa del entorno."
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:335
-msgid "If enabled, reverses the direction of zoom with mouse wheel"
-msgstr ""
-"Si está habilitado, invierte la dirección del zoom con la rueda del mouse"
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:260
-msgid ""
-"If enabled, sets PrusaSlicer G-code Viewer as default application to open ."
-"gcode files."
-msgstr ""
-"Si está habilitado, establece el Visor de CódigoG de PrusaSlicer como "
-"aplicación predeterminada para abrir archivos .gcode."
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:159
-msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .3mf files."
-msgstr ""
-"Si está habilitado, establece a PrusaSlicer como aplicación predeterminada "
-"para abrir archivos .3mf."
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:166
-msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .stl files."
-msgstr ""
-"Si está habilitado, establece a PrusaSlicer como aplicación predeterminada "
-"para abrir archivos .stl."
+"Si se activa, %s se registra para iniciarse en la URL personalizada en www."
+"printables.com. Podrás usar el botón con el logo %s para abrir modelos en "
+"este %s. El modelo se descargará en la carpeta que elijas a continuación."
 
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:270
 msgid ""
@@ -5764,7 +6797,7 @@ msgstr ""
 "Si está habilitado, el botón de la barra lateral ocultable aparecerá en la "
 "esquina superior derecha de la escena 3D"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4562
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4594
 msgid ""
 "If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of "
 "GUI PrusaSlicer, or an existing PrusaSlicer window is activated. Overrides "
@@ -5783,7 +6816,7 @@ msgstr ""
 "Si está habilitado, el cuadro de diálogo de configuración de dispositivos "
 "3DConnexion antiguos está disponible presionando CTRL + M"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2490
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2522
 msgid ""
 "If enabled, the wipe tower will not be printed on layers with no "
 "toolchanges. On layers with a toolchange, extruder will travel downward to "
@@ -5795,12 +6828,31 @@ msgstr ""
 "hacia abajo para imprimir la torre de limpieza. El usuario es responsable de "
 "garantizar que no haya colisión con la impresión."
 
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1622
+msgid ""
+"If enabled, this dialog can be used for transver selected values from left "
+"to right preset."
+msgstr ""
+"Si se activa, este cuadro de diálogo se puede utilizar para convertir los "
+"valores seleccionados de izquierda a derecha preestablecidos."
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:498
+msgid ""
+"If enabled, UI will use Dark mode colors. If disabled, old UI will be used."
+msgstr ""
+"Si se activa, la interfaz de usuario utilizará los colores del modo oscuro. "
+"Si se desactiva, se utilizará la antigua interfaz de usuario."
+
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:328
 msgid "If enabled, use free camera. If not enabled, use constrained camera."
 msgstr ""
 "Si está activado, usa la cámara libre. Si no está activado, usa la cámara "
 "restringida."
 
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:421
+msgid "If enabled, useful hints are displayed at startup."
+msgstr "Si se activa, se muestran consejos útiles al inicio."
+
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:321
 msgid ""
 "If enabled, use perspective camera. If not enabled, use orthographic camera."
@@ -5808,10 +6860,6 @@ msgstr ""
 "Si está activado, se usará una cámara en perspectiva. Si no está activo, se "
 "usará una cámara ortográfica."
 
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:421
-msgid "If enabled, useful hints are displayed at startup."
-msgstr "Si se activa, se muestran consejos útiles al inicio."
-
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:401
 msgid ""
 "If enabled, volumes will be always ordered inside the object. Correct order "
@@ -5862,7 +6910,7 @@ msgstr ""
 "el ventilador funcionará a una velocidad proporcionalmente menor entre %2%%% "
 "y %3%%%."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1237
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1242
 msgid ""
 "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all "
 "the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed "
@@ -5873,7 +6921,7 @@ msgstr ""
 "su tipo. Si se expresa como un porcentaje (por ejemplo: 40%), escalará las "
 "velocidades predeterminadas."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1248
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1253
 msgid ""
 "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all "
 "the print moves of the first object layer above raft interface, regardless "
@@ -5885,7 +6933,7 @@ msgstr ""
 "de la interfaz de la balsa, independientemente de su tipo. Si se expresa "
 "como porcentaje (por ejemplo: 40%) escalará las velocidades por defecto."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:880
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:884
 msgid ""
 "If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be "
 "enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and "
@@ -5895,7 +6943,7 @@ msgstr ""
 "segundos, el ventilador se habilitará y su velocidad se calculará al "
 "interpolar las velocidades mínima y máxima."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2310
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2342
 msgid ""
 "If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves "
 "speed will be scaled down to extend duration to this value."
@@ -5904,6 +6952,15 @@ msgstr ""
 "segundos, la velocidad de los movimientos de impresión se reducirá para "
 "extender la duración a este valor."
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:878
+msgid ""
+"If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at "
+"least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS."
+msgstr ""
+"Si esto está habilitado, el ventilador nunca se desactivará y se mantendrá "
+"funcionando al menos a su velocidad mínima. Útil para PLA, no recomendado "
+"para ABS."
+
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:131
 msgid ""
 "If this is enabled, Slic3r will auto-center objects around the print bed "
@@ -5928,14 +6985,17 @@ msgstr ""
 "Si esto está habilitado, Slic3r solicitará el último directorio de salida en "
 "lugar del que contiene los archivos de entrada."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:874
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:275
 msgid ""
-"If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at "
-"least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS."
+"If this is enabled, Slic3r will raise alerts when it detects issues in the "
+"sliced object, that can be resolved with supports (and brim). Examples of "
+"such issues are floating object parts, unsupported extrusions and low bed "
+"adhesion."
 msgstr ""
-"Si esto está habilitado, el ventilador nunca se desactivará y se mantendrá "
-"funcionando al menos a su velocidad mínima. Útil para PLA, no recomendado "
-"para ABS."
+"Si esta opción está activada, Slic3r emitirá alertas cuando detecte "
+"problemas en el objeto laminado, que pueden ser resueltos con soportes (y "
+"balsa). Ejemplos de estos problemas son partes flotantes del objeto, "
+"extrusiones sin soporte y baja adherencia de la base calefactable."
 
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:214
 msgid ""
@@ -5957,7 +7017,28 @@ msgstr ""
 "forma más eficiente y dedicar tiempo a las características que más se "
 "necesitan."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2172
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:838
+msgid ""
+"If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-"
+"code to take it into account. This option lets you specify the displacement "
+"of each extruder with respect to the first one. It expects positive "
+"coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)."
+msgstr ""
+"Si su firmware no maneja el desplazamiento del extrusor, necesita el código "
+"G para tenerlo en cuenta. Esta opción le permite especificar el "
+"desplazamiento de cada extrusora con respecto a la primera. Se esperan "
+"coordenadas positivas (se restarán de la coordenada XY)."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2963
+msgid ""
+"If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it "
+"unchecked. Most firmwares use absolute values."
+msgstr ""
+"Si su firmware requiere valores E relativos, verifique esto, de lo "
+"contrario, deje sin marcar. La mayoría de los firmwares usan valores "
+"absolutos."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2204
 msgid ""
 "If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a "
 "retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for "
@@ -5967,7 +7048,7 @@ msgstr ""
 "que se active una retracción. Cuando se usan múltiples extrusores , solo se "
 "considerará la configuración del primer extrusor."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2181
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2213
 msgid ""
 "If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the "
 "specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the "
@@ -5977,7 +7058,7 @@ msgstr ""
 "por encima de la Z absoluta especificada. Puede ajustar esta configuración "
 "para omitir el levantamiento en las primeras capas."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2190
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2222
 msgid ""
 "If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the "
 "specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the "
@@ -5987,7 +7068,7 @@ msgstr ""
 "debajo de la Z absoluta especificada. Puede ajustar esta configuración para "
 "limitar la elevación a las primeras capas."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2011
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2043
 msgid ""
 "If you want to process the output G-code through custom scripts, just list "
 "their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. "
@@ -6001,36 +7082,15 @@ msgstr ""
 "al archivo de código G como primer argumento, y pueden acceder a la "
 "configuración de configuración de Slic3r leyendo las variables de entorno."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:834
-msgid ""
-"If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-"
-"code to take it into account. This option lets you specify the displacement "
-"of each extruder with respect to the first one. It expects positive "
-"coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)."
-msgstr ""
-"Si su firmware no maneja el desplazamiento del extrusor, necesita el código "
-"G para tenerlo en cuenta. Esta opción le permite especificar el "
-"desplazamiento de cada extrusora con respecto a la primera. Se esperan "
-"coordenadas positivas (se restarán de la coordenada XY)."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2931
-msgid ""
-"If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it "
-"unchecked. Most firmwares use absolute values."
-msgstr ""
-"Si su firmware requiere valores E relativos, verifique esto, de lo "
-"contrario, deje sin marcar. La mayoría de los firmwares usan valores "
-"absolutos."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1639
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1663
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ignorar"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:354
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:355
 msgid "Ignore HTTPS certificate revocation checks"
 msgstr "Ignorar las comprobaciones de revocación de certificados HTTPS"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:355
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:356
 msgid ""
 "Ignore HTTPS certificate revocation checks in case of missing or offline "
 "distribution points. One may want to enable this option for self signed "
@@ -6041,7 +7101,7 @@ msgstr ""
 "habilitar esta opción para los certificados autofirmados si la conexión "
 "falla."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4534
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4566
 msgid "Ignore non-existent config files"
 msgstr "Ignorar archivos de configuración inexistentes"
 
@@ -6055,7 +7115,11 @@ msgstr "Ignora los lados que no están mirando hacia la cámara."
 msgid "Illegal instruction"
 msgstr "Instrucción ilegal"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:980
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1231
+msgid "&Import"
+msgstr "&Importar"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:981
 msgid "Import"
 msgstr "Importar"
 
@@ -6067,43 +7131,15 @@ msgstr "Importar &Configuración"
 msgid "Import Config &Bundle"
 msgstr "Importar &Conjunto de Ajustes"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1224
-msgid "Import Config from &Project"
-msgstr "Importar configuración desde un &Proyecto"
-
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:84
 msgid "Import Config from ini/amf/3mf/gcode"
 msgstr "Importar Configuración desde ini/amf/3mf/gcode"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5154 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5419
-msgid "Import Object"
-msgstr "Importar Objeto"
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1224
+msgid "Import Config from &Project"
+msgstr "Importar Configuración desde un &Proyecto"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5158
-msgid "Import Objects"
-msgstr "Importar Objetos"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1216
-msgid "Import SL1 / SL1S Archive"
-msgstr "Importar Archivo SL1 / SL1S"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1682
-msgid "Import SLA archive"
-msgstr "Importar archivo SLA"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1212
-msgid "Import STL (Imperial Units)"
-msgstr "Importar STL (Unidades Imperiales)"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1208
-msgid "Import STL/3MF/STEP/OBJ/AM&F"
-msgstr "Importar STL/3MF/STEP/OBJ/AM&F"
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:83
-msgid "Import STL/3MF/STEP/OBJ/AMF without config, keep plater"
-msgstr "Importar  STL/3MF/STEP/OBJ/AMF sin configuración, mantener la base"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5293
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5306
 msgid "Import config only"
 msgstr "Importar configuración solo"
 
@@ -6111,30 +7147,14 @@ msgstr "Importar configuración solo"
 msgid "Import file"
 msgstr "Importar archivo"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5292
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5654
+msgid "Import geometry"
+msgstr "Importar geometría"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5305
 msgid "Import geometry only"
 msgstr "Importar geometría solo"
 
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:47
-msgid "Import model and profile"
-msgstr "Importar modelo y perfil"
-
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:49
-msgid "Import model only"
-msgstr "Importar modelo únicamente"
-
-#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:394
-msgid "Import of the repaired 3mf file failed"
-msgstr "La importación del archivo 3mf reparado ha fallado"
-
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:48
-msgid "Import profile only"
-msgstr "Importar perfil únicamente"
-
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:140
-msgid "Importing SLA archive"
-msgstr "Importando archivo SLA"
-
 #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:164
 msgid "Importing canceled."
 msgstr "Importación cancelada."
@@ -6143,19 +7163,90 @@ msgstr "Importación cancelada."
 msgid "Importing done."
 msgstr "Importación finalizada."
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:764
-msgid "In the custom G-code were found reserved keywords:"
-msgstr "En el código G personalizado se encontraron palabras clave reservadas:"
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:140
+msgid "Importing SLA archive"
+msgstr "Importando archivo SLA"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3645
-#, c-format, boost-format
-msgid "In this mode you can select only other %s Items%s"
-msgstr "En este modo, solo puede seleccionar otros %s Items %s"
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:81
+msgid "Import is unavailable for this archive format."
+msgstr "La importación no está disponible para este formato de archivo."
+
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:47
+msgid "Import model and profile"
+msgstr "Importar modelo y perfil"
+
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:49
+msgid "Import model only"
+msgstr "Importar modelo únicamente"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5167 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5432
+msgid "Import Object"
+msgstr "Importar Objeto"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5171
+msgid "Import Objects"
+msgstr "Importar Objetos"
+
+#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:394
+msgid "Import of the repaired 3mf file failed"
+msgstr "La importación del archivo 3mf reparado ha fallado"
+
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:48
+msgid "Import profile only"
+msgstr "Importar perfil únicamente"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1216
+msgid "Import SL1 / SL1S Archive"
+msgstr "Importar Archivo SL1 / SL1S"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1682
+msgid "Import SLA archive"
+msgstr "Importar archivo SLA"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1292
+msgid "Import SLA Archive"
+msgstr "Importar archivo SLA"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1208
+msgid "Import STL/3MF/STEP/OBJ/AM&F"
+msgstr "Importar STL/3MF/STEP/OBJ/AM&F"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:83
+msgid "Import STL/3MF/STEP/OBJ/AMF without config, keep plater"
+msgstr "Importar  STL/3MF/STEP/OBJ/AMF sin configuración, mantener la base"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1212
+msgid "Import STL (Imperial Units)"
+msgstr "Importar STL (Unidades Imperiales)"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1208
+msgid "Import STL/OBJ/AM&F/3MF"
+msgstr "Importar STL/OBJ/AM&F/3MF/STEP"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:83
+msgid "Import STL/OBJ/AMF/3MF without config, keep plater"
+msgstr "Importar  STL/OBJ/AMF/3MF/STEP sin configuración, mantener la base"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:188
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:320
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:409
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:477
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:478
+msgid "in"
+msgstr "en"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:246
+msgid "inch"
+msgstr "pulgada"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:414
 msgid "Inches"
 msgstr "Pulgadas"
 
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1402
+msgid "(including spool)"
+msgstr "(incluyendo la bobina)"
+
 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:230
 msgid "Incompatible bundles:"
 msgstr "Grupos incompatibles:"
@@ -6169,53 +7260,92 @@ msgstr "Ajustes preestablecidos imcompatibles"
 msgid "Incompatible with this %s"
 msgstr "Incompatible con este %s"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5516
-msgid "Increase Instances"
-msgstr "Aumentar Instancias"
-
 #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:245
 msgid "Increase/decrease edit area"
 msgstr "Incrementar/reducir area edición"
 
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5529
+msgid "Increase Instances"
+msgstr "Aumentar Instancias"
+
+#. TRN Description for "UNLOCKED LOCK"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4327
+msgid ""
+"indicates that some settings were changed and are not equal to the system "
+"(or default) values for the current option group.\n"
+"Click the UNLOCKED LOCK icon to reset all settings for current option group "
+"to the system (or default) values."
+msgstr ""
+"indica que se modificaron algunas configuraciones y no son iguales a los "
+"valores del sistema (o predeterminados) para el grupo de opciones actual.\n"
+"Haz clic en el icono CANDADO DESBLOQUEADO para restablecer todos los ajustes "
+"del grupo de opciones actual a los valores del sistema (o predeterminados)."
+
+#. TRN Description for "LOCKED LOCK"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4323
+msgid ""
+"indicates that the settings are the same as the system (or default) values "
+"for the current option group"
+msgstr ""
+"indica que los ajustes son los mismos que los valores del sistema (o por "
+"defecto) para el grupo de opciones actual"
+
+#. TRN Description for "BACK ARROW"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4339
+msgid ""
+"indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved "
+"preset for the current option group.\n"
+"Click the BACK ARROW icon to reset all settings for the current option group "
+"to the last saved preset."
+msgstr ""
+"indica que los ajustes cambiaron y no son iguales que los ajustes grabados "
+"la última vez para el grupo de opciones actual.\n"
+"Haz clic en el símbolo de FLECHA ATRÁS para resetear todos los ajustes del "
+"grupo de opciones actual a los grabados la vez anterior."
+
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:174
+msgid "infill"
+msgstr "relleno"
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:199
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:55 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:128
 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:460 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1503
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1505 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:474
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:715 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:739
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1093 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1107
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1144 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1393
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1403 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1472
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1492 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1511
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2332 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2349
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1505 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:475
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:716 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:743
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1098 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1112
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1149 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1398
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1427 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1496
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1516 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1535
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2364 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2381
 msgid "Infill"
 msgstr "Relleno"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1485
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1509
 msgid "Infill before perimeters"
 msgstr "Rellenar antes que los perímetros"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1464
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1488
 msgid "Infill extruder"
 msgstr "Extrusor para el relleno"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1500
-msgid "Infill/perimeters overlap"
-msgstr "Superposición de relleno/perímetros"
-
-#: src/libslic3r/Print.cpp:823
+#: src/libslic3r/Print.cpp:826
 msgid "Infilling layers"
 msgstr "Rellenando capas"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3653
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3728 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:181
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1524
+msgid "Infill/perimeters overlap"
+msgstr "Superposición de relleno/perímetros"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3662
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3737 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:181
 msgid "Info"
 msgstr "Info"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1688 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:722
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1689 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:726
 msgid "Information"
 msgstr "Información"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1521
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1545
 msgid "Inherits profile"
 msgstr "Hereda el perfil"
 
@@ -6225,15 +7355,15 @@ msgstr ""
 "El tiempo de exposición inicial está fuera de los límites del perfil de "
 "impresión."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3461 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3462
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3493 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3494
 msgid "Initial exposure time"
 msgstr "Tiempo de exposición inicial"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3379 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3380
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3412
 msgid "Initial layer height"
 msgstr "Altura de la capa inicial"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:536
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:537
 msgid "Inner brim only"
 msgstr "Sólo el borde interior"
 
@@ -6251,6 +7381,10 @@ msgstr ""
 "El valor introducido está fuera de rango\n"
 "¿Está seguro de que %s es un valor correcto y que deseas continuar?"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2015
+msgid " ... In queue"
+msgstr "... En cola"
+
 #: resources/data/hints.ini: [hint:Insert Custom G-code]
 msgid ""
 "Insert Custom G-code\n"
@@ -6281,7 +7415,7 @@ msgstr ""
 "Esto se puede utilizar para insertar imanes, pesos o tuercas en sus "
 "impresiones. Lee más en la documentación."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2239
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2240
 msgid "Inspect / activate configuration snapshots"
 msgstr "Inspeccionar / activar instantáneas de configuración"
 
@@ -6289,13 +7423,21 @@ msgstr "Inspeccionar / activar instantáneas de configuración"
 msgid "Install"
 msgstr "Instalar"
 
+#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1021
+msgid "Installing profiles"
+msgstr "Instalando perfiles"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2144
+msgid "Instance cannot be deleted from cut object."
+msgstr "No se puede eliminar la instancia del objeto cortado."
+
 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:98
 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:266
 #, c-format, boost-format
 msgid "Instance %d"
 msgstr "Instancia %d"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2498
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2507
 msgid "Instance manipulation"
 msgstr "Manipulación de instancias"
 
@@ -6304,27 +7446,31 @@ msgid "Instances"
 msgstr "Instancias"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1242
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3997
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4006
 msgid "Instances to Separated Objects"
 msgstr "Instancias para Separar Objetos"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2635
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2667
 msgid "Interface loops"
 msgstr "Bucles de interfaz"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2729
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2761
 msgid "Interface pattern"
 msgstr "Patrón de interfaz"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2695
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2727
 msgid "Interface pattern spacing"
 msgstr "Separación de patrón de interfaz"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1535
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1559
 msgid "Interface shells"
 msgstr "Carcasas de interfaz"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:713
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:143
+msgid "internal error"
+msgstr "error interno"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:714
 #, boost-format
 msgid "Internal error: %1%"
 msgstr "Error interno: %1%"
@@ -6334,11 +7480,25 @@ msgstr "Error interno: %1%"
 msgid "Internal infill"
 msgstr "Relleno interno"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:338
-msgid "Invalid Head penetration"
-msgstr "Penetración inválida de la cabeza"
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:764
+msgid "In the custom G-code were found reserved keywords:"
+msgstr "En el código G personalizado se encontraron palabras clave reservadas:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3297 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4163
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3654
+#, c-format, boost-format
+msgid "In this mode you can select only other %s Items%s"
+msgstr "En este modo, solo puede seleccionar otros %s Items %s"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:755 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2072
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2584
+msgid "Invalidate cut info"
+msgstr "Invalidar info del corte"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1926
+msgid "Invalid connectors detected"
+msgstr "Conectores inválidos eliminados"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3310 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4176
 msgid "Invalid data"
 msgstr "Datos inválidos"
 
@@ -6347,6 +7507,18 @@ msgstr "Datos inválidos"
 msgid "Invalid file format."
 msgstr "Formato inválido de archivo."
 
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:139
+msgid "invalid filename"
+msgstr "nombre de archivo inválido"
+
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:107
+msgid "invalid header or archive is corrupted"
+msgstr "encabezado inválido o archivo está dañado"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:339
+msgid "Invalid Head penetration"
+msgstr "Penetración inválida de la cabeza"
+
 #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:397
 #, boost-format
 msgid ""
@@ -6362,16 +7534,28 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid numeric input."
 msgstr "Entrada numérica no válida."
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:351
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:137
+msgid "invalid parameter"
+msgstr "parámetro inválido"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:352
 msgid "Invalid pinhead diameter"
 msgstr "Diámetro de la cabeza del pin inválido"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1938
+msgid ""
+"Invalid state. \n"
+"No one part is selected for keep after cut"
+msgstr ""
+"Estado inválido. \n"
+"No se ha seleccionado ninguna pieza para conservar después del corte"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:245
 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1513 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:336
-#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:364 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1555
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1561 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1575
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1593
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1595
+#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:364 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1579
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1599
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1609 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1617
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1619
 msgid "Ironing"
 msgstr "Alisado"
 
@@ -6390,14 +7574,23 @@ msgstr ""
 "levantado. Lee más en la documentación. (Requiere el modo avanzado o "
 "experto)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1560 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1562
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1584 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586
 msgid "Ironing Type"
 msgstr "Tipo de alisado"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:266
+msgid "is based on Slic3r by Alessandro Ranellucci and the RepRap community."
+msgstr "está basado en Slic3r de Alessandro Ranellucci y la comunidad RepRap."
+
 #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:588
 msgid "Is it safe?"
 msgstr "¿Es seguro?"
 
+#. TRN "Slic3r _is licensed under the_ License"
+#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:271 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:268
+msgid "is licensed under the"
+msgstr "está licenciado bajo el/los"
+
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1121
 msgid "Iso"
 msgstr "Iso"
@@ -6406,11 +7599,45 @@ msgstr "Iso"
 msgid "Iso View"
 msgstr "Vista Iso"
 
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:823
+msgid "Issue during embossing the text."
+msgstr "Problema durante el estampado del texto."
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6936
+msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?"
+msgstr ""
+"¿Está preparada la impresora? ¿Está la lámina de impresión en su sitio, "
+"vacía y limpia?"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1049
+msgid "ITALIC"
+msgstr "CURSIVA"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3284
+msgid "Italic strength ratio"
+msgstr "Proporción de fuerza de la cursiva"
+
 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1359
 msgid "It can't be deleted or modified."
 msgstr "No puede ser borrado o modificado."
 
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:442
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:465
+msgid ""
+"It is used default volume for embossed text, try to change text or font for "
+"fix it."
+msgstr ""
+"Se utiliza el volumen por defecto para el texto en relieve, trata de cambiar "
+"el texto o la fuente para solucionarlo."
+
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:465
+msgid ""
+"It is used default volume for embossed text, try to change text or font to "
+"fix it."
+msgstr ""
+"Se utiliza el volumen por defecto para el texto en relieve, trata de cambiar "
+"el texto o la fuente para solucionarlo."
+
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:440
 #, boost-format
 msgid ""
 "It looks like selected %1%-file has an error or is destructed.\n"
@@ -6419,7 +7646,7 @@ msgstr ""
 "Parece que el archivo %1% seleccionado tiene un error o está destruido.\n"
 "No podemos cargar este archivo"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1386
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1391
 msgid ""
 "It may be beneficial to increase the extruder motor current during the "
 "filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to "
@@ -6430,25 +7657,33 @@ msgstr ""
 "alimentación de rampa rápidas y superar la resistencia cuando se carga un "
 "filamento con una punta de forma fea."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3708
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3711
 msgid "It's a last preset for this physical printer."
 msgstr "Es un último valor predeterminado para esta impresora."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2875
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2876
 msgid "It's impossible to print multi-part object(s) with SLA technology."
 msgstr "Es imposible imprimir objetos de varias piezas con tecnología SLA."
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:720
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3014
+msgid ""
+"It's impossible to print object(s) which contains parameter modifiers with "
+"SLA technology."
+msgstr ""
+"Es imposible imprimir objetos que contengan modificadores de parámetros con "
+"la tecnología SLA."
+
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:724
 msgid "It's not possible to delete the last related preset for the printer."
 msgstr ""
 "No es posible borrar el último ajuste preestablecido relacionado con la "
 "impresora."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2671
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2674
 msgid "Jerk limits"
 msgstr "Límites del jerk"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2259
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2291
 msgid "Jitter"
 msgstr "Jitter"
 
@@ -6456,6 +7691,15 @@ msgstr "Jitter"
 msgid "Jump to height"
 msgstr "Salta a la altura"
 
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1391
+#, c-format, boost-format
+msgid ""
+"Jump to height %s\n"
+"or Set ruler mode"
+msgstr ""
+"Salta a la altura %s\n"
+"o Fija el modo regla"
+
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1388
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
@@ -6467,15 +7711,6 @@ msgstr ""
 "Fija el modo regla\n"
 "o Fija la secuencia del extrusor para toda la impresión"
 
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1391
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Jump to height %s\n"
-"or Set ruler mode"
-msgstr ""
-"Salta a la altura %s\n"
-"o Fija el modo regla"
-
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1385 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2255
 msgid "Jump to move"
 msgstr "Saltar al movimiento"
@@ -6490,7 +7725,7 @@ msgstr "Simplemente cambiar al ajuste predeterminado \"%1%\""
 msgid "Keep"
 msgstr "Mantener"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:873
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:877
 msgid "Keep fan always on"
 msgstr "Mantener el ventilador siempre encendido"
 
@@ -6502,6 +7737,10 @@ msgstr "Mantener la parte inferior"
 msgid "Keep min"
 msgstr "Mantener mínimo"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:233
+msgid "Keep orientation"
+msgstr "Mantener orientación"
+
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:942
 msgid "Keep the selected settings."
 msgstr "Mantener los ajustes seleccionados."
@@ -6510,47 +7749,35 @@ msgstr "Mantener los ajustes seleccionados."
 msgid "Keep upper part"
 msgstr "Mantener la parte superior"
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:18 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1107
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Atajos de teclado"
-
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:278
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Atajos de teclado"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4318
-msgid "LOCKED LOCK"
-msgstr "CANDADO CERRADO"
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:18 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1107
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Atajos de teclado"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4346
-msgid ""
-"LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or "
-"default) values for the current option group"
-msgstr ""
-"El icono de CANDADO BLOQUEADO  indica que los ajustes son los mismos que los "
-"valores del sistema (por defecto)  para el grupo de opciones actual"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3427
+msgid "kg"
+msgstr "kg"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4362
-msgid ""
-"LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or "
-"default) value."
-msgstr ""
-"El icono de CANDADO BLOQUEADO indica que el valor es el mismo que el del "
-"sistema (por defecto)"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1371
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1376
 msgid "Label objects"
 msgstr "Etiquetar objetos"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3256
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3288
 msgid "Landscape"
 msgstr "Paisaje"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2032
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2271
+msgid "&Language"
+msgstr "&Idioma"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2033
 msgid "Language"
 msgstr "Idioma"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2387
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2388
 msgid "Language selection"
 msgstr "Selección de idiomas"
 
@@ -6558,17 +7785,17 @@ msgstr "Selección de idiomas"
 msgid "Last instance of an object cannot be deleted."
 msgstr "La última instancia de un objeto no puede ser eliminada."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3641
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3650
 msgid "Layer"
 msgstr "Capa"
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:50
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1449
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:285
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:286
 msgid "Layer height"
 msgstr "Altura de la capa"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:656
+#: src/libslic3r/Print.cpp:659
 msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter"
 msgstr "La altura de la capa no puede ser mayor que diámetro de la boquilla"
 
@@ -6582,63 +7809,103 @@ msgstr ""
 "\n"
 "La altura de capa se restablecerá a 0.01."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2801
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2804
 msgid "Layer height limits"
 msgstr "Límites de altura de la capa"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2486
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2495
 msgid "Layer range Settings to modify"
 msgstr "Ajustes del Rango de capas a modificar"
 
-#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:105 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4565
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4656
+#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:60
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:662 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1430
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2135 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2310
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2386 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2639
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2687 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706
+msgid "layers"
+msgstr "capas"
+
+#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:105 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4568
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4659
 msgid "Layers"
 msgstr "Capas"
 
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1447 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4657
+msgid "Layers and perimeters"
+msgstr "Capas y perímetros"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:54 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:127
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:286 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:403
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:446 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:455
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:774
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:782 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1227
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1314 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1539
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1931 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1998
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2232 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2818
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2826 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2886
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2895 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3066
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:287 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:404
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:447 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:456
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:708 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:778
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:786 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1232
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1319 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1563
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1955 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2030
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2264 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2850
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2858 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2918
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2927 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3098
 msgid "Layers and Perimeters"
 msgstr "Capas y Perímetros"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1447 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4654
-msgid "Layers and perimeters"
-msgstr "Capas y perímetros"
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3577
+msgid "Layer time (linear)"
+msgstr "Tiempo de capa (linear)"
+
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3578
+msgid "Layer time (logarithmic)"
+msgstr "Tiempo de capa (logarítmico)"
 
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:763
 msgid "Layout Options"
 msgstr "Opciones de diseño"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1351
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1352
 #, boost-format
 msgid "Leave \"%1%\" enabled"
 msgstr "Dejar \"%1%\" activado"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:82
+msgid "Leave emboss gizmo"
+msgstr "Saliendo del Gizmo de Texto en relieve"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:253
+msgid "Leaving Cut gizmo"
+msgstr "Saliendo de la Herramienta de Corte"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.hpp:164
+msgid "Leaving Measure gizmo"
+msgstr "Saliendo de la Herramienta de Medición"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:119
+msgid "Leaving Multimaterial painting"
+msgstr "Saliendo del Pintado multimateria"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.hpp:23
+msgid "Leaving Paint-on supports"
+msgstr "Saliendo de Soportes pintables"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.hpp:24
+msgid "Leaving Seam painting"
+msgstr "Saliendo del Pintado de costuras"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.hpp:68
+msgid "Leaving SLA support points"
+msgstr "Saliendo de los puntos de apoyo del SLA"
+
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1134
 msgid "Left"
 msgstr "Izquierda"
 
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1520
-msgid "Left Preset Value"
-msgstr "Valor del Ajuste Izquierdo"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1134
-msgid "Left View"
-msgstr "Vista izquierda"
-
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1215
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1218
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1219
 msgid "Left click"
 msgstr "Clic izquierdo"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:973
+msgid "Left handed"
+msgstr "Zurdo"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:46
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:115
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:35
@@ -6649,21 +7916,29 @@ msgstr "Botón izquierdo del ratón"
 msgid "Left mouse button:"
 msgstr "Botón izquierdo del ratón:"
 
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1520
+msgid "Left Preset Value"
+msgstr "Valor del Ajuste Izquierdo"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1134
+msgid "Left View"
+msgstr "Vista izquierda"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1060
 msgid "Legend/Estimated printing time"
 msgstr "Leyenda/Tiempo de impresión estimado"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2161
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2185 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2193
 msgid "Length"
 msgstr "Largo"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:627
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:628
 msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it."
 msgstr ""
 "Longitud del tubo de enfriado para limitar el espacio para movimientos de "
 "enfriamiento dentro del mismo."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1413
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1437
 msgid "Length of the infill anchor"
 msgstr "Longitud del relleno del anclaje"
 
@@ -6676,11 +7951,7 @@ msgstr ""
 "Los acuerdos de licencia de todos los programas (bibliotecas) siguientes "
 "forman parte del acuerdo de licencia de la aplicación"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2171
-msgid "Lift Z"
-msgstr "Levantar Z"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4478
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4510
 msgid ""
 "Lift the object above the bed when it is partially below. Enabled by "
 "default, use --no-ensure-on-bed to disable."
@@ -6688,7 +7959,11 @@ msgstr ""
 "Eleva el objeto por encima de la cama cuando está parcialmente debajo. "
 "Activado por defecto, usa --no-ensure-on-bed para desactivarlo."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1180
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2203
+msgid "Lift Z"
+msgstr "Levantar Z"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185
 msgid "Lightning"
 msgstr "Lightning"
 
@@ -6699,60 +7974,37 @@ msgid ""
 "surfaces, save a lot of the filament, and decrease the print time? Read more "
 "in the documentation."
 msgstr ""
-"Relleno Relámpago\n"
-"¿Sabías que puedes utilizar el relleno Relámpago para suervir de apoyo a "
-"sólo las superficies superiores, ahorrando una gran cantidad de filamento? y "
-"disminuir el tiempo de impresión? Lee más en la documentación."
+"Relleno Lightning\n"
+"¿Sabías que puedes utilizar el relleno Lightning como apoyo a sólo las "
+"superficies superiores, ahorrando una gran cantidad de filamento y "
+"disminuyendo el tiempo de impresión? Lee más en la documentación."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2325
 msgid "Limited"
 msgstr "Limitado"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1170
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1175
 msgid "Line"
 msgstr "Lineal"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:965
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1653
+msgid "Line gap"
+msgstr "Hueco línea"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:456
 msgid "Load"
 msgstr "Cargar"
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:85
-msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge"
-msgstr "Carga Configuración desde ini/amf/3mf/gcode y mezcla"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5441
-msgid "Load File"
-msgstr "Cargar Archivo"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5446
-msgid "Load Files"
-msgstr "Cargar Archivos"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1413
-msgid "Load Modifier"
-msgstr "Cargar Modificador"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1413
-msgid "Load Part"
-msgstr "Cargar pieza"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5124
-msgid "Load Project"
-msgstr "Cargar Proyecto"
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:283 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:354
+msgid "Load..."
+msgstr "Cargar..."
 
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1208
 msgid "Load a model"
 msgstr "Cargar un modelo"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1216
-msgid "Load an SL1 / Sl1S archive"
-msgstr "Cargar un archivo SL1 / SL1S"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1212
-msgid "Load an model saved with imperial units"
-msgstr "Cargar un modelo guardado con unidades imperiales"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4574
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4606
 msgid ""
 "Load and store settings at the given directory. This is useful for "
 "maintaining different profiles or including configurations from a network "
@@ -6762,7 +8014,19 @@ msgstr ""
 "mantener diferentes perfiles o incluir configuraciones desde un "
 "almacenamiento de red."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4552
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1212
+msgid "Load an model saved with imperial units"
+msgstr "Cargar un modelo guardado con unidades imperiales"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1216
+msgid "Load an SL1 / Sl1S archive"
+msgstr "Cargar un archivo SL1 / SL1S"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1292
+msgid "Load an SLA archive"
+msgstr "Cargar un archivo SLA"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4584
 msgid "Load config file"
 msgstr "Cargar archivo de configuración"
 
@@ -6780,11 +8044,15 @@ msgstr ""
 "mismo modo, puedes utilizar Archivo-Importar-Importar archivo SL1 / SL1S, "
 "que también te permite reconstruir modelos 3D a partir de los datos de voxel."
 
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:85
+msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge"
+msgstr "Carga Configuración desde ini/amf/3mf/gcode y mezcla"
+
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1224
 msgid "Load configuration from project file"
 msgstr "Cargar configuración desde archivo de proyecto"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4553
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4585
 msgid ""
 "Load configuration from the specified file. It can be used more than once to "
 "load options from multiple files."
@@ -6792,39 +8060,43 @@ msgstr ""
 "Cargar la configuración desde el archivo especificado. Se puede usar más de "
 "una vez para cargar opciones de varios archivos."
 
+#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:309
+msgid "loaded"
+msgstr "cargado"
+
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1221
 msgid "Load exported configuration file"
 msgstr "Cargar archivo de configuración exportado"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1228
-msgid "Load presets from a bundle"
-msgstr "Cargar ajustes de un paquete"
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5454
+msgid "Load File"
+msgstr "Cargar Archivo"
 
-#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:203
-msgid "Load shape from STL..."
-msgstr "Cargar forma desde STL..."
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5459
+msgid "Load Files"
+msgstr "Cargar Archivos"
 
-#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:283 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:354
-msgid "Load..."
-msgstr "Cargar..."
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1965
+msgid " ... Loading"
+msgstr "... Cargando"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1509 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2380
 msgid "Loading"
 msgstr "Carga"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2311
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2312
 msgid "Loading a configuration snapshot"
 msgstr "Cargando una instantánea de configuración"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2635
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2636
 msgid "Loading a new project while the current project is modified."
 msgstr "Cargando un proyecto nuevo mientras el actual es modificado."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1177
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1178
 msgid "Loading configuration"
 msgstr "Cargando configuración"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1540 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2406
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1540 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2417
 msgid "Loading file"
 msgstr "Cargando archivo"
 
@@ -6836,15 +8108,15 @@ msgstr "Cargando un paquete de configuración"
 msgid "Loading of a configuration file"
 msgstr "Cargando un archivo de configuración"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1720
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1721
 msgid "Loading of a mode view"
 msgstr "Carga de modo de vista"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1715
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1716
 msgid "Loading of current presets"
 msgstr "Cargando los ajustes actuales"
 
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:551 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:556
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:549 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:554
 #, boost-format
 msgid "Loading of the \"%1%\""
 msgstr "Cargando de la  \"%1%\""
@@ -6854,49 +8126,101 @@ msgstr "Cargando de la  \"%1%\""
 msgid "Loading repaired model"
 msgstr "Cargando modelo reparado"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:914
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:918
 msgid "Loading speed"
 msgstr "Velocidad de carga"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:922
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:926
 msgid "Loading speed at the start"
 msgstr "Velocidad de carga al inicio"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1413
+msgid "Load Modifier"
+msgstr "Cargar Modificador"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1413
+msgid "Load Part"
+msgstr "Cargar pieza"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1228
+msgid "Load presets from a bundle"
+msgstr "Cargar ajustes de un paquete"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5137
+msgid "Load Project"
+msgstr "Cargar Proyecto"
+
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:203
+msgid "Load shape from STL..."
+msgstr "Cargar forma desde STL..."
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:56
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:85
 msgid "Local coordinates"
 msgstr "Coordenadas locales"
 
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4321
+msgid "LOCKED LOCK"
+msgstr "CANDADO CERRADO"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4349
+msgid ""
+"LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or "
+"default) values for the current option group"
+msgstr ""
+"El icono de CANDADO BLOQUEADO  indica que los ajustes son los mismos que los "
+"valores del sistema (por defecto)  para el grupo de opciones actual"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4365
+msgid ""
+"LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or "
+"default) value."
+msgstr ""
+"El icono de CANDADO BLOQUEADO indica que el valor es el mismo que el del "
+"sistema (por defecto)"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:40
 msgid "Lock supports under new islands"
 msgstr "Bloquear soportes bajo nuevas islas"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4577
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4609
 msgid "Logging level"
 msgstr "Nivel de registro"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2299
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1169
+msgid "long bridging extrusions"
+msgstr "extrusiones con voladizos largos"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2331
 msgid "Loops (minimum)"
 msgstr "Bucles (mínimo)"
 
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1175
+msgid "loose extrusions"
+msgstr "extrusiones sueltas"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:253
 msgid "Low"
 msgstr "Bajo"
 
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1178
+msgid "low bed adhesion"
+msgstr "baja adherencia a la plataforma"
+
 #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:30
 msgid "Lowest Z height"
 msgstr "Altura Z más baja"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2619 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2706
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1631 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1666
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1683 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1700
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1716 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1726
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1749
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1759
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2622 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2709
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1655 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1690
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1724
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1740 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1750
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1760 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1773
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1783
 msgid "Machine limits"
 msgstr "Límites de la máquina"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4296
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4299
 msgid ""
 "Machine limits are not set, therefore the print time estimate may not be "
 "accurate."
@@ -6906,6 +8230,13 @@ msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4292
 msgid ""
+"Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time."
+msgstr ""
+"Los límites de la máquina se emitirán al código G y se utilizarán para "
+"calcular el tiempo de impresión."
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4295
+msgid ""
 "Machine limits will NOT be emitted to G-code, however they will be used to "
 "estimate print time, which may therefore not be accurate as the printer may "
 "apply a different set of machine limits."
@@ -6915,13 +8246,6 @@ msgstr ""
 "que la impresora puede aplicar un conjunto diferente de límites de la "
 "máquina."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4289
-msgid ""
-"Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time."
-msgstr ""
-"Los límites de la máquina se emitirán al código G y se utilizarán para "
-"calcular el tiempo de impresión."
-
 #: src/libslic3r/GCode.cpp:576
 msgid ""
 "Make sure the object is printable. This is usually caused by negligibly "
@@ -6930,7 +8254,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Asegúrate de que el objeto es imprimible. Esto suele ser causado por "
 "extrusiones insignificantes o por un modelo defectuoso. Intenta reparar el "
-"modelo o cambiar su orientación en la cama."
+"modelo o cambiar su orientación en la base."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:210
+msgid "Manual"
+msgstr "Manual"
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:48
 msgid "Manual editing"
@@ -6941,125 +8269,89 @@ msgstr "Edición manual"
 msgid "Masked SLA file exported to %1%"
 msgstr "Archivo SLA enmascarado exportado a %1%"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4054
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4057
 msgid "Match single line"
 msgstr "Coincidir con una sola línea"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1589
-msgid "Mate&rial Settings Tab"
-msgstr "Pestaña Ajustes de Mate&rial"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4524 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4526
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4527 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4529
 msgid "Material"
 msgstr "Material"
 
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4614 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4615
+msgid "Material printing profile"
+msgstr "Perfil de impresión del material"
+
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:286 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:339
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2103 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2104
 #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:535
 msgid "Material Settings"
 msgstr "Configuraciones del material"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3778 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4599
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1589
+msgid "Mate&rial Settings Tab"
+msgstr "Pestaña Ajustes de Mate&rial"
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3823 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4656
 msgid "Material Settings Tab"
 msgstr "Pestaña Ajustes de Material"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4611 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4612
-msgid "Material printing profile"
-msgstr "Perfil de impresión del material"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1767 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1776
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1791 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1800
 msgid "Max"
 msgstr "Max"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3673
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3705
 msgid "Max bridge length"
 msgstr "Distancia máxima de puentes"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3587
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3619
 msgid "Max bridges on a pillar"
 msgstr "Puentes maximos en un pilar"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3761
-msgid "Max merge distance"
-msgstr "Distancia máxima de combinación"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3682
-msgid "Max pillar linking distance"
-msgstr "Distancia máxima de enlace del pilar"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:294
-msgid "Max print height"
-msgstr "Máxima altura de impresión"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1787
-msgid "Max print speed"
-msgstr "Velocidad máxima de impresión"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1818
-msgid "Max volumetric slope negative"
-msgstr "Máx. Pendiente volumétrica negativa"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1806
-msgid "Max volumetric slope positive"
-msgstr "Máx. Pendiente volumétrica positiva"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:904 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1797
-msgid "Max volumetric speed"
-msgstr "Velocidad volumétrica máxima"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3038
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3070
 msgid "Maximal bridging distance"
 msgstr "Distancia máxima de puentes"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3039
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3071
 msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections."
 msgstr "Distancia máxima entre soportes en las secciones con relleno ligero."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1682
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1706
 msgid "Maximum acceleration E"
 msgstr "Máxima aceleración E"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1679
-msgid "Maximum acceleration X"
-msgstr "Máxima aceleración X"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1680
-msgid "Maximum acceleration Y"
-msgstr "Máxima aceleración Y"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1681
-msgid "Maximum acceleration Z"
-msgstr "Máxima aceleración Z"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1758
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1782
 msgid "Maximum acceleration for travel moves"
 msgstr "Aceleración máxima para movimientos de desplazamiento"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1760
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1784
 msgid "Maximum acceleration for travel moves (M204 T)"
 msgstr "Aceleración máxima para movimientos de desplazamiento (M204 T)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1688
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1712
 msgid "Maximum acceleration of the E axis"
 msgstr "Máxima aceleración en el eje E"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1685
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1709
 msgid "Maximum acceleration of the X axis"
 msgstr "Máxima aceleración en el eje X"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1686
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1710
 msgid "Maximum acceleration of the Y axis"
 msgstr "Máxima aceleración en el eje Y"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1687
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1711
 msgid "Maximum acceleration of the Z axis"
 msgstr "Máxima aceleración en el eje Z"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1735
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2665
+msgid "Maximum accelerations"
+msgstr "Aceleraciones máximas"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1759
 msgid "Maximum acceleration when extruding"
 msgstr "Aceleración máxima al extruir"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1737
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1761
 msgid ""
 "Maximum acceleration when extruding (M204 P)\n"
 "\n"
@@ -7071,19 +8363,31 @@ msgstr ""
 "El tipo de firmware de Marlin (heredado) lo utilizará también como "
 "aceleración de desplazamiento (M204 T)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1748
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1772
 msgid "Maximum acceleration when retracting"
 msgstr "Aceleración máxima al retraer"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1750
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1774
 msgid "Maximum acceleration when retracting (M204 R)"
 msgstr "Aceleración máxima al retraer (M204 R)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2662
-msgid "Maximum accelerations"
-msgstr "Aceleraciones máximas"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1703
+msgid "Maximum acceleration X"
+msgstr "Máxima aceleración X"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2121
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1704
+msgid "Maximum acceleration Y"
+msgstr "Máxima aceleración Y"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1705
+msgid "Maximum acceleration Z"
+msgstr "Máxima aceleración Z"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2808
+msgid "Maximum Branch Angle"
+msgstr "Ángulo Máximo de la Rama"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153
 msgid ""
 "Maximum deviation of exported G-code paths from their full resolution "
 "counterparts. Very high resolution G-code requires huge amount of RAM to "
@@ -7102,87 +8406,87 @@ msgstr ""
 "reducción del código G se realiza en cada capa de forma independiente, "
 "pueden producirse artefactos visibles."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3430 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3431
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3462 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3463
 msgid "Maximum exposure time"
 msgstr "Tiempo de exposición máximo"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1665
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1689
 msgid "Maximum feedrate E"
 msgstr "Máximo avance E"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1662
-msgid "Maximum feedrate X"
-msgstr "Máxima velocidad en X"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1663
-msgid "Maximum feedrate Y"
-msgstr "Máxima velocidad en Y"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1664
-msgid "Maximum feedrate Z"
-msgstr "Máximo avance en Z"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1671
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1695
 msgid "Maximum feedrate of the E axis"
 msgstr "Máximo avance del eje E"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1668
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1692
 msgid "Maximum feedrate of the X axis"
 msgstr "Máximo avance en el eje X"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1669
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1693
 msgid "Maximum feedrate of the Y axis"
 msgstr "Máximo avance del eje Y"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1670
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1694
 msgid "Maximum feedrate of the Z axis"
 msgstr "Máximo avance del eje Z"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2657
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2660
 msgid "Maximum feedrates"
 msgstr "Avance máximo"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3453 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3454
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1686
+msgid "Maximum feedrate X"
+msgstr "Máxima velocidad en X"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1687
+msgid "Maximum feedrate Y"
+msgstr "Máxima velocidad en Y"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1688
+msgid "Maximum feedrate Z"
+msgstr "Máximo avance en Z"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3485 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3486
 msgid "Maximum initial exposure time"
 msgstr "Tiempo de exposición inicial máximo"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1699
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1723
 msgid "Maximum jerk E"
 msgstr "Máximo jerk E"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1696
-msgid "Maximum jerk X"
-msgstr "Máximo jerk X"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1697
-msgid "Maximum jerk Y"
-msgstr "Máximo jerk Y"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1698
-msgid "Maximum jerk Z"
-msgstr "Máximo jerk Z"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1705
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1729
 msgid "Maximum jerk of the E axis"
 msgstr "Maximo jerk del eje E"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1702
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1726
 msgid "Maximum jerk of the X axis"
 msgstr "Maximo jerk del eje Y"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1703
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1727
 msgid "Maximum jerk of the Y axis"
 msgstr "Maximo jerk del eje Y"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1704
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1728
 msgid "Maximum jerk of the Z axis"
 msgstr "Maximo jerk del eje Z"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1441
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1720
+msgid "Maximum jerk X"
+msgstr "Máximo jerk X"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1721
+msgid "Maximum jerk Y"
+msgstr "Máximo jerk Y"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1722
+msgid "Maximum jerk Z"
+msgstr "Máximo jerk Z"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1465
 msgid "Maximum length of the infill anchor"
 msgstr "Máxima longitud del relleno del anclaje"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3589
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3621
 msgid ""
 "Maximum number of bridges that can be placed on a pillar. Bridges hold "
 "support point pinheads and connect to pillars as small branches."
@@ -7191,7 +8495,7 @@ msgstr ""
 "sostienen cabezas de alfiler de puntos de apoyo y se conectan a los pilares "
 "como pequeñas ramas."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:905
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:909
 msgid ""
 "Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum "
 "volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric "
@@ -7202,36 +8506,123 @@ msgstr ""
 "volumétrica de impresión y filamento. Establecer en cero para usar sin "
 "límite."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1544
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3347
+msgid ""
+"Maximum weight of sub-trees that terminate on the model instead of the print "
+"bed. The weight is the sum of the lenghts of all branches emanating from the "
+"endpoint."
+msgstr ""
+"Peso máximo de los subárboles que terminan en el modelo en lugar de en la "
+"base de impresión. El peso es la suma de las longitudes de todas las ramas "
+"que emanan del punto final."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1568
 msgid "Maximum width of a segmented region"
 msgstr "Anchura máxima de una región segmentada"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1545
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1569
 msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature."
 msgstr "Ancho máximo de una región segmentada. El cero desactiva esta función."
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3793
+msgid "Max merge distance"
+msgstr "Distancia máxima de combinación"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3714
+msgid "Max pillar linking distance"
+msgstr "Distancia máxima de enlace del pilar"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:295
+msgid "Max print height"
+msgstr "Altura máxima de impresión"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1795
+msgid "Max print height:"
+msgstr "Altura máxima de impresión:"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1811
+msgid "Max print speed"
+msgstr "Velocidad máxima de impresión"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:78
+msgid "max PrusaSlicer version"
+msgstr "máxima versión PrusaSlicer"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1842
+msgid "Max volumetric slope negative"
+msgstr "Máx. Pendiente volumétrica negativa"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1830
+msgid "Max volumetric slope positive"
+msgstr "Máx. Pendiente volumétrica positiva"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:908 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1821
+msgid "Max volumetric speed"
+msgstr "Velocidad volumétrica máxima"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3344
+msgid "Max weight on model"
+msgstr "Peso máximo del modelo"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:554
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2029
+msgid "Measure"
+msgstr "Medida"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.hpp:165
+msgid "Measure gizmo editing"
+msgstr "Edición de la Herramienta de Medición"
+
+#: resources/data/hints.ini: [hint:Measurement tool]
+msgid ""
+"Measurement tool\n"
+"Did you know that you can <a>measure</a> the distances between points, edges "
+"and planes, the radius of a hole or the angle between edges or planes? Learn "
+"more in the documentation."
+msgstr ""
+"Herramienta de medición\n"
+"¿Sabías que puedes <a>medir</a> las distancias entre puntos, aristas y "
+"planos, el radio de un agujero o el ángulo entre aristas o planos? Más "
+"información en la documentación."
+
+#: resources/data/hints.ini: [hint:Measurement tool]
+msgid ""
+"Measurement tool\n"
+"Did you know that you can measure the distances between points, edges and "
+"planes, the radius of a hole or the angle between edges or planes? Learn "
+"more in the documentation."
+msgstr ""
+"Herramienta de medición\n"
+"¿Sabías que puedes medir las distancias entre puntos, aristas y planos, el "
+"radio de un agujero o el ángulo entre aristas o planos? Más información en "
+"la documentación."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1740
+msgid "Measure tool debug"
+msgstr "Debug de la herramienta de medición"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:252
 msgid "Medium"
 msgstr "Medio"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:859 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2133
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4491
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:859 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2135
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4523
 msgid "Merge"
 msgstr "Combinar"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2228
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2237
 msgid "Merge all parts to the one single object"
 msgstr "Juntar todas las piezas en un único objeto"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2142
+msgid "Merged"
+msgstr "Juntar"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:859
 msgid "Merge objects to the one multipart object"
 msgstr "Juntar objeto en un objeto multipieza"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2140
-msgid "Merged"
-msgstr "Juntar"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3622
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3654
 msgid ""
 "Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. "
 "Zero means no increase, one means full increase."
@@ -7239,6 +8630,16 @@ msgstr ""
 "La fusión de puentes o pilares en otros pilares puede aumentar el radio. "
 "Cero significa que no hay aumento, uno significa aumento total."
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3386
+msgid ""
+"Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. "
+"Zero means no increase, one means full increase. The exact amount of "
+"increase is unspecified and can change in the future."
+msgstr ""
+"La fusión de puentes o pilares con otros pilares puede aumentar el radio. "
+"Cero significa que no hay aumento, uno significa un aumento completo. La "
+"cantidad exacta de aumento no está especificada y puede cambiar en el futuro."
+
 #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:68
 msgid "Merging slices and calculating statistics"
 msgstr "Mezclando laminados y calculando estadísticas"
@@ -7258,24 +8659,24 @@ msgstr ""
 "La malla que se va a vaciar no es apta para el vaciado (no delimita un "
 "volumen)."
 
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:303
+msgid "Message"
+msgstr "Mensaje"
+
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2239
 #, boost-format
 msgid "Message for pause print on current layer (%1% mm)."
 msgstr "Mensaje para pausa de impresión en la capa actual (%1% mm)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1830 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1839
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1854 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1863
 msgid "Min"
 msgstr "Min"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1848
-msgid "Min print speed"
-msgstr "Velocidad de impresión mínima"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3711
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3743
 msgid "Minimal distance of the support points"
 msgstr "Distancia mínima de los puntos de apoyo"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1856
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1880
 msgid "Minimal filament extrusion length"
 msgstr "Longitud mínima de filamento extruido"
 
@@ -7283,7 +8684,7 @@ msgstr "Longitud mínima de filamento extruido"
 msgid "Minimal points distance"
 msgstr "Distancia mínima de puntos"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:974
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:978
 msgid "Minimal purge on wipe tower"
 msgstr "Purga mínima en la torre de limpieza"
 
@@ -7291,16 +8692,20 @@ msgstr "Purga mínima en la torre de limpieza"
 msgid "Minimize application"
 msgstr "Minimizar aplicación"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:458
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2035
+msgid "(minimum)"
+msgstr "(mínimo)"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:459
 msgid "Minimum bottom shell thickness"
-msgstr "Espesor mínimo de la tapa inferior"
+msgstr "Espesor mínimo de la carcasa inferior"
 
 #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:304
 #, boost-format
 msgid "Minimum bottom shell thickness is %1% mm."
 msgstr "El espesor mínimo de la carcasa inferior es %1% mm."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2110
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2142
 msgid ""
 "Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up "
 "the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often "
@@ -7313,34 +8718,38 @@ msgstr ""
 "impresoras pueden ofrecer. Establézcalo en cero para desactivar cualquier "
 "simplificación y usar la resolución completa de la entrada."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3422 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3423
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3454 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3455
 msgid "Minimum exposure time"
 msgstr "Tiempo de exposición mínimo"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3128
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3160
 msgid "Minimum feature size"
 msgstr "Tamaño mínimo de la característica"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1715
-msgid "Minimum feedrate when extruding"
-msgstr "Avance mínimo al extruir"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1717
-msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)"
-msgstr "Avance mínimo al extruir (M205 S)"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2677
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2680
 msgid "Minimum feedrates"
 msgstr "Avances míninos"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3445 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3446
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1739
+msgid "Minimum feedrate when extruding"
+msgstr "Avance mínimo al extruir"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1741
+msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)"
+msgstr "Avance mínimo al extruir (M205 S)"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3477 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3478
 msgid "Minimum initial exposure time"
 msgstr "Tiempo de exposición inicial mínimo"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3140
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3172
 msgid "Minimum perimeter width"
 msgstr "Ancho mínimo del perímetro"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4041
+msgid "Minimum resolution in nanometers"
+msgstr "Resolución mínima en nanómetros"
+
 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1471
 msgid "Minimum shell thickness"
 msgstr "Espesor mínimo de pared"
@@ -7358,11 +8767,22 @@ msgstr ""
 "característica es especialmente útil cuando se utiliza la función de altura "
 "de capa variable."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2392 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2393
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2424 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2425
 msgid "Minimum thickness of a top / bottom shell"
 msgstr "Espesor mínimo de una carcasa superior / inferior"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3130
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3158
+msgid ""
+"Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than "
+"this value will not be printed, while features thicker than the Minimum "
+"feature size will be widened to the Minimum perimeter width."
+msgstr ""
+"Espesor mínimo de las características delgadas. Las características del "
+"modelo que sean más delgadas que este valor no se imprimirán, mientras que "
+"las características más gruesas que el tamaño mínimo de la característica se "
+"ensancharán hasta el ancho mínimo del perímetro."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3162
 msgid ""
 "Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than "
 "this value will not be printed, while features thicker than the Minimum "
@@ -7376,7 +8796,7 @@ msgstr ""
 "ensancharán hasta el ancho mínimo del perímetro. Si se expresa en porcentaje "
 "(por ejemplo 25%), se calculará en función del diámetro de la boquilla."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2899
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2931
 msgid "Minimum top shell thickness"
 msgstr "Espesor mínimo de la carcasa superior"
 
@@ -7385,51 +8805,64 @@ msgstr "Espesor mínimo de la carcasa superior"
 msgid "Minimum top shell thickness is %1% mm."
 msgstr "El espesor mínimo de la carcasa superior es %1% mm."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2132
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2164
 msgid "Minimum travel after retraction"
 msgstr "Distancia mínima después de la retracción"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1725
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1749
 msgid "Minimum travel feedrate"
 msgstr "Avance mínimo de movimiento"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1727
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751
 msgid "Minimum travel feedrate (M205 T)"
 msgstr "Velocidad mínima sin extrusión (M205 T)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3856
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3888
 msgid "Minimum wall thickness of a hollowed model."
 msgstr "Mínimo de espesor de la pared de un modelo vaciado."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3339
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3371
 msgid ""
 "Minimum width of features to maintain when doing elephant foot compensation."
 msgstr ""
 "Ancho mínimo característico para mantener al realizar la compensación de pie "
 "de elefante."
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1872
+msgid "Min print speed"
+msgstr "Velocidad de impresión mínima"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:76
+msgid "min PrusaSlicer version"
+msgstr "mínima versión PrusaSlicer"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:885
 msgid "Mirror"
 msgstr "Reflejar"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:275
+msgid "Mirror along"
+msgstr "Reflejar a lo largo del"
+
 #: resources/data/hints.ini: [hint:Mirror]
 msgid ""
 "Mirror\n"
 "Did you know that you can mirror the selected model to create a reversed "
 "version of it? Right-click the model, select Mirror and pick the mirror axis."
 msgstr ""
-"Mirror\n"
-"Did you know that you can mirror the selected model to create a reversed "
-"version of it? Right-click the model, select Mirror and pick the mirror axis."
+"Reflejar\n"
+"¿Sabías que puedes usar reflejar en el modelo seleccionado para crear una "
+"versión invertida del mismo? Haz clic con el botón derecho del ratón en el "
+"modelo, selecciona Reflejar y elije el eje para el reflejo."
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1688
-msgid "Mirror Object"
-msgstr "Reflejar objeto"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3236
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3268
 msgid "Mirror horizontally"
 msgstr "Reflejar horizontalmente"
 
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1733
+msgid "Mirror Object"
+msgstr "Reflejar objeto"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:885
 msgid "Mirror the selected object"
 msgstr "Duplicar el objeto seleccionado"
@@ -7446,7 +8879,7 @@ msgstr "Duplicar el objeto seleccionado a lo largo del eje Y"
 msgid "Mirror the selected object along the Z axis"
 msgstr "Duplicar el objeto seleccionado a lo largo del eje Z"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3243
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3275
 msgid "Mirror vertically"
 msgstr "Reflejar verticalmente"
 
@@ -7460,10 +8893,137 @@ msgstr "Tipo de host de impresión no coincidente: %s"
 msgid "Mixed"
 msgstr "Mezclado"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2267
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3420
+msgid "ml"
+msgstr "ml"
+
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:64 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:262
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1476 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1490
+#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:100
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3181 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3187
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3195 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:188
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:145
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:320
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:409
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:477
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:478
+#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:134
+#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:116 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:263
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:290 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:297
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:460 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:520
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:546 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:621
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:629 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:679
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:813 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:824
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1023
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1235 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1302
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1312 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1611
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1805 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1866
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1884 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1902
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1965 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1975
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2097 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2106
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2125 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2146
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2158 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2166
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2207 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2215
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2225 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2233
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2303
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2533 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2620 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2721
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2730 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2780
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2932 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3020
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3027 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3034
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3048 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3072
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3092
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3372 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3413
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3573 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3582
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3591 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3601
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3666 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3676
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3688 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3708
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3718 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3728
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3746 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3761
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3775 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3786
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3799 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3844
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3854 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3863
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3873 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3889
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3913
+msgid "mm"
+msgstr "mm"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2366
+msgid "mm²"
+msgstr "mm²"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:983
+msgid "mm³"
+msgstr "mm³"
+
+#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:912
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1824
+msgid "mm³/s"
+msgstr "mm³/s"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1836 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1848
+msgid "mm³/s²"
+msgstr "mm³/s²"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:758 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:869
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1223 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1445
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1502 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1529
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2011 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2397
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2571 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2660
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2895 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3117
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3166
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3178
+msgid "mm or %"
+msgstr "mm o %"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:408
+msgid "mm or % (zero to disable)"
+msgstr "mm or % (cero para deshabilitar)"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:509 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:920
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:928 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:937
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:945 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:972
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:991 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1329
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1538 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1620
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1696 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1730
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1742 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1752
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1815 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1874
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2022 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2249
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2258 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2789
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2939 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2949
+msgid "mm/s"
+msgstr "mm/s"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:468 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:639
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1192 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1201
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1401 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1410
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1419 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1713
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1764 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1775
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1785 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1983
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1991
+msgid "mm/s²"
+msgstr "mm/s²"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:770 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1245
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1256 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2356
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2409 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2740
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2909
+msgid "mm/s or %"
+msgstr "mm/s o %"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1570 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2189
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2198
+msgid "mm (zero to disable)"
+msgstr "mm (cero para deshabilitar)"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2268
 msgid "Mode"
 msgstr "&Modo"
 
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:81
+msgid "model"
+msgstr "modelo"
+
 #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:344
 msgid "Model"
 msgstr "Modelo"
@@ -7476,11 +9036,36 @@ msgstr "Reparación del modelo cancelada"
 msgid "Model repair finished"
 msgstr "Reparación del modelo terminada"
 
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1049
+msgid "Mode markers"
+msgstr "Indicadores de modo"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1051
+msgid "MODERN"
+msgstr "MODERNA"
+
 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1315
 msgid "Modifications to the current profile will be saved."
 msgstr "Se guardarán las modificaciones al perfil actual."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3780
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2182
+msgid "modified"
+msgstr "modificado"
+
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:2016
+msgid "Modified"
+msgstr "Modificado"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2617
+#, boost-format
+msgid "Modified style \"%1%\""
+msgstr "Estilo modificado \"%1%\""
+
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:859
+msgid "Modified Value"
+msgstr "Valor Modificado"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3789
 msgid "Modifier"
 msgstr "Modificador"
 
@@ -7488,10 +9073,22 @@ msgstr "Modificador"
 msgid "Modifiers"
 msgstr "Modificadores"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:727
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441
+msgid "money/bottle"
+msgstr "dinero/botella"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1074
+msgid "money/kg"
+msgstr "dinero/kg"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729
 msgid "Monotonic"
 msgstr "Monotónico"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730
+msgid "Monotonic Lines"
+msgstr "Líneas Monotónicas"
+
 #: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:771
 #: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:797
 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:374
@@ -7519,10 +9116,6 @@ msgstr "Rueda del ratón:"
 msgid "Move"
 msgstr "Mover"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3255
-msgid "Move Object"
-msgstr "Mover Objeto"
-
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:234
 msgid "Move active thumb Down"
 msgstr "Mover el pulgar activo hacia Abajo"
@@ -7543,10 +9136,37 @@ msgstr "Mover el pulgar activo hacia Arriba"
 msgid "Move clipping plane"
 msgstr "Mover plano de recorte"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:867
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1213
+msgid "Move connector"
+msgstr "Mover conector"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:367
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:571
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1229
+msgid "Move cut plane"
+msgstr "Mover plano de corte"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:811
 msgid "Move drainage hole"
 msgstr "Mover orificio de drenaje"
 
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3612
+msgid "Movement"
+msgstr "Movimiento"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:144
+msgid "Movement in camera space"
+msgstr "Movimiento en el espacio de la cámara"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:143
+msgid "Movement step set to 1 mm"
+msgstr "Paso de movimiento configurado a 1 mm"
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3300
+msgid "Move Object"
+msgstr "Mover Objeto"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1217
 msgid "Move point"
 msgstr "Mover punto"
@@ -7571,31 +9191,6 @@ msgstr "Mover la selección 10 mm en dirección Y positiva"
 msgid "Move support point"
 msgstr "Mover punto de soporte"
 
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3612
-msgid "Movement"
-msgstr "Movimiento"
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:144
-msgid "Movement in camera space"
-msgstr "Movimiento en el espacio de la cámara"
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:143
-msgid "Movement step set to 1 mm"
-msgstr "Paso de movimiento configurado a 1 mm"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2963
-msgid ""
-"Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool "
-"changes. Extrude the excess material into the wipe tower."
-msgstr ""
-"Las impresoras de varios materiales pueden necesitar cebar o purgar "
-"extrusoras en los cambios de herramientas. Extruya el exceso de material en "
-"la torre de limpieza."
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2617 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2672
-msgid "Multi-part object detected"
-msgstr "Objeto de piezas múltiples detectado"
-
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:45
 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:51
 msgid "Multimaterial painting"
@@ -7605,19 +9200,37 @@ msgstr ""
 "invertida del mismo? Haz clic con el botón derecho del ratón en el modelo, "
 "selecciona Espejo y elije el eje de espejo."
 
-#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:420 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:455
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Multiple %s devices found. Please only connect one at a time for flashing."
-msgstr ""
-"Se encontraron múltiples dispositivos %s. Por favor, conecta solo uno a la "
-"vez para flashear."
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:120
+msgid "Multimaterial painting editing"
+msgstr "Edición del pintado multimaterial"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1619
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2995
+msgid ""
+"Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool "
+"changes. Extrude the excess material into the wipe tower."
+msgstr ""
+"Las impresoras de varios materiales pueden necesitar cebar o purgar "
+"extrusoras en los cambios de herramientas. Extruya el exceso de material en "
+"la torre de limpieza."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:322
+#, boost-format
+msgid ""
+"Multipart object can be simplified only by %1%. If you want specify %2% "
+"process it separately."
+msgstr ""
+"El objeto multiparte sólo puede simplificarse con %1%. Si deseas especificar "
+"el proceso %2% por separado."
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2628 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2683
+msgid "Multi-part object detected"
+msgstr "Objeto de piezas múltiples detectado"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1622
 msgid "Multiple Extruders"
 msgstr "Múltiples Extrusores"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2669
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2680
 msgid ""
 "Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n"
 "Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n"
@@ -7627,11 +9240,23 @@ msgstr ""
 "En lugar de considerarlos como objetos múltiples, ¿debería considerar\n"
 "estos archivos para formar un solo objeto que tiene varias partes?"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4488
+#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:240
+msgid "Multiple resolved IP addresses"
+msgstr "Varias direcciones IP resueltas"
+
+#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:420 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:455
+#, c-format, boost-format
+msgid ""
+"Multiple %s devices found. Please only connect one at a time for flashing."
+msgstr ""
+"Se encontraron múltiples dispositivos %s. Por favor, conecta solo uno a la "
+"vez para flashear."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4520
 msgid "Multiply copies by creating a grid."
 msgstr "Multiplicar copias creando una rejilla."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4483
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4515
 msgid "Multiply copies by this factor."
 msgstr "Multiplicar las copias por este factor."
 
@@ -7641,24 +9266,26 @@ msgstr "Multiplicar las copias por este factor."
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
-#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:29
-msgid "NO RAMMING AT ALL"
-msgstr "NO EMPUJAR EN ABSOLUTO"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:728
-msgid "NOTE:"
-msgstr "NOTA:"
-
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:297
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:139
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:322
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2299
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2384
+msgid "Name can't be empty."
+msgstr "El nombre no puede estar vacío."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2301
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2386
+msgid "Name has to be unique."
+msgstr "El nombre tiene que ser único."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:323
 msgid "Name of the printer"
 msgstr "Nombre de la impresora"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2045
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2077
 msgid ""
 "Name of the printer variant. For example, the printer variants may be "
 "differentiated by a nozzle diameter."
@@ -7666,23 +9293,23 @@ msgstr ""
 "Nombre de la variante de impresora. Por ejemplo, las variantes pueden "
 "distinguir diferentes diámetros de boquilla."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2039
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2071
 msgid "Name of the printer vendor."
 msgstr "Nombre del fabricante de la impresora."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1522
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1546
 msgid "Name of the profile, from which this profile inherits."
 msgstr "Nombre del perfil desde que éste hereda."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:363
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:364
 msgid "Names of presets related to the physical printer"
 msgstr "Nombres de ajustes relacionados con la impresora física"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2240
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2272
 msgid "Nearest"
 msgstr "Más cercano"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3780
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3789
 msgid "Negative Volume"
 msgstr "Volumen negativo"
 
@@ -7704,60 +9331,98 @@ msgstr ""
 msgid "Network lookup"
 msgstr "Búsqueda en la red"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2222 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5095
-msgid "New Project"
-msgstr "Nuevo proyecto"
-
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:833
-msgid "New Value"
-msgstr "Nuevo Valor"
-
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:744
 msgid "New layout, access via settings button in the top menu"
 msgstr ""
 "Nuevo diseño, acceso a través del botón de configuración en el menú superior"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1223
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2373
+msgid "New name of style: "
+msgstr "Nuevo nombre del estilo:"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1224
 #, boost-format
 msgid "New prerelease version %1% is available."
 msgstr "La nueva versión prelanzamiento %1% está disponible."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3316
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3319
 msgid "New printer preset selected"
 msgstr "Se ha seleccionado un nuevo ajuste de la impresora"
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1149
+msgid "&New Project"
+msgstr "&Nuevo proyecto"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2222 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5108
+msgid "New Project"
+msgstr "Nuevo proyecto"
+
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:77
 msgid "New project, clear plater"
 msgstr "Nuevo proyecto, limpiar plataforma"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1208
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1209
 #, boost-format
 msgid "New release version %1% is available."
 msgstr "La nueva versión %1% está disponible."
 
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:833
+msgid "New Value"
+msgstr "Nuevo Valor"
+
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:44
+msgid "New version:"
+msgstr "Nueva versión:"
+
 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:37
 #, c-format, boost-format
 msgid "New version of %s is available"
 msgstr "Nueva versión de %s disponible"
 
-#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:44
-msgid "New version:"
-msgstr "Nueva versión:"
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:138
+#, c-format, boost-format
+msgid "New version of %s is available."
+msgstr "Nueva versión de %s disponible."
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4760
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:98
+#, c-format, boost-format
+msgid ""
+"New version of %s is available.\n"
+"Do you wish to download it?"
+msgstr ""
+"La nueva versión de %s está disponible.\n"
+"¿Deseas descargarla?"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2862
+msgid "&Next >"
+msgstr "&Siguiente >"
+
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:120
+msgid "Next"
+msgstr "Siguiente"
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4817
 #, boost-format
 msgid "Next Redo action: %1%"
 msgstr "Siguiente acción de Rehacer: %1%"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4722
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4779
 #, boost-format
 msgid "Next Undo action: %1%"
 msgstr "Siguiente acción de Deshacer: %1%"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:534
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2505
+msgid "No"
+msgstr "No"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:535
 msgid "No brim"
 msgstr "Sin borde"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2366
+msgid "No changes to save."
+msgstr "No hay cambios que guardar."
+
 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:764
 msgid ""
 "No color change event was added to the print. The print does not look like a "
@@ -7770,7 +9435,7 @@ msgstr ""
 msgid "No errors detected"
 msgstr "No se han detectado errores"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1366
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1371
 msgid "No extrusion"
 msgstr "Sin extrusión"
 
@@ -7778,6 +9443,34 @@ msgstr "Sin extrusión"
 msgid "No extrusions were generated for objects."
 msgstr "No se generaron extrusiones para los objetos."
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:64
+msgid "No feature"
+msgstr "Ninguna función"
+
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:771
+msgid "no free space"
+msgstr "no hay espacio libre"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:332 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:652
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2030 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:432
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:579 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:436
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1291
+msgid "None"
+msgstr "Ninguno"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3375
+#, boost-format
+msgid "No new version is available. Latest release version is %1%."
+msgstr "No hay nueva versión disponible. La última versión es %1%."
+
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:178
+msgid ""
+"No object could be retrieved from the archive. The slices might be corrupted "
+"or missing."
+msgstr ""
+"No se ha podido recuperar ningún objeto del archivo. Es posible que los "
+"fragmentos estén dañados o falten."
+
 #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:730
 msgid "No pad can be generated for this model with the current configuration"
 msgstr ""
@@ -7787,66 +9480,52 @@ msgstr ""
 msgid "No previously sliced file."
 msgstr "Ningún archivo previamente laminado."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2489
-msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)"
-msgstr "Sin capas dispersas (EXPERIMENTAL)"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3713
-msgid "No support points will be placed closer than this threshold."
-msgstr "Ningún punto de soporte se colocará más cerca de este umbral."
-
-#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:299
-msgid "No updates available"
-msgstr "No hay actualizaciones disponibles"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:332 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:652
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2030 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:432
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:579 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:436
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1286
-msgid "None"
-msgstr "Ninguno"
+#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:29
+msgid "NO RAMMING AT ALL"
+msgstr "NO EMPUJAR EN ABSOLUTO"
 
 #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:90 src/slic3r/GUI/Search.cpp:336
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2643
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2646
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1047
+msgid "NORMAL"
+msgstr "NORMAL"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1429
+msgid "normal mode"
+msgstr "modo normal"
+
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3758
 msgid "Normal mode"
 msgstr "Modo normal"
 
-#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:317 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:388
-msgid "Not found:"
-msgstr "No encontrado:"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2521
+msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)"
+msgstr "Sin capas dispersas (EXPERIMENTAL)"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3745
+msgid "No support points will be placed closer than this threshold."
+msgstr "Ningún punto de soporte se colocará más cerca de este umbral."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1964
+msgid " No symbol"
+msgstr "Sin símbolo"
+
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:105
+msgid "not a ZIP archive"
+msgstr "no es un archivo ZIP"
 
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1480
 msgid "Note"
 msgstr "Nota"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3730
-msgid "Note, that the selected preset will be deleted from this printer too."
-msgid_plural ""
-"Note, that the selected preset will be deleted from these printers too."
-msgstr[0] ""
-"Ten en cuenta que el ajuste seleccionado se eliminará también de esta "
-"impresora."
-msgstr[1] ""
-"Ten en cuenta que el ajuste seleccionado se eliminará también de estas "
-"impresoras."
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:728
+msgid "NOTE:"
+msgstr "NOTA:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3740
-msgid ""
-"Note, that this printer will be deleted after deleting the selected preset."
-msgid_plural ""
-"Note, that these printers will be deleted after deleting the selected preset."
-msgstr[0] ""
-"Ten en cuenta que esta impresora se borrará después de borrar el ajuste "
-"seleccionado."
-msgstr[1] ""
-"Ten en cuenta que estas impresoras se eliminarán después de borrar el ajuste "
-"seleccionado."
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2254
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2257
 msgid ""
 "Note: All parameters from this group are moved to the Physical Printer "
 "settings (see changelog).\n"
@@ -7889,22 +9568,69 @@ msgstr "Nota: Se necesita al menos la versión 1.1.0 de OctoPrint."
 msgid "Note: Repetier version at least 0.90.0 is required."
 msgstr "Nota: Se requiere la versión 0.90.0 de Repetier como mínimo."
 
-#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:137
-msgid "Note: This preset will be replaced after saving"
-msgstr "Nota: Este ajuste se reemplazará tras guardar"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1724 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1725
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2110 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2111
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2498 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2499
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2571 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2572
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3957 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4585
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4586
+msgid "Notes"
+msgstr "Notas"
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1197
 msgid "Note: some shortcuts work in (non)editing mode only."
 msgstr "Nota: algunos accesos directos funcionan solo en modo de (no)edición."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1721 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1722
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2107 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2108
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2495 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2496
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2568 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2569
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3954 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4582
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4583
-msgid "Notes"
-msgstr "Notas"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3733
+msgid "Note, that the selected preset will be deleted from this printer too."
+msgid_plural ""
+"Note, that the selected preset will be deleted from these printers too."
+msgstr[0] ""
+"Ten en cuenta que el ajuste seleccionado se eliminará también de esta "
+"impresora."
+msgstr[1] ""
+"Ten en cuenta que el ajuste seleccionado se eliminará también de estas "
+"impresoras."
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3858
+msgid "Note, that the selected preset will be renamed in this printer too."
+msgid_plural ""
+"Note, that the selected preset will be renamed in these printers too."
+msgstr[0] ""
+"Ten en cuenta que el ajuste seleccionado también se renombrará en esta "
+"impresora."
+msgstr[1] ""
+"Ten en cuenta que los ajustes seleccionados también se renombrarán en esta "
+"impresora."
+msgstr[2] ""
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3743
+msgid ""
+"Note, that this printer will be deleted after deleting the selected preset."
+msgid_plural ""
+"Note, that these printers will be deleted after deleting the selected preset."
+msgstr[0] ""
+"Ten en cuenta que esta impresora se borrará después de borrar el ajuste "
+"seleccionado."
+msgstr[1] ""
+"Ten en cuenta que estas impresoras se eliminarán después de borrar el ajuste "
+"seleccionado."
+
+#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:137
+msgid "Note: This preset will be replaced after saving"
+msgstr "Nota: Este ajuste se reemplazará tras guardar"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1632
+msgid ") not found."
+msgstr ") no encontrado."
+
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:317 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:388
+msgid "Not found:"
+msgstr "No encontrado:"
+
+#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:205
+msgid "Nothing changed"
+msgstr "No ha cambiado nada"
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2340 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2438
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2522 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2543
@@ -7916,28 +9642,40 @@ msgstr "Date cuenta"
 msgid "Notify about new releases"
 msgstr "Notificar sobre nuevos lanzamientos"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1989
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2643
+msgid "Not valid style."
+msgstr "Estilo no válido."
+
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:299
+msgid "No updates available"
+msgstr "No hay actualizaciones disponibles"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:262
+msgid "nozzle"
+msgstr "boquilla"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1992
 msgid "Nozzle"
 msgstr "Boquilla"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1475
-msgid "Nozzle Diameter:"
-msgstr "Diámetro de la boquilla:"
-
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1547
 msgid "Nozzle and Bed Temperatures"
 msgstr "Temperaturas de la Base y la Boquilla"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2335 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2779
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1876
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2338 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2782
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1900
 msgid "Nozzle diameter"
 msgstr "Diámetro de la boquilla"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2811
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1475
+msgid "Nozzle Diameter:"
+msgstr "Diámetro de la boquilla:"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2843
 msgid "Nozzle temperature"
 msgstr "Temperatura de la boquilla"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2808
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2840
 msgid ""
 "Nozzle temperature for layers after the first one. Set this to zero to "
 "disable temperature control commands in the output G-code."
@@ -7946,7 +9684,7 @@ msgstr ""
 "a cero para deshabilitar los comandos de control de temperatura en el código "
 "G de salida."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1259
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1264
 msgid ""
 "Nozzle temperature for the first layer. If you want to control temperature "
 "manually during print, set this to zero to disable temperature control "
@@ -7956,15 +9694,33 @@ msgstr ""
 "temperatura manualmente durante la impresión, configúralo a cero para "
 "deshabilitar las órdenes de control de temperatura en el código G de salida."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:957
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3637
+msgid ""
+"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups."
+"This is only used when 'Ooze prevention is active in Print Settings.'"
+msgstr ""
+"Temperatura de la boquilla cuando la herramienta no se utiliza actualmente "
+"en configuraciones multiherramienta. Esto sólo se utiliza cuando 'Prevención "
+"de goteo está activa en Configuración de Impresión'."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3657
+msgid ""
+"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups."
+"This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings."
+msgstr ""
+"Temperatura de la boquilla cuando no se utiliza la herramienta en "
+"configuraciones multiherramienta. Sólo se utiliza cuando está activada la "
+"'Prevención de goteo' en Configuración de Impresión."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:961
 msgid "Number of cooling moves"
 msgstr "Número de movimientos de enfriamiento"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2302
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2305
 msgid "Number of extruders of the printer."
 msgstr "Número de extrusores de la impresora."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2654
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2686
 msgid ""
 "Number of interface layers to insert between the object(s) and support "
 "material."
@@ -7972,7 +9728,7 @@ msgstr ""
 "Número de capas de interfaz para insertar entre el (los) objeto(s) y el "
 "material de soporte."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2672
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2704
 msgid ""
 "Number of interface layers to insert between the object(s) and support "
 "material. Set to -1 to use support_material_interface_layers"
@@ -7980,7 +9736,7 @@ msgstr ""
 "Número de capas de interfaz a insertar entre el objeto(s) y el material de "
 "soporte. Establezcer a -1 para utilizar support_material_interface_layers"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2301
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2333
 msgid ""
 "Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is "
 "set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set "
@@ -7990,32 +9746,32 @@ msgstr ""
 "Extrusión, el número de bucles puede ser mayor que el configurado aquí. "
 "Ajuste esto a cero para deshabilitar la falda por completo."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3222
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3254
 msgid "Number of pixels in"
 msgstr "Número de píxeles en"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3224
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3256
 msgid "Number of pixels in X"
 msgstr "Número de píxeles en X"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3230
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3262
 msgid "Number of pixels in Y"
 msgstr "Número de píxeles en Y"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:447
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:448
 msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces."
 msgstr "Número de capas sólidas para generar en las superficies inferiores."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2386
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2418
 msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces."
 msgstr ""
 "Número de capas sólidas para generar en las superficies superior e inferior."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2887
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2919
 msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces."
 msgstr "Número de capas sólidas para generar en las superficies superiores."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3415
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3447
 msgid ""
 "Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure "
 "time to the exposure time"
@@ -8027,15 +9783,26 @@ msgstr ""
 msgid "Number of tool changes"
 msgstr "Número de cambios de herramienta"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2477
-msgid "Object Settings to modify"
-msgstr "Configuraciones de objetos para modificar"
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1318
+msgid "object"
+msgid_plural "objects"
+msgstr[0] "objeto"
+msgstr[1] "objetos"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3692
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:249
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1766 src/libslic3r/Print.cpp:1231
+msgid "Object"
+msgstr "Objeto"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1126
+msgid "Object coordinates"
+msgstr "Coordenadas del objeto"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4777 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3724
 msgid "Object elevation"
 msgstr "Elevación del objeto"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2444
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2453
 msgid "Object manipulation"
 msgstr "Manipulación de objetos"
 
@@ -8048,7 +9815,7 @@ msgstr "Nombre del objeto"
 msgid "Object name: %1%"
 msgstr "Nombre del objeto: %1%"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3640
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3649
 msgid "Object or Instance"
 msgstr "Objeto o instancia"
 
@@ -8056,7 +9823,19 @@ msgstr "Objeto o instancia"
 msgid "Object reordered"
 msgstr "Objetos reordenados"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2557
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1360 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1413
+msgid "objects"
+msgstr "objetos"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1819
+msgid "Objects"
+msgstr "Objetos"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2486
+msgid "Object Settings to modify"
+msgstr "Configuraciones de objetos para modificar"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2568
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "Object size from file %s appears to be zero.\n"
@@ -8071,11 +9850,15 @@ msgstr[1] ""
 "El tamaño de los objetos del archivo %s parece ser cero.\n"
 "Estos objetos han sido eliminados del modelo"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2789
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:201
+msgid "Objects List"
+msgstr "Lista de Objetos"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2800
 msgid "Object too large?"
 msgstr "Objeto demasiado grande?"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3032
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3064
 msgid ""
 "Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material "
 "that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. "
@@ -8086,11 +9869,7 @@ msgstr ""
 "torre de limpieza y disminuir el tiempo de impresión. Los colores de los "
 "objetos se mezclarán como resultado."
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:201
-msgid "Objects List"
-msgstr "Lista de Objetos"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:732 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1177
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:735 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1182
 msgid "Octagram Spiral"
 msgstr "Espiral de Octagrama"
 
@@ -8098,11 +9877,15 @@ msgstr "Espiral de Octagrama"
 msgid "OctoPrint version"
 msgstr "Versión de OctoPrint"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3657
+msgid "of a current Object"
+msgstr "del Objeto actual"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:32
 msgid "Offset"
 msgstr "Desplazamiento"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:544
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:545
 msgid ""
 "Offset of brim from the printed object. The offset is applied after the "
 "elephant foot compensation."
@@ -8110,14 +9893,114 @@ msgstr ""
 "Desplazamiento del borde respecto al objeto impreso. El desplazamiento se "
 "aplica después de la compensación de la pie de elefante."
 
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:832
-msgid "Old Value"
-msgstr "Valor Antiguo"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2310
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2397
+msgid "ok"
+msgstr "ok"
+
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:142
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
 
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:743 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:754
 msgid "Old regular layout with the tab bar"
 msgstr "Diseño regular antiguo con la barra de pestañas"
 
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:832
+msgid "Old Value"
+msgstr "Valor Antiguo"
+
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1379
+msgid "One layer mode"
+msgstr "Modo de capa única"
+
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1630
+msgid "One of the presets doesn't found"
+msgstr "Uno de los ajustes no se encuentra"
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:579
+msgid ""
+"One or more object were assigned an extruder that the printer does not have."
+msgstr "Uno o más objetos fueron asignados a un extrusor no existente."
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2662
+msgid "Ongoing uploads"
+msgstr "Cargas en curso"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1431
+msgid ""
+"On Linux systems the process of registration also creates desktop "
+"integration files for this version of application."
+msgstr ""
+"En los sistemas Linux, el proceso de registro también crea archivos de "
+"integración de escritorio para esta versión de la aplicación."
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:472
+msgid ""
+"Only a single object may be printed at a time in Spiral Vase mode. Either "
+"remove all but the last object, or enable sequential mode by "
+"\"complete_objects\"."
+msgstr ""
+"Solo se puede imprimir un objeto a la vez en el modo Vaso en espiral. "
+"Elimina todos menos el último objeto o habilita el modo secuencial en "
+"\"complete_objects\"."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3832
+msgid "Only create support if it lies in a support enforcer."
+msgstr "Sólo crea soportes si reside en un forzado de soporte."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2592 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3647
+msgid ""
+"Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a "
+"print."
+msgstr ""
+"Solo crear soportes si está en contacto con la plataforma. No crea soporte "
+"en la impresión."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515
+msgid "Only infill where needed"
+msgstr "Solo rellenar cuando sea necesario"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2815
+msgid "Only lift Z"
+msgstr "Solo levantar Z"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2212
+msgid "Only lift Z above"
+msgstr "Solo levantar Z mayor que"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2221
+msgid "Only lift Z below"
+msgstr "Solo levantar Z menor que"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1929
+msgid "Only retract when crossing perimeters"
+msgstr "Solo retraer al cruzar perímetros"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:778
+msgid ""
+"Only the following installed printers are compatible with the selected "
+"filaments"
+msgstr ""
+"Sólo las siguientes impresoras instaladas son compatibles con los filamentos "
+"seleccionados"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:779
+msgid ""
+"Only the following installed printers are compatible with the selected SLA "
+"materials"
+msgstr ""
+"Sólo las siguientes impresoras instaladas son compatibles con los materiales "
+"SLA seleccionados"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2434
+msgid "Only valid font can be added to style."
+msgstr "Sólo se pueden añadir fuentes válidas al estilo."
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:225
+msgid "On/Off one layer mode of the vertical slider"
+msgstr "Activar/Desactivar el modo de una capa del control deslizante vertical"
+
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:210
 msgid ""
 "On OSX there is always only one instance of app running by default. However "
@@ -8142,126 +10025,28 @@ msgstr ""
 "En este sistema,%s usa certificados HTTPS del almacén de certificados o "
 "llavero."
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:225
-msgid "On/Off one layer mode of the vertical slider"
-msgstr "Activar/Desactivar el modo de una capa del control deslizante vertical"
-
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1379
-msgid "One layer mode"
-msgstr "Modo de capa única"
-
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1630
-msgid "One of the presets doesn't found"
-msgstr "Uno de los ajustes no se encuentra"
-
-#: src/libslic3r/Print.cpp:576
-msgid ""
-"One or more object were assigned an extruder that the printer does not have."
-msgstr "Uno o más objetos fueron asignados a un extrusor no existente."
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2661
-msgid "Ongoing uploads"
-msgstr "Cargas en curso"
-
-#: src/libslic3r/Print.cpp:469
-msgid ""
-"Only a single object may be printed at a time in Spiral Vase mode. Either "
-"remove all but the last object, or enable sequential mode by "
-"\"complete_objects\"."
-msgstr ""
-"Solo se puede imprimir un objeto a la vez en el modo Vaso en espiral. "
-"Elimina todos menos el último objeto o habilita el modo secuencial en "
-"\"complete_objects\"."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2560 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3615
-msgid ""
-"Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a "
-"print."
-msgstr ""
-"Solo crear soportes si está en contacto con la plataforma. No crea soporte "
-"en la impresión."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1491
-msgid "Only infill where needed"
-msgstr "Solo rellenar cuando sea necesario"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2812
-msgid "Only lift Z"
-msgstr "Solo levantar Z"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2180
-msgid "Only lift Z above"
-msgstr "Solo levantar Z mayor que"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2189
-msgid "Only lift Z below"
-msgstr "Solo levantar Z menor que"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1905
-msgid "Only retract when crossing perimeters"
-msgstr "Solo retraer al cruzar perímetros"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:779
-msgid ""
-"Only the following installed printers are compatible with the selected SLA "
-"materials"
-msgstr ""
-"Sólo las siguientes impresoras instaladas son compatibles con los materiales "
-"SLA seleccionados"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:778
-msgid ""
-"Only the following installed printers are compatible with the selected "
-"filaments"
-msgstr ""
-"Sólo las siguientes impresoras instaladas son compatibles con los filamentos "
-"seleccionados"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1627
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1630
 msgid "Ooze prevention"
 msgstr "Prevención de goteo"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:496
+#: src/libslic3r/Print.cpp:499
 msgid "Ooze prevention is currently not supported with the wipe tower enabled."
 msgstr ""
 "La prevención de goteo actualmente no es compatible con la torre de limpieza "
 "activa."
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1541
-msgid "Open &PrusaSlicer"
-msgstr "Abrir &PrusaSlicer"
+#: src/libslic3r/Print.cpp:558
+msgid ""
+"Ooze prevention is only supported with the wipe tower when "
+"'single_extruder_multi_material' is off."
+msgstr ""
+"La prevención de goteo sólo es compatible con la torre de limpieza cuando "
+"'single_extruder_multi_material' está desactivado."
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:375
-msgid "Open CA certificate file"
-msgstr "Abrir archivo de certificado CA"
-
-#: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:1004
-msgid "Open Documentation in web browser."
-msgstr "Abrir la documentación en el navegador web."
-
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:664
-msgid "Open Folder."
-msgstr "Abrir carpeta."
-
-#: src/slic3r/Utils/Process.cpp:157
-msgid "Open G-code file:"
-msgstr "Abrir archivo código G:"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:78 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1308
-msgid "Open G-code viewer"
-msgstr "Abrir visor código G"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420
-msgid "Open New Instance"
-msgstr "Abrir Nueva Instancia"
-
-#: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:912
-msgid "Open Preferences."
-msgstr "Abrir Preferencias."
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:89 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1541
-msgid "Open PrusaSlicer"
-msgstr "Abrir PrusaSlicer"
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:270
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:283
+msgid "Open"
+msgstr "Abrir"
 
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:205 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1525
 msgid "Open a G-code file"
@@ -8276,23 +10061,67 @@ msgstr "Abrir instancia nueva de PrusaSlicer"
 msgid "Open a project file"
 msgstr "Abrir un archivo de proyecto"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5291
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5304
 msgid "Open as project"
 msgstr "Abrir como proyecto"
 
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:375
+msgid "Open CA certificate file"
+msgstr "Abrir archivo de certificado CA"
+
 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:59 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:133
 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:191
 msgid "Open changelog page"
 msgstr "Abrir la página del registro de cambios"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2202
+msgid "Open dialog for choose from fonts."
+msgstr "Abrir diálogo para elegir fuentes."
+
+#: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:1004
+msgid "Open Documentation in web browser."
+msgstr "Abrir la documentación en el navegador web."
+
 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:65
 msgid "Open download page"
 msgstr "Abrir página de descarga"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3099 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3122
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:664
+msgid "Open Folder."
+msgstr "Abrir carpeta."
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1525
+msgid "&Open G-code"
+msgstr "Abrir código G (&O)"
+
+#: src/slic3r/Utils/Process.cpp:157
+msgid "Open G-code file:"
+msgstr "Abrir archivo código G:"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:78 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1308
+msgid "Open G-code viewer"
+msgstr "Abrir visor código G"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4562
+msgid "OpenGL debug output"
+msgstr "Salida de depuración OpenGL"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4556
+msgid "OpenGL version"
+msgstr "Versión de OpenGL"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3100 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3123
 msgid "Open hyperlink in default browser?"
 msgstr "¿Abrir el hipervínculo en el navegador por defecto?"
 
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:94
+msgid "Opening Configuration Wizard"
+msgstr "Abriendo Asistente de Configuración"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2639
+msgid "Opening new project while some presets are unsaved."
+msgstr "Abre un nuevo proyecto mientras algunos ajustes están sin guardar."
+
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:91
 msgid "Open new G-code viewer"
 msgstr "Abrir visor código G nuevo"
@@ -8301,35 +10130,37 @@ msgstr "Abrir visor código G nuevo"
 msgid "Open new instance"
 msgstr "Abrir instancia nueva"
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420
+msgid "Open New Instance"
+msgstr "Abrir Nueva Instancia"
+
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:779
+msgid "Open physical printer URL"
+msgstr "Abrir URL de la impresora física"
+
+#: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:912
+msgid "Open Preferences."
+msgstr "Abrir Preferencias."
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1152
+msgid "&Open Project"
+msgstr "Abrir pr&oyecto"
+
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:78
 msgid "Open project AMF/3MF with config, clear plater"
 msgstr "Abrir proyecto AMF/3MF con configuración, limpiar plataforma"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1082
-#, c-format, boost-format
-msgid "Open the %s website in your browser"
-msgstr "Abrir el sitio web de %s en su navegador"
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:78
+msgid "Open project STL/OBJ/AMF/3MF with config, clear plater"
+msgstr "Abrir proyecto STL/OBJ/AMF/3MF con configuración, limpiar plataforma"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1073
-msgid "Open the Prusa3D drivers download page in your browser"
-msgstr ""
-"Abrir la página de descarga de los controladores Prusa3D en su navegador"
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1541
+msgid "Open &PrusaSlicer"
+msgstr "Abrir &PrusaSlicer"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1404
-msgid "Open the dialog to modify shape gallery"
-msgstr "Abre el diálogo para modificar la galería de formas"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1075
-msgid "Open the software releases page in your browser"
-msgstr "Abre la página de lanzamientos de software en tu navegador"
-
-#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:94
-msgid "Opening Configuration Wizard"
-msgstr "Abriendo Asistente de Configuración"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2638
-msgid "Opening new project while some presets are unsaved."
-msgstr "Abre un nuevo proyecto mientras algunos ajustes están sin guardar."
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:89 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1541
+msgid "Open PrusaSlicer"
+msgstr "Abrir PrusaSlicer"
 
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1104
 msgid ""
@@ -8339,14 +10170,28 @@ msgstr ""
 "Abre la notificación del Consejo del día en la esquina inferior derecha o "
 "muestra otro consejo si ya está abierto."
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1404
+msgid "Open the dialog to modify shape gallery"
+msgstr "Abre el diálogo para modificar la galería de formas"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1073
+msgid "Open the Prusa3D drivers download page in your browser"
+msgstr ""
+"Abrir la página de descarga de los controladores Prusa3D en su navegador"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1075
+msgid "Open the software releases page in your browser"
+msgstr "Abre la página de lanzamientos de software en tu navegador"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1082
+#, c-format, boost-format
+msgid "Open the %s website in your browser"
+msgstr "Abrir el sitio web de %s en su navegador"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:313
 msgid "Operation already cancelling. Please wait few seconds."
 msgstr "Operación ya cancelada. Por favor, espere unos segundos."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1676
-msgid "Optimize Rotation"
-msgstr "Optimizar Rotación"
-
 #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:23
 msgid "Optimize object rotation for best surface quality."
 msgstr ""
@@ -8362,13 +10207,17 @@ msgstr ""
 "Optimiza la rotación del objeto para tener la mínima cantidad de salientes "
 "que necesiten estructuras de soporte.\n"
 "Ten en cuenta que este método tratará de encontrar la mejor superficie del "
-"objeto para tocar la cama de impresión si no se establece ninguna elevación."
+"objeto para tocar la base de impresión si no se establece ninguna elevación."
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:505
 msgid "Optimize orientation"
 msgstr "Optimizar la orientación"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:395
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1676
+msgid "Optimize Rotation"
+msgstr "Optimizar Rotación"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:396
 msgid ""
 "Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This "
 "is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This "
@@ -8384,18 +10233,30 @@ msgstr ""
 msgid "Options"
 msgstr "Opciones"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1562
-msgid "Options for support material and raft"
-msgstr "Opciones de material de soporte y balsa"
-
 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:505
 msgid "Options:"
 msgstr "Opciones:"
 
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1562
+msgid "Options for support material and raft"
+msgstr "Opciones de material de soporte y balsa"
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1242
+msgid "or"
+msgstr "o"
+
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:399
 msgid "Order object volumes by types"
 msgstr "Ordenar los volúmenes de objetos por tipos"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2771
+msgid "Organic"
+msgstr "Orgánico"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1529
+msgid "Organic supports"
+msgstr "Soportes orgánicos"
+
 #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.cpp:78
 msgid "Orientation found."
 msgstr "Orientación encontrada."
@@ -8408,47 +10269,59 @@ msgstr "Búsqueda de orientación cancelada."
 msgid "Origin"
 msgstr "Origen"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1671 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1697
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:858
+msgid "Original Value"
+msgstr "Valor Original"
+
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1431
+msgid "or press \"+\" key"
+msgstr "o presiona la tecla \"+\""
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1674 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1700
 msgid "Other"
 msgstr "Otro"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:415 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2839
+msgid "Other layers"
+msgstr "Otras capas"
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1322
 msgid "Other Vendors"
 msgstr "Otras Marcas"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:414 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2807
-msgid "Other layers"
-msgstr "Otras capas"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:537
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:538
 msgid "Outer and inner brim"
 msgstr "Borde interior y exterior"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:535
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:536
 msgid "Outer brim only"
 msgstr "Sólo el borde exterior"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4556
-msgid "Output File"
-msgstr "Archivo de salida"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2552
+msgid "Output"
+msgstr "Salida"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4425
-msgid "Output Model Info"
-msgstr "Información del modelo de salida"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1690 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4732
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1693 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4735
 msgid "Output file"
 msgstr "Archivo de salida"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1920
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4588
+msgid "Output File"
+msgstr "Archivo de salida"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1944
 msgid "Output filename format"
 msgstr "Formato de nombre de salida"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1682 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4731
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4457
+msgid "Output Model Info"
+msgstr "Información del modelo de salida"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1685 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4734
 msgid "Output options"
 msgstr "Opciones de salida"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1287
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1292
 msgid "Outside walls"
 msgstr "Paredes exteriores"
 
@@ -8456,32 +10329,32 @@ msgstr "Paredes exteriores"
 msgid "Overflow"
 msgstr "Overflow"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:542
+msgid "Overhang overlap levels"
+msgstr "Niveles de solapamiento del voladizo"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:241 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:332
 #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:356
 msgid "Overhang perimeter"
 msgstr "Perímetro de voladizos"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2785
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2817
 msgid "Overhang threshold"
 msgstr "Umbral de voladizos"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1657
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1660
 msgid "Overlap"
 msgstr "Superposición"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1382
-msgid "P&rint Settings Tab"
-msgstr "Configu&ración de Impresión"
-
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:575
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4701 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4702
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3720
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3727 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3741
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3752 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3762
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3795
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3802 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3809
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3820 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3829
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3838
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4704 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4705
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4777 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3752
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3759 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3773
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3794
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3816 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3827
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3834 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3841
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3861
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3870
 msgid "Pad"
 msgstr "Pad"
 
@@ -8489,15 +10362,15 @@ msgstr "Pad"
 msgid "Pad and Support"
 msgstr "Pad y soportes"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3794
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4777 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3826
 msgid "Pad around object"
 msgstr "Pad alrededor del objeto"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3801
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3833
 msgid "Pad around object everywhere"
 msgstr "Pad alrededor del objeto en todos lados"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3750
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3782
 msgid "Pad brim size"
 msgstr "Tamaño del borde del pad"
 
@@ -8507,31 +10380,31 @@ msgstr ""
 "El tamaño del borde del pad es demasiado pequeño para la configuración "
 "actual."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3837
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3869
 msgid "Pad object connector penetration"
 msgstr "Penetración del conector del objeto al Pad"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851
 msgid "Pad object connector stride"
 msgstr "Paso del conector del objeto al Pad"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3828
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3860
 msgid "Pad object connector width"
 msgstr "Anchura del conector del pad al objeto"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3808
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3840
 msgid "Pad object gap"
 msgstr "Espacio del pad con el objeto"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3736
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3768
 msgid "Pad wall height"
 msgstr "Altura de la pared del pad"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3783
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3815
 msgid "Pad wall slope"
 msgstr "Pendiente de la pared del pad"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3726
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3758
 msgid "Pad wall thickness"
 msgstr "Espesor de la pared del pad"
 
@@ -8556,6 +10429,15 @@ msgstr ""
 "alrededor del eje Z en el sentido de las agujas del reloj o en sentido "
 "contrario pulsando <b>Re Pag</b> o <b>Av Pag</b> respectivamente?"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:674
+#, boost-format
+msgid "Painted using: Extruder %1%"
+msgstr "Pintado usando: Extrusor %1%"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:47
+msgid "painting..."
+msgstr "pintando..."
+
 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:50
 msgid "Paint-on seam"
 msgstr "Pintado de costuras"
@@ -8572,6 +10454,10 @@ msgstr ""
 "colocar el punto de inicio/fin de cada bucle perimetral? Prueba la "
 "función<a>Pintado de costuras</a>. (Requiere el modo Avanzado o Experto)."
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.hpp:25
+msgid "Paint-on seam editing"
+msgstr "Editando el pintado de costuras"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:33
 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:49
 msgid "Paint-on supports"
@@ -8589,10 +10475,9 @@ msgstr ""
 "en las que deben reforzarse o bloquearse los soportes? Prueba la función "
 "<a>Soportes pintables</a>. (Requiere el modo Avanzado o Experto)."
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:674
-#, boost-format
-msgid "Painted using: Extruder %1%"
-msgstr "Pintado usando: Extrusor %1%"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.hpp:24
+msgid "Paint-on supports editing"
+msgstr "Edición de soportes pintables"
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:244
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:419
@@ -8623,6 +10508,42 @@ msgstr ""
 msgid "Paints only one facet."
 msgstr "Pinta sólo una faceta."
 
+#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:21
+msgid "Palette 1 (default)"
+msgstr "Paleta 1 (predeterminada)"
+
+#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:22
+msgid "Palette 2"
+msgstr "Paleta 2"
+
+#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:23
+msgid "Palette 3"
+msgstr "Paleta 3"
+
+#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:24
+msgid "Palette 4"
+msgstr "Paleta 4"
+
+#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:25
+msgid "Palette 5"
+msgstr "Paleta 5"
+
+#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:26
+msgid "Palette 6"
+msgstr "Paleta 6"
+
+#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:27
+msgid "Palette 7"
+msgstr "Paleta 7"
+
+#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:28
+msgid "Palette 8"
+msgstr "Paleta 8"
+
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:193
+msgid "parameter name"
+msgstr "nombre del parámetro"
+
 #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:269 src/slic3r/GUI/Field.cpp:343
 msgid "Parameter validation"
 msgstr "Validación de parámetros"
@@ -8638,31 +10559,39 @@ msgstr ""
 "Cuerpo del mensaje: \"%1%\"\n"
 "Error: \"%2%\""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3641
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3780
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3650
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3789
 msgid "Part"
 msgstr "Pieza"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2481
-msgid "Part Settings to modify"
-msgstr "Configuraciones de piezas para modificar"
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1127
+msgid "Part coordinates"
+msgstr "Coordenadas de la pieza"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2492
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2501
 msgid "Part manipulation"
 msgstr "Manipulación de piezas"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:346
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1822
+msgid "Parts"
+msgstr "Piezas"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2490
+msgid "Part Settings to modify"
+msgstr "Configuraciones de piezas para modificar"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:347
 msgid "Password"
 msgstr "Contraseña"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4539
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1352
+msgid "&Paste"
+msgstr "&Pegar"
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4596
 msgid "Paste"
 msgstr "Pegar"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6676
-msgid "Paste From Clipboard"
-msgstr "Pegar Desde Portapapeles"
-
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1353
 msgid "Paste clipboard"
 msgstr "Pegar portapapeles"
@@ -8671,19 +10600,27 @@ msgstr "Pegar portapapeles"
 msgid "Paste from clipboard"
 msgstr "Pegar desde el portapapeles"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2715
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6689
+msgid "Paste From Clipboard"
+msgstr "Pegar Desde Portapapeles"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2747
 msgid "Pattern"
 msgstr "Patrón"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2548
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2580
 msgid "Pattern angle"
 msgstr "Ángulo del patrón"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2745
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2777
 msgid "Pattern spacing"
 msgstr "Separación entre patrones"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2731
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2749
+msgid "Pattern used to generate support material."
+msgstr "Patrón utilizado para generar material de soporte."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2763
 msgid ""
 "Pattern used to generate support material interface. Default pattern for non-"
 "soluble support interface is Rectilinear, while default pattern for soluble "
@@ -8693,38 +10630,42 @@ msgstr ""
 "por defecto para la interfaz de soporte no soluble es Rectilíneo, mientras "
 "que el patrón por defecto para la interfaz de soporte soluble es Concéntrico."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2717
-msgid "Pattern used to generate support material."
-msgstr "Patrón utilizado para generar material de soporte."
-
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3546 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3580
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausa"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2477 src/libslic3r/GCode.cpp:714
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2459
-msgid "Pause Print G-code"
-msgstr "Pausar Código G de Impresión"
-
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1469
 #, boost-format
 msgid "Pause print (\"%1%\")"
 msgstr "Pausar impresión (\"%1%\")"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1576
-msgid "Percent of a flow rate relative to object's normal layer height."
-msgstr ""
-"Porcentaje de caudal relativo a la altura normal de la capa del objeto."
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2480 src/libslic3r/GCode.cpp:714
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2491
+msgid "Pause Print G-code"
+msgstr "Pausar Código G de Impresión"
 
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3245 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3246
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3295
 msgid "Percentage"
 msgstr "Porcentaje"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1600
+msgid "Percent of a flow rate relative to object's normal layer height."
+msgstr ""
+"Porcentaje de caudal relativo a la altura normal de la capa del objeto."
+
 #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:480
 msgid "Perform"
 msgstr "Realizar"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3898
+msgid ""
+"Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted "
+"artifacts."
+msgstr ""
+"Rendimiento vs precisión de cálculo. Los valores más bajos pueden producir "
+"artefactos no deseados."
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:201
 msgid "Perform cut"
 msgstr "Realizar corte"
@@ -8737,18 +10678,13 @@ msgstr ""
 "Realiza la integración del escritorio (Establece este binario para que pueda "
 "ser buscado por el sistema)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3866
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:378
 msgid ""
-"Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted "
-"artifacts."
+"Performing desktop integration failed because the application directory was "
+"not found."
 msgstr ""
-"Rendimiento vs precisión de cálculo. Los valores más bajos pueden producir "
-"artefactos no deseados."
-
-#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:243
-msgid "Performing desktop integration failed - Could not find executable."
-msgstr ""
-"Falló la integración del escritorio - No se pudo encontrar el ejecutable."
+"La integración del escritorio ha fallado porque no se ha encontrado el "
+"directorio de la aplicación."
 
 #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:232
 msgid ""
@@ -8767,49 +10703,69 @@ msgstr ""
 "escritorio de Gcodeviewer. El archivo de escritorio de PrusaSlicer se creó "
 "probablemente con éxito."
 
-#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:378
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:453
 msgid ""
-"Performing desktop integration failed because the application directory was "
-"not found."
+"Performing desktop integration failed - could not create URL Protocol "
+"desktop file."
 msgstr ""
-"La integración del escritorio ha fallado porque no se ha encontrado el "
-"directorio de la aplicación."
+"Fallo en la integración del escritorio - no se ha podido crear el archivo de "
+"escritorio del protocolo URL."
+
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:243
+msgid "Performing desktop integration failed - Could not find executable."
+msgstr ""
+"Falló la integración del escritorio - No se pudo encontrar el ejecutable."
+
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:602
+msgid ""
+"Performing downloader desktop integration failed because the application "
+"directory was not found."
+msgstr ""
+"La integración del gestor de descargas de escritorio ha fallado porque no se "
+"ha encontrado el directorio de la aplicación."
+
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:472
+msgid ""
+"Performing downloader desktop integration failed - boost::filesystem::"
+"canonical did not return appimage path."
+msgstr ""
+"Falló la integración del gestor de descargas del escritorio - boost::"
+"filesystem::canonical no devolvió la ruta appimage."
+
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:484
+msgid ""
+"Performing downloader desktop integration failed - Could not find executable."
+msgstr ""
+"Falló la integración del gestor de descargas del escritorio - No se pudo "
+"encontrar el ejecutable."
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:239 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:330
 #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:352
 msgid "Perimeter"
 msgstr "Perímetro"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3119
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3151
 msgid "Perimeter distribution count"
 msgstr "Recuento de la distribución del perímetro"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1964
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1996
 msgid "Perimeter extruder"
 msgstr "Extrusor para perímetros"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3065
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3097
 msgid "Perimeter generator"
 msgstr "Generador de perímetros"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3080
-msgid "Perimeter transition length"
-msgstr "Longitud de transición del perímetro"
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:171
+msgid "perimeters"
+msgstr "perímetros"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3091
-msgid "Perimeter transitioning filter margin"
-msgstr "Margen del filtro de transición del perímetro"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106
-msgid "Perimeter transitioning threshold angle"
-msgstr "Ángulo del umbral de transición del perímetro"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1956 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1973
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1987 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1997
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2005
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2019 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2029
 msgid "Perimeters"
 msgstr "Perímetros"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1305
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1310
 msgid ""
 "Perimeters will be split into multiple segments by inserting Fuzzy skin "
 "points. Lowering the Fuzzy skin point distance will increase the number of "
@@ -8820,6 +10776,22 @@ msgstr ""
 "difusa, aumentará el número de puntos desplazados aleatoriamente en el muro "
 "perimetral."
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3123
+msgid "Perimeter transitioning filter margin"
+msgstr "Margen del filtro de transición del perímetro"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3138
+msgid "Perimeter transitioning threshold angle"
+msgstr "Ángulo del umbral de transición del perímetro"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3112
+msgid "Perimeter transition length"
+msgstr "Longitud de transición del perímetro"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2052
+msgid "Perpendicular distance"
+msgstr "Distancia perpendicular"
+
 #: resources/data/hints.ini: [hint:Perspective camera]
 msgid ""
 "Perspective camera\n"
@@ -8844,7 +10816,7 @@ msgstr "Impresoras físicas"
 msgid "Pick another vendor supported by %s"
 msgstr "Elije otro proveedor compatible con% s"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:269
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:270
 msgid ""
 "Picture sizes to be stored into a .gcode and .sl1 / .sl1s files, in the "
 "following format: \"XxY, XxY, ...\""
@@ -8852,28 +10824,28 @@ msgstr ""
 "Tamaños de imagen que se almacenarán en archivos .gcode y .sl1 / .sl1s, en "
 "el siguiente formato: \"XxY, XxY, ...\""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3597
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3629
 msgid "Pillar connection mode"
 msgstr "Modo de conexión del pilar"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3566
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3598
 msgid "Pillar diameter"
 msgstr "Diámetro del pilar"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3620
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3652
 msgid "Pillar widening factor"
 msgstr "Factor de ensanchamiento del pilar"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:349
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:350
 msgid "Pinhead diameter should be smaller than the pillar diameter."
 msgstr ""
 "El diámetro de la cabeza del pin debe ser menor que el diámetro del pilar."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3538
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3570
 msgid "Pinhead front diameter"
 msgstr "Diámetro frontal de la cabeza"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3556
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3588
 msgid "Pinhead width"
 msgstr "Ancho de la cabeza"
 
@@ -8881,6 +10853,10 @@ msgstr "Ancho de la cabeza"
 msgid "Place bearings in slots and resume printing"
 msgstr "Coloca los rodamientos en las ranuras y sigue imprimiendo"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:234
+msgid "Place on cut"
+msgstr "Colocar en corte"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:41
 msgid "Place on face"
 msgstr "Colocar en la cara"
@@ -8897,6 +10873,27 @@ msgstr ""
 "se sitúe en la cama de impresión? Selecciona la función <a>Colocar en la "
 "cara</a> o pulse la tecla <b>F</b>."
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:206
+msgid "Planar"
+msgstr "Plano"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:68
+msgid "Plane"
+msgstr "Plano"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:407
+msgid ""
+"Plan travel moves such that the extruder avoids areas where the filament may "
+"be curled up. This is mostly happening on steeper rounded overhangs and may "
+"cause a crash with the nozzle. This feature slows down both the print and "
+"the G-code generation."
+msgstr ""
+"Planifica los movimientos de desplazamiento de forma que el extrusor evite "
+"las zonas en las que el filamento pueda estar enrollado. Esto ocurre sobre "
+"todo en los salientes redondeados más pronunciados y puede provocar un "
+"choque con la boquilla. Esta característica ralentiza tanto la impresión "
+"como la generación del código G."
+
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:181 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:284
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:333 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:445
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:448 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:470
@@ -8904,8 +10901,16 @@ msgstr ""
 msgid "Plater"
 msgstr "Plataforma"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2876 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:235
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2448
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1377
+msgid "&Plater Tab"
+msgstr "&Pestaña Base de impresión"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2353
+msgid "Please check your object list before mode changing."
+msgstr "Comprueba tu lista de objetos antes de cambiar de modo."
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2877 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:235
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2459
 msgid "Please check your object list before preset changing."
 msgstr ""
 "Por favor comprueba tu lista de objetos antes de cambiar los ajustes "
@@ -8919,15 +10924,31 @@ msgstr ""
 "Por favor, guarda tu proyecto y reinicia PrusaSlicer. Estaremos encantados "
 "de que nos informes del problema."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3641
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3654
 msgid "Please select the file to reload"
 msgstr "Por favor selecciona el archivo a volver a cargar"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:213
+msgid "Plug"
+msgstr "Conector"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:78
+msgid "Point on circle"
+msgstr "Punto en un círculo"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:77
+msgid "Point on edge"
+msgstr "Punto en una esquina"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:79
+msgid "Point on plane"
+msgstr "Punto en un plano"
+
 #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:45 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:305
 msgid "Portions copyright"
 msgstr "Porciones del copyright"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3257
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3289
 msgid "Portrait"
 msgstr "Retrato"
 
@@ -8936,27 +10957,21 @@ msgstr "Retrato"
 msgid "Position"
 msgstr "Posición"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2806
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2809
 msgid "Position (for multi-extruder printers)"
 msgstr "Posición (para impresoras con múltiples extrusores )"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2986
-msgid "Position X"
-msgstr "Posición X"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2993
-msgid "Position Y"
-msgstr "Posición Y"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2233
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2265
 msgid "Position of perimeters starting points."
 msgstr "Posición de los puntos de inicio del perímetro."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1768
-msgid "Post processing scripts shall modify G-code file in place."
-msgstr ""
-"Los scripts de postprocesamiento modificarán el archivo de código G en su "
-"lugar."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3018
+msgid "Position X"
+msgstr "Posición X"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3025
+msgid "Position Y"
+msgstr "Posición Y"
 
 #: src/libslic3r/GCode/PostProcessor.cpp:289
 #, boost-format
@@ -8978,24 +10993,34 @@ msgstr ""
 "en su lugar y consulta el manual sobre cómo renombrar opcionalmente el "
 "archivo de código G post-procesado.\n"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1709 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2010
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1712 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2042
 msgid "Post-processing scripts"
 msgstr "Scripts de postprocesamiento"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1398
-msgid "Pre&view"
-msgstr "Pre&visualizar"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1771
+msgid "Post processing scripts shall modify G-code file in place."
+msgstr ""
+"Los scripts de postprocesamiento modificarán el archivo de código G en su "
+"lugar."
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2249
+msgid "&Preferences"
+msgstr "&Preferencias"
 
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:121
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:123 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:46
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferencias"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2251
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2819
+msgid "Preferred Branch Angle"
+msgstr "Ángulo Preferido de la Rama"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2283
 msgid "Preferred direction of the seam"
 msgstr "Dirección preferida de la costura"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2262
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2294
 msgid "Preferred direction of the seam - jitter"
 msgstr "Dirección preferida de la unión - jitter"
 
@@ -9003,7 +11028,7 @@ msgstr "Dirección preferida de la unión - jitter"
 msgid "Preparing infill"
 msgstr "Preparando relleno"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1261
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1262
 msgid "Preparing settings tabs"
 msgstr "Preparando pestañas de configuración"
 
@@ -9023,15 +11048,6 @@ msgid "Preset \"%1%\" has the following unsaved changes:"
 msgstr ""
 "El ajuste preestablecido \"%1%\" tiene los siguientes cambios sin guardar:"
 
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1235
-#, boost-format
-msgid ""
-"Preset \"%1%\" is not compatible with the new print profile and it has the "
-"following unsaved changes:"
-msgstr ""
-"El ajuste preestablecido \"%1%\" no es compatible con el nuevo perfil de "
-"impresión y tiene los siguientes cambios sin guardar:"
-
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1234
 #, boost-format
 msgid ""
@@ -9041,19 +11057,18 @@ msgstr ""
 "El ajuste preestablecido \"%1%\" no es compatible con el nuevo perfil de "
 "impresora y tiene los siguientes cambios sin guardar:"
 
-#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:136
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1235
 #, boost-format
 msgid ""
-"Preset with name \"%1%\" already exists and is incompatible with selected "
-"printer."
+"Preset \"%1%\" is not compatible with the new print profile and it has the "
+"following unsaved changes:"
 msgstr ""
-"El ajuste predeterminado con el nombre \"%1%\" ya existe y es incompatible "
-"con la impresora seleccionada."
+"El ajuste preestablecido \"%1%\" no es compatible con el nuevo perfil de "
+"impresión y tiene los siguientes cambios sin guardar:"
 
-#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:134
-#, boost-format
-msgid "Preset with name \"%1%\" already exists."
-msgstr "Ya existe un preset con el nombre \"%1%\"."
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2555
+msgid "Presets"
+msgstr "Ajustes"
 
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1663
 msgid ""
@@ -9068,7 +11083,21 @@ msgstr ""
 msgid "Presets are the same"
 msgstr "Los ajustes son los mismos"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4049
+#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:134
+#, boost-format
+msgid "Preset with name \"%1%\" already exists."
+msgstr "Ya existe un preset con el nombre \"%1%\"."
+
+#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:136
+#, boost-format
+msgid ""
+"Preset with name \"%1%\" already exists and is incompatible with selected "
+"printer."
+msgstr ""
+"El ajuste predeterminado con el nombre \"%1%\" ya existe y es incompatible "
+"con la impresora seleccionada."
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4097
 #, boost-format
 msgid "Press %1%left mouse button to enter the exact value"
 msgstr "Presiona %1% botón izquierdo del ratón para introducir el valor exacto"
@@ -9100,11 +11129,11 @@ msgstr ""
 "Presiona para acelerar 5 veces mientras mueves el pulgar\n"
 "con teclas de flecha o rueda del ratón"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1615
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1618
 msgid "Pressure equalizer (experimental)"
 msgstr "Ecualizador de presión (experimental)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3093
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3125
 msgid ""
 "Prevent transitioning back and forth between one extra perimeter and one "
 "less. This margin extends the range of extrusion widths which follow to "
@@ -9124,8 +11153,12 @@ msgstr ""
 "se expresa en porcentaje (por ejemplo, 25%), se calculará en función del "
 "diámetro de la boquilla."
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:230 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4467
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2829
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1398
+msgid "Pre&view"
+msgstr "Pre&visualizar"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:230 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4480
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2832
 msgid "Preview"
 msgstr "Previsualización"
 
@@ -9137,36 +11170,47 @@ msgstr "Vista preliminar del modelo con su interior vaciado y taladrado"
 msgid "Previously sliced file ("
 msgstr "Archivo anterior laminado ("
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2483
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2515
 msgid "Prime all printing extruders"
 msgstr "Cebar todos los extrusores de impresión"
 
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:64 src/libslic3r/Preset.cpp:1341
+msgid "print"
+msgstr "imprimir"
+
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3510 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3545
 msgid "Print"
 msgstr "Imprimir"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416
-msgid "Print &Host Upload Queue"
-msgstr "Cola de subida al &host de impresión"
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:658
+msgid "Printable"
+msgstr "Imprimible"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1457
-msgid "Print Diameters"
-msgstr "Diámetros de impresión"
+#: resources/data/hints.ini: [hint:Printables integration]
+msgid ""
+"Printables.com integration\n"
+"Did you know that when you are browsing Printables.com, you can send 3D "
+"model files to PrusaSlicer with a single click? Learn more in the "
+"documentation."
+msgstr ""
+"Integración con Printables.com\n"
+"¿Sabías que cuando estás navegando por Printables.com, puedes enviar "
+"archivos de modelos 3D a PrusaSlicer con un solo clic? Más información en la "
+"documentación."
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2252
-msgid "Print Host upload"
-msgstr "Subida al host de impresión"
+#: resources/data/hints.ini: [hint:Printable toggle]
+msgid ""
+"Printable toggle\n"
+"Did you know that you can disable the G-code generation for the selected "
+"model without having to move or delete it? Toggle the Printable property of "
+"a model from the Right-click context menu."
+msgstr ""
+"Activación de la impresión\n"
+"¿Sabías que puedes desactivar la generación de código G para el modelo "
+"seleccionado sin tener que moverlo o eliminarlo? Alterna la propiedad "
+"Imprimible de un modelo desde el menú contextual del botón derecho del ratón."
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:285 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:335
-#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:427 src/slic3r/GUI/Tab.hpp:550
-msgid "Print Settings"
-msgstr "Configuración de Impresión"
-
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3777 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4598
-msgid "Print Settings Tab"
-msgstr "Pestaña Ajustes Impresión"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:775
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:779
 msgid ""
 "Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead "
 "of the default inverse order."
@@ -9174,11 +11218,132 @@ msgstr ""
 "Imprimir perímetros de contorno desde el más externo hasta el más interno en "
 "lugar del orden inverso predeterminado."
 
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1457
+msgid "Print Diameters"
+msgstr "Diámetros de impresión"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:71 src/libslic3r/Preset.cpp:1345
+msgid "printer"
+msgstr "impresora"
+
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3695 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3714
+#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:341 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:822
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:322
+msgid "Printer"
+msgstr "Impresora"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:640
+msgid "Printer:"
+msgstr "Impresora:"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3361 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3362
+msgid "Printer absolute correction"
+msgstr "Corrección absoluta de la impresora"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3378 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3379
+msgid "Printer gamma correction"
+msgstr "Corrección gamma de la impresora"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1371
+msgid "printer model"
+msgstr "modelo de impresora"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2061
+msgid "Printer notes"
+msgstr "Notas de la impresora"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:363
+msgid "Printer preset names"
+msgstr "Nombres de ajustes de la impresora"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3329 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3330
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3331
+msgid "Printer scaling correction"
+msgstr "Corrección de escala de la impresora"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3337 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3339
+msgid "Printer scaling correction in X axis"
+msgstr "Corrección del escalado de la impresora en el eje X"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3345 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3347
+msgid "Printer scaling correction in Y axis"
+msgstr "Corrección del escalado de la impresora en el eje Y"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3353 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3355
+msgid "Printer scaling correction in Z axis"
+msgstr "Corrección del escalado de la impresora en el eje Z"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3338
+msgid "Printer scaling X axis correction"
+msgstr "Corrección del escalado de la impresora en el eje X"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3346
+msgid "Printer scaling Y axis correction"
+msgstr "Corrección del escalado de la impresora en el eje Y"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3354
+msgid "Printer scaling Z axis correction"
+msgstr "Corrección del escalado de la impresora en el eje Z"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:287 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:341
+#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:503
+msgid "Printer Settings"
+msgstr "Configuración de la Impresora"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1389
+msgid "Print&er Settings Tab"
+msgstr "Configuración de Impr&esión"
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3824 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4657
+msgid "Printer Settings Tab"
+msgstr "Pestaña Ajustes Impresora"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:236 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:237
+msgid "Printer technology"
+msgstr "Tecnología de la impresora"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2055
+msgid "Printer type"
+msgstr "Tipo de impresora"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2076
+msgid "Printer variant"
+msgstr "Modelo de impresora"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2070
+msgid "Printer vendor"
+msgstr "Fabricante de la impresora"
+
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:646
+#, boost-format
+msgid "Printer with name \"%1%\" already exists."
+msgstr "La impresora con nombre \"%1%\" ya existe."
+
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2255
+msgid "Print Host upload"
+msgstr "Subida al host de impresión"
+
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:114
 #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:217
 msgid "Print host upload queue"
 msgstr "Cola de subida al host de impresión"
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416
+msgid "Print &Host Upload Queue"
+msgstr "Cola de subida al &host de impresión"
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:606
+msgid ""
+"Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support "
+"is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 "
+"or support_material_interface_extruder == 0), all nozzles have to be of the "
+"same diameter."
+msgstr ""
+"Imprimir con múltiples extrusoras de diferentes diámetros de boquilla. Si el "
+"soporte debe imprimirse con la extrusora actual (support_material_extruder "
+"== 0 o support_material_interface_extruder == 0), todas las boquillas deben "
+"ser del mismo diámetro."
+
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1412
 msgid "Print mode"
 msgstr "Modo de impresión"
@@ -9192,141 +11357,48 @@ msgstr "Pausas de impresión"
 msgid "Print settings"
 msgstr "Configuración de impresión"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3888
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:285 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:335
+#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:427 src/slic3r/GUI/Tab.hpp:550
+msgid "Print Settings"
+msgstr "Configuración de Impresión"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1382
+msgid "P&rint Settings Tab"
+msgstr "Configu&ración de Impresión"
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3822 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4655
+msgid "Print Settings Tab"
+msgstr "Pestaña Ajustes Impresión"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3920
 msgid "Print speed"
 msgstr "Velocidad de impresión"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2036
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2039
 msgid "Print speed override"
 msgstr "Anular la velocidad de impresión"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1389
-msgid "Print&er Settings Tab"
-msgstr "Configuración de Impr&esión"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:222
+msgid "Prism"
+msgstr "Prisma"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:658
-msgid "Printable"
-msgstr "Imprimible"
-
-#: resources/data/hints.ini: [hint:Printable toggle]
-msgid ""
-"Printable toggle\n"
-"Did you know that you can disable the G-code generation for the selected "
-"model without having to move or delete it? Toggle the Printable property of "
-"a model from the Right-click context menu."
-msgstr ""
-"Activación de la impresión\n"
-"¿Sabías que puedes desactivar la generación de código G para el modelo "
-"seleccionado sin tener que moverlo o eliminarlo? Alterna la propiedad "
-"Imprimible de un modelo desde el menú contextual del botón derecho del ratón."
-
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3695 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3714
-#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:341 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:822
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:321
-msgid "Printer"
-msgstr "Impresora"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:287 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:341
-#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:503
-msgid "Printer Settings"
-msgstr "Configuración de la Impresora"
-
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3779 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4600
-msgid "Printer Settings Tab"
-msgstr "Pestaña Ajustes Impresora"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3329 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3330
-msgid "Printer absolute correction"
-msgstr "Corrección absoluta de la impresora"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3346 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3347
-msgid "Printer gamma correction"
-msgstr "Corrección gamma de la impresora"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2029
-msgid "Printer notes"
-msgstr "Notas de la impresora"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:362
-msgid "Printer preset names"
-msgstr "Nombres de ajustes de la impresora"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3306
-msgid "Printer scaling X axis correction"
-msgstr "Corrección del escalado de la impresora en el eje X"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3314
-msgid "Printer scaling Y axis correction"
-msgstr "Corrección del escalado de la impresora en el eje Y"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3322
-msgid "Printer scaling Z axis correction"
-msgstr "Corrección del escalado de la impresora en el eje Z"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3297 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3298
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3299
-msgid "Printer scaling correction"
-msgstr "Corrección de escala de la impresora"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3305 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3307
-msgid "Printer scaling correction in X axis"
-msgstr "Corrección del escalado de la impresora en el eje X"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3313 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3315
-msgid "Printer scaling correction in Y axis"
-msgstr "Corrección del escalado de la impresora en el eje Y"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3321 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3323
-msgid "Printer scaling correction in Z axis"
-msgstr "Corrección del escalado de la impresora en el eje Z"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:235 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:236
-msgid "Printer technology"
-msgstr "Tecnología de la impresora"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2023
-msgid "Printer type"
-msgstr "Tipo de impresora"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2044
-msgid "Printer variant"
-msgstr "Modelo de impresora"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2038
-msgid "Printer vendor"
-msgstr "Fabricante de la impresora"
-
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:642
-#, boost-format
-msgid "Printer with name \"%1%\" already exists."
-msgstr "La impresora con nombre \"%1%\" ya existe."
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:640
-msgid "Printer:"
-msgstr "Impresora:"
-
-#: src/libslic3r/Print.cpp:603
-msgid ""
-"Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support "
-"is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 "
-"or support_material_interface_extruder == 0), all nozzles have to be of the "
-"same diameter."
-msgstr ""
-"Imprimir con múltiples extrusoras de diferentes diámetros de boquilla. Si el "
-"soporte debe imprimirse con la extrusora actual (support_material_extruder "
-"== 0 o support_material_interface_extruder == 0), todas las boquillas deben "
-"ser del mismo diámetro."
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:222
+msgid "Prizm"
+msgstr "Prisma"
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:329
 #, boost-format
 msgid "Process %1% / 100"
 msgstr "Proceso %1% / 100"
 
-#. TRN "Processing input_file_basename"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1691
-#, c-format, boost-format
-msgid "Processing %s"
-msgstr "Procesando %s"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:147
+#, boost-format
+msgid ""
+"Processing model '%1%' with more than 1M triangles could be slow. It is "
+"highly recommended to reduce amount of triangles."
+msgstr ""
+"El procesamiento del modelo '%1%' con más de 1M de triángulos podría ser "
+"lento. Es muy recomendable reducir la cantidad de triángulos."
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:113
 #, boost-format
@@ -9337,16 +11409,22 @@ msgstr ""
 "El procesamiento del modelo '%1%' con más de 1M de triángulos podría ser "
 "lento. Es muy recomendable reducir la cantidad de triángulos."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1729 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2116
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2503 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2576
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4591 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4738
-msgid "Profile dependencies"
-msgstr "Dependencias de perfil"
+#. TRN "Processing input_file_basename"
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1691
+#, c-format, boost-format
+msgid "Processing %s"
+msgstr "Procesando %s"
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:643
 msgid "Profile:"
 msgstr "Perfil:"
 
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1732 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2119
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2506 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2579
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4594 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4741
+msgid "Profile dependencies"
+msgstr "Dependencias de perfil"
+
 #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:248
 msgid "Progress"
 msgstr "Progreso"
@@ -9355,7 +11433,7 @@ msgstr "Progreso"
 msgid "Progress:"
 msgstr "Progreso:"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2638
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2639
 msgid "Project is loading"
 msgstr "El proyecto se está cargando"
 
@@ -9371,11 +11449,7 @@ msgstr "Impresoras Prusa de tecnología FFF"
 msgid "Prusa MSLA Technology Printers"
 msgstr "Impresoras Prusa de tecnología MSLA"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:57 src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:60
-msgid "PrusaSlicer GUI initialization failed"
-msgstr "Hubo un error al abrir el GUI de PrusaSlicer"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1338
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1339
 #, boost-format
 msgid ""
 "PrusaSlicer crashed last time when attempting to set window position.\n"
@@ -9405,16 +11479,25 @@ msgid "PrusaSlicer detected system SSL certificate store in: %1%"
 msgstr ""
 "PrusaSlicer detectó el almacenamiento de certificados SSL del sistema en: %1%"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3111 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1738
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:906
+msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again"
+msgstr "PrusaSlicer: No me vuelvas a preguntar"
+
 #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:599
 msgid "PrusaSlicer error"
 msgstr "Error de PrusaSlicer"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:57 src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:60
+msgid "PrusaSlicer GUI initialization failed"
+msgstr "Hubo un error al abrir el GUI de PrusaSlicer"
+
 #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:84
 #, boost-format
 msgid "PrusaSlicer has encountered a fatal error: \"%1%\""
 msgstr "PrusaSlicer ha encontrado un error fatal: \"%1%\""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:705
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:706
 msgid ""
 "PrusaSlicer has encountered a localization error. Please report to "
 "PrusaSlicer team, what language was active and in which scenario this issue "
@@ -9457,7 +11540,19 @@ msgstr ""
 "Es posible que el Asistente de Configuración no muestre las últimas "
 "impresoras, filamentos y materiales SLA para instalar."
 
-#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:257
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3100 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3123
+msgid "PrusaSlicer: Open hyperlink"
+msgstr "PrusaSlicer: Abrir hipervínculo"
+
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:924
+msgid ""
+"PrusaSlicer recieved a download request from Printables.com, but it's not "
+"allowed. You can allow it"
+msgstr ""
+"PrusaSlicer ha recibido una solicitud de descarga de Printables.com, pero no "
+"está permitida. Puedes permitirlo"
+
+#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:258
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "PrusaSlicer requires OpenGL 2.0 capable graphics driver to run correctly, \n"
@@ -9467,22 +11562,31 @@ msgstr ""
 "correctamente, \n"
 "mientras que la versión %s OpenGL, renderizado %s, vendedor %s fue detectada."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1337
+#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:376
+#, c-format, boost-format
+msgid ""
+"PrusaSlicer requires OpenGL ES 2.0 capable graphics driver to run "
+"correctly, \n"
+"while OpenGL version %s, render %s, vendor %s was detected."
+msgstr ""
+"PrusaSlicer requiere un controlador gráfico compatible con OpenGL ES 2.0 "
+"para funcionar correctamente, \n"
+"mientras que OpenGL versión %s, render %s, vendor %s fue detectado."
+
+#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:379
+#, c-format, boost-format
+msgid ""
+"PrusaSlicer requires OpenGL %s capable graphics driver to run correctly, \n"
+"while OpenGL version %s, render %s, vendor %s was detected."
+msgstr ""
+"PrusaSlicer requiere un controlador gráfico con capacidad OpenGL %s para "
+"funcionar correctamente, \n"
+"mientras que OpenGL versión %s, render %s, vendor %s fue detectado."
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1338
 msgid "PrusaSlicer started after a crash"
 msgstr "PrusaSlicer se inició después de un bloqueo"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:60
-msgid "PrusaSlicer version"
-msgstr "Versión PrusaSlicer"
-
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:903
-msgid "PrusaSlicer will remember your action."
-msgstr "PrusaSlicer recordará tu acción."
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3106 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1732
-msgid "PrusaSlicer will remember your choice."
-msgstr "PrusaSlicer recordará tu elección."
-
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1274
 msgid ""
 "PrusaSlicer's user interfaces comes in three variants:\n"
@@ -9498,16 +11602,19 @@ msgstr ""
 "progresivamente más sofisticados, son adecuados para usuarios avanzados y "
 "expertos, respectivamente."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3110 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1738
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:906
-msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again"
-msgstr "PrusaSlicer: No me vuelvas a preguntar"
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:60
+msgid "PrusaSlicer version"
+msgstr "Versión PrusaSlicer"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3099 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3122
-msgid "PrusaSlicer: Open hyperlink"
-msgstr "PrusaSlicer: Abrir hipervínculo"
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:903
+msgid "PrusaSlicer will remember your action."
+msgstr "PrusaSlicer recordará tu acción."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3024
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3107 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1732
+msgid "PrusaSlicer will remember your choice."
+msgstr "PrusaSlicer recordará tu elección."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3056
 msgid ""
 "Purging after toolchange will be done inside this object's infills. This "
 "lowers the amount of waste but may result in longer print time  due to "
@@ -9522,15 +11629,15 @@ msgstr ""
 msgid "Purging volumes"
 msgstr "Volúmenes de purga"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2969
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3001
 msgid "Purging volumes - load/unload volumes"
 msgstr "Volumen de purga - volumen de carga/descarga"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2976
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3008
 msgid "Purging volumes - matrix"
 msgstr "Volúmenes de purga - matriz"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1630
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1654
 msgid "Purpose of Machine Limits"
 msgstr "Propósito de los Límites Máquina"
 
@@ -9566,15 +11673,19 @@ msgid "Quick Slice and Save As"
 msgstr "Laminado rápido y Guardar como"
 
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1311 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1545
-#, c-format, boost-format
-msgid "Quit %s"
-msgstr "Cerrar %s"
+msgid "&Quit"
+msgstr "Sa&lir"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:421
 msgid "Quit, I will move my data now"
 msgstr "Termino, moveré mis datos ahora"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:274 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:815
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1311 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1545
+#, c-format, boost-format
+msgid "Quit %s"
+msgstr "Cerrar %s"
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:274 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819
 msgid "Radius"
 msgstr "Radio"
 
@@ -9582,15 +11693,15 @@ msgstr "Radio"
 msgid "Raft"
 msgstr "Balsa"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2062
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2094
 msgid "Raft contact Z distance"
 msgstr "Distancia Z de contacto de la balsa"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2071
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2103
 msgid "Raft expansion"
 msgstr "Expansión de la balsa"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2099
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2131
 msgid "Raft layers"
 msgstr "Capas de balsa"
 
@@ -9629,15 +11740,15 @@ msgstr "Separación de la linea de empuje"
 msgid "Ramming line width"
 msgstr "Ancho de la linea de empuje"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1001
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1005
 msgid "Ramming parameters"
 msgstr "Parámetros de empuje"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2062
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2065
 msgid "Ramming settings"
 msgstr "Ajustes de empuje"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2239
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271
 msgid "Random"
 msgstr "Aleatorio"
 
@@ -9653,23 +11764,26 @@ msgstr "Rango"
 msgid "Rasterizing layers"
 msgstr "Rastrerizando capas"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1358 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1362
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1529 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1533
-msgid "Re&load from Disk"
-msgstr "Re&cargar desde el Disco"
-
-#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:246
-msgid "Re-configure"
-msgstr "Reconfigurar"
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:771
+msgid "read only"
+msgstr "solo lectura"
 
 #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:831
 msgid "Ready"
 msgstr "Listo"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2242
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2274
 msgid "Rear"
 msgstr "Trasera"
 
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115
+msgid "Rear left"
+msgstr "Trasero izquierdo"
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115
+msgid "Rear right"
+msgstr "Trasero derecho"
+
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1132
 msgid "Rear View"
 msgstr "Vista trasera"
@@ -9701,7 +11815,11 @@ msgstr ""
 "Grosor recomendado de la pared del objeto recomendado: no disponible debido "
 "a la altura de capa no válida."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1701 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1712
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:246
+msgid "Re-configure"
+msgstr "Reconfigurar"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1702 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1713
 msgid "Recreating"
 msgstr "Recreando"
 
@@ -9709,28 +11827,32 @@ msgstr "Recreando"
 msgid "Rectangular"
 msgstr "Rectangular"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:726 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1164
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2722 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2739
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1169
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2771
 msgid "Rectilinear"
 msgstr "Rectilíneo"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2723
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2755
 msgid "Rectilinear grid"
 msgstr "Rejilla rectilínea"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4738 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:98
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1344
+msgid "&Redo"
+msgstr "&Rehacer"
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4795 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:98
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1345
 msgid "Redo"
 msgstr "Rehacer"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3946
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3991
 #, c-format, boost-format
 msgid "Redo %1$d Action"
 msgid_plural "Redo %1$d Actions"
 msgstr[0] "Rehacer %1$d Acción"
 msgstr[1] "Rehacer %1$d Acciones"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3926
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3971
 msgid "Redo History"
 msgstr "Rehacer Historia"
 
@@ -9746,15 +11868,15 @@ msgstr "Reduciendo el tiempo de impresión"
 msgid "Refresh Printers"
 msgstr "Actualizar lista de impresoras"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2514
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2546
 msgid "Regular"
 msgstr "Habitual"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4042
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4045
 msgid "Regular expression"
 msgstr "Expresión regular"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:677
+#: src/libslic3r/Print.cpp:680
 msgid ""
 "Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at "
 "each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to "
@@ -9768,15 +11890,24 @@ msgstr ""
 msgid "Release only"
 msgstr "Solo lanzamiento"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3822
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3835
 msgid "Reload all from disk"
 msgstr "Recargar todo desde el disco"
 
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3703 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3709
+msgid "Reload from:"
+msgstr "Recargar desde:"
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1243 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:726
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3569
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3582
 msgid "Reload from disk"
 msgstr "Recargar desde el disco"
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1358 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1362
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1529 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1533
+msgid "Re&load from Disk"
+msgstr "Re&cargar desde el Disco"
+
 #: resources/data/hints.ini: [hint:Reload from disk]
 msgid ""
 "Reload from disk\n"
@@ -9790,10 +11921,6 @@ msgstr ""
 "ratón en el modelo en la vista 3D y elige Recargar desde el disco. Lee más "
 "en la documentación."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3690 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3696
-msgid "Reload from:"
-msgstr "Recargar desde:"
-
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:104
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:209
@@ -9818,7 +11945,7 @@ msgstr "Errores restantes"
 msgid "Remaining time"
 msgstr "Tiempo restante"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1135 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3100
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1136 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3101
 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1726 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:889
 msgid "Remember my choice"
 msgstr "Recordar mi elección"
@@ -9827,19 +11954,15 @@ msgstr "Recordar mi elección"
 msgid "Remember output directory"
 msgstr "Recordar el directorio de salida"
 
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3702
+msgid "remove"
+msgstr "eliminar"
+
 #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:292 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:362
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3748
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3751
 msgid "Remove"
 msgstr "Eliminar"
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:135
-msgid "Remove Instance of the selected object"
-msgstr "Retirar instancia del objeto seleccionado"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1844
-msgid "Remove Multi Material painting"
-msgstr "Eliminar el pintado Multi Material"
-
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:38
 msgid "Remove all holes"
 msgstr "Elimina todos los huecos"
@@ -9853,6 +11976,18 @@ msgstr "Eliminar todos los puntos"
 msgid "Remove all selection"
 msgstr "Eliminar toda la selección"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:866
+msgid "Remove connector"
+msgstr "Retirar conector"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:869
+msgid "Remove connector from selection"
+msgstr "Retirar conector de la selección"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1537
+msgid "Remove connectors"
+msgstr "Retirar conectores"
+
 #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:233
 msgid "Remove detail"
 msgstr "Retirar detalle"
@@ -9861,18 +11996,31 @@ msgstr "Retirar detalle"
 msgid "Remove extruder from sequence"
 msgstr "Retirar extrusor de la secuencia"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4562 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1087
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4619 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1087
 msgid "Remove instance"
 msgstr "Retirar una copia"
 
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:135
+msgid "Remove Instance of the selected object"
+msgstr "Retirar instancia del objeto seleccionado"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:160
 msgid "Remove layer range"
 msgstr "Retirar rango de capas"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1844
+msgid "Remove Multi Material painting"
+msgstr "Eliminar el pintado Multi Material"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1087
 msgid "Remove one instance of the selected object"
 msgstr "Eliminar una instancia del objeto seleccionado"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:120
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:671
+msgid "Remove painted color"
+msgstr "Eliminar color pintado"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1837
 msgid "Remove paint-on seam"
 msgstr "Eliminar pintado de costuras"
@@ -9881,11 +12029,6 @@ msgstr "Eliminar pintado de costuras"
 msgid "Remove paint-on supports"
 msgstr "Eliminar soportes pintables"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:120
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:671
-msgid "Remove painted color"
-msgstr "Eliminar color pintado"
-
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:99
 msgid "Remove parameter"
 msgstr "Eliminar parámetro"
@@ -9914,6 +12057,10 @@ msgstr "Eliminar puntos seleccionados"
 msgid "Remove selection"
 msgstr "Eliminar selección"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2454
+msgid "Remove style"
+msgstr "Eliminar estilo"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:444
 msgid "Remove the selected object"
 msgstr "Eliminar el objeto seleccionado"
@@ -9930,15 +12077,42 @@ msgstr "Eliminar altura de capa variable"
 msgid "Rename"
 msgstr "Renombrar"
 
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:168
+#, c-format, boost-format
+msgid "Rename current %s"
+msgstr "Cambiar el nombre actual de %s"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2344
+msgid "Rename current style."
+msgstr "Renombrar el estilo actual."
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:631
 msgid "Rename Object"
 msgstr "Renombrar Objeto"
 
+#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:302
+msgid "Rename preset"
+msgstr "Renombrar ajuste"
+
+#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:90
+#, c-format, boost-format
+msgid "Rename %s to:"
+msgstr "Renombrar %s a:"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2337
+msgid "Rename style"
+msgstr "Renombrar estilo"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2287
+#, boost-format
+msgid "Rename style(%1%) for embossing text: "
+msgstr "Renombrar estilo(%1%) para texto en relieve:"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:631
 msgid "Rename Sub-object"
 msgstr "Renombrar Sub-Objeto"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4019
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4028
 msgid "Renaming"
 msgstr "Renombrar"
 
@@ -9956,11 +12130,15 @@ msgstr ""
 msgid "Render"
 msgstr "Renderizar"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4584
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1444
+msgid "Render cut plane as circle"
+msgstr "Renderizar plano de corte como un círculo"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4616
 msgid "Render with a software renderer"
 msgstr "Renderizar con un software renderizador"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4585
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4617
 msgid ""
 "Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is "
 "loaded instead of the default OpenGL driver."
@@ -9968,7 +12146,7 @@ msgstr ""
 "Render con un software de renderizado. El procesador de software MESA "
 "incluido se carga en lugar del controlador OpenGL predeterminado."
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4496
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4528
 msgid "Repair"
 msgstr "Reparar"
 
@@ -9988,7 +12166,7 @@ msgstr "El archivo 3MF reparado no contiene ningún objeto"
 msgid "Repaired 3MF file does not contain any volume"
 msgstr "El archivo 3MF reparado no contiene ningún volumen"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4082
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4091
 msgid "Repairing model"
 msgstr "Reparando modelo"
 
@@ -9996,19 +12174,27 @@ msgstr "Reparando modelo"
 msgid "Repairing model by the Netfabb service"
 msgstr "Reparar el modelo mediante el servicio de Netfabb"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4155
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4164
 msgid "Repairing was canceled"
 msgstr "La reparación fue cancelada"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1292
-msgid "Repeat Last Quick Slice"
-msgstr "Repetir el último laminado rápido"
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1304
+msgid "&Repair STL file"
+msgstr "&Reparar archivo STL"
 
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1292
 msgid "Repeat last quick slice"
 msgstr "Repetir el último laminado rápido"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3453
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1292
+msgid "Repeat Last Quick Slice"
+msgstr "Repetir el último laminado rápido"
+
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:647
+msgid "Replace?"
+msgstr "¿Reemplazar?"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3466
 msgid "Replace from:"
 msgstr "Reemplazar de:"
 
@@ -10016,19 +12202,15 @@ msgstr "Reemplazar de:"
 msgid "Replace the selected volume with new STL"
 msgstr "Sustituir el volumen seleccionado por un nuevo STL"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3953
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3956
 msgid "Replace with"
 msgstr "Reemplazar con"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:733 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3555
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:733 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3568
 msgid "Replace with STL"
 msgstr "Sustituir con STL"
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:643
-msgid "Replace?"
-msgstr "¿Reemplazar?"
-
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:466
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:464
 msgid "Replacing of the PNG"
 msgstr "Sustitución del PNG"
 
@@ -10041,26 +12223,45 @@ msgstr "Informar de un &problema"
 msgid "Report an issue on %s"
 msgstr "Reportar un problema a %s"
 
+#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:815
+#, c-format, boost-format
+msgid "requires max. %s"
+msgstr "requiere max. %s"
+
+#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:812
+#, c-format, boost-format
+msgid "requires min. %s"
+msgstr "requiere min. %s"
+
+#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:808
+#, c-format, boost-format
+msgid "requires min. %s and max. %s"
+msgstr "requiere un min. %s y un max. %s"
+
 #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:820
 msgid "Rescan"
 msgstr "Rescanear"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:295 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4066
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:295 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4123
 msgid "Reset"
 msgstr "Reset"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3024
-msgid "Reset Project"
-msgstr "Reiniciar Proyecto"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:385
-msgid "Reset Rotation"
-msgstr "Reiniciar rotación"
-
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1225
 msgid "Reset clipping plane"
 msgstr "Restablecer plano de recorte"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1740
+msgid "Reset cut"
+msgstr "Reiniciar corte"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1721
+msgid "Reset cutting plane"
+msgstr "Reiniciar plano de corte"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1741
+msgid "Reset cutting plane and remove connectors"
+msgstr "Reiniciar plano de corte y retirar conectores"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:43
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:40
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:111
@@ -10069,10 +12270,18 @@ msgstr "Restablecer plano de recorte"
 msgid "Reset direction"
 msgstr "Restablecer dirección"
 
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3035
+msgid "Reset Project"
+msgstr "Reiniciar Proyecto"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:363
 msgid "Reset rotation"
 msgstr "Reiniciar rotación"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:385
+msgid "Reset Rotation"
+msgstr "Reiniciar rotación"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:398
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:400
 msgid "Reset scale"
@@ -10084,55 +12293,77 @@ msgstr "Reiniciar escala"
 msgid "Reset selection"
 msgstr "Reiniciar selección"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2832
-msgid "Reset to Filament Color"
-msgstr "Reiniciar Filament Color"
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:532
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:539
+msgid "Reset skew"
+msgstr "Reiniciar desviación"
 
 #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:237
 msgid "Reset to base"
 msgstr "Reiniciar a la base"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2353
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2835
+msgid "Reset to Filament Color"
+msgstr "Reiniciar Filament Color"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:81
+msgid "(Re)slice"
+msgstr "(Re)laminar"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1300
+msgid "(Re)Slice No&w"
+msgstr "(Re)Laminar A&hora"
+
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1467
+msgid "RESOLVING ADDRESS"
+msgstr "DIRECCIÓN DE RESOLUCIÓN"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2354
 msgid "Restart application"
 msgstr "Reiniciar aplicación"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1335 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:287
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1945
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2007
+msgid "Restart selection"
+msgstr "Reiniciar selección"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1336 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:287
 msgid "Restore window position on start"
 msgstr "Restaurar la posición de la ventana al inicio"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2139
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2171
 msgid "Retract amount before wipe"
 msgstr "Retracta cantidad antes de limpiar"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2147
-msgid "Retract on layer change"
-msgstr "Retraer en el cambio de capa"
-
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3614 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1867
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2809
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3614 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1870
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2812
 msgid "Retraction"
 msgstr "Retracción"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2154
-msgid "Retraction Length"
-msgstr "Longitud de retracción"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2162
-msgid "Retraction Length (Toolchange)"
-msgstr "Longitud de retracción (cambio de herramienta)"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2214 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2215
-msgid "Retraction Speed"
-msgstr "Velocidad de retracción"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2133
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2165
 msgid ""
 "Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length."
 msgstr ""
 "La retracción no se activa cuando los movimientos de desplazamiento son más "
 "cortos que esta longitud."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2825
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2186
+msgid "Retraction Length"
+msgstr "Longitud de retracción"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2194
+msgid "Retraction Length (Toolchange)"
+msgstr "Longitud de retracción (cambio de herramienta)"
+
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3669 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1051
+msgid "Retractions"
+msgstr "Retracciones"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2246 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2247
+msgid "Retraction Speed"
+msgstr "Velocidad de retracción"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2828
 msgid ""
 "Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder "
 "setups)"
@@ -10140,42 +12371,62 @@ msgstr ""
 "Retracción cuando la herramienta está desactivada (configuraciones avanzadas "
 "para configuraciones de extrusores múltiples )"
 
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3669 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1051
-msgid "Retractions"
-msgstr "Retracciones"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2179
+msgid "Retract on layer change"
+msgstr "Retraer en el cambio de capa"
 
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:333
 msgid "Reverse direction of zoom with mouse wheel"
 msgstr "Revertir zoom con la rueda del ratón"
 
+#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:182
+msgid "Revert color"
+msgstr "Revertir color"
+
 #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:42
 msgid "Revert color to default"
 msgstr "Revertir el color por defecto"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:836 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5643
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:836 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5656
 msgid "Revert conversion from imperial units"
 msgstr "Revertir la conversión de unidades imperiales"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:838 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5644
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:838 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5657
 msgid "Revert conversion from meters"
 msgstr "Revertir la conversión a metros"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3029
+msgid "Revert embossed depth."
+msgstr "Revertir la profundidad del relieve."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2957
+msgid "Revert font changes."
+msgstr "Revertir los cambios de fuente."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3241
+msgid "Revert gap between letters"
+msgstr "Revertir el espacio entre letras"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3257
+msgid "Revert gap between lines"
+msgstr "Revertir el espacio entre líneas"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3002
+msgid "Revert text size."
+msgstr "Revertir el tamaño del texto."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3219
+msgid "Revert using of model surface."
+msgstr "Revertir el uso de la superficie del modelo."
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:328
 msgid "Review the substitutions and adjust them if needed."
-msgstr "Revisalas sustituciones y ajústalas si es necesario."
+msgstr "Revisa las sustituciones y ajústalas si es necesario."
 
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1136
 msgid "Right"
 msgstr "Derecha"
 
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1521
-msgid "Right Preset Value"
-msgstr "Valor del Ajuste Derecho"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1136
-msgid "Right View"
-msgstr "Vista derecha"
-
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:488
 msgid "Right button click the icon to change the object printable property"
 msgstr ""
@@ -10205,26 +12456,46 @@ msgstr "Botón derecho del ratón"
 msgid "Right mouse button:"
 msgstr "Botón derecho del ratón:"
 
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1521
+msgid "Right Preset Value"
+msgstr "Valor del Ajuste Derecho"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1136
+msgid "Right View"
+msgstr "Vista derecha"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:466
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:543
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:562
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:578
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4500
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4532
 msgid "Rotate"
 msgstr "Girar"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4505
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4537
 msgid "Rotate around X"
 msgstr "Rotar alrededor del eje X"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4510
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4542
 msgid "Rotate around Y"
 msgstr "Rotar alrededor del eje Y"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1224
+msgid "Rotate cut plane"
+msgstr "Rotar plano de corte"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:196
 msgid "Rotate lower part upwards"
 msgstr "Dar la vuelta a las piezas"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:733
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:745
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:786
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:794
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:804
+msgid "Rotate (relative)"
+msgstr "Girar (relativo)"
+
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:145
 msgid "Rotate selection 45 degrees CCW"
 msgstr "Gira la selección 45 grados en sentido antihorario"
@@ -10233,6 +12504,10 @@ msgstr "Gira la selección 45 grados en sentido antihorario"
 msgid "Rotate selection 45 degrees CW"
 msgstr "Gira la selección 45 grados en sentido horario"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3352
+msgid "Rotate text Clock-wise."
+msgstr "Girar el texto en el sentido de las agujas del reloj."
+
 #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:32
 msgid "Rotate the model to have the lowest z height for faster print time."
 msgstr ""
@@ -10246,15 +12521,15 @@ msgstr ""
 msgid "Rotation"
 msgstr "Rotación"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4506
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4538
 msgid "Rotation angle around the X axis in degrees."
 msgstr "Ángulo de rotación alrededor del eje X en grados."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4511
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4543
 msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees."
 msgstr "Ángulo de rotación alrededor del eje Y en grados."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4501
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4533
 msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees."
 msgstr "Ángulo de rotación alrededor del eje Z en grados."
 
@@ -10262,81 +12537,35 @@ msgstr "Ángulo de rotación alrededor del eje Z en grados."
 msgid "Ruler mode"
 msgstr "Modo regla"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2235
-#, c-format, boost-format
-msgid "Run %s"
-msgstr "Ejecutar %s"
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:146
+msgid "Run installer after download. (Otherwise file explorer will be opened)"
+msgstr ""
+"Ejecutar el instalador después de la descarga. (De lo contrario, se abrirá "
+"el explorador de archivos)"
 
 #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:659
 #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:726
 msgid "Running post-processing scripts"
 msgstr "Ejecutando scripts de post-procesamiento"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1238 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1587
-msgid "S&end G-code"
-msgstr "&Enviar código G"
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2236
+#, c-format, boost-format
+msgid "Run %s"
+msgstr "Ejecutar %s"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1587
-msgid "S&end to print"
-msgstr "E&nviar para imprimir"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2915
-msgid "SLA Material Profiles Selection"
-msgstr "Selección Perfiles de Material SLA"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2043 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2915
-msgid "SLA Materials"
-msgstr "Materiales SLA"
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:876
-msgid "SLA Support Points"
-msgstr "Puntos de soporte SLA"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2102
-msgid "SLA Technology Printers"
-msgstr "Impresoras de tecnología SLA"
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1186
-msgid "SLA gizmo keyboard shortcuts"
-msgstr "Herramienta de atajos de teclado SLA"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:69
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:755 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:340
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:821 src/libslic3r/Preset.cpp:1343
-msgid "SLA material"
-msgstr "Material SLA"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3367 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3368
-msgid "SLA material type"
-msgstr "Tipo Material SLA"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:752
-msgid "SLA materials"
-msgstr "Materiales SLA"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68 src/libslic3r/Preset.cpp:1342
-msgid "SLA print"
-msgstr "Impresión SLA"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3496
-msgid "SLA print material notes"
-msgstr "Notas del material de impresión de SLA"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:338 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:820
-msgid "SLA print settings"
-msgstr "Ajustes de impresión SLA"
-
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6379
-msgid "SLA supports outside the print area were detected."
-msgstr "Se detectaron soportes SLA fuera del área de impresión."
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1668
-msgid "SVG"
-msgstr "SVG"
+#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:114
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:955 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:999
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1014 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3297
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3306 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3315
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3456 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3464
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3472 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3479
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3487 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3495
+msgid "s"
+msgstr "$"
 
 #. TRN To be shown in Print Settings "Bottom contact Z distance". Have to be as short as possible
 #. TRN To be shown in Print Settings "Bottom interface layers". Have to be as short as possible
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2594 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2679
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2626 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2711
 msgid "Same as top"
 msgstr "Igual que la superior"
 
@@ -10344,6 +12573,96 @@ msgstr "Igual que la superior"
 msgid "Save"
 msgstr "Guardar"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2364
+#, boost-format
+msgid "Save %1% style"
+msgstr "Guardar estilo %1%"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2422
+msgid "Save as new style"
+msgstr "Guardar como nuevo estilo"
+
+#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:347
+msgid "Save as profile derived from current printer only."
+msgstr "Guardar como perfil derivado sólo de la impresora actual."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4462
+msgid "Save config file"
+msgstr "Guardar archivo de configuración"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1768
+msgid "Save configuration as:"
+msgstr "Guardar la configuración como:"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4463
+msgid "Save configuration to the specified file."
+msgstr "Guarda la configuración al archivo especificado."
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1194
+msgid "Save current project file"
+msgstr "Guardar el proyecto actual como"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1198 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1200
+msgid "Save current project file as"
+msgstr "Guardar archivo de proyecto actual como"
+
+#. TRN "Save current Settings"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:218
+#, c-format, boost-format
+msgid "Save current %s"
+msgstr "Guardar lo actual %s"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2891
+msgid "Save file as:"
+msgstr "Guardar archivo como:"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5757
+msgid "Save G-code file as:"
+msgstr "Guardar archivo Código G como:"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1743
+msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:"
+msgstr ""
+"Guardar archivo OBJ (menos propenso a errores de coordinación que STL) como:"
+
+#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:191
+#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:197
+msgid "Save preset"
+msgstr "Guardar ajuste inicial"
+
+#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:203
+msgid "Save preset modifications to existing user profile"
+msgstr ""
+"Guardar modificaciones preestablecidas en el perfil de usuario existente"
+
+#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:295
+msgid "Save presets"
+msgstr "Guardar ajustes"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1826
+msgid "Save presets bundle as:"
+msgstr "Guarde el conjunto de ajustes iniciales como:"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5957
+msgid "Save project"
+msgstr "Guardar proyecto"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1194
+msgid "&Save Project"
+msgstr "G&uardar proyecto"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:79
+msgid "Save project (3mf)"
+msgstr "Guardar proyecto (3mf)"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1198 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1200
+msgid "Save Project &as"
+msgstr "Guardar Proyecto &como"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:80
+msgid "Save project as (3mf)"
+msgstr "Guarda el proyecto como (3mf)"
+
 #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:57
 #, c-format, boost-format
 msgid "Save %s as:"
@@ -10354,87 +12673,27 @@ msgstr "Guardar %s como:"
 msgid "Save %s file as:"
 msgstr "Guardar archivo %s como:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5744
-msgid "Save G-code file as:"
-msgstr "Guardar archivo Código G como:"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1743
-msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:"
-msgstr ""
-"Guardar archivo OBJ (menos propenso a errores de coordinación que STL) como:"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1198 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1200
-msgid "Save Project &as"
-msgstr "Guardar Proyecto &como"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5744
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5757
 msgid "Save SL1 / SL1S file as:"
 msgstr "Guardar archivo SL1 / SL1S como:"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4430
-msgid "Save config file"
-msgstr "Guardar archivo de configuración"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1768
-msgid "Save configuration as:"
-msgstr "Guardar la configuración como:"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4431
-msgid "Save configuration to the specified file."
-msgstr "Guarda la configuración al archivo especificado."
-
-#. TRN "Save current Settings"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:218
-#, c-format, boost-format
-msgid "Save current %s"
-msgstr "Guardar lo actual %s"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1194
-msgid "Save current project file"
-msgstr "Guardar el proyecto actual como"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1198 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1200
-msgid "Save current project file as"
-msgstr "Guardar archivo de proyecto actual como"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2880
-msgid "Save file as:"
-msgstr "Guardar archivo como:"
-
-#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:191
-#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:197
-msgid "Save preset"
-msgstr "Guardar ajuste inicial"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1826
-msgid "Save presets bundle as:"
-msgstr "Guarde el conjunto de ajustes iniciales como:"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5944
-msgid "Save project"
-msgstr "Guardar proyecto"
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:79
-msgid "Save project (3mf)"
-msgstr "Guardar proyecto (3mf)"
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:80
-msgid "Save project as (3mf)"
-msgstr "Guarda el proyecto como (3mf)"
-
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:898
 msgid "Save support points?"
 msgstr "¿Guardar puntos de apoyo?"
 
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:941
+msgid "Save the selected options."
+msgstr "Guardar las opciones seleccionadas."
+
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1603
+msgid "Save the selected options from left preset to the right."
+msgstr "Guarda las opciones seleccionadas del ajuste izquierdo en el derecho."
+
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:947
 #, boost-format
 msgid "Save the selected options to preset \"%1%\"."
 msgstr "Guardar las opciones seleccionadas al ajuste \"%1%\"."
 
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:941
-msgid "Save the selected options."
-msgstr "Guardar las opciones seleccionadas."
-
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1680
 msgid "Save zip file as:"
 msgstr "Guardar archivo zip como:"
@@ -10445,18 +12704,19 @@ msgstr "Guardar archivo zip como:"
 msgid "Saving mesh into the 3MF container failed."
 msgstr "Error al guardar la malla en el contenedor 3MF."
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:419
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s - BREAKING CHANGE"
+msgstr "%s - CAMBIO IMPORTANTE"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp:79
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:216
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:563
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:579
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4515
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4547
 msgid "Scale"
 msgstr "Escalar"
 
-#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:950
-msgid "Scale To Fit"
-msgstr "Escalar para Adaptarse"
-
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:523
 msgid "Scale factors"
 msgstr "Factores de escala"
@@ -10466,11 +12726,15 @@ msgid "Scale the selected object to fit the print volume"
 msgstr ""
 "Escala los objetos seleccionados para ajustarse al volumen de impresión"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4524
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4556
 msgid "Scale to Fit"
 msgstr "Escalar para Adaptarse"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4525
+#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:950
+msgid "Scale To Fit"
+msgstr "Escalar para Adaptarse"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4557
 msgid "Scale to fit the given volume."
 msgstr "Escalar para ajustarse al volumen dado."
 
@@ -10478,7 +12742,7 @@ msgstr "Escalar para ajustarse al volumen dado."
 msgid "Scale to print volume"
 msgstr "Escalar al volumen de impresión"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4516
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4548
 msgid "Scaling factor or percentage."
 msgstr "Factor de escalado o porcentaje."
 
@@ -10489,19 +12753,43 @@ msgstr ""
 "Subida planificada a `%1%`. Mira Ventana -> Sube a la cola del gestor de "
 "impresión"
 
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:213
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s configuration is incompatible"
+msgstr "%s la configuración es incompatible"
+
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:226 src/slic3r/GUI/Field.cpp:298
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s doesn't support percentage"
+msgstr "%s no permite porcentajes"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1134
+#, c-format, boost-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Do you want to continue?"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"¿Quieres continuar?"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5297
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s - Drop project file"
+msgstr "%s - Soltar archivo de proyecto"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:52
 msgid "Seam painting"
 msgstr "Pintado de costuras"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2231
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2263
 msgid "Seam position"
 msgstr "Posición de la costura"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2252
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284
 msgid "Seam preferred direction"
 msgstr "Dirección de la costura"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2261
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293
 msgid "Seam preferred direction jitter"
 msgstr "Dirección preferida de unión jitter"
 
@@ -10513,7 +12801,7 @@ msgstr "Costuras"
 msgid "Searc&h"
 msgstr "Busca&r"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3966 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4616
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4011 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4673
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106 src/slic3r/GUI/Search.cpp:426
 msgid "Search"
 msgstr "Buscar"
@@ -10533,6 +12821,18 @@ msgstr ""
 msgid "Search in English"
 msgstr "Buscar en Inglés"
 
+#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:224
+msgid "Searching for devices"
+msgstr "Buscando dispositivos"
+
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.cpp:59
+msgid "Searching for optimal orientation"
+msgstr "Buscando la orientación óptima"
+
+#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:420
+msgid "Searching support spots"
+msgstr "Búsqueda de puntos de soporte"
+
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1369
 msgid "Search in settings"
 msgstr "Buscar en los ajustes"
@@ -10542,64 +12842,38 @@ msgstr "Buscar en los ajustes"
 msgid "Search in settings [%1%]"
 msgstr "Buscar en ajustes [%1%]"
 
-#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:224
-msgid "Searching for devices"
-msgstr "Buscando dispositivos"
-
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.cpp:59
-msgid "Searching for optimal orientation"
-msgstr "Buscando la orientación óptima"
-
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:118
 msgid "Second color"
 msgstr "Segundo color"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1209
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1210
 msgid "See Download page."
 msgstr "Ver página de Descargas."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1224
-msgid "See Releases page."
-msgstr "Consultar página de lanzamientos."
-
 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:753
 msgid "See more."
 msgstr "Ver más."
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110
-msgid "Select Filament Settings Tab"
-msgstr "Seleccionar pestaña de configuración de filamento"
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:108
-msgid "Select Plater Tab"
-msgstr "Seleccionar pestaña de la Base de impresión"
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:109
-msgid "Select Print Settings Tab"
-msgstr "Seleccione la pestaña Configuración de impresión"
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111
-msgid "Select Printer Settings Tab"
-msgstr "Selecciona pestaña de ajustes de impresora"
-
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2533
-msgid ""
-"Select YES if you want to delete all saved tool changes, \n"
-"NO if you want all tool changes switch to color changes, \n"
-"or CANCEL to leave it unchanged."
-msgstr ""
-"Escoge SI si deseas borrar todos los cambios de herramienta,\n"
-"NO si deseas que los cambios de herramienta sean cambios de color,\n"
-"o CANCELAR para no hacer cambios."
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1225
+msgid "See Releases page."
+msgstr "Consultar página de lanzamientos."
 
 #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:813
 msgid "Select a file"
 msgstr "Selecciona un archivo"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2925
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2926
 msgid "Select a gcode file:"
 msgstr "Seleccione un archivo gcode:"
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1326
+msgid "&Select All"
+msgstr "&Seleccionar Todo"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:870
+msgid "Select all connectors"
+msgstr "Seleccionar todos los conectores"
+
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:93
 msgid "Select all objects"
 msgstr "Seleccionar todos los objetos"
@@ -10612,7 +12886,11 @@ msgstr "Seleccionar todos los puntos"
 msgid "Select all standard printers"
 msgstr "Selecciona todas las impresoras estándar"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5296
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5628 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5631
+msgid "Select an action to apply to all files."
+msgstr "Selecciona una acción para aplicarla a todos los archivos."
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5309
 msgid "Select an action to apply to the file"
 msgstr "Selecciona una acción para aplicar al archivo"
 
@@ -10620,6 +12898,12 @@ msgstr "Selecciona una acción para aplicar al archivo"
 msgid "Select by rectangle"
 msgstr "Seleccionar mediante rectángulo"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1835
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1862
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1898
+msgid "Select center"
+msgstr "Seleccionar centro"
+
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1787 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1852
 msgid "Select configuration to load:"
 msgstr "Seleccione la configuración para cargar:"
@@ -10629,10 +12913,122 @@ msgid "Select coordinate space, in which the transformation will be performed."
 msgstr ""
 "Escoge el espacio de coordenadas en el que se realizará la transformación."
 
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:158
+msgid "Select directory"
+msgstr "Seleccionar directorio"
+
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:176
+msgid "Select directory:"
+msgstr "Seleccionar directorio:"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3488
+msgid "Selected font is NOT True-type."
+msgstr "La fuente seleccionada NO es True-type."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1846
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1873
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1878
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1910
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1915
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1923
+msgid "Select feature"
+msgstr "Seleccionar función"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110
+msgid "Select Filament Settings Tab"
+msgstr "Seleccionar pestaña de configuración de filamento"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3386
+msgid "Select from True Type Collection."
+msgstr "Seleccionar de la colección True Type."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1999
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2001
+msgid "Selection"
+msgstr "Selección"
+
+#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:168
+msgid "Selection-Add"
+msgstr "Selección-Añadir"
+
+#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:394
+msgid "Selection-Add All"
+msgstr "Selección-Añadir todos"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3512
+msgid "Selection-Add from list"
+msgstr "Selección-Añadir de la lista"
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6513
+msgid "Selection-Add from rectangle"
+msgstr "Selección-Añadir del rectángulo"
+
+#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:278
+msgid "Selection-Add Instance"
+msgstr "Selección-Añadir Instancia"
+
+#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:241
+msgid "Selection-Add Object"
+msgstr "Selección-Añadir Objeto"
+
+#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:209
+msgid "Selection-Remove"
+msgstr "Selección-Retirar"
+
+#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:419
+msgid "Selection-Remove All"
+msgstr "Selección-Retirar todo"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3500
+msgid "Selection-Remove from list"
+msgstr "Selección-Retirar de la lista"
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6528
+msgid "Selection-Remove from rectangle"
+msgstr "Selección-Retirar del rectángulo"
+
+#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:297
+msgid "Selection-Remove Instance"
+msgstr "Selección-Retirar Instancia"
+
+#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:260
+msgid "Selection-Remove Object"
+msgstr "Selección-Retirar Objeto"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5681
+msgid "Select one to load as project"
+msgstr "Selecciona uno para cargar como proyecto"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5692
+msgid "Select one to load config only"
+msgstr "Selecciona uno para cargar sólo la configuración"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:108
+msgid "Select Plater Tab"
+msgstr "Seleccionar pestaña de la Base de impresión"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1878
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1915
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1923
+msgid "Select point"
+msgstr "Seleccionar punto"
+
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1456
 msgid "Select presets to compare"
 msgstr "Selecciona los ajustes para comparar"
 
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111
+msgid "Select Printer Settings Tab"
+msgstr "Selecciona pestaña de ajustes de impresora"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:109
+msgid "Select Print Settings Tab"
+msgstr "Seleccione la pestaña Configuración de impresión"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1327
+msgid "Selects all objects"
+msgstr "Seleccionar todos los objetos"
+
 #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:76
 msgid "Select shape from the gallery"
 msgstr "Seleccionar la forma en la galería"
@@ -10641,26 +13037,30 @@ msgstr "Seleccionar la forma en la galería"
 msgid "Select showing settings"
 msgstr "Seleccionar los ajustes mostrados"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1733
-msgid "Select the STL file to repair:"
-msgstr "Seleccione el archivo STL para reparar:"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2032
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2033
 msgid "Select the language"
 msgstr "Seleccione el idioma"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3542
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3555
 msgid "Select the new file"
 msgstr "Selecciona el archivo nuevo"
 
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:115
+msgid "Select the printers this profile is compatible with."
+msgstr "Seleccione las impresoras con las que este perfil es compatible."
+
 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:121
 msgid "Select the print profiles this profile is compatible with."
 msgstr ""
 "Seleccione los perfiles de impresión con las que este perfil es compatible."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:115
-msgid "Select the printers this profile is compatible with."
-msgstr "Seleccione las impresoras con las que este perfil es compatible."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4557
+msgid "Select the specified OpenGL version"
+msgstr "Selecciona la versión OpenGL especificada"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1733
+msgid "Select the STL file to repair:"
+msgstr "Seleccione el archivo STL para reparar:"
 
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:709
 msgid "Select toolbar icon size in respect to the default one."
@@ -10668,7 +13068,7 @@ msgstr ""
 "Selecciona el tamaño del icono de la barra de herramientas con respecto al "
 "predeterminado."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3781
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3790
 msgid "Select type of part"
 msgstr "Selecciona el tipo de pieza"
 
@@ -10680,78 +13080,31 @@ msgstr "Selecciona que tipo de pad necesitas"
 msgid "Select what kind of support do you need"
 msgstr "Selecciona qué clase de soporte necesitas"
 
-#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:168
-msgid "Selection-Add"
-msgstr "Selección-Añadir"
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2533
+msgid ""
+"Select YES if you want to delete all saved tool changes, \n"
+"NO if you want all tool changes switch to color changes, \n"
+"or CANCEL to leave it unchanged."
+msgstr ""
+"Escoge SI si deseas borrar todos los cambios de herramienta,\n"
+"NO si deseas que los cambios de herramienta sean cambios de color,\n"
+"o CANCELAR para no hacer cambios."
 
-#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:394
-msgid "Selection-Add All"
-msgstr "Selección-Añadir todos"
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1238 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1587
+msgid "S&end G-code"
+msgstr "&Enviar código G"
 
-#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:278
-msgid "Selection-Add Instance"
-msgstr "Selección-Añadir Instancia"
-
-#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:241
-msgid "Selection-Add Object"
-msgstr "Selección-Añadir Objeto"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3503
-msgid "Selection-Add from list"
-msgstr "Selección-Añadir de la lista"
-
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6456
-msgid "Selection-Add from rectangle"
-msgstr "Selección-Añadir del rectángulo"
-
-#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:209
-msgid "Selection-Remove"
-msgstr "Selección-Retirar"
-
-#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:419
-msgid "Selection-Remove All"
-msgstr "Selección-Retirar todo"
-
-#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:297
-msgid "Selection-Remove Instance"
-msgstr "Selección-Retirar Instancia"
-
-#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:260
-msgid "Selection-Remove Object"
-msgstr "Selección-Retirar Objeto"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3491
-msgid "Selection-Remove from list"
-msgstr "Selección-Retirar de la lista"
-
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6471
-msgid "Selection-Remove from rectangle"
-msgstr "Selección-Retirar del rectángulo"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1327
-msgid "Selects all objects"
-msgstr "Seleccionar todos los objetos"
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:88 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6544
+msgid "Send G-code"
+msgstr "Enviar código G"
 
 #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:40
 msgid "Send G-Code to printer host"
 msgstr "Enviar el código G al host de impresión"
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:88 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6531
-msgid "Send G-code"
-msgstr "Enviar código G"
-
-#: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:550
-#: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:618
-msgid "Send system info"
-msgstr "Enviar info del sistema"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1238
-msgid "Send to print current plate as G-code"
-msgstr "Enviar para imprimir la plataforma actual como código G"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:894 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6531
-msgid "Send to printer"
-msgstr "Enviar a la impresora"
+#: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:720
+msgid "Sending system info..."
+msgstr "Enviando info del sistema..."
 
 #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:706
 msgid "Sending system info failed!"
@@ -10761,15 +13114,28 @@ msgstr "¡El envío de info del sistema ha fallado!"
 msgid "Sending system info was cancelled."
 msgstr "El envío de info del sistema se canceló."
 
-#: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:720
-msgid "Sending system info..."
-msgstr "Enviando info del sistema..."
+#: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:550
+#: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:618
+msgid "Send system info"
+msgstr "Enviar info del sistema"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1587
+msgid "S&end to print"
+msgstr "E&nviar para imprimir"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1238
+msgid "Send to print current plate as G-code"
+msgstr "Enviar para imprimir la plataforma actual como código G"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:894 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6544
+msgid "Send to printer"
+msgstr "Enviar a la impresora"
 
 #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:676
 msgid "Seq."
 msgstr "Sec."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1683
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1686
 msgid "Sequential printing"
 msgstr "Impresión secuencial"
 
@@ -10781,54 +13147,19 @@ msgstr "Deslizador secuencial aplicado solo a la capa superior"
 msgid "Serial port:"
 msgstr "Puerto serie:"
 
+#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:227
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s error"
+msgstr "%s error"
+
 #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:74
 msgid "Service name"
 msgstr "Nombre del servicio"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3833 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4195
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3836 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4198
 msgid "Set"
 msgstr "Ajuste"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:284
-msgid "Set Mirror"
-msgstr "Establecer Reflejo"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:852
-msgid "Set Orientation"
-msgstr "Establecer Orientación"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:820
-msgid "Set Position"
-msgstr "Establecer Posición"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4409
-msgid "Set Printable"
-msgstr "Establecer Imprimible"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4410
-msgid "Set Printable Instance"
-msgstr "Establecer Instancia imprimible"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4407
-msgid "Set Printable group"
-msgstr "Establecer Grupo imprimible"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:931
-msgid "Set Scale"
-msgstr "Establecer Escala"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4409
-msgid "Set Unprintable"
-msgstr "Establecer No imprimible"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4410
-msgid "Set Unprintable Instance"
-msgstr "Establecer Instancia No Imprimible"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4407
-msgid "Set Unprintable group"
-msgstr "Establecer Grupo No imprimible"
-
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:636 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:648
 msgid "Set as a Separated Object"
 msgstr "Establecer como Objeto Separado"
@@ -10841,6 +13172,10 @@ msgstr "Establecer como Objetos Separados"
 msgid "Set auto color changes"
 msgstr "Establecer cambios de color automáticos"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2756
+msgid "Set bold"
+msgstr "Elegir negrita"
+
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:197
 msgid "Set default extruder for the selected items"
 msgstr "Establecer el extrusor por defecto para los elementos seleccionados"
@@ -10869,6 +13204,10 @@ msgstr "Fija la secuencia del extrusor para toda la impresión"
 msgid "Set extruder(tool) sequence"
 msgstr "Establecer secuencia extrusor(herramienta)"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2708
+msgid "Set italic"
+msgstr "Elegir Cursiva"
+
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:248
 msgid "Set left thumb as active"
 msgstr "Establecer el pulgar izquierdo como activo"
@@ -10877,6 +13216,10 @@ msgstr "Establecer el pulgar izquierdo como activo"
 msgid "Set lower thumb as active"
 msgstr "Establecer el pulgar inferior como activo"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:284
+msgid "Set Mirror"
+msgstr "Establecer Reflejo"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1090
 msgid "Set number of instances"
 msgstr "Establecer número de instancias"
@@ -10891,11 +13234,31 @@ msgstr ""
 "¿Sabías que puedes hacer clic con el botón derecho en un modelo y establecer "
 "un número exacto de instancias en lugar de copiar y pegar varias veces?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5606
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5619
 #, c-format, boost-format
 msgid "Set numbers of copies to %d"
 msgstr "Establecer el número de copias a %d"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:852
+msgid "Set Orientation"
+msgstr "Establecer Orientación"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:820
+msgid "Set Position"
+msgstr "Establecer Posición"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4418
+msgid "Set Printable"
+msgstr "Establecer Imprimible"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4416
+msgid "Set Printable group"
+msgstr "Establecer Grupo imprimible"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4419
+msgid "Set Printable Instance"
+msgstr "Establecer Instancia imprimible"
+
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:249
 msgid "Set right thumb as active"
 msgstr "Establecer el pulgar derecho como activo"
@@ -10904,6 +13267,10 @@ msgstr "Establecer el pulgar derecho como activo"
 msgid "Set ruler mode"
 msgstr "Establecer modo de regla"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:931
+msgid "Set Scale"
+msgstr "Establecer Escala"
+
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:196
 msgid "Set selected items as Printable/Unprintable"
 msgstr "Establecer los elementos seleccionados como Imprimibles/No imprimibles"
@@ -10913,7 +13280,25 @@ msgid "Set settings tabs as menu items (experimental)"
 msgstr ""
 "Establecer pestañas de configuración como elementos de menú (experimental)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3250
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1361
+msgid "Set Size"
+msgstr "Ajustar Tamaño"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4610
+msgid ""
+"Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
+"trace\n"
+"For example. loglevel=2 logs fatal, error and warning level messages."
+msgstr ""
+"Ajusta el nivel de avisos: 0:fallo, 1:error, 2:peligro, 3:info, 4:"
+"depuración, 5:traza\n"
+"Por ejemplo. loglevel=2 registrará mensajes de fallo, error y peligro."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3395
+msgid "Set text to face camera"
+msgstr "Poner texto frente a la cámara"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3282
 msgid ""
 "Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode "
 "will flip the meaning of display width and height parameters and the output "
@@ -10927,7 +13312,7 @@ msgstr ""
 msgid "Set the shape of your printer's bed."
 msgstr "Define la forma de la base de impresión de tu impresora."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:861
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:865
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to "
 "zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the "
@@ -10941,7 +13326,7 @@ msgstr ""
 "ancho de extrusión, el ancho de extrusión de relleno, etc.). Si se expresa "
 "como porcentaje (por ejemplo: 230%), se computará sobre la altura de la capa."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:751
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:755
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external "
 "perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
@@ -10954,7 +13339,7 @@ msgstr ""
 "diámetro de la boquilla. Si se expresa como porcentaje (por ejemplo, 200%), "
 "se computará sobre la altura de la capa."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1214
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1219
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first "
 "layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If "
@@ -10967,7 +13352,7 @@ msgstr ""
 "120%), se calculará sobre la altura de la primera capa. Si se establece en "
 "cero, usará el ancho de extrusión predeterminado."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2362
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2394
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for "
 "solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
@@ -10980,7 +13365,7 @@ msgstr ""
 "1.125 x diámetro de la boquilla. Si se expresa como porcentaje (por ejemplo, "
 "90%), se calculará sobre la altura de la capa."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2859
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2891
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for "
 "top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow "
@@ -10996,7 +13381,7 @@ msgstr ""
 "de la boquilla. Si se expresa como porcentaje (por ejemplo, 90%), se "
 "calculará sobre la altura de la capa."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1474
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1498
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If "
 "left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x "
@@ -11011,7 +13396,7 @@ msgstr ""
 "relleno y fortalecer sus partes. Si se expresa como porcentaje (por ejemplo, "
 "90%), se calculará sobre la altura de la capa."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1975
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2007
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. "
 "You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If "
@@ -11026,7 +13411,7 @@ msgstr ""
 "1.125 x diámetro de la boquilla. Si se expresa como porcentaje (por ejemplo, "
 "200%), se calculará sobre la altura de la capa."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2625
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2657
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support "
 "material. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
@@ -11039,7 +13424,7 @@ msgstr ""
 "de la boquilla. Si se expresa como porcentaje (por ejemplo, 90%), se "
 "calculará sobre la altura de la capa."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:816
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820
 msgid ""
 "Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is "
 "not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to "
@@ -11050,7 +13435,7 @@ msgstr ""
 "seguridad. Esta configuración se utiliza para verificar colisiones y mostrar "
 "la vista previa gráfica en la bandeja."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:295
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:296
 msgid ""
 "Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while "
 "printing."
@@ -11058,7 +13443,7 @@ msgstr ""
 "Ajusta este valor a la altura máxima que puede alcanzar el extrusor mientras "
 "imprime."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:805
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:809
 msgid ""
 "Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the "
 "X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance "
@@ -11071,26 +13456,12 @@ msgstr ""
 "profundidad máxima que el extrusor puede asomar antes de colisionar con "
 "otros objetos impresos."
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:235
-msgid "Set upper thumb as active"
-msgstr "Establecer el pulgar superior como activo"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4578
-msgid ""
-"Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
-"trace\n"
-"For example. loglevel=2 logs fatal, error and warning level messages."
-msgstr ""
-"Ajusta el nivel de avisos: 0:fallo, 1:error, 2:peligro, 3:info, 4:"
-"depuración, 5:traza\n"
-"Por ejemplo. loglevel=2 registrará mensajes de fallo, error y peligro."
-
 #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:249 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3709
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2147
 msgid "Settings"
 msgstr "Ajustes"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2505
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2514
 msgid "Settings for height range"
 msgstr "Ajustes para rango de alturas"
 
@@ -11111,6 +13482,31 @@ msgstr ""
 "la Vista previa del código G en la otra. Ve a  <a>Preferencias</a> y "
 "selecciona Configuración en la ventana no modal."
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4418
+msgid "Set Unprintable"
+msgstr "Establecer No imprimible"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4416
+msgid "Set Unprintable group"
+msgstr "Establecer Grupo No imprimible"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4419
+msgid "Set Unprintable Instance"
+msgstr "Establecer Instancia No Imprimible"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:235
+msgid "Set upper thumb as active"
+msgstr "Establecer el pulgar superior como activo"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1758
+msgid "Set vertical size of your printer."
+msgstr "Ajusta el tamaño vertical de tu impresora."
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:550
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s Family"
+msgstr "%s Familia"
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:167
 msgid "Shall I adjust those settings for supports?"
 msgstr "¿Debo ajustar esa configuración para los soportes?"
@@ -11154,10 +13550,60 @@ msgstr ""
 "imprimibles. Haz clic con el botón derecho del ratón en el plato y "
 "selecciona<a>Añadir Forma - Galería</a>."
 
+#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:248
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s has a warning"
+msgstr "%s tiene un aviso"
+
+#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:228
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s has encountered an error"
+msgstr "%s ha ocurrido un error"
+
+#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:79
+#, c-format, boost-format
+msgid ""
+"%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. "
+"If you are sure you have enough RAM on your system, this may also be a bug "
+"and we would be glad if you reported it."
+msgstr ""
+"%s ha encontrado un error. Probablemente fue causado por quedarse sin "
+"memoria. Si estás seguro de tener suficiente RAM en su sistema, esto también "
+"puede ser un error y nos complacería que lo informaras."
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:699
+#, c-format, boost-format
+msgid ""
+"%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. "
+"If you are sure you have enough RAM on your system, this may also be a bug "
+"and we would be glad if you reported it.\n"
+"\n"
+"The application will now terminate."
+msgstr ""
+"%s ha encontrado un error. Probablemente fue causado por quedarse sin "
+"memoria. Si estás seguro de tener suficiente RAM en su sistema, esto también "
+"puede ser un error y nos complacería que lo informaras.\n"
+"\n"
+"La aplicación se cerrará."
+
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:304
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s has no configuration updates available."
+msgstr "%s no tiene actualizaciones de configuración disponibles."
+
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:500
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s has no version updates available."
+msgstr "%s no tiene actualizaciones de versiones disponibles."
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1058
 msgid "Shells"
 msgstr "Carcasas"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1940
+msgid "Shift"
+msgstr "Cambio"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:50
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:119
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:39
@@ -11168,34 +13614,18 @@ msgstr "Mayús + botón izquierdo del ratón"
 msgid "Shift + Left mouse button:"
 msgstr "Mayús + botón izquierdo del ratón:"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:239
-msgid "Shift + Right mouse button:"
-msgstr "Mayús + botón derecho del ratón:"
-
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1850
 msgid "Shift objects to bed"
 msgstr "Desplazar los objetos a la cama"
 
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:239
+msgid "Shift + Right mouse button:"
+msgstr "Mayús + botón derecho del ratón:"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:228
 msgid "Show"
 msgstr "Mostrar"
 
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:419
-msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
-msgstr "Mostrar la notificación de \"Consejo del día\" tras el inicio"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1090
-msgid "Show &Configuration Folder"
-msgstr "Mostrar carpeta &Configuración"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1434
-msgid "Show &Labels"
-msgstr "Mostrar &Etiquetas"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1100
-msgid "Show Tip of the Day"
-msgstr "Mostrar Consejo del día"
-
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1095 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1098
 msgid "Show about dialog"
 msgstr "Mostrar Acerca de"
@@ -11208,6 +13638,10 @@ msgstr "Mostrar ajustes avanzados"
 msgid "Show all presets (including incompatible)"
 msgstr "Mostrar todos los ajustes (incluidos los incompatibles)"
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1090
+msgid "Show &Configuration Folder"
+msgstr "Mostrar carpeta &Configuración"
+
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:200
 msgid "Show drop project dialog"
 msgstr "Mostrar cuadro de diálogo al soltar proyecto"
@@ -11224,6 +13658,33 @@ msgstr "Mostrar tiempo estimado de impresión"
 msgid "Show estimated print time on the ruler"
 msgstr "Mostrar tiempo estimado de impresión en la regla"
 
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:169
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:172
+msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog"
+msgstr "Mostrar/Ocultar cuadro de ajustes dispositivos 3Dconnexion"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:166
+msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog, if enabled"
+msgstr ""
+"Mostrar/Ocultar el cuadro de diálogo de configuración de dispositivos "
+"3Dconnexion, si está habilitado"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:227
+msgid "Show/Hide G-code window"
+msgstr "Mostrar/Ocultar ventana de código G"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:232
+msgid "Show/Hide legend"
+msgstr "Mostrar/Ocultar leyenda"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:226
+msgid "Show/Hide Legend and Estimated printing time"
+msgstr "Mostrar/Ocultar Leyenda y Tiempo de impresión estimado"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:118
+msgid "Show/Hide object/instance labels"
+msgstr "Muestra/Oculta etiquetas de pieza/repetición"
+
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:190
 msgid "Show incompatible print and filament presets"
 msgstr "Mostrar impresiones incompatibles y ajustes iniciales de filamentos"
@@ -11232,6 +13693,34 @@ msgstr "Mostrar impresiones incompatibles y ajustes iniciales de filamentos"
 msgid "Show keyboard shortcuts list"
 msgstr "Muestra lista de atajos de teclado"
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1434
+msgid "Show &Labels"
+msgstr "Mostrar &Etiquetas"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1637
+msgid "Show legen&d"
+msgstr "Mostrar Leyen&da"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1637
+msgid "Show legend"
+msgstr "Mostrar leyenda"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516
+msgid "Show Legen&d"
+msgstr "Mostrar Leyen&da"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516
+msgid "Show legend in preview"
+msgstr "Mostrar leyenda en vista previa"
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:331
+msgid "Show load project dialog"
+msgstr "Mostrar cuadro de diálogo al cargar proyecto"
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:523
+msgid "Show non-manifold edges"
+msgstr "Mostrar aristas que no son pliegues"
+
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3800
 msgid "Show normal mode"
 msgstr "Mostrar modo normal"
@@ -11284,16 +13773,16 @@ msgstr "Muestra la vista 3D preliminar del laminado"
 msgid "Show the filament settings"
 msgstr "Mostrar los ajustes de filamento"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4421
-msgid "Show the full list of SLA print configuration options."
-msgstr ""
-"Muestra la lista completa de opciones de configuración de impresión SLA."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4416
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4448
 msgid "Show the full list of print/G-code configuration options."
 msgstr ""
 "Muestra la lista completa de opciones de configuración de impresión/G-code."
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4453
+msgid "Show the full list of SLA print configuration options."
+msgstr ""
+"Muestra la lista completa de opciones de configuración de impresión SLA."
+
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1107
 msgid "Show the list of the keyboard shortcuts"
 msgstr "Mostrar la lista de los atajos de teclado"
@@ -11302,18 +13791,26 @@ msgstr "Mostrar la lista de los atajos de teclado"
 msgid "Show the plater"
 msgstr "Mostrar la base"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1382
-msgid "Show the print settings"
-msgstr "Mostrar los ajustes de impresión"
-
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1389
 msgid "Show the printer settings"
 msgstr "Mostrar la configuración de la impresora"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4410
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1382
+msgid "Show the print settings"
+msgstr "Mostrar los ajustes de impresión"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4442
 msgid "Show this help."
 msgstr "Mostrar esta ayuda."
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1100
+msgid "Show Tip of the Day"
+msgstr "Mostrar Consejo del día"
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:419
+msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
+msgstr "Mostrar la notificación de \"Consejo del día\" tras el inicio"
+
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1090
 msgid "Show user configuration folder (datadir)"
 msgstr "Mostrar carpeta de configuración de usuario (datadir)"
@@ -11326,41 +13823,26 @@ msgstr "Mostrar los datos literales que se enviarán"
 msgid "Show wireframe"
 msgstr "Mostrar estructura de red"
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:169
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:172
-msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog"
-msgstr "Mostrar/Ocultar cuadro de ajustes dispositivos 3Dconnexion"
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:166
-msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog, if enabled"
-msgstr ""
-"Mostrar/Ocultar el cuadro de diálogo de configuración de dispositivos "
-"3Dconnexion, si está habilitado"
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:227
-msgid "Show/Hide G-code window"
-msgstr "Mostrar/Ocultar ventana de código G"
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:226
-msgid "Show/Hide Legend and Estimated printing time"
-msgstr "Mostrar/Ocultar Leyenda y Tiempo de impresión estimado"
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:118
-msgid "Show/Hide object/instance labels"
-msgstr "Muestra/Oculta etiquetas de pieza/repetición"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2259 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:708
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2260 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:708
 msgid "Simple"
 msgstr "Sencillo"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2259
-msgid "Simple View Mode"
-msgstr "Modo de visualización sencillo"
-
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1279
 msgid "Simple mode"
 msgstr "Modo Simple"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2351
+msgid ""
+"Simple mode supports manipulation with single-part object(s)\n"
+"or object(s) with support modifiers only."
+msgstr ""
+"El modo simple admite la manipulación con objeto(s) de una sola pieza\n"
+"u objeto(s) con modificadores de soporte solamente."
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2260
+msgid "Simple View Mode"
+msgstr "Modo de visualización sencillo"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:156
 msgid "Simplification is currently only allowed when a single part is selected"
 msgstr ""
@@ -11371,6 +13853,10 @@ msgstr ""
 msgid "Simplify"
 msgstr "Simplificar"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:542
+msgid "Simplify "
+msgstr "Simplificar"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:479
 #, boost-format
 msgid "Simplify %1%"
@@ -11393,11 +13879,30 @@ msgstr ""
 msgid "Simplify model"
 msgstr "Simplificar el modelo"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2477
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:157 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:212
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s incompatibility"
+msgstr "%s incompatibilidad"
+
+#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:261 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:274
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s info"
+msgstr "%s info"
+
+#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:302
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s information"
+msgstr "%s información"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2734 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2743
+msgid "Single extruder MM setup"
+msgstr "Ajuste para MM con un solo extrusor"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2509
 msgid "Single Extruder Multi Material"
 msgstr "Extrusor único Multi Material"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2331
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2334
 msgid ""
 "Single Extruder Multi Material is selected, \n"
 "and all extruders must have the same diameter.\n"
@@ -11409,15 +13914,11 @@ msgstr ""
 "¿Deseas cambiar el diámetro de todos los extrusores al valor del diámetro "
 "del nozzle del primer extrusor?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2731 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2740
-msgid "Single extruder MM setup"
-msgstr "Ajuste para MM con un solo extrusor"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2741
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2744
 msgid "Single extruder multimaterial parameters"
 msgstr "Parámetros multimaterial para un sólo extrusor"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4561
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4593
 msgid "Single instance mode"
 msgstr "Modo de instancia única"
 
@@ -11430,7 +13931,7 @@ msgctxt "OfFile"
 msgid "Size"
 msgstr "Tamaño"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2288 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2515
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2291 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2518
 msgid "Size and coordinates"
 msgstr "Tamaño y coordenadas"
 
@@ -11438,34 +13939,101 @@ msgstr "Tamaño y coordenadas"
 msgid "Size in X and Y of the rectangular plate."
 msgstr "Tamaño en X e Y de la placa rectangular."
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:239
+msgid "Size [World]"
+msgstr "Tamaño [Mundo]"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1650
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:528
+msgid "Skew"
+msgstr "Desviación"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:967
+msgid "Skew ratio"
+msgstr "Proporción de inclinación"
+
 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1535 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:370
 msgid "Skirt"
 msgstr "Falda"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2300
-msgid "Skirt Loops"
-msgstr "Vueltas de la falda"
-
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:136 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1533
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:516 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:527
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:543
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:517 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:528
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:544
 msgid "Skirt and brim"
 msgstr "Falda y balsa"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2276
-msgid "Skirt height"
-msgstr "Altura de la falda"
-
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:248 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:339
 #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:370
 msgid "Skirt/Brim"
 msgstr "Falda/Balsa"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2308
+msgid "Skirt height"
+msgstr "Altura de la falda"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2332
+msgid "Skirt Loops"
+msgstr "Vueltas de la falda"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:461
 msgid "Slab"
 msgstr "Losa"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1883
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1186
+msgid "SLA gizmo keyboard shortcuts"
+msgstr "Herramienta de atajos de teclado SLA"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:69
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:755 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:340
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:821 src/libslic3r/Preset.cpp:1344
+msgid "SLA material"
+msgstr "Material SLA"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2915
+msgid "SLA Material Profiles Selection"
+msgstr "Selección Perfiles de Material SLA"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:752
+msgid "SLA materials"
+msgstr "Materiales SLA"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2043 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2915
+msgid "SLA Materials"
+msgstr "Materiales SLA"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3399 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3400
+msgid "SLA material type"
+msgstr "Tipo Material SLA"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4040
+msgid "SLA output precision"
+msgstr "Precisión de la salida SLA"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68 src/libslic3r/Preset.cpp:1343
+msgid "SLA print"
+msgstr "Impresión SLA"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3528
+msgid "SLA print material notes"
+msgstr "Notas del material de impresión de SLA"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:338 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:820
+msgid "SLA print settings"
+msgstr "Ajustes de impresión SLA"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:876
+msgid "SLA Support Points"
+msgstr "Puntos de soporte SLA"
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6436
+msgid "SLA supports outside the print area were detected."
+msgstr "Se detectaron soportes SLA fuera del área de impresión."
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2102
+msgid "SLA Technology Printers"
+msgstr "Impresoras de tecnología SLA"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1907
 msgid ""
 "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain "
 "the kind of the host."
@@ -11473,7 +14041,7 @@ msgstr ""
 "Slic3r puede subir archivos de código G a un host de impresión. Este campo "
 "debe contener el tipo de host."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:314
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:315
 msgid ""
 "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
 "the API Key or the password required for authentication."
@@ -11481,7 +14049,7 @@ msgstr ""
 "Slic3r puede subir archivos de código G a un host de impresión. Este campo "
 "debe contener la clave API o la contraseña requerida para la autenticación."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:304
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:305
 msgid ""
 "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
 "the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host "
@@ -11496,11 +14064,11 @@ msgstr ""
 "usuario y la contraseña en la URL en el siguiente formato: https://"
 "nombredeusuario:contraseña@su-dirección-de-octopi /"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1849
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1873
 msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed."
 msgstr "Slic3r no escalará la velocidad por debajo de esta velocidad."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4403
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4435
 msgid "Slice"
 msgstr "Laminar"
 
@@ -11512,35 +14080,6 @@ msgstr "Laminar un archivo en un código G"
 msgid "Slice a file into a G-code, save as"
 msgstr "Laminar un archivo en un código G, guárdar como"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2497
-msgid "Slice gap closing radius"
-msgstr "Radio de cierre de los huecos al laminar"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:914 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3316
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6054
-msgid "Slice now"
-msgstr "Laminar ahora"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2109
-msgid "Slice resolution"
-msgstr "Resolución del laminado"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4371
-msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG."
-msgstr "Laminar el modelo y exportar las capas de impresión de SLA como PNG."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4392
-msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code."
-msgstr "Laminar el modelo y exportar las trayectorias como código G."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4404
-msgid ""
-"Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration "
-"value."
-msgstr ""
-"Laminar el modelo como FFF o SLA basado en el valor de configuración de "
-"printer_technology."
-
 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:276
 msgid "Sliced Info"
 msgstr "Información del laminado"
@@ -11550,20 +14089,41 @@ msgstr "Información del laminado"
 msgid "Sliced object \"%1%\" looks like a logo or a sign"
 msgstr "El objeto laminado \"%1%\" parece un logotipo o un cartel"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1689 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3316
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6051 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4727
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2529
+msgid "Slice gap closing radius"
+msgstr "Radio de cierre de los huecos al laminar"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:914 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3329
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6067
+msgid "Slice now"
+msgstr "Laminar ahora"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2141
+msgid "Slice resolution"
+msgstr "Resolución del laminado"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4403
+msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG."
+msgstr "Laminar el modelo y exportar las capas de impresión de SLA como PNG."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4424
+msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code."
+msgstr "Laminar el modelo y exportar las trayectorias como código G."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4436
+msgid ""
+"Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration "
+"value."
+msgstr ""
+"Laminar el modelo como FFF o SLA basado en el valor de configuración de "
+"printer_technology."
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1689 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3329
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6064 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1666
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4730
 msgid "Slicing"
 msgstr "Laminado"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1717
-msgid "Slicing Done!"
-msgstr "¡Laminado realizado!"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2507
-msgid "Slicing Mode"
-msgstr "Modo de laminado"
-
 #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:162
 #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:204
 msgid "Slicing complete"
@@ -11573,6 +14133,10 @@ msgstr "Laminado terminado"
 msgid "Slicing done"
 msgstr "Laminado terminado"
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1717
+msgid "Slicing Done!"
+msgstr "¡Laminado realizado!"
+
 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1113
 msgid "Slicing finished."
 msgstr "Laminado finalizado."
@@ -11584,6 +14148,10 @@ msgstr ""
 "El laminado se ha tenido que parar debido a un error interno: Índice de "
 "laminado inconsistente."
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2539
+msgid "Slicing Mode"
+msgstr "Modo de laminado"
+
 #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:49
 msgid "Slicing model"
 msgstr "Laminando modelo"
@@ -11592,24 +14160,33 @@ msgstr "Laminando modelo"
 msgid "Slicing supports"
 msgstr "Soportes para el laminado"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3271 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3896
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6006
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s - Load project file"
+msgstr "%s - Cargar archivo de proyecto"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3303 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3928
 msgid "Slow"
 msgstr "Lenta"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2309
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2341
 msgid "Slow down if layer print time is below"
 msgstr ""
 "Disminuir la velocidad si el tiempo de impresión de la capa está por debajo"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3272
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3304
 msgid "Slow tilt"
 msgstr "Inclinación lenta"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2319
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1048
+msgid "SMALL"
+msgstr "PEQUEÑA"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2351
 msgid "Small perimeters"
 msgstr "Perímetros pequeños"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3576
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3608
 msgid "Small pillar diameter percent"
 msgstr "Porcentaje de diámetro de pilar pequeño"
 
@@ -11631,11 +14208,43 @@ msgstr "Suave"
 msgid "Smoothing"
 msgstr "Suavizado"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2295
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5618
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s - Multiple projects file"
+msgstr "%s - Fichero de proyectos múltiples"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2296
 msgid "Snapshot name"
 msgstr "Nombre de la instantánea"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:265
+#, c-format, boost-format
+msgid ""
+"%s now uses an updated configuration structure.\n"
+"\n"
+"So called 'System presets' have been introduced, which hold the built-in "
+"default settings for various printers. These System presets cannot be "
+"modified, instead, users now may create their own presets inheriting "
+"settings from one of the System presets.\n"
+"An inheriting preset may either inherit a particular value from its parent "
+"or override it with a customized value.\n"
+"\n"
+"Please proceed with the %s that follows to set up the new presets and to "
+"choose whether to enable automatic preset updates."
+msgstr ""
+"Ahora %s usa una estructura actualizada para la configuración. \n"
+"\n"
+"Se han introducido los llamados 'Ajustes del sistema', que tienen valores "
+"por defecto para varias impresoras. Estos ajustes del sistema no pueden "
+"modificarse, por el contrario, los usuarios pueden crear nuevos ajustes que "
+"se basan en alguno de ellos.\n"
+"Un ajuste nuevo puede heredar un valor de un ajuste existente o bien tener "
+"un nuevo valor personalizado.\n"
+"\n"
+"Por favof, continúa con el %s que sigue para establecer los nuevos ajustes y "
+"seleccionar si quieres que estos se actualicen automáticamente."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2804
 msgid "Snug"
 msgstr "Ajustado"
 
@@ -11643,21 +14252,25 @@ msgstr "Ajustado"
 msgid "Software &Releases"
 msgstr "Lanzamientos de Softwa&re"
 
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:176
+msgid "solid infill"
+msgstr "relleno sólido"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:243 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:334
-#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:360 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2360
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2372
+#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:360 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1407
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2392 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2404
 msgid "Solid infill"
 msgstr "Relleno sólido"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2348
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2380
 msgid "Solid infill every"
 msgstr "Relleno sólido cada"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2340
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2372
 msgid "Solid infill extruder"
 msgstr "Extrusor para el relleno sólido"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2331
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2363
 msgid "Solid infill threshold area"
 msgstr "Área del umbral de relleno sólido"
 
@@ -11673,37 +14286,21 @@ msgstr ""
 "transversal pequeña se rellenen con relleno sólido automáticamente? Ajusta "
 "el <a>Área umbral de relleno sólido</a>. (Sólo en modo Experto.)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2385
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2417
 msgid "Solid layers"
 msgstr "Capas sólidas"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1061
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1066
 msgid "Soluble material"
 msgstr "Material soluble"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1062
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1067
 msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support."
 msgstr "El material soluble se usa muy probablemente para un soporte soluble."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1339
-msgid ""
-"Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not "
-"universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible "
-"output. The \"No extrusion\" flavor prevents PrusaSlicer from exporting any "
-"extrusion value at all."
-msgstr ""
-"Algunos comandos de códigos G/M, incluidos el control de temperatura y "
-"otros, no son universales. Configura esta opción en el firmware de tu "
-"impresora para obtener una salida compatible. El tipo \"Sin extrusión\" "
-"evita que PrusaSlicer exporte ningún valor de extrusión."
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2696
-msgid "Some Printers were uninstalled."
-msgstr "Se han desinstalado algunas impresoras."
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2729
-msgid "Some SLA materials were uninstalled."
-msgstr "Se han desinstalado algunos materiales SLA."
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1934
+msgid "Some connectors are overlapped"
+msgstr "Algunos conectores están superpuestos"
 
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:936
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1699
@@ -11717,23 +14314,39 @@ msgstr ""
 msgid "Some filaments were uninstalled."
 msgstr "Se han desinstalado algunos filamentos."
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6380
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1344
+msgid ""
+"Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not "
+"universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible "
+"output. The \"No extrusion\" flavor prevents PrusaSlicer from exporting any "
+"extrusion value at all."
+msgstr ""
+"Algunos comandos de códigos G/M, incluidos el control de temperatura y "
+"otros, no son universales. Configura esta opción en el firmware de tu "
+"impresora para obtener una salida compatible. El tipo \"Sin extrusión\" "
+"evita que PrusaSlicer exporte ningún valor de extrusión."
+
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:573
+msgid "(Some lines not shown)"
+msgstr "(Algunas líneas no se muestran)"
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6437
 msgid "Some objects are not visible during editing."
 msgstr "Algunos objetos no son visibles durante la edición."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:458
+#: src/libslic3r/Print.cpp:461
 msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them."
 msgstr ""
 "Algunos objetos están demasiado cerca; el extrusor colisionará con ellos."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:460
+#: src/libslic3r/Print.cpp:463
 msgid ""
 "Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions."
 msgstr ""
 "Algunos objetos son demasiado altos y no se pueden imprimir sin que "
 "colisione el extrusor."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3763
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3795
 msgid ""
 "Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big "
 "one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should "
@@ -11744,7 +14357,7 @@ msgstr ""
 "el centro de dos pads más pequeñas. Si están más cerca, se fusionarán en una "
 "sola pad."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2294
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2295
 msgid ""
 "Some presets are modified and the unsaved changes will not be captured by "
 "the configuration snapshot."
@@ -11760,7 +14373,7 @@ msgstr ""
 "Algunos ajustes están modificados y los cambios no guardados no se "
 "exportarán al paquete de configuración."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2949
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2981
 msgid ""
 "Some printers or printer setups may have difficulties printing with a "
 "variable layer height. Enabled by default."
@@ -11768,38 +14381,50 @@ msgstr ""
 "Algunas impresoras o configuraciones de impresora pueden tener dificultades "
 "para imprimir con una altura de capa variable. Habilitado por defecto."
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4051
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2696
+msgid "Some Printers were uninstalled."
+msgstr "Se han desinstalado algunas impresoras."
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2729
+msgid "Some SLA materials were uninstalled."
+msgstr "Se han desinstalado algunos materiales SLA."
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4099
 msgid "Spacing"
 msgstr "Separación"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2697
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2729
 msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface."
 msgstr ""
 "Separación entre líneas de interfaz. Establezca cero para obtener una "
 "interfaz sólida."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1584
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1608
 msgid "Spacing between ironing passes"
 msgstr "Separación entre pasadas de alisado"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2747
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2779
 msgid "Spacing between support material lines."
 msgstr "Separación entre las líneas de material de soporte."
 
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4176
+msgid "Spacing from bed"
+msgstr "Separación de la plataforma"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:132 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:220
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1581 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:506
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:762 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1321
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1512 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1594
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1988 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2320
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2871
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1581 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:507
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1326
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1536 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1618
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2020 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2352
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2405 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2903
 msgid "Speed"
 msgstr "Velocidad"
 
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3300
-msgid "Speed (mm/s)"
-msgstr "Velocidad (mm/s)"
+#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:469
+msgid "Speed:"
+msgstr "Velocidad:"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1322
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1327
 msgid ""
 "Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably "
 "low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps "
@@ -11809,7 +14434,7 @@ msgstr ""
 "Mantenga esto razonablemente bajo para evitar demasiados problemas de "
 "vibración y sacudidas. Establezca cero para desactivar el llenado de huecos."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2915
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2947
 msgid ""
 "Speed for movements along the Z axis.\n"
 "When set to zero, the value is ignored and regular travel speed is used "
@@ -11823,22 +14448,18 @@ msgstr ""
 msgid "Speed for non-print moves"
 msgstr "Velocidad para movimientos sin impresión"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1989
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2021
 msgid ""
 "Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto."
 msgstr ""
 "Velocidad para perímetros (contornos, también conocidos como conchas "
 "verticales). Establecer a cero para auto."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1582
-msgid "Speed for print moves"
-msgstr "Velocidad para movimientos de impresión"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:507
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:508
 msgid "Speed for printing bridges."
 msgstr "Velocidad para imprimir puentes."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2374
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2406
 msgid ""
 "Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). "
 "This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default "
@@ -11849,7 +14470,11 @@ msgstr ""
 "ejemplo: 80%) sobre la velocidad de relleno predeterminada anterior. "
 "Establecer a cero para auto."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2788
+msgid "Speed for printing support material."
+msgstr "Velocidad para imprimir material de soporte."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2738
 msgid ""
 "Speed for printing support material interface layers. If expressed as "
 "percentage (for example 50%) it will be calculated over support material "
@@ -11859,16 +14484,12 @@ msgstr ""
 "expresa como porcentaje (por ejemplo, 50%), se calculará sobre la velocidad "
 "del material de soporte."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2756
-msgid "Speed for printing support material."
-msgstr "Velocidad para imprimir material de soporte."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1513
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1537
 msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto."
 msgstr ""
 "Velocidad para imprimir el relleno interno. Establecer a cero para auto."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2872
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2904
 msgid ""
 "Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost "
 "external layers and not to their internal solid layers). You may want to "
@@ -11882,32 +14503,40 @@ msgstr ""
 "Esto se puede expresar como un porcentaje (por ejemplo: 80%) sobre la "
 "velocidad de relleno sólido anterior. Establecer a cero para auto."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2906
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1582
+msgid "Speed for print moves"
+msgstr "Velocidad para movimientos de impresión"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2938
 msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)."
 msgstr ""
 "Velocidad para movimientos (saltos entre puntos de extrusión distantes)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1247
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3300
+msgid "Speed (mm/s)"
+msgstr "Velocidad (mm/s)"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1252
 msgid "Speed of object first layer over raft interface"
 msgstr "Velocidad de la primera capa del objeto sobre la interfaz de la balsa"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:966
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:970
 msgid "Speed of the first cooling move"
 msgstr "Velocidad del primer movimiento de enfriamiento"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:985
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:989
 msgid "Speed of the last cooling move"
 msgstr "Velocidad del último movimiento de enfriamiento"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:923
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:927
 msgid "Speed used at the very beginning of loading phase."
 msgstr "Velocidad utilizada al inicio de la fase de carga."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:915
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:919
 msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower."
 msgstr "Velocidad empleada para cargar el filamento en la torre de limpieza."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:931
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:935
 msgid ""
 "Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect  "
 "initial part of unloading just after ramming)."
@@ -11915,17 +14544,13 @@ msgstr ""
 "Velocidad empleada para descargar el filamento en la torre de limpieza (no "
 "afecta a la fase inicial de la descarga, sólo después de empujar)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:940
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:944
 msgid ""
 "Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming."
 msgstr ""
 "Velocidad utilizada para descargar la punta del filamento inmediatamente "
 "después del ramming."
 
-#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:469
-msgid "Speed:"
-msgstr "Velocidad:"
-
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:54
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:123
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:43
@@ -11933,16 +14558,16 @@ msgstr "Velocidad:"
 msgid "Sphere"
 msgstr "Esfera"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2431
+msgid "Spiral vase"
+msgstr "Modo vaso"
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:91
 msgid "Spiral Vase"
 msgstr "Modo Vaso Espiral"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2399
-msgid "Spiral vase"
-msgstr "Modo vaso"
-
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:944 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:954
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:975 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4520
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:975 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4552
 msgid "Split"
 msgstr "Dividir"
 
@@ -11956,6 +14581,12 @@ msgstr ""
 msgid "Split middle perimeter threshold"
 msgstr "Umbral del perímetro medio dividido"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:275
+msgid "Splits bigger facets into smaller ones while the object is painted."
+msgstr ""
+"Divide las facetas más grandes en otras más pequeñas mientras se pinta el "
+"objeto."
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:944
 msgid "Split the selected object"
 msgstr "Dividir el objeto seleccionado"
@@ -11968,55 +14599,51 @@ msgstr "Dividir el objeto seleccionado en objetos individuales"
 msgid "Split the selected object into individual parts"
 msgstr "Divide el objeto seleccionado en partes individuales"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3116
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4632
+msgid "Split to objects"
+msgstr "Partir en varias piezas"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3127
 msgid "Split to Objects"
 msgstr "Partir en Varias Piezas"
 
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4642
+msgid "Split to parts"
+msgstr "Separar en piezas"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2008
 msgid "Split to Parts"
 msgstr "Separar en Piezas"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4575
-msgid "Split to objects"
-msgstr "Partir en varias piezas"
-
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4585
-msgid "Split to parts"
-msgstr "Separar en piezas"
-
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:66
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:132
 msgid "Split triangles"
 msgstr "Dividir triángulos"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:275
-msgid "Splits bigger facets into smaller ones while the object is painted."
-msgstr ""
-"Divide las facetas más grandes en otras más pequeñas mientras se pinta el "
-"objeto."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1074
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1079
 msgid "Spool weight"
 msgstr "Peso de la bobina"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:226
+msgid "Square"
+msgstr "Cuadrado"
+
 #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:300
 msgid "Stack overflow"
 msgstr "Stack overflow"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2253
+msgid "Staggered inner seams"
+msgstr "Costuras internas escalonadas"
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:330
 msgid "Standard"
 msgstr "Estándar"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1168
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1173
 msgid "Stars"
 msgstr "Estrellas"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2087 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2408
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2418
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2433
-msgid "Start G-code"
-msgstr "Código G inicial"
-
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1149
 msgid "Start a new project"
 msgstr "Empezar un nuevo proyecto"
@@ -12025,13 +14652,11 @@ msgstr "Empezar un nuevo proyecto"
 msgid "Start at height"
 msgstr "Comenzar en altura"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1300
-msgid "Start new slicing process"
-msgstr "Comenzar un nuevo proceso de laminado"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:421
-msgid "Start the application"
-msgstr "Inicia el programa"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2090 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2411
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2450
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2465
+msgid "Start G-code"
+msgstr "Código G inicial"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:411
 #, boost-format
@@ -12068,6 +14693,18 @@ msgstr ""
 "\n"
 "¿Qué quieres hacer ahora?"
 
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5667 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6019
+msgid "Start new PrusaSlicer instance"
+msgstr "Abrir instancia nueva de PrusaSlicer"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1300
+msgid "Start new slicing process"
+msgstr "Comenzar un nuevo proceso de laminado"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:421
+msgid "Start the application"
+msgstr "Inicia el programa"
+
 #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:249
 msgid "Status"
 msgstr "Estado"
@@ -12077,10 +14714,14 @@ msgid "Status:"
 msgstr "Estado:"
 
 #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:90 src/slic3r/GUI/Search.cpp:336
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2649
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2652
 msgid "Stealth"
 msgstr "Silencio"
 
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1436
+msgid "stealth mode"
+msgstr "modo silencioso"
+
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3759
 msgid "Stealth mode"
 msgstr "Modo silencioso"
@@ -12089,15 +14730,24 @@ msgstr "Modo silencioso"
 msgid "Stop at height"
 msgstr "Parar en altura"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2657
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2658
 msgid "Stop them and continue anyway?"
 msgstr "¿Detenerlos y continuar de todos modos?"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2763
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:769
+msgid "Storages found:"
+msgstr "Almacenamientos encontrados:"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2795
 msgid "Style"
 msgstr "Estilo"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2765
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2644
+#, boost-format
+msgid "Style '%1%' can't be used and will be removed from list."
+msgstr "El estilo '%1%' no se puede utilizar y se eliminará de la lista."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2797
 msgid ""
 "Style and shape of the support towers. Projecting the supports into a "
 "regular grid will create more stable supports, while snug support towers "
@@ -12107,6 +14757,14 @@ msgstr ""
 "cuadrícula regular creará soportes más estables, mientras que las torres de "
 "soporte ajustadas ahorrarán material y reducirán las cicatrices del objeto."
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2625
+msgid "Style modification will be lost."
+msgstr "Se perderá la modificación del estilo."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2231
+msgid "Subtracted"
+msgstr "Restado"
+
 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:327
 msgid "Success!"
 msgstr "¡Éxito!"
@@ -12120,15 +14778,31 @@ msgstr ""
 "Desmontado con éxito. El dispositivo %s (%s) ahora se puede retirar de forma "
 "segura del ordenador."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3780
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:181
+msgid "support"
+msgstr "soporte"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3663
+msgid "Support base diameter"
+msgstr "Diámetro de la base del soporte"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3673
+msgid "Support base height"
+msgstr "Altura de la base del soporte"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3682
+msgid "Support base safety distance"
+msgstr "Distancia de seguridad de la base de soportes"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3789
 msgid "Support Blocker"
 msgstr "Bloqueo de soporte"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1179
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1184
 msgid "Support Cubic"
 msgstr "Soporte Cúbico"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3780
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3789
 msgid "Support Enforcer"
 msgstr "Forzado de Soporte"
 
@@ -12136,50 +14810,50 @@ msgstr "Forzado de Soporte"
 msgid "Support Generator"
 msgstr "Generador de Soportes"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3631
-msgid "Support base diameter"
-msgstr "Diámetro de la base del soporte"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3641
-msgid "Support base height"
-msgstr "Altura de la base del soporte"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3650
-msgid "Support base safety distance"
-msgstr "Distancia de seguridad de la base de soportes"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4664
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4667
 msgid "Support head"
 msgstr "Cabeza del soporte"
 
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:183
+msgid "support interface"
+msgstr "interfaz de soporte"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:56 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:131
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:249 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1547
 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1549 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:340
-#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:372 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2063 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2072
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2081 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2091
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2522
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2528 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2536
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2549 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2559
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2567 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2585
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2602 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2623
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2636 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2653
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2671 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2686
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2696 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2705
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2716 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2730
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2746 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2754
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2755 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2764
+#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:372 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:670
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2095 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2104
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2113 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2123
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2554
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2560 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2568
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2581 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2591
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2599 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2617
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2634 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2655
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2668 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2685
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2703 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2718
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2737
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2748 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2762
 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2778 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2786
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2800
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2787 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2796
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2818
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2832
 msgid "Support material"
 msgstr "Material de soporte"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:250 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:341
-#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:374 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2704
+#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:374 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2736
 msgid "Support material interface"
 msgstr "Interfaz del material de soporte"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2787
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2674
+msgid "Support material/raft interface extruder"
+msgstr "Extrusor para el material de soporte o balsa"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2646
+msgid "Support material/raft/skirt extruder"
+msgstr "Extrusor para el material de soporte/falda/balsa"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2819
 msgid ""
 "Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° "
 "= vertical) is above the given threshold. In other words, this value "
@@ -12193,29 +14867,25 @@ msgstr ""
 "plano horizontal) que puede imprimir sin material de soporte. Ajuste a cero "
 "para la detección automática (recomendado)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2642
-msgid "Support material/raft interface extruder"
-msgstr "Extrusor para el material de soporte o balsa"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2614
-msgid "Support material/raft/skirt extruder"
-msgstr "Extrusor para el material de soporte/falda/balsa"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2558
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3613
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2590
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3645
 msgid "Support on build plate only"
 msgstr "Soporte en la base solamente"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3830
+msgid "Support only in enforced regions"
+msgstr "Soporte sólo en las regiones forzadas"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:770
 msgid "Support parameter change"
 msgstr "Cambio de parámetros de soporte"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4669
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4672
 msgid "Support pillar"
 msgstr "Pilares de soporte"
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:46
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3703
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3735
 msgid "Support points density"
 msgstr "Densidad de los puntos de soporte"
 
@@ -12224,24 +14894,28 @@ msgid "Support points edit"
 msgstr "Edición de puntos de soporte"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:140 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:428
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4660 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4661
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3532 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3539
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3548 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3557
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3567 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3577
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3614 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3621
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3632 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3642
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3651 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3664
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3674 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3683
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3693 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3704
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3712
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4663 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4664
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3564 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3571
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3580 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3589
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3599 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3609
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3646 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3653
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3664 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3674
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3683 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3696
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3706 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3715
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3725 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3736
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3744
 msgid "Supports"
 msgstr "Soportes"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1614
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1318
+msgid "supports and pad"
+msgstr "soportes y pad"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1638
 msgid "Supports remaining times"
 msgstr "Compatible con tiempos restantes"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1623
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1647
 msgid "Supports stealth mode"
 msgstr "Soporta modo silencioso"
 
@@ -12254,6 +14928,14 @@ msgstr ""
 "habilitada:\n"
 "- Detectar perímetros con puentes"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3818
+msgid "Support tree building strategy"
+msgstr "Estrategia de construcción de árboles de soportes"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3817
+msgid "Support tree type"
+msgstr "Tipo de soporte de árbol"
+
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:182
 msgid "Suppress \" - default - \" presets"
 msgstr "Suprimir los ajustes iniciales \"- predeterminado -\""
@@ -12267,14 +14949,66 @@ msgstr ""
 "Imprimir / Filamento / Impresora una vez que haya otros ajustes "
 "preestablecidos disponibles."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3104 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:382
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:317
+msgid "Suppress \" Template \" filament presets"
+msgstr "Suprimir los ajustes de filamentos \" Plantilla \""
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:318
+msgid ""
+"Suppress \" Template \" filament presets in configuration wizard and sidebar "
+"visibility."
+msgstr ""
+"Suprimir los ajustes de filamentos \" Plantilla \" en el asistente de "
+"configuración y en la visibilidad de la barra lateral."
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3105 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:382
 msgid "Suppress to open hyperlink in browser"
 msgstr "Suprimir para abrir hipervínculo en el navegador"
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1668
+msgid "SVG"
+msgstr "SVG"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2268
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s View Mode"
+msgstr "%s Tipo de vista"
+
 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:508
 msgid "Swap Y/Z axes"
 msgstr "Alternar ejes Y/Z"
 
+#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:247
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s warning"
+msgstr "%s aviso"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1081
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s &Website"
+msgstr "%s Sitio &Web"
+
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:160
+#, c-format, boost-format
+msgid ""
+"%s will now start updates. Otherwise it won't be able to start.\n"
+"\n"
+"Note that a full configuration snapshot will be created first. It can then "
+"be restored at any time should there be a problem with the new version.\n"
+"\n"
+"Updated configuration bundles:"
+msgstr ""
+"%s comenzará las actualizaciones. De otro modo no podrá comenzar.\n"
+"\n"
+"Ten en cuenta que primero se creará una copia de seguridad. Puedes volver a "
+"ella si en algún momento hay problemas con la nueva versión.\n"
+"\n"
+"Configuraciones actualizadas:"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1050
+msgid "SWISS"
+msgstr "SUIZA"
+
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:163
 msgid "Switch between Editor/Preview"
 msgstr "Cambiar entre Editor/Previsualización"
@@ -12288,32 +15022,11 @@ msgstr "Cambiar código para cambiar extrusor"
 msgid "Switch code to Color change (%1%) for:"
 msgstr "Código para cambiar de color (%1%) para:"
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112
-msgid "Switch to 3D"
-msgstr "Cambiar a 3D"
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:113
-msgid "Switch to Preview"
-msgstr "Cambiar a Previsualización"
-
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3776 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4598
-msgid "Switch to Settings"
-msgstr "Cambiar a Ajustes"
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1228
-msgid "Switch to editing mode"
-msgstr "Cambiar al modo edición"
-
-#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:644
-#, c-format, boost-format
-msgid "Switch to the %s mode"
-msgstr "Cambiar al modo %s"
-
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:790
 msgid "Switching Presets: Unsaved Changes"
 msgstr "Cambio de ajustes preestablecidos: Cambios No guardados"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2390
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2391
 msgid ""
 "Switching the language will trigger application restart.\n"
 "You will lose content of the plater."
@@ -12321,7 +15034,7 @@ msgstr ""
 "Cambiar el idioma necesita reiniciar la aplicación.\n"
 "Perderás todo el contenido situado en la base."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4882
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4895
 #, boost-format
 msgid ""
 "Switching the printer technology from %1% to %2%.\n"
@@ -12344,7 +15057,32 @@ msgstr ""
 "\n"
 "¿Quiere continuar?"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2779
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112
+msgid "Switch to 3D"
+msgstr "Cambiar a 3D"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1228
+msgid "Switch to editing mode"
+msgstr "Cambiar al modo edición"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:113
+msgid "Switch to Preview"
+msgstr "Cambiar a Previsualización"
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3821 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4655
+msgid "Switch to Settings"
+msgstr "Cambiar a Ajustes"
+
+#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:644
+#, c-format, boost-format
+msgid "Switch to the %s mode"
+msgstr "Cambiar al modo %s"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1409
+msgid "symbolic profile name"
+msgstr "nombre perfil simbólico"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2811
 msgid ""
 "Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with "
 "multi-material printers, where the extruder switch is expensive."
@@ -12353,13 +15091,24 @@ msgstr ""
 "es útil con impresoras de múltiples materiales, donde el cambio de el "
 "extrusor es costoso."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2777
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2779
+msgid ""
+"Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with "
+"multi-material printers, where the extruder switch is expensive. This option "
+"is only available when top contact Z distance is set to zero."
+msgstr ""
+"Sincroniza las capas de soporte con las capas de impresión del objeto. Esto "
+"es útil con impresoras multi-material, donde el cambio de extrusor es "
+"costoso. Esta opción sólo está disponible cuando la distancia Z del contacto "
+"superior está ajustada a cero."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2809
 msgid "Synchronize with object layers"
 msgstr "Sincronizar con las capas del objeto"
 
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1088
 msgid "System &Info"
-msgstr "&Información del Sistema"
+msgstr "&Info Sistema"
 
 #: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:84
 msgid "System Information"
@@ -12378,11 +15127,11 @@ msgstr "Info del sistema enviada con éxito. Gracias."
 msgid "System presets"
 msgstr "Ajustes del sistema"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2240
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2241
 msgid "Take Configuration &Snapshot"
 msgstr "&Tomar una Captura de la configuración"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2293
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2294
 msgid "Taking a configuration snapshot"
 msgstr "Tomando una instantánea de la configuración"
 
@@ -12390,7 +15139,11 @@ msgstr "Tomando una instantánea de la configuración"
 msgid "Taking a configuration snapshot failed."
 msgstr "La toma de una instantánea de la configuración ha fallado."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:222 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1988
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:151
+msgid "Target directory:"
+msgstr "Directorio de destino:"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:222 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1991
 msgid "Temperature"
 msgstr "Temperatura"
 
@@ -12398,36 +15151,89 @@ msgstr "Temperatura"
 msgid "Temperature (°C)"
 msgstr "Temperatura (°C)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2409
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2441
 msgid ""
 "Temperature difference to be applied when an extruder is not active. Enables "
 "a full-height \"sacrificial\" skirt on which the nozzles are periodically "
 "wiped."
 msgstr ""
 "Diferencia de temperatura que se aplicará cuando un extrusor no esté activo. "
-"ACtiva una falda \"de sacrificio\" de altura completa en la que las "
+"Activa una falda \"de sacrificio\" de altura completa en la que las "
 "boquillas se limpian periódicamente."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2408
-msgid "Temperature variation"
-msgstr "Variación de temperatura"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2419
+msgid ""
+"Temperature difference to be applied when an extruder is not active. The "
+"value is not used when 'idle_temperature' in filament settings is defined."
+msgstr ""
+"La diferencia de temperatura que se aplicará cuando un extrusro no esté "
+"activo. El valor no se usa cuando está definido 'idle_temperature' en los "
+"ajustes del filamento."
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1547
 msgid "Temperatures"
 msgstr "Temperaturas"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2486 src/libslic3r/GCode.cpp:715
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2440
+msgid "Temperature variation"
+msgstr "Variación de temperatura"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2489 src/libslic3r/GCode.cpp:715
 msgid "Template Custom G-code"
 msgstr "Plantilla Código G Personalizado"
 
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:924
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1142
+msgid "Template presets"
+msgstr "Plantillas de ajustes"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:754 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1165
+msgid "(Templates)"
+msgstr "(Plantillas)"
+
 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:310
 msgid "Test"
 msgstr "Test"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:529 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:549
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:660
+msgid "Text"
+msgstr "Texto"
+
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:549
+#, boost-format
+msgid "Text: %1%"
+msgstr "Texto: %1%"
+
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:806
 msgid "Text colors"
 msgstr "Colores del texto"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1647
+msgid "Text contain character glyph (represented by '?') unknown by font."
+msgstr ""
+"El texto contiene un glifo de carácter (representado por '?') desconocido "
+"por la fuente."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2210
+msgid "Text is to object"
+msgstr "Texto es objeto"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:921
+msgid "Text-Rotate"
+msgstr "Girar-Texto"
+
+#: resources/data/hints.ini: [hint:Text tool]
+msgid ""
+"Text tool\n"
+"Did you know that you can add custom text labels to your models or even use "
+"the text as a modifier? Learn more in the documentation."
+msgstr ""
+"Herramienta de texto\n"
+"¿Sabías que puedes añadir etiquetas de texto personalizadas a tus modelos o "
+"incluso utilizar el texto como modificador? Más información en la "
+"documentación."
+
 #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:273
 msgid "Texture"
 msgstr "Textura"
@@ -12438,163 +15244,7 @@ msgid "The %1% infill pattern is not supposed to work at 100%% density."
 msgstr ""
 "Se supone que el patrón de relleno %1% no funciona a una densidad del 100%%."
 
-#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:549
-#, c-format, boost-format
-msgid "The %s device could not have been found"
-msgstr "El dispositivo %s no se pudo encontrar"
-
-#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:437
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"The %s device was not found.\n"
-"If the device is connected, please press the Reset button next to the USB "
-"connector ..."
-msgstr ""
-"No se encontró el dispositivo %s. \n"
-"Si el dispositivo está conectado, presione el botón Reset al lado del "
-"conector USB ..."
-
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:158
-msgid ""
-"The SLA archive doesn't contain any presets. Please activate some SLA "
-"printer preset first before importing that SLA archive."
-msgstr ""
-"El archivo SLA no contiene ningún ajuste. Por favor, activa primero algún "
-"preajuste de la impresora SLA antes de importar ese archivo SLA."
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:82
-msgid ""
-"The Spiral Vase mode requires:\n"
-"- one perimeter\n"
-"- no top solid layers\n"
-"- 0% fill density\n"
-"- no support material\n"
-"- Ensure vertical shell thickness enabled\n"
-"- Detect thin walls disabled"
-msgstr ""
-"El modo Vaso Espiral necesita:\n"
-"-un perímetro\n"
-"-cero capas de tapa superior\n"
-"-0% densidad de relleno\n"
-"-sin soportes\n"
-"-Comprueba que está activado el espesor de pared vertical\n"
-"-Desactiva la detección de paredes finas"
-
-#: src/libslic3r/Print.cpp:473
-msgid ""
-"The Spiral Vase option can only be used when printing single material "
-"objects."
-msgstr ""
-"La opción Vaso en espiral solo puede ser usada al imprimir objetos de un "
-"solo material."
-
-#: src/libslic3r/Print.cpp:498
-msgid ""
-"The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)."
-msgstr ""
-"La Torre de Limpieza actualmente no es compatible con E volumétrico "
-"(use_volumetric_e=0)."
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:121
-msgid ""
-"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only\n"
-"if they are printed with the current extruder without triggering a tool "
-"change.\n"
-"(both support_material_extruder and support_material_interface_extruder need "
-"to be set to 0)."
-msgstr ""
-"La Torre de Limpieza actualmente admite los soportes no solubles solo si "
-"están impresos con el extrusor actual sin activar un cambio de "
-"herramienta. \n"
-"(tanto support_material_extruder como support_material_interface_extruder "
-"deben configurarse en 0)."
-
-#: src/libslic3r/Print.cpp:615
-msgid ""
-"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are "
-"printed with the current extruder without triggering a tool change. (both "
-"support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be "
-"set to 0)."
-msgstr ""
-"La Torre de Limpieza actualmente admite los soportes no solubles solo si "
-"están impresos con el extrusor actual sin activar un cambio de herramienta. "
-"(Tanto support_material_extruder como support_material_interface_extruder "
-"deben configurarse en 0)."
-
-#: src/libslic3r/Print.cpp:500
-msgid ""
-"The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential "
-"prints."
-msgstr ""
-"La Torre de Limpieza no se permite ahora para impresiones secuenciales "
-"multimaterial."
-
-#: src/libslic3r/Print.cpp:492
-msgid ""
-"The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter, "
-"RepRapFirmware and Repetier G-code flavors."
-msgstr ""
-"La Torre de Limpieza solo es compatible con las variantes de código G usadas "
-"por Marlin, RepRap/Sprinter, RepRapFirmware y Repetier."
-
-#: src/libslic3r/Print.cpp:494
-msgid ""
-"The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder "
-"addressing (use_relative_e_distances=1)."
-msgstr ""
-"En la actualidad, Wipe Tower solo es compatible con el direccionamiento "
-"relativo del extrusor (use_relative_e_distances=1)."
-
-#: src/libslic3r/Print.cpp:523
-msgid ""
-"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
-"over an equal number of raft layers"
-msgstr ""
-"La torre de limpieza sólo se permite para varios objetos si se imprimen "
-"sobre un número igual de capas de balsa"
-
-#: src/libslic3r/Print.cpp:526
-msgid ""
-"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
-"with the same support_material_contact_distance"
-msgstr ""
-"La torre de limpieza sólo es compatible con varios objetos si se imprimen "
-"con la misma support_material_contact_distance"
-
-#: src/libslic3r/Print.cpp:528
-msgid ""
-"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced "
-"equally."
-msgstr ""
-"La torre de limpieza sólo es compatible con varios objetos si se cortan por "
-"igual."
-
-#: src/libslic3r/Print.cpp:521
-msgid ""
-"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal "
-"layer heights"
-msgstr ""
-"La torre de limpieza sólo es compatible con varios objetos si tienen alturas "
-"de capas iguales"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3009
-msgid ""
-"The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n"
-"\n"
-"Shall I disable it in order to enable Firmware Retraction?"
-msgstr ""
-"La opción Limpiar no está disponible cuando se usa el modo Retracción de "
-"firmware. ¿Lo inhabilito para habilitar la Retracción de firmware?"
-
-#: src/libslic3r/Print.cpp:552
-msgid ""
-"The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer "
-"height"
-msgstr ""
-"La Torre de Limpieza solo es compatible si todos los objetos tienen la misma "
-"altura de capa variable"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:964
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:965
 #, boost-format
 msgid ""
 "The active configuration was created by <b>%1% %2%</b>,\n"
@@ -12613,12 +15263,36 @@ msgstr ""
 "Si es así, se hará una copia de seguridad de la configuración activa antes "
 "de importar la nueva configuración."
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2851
+msgid ""
+"The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards "
+"the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness "
+"over their length. A bit of an angle can increase stability of the organic "
+"support."
+msgstr ""
+"El ángulo del diámetro de las ramas a medida que se hacen gradualmente más "
+"gruesas hacia la parte inferior. Un ángulo de 0 hará que las ramas tengan un "
+"grosor uniforme en toda su longitud. Un poco de ángulo puede aumentar la "
+"estabilidad del soporte orgánico."
+
 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1312
 msgid ""
 "The current custom preset will be detached from the parent system preset."
 msgstr ""
 "El ajuste personalizado actual se separará del ajuste del sistema principal."
 
+#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1685
+msgid ""
+"The currently manipulated object is tilted or contains tilted parts "
+"(rotation angles are not multiples of 90°). Non-uniform scaling of tilted "
+"objects is only possible in non-local coordinate systems, once the rotation "
+"is embedded into the object coordinates."
+msgstr ""
+"El objeto manipulado actualmente está inclinado o contiene partes inclinadas "
+"(los ángulos de rotación no son múltiplos de 90°). El escalado no uniforme "
+"de objetos inclinados sólo es posible en sistemas de coordenadas no locales, "
+"una vez que la rotación está incrustada en las coordenadas del objeto."
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:980
 msgid ""
 "The currently manipulated object is tilted (rotation angles are not "
@@ -12632,11 +15306,25 @@ msgstr ""
 "posible en sistema de coordenadas Mundo, una vez que la rotación se ha "
 "aplicado a las coordenadas del objeto."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3665
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3697
 msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions."
 msgstr "El ángulo por defecto para la conexión de sticks y uniones de soporte."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2596
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2841
+msgid ""
+"The diameter of the thinnest branches of organic support. Thicker branches "
+"are more sturdy. Branches towards the base will be thicker than this."
+msgstr ""
+"El diámetro de las ramas más delgadas del soporte orgánico. Las ramas más "
+"gruesas son más robustas. Las ramas hacia la base serán más gruesas."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2832
+msgid "The diameter of the top of the tip of the branches of organic support."
+msgstr ""
+"El diámetro de la parte superior de la punta de las ramas del soporte "
+"orgánico."
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2607
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in inches.\n"
@@ -12655,7 +15343,7 @@ msgstr[1] ""
 "pulgadas. La unidad interna de PrusaSlicer es el milímetro. ¿Quiere "
 "recalcular las dimensiones de estos objetos?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2574
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2585
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in meters.\n"
@@ -12674,6 +15362,10 @@ msgstr[1] ""
 "metros. La unidad interna de PrusaSlicer es el milímetro. ¿Quiere recalcular "
 "las dimensiones de estos objetos?"
 
+#: src/slic3r/GUI/Downloader.cpp:181
+msgid "The download has failed:"
+msgstr "La descarga ha fallado:"
+
 #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:646
 msgid ""
 "The endings of the support pillars will be deployed on the gap between the "
@@ -12685,7 +15377,7 @@ msgstr ""
 "debe ser mayor que el parámetro 'Distancia entre objetos de relleno' para "
 "evitar esto."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:793
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:797
 msgid ""
 "The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). "
 "This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support "
@@ -12695,22 +15387,22 @@ msgstr ""
 "extrusión más específicas). Este valor anula los extrusores de perímetro y "
 "relleno, pero no los extrusores de soporte."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1466
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1490
 msgid "The extruder to use when printing infill."
 msgstr "El extrusor que se usa cuando se imprime relleno."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1966
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1998
 msgid ""
 "The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1."
 msgstr ""
 "El extrusor que se usa al imprimir perímetros y borde. El primer extrusor es "
 "1."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2342
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2374
 msgid "The extruder to use when printing solid infill."
 msgstr "El extrusor que se usa al imprimir relleno sólido."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2644
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2676
 msgid ""
 "The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use "
 "the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too."
@@ -12719,7 +15411,7 @@ msgstr ""
 "0 para usar la extrusora actual para minimizar los cambios de herramientas). "
 "Esto también afecta a la balsa."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2648
 msgid ""
 "The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to "
 "use the current extruder to minimize tool changes)."
@@ -12727,7 +15419,7 @@ msgstr ""
 "El extrusor que se usa al imprimir material de soporte, balsa y falda (1+, 0 "
 "para usar la extrusora actual para minimizar los cambios de herramientas)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1034
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1038
 msgid "The filament material type for use in custom G-codes."
 msgstr "El tipo de material de filamento para uso en códigos G personalizados."
 
@@ -12735,7 +15427,7 @@ msgstr "El tipo de material de filamento para uso en códigos G personalizados."
 msgid "The file does not exist."
 msgstr "El archivo no existe."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4557
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4589
 msgid ""
 "The file where the output will be written (if not specified, it will be "
 "based on the input file)."
@@ -12743,11 +15435,11 @@ msgstr ""
 "El archivo donde se escribirá el resultado (si no se especifica, se basará "
 "en en archivo de entrada)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1624
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1648
 msgid "The firmware supports stealth mode"
 msgstr "El firmware soporta el modo silencioso"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:260
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:261
 msgid ""
 "The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to "
 "compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect."
@@ -12756,22 +15448,21 @@ msgstr ""
 "compensar el aplatamiento de la 1ª capa, también conocido como efecto Pie de "
 "Elefante."
 
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:142 src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:102
+msgid "the following characters are not allowed:"
+msgstr "los siguientes caracteres no están permitidos:"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5767
+msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:"
+msgstr ""
+"Los siguientes caracteres no están permitidos por un sistema de archivos FAT:"
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2459
 msgid "The following FFF printer models have no filament selected:"
 msgstr ""
 "Los siguientes modelos de impresoras FFF no tienen filamento seleccionado:"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2477
-msgid "The following SLA printer models have no materials selected:"
-msgstr ""
-"Los siguientes modelos de impresoras SLA no tienen filamento seleccionado:"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5754
-msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:"
-msgstr ""
-"Los siguientes caracteres no están permitidos por un sistema de archivos FAT:"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1847
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1850
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "The following line %s contains reserved keywords.\n"
@@ -12792,7 +15483,7 @@ msgstr[1] ""
 "código G y\n"
 "la estimación del tiempo de impresión."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4144
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4153
 msgid "The following model was repaired successfully"
 msgid_plural "The following models were repaired successfully"
 msgstr[0] "El siguiente modelo se reparó con éxito"
@@ -12826,11 +15517,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Los siguientes atajos son aplicables cuando el gizmo especificado está activo"
 
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2477
+msgid "The following SLA printer models have no materials selected:"
+msgstr ""
+"Los siguientes modelos de impresoras SLA no tienen filamento seleccionado:"
+
+#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:110
+msgid "the following suffix is not allowed:"
+msgstr "el siguiente sufijo no está permitido:"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:327
 msgid "The following values were substituted:"
 msgstr "Se sustituyeron los siguientes valores:"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3810
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842
 msgid ""
 "The gap between the object bottom and the generated pad in zero elevation "
 "mode."
@@ -12838,11 +15538,11 @@ msgstr ""
 "El espacio entre la parte de debajo del objeto y el pad generado en el modo "
 "de cero elevación."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3643
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3675
 msgid "The height of the pillar base cone"
 msgstr "La altura del cono de la base de un pilar"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:517
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:518
 msgid ""
 "The horizontal width of the brim that will be printed around each object on "
 "the first layer. When raft is used, no brim is generated (use "
@@ -12860,6 +15560,12 @@ msgstr ""
 "El archivo SLA importado no contenía ningún preajuste. Los preajustes "
 "actuales de SLA se utilizaron como reserva."
 
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2516 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2532
+msgid "The last color change data was saved for a multi extruder printing."
+msgstr ""
+"La información del último cambio de color se guardó para la impresión multi-"
+"extrusor."
+
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2538
 msgid ""
 "The last color change data was saved for a multi extruder printing with tool "
@@ -12868,19 +15574,13 @@ msgstr ""
 "La información del último cambio de color  se guardó para impresión con "
 "múltiples extrusores mediante cambios de herramienta para toda la impresión."
 
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2516 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2532
-msgid "The last color change data was saved for a multi extruder printing."
-msgstr ""
-"La información del último cambio de color se guardó para la impresión multi-"
-"extrusor."
-
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2515
 msgid "The last color change data was saved for a single extruder printing."
 msgstr ""
 "La información del último cambio de color se ha guardado para impresión con "
 "un solo extrusor."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3684
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3716
 msgid ""
 "The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value "
 "will prohibit pillar cascading."
@@ -12888,11 +15588,17 @@ msgstr ""
 "La distancia máxima entre dos pilares par que se unan entre si. Un valor "
 "cero prohibirá el encadenamiento de pilares."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3675
-msgid "The max length of a bridge"
-msgstr "La longitud máxima de un puente"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810
+msgid ""
+"The maximum angle of the branches, when the branches have to avoid the "
+"model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a "
+"higher angle to be able to have more reach."
+msgstr ""
+"El ángulo máximo de las ramas, cuando las ramas tienen que evitar el modelo. "
+"Utiliza un ángulo más bajo para que sean más verticales y más estables. "
+"Utiliza un ángulo mayor para poder tener más alcance."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:404
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:405
 msgid ""
 "The maximum detour length for avoid crossing perimeters. If the detour is "
 "longer than this value, avoid crossing perimeters is not applied for this "
@@ -12904,7 +15610,7 @@ msgstr ""
 "ruta de viaje. La longitud del desvío se puede especificar como valor "
 "absoluto o como porcentaje (por ejemplo, 50%) de un desplazamiento directo."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1295
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1300
 msgid ""
 "The maximum distance that each skin point can be offset (both ways), "
 "measured perpendicular to the perimeter wall."
@@ -12912,7 +15618,11 @@ msgstr ""
 "La distancia máxima a la que puede desplazarse cada punto de piel (en ambos "
 "sentidos), medida perpendicularmente al muro perimetral."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3653
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3707
+msgid "The max length of a bridge"
+msgstr "La longitud máxima de un puente"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3685
 msgid ""
 "The minimum distance of the pillar base from the model in mm. Makes sense in "
 "zero elevation mode where a gap according to this parameter is inserted "
@@ -12938,7 +15648,11 @@ msgstr "El nombre no puede terminar con un carácter de espacio."
 msgid "The name cannot start with space character."
 msgstr "El nombre no puede empezar con un carácter de espacio."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:456
+#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:230
+msgid "The name is too long."
+msgstr "El nombre es demasiado largo."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:457
 msgid ""
 "The number of bottom solid layers is increased above bottom_solid_layers if "
 "necessary to satisfy minimum thickness of bottom shell."
@@ -12947,7 +15661,7 @@ msgstr ""
 "bottom_solid_layers si es necesario para asegurar un espesor mínimo en la "
 "pared de inferior."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3121
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3153
 msgid ""
 "The number of perimeters, counted from the center, over which the variation "
 "needs to be spread. Lower values mean that the outer perimeters don't change "
@@ -12957,22 +15671,22 @@ msgstr ""
 "repartir la variación. Los valores más bajos significan que los perímetros "
 "exteriores no cambian de ancho."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2896
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2928
 msgid ""
 "The number of top solid layers is increased above top_solid_layers if "
 "necessary to satisfy minimum thickness of top shell. This is useful to "
 "prevent pillowing effect when printing with variable layer height."
 msgstr ""
 "El número de capas sólidas en la parte superior se incrementa sobre "
-"top_solid_layers si es necesario para satisfacer la altura mínima de la tapa "
-"superior. Esto es útil para prevenir el efecto de achatado cuando se imprime "
-"con altura de capa variable."
+"top_solid_layers si es necesario para satisfacer la altura mínima de la "
+"carcasa superior. Esto es útil para prevenir el efecto de achatado cuando se "
+"imprime con altura de capa variable."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2578 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2600
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2589 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2611
 msgid "The object is too small"
 msgstr "El objeto es demasiado pequeño"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3047
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3079
 msgid ""
 "The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value "
 "(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-"
@@ -12982,7 +15696,7 @@ msgstr ""
 "(negativo = hacia adentro, positivo = hacia afuera). Esto podría ser útil "
 "para ajustar el tamaño de los orificios."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2101
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2133
 msgid ""
 "The object will be raised by this number of layers, and support material "
 "will be generated under it."
@@ -12990,7 +15704,7 @@ msgstr ""
 "El objeto será elevado por este número de capas y se generará material de "
 "soporte debajo de él."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3578
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3610
 msgid ""
 "The percentage of smaller pillars compared to the normal pillar diameter "
 "which are used in problematic areas where a normal pilla cannot fit."
@@ -12999,7 +15713,7 @@ msgstr ""
 "pilar normal que se utilizan en áreas problemáticas donde no cabe un pilar "
 "normal."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3290
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3322
 msgid ""
 "The percentage of the bed area. \n"
 "If the print area exceeds the specified value, \n"
@@ -13010,19 +15724,7 @@ msgstr ""
 "entonces se utilizará una inclinación lenta, de lo contrario - una "
 "inclinación rápida"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3725
-msgid ""
-"The physical printer below is based on the preset, you are going to delete."
-msgid_plural ""
-"The physical printers below are based on the preset, you are going to delete."
-msgstr[0] ""
-"Las impresoras físicas que se muestran a continuación se basan en el ajuste, "
-"que se va a eliminar."
-msgstr[1] ""
-"Las impresoras físicas que se muestran a continuación se basan en el ajuste, "
-"que se va a eliminar."
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3735
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3738
 msgid ""
 "The physical printer below is based only on the preset, you are going to "
 "delete."
@@ -13036,7 +15738,32 @@ msgstr[1] ""
 "Las impresoras físicas que se muestran a continuación se basan únicamente en "
 "el ajuste, que se va a eliminar."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:528
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3728
+msgid ""
+"The physical printer below is based on the preset, you are going to delete."
+msgid_plural ""
+"The physical printers below are based on the preset, you are going to delete."
+msgstr[0] ""
+"Las impresoras físicas que se muestran a continuación se basan en el ajuste, "
+"que se va a eliminar."
+msgstr[1] ""
+"Las impresoras físicas que se muestran a continuación se basan en el ajuste, "
+"que se va a eliminar."
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3853
+msgid ""
+"The physical printer below is based on the preset, you are going to rename."
+msgid_plural ""
+"The physical printers below are based on the preset, you are going to rename."
+msgstr[0] ""
+"La impresora física a continuación se basa en el ajuste, que vas a cambiar "
+"el nombre."
+msgstr[1] ""
+"Las impresoras físicas a continuación se basan en el ajuste, que vas a "
+"cambiar el nombre."
+msgstr[2] ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:529
 msgid ""
 "The places where the brim will be printed around each object on the first "
 "layer."
@@ -13044,7 +15771,7 @@ msgstr ""
 "Los lugares donde se imprimirá el borde alrededor de cada objeto en la "
 "primera capa."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5944
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5957
 msgid ""
 "The plater is empty.\n"
 "Do you want to save the project?"
@@ -13052,7 +15779,17 @@ msgstr ""
 "La plataforma está vacía.\n"
 "¿Quieres guardar el proyecto?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2507
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2821
+msgid ""
+"The preferred angle of the branches, when they do not have to avoid the "
+"model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a "
+"higher angle for branches to merge faster."
+msgstr ""
+"El ángulo preferido de las ramas, cuando no tienen que evitar el modelo. "
+"Utiliza un ángulo más bajo para que sean más verticales y más estables. "
+"Utiliza un ángulo más alto para que las ramas se fusionen más rápido."
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2518
 msgid ""
 "The preset below was temporarily installed on the active instance of "
 "PrusaSlicer"
@@ -13066,17 +15803,30 @@ msgstr[1] ""
 "Los ajustes de abajo fueron instalados temporalmente en la instancia activa "
 "de PrusaSlicer"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2533 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2594
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2534 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2595
 msgid "The preset modifications are successfully saved"
 msgid_plural "The presets modifications are successfully saved"
 msgstr[0] "Las modificaciones del ajuste se ha guardado correctamente"
 msgstr[1] "Las modificaciones de los ajustes se han guardado correctamente"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2478
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2510
 msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end."
 msgstr "La impresora multiplexa los filamentos en un solo fusor."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5753
+#: src/libslic3r/Print.cpp:518
+msgid ""
+"The print is taller than the maximum allowed height. You might want to "
+"reduce the size of your model or change current print settings and retry."
+msgstr ""
+"La impresión es más alta que la altura máxima permitida. Es posible que "
+"desee reducir el tamaño del modelo o cambiar la configuración de impresión "
+"actual y volver a intentarlo."
+
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:166
+msgid "The profile in the imported archive is corrupt and will not be loaded."
+msgstr "El perfil del archivo importado está dañado y no se cargará."
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5766
 msgid "The provided file name is not valid."
 msgstr "El nombre proporcionado no es válido."
 
@@ -13084,6 +15834,89 @@ msgstr "El nombre proporcionado no es válido."
 msgid "The provided name is not valid;"
 msgstr "El nombre proporcionado no es válido;"
 
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4130
+msgid "There are active warnings concerning sliced models:"
+msgstr "Hay avisos activos respecto a los modelos laminados:"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5631
+msgid "There are several files being loaded."
+msgstr "Se están cargando varios archivos."
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5628
+msgid "There are several files being loaded, including Project files."
+msgstr "Se están cargando varios archivos, incluidos archivos de Proyecto."
+
+#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:249
+#, boost-format
+msgid ""
+"There are several IP addresses resolving to hostname %1%.\n"
+"Please select one that should be used."
+msgstr ""
+"Hay varias direcciones IP que resuelven el nombre de host %1%.\n"
+"Por favor, seleccione una de ellas."
+
+#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:854
+msgid ""
+"There are unprintable objects. Try to adjust support settings to make the "
+"objects printable."
+msgstr ""
+"Hay objetos no imprimibles. Intenta ajustar la configuración de soportes "
+"para que los objetos se puedan imprimir."
+
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1491
+msgid ""
+"There is a color change for extruder that has not been used before.\n"
+"Check your settings to avoid redundant color changes."
+msgstr ""
+"Hay un cambio de color para el extrusor que no se ha usado antes. \n"
+"Comprueba tus ajustes para evitar cambios de color innecesarios."
+
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1485
+msgid ""
+"There is a color change for extruder that won't be used till the end of "
+"print job.\n"
+"This code won't be processed during G-code generation."
+msgstr ""
+"Hay un cambio de color para el extrusor que no será usado hasta el final del "
+"trabajo de impresión. Este código no será procesado durante la generación "
+"del G-code."
+
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1488
+msgid ""
+"There is an extruder change set to the same extruder.\n"
+"This code won't be processed during G-code generation."
+msgstr ""
+"Hay un cambio de extrusor establecido en el mismo extrusor.\n"
+"Este código no se procesará durante la generación del código G."
+
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:539
+msgid "There is an object with no extrusions in the first layer."
+msgstr "Hay un objeto sin extrusiones en la primera capa."
+
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:787
+msgid "There is no valid surface for text projection."
+msgstr "No hay ninguna superficie válida para la proyección de texto."
+
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:738
+msgid "There is no volume in projection direction."
+msgstr "No hay volumen en la dirección de proyección."
+
+#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:549
+#, c-format, boost-format
+msgid "The %s device could not have been found"
+msgstr "El dispositivo %s no se pudo encontrar"
+
+#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:437
+#, c-format, boost-format
+msgid ""
+"The %s device was not found.\n"
+"If the device is connected, please press the Reset button next to the USB "
+"connector ..."
+msgstr ""
+"No se encontró el dispositivo %s. \n"
+"Si el dispositivo está conectado, presione el botón Reset al lado del "
+"conector USB ..."
+
 #: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1746
 msgid ""
 "The selected 3MF contains FDM supports painted object using a newer version "
@@ -13126,7 +15959,7 @@ msgstr ""
 "El archivo amf seleccionado se ha guardado con una versión más reciente de "
 "%1% y no es compatible."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3672 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5230
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3685 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5243
 msgid "The selected file"
 msgstr "El archivo seleccionado"
 
@@ -13147,7 +15980,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "El objeto seleccionado no se pudo dividir porque contiene solo una parte."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3107
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3118
 msgid ""
 "The selected object couldn't be split because it contains only one solid "
 "part."
@@ -13188,11 +16021,19 @@ msgstr ""
 msgid "The size of the object can be specified in inches"
 msgstr "El tamaño del objeto puede ser especificado en pulgadas"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2561
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2572
 msgid "The size of the object is zero"
 msgstr "El tamaño del objeto es cero"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3785
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:158
+msgid ""
+"The SLA archive doesn't contain any presets. Please activate some SLA "
+"printer preset first before importing that SLA archive."
+msgstr ""
+"El archivo SLA no contiene ningún ajuste. Por favor, activa primero algún "
+"preajuste de la impresora SLA antes de importar ese archivo SLA."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3817
 msgid ""
 "The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means "
 "straight walls."
@@ -13238,7 +16079,7 @@ msgstr ""
 "forma, incluso si realmente hay relleno u otros tipos de extrusión en la "
 "impresión en lugar del perímetro."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2224
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2256
 msgid ""
 "The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only "
 "applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is "
@@ -13248,12 +16089,38 @@ msgstr ""
 "retracción (solo se aplica al motor del extrusor). Si se deja a cero, se usa "
 "la velocidad de retracción."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2216
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2248
 msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)."
 msgstr ""
 "La velocidad para las retracciones (solo se aplica al motor del extrusor)."
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:630
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:82
+msgid ""
+"The Spiral Vase mode requires:\n"
+"- one perimeter\n"
+"- no top solid layers\n"
+"- 0% fill density\n"
+"- no support material\n"
+"- Ensure vertical shell thickness enabled\n"
+"- Detect thin walls disabled"
+msgstr ""
+"El modo Vaso Espiral necesita:\n"
+"-un perímetro\n"
+"-cero capas de tapa superior\n"
+"-0% densidad de relleno\n"
+"-sin soportes\n"
+"-Comprueba que está activado el espesor de pared vertical\n"
+"-Desactiva la detección de paredes finas"
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:476
+msgid ""
+"The Spiral Vase option can only be used when printing single material "
+"objects."
+msgstr ""
+"La opción Vaso en espiral solo puede ser usada al imprimir objetos de un "
+"solo material."
+
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:634
 msgid "The supplied name is empty. It can't be saved."
 msgstr "El nombre proporcionado está vacío. No se puede guardar."
 
@@ -13266,26 +16133,34 @@ msgstr "El nombre proporcionado no está disponible."
 msgid "The supplied name is not valid;"
 msgstr "El nombre proporcionado no es válido;"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:454
+#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:192
+msgid "The supplied name is used for a external profile."
+msgstr "El nombre suministrado se utiliza para un perfil externo."
+
+#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:186
+msgid "The supplied name is used for a system profile."
+msgstr "El nombre suministrado se utiliza para un perfil de sistema."
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:457
 msgid "The supplied settings will cause an empty print."
 msgstr "Los ajustes proporcionados causarán una impresión vacía."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3728
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3760
 msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls."
 msgstr "El grosor de las pads y sus paredes de cavidad opcionales."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2657
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2658
 msgid "The uploads are still ongoing"
 msgstr "Las subidas aún están en curso"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2064
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2096
 msgid ""
 "The vertical distance between object and raft. Ignored for soluble interface."
 msgstr ""
 "La distancia vertical entre el objeto y la balsa. Se ignora para la interfaz "
 "soluble."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2568
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2600
 msgid ""
 "The vertical distance between object and support material interface. Setting "
 "this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the "
@@ -13295,7 +16170,7 @@ msgstr ""
 "Establecer esto en 0 también evitará que Slic3r use el flujo y la velocidad "
 "del puente para la primera capa de los objetos."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2586
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2618
 msgid ""
 "The vertical distance between the object top surface and the support "
 "material interface. If set to zero, support_material_contact_distance will "
@@ -13306,7 +16181,106 @@ msgstr ""
 "support_material_contact_distance se utilizará para las distancias Z de "
 "contacto superior e inferior."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:486
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3012
+msgid ""
+"The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n"
+"\n"
+"Shall I disable it in order to enable Firmware Retraction?"
+msgstr ""
+"La opción Limpiar no está disponible cuando se usa el modo Retracción de "
+"firmware. ¿Lo inhabilito para habilitar la Retracción de firmware?"
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:501
+msgid ""
+"The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)."
+msgstr ""
+"La Torre de Limpieza actualmente no es compatible con E volumétrico "
+"(use_volumetric_e=0)."
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:121
+msgid ""
+"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only\n"
+"if they are printed with the current extruder without triggering a tool "
+"change.\n"
+"(both support_material_extruder and support_material_interface_extruder need "
+"to be set to 0)."
+msgstr ""
+"La Torre de Limpieza actualmente es compatible con los soportes no solubles "
+"sólo\n"
+"si se imprimen con el extrusor actual sin provocar un cambio de "
+"herramienta.\n"
+"(tanto support_material_extruder como support_material_interface_extruder "
+"deben tener el valor 0)."
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:618
+msgid ""
+"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are "
+"printed with the current extruder without triggering a tool change. (both "
+"support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be "
+"set to 0)."
+msgstr ""
+"La Torre de Limpieza actualmente soporta los soportes no solubles sólo si se "
+"imprimen con el extrusor actual sin provocar un cambio de herramienta. "
+"(tanto support_material_extruder como support_material_interface_extruder "
+"deben estar a 0)."
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:503
+msgid ""
+"The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential "
+"prints."
+msgstr ""
+"La Torre de Limpieza no se permite ahora para impresiones secuenciales "
+"multimaterial."
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:495
+msgid ""
+"The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter, "
+"RepRapFirmware and Repetier G-code flavors."
+msgstr ""
+"La Torre de Limpieza solo es compatible con las variantes de código G usadas "
+"por Marlin, RepRap/Sprinter, RepRapFirmware y Repetier."
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:497
+msgid ""
+"The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder "
+"addressing (use_relative_e_distances=1)."
+msgstr ""
+"En la actualidad, Wipe Tower solo es compatible con el direccionamiento "
+"relativo del extrusor (use_relative_e_distances=1)."
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:526
+msgid ""
+"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
+"over an equal number of raft layers"
+msgstr ""
+"La torre de limpieza sólo se permite para varios objetos si se imprimen "
+"sobre un número igual de capas de balsa"
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:529
+msgid ""
+"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
+"with the same support_material_contact_distance"
+msgstr ""
+"La torre de limpieza sólo es compatible con varios objetos si se imprimen "
+"con la misma support_material_contact_distance"
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:531
+msgid ""
+"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced "
+"equally."
+msgstr ""
+"La torre de limpieza sólo es compatible con varios objetos si se cortan por "
+"igual."
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:524
+msgid ""
+"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal "
+"layer heights"
+msgstr ""
+"La torre de limpieza sólo es compatible con varios objetos si tienen alturas "
+"de capas iguales"
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:489
 msgid ""
 "The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle "
 "diameter and use filaments of the same diameter."
@@ -13314,68 +16288,21 @@ msgstr ""
 "La torre de limpieza solo es compatible si todos los extrusores tienen el "
 "mismo diámetro del nozzle y usan filamento del mismo diámetro."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4117
-msgid "There are active warnings concerning sliced models:"
-msgstr "Hay avisos activos respecto a los modelos laminados:"
-
-#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:854
+#: src/libslic3r/Print.cpp:555
 msgid ""
-"There are unprintable objects. Try to adjust support settings to make the "
-"objects printable."
+"The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer "
+"height"
 msgstr ""
-"Hay objetos no imprimibles. Intenta ajustar la configuración de soportes "
-"para que los objetos se puedan imprimir."
+"La Torre de Limpieza solo es compatible si todos los objetos tienen la misma "
+"altura de capa variable"
 
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1491
-msgid ""
-"There is a color change for extruder that has not been used before.\n"
-"Check your settings to avoid redundant color changes."
-msgstr ""
-"Hay un cambio de color para el extrusor que no se ha usado antes. \n"
-"Comprueba tus ajustes para evitar cambios de color innecesarios."
-
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1485
-msgid ""
-"There is a color change for extruder that won't be used till the end of "
-"print job.\n"
-"This code won't be processed during G-code generation."
-msgstr ""
-"Hay un cambio de color para el extrusor que no será usado hasta el final del "
-"trabajo de impresión. Este código no será procesado durante la generación "
-"del G-code."
-
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1488
-msgid ""
-"There is an extruder change set to the same extruder.\n"
-"This code won't be processed during G-code generation."
-msgstr ""
-"Hay un cambio de extrusor establecido en el mismo extrusor.\n"
-"Este código no se procesará durante la generación del código G."
-
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:539
-msgid "There is an object with no extrusions in the first layer."
-msgstr "Hay un objeto sin extrusiones en la primera capa."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2817
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2849
 msgid "Thick bridges"
 msgstr "Puentes gruesos"
 
-#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:225
-#, c-format, boost-format
-msgid "This %s version: %s"
-msgstr "Esta %s versión: %s"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2451
-msgid "This G-code will be used as a code for the color change"
-msgstr "Este código G se utilizará como código para el cambio de color"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2460
-msgid "This G-code will be used as a code for the pause print"
-msgstr "Este código G se utilizará como código para la pausa de impresión"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2469
-msgid "This G-code will be used as a custom code"
-msgstr "Este código G se utilizará como código personalizado"
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1180
+msgid "thin fragile section"
+msgstr "sección delgada frágil"
 
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2087 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1318
 msgid ""
@@ -13385,12 +16312,40 @@ msgstr ""
 "Esta acción no es reversible.\n"
 "¿Deseas continuar?"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2066
+msgid ""
+"This action will break a cut correspondence.\n"
+"After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency.\n"
+"\n"
+"To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate "
+"cut infornation first."
+msgstr ""
+"Esta acción romperá una correspondencia de corte.\n"
+"Después de eso PrusaSlicer no puede garantizar la consistencia del modelo.\n"
+"\n"
+"Para manipular con partes sólidas o volúmenes negativos hay que invalidar "
+"primero la información de corte."
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2066
+msgid ""
+"This action will break a cut information.\n"
+"After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency.\n"
+"\n"
+"To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate "
+"cut infornation first."
+msgstr ""
+"Esta acción romperá la información del corte.\n"
+"Después de eso PrusaSlicer no puede garantizar la consistencia del modelo.\n"
+"\n"
+"Para manipular con partes sólidas o volúmenes negativos tienes que invalidar "
+"la información de corte primero."
+
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2086
 msgid "This action will cause deletion of all ticks on vertical slider."
 msgstr ""
 "Esta acción hará que se borren todas las marcas del deslizador vertical."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:436
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:437
 msgid ""
 "This code is inserted between objects when using sequential printing. By "
 "default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; "
@@ -13400,14 +16355,14 @@ msgid ""
 "S[first_layer_temperature]\" command wherever you want."
 msgstr ""
 "Este código se inserta entre los objetos cuando se utiliza la impresión "
-"secuencial. Por defecto, el extrusor y la temperatura de la cama se "
+"secuencial. Por defecto, el extrusor y la temperatura de la base se "
 "reinician utilizando un comando de no espera; sin embargo, si se detectan "
 "M104, M109, M140 o M190 en este código personalizado, Slic3r no agregará "
 "comandos de temperatura. Tenga en cuenta que puede usar variables de "
 "marcador de posición para todas las configuraciones de Slic3r, por lo que "
 "puede poner un comando \"M109 S [first_layer_temperature]\" donde lo desee."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1603
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1627
 msgid ""
 "This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move "
 "and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can "
@@ -13419,7 +16374,7 @@ msgstr ""
 "capa. Tenga en cuenta que puede usar variables de marcador de posición para "
 "todos los ajustes de Slic3r, así como [layer_num] y [layer_z]."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:425
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:426
 msgid ""
 "This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. "
 "Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well "
@@ -13429,7 +16384,7 @@ msgstr ""
 "movimiento Z. Tenga en cuenta que puede usar variables de marcador de "
 "posición para todos los ajustes de Slic3r, así como [layer_num] y [layer_z]."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2846
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2878
 msgid ""
 "This custom code is inserted before every toolchange. Placeholder variables "
 "for all PrusaSlicer settings as well as {toolchange_z}, {previous_extruder} "
@@ -13446,7 +16401,7 @@ msgstr ""
 "de este tipo. Por lo tanto, es posible programar un comportamiento "
 "personalizado tanto antes como después del cambio de herramienta."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:695
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:696
 msgid ""
 "This end procedure is inserted at the end of the output file, before the "
 "printer end gcode (and before any toolchange from this filament in case of "
@@ -13461,7 +16416,7 @@ msgstr ""
 "las configuraciones de PrusaSlicer. Si tienes varios extrusores, el código G "
 "se procesa en orden de extrusor."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:685
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:686
 msgid ""
 "This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you "
 "can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings."
@@ -13470,7 +16425,7 @@ msgstr ""
 "cuenta que puedes usar variables de marcador de posición para todas las "
 "configuraciones de PrusaSlicer."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1819
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1843
 msgid ""
 "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion "
 "rate for a transition from higher speed to lower speed. A value of 1.8 mm³/"
@@ -13485,7 +16440,7 @@ msgstr ""
 "extrusión de 0.2 mm, avance de 20 mm/s) a 1.8 mm³/s  (avance de 60 mm/s) "
 "durará al menos 2 segundos."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1807
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1831
 msgid ""
 "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion "
 "rate for a transition from lower speed to higher speed. A value of 1.8 mm³/"
@@ -13500,7 +16455,7 @@ msgstr ""
 "extrusión de 0.2 mm, avance de 20 mm/s) a 5.4 mm³/s  (avance de 60 mm/s) "
 "durará al menos 2 segundos."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1798
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1822
 msgid ""
 "This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your "
 "extruder supports."
@@ -13508,7 +16463,7 @@ msgstr ""
 "Esta configuración experimental se usa para establecer la velocidad "
 "volumétrica máxima que admite el extrusor."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2924
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2956
 msgid ""
 "This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware "
 "handle the retraction. This is only supported in recent Marlin."
@@ -13516,7 +16471,7 @@ msgstr ""
 "Esta configuración experimental utiliza comandos G10 y G11 para que el "
 "firmware maneje la retracción. Esto solo se admite en Marlin reciente."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2938
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2970
 msgid ""
 "This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters "
 "instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know "
@@ -13532,7 +16487,7 @@ msgstr ""
 "volumétrico y usar el diámetro del filamento asociado al filamento "
 "seleccionado. en Slic3r. Esto solo se admite en Marlin reciente."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:496
 msgid ""
 "This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it "
 "slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default "
@@ -13544,7 +16499,7 @@ msgstr ""
 "aunque la configuración predeterminada suele ser buena y debe experimentar "
 "con la refrigeración (usar un ventilador) antes de ajustar esto."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:850
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:854
 msgid ""
 "This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak "
 "this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. "
@@ -13557,13 +16512,13 @@ msgstr ""
 "1.1. Si cree que necesita cambiar esto más, verifique el diámetro del "
 "filamento y los pasos del E en el firmware."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:485
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:486
 msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs."
 msgstr ""
 "La velocidad de este ventilador se aplica durante todos los puentes y "
 "voladizos."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1404
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1428
 msgid ""
 "This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding "
 "thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy."
@@ -13572,7 +16527,7 @@ msgstr ""
 "mediante la extrusión de capas de relleno más gruesas a la vez que se "
 "preservan los finos perímetros y, por lo tanto, la precisión."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2350
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2382
 msgid ""
 "This feature allows to force a solid layer every given number of layers. "
 "Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r "
@@ -13585,7 +16540,7 @@ msgstr ""
 "posible de capas para combinar según el diámetro de la boquilla y la altura "
 "de la capa."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2400
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2432
 msgid ""
 "This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in "
 "order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, "
@@ -13600,7 +16555,7 @@ msgstr ""
 "así como los bucles de falda/balsa. No funcionará al imprimir más de un "
 "objeto."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2625
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2636
 msgid ""
 "This file cannot be loaded in a simple mode. Do you want to switch to an "
 "advanced mode?"
@@ -13608,7 +16563,7 @@ msgstr ""
 "Este archivo no puede ser cargado en un modo sencillo. ¿Quieres cambiar al "
 "modo experto?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2614
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2625
 msgid ""
 "This file contains several objects positioned at multiple heights.\n"
 "Instead of considering them as multiple objects, should \n"
@@ -13635,7 +16590,7 @@ msgstr ""
 "¿Quieres continuar y grabar este archivo hex de todos modos?\n"
 "Por favor continúa solo si estás seguro de que es lo correcto."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:613
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:614
 msgid ""
 "This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and "
 "fan speed according to layer printing time."
@@ -13652,12 +16607,12 @@ msgstr ""
 "Esta opción activa la balsa que se imprimirá alrededor del objeto en la "
 "primera capa."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2148
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2180
 msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done."
 msgstr ""
 "Esta bandera impone una retractación cada vez que se realiza un movimiento Z."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2956
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2988
 msgid ""
 "This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible "
 "blob on leaky extruders."
@@ -13665,15 +16620,27 @@ msgstr ""
 "Esta bandera moverá la boquilla mientras se retrae para minimizar la posible "
 "mancha en los extrusores con fugas."
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2483
+msgid "This G-code will be used as a code for the color change"
+msgstr "Este código G se utilizará como código para el cambio de color"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2492
+msgid "This G-code will be used as a code for the pause print"
+msgstr "Este código G se utilizará como código para la pausa de impresión"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2501
+msgid "This G-code will be used as a custom code"
+msgstr "Este código G se utilizará como código personalizado"
+
 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1347
 msgid "This is a default preset."
 msgstr "Este es un ajuste por defecto."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3705
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3737
 msgid "This is a relative measure of support points density."
 msgstr "Esta es una medida relativa de la densidad de los puntos de soporte."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2776
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2779
 msgid ""
 "This is a single extruder multimaterial printer, diameters of all extruders "
 "will be set to the new value. Do you want to proceed?"
@@ -13685,12 +16652,12 @@ msgstr ""
 msgid "This is a system preset."
 msgstr "Este es un ajuste del sistema."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:827 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:890
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3362
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:831 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:894
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3394
 msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help."
 msgstr "Esto solo se usa en la interfaz de Slic3r como ayuda visual."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:635
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:636
 msgid ""
 "This is the acceleration your printer will be reset to after the role-"
 "specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to "
@@ -13700,15 +16667,23 @@ msgstr ""
 "específicos de cada función (perímetro / relleno). Establezca cero para "
 "evitar restablecer la aceleración."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:465
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:466
 msgid ""
 "This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to "
 "disable acceleration control for bridges."
 msgstr ""
-"Esta es la aceleración que su impresora usará para los puentes. Establezca "
+"Esta es la aceleración que tu impresora usará para los puentes. Establezca "
 "con el valor cero para deshabilitar el control de aceleración para puentes."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1194
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1989
+msgid ""
+"This is the acceleration your printer will use for external perimeters. Set "
+"zero to use the value for perimeters."
+msgstr ""
+"Esta es la aceleración que tu impresora utilizará para los perímetros "
+"externos. Establezca a cero para utilizar el valor para perímetros."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1199
 msgid ""
 "This is the acceleration your printer will use for first layer of object "
 "above raft interface. Set zero to disable acceleration control for first "
@@ -13719,34 +16694,50 @@ msgstr ""
 "desactivar el control de la aceleración para la primera capa del objeto por "
 "encima de la interfaz de la balsa."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1190
 msgid ""
 "This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to "
 "disable acceleration control for first layer."
 msgstr ""
-"Esta es la aceleración que su impresora usará para la primera capa. "
+"Esta es la aceleración que tu impresora usará para la primera capa. "
 "Establezca con el valor cero para deshabilitar el control de aceleración "
 "para la primera capa."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1394
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1399
 msgid ""
 "This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to "
 "disable acceleration control for infill."
 msgstr ""
-"Esta es la aceleración que su impresora usará para el relleno. Establezca "
+"Esta es la aceleración que tu impresora usará para el relleno. Establezca "
 "con el valor cero para deshabilitar el control de aceleración para el "
 "relleno."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1957
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1981
 msgid ""
 "This is the acceleration your printer will use for perimeters. Set zero to "
 "disable acceleration control for perimeters."
 msgstr ""
-"Esta es la aceleración que usará su impresora para los perímetros. "
+"Esta es la aceleración que usará tu impresora para los perímetros. "
 "Establezca con el valor cero para deshabilitar el control de aceleración de "
 "los perímetros."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1877
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1408
+msgid ""
+"This is the acceleration your printer will use for solid infill. Set zero to "
+"use the value for infill."
+msgstr ""
+"Esta es la aceleración que tu impresora utilizará para el relleno sólido. "
+"Establezca a cero para utilizar el valor para el relleno."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1417
+msgid ""
+"This is the acceleration your printer will use for top solid infill. Set "
+"zero to use the value for solid infill."
+msgstr ""
+"Esta es la aceleración que tu impresora utilizará para el relleno sólido "
+"superior. Establezca a cero para utilizar el valor para el relleno sólido."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1901
 msgid ""
 "This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)"
 msgstr ""
@@ -13766,7 +16757,7 @@ msgstr ""
 "pediremos que lo hagas de nuevo (sólo después de actualizar a la siguiente "
 "versión)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1777
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1801
 msgid ""
 "This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap "
 "the variable layer height and support layer height. Maximum recommended "
@@ -13779,7 +16770,7 @@ msgstr ""
 "extrusión para lograr una adhesión razonable entre capas. Si se establece en "
 "0, la altura de la capa se limita al 75% del diámetro de la boquilla."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1840
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1864
 msgid ""
 "This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the "
 "resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and "
@@ -13793,7 +16784,7 @@ msgstr ""
 msgid "This is wipe tower layer"
 msgstr "Esta es la capa de la torre de limpieza"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2977
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3009
 msgid ""
 "This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the "
 "new filament on the wipe tower for any given pair of tools."
@@ -13809,6 +16800,10 @@ msgstr ""
 "Esto puede causar problemas en la visualización del código g y en la "
 "estimación del tiempo de impresión."
 
+#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1688
+msgid "This operation is irreversible."
+msgstr "Esta operación es irreversible."
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:983
 msgid ""
 "This operation is irreversible.\n"
@@ -13817,7 +16812,15 @@ msgstr ""
 "Esta operación es irreversible. \n"
 "¿Deseas continuar?"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1999
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2254
+msgid ""
+"This option causes the inner seams to be shifted backwards based on their "
+"depth, forming a zigzag pattern."
+msgstr ""
+"Esta opción hace que las costuras internas se desplacen hacia atrás en "
+"función de su profundidad, formando un patrón en zigzag."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2031
 msgid ""
 "This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note "
 "that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping "
@@ -13829,17 +16832,25 @@ msgstr ""
 "cuando detecta superficies inclinadas que se benefician de un mayor número "
 "de perímetros si la opción Perímetros adicionales está habilitada."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1913
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1916
+msgid ""
+"This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent "
+"oozing. "
+msgstr ""
+"Esta opción reducirá la temperatura de los extrusores inactivos para evitar "
+"el goteo."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1937
 msgid ""
 "This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent "
 "oozing. It will enable a tall skirt automatically and move extruders outside "
 "such skirt when changing temperatures."
 msgstr ""
-"Esta opción reducirá la temperatura de las extrusoras inactivas para evitar "
+"Esta opción reducirá la temperatura de los extrusores inactivos para evitar "
 "el goteo. Permitirá una falda alta automáticamente y moverá los extrusores "
 "fuera de dicha falda cuando cambie la temperatura."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1493
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1517
 msgid ""
 "This option will limit infill to the areas actually needed for supporting "
 "ceilings (it will act as internal support material). If enabled, slows down "
@@ -13850,7 +16861,7 @@ msgstr ""
 "habilitado, ralentiza la generación del código G debido a las múltiples "
 "comprobaciones involucradas."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1486
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1510
 msgid ""
 "This option will switch the print order of perimeters and infill, making the "
 "latter first."
@@ -13862,7 +16873,7 @@ msgstr ""
 msgid "This printer will be shown in the presets list as"
 msgstr "Esta impresora se mostrará en la lista de ajustes preestablecidos como"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:763
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:767
 msgid ""
 "This separate setting will affect the speed of external perimeters (the "
 "visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be "
@@ -13873,7 +16884,7 @@ msgstr ""
 "se calculará en la configuración de velocidad de perímetros anterior. "
 "Establecer a cero para auto."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2321
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2353
 msgid ""
 "This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= "
 "6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will "
@@ -13884,7 +16895,7 @@ msgstr ""
 "(por ejemplo: 80%), se calculará en la configuración de velocidad de "
 "perímetros anterior. Establecer a cero para auto."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1502
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1526
 msgid ""
 "This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for "
 "better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might "
@@ -13897,7 +16908,7 @@ msgstr ""
 "porcentaje (ejemplo: 15%), se calcula sobre el ancho de extrusión del "
 "perímetro."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:287
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:288
 msgid ""
 "This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/"
 "layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print."
@@ -13906,17 +16917,34 @@ msgstr ""
 "láminas / capas. Las capas más delgadas brindan una mayor precisión pero "
 "requieren más tiempo para imprimir."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1768
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:559
+msgid ""
+"This setting controls the speed on the overhang with the overlap value set "
+"above. The speed of the extrusion is calculated as a linear interpolation of "
+"the speeds for higher and lower overlap. If set as percentage, the speed is "
+"calculated over the external perimeter speed."
+msgstr ""
+"Este ajuste controla la velocidad en el voladizo con el valor de "
+"solapamiento establecido anteriormente. La velocidad de la extrusión se "
+"calcula como una interpolación lineal de las velocidades para solapamiento "
+"mayor y menor. Si se establece como porcentaje, la velocidad se calcula "
+"sobre la velocidad del perímetro exterior."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:537
+msgid "This setting enables dynamic speed control on overhangs."
+msgstr "Este ajuste permite el control dinámico de la velocidad en voladizos."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1792
 msgid "This setting represents the maximum speed of your fan."
 msgstr "Esta configuración representa la velocidad máxima de su ventilador."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1831
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1855
 msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work."
 msgstr ""
 "Este ajuste representa el PWM mínimo que el ventilador necesita para "
 "funcionar."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2434
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2466
 msgid ""
 "This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start "
 "gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material "
@@ -13940,7 +16968,7 @@ msgstr ""
 "colocar un comando \"M109 S [first_layer_temperature]\" donde lo desees. Si "
 "tienes varias extrusorrs, el código G se procesa en el orden del extrusor."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2419
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2451
 msgid ""
 "This start procedure is inserted at the beginning, after bed has reached the "
 "target temperature and extruder just started heating, and before extruder "
@@ -13960,7 +16988,7 @@ msgstr ""
 "las configuraciones de PrusaSlicer, por lo que puedes colocar un comando "
 "\"M109 S [first_layer_temperature]\" donde lo desees."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1002
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1006
 msgid ""
 "This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific "
 "parameters."
@@ -13968,7 +16996,12 @@ msgstr ""
 "Esta cadena se modifica con el Diálogo de Empuje y contiene parámetros "
 "específicos de empuje."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3056
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:225
+#, c-format, boost-format
+msgid "This %s version: %s"
+msgstr "Esta %s versión: %s"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3088
 msgid ""
 "This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the "
 "output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for "
@@ -13980,7 +17013,7 @@ msgstr ""
 "Z: por ejemplo, si tu interruptor deja la boquilla a 0.3mm de la base de "
 "impresión, ajustalo a -0.3 (o arregla tu interruptor)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2970
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3002
 msgid ""
 "This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the "
 "wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging "
@@ -13990,6 +17023,19 @@ msgstr ""
 "herramienta usada en la torre de limpieza. Estos valores se emplean para "
 "simplificar la creación de los volúmenes totales de purga más abajo."
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4571
+msgid ""
+"This version of PrusaSlicer may not understand configurations produced by "
+"the newest PrusaSlicer versions. For example, newer PrusaSlicer may extend "
+"the list of supported firmware flavors. One may decide to bail out or to "
+"substitute an unknown value with a default silently or verbosely."
+msgstr ""
+"Esta versión de PrusaSlicer puede no entender las configuraciones producidas "
+"por las versiones más nuevas de PrusaSlicer. Por ejemplo, el PrusaSlicer más "
+"reciente puede ampliar la lista de tipos de firmware soportados. Uno puede "
+"decidir abandonar o sustituir un valor desconocido con un valor por defecto "
+"silenciosamente o verbosamente."
+
 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:216
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
@@ -14011,20 +17057,7 @@ msgstr ""
 "copia de respaldo de la configuración existente antes de instalar la nueva "
 "compatible con esta versión de %s."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4539
-msgid ""
-"This version of PrusaSlicer may not understand configurations produced by "
-"the newest PrusaSlicer versions. For example, newer PrusaSlicer may extend "
-"the list of supported firmware flavors. One may decide to bail out or to "
-"substitute an unknown value with a default silently or verbosely."
-msgstr ""
-"Esta versión de PrusaSlicer puede no entender las configuraciones producidas "
-"por las versiones más nuevas de PrusaSlicer. Por ejemplo, el PrusaSlicer más "
-"reciente puede ampliar la lista de tipos de firmware soportados. Uno puede "
-"decidir abandonar o sustituir un valor desconocido con un valor por defecto "
-"silenciosamente o verbosamente."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3348
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3380
 msgid ""
 "This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma "
 "value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This "
@@ -14034,11 +17067,11 @@ msgstr ""
 "gamma de cero significa que el umbral se encuentra en el medio. Este "
 "comportamiento elimina el antialiasing sin perder agujeros en los polígonos."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2833
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2865
 msgid "Threads"
 msgstr "Núcleos"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2834
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2866
 msgid ""
 "Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number "
 "is slightly above the number of available cores/processors."
@@ -14046,15 +17079,15 @@ msgstr ""
 "Núcleos usados para tareas multi-recurso. Número óptimo de núcleos es "
 "ligeramente sobre el numero de núcleos/procesadores disponibles."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2537
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2540
 msgid "Tilt"
 msgstr "Inclinación"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3281
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3313
 msgid "Tilt for high viscosity resin"
 msgstr "Inclinación para resina de alta viscosidad"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2538
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2541
 msgid "Tilt time"
 msgstr "Tiempo de inclinación"
 
@@ -14063,7 +17096,7 @@ msgstr "Tiempo de inclinación"
 msgid "Time"
 msgstr "Tiempo"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:994
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:998
 msgid ""
 "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new "
 "filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
@@ -14074,7 +17107,7 @@ msgstr ""
 "T). Este tiempo se añade al tiempo total de impresión mediante el estimador "
 "de tiempo del código G."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1009
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1013
 msgid ""
 "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a "
 "filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
@@ -14085,19 +17118,19 @@ msgstr ""
 "código T). Este tiempo se añade al tiempo total de impresión mediante el "
 "estimador de tiempo del código G."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3264
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3296
 msgid "Time of the fast tilt"
 msgstr "Tiempo de la inclinación rápida"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3273
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3305
 msgid "Time of the slow tilt"
 msgstr "Tiempo de la inclinación lenta"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3282
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3314
 msgid "Time of the super slow tilt"
 msgstr "Tiempo de la inclinación super lenta"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:948
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:952
 msgid ""
 "Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable "
 "toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to "
@@ -14107,44 +17140,34 @@ msgstr ""
 "para conseguir cambios de herramienta fiables con materiales flexibles que "
 "pueden necesitar más tiempo para encogerse a su tamaño original."
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3273
+msgid "Tiny / Wide glyphs"
+msgstr "Glifos Diminutos / Anchos"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2830
+msgid "Tip Diameter"
+msgstr "Diámetro de la Punta"
+
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3195
+msgid "to"
+msgstr "a"
+
 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1361
 msgid "To do that please specify a new name for the preset."
 msgstr "Para hacerlo por favor especifique un nuevo nombre para esos ajustes."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:937
-msgid "To objects"
-msgstr "A los objetos"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:940
-msgid "To parts"
-msgstr "A las piezas"
-
-#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:82
-#, boost-format
-msgid ""
-"To specify the system certificate store manually, please set the %1% "
-"environment variable to the correct CA bundle and restart the application."
-msgstr ""
-"Para especificar el almacén de certificados del sistema manualmente, "
-"configure la variable de entorno %1% en el paquete CA correcto y reinicia la "
-"aplicación."
-
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:406
-msgid ""
-"To use a custom CA file, please import your CA file into Certificate Store / "
-"Keychain."
-msgstr ""
-"Para usar un archivo CA personalizado, importa tu archivo CA al Almacén de "
-"Certificados/Llavero."
-
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:250
 #, c-format, boost-format
 msgid "Toggle %c axis mirroring"
 msgstr "Activar reflejo del eje %c"
 
-#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:435
-msgid "Too many overlapping holes."
-msgstr "Demasiados agujeros superpuestos."
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:549
+msgid "Tolerance"
+msgstr "Tolerancia"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:937
+msgid "To objects"
+msgstr "A los objetos"
 
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3306 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:224
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:958
@@ -14155,11 +17178,16 @@ msgstr "Herramienta"
 msgid "Tool #"
 msgstr "Herramienta nº"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2448 src/libslic3r/GCode.cpp:711
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2845
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2451 src/libslic3r/GCode.cpp:711
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2877
 msgid "Tool change G-code"
 msgstr "Código G de cambio de herramienta"
 
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2052
+msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers"
+msgstr ""
+"Parámetros del cambio de herramienta para impresoras de un único extrusor MM"
+
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3672 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1054
 msgid "Tool changes"
 msgstr "Cambios de herramienta"
@@ -14177,22 +17205,30 @@ msgstr "Posición de herramienta"
 msgid "Tool type"
 msgstr "Tipo de herramienta"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2049
-msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers"
-msgstr ""
-"Parámetros del cambio de herramienta para impresoras de un único extrusor MM"
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:93
+msgid "too many files"
+msgstr "demasiados archivos"
+
+#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:435
+msgid "Too many overlapping holes."
+msgstr "Demasiados agujeros superpuestos."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1659
+msgid "Too small"
+msgstr "Demasiado pequeño"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1657
+msgid "Too tall"
+msgstr "Demasiado alto"
 
 #: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:352
 msgctxt "Layers"
 msgid "Top"
 msgstr "Superior"
 
-#. TRN To be shown in the main menu View->Top
-#. TRN To be shown in Print Settings "Top solid layers"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1118 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2861
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2870
-msgid "Top"
-msgstr "Superior"
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:940
+msgid "To parts"
+msgstr "A las piezas"
 
 #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:269
 msgid ""
@@ -14201,19 +17237,15 @@ msgstr ""
 "Sugerencia de grosor de la carcasa superior / inferior: no disponible debido "
 "a una altura de capa inválida."
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1125
-msgid "Top View"
-msgstr "Vista superior"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2566
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2598
 msgid "Top contact Z distance"
 msgstr "Distancia Z de contacto superior"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:714
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:715
 msgid "Top fill pattern"
 msgstr "Patrón de relleno superior"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2652
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2684
 msgid "Top interface layers"
 msgstr "Capas de la interfaz superior"
 
@@ -14221,30 +17253,76 @@ msgstr "Capas de la interfaz superior"
 msgid "Top is open."
 msgstr "La parte superior está abierta."
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1592
+msgid "Topmost surface only"
+msgstr "Solo en la superficie superior"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:250
+msgid "Top part"
+msgstr "Parte superior"
+
 #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:282
 #, boost-format
 msgid "Top shell is %1% mm thick for layer height %2% mm."
 msgstr ""
-"La tapa superior es de %1% mm de espesor con una altura de capa de %2% mm."
+"La carcasa superior es de %1% mm de espesor con una altura de capa de %2% mm."
+
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:178
+msgid "top solid infill"
+msgstr "relleno  sólido superior"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:244 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:335
-#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2857
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2870
+#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1416
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2889 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2902
 msgid "Top solid infill"
 msgstr "Relleno sólido superior"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2888
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2920
 msgid "Top solid layers"
 msgstr "Capas solidas superiores"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1568
-msgid "Topmost surface only"
-msgstr "Solo en la superficie superior"
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1125
+msgid "Top View"
+msgstr "Vista superior"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2063
+msgid ""
+"To save cut correspondence you can delete all connectors from all related "
+"objects."
+msgstr ""
+"Para ahorrar correspondencia del corte, puedes eliminar todos los conectores "
+"de todos los objetos relacionados."
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2063
+msgid ""
+"To save cut information you can delete all connectors from all related "
+"objects."
+msgstr ""
+"Para guardar la información del corte, puedes eliminar todos los conectores "
+"de todos los objetos relacionados."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1659
+msgid "To small"
+msgstr "Demasiado pequeño"
+
+#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:82
+#, boost-format
+msgid ""
+"To specify the system certificate store manually, please set the %1% "
+"environment variable to the correct CA bundle and restart the application."
+msgstr ""
+"Para especificar el almacén de certificados del sistema manualmente, "
+"configure la variable de entorno %1% en el paquete CA correcto y reinicia la "
+"aplicación."
 
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3767
 msgid "Total"
 msgstr "Total"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1657
+msgid "To tall"
+msgstr "Demasiado alto"
+
 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:361
 msgid ""
 "Total purging volume is calculated by summing two values below, depending on "
@@ -14261,10 +17339,38 @@ msgstr "Volumen total empujado"
 msgid "Total ramming time"
 msgstr "Tiempo de empuje total"
 
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:406
+msgid ""
+"To use a custom CA file, please import your CA file into Certificate Store / "
+"Keychain."
+msgstr ""
+"Para usar un archivo CA personalizado, importa tu archivo CA al Almacén de "
+"Certificados/Llavero."
+
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:864
 msgid "Transfer"
 msgstr "Transferir"
 
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1595
+msgid ""
+"Transfer the selected options from left preset to the right.\n"
+"Note: New modified presets will be selected in setting stabs after close "
+"this dialog."
+msgstr ""
+"Transfiere las opciones seleccionadas del ajuste izquierdo al derecho.\n"
+"Nota: Las nuevas preconfiguraciones modificadas se seleccionarán en las "
+"pestañas de ajuste después de cerrar este cuadro de diálogo."
+
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1595
+msgid ""
+"Transfer the selected options from left preset to the right.\n"
+"Note: New modified presets will be selected in settings tabs after close "
+"this dialog."
+msgstr ""
+"Transfiere las opciones seleccionadas del ajuste izquierdo al derecho.\n"
+"Nota: Los nuevos ajustes modificados se seleccionarán en las pestañas de "
+"ajustes después de cerrar este cuadro de diálogo."
+
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:948
 #, boost-format
 msgid "Transfer the selected options to the newly selected preset \"%1%\"."
@@ -14275,9 +17381,18 @@ msgstr ""
 msgid "Transfer the selected settings to the newly selected preset."
 msgstr "Transfiera los ajustes seleccionados al preajuste recién seleccionado."
 
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1621
+msgid "Transfer values from left to right"
+msgstr "Transferir valores de izquierda a derecha"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:577
 msgid "Translate"
-msgstr "Traducir"
+msgstr "Trasladar"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:744
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:793
+msgid "Translate (relative) [World]"
+msgstr "Trasladar (relativo) [Mundial]"
 
 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:472
 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:493
@@ -14285,18 +17400,26 @@ msgid "Translation"
 msgstr "Translación"
 
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3609 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1049
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2905
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2937
 msgid "Travel"
 msgstr "Recorrido"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:226
+msgid "Triangle"
+msgstr "Triángulo"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:55
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:124
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:68
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1167
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1172
 msgid "Triangles"
 msgstr "Triángulos"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4497
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1632
+msgid "Try to choose another font."
+msgstr "Intenta elegir otro tipo de letra."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4529
 msgid ""
 "Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added "
 "whenever we need to slice the model to perform the requested action)."
@@ -14305,52 +17428,28 @@ msgstr ""
 "implícitamente cada vez que necesitamos laminar el modelo para realizar la "
 "acción solicitada)."
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1546
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2912 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2915
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3790
+msgid "Type:"
+msgstr "Tipo:"
+
 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:165
 msgid "Type here the name of your printer device"
 msgstr "Escribe aquí el nombre de tu dispositivo de impresión"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2024
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2056
 msgid "Type of the printer."
 msgstr "Tipo de impresora."
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2912 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2915
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3781
-msgid "Type:"
-msgstr "Tipo:"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4322
-msgid "UNLOCKED LOCK"
-msgstr "CANDADO ABIERTO"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4348
-msgid ""
-"UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not "
-"equal to the system (or default) values for the current option group.\n"
-"Click to reset all settings for current option group to the system (or "
-"default) values."
-msgstr ""
-"El icono de CANDADO DESBLOQUEADO indica que se cambiaron algunas "
-"configuraciones y no son iguales a los valores del sistema (o "
-"predeterminados) para el grupo de opciones actual.\n"
-"Haz clic para restablecer todas las configuraciones para el grupo de "
-"opciones actual a los valores del sistema (o predeterminados)."
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4363
-msgid ""
-"UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to "
-"the system (or default) value.\n"
-"Click to reset current value to the system (or default) value."
-msgstr ""
-"El icono de CANDADO DESBLOQUEADO indica que se cambiaron algunas "
-"configuraciones y no son iguales a los valores del sistema (o "
-"predeterminados).\n"
-"Haz clic para reiniciar el valor actual a los del sistema (o predeterminados)"
-
 #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:450
 msgid "Unable to drill the current configuration of holes into the model."
 msgstr "No se puede perforar la configuración actual de agujeros en el modelo."
 
-#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:273
+#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:274
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "Unable to load the following shaders:\n"
@@ -14359,14 +17458,18 @@ msgstr ""
 "No se pueden cargar las siguientes sombras:\n"
 "%s"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3799
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3812
 msgid "Unable to reload:"
 msgstr "Incapaz de recargar:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3471
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3484
 msgid "Unable to replace with more than one volume"
 msgstr "No se puede sustituir con más de un volumen"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3273
+msgid "Unavailable for this method."
+msgstr "No disponible para este método."
+
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:153
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:162
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1047
@@ -14389,30 +17492,34 @@ msgstr "Grupo sin definir"
 msgid "Undefined"
 msgstr "Indefinido"
 
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:91
+msgid "undefined error"
+msgstr "error no definido"
+
 #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:294
 msgid "Underflow"
 msgstr "Subflujo"
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1341
+msgid "&Undo"
+msgstr "Des&hacer"
+
 #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:486
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4699 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4756 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1342
 msgid "Undo"
 msgstr "Deshacer"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3946
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3991
 #, c-format, boost-format
 msgid "Undo %1$d Action"
 msgid_plural "Undo %1$d Actions"
 msgstr[0] "Deshacer %1$d Acción"
 msgstr[1] "Deshacer %1$d Acciones"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4880
-msgid "Undo / Redo is processing"
-msgstr "Deshacer / Rehacer se está procesando"
-
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3926
-msgid "Undo History"
-msgstr "Deshacer Historia"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3272
+msgid "Undo boldness"
+msgstr "Deshacer negrita"
 
 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:772
 msgid "Undo desktop integration failed."
@@ -14422,6 +17529,14 @@ msgstr "Deshacer la integración en el escritorio ha fallado."
 msgid "Undo desktop integration was successful."
 msgstr "Deshacer la integración en el escritorio ha sido un éxito."
 
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3971
+msgid "Undo History"
+msgstr "Deshacer Historia"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3283
+msgid "Undo letter's skew"
+msgstr "Deshacer la inclinación de la letra"
+
 #: resources/data/hints.ini: [hint:Undo/redo history]
 msgid ""
 "Undo/redo history\n"
@@ -14433,6 +17548,26 @@ msgstr ""
 "de<a>deshacer/rehacer</a> para ver el historial de cambios y deshacer o "
 "rehacer varias acciones a la vez?"
 
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4893
+msgid "Undo / Redo is processing"
+msgstr "Deshacer / Rehacer se está procesando"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3350
+msgid "Undo rotation"
+msgstr "Deshacer rotación"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3304
+msgid "Undo translation"
+msgstr "Deshacer traducción"
+
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:115
+msgid "unexpected decompressed size"
+msgstr "tamaño de descompresión inesperado"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1093 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537
+msgid "(Unknown)"
+msgstr "(Desconocido)"
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:28
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:238 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:329
 msgid "Unknown"
@@ -14449,32 +17584,132 @@ msgstr "Ha ocurrido un error desconocido"
 msgid "Unknown error occured during exporting G-code."
 msgstr "Se produjo un error desconocido durante la exportación del código G."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:930
+#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:308
+msgid "unloaded"
+msgstr "descargado"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:934
 msgid "Unloading speed"
 msgstr "Velocidad de descarga"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:939
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:943
 msgid "Unloading speed at the start"
 msgstr "Velocidad de descarga al inicio"
 
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4325
+msgid "UNLOCKED LOCK"
+msgstr "CANDADO ABIERTO"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4351
+msgid ""
+"UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not "
+"equal to the system (or default) values for the current option group.\n"
+"Click to reset all settings for current option group to the system (or "
+"default) values."
+msgstr ""
+"El icono de CANDADO DESBLOQUEADO indica que se cambiaron algunas "
+"configuraciones y no son iguales a los valores del sistema (o "
+"predeterminados) para el grupo de opciones actual.\n"
+"Haz clic para restablecer todas las configuraciones para el grupo de "
+"opciones actual a los valores del sistema (o predeterminados)."
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4366
+msgid ""
+"UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to "
+"the system (or default) value.\n"
+"Click to reset current value to the system (or default) value."
+msgstr ""
+"El icono de CANDADO DESBLOQUEADO indica que se cambiaron algunas "
+"configuraciones y no son iguales a los valores del sistema (o "
+"predeterminados).\n"
+"Haz clic para reiniciar el valor actual a los del sistema (o predeterminados)"
+
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:772
 msgid "Unsaved Changes"
 msgstr "Cambios No guardados"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1955
+msgid "Unselect"
+msgstr "Deseleccionar"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1830
+msgid "Unselect center"
+msgstr "Deseleccionar centro"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1824
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1851
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1857
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1886
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1893
+msgid "Unselect feature"
+msgstr "Deseleccionar función"
+
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:157
 msgid "Unselect gizmo or clear selection"
 msgstr "Deseleccionar gizmo o borrar selección"
 
-#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:265
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1840
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1867
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1903
+msgid "Unselect point"
+msgstr "Deseleccionar punto"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2738
+msgid "Unset bold"
+msgstr "Deshacer negrita"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2691
+msgid "Unset italic"
+msgstr "Deshacer cursiva"
+
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:119
+msgid "unsupported central directory size"
+msgstr "tamaño del directorio central no compatible"
+
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:99
+msgid "unsupported encryption"
+msgstr "encriptación no compatible"
+
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:101
+msgid "unsupported feature"
+msgstr "característica no compatible"
+
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:97
+msgid "unsupported method"
+msgstr "método no compatible"
+
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:109
+msgid "unsupported multidisk archive"
+msgstr "archivo multidisk no compatible"
+
+#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:266
 msgid "Unsupported OpenGL version"
 msgstr "Versión de OpenGL no soportada"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3643
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3652
 msgid "Unsupported selection"
 msgstr "Selección no soportada"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1651
+msgid "Unsupported visualization of font boldness for text input."
+msgstr ""
+"Visualización incompatible de la negrita de la fuente para la introducción "
+"de texto."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1650
+msgid "Unsupported visualization of font skew for text input."
+msgstr ""
+"Visualización incompatible de la inclinación de la fuente para la entrada de "
+"texto."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1653
+msgid "Unsupported visualization of gap between lines inside text input."
+msgstr ""
+"Visualización incompatible del espacio entre líneas dentro de la entrada de "
+"texto."
+
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:632 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1719
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2839
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2850
 msgid "Untitled"
 msgstr "Sin título"
 
@@ -14510,7 +17745,7 @@ msgstr "Actualización"
 msgid "Upload"
 msgstr "Enviar"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2273
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2274
 msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer"
 msgstr "Cargar una imagen de firmware a una impresora basada en Arduino"
 
@@ -14527,6 +17762,16 @@ msgstr "Enviar y simular"
 msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?"
 msgstr "El nombre del archivo enviado no termina con \"%s\". ¿Desea continuar?"
 
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:774
+#, boost-format
+msgid "Upload has failed. There is no suitable storage found at %1%.%2%"
+msgstr ""
+"La carga ha fallado. No se ha encontrado almacenamiento adecuado en %1%.%2%."
+
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:372
+msgid "Uploading"
+msgstr "Subiendo"
+
 #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:58
 msgid "Upload not enabled on FlashAir card."
 msgstr "Subida no activada a tarjeta FlashAir."
@@ -14535,26 +17780,30 @@ msgstr "Subida no activada a tarjeta FlashAir."
 msgid "Upload to Printer Host with the following filename:"
 msgstr "Cargar el host de impresión con el siguiente nombre de archivo:"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:372
-msgid "Uploading"
-msgstr "Subiendo"
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:121
+msgid "Upload to Queue"
+msgstr "Cargar a la Cola"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2509
-msgid ""
-"Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to "
-"close all holes in the model."
-msgstr ""
-"Utiliza \"Incluso-extraño\" para los modelos de avión de 3DLabPrint. Utiliza "
-"\"Cerrar agujeros\" para cerrar todos los agujeros del modelo."
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:73
+msgid "Upload to storage:"
+msgstr "Cargar al almacenamiento:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:268
-msgid "Use Retina resolution for the 3D scene"
-msgstr "Usa la resolución de Retina para la escena 3D"
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:82
+msgid "Upload to storage: "
+msgstr "Cargar al almacenamiento:"
+
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3181
+msgid "up to"
+msgstr "hasta"
 
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1615 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:787
 msgid "Use another extruder"
 msgstr "Usar otro extrusor"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3402
+msgid "Use camera direction for text orientation"
+msgstr "Usar la dirección de la cámara para orientar el texto"
+
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:391
 msgid "Use colors for axes values in Manipulation panel"
 msgstr "Usar colores para los valores de los ejes en el panel de Manipulación"
@@ -14563,71 +17812,14 @@ msgstr "Usar colores para los valores de los ejes en el panel de Manipulación"
 msgid "Use custom size for toolbar icons"
 msgstr "Usar tamaño personalizado para los iconos de la barra de herramientas"
 
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:476
-msgid "Use environment map"
-msgstr "Usar mapa ambiental"
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1634
+msgid "used"
+msgstr "usado"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2923
-msgid "Use firmware retraction"
-msgstr "Usar la retracción del firmware"
-
-#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:960 src/slic3r/GUI/Search.cpp:470
-msgid "Use for search"
-msgstr "Usar para buscar"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1638
-msgid "Use for time estimate"
-msgstr "Usar para la estimación de tiempo"
-
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:51
-msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed."
-msgstr ""
-"Use barras diagonales ( / ) como separadores de directorios si fuese "
-"necesario."
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:326
-msgid "Use free camera"
-msgstr "Usar la cámara libre"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1288
-msgid "Use inches"
-msgstr "Usar pulgadas"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3719
-msgid "Use pad"
-msgstr "Usar pad"
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:319
-msgid "Use perspective camera"
-msgstr "Usar cámara en perspectiva"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2930
-msgid "Use relative E distances"
-msgstr "Usar las distancias relativas en E"
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:507
-msgid "Use system menu for application"
-msgstr "Utilizar el menú del sistema para la aplicación"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:844
-msgid ""
-"Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder "
-"(usually E but some printers use A)."
-msgstr ""
-"Utiliza esta opción para ajustar la letra asociada al extrusor de tu "
-"impresora (normalmente se usa E pero otras usan A)."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2550
-msgid ""
-"Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal "
-"plane."
-msgstr ""
-"Use esta configuración para rotar el patrón de material de soporte en el "
-"plano horizontal."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2937
-msgid "Use volumetric E"
-msgstr "Usar E volumétrico"
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3295 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3306
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3566
+msgid "Used filament"
+msgstr "Filamento usado"
 
 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:296 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1377
 msgid "Used Filament (g)"
@@ -14657,25 +17849,118 @@ msgstr "Material usado (ml)"
 msgid "Used Material (unit)"
 msgstr "Material usado (unidades)"
 
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3295 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3306
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3566
-msgid "Used filament"
-msgstr "Filamento usado"
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:476
+msgid "Use environment map"
+msgstr "Usar mapa ambiental"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:25 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:339
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2541
+msgid ""
+"Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to "
+"close all holes in the model."
+msgstr ""
+"Utiliza \"Incluso-extraño\" para los modelos de avión de 3DLabPrint. Utiliza "
+"\"Cerrar agujeros\" para cerrar todos los agujeros del modelo."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2955
+msgid "Use firmware retraction"
+msgstr "Usar la retracción del firmware"
+
+#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:960 src/slic3r/GUI/Search.cpp:470
+msgid "Use for search"
+msgstr "Usar para buscar"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1662
+msgid "Use for time estimate"
+msgstr "Usar para la estimación de tiempo"
+
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:51
+msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed."
+msgstr ""
+"Use barras diagonales ( / ) como separadores de directorios si fuese "
+"necesario."
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:326
+msgid "Use free camera"
+msgstr "Usar la cámara libre"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1288
+msgid "Use inches"
+msgstr "Usar pulgadas"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3751
+msgid "Use pad"
+msgstr "Usar pad"
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:319
+msgid "Use perspective camera"
+msgstr "Usar cámara en perspectiva"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:25 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:340
 msgid "User"
 msgstr "Usuario"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2962
+msgid "Use relative E distances"
+msgstr "Usar las distancias relativas en E"
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:268
+msgid "Use Retina resolution for the 3D scene"
+msgstr "Usa la resolución de Retina para la escena 3D"
+
 #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:291
 #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:853
 #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1037
 msgid "User presets"
 msgstr "Ajustes de usuario"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:963
+msgid "Use surface"
+msgstr "Usar superficie"
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:507
+msgid "Use system menu for application"
+msgstr "Utilizar el menú del sistema para la aplicación"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:848
+msgid ""
+"Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder "
+"(usually E but some printers use A)."
+msgstr ""
+"Utiliza esta opción para ajustar la letra asociada al extrusor de tu "
+"impresora (normalmente se usa E pero otras usan A)."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2582
+msgid ""
+"Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal "
+"plane."
+msgstr ""
+"Use esta configuración para rotar el patrón de material de soporte en el "
+"plano horizontal."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2969
+msgid "Use volumetric E"
+msgstr "Usar E volumétrico"
+
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:149
+msgid "validation failed"
+msgstr "validación fallida"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:544
+msgid "Value"
+msgstr "Valor"
+
 #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:57
 msgid "Value is the same as the system value"
 msgstr "El valor es el mismo que el del sistema"
 
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2645
+msgid "Values in this column are for Normal mode"
+msgstr "Los valores en esta columna son para el modo Normal"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2651
+msgid "Values in this column are for Stealth mode"
+msgstr "Los valores en esta columna son para el modo Silencioso"
+
 #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:58
 msgid ""
 "Value was changed and is not equal to the system value or the last saved "
@@ -14684,19 +17969,15 @@ msgstr ""
 "El valor ha cambiado y ya no es igual al valor del sistema o al último valor "
 "guardado"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2642
-msgid "Values in this column are for Normal mode"
-msgstr "Los valores en esta columna son para el modo Normal"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2648
-msgid "Values in this column are for Stealth mode"
-msgstr "Los valores en esta columna son para el modo Silencioso"
-
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:225 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4637
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:225 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4694
 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:53
 msgid "Variable layer height"
 msgstr "Altura de capa variable"
 
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1318
+msgid "Variable layer height - Adaptive"
+msgstr "Altura de capa variable - Adaptativa"
+
 #: resources/data/hints.ini: [hint:Variable layer height]
 msgid ""
 "Variable layer height\n"
@@ -14710,43 +17991,60 @@ msgstr ""
 "herramienta<a>Altura de capa variable</a>. (No disponible para impresoras "
 "SLA.)"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1273
-msgid "Variable layer height - Adaptive"
-msgstr "Altura de capa variable - Adaptativa"
+#: src/libslic3r/Print.cpp:535
+msgid "Variable layer height is not supported with Organic supports."
+msgstr "La atura de capa variable no es compatible con los soportes Orgánicos."
 
 #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:561
 msgid "Variable layer height - Manual edit"
 msgstr "Altura de capa variable - Edicción manual"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1265
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1310
 msgid "Variable layer height - Reset"
 msgstr "Altura de capa variable - Reiniciar"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1281
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1326
 msgid "Variable layer height - Smooth all"
 msgstr "Altura de capa variable - Suavizar todo"
 
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:81
+msgid "variants"
+msgstr "variantes"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:75 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1366
+msgid "vendor"
+msgstr "fabricante"
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:642
 msgid "Vendor:"
 msgstr "Vendedor:"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1330
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1335
 msgid "Verbose G-code"
 msgstr "Código G detallado"
 
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:75
+msgid "version"
+msgstr "versión"
+
 #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:244 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:369
 #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:262
 msgid "Version"
 msgstr "Versión"
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:243
-msgid "Vertical Slider"
-msgstr "Control Deslizante Vertical"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:65
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:76
+msgid "Vertex"
+msgstr "Vertex"
 
 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1453
 msgid "Vertical shells"
 msgstr "Carcasas verticales"
 
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:243
+msgid "Vertical Slider"
+msgstr "Control Deslizante Vertical"
+
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:218
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:222
 msgid "Vertical slider - Move active thumb Down"
@@ -14757,6 +18055,10 @@ msgstr "Control deslizante vertical - Mover el pulgar activo hacia Abajo"
 msgid "Vertical slider - Move active thumb Up"
 msgstr "Control deslizante vertical - Mover el pulgar activo hacia Arriba"
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1460 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1561
+msgid "&View"
+msgstr "Ve&r"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:211
 msgid "View"
 msgstr "Vista"
@@ -14774,7 +18076,7 @@ msgstr ""
 "Visita \"Preferencias\" y marca\"%1%\"\n"
 "para que se le pregunte sobre los cambios no guardados nuevamente."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3108 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1736
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3109 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1736
 #, boost-format
 msgid ""
 "Visit \"Preferences\" and check \"%1%\"\n"
@@ -14783,7 +18085,7 @@ msgstr ""
 "Visita \"Preferencias\" y marca\"%1%\"\n"
 "para cambiar tu elección."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4398
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4430
 msgid "Visualize an already sliced and saved G-code"
 msgstr "Visualizar un código G ya laminado y guardado"
 
@@ -14796,19 +18098,19 @@ msgstr "Visualizar soportes"
 msgid "Volume"
 msgstr "Volumen"
 
-#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:362
-msgid "Volume to purge (mm³) when the filament is being"
-msgstr "Volumen a purgar (mm³) cuando el filamento está siendo"
-
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1248
 msgid "Volumes in Object reordered"
 msgstr "Volúmenes en Objetos reordenados"
 
+#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:362
+msgid "Volume to purge (mm³) when the filament is being"
+msgstr "Volumen a purgar (mm³) cuando el filamento está siendo"
+
 #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:187
 msgid "Volumetric"
 msgstr "Volumétrico"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2150
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2153
 msgid "Volumetric flow hints not available"
 msgstr "Sugerencias de flujo volumétrico no disponibles"
 
@@ -14824,49 +18126,38 @@ msgstr "Tasa de flujo volumétrico (mm³/seg)"
 msgid "Volumetric speed"
 msgstr "Velocidad volumétrica"
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1459
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1486
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1494
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1505 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3184
-msgid "WARNING:"
-msgstr "AVISO:"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4329
-msgid "WHITE BULLET"
-msgstr "VIÑETA BLANCA"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4351
-msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset."
-msgstr "El icono de VIÑETA BLANCA un ajuste no del sistema (o no por defecto)"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4354
-msgid ""
-"WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last "
-"saved preset for the current option group."
-msgstr ""
-"El símbolo de VIÑETA BLANCA indica que los ajustes son los mismos que los de "
-"la última vez que salvaste los ajustes para el grupo de opciones actual."
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4369
-msgid ""
-"WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved "
-"preset."
-msgstr ""
-"El símbolo de VIÑETA BLANCA indica que los valores son los mismos que los de "
-"los ajustes guardados la última vez."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3854
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3886
 msgid "Wall thickness"
 msgstr "Espesor de pared"
 
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2088
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1133 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:245
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:645
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:675
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:649
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:679
 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:58 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:443
 msgid "Warning"
 msgstr "Peligro"
 
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1459
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1486
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1494
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1505 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3197
+msgid "WARNING:"
+msgstr "AVISO:"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1513
+msgid "Warning: No font is selected. Select correct one."
+msgstr ""
+"Advertencia: No se ha seleccionado ninguna fuente. Selecciona la correcta."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1940
+msgid ""
+"Warning state. \n"
+"Cut plane is placed out of object"
+msgstr ""
+"Estado de advertencia. \n"
+"El plano de corte está situado fuera del objeto"
+
 #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:590
 #, boost-format
 msgid ""
@@ -14889,6 +18180,11 @@ msgstr ""
 msgid "Welcome"
 msgstr "Bienvenido"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3076
+#, boost-format
+msgid "Welcome to %1% version %2%."
+msgstr "Bienvenido a %1% versión %2%."
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:484
 #, c-format, boost-format
 msgid "Welcome to the %s Configuration Assistant"
@@ -14915,6 +18211,16 @@ msgstr ""
 "muestran en el editor de ajustes preestablecidos, incluso si están marcados "
 "como incompatibles con la impresora activa"
 
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:332
+msgid ""
+"When checked, whenever dragging and dropping a project file on the "
+"application or open it from a browser, shows a dialog asking to select the "
+"action to take on the file to load."
+msgstr ""
+"Cuando está marcada, cada vez que se arrastra y suelta un archivo de "
+"proyecto en la aplicación, muestra un cuadro de diálogo que solicita "
+"seleccionar la acción a realizar en el archivo a cargar."
+
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:202
 msgid ""
 "When checked, whenever dragging and dropping a project file on the "
@@ -14925,7 +18231,11 @@ msgstr ""
 "proyecto en la aplicación, muestra un cuadro de diálogo que solicita "
 "seleccionar la acción a realizar en el archivo a cargar."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:552
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:192
+msgid "when printing"
+msgstr "al imprimir"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:553
 msgid ""
 "When printing multi-material objects, this settings will make Slic3r to clip "
 "the overlapping object parts one by the other (2nd part will be clipped by "
@@ -14936,7 +18246,7 @@ msgstr ""
 "será recortada por la 1ra, la 3ra parte será recortada por la 1ra y 2da, "
 "etc.)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:604
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:605
 msgid ""
 "When printing multiple objects or copies, this feature will complete each "
 "object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). "
@@ -14948,7 +18258,7 @@ msgstr ""
 "Esta función es útil para evitar el riesgo de impresiones arruinadas. Slic3r "
 "debería advertirte y evitar las colisiones del extrusor, pero ten cuidado."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1228
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1233
 msgid ""
 "When printing with very low layer heights, you might still want to print a "
 "thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build "
@@ -14958,7 +18268,7 @@ msgstr ""
 "imprimir una capa inferior más gruesa para mejorar la adherencia y la "
 "tolerancia de las bases de  impresión no perfectas."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2163
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2195
 msgid ""
 "When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back "
 "by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it "
@@ -14968,7 +18278,7 @@ msgstr ""
 "filamento se retira en la cantidad especificada (la longitud se mide en el "
 "filamento sin procesar, antes de que entre en el extrusor)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2155
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2187
 msgid ""
 "When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified "
 "amount (the length is measured on raw filament, before it enters the "
@@ -14978,7 +18288,18 @@ msgstr ""
 "especificada (la longitud se mide en el filamento sin procesar, antes de que "
 "entre en el extrusor)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1948
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1812
+msgid ""
+"When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal "
+"speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting "
+"is used to set the highest print speed you want to allow."
+msgstr ""
+"Al establecer otras configuraciones de velocidad en 0, Slic3r calculará "
+"automáticamente la velocidad óptima para mantener constante la presión en el "
+"extrusor. Esta configuración experimental se utiliza para establecer la "
+"velocidad de impresión más alta que desea permitir."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1972
 msgid ""
 "When set to zero, the distance the filament is moved from parking position "
 "during load is exactly the same as it was moved back during unload. When "
@@ -14990,18 +18311,7 @@ msgstr ""
 "usó durante la descarga. Cuando es positivo, se carga más lejos, si es "
 "negativo, el movimiento de carga es más corto que el de descarga."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1788
-msgid ""
-"When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal "
-"speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting "
-"is used to set the highest print speed you want to allow."
-msgstr ""
-"Al establecer otras configuraciones de velocidad en 0, Slic3r calculará "
-"automáticamente la velocidad óptima para mantener constante la presión en el "
-"extrusor. Esta configuración experimental se utiliza para establecer la "
-"velocidad de impresión más alta que desea permitir."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2207
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2239
 msgid ""
 "When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will "
 "push this additional amount of filament."
@@ -15009,7 +18319,7 @@ msgstr ""
 "Cuando la retracción se compensa después de cambiar la herramienta, el "
 "extrusor empujará esta cantidad adicional de filamento."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2199
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2231
 msgid ""
 "When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will "
 "push this additional amount of filament. This setting is rarely needed."
@@ -15017,7 +18327,7 @@ msgstr ""
 "Cuando la retracción se compensa después de un movimiento, el extrusor "
 "necesitará introducir más filamento. Este ajuste raramente se necesita."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3108
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3140
 msgid ""
 "When to create transitions between even and odd numbers of perimeters. A "
 "wedge shape with an angle greater than this setting will not have "
@@ -15031,7 +18341,17 @@ msgstr ""
 "restante. Reduciendo este ajuste se reduce el número y la longitud de estos "
 "perímetros centrales, pero puede dejar huecos o sobresalir."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3081
+msgid ""
+"When transitioning between different numbers of perimeters as the part "
+"becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the "
+"perimeter segments."
+msgstr ""
+"Cuando se pasa de un número de perímetros a otro a medida que la pieza se "
+"hace más fina, se asigna una cierta cantidad de espacio para dividir o unir "
+"los segmentos del perímetro."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3114
 msgid ""
 "When transitioning between different numbers of perimeters as the part "
 "becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the "
@@ -15043,38 +18363,62 @@ msgstr ""
 "unir los segmentos del perímetro. Si se expresa como un porcentaje (por "
 "ejemplo, 100%), se calculará en función del diámetro de la boquilla."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4050
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4332
+msgid "WHITE BULLET"
+msgstr "VIÑETA BLANCA"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4354
+msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset."
+msgstr "El icono de VIÑETA BLANCA un ajuste no del sistema (o no por defecto)"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4357
+msgid ""
+"WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last "
+"saved preset for the current option group."
+msgstr ""
+"El símbolo de VIÑETA BLANCA indica que los ajustes son los mismos que los de "
+"la última vez que salvaste los ajustes para el grupo de opciones actual."
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4372
+msgid ""
+"WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved "
+"preset."
+msgstr ""
+"El símbolo de VIÑETA BLANCA indica que los valores son los mismos que los de "
+"los ajustes guardados la última vez."
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4053
 msgid "Whole word"
 msgstr "Palabra completa"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:219 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3000
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:219 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3032
 msgid "Width"
 msgstr "Ancho"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3590
+msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center"
+msgstr ""
+"Ancho desde el centro de la esfera trasera al centro de la esfera delantera"
+
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3299
 msgid "Width (mm)"
 msgstr "Ancho (mm)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3558
-msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center"
-msgstr ""
-"Ancho desde el centro de la esfera trasera al centro de la esfera delantera"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3001
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3033
 msgid "Width of a wipe tower"
 msgstr "Ancho de la torre de limpieza"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3830
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3862
 msgid ""
 "Width of the connector sticks which connect the object and the generated pad."
 msgstr ""
 "Ancho de los palitos de apoyo que conectan la pieza y la base generada."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3211
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3243
 msgid "Width of the display"
 msgstr "Ancho de la pantalla"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3142
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3174
 msgid ""
 "Width of the perimeter that will replace thin features (according to the "
 "Minimum feature size) of the model. If the Minimum perimeter width is "
@@ -15088,7 +18432,7 @@ msgstr ""
 "grueso como la propia característica. Si se expresa en porcentaje (por "
 "ejemplo, 85%), se calculará en función del diámetro de la boquilla."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3331
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3363
 msgid ""
 "Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the "
 "correction."
@@ -15096,59 +18440,71 @@ msgstr ""
 "Aumentará o reducirá los polígonos 2D laminados de acuerdo con el signo de "
 "la corrección."
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1459
+msgid "&Window"
+msgstr "&Ventana"
+
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3631 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3634
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1050
 msgid "Wipe"
 msgstr "Limpiar"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3063
+msgid "Wipe into this object"
+msgstr "Limpiar en el objeto"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3055
+msgid "Wipe into this object's infill"
+msgstr "Limpiar en el relleno del objeto"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:59 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:135
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3054 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3062
+msgid "Wipe options"
+msgstr "Opciones de limpieza"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1360 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1413
+msgid "wipe tower"
+msgstr "torre de limpieza"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:251 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1634
+#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:342 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:376
+msgid "Wipe tower"
+msgstr "Torre de limpieza"
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:126
 #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:146
 msgid "Wipe Tower"
 msgstr "Torre de limpieza"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3031
-msgid "Wipe into this object"
-msgstr "Limpiar en el objeto"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3046 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3047
+msgid "Wipe tower brim width"
+msgstr "Ancho de la balsa de la torre de limpieza"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3023
-msgid "Wipe into this object's infill"
-msgstr "Limpiar en el relleno del objeto"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:59 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:135
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3022 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3030
-msgid "Wipe options"
-msgstr "Opciones de limpieza"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:251 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1631
-#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:342 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:376
-msgid "Wipe tower"
-msgstr "Torre de limpieza"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2049
+msgid "Wipe tower parameters"
+msgstr "Parámetros de la torre de limpieza"
 
 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:173
 msgid "Wipe tower - Purging volume adjustment"
 msgstr "Torre de limpieza - Ajuste del volumen de purga"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3014 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3015
-msgid "Wipe tower brim width"
-msgstr "Ancho de la balsa de la torre de limpieza"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2046
-msgid "Wipe tower parameters"
-msgstr "Parámetros de la torre de limpieza"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3007
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3039
 msgid "Wipe tower rotation angle"
 msgstr "Ángulo de rotación de la torre de limpieza"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3008
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3040
 msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis."
 msgstr "Ángulo de rotación de la torre de limpieza con respecto al eje X."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2955
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2987
 msgid "Wipe while retracting"
 msgstr "Limpiar mientras se retrae"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2140
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:193
+msgid "with a volumetric rate"
+msgstr "con una tasa volumétrica"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2172
 msgid ""
 "With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract "
 "before doing the wipe movement."
@@ -15156,7 +18512,7 @@ msgstr ""
 "Con extrusores bowden, puede ser recomendable realizar una retracción rápida "
 "antes de realizar el movimiento de limpiar."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2316
 msgid ""
 "With draft shield active, the skirt will be printed skirt_distance from the "
 "object, possibly intersecting brim.\n"
@@ -15170,9 +18526,9 @@ msgstr ""
 "Activado = la falda es tan alta como el objeto impreso más alto.\n"
 "Limitado = la falda es tan alto como se especifica en skirt_height.\n"
 "Esto es útil para proteger una impresión en ABS o ASA para que no se deforme "
-"y se desprenda de la cama de impresión debido a las corrientes de aire."
+"y se desprenda de la base de impresión debido a las corrientes de aire."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2799
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2831
 msgid "With sheath around the support"
 msgstr "Con protección alrededor del soporte"
 
@@ -15197,7 +18553,11 @@ msgstr ""
 "problema con la nueva versión.\n"
 "Updated configuration bundles:"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4426
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:151
+msgid "write calledback failed"
+msgstr "fallo write calledback"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4458
 msgid "Write information about the model to the console."
 msgstr "Escribir información sobre el modelo en la consola."
 
@@ -15205,19 +18565,27 @@ msgstr "Escribir información sobre el modelo en la consola."
 msgid "Wrong password"
 msgstr "Contraseña incorrecta"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2987
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:423
+msgid "Wrong volume index "
+msgstr "Índice de volumen incorrecto"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2922
+msgid "WxFont is not loaded properly."
+msgstr "WxFont no está cargado correctamente."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2991
+msgid "wx Make bold"
+msgstr "wx Hacer negrita"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3019
 msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower"
 msgstr "Coordenada X de la esquina frontal izquierda de la torre de limpieza"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3045
-msgid "XY Size Compensation"
-msgstr "Compensación de tamaño XY"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2535
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2567
 msgid "XY separation between an object and its support"
 msgstr "Separación XY entre un objeto y su soporte"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2537
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2569
 msgid ""
 "XY separation between an object and its support. If expressed as percentage "
 "(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width."
@@ -15225,10 +18593,18 @@ msgstr ""
 "Separación XY entre un objeto y su soporte. Si se expresa como porcentaje "
 "(por ejemplo 50%), se calculará sobre el ancho del perímetro externo."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2994
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3077
+msgid "XY Size Compensation"
+msgstr "Compensación de tamaño XY"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3026
 msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower"
 msgstr "Coordenada Y de la esquina delantera izquierda de la torre de limpieza"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2496
+msgid "Yes"
+msgstr "Sí"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:1270
 msgid ""
 "You are currently editing SLA support points. Please, apply or discard your "
@@ -15237,12 +18613,12 @@ msgstr ""
 "Estás editando los puntos de apoyo del SLA. Por favor, aplica o descarta tus "
 "cambios primero."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:961
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:962
 #, boost-format
 msgid "You are opening %1% version %2%."
 msgstr "Estás abriendo %1% versión %2%."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1050
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1051
 msgid ""
 "You are running a 32 bit build of PrusaSlicer on 64-bit Windows.\n"
 "32 bit build of PrusaSlicer will likely not be able to utilize all the RAM "
@@ -15259,13 +18635,7 @@ msgstr ""
 "https://www.prusa3d.cz/prusaslicer/.\n"
 "¿Desea continuar?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5083
-msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them"
-msgstr ""
-"Puedes mantener las modificaciones de los preajustes en el nuevo proyecto o "
-"descartarlas"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5084
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5097
 msgid ""
 "You can keep presets modifications to the new project, discard them or save "
 "changes as new presets.\n"
@@ -15276,11 +18646,28 @@ msgstr ""
 "Ten en cuenta que si se guardan los cambios, el nuevo proyecto no los "
 "conservará."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5358
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5096
+msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them"
+msgstr ""
+"Puedes mantener las modificaciones de los preajustes en el nuevo proyecto o "
+"descartarlas"
+
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:234 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2458
+msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed"
+msgstr "No puedes cargar un proyecto SLA con varias piezas en la base"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:640
+msgid ""
+"You cannot use non-uniform scaling mode for multiple objects/parts selection"
+msgstr ""
+"No puedes usar el modo de escala no uniforme para la selección de múltiples "
+"objetos/partes"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5371
 msgid "You can open only one .gcode file at a time."
 msgstr "Solo puedes abrir un archivo .gcode a la vez."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1867
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1891
 msgid ""
 "You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code "
 "header comments."
@@ -15288,19 +18675,19 @@ msgstr ""
 "Puede poner sus notas personales aquí. Este texto se añadirá al código G "
 "como comentarios."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3497
-msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here."
-msgstr "Puede poner tus notas sobre el material de impresión de SLA aquí."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:896
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:900
 msgid "You can put your notes regarding the filament here."
 msgstr "Puede poner sus notas con respecto al filamento aquí."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2030
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2062
 msgid "You can put your notes regarding the printer here."
 msgstr "Puede poner sus notas con respecto a la impresora aquí."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:659
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3529
+msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here."
+msgstr "Puede poner tus notas sobre el material de impresión de SLA aquí."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:660
 msgid ""
 "You can set this to a positive value to disable fan at all during the first "
 "layers, so that it does not make adhesion worse."
@@ -15308,7 +18695,20 @@ msgstr ""
 "Puedes configurarlo como un valor positivo para desactivar el ventilador "
 "durante todas las capas iniciales, de manera que no empeora la adhesión."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1921
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3784
+msgid "You can't change a type of the last solid part of the object."
+msgstr "No puede cambiar un tipo de la última parte sólida del objeto."
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2657
+#, c-format, boost-format
+msgid ""
+"You can't to add the object(s) from %s because of one or some of them "
+"is(are) multi-part"
+msgstr ""
+"No puede agregar el(los) objeto(s) desde % s porque uno o algunos de ellos "
+"son de varias piezas"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1945
 msgid ""
 "You can use all configuration options as variables inside this template. For "
 "example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], "
@@ -15320,30 +18720,6 @@ msgstr ""
 "usar [timestamp], [year], [month], [day], [hour], [minute], [second], "
 "[version], [input_filename], [input_filename_base]."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3775
-msgid "You can't change a type of the last solid part of the object."
-msgstr "No puede cambiar un tipo de la última parte sólida del objeto."
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2646
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"You can't to add the object(s) from %s because of one or some of them "
-"is(are) multi-part"
-msgstr ""
-"No puede agregar el(los) objeto(s) desde % s porque uno o algunos de ellos "
-"son de varias piezas"
-
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:234 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2447
-msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed"
-msgstr "No puedes cargar un proyecto SLA con varias piezas en la base"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:640
-msgid ""
-"You cannot use non-uniform scaling mode for multiple objects/parts selection"
-msgstr ""
-"No puedes usar el modo de escala no uniforme para la selección de múltiples "
-"objetos/partes"
-
 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:761
 msgid ""
 "You have just added a G-code for color change, but its value is empty.\n"
@@ -15364,18 +18740,31 @@ msgstr ""
 "Ha seleccionado una impresora física \"%1%\" \n"
 "con ajuste de impresora relacionado \"%2%\""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1678
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1213
+msgid ""
+"You have selected template filament. Please note that these filaments are "
+"available for all printers but are NOT certain to be compatible with your "
+"printer. Do you still wish to have this filament selected?\n"
+"(This message won't be displayed again.)"
+msgstr ""
+"Ha seleccionado un filamento de la plantilla. Ten en cuenta que estos "
+"filamentos están disponibles para todas las impresoras, pero NO es seguro "
+"que sean compatibles con tu impresora. ¿Todavía deseas tener este filamento "
+"seleccionado?\n"
+"(Este mensaje no volverá a aparecer.)"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1679
 msgid ""
 "You have the following presets with saved options for \"Print Host upload\""
 msgstr ""
 "Tiene los siguientes ajustes preestablecidos con opciones guardadas para "
 "\"Subida del host de impresión\""
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:634
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:638
 msgid "You have to enter a printer name."
 msgstr "Tienes que introducir un nombre de impresora."
 
-#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:260
+#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:261
 msgid "You may need to update your graphics card driver."
 msgstr "Puede que necesites actualizar tu tarjeta de gráficos."
 
@@ -15383,11 +18772,62 @@ msgstr "Puede que necesites actualizar tu tarjeta de gráficos."
 msgid "You must install a configuration update."
 msgstr "Es necesario instalar una actualización de la configuración."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3644
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2518
+msgid "Your current changes will delete all saved color changes."
+msgstr "Tus nuevos cambios borrarán todos los cambios de color."
+
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2539
+msgid "Your current changes will delete all saved extruder (tool) changes."
+msgstr ""
+"Tus cambios actuales eliminarán todos los cambios guardados del extrusor "
+"(herramienta)."
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1754
+msgid "Your file was repaired."
+msgstr "Tu fichero fue reparado."
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2799
+msgid ""
+"Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to "
+"fit your print bed."
+msgstr ""
+"Tu pieza parece demasiado grande, así que se ha escalado automáticamente "
+"para que pueda caber en la base de impresión."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:27
+#, boost-format
+msgid ""
+"Your printer has more extruders than the multi-material painting gizmo "
+"supports. For this reason, only the first %1% extruders will be able to be "
+"used for painting."
+msgstr ""
+"Tu impresora tiene más extrusores de los que admite el gizmo de pintado de "
+"soportes multimaterial. Por esta razón, sólo los primeros %1% extrusores "
+"podrán ser utilizados para pintar."
+
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:1406
+msgid ""
+"Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no "
+"collision."
+msgstr ""
+"Tu impresión está muy cerca de las regiones de purga. Asegúrate de que no "
+"hay colisiones."
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3653
 #, c-format, boost-format
 msgid "You started your selection with %s Item."
 msgstr "Has empezado la selección con %s Items."
 
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3029
+msgid ""
+"You try to delete an object which is a part of a cut object.\n"
+"This action will break a cut correspondence.\n"
+"After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency"
+msgstr ""
+"Intentas eliminar un objeto que forma parte de un objeto cortado.\n"
+"Esta acción romperá una correspondencia de corte.\n"
+"Después de eso PrusaSlicer no puede garantizar la consistencia del modelo."
+
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:429
 msgid ""
 "You will be notified about new release after startup acordingly: All = "
@@ -15397,7 +18837,7 @@ msgstr ""
 "consecuencia: Todos = Lanzamiento regular y lanzamientos alfa / beta. Sólo "
 "versión = versión regular."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3107
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3108
 msgid "You will not be asked about it again on hyperlinks hovering."
 msgstr "No se te preguntará de nuevo sobre los hipervínculos que aparecen."
 
@@ -15411,6 +18851,18 @@ msgstr ""
 "- Cerrar PrusaSlicer,\n"
 "- Cargar o crear un nuevo proyecto"
 
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:900
+msgid ""
+"You will not be asked about the unsaved changes in presets the next time "
+"you: \n"
+"- Closing PrusaSlicer while some presets are modified,\n"
+"- Loading a new project while some presets are modified"
+msgstr ""
+"No se te preguntará por los cambios no guardados en los ajustes la próxima "
+"vez que lo hagas: \n"
+"- Cerrar PrusaSlicer mientras se modifican algunos ajustes,\n"
+"- Cargar un nuevo proyecto mientras se modifican algunos ajustes"
+
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:898
 msgid ""
 "You will not be asked about the unsaved changes in presets the next time you "
@@ -15427,71 +18879,18 @@ msgstr ""
 "No se te preguntará por los cambios no guardados en los ajustes la próxima "
 "vez que cambies de ajuste"
 
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:900
-msgid ""
-"You will not be asked about the unsaved changes in presets the next time "
-"you: \n"
-"- Closing PrusaSlicer while some presets are modified,\n"
-"- Loading a new project while some presets are modified"
-msgstr ""
-"No se te preguntará por los cambios no guardados en los ajustes la próxima "
-"vez que lo hagas: \n"
-"- Cerrar PrusaSlicer mientras se modifican algunos ajustes,\n"
-"- Cargar un nuevo proyecto mientras se modifican algunos ajustes"
-
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2518
-msgid "Your current changes will delete all saved color changes."
-msgstr "Tus nuevos cambios borrarán todos los cambios de color."
-
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2539
-msgid "Your current changes will delete all saved extruder (tool) changes."
-msgstr ""
-"Tus cambios actuales eliminarán todos los cambios guardados del extrusor "
-"(herramienta)."
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1754
-msgid "Your file was repaired."
-msgstr "Tu fichero fue reparado."
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2788
-msgid ""
-"Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to "
-"fit your print bed."
-msgstr ""
-"Tu pieza parece demasiado grande, así que se ha escalado automáticamente "
-"para que pueda caber en la base de impresión."
-
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:1406
-msgid ""
-"Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no "
-"collision."
-msgstr ""
-"Tu impresión está muy cerca de las regiones de purga. Asegúrate de que no "
-"hay colisiones."
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:27
-#, boost-format
-msgid ""
-"Your printer has more extruders than the multi-material painting gizmo "
-"supports. For this reason, only the first %1% extruders will be able to be "
-"used for painting."
-msgstr ""
-"Tu impresora tiene más extrusores de los que admite el gizmo de pintado de "
-"soportes multimaterial. Por esta razón, sólo los primeros %1% extrusores "
-"podrán ser utilizados para pintar."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3055
-msgid "Z offset"
-msgstr "Ajuste en altura Z"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2914
-msgid "Z travel"
-msgstr "Recorrido en Z"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3606
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3638
 msgid "Zig-Zag"
 msgstr "Zig-Zag"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:968
+msgid "Z-move"
+msgstr "Mover-Z"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3087
+msgid "Z offset"
+msgstr "Ajuste en altura Z"
+
 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:484
 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:493
 msgid "Zoom"
@@ -15521,7 +18920,7 @@ msgstr "Reducir zoom"
 
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:159
 msgid "Zoom to Bed"
-msgstr "Zoom a la Cama"
+msgstr "Zoom a la Plataforma"
 
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:160
 msgid ""
@@ -15531,637 +18930,13 @@ msgstr ""
 "Zoom a objetos seleccionados\n"
 "o a todos los objetos en escena, si no se seleccionó ninguno"
 
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3187
-msgid "above"
-msgstr "sobre"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:969
+msgid "Z-rot"
+msgstr "Rot-Z"
 
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1603 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:779
-msgid "active"
-msgstr "activo"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:121
-msgid "allocation failed"
-msgstr "asignación fallida"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:882 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2312
-msgid "approximate seconds"
-msgstr "segundos aproximadamente"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:147
-msgid "archive is too large"
-msgstr "el archivo es demasiado grande"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:655
-msgid "based on Slic3r"
-msgstr "basado en Slic3r"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:141
-msgid "buffer too small"
-msgstr "buffer demasiado pequeño"
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:191
-msgid "by the print profile maximum"
-msgstr "por el máximo perfil de impresión"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:113
-msgid "compression failed"
-msgstr "compresión fallida"
-
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1458
-msgid "continue"
-msgstr "continuar"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:111
-msgid "decompression failed or archive is corrupted"
-msgstr "descompresión fallida o archivo está dañado"
-
-#: src/slic3r/GUI/ExtraRenderers.cpp:316 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:538
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:550 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:979
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1966
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4282
-#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:250
-#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:352
-#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:376
-#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:607 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:796
-msgid "default"
-msgstr "por defecto"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1396
-msgid "default SLA material profile"
-msgstr "perfil de material de SLA por defecto"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1400
-msgid "default SLA print profile"
-msgstr "perfil de impresión de SLA por defecto"
-
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3393
-msgid "default color"
-msgstr "color predeterminado"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1382
-msgid "default filament profile"
-msgstr "perfil de filamento por defecto"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1379
-msgid "default print profile"
-msgstr "perfil de impresión por defecto"
-
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:190
-msgid "default value"
-msgstr "valor por defecto"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3699
-msgid "delete"
-msgstr "borra"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3673
-msgid "differs from the original file"
-msgstr "difiere del archivo original"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5230
-msgid "does not contain valid gcode."
-msgstr "no contiene gcode válido."
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:59
-#, boost-format
-msgid "except for the first %1% layers."
-msgstr "a excepción de las %1% primeras capas."
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:61
-msgid "except for the first layer."
-msgstr "a excepción de la primera capa."
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:170
-msgid "external perimeters"
-msgstr "perímetros externos"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:103
-msgid "failed finding central directory"
-msgstr "búsqueda de directorio central fallida"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:755 src/libslic3r/Preset.cpp:1341
-msgid "filament"
-msgstr "filamento"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:65
-msgid "filaments"
-msgstr "filamentos"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:131
-msgid "file close failed"
-msgstr "cierre del archivo fallido"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:125
-msgid "file create failed"
-msgstr "creación del archivo fallida"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:145
-msgid "file not found"
-msgstr "archivo no encontrado"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:123
-msgid "file open failed"
-msgstr "apertura de archivo fallida"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:129
-msgid "file read failed"
-msgstr "lectura del archivo fallida"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:133
-msgid "file seek failed"
-msgstr "búsqueda de archivo fallida"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:135
-msgid "file stat failed"
-msgstr "estadística de archivos fallida"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:95
-msgid "file too large"
-msgstr "archivo demasiado grande"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:127
-msgid "file write failed"
-msgstr "escritura del archivo fallida"
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:188
-msgid "flow rate is maximized"
-msgstr "se maximiza el flujo de material"
-
-#. TRN Description for "WHITE BULLET"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4331
-msgid ""
-"for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n"
-"for the right button: indicates that the settings hasn't been modified."
-msgstr ""
-"para el botón izquierdo: indica un ajuste que no es del sistema (o no "
-"predeterminado),\n"
-"para el botón derecho: indica que la configuración no se ha modificado."
-
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3195
-msgid "from"
-msgstr "desde"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1408
-msgid "full profile name"
-msgstr "nombre completo perfil"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1079
-msgid "g"
-msgstr "g"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1028
-msgid "g/cm³"
-msgstr "g/cm³"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3402
-msgid "g/ml"
-msgstr "g/ml"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4128
-msgid "generated warnings"
-msgstr "avisos generados"
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:188
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:320
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:409
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:477
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:478
-msgid "in"
-msgstr "en"
-
-#. TRN Description for "UNLOCKED LOCK"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4324
-msgid ""
-"indicates that some settings were changed and are not equal to the system "
-"(or default) values for the current option group.\n"
-"Click the UNLOCKED LOCK icon to reset all settings for current option group "
-"to the system (or default) values."
-msgstr ""
-"indica que se modificaron algunas configuraciones y no son iguales a los "
-"valores del sistema (o predeterminados) para el grupo de opciones actual.\n"
-"Haz clic en el icono CANDADO DESBLOQUEADO para restablecer todos los ajustes "
-"del grupo de opciones actual a los valores del sistema (o predeterminados)."
-
-#. TRN Description for "LOCKED LOCK"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4320
-msgid ""
-"indicates that the settings are the same as the system (or default) values "
-"for the current option group"
-msgstr ""
-"indica que los ajustes son los mismos que los valores del sistema (o por "
-"defecto) para el grupo de opciones actual"
-
-#. TRN Description for "BACK ARROW"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4336
-msgid ""
-"indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved "
-"preset for the current option group.\n"
-"Click the BACK ARROW icon to reset all settings for the current option group "
-"to the last saved preset."
-msgstr ""
-"indica que los ajustes cambiaron y no son iguales que los ajustes grabados "
-"la última vez para el grupo de opciones actual.\n"
-"Haz clic en el símbolo de FLECHA ATRÁS para resetear todos los ajustes del "
-"grupo de opciones actual a los grabados la vez anterior."
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:174
-msgid "infill"
-msgstr "relleno"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:143
-msgid "internal error"
-msgstr "error interno"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:139
-msgid "invalid filename"
-msgstr "nombre de archivo inválido"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:107
-msgid "invalid header or archive is corrupted"
-msgstr "encabezado inválido o archivo está dañado"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:137
-msgid "invalid parameter"
-msgstr "parámetro inválido"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:266
-msgid "is based on Slic3r by Alessandro Ranellucci and the RepRap community."
-msgstr "está basado en Slic3r de Alessandro Ranellucci y la comunidad RepRap."
-
-#. TRN "Slic3r _is licensed under the_ License"
-#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:271 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:268
-msgid "is licensed under the"
-msgstr "está licenciado bajo el/los"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3395
-msgid "kg"
-msgstr "kg"
-
-#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:60
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:661 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1406
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2103 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2278
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2354 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2607
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2655 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2674
-msgid "layers"
-msgstr "capas"
-
-#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:309
-msgid "loaded"
-msgstr "cargado"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:78
-msgid "max PrusaSlicer version"
-msgstr "máxima versión PrusaSlicer"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:76
-msgid "min PrusaSlicer version"
-msgstr "mínima versión PrusaSlicer"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3388
-msgid "ml"
-msgstr "ml"
-
-#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:64 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:262
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1476 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1490
-#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:100
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3181 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3187
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3195 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:188
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:145
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:320
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:409
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:477
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:478
-#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:134
-#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:116 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:262
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:289 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:296
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:459 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:519
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:545 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:620
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:628 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:678
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:809 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:838 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1019
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1230 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1297
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1307 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1587
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1781 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1842
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1860 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1878
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1941 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1951
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2065 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2074
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2093 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2114
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2126 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2134
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2175 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2183
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2193 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2201
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2501 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2571
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2588 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2689
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2698 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2748
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2900 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2988
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2995 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3002
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3016 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3040
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3050 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3060
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3340 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3381
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3541 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3550
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3559 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3569
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3634 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3644
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3656 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3676
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3686 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3696
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3714 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3729
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3743 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3754
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3767 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3812
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3822 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3831
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3841 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3857
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3881
-msgid "mm"
-msgstr "mm"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1546 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2157
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2166
-msgid "mm (zero to disable)"
-msgstr "mm (cero para deshabilitar)"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:865
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1218 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1421
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1478 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1505
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1979 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2365
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2539 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2628
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2863 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3085
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3100 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3134
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3146
-msgid "mm or %"
-msgstr "mm o %"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:407
-msgid "mm or % (zero to disable)"
-msgstr "mm or % (cero para deshabilitar)"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:508 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:916
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:924 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:933
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:941 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:968
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:987 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1324
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1514 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1596
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1672 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1706
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1718 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1728
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1791 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1850
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1990 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2217
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2226 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2757
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2907 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2917
-msgid "mm/s"
-msgstr "mm/s"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1240
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1251 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2324
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2377 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2708
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2877
-msgid "mm/s or %"
-msgstr "mm/s o %"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:467 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:638
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1187 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1196
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1396 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1689
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1740 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1761 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1959
-msgid "mm/s²"
-msgstr "mm/s²"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2334
-msgid "mm²"
-msgstr "mm²"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:979
-msgid "mm³"
-msgstr "mm³"
-
-#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:908
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1800
-msgid "mm³/s"
-msgstr "mm³/s"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1812 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1824
-msgid "mm³/s²"
-msgstr "mm³/s²"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:81
-msgid "model"
-msgstr "modelo"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2181
-msgid "modified"
-msgstr "modificado"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3409
-msgid "money/bottle"
-msgstr "dinero/botella"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1069
-msgid "money/kg"
-msgstr "dinero/kg"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1429
-msgid "normal mode"
-msgstr "modo normal"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:105
-msgid "not a ZIP archive"
-msgstr "no es un archivo ZIP"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:262
-msgid "nozzle"
-msgstr "boquilla"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1318
-msgid "object"
-msgid_plural "objects"
-msgstr[0] "objeto"
-msgstr[1] "objetos"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1360 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1413
-msgid "objects"
-msgstr "objetos"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3648
-msgid "of a current Object"
-msgstr "del Objeto actual"
-
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1431
-msgid "or press \"+\" key"
-msgstr "o presiona la tecla \"+\""
-
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:193
-msgid "parameter name"
-msgstr "nombre del parámetro"
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:171
-msgid "perimeters"
-msgstr "perímetros"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:64 src/libslic3r/Preset.cpp:1340
-msgid "print"
-msgstr "imprimir"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:71 src/libslic3r/Preset.cpp:1344
-msgid "printer"
-msgstr "impresora"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1371
-msgid "printer model"
-msgstr "modelo de impresora"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3699
-msgid "remove"
-msgstr "eliminar"
-
-#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:815
-#, c-format, boost-format
-msgid "requires max. %s"
-msgstr "requiere max. %s"
-
-#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:812
-#, c-format, boost-format
-msgid "requires min. %s"
-msgstr "requiere min. %s"
-
-#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:808
-#, c-format, boost-format
-msgid "requires min. %s and max. %s"
-msgstr "requiere un min. %s y un max. %s"
-
-#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:114
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:951 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:995
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1010 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3265
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3274 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3283
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3424 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3432
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3440 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3447
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3455 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3463
-msgid "s"
-msgstr "$"
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:176
-msgid "solid infill"
-msgstr "relleno sólido"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1436
-msgid "stealth mode"
-msgstr "modo silencioso"
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:181
-msgid "support"
-msgstr "soporte"
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:183
-msgid "support interface"
-msgstr "interfaz de soporte"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1318
-msgid "supports and pad"
-msgstr "soportes y pad"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1409
-msgid "symbolic profile name"
-msgstr "nombre perfil simbólico"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:142 src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:102
-msgid "the following characters are not allowed:"
-msgstr "los siguientes caracteres no están permitidos:"
-
-#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:110
-msgid "the following suffix is not allowed:"
-msgstr "el siguiente sufijo no está permitido:"
-
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3195
-msgid "to"
-msgstr "a"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:93
-msgid "too many files"
-msgstr "demasiados archivos"
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:178
-msgid "top solid infill"
-msgstr "relleno  sólido superior"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:91
-msgid "undefined error"
-msgstr "error no definido"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:115
-msgid "unexpected decompressed size"
-msgstr "tamaño de descompresión inesperado"
-
-#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:308
-msgid "unloaded"
-msgstr "descargado"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:119
-msgid "unsupported central directory size"
-msgstr "tamaño del directorio central no compatible"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:99
-msgid "unsupported encryption"
-msgstr "encriptación no compatible"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:101
-msgid "unsupported feature"
-msgstr "característica no compatible"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:97
-msgid "unsupported method"
-msgstr "método no compatible"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:109
-msgid "unsupported multidisk archive"
-msgstr "archivo multidisk no compatible"
-
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3181
-msgid "up to"
-msgstr "hasta"
-
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1634
-msgid "used"
-msgstr "usado"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:149
-msgid "validation failed"
-msgstr "validación fallida"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:81
-msgid "variants"
-msgstr "variantes"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:75 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1366
-msgid "vendor"
-msgstr "fabricante"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:75
-msgid "version"
-msgstr "versión"
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:192
-msgid "when printing"
-msgstr "al imprimir"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1360 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1413
-msgid "wipe tower"
-msgstr "torre de limpieza"
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:193
-msgid "with a volumetric rate"
-msgstr "con una tasa volumétrica"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:151
-msgid "write calledback failed"
-msgstr "fallo write calledback"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:478 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1097
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2250 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2260
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2551 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2792
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3009 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3112
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3666 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3787
-msgid "°"
-msgstr "°"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1568 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1582
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:417 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1206
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1261 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810
-msgid "°C"
-msgstr "°C"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2946
+msgid "Z travel"
+msgstr "Recorrido en Z"
 
 #: ../src/common/debugrpt.cpp:586
 msgid ""
@@ -17317,10 +20092,6 @@ msgstr "Alinear a la izquierda"
 msgid "Align Right"
 msgstr "Alinear a la derecha"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:266
-msgid "Alignment"
-msgstr "Alineación"
-
 #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1197 ../src/common/fldlgcmn.cpp:107
 #, c-format
 msgid "All files (%s)|%s"
@@ -17572,6 +20343,10 @@ msgstr "Borde"
 msgid "Borders"
 msgstr "Bordes"
 
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:288 ../src/common/stockitem.cpp:144
+msgid "Bottom"
+msgstr "Inferior"
+
 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:893
 msgid "Bottom margin (mm):"
 msgstr "Margen inferior (mm):"
@@ -18629,10 +21404,6 @@ msgstr "Decorativo"
 msgid "Default encoding"
 msgstr "Codificación predeterminada"
 
-#: ../src/dfb/fontmgr.cpp:180
-msgid "Default font"
-msgstr "Tipo de letra predeterminado"
-
 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:510
 msgid "Default printer"
 msgstr "Impresora predeterminada"
@@ -18994,11 +21765,6 @@ msgstr "Error al imprimir: "
 msgid "Error: "
 msgstr "Error: "
 
-#. TRANSLATORS: Name of keyboard key
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:69
-msgid "Esc"
-msgstr "Esc"
-
 #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
 #: ../src/common/accelcmn.cpp:70
 msgid "Escape"
@@ -19754,11 +22520,6 @@ msgstr "Disco flexible"
 msgid "Folio, 8 1/2 x 13 in"
 msgstr "Folio, 8 1/2 × 13 in"
 
-#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:344 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:287
-#: ../src/common/stockitem.cpp:194
-msgid "Font"
-msgstr "Tipo de letra"
-
 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:221
 msgid "Font &weight:"
 msgstr "&Peso tipográfico:"
@@ -20877,10 +23638,6 @@ msgstr "El VFS en memoria ya contiene el archivo «%s»."
 msgid "Menu"
 msgstr "Menú"
 
-#: ../src/common/msgout.cpp:124
-msgid "Message"
-msgstr "Mensaje"
-
 #: ../src/univ/themes/metal.cpp:168
 msgid "Metal theme"
 msgstr "Tema metálico"
@@ -20914,10 +23671,6 @@ msgstr "Falta un parámetro requerido."
 msgid "Modern"
 msgstr "Moderna"
 
-#: ../src/generic/filectrlg.cpp:427
-msgid "Modified"
-msgstr "Modificado"
-
 #: ../src/common/module.cpp:133
 #, c-format
 msgid "Module \"%s\" initialization failed"
@@ -21009,11 +23762,6 @@ msgstr "NewName"
 msgid "Next page"
 msgstr "Página siguiente"
 
-#: ../include/wx/msgdlg.h:277 ../src/common/stockitem.cpp:177
-#: ../src/motif/msgdlg.cpp:196
-msgid "No"
-msgstr "No"
-
 #. TRANSLATORS: System cursor name
 #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1764
 msgid "No Entry"
@@ -21249,12 +23997,6 @@ msgstr "Bloq_Num"
 msgid "Numbered outline"
 msgstr "Esquema numerado"
 
-#: ../include/wx/msgdlg.h:278 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:297
-#: ../src/common/stockitem.cpp:178 ../src/msw/msgdlg.cpp:454
-#: ../src/msw/msgdlg.cpp:747 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:138
-msgid "OK"
-msgstr "Aceptar"
-
 #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:692
 #, c-format
 msgid "OLE Automation error in %s: %s"
@@ -22110,10 +24852,6 @@ msgstr "Seleccionar estilo normal o cursiva."
 msgid "Select underlining or no underlining."
 msgstr "Seleccionar subrayado o no subrayado."
 
-#: ../src/motif/filedlg.cpp:220
-msgid "Selection"
-msgstr "Selección"
-
 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:187
 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:189
 msgid "Selects the list level to edit."
@@ -22986,6 +25724,11 @@ msgstr "Pista"
 msgid "TooltipText"
 msgstr "TooltipText"
 
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:286
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:290 ../src/common/stockitem.cpp:200
+msgid "Top"
+msgstr "Arriba"
+
 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:881
 msgid "Top margin (mm):"
 msgstr "Margen superior (mm):"
@@ -23013,10 +25756,6 @@ msgstr ""
 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
 msgstr "Turco (ISO-8859-9)"
 
-#: ../src/generic/filectrlg.cpp:426
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
-
 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:151
 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:153
 msgid "Type a font name."
@@ -23501,10 +26240,6 @@ msgstr "Utilizar el alineamiento actual."
 msgid "Validation conflict"
 msgstr "Conflicto de validación"
 
-#: ../src/propgrid/manager.cpp:238
-msgid "Value"
-msgstr "Valor"
-
 #: ../src/propgrid/props.cpp:386 ../src/propgrid/props.cpp:500
 #, c-format
 msgid "Value must be %s or higher."
@@ -23734,11 +26469,6 @@ msgstr "XPM: ¡datos de imagen truncados en la línea %d!"
 msgid "Yellow"
 msgstr "Amarillo"
 
-#: ../include/wx/msgdlg.h:276 ../src/common/stockitem.cpp:206
-#: ../src/motif/msgdlg.cpp:196
-msgid "Yes"
-msgstr "Sí"
-
 #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:155
 msgid "You cannot Clear an overlay that is not inited"
 msgstr "No puede quitar una superposición que no ha sido inicializada"
diff --git a/resources/localization/fr/PrusaSlicer.mo b/resources/localization/fr/PrusaSlicer.mo
index d107a99d1..63b04f0b8 100644
Binary files a/resources/localization/fr/PrusaSlicer.mo and b/resources/localization/fr/PrusaSlicer.mo differ
diff --git a/resources/localization/fr/PrusaSlicer_fr.po b/resources/localization/fr/PrusaSlicer_fr.po
index 1f5aefbbc..ec319a95b 100644
--- a/resources/localization/fr/PrusaSlicer_fr.po
+++ b/resources/localization/fr/PrusaSlicer_fr.po
@@ -7,7 +7,181 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Prusalator\n"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4772
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:487 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1114
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1601 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1793
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1856 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2115
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2174 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3323
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3612 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3738
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:479 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1102
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2282 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2292
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2583 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2824
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3041 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3144
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3698 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819
+msgid "°"
+msgstr "°"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2609
+msgid "0.1 (detachable)"
+msgstr "0,1 (détachable)"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2610
+msgid "0.2 (detachable)"
+msgstr "0.2 (détachable)"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1455
+msgid "0 (no open anchors)"
+msgstr "0 (aucune ancre ouverte)"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1478
+msgid "0 (not anchored)"
+msgstr "0 (non ancré)"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2693
+msgid "0 (off)"
+msgstr "0 (désactivé)"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2608
+msgid "0 (soluble)"
+msgstr "0 (soluble)"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:423
+#, c-format, boost-format
+msgid "%1$d backward edge"
+msgid_plural "%1$d backward edges"
+msgstr[0] "%1$d arrête inversée"
+msgstr[1] "%1$d arrêtes inversées"
+msgstr[2] ""
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1928
+#, c-format, boost-format
+msgid "%1$d connector is out of cut contour"
+msgid_plural "%1$d connectors are out of cut contour"
+msgstr[0] "%1$d connecteur est hors du contour de coupe"
+msgstr[1] "%1$d connecteurs sont hors du contour de coupe"
+msgstr[2] ""
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1931
+#, c-format, boost-format
+msgid "%1$d connector is out of object"
+msgid_plural "%1$d connectors are out of object"
+msgstr[0] "%1$d connecteur est hors de l'objet"
+msgstr[1] "%1$d connecteurs sont hors de l'objet"
+msgstr[2] ""
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:415
+#, c-format, boost-format
+msgid "%1$d degenerate facet"
+msgid_plural "%1$d degenerate facets"
+msgstr[0] "%1$d face dégénérée"
+msgstr[1] "%1$d faces dégénérées"
+msgstr[2] ""
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:417
+#, c-format, boost-format
+msgid "%1$d edge fixed"
+msgid_plural "%1$d edges fixed"
+msgstr[0] "%1$d arrête corrigée"
+msgstr[1] "%1$d arrêtes corrigées"
+msgstr[2] ""
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:419
+#, c-format, boost-format
+msgid "%1$d facet removed"
+msgid_plural "%1$d facets removed"
+msgstr[0] "%1$d face supprimée"
+msgstr[1] "%1$d faces supprimées"
+msgstr[2] ""
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:421
+#, c-format, boost-format
+msgid "%1$d facet reversed"
+msgid_plural "%1$d facets reversed"
+msgstr[0] "%1$d face inversée"
+msgstr[1] "%1$d faces inversées"
+msgstr[2] ""
+
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1653
+#, c-format, boost-format
+msgid "%1$d object was loaded as a part of cut object."
+msgid_plural "%1$d objects were loaded as parts of cut object"
+msgstr[0] "%1$d objet a été chargé en tant que pièce de l'objet coupé."
+msgstr[1] "%1$d objets ont été chargés en tant que pièces de l'objet coupé"
+msgstr[2] ""
+
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:997
+#, c-format, boost-format
+msgid "%1$d object was loaded with custom seam."
+msgid_plural "%1$d objects were loaded with custom seam."
+msgstr[0] "%1$d objet a été chargé avec une jointure personnalisée."
+msgstr[1] "%1$d objets ont été chargés avec une jointure personnalisée."
+msgstr[2] ""
+
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:996
+#, c-format, boost-format
+msgid "%1$d object was loaded with custom supports."
+msgid_plural "%1$d objects were loaded with custom supports."
+msgstr[0] "%1$d objet a été chargé avec des supports personnalisés."
+msgstr[1] "%1$d objets ont été chargés avec des supports personnalisés."
+msgstr[2] ""
+
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:998
+#, c-format, boost-format
+msgid "%1$d object was loaded with multimaterial painting."
+msgid_plural "%1$d objects were loaded with multimaterial painting."
+msgstr[0] "%1$d objet a été chargé avec de une peinture multi-matériaux."
+msgstr[1] "%1$d objets ont été chargés avec de une peinture multi-matériaux."
+msgstr[2] ""
+
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1000
+#, c-format, boost-format
+msgid "%1$d object was loaded with partial sinking."
+msgid_plural "%1$d objects were loaded with partial sinking."
+msgstr[0] "%1$d objet a été chargé avec un enfouissement partiel."
+msgstr[1] "%1$d objets ont été chargés avec un enfouissement partiel."
+msgstr[2] ""
+
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:999
+#, c-format, boost-format
+msgid "%1$d object was loaded with variable layer height."
+msgid_plural "%1$d objects were loaded with variable layer height."
+msgstr[0] "%1$d objet a été chargé avec une hauteur de couche variable."
+msgstr[1] "%1$d objets ont été chargés avec une hauteur de couche variable."
+msgstr[2] ""
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:426 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:429
+#, c-format, boost-format
+msgid "%1$d open edge"
+msgid_plural "%1$d open edges"
+msgstr[0] "%1$d arrête ouverte"
+msgstr[1] "%1$d arrêtes ouvertes"
+msgstr[2] ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1460 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1483
+msgid "1000 (unlimited)"
+msgstr "1000 (illimité)"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1459 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1482
+msgid "10 mm"
+msgstr "10 mm"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1287
+#, boost-format
+msgid "%1% (%2$d shell)"
+msgid_plural "%1% (%2$d shells)"
+msgstr[0] "%1% (%2$d coque)"
+msgstr[1] "%1% (%2$d coques)"
+msgstr[2] ""
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:592
+#, boost-format
+msgid "%1%=%2% mm is too low to be printable at a layer height %3% mm"
+msgstr ""
+"%1%=%2% mm est trop bas pour être imprimable à une hauteur de couche %3% mm"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4775
 #, boost-format
 msgid ""
 "\"%1%\" is disabled because \"%2%\" is on in \"%3%\" category.\n"
@@ -16,119 +190,14 @@ msgstr ""
 "\"%1%\" est désactivé car \"%2%\" est activé dans la catégorie \"%3%\".\n"
 "Pour activer \"%1%\", veuillez désactiver \"%2%\""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:679
-msgid ""
-"\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with "
-"absolute extruder addressing."
-msgstr ""
-"\"G92 E0\" a été trouvé dans before_layer_gcode, ce qui est incompatible "
-"avec l'adressage absolu de l'extrudeur."
-
-#: src/libslic3r/Print.cpp:681
-msgid ""
-"\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute "
-"extruder addressing."
-msgstr ""
-"\"G92 E0\" a été trouvé dans layer_gcode, ce qui est incompatible avec "
-"l'adressage absolu de l'extrudeur."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:486 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1109
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1577 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1769
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1832 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2083
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2142 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3291
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3580 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3706
-msgid "%"
-msgstr "%"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:423
-#, c-format, boost-format
-msgid "%1$d backward edge"
-msgid_plural "%1$d backward edges"
-msgstr[0] "%1$d arrête inversée"
-msgstr[1] "%1$d arrêtes inversées"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:415
-#, c-format, boost-format
-msgid "%1$d degenerate facet"
-msgid_plural "%1$d degenerate facets"
-msgstr[0] "%1$d facette dégénérée"
-msgstr[1] "%1$d facettes dégénérées"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:417
-#, c-format, boost-format
-msgid "%1$d edge fixed"
-msgid_plural "%1$d edges fixed"
-msgstr[0] "%1$d arrête corrigée"
-msgstr[1] "%1$d arrêtes corrigées"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:419
-#, c-format, boost-format
-msgid "%1$d facet removed"
-msgid_plural "%1$d facets removed"
-msgstr[0] "%1$d facette supprimée"
-msgstr[1] "%1$d facettes supprimées"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:421
-#, c-format, boost-format
-msgid "%1$d facet reversed"
-msgid_plural "%1$d facets reversed"
-msgstr[0] "%1$d facette inversée"
-msgstr[1] "%1$d facettes inversées"
-
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:997
-#, c-format, boost-format
-msgid "%1$d object was loaded with custom seam."
-msgid_plural "%1$d objects were loaded with custom seam."
-msgstr[0] "%1$d objet a été chargé avec une jointure personnalisée."
-msgstr[1] "%1$d objets ont été chargés avec une jointure personnalisée."
-
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:996
-#, c-format, boost-format
-msgid "%1$d object was loaded with custom supports."
-msgid_plural "%1$d objects were loaded with custom supports."
-msgstr[0] "%1$d objet a été chargé avec des supports personnalisés."
-msgstr[1] "%1$d objets ont été chargés avec des supports personnalisés."
-
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:998
-#, c-format, boost-format
-msgid "%1$d object was loaded with multimaterial painting."
-msgid_plural "%1$d objects were loaded with multimaterial painting."
-msgstr[0] "%1$d objet a été chargé avec une peinture multimatériaux."
-msgstr[1] "%1$d objets ont été chargés avec une peinture multimatériaux."
-
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1000
-#, c-format, boost-format
-msgid "%1$d object was loaded with partial sinking."
-msgid_plural "%1$d objects were loaded with partial sinking."
-msgstr[0] "%1$d objets a été chargé avec un enfoncement partiel."
-msgstr[1] "%1$d objets ont été chargés avec un enfoncement partiel."
-
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:999
-#, c-format, boost-format
-msgid "%1$d object was loaded with variable layer height."
-msgid_plural "%1$d objects were loaded with variable layer height."
-msgstr[0] "%1$d objet a été chargé avec une hauteur de couche variable."
-msgstr[1] "%1$d objets ont été chargés avec une hauteur de couche variable."
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:426 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:429
-#, c-format, boost-format
-msgid "%1$d open edge"
-msgid_plural "%1$d open edges"
-msgstr[0] "%1$d arrête ouverte"
-msgstr[1] "%1$d arrêtes ouvertes"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1287
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1660
 #, boost-format
-msgid "%1% (%2$d shell)"
-msgid_plural "%1% (%2$d shells)"
-msgstr[0] "%1% (%2$d coque)"
-msgstr[1] "%1% (%2$d coques)"
+msgid "%1% is NOT shown."
+msgstr "%1% n'est PAS affiché."
 
-#. TRN  Remove/Delete
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3750
-#, boost-format
-msgid "%1% Preset"
-msgstr "%1% Préréglage"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2694
+msgid "1 (light)"
+msgstr "1 (léger)"
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:752
 #, boost-format
@@ -139,6 +208,26 @@ msgstr ""
 "Les %1% marqués d'une <b>*</b> ne sont <b>pas</b> compatibles avec certaines "
 "imprimantes installées."
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1456 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1479
+msgid "1 mm"
+msgstr "1 mm"
+
+#. TRN  Remove/Delete
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3753
+#, boost-format
+msgid "%1% Preset"
+msgstr "%1% Préréglage"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:789
+#, boost-format
+msgid ""
+"%1% visible for <b>(\"Template\")</b> printer are universal profiles "
+"available for all printers. These might not be compatible with your printer."
+msgstr ""
+"%1% visible pour l'imprimante <b>(\"Template\")</b> sont des profils "
+"universels disponibles pour toutes les imprimantes. Ceux-ci pourraient ne "
+"pas être compatibles avec votre imprimante."
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:317
 #, boost-format
 msgid "%1% was substituted with %2%"
@@ -149,405 +238,32 @@ msgstr "%1% a été substitué avec %2%"
 msgid "%1% was successfully sliced."
 msgstr "%1% a été découpé avec succès."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:589
-#, boost-format
-msgid "%1%=%2% mm is too low to be printable at a layer height %3% mm"
-msgstr ""
-"%1%=%2% mm est trop bas pour être imprimable avec une hauteur de couche de "
-"%3% mm"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2695
+msgid "2 (default)"
+msgstr "2 (par défaut)"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1457 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1480
+msgid "2 mm"
+msgstr "2 mm"
 
 #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:197
 #, c-format, boost-format
 msgid "%3.2f mm³/s at filament speed %3.2f mm/s."
 msgstr "%3.2f mm³/s à une vitesse de filament de %3.2f mm/s."
 
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:236
-#, c-format, boost-format
-msgid "%d lines: %.2f mm"
-msgstr "%d lignes : %.2f mm"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1879
-#, c-format, boost-format
-msgid "%d presets successfully imported."
-msgstr "%d préréglages importés avec succès."
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:304
-#, c-format, boost-format
-msgid "%d triangles"
-msgstr "%d triangles"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1133
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"Voulez-vous continuer ?"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1081
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s &Website"
-msgstr "Site &Web de %s"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:419
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s - BREAKING CHANGE"
-msgstr "%s - MODIFICATION IMPACTANTE"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5284
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s - Drop project file"
-msgstr "%s - Déposer le fichier de projet"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:550
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s Family"
-msgstr "Famille %s"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2267
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s View Mode"
-msgstr "Mode de Vue de %s"
-
-#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:213
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s configuration is incompatible"
-msgstr "La configuration de %s n'est pas compatible"
-
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:226 src/slic3r/GUI/Field.cpp:298
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s doesn't support percentage"
-msgstr "%s ne supporte pas un pourcentage"
-
-#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:227
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s error"
-msgstr "Erreur %s"
-
-#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:248
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s has a warning"
-msgstr "%s a un avertissement"
-
-#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:228
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s has encountered an error"
-msgstr "%s a rencontré une erreur"
-
-#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:79
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. "
-"If you are sure you have enough RAM on your system, this may also be a bug "
-"and we would be glad if you reported it."
-msgstr ""
-"%s a rencontré une erreur. Elle a apparemment été provoquée par un manque de "
-"mémoire. Si vous êtes certain d'avoir assez de RAM sur votre système, cela "
-"peut également être un bug et nous aimerions que vous le signaliez."
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:698
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. "
-"If you are sure you have enough RAM on your system, this may also be a bug "
-"and we would be glad if you reported it.\n"
-"\n"
-"The application will now terminate."
-msgstr ""
-"%s a rencontré une erreur. Elle a apparemment été provoquée par un manque de "
-"mémoire. Si vous êtes certain d'avoir assez de RAM sur votre système, cela "
-"peut également être un bug et nous aimerions que vous le signaliez.\n"
-"\n"
-"L'application va maintenant fermer."
-
-#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:304
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s has no configuration updates available."
-msgstr "%s n'a aucunes mises à jour de configuration disponibles."
-
-#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:157 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:212
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s incompatibility"
-msgstr "Incompatibilité de %s"
-
-#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:261 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:274
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s info"
-msgstr "%s info"
-
-#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:302
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s information"
-msgstr "Information de %s"
-
-#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:265
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"%s now uses an updated configuration structure.\n"
-"\n"
-"So called 'System presets' have been introduced, which hold the built-in "
-"default settings for various printers. These System presets cannot be "
-"modified, instead, users now may create their own presets inheriting "
-"settings from one of the System presets.\n"
-"An inheriting preset may either inherit a particular value from its parent "
-"or override it with a customized value.\n"
-"\n"
-"Please proceed with the %s that follows to set up the new presets and to "
-"choose whether to enable automatic preset updates."
-msgstr ""
-"%s utilise à présent une structure de configuration mise à jour.\n"
-"\n"
-"Il existe à présent des \"préréglages Système\", qui intègrent les réglages "
-"par défaut pour les différentes imprimantes. Ces préréglages Système ne "
-"peuvent pas être modifiés, mais les utilisateurs peuvent désormais créer "
-"leurs propres préréglages héritant des paramètres de l'un des préréglages "
-"Système.\n"
-"Un tel préréglage peut ainsi hériter d'une valeur particulière de son parent "
-"ou la remplacer par une valeur personnalisée.\n"
-"\n"
-"Veuillez utiliser les %s qui suivent pour paramétrer les nouveaux réglages "
-"et éventuellement accepter les mises à jour de réglage automatiques."
-
-#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:247
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s warning"
-msgstr "%s avertissement"
-
-#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:160
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"%s will now start updates. Otherwise it won't be able to start.\n"
-"\n"
-"Note that a full configuration snapshot will be created first. It can then "
-"be restored at any time should there be a problem with the new version.\n"
-"\n"
-"Updated configuration bundles:"
-msgstr ""
-"%s va maintenant démarrer les mises à jour. Sinon, il ne pourra pas "
-"démarrer.\n"
-"\n"
-"Notez qu'un instantané complet de la configuration sera créé en premier. Il "
-"peut ensuite être restauré à tout moment en cas de problème avec la nouvelle "
-"version.\n"
-"\n"
-"Lots de configuration mis à jour :"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1095 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1098
-#, c-format, boost-format
-msgid "&About %s"
-msgstr "&Au sujet de %s"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437
-msgid "&Collapse Sidebar"
-msgstr "&Réduire la barre latérale"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2419
-msgid "&Configuration"
-msgstr "&Configuration"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2239
-msgid "&Configuration Snapshots"
-msgstr "Instantanés de &Configuration"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1349
-msgid "&Copy"
-msgstr "&Copier"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1333
-msgid "&Delete Selected"
-msgstr "Supprimer la sélection"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1458
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Editer"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1270
-msgid "&Export"
-msgstr "&Exporter"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1385 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1589
-msgid "&Filament Settings Tab"
-msgstr "Onglet des Réglages du &Filament"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1560
-msgid "&File"
-msgstr "&Fichier"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2863
-msgid "&Finish"
-msgstr "&Fin"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442
-msgid "&Fullscreen"
-msgstr "&Plein écran"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1308
-msgid "&G-code Preview"
-msgstr "&Aperçu du G-code"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1463 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1564
-msgid "&Help"
-msgstr "&Aide"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1231
-msgid "&Import"
-msgstr "&Importer"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2270
-msgid "&Language"
-msgstr "&Langue"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1149
-msgid "&New Project"
-msgstr "&Nouveau Projet"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2862
-msgid "&Next >"
-msgstr "&Suivant >"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1525
-msgid "&Open G-code"
-msgstr "&Ouvrir le G-code"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1152
-msgid "&Open Project"
-msgstr "&Ouvrir Projet"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1352
-msgid "&Paste"
-msgstr "C&oller"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1377
-msgid "&Plater Tab"
-msgstr "Onglet du &Plateau"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2248
-msgid "&Preferences"
-msgstr "&Préférences"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1311 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1545
-msgid "&Quit"
-msgstr "&Quitter"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1344
-msgid "&Redo"
-msgstr "&Rétablir"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1304
-msgid "&Repair STL file"
-msgstr "&Réparer le fichier STL"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1194
-msgid "&Save Project"
-msgstr "&Enregistrer le Projet"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1326
-msgid "&Select All"
-msgstr "&Tout sélectionner"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1341
-msgid "&Undo"
-msgstr "Ann&uler"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1460 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1561
-msgid "&View"
-msgstr "&Vue"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1459
-msgid "&Window"
-msgstr "Fenê&tre"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:720 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:892
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:952 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1088
-msgid "(All)"
-msgstr "(Tout)"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1300
-msgid "(Re)Slice No&w"
-msgstr "(Re)Découper Main&tenant"
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:81
-msgid "(Re)slice"
-msgstr "(Re)découper"
-
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:573
-msgid "(Some lines not shown)"
-msgstr "(Certaines lignes ne sont pas représentées)"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1088 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3505
-msgid "(Unknown)"
-msgstr "(Inconnu)"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1402
-msgid "(including spool)"
-msgstr "(bobine incluse)"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2003
-msgid "(minimum)"
-msgstr "(minimum)"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1632
-msgid ") not found."
-msgstr ") non trouvé."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1431
-msgid "0 (no open anchors)"
-msgstr "0 (aucune ancre ouverte)"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1454
-msgid "0 (not anchored)"
-msgstr "0 (non ancré)"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2661
-msgid "0 (off)"
-msgstr "0 (désactivé)"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2576
-msgid "0 (soluble)"
-msgstr "0 (soluble)"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2577
-msgid "0.1 (detachable)"
-msgstr "0,1 (détachable)"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2578
-msgid "0.2 (detachable)"
-msgstr "0.2 (détachable)"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2662
-msgid "1 (light)"
-msgstr "1 (léger)"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1432 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1455
-msgid "1 mm"
-msgstr "1 mm"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1435 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1458
-msgid "10 mm"
-msgstr "10 mm"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1436 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1459
-msgid "1000 (unlimited)"
-msgstr "1000 (illimité)"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2663
-msgid "2 (default)"
-msgstr "2 (par défaut)"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1456
-msgid "2 mm"
-msgstr "2 mm"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2664
-msgid "3 (heavy)"
-msgstr "3 (important)"
-
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1395
 msgid "3&D"
 msgstr "3&D"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1173
+#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:453
+msgid "3Dconnexion settings"
+msgstr "Paramètres 3Dconnexion"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4472
+msgid "3D editor view"
+msgstr "Vue d'éditeur 3D"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1178
 msgid "3D Honeycomb"
 msgstr "Nid d'abeille 3D"
 
@@ -555,33 +271,19 @@ msgstr "Nid d'abeille 3D"
 msgid "3D Mouse disconnected."
 msgstr "Souris 3D déconnectée."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4459
-msgid "3D editor view"
-msgstr "Vue d'éditeur 3D"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2696
+msgid "3 (heavy)"
+msgstr "3 (important)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:453
-msgid "3Dconnexion settings"
-msgstr "Paramètres 3Dconnexion"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1434 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1457
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1458 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1481
 msgid "5 mm"
 msgstr "5 mm"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2861
-msgid "< &Back"
-msgstr "< &Précédent"
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:999
+msgid "Ability to change text, font, size, ..."
+msgstr "Possibilité de changer le texte, la police, la taille, ..."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:586
-msgid ""
-"A boolean expression using the configuration values of an active print "
-"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered "
-"compatible with the active print profile."
-msgstr ""
-"Une expression booléenne utilisant les valeurs de configuration d'un profil "
-"d'imprimante actif. Si cette expression est évaluée comme vraie, ce profil "
-"est considéré comme compatible avec le profil d'imprimante actif."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:571
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:572
 msgid ""
 "A boolean expression using the configuration values of an active printer "
 "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered "
@@ -591,82 +293,35 @@ msgstr ""
 "d'imprimante actif. Si cette expression est évaluée comme vraie, ce profil "
 "est considéré comme compatible avec le profil d'imprimante actif."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1311
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:587
 msgid ""
-"A copy of the current system preset will be created, which will be detached "
-"from the system preset."
+"A boolean expression using the configuration values of an active print "
+"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered "
+"compatible with the active print profile."
 msgstr ""
-"Une copie du préréglage système actuel sera créé, et il sera détaché du "
-"préréglage système."
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2691
-msgid "A new Printer was installed and it will be activated."
-msgstr "Une nouvelle imprimante a été installée et elle sera activée."
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2718
-msgid "A new SLA material was installed and it will be activated."
-msgstr "Un nouveau matériel SLA a été installé et il sera activé."
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2717
-msgid "A new filament was installed and it will be activated."
-msgstr "Un nouveau filament a été installé et il sera activé."
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2596
-msgid "A new vendor was installed and one of its printers will be activated"
-msgid_plural ""
-"New vendors were installed and one of theirs printers will be activated"
-msgstr[0] ""
-"Un nouveau fabriquant a été installé et l'une de ses imprimantes sera activée"
-msgstr[1] ""
-"De nouveaux fabriquants ont été installés et l'une de leurs imprimantes sera "
-"activée"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1564
-msgid "A rule of thumb is 160 to 230 °C for PLA, and 215 to 250 °C for ABS."
-msgstr ""
-"La règle générale est 160 à 230 °C pour le PLA et 215 à 250 °C pour l'ABS."
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1578
-msgid ""
-"A rule of thumb is 60 °C for PLA and 110 °C for ABS. Leave zero if you have "
-"no heated bed."
-msgstr ""
-"La règle générale est 60 °C pour le PLA et 110 °C pour l'ABS. Laissez à zéro "
-"si vous n'avez pas de lit chauffant."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3890
-msgid ""
-"A slower printing profile might be necessary when using materials with "
-"higher viscosity or with some hollowed parts. It slows down the tilt "
-"movement and adds a delay before exposure."
-msgstr ""
-"Un profil d'impression plus lent peut être nécessaire lors de l'utilisation "
-"de matériaux avec une viscosité plus élevée ou avec des parties creuses. "
-"Cela ralentit le mouvement d'inclinaison et ajoute un délai avant "
-"l'exposition."
-
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6378
-msgid "A toolpath outside the print area was detected."
-msgstr "Un parcours d'outil en dehors de la zone d'impression a été détecté."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:313
-msgid "API Key / Password"
-msgstr "Clé API / Mot de Passe"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:373
-msgid "API key"
-msgstr "Clé API"
+"Une expression booléenne utilisant les valeurs de configuration d'un profil "
+"d'imprimante actif. Si cette expression est évaluée comme vraie, ce profil "
+"est considéré comme compatible avec le profil d'imprimante actif."
 
 #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:601
 msgid "Abort"
 msgstr "Annuler"
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1095 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1098
+#, c-format, boost-format
+msgid "&About %s"
+msgstr "&Au sujet de %s"
+
 #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:212
 #, c-format, boost-format
 msgid "About %s"
 msgstr "Au sujet de %s"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2179
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3187
+msgid "above"
+msgstr "au-dessus"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2211
 msgid "Above Z"
 msgstr "Au-delà de Z"
 
@@ -678,7 +333,7 @@ msgstr "Contrôle de l'accélération (avancé)"
 msgid "Access violation"
 msgstr "Violation d'accès"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3864
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3896
 msgid "Accuracy"
 msgstr "Précision"
 
@@ -686,7 +341,15 @@ msgstr "Précision"
 msgid "Accurate"
 msgstr "Précis"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5301
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1311
+msgid ""
+"A copy of the current system preset will be created, which will be detached "
+"from the system preset."
+msgstr ""
+"Une copie du préréglage système actuel sera créé, et il sera détaché du "
+"préréglage système."
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5314
 msgid "Action"
 msgstr "Action"
 
@@ -694,6 +357,16 @@ msgstr "Action"
 msgid "Activate"
 msgstr "Activer"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4563
+msgid "Activate OpenGL debug output on graphic cards which support it"
+msgstr ""
+"Activer la sortie de débogage OpenGL sur les cartes graphiques qui le "
+"prennent en charge"
+
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1603 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:779
+msgid "active"
+msgstr "actif"
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:53
 msgid "Active"
 msgstr "Actif"
@@ -702,7 +375,7 @@ msgstr "Actif"
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Adaptatif"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1178
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1183
 msgid "Adaptive Cubic"
 msgstr "Cubique adaptatif"
 
@@ -718,34 +391,255 @@ msgstr ""
 "cubique de support pour réduire le temps d'impression et la consommation de "
 "filament ? Lire la suite dans la documentation."
 
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:117 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4149
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:117 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4152
 msgid "Add"
 msgstr "Ajouter"
 
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4539
+msgid "Add..."
+msgstr "Ajouter..."
+
 #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:326
 #, boost-format
 msgid "Add \"%1%\" as a next preset for the the physical printer \"%2%\""
 msgstr ""
 "Ajouter \"%1%\" comme préréglage suivant pour l'imprimante physique \"%2%\""
 
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1433
+msgid "Add another code - Ctrl + Left click"
+msgstr "Ajouter un autre code - Ctr + Clic gauche"
+
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1434
+msgid "Add another code - Right click"
+msgstr "Ajouter un autre code - Clic droit"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3753
+msgid "Add a pad underneath the supported model"
+msgstr "Ajouter une base sous le modèle supporté"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2833
+msgid ""
+"Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes "
+"the support more reliable, but also more difficult to remove."
+msgstr ""
+"Ajouter une enveloppe (une ligne unique de périmètre) autour de la base du "
+"support. Ceci rend le support plus fiable, mais aussi plus difficile à "
+"retirer."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2438
+msgid "Add as new named style."
+msgstr "Ajouter en tant que nouveau style nommé."
+
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1968
+msgid "Add color change"
+msgstr "Ajouter un changement de couleur"
+
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1643
+#, boost-format
+msgid "Add color change (%1%) for:"
+msgstr "Ajouter le changement de couleur (%1%) pour :"
+
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1430
+msgid "Add color change - Left click"
+msgstr "Ajouter un changement de couleur - Clic gauche"
+
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1428
+msgid ""
+"Add color change - Left click for predefined color or Shift + Left click for "
+"custom color selection"
+msgstr ""
+"Ajouter un changement de couleur - Clic gauche pour la couleur prédéfinie ou "
+"Maj + Clic gauche pour la sélection d'une couleur personnalisée"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:237
+msgid "Add color change marker for current layer"
+msgstr "Ajouter un repère de changement de couleur pour la couche en cours"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:865
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2335
+msgid "Add connector"
+msgstr "Ajouter un connecteur"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1733
+msgid "Add connectors"
+msgstr "Ajouter des connecteurs"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:868
+msgid "Add connector to selection"
+msgstr "Ajouter un connecteur à la sélection"
+
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1986
+msgid "Add custom G-code"
+msgstr "Ajouter un G-code personnalisé"
+
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1983
+msgid "Add custom template"
+msgstr "Ajouter un modèle personnalisé"
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:229
+msgid "Add detail"
+msgstr "Ajouter des détails"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:287
+msgid "Add drainage hole"
+msgstr "Ajouter un trou de drainage"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2224
+msgid "Added"
+msgstr "Ajouté"
+
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:208
+msgid "Add Emboss text object"
+msgstr "Ajouter un objet de texte embossé"
+
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:598
+msgid "Add Emboss text Volume"
+msgstr "Ajouter un volume de texte embossé"
+
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1426
+msgid "Add extruder change - Left click"
+msgstr "Ajouter un changement d'extrudeur - Clic gauche"
+
+#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:239
+msgid "Add extruder to sequence"
+msgstr "Ajouter l'extrudeur à la séquence"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2192
+msgid "add file with font(.ttf, .ttc)"
+msgstr "ajouter un fichier de police (.ttf, .ttc)"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1638
 msgid "Add Generic Subobject"
 msgstr "Ajouter un Sous-objet Générique"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3010
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3038
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3058
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3019
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3047
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3067
 msgid "Add Height Range"
 msgstr "Ajouter une Zone de Hauteur"
 
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4608 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1084
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1108 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1119
+msgid "Add instance"
+msgstr "Ajouter l'instance"
+
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:134
 msgid "Add Instance of the selected object"
 msgstr "Ajouter une Instance à l'objet sélectionné"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2260
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1365
+msgid "Additional information:"
+msgstr "Informations complémentaires :"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1236
+msgid ""
+"Additionally a backup snapshot of the whole configuration is created before "
+"an update is applied."
+msgstr ""
+"De plus, un instantané de sauvegarde de l'ensemble de la configuration est "
+"créé avant qu'une mise à jour ne soit appliquée."
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:63
+msgid "Additional Settings"
+msgstr "Réglages Additionnels"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:164
+msgid "Add layer range"
+msgstr "Ajouter une zone de couche"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2269
 msgid "Add Layers"
 msgstr "Ajouter des couches"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3141
+msgid "Add middle perimeter threshold"
+msgstr "Ajouter un seuil de périmètre intermédiaire"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:162
+msgid "Add modifier"
+msgstr "Ajouter un modificateur"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:787
+msgid ""
+"Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r "
+"keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above "
+"is supported."
+msgstr ""
+"Ajouter plus de périmètres si nécessaire pour éviter des trous dans les "
+"parois inclinées. Slic3r ajoute des périmètres, jusqu'à ce que plus de 70% "
+"de la boucle immédiatement au-dessus soit supportée."
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:170
+msgid "Add negative text"
+msgstr "Ajouter du texte négatif"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:161
+msgid "Add negative volume"
+msgstr "Ajouter un volume négatif"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1084
+msgid "Add one more instance of the selected object"
+msgstr "Ajouter une instance supplémentaire de l'objet sélectionné"
+
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:117
+msgid "Add one or more custom shapes"
+msgstr "Ajouter une ou plusieurs formes personnalisées"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:160
+msgid "Add part"
+msgstr "Ajouter une pièce"
+
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1979
+msgid "Add pause print"
+msgstr "Ajouter une pause d'impression"
+
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:702
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:742 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3248
+msgid "Add physical printer"
+msgstr "Ajouter une imprimante physique"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1215
+msgid "Add point"
+msgstr "Ajouter un point"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1218
+msgid "Add point to selection"
+msgstr "Ajouter un point à la sélection"
+
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:180
+msgid "Add preset for this printer device"
+msgstr "Ajouter un préréglage pour cette imprimante"
+
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:888
+msgid "Add/Remove filaments"
+msgstr "Ajouter/Enlever des filaments"
+
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:890
+msgid "Add/Remove materials"
+msgstr "Ajouter/Enlever des matériaux"
+
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:697
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:737
+msgid "Add/Remove presets"
+msgstr "Ajouter/Supprimer des préréglages"
+
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:892
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1075
+msgid "Add/Remove printers"
+msgstr "Ajouter/Supprimer des imprimantes"
+
+#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:72
+msgid "Address"
+msgstr "Adresse"
+
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:101
+msgid "Add selected shape(s) to the bed"
+msgstr "Ajouter la ou les formes sélectionnées au plateau"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:535
+msgid "Add settings"
+msgstr "Ajouter des réglages"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1339
 msgid "Add Settings Bundle for Height range"
 msgstr "Ajouter une Combinaison de Réglages pour la zone de Hauteur"
@@ -782,149 +676,7 @@ msgstr "Ajouter une Forme depuis la Galerie"
 msgid "Add Shapes from Gallery"
 msgstr "Ajouter des formes à partir de la Galerie"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3721
-msgid "Add a pad underneath the supported model"
-msgstr "Ajouter une base sous le modèle supporté"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2801
-msgid ""
-"Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes "
-"the support more reliable, but also more difficult to remove."
-msgstr ""
-"Ajouter une enveloppe (une ligne unique de périmètre) autour de la base du "
-"support. Ceci rend le support plus fiable, mais aussi plus difficile à "
-"retirer."
-
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1433
-msgid "Add another code - Ctrl + Left click"
-msgstr "Ajouter un autre code - Ctr + Clic gauche"
-
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1434
-msgid "Add another code - Right click"
-msgstr "Ajouter un autre code - Clic droit"
-
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1968
-msgid "Add color change"
-msgstr "Ajouter un changement de couleur"
-
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1643
-#, boost-format
-msgid "Add color change (%1%) for:"
-msgstr "Ajouter le changement de couleur (%1%) pour :"
-
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1430
-msgid "Add color change - Left click"
-msgstr "Ajouter un changement de couleur - Clic gauche"
-
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1428
-msgid ""
-"Add color change - Left click for predefined color or Shift + Left click for "
-"custom color selection"
-msgstr ""
-"Ajouter un changement de couleur - Clic gauche pour la couleur prédéfinie ou "
-"Maj + Clic gauche pour la sélection d'une couleur personnalisée"
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:237
-msgid "Add color change marker for current layer"
-msgstr "Ajouter un repère de changement de couleur pour la couche en cours"
-
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1986
-msgid "Add custom G-code"
-msgstr "Ajouter un G-code personnalisé"
-
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1983
-msgid "Add custom template"
-msgstr "Ajouter un modèle personnalisé"
-
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:229
-msgid "Add detail"
-msgstr "Ajouter des détails"
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:287
-msgid "Add drainage hole"
-msgstr "Ajouter un trou de drainage"
-
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1426
-msgid "Add extruder change - Left click"
-msgstr "Ajouter un changement d'extrudeur - Clic gauche"
-
-#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:239
-msgid "Add extruder to sequence"
-msgstr "Ajouter l'extrudeur à la séquence"
-
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4551 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1084
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1108 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1119
-msgid "Add instance"
-msgstr "Ajouter l'instance"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:164
-msgid "Add layer range"
-msgstr "Ajouter une zone de couche"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3141
-msgid "Add middle perimeter threshold"
-msgstr "Ajouter un seuil de périmètre intermédiaire"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:162
-msgid "Add modifier"
-msgstr "Ajouter un modificateur"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:783
-msgid ""
-"Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r "
-"keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above "
-"is supported."
-msgstr ""
-"Ajouter plus de périmètres si nécessaire pour éviter des trous dans les "
-"parois inclinées. Slic3r ajoute des périmètres, jusqu'à ce que plus de 70% "
-"de la boucle immédiatement au-dessus soit supportée."
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:161
-msgid "Add negative volume"
-msgstr "Ajouter un volume négatif"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1084
-msgid "Add one more instance of the selected object"
-msgstr "Ajouter une instance supplémentaire de l'objet sélectionné"
-
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:117
-msgid "Add one or more custom shapes"
-msgstr "Ajouter une ou plusieurs formes personnalisées"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:160
-msgid "Add part"
-msgstr "Ajouter une pièce"
-
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1979
-msgid "Add pause print"
-msgstr "Ajouter une pause d'impression"
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:702
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:742 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3245
-msgid "Add physical printer"
-msgstr "Ajouter une imprimante physique"
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1215
-msgid "Add point"
-msgstr "Ajouter un point"
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1218
-msgid "Add point to selection"
-msgstr "Ajouter un point à la sélection"
-
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:180
-msgid "Add preset for this printer device"
-msgstr "Ajouter un préréglage pour cette imprimante"
-
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:101
-msgid "Add selected shape(s) to the bed"
-msgstr "Ajouter la ou les formes sélectionnées au plateau"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:535
-msgid "Add settings"
-msgstr "Ajouter des réglages"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:708
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:709
 msgid ""
 "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell "
 "thickness (top+bottom solid layers)."
@@ -933,6 +685,10 @@ msgstr ""
 "garantir une épaisseur de coque verticale (couches solides supérieures"
 "+inférieures)."
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2436
+msgid "Add style to my list."
+msgstr "Ajoutez un style à ma liste."
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:163
 msgid "Add support blocker"
 msgstr "Ajouter un bloqueur de supports"
@@ -953,64 +709,49 @@ msgstr "Ajouter des supports"
 msgid "Add supports by angle"
 msgstr "Ajouter des supports par angle"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:169
+msgid "Add text"
+msgstr "Ajouter du texte"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:171
+msgid "Add text modifier"
+msgstr "Ajouter un modificateur de texte"
+
 #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:100
 msgid "Add to bed"
 msgstr "Ajouter au plateau"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4482
-msgid "Add..."
-msgstr "Ajouter..."
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:888
-msgid "Add/Remove filaments"
-msgstr "Ajouter/Enlever des filaments"
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:890
-msgid "Add/Remove materials"
-msgstr "Ajouter/Enlever des matériaux"
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:697
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:737
-msgid "Add/Remove presets"
-msgstr "Ajouter/Supprimer des préréglages"
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:892
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1075
-msgid "Add/Remove printers"
-msgstr "Ajouter/Supprimer des imprimantes"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:63
-msgid "Additional Settings"
-msgstr "Réglages Additionnels"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1365
-msgid "Additional information:"
-msgstr "Informations complémentaires :"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1236
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2863
 msgid ""
-"Additionally a backup snapshot of the whole configuration is created before "
-"an update is applied."
+"Adjusts the density of the support structure used to generate the tips of "
+"the branches. A higher value results in better overhangs but the supports "
+"are harder to remove, thus it is recommended to enable top support "
+"interfaces instead of a high branch density value if dense interfaces are "
+"needed."
 msgstr ""
-"De plus, un instantané de sauvegarde de l'ensemble de la configuration est "
-"créé avant qu'une mise à jour ne soit appliquée."
+"Ajuste la densité de la structure de support utilisée pour générer les "
+"extrémités des branches. Une valeur plus élevée donne de meilleurs surplombs "
+"mais les supports sont plus difficiles à retirer, il est donc recommandé "
+"d'activer les interfaces de support supérieures plutôt que d'utiliser une "
+"valeur de densité de branche élevée si des interfaces denses sont "
+"nécessaires."
 
-#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:72
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1531
+msgid "advanced"
+msgstr "avancé"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1491
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1525 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1642
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1646 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2028
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2399 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4726
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:494
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1414 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1501
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1548 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2498
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2508 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3046
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3081 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3092
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3107 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3120
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3129 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3141
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3338
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1525 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1645
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1649 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2031
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2402 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4729
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:260 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1438 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1525
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1572 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2530
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2540 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3078
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3113 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3124
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3139 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3152
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3161 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3173
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3370
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avancé"
 
@@ -1019,9 +760,23 @@ msgctxt "Mode"
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avancé"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2261
-msgid "Advanced View Mode"
-msgstr "Vue en Mode Avancé"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3178
+msgid ""
+"Advanced font options could be changed only for correct font.\n"
+"Start with select correct font."
+msgstr ""
+"Les options de police avancées ne peuvent être modifiées que pour la police "
+"valide.\n"
+"Commencez par sélectionner la police valide."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3178
+msgid ""
+"Advanced font options could be change only for corect font.\n"
+"Start with select correct font."
+msgstr ""
+"Les options de police avancées ne peuvent être modifiées que pour une police "
+"valide.\n"
+"Commencez par sélectionner la police valide."
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1280
 msgid "Advanced mode"
@@ -1031,7 +786,11 @@ msgstr "Mode avancé"
 msgid "Advanced: Output log"
 msgstr "Avancé : journal de Sortie"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:975
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2262
+msgid "Advanced View Mode"
+msgstr "Vue en Mode Avancé"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:979
 msgid ""
 "After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside "
 "the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet "
@@ -1046,29 +805,50 @@ msgstr ""
 "cette quantité de matériau dans la tour de nettoyage pour produire un "
 "remplissage successif ou des extrusions d'objet sacrificiel de façon fiable."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2438 src/libslic3r/GCode.cpp:710
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1602
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1796
+msgid "After cut"
+msgstr "Après la coupe"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2441 src/libslic3r/GCode.cpp:710
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1626
 msgid "After layer change G-code"
 msgstr "G-Code après changement de couche"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4441
-msgid "Align XY"
-msgstr "Aligner XY"
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1164
+msgid "Alert if supports needed"
+msgstr "Alerter si des supports sont nécessaires"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4442
-msgid "Align the model to the given point."
-msgstr "Aligner le modèle sur le point défini."
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:274
+msgid "Alert when supports needed"
+msgstr "Alerte lorsque des supports sont nécessaires"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2273
 msgid "Aligned"
 msgstr "Aligné"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1165
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:731 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1170
 msgid "Aligned Rectilinear"
 msgstr "Rectiligne Aligné"
 
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115
+msgid "Alignment"
+msgstr "Alignement"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4474
+msgid "Align the model to the given point."
+msgstr "Aligner le modèle sur le point défini."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4473
+msgid "Align XY"
+msgstr "Aligner XY"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:720 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:892
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:952 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1088
+msgid "(All)"
+msgstr "(Tout)"
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:331 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:651
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:434 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3830
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:434 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3833
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1154
 msgid "All"
 msgstr "Tous"
@@ -1085,45 +865,41 @@ msgid "All installed printers are compatible with the selected %1%."
 msgstr ""
 "Toutes les imprimantes installées sont compatibles avec le %1% sélectionné."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3114
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3125
 msgid "All non-solid parts (modifiers) were deleted"
 msgstr "Toutes les pièces non solides (modificateurs) ont été supprimées"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:451
+#: src/libslic3r/Print.cpp:454
 msgid "All objects are outside of the print volume."
 msgstr "Tous les objets sont en dehors du volume d'impression."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5496
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5509
 msgid "All objects will be removed, continue?"
 msgstr "Tous les objets seront supprimés, continuer ?"
 
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:938
-msgid "All settings changes will be discarded."
-msgstr "Tous les changements de réglages seront perdus."
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:121
+msgid "allocation failed"
+msgstr "échec de l'allocation"
 
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:938
-msgid "All settings changes will not be saved"
-msgstr "Toutes les modifications de paramètres ne seront pas enregistrées"
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:528
+msgid "Allow automatically color change"
+msgstr "Autoriser le changement de couleur automatiquement"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1569
-msgid "All solid surfaces"
-msgstr "Toutes les surfaces solides"
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1417
+msgid "Allow build-in downloader"
+msgstr "Autoriser le téléchargeur intégré"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:330
-msgid "All standard"
-msgstr "Tout en standard"
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1417
+msgid "Allow built-in downloader"
+msgstr "Autoriser le téléchargeur intégré"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1567
-msgid "All top surfaces"
-msgstr "Toutes les surfaces supérieures"
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:600
+msgid "Allow downloads from Printables.com"
+msgstr "Autoriser les téléchargements depuis Printables.com"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2566
-msgid "All user presets will be deleted."
-msgstr "Tous les préréglages utilisateur seront supprimés."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1288
-msgid "All walls"
-msgstr "Toutes les parois"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1596
+msgid "Allow floating window near text"
+msgstr "Autoriser la fenêtre flottante près du texte"
 
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:208 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:212
 msgid "Allow just a single PrusaSlicer instance"
@@ -1139,6 +915,34 @@ msgid "Allows painting only on facets selected by: \"%1%\""
 msgstr ""
 "Permet de peindre uniquement sur les facettes sélectionnées par : \"%1%\""
 
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:938
+msgid "All settings changes will be discarded."
+msgstr "Tous les changements de réglages seront perdus."
+
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:938
+msgid "All settings changes will not be saved"
+msgstr "Toutes les modifications de paramètres ne seront pas enregistrées"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1593
+msgid "All solid surfaces"
+msgstr "Toutes les surfaces solides"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:330
+msgid "All standard"
+msgstr "Tout en standard"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1591
+msgid "All top surfaces"
+msgstr "Toutes les surfaces supérieures"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2566
+msgid "All user presets will be deleted."
+msgstr "Tous les préréglages utilisateur seront supprimés."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1293
+msgid "All walls"
+msgstr "Toutes les parois"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:878
 msgid "Along X axis"
 msgstr "Le long de l'axe X"
@@ -1151,6 +955,10 @@ msgstr "Le long de l'axe Y"
 msgid "Along Z axis"
 msgstr "Le long de l'axe Z"
 
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:266
+msgid "Alternate nozzles:"
+msgstr "Buses alternatives :"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:270
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:285
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:445
@@ -1159,9 +967,18 @@ msgstr "Le long de l'axe Z"
 msgid "Alt + Mouse wheel"
 msgstr "Alt + molette de la souris"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:266
-msgid "Alternate nozzles:"
-msgstr "Buses alternatives :"
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:235
+msgid ""
+"Always ask for unsaved changes in presets, when: \n"
+"- Closing PrusaSlicer while some presets are modified,\n"
+"- Loading a new project while some presets are modified"
+msgstr ""
+"Toujours demander pour les modifications non enregistrées dans les "
+"préréglages, lors :\n"
+"- De la fermeture de PrusaSlicer alors que certains préréglages sont "
+"modifiés,\n"
+"- Du chargement d'un nouveau projet alors que certains préréglages sont "
+"modifiés"
 
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:251
 msgid "Always ask for unsaved changes in presets when creating new project"
@@ -1178,19 +995,6 @@ msgstr ""
 "préréglages lors de la sélection d'un nouveau préréglage ou de la "
 "réinitialisation d'un préréglage"
 
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:235
-msgid ""
-"Always ask for unsaved changes in presets, when: \n"
-"- Closing PrusaSlicer while some presets are modified,\n"
-"- Loading a new project while some presets are modified"
-msgstr ""
-"Toujours demander pour les modifications non enregistrées dans les "
-"préréglages, lors :\n"
-"- De la fermeture de PrusaSlicer alors que certains préréglages sont "
-"modifiés,\n"
-"- Du chargement d'un nouveau projet alors que certains préréglages sont "
-"modifiés"
-
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:224
 msgid ""
 "Always ask for unsaved changes in project, when: \n"
@@ -1202,7 +1006,33 @@ msgstr ""
 "- La fermeture de PrusaSlicer,\n"
 "- Le chargement ou la création d'un nouveau projet"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:972
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1242
+msgid "and"
+msgstr "et"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2717
+msgid "A new filament was installed and it will be activated."
+msgstr "Un nouveau filament a été installé et il sera activé."
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2691
+msgid "A new Printer was installed and it will be activated."
+msgstr "Une nouvelle imprimante a été installée et elle sera activée."
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2718
+msgid "A new SLA material was installed and it will be activated."
+msgstr "Un nouveau matériel SLA a été installé et il sera activé."
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2596
+msgid "A new vendor was installed and one of its printers will be activated"
+msgid_plural ""
+"New vendors were installed and one of theirs printers will be activated"
+msgstr[0] ""
+"Un nouveau fabriquant a été installé et l'une de ses imprimantes sera activée"
+msgstr[1] ""
+"De nouveaux fabriquants ont été installés et l'une de leurs imprimantes sera "
+"activée"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:973
 #, boost-format
 msgid ""
 "An existing configuration was found in <b>%3%</b>\n"
@@ -1215,7 +1045,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Cette configuration doit-elle être importée ?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3166
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1541
+msgid "##angle"
+msgstr "##angle"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2038
+msgid "Angle"
+msgstr "Angle"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3179
 msgid ""
 "An object has custom support enforcers which will not be used because "
 "supports are disabled."
@@ -1223,11 +1061,11 @@ msgstr ""
 "Un objet a des générateurs de supports personnalisés qui ne seront pas "
 "utilisés car les supports sont désactivés."
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6377
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6434
 msgid "An object outside the print area was detected."
 msgstr "Un objet en dehors de la zone d'impression a été détecté."
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6382
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6439
 msgid ""
 "An object outside the print area was detected.\n"
 "Resolve the current problem to continue slicing."
@@ -1235,14 +1073,14 @@ msgstr ""
 "Un objet en dehors de la zone d'impression a été détecté.\n"
 "Résolvez le problème actuel pour continuer le découpage."
 
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3380
+msgid "Another export job is currently running."
+msgstr "Une autre tâche d'export est actuellement en cours."
+
 #: src/slic3r/GUI/Jobs/PlaterJob.cpp:13
 msgid "An unexpected error occured"
 msgstr "Une erreur inattendue s'est produite"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3367
-msgid "Another export job is currently running."
-msgstr "Une autre tâche d'export est actuellement en cours."
-
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:143
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:144
 msgid "Any arrow"
@@ -1255,7 +1093,15 @@ msgstr ""
 "Toute modification doit être enregistrée comme un nouveau préréglage hérité "
 "de celui-ci."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2254
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:374
+msgid "API key"
+msgstr "Clé API"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:314
+msgid "API Key / Password"
+msgstr "Clé API / Mot de Passe"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2255
 msgid "Application preferences"
 msgstr "Préférences de l'application"
 
@@ -1264,6 +1110,10 @@ msgstr "Préférences de l'application"
 msgid "Apply"
 msgstr "Appliquer"
 
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2771
+msgid "Apply below setting to other extruders"
+msgstr "Appliquer le réglage ci-dessous aux autres extrudeurs"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:43
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1226
 msgid "Apply changes"
@@ -1273,23 +1123,62 @@ msgstr "Appliquer les modifications"
 msgid "Apply color change automatically"
 msgstr "Appliquer le changement de couleur automatiquement"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2579 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2601
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2590 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2612
 msgid "Apply to all the remaining small objects being loaded."
 msgstr "Appliquer à tous les petits objets restants en cours de chargement."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3075
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2344
+msgid "approximate seconds"
+msgstr "secondes approximatives"
+
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:495
+msgid "App update"
+msgstr "Mise à jour de l'application"
+
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:98
+msgid "App Update available"
+msgstr "Mise à jour de l'application disponible"
+
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:138
+msgid "App Update download"
+msgstr "Téléchargement de la mise à jour de l'application"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3107
 msgid "Arachne"
 msgstr "Arachne"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1674
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1677
 msgid "Arachne perimeter generator"
 msgstr "Générateur de périmètre Arachne"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:731 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1176
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:734 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1181
 msgid "Archimedean Chords"
 msgstr "Accords d'Archimède"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3745
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:147
+msgid "archive is too large"
+msgstr "l'archive est trop volumineuse"
+
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:170
+msgid "Archive preview"
+msgstr "Aperçu de l'archive"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3321
+msgid "Area fill"
+msgstr "Remplissage de zone"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2494
+#, boost-format
+msgid ""
+"Are you sure,\n"
+"that you want permanently and unrecoverable \n"
+"remove style \"%1%\"?"
+msgstr ""
+"Êtes-vous sûr\n"
+"de vouloir supprimer le style \"%1%\" de manière permanente\n"
+"et irrécupérable ?"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3748
 #, boost-format
 msgid "Are you sure you want to %1% the selected preset?"
 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir %1% le préréglage sélectionné ?"
@@ -1306,7 +1195,7 @@ msgstr ""
 msgid "Are you sure you want to continue?"
 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3713
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3716
 #, boost-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete \"%1%\" preset from the physical printer "
@@ -1320,7 +1209,7 @@ msgstr ""
 msgid "Are you sure you want to delete \"%1%\" printer?"
 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer l'imprimante \"%1%\" ?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4157
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4160
 msgid "Are you sure you want to delete all substitutions?"
 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer toutes les substitutions ?"
 
@@ -1328,24 +1217,31 @@ msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer toutes les substitutions ?"
 msgid "Are you sure you want to do it?"
 msgstr "Êtes-vous certain de vouloir le faire ?"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3289
-msgid "Area fill"
-msgstr "Remplissage de zone"
-
 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:581
 msgid "Around object"
 msgstr "Autour de l'objet"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4076 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4133 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4565
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:132 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1664
 msgid "Arrange"
 msgstr "Agencer"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4019
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:253
+#, c-format, boost-format
+msgid ""
+"Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single "
+"bed:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"L'agencement a ignoré les objets suivants qui ne peuvent pas tenir dans un "
+"seul plateau :\n"
+"%s"
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4064
 msgid "Arrange options"
 msgstr "Options d'agencement"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:133
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4565 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:133
 msgid "Arrange selection"
 msgstr "Agencer la sélection"
 
@@ -1360,7 +1256,7 @@ msgstr ""
 "d'agencement</a> pour ajuster la taille de l'espace entre les objets et "
 "autoriser les rotations automatiques ?"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4492
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4524
 msgid ""
 "Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in "
 "order to perform actions once."
@@ -1368,26 +1264,15 @@ msgstr ""
 "Agencer les modèles fournis sur un plateau et les fusionner en un seul "
 "modèle afin de ne réaliser les actions qu'une seule fois."
 
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:250
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single "
-"bed:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"L'agencement a ignoré les objets suivants qui ne peuvent pas tenir dans un "
-"seul plateau :\n"
-"%s"
-
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:180
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:183
 msgid "Arranging"
 msgstr "Agencement en cours"
 
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:204
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:207
 msgid "Arranging canceled."
 msgstr "Agencement annulé."
 
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:205
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:208
 msgid "Arranging done."
 msgstr "Agencement terminé."
 
@@ -1419,11 +1304,28 @@ msgstr "Flèche Droite"
 msgid "Arrow Up"
 msgstr "Flèche Haut"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:279
+msgid "Artwork model by Creative Tools"
+msgstr "Modèle d'illustration par Creative Tools"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:270
 msgid "Artwork model by Leslie Ing"
 msgstr "Modèle d'illustration par Leslie Ing"
 
-#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:263
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1564
+msgid "A rule of thumb is 160 to 230 °C for PLA, and 215 to 250 °C for ABS."
+msgstr ""
+"La règle générale est 160 à 230 °C pour le PLA et 215 à 250 °C pour l'ABS."
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1578
+msgid ""
+"A rule of thumb is 60 °C for PLA and 110 °C for ABS. Leave zero if you have "
+"no heated bed."
+msgstr ""
+"La règle générale est 60 °C pour le PLA et 110 °C pour l'ABS. Laissez à zéro "
+"si vous n'avez pas de lit chauffant."
+
+#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:264
 msgid ""
 "As a workaround, you may run PrusaSlicer with a software rendered 3D "
 "graphics by running prusa-slicer.exe with the --sw-renderer parameter."
@@ -1464,6 +1366,21 @@ msgstr ""
 "préréglages lors de la fermeture de l'application ou lors du chargement d'un "
 "nouveau projet"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3922
+msgid ""
+"A slower printing profile might be necessary when using materials with "
+"higher viscosity or with some hollowed parts. It slows down the tilt "
+"movement and adds a delay before exposure."
+msgstr ""
+"Un profil d'impression plus lent peut être nécessaire lors de l'utilisation "
+"de matériaux avec une viscosité plus élevée ou avec des parties creuses. "
+"Cela ralentit le mouvement d'inclinaison et ajoute un délai avant "
+"l'exposition."
+
+#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:57
+msgid "Assembling model from parts"
+msgstr "Assemblage d'un modèle à partir de pièces"
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1261 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:157
 msgid "Associate .3mf files to PrusaSlicer"
 msgstr "Associer les fichiers .3mf à PrusaSlicer"
@@ -1477,38 +1394,39 @@ msgstr ""
 msgid "Associate .stl files to PrusaSlicer"
 msgstr "Associer les fichiers .stl à PrusaSlicer"
 
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:236 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2449
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6435
+msgid "A toolpath outside the print area was detected."
+msgstr "Un parcours d'outil en dehors de la zone d'impression a été détecté."
+
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:236 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2460
 msgid "Attention!"
 msgstr "Attention !"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:368
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:369
 msgid "Authorization Type"
 msgstr "Type d'autorisation"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2527
-msgid "Auto generated supports"
-msgstr "Supports générés automatiquement"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:210
+msgid "Auto"
+msgstr "Auto"
 
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:129
 msgid "Auto-center parts"
 msgstr "Centrer automatiquement les pièces"
 
+#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:819
+msgid "Autodetected"
+msgstr "Autodétecté"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2559
+msgid "Auto generated supports"
+msgstr "Supports générés automatiquement"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:47
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1229
 msgid "Auto-generate points"
 msgstr "Générer automatiquement les points"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:409
-#, c-format, boost-format
-msgid "Auto-repaired %1$d error"
-msgid_plural "Auto-repaired %1$d errors"
-msgstr[0] "%1$d erreur réparée automatiquement"
-msgstr[1] "%1$d erreurs réparées automatiquement"
-
-#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:819
-msgid "Autodetected"
-msgstr "Autodétecté"
-
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1138
 msgid "Autogenerate support points"
 msgstr "Autogénérer les points de support"
@@ -1517,35 +1435,80 @@ msgstr "Autogénérer les points de support"
 msgid "Autogeneration will erase all manually edited points."
 msgstr "L'autogénération va effacer tous les points édités manuellement."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4697
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1304
+msgid "Automatically repair an STL file"
+msgstr "Réparer automatiquement un fichier STL"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4700
 msgid "Automatic generation"
 msgstr "Génération automatique"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:46
+msgid "Automatic painting"
+msgstr "Peinture automatique"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:524
+msgid "Automatic painting requires valid print setup."
+msgstr ""
+"La peinture automatique nécessite une configuration d'impression valide."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:540
+msgid "Automatic painting support points"
+msgstr "Peinture automatique des points de support"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:535
+msgid "Automatic painting will erase all currently painted areas."
+msgstr ""
+"La peinture automatique effacera toutes les zones actuellement peintes."
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1206
 msgid "Automatic updates"
 msgstr "Mises à jour automatiques"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1304
-msgid "Automatically repair an STL file"
-msgstr "Réparer automatiquement un fichier STL"
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:409
+#, c-format, boost-format
+msgid "Auto-repaired %1$d error"
+msgid_plural "Auto-repaired %1$d errors"
+msgstr[0] "%1$d erreur réparée automatiquement"
+msgstr[1] "%1$d erreurs réparées automatiquement"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1611
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1614
 msgid "Autospeed (advanced)"
 msgstr "Vitesse automatique (avancé)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:394
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:406
+msgid "Avoid crossing curled overhangs (Experimental)"
+msgstr "Éviter de traverser des surplombs recourbés (Expérimental)"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:395
 msgid "Avoid crossing perimeters"
 msgstr "Éviter de traverser les périmètres"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:402
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:403
 msgid "Avoid crossing perimeters - Max detour length"
 msgstr "Éviter de croiser les périmètres - Longueur de détour maximum"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4334
+#: src/libslic3r/Print.cpp:481
+msgid ""
+"Avoid crossing perimeters option and avoid crossing curled overhangs option "
+"cannot be both enabled together."
+msgstr ""
+"L'option Éviter de traverser les périmètres et l'option Éviter de traverser "
+"les surplombs recourbés ne peuvent pas être activées ensemble."
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:275
+msgid "axis"
+msgstr "axe"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2861
+msgid "< &Back"
+msgstr "< &Précédent"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4337
 msgid "BACK ARROW"
 msgstr "FLÈCHE ARRIÈRE"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4356
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4359
 msgid ""
 "BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal "
 "to the last saved preset for the current option group.\n"
@@ -1558,7 +1521,7 @@ msgstr ""
 "Cliquez pour restaurer tous les paramètres du groupe d'options en cours avec "
 "les valeurs du dernier préréglage enregistré."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4370
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4373
 msgid ""
 "BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the "
 "last saved preset.\n"
@@ -1572,7 +1535,15 @@ msgstr ""
 msgid "Background processing"
 msgstr "Tâche en arrière plan"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4546
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:593
+msgid "Bad object to create volume."
+msgstr "Mauvais objet pour créer du volume."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1647
+msgid "Bad symbol"
+msgstr "Mauvais symbole"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4578
 msgid "Bail out on unknown configuration values"
 msgstr "Purger les valeurs de configuration inconnues"
 
@@ -1580,10 +1551,34 @@ msgstr "Purger les valeurs de configuration inconnues"
 msgid "Balanced"
 msgstr "Équilibré"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1994
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:655
+msgid "based on Slic3r"
+msgstr "basé sur Slic3r"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1997
 msgid "Bed"
 msgstr "Plateau"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:254
+msgid "Bed custom model"
+msgstr "Modèle personnalisé de lit"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:249
+msgid "Bed custom texture"
+msgstr "Texture du plateau personnalisée"
+
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:130
+msgid "Bed filling canceled."
+msgstr "Remplissage du plateau annulé."
+
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:131
+msgid "Bed filling done."
+msgstr "Remplissage du plateau terminé."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:244
+msgid "Bed shape"
+msgstr "Forme du plateau"
+
 #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.hpp:95 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1396
 msgid "Bed Shape"
 msgstr "Forme du plateau"
@@ -1592,35 +1587,15 @@ msgstr "Forme du plateau"
 msgid "Bed Shape and Size"
 msgstr "Forme du Plateau et Taille"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:419
+msgid "Bed temperature"
+msgstr "Température du plateau"
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1581
 msgid "Bed Temperature:"
 msgstr "Température du Plateau :"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:253
-msgid "Bed custom model"
-msgstr "Modèle personnalisé de lit"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:248
-msgid "Bed custom texture"
-msgstr "Texture du plateau personnalisée"
-
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:134
-msgid "Bed filling canceled."
-msgstr "Remplissage du plateau annulé."
-
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:135
-msgid "Bed filling done."
-msgstr "Remplissage du plateau terminé."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:243
-msgid "Bed shape"
-msgstr "Forme du plateau"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:418
-msgid "Bed temperature"
-msgstr "Température du plateau"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:415
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:416
 msgid ""
 "Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable "
 "bed temperature control commands in the output."
@@ -1629,8 +1604,8 @@ msgstr ""
 "zéro pour désactiver les commandes de contrôle de température du plateau "
 "dans la sortie."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2428 src/libslic3r/GCode.cpp:709
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:424
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2431 src/libslic3r/GCode.cpp:709
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:425
 msgid "Before layer change G-code"
 msgstr "G-Code avant changement de couche"
 
@@ -1638,23 +1613,23 @@ msgstr "G-Code avant changement de couche"
 msgid "Before roll back"
 msgstr "Avant le retour en arrière"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2188
-msgid "Below Z"
-msgstr "En-deçà de Z"
-
 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:580
 msgid "Below object"
 msgstr "Sous l'objet"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2220
+msgid "Below Z"
+msgstr "En-deçà de Z"
+
 #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:21
 msgid "Best surface quality"
 msgstr "Meilleure qualité de surface"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:435
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:436
 msgid "Between objects G-code"
 msgstr "Entre le G-code des objets"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2458 src/libslic3r/GCode.cpp:712
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2461 src/libslic3r/GCode.cpp:712
 msgid "Between objects G-code (for sequential printing)"
 msgstr "Entre le G-code des objets (pour une impression séquentielle)"
 
@@ -1676,11 +1651,16 @@ msgstr "Bloquer les supports"
 msgid "Block supports by angle"
 msgstr "Bloquer les supports par angle"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3386 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3387
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:966
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1651
+msgid "Boldness"
+msgstr "Épaisseur"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3418 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3419
 msgid "Bottle volume"
 msgstr "Volume de la bouteille"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3393 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3394
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3425 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3426
 msgid "Bottle weight"
 msgstr "Poids de la bouteille"
 
@@ -1689,27 +1669,15 @@ msgctxt "Layers"
 msgid "Bottom"
 msgstr "Bas"
 
-#. TRN To be shown in the main menu View->Bottom
-#. TRN To be shown in Print Settings "Bottom solid layers"
-#. TRN To be shown in Print Settings "Top solid layers"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1121 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:423
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:432
-msgid "Bottom"
-msgstr "Dessous"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1128
-msgid "Bottom View"
-msgstr "Vue du Dessous"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2584
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616
 msgid "Bottom contact Z distance"
 msgstr "Distance Z du contact inférieur"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:738
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:742
 msgid "Bottom fill pattern"
 msgstr "Motif de remplissage inférieur"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2670
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2702
 msgid "Bottom interface layers"
 msgstr "Couches d'interface inférieures"
 
@@ -1717,6 +1685,10 @@ msgstr "Couches d'interface inférieures"
 msgid "Bottom is open."
 msgstr "Le fond est ouvert."
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:256
+msgid "Bottom part"
+msgstr "Partie inférieure"
+
 #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:301
 #, boost-format
 msgid "Bottom shell is %1% mm thick for layer height %2% mm."
@@ -1724,10 +1696,14 @@ msgstr ""
 "La coque inférieure a une épaisseur de %1% mm pour une hauteur de couche %2% "
 "mm."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:448
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:449
 msgid "Bottom solid layers"
 msgstr "Couches solides inférieures"
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1128
+msgid "Bottom View"
+msgstr "Vue du Dessous"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:461 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:501
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:505
 msgid "Box"
@@ -1744,11 +1720,27 @@ msgstr ""
 "la souris? Vous pouvez également désélectionner des objets avec <b>Alt"
 "+Glisser la souris</b> ."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:464
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2861
+msgid "Branch Density"
+msgstr "Densité des Branches"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2839
+msgid "Branch Diameter"
+msgstr "Diamètre des Branches"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2849
+msgid "Branch Diameter Angle"
+msgstr "Angle du Diamètre des Branches"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3821
+msgid "Branching (experimental)"
+msgstr "Branchement (expérimental)"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:465
 msgid "Bridge"
 msgstr "Pont"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:493
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:494
 msgid "Bridge flow ratio"
 msgstr "Ratio de flux pour les ponts"
 
@@ -1757,19 +1749,19 @@ msgstr "Ratio de flux pour les ponts"
 msgid "Bridge infill"
 msgstr "Remplissage du pont"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:505
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:506
 msgid "Bridges"
 msgstr "Ponts"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:484
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:485
 msgid "Bridges fan speed"
 msgstr "Vitesse du ventilateur pour les ponts"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:473
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:474
 msgid "Bridging angle"
 msgstr "Angle du pont"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:475
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:476
 msgid ""
 "Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be "
 "calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all "
@@ -1783,19 +1775,23 @@ msgstr ""
 msgid "Bridging volumetric"
 msgstr "Volumétrie des ponts"
 
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1242
+msgid "brim"
+msgstr "bordure"
+
 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:467 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1542
 msgid "Brim"
 msgstr "Bordure"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:542
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:543
 msgid "Brim separation gap"
 msgstr "Écart de séparation de la bordure"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:526
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:527
 msgid "Brim type"
 msgstr "Type de bordure"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:515
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:516
 msgid "Brim width"
 msgstr "Largeur de la bordure"
 
@@ -1826,7 +1822,20 @@ msgstr "Taille du pinceau"
 msgid "Bucket fill"
 msgstr "Pot de peinture"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1682
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:141
+msgid "buffer too small"
+msgstr "buffer trop petit"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1651
+msgid "Build size"
+msgstr "Taille de fabrication"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1755
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1606
+msgid "Build Volume"
+msgstr "Volume de fabrication"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1683
 msgid ""
 "But since this version of PrusaSlicer we don't show this information in "
 "Printer Settings anymore.\n"
@@ -1840,7 +1849,7 @@ msgstr ""
 msgid "Buttons And Text Colors Description"
 msgstr "Description des Boutons et des Couleurs de Texte"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1684
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1685
 msgid ""
 "By default new Printer devices will be named as \"Printer N\" during its "
 "creation.\n"
@@ -1851,30 +1860,29 @@ msgstr ""
 "Remarque : ce nom peut être modifié ultérieurement dans les réglages des "
 "imprimantes physiques"
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:890
-msgid "CANCELED"
-msgstr "ANNULÉ"
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:191
+msgid "by the print profile maximum"
+msgstr "par le maximum du profil de l'imprimante"
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:895
-msgid "COMPLETED"
-msgstr "TERMINÉ"
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:275
+#, c-format, boost-format
+msgid " %c "
+msgstr "%c"
 
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:117
-msgid "CRC-32 check failed"
-msgstr "Échec du test CRC-32"
-
-#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:91
-msgid ""
-"CURL init has failed. PrusaSlicer will be unable to establish network "
-"connections. See logs for additional details."
-msgstr ""
-"L'initialisation de CURL a échoué. PrusaSlicer ne pourra pas établir de "
-"connexions réseau. Voir les journaux pour plus de détails."
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1568 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1582
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:418 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1211
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1266 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2842
+msgid "°C"
+msgstr "°C"
 
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:314
 msgid "Camera"
 msgstr "Caméra"
 
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:117
+msgid "Camera view"
+msgstr "Vue caméra"
+
 #: resources/data/hints.ini: [hint:Camera Views]
 msgid ""
 "Camera Views\n"
@@ -1885,13 +1893,10 @@ msgstr ""
 "Saviez-vous que vous pouvez utiliser les touches numériques <b>0-6</b> pour "
 "basculer rapidement entre les angles de caméra prédéfinis ?"
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:117
-msgid "Camera view"
-msgstr "Vue caméra"
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:322
-msgid "Can't apply when proccess preview."
-msgstr "Ne peut pas s'appliquer lors du processus de prévisualisation."
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2312
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2401
+msgid "cancel"
+msgstr "annuler"
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2864
 #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:490
@@ -1903,13 +1908,9 @@ msgstr "Ne peut pas s'appliquer lors du processus de prévisualisation."
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:256
-msgid "Cancel selected"
-msgstr "Annuler la sélection"
-
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:937
-msgid "Cancel upload"
-msgstr "Annuler le téléchargement"
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:890
+msgid "CANCELED"
+msgstr "ANNULÉ"
 
 #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:375
 msgid "Cancelled"
@@ -1923,6 +1924,14 @@ msgstr "Annulation"
 msgid "Cancelling..."
 msgstr "Annulation..."
 
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:256
+msgid "Cancel selected"
+msgstr "Annuler la sélection"
+
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:937
+msgid "Cancel upload"
+msgstr "Annuler le téléchargement"
+
 #: src/libslic3r/Flow.cpp:61
 #, boost-format
 msgid ""
@@ -1931,7 +1940,7 @@ msgstr ""
 "Impossible de calculer la largeur d'extrusion pour %1% : la variable \"%2%\" "
 "n'est pas accessible."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3113
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3122
 msgid ""
 "Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n"
 "Current layer range overlaps with the next layer range."
@@ -1940,7 +1949,7 @@ msgstr ""
 "actuelle.\n"
 "La zone de couche actuelle chevauche la prochaine zone de couche."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3104
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3113
 msgid ""
 "Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n"
 "The next layer range is too thin to be split to two\n"
@@ -1951,7 +1960,7 @@ msgstr ""
 "La zone de couche suivante est trop fine pour être séparée en deux sans "
 "enfreindre la hauteur de couche minimum."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3108
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3117
 msgid ""
 "Cannot insert a new layer range between the current and the next layer "
 "range.\n"
@@ -1963,14 +1972,14 @@ msgstr ""
 "L'espace entre la zone de couche actuelle et la prochaine est inférieur à la "
 "hauteur de couche minimum autorisée."
 
-#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:122
-msgid "Cannot overwrite a system profile."
-msgstr "Impossible d'écraser un profil système."
-
 #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:127
 msgid "Cannot overwrite an external profile."
 msgstr "Impossible d'écraser un profil externe."
 
+#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:122
+msgid "Cannot overwrite a system profile."
+msgstr "Impossible d'écraser un profil système."
+
 #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:628
 msgid ""
 "Cannot proceed without support points! Add support points or disable support "
@@ -1979,16 +1988,81 @@ msgstr ""
 "Il n'est pas possible de continuer sans ajouter des points de support ! "
 "Ajoutez des points de support ou désactivez la génération de support."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2297 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1287
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:322
+msgid "Can't apply when proccess preview."
+msgstr "Ne peut pas s'appliquer lors du processus de prévisualisation."
+
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:201
+msgid "Can't create empty object."
+msgstr "Impossible de créer un objet vide."
+
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:148 src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:596
+msgid "Can't create empty volume."
+msgstr "Impossible de créer un volume vide."
+
+#: src/slic3r/GUI/DownloaderFileGet.cpp:193
+#, boost-format
+msgid "Can't create file at %1%."
+msgstr "Impossible de créer le fichier dans %1%."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2486
+#, boost-format
+msgid "Can't delete \"%1%\". It is last style."
+msgstr "Impossible de supprimer \"%1%\". Il s'agit du dernier style."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2487
+#, boost-format
+msgid "Can't delete temporary style \"%1%\"."
+msgstr "Impossible de supprimer le style temporaire \"%1%\"."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3600
+#, boost-format
+msgid ""
+"Can't load exactly same font(\"%1%\"), Aplication selected a similar "
+"one(\"%2%\"). You have to specify font for enable edit text."
+msgstr ""
+"Impossible de charger exactement la même police (\"%1%\"), l'application en "
+"a sélectionné une similaire (\"%2%\"). Vous devez spécifier la police pour "
+"permettre la modification du texte."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3599
+#, boost-format
+msgid ""
+"Can't load exactly same font(\"%1%\"), Aplication select similar one(\"%2%"
+"\"). You have to specify font for enable edit text."
+msgstr ""
+"Impossible de charger exactement la même police (\"%1%\"), l'application en "
+"a sélectionné une similaire (\"%2%\"). Vous devez spécifier la police pour "
+"permettre la modification du texte."
+
+#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:289
+msgid ""
+"Can't perform full mesh booleans! Some parts of the print will be previewed "
+"with approximated meshes. This does not affect the quality of slices or the "
+"physical print in any way."
+msgstr ""
+"Impossible d'effectuer des booléens du maillage complet ! Certaines parties "
+"de l'impression seront prévisualisées avec des maillages approximatifs. Cela "
+"n'affecte en rien la qualité du découpage ou de l'impression physique."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2345
+msgid "Can't rename temporary style."
+msgstr "Impossible de renommer le style temporaire."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1631
+msgid "Can't write text by selected font."
+msgstr "Impossible d'écrire du texte avec la police sélectionnée."
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2300 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1287
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1677
 msgid "Capabilities"
 msgstr "Fonctionnalités"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2240
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2241
 msgid "Capture a configuration snapshot"
 msgstr "Capturer un instantané de la configuration"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4046
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4049
 msgid "Case insensitive"
 msgstr "Insensible à la casse"
 
@@ -1996,11 +2070,23 @@ msgstr "Insensible à la casse"
 msgid "Category"
 msgstr "Catégorie"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4468
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4500
 msgid "Center"
 msgstr "Centrer"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4469
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:90
+msgid "Center of circle"
+msgstr "Centre du cercle"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:89
+msgid "Center of edge"
+msgstr "Centre de l'arrête"
+
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4103
+msgid "Center of gravity"
+msgstr "Centre de gravité"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4501
 msgid "Center the print around the given center."
 msgstr "Centrer l'impression autour d'un point donné."
 
@@ -2014,22 +2100,9 @@ msgstr ""
 msgid "Change \"%1%\" to \"%2%\" for this physical printer \"%3%\""
 msgstr "Changer \"%1%\" par \"%2%\" pour cette imprimante physique \"%3%\""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:616
-msgid "Change Extruder"
-msgstr "Changer d'Extrudeur"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4267
-msgid "Change Extruders"
-msgstr "Changer les Extrudeurs"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:154
-#, c-format, boost-format
-msgid "Change Option %s"
-msgstr "Modifier l'Option %s"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3786
-msgid "Change Part Type"
-msgstr "Changer le Type de Partie"
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2354
+msgid "Change application mode"
+msgstr "Modifier le mode de l'application"
 
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:158
 msgid "Change camera type (perspective, orthographic)"
@@ -2043,23 +2116,56 @@ msgstr "Changer le diamètre du trou de drainage"
 msgid "Change extruder"
 msgstr "Changer l'extrudeur"
 
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1613
-msgid "Change extruder (N/A)"
-msgstr "Changer l'extrudeur (N/A)"
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:616
+msgid "Change Extruder"
+msgstr "Changer d'Extrudeur"
 
 #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:722
 msgid "Change extruder color"
 msgstr "Changer la couleur de l'extrudeur"
 
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1613
+msgid "Change extruder (N/A)"
+msgstr "Changer l'extrudeur (N/A)"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4276
+msgid "Change Extruders"
+msgstr "Changer les Extrudeurs"
+
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:52
+msgid "Changelog & Download"
+msgstr "Téléchargement du Journal des Modifications"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:154
+#, c-format, boost-format
+msgid "Change Option %s"
+msgstr "Modifier l'Option %s"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3795
+msgid "Change Part Type"
+msgstr "Changer le Type de Partie"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:702
 msgid "Change point head diameter"
 msgstr "Changer le diamètre de la tête de la pointe"
 
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:578
+msgid "Changes for the critical options"
+msgstr "Changements pour les options critiques"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2256
+msgid "Change Text Type"
+msgstr "Modifier le Type de Texte"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1090
 msgid "Change the number of instances of the selected object"
 msgstr "Modifie le nombre d'instances de l'objet sélectionné"
 
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:510
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1225
+msgid "Change the number of instances of the selected objects"
+msgstr "Modifier le nombre d'instances des objets sélectionnés"
+
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:508
 msgid "Change thumbnail"
 msgstr "Changer la miniature"
 
@@ -2067,15 +2173,7 @@ msgstr "Changer la miniature"
 msgid "Change type"
 msgstr "Changer le type"
 
-#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:52
-msgid "Changelog & Download"
-msgstr "Téléchargement du Journal des Modifications"
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:578
-msgid "Changes for the critical options"
-msgstr "Changements pour les options critiques"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1893
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1894
 msgid "Changing of an application language"
 msgstr "Changer la langue d'une application"
 
@@ -2088,21 +2186,44 @@ msgstr ""
 "l'application.\n"
 "Vous perdrez le contenu du plateau."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2241
-msgid "Check for Configuration Updates"
-msgstr "Vérifier les mises à jour de configuration"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2627
+#, boost-format
+msgid ""
+"Changing style to '%1%' will discard current style modification.\n"
+"\n"
+" Would you like to continue anyway?"
+msgstr ""
+"Modifier le style en '%1%' annulera la modification de style actuelle.\n"
+"\n"
+" Souhaitez-vous continuer malgré tout ?"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:964
+msgid "Char gap"
+msgstr "Espacement caractères"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3374
+msgid "Check for application update has failed."
+msgstr "La recherche de mise à jour de l'application a échoué."
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1214
 msgid "Check for application updates"
 msgstr "Vérifier les mises à jour de l'application"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2241
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2392
+msgid "Check for Application Updates"
+msgstr "Rechercher les Mises à Jour de l'Application"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2242
 msgid "Check for configuration updates"
 msgstr "Vérifier les mises à jour de configuration"
 
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:36
-msgid "Choose SLA archive:"
-msgstr "Choisir l'archive SLA :"
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2242
+msgid "Check for Configuration Updates"
+msgstr "Vérifier les mises à jour de configuration"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2392
+msgid "Check for new version of application"
+msgstr "Rechercher une nouvelle version de l'application"
 
 #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:552
 msgid "Choose a file to import bed texture from (PNG/SVG):"
@@ -2122,30 +2243,54 @@ msgid "Choose an STL file to import bed shape from:"
 msgstr ""
 "Choisissez un fichier STL à partir duquel importer la forme du plateau :"
 
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:453
-msgid "Choose one PNG file:"
-msgstr "Choisissez un fichier PNG :"
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1371
+msgid "Choose folder:"
+msgstr "Choisir un dossier :"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1858
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1859
 msgid "Choose one file (3MF/AMF):"
 msgstr "Choisir un fichier (3MF/AMF) :"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1882
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1883
 msgid "Choose one file (GCODE/.GCO/.G/.ngc/NGC):"
 msgstr "Choisir un fichier (GCODE/.GCO/.G/.ngc/NGC) :"
 
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:402
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1871
+msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):"
+msgstr "Choisir un ou plusieurs fichiers (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA) :"
+
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:400
 msgid "Choose one or more files (STL, OBJ):"
 msgstr "Choisissez un ou plusieurs fichiers (STL, OBJ) :"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1870
-msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):"
-msgstr "Choisir un ou plusieurs fichiers (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA) :"
+msgid "Choose one or more files (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):"
+msgstr "Choisir un ou plusieurs fichiers (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA/STEP) :"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3512
+msgid "Choose one or more files (TTF, TTC):"
+msgstr "Choisissez un ou plusieurs fichiers (TTF, TTC) :"
+
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:451
+msgid "Choose one PNG file:"
+msgstr "Choisissez un fichier PNG :"
+
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:36
+msgid "Choose SLA archive:"
+msgstr "Choisir l'archive SLA :"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3539
+msgid "Choose SVG file:"
+msgstr "Choisir un fichier SVG :"
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1361
 msgid "Choose the type of firmware used by your printer."
 msgstr "Choisissez le type de firmware utilisé par votre imprimante."
 
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1458
+msgid "Chosen directory for downloads does not Exists."
+msgstr "Le répertoire choisi pour les téléchargements n'existe pas."
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:53
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:122
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:42
@@ -2156,7 +2301,7 @@ msgstr "Cercle"
 msgid "Circular"
 msgstr "Circulaire"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3074
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106
 msgid "Classic"
 msgstr "Classique"
 
@@ -2164,6 +2309,17 @@ msgstr "Classique"
 msgid ""
 "Classic perimeter generator produces perimeters with constant extrusion "
 "width and for very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces "
+"perimeters with variable extrusion width."
+msgstr ""
+"Le générateur de périmètre classique produit des périmètres avec une largeur "
+"d'extrusion constante et pour les zones très minces, le remplissage des "
+"trous est utilisé. Le moteur Arachne produit des périmètres avec une largeur "
+"d'extrusion variable."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3099
+msgid ""
+"Classic perimeter generator produces perimeters with constant extrusion "
+"width and for very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces "
 "perimeters with variable extrusion width. This setting also affects the "
 "Concentric infill."
 msgstr ""
@@ -2173,6 +2329,10 @@ msgstr ""
 "d'extrusion variable. Ce paramètre affecte également le remplissage "
 "concentrique."
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:121
+msgid "Clear all"
+msgstr "Tout effacer"
+
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:295
 msgid "Clear Undo / Redo stack on new project"
 msgstr "Vider la pile Annuler / Rétablir sur un nouveau projet"
@@ -2184,16 +2344,12 @@ msgstr ""
 "Vider la pile Annuler / Rétablir sur un nouveau projet ou lorsqu'un projet "
 "existant est chargé."
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:121
-msgid "Clear all"
-msgstr "Tout effacer"
-
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4699 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4738
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4756 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4795
 msgid "Click right mouse button to open/close History"
 msgstr ""
 "Cliquez avec le bouton droit de la souris pour ouvrir/fermer l'historique"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4565
 msgid "Click right mouse button to show arrangement options"
 msgstr "Faites un clic droit pour afficher les options d'agencement"
 
@@ -2205,10 +2361,30 @@ msgstr "Cliquez sur l'icône pour changer les propriétés imprimables de l'obje
 msgid "Click the icon to change the object settings"
 msgstr "Cliquez sur l'icône pour modifier les réglages de l'objet"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2249
+msgid "Click to change part type into modifier."
+msgstr "Cliquez pour modifier le type de la pièce en modificateur."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2237
+msgid "Click to change part type into negative volume."
+msgstr "Cliquez pour modifier le type de pièce en volume négatif."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2227
+msgid "Click to change text into object part."
+msgstr "Cliquez pour changer le texte en une pièce de type objet."
+
 #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:581
 msgid "Click to edit preset"
 msgstr "Cliquez pour éditer le préréglage"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:264
+msgid ""
+"Click to flip the cut plane\n"
+"Drag to move the cut plane"
+msgstr ""
+"Cliquez pour retourner le plan de coupe\n"
+"Faites glisser pour déplacer le plan de coupe"
+
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3052
 msgid "Click to hide"
 msgstr "Cliquez pour cacher"
@@ -2217,7 +2393,7 @@ msgstr "Cliquez pour cacher"
 msgid "Click to show"
 msgstr "Cliquez pour afficher"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:551
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:552
 msgid "Clip multi-part objects"
 msgstr "Dissocier les objets multi-pièces"
 
@@ -2237,48 +2413,51 @@ msgstr "Le plan de découpage"
 msgid "Close"
 msgstr "Fermer"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2516
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2548
 msgid "Close holes"
 msgstr "Fermer les trous"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:232
-msgid "Closing PrusaSlicer while some presets are modified."
-msgstr "Fermeture de PrusaSlicer lorsque certains préréglages sont modifiés."
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:34
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3905
+msgid "Closing distance"
+msgstr "Intervalle d'espacement"
 
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:225
 msgid "Closing PrusaSlicer. Current project is modified."
 msgstr "Fermeture de PrusaSlicer. Le projet en cours est modifié."
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:34
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3873
-msgid "Closing distance"
-msgstr "Intervalle d'espacement"
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:232
+msgid "Closing PrusaSlicer while some presets are modified."
+msgstr "Fermeture de PrusaSlicer lorsque certains préréglages sont modifiés."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2685
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2717
 msgid "Closing radius"
 msgstr "Rayon de fermeture"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2320
-msgid "Collapse sidebar"
-msgstr "Réduire la barre latérale"
-
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:164
 msgid "Collapse/Expand the sidebar"
 msgstr "Réduire/développer la barre latérale"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:889 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3361
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2320
+msgid "Collapse sidebar"
+msgstr "Réduire la barre latérale"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437
+msgid "&Collapse Sidebar"
+msgstr "&Réduire la barre latérale"
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1173
+msgid "collapsing overhang"
+msgstr "surplomb qui s'effondre"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:970
+msgid "Collection"
+msgstr "Collection"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:893 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3393
 msgid "Color"
 msgstr "Couleur"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2468 src/libslic3r/GCode.cpp:713
-msgid "Color Change G-code"
-msgstr "G-code de changement de couleur"
-
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3309 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:225
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:957
-msgid "Color Print"
-msgstr "Couleur d'Impression"
-
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3491 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3547
 msgid "Color change"
 msgstr "Changement de couleur"
@@ -2293,15 +2472,24 @@ msgstr "Changement de couleur (\"%1%\")"
 msgid "Color change (\"%1%\") for Extruder %2%"
 msgstr "Changement de couleur (\"%1%\") pour l'extrudeur %2%"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2450
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2482
 msgid "Color change G-code"
 msgstr "G-code de changement de couleur"
 
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2471 src/libslic3r/GCode.cpp:713
+msgid "Color Change G-code"
+msgstr "G-code de changement de couleur"
+
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3673 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1055
 msgid "Color changes"
 msgstr "Changements de couleur"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:559
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3309 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:225
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:957
+msgid "Color Print"
+msgstr "Couleur d'Impression"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:560
 msgid "Colorprint height"
 msgstr "Hauteur du Colorprint"
 
@@ -2318,11 +2506,11 @@ msgstr ""
 "d'impression en utilisant le paramètre <a>Combiner le remplissage toutes "
 "les</a> ."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1402
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1426
 msgid "Combine infill every"
 msgstr "Combiner le remplissage toutes les"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1407
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1431
 msgid "Combine infill every n layers"
 msgstr "Combiner le remplissage toutes les n couches"
 
@@ -2335,82 +2523,72 @@ msgstr "Commandes"
 msgid "Comment:"
 msgstr "Commentaire :"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1424
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1566
-msgid "Compare Presets"
-msgstr "Comparer les préréglages"
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1641
+msgid "Compared presets has different printer technology"
+msgstr "Les préréglages comparés ont une technologie d'imprimante différente"
 
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1424
 msgid "Compare presets"
 msgstr "Comparer les Préréglages"
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1424
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1566
+msgid "Compare Presets"
+msgstr "Comparer les préréglages"
+
 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:216
 msgid "Compare this preset with some another"
 msgstr "Comparez ce préréglage avec un autre"
 
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1641
-msgid "Compared presets has different printer technology"
-msgstr "Les préréglages comparés ont une technologie d'imprimante différente"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:120 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:579
-msgid "Compatible print profiles"
-msgstr "Profils d'impression compatibles"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:585
-msgid "Compatible print profiles condition"
-msgstr "Condition des profils d'impression compatibles"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:564
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:565
 msgid "Compatible printers"
 msgstr "Imprimantes compatibles"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:570
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:571
 msgid "Compatible printers condition"
 msgstr "Condition de compatibilité des imprimantes"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603
-msgid "Complete individual objects"
-msgstr "Compléter les objets individuels"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:120 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:580
+msgid "Compatible print profiles"
+msgstr "Profils d'impression compatibles"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:586
+msgid "Compatible print profiles condition"
+msgstr "Condition des profils d'impression compatibles"
 
 #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:376
 msgid "Completed"
 msgstr "Terminé"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1171
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2740
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:895
+msgid "COMPLETED"
+msgstr "TERMINÉ"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:604
+msgid "Complete individual objects"
+msgstr "Compléter les objets individuels"
+
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:113
+msgid "compression failed"
+msgstr "échec de la compression"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:732 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1176
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772
 msgid "Concentric"
 msgstr "Concentrique"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2420
+msgid "&Configuration"
+msgstr "&Configuration"
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3037
 msgid "Configuration &Assistant"
 msgstr "&Assistant de Configuration"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3040
-msgid "Configuration &Wizard"
-msgstr "Assistant de Co&nfiguration"
-
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3036
 msgid "Configuration Assistant"
 msgstr "Assistant de Configuration"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:123
-msgid "Configuration Snapshots"
-msgstr "Instantanés de Configuration capturés"
-
-#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:777
-msgid ""
-"Configuration Updates causes a loss of preset modification.\n"
-"So, check unsaved changes and save them if necessary."
-msgstr ""
-"Les mises à jour de configuration entraînent une perte de modification des "
-"préréglages.\n"
-"Vérifiez donc les modifications non enregistrées et enregistrez-les si "
-"nécessaire."
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3039
-msgid "Configuration Wizard"
-msgstr "Assistant de Configuration"
-
 #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:355
 msgid ""
 "Configuration bundle was loaded, however some configuration values were not "
@@ -2432,14 +2610,22 @@ msgstr ""
 msgid "Configuration is edited in ConfigWizard"
 msgstr "La configuration est éditée dans l'Assistant de Configuration"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2900
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2901
 msgid "Configuration is editing from ConfigWizard"
 msgstr "La configuration est modifiée dans l'Assistant de Configuration"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1866
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1890
 msgid "Configuration notes"
 msgstr "Notes de configuration"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2240
+msgid "&Configuration Snapshots"
+msgstr "Instantanés de &Configuration"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:123
+msgid "Configuration Snapshots"
+msgstr "Instantanés de Configuration capturés"
+
 #: resources/data/hints.ini: [hint:Configuration snapshots]
 msgid ""
 "Configuration snapshots\n"
@@ -2469,11 +2655,53 @@ msgstr "Une mise à jour de la configuration est disponible."
 msgid "Configuration updates"
 msgstr "Mises à jour de la configuration"
 
+#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1171
+msgid ""
+"Configuration Updates causes a loss of preset modification.\n"
+"So, check unsaved changes and save them if necessary."
+msgstr ""
+"Les Mises à Jour de Configuration entraînent une perte de modification des "
+"préréglages.\n"
+"Vérifiez donc les modifications non enregistrées et enregistrez-les si "
+"nécessaire."
+
+#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:777
+msgid ""
+"Configuration Updates causes a lost of preset modification.\n"
+"So, check unsaved changes and save them if necessary."
+msgstr ""
+"Les Mises à Jour de Configuration entraînent une perte de modification des "
+"préréglages.\n"
+"Vérifiez donc les modifications non enregistrées et enregistrez-les si "
+"nécessaire."
+
+#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1171
+msgid ""
+"Configuration Update will cause the preset modification to be lost.\n"
+"So, check unsaved changes and save them if necessary."
+msgstr ""
+"La mise à jour de la configuration entraînera la perte de la modification du "
+"préréglage.\n"
+"Vérifiez donc les modifications non enregistrées et enregistrez-les si "
+"nécessaire."
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3040
+msgid "Configuration &Wizard"
+msgstr "&Assistant de Configuration"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3039
+msgid "Configuration Wizard"
+msgstr "Assistant de Configuration"
+
 #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:916
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Confirmation"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1415
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1582
+msgid "Confirm connectors"
+msgstr "Confirmer les connecteurs"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1439
 msgid ""
 "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
 "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
@@ -2496,7 +2724,7 @@ msgstr ""
 "anchor_length_max. Réglez ce paramètre sur zéro pour désactiver l'ancrage de "
 "périmètres connectés à une seule ligne de remplissage."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1443
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1467
 msgid ""
 "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
 "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
@@ -2517,7 +2745,7 @@ msgstr ""
 "limitée à infill_anchor, mais pas plus longue que ce paramètre. Réglez ce "
 "paramètre sur zéro pour désactiver l'ancrage."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4692
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4695
 msgid "Connection of the support sticks and junctions"
 msgstr "Connexion des tiges de support et jonctions"
 
@@ -2539,28 +2767,44 @@ msgstr ""
 msgid "Connection to OctoPrint works correctly."
 msgstr "La connexion avec OctoPrint fonctionne correctement."
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:292
-msgid "Connection to Prusa SL1 / SL1S works correctly."
-msgstr "La connexion à à la Prusa SL1 / SL1S fonctionne correctement."
-
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:336
-msgid "Connection to PrusaLink works correctly."
-msgstr "La connexion à PrusaLink fonctionne correctement."
-
-#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:84
-msgid "Connection to Repetier works correctly."
-msgstr "La connexion à Repetier fonctionne correctement."
-
 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:268
 msgid "Connection to printers connected via the print host failed."
 msgstr ""
 "La connexion aux imprimantes connectées via l'hôte d'impression a échoué."
 
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:336
+msgid "Connection to PrusaLink works correctly."
+msgstr "La connexion à PrusaLink fonctionne correctement."
+
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:292
+msgid "Connection to Prusa SL1 / SL1S works correctly."
+msgstr "La connexion à à la Prusa SL1 / SL1S fonctionne correctement."
+
+#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:84
+msgid "Connection to Repetier works correctly."
+msgstr "La connexion à Repetier fonctionne correctement."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2140
+msgid "Connector"
+msgstr "Connecteur"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1533
+msgid "Connectors"
+msgstr "Connecteurs"
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1243
+msgid "Consider enabling supports"
+msgstr "Envisagez d'activer les supports"
+
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1458
+msgid "continue"
+msgstr "continuer"
+
 #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:601
 msgid "Continue"
 msgstr "Continuer"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:989
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:990
 msgid "Continue and import newer configuration?"
 msgstr "Continuer et importer une configuration plus récente ?"
 
@@ -2569,7 +2813,7 @@ msgstr "Continuer et importer une configuration plus récente ?"
 msgid "Continue and install configuration updates?"
 msgstr "Continuer et installer les mises à jour de configuration ?"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2320
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2321
 #, boost-format
 msgid "Continue to activate a configuration snapshot %1%?"
 msgstr "Continuer à activer un instantané de configuration %1% ?"
@@ -2592,7 +2836,26 @@ msgstr ""
 "Contributions de Vojtech Bubnik, Enrico Turri, Oleksandra Iushchenko, Tamas "
 "Meszaros, Lukas Matena, Vojtech Kral, David Kocik et bien d'autres."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3598
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:544
+msgid ""
+"Controls overhang levels, expressed as a percentage of overlap of the "
+"extrusion with the previous layer - 100% represents full overlap - no "
+"overhang is present, while 0% represents full overhang (floating extrusion). "
+"Each overhang level then corresponds with the overhang speed below. Speeds "
+"for overhang levels in between are calculated via linear interpolation.If "
+"you set multiple different speeds for the same overhang level, only the "
+"largest speed is used. "
+msgstr ""
+"Contrôle les niveaux de surplomb, exprimés en pourcentage de chevauchement "
+"de l'extrusion avec la couche précédente - 100% représente un chevauchement "
+"complet - aucun surplomb n'est présent, tandis que 0% représente un surplomb "
+"total (extrusion en l'air). Chaque niveau de surplomb correspond alors à la "
+"vitesse de surplomb ci-dessous. Les vitesses pour les niveaux de surplomb "
+"intermédiaires sont calculées par interpolation linéaire. Si vous définissez "
+"plusieurs vitesses différentes pour le même niveau de surplomb, seule la "
+"vitesse la plus élevée est utilisée."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3630
 msgid ""
 "Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, "
 "cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between "
@@ -2603,71 +2866,55 @@ msgstr ""
 "automatiquement entre les deux premiers en fonction de la distance entre les "
 "deux piliers."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:835 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5642
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:835 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5655
 msgid "Convert from imperial units"
 msgstr "Convertir à partir des unités impériales"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:837 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5644
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:837 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5657
 msgid "Convert from meters"
 msgstr "Convertir à partir de mètres"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1999
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2002
 msgid "Cooling"
 msgstr "Refroidissement"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:967
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:971
 msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed."
 msgstr ""
 "Les mouvements de refroidissement accélèrent progressivement à partir de "
 "cette vitesse."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:986
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:990
 msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed."
 msgstr ""
 "Les mouvements de refroidissement accélèrent progressivement jusqu'à cette "
 "vitesse."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2023
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2026
 msgid "Cooling thresholds"
 msgstr "Seuils de refroidissement"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:626
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:627
 msgid "Cooling tube length"
 msgstr "Longueur du tube de refroidissement"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:618
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:619
 msgid "Cooling tube position"
 msgstr "Position du tube de refroidissement"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5602
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5615
 msgid "Copies of the selected object"
 msgstr "Copies de l'objet sélectionné"
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1349
+msgid "&Copy"
+msgstr "&Copier"
+
 #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:221
 msgctxt "PresetName"
 msgid "Copy"
 msgstr "Copie"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4520
-msgid "Copy"
-msgstr "Copier"
-
-#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:308
-msgid "Copy Version Info"
-msgstr "Copier les Infos de Version"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1350
-msgid "Copy selection to clipboard"
-msgstr "Copier la sélection dans le presse-papier"
-
-#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:169
-msgid "Copy to Clipboard"
-msgstr "Copier dans le Presse-Papier"
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:99
-msgid "Copy to clipboard"
-msgstr "Copier dans le presse-papier"
-
 #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:61
 #, boost-format
 msgid "Copying of file %1% to %2% failed: %3%"
@@ -2724,28 +2971,44 @@ msgstr ""
 msgid "Copyright"
 msgstr "Droits d'auteur"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3468 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3469
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1350
+msgid "Copy selection to clipboard"
+msgstr "Copier la sélection dans le presse-papier"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:99
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr "Copier dans le presse-papier"
+
+#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:169
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr "Copier dans le Presse-Papier"
+
+#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:310
+msgid "Copy Version Info"
+msgstr "Copier les Infos de Version"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3500 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3501
 msgid "Correction for expansion"
 msgstr "Correction avant expansion"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3475 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3476
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3507 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3508
 msgid "Correction for expansion in X axis"
 msgstr "Correction pour l'expansion selon l'axe X"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3482 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3483
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3514 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3515
 msgid "Correction for expansion in Y axis"
 msgstr "Correction pour l'expansion selon l'axe Y"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3489 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3490
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3521 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3522
 msgid "Correction for expansion in Z axis"
 msgstr "Correction pour l'expansion selon l'axe Z"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2545 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4572
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2548 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4575
 msgid "Corrections"
 msgstr "Corrections"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1067
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3407 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3408
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1072
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3439 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3440
 msgid "Cost"
 msgstr "Coût"
 
@@ -2753,7 +3016,7 @@ msgstr "Coût"
 msgid "Cost (money)"
 msgstr "Coût (argent)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:171
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:174
 msgid "Could not arrange model objects! Some geometries may be invalid."
 msgstr ""
 "Impossible d'agencer les objets du modèle ! Certaines géométries sont peut-"
@@ -2775,14 +3038,14 @@ msgstr "Impossible de se connecter à FlashAir"
 msgid "Could not connect to OctoPrint"
 msgstr "Impossible de se connecter à OctoPrint"
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:298
-msgid "Could not connect to Prusa SLA"
-msgstr "Impossible de se connecter à Prusa SLA"
-
 #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:342
 msgid "Could not connect to PrusaLink"
 msgstr "Impossible de se connecter à PrusaLink"
 
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:298
+msgid "Could not connect to Prusa SLA"
+msgstr "Impossible de se connecter à Prusa SLA"
+
 #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:90
 msgid "Could not connect to Repetier"
 msgstr "Impossible de se connecter à Repetier"
@@ -2803,14 +3066,21 @@ msgstr "Impossible d'obtenir une référence d'Hôte d'Imprimante valide"
 msgid "Could not get resources to create a new connection"
 msgstr "Impossible d'obtenir les ressources pour créer une nouvelle connexion"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2637
+#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1362
+#, boost-format
+msgid "Couldn't locate idx file %1% when performing updates."
+msgstr ""
+"Impossible de localiser le fichier idx %1% lors de l'exécution des mises à "
+"jour."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2669
 msgid ""
 "Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default."
 msgstr ""
 "Recouvrir la couche de contact supérieure des supports avec des boucles. "
 "Désactivé par défaut."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2499
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2531
 msgid ""
 "Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the "
 "triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print "
@@ -2821,32 +3091,40 @@ msgstr ""
 "fermeture de l'espacement peut réduire la résolution de l'impression finale, "
 "aussi est-il conseillé de conserver une valeur relativement basse."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3796
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:117
+msgid "CRC-32 check failed"
+msgstr "Échec du test CRC-32"
+
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:247
+msgid "Created text volume is empty. Change text or font."
+msgstr "Le volume de texte créé est vide. Modifiez le texte ou la police."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3828
 msgid "Create pad around object and ignore the support elevation"
 msgstr "Créer un socle autour de l'objet et ignorer l'élévation du support"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5090
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5103
 msgid "Creating a new project"
 msgstr "Création d'un nouveau projet"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5082
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5095
 msgid "Creating a new project while some presets are modified."
 msgstr ""
 "Création d'un nouveau projet alors que certains préréglages sont modifiés."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5079
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5092
 msgid "Creating a new project while the current project is modified."
 msgstr "Création d'un nouveau projet alors que le projet en cours est modifié."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3663
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3695
 msgid "Critical angle"
 msgstr "Angle critique"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:708
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:709
 msgid "Critical error"
 msgstr "Erreur critique"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3607
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3639
 msgid "Cross"
 msgstr "Croiser"
 
@@ -2856,10 +3134,18 @@ msgstr "Croiser"
 msgid "Ctrl + Mouse wheel"
 msgstr "Ctrl + molette de la souris"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1169
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1174
 msgid "Cubic"
 msgstr "Cubique"
 
+#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:91
+msgid ""
+"CURL init has failed. PrusaSlicer will be unable to establish network "
+"connections. See logs for additional details."
+msgstr ""
+"L'initialisation de CURL a échoué. PrusaSlicer ne pourra pas établir de "
+"connexions réseau. Voir les journaux pour plus de détails."
+
 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:645
 #, c-format, boost-format
 msgid "Current mode is %s"
@@ -2873,6 +3159,11 @@ msgstr "Le préréglage actuel est hérité de"
 msgid "Current preset is inherited from the default preset."
 msgstr "Le préréglage actuel est hérité du préréglage par défaut."
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2618
+#, boost-format
+msgid "Current style is \"%1%\""
+msgstr "Le style actuel est \"%1%\""
+
 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:42
 msgid "Current version:"
 msgstr "Version actuelle :"
@@ -2882,7 +3173,7 @@ msgstr "Version actuelle :"
 msgid "Custom"
 msgstr "Personnalisé"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:330
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:331
 msgid ""
 "Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, "
 "in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository "
@@ -2892,9 +3183,9 @@ msgstr ""
 "connexions HTTPS OctoPrint, au format crt / pem. Si ce champ est vide, le "
 "certificat par défaut OS CA certificate repository est utilisé."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2086 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2407
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4261 src/libslic3r/GCode.cpp:733
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2468
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2089 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2410
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4264 src/libslic3r/GCode.cpp:733
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2500
 msgid "Custom G-code"
 msgstr "G-code personnalisé"
 
@@ -2923,7 +3214,7 @@ msgstr "L'imprimante personnalisée a été installée et elle sera activée."
 msgid "Custom profile name:"
 msgstr "Nom de profil personnalisé :"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6562
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6575
 msgid ""
 "Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
 "repairing the mesh."
@@ -2931,37 +3222,95 @@ msgstr ""
 "Les supports personnalisés, les jointures et la peinture multimatériaux ont "
 "été retirés après réparation du maillage."
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:543
+msgid ""
+"Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
+"simplifying the mesh."
+msgstr ""
+"Les supports et jointures personnalisés et la peinture multi-matériaux ont "
+"été supprimés après simplification du maillage."
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2179 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3131
+msgid ""
+"Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
+"splitting the object."
+msgstr ""
+"Les supports et coutures personnalisés et la peinture multi-matériaux ont "
+"été supprimés après le découpage de l'objet."
+
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1471
 #, boost-format
 msgid "Custom template (\"%1%\")"
 msgstr "Modèle personnalisé (\"%1%\")"
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:50
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:160 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4446
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:160 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4478
 msgid "Cut"
 msgstr "Couper"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5684
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2310
+msgid "Cut by line"
+msgstr "Couper par une ligne"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5697
 msgid "Cut by Plane"
 msgstr "Couper selon un Plan"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4447
+#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:68
+msgid "Cut connectors"
+msgstr "Couper les connecteurs"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2697
+msgid "Cut Connectors information"
+msgstr "Informations sur les connecteurs coupés"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:254
+msgid "Cut gizmo editing"
+msgstr "Édition du gizmo de coupe"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4479
 msgid "Cut model at the given Z."
 msgstr "Couper le modèle au Z donné."
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1712
+msgid "Cut position: "
+msgstr "Position de la coupe :"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1816
+msgid "Cut to"
+msgstr "Couper en"
+
+#: resources/data/hints.ini: [hint:Cut tool]
+msgid ""
+"Cut tool\n"
+"Did you know that you can cut a model at any angle and even create aligning "
+"pins with the updated <a>Cut tool</a>? Learn more in the documentation."
+msgstr ""
+"Outil de Coupe\n"
+"Saviez-vous que vous pouvez couper un modèle selon n'importe quel angle et "
+"même créer des ergots d'alignement avec la mise à jour de l'<a>Outil de "
+"Coupe</a> ? Apprenez-en plus dans la documentation."
+
+#: resources/data/hints.ini: [hint:Cut tool]
+msgid ""
+"Cut tool\n"
+"Did you know that you can cut a model at any angle and even create aligning "
+"pins with the updated Cut tool? Learn more in the documentation."
+msgstr ""
+"Outil de Coupe\n"
+"Saviez-vous que vous pouvez couper un modèle selon n'importe quel angle et "
+"même créer des broches d'alignement avec la mise à jour de l'Outil de "
+"Coupe ? Apprenez-en plus dans la documentation."
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:461
 msgid "Cylinder"
 msgstr "Cylindre"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1329
-msgid "D&eselect All"
-msgstr "Tout &Déselectionner"
-
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:491
 msgid "Dark mode (experimental)"
 msgstr "Mode sombre (expérimental)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4573
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4605
 msgid "Data directory"
 msgstr "Répertoire de données"
 
@@ -2977,21 +3326,32 @@ msgstr "Zone morte :"
 msgid "Decimate ratio"
 msgstr "Rapport de décimation"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5550
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:111
+msgid "decompression failed or archive is corrupted"
+msgstr "la décompression a échoué ou l'archive est corrompue"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5563
 msgid "Decrease Instances"
 msgstr "Diminuer les Instances"
 
+#: src/slic3r/GUI/ExtraRenderers.cpp:316 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:538
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:550 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:979
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1966
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4291
+#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:250
+#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:352
+#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:376
+#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:607 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:800
+msgid "default"
+msgstr "défaut"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:778 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:126
-#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:634
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2738
+#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:635
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2770
 msgid "Default"
 msgstr "Défaut"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3509 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3520
-msgid "Default SLA material profile"
-msgstr "Profil par défaut du matériau SLA"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1094
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1099
 msgid ""
 "Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to "
 "this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, "
@@ -3001,19 +3361,27 @@ msgstr ""
 "seront appliqués à cette valeur. Les ponts seront remplis avec la meilleure "
 "direction que Slic3r peut détecter,ce réglage de les affectera donc pas."
 
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3393
+msgid "default color"
+msgstr "couleur par défaut"
+
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3370
 msgid "Default color"
 msgstr "Couleur par défaut"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:859
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:863
 msgid "Default extrusion width"
 msgstr "Largeur d'extrusion par défaut"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:644
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1382
+msgid "default filament profile"
+msgstr "profil du filament par défaut"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:645
 msgid "Default filament profile"
 msgstr "Profil de filament par défaut"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:645
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:646
 msgid ""
 "Default filament profile associated with the current printer profile. On "
 "selection of the current printer profile, this filament profile will be "
@@ -3023,12 +3391,24 @@ msgstr ""
 "sélectionnant le profil d'imprimante courant, ce profil de filament sera "
 "activé."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:651
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1093
+msgid "Default font"
+msgstr "Police par défaut"
+
+#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:155
+msgid "Default palette for mode markers"
+msgstr "Palette par défaut pour les marqueurs de mode"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1379
+msgid "default print profile"
+msgstr "profil d'impression par défaut"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:652
 msgid "Default print profile"
 msgstr "Profil de filament par défaut"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:652 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3510
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3521
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:653 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3542
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3553
 msgid ""
 "Default print profile associated with the current printer profile. On "
 "selection of the current printer profile, this print profile will be "
@@ -3038,11 +3418,27 @@ msgstr ""
 "sélectionnant le profil d'imprimante courant, ce profil de filament sera "
 "activé."
 
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1396
+msgid "default SLA material profile"
+msgstr "profil par défaut du matériau SLA"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3541 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3552
+msgid "Default SLA material profile"
+msgstr "Profil par défaut du matériau SLA"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1400
+msgid "default SLA print profile"
+msgstr "profil d'impression SLA par défaut"
+
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:190
+msgid "default value"
+msgstr "valeur par défaut"
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1177
 msgid "Define a custom printer profile"
 msgstr "Définissez un profil d'imprimante personnalisée"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3737
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3769
 msgid ""
 "Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful "
 "when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction "
@@ -3054,74 +3450,47 @@ msgstr ""
 "car certaines résines génèrent un effet de succion extrême dans la cavité, "
 "et il est alors difficile de retirer l'impression de la feuille de la cuve."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:947
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:951
 msgid "Delay after unloading"
 msgstr "Délai après le déchargement"
 
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:118 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:508
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4490 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:444
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3748
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3702
+msgid "delete"
+msgstr "supprimer"
+
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:118 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:506
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4547 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:444
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3751
 msgid "Delete"
 msgstr "Supprimer"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2485
+#, boost-format
+msgid "Delete \"%1%\" style."
+msgstr "Supprimer le style \"%1%\"."
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4556 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5509 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4158
+msgid "Delete all"
+msgstr "Tout Supprimer"
+
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1336
 msgid "Delete &All"
 msgstr "Tout &Supprimer"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2074
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2614
+msgid "Delete all connectors"
+msgstr "Supprimer tous les connecteurs"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1901
 msgid "Delete All Instances from Object"
 msgstr "Supprimer Toutes les Instances depuis l'Objet"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2996
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3007
 msgid "Delete All Objects"
 msgstr "Supprimer tous les objets"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1917
-msgid "Delete Height Range"
-msgstr "Supprimer la Zone de Hauteur"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1980
-msgid "Delete Instance"
-msgstr "Supprimer l'Instance"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2984
-msgid "Delete Object"
-msgstr "Supprimer l'Objet"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:105
-#, c-format, boost-format
-msgid "Delete Option %s"
-msgstr "Supprimer l'Option %s"
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:340
-msgid "Delete Physical Printer"
-msgstr "Supprimer l'imprimante physique"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2934
-msgid "Delete Selected"
-msgstr "Supprimer la Sélection"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2741
-msgid "Delete Selected Item"
-msgstr "Supprimer l'Item Sélectionné"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5507
-msgid "Delete Selected Objects"
-msgstr "Supprimer les Objets Sélectionnés"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1877
-msgid "Delete Settings"
-msgstr "Supprimer les Réglages"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1953
-msgid "Delete Subobject"
-msgstr "Supprimer le sous-objet"
-
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4499 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5496 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4155
-msgid "Delete all"
-msgstr "Tout Supprimer"
-
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2012
 msgid "Delete color change"
 msgstr "Supprimer le changement de couleur"
@@ -3130,6 +3499,14 @@ msgstr "Supprimer le changement de couleur"
 msgid "Delete color change marker for current layer"
 msgstr "Retirer le repère de changement de couleur pour la couche en cours"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2360
+msgid "Delete connector"
+msgstr "Supprimer le connecteur"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2059
+msgid "Delete connector from object which is a part of cut"
+msgstr "Supprimer le connecteur de l'objet qui fait partie de la coupe"
+
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2015
 msgid "Delete custom G-code"
 msgstr "Supprimer le G-code personnalisé"
@@ -3138,12 +3515,49 @@ msgstr "Supprimer le G-code personnalisé"
 msgid "Delete drainage hole"
 msgstr "Supprimer le trou de drainage"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4695
+msgid "Delete files after loading"
+msgstr "Supprimer les fichiers après le chargement"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4696
+msgid "Delete files after loading."
+msgstr "Supprimer les fichiers après le chargement."
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1917
+msgid "Delete Height Range"
+msgstr "Supprimer la Zone de Hauteur"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1980
+msgid "Delete Instance"
+msgstr "Supprimer l'Instance"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2061
+msgid "Delete negative volume from object which is a part of cut"
+msgstr "Supprimer le volume négatif de l'objet qui fait partie de la coupe"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3033
+msgid "Delete object"
+msgstr "Supprimer l'objet"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2995
+msgid "Delete Object"
+msgstr "Supprimer l'Objet"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3028
+msgid "Delete object which is a part of cut object"
+msgstr "Supprimer l'objet qui fait partie de l'objet coupé"
+
 #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:118
 msgid "Delete one or more custom shape. You can't delete system shapes"
 msgstr ""
 "Supprimez une ou plusieurs formes personnalisées. Vous ne pouvez pas "
 "supprimer les formes système"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:105
+#, c-format, boost-format
+msgid "Delete Option %s"
+msgstr "Supprimer l'Option %s"
+
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2014
 msgid "Delete pause print"
 msgstr "Supprimer la pause d'impression"
@@ -3152,10 +3566,50 @@ msgstr "Supprimer la pause d'impression"
 msgid "Delete physical printer"
 msgstr "Supprimer l'imprimante physique"
 
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:340
+msgid "Delete Physical Printer"
+msgstr "Supprimer l'imprimante physique"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1337
+msgid "Deletes all objects"
+msgstr "Supprimer tous les objets"
+
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:95
 msgid "Delete selected"
 msgstr "Supprimer la sélection"
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1333
+msgid "&Delete Selected"
+msgstr "Supprimer la sélection"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2943
+msgid "Delete Selected"
+msgstr "Supprimer la Sélection"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2750
+msgid "Delete Selected Item"
+msgstr "Supprimer l'Item Sélectionné"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5520
+msgid "Delete Selected Objects"
+msgstr "Supprimer les Objets Sélectionnés"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1877
+msgid "Delete Settings"
+msgstr "Supprimer les Réglages"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2060
+msgid "Delete solid part from object which is a part of cut"
+msgstr "Supprimer la partie solide de l'objet qui fait partie de la coupe"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1334
+msgid "Deletes the current selection"
+msgstr "Supprime la sélection en cours"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1953
+msgid "Delete Subobject"
+msgstr "Supprimer le sous-objet"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:522
 msgid "Delete support point"
 msgstr "Supprimer un point de support"
@@ -3177,41 +3631,41 @@ msgstr ""
 msgid "Delete tool change"
 msgstr "Supprimer le changement d'outil"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1337
-msgid "Deletes all objects"
-msgstr "Supprimer tous les objets"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1334
-msgid "Deletes the current selection"
-msgstr "Supprime la sélection en cours"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1024 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3400
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3401
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1028 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3432
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3433
 msgid "Density"
 msgstr "Densité"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1108
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1113
 msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%."
 msgstr "Densité du remplissage interne, exprimée en pourcentage de 0% à 100%."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2082
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2114
 msgid "Density of the first raft or support layer."
 msgstr "Densité de la premières couche de raft ou de support."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1728 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2115
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2502 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2575
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4590 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4737
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1731 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2118
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2505 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2578
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4593 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4740
 msgid "Dependencies"
 msgstr "Dépendances"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2222 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2223
-msgid "Deretraction Speed"
-msgstr "Vitesse de réinsertion"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:955
+msgid "Depth"
+msgstr "Profondeur"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1564
+msgid "Depth ratio"
+msgstr "Rapport de profondeur"
 
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3670 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1052
 msgid "Deretractions"
 msgstr "Réinsertions"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2254 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2255
+msgid "Deretraction Speed"
+msgstr "Vitesse de réinsertion"
+
 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:176
 msgid "Descriptive name for the printer"
 msgstr "Nom descriptif de l'imprimante"
@@ -3220,6 +3674,10 @@ msgstr "Nom descriptif de l'imprimante"
 msgid "Deselect all"
 msgstr "Désélectionner tout"
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1329
+msgid "D&eselect All"
+msgstr "Tout &Déselectionner"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1221
 msgid "Deselect by rectangle"
 msgstr "Désélectionner par rectangle"
@@ -3229,10 +3687,14 @@ msgid "Deselects all objects"
 msgstr "Désélectionner tous les objets"
 
 #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:459
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2244
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2245
 msgid "Desktop Integration"
 msgstr "Intégration au bureau"
 
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:768
+msgid "Desktop integration failed."
+msgstr "L'intégration au bureau a échoué."
+
 #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:466
 msgid ""
 "Desktop Integration sets this binary to be searchable by the system.\n"
@@ -3243,14 +3705,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Appuyez sur \"Exécuter\" pour continuer."
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:768
-msgid "Desktop integration failed."
-msgstr "L'intégration au bureau a échoué."
-
 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:766
 msgid "Desktop integration was successful."
 msgstr "L'intégration au bureau a réussi."
 
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3625
+msgid "Detached"
+msgstr "Détaché"
+
 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1298
 msgid "Detach from system preset"
 msgstr "Détacher du préréglage système"
@@ -3259,19 +3721,33 @@ msgstr "Détacher du préréglage système"
 msgid "Detach preset"
 msgstr "Détacher le préréglage"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3622
-msgid "Detached"
-msgstr "Détaché"
-
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:69
 msgid "Detail level"
 msgstr "Niveau de détail"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1930
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1954
 msgid "Detect bridging perimeters"
 msgstr "Détecter les périmètres faisant des ponts"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2827
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2637
+msgid "Detected advanced data"
+msgstr "Données avancées détectées"
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1216
+msgid "Detected print stability issues"
+msgstr "Problèmes de stabilité de l'impression détectés"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:829
+msgid ""
+"Detect overhang areas where bridges cannot be anchored, and fill them with "
+"extra perimeter paths. These paths are anchored to the nearby non-overhang "
+"area when possible."
+msgstr ""
+"Détecte les zones en surplomb où les ponts ne peuvent pas être ancrés et les "
+"remplit avec des tracés de périmètre supplémentaires. Ces tracés sont ancrés "
+"à la zone sans surplomb à proximité lorsque cela est possible."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2859
 msgid ""
 "Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need "
 "to collapse them into a single trace)."
@@ -3279,11 +3755,11 @@ msgstr ""
 "Détecter les parois de largeur unique (où deux extrusions côte à côte ne "
 "rentrent pas et doivent êtres fusionnées en un seul trait)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2825
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2857
 msgid "Detect thin walls"
 msgstr "Détecter les parois fines"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4521
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4553
 msgid ""
 "Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate "
 "objects."
@@ -3291,10 +3767,6 @@ msgstr ""
 "Détecter les pièces non-connectées sur un modèle donné (ou plusieurs) et les "
 "scinder en objets séparés."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2626
-msgid "Detected advanced data"
-msgstr "Données avancées détectées"
-
 #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:267
 msgid "Developed by Prusa Research."
 msgstr "Développé par Prusa Research.Développé par Prusa Research."
@@ -3303,19 +3775,19 @@ msgstr "Développé par Prusa Research.Développé par Prusa Research."
 msgid "Device:"
 msgstr "Appareil :"
 
-#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:33 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1016
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:33 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1020
 msgid "Diameter"
 msgstr "Diamètre"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3633
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3665
 msgid "Diameter in mm of the pillar base"
 msgstr "Diamètre en mm de la base du pilier"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3568
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3600
 msgid "Diameter in mm of the support pillars"
 msgstr "Diamètre en mm des piliers de support"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3540
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3572
 msgid "Diameter of the pointing side of the head"
 msgstr "Diamètre du côté de pointage de la tête"
 
@@ -3341,24 +3813,49 @@ msgstr ""
 "dans la vue 3D, choisissez Couches et Périmètres et ajustez les valeurs dans "
 "le panneau de droite. Lire la suite dans la documentation."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2249
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3686
+msgid "differs from the original file"
+msgstr "diffère du fichier d'origine"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1657
+msgid "Diminished font height inside text input."
+msgstr "Hauteur de police réduite dans la saisie de texte."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2062
+msgid "Direct distance"
+msgstr "Distance directe"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2281
 msgid "Direction"
 msgstr "Direction"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1350
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:217
+#, boost-format
+msgid "Directory %1% doesn't exists. Do you wish to create it?"
+msgstr "Le répertoire %1% n'existe pas. Souhaitez-vous le créer ?"
+
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:204
+msgid "Directory path is empty."
+msgstr "Le chemin du répertoire est vide."
+
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:212
+msgid "Directory path is incorrect."
+msgstr "Le chemin du répertoire est incorrect."
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1351
 #, boost-format
 msgid "Disable \"%1%\""
 msgstr "Désactiver \"%1%\""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:658
-msgid "Disable fan for the first"
-msgstr "Désactiver le ventilateur pour le(s) première(s)"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2292
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2324
 msgid "Disabled"
 msgstr "Désactivé"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1906
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:659
+msgid "Disable fan for the first"
+msgstr "Désactiver le ventilateur pour le(s) première(s)"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1930
 msgid ""
 "Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's "
 "perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)."
@@ -3380,19 +3877,19 @@ msgstr "Éliminer toutes les modifications personnalisées"
 msgid "Discard changes"
 msgstr "Annuler les modifications"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2522
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2525
 msgid "Display"
 msgstr "Afficher"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3216
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3248
 msgid "Display height"
 msgstr "Hauteur de l'affichage"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3235
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3267
 msgid "Display horizontal mirroring"
 msgstr "Afficher la symétrie horizontale"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3249
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3281
 msgid "Display orientation"
 msgstr "Orientation de l'affichage"
 
@@ -3402,30 +3899,42 @@ msgstr ""
 "Afficher la fenêtre de la File d'Attente de Téléchargement de l'Hôte "
 "d'Impression"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3242
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3274
 msgid "Display vertical mirroring"
 msgstr "Afficher la symétrie verticale"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3210
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3242
 msgid "Display width"
 msgstr "Largeur de l'affichage"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:676
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2052
+msgid "Distance"
+msgstr "Distance"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:677
 msgid "Distance between copies"
 msgstr "Distance entre les copies"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1610
 msgid "Distance between ironing lines"
 msgstr "Distance entre les lignes de lissage"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2270
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3242
+msgid "Distance between letters"
+msgstr "Distance entre les lettres"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3258
+msgid "Distance between lines"
+msgstr "Distance entre les lignes"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2302
 msgid ""
 "Distance between skirt and brim (when draft shield is not used) or objects."
 msgstr ""
 "Distance entre la jupe et la bordure (lorsque le bouclier contre les flux "
 "d'air n'est pas utilisé) ou les objets."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3821
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3853
 msgid ""
 "Distance between two connector sticks which connect the object and the "
 "generated pad."
@@ -3433,7 +3942,11 @@ msgstr ""
 "La distance entre deux bâtonnets de connexion qui connectent l'objet et le "
 "socle généré."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2269
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3304
+msgid "Distance center of text from model surface"
+msgstr "Distance entre le centre du texte et la surface du modèle"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2301
 msgid "Distance from brim/object"
 msgstr "Distance entre bordure/objet"
 
@@ -3445,13 +3958,17 @@ msgstr ""
 "Distance des coordonnées 0,0 du G-code depuis le coin avant gauche du "
 "rectangle."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:619
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3305
+msgid "Distance of the center of text from model surface"
+msgstr "Distance du centre du texte à la surface du modèle"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:620
 msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip."
 msgstr ""
 "Distance entre le point central du tube de refroidissement et la pointe de "
 "l'extrudeur."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1939
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1963
 msgid ""
 "Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked "
 "when unloaded. This should match the value in printer firmware."
@@ -3460,20 +3977,33 @@ msgstr ""
 "positionné en attente lorsqu'il est déchargé. Cela doit correspondre à la "
 "valeur dans le firmware de l'imprimante."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:677
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:678
 msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater."
 msgstr "Distance utilisée par la fonction d'agencement automatique du plateau."
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2072
+msgid "Distance XYZ"
+msgstr "Distance XYZ"
+
 #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:290
 msgid "Divide by zero"
 msgstr "Diviser par zéro"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4535
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:236
+#, c-format, boost-format
+msgid "%d lines: %.2f mm"
+msgstr "%d lignes : %.2f mm"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5243
+msgid "does not contain valid gcode."
+msgstr "ne contient pas de gcode valide."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4567
 msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist."
 msgstr ""
 "Ne pas obtenir d'échec si un fichier fourni pour --télécharger n'existe pas."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4474
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4506
 msgid ""
 "Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY "
 "coordinates."
@@ -3485,6 +4015,83 @@ msgstr ""
 msgid "Do not send anything"
 msgstr "Ne rien envoyer"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4505
+msgid "Don't arrange"
+msgstr "Ne pas agencer"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:982
+msgid "Don't import"
+msgstr "Ne pas importer"
+
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:144
+msgid "Don't install"
+msgstr "Ne pas installer"
+
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:72
+msgid "Don't notify about new releases any more"
+msgstr "Ne plus me notifier au sujet des nouvelles publications"
+
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:871
+msgid "Don't save"
+msgstr "Ne pas enregistrer"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5330
+msgid "Don't show again"
+msgstr "Ne plus afficher"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669
+msgid "Don't support bridges"
+msgstr "Ne pas supporter les ponts"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:214
+msgid "Dowel"
+msgstr "Goujon"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:21
+msgid "Downgrade"
+msgstr "Rétrograder"
+
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:193
+msgid "Download"
+msgstr "Télécharger"
+
+#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1071
+#, boost-format
+msgid "Downloading resources for %1%."
+msgstr "Téléchargement des ressources pour %1%."
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3446
+msgid "Download of new version is already ongoing. Do you wish to continue?"
+msgstr ""
+"Le téléchargement d'une nouvelle version est déjà en cours. Souhaitez-vous "
+"continuer ?"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1361 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1076
+msgid "Download path"
+msgstr "Chemin de téléchargement"
+
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234
+#, boost-format
+msgid "Download path is %1%. Do you wish to continue?"
+msgstr "Le chemin de téléchargement est %1%. Souhaitez-vous continuer ?"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1409
+msgid "Downloads"
+msgstr "Téléchargements"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1409
+msgid "Downloads from URL"
+msgstr "Téléchargements à partir de l'URL"
+
+#: src/slic3r/GUI/Downloader.cpp:150
+#, boost-format
+msgid ""
+"Download won't start. Download URL doesn't point to https://files.printables."
+"com : %1%"
+msgstr ""
+"Le téléchargement ne démarre pas. L'URL de téléchargement ne pointe pas vers "
+"https://files.printables.com : %1%"
+
 #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:340
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
@@ -3504,11 +4111,11 @@ msgstr "Voulez-vous continuer à modifier la configuration ?"
 msgid "Do you want to delete all saved tool changes?"
 msgstr "Voulez-vous supprimer tous les changements d'outils enregistrés ?"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2392 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:582
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2393 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:582
 msgid "Do you want to proceed?"
 msgstr "Voulez-vous poursuivre?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3673
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3686
 msgid "Do you want to replace it"
 msgstr "Voulez-vous la remplacer"
 
@@ -3521,51 +4128,39 @@ msgstr "Voulez-vous enregistrer les modifications dans \"%1%\" ?"
 msgid "Do you want to save your manually edited support points?"
 msgstr "Voulez-vous sauvegarder vos points de support édités manuellement ?"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2481
-msgid "Do you want to select default SLA materials for these printer models?"
-msgstr ""
-"Voulez-vous sélectionner les matériaux SLA par défaut pour ces modèles "
-"d'imprimantes ?"
-
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2463
 msgid "Do you want to select default filaments for these FFF printer models?"
 msgstr ""
 "Voulez-vous sélectionner les filaments par défaut pour ces modèles "
 "d'imprimantes FFF ?"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4473
-msgid "Don't arrange"
-msgstr "Ne pas agencer"
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2481
+msgid "Do you want to select default SLA materials for these printer models?"
+msgstr ""
+"Voulez-vous sélectionner les matériaux SLA par défaut pour ces modèles "
+"d'imprimantes ?"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:981
-msgid "Don't import"
-msgstr "Ne pas importer"
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3078
+#, boost-format
+msgid ""
+"Do you wish to register downloads from <b>Printables.com</b>\n"
+"for this <b>%1% %2%</b> executable?\n"
+"\n"
+"Downloads can be registered for only 1 executable at time."
+msgstr ""
+"Souhaitez-vous enregistrer des téléchargements à partir de <b>Printables."
+"com</b>\n"
+"pour cet exécutable <b>%1% %2%</b> ?\n"
+"\n"
+"Les téléchargements peuvent être enregistrés pour un seul exécutable à la "
+"fois."
 
-#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:144
-msgid "Don't install"
-msgstr "Ne pas installer"
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1879
+#, c-format, boost-format
+msgid "%d presets successfully imported."
+msgstr "%d préréglages importés avec succès."
 
-#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:72
-msgid "Don't notify about new releases any more"
-msgstr "Ne plus me notifier au sujet des nouvelles publications"
-
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:871
-msgid "Don't save"
-msgstr "Ne pas enregistrer"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5317
-msgid "Don't show again"
-msgstr "Ne plus afficher"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:668
-msgid "Don't support bridges"
-msgstr "Ne pas supporter les ponts"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:21
-msgid "Downgrade"
-msgstr "Rétrograder"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2283
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2315
 msgid "Draft shield"
 msgstr "Bouclier contre les flux d'air"
 
@@ -3575,7 +4170,7 @@ msgstr "Bouclier contre les flux d'air"
 msgid "Drag"
 msgstr "Faites glisser"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5359
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5372
 msgid "Drag and drop G-code file"
 msgstr "Glisser et déposer un fichier G-code"
 
@@ -3597,11 +4192,16 @@ msgstr ""
 msgid "Drop to bed"
 msgstr "Déposer sur le plateau"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4482
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:304
+#, c-format, boost-format
+msgid "%d triangles"
+msgstr "%d triangles"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4514
 msgid "Duplicate"
 msgstr "Dupliquer"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4487
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4519
 msgid "Duplicate by grid"
 msgstr "Dupliquer par grille"
 
@@ -3619,50 +4219,38 @@ msgstr ""
 msgid "During the other layers, fan will be turned off."
 msgstr "Pour les autres couches, le ventilateur sera désactivé."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3608
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3640
 msgid "Dynamic"
 msgstr "Dynamique"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1586
-msgid "E&xport"
-msgstr "E&xporter"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1551
+msgid "Dynamic overhang speed"
+msgstr "Vitesse de surplomb dynamique"
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:885
-msgid "ERROR"
-msgstr "ERREUR"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:557
+msgid "Dynamic speed on overhangs"
+msgstr "Vitesse dynamique sur les surplombs"
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1447
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1454
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1470
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1476
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1547
-msgid "ERROR:"
-msgstr "ERREUR :"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:66
+msgid "Edge"
+msgstr "Arrête"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:196
-msgid ""
-"ERROR: Please close all manipulators available from the left toolbar first"
-msgstr ""
-"ERREUR : Veuillez d'abord fermer tous les manipulateurs disponibles dans la "
-"barre d'outils de gauche"
-
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/Job.cpp:111
-msgid "ERROR: not enough resources to execute a new job."
-msgstr ""
-"ERREUR : il n'y a pas assez de ressources pour exécuter une nouvelle tâche."
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1458
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Éditer"
 
 #: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:527
 msgid "Edit"
 msgstr "Éditer"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3172
-msgid "Edit Height Range"
-msgstr "Éditer la Zone de Hauteur"
-
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2004
 msgid "Edit color"
 msgstr "Éditer la couleur"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1733
+msgid "Edit connectors"
+msgstr "Modifier les connecteurs"
+
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1396
 msgid "Edit current color - Right click the colored slider segment"
 msgstr ""
@@ -3673,11 +4261,19 @@ msgstr ""
 msgid "Edit custom G-code"
 msgstr "Éditer un G-code personnalisé"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3181
+msgid "Edit Height Range"
+msgstr "Éditer la Zone de Hauteur"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:316 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:480
+msgid "Editing"
+msgstr "Édition"
+
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2005
 msgid "Edit pause print message"
 msgstr "Modifier le message de pause d'impression"
 
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:730 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3245
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:730 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3248
 msgid "Edit physical printer"
 msgstr "Modifier l'imprimante physique"
 
@@ -3685,6 +4281,10 @@ msgstr "Modifier l'imprimante physique"
 msgid "Edit preset"
 msgstr "Modifier le préréglage"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:977
+msgid "Edit text"
+msgstr "Modifier le texte"
+
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1498
 msgid "Edit tick mark - Ctrl + Left click"
 msgstr "Modifier la coche - Ctrl + Clic gauche"
@@ -3693,27 +4293,14 @@ msgstr "Modifier la coche - Ctrl + Clic gauche"
 msgid "Edit tick mark - Right click"
 msgstr "Modifier la coche - Clic droit"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:316 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:480
-msgid "Editing"
-msgstr "Édition"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1236
+msgid "Edit to scale"
+msgstr "Modifier pour redimensionner"
 
 #: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:162
 msgid "Eigen vectorization supported:"
 msgstr "Vectorisation d'Eigen prise en charge :"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1272
-msgid "Ejec&t SD Card / Flash Drive"
-msgstr "Éje&cter la carte SD / la clé USB"
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:91
-msgid "Eject SD card / Flash drive"
-msgstr "Éjecter la carte SD / la clef USB"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1272
-msgid "Eject SD card / Flash drive after the G-code was exported to it."
-msgstr ""
-"Éjecter la carte SD / la clef USB une fois que la G-code y a été exporté."
-
 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:701
 msgid "Eject drive"
 msgstr "Éjecter le lecteur"
@@ -3723,11 +4310,24 @@ msgstr "Éjecter le lecteur"
 msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed."
 msgstr "L'éjection de l'appareil %s(%s) a échoué."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:258
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:91
+msgid "Eject SD card / Flash drive"
+msgstr "Éjecter la carte SD / la clef USB"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1272
+msgid "Ejec&t SD Card / Flash Drive"
+msgstr "Éje&cter la carte SD / la clé USB"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1272
+msgid "Eject SD card / Flash drive after the G-code was exported to it."
+msgstr ""
+"Éjecter la carte SD / la clef USB une fois que la G-code y a été exporté."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:259
 msgid "Elephant foot compensation"
 msgstr "Compensation de l'effet patte d'éléphant"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3337
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3369
 msgid "Elephant foot minimum width"
 msgstr "Largeur minimum du pied d'éléphant"
 
@@ -3739,7 +4339,23 @@ msgstr ""
 "L'Élévation est trop basse pour cet objet. utilisez la fonction \"Socle "
 "autour de l'objet\" pour imprimer l'objet sans élévation."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1615
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:601
+msgid "Emboss"
+msgstr "Embossage"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1098
+msgid "Embossed text"
+msgstr "Texte embossé"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1645
+msgid "Embossed text can NOT contain only white spaces."
+msgstr "Le texte embossé ne peut PAS contenir uniquement des espaces."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:83
+msgid "Embossing actions"
+msgstr "Actions d'embossage"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1639
 msgid ""
 "Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute "
 "intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. "
@@ -3752,53 +4368,69 @@ msgstr ""
 "M73. Par ailleurs le firmware i3 MK3 supporte M73 Qxx Sxx pour le mode "
 "silencieux."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1637
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1661
 msgid "Emit to G-code"
 msgstr "Émettre en G-code"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1645
+msgid "Empty"
+msgstr "Vide"
+
 #: src/libslic3r/GCode.cpp:570
 #, boost-format
 msgid "Empty layer between %1% and %2%."
 msgstr "Couche vide entre %1% et %2%."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2001 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1912
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2962
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2004 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1936
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2994
 msgid "Enable"
 msgstr "Activer"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:612
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:613
 msgid "Enable auto cooling"
 msgstr "Activer le refroidissement automatique"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2326
+msgid "Enabled"
+msgstr "Activé"
+
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:496
 msgid "Enable dark mode"
 msgstr "Activer le mode sombre"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:879
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:535
+msgid "Enable dynamic overhang speeds"
+msgstr "Activer les vitesses de surplomb dynamiques"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:883
 msgid "Enable fan if layer print time is below"
 msgstr ""
 "Activer le ventilateur si le temps d'impression de la couche est inférieur à"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3847
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3879
 msgid "Enable hollowing"
 msgstr "Activer l'évidement"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3237
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3269
 msgid "Enable horizontal mirroring of output images"
 msgstr "Active la symétrie horizontale des images de sortie"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1553
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1577
 msgid "Enable ironing"
 msgstr "Activer le lissage"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1554
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1578
 msgid ""
 "Enable ironing of the top layers with the hot print head for smooth surface"
 msgstr ""
 "Activer le lissage des couches supérieures avec la tête d'impression chaude "
 "pour une surface lisse"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4548
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1940
+msgid "Enable point selection"
+msgstr "Activer la sélection de points"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4580
 msgid ""
 "Enable reading unknown configuration values by silently substituting them "
 "with defaults."
@@ -3806,7 +4438,7 @@ msgstr ""
 "Activer la lecture des valeurs de configuration inconnues en les remplaçant "
 "silencieusement par les valeurs par défaut."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4547
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4579
 msgid ""
 "Enable reading unknown configuration values by verbosely substituting them "
 "with defaults."
@@ -3814,23 +4446,31 @@ msgstr ""
 "Activer la lecture des valeurs de configuration inconnues en les remplaçant "
 "avec avertissement par les valeurs par défaut."
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4058
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4106
 msgid "Enable rotations (slow)"
 msgstr "Activer les rotations (lentes)"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320
+msgid ""
+"Enables filling of gaps between perimeters and between the inner most "
+"perimeters and infill."
+msgstr ""
+"Permet de combler les espaces entre les périmètres et entre les périmètres "
+"et remplissage les plus intérieurs."
+
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:303
 msgid "Enable support for legacy 3DConnexion devices"
 msgstr "Active la prise en charge des dispositifs 3DConnexion"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2523
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2555
 msgid "Enable support material generation."
 msgstr "Activer la génération des supports."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3168
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3181
 msgid "Enable supports for enforcers only"
 msgstr "Activer les supports pour les générateurs uniquement"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1372
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1377
 msgid ""
 "Enable this to add comments into the G-Code labeling print moves with what "
 "object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject "
@@ -3843,7 +4483,7 @@ msgstr ""
 "compatible avec la configuration mono-extrudeur multi-matériaux ni avec la "
 "configuration Nettoyer dans l'objet ou Nettoyer dans le remplissage."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1331
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1336
 msgid ""
 "Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a "
 "descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the "
@@ -3854,29 +4494,17 @@ msgstr ""
 "poids supplémentaire du fichier pourrait ralentir le firmware de votre "
 "imprimante."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2948
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2980
 msgid "Enable variable layer height feature"
 msgstr "Activer la fonction de hauteur de couche variable"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3244
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3276
 msgid "Enable vertical mirroring of output images"
 msgstr "Activer la symétrie verticale des images de sortie"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2294
-msgid "Enabled"
-msgstr "Activé"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1315
-msgid ""
-"Enables filling of gaps between perimeters and between the inner most "
-"perimeters and infill."
-msgstr ""
-"Permet de combler les espaces entre les périmètres et entre les périmètres "
-"et remplissage les plus intérieurs."
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2097 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2418
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:708 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:684
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:694
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2100 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2421
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:708 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:685
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:695
 msgid "End G-code"
 msgstr "G-code de fin"
 
@@ -3889,11 +4517,11 @@ msgstr "Forcer"
 msgid "Enforce seam"
 msgstr "Forcer la jointure"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2601
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2633
 msgid "Enforce support for the first"
 msgstr "Générer des supports sur le(s) première(s)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2608
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2640
 msgid "Enforce support for the first n layers"
 msgstr "Générer des supports sur les n premières couches"
 
@@ -3901,20 +4529,24 @@ msgstr "Générer des supports sur les n premières couches"
 msgid "Enforce supports"
 msgstr "Forcer les supports"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1659
+msgid "Enlarged font height inside text input."
+msgstr "Hauteur de police agrandie dans la saisie de texte."
+
 #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:316
 #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:371
 msgid "Enqueued"
 msgstr "Placé dans la file d'attente"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4477
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4509
 msgid "Ensure on bed"
 msgstr "Assurer le contact avec le plateau"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:706
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:707
 msgid "Ensure vertical shell thickness"
 msgstr "S'assurer de l'épaisseur de la coque verticale"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3980 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3988
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4025 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4033
 #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:432
 msgid "Enter a search term"
 msgstr "Entrer un terme de recherche"
@@ -3923,7 +4555,35 @@ msgstr "Entrer un terme de recherche"
 msgid "Enter custom G-code used on current layer"
 msgstr "Entrez le G-code personnalisé utilisé sur la couche actuelle"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4019
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:81
+msgid "Enter emboss gizmo"
+msgstr "Accès au gizmo d'embossage"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:252
+msgid "Entering Cut gizmo"
+msgstr "Accès au gizmo de coupe"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.hpp:163
+msgid "Entering Measure gizmo"
+msgstr "Accès au gizmo de mesure"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:118
+msgid "Entering Multimaterial painting"
+msgstr "Accès à la peinture multimatériaux"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.hpp:22
+msgid "Entering Paint-on supports"
+msgstr "Accès aux Supports peints"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.hpp:23
+msgid "Entering Seam painting"
+msgstr "Accès à la peinture de jointure"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.hpp:67
+msgid "Entering SLA support points"
+msgstr "Accès aux point de support SLA"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4028
 msgid "Enter new name"
 msgstr "Entrer de nouveaux noms"
 
@@ -3958,7 +4618,7 @@ msgstr "Entrez la hauteur à laquelle vous souhaitez sauter"
 msgid "Enter the move you want to jump to"
 msgstr "Entrez le mouvement auquel vous souhaitez accéder"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5601
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5614
 msgid "Enter the number of copies:"
 msgstr "Saisissez le nombre de copies :"
 
@@ -3966,7 +4626,7 @@ msgstr "Saisissez le nombre de copies :"
 msgid "Enter the temperature needed for extruding your filament."
 msgstr "Entrez la température nécessaire pour extruder votre filament."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1075
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1080
 msgid ""
 "Enter weight of the empty filament spool. One may weigh a partially consumed "
 "filament spool before printing and one may compare the measured weight with "
@@ -3979,7 +4639,7 @@ msgstr ""
 "avec la bobine pour savoir si la quantité de filament est suffisante pour "
 "terminer l'impression."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1068
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1073
 msgid ""
 "Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical "
 "information."
@@ -3987,7 +4647,7 @@ msgstr ""
 "Entrez le coût par Kg de votre filament. Ceci est uniquement pour "
 "l'information statistique."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1025
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1029
 msgid ""
 "Enter your filament density here. This is only for statistical information. "
 "A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of "
@@ -4000,7 +4660,7 @@ msgstr ""
 "longueur par son poids. Le mieux est de calculer le volume directement par "
 "déplacement."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1017
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1021
 msgid ""
 "Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a "
 "caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the "
@@ -4027,28 +4687,53 @@ msgstr ""
 msgid "Error"
 msgstr "Erreur"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:253
-msgid "Error Message"
-msgstr "Message d'erreur"
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1548
+msgid "Error!"
+msgstr "Erreur!"
+
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:885
+msgid "ERROR"
+msgstr "ERREUR"
+
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1447
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1454
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1470
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1476
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1547
+msgid "ERROR:"
+msgstr "ERREUR :"
 
 #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:650
 #, c-format, boost-format
 msgid "Error accessing port at %s: %s"
 msgstr "Erreur d'accès au port sur %s : %s"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3804
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3817
 msgid "Error during reload"
 msgstr "Erreur lors du rechargement"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3471 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3550
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3484 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3563
 msgid "Error during replace"
 msgstr "Erreur lors du remplacement"
 
-#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:274
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:525
+msgid "Error! Invalid model"
+msgstr "Erreur ! Modèle invalide"
+
+#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:275
 msgid "Error loading shaders"
 msgstr "Erreur lors du chargement des shaders"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:914 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1012
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:253
+msgid "Error Message"
+msgstr "Message d'erreur"
+
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/Job.cpp:111
+msgid "ERROR: not enough resources to execute a new job."
+msgstr ""
+"ERREUR : il n'y a pas assez de ressources pour exécuter une nouvelle tâche."
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:915 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1013
 msgid ""
 "Error parsing PrusaGCodeViewer config file, it is probably corrupted. Try to "
 "manually delete the file to recover from the error."
@@ -4057,7 +4742,7 @@ msgstr ""
 "est probablement corrompu. Essayez de supprimer manuellement le fichier pour "
 "corriger l'erreur."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:908 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1006
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:909 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1007
 msgid ""
 "Error parsing PrusaSlicer config file, it is probably corrupted. Try to "
 "manually delete the file to recover from the error. Your user profiles will "
@@ -4067,11 +4752,27 @@ msgstr ""
 "corrompu. Essayez de supprimer manuellement le fichier pour récupérer après "
 "cette erreur. Vos profils d'utilisateurs ne seront pas affectés."
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:196
+msgid ""
+"ERROR: Please close all manipulators available from the left toolbar first"
+msgstr ""
+"ERREUR : Veuillez d'abord fermer tous les manipulateurs disponibles dans la "
+"barre d'outils de gauche"
+
+#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:652
+#, c-format, boost-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr "Erreur : %s"
+
 #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:424
 msgid "Error uploading to print host:"
 msgstr "Erreur lors du téléchargement vers l'hôte d'impression :"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5231
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:866
+msgid "ERROR: Wait until ends or Cancel process."
+msgstr "ERREUR : attendez la fin ou annulez le processus."
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5244
 msgid "Error while loading .gcode file"
 msgstr "Erreur lors du chargement du fichier .gcode"
 
@@ -4079,18 +4780,9 @@ msgstr "Erreur lors du chargement du fichier .gcode"
 msgid "Error with zip archive"
 msgstr "Erreur liée à l'archive zip"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1548
-msgid "Error!"
-msgstr "Erreur!"
-
-#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:525
-msgid "Error! Invalid model"
-msgstr "Erreur ! Modèle invalide"
-
-#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:652
-#, c-format, boost-format
-msgid "Error: %s"
-msgstr "Erreur : %s"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1952
+msgid "Esc"
+msgstr "Échap"
 
 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:301 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1340
 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1427
@@ -4101,7 +4793,11 @@ msgstr "Temps d'impression estimé"
 msgid "Estimated printing times"
 msgstr "Temps d'impression estimés"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2515
+#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:466
+msgid "Estimating curled extrusions"
+msgstr "Estimation des extrusions recourbées"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2547
 msgid "Even-odd"
 msgstr "Paire-impaire"
 
@@ -4113,12 +4809,25 @@ msgstr "Événement"
 msgid "Everywhere"
 msgstr "Partout"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:592
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:59
+#, boost-format
+msgid "except for the first %1% layers."
+msgstr "sauf pour les %1% première couches."
+
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:61
+msgid "except for the first layer."
+msgstr "sauf pour la première couche."
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:595
 #, boost-format
 msgid "Excessive %1%=%2% mm to be printable with a nozzle diameter %3% mm"
 msgstr ""
 "Dépasse de %1%=%2% mm pour être imprimable avec une buse de diamètre %3% mm"
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388
+msgid "E&xit"
+msgstr "&Quitter"
+
 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:200 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:247
 #, c-format, boost-format
 msgid "Exit %s"
@@ -4128,7 +4837,7 @@ msgstr "Sortir de %s"
 msgid "Expand sidebar"
 msgstr "Développer la barre latérale"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2092
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2124
 msgid ""
 "Expansion of the first raft or support layer to improve adhesion to print "
 "bed."
@@ -4136,18 +4845,18 @@ msgstr ""
 "Expansion de la première couches du raft ou des supports pour améliorer "
 "l'adhérence au plateau d'impression."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2073
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2105
 msgid "Expansion of the raft in XY plane for better stability."
 msgstr "Expansion du raft dans le plan XY pour une meilleure stabilité."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:670
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:671
 msgid ""
 "Experimental option for preventing support material from being generated "
 "under bridged areas."
 msgstr ""
 "Option expérimentale pour empêcher la génération de support sous les ponts."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1932
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1956
 msgid ""
 "Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), "
 "to apply bridge speed to them and enable fan."
@@ -4156,95 +4865,38 @@ msgstr ""
 "ponts sera utilisé), leur applique la vitesse pour les ponts et active le "
 "ventilateur."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2262 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:711
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2263 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:711
 msgid "Expert"
 msgstr "Expert"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2262
-msgid "Expert View Mode"
-msgstr "Mode de Vue Expert"
-
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1281
 msgid "Expert mode"
 msgstr "Mode expert"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6530
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2263
+msgid "Expert View Mode"
+msgstr "Mode de Vue Expert"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1270
+msgid "&Export"
+msgstr "&Exporter"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1586
+msgid "E&xport"
+msgstr "E&xporter"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6543
 msgid "Export"
 msgstr "Exporter"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1261
-msgid "Export &Config"
-msgstr "Exporter la &Configuration"
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1113
+msgid "Export."
+msgstr "Exporter."
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1234 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1586
-msgid "Export &G-code"
-msgstr "Exporter le &G-code"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1257 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538
-msgid "Export &Toolpaths as OBJ"
-msgstr "Exporter les &Parcours d'outils en OBJ"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4376
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4408
 msgid "Export 3MF"
 msgstr "Exporter 3MF"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4381
-msgid "Export AMF"
-msgstr "Exporter AMF"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2874
-msgid "Export AMF file:"
-msgstr "Exporter le fichier AMF :"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1264
-msgid "Export Config &Bundle"
-msgstr "Exporter le &Lot de Configuration"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1267
-msgid "Export Config Bundle With Physical Printers"
-msgstr "Exporter le Lot de Configurations Avec les Imprimantes Physiques"
-
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1113
-msgid "Export G-Code."
-msgstr "Exporter le G-code."
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:87 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:913
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6530 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4391
-msgid "Export G-code"
-msgstr "Exporter le G-code"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1242
-msgid "Export G-code to SD Card / Flash Drive"
-msgstr "Exporter le G-code vers la carte SD / la clé USB"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4358
-msgid "Export OBJ"
-msgstr "Exporter OBJ"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2886
-msgid "Export OBJ file:"
-msgstr "Exporter le fichier OBJ :"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1246
-msgid "Export Plate as &STL"
-msgstr "Exporter le plateau en &STL"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1249
-msgid "Export Plate as STL &Including Supports"
-msgstr "Exporter la plateau en STL &avec les Supports"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4370
-msgid "Export SLA"
-msgstr "Exporter SLA"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4386
-msgid "Export STL"
-msgstr "Exporter STL"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2867
-msgid "Export STL file:"
-msgstr "Exporter le fichier STL :"
-
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1267
 msgid "Export all presets including physical printers to file"
 msgstr ""
@@ -4255,14 +4907,38 @@ msgstr ""
 msgid "Export all presets to file"
 msgstr "Exporter tous les préréglage vers un fichier"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4413
+msgid "Export AMF"
+msgstr "Exporter AMF"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2885
+msgid "Export AMF file:"
+msgstr "Exporter le fichier AMF :"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:715
 msgid "Export as STL"
 msgstr "Exporter en tant que STL"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:799
+msgid "Export as STL/OBJ"
+msgstr "Exporter en STL/OBJ"
+
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:89
 msgid "Export config"
 msgstr "Exporter la configuration"
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1261
+msgid "Export &Config"
+msgstr "Exporter la &Configuration"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1264
+msgid "Export Config &Bundle"
+msgstr "Exporter le &Lot de Configuration"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1267
+msgid "Export Config Bundle With Physical Printers"
+msgstr "Exporter le Lot de Configurations Avec les Imprimantes Physiques"
+
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1261
 msgid "Export current configuration to file"
 msgstr "Exporter la configuration actuelle vers un fichier"
@@ -4284,6 +4960,14 @@ msgstr "Exporter le plateau courant en STL"
 msgid "Export current plate as STL including supports"
 msgstr "Exporter le contenu du plateau en STL, supports inclus"
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1322
+msgid "Export current plate as STL/OBJ"
+msgstr "Exporter le plateau actuel en STL/OBJ"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1325
+msgid "Export current plate as STL/OBJ including supports"
+msgstr "Exporter le plateau actuel en STL/OBJ y compris les supports"
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1246
 msgid ""
 "Export full pathnames of models and parts sources into 3mf and amf files"
@@ -4291,45 +4975,26 @@ msgstr ""
 "Exportez les chemins d'accès complets des modèles et des sources de pièces "
 "dans des fichiers 3mf et amf"
 
-#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:378
-msgid "Export of a temporary 3mf file failed"
-msgstr "Exporter un fichier temporaire 3mf qui a échoué"
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1234 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1586
+msgid "Export &G-code"
+msgstr "Exporter le &G-code"
 
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:148
-msgid "Export sources full pathnames to 3mf and amf"
-msgstr "Exporter les noms de chemins complets des sources vers 3mf et amf"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4377
-msgid "Export the model(s) as 3MF."
-msgstr "Exporter le(s) modèle(s) en tant que 3MF."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4382
-msgid "Export the model(s) as AMF."
-msgstr "Exporter le(s) modèle(s) en tant que AMF."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4359
-msgid "Export the model(s) as OBJ."
-msgstr "Exporter le(s) modèle(s) en tant que OBJ."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4387
-msgid "Export the model(s) as STL."
-msgstr "Exporter le(s) modèle(s) en tant que STL."
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:90 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:896
-msgid "Export to SD card / Flash drive"
-msgstr "Exporter vers une carte SD / une clé USB"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1257 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538
-msgid "Export toolpaths as OBJ"
-msgstr "Exporter le parcours en tant que OBJ"
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:87 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:913
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6543 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4423
+msgid "Export G-code"
+msgstr "Exporter le G-code"
 
 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1113
-msgid "Export."
-msgstr "Exporter."
+msgid "Export G-Code."
+msgstr "Exporter le G-code."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:893
-msgid "Exporting G-code"
-msgstr "Exportation du G-code"
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1242
+msgid "Export G-code to SD Card / Flash Drive"
+msgstr "Exporter le G-code vers la carte SD / la clé USB"
+
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:773
+msgid "Exporting."
+msgstr "Exportation."
 
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1816
 msgid "Exporting configuration bundle"
@@ -4339,24 +5004,96 @@ msgstr "Exportation du lot de configuration"
 msgid "Exporting finished."
 msgstr "Exportation terminée."
 
+#: src/libslic3r/Print.cpp:896
+msgid "Exporting G-code"
+msgstr "Exportation du G-code"
+
 #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:221
 #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:361
 msgid "Exporting source model"
 msgstr "Exportation du modèle source"
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:773
-msgid "Exporting."
-msgstr "Exportation."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4390
+msgid "Export OBJ"
+msgstr "Exporter OBJ"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2897
+msgid "Export OBJ file:"
+msgstr "Exporter le fichier OBJ :"
+
+#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:378
+msgid "Export of a temporary 3mf file failed"
+msgstr "Exporter un fichier temporaire 3mf qui a échoué"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1246
+msgid "Export Plate as &STL"
+msgstr "Exporter le plateau en &STL"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1249
+msgid "Export Plate as STL &Including Supports"
+msgstr "Exporter la plateau en STL &avec les Supports"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1322
+msgid "Export Plate as &STL/OBJ"
+msgstr "Exporter la plateau en &STL/OBJ"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1325
+msgid "Export Plate as STL/OBJ &Including Supports"
+msgstr "Exporter le plateau en STL/OBJ y compris les &supports"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4402
+msgid "Export SLA"
+msgstr "Exporter SLA"
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:148
+msgid "Export sources full pathnames to 3mf and amf"
+msgstr "Exporter les noms de chemins complets des sources vers 3mf et amf"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4418
+msgid "Export STL"
+msgstr "Exporter STL"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2878
+msgid "Export STL file:"
+msgstr "Exporter le fichier STL :"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4409
+msgid "Export the model(s) as 3MF."
+msgstr "Exporter le(s) modèle(s) en tant que 3MF."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4414
+msgid "Export the model(s) as AMF."
+msgstr "Exporter le(s) modèle(s) en tant que AMF."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4391
+msgid "Export the model(s) as OBJ."
+msgstr "Exporter le(s) modèle(s) en tant que OBJ."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4419
+msgid "Export the model(s) as STL."
+msgstr "Exporter le(s) modèle(s) en tant que STL."
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1257 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538
+msgid "Export toolpaths as OBJ"
+msgstr "Exporter le parcours en tant que OBJ"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1257 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538
+msgid "Export &Toolpaths as OBJ"
+msgstr "Exporter les &Parcours d'outils en OBJ"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:90 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:896
+msgid "Export to SD card / Flash drive"
+msgstr "Exporter vers une carte SD / une clé USB"
 
 #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:661
 msgid "Exposition time is out of printer profile bounds."
 msgstr "Le temps d'exposition dépasse les limites du profil d'imprimante."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2558 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4568
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2561 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4571
 msgid "Exposure"
 msgstr "Exposition"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3438 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3439
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3470 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3471
 msgid "Exposure time"
 msgstr "Temps d'exposition"
 
@@ -4365,11 +5102,16 @@ msgstr "Temps d'exposition"
 msgid "External perimeter"
 msgstr "Périmètre externe"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:749 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:761
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:170
+msgid "external perimeters"
+msgstr "périmètres externes"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:753 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:765
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1988
 msgid "External perimeters"
 msgstr "Périmètres externes"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:773
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:777
 msgid "External perimeters first"
 msgstr "Périmètres externes en premier"
 
@@ -4377,11 +5119,11 @@ msgstr "Périmètres externes en premier"
 msgid "Extra high"
 msgstr "Très haut"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2198 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2206
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2230 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2238
 msgid "Extra length on restart"
 msgstr "Longueur supplémentaire à la reprise"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1947
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1971
 msgid "Extra loading distance"
 msgstr "Distance de chargement supplémentaire"
 
@@ -4389,48 +5131,47 @@ msgstr "Distance de chargement supplémentaire"
 msgid "Extra low"
 msgstr "Très bas"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:781
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:785
 msgid "Extra perimeters if needed"
 msgstr "Périmètres supplémentaires si nécessaire"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:827
+msgid "Extra perimeters on overhangs (Experimental)"
+msgstr "Périmètres supplémentaires sur les surplombs (Expérimental)"
+
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3347 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3393
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3398 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:312
-#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:536 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:791
+#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:536 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:795
 msgid "Extruder"
 msgstr "Extrudeur"
 
+#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:300
+msgid "Extruder changed to"
+msgstr "Extrudeur changé à"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1688
+msgid "Extruder clearance"
+msgstr "Dégagement de l'extrudeur"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:830
+msgid "Extruder Color"
+msgstr "Couleur de l'extrudeur"
+
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1602 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1633
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:778
 #, c-format, boost-format
 msgid "Extruder %d"
 msgstr "Extrudeur %d"
 
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1473
-#, boost-format
-msgid "Extruder (tool) is changed to Extruder \"%1%\""
-msgstr "L'extrudeur (outil) est remplacée par l'extrudeur \"%1%\""
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:826
-msgid "Extruder Color"
-msgstr "Couleur de l'extrudeur"
-
-#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:300
-msgid "Extruder changed to"
-msgstr "Extrudeur changé à"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1685
-msgid "Extruder clearance"
-msgstr "Dégagement de l'extrudeur"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:833
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:837
 msgid "Extruder offset"
 msgstr "Décalage de l'extrudeur"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1620
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2301 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:792
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1465 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1965
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2341 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2615
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2643
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1623
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2304 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:796
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1489 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1997
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2647
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2675
 msgid "Extruders"
 msgstr "Extrudeurs"
 
@@ -4439,47 +5180,52 @@ msgstr "Extrudeurs"
 msgid "Extruders count"
 msgstr "Nombre d'extrudeurs"
 
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1473
+#, boost-format
+msgid "Extruder (tool) is changed to Extruder \"%1%\""
+msgstr "L'extrudeur (outil) est remplacée par l'extrudeur \"%1%\""
+
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3613
 msgid "Extrusion"
 msgstr "Extrusion"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:847
+msgid "Extrusion axis"
+msgstr "Axe d'extrusion"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:853
+msgid "Extrusion multiplier"
+msgstr "Multiplicateur d'extrusion"
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1567
 msgid "Extrusion Temperature:"
 msgstr "Température d'Extrusion :"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:750
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:860 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1213
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1473 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1974
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2361 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2624
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2858
-msgid "Extrusion Width"
-msgstr "Largeur d'Extrusion"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:843
-msgid "Extrusion axis"
-msgstr "Axe d'extrusion"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:849
-msgid "Extrusion multiplier"
-msgstr "Multiplicateur d'extrusion"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1647
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1650
 msgid "Extrusion width"
 msgstr "Largeur d'extrusion"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2097
-msgid "FFF Technology Printers"
-msgstr "Imprimantes Technologie FFF"
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:754
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:864 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1218
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1497 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2006
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2393 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2656
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2890
+msgid "Extrusion Width"
+msgstr "Largeur d'Extrusion"
 
 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:213
 msgid "Facets"
 msgstr "Faces"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3414
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3446
 msgid "Faded layers"
 msgstr "Couches estompées"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2537
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:103
+msgid "failed finding central directory"
+msgstr "impossible de trouver le répertoire central"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2548
 #, boost-format
 msgid "Failed loading file \"%1%\" due to an invalid configuration."
 msgstr ""
@@ -4494,26 +5240,46 @@ msgstr "Échec du chargement du modèle d'entrée."
 msgid "Failed processing of the output_filename_format template."
 msgstr "Échec du traitement du modèle output_filename_format."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2334
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2335
 msgid "Failed to activate configuration snapshot."
 msgstr "L'activation de l'instantané de configuration a échoué."
 
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:222
+msgid "Failed to create directory."
+msgstr "Échec de la création du répertoire."
+
 #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:476
 msgid "Failed to drill some holes into the model"
 msgstr "Échec du perçage de certains trous dans le modèle"
 
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3301
-msgid "Fan Speed (%)"
-msgstr "Vitesse du ventilateur (%)"
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5803
+#, boost-format
+msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed."
+msgstr ""
+"Impossible de trouver le fichier décompressé sous %1%. La décompression du "
+"fichier a échoué."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2012
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5794
+#, boost-format
+msgid "Failed to unzip file to %1%: %2% "
+msgstr "Impossible de décompresser le fichier vers %1%:%2%"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2015
 msgid "Fan settings"
 msgstr "Réglages du ventilateur"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:221 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2013
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:221 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2016
 msgid "Fan speed"
 msgstr "Vitesse du ventilateur"
 
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3574
+msgid "Fan speed (%)"
+msgstr "Vitesse du ventilateur (%)"
+
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3301
+msgid "Fan Speed (%)"
+msgstr "Vitesse du ventilateur (%)"
+
 #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:55
 #, boost-format
 msgid "Fan speed will be ramped from zero at layer %1% to %2%%% at layer %3%."
@@ -4521,7 +5287,7 @@ msgstr ""
 "La vitesse du ventilateur va augmenter depuis zéro pour la couche %1% "
 "jusqu'à %2%%% pour la couche %3%."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1268
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1273
 msgid ""
 "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
 "\"disable_fan_first_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer\". "
@@ -4545,15 +5311,15 @@ msgstr "Le ventilateur fonctionnera toujours à %1%%%"
 msgid "Fan will be turned off."
 msgstr "Le ventilateur sera désactivé."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3262 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3897
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3294 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3929
 msgid "Fast"
 msgstr "Rapide"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3263
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3295
 msgid "Fast tilt"
 msgstr "Inclinaison rapide"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:701
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:702
 msgid "Fatal error"
 msgstr "Erreur fatale"
 
@@ -4565,48 +5331,26 @@ msgstr "Erreur fatale, exception interceptée : %1%"
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3256 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3295
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:217 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:958
 msgid "Feature type"
-msgstr "Type de fonctionnalité"
+msgstr "Type d'élément"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:236 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:254
 msgid "Feature types"
-msgstr "Types de fonctionnalité"
+msgstr "Types d'élément"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2097
+msgid "FFF Technology Printers"
+msgstr "Imprimantes Technologie FFF"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:755 src/libslic3r/Preset.cpp:1342
+msgid "filament"
+msgstr "filament"
 
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3700 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3726
 #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:339 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:819
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1967 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1968
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1970 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1971
 msgid "Filament"
 msgstr "Filament"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1489
-msgid "Filament Diameter:"
-msgstr "Diamètre du Filament :"
-
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:725
-msgid "Filament End G-code"
-msgstr "G-code de fin du filament"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1866
-msgid "Filament Overrides"
-msgstr "Réglages dérogatoires du Filament"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2912
-msgid "Filament Profiles Selection"
-msgstr "Sélection des Profils de Filament"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:286 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:337
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2103 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2104
-#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:461
-msgid "Filament Settings"
-msgstr "Réglages du filament"
-
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3778 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4599
-msgid "Filament Settings Tab"
-msgstr "Onglet de réglages du filament"
-
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:718
-msgid "Filament Start G-code"
-msgstr "G-code de début du filament"
-
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1457
 msgid "Filament and Nozzle Diameters"
 msgstr "Diamètres du Filament et de la Buse"
@@ -4616,7 +5360,15 @@ msgstr "Diamètres du Filament et de la Buse"
 msgid "Filament at extruder %1%"
 msgstr "Filament de l'extrudeur %1%"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:958
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1489
+msgid "Filament Diameter:"
+msgstr "Diamètre du Filament :"
+
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:725
+msgid "Filament End G-code"
+msgstr "G-code de fin du filament"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:962
 msgid ""
 "Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. "
 "Specify desired number of these moves."
@@ -4624,40 +5376,83 @@ msgstr ""
 "Le filament est refroidi en étant déplacé d'avant en arrière dans les tubes "
 "de refroidissement. Spécifiez le nombre souhaité de ces mouvements."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:993
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:997
 msgid "Filament load time"
 msgstr "Temps de chargement du filament"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:895
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:899
 msgid "Filament notes"
 msgstr "Notes du filament"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1938
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1869
+msgid "Filament Overrides"
+msgstr "Réglages dérogatoires du Filament"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1962
 msgid "Filament parking position"
 msgstr "Position d'attente du filament"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2029
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2912
+msgid "Filament Profiles Selection"
+msgstr "Sélection des Profils de Filament"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2032
 msgid "Filament properties"
 msgstr "Propriétés du filament"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1033
-msgid "Filament type"
-msgstr "Type de filament"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1008
-msgid "Filament unload time"
-msgstr "Temps de déchargement du filament"
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:65
+msgid "filaments"
+msgstr "filaments"
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:752 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2043
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2912
 msgid "Filaments"
 msgstr "Filaments"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1633
-msgid "File Not Found"
-msgstr "Fichier non trouvé"
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:286 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:337
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2103 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2104
+#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:461
+msgid "Filament Settings"
+msgstr "Réglages du filament"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3550
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1385 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1589
+msgid "&Filament Settings Tab"
+msgstr "Onglet des Réglages du &Filament"
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3823 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4656
+msgid "Filament Settings Tab"
+msgstr "Onglet de réglages du filament"
+
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:718
+msgid "Filament Start G-code"
+msgstr "G-code de début du filament"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1037
+msgid "Filament type"
+msgstr "Type de filament"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1012
+msgid "Filament unload time"
+msgstr "Temps de déchargement du filament"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1560
+msgid "&File"
+msgstr "&Fichier"
+
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:229
+#, boost-format
+msgid "File %1% already exists. Do you wish to overwrite it?"
+msgstr "Le fichier %1% existe déjà. Souhaitez-vous l'écraser ?"
+
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:131
+msgid "file close failed"
+msgstr "échec de la fermeture du fichier"
+
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:125
+msgid "file create failed"
+msgstr "échec de création du fichier"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3563
 msgid "File for the replace wasn't selected"
 msgstr "Le fichier à remplacer n'a pas été sélectionné"
 
@@ -4665,11 +5460,43 @@ msgstr "Le fichier à remplacer n'a pas été sélectionné"
 msgid "Filename"
 msgstr "Nom de fichier"
 
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:145
+msgid "file not found"
+msgstr "fichier non trouvé"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1633
+msgid "File Not Found"
+msgstr "Fichier non trouvé"
+
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:123
+msgid "file open failed"
+msgstr "échec de l'ouverture du fichier"
+
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:129
+msgid "file read failed"
+msgstr "échec de lecture du fichier"
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1259
 msgid "Files association"
 msgstr "Association de fichiers"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1092
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:133
+msgid "file seek failed"
+msgstr "impossible de trouver le fichier"
+
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:135
+msgid "file stat failed"
+msgstr "impossible d'établir des statistiques pour ce fichier"
+
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:95
+msgid "file too large"
+msgstr "fichier trop volumineux"
+
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:127
+msgid "file write failed"
+msgstr "échec d'écriture du fichier"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1097
 msgid "Fill angle"
 msgstr "Angle du remplissage"
 
@@ -4681,19 +5508,23 @@ msgstr "Remplir le plateau"
 msgid "Fill bed with instances"
 msgstr "Remplir le plateau avec des copies"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1106
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1111
 msgid "Fill density"
 msgstr "Densité de remplissage"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1313
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1318
 msgid "Fill gaps"
 msgstr "Remplir les trous"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1143
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:119
+msgid "Filling bed"
+msgstr "Remplissage du plateau"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1148
 msgid "Fill pattern"
 msgstr "Motif de remplissage"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:740
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:744
 msgid ""
 "Fill pattern for bottom infill. This only affects the bottom external "
 "visible layer, and not its adjacent solid shells."
@@ -4702,11 +5533,11 @@ msgstr ""
 "seulement la couche externe visible en bas, et non les coques solides "
 "adjacentes."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1145
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1150
 msgid "Fill pattern for general low-density infill."
 msgstr "Motif pour les remplissages de faible densité."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:716
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:717
 msgid ""
 "Fill pattern for top infill. This only affects the top visible layer, and "
 "not its adjacent solid shells."
@@ -4720,35 +5551,27 @@ msgid "Fill the remaining area of bed with instances of the selected object"
 msgstr ""
 "Remplir l'espace restant du plateau avec des copies de l'objet sélectionné"
 
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:123
-msgid "Filling bed"
-msgstr "Remplissage du plateau"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3952
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3955
 msgid "Find"
 msgstr "Rechercher"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1380
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1385
 msgid "Find / replace patterns in G-code lines and substitute them."
 msgstr ""
 "Recherchez/remplacez des motifs dans les lignes de G-code et remplacez-les."
 
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2863
+msgid "&Finish"
+msgstr "&Fin"
+
 #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:231
 msgid "Finished"
 msgstr "Terminé"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1357 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2363
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1357 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2366
 msgid "Firmware"
 msgstr "Firmware"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3011
-msgid "Firmware Retraction"
-msgstr "Rétraction du Firmware"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1357
-msgid "Firmware Type"
-msgstr "Type de Firmware"
-
 #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:787
 msgid "Firmware flasher"
 msgstr "Outil de flash du firmware"
@@ -4757,33 +5580,49 @@ msgstr "Outil de flash du firmware"
 msgid "Firmware image:"
 msgstr "Image du firmware :"
 
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3014
+msgid "Firmware Retraction"
+msgstr "Rétraction du Firmware"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1357
+msgid "Firmware Type"
+msgstr "Type de Firmware"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2362
+msgid "First Add style to list."
+msgstr "Ajoutez d'abord le style à la liste."
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:116
 msgid "First color"
 msgstr "Première couleur"
 
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1184
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1202 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1212
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1257
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1088
+msgid "First font"
+msgstr "Première police"
+
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1189
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1207 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1217
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1262
 msgid "First layer"
 msgstr "Première couche"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1203
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1208
 msgid "First layer bed temperature"
 msgstr "Température du plateau de la première couche"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2080
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2112
 msgid "First layer density"
 msgstr "Densité de la première couche"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2090
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2122
 msgid "First layer expansion"
 msgstr "Expansion de la première couche"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:62 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1226
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:62 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231
 msgid "First layer height"
 msgstr "Hauteur de la première couche"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:651
+#: src/libslic3r/Print.cpp:654
 msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter"
 msgstr ""
 "La hauteur de la première couche ne peut pas être supérieure au diamètre de "
@@ -4799,11 +5638,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "La hauteur de la première couche sera réinitialisée à 0,01."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1258
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1263
 msgid "First layer nozzle temperature"
 msgstr "Température de la buse de la première couche"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1236
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1241
 msgid "First layer speed"
 msgstr "Vitesse de la première couche"
 
@@ -4811,11 +5650,19 @@ msgstr "Vitesse de la première couche"
 msgid "First layer volumetric"
 msgstr "Volume de la première couche"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1193
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1198
 msgid "First object layer over raft interface"
 msgstr "Première couche d'objet sur l'interface du raft"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4111
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4123
+msgid "Fixing through NetFabb"
+msgstr "Réparation via NetFabb"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1595
+msgid "Fix settings possition"
+msgstr "Corriger la position des paramètres"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4120
 msgid "Fix through NetFabb"
 msgstr "Réparer avec NetFabb"
 
@@ -4823,14 +5670,6 @@ msgstr "Réparer avec NetFabb"
 msgid "Fix through the Netfabb"
 msgstr "Réparer avec Netfabb"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4114
-msgid "Fixing through NetFabb"
-msgstr "Réparation via NetFabb"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2273
-msgid "Flash Printer &Firmware"
-msgstr "Flasher le &Firmware de l'Imprimante"
-
 #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:152
 msgid "Flash!"
 msgstr "Flasher !"
@@ -4858,19 +5697,44 @@ msgstr ""
 msgid "Flashing succeeded!"
 msgstr "Flash effectué avec succès !"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2274
+msgid "Flash Printer &Firmware"
+msgstr "Flasher le &Firmware de l'Imprimante"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1648
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1662
+msgid "Flip cut plane"
+msgstr "Inverser le plan de coupe"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:235
+msgid "Flip upside down"
+msgstr "Retourner à l'envers"
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1170
+msgid "floating bridge anchors"
+msgstr "points d'ancrage de pont en l'air"
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1179
+msgid "floating object part"
+msgstr "partie d'objet en l'air"
+
 #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:297
 msgid "Floating reserved operand"
 msgstr "Opérande réservée flottante"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1660
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663
 msgid "Flow"
 msgstr "Flux"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1574
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1598
 msgid "Flow rate"
 msgstr "Débit"
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:670
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:188
+msgid "flow rate is maximized"
+msgstr "le débit est maximisé"
+
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:674
 #, boost-format
 msgid ""
 "Following printer preset is duplicated:%1%The above preset for printer \"%2%"
@@ -4903,12 +5767,36 @@ msgstr ""
 "Les profils d'imprimante suivants n'ont pas de matériau par défaut : "
 "%1%Veuillez en sélectionner un manuellement."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4150
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4159
 msgid "Folowing model repair failed"
 msgid_plural "Folowing models repair failed"
 msgstr[0] "Échec de la réparation du modèle suivant"
 msgstr[1] "Échec de la réparation des modèles suivants"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:953
+msgid "Font"
+msgstr "Police"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3486
+#, boost-format
+msgid "Font '%1%' can't be used. Please select another."
+msgstr ""
+"La police '%1%' ne peut pas être utilisée. Veuillez en sélectionner une "
+"autre."
+
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:698
+msgid "Font doesn't have any shape for given text."
+msgstr "La police n'a pas de forme pour le texte donné."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2132
+#, boost-format
+msgid "Font face \"%1%\" can't be selected."
+msgstr "La police \"%1%\" ne peut pas être sélectionnée."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3232
+msgid "font points"
+msgstr "points de police"
+
 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:207
 msgid ""
 "For a multipart object, this value isn't accurate.\n"
@@ -4917,15 +5805,53 @@ msgstr ""
 "Pour un objet en plusieurs parties, cette valeur n'est pas précise.\n"
 "Elle ne tient pas compte des intersections et des volumes négatifs."
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3835
+msgid "Force pad around object everywhere"
+msgstr "Forcer le socle partout autour de l'objet"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2365
+msgid ""
+"Force solid infill for regions having a smaller area than the specified "
+"threshold."
+msgstr ""
+"Forcer un remplissage solide pour les zones ayant une surface plus petite "
+"que la valeur indiquée."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1560
+msgid ""
+"Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. "
+"Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual "
+"soluble support material."
+msgstr ""
+"Force la génération de coques solides entre des volumes/matériaux adjacents. "
+"Utile pour des impressions multi-extrudeurs avec des matériaux translucides "
+"ou avec un support manuel soluble."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276
+msgid "Format of G-code thumbnails"
+msgstr "Format des vignettes du G-code"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:277
+msgid ""
+"Format of G-code thumbnails: PNG for best quality, JPG for smallest size, "
+"QOI for low memory firmware"
+msgstr ""
+"Format des vignettes du G-code : PNG pour une meilleure qualité, JPG pour la "
+"plus petite taille, QOI pour un firmware à faible mémoire"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4035
+msgid "Format of the output SLA archive"
+msgstr "Format de l'archive SLA de sortie"
+
 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:282
 msgid "For more information please visit our wiki page:"
 msgstr "Pour plus d'informations, merci de visiter notre page wiki :"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2597
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2598
 msgid "For new project all modifications will be reseted"
 msgstr "Pour un nouveau projet, toutes les modifications seront réinitialisées"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2687
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2719
 msgid ""
 "For snug supports, the support regions will be merged using morphological "
 "closing operation. Gaps smaller than the closing radius will be filled in."
@@ -4938,59 +5864,34 @@ msgstr ""
 msgid "For support enforcers only"
 msgstr "Seulement pour les générateurs de supports"
 
+#. TRN Description for "WHITE BULLET"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4334
+msgid ""
+"for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n"
+"for the right button: indicates that the settings hasn't been modified."
+msgstr ""
+"pour le bouton gauche : indique un préréglage non-système (ou non par "
+"défaut),\n"
+"pour le bouton droit : indique que le réglage n'a pas été modifié."
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:142
 msgid ""
 "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers\n"
 "need to be synchronized with the object layers."
 msgstr ""
-"Pour que la tour de nettoyage fonctionne avec les supports solubles, les "
-"couches du support\n"
-"doivent être synchronisées avec les couches d'objets."
+"Pour que la tour de nettoyage fonctionne avec des supports solubles, les "
+"couches de support\n"
+"doivent être synchronisées avec les couches de l'objet."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:611
+#: src/libslic3r/Print.cpp:614
 msgid ""
 "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers "
 "need to be synchronized with the object layers."
 msgstr ""
-"Pour que la Tour de Nettoyage fonctionne avec des supports solubles, les "
-"couches de support\n"
-"doivent être synchronisées avec les couches de l'objet."
+"Pour que la tour de nettoyage fonctionne avec des supports solubles, les "
+"couches de support doivent être synchronisées avec les couches de l'objet."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3803
-msgid "Force pad around object everywhere"
-msgstr "Forcer le socle partout autour de l'objet"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2333
-msgid ""
-"Force solid infill for regions having a smaller area than the specified "
-"threshold."
-msgstr ""
-"Forcer un remplissage solide pour les zones ayant une surface plus petite "
-"que la valeur indiquée."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1536
-msgid ""
-"Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. "
-"Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual "
-"soluble support material."
-msgstr ""
-"Force la génération de coques solides entre des volumes/matériaux adjacents. "
-"Utile pour des impressions multi-extrudeurs avec des matériaux translucides "
-"ou avec un support manuel soluble."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:275
-msgid "Format of G-code thumbnails"
-msgstr "Format des vignettes du G-code"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276
-msgid ""
-"Format of G-code thumbnails: PNG for best quality, JPG for smallest size, "
-"QOI for low memory firmware"
-msgstr ""
-"Format des vignettes du G-code : PNG pour une meilleure qualité, JPG pour la "
-"plus petite taille, QOI pour un firmware à faible mémoire"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4538
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4570
 msgid ""
 "Forward-compatibility rule when loading configurations from config files and "
 "project files (3MF, AMF)."
@@ -4998,10 +5899,14 @@ msgstr ""
 "Règle de compatibilité ascendante lors du chargement des configurations à "
 "partir des fichiers de configuration et des fichiers de projet (3MF, AMF)."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1852
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1855
 msgid "Found reserved keywords in"
 msgstr "Mots-clés réservés trouvés dans"
 
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3195
+msgid "from"
+msgstr "de"
+
 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:376
 msgid "From"
 msgstr "De"
@@ -5016,14 +5921,34 @@ msgstr ""
 msgid "Front"
 msgstr "Avant"
 
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115
+msgid "Front left"
+msgstr "Avant gauche"
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115
+msgid "Front right"
+msgstr "Avant droit"
+
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1130
 msgid "Front View"
 msgstr "Vue Avant"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1267
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:222
+msgid "Frustum"
+msgstr "Tronc de cône"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1272
 msgid "Full fan speed at layer"
 msgstr "Ventilateur à pleine vitesse pour la couche"
 
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1408
+msgid "full profile name"
+msgstr "nom de profil complet"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442
+msgid "&Fullscreen"
+msgstr "&Plein écran"
+
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Plein écran"
@@ -5038,9 +5963,9 @@ msgstr ""
 "Saviez-vous que vous pouvez basculer PrusaSlicer en mode plein écran ? "
 "Utilisez le raccourci clavier <b>F11.</b>"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1278
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1279 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1294
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1304
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1283
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1284 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1299
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1309
 msgid "Fuzzy Skin"
 msgstr "Surface Irrégulière"
 
@@ -5061,18 +5986,51 @@ msgstr ""
 msgid "Fuzzy skin (experimental)"
 msgstr "Surface irrégulière (expérimental)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1303
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1308
 msgid "Fuzzy skin point distance"
 msgstr "Distance de point de la surface irrégulière"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1293
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1298
 msgid "Fuzzy skin thickness"
 msgstr "Épaisseur de la surface irrégulière"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1280
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1285
 msgid "Fuzzy skin type."
 msgstr "Type de surface irrégulière."
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1084
+msgid "g"
+msgstr "g"
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:682
+msgid ""
+"\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with "
+"absolute extruder addressing."
+msgstr ""
+"\"G92 E0\" a été trouvé dans before_layer_gcode, ce qui est incompatible "
+"avec l'adressage absolu de l'extrudeur."
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:684
+msgid ""
+"\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute "
+"extruder addressing."
+msgstr ""
+"\"G92 E0\" a été trouvé dans layer_gcode, ce qui est incompatible avec "
+"l'adressage absolu de l'extrudeur."
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:471
+msgid "Gallery"
+msgstr "Galerie"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:247 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:338
+#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:368 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1325
+msgid "Gap fill"
+msgstr "Remplissage des trous"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1032
+msgid "g/cm³"
+msgstr "g/cm³"
+
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1668
 msgid "G-code"
 msgstr "G-code"
@@ -5091,7 +6049,7 @@ msgstr ""
 msgid "G-code file exported to %1%"
 msgstr "Fichier G-code exporté vers %1%"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1338
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1343
 msgid "G-code flavor"
 msgstr "Version du G-code"
 
@@ -5099,47 +6057,38 @@ msgstr "Version du G-code"
 msgid "G-code preview"
 msgstr "Aperçu du G-code"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2120
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1308
+msgid "&G-code Preview"
+msgstr "&Aperçu du G-code"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2152
 msgid "G-code resolution"
 msgstr "Résolution du G-code"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1379
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1384
 msgid "G-code substitutions"
 msgstr "Substitutions de G-code"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:268
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:269
 msgid "G-code thumbnails"
 msgstr "Vignettes G-code"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4397
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4429
 msgid "G-code viewer"
 msgstr "Visionneuse de G-code"
 
-#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:272 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:268
-msgid "GNU Affero General Public License, version 3"
-msgstr "GNU Affero Licence Publique Générale, version 3"
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:343
-msgid "GUI"
-msgstr "GUI"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:471
-msgid "Gallery"
-msgstr "Galerie"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:247 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:338
-#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:368 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320
-msgid "Gap fill"
-msgstr "Remplissage des trous"
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:106 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2287
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2514 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2621
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:106 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2290
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2517 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2624
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1287
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1677
 msgid "General"
 msgstr "Général"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1857
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4141
+msgid "generated warnings"
+msgstr "avertissements générés"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1881
 msgid ""
 "Generate no less than the number of skirt loops required to consume the "
 "specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder "
@@ -5149,11 +6098,11 @@ msgstr ""
 "filament spécifiée sur la couche inférieure. Pour les machines multi-"
 "extrudeurs, ce minimum s'applique à chaque extrudeur."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2521
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2553
 msgid "Generate support material"
 msgstr "Générer des supports"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2635
 msgid ""
 "Generate support material for the specified number of layers counting from "
 "bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and "
@@ -5165,15 +6114,15 @@ msgstr ""
 "d'inclinaison. Ceci est utile pour obtenir une meilleure adhérence pour des "
 "objets ayant une surface de contact très fine ou limitée sur le plateau."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3531
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3563
 msgid "Generate supports"
 msgstr "Générer des supports"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3533
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3565
 msgid "Generate supports for the models"
 msgstr "Générer des supports pour les modèles"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:897
+#: src/libslic3r/Print.cpp:900
 msgid "Generating G-code"
 msgstr "Génération du G-code"
 
@@ -5189,7 +6138,7 @@ msgstr "Génération du socle"
 msgid "Generating perimeters"
 msgstr "Génération des périmètres"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:845
+#: src/libslic3r/Print.cpp:848
 msgid "Generating skirt and brim"
 msgstr "Génération des jupe et bordure"
 
@@ -5217,6 +6166,10 @@ msgstr "Génération du tampon de vertex"
 msgid "Generic"
 msgstr "Générique"
 
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:150
+msgid "Gizmo cut"
+msgstr "Couper le Gizmo"
+
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:155
 msgid "Gizmo FDM paint-on seam"
 msgstr "Gizmo FDM pour la jointure peinte"
@@ -5225,6 +6178,19 @@ msgstr "Gizmo FDM pour la jointure peinte"
 msgid "Gizmo FDM paint-on supports"
 msgstr "Gizmo FDM pour les supports peints"
 
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147
+msgid "Gizmo move"
+msgstr "Déplacer le Gizmo"
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2612
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:560
+msgid "Gizmo-Move"
+msgstr "Gizmo-Déplacement"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:185
+msgid "Gizmo move: Press to snap by 1mm"
+msgstr "Déplacement du gizmo : appuyez pour des pas de 1 mm"
+
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:156
 msgid "Gizmo Multi Material painting"
 msgstr "Gizmo pour la peinture Multi Material"
@@ -5233,40 +6199,37 @@ msgstr "Gizmo pour la peinture Multi Material"
 msgid "Gizmo Place face on bed"
 msgstr "Emplacement du Gizmo face au lit"
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:152
-msgid "Gizmo SLA hollow"
-msgstr "Gizmo SLA évidé"
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:153
-msgid "Gizmo SLA support points"
-msgstr "Points de support SLA du Gizmo"
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:150
-msgid "Gizmo cut"
-msgstr "Couper le Gizmo"
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147
-msgid "Gizmo move"
-msgstr "Déplacer le Gizmo"
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:185
-msgid "Gizmo move: Press to snap by 1mm"
-msgstr "Déplacement du gizmo : appuyez pour des pas de 1 mm"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:673
+msgid "Gizmo-Place on Face"
+msgstr "Gizmo-Positionner sur une face"
 
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:149
 msgid "Gizmo rotate"
 msgstr "Pivoter le Gizmo"
 
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2695
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:562
+msgid "Gizmo-Rotate"
+msgstr "Gizmo-Rotation"
+
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:190
 msgid "Gizmo rotate: Press to rotate selected objects around their own center"
 msgstr ""
 "Rotation du gizmo : appuyez pour faire pivoter les objets sélectionnés "
 "autour de leur propre centre"
 
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:193
+msgid "Gizmos"
+msgstr "Gizmos"
+
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:148
 msgid "Gizmo scale"
 msgstr "Échelle du Gizmo"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:561
+msgid "Gizmo-Scale"
+msgstr "Gizmo-Échelle"
+
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:188
 msgid "Gizmo scale: Press to activate one direction scaling"
 msgstr ""
@@ -5289,27 +6252,25 @@ msgstr ""
 "Redimensionnement du gizmo : redimensionner la sélection pour remplir le "
 "volume d'impression"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2567
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:560
-msgid "Gizmo-Move"
-msgstr "Gizmo-Déplacement"
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:152
+msgid "Gizmo SLA hollow"
+msgstr "Gizmo SLA évidé"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:673
-msgid "Gizmo-Place on Face"
-msgstr "Gizmo-Positionner sur une face"
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:153
+msgid "Gizmo SLA support points"
+msgstr "Points de support SLA du Gizmo"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2650
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:562
-msgid "Gizmo-Rotate"
-msgstr "Gizmo-Rotation"
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:166
+msgid "Gizmo Text emboss / engrave"
+msgstr "Gizmo de test embossé / gravé"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:561
-msgid "Gizmo-Scale"
-msgstr "Gizmo-Échelle"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3434
+msgid "g/ml"
+msgstr "g/ml"
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:193
-msgid "Gizmos"
-msgstr "Gizmos"
+#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:272 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:268
+msgid "GNU Affero General Public License, version 3"
+msgstr "GNU Affero Licence Publique Générale, version 3"
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1486
 msgid ""
@@ -5319,7 +6280,7 @@ msgstr ""
 "Une bonne précision est requise, utilisez un pied à coulisse et calculez la "
 "moyenne de plusieurs mesures le long du filament."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1166 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2771
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1171 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2803
 msgid "Grid"
 msgstr "Grille"
 
@@ -5327,55 +6288,33 @@ msgstr "Grille"
 msgid "Group"
 msgstr "Grouper"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2429
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2438
 msgid "Group manipulation"
 msgstr "Manipulation d'un groupe"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1174
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:343
+msgid "GUI"
+msgstr "GUI"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1179
 msgid "Gyroid"
 msgstr "Gyroïde"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:374
-msgid "HTTP digest"
-msgstr "HTTP digest"
-
-#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:246
-#, boost-format
-msgid ""
-"HTTP status: %1%\n"
-"Message body: \"%2%\""
-msgstr ""
-"Statut HTTP : %1%\n"
-"Corps du message : \"%2%\""
-
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:404
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:329
-msgid "HTTPS CA File"
-msgstr "HTTPS CA Fichier"
-
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:364
-msgid ""
-"HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-"
-"signed certificate."
-msgstr ""
-"Le fichier HTTPS CA est optionnel. Il est uniquement requis si vous utilisez "
-"le HTTPS avec un certificat auto-signé."
-
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:39
 msgid "Head diameter"
 msgstr "Diamètre de la tête"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3547
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3579
 msgid "Head penetration"
 msgstr "Pénétration de la tête"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:336
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:337
 msgid "Head penetration should not be greater than the head width."
 msgstr ""
 "La pénétration de la tête ne doit pas être supérieure à la largeur de la "
 "tête."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1204
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1209
 msgid ""
 "Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to "
 "disable bed temperature control commands in the output."
@@ -5384,7 +6323,7 @@ msgstr ""
 "pour désactiver les commandes de contrôle de température du plateau dans la "
 "sortie."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:218 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:804
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:218 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:808
 msgid "Height"
 msgstr "Hauteur"
 
@@ -5392,11 +6331,11 @@ msgstr "Hauteur"
 msgid "Height (mm)"
 msgstr "Hauteur (mm)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2277
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2309
 msgid "Height of skirt expressed in layers."
 msgstr "Hauteur de la jupe exprimée en couches."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3217
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3249
 msgid "Height of the display"
 msgstr "Hauteur de l'affichage"
 
@@ -5404,11 +6343,11 @@ msgstr "Hauteur de l'affichage"
 msgid "Height range Modifier"
 msgstr "Modificateur de plage de hauteur"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2505
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2514
 msgid "Height ranges"
 msgstr "Plages de hauteur"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:560
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:561
 msgid "Heights at which a filament change is to occur."
 msgstr "Hauteurs auxquelles le changement de filament doit se produire."
 
@@ -5422,18 +6361,26 @@ msgstr ""
 "configuration initiale ; juste quelques paramètres et vous serez prêt à "
 "imprimer."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4409
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1463 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1564
+msgid "&Help"
+msgstr "&Aide"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4441
 msgid "Help"
 msgstr "Aide"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4415
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4447
 msgid "Help (FFF options)"
 msgstr "Aide (options FFF)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4420
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4452
 msgid "Help (SLA options)"
 msgstr "Aide (options SLA)"
 
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:925
+msgid "here."
+msgstr "ici."
+
 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:299
 msgid ""
 "Here you can adjust required purging volume (mm³) for any given pair of "
@@ -5442,6 +6389,10 @@ msgstr ""
 "Ici vous pouvez ajuster le volume de purge nécessaire (mm³) pour une paire "
 "d'outils donnée."
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:226
+msgid "Hexagon"
+msgstr "Hexagone"
+
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2030
 msgid "Hide ruler"
 msgstr "Cacher la règle"
@@ -5461,28 +6412,32 @@ msgstr ""
 msgid "High"
 msgstr "Élevé"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1385
-msgid "High extruder current on filament swap"
-msgstr "Courant de l'extrudeur élevé lors du changement de filament"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3280 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3898
-msgid "High viscosity"
-msgstr "Haute viscosité"
-
 #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:257
 msgid "Higher print quality versus higher print speed."
 msgstr ""
 "Meilleure qualité d'impression par rapport à une vitesse d'impression plus "
 "élevée."
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1390
+msgid "High extruder current on filament swap"
+msgstr "Courant de l'extrudeur élevé lors du changement de filament"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:56
 msgid "Highlight overhang by angle"
 msgstr "Mettre en surbrillance le surplomb en fonction de l'angle"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1175
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3312 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3930
+msgid "High viscosity"
+msgstr "Haute viscosité"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:733 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1180
 msgid "Hilbert Curve"
 msgstr "Courbe de Hilbert"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1706
+msgid "Hold SHIFT key to draw a cut line"
+msgstr "Maintenez la touche MAJ enfoncée pour tracer une ligne de coupe"
+
 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1087
 msgid "Hold Shift to Slice & Export G-code"
 msgstr "Maintenez la touche Majuscule pour Trancher et Exporter le G-code"
@@ -5499,24 +6454,16 @@ msgstr "Diamètre du trou"
 msgid "Hollow and drill"
 msgstr "Évider et percer"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3849
-msgid "Hollow out a model to have an empty interior"
-msgstr "Évider un modèle pour avoir un intérieur vide"
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:30
-msgid "Hollow this object"
-msgstr "Évider cet objet"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4719
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4720 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:73
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4722
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4723 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:73
 #: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:85 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:105
-#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3848
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3855 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3865
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3874
+#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3880
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3887 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3897
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3906
 msgid "Hollowing"
 msgstr "Évidement"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3876
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3908
 msgid ""
 "Hollowing is done in two steps: first, an imaginary interior is calculated "
 "deeper (offset plus the closing distance) in the object and then it's "
@@ -5538,18 +6485,26 @@ msgstr "Évidement du modèle"
 msgid "Hollowing parameter change"
 msgstr "Modification des paramètres d'évidement"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1172 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2724
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3881
+msgid "Hollow out a model to have an empty interior"
+msgstr "Évider un modèle pour avoir un intérieur vide"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:30
+msgid "Hollow this object"
+msgstr "Évider cet objet"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1177 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2756
 msgid "Honeycomb"
 msgstr "Nid d'abeille"
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:254
-msgid "Horizontal Slider"
-msgstr "Barre de Défilement Horizontale"
-
 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1465
 msgid "Horizontal shells"
 msgstr "Coques horizontales"
 
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:254
+msgid "Horizontal Slider"
+msgstr "Barre de Défilement Horizontale"
+
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:219
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:223
 msgid "Horizontal slider - Move active thumb Left"
@@ -5566,18 +6521,18 @@ msgstr ""
 msgid "Host"
 msgstr "L'Hôte"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1882
-msgid "Host Type"
-msgstr "Type d'hôte"
-
 #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:73
 msgid "Hostname"
 msgstr "Nom d'hôte"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:303
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:304
 msgid "Hostname, IP or URL"
 msgstr "Nom d'hôte, IP ou URL"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1906
+msgid "Host Type"
+msgstr "Type d'hôte"
+
 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:223
 msgid ""
 "Hover the cursor over buttons to find more information \n"
@@ -5586,21 +6541,21 @@ msgstr ""
 "Passez le curseur au dessus des boutons pour obtenir plus d'informations\n"
 "ou cliquez sur ce bouton."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3751
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3783
 msgid "How far should the pad extend around the contained geometry"
 msgstr "Jusqu'où le socle doit-il s'étendre autour de la géométrie contenue"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3840
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3872
 msgid "How much should the tiny connectors penetrate into the model body."
 msgstr ""
 "À quelle profondeur les petits connecteurs doivent-ils pénétrer dans le "
 "corps du modèle."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3549
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3581
 msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface"
 msgstr "Niveau de pénétration de l'épingle dans la surface du modèle"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3694
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3726
 msgid ""
 "How much the supports should lift up the supported object. If \"Pad around "
 "object\" is enabled, this value is ignored."
@@ -5608,23 +6563,53 @@ msgstr ""
 "A quel point les supports devraient soutenir l'objet supporté. Si la "
 "fonction \"Socle autour de l'objet\" est activée, cette valeur est ignorée."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1629
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1653
 msgid "How to apply limits"
 msgstr "Comment appliquer des limites"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1632
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1656
 msgid "How to apply the Machine Limits"
 msgstr "Comment appliquer les limites de la machine"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:247
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:375
+msgid "HTTP digest"
+msgstr "HTTP digest"
+
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:404
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:330
+msgid "HTTPS CA File"
+msgstr "HTTPS CA Fichier"
+
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:364
+msgid ""
+"HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-"
+"signed certificate."
+msgstr ""
+"Le fichier HTTPS CA est optionnel. Il est uniquement requis si vous utilisez "
+"le HTTPS avec un certificat auto-signé."
+
+#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:246
+#, boost-format
+msgid ""
+"HTTP status: %1%\n"
+"Message body: \"%2%\""
+msgstr ""
+"Statut HTTP : %1%\n"
+"Corps du message : \"%2%\""
 
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:694
 msgid "Icon size in a respect to the default size"
 msgstr "Taille de l'icône par rapport à la taille par défaut"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2529
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:247
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3656
+msgid "Idle temperature"
+msgstr "Température de repos"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2561
 msgid ""
 "If checked, supports will be generated automatically based on the overhang "
 "threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the "
@@ -5635,6 +6620,139 @@ msgstr ""
 "supports seront générés uniquement dans les volumes \"Générateur de supports"
 "\"."
 
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:150
+msgid ""
+"If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and "
+"load the files when invoked."
+msgstr ""
+"Si activé, permet à la commande Recharger à partir du disque de rechercher "
+"et de charger automatiquement les fichiers lorsqu'elle est invoquée."
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1250
+msgid ""
+"If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and "
+"load the files when invoked.\n"
+"If not enabled, the Reload from disk command will ask to select each file "
+"using an open file dialog."
+msgstr ""
+"Si activé, permet à la commande Recharger à partir du disque de rechercher "
+"et de charger automatiquement les fichiers lorsqu'elle est invoquée.\n"
+"Si non activée, la commande Recharger à partir du disque demandera de "
+"sélectionner chaque fichier à l'aide d'une boîte de dialogue d'ouverture de "
+"fichier."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2516
+msgid ""
+"If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the "
+"print bed at the start of the print."
+msgstr ""
+"Si ceci est activé, tous les extrudeurs qui impriment seront positionnés sur "
+"la bordure avant du lit d'impression au début de l'impression."
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:509
+msgid ""
+"If enabled, application will use the standard Windows system menu,\n"
+"but on some combination of display scales it can looks ugly. If disabled, "
+"old UI will be used."
+msgstr ""
+"Si activé, l'application utilisera le menu système standard de Windows,\n"
+"mais sur certaines combinaisons d'échelles d'affichage, cela peut sembler "
+"inesthétique. Si désactivé, l'ancienne interface utilisateur sera utilisée."
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:648
+msgid ""
+"If enabled, application will use the standart Windows system menu,\n"
+"but on some combination od display scales it can look ugly. If disabled, old "
+"UI will be used."
+msgstr ""
+"Si activé, l'application utilisera le menu système standard de Windows,\n"
+"mais sur certaines combinaisons d'échelles d'affichage, cela peut sembler "
+"moche. Si désactivé, l'ancienne interface utilisateur sera utilisée."
+
+#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:174
+msgid "If enabled, a repetition of the next random color will be allowed."
+msgstr ""
+"Si activé, une répétition de la prochaine couleur aléatoire sera autorisée."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2851
+msgid ""
+"If enabled, bridges are more reliable, can bridge longer distances, but may "
+"look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for "
+"shorter bridged distances."
+msgstr ""
+"Si activé, les ponts sont plus fiables, peuvent couvrir de plus longues "
+"distances, mais peuvent sembler pires. Si désactivé, les ponts ont une "
+"meilleure apparence mais sont fiables uniquement pour les distances pontées "
+"plus courtes."
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:368
+msgid ""
+"If enabled, changes made using the sequential slider, in preview, apply only "
+"to gcode top layer. If disabled, changes made using the sequential slider, "
+"in preview, apply to the whole gcode."
+msgstr ""
+"Si activé, les modifications apportées à l'aide du curseur séquentiel, dans "
+"l'aperçu, s'appliquent uniquement à la couche supérieure du gcode. Si "
+"désactivé, les modifications effectuées à l'aide du curseur séquentiel, dans "
+"l'aperçu, s'appliquent à l'ensemble du gcode."
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:493
+msgid ""
+"If enabled, changes made using the sequential slider, in preview, apply only "
+"to gcode top layer.If disabled, changes made using the sequential slider, in "
+"preview, apply to the whole gcode."
+msgstr ""
+"Si activé, les modifications apportées à l'aide du curseur séquentiel, dans "
+"l'aperçu, s'appliquent uniquement à la couche supérieure du gcode. Si "
+"désactivé, les modifications apportées à l'aide du curseur séquentiel, dans "
+"l'aperçu, s'appliquent à l'ensemble du gcode."
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:601
+msgid "If enabled, PrusaSlicer will allow to download from Printables.com"
+msgstr ""
+"Si est activé, PrusaSlicer sera autorisé à télécharger depuis Printables.com"
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:601
+msgid "If enabled, PrusaSlicer will be allowed to download from Printables.com"
+msgstr ""
+"Si est activé, PrusaSlicer sera autorisé à télécharger depuis Printables.com"
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:289
+msgid "If enabled, PrusaSlicer will be open at the position it was closed"
+msgstr "Si activé, PrusaSlicer sera ouvert à la position où il a été fermé"
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:594
+msgid "If enabled, PrusaSlicer will not open a hyperlinks in your browser."
+msgstr ""
+"Si activé, PrusaSlicer n'ouvrira pas de liens hypertexte dans votre "
+"navigateur."
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:384
+msgid "If enabled, PrusaSlicer will not open hyperlinks in your browser."
+msgstr ""
+"Si activé, PrusaSlicer n'ouvrira pas les hyperliens dans votre navigateur."
+
+#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:166
+msgid "If enabled, random sequence of the selected extruders will be used."
+msgstr ""
+"Si activé, une séquence aléatoire des extrudeurs sélectionnés sera utilisée."
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:529
+msgid ""
+"If enabled, related notification will be shown, when sliced object looks "
+"like a logo or a sign."
+msgstr ""
+"Si activé, la notification associée sera affichée lorsque l'objet découpé "
+"ressemble à un logo ou à un signe."
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:478
+msgid "If enabled, renders object using the environment map."
+msgstr "Si activé, rend l'objet à l'aide de la carte d'environnement."
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:335
+msgid "If enabled, reverses the direction of zoom with mouse wheel"
+msgstr "Si activé, inverse la direction du zoom avec la molette de la souris"
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1218
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
@@ -5662,14 +6780,25 @@ msgstr ""
 "temporaire séparé. Lorsqu'une nouvelle version de préréglages est "
 "disponible, elle est proposée au démarrage de l'application."
 
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:289
-msgid "If enabled, PrusaSlicer will be open at the position it was closed"
-msgstr "Si activé, PrusaSlicer sera ouvert à la position où il a été fermé"
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:384
-msgid "If enabled, PrusaSlicer will not open hyperlinks in your browser."
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:159
+msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .3mf files."
 msgstr ""
-"Si activé, PrusaSlicer n'ouvrira pas les hyperliens dans votre navigateur."
+"Si activé, définit PrusaSlicer comme application par défaut pour ouvrir les "
+"fichiers .3mf."
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:166
+msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .stl files."
+msgstr ""
+"Si activé, définit PrusaSlicer comme l'application par défaut pour ouvrir "
+"les fichiers .stl."
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:260
+msgid ""
+"If enabled, sets PrusaSlicer G-code Viewer as default application to open ."
+"gcode files."
+msgstr ""
+"Si activé, définit la Visualisation de G-code de PrusaSlicer comme "
+"application par défaut pour ouvrir les fichiers .gcode."
 
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:410
 msgid ""
@@ -5679,6 +6808,10 @@ msgstr ""
 "Si activé, les onglets de réglage seront placés comme des éléments du menu. "
 "Si désactivé, l'ancienne interface utilisateur sera utilisée."
 
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:524
+msgid "If enabled, shows non-manifold edges."
+msgstr "Si activé, affiche les arrêtes non-manifold."
+
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:177
 msgid ""
 "If enabled, Slic3r downloads updates of built-in system presets in the "
@@ -5691,111 +6824,17 @@ msgstr ""
 "répertoire temporaire séparé. Lorsqu'une nouvelle version de préréglages est "
 "disponible, elle est proposée au démarrage de l'application."
 
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:498
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1424
+#, c-format, boost-format
 msgid ""
-"If enabled, UI will use Dark mode colors. If disabled, old UI will be used."
+"If enabled, %s registers to start on custom URL on www.printables.com. You "
+"will be able to use button with %s logo to open models in this %s. The model "
+"will be downloaded into folder you choose bellow."
 msgstr ""
-"Si activé, l'interface utilisateur utilisera les couleurs du mode Sombre. Si "
-"désactivé, l'ancienne interface utilisateur sera utilisée."
-
-#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:174
-msgid "If enabled, a repetition of the next random color will be allowed."
-msgstr ""
-"Si activé, une répétition de la prochaine couleur aléatoire sera autorisée."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2484
-msgid ""
-"If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the "
-"print bed at the start of the print."
-msgstr ""
-"Si ceci est activé, tous les extrudeurs qui impriment seront positionnés sur "
-"la bordure avant du lit d'impression au début de l'impression."
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:150
-msgid ""
-"If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and "
-"load the files when invoked."
-msgstr ""
-"Si activé, permet à la commande Recharger à partir du disque de rechercher "
-"et de charger automatiquement les fichiers lorsqu'elle est invoquée."
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1250
-msgid ""
-"If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and "
-"load the files when invoked.\n"
-"If not enabled, the Reload from disk command will ask to select each file "
-"using an open file dialog."
-msgstr ""
-"Si activé, permet à la commande Recharger à partir du disque de rechercher "
-"et de charger automatiquement les fichiers lorsqu'elle est invoquée.\n"
-"Si non activée, la commande Recharger à partir du disque demandera de "
-"sélectionner chaque fichier à l'aide d'une boîte de dialogue d'ouverture de "
-"fichier."
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:509
-msgid ""
-"If enabled, application will use the standard Windows system menu,\n"
-"but on some combination of display scales it can looks ugly. If disabled, "
-"old UI will be used."
-msgstr ""
-"Si activé, l'application utilisera le menu système standard de Windows,\n"
-"mais sur certaines combinaisons d'échelles d'affichage, cela peut sembler "
-"inesthétique. Si désactivé, l'ancienne interface utilisateur sera utilisée."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2819
-msgid ""
-"If enabled, bridges are more reliable, can bridge longer distances, but may "
-"look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for "
-"shorter bridged distances."
-msgstr ""
-"Si activé, les ponts sont plus fiables, peuvent couvrir de plus longues "
-"distances, mais peuvent sembler pires. Si désactivé, les ponts ont une "
-"meilleure apparence mais sont fiables uniquement pour les distances pontées "
-"plus courtes."
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:368
-msgid ""
-"If enabled, changes made using the sequential slider, in preview, apply only "
-"to gcode top layer. If disabled, changes made using the sequential slider, "
-"in preview, apply to the whole gcode."
-msgstr ""
-"Si activé, les modifications apportées à l'aide du curseur séquentiel, dans "
-"l'aperçu, s'appliquent uniquement à la couche supérieure du gcode. Si "
-"désactivé, les modifications effectuées à l'aide du curseur séquentiel, dans "
-"l'aperçu, s'appliquent à l'ensemble du gcode."
-
-#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:166
-msgid "If enabled, random sequence of the selected extruders will be used."
-msgstr ""
-"Si activé, une séquence aléatoire des extrudeurs sélectionnés sera utilisée."
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:478
-msgid "If enabled, renders object using the environment map."
-msgstr "Si activé, rend l'objet à l'aide de la carte d'environnement."
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:335
-msgid "If enabled, reverses the direction of zoom with mouse wheel"
-msgstr "Si activé, inverse la direction du zoom avec la molette de la souris"
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:260
-msgid ""
-"If enabled, sets PrusaSlicer G-code Viewer as default application to open ."
-"gcode files."
-msgstr ""
-"Si activé, définit la Visualisation de G-code de PrusaSlicer comme "
-"application par défaut pour ouvrir les fichiers .gcode."
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:159
-msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .3mf files."
-msgstr ""
-"Si activé, définit PrusaSlicer comme application par défaut pour ouvrir les "
-"fichiers .3mf."
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:166
-msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .stl files."
-msgstr ""
-"Si activé, définit PrusaSlicer comme l'application par défaut pour ouvrir "
-"les fichiers .stl."
+"Si activé, %s s'enregistre pour démarrer sur une URL personnalisée sur www."
+"printables.com. Vous pourrez utiliser le bouton avec le logo %s pour ouvrir "
+"des modèles dans ce %s. Le modèle sera téléchargé dans le dossier que vous "
+"choisissez ci-dessous."
 
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:270
 msgid ""
@@ -5823,7 +6862,7 @@ msgstr ""
 "Si activé, le bouton de réduction de la barre latérale apparaîtra dans le "
 "coin supérieur droit de la scène 3D"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4562
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4594
 msgid ""
 "If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of "
 "GUI PrusaSlicer, or an existing PrusaSlicer window is activated. Overrides "
@@ -5842,7 +6881,7 @@ msgstr ""
 "Si activé, la boite de dialogue pour configurer les dispositifs 3DConnexion "
 "devient accessible en appuyant sur CTRL+M"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2490
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2522
 msgid ""
 "If enabled, the wipe tower will not be printed on layers with no "
 "toolchanges. On layers with a toolchange, extruder will travel downward to "
@@ -5855,12 +6894,31 @@ msgstr ""
 "C'est à l'utilisateur de s'assurer qu'il n'y a pas de collision avec "
 "l'impression."
 
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1622
+msgid ""
+"If enabled, this dialog can be used for transver selected values from left "
+"to right preset."
+msgstr ""
+"Si activé, cette boîte de dialogue peut être utilisée pour transférer les "
+"valeurs sélectionnées du préréglage de gauche à droite."
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:498
+msgid ""
+"If enabled, UI will use Dark mode colors. If disabled, old UI will be used."
+msgstr ""
+"Si activé, l'interface utilisateur utilisera les couleurs du mode Sombre. Si "
+"désactivé, l'ancienne interface utilisateur sera utilisée."
+
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:328
 msgid "If enabled, use free camera. If not enabled, use constrained camera."
 msgstr ""
 "Si activé, utilise la caméra libre. Si non activé, utilise la caméra "
 "contrainte."
 
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:421
+msgid "If enabled, useful hints are displayed at startup."
+msgstr "Si activé, des conseils utiles sont affichés au démarrage."
+
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:321
 msgid ""
 "If enabled, use perspective camera. If not enabled, use orthographic camera."
@@ -5868,10 +6926,6 @@ msgstr ""
 "Si activé, utilise la l'appareil photo en perspective. Si n'est pas activé, "
 "utilise l'appareil photo en vue orthographique."
 
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:421
-msgid "If enabled, useful hints are displayed at startup."
-msgstr "Si activé, des conseils utiles sont affichés au démarrage."
-
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:401
 msgid ""
 "If enabled, volumes will be always ordered inside the object. Correct order "
@@ -5922,7 +6976,7 @@ msgstr ""
 "%1%s, le ventilateur tournera à une vitesse proportionnellement décroissante "
 "entre %2%%% et %3%%%."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1237
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1242
 msgid ""
 "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all "
 "the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed "
@@ -5933,7 +6987,7 @@ msgstr ""
 "type. Si exprimée comme un pourcentage (par exemple 40%), cela modulera la "
 "vitesse par défaut."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1248
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1253
 msgid ""
 "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all "
 "the print moves of the first object layer above raft interface, regardless "
@@ -5945,7 +6999,7 @@ msgstr ""
 "l'interface du raft, quel que soit leur type. Si exprimée comme un "
 "pourcentage (par exemple 40%), cela modulera la vitesse par défaut."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:880
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:884
 msgid ""
 "If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be "
 "enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and "
@@ -5955,7 +7009,7 @@ msgstr ""
 "secondes, le ventilateur sera activé et sa vitesse calculée par "
 "interpolation des vitesses minimum et maximum."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2310
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2342
 msgid ""
 "If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves "
 "speed will be scaled down to extend duration to this value."
@@ -5964,6 +7018,14 @@ msgstr ""
 "secondes, la vitesse des déplacements d'impression sera réduite afin "
 "d'atteindre cette valeur."
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:878
+msgid ""
+"If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at "
+"least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS."
+msgstr ""
+"Si ceci est activé, le ventilateur ne sera jamais désactivé et sera maintenu "
+"au moins à sa vitesse minimum. Utile pour le PLA, mais risqué pour l'ABS."
+
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:131
 msgid ""
 "If this is enabled, Slic3r will auto-center objects around the print bed "
@@ -5988,13 +7050,17 @@ msgstr ""
 "Si ceci est activé, Slic3r affichera le dernier répertoire de sortie au lieu "
 "de celui contenant les fichiers d'entrée."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:874
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:275
 msgid ""
-"If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at "
-"least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS."
+"If this is enabled, Slic3r will raise alerts when it detects issues in the "
+"sliced object, that can be resolved with supports (and brim). Examples of "
+"such issues are floating object parts, unsupported extrusions and low bed "
+"adhesion."
 msgstr ""
-"Si ceci est activé, le ventilateur ne sera jamais désactivé et sera maintenu "
-"au moins à sa vitesse minimum. Utile pour le PLA, mais risqué pour l'ABS."
+"Si cela est activé, Slic3r déclenchera des alertes lorsqu'il détectera des "
+"problèmes dans l'objet découpé, qui peuvent être résolus avec des supports "
+"(et bordure). Des exemples de tels problèmes sont les parties d'objets en "
+"l'air, les extrusions sans support et la faible adhérence au plateau."
 
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:214
 msgid ""
@@ -6017,7 +7083,28 @@ msgstr ""
 "pourrons concentrer nos efforts plus efficacement et passer du temps sur les "
 "fonctionnalités les plus nécessaires."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2172
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:838
+msgid ""
+"If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-"
+"code to take it into account. This option lets you specify the displacement "
+"of each extruder with respect to the first one. It expects positive "
+"coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)."
+msgstr ""
+"Si le firmware de votre imprimante ne gère pas le décalage de l'extrudeur, "
+"c'est au G-code d'en tenir compte. Cette option vous permet de spécifier le "
+"décalage de chaque extrudeur par rapport au premier. Des valeurs positives "
+"sont attendues (elles seront soustraites des coordonnées XY)."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2963
+msgid ""
+"If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it "
+"unchecked. Most firmwares use absolute values."
+msgstr ""
+"Si votre firmware requiert des valeurs relatives pour E, cochez cette case, "
+"sinon laissez-la décochée. La plupart des firmwares utilisent des valeurs "
+"absolues."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2204
 msgid ""
 "If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a "
 "retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for "
@@ -6027,7 +7114,7 @@ msgstr ""
 "rétraction. Lorsque vous utilisez plusieurs extrudeurs, seul le réglage du "
 "premier extrudeur sera pris en compte."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2181
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2213
 msgid ""
 "If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the "
 "specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the "
@@ -6037,7 +7124,7 @@ msgstr ""
 "qu'à partir de la valeur absolue indiquée pour l'axe Z. Vous pouvez modifier "
 "ce réglage pour éviter le levage de l'axe Z sur les premières couches."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2190
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2222
 msgid ""
 "If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the "
 "specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the "
@@ -6047,7 +7134,7 @@ msgstr ""
 "que jusqu'à la valeur absolue indiquée pour l'axe Z. Vous pouvez modifier ce "
 "réglage pour limiter le levage de l'axe Z aux premières couches."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2011
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2043
 msgid ""
 "If you want to process the output G-code through custom scripts, just list "
 "their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. "
@@ -6061,36 +7148,15 @@ msgstr ""
 "argument le chemin absolu du fichier G-code, et ils peuvent accéder aux "
 "réglages de configuration de Slic3r en lisant des variables d'environnement."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:834
-msgid ""
-"If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-"
-"code to take it into account. This option lets you specify the displacement "
-"of each extruder with respect to the first one. It expects positive "
-"coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)."
-msgstr ""
-"Si le firmware de votre imprimante ne gère pas le décalage de l'extrudeur, "
-"c'est au G-code d'en tenir compte. Cette option vous permet de spécifier le "
-"décalage de chaque extrudeur par rapport au premier. Des valeurs positives "
-"sont attendues (elles seront soustraites des coordonnées XY)."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2931
-msgid ""
-"If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it "
-"unchecked. Most firmwares use absolute values."
-msgstr ""
-"Si votre firmware requiert des valeurs relatives pour E, cochez cette case, "
-"sinon laissez-la décochée. La plupart des firmwares utilisent des valeurs "
-"absolues."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1639
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1663
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ignorer"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:354
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:355
 msgid "Ignore HTTPS certificate revocation checks"
 msgstr "Ignorer les vérifications de révocation de certificat HTTPS"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:355
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:356
 msgid ""
 "Ignore HTTPS certificate revocation checks in case of missing or offline "
 "distribution points. One may want to enable this option for self signed "
@@ -6100,7 +7166,7 @@ msgstr ""
 "de distribution manquants ou hors ligne. On peut vouloir activer cette "
 "option pour les certificats auto-signés si la connexion échoue."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4534
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4566
 msgid "Ignore non-existent config files"
 msgstr "Ignorer les fichiers de configuration non-existants"
 
@@ -6114,7 +7180,11 @@ msgstr "Ignore les facettes opposées à la caméra."
 msgid "Illegal instruction"
 msgstr "Instruction illégale"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:980
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1231
+msgid "&Import"
+msgstr "&Importer"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:981
 msgid "Import"
 msgstr "Importer"
 
@@ -6126,43 +7196,15 @@ msgstr "Importer la &Configuration"
 msgid "Import Config &Bundle"
 msgstr "Importer le &Lot de Configuration"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1224
-msgid "Import Config from &Project"
-msgstr "Importer la Configuration à partir du &Projet"
-
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:84
 msgid "Import Config from ini/amf/3mf/gcode"
 msgstr "Importer une Configuration depuis ini/amf/3mf/gcode"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5154 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5419
-msgid "Import Object"
-msgstr "Importer l'Objet"
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1224
+msgid "Import Config from &Project"
+msgstr "Importer la Configuration à partir du &Projet"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5158
-msgid "Import Objects"
-msgstr "Importer les Objets"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1216
-msgid "Import SL1 / SL1S Archive"
-msgstr "Importer l'archive SL1 / SL1S"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1682
-msgid "Import SLA archive"
-msgstr "Importer l'archive SLA"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1212
-msgid "Import STL (Imperial Units)"
-msgstr "Importer le STL (unités impériales)"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1208
-msgid "Import STL/3MF/STEP/OBJ/AM&F"
-msgstr "Importer STL/3MF/STEP/OBJ/AM&F"
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:83
-msgid "Import STL/3MF/STEP/OBJ/AMF without config, keep plater"
-msgstr "Importer un STL/3MF/STEP/OBJ/AMF sans configuration, conserver le plateau"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5293
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5306
 msgid "Import config only"
 msgstr "Importer la configuration uniquement"
 
@@ -6170,30 +7212,14 @@ msgstr "Importer la configuration uniquement"
 msgid "Import file"
 msgstr "Importer le fichier"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5292
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5654
+msgid "Import geometry"
+msgstr "Importer une géométrie"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5305
 msgid "Import geometry only"
 msgstr "Importer la géométrie uniquement"
 
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:47
-msgid "Import model and profile"
-msgstr "Importer le modèle et le profil"
-
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:49
-msgid "Import model only"
-msgstr "Importer le modèle uniquement"
-
-#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:394
-msgid "Import of the repaired 3mf file failed"
-msgstr "Échec de l'import du fichier 3mf réparé"
-
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:48
-msgid "Import profile only"
-msgstr "Importer le profil uniquement"
-
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:140
-msgid "Importing SLA archive"
-msgstr "Importation de l'archive SLA"
-
 #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:164
 msgid "Importing canceled."
 msgstr "Importation annulée."
@@ -6202,19 +7228,92 @@ msgstr "Importation annulée."
 msgid "Importing done."
 msgstr "Importation terminée."
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:764
-msgid "In the custom G-code were found reserved keywords:"
-msgstr "Dans le G-code personnalisé ont été trouvés des mots-clés réservés :"
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:140
+msgid "Importing SLA archive"
+msgstr "Importation de l'archive SLA"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3645
-#, c-format, boost-format
-msgid "In this mode you can select only other %s Items%s"
-msgstr "Dans ce mode vous ne pouvez sélectionner que d'autres %s Items %s"
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:81
+msgid "Import is unavailable for this archive format."
+msgstr "L'importation n'est pas disponible pour ce format d'archive."
+
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:47
+msgid "Import model and profile"
+msgstr "Importer le modèle et le profil"
+
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:49
+msgid "Import model only"
+msgstr "Importer le modèle uniquement"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5167 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5432
+msgid "Import Object"
+msgstr "Importer l'Objet"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5171
+msgid "Import Objects"
+msgstr "Importer les Objets"
+
+#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:394
+msgid "Import of the repaired 3mf file failed"
+msgstr "Échec de l'import du fichier 3mf réparé"
+
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:48
+msgid "Import profile only"
+msgstr "Importer le profil uniquement"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1216
+msgid "Import SL1 / SL1S Archive"
+msgstr "Importer l'archive SL1 / SL1S"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1682
+msgid "Import SLA archive"
+msgstr "Importer l'archive SLA"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1292
+msgid "Import SLA Archive"
+msgstr "Importer une archive SLA"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1208
+msgid "Import STL/3MF/STEP/OBJ/AM&F"
+msgstr "Importer STL/3MF/STEP/OBJ/AM&F"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:83
+msgid "Import STL/3MF/STEP/OBJ/AMF without config, keep plater"
+msgstr ""
+"Importer un STL/3MF/STEP/OBJ/AMF sans configuration, conserver le plateau"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1212
+msgid "Import STL (Imperial Units)"
+msgstr "Importer le STL (unités impériales)"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1208
+msgid "Import STL/OBJ/AM&F/3MF"
+msgstr "Importer STL/OBJ/AM&F/3MF/STEP"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:83
+msgid "Import STL/OBJ/AMF/3MF without config, keep plater"
+msgstr ""
+"Importer un STL/OBJ/AMF/3MF/STEP sans configuration, conserver le plateau"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:188
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:320
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:409
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:477
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:478
+msgid "in"
+msgstr "in"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:246
+msgid "inch"
+msgstr "pouce"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:414
 msgid "Inches"
 msgstr "Pouces"
 
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1402
+msgid "(including spool)"
+msgstr "(bobine incluse)"
+
 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:230
 msgid "Incompatible bundles:"
 msgstr "Lots incompatibles :"
@@ -6228,53 +7327,92 @@ msgstr "Préréglages incompatibles"
 msgid "Incompatible with this %s"
 msgstr "Incompatible avec ce %s"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5516
-msgid "Increase Instances"
-msgstr "Augmenter les Instances"
-
 #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:245
 msgid "Increase/decrease edit area"
 msgstr "Augmenter/diminuer la zone d'édition"
 
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5529
+msgid "Increase Instances"
+msgstr "Augmenter les Instances"
+
+#. TRN Description for "UNLOCKED LOCK"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4327
+msgid ""
+"indicates that some settings were changed and are not equal to the system "
+"(or default) values for the current option group.\n"
+"Click the UNLOCKED LOCK icon to reset all settings for current option group "
+"to the system (or default) values."
+msgstr ""
+"indique que certains paramètres ont été modifiés et ne sont pas égaux aux "
+"valeurs du système (ou par défaut) pour le groupe d'options actuel.\n"
+"Cliquez sur l'icône CADENAS OUVERT pour régler tous les paramètres pour le "
+"groupe d'options actuel sur les valeurs du système (ou par défaut)."
+
+#. TRN Description for "LOCKED LOCK"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4323
+msgid ""
+"indicates that the settings are the same as the system (or default) values "
+"for the current option group"
+msgstr ""
+"indique que les paramètres sont les mêmes que les valeurs système (ou par "
+"défaut) pour le groupe d'options en cours"
+
+#. TRN Description for "BACK ARROW"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4339
+msgid ""
+"indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved "
+"preset for the current option group.\n"
+"Click the BACK ARROW icon to reset all settings for the current option group "
+"to the last saved preset."
+msgstr ""
+"indique que les paramètres ont été changés et qu'ils ne sont pas identiques "
+"au dernier préréglage enregistré du groupe d'options en cours.\n"
+"Cliquez sur l'icône FLÈCHE ARRIÈRE pour restaurer tous les paramètres du "
+"groupe d'options en cours avec les valeurs du dernier préréglage enregistré."
+
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:174
+msgid "infill"
+msgstr "remplissage"
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:199
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:55 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:128
 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:460 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1503
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1505 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:474
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:715 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:739
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1093 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1107
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1144 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1393
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1403 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1472
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1492 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1511
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2332 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2349
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1505 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:475
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:716 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:743
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1098 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1112
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1149 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1398
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1427 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1496
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1516 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1535
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2364 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2381
 msgid "Infill"
 msgstr "Remplissage"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1485
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1509
 msgid "Infill before perimeters"
 msgstr "Remplissage avant les périmètres"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1464
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1488
 msgid "Infill extruder"
 msgstr "Extrudeur pour le remplissage"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1500
-msgid "Infill/perimeters overlap"
-msgstr "Chevauchement remplissage/périmètres"
-
-#: src/libslic3r/Print.cpp:823
+#: src/libslic3r/Print.cpp:826
 msgid "Infilling layers"
 msgstr "Remplissage des couches"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3653
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3728 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:181
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1524
+msgid "Infill/perimeters overlap"
+msgstr "Chevauchement remplissage/périmètres"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3662
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3737 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:181
 msgid "Info"
 msgstr "Info"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1688 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:722
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1689 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:726
 msgid "Information"
 msgstr "Information"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1521
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1545
 msgid "Inherits profile"
 msgstr "Hérite du profil"
 
@@ -6284,15 +7422,15 @@ msgstr ""
 "Le temps d'exposition initial est en dehors des limites du profil "
 "d'imprimante."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3461 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3462
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3493 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3494
 msgid "Initial exposure time"
 msgstr "Temps d'exposition initial"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3379 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3380
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3412
 msgid "Initial layer height"
 msgstr "Hauteur de couche initiale"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:536
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:537
 msgid "Inner brim only"
 msgstr "Bordure intérieure uniquement"
 
@@ -6311,6 +7449,10 @@ msgstr ""
 "Êtes-vous certain que %s est une valeur correcte et que vous voulez "
 "continuer ?"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2015
+msgid " ... In queue"
+msgstr "... Dans la file"
+
 #: resources/data/hints.ini: [hint:Insert Custom G-code]
 msgid ""
 "Insert Custom G-code\n"
@@ -6342,7 +7484,7 @@ msgstr ""
 "poids ou des écrous dans vos impressions. Lire la suite dans la "
 "documentation."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2239
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2240
 msgid "Inspect / activate configuration snapshots"
 msgstr "Inspecter / activer les instantanés de configuration"
 
@@ -6350,13 +7492,21 @@ msgstr "Inspecter / activer les instantanés de configuration"
 msgid "Install"
 msgstr "Installer"
 
+#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1021
+msgid "Installing profiles"
+msgstr "Installation des profils"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2144
+msgid "Instance cannot be deleted from cut object."
+msgstr "L'instance ne peut pas être supprimée de l'objet coupé."
+
 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:98
 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:266
 #, c-format, boost-format
 msgid "Instance %d"
 msgstr "Instance %d"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2498
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2507
 msgid "Instance manipulation"
 msgstr "Manipulation d'instance"
 
@@ -6365,27 +7515,31 @@ msgid "Instances"
 msgstr "Instances"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1242
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3997
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4006
 msgid "Instances to Separated Objects"
 msgstr "Instances vers les Objets Séparés"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2635
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2667
 msgid "Interface loops"
 msgstr "Boucles d'interface"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2729
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2761
 msgid "Interface pattern"
 msgstr "Motif d'interface"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2695
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2727
 msgid "Interface pattern spacing"
 msgstr "Espacement du motif d'interface"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1535
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1559
 msgid "Interface shells"
 msgstr "Coques d'interface"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:713
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:143
+msgid "internal error"
+msgstr "erreur interne"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:714
 #, boost-format
 msgid "Internal error: %1%"
 msgstr "Erreur interne : %1%"
@@ -6395,11 +7549,25 @@ msgstr "Erreur interne : %1%"
 msgid "Internal infill"
 msgstr "Remplissage interne"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:338
-msgid "Invalid Head penetration"
-msgstr "Pénétration de Tête invalide"
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:764
+msgid "In the custom G-code were found reserved keywords:"
+msgstr "Dans le G-code personnalisé ont été trouvés des mots-clés réservés :"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3297 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4163
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3654
+#, c-format, boost-format
+msgid "In this mode you can select only other %s Items%s"
+msgstr "Dans ce mode vous ne pouvez sélectionner que d'autres %s Items %s"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:755 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2072
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2584
+msgid "Invalidate cut info"
+msgstr "Invalider les informations de coupe"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1926
+msgid "Invalid connectors detected"
+msgstr "Connecteurs invalides détectés"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3310 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4176
 msgid "Invalid data"
 msgstr "Donnée non valide"
 
@@ -6408,6 +7576,18 @@ msgstr "Donnée non valide"
 msgid "Invalid file format."
 msgstr "Format de fichier non valide."
 
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:139
+msgid "invalid filename"
+msgstr "nom de fichier non valide"
+
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:107
+msgid "invalid header or archive is corrupted"
+msgstr "entête non valide ou archive corrompue"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:339
+msgid "Invalid Head penetration"
+msgstr "Pénétration de Tête invalide"
+
 #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:397
 #, boost-format
 msgid ""
@@ -6423,16 +7603,28 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid numeric input."
 msgstr "Entrée numérique non valide."
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:351
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:137
+msgid "invalid parameter"
+msgstr "paramètre non valide"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:352
 msgid "Invalid pinhead diameter"
 msgstr "Diamètre de tête d'épingle non valide"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1938
+msgid ""
+"Invalid state. \n"
+"No one part is selected for keep after cut"
+msgstr ""
+"État invalide. \n"
+"Aucune pièce n'est sélectionnée pour être conservée après la coupe"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:245
 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1513 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:336
-#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:364 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1555
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1561 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1575
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1593
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1595
+#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:364 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1579
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1599
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1609 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1617
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1619
 msgid "Ironing"
 msgstr "Lissage"
 
@@ -6451,14 +7643,23 @@ msgstr ""
 "tout plastique soulevé. Lire la suite dans la documentation. (Nécessite le "
 "mode Avancé ou Expert.)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1560 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1562
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1584 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586
 msgid "Ironing Type"
 msgstr "Type de lissage"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:266
+msgid "is based on Slic3r by Alessandro Ranellucci and the RepRap community."
+msgstr "est basé sur Slic3r par Alessandro Ranellucci et la communauté RepRap."
+
 #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:588
 msgid "Is it safe?"
 msgstr "Is it safe?"
 
+#. TRN "Slic3r _is licensed under the_ License"
+#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:271 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:268
+msgid "is licensed under the"
+msgstr "est sous licence"
+
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1121
 msgid "Iso"
 msgstr "Isométrique"
@@ -6467,11 +7668,45 @@ msgstr "Isométrique"
 msgid "Iso View"
 msgstr "Vue Isométrique"
 
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:823
+msgid "Issue during embossing the text."
+msgstr "Problème lors de l'embossage du texte."
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6936
+msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?"
+msgstr ""
+"L'imprimante est-elle prête ? La plaque d'impression est-elle en place, vide "
+"et propre ?"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1049
+msgid "ITALIC"
+msgstr "ITALIQUE"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3284
+msgid "Italic strength ratio"
+msgstr "Taux d'italique"
+
 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1359
 msgid "It can't be deleted or modified."
 msgstr "Il ne peut être supprimé ou modifié."
 
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:442
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:465
+msgid ""
+"It is used default volume for embossed text, try to change text or font for "
+"fix it."
+msgstr ""
+"Volume par défaut utilisé pour le texte embossé, essayez de changer le test "
+"ou la police pour corriger cela."
+
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:465
+msgid ""
+"It is used default volume for embossed text, try to change text or font to "
+"fix it."
+msgstr ""
+"Volume par défaut utilisé pour le texte embossé, essayez de changer le test "
+"ou la police pour corriger cela."
+
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:440
 #, boost-format
 msgid ""
 "It looks like selected %1%-file has an error or is destructed.\n"
@@ -6481,7 +7716,7 @@ msgstr ""
 "détruit.\n"
 "Nous ne pouvons pas charger ce fichier"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1386
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1391
 msgid ""
 "It may be beneficial to increase the extruder motor current during the "
 "filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to "
@@ -6492,27 +7727,35 @@ msgstr ""
 "d'expulsion rapide et pour compenser la résistance lors du chargement d'un "
 "filament avec une pointe mal taillée."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3708
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3711
 msgid "It's a last preset for this physical printer."
 msgstr "C'est le dernier préréglage pour cette imprimante physique."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2875
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2876
 msgid "It's impossible to print multi-part object(s) with SLA technology."
 msgstr ""
 "Il est impossible d'imprimer un (des) objet(s) en plusieurs parties avec la "
 "technologie SLA."
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:720
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3014
+msgid ""
+"It's impossible to print object(s) which contains parameter modifiers with "
+"SLA technology."
+msgstr ""
+"Il est impossible d'imprimer des objets contenant des modificateurs de "
+"paramètres avec la technologie SLA."
+
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:724
 msgid "It's not possible to delete the last related preset for the printer."
 msgstr ""
 "Il n'est pas possible de supprimer le dernier préréglage associé pour "
 "l'imprimante."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2671
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2674
 msgid "Jerk limits"
 msgstr "Limites de mouvements brusques"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2259
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2291
 msgid "Jitter"
 msgstr "Gigue"
 
@@ -6520,6 +7763,15 @@ msgstr "Gigue"
 msgid "Jump to height"
 msgstr "Sauter à la hauteur"
 
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1391
+#, c-format, boost-format
+msgid ""
+"Jump to height %s\n"
+"or Set ruler mode"
+msgstr ""
+"Sauter à la hauteur %s\n"
+"ou Définir le mode règle"
+
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1388
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
@@ -6531,15 +7783,6 @@ msgstr ""
 "Définir le mode règle\n"
 "ou Définir la séquence d'extrusion pour toute l'impression"
 
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1391
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Jump to height %s\n"
-"or Set ruler mode"
-msgstr ""
-"Sauter à la hauteur %s\n"
-"ou Définir le mode règle"
-
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1385 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2255
 msgid "Jump to move"
 msgstr "Sauter pour bouger"
@@ -6554,7 +7797,7 @@ msgstr "Passez simplement au préréglage \"%1%\""
 msgid "Keep"
 msgstr "Conserver"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:873
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:877
 msgid "Keep fan always on"
 msgstr "Garder le ventilateur toujours actif"
 
@@ -6566,6 +7809,10 @@ msgstr "Garder la partie du bas"
 msgid "Keep min"
 msgstr "Conserver min"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:233
+msgid "Keep orientation"
+msgstr "Conserver l'orientation"
+
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:942
 msgid "Keep the selected settings."
 msgstr "Conserver les paramètres sélectionnés."
@@ -6574,47 +7821,35 @@ msgstr "Conserver les paramètres sélectionnés."
 msgid "Keep upper part"
 msgstr "Garder la partie du haut"
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:18 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1107
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Raccourcis Clavier"
-
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:278
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Raccourcis clavier"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4318
-msgid "LOCKED LOCK"
-msgstr "CADENAS FERMÉ"
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:18 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1107
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Raccourcis Clavier"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4346
-msgid ""
-"LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or "
-"default) values for the current option group"
-msgstr ""
-"L'icône CADENAS FERMÉ indique que les réglages sont les mêmes que les "
-"valeurs système (ou par défaut) pour le groupe d'options actuel"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3427
+msgid "kg"
+msgstr "kg"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4362
-msgid ""
-"LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or "
-"default) value."
-msgstr ""
-"L'icône CADENAS FERMÉ indique que la valeur est la même que la valeur "
-"système (ou par défaut)."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1371
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1376
 msgid "Label objects"
 msgstr "Marquer les objets"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3256
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3288
 msgid "Landscape"
 msgstr "Paysage"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2032
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2271
+msgid "&Language"
+msgstr "&Langue"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2033
 msgid "Language"
 msgstr "Langue"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2387
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2388
 msgid "Language selection"
 msgstr "Sélection de la langue"
 
@@ -6622,17 +7857,17 @@ msgstr "Sélection de la langue"
 msgid "Last instance of an object cannot be deleted."
 msgstr "La dernière instance d'un objet ne peut être supprimée."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3641
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3650
 msgid "Layer"
 msgstr "Couche"
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:50
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1449
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:285
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:286
 msgid "Layer height"
 msgstr "Hauteur de couche"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:656
+#: src/libslic3r/Print.cpp:659
 msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter"
 msgstr ""
 "La hauteur de couche ne peut pas être supérieure au diamètre de la buse"
@@ -6647,63 +7882,103 @@ msgstr ""
 "\n"
 "La hauteur de la couche sera réinitialisée à 0,01."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2801
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2804
 msgid "Layer height limits"
 msgstr "Limites de hauteur de couche"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2486
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2495
 msgid "Layer range Settings to modify"
 msgstr "Réglages de zone de Couche à modifier"
 
-#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:105 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4565
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4656
+#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:60
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:662 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1430
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2135 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2310
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2386 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2639
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2687 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706
+msgid "layers"
+msgstr "couches"
+
+#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:105 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4568
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4659
 msgid "Layers"
 msgstr "Couches"
 
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1447 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4657
+msgid "Layers and perimeters"
+msgstr "Couches et périmètres"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:54 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:127
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:286 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:403
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:446 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:455
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:774
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:782 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1227
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1314 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1539
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1931 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1998
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2232 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2818
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2826 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2886
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2895 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3066
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:287 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:404
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:447 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:456
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:708 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:778
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:786 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1232
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1319 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1563
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1955 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2030
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2264 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2850
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2858 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2918
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2927 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3098
 msgid "Layers and Perimeters"
 msgstr "Couches et Périmètres"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1447 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4654
-msgid "Layers and perimeters"
-msgstr "Couches et périmètres"
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3577
+msgid "Layer time (linear)"
+msgstr "Temps par couche (linéaire)"
+
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3578
+msgid "Layer time (logarithmic)"
+msgstr "Temps par couche (logarithmique)"
 
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:763
 msgid "Layout Options"
 msgstr "Options de disposition"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1351
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1352
 #, boost-format
 msgid "Leave \"%1%\" enabled"
 msgstr "Conserver \"%1%\" activé"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:82
+msgid "Leave emboss gizmo"
+msgstr "Sortie du gizmo d'embossage"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:253
+msgid "Leaving Cut gizmo"
+msgstr "Sortie du gizmo de coupe"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.hpp:164
+msgid "Leaving Measure gizmo"
+msgstr "Sortie du gizmo de mesure"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:119
+msgid "Leaving Multimaterial painting"
+msgstr "Sortie de la peinture multimatériaux"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.hpp:23
+msgid "Leaving Paint-on supports"
+msgstr "Laisser les Supports peints"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.hpp:24
+msgid "Leaving Seam painting"
+msgstr "Laisser la Peinture de jointure"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.hpp:68
+msgid "Leaving SLA support points"
+msgstr "Sortie des point de support SLA"
+
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1134
 msgid "Left"
 msgstr "Gauche"
 
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1520
-msgid "Left Preset Value"
-msgstr "Valeur du Préréglage gauche"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1134
-msgid "Left View"
-msgstr "Vue Gauche"
-
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1215
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1218
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1219
 msgid "Left click"
 msgstr "Clic gauche"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:973
+msgid "Left handed"
+msgstr "Inversé"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:46
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:115
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:35
@@ -6714,21 +7989,29 @@ msgstr "Bouton gauche de la souris"
 msgid "Left mouse button:"
 msgstr "Bouton gauche de souris :"
 
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1520
+msgid "Left Preset Value"
+msgstr "Valeur du Préréglage gauche"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1134
+msgid "Left View"
+msgstr "Vue Gauche"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1060
 msgid "Legend/Estimated printing time"
 msgstr "Légende/Temps d'impression estimé"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2161
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2185 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2193
 msgid "Length"
 msgstr "Longueur"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:627
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:628
 msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it."
 msgstr ""
 "Longueur du tube de refroidissement pour limiter l'espace pour les "
 "déplacements de refroidissement à l'intérieur de celui-ci."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1413
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1437
 msgid "Length of the infill anchor"
 msgstr "Longueur de l'ancre de remplissage"
 
@@ -6741,11 +8024,7 @@ msgstr ""
 "Les contrats de licence de tous les programmes suivants (bibliothèques) font "
 "partie de la mise en oeuvre du contrat de licence"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2171
-msgid "Lift Z"
-msgstr "Levage de l'axe Z"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4478
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4510
 msgid ""
 "Lift the object above the bed when it is partially below. Enabled by "
 "default, use --no-ensure-on-bed to disable."
@@ -6753,7 +8032,11 @@ msgstr ""
 "Soulevez l'objet au-dessus du plateau lorsqu'il est partiellement en "
 "dessous. Activé par défaut, utilisez --no-ensure-on-bed pour désactiver."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1180
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2203
+msgid "Lift Z"
+msgstr "Levage de l'axe Z"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185
 msgid "Lightning"
 msgstr "Lightning"
 
@@ -6770,55 +8053,32 @@ msgstr ""
 "filament et réduire le temps d'impression ? Apprenez-en plus dans la "
 "documentation."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2325
 msgid "Limited"
 msgstr "Limité"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1170
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1175
 msgid "Line"
 msgstr "Ligne"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:965
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1653
+msgid "Line gap"
+msgstr "Espacement lignes"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:456
 msgid "Load"
 msgstr "Charger"
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:85
-msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge"
-msgstr "Charger une configuration à partir d'un ini/amf/3mf/gcode et fusionner"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5441
-msgid "Load File"
-msgstr "Charger le Fichier"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5446
-msgid "Load Files"
-msgstr "Charger les Fichiers"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1413
-msgid "Load Modifier"
-msgstr "Charger le Modificateur"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1413
-msgid "Load Part"
-msgstr "Charger une Partie"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5124
-msgid "Load Project"
-msgstr "Charger le Projet"
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:283 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:354
+msgid "Load..."
+msgstr "Charger..."
 
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1208
 msgid "Load a model"
 msgstr "Charger un modèle"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1216
-msgid "Load an SL1 / Sl1S archive"
-msgstr "Charger une archive SL1 / SL1S"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1212
-msgid "Load an model saved with imperial units"
-msgstr "Charger un modèle enregistré avec des unités impériales"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4574
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4606
 msgid ""
 "Load and store settings at the given directory. This is useful for "
 "maintaining different profiles or including configurations from a network "
@@ -6828,7 +8088,19 @@ msgstr ""
 "pour conserver différents profils ou inclure des configurations depuis un "
 "stockage réseau."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4552
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1212
+msgid "Load an model saved with imperial units"
+msgstr "Charger un modèle enregistré avec des unités impériales"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1216
+msgid "Load an SL1 / Sl1S archive"
+msgstr "Charger une archive SL1 / SL1S"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1292
+msgid "Load an SLA archive"
+msgstr "Charger une archive SLA"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4584
 msgid "Load config file"
 msgstr "Charger le fichier de configuration"
 
@@ -6847,11 +8119,15 @@ msgstr ""
 "Importer-Importer archive SL1 / SL1S, qui vous permet également de "
 "reconstruire des modèles 3D à partir des données voxel."
 
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:85
+msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge"
+msgstr "Charger une configuration à partir d'un ini/amf/3mf/gcode et fusionner"
+
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1224
 msgid "Load configuration from project file"
 msgstr "Charger la configuration depuis le fichier du projet"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4553
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4585
 msgid ""
 "Load configuration from the specified file. It can be used more than once to "
 "load options from multiple files."
@@ -6859,40 +8135,44 @@ msgstr ""
 "Charger la configuration depuis le fichier spécifié. Ceci peut être utilisé "
 "plusieurs fois afin de charger des options depuis plusieurs fichiers."
 
+#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:309
+msgid "loaded"
+msgstr "chargé"
+
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1221
 msgid "Load exported configuration file"
 msgstr "Charger le fichier de configuration exporté"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1228
-msgid "Load presets from a bundle"
-msgstr "Charger les préréglages à partir d'un lot"
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5454
+msgid "Load File"
+msgstr "Charger le Fichier"
 
-#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:203
-msgid "Load shape from STL..."
-msgstr "Charger une forme depuis un STL..."
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5459
+msgid "Load Files"
+msgstr "Charger les Fichiers"
 
-#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:283 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:354
-msgid "Load..."
-msgstr "Charger..."
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1965
+msgid " ... Loading"
+msgstr "... Chargement"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1509 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2380
 msgid "Loading"
 msgstr "Chargement"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2311
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2312
 msgid "Loading a configuration snapshot"
 msgstr "Chargement d'un instantané de configuration"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2635
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2636
 msgid "Loading a new project while the current project is modified."
 msgstr ""
 "Chargement d'un nouveau projet pendant que le projet en cours est modifié."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1177
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1178
 msgid "Loading configuration"
 msgstr "Chargement de la configuration"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1540 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2406
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1540 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2417
 msgid "Loading file"
 msgstr "Chargement du fichier"
 
@@ -6904,15 +8184,15 @@ msgstr "Chargement d'un lot de configuration"
 msgid "Loading of a configuration file"
 msgstr "Chargement d'un fichier de configuration"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1720
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1721
 msgid "Loading of a mode view"
 msgstr "Chargement d'un mode de vue"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1715
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1716
 msgid "Loading of current presets"
 msgstr "Chargement de préréglages actuels"
 
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:551 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:556
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:549 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:554
 #, boost-format
 msgid "Loading of the \"%1%\""
 msgstr "Chargement du \"%1%\""
@@ -6922,49 +8202,101 @@ msgstr "Chargement du \"%1%\""
 msgid "Loading repaired model"
 msgstr "Chargement du modèle réparé"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:914
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:918
 msgid "Loading speed"
 msgstr "Vitesse de chargement"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:922
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:926
 msgid "Loading speed at the start"
 msgstr "Vitesse de chargement au départ"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1413
+msgid "Load Modifier"
+msgstr "Charger le Modificateur"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1413
+msgid "Load Part"
+msgstr "Charger une Partie"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1228
+msgid "Load presets from a bundle"
+msgstr "Charger les préréglages à partir d'un lot"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5137
+msgid "Load Project"
+msgstr "Charger le Projet"
+
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:203
+msgid "Load shape from STL..."
+msgstr "Charger une forme depuis un STL..."
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:56
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:85
 msgid "Local coordinates"
 msgstr "Coordonnées locaux"
 
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4321
+msgid "LOCKED LOCK"
+msgstr "CADENAS FERMÉ"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4349
+msgid ""
+"LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or "
+"default) values for the current option group"
+msgstr ""
+"L'icône CADENAS FERMÉ indique que les réglages sont les mêmes que les "
+"valeurs système (ou par défaut) pour le groupe d'options actuel"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4365
+msgid ""
+"LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or "
+"default) value."
+msgstr ""
+"L'icône CADENAS FERMÉ indique que la valeur est la même que la valeur "
+"système (ou par défaut)."
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:40
 msgid "Lock supports under new islands"
 msgstr "Verrouiller les supports sous de nouveaux îlots"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4577
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4609
 msgid "Logging level"
 msgstr "Niveau d'enregistrement"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2299
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1169
+msgid "long bridging extrusions"
+msgstr "longues extrusions de pont"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2331
 msgid "Loops (minimum)"
 msgstr "Boucles (minimum)"
 
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1175
+msgid "loose extrusions"
+msgstr "extrusions en l'air"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:253
 msgid "Low"
 msgstr "Faible"
 
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1178
+msgid "low bed adhesion"
+msgstr "faible adhérence au plateau"
+
 #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:30
 msgid "Lowest Z height"
 msgstr "Hauteur en Z la plus basse"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2619 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2706
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1631 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1666
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1683 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1700
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1716 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1726
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1749
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1759
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2622 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2709
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1655 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1690
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1724
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1740 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1750
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1760 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1773
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1783
 msgid "Machine limits"
 msgstr "Limites de la machine"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4296
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4299
 msgid ""
 "Machine limits are not set, therefore the print time estimate may not be "
 "accurate."
@@ -6974,6 +8306,13 @@ msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4292
 msgid ""
+"Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time."
+msgstr ""
+"Les limites de la machine seront émises dans le G-code et utilisées pour "
+"estimer le temps d'impression."
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4295
+msgid ""
 "Machine limits will NOT be emitted to G-code, however they will be used to "
 "estimate print time, which may therefore not be accurate as the printer may "
 "apply a different set of machine limits."
@@ -6983,13 +8322,6 @@ msgstr ""
 "être précis car l'imprimante peut appliquer un ensemble différent de limites "
 "de la machine."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4289
-msgid ""
-"Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time."
-msgstr ""
-"Les limites de la machine seront émises dans le G-code et utilisées pour "
-"estimer le temps d'impression."
-
 #: src/libslic3r/GCode.cpp:576
 msgid ""
 "Make sure the object is printable. This is usually caused by negligibly "
@@ -7000,6 +8332,10 @@ msgstr ""
 "extrusions négligeables ou par un modèle défectueux. Essayez de réparer le "
 "modèle ou de changer son orientation sur le plateau."
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:210
+msgid "Manual"
+msgstr "Manuel"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:48
 msgid "Manual editing"
 msgstr "Édition manuelle"
@@ -7009,126 +8345,90 @@ msgstr "Édition manuelle"
 msgid "Masked SLA file exported to %1%"
 msgstr "Fichier SLA masqué exporté vers %1%"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4054
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4057
 msgid "Match single line"
 msgstr "Correspondance d'une seule ligne"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1589
-msgid "Mate&rial Settings Tab"
-msgstr "Onglet Réglage&s Matériau"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4524 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4526
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4527 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4529
 msgid "Material"
 msgstr "Matériau"
 
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4614 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4615
+msgid "Material printing profile"
+msgstr "Profil d'impression du matériau"
+
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:286 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:339
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2103 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2104
 #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:535
 msgid "Material Settings"
 msgstr "Réglages Matériau"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3778 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4599
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1589
+msgid "Mate&rial Settings Tab"
+msgstr "Onglet Réglage&s Matériau"
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3823 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4656
 msgid "Material Settings Tab"
 msgstr "Onglet de réglages du matériau"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4611 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4612
-msgid "Material printing profile"
-msgstr "Profil d'impression du matériau"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1767 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1776
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1791 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1800
 msgid "Max"
 msgstr "Maximum"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3673
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3705
 msgid "Max bridge length"
 msgstr "Longueur maximum de pont"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3587
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3619
 msgid "Max bridges on a pillar"
 msgstr "Nombre de ponts maximum par pilier"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3761
-msgid "Max merge distance"
-msgstr "Distance maximum de fusion"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3682
-msgid "Max pillar linking distance"
-msgstr "Distance maximum de jonction de pilier"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:294
-msgid "Max print height"
-msgstr "Hauteur maximale d'impression"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1787
-msgid "Max print speed"
-msgstr "Vitesse d'impression maximale"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1818
-msgid "Max volumetric slope negative"
-msgstr "Pente volumétrique négative maximum"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1806
-msgid "Max volumetric slope positive"
-msgstr "Pente volumétrique positive maximum"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:904 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1797
-msgid "Max volumetric speed"
-msgstr "Vitesse volumétrique maximale"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3038
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3070
 msgid "Maximal bridging distance"
 msgstr "Distance maximale de pont"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3039
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3071
 msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections."
 msgstr ""
 "Distance maximale entre les supports sur les sections de remplissage épars."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1682
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1706
 msgid "Maximum acceleration E"
 msgstr "Accélérations maximum E"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1679
-msgid "Maximum acceleration X"
-msgstr "Accélérations maximum X"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1680
-msgid "Maximum acceleration Y"
-msgstr "Accélérations maximum Y"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1681
-msgid "Maximum acceleration Z"
-msgstr "Accélérations maximum Z"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1758
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1782
 msgid "Maximum acceleration for travel moves"
 msgstr "Accélération maximale pour les déplacements"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1760
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1784
 msgid "Maximum acceleration for travel moves (M204 T)"
 msgstr "Accélération maximale pour les déplacements (M204 T)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1688
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1712
 msgid "Maximum acceleration of the E axis"
 msgstr "Accélération maximum de l'axe E"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1685
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1709
 msgid "Maximum acceleration of the X axis"
 msgstr "Accélération maximum de l'axe X"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1686
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1710
 msgid "Maximum acceleration of the Y axis"
 msgstr "Accélération maximum de l'axe Y"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1687
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1711
 msgid "Maximum acceleration of the Z axis"
 msgstr "Accélération maximum de l'axe Z"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1735
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2665
+msgid "Maximum accelerations"
+msgstr "Accélérations maximum"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1759
 msgid "Maximum acceleration when extruding"
 msgstr "Accélération maximum lors de l'extrusion"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1737
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1761
 msgid ""
 "Maximum acceleration when extruding (M204 P)\n"
 "\n"
@@ -7140,19 +8440,31 @@ msgstr ""
 "La version pour le firmware Marlin (hérité) l'utilisera également comme "
 "accélération de déplacement (M204 T)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1748
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1772
 msgid "Maximum acceleration when retracting"
 msgstr "Accélération maximum lors de la rétraction"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1750
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1774
 msgid "Maximum acceleration when retracting (M204 R)"
 msgstr "Accélération maximale lors de la rétraction (M204 R)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2662
-msgid "Maximum accelerations"
-msgstr "Accélérations maximum"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1703
+msgid "Maximum acceleration X"
+msgstr "Accélérations maximum X"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2121
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1704
+msgid "Maximum acceleration Y"
+msgstr "Accélérations maximum Y"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1705
+msgid "Maximum acceleration Z"
+msgstr "Accélérations maximum Z"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2808
+msgid "Maximum Branch Angle"
+msgstr "Angle de Branche Maximal"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153
 msgid ""
 "Maximum deviation of exported G-code paths from their full resolution "
 "counterparts. Very high resolution G-code requires huge amount of RAM to "
@@ -7171,87 +8483,87 @@ msgstr ""
 "effectuée à chaque couche indépendamment, des artefacts visibles peuvent "
 "être produits."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3430 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3431
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3462 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3463
 msgid "Maximum exposure time"
 msgstr "Temps d'exposition maximum"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1665
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1689
 msgid "Maximum feedrate E"
 msgstr "Vitesse d'avance maximum en E"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1662
-msgid "Maximum feedrate X"
-msgstr "Vitesse d'avance maximum en X"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1663
-msgid "Maximum feedrate Y"
-msgstr "Vitesse d'avance maximum en Y"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1664
-msgid "Maximum feedrate Z"
-msgstr "Vitesse d'avance maximum en Z"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1671
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1695
 msgid "Maximum feedrate of the E axis"
 msgstr "Vitesse d'avance maximum de l'axe E"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1668
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1692
 msgid "Maximum feedrate of the X axis"
 msgstr "Vitesse d'avance maximum de l'axe X"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1669
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1693
 msgid "Maximum feedrate of the Y axis"
 msgstr "Vitesse d'avance maximum de l'axe Y"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1670
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1694
 msgid "Maximum feedrate of the Z axis"
 msgstr "Vitesse d'avance maximum de l'axe Z"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2657
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2660
 msgid "Maximum feedrates"
 msgstr "Vitesses d'avance maximum"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3453 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3454
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1686
+msgid "Maximum feedrate X"
+msgstr "Vitesse d'avance maximum en X"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1687
+msgid "Maximum feedrate Y"
+msgstr "Vitesse d'avance maximum en Y"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1688
+msgid "Maximum feedrate Z"
+msgstr "Vitesse d'avance maximum en Z"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3485 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3486
 msgid "Maximum initial exposure time"
 msgstr "Temps d'exposition initiale Maximum"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1699
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1723
 msgid "Maximum jerk E"
 msgstr "Mouvement brusque maximum E"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1696
-msgid "Maximum jerk X"
-msgstr "Mouvement brusque maximum X"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1697
-msgid "Maximum jerk Y"
-msgstr "Mouvement brusque maximum Y"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1698
-msgid "Maximum jerk Z"
-msgstr "Mouvement brusque maximum Z"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1705
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1729
 msgid "Maximum jerk of the E axis"
 msgstr "Mouvement brusque maximum de l'axe E"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1702
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1726
 msgid "Maximum jerk of the X axis"
 msgstr "Mouvement brusque maximum de l'axe X"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1703
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1727
 msgid "Maximum jerk of the Y axis"
 msgstr "Mouvement brusque maximum de l'axe Y"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1704
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1728
 msgid "Maximum jerk of the Z axis"
 msgstr "Mouvement brusque maximum de l'axe Z"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1441
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1720
+msgid "Maximum jerk X"
+msgstr "Mouvement brusque maximum X"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1721
+msgid "Maximum jerk Y"
+msgstr "Mouvement brusque maximum Y"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1722
+msgid "Maximum jerk Z"
+msgstr "Mouvement brusque maximum Z"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1465
 msgid "Maximum length of the infill anchor"
 msgstr "Longueur maximum de l'ancre de remplissage"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3589
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3621
 msgid ""
 "Maximum number of bridges that can be placed on a pillar. Bridges hold "
 "support point pinheads and connect to pillars as small branches."
@@ -7260,7 +8572,7 @@ msgstr ""
 "soutiennent les têtes des points de support et sont connectés aux piliers "
 "comme de petites branches."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:905
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:909
 msgid ""
 "Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum "
 "volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric "
@@ -7270,37 +8582,124 @@ msgstr ""
 "volumétrique d'une impression au minimum des vitesses volumétriques "
 "d'impression et de filament. Mettez à zéro pour enlever la limite."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1544
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3347
+msgid ""
+"Maximum weight of sub-trees that terminate on the model instead of the print "
+"bed. The weight is the sum of the lenghts of all branches emanating from the "
+"endpoint."
+msgstr ""
+"Poids maximal des sous-arbres qui se terminent sur le modèle au lieu du "
+"plateau d'impression. Le poids est la somme des longueurs de toutes les "
+"branches émanant de l'extrémité."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1568
 msgid "Maximum width of a segmented region"
 msgstr "Largeur maximale d'une région segmentée"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1545
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1569
 msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature."
 msgstr ""
 "Largeur maximale d'une région segmentée. Zéro désactive cette fonctionnalité."
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3793
+msgid "Max merge distance"
+msgstr "Distance maximum de fusion"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3714
+msgid "Max pillar linking distance"
+msgstr "Distance maximum de jonction de pilier"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:295
+msgid "Max print height"
+msgstr "Hauteur maximale d'impression"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1795
+msgid "Max print height:"
+msgstr "Hauteur maximale d'impression :"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1811
+msgid "Max print speed"
+msgstr "Vitesse d'impression maximale"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:78
+msgid "max PrusaSlicer version"
+msgstr "Version maximum de PrusaSlicer"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1842
+msgid "Max volumetric slope negative"
+msgstr "Pente volumétrique négative maximum"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1830
+msgid "Max volumetric slope positive"
+msgstr "Pente volumétrique positive maximum"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:908 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1821
+msgid "Max volumetric speed"
+msgstr "Vitesse volumétrique maximale"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3344
+msgid "Max weight on model"
+msgstr "Poids maximal sur le modèle"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:554
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2029
+msgid "Measure"
+msgstr "Mesurer"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.hpp:165
+msgid "Measure gizmo editing"
+msgstr "Édition du gizmo de mesure"
+
+#: resources/data/hints.ini: [hint:Measurement tool]
+msgid ""
+"Measurement tool\n"
+"Did you know that you can <a>measure</a> the distances between points, edges "
+"and planes, the radius of a hole or the angle between edges or planes? Learn "
+"more in the documentation."
+msgstr ""
+"Outil de mesure\n"
+"Saviez-vous que vous pouvez <a>mesurer</a> les distances entre des points, "
+"des arêtes et des plans, le rayon d'un trou ou l'angle entre des arêtes ou "
+"des plans ? Apprenez-en plus dans la documentation."
+
+#: resources/data/hints.ini: [hint:Measurement tool]
+msgid ""
+"Measurement tool\n"
+"Did you know that you can measure the distances between points, edges and "
+"planes, the radius of a hole or the angle between edges or planes? Learn "
+"more in the documentation."
+msgstr ""
+"Outil de mesure\n"
+"Saviez-vous que vous pouvez mesurer les distances entre des points, des "
+"arêtes et des plans, le rayon d'un trou ou l'angle entre des arêtes ou des "
+"plans ? Apprenez-en plus dans la documentation."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1740
+msgid "Measure tool debug"
+msgstr "Débogage de l'outil de mesure"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:252
 msgid "Medium"
 msgstr "Moyen"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:859 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2133
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4491
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:859 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2135
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4523
 msgid "Merge"
 msgstr "Fusionner"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2228
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2237
 msgid "Merge all parts to the one single object"
 msgstr "Fusionner toutes les pièces en un seul objet"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2142
+msgid "Merged"
+msgstr "Fusionné"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:859
 msgid "Merge objects to the one multipart object"
 msgstr "Fusionner des objets en un seul objet multi-pièces"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2140
-msgid "Merged"
-msgstr "Fusionné"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3622
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3654
 msgid ""
 "Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. "
 "Zero means no increase, one means full increase."
@@ -7309,6 +8708,17 @@ msgstr ""
 "augmenter le rayon. Zéro signifie aucune augmentation, un signifie "
 "augmentation totale."
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3386
+msgid ""
+"Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. "
+"Zero means no increase, one means full increase. The exact amount of "
+"increase is unspecified and can change in the future."
+msgstr ""
+"Fusionner des ponts ou des piliers dans d'autres piliers peut augmenter le "
+"rayon. Zéro signifie aucune augmentation, un signifie une augmentation "
+"complète. Le niveau exact de l'augmentation n'est pas précisé et peut "
+"changer à l'avenir."
+
 #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:68
 msgid "Merging slices and calculating statistics"
 msgstr "Fusion des tranches et calcul des statistiques"
@@ -7328,25 +8738,25 @@ msgstr ""
 "Le maillage à évider n'est pas adaptée à l'évidement (ne délimite pas un "
 "volume)."
 
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:303
+msgid "Message"
+msgstr "Message"
+
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2239
 #, boost-format
 msgid "Message for pause print on current layer (%1% mm)."
 msgstr ""
 "Message pour mettre en pause l'impression sur la couche en cours (%1% mm)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1830 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1839
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1854 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1863
 msgid "Min"
 msgstr "Minimum"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1848
-msgid "Min print speed"
-msgstr "Vitesse d'impression minimale"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3711
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3743
 msgid "Minimal distance of the support points"
 msgstr "Distance minimale des points de support"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1856
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1880
 msgid "Minimal filament extrusion length"
 msgstr "Longueur minimale d'extrusion de filament"
 
@@ -7354,7 +8764,7 @@ msgstr "Longueur minimale d'extrusion de filament"
 msgid "Minimal points distance"
 msgstr "Distance minimale des points"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:974
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:978
 msgid "Minimal purge on wipe tower"
 msgstr "Purge minimale sur la tour de nettoyage"
 
@@ -7362,7 +8772,11 @@ msgstr "Purge minimale sur la tour de nettoyage"
 msgid "Minimize application"
 msgstr "Minimiser l'application"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:458
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2035
+msgid "(minimum)"
+msgstr "(minimum)"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:459
 msgid "Minimum bottom shell thickness"
 msgstr "Épaisseur minimale de la coque inférieure"
 
@@ -7371,7 +8785,7 @@ msgstr "Épaisseur minimale de la coque inférieure"
 msgid "Minimum bottom shell thickness is %1% mm."
 msgstr "L'épaisseur minimale de la coque inférieure est de %1% mm."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2110
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2142
 msgid ""
 "Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up "
 "the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often "
@@ -7384,34 +8798,38 @@ msgstr ""
 "ce que les imprimantes peuvent produire. Mettez à zéro pour désactiver toute "
 "simplification et utiliser la résolution complète de l'entrée."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3422 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3423
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3454 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3455
 msgid "Minimum exposure time"
 msgstr "Temps d'exposition minimum"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3128
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3160
 msgid "Minimum feature size"
 msgstr "Taille minimale d'élément"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1715
-msgid "Minimum feedrate when extruding"
-msgstr "Vitesse d'avance minimum lors de l'extrusion"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1717
-msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)"
-msgstr "Vitesse d'avance minimum lors de l'extrusion (M205 S)"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2677
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2680
 msgid "Minimum feedrates"
 msgstr "Vitesses d'avance minimum"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3445 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3446
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1739
+msgid "Minimum feedrate when extruding"
+msgstr "Vitesse d'avance minimum lors de l'extrusion"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1741
+msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)"
+msgstr "Vitesse d'avance minimum lors de l'extrusion (M205 S)"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3477 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3478
 msgid "Minimum initial exposure time"
 msgstr "Temps d'exposition initiale minimum"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3140
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3172
 msgid "Minimum perimeter width"
 msgstr "Largeur minimale du périmètre"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4041
+msgid "Minimum resolution in nanometers"
+msgstr "Résolution minimale en nanomètres"
+
 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1471
 msgid "Minimum shell thickness"
 msgstr "Épaisseur de coque minimale"
@@ -7429,11 +8847,22 @@ msgstr ""
 "Cette fonctionnalité est particulièrement utile lorsque vous utilisez la "
 "fonction de hauteur de couche variable."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2392 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2393
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2424 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2425
 msgid "Minimum thickness of a top / bottom shell"
 msgstr "Épaisseur minimale d'une coque supérieure/inférieure"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3130
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3158
+msgid ""
+"Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than "
+"this value will not be printed, while features thicker than the Minimum "
+"feature size will be widened to the Minimum perimeter width."
+msgstr ""
+"Épaisseur minimale des éléments fins. Les éléments du modèle qui sont plus "
+"fins que cette valeur ne seront pas imprimés, tandis que les éléments plus "
+"épais que la taille minimale d'élément seront élargis à la largeur minimale "
+"du périmètre."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3162
 msgid ""
 "Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than "
 "this value will not be printed, while features thicker than the Minimum "
@@ -7447,7 +8876,7 @@ msgstr ""
 "du périmètre. Si elle est exprimée en pourcentage (par exemple 25%), elle "
 "sera calculée en fonction du diamètre de la buse."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2899
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2931
 msgid "Minimum top shell thickness"
 msgstr "Épaisseur minimale de la coque supérieure"
 
@@ -7456,33 +8885,45 @@ msgstr "Épaisseur minimale de la coque supérieure"
 msgid "Minimum top shell thickness is %1% mm."
 msgstr "L'épaisseur minimale de la coque supérieure est de %1% mm."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2132
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2164
 msgid "Minimum travel after retraction"
 msgstr "Trajet minimal après une rétraction"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1725
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1749
 msgid "Minimum travel feedrate"
 msgstr "Vitesse d'avance minimum en déplacement"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1727
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751
 msgid "Minimum travel feedrate (M205 T)"
 msgstr "Vitesse d'avance minimum en déplacement (M205 T)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3856
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3888
 msgid "Minimum wall thickness of a hollowed model."
 msgstr "Épaisseur de paroi minimale d'un modèle évidé."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3339
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3371
 msgid ""
 "Minimum width of features to maintain when doing elephant foot compensation."
 msgstr ""
 "Largeur minimum des caractéristiques à maintenir lorsque vous pratiquez une "
 "compensation de pied d'éléphant."
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1872
+msgid "Min print speed"
+msgstr "Vitesse d'impression minimale"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:76
+msgid "min PrusaSlicer version"
+msgstr "Version minimum de PrusaSlicer"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:885
 msgid "Mirror"
 msgstr "Symétrie"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:275
+msgid "Mirror along"
+msgstr "Symétriser selon"
+
 #: resources/data/hints.ini: [hint:Mirror]
 msgid ""
 "Mirror\n"
@@ -7494,14 +8935,14 @@ msgstr ""
 "créer une version inversée ? Cliquez avec le bouton droit sur le modèle, "
 "sélectionnez Miroir et choisissez l'axe du miroir."
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1688
-msgid "Mirror Object"
-msgstr "Symétriser l'Objet"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3236
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3268
 msgid "Mirror horizontally"
 msgstr "Symétriser horizontalement"
 
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1733
+msgid "Mirror Object"
+msgstr "Symétriser l'Objet"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:885
 msgid "Mirror the selected object"
 msgstr "Symétriser l'objet sélectionné"
@@ -7518,7 +8959,7 @@ msgstr "Symétriser l'objet sélectionné selon l'axe Y"
 msgid "Mirror the selected object along the Z axis"
 msgstr "Symétriser l'objet sélectionné selon l'axe Z"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3243
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3275
 msgid "Mirror vertically"
 msgstr "Symétriser verticalement"
 
@@ -7532,10 +8973,137 @@ msgstr "Mauvais appariement de l'hôte d'impression : %s"
 msgid "Mixed"
 msgstr "Mélangé"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2267
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3420
+msgid "ml"
+msgstr "ml"
+
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:64 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:262
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1476 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1490
+#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:100
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3181 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3187
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3195 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:188
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:145
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:320
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:409
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:477
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:478
+#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:134
+#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:116 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:263
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:290 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:297
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:460 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:520
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:546 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:621
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:629 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:679
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:813 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:824
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1023
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1235 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1302
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1312 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1611
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1805 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1866
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1884 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1902
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1965 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1975
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2097 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2106
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2125 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2146
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2158 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2166
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2207 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2215
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2225 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2233
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2303
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2533 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2620 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2721
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2730 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2780
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2932 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3020
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3027 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3034
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3048 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3072
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3092
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3372 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3413
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3573 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3582
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3591 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3601
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3666 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3676
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3688 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3708
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3718 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3728
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3746 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3761
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3775 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3786
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3799 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3844
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3854 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3863
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3873 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3889
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3913
+msgid "mm"
+msgstr "mm"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2366
+msgid "mm²"
+msgstr "mm²"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:983
+msgid "mm³"
+msgstr "mm³"
+
+#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:912
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1824
+msgid "mm³/s"
+msgstr "mm³/s"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1836 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1848
+msgid "mm³/s²"
+msgstr "mm³/s²"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:758 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:869
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1223 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1445
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1502 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1529
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2011 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2397
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2571 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2660
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2895 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3117
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3166
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3178
+msgid "mm or %"
+msgstr "mm ou %"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:408
+msgid "mm or % (zero to disable)"
+msgstr "mm ou % (zéro pour désactiver)"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:509 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:920
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:928 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:937
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:945 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:972
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:991 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1329
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1538 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1620
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1696 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1730
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1742 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1752
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1815 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1874
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2022 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2249
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2258 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2789
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2939 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2949
+msgid "mm/s"
+msgstr "mm/s"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:468 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:639
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1192 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1201
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1401 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1410
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1419 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1713
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1764 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1775
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1785 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1983
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1991
+msgid "mm/s²"
+msgstr "mm/s²"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:770 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1245
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1256 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2356
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2409 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2740
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2909
+msgid "mm/s or %"
+msgstr "mm/s ou %"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1570 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2189
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2198
+msgid "mm (zero to disable)"
+msgstr "mm (zéro pour désactiver)"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2268
 msgid "Mode"
 msgstr "&Mode"
 
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:81
+msgid "model"
+msgstr "modèle"
+
 #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:344
 msgid "Model"
 msgstr "Modèle"
@@ -7548,11 +9116,36 @@ msgstr "Réparation du modèle annulée"
 msgid "Model repair finished"
 msgstr "Réparation du modèle terminée"
 
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1049
+msgid "Mode markers"
+msgstr "Marqueurs de mode"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1051
+msgid "MODERN"
+msgstr "MODERNE"
+
 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1315
 msgid "Modifications to the current profile will be saved."
 msgstr "Les modifications du profil actuel vont être sauvegardées."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3780
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2182
+msgid "modified"
+msgstr "modifié"
+
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:2016
+msgid "Modified"
+msgstr "Modifié"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2617
+#, boost-format
+msgid "Modified style \"%1%\""
+msgstr "Style modifié \"%1%\""
+
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:859
+msgid "Modified Value"
+msgstr "Valeur Modifiée"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3789
 msgid "Modifier"
 msgstr "Modificateur"
 
@@ -7560,10 +9153,22 @@ msgstr "Modificateur"
 msgid "Modifiers"
 msgstr "Modificateurs"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:727
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441
+msgid "money/bottle"
+msgstr "prix/bouteille"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1074
+msgid "money/kg"
+msgstr "argent/kg"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729
 msgid "Monotonic"
 msgstr "Monotone"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730
+msgid "Monotonic Lines"
+msgstr "Lignes Monotones"
+
 #: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:771
 #: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:797
 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:374
@@ -7591,10 +9196,6 @@ msgstr "Roulette de la souris:"
 msgid "Move"
 msgstr "Déplacer"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3255
-msgid "Move Object"
-msgstr "Déplacer l'Objet"
-
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:234
 msgid "Move active thumb Down"
 msgstr "Déplacer le curseur actif vers le Bas"
@@ -7615,10 +9216,37 @@ msgstr "Déplacer le curseur actif vers le Haut"
 msgid "Move clipping plane"
 msgstr "Déplacer le plan de coupe"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:867
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1213
+msgid "Move connector"
+msgstr "Déplacer le connecteur"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:367
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:571
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1229
+msgid "Move cut plane"
+msgstr "Déplacer le plan de coupe"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:811
 msgid "Move drainage hole"
 msgstr "Déplacer le trou de drainage"
 
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3612
+msgid "Movement"
+msgstr "Mouvement"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:144
+msgid "Movement in camera space"
+msgstr "Mouvement dans l'espace de la caméra"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:143
+msgid "Movement step set to 1 mm"
+msgstr "Pas du mouvement réglé sur 1 mm"
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3300
+msgid "Move Object"
+msgstr "Déplacer l'Objet"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1217
 msgid "Move point"
 msgstr "Déplacer le point"
@@ -7643,19 +9271,16 @@ msgstr "Déplacer la sélection de 10 mm dans la direction positive Y"
 msgid "Move support point"
 msgstr "Déplacer un point de support"
 
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3612
-msgid "Movement"
-msgstr "Mouvement"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:45
+#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:51
+msgid "Multimaterial painting"
+msgstr "Peinture multimatériaux"
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:144
-msgid "Movement in camera space"
-msgstr "Mouvement dans l'espace de la caméra"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:120
+msgid "Multimaterial painting editing"
+msgstr "Édition de la peinture multimatériaux"
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:143
-msgid "Movement step set to 1 mm"
-msgstr "Pas du mouvement réglé sur 1 mm"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2963
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2995
 msgid ""
 "Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool "
 "changes. Extrude the excess material into the wipe tower."
@@ -7664,28 +9289,24 @@ msgstr ""
 "purger leurs extrudeurs lors d'un changement d'outil. Extruder le matériau "
 "en excès dans la tour de nettoyage."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2617 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2672
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:322
+#, boost-format
+msgid ""
+"Multipart object can be simplified only by %1%. If you want specify %2% "
+"process it separately."
+msgstr ""
+"L'objet en plusieurs pièces ne peut être simplifié que de %1%. Si vous "
+"voulez spécifier %2% traitez-le séparément."
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2628 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2683
 msgid "Multi-part object detected"
 msgstr "Objet multi-pièces détecté"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:45
-#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:51
-msgid "Multimaterial painting"
-msgstr "Peinture multimatériaux"
-
-#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:420 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:455
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Multiple %s devices found. Please only connect one at a time for flashing."
-msgstr ""
-"Plusieurs %s équipements ont été détectés. Veuillez n'en connecter qu'un "
-"seul à la fois pour le processus de flash."
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1619
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1622
 msgid "Multiple Extruders"
 msgstr "Extrudeurs Multiples"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2669
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2680
 msgid ""
 "Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n"
 "Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n"
@@ -7695,11 +9316,23 @@ msgstr ""
 "Au lieu de les considérer en tant que plusieurs objets, dois-je considérer\n"
 "ces fichiers en tant que un seul objet ayant plusieurs pièces ?"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4488
+#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:240
+msgid "Multiple resolved IP addresses"
+msgstr "Plusieurs adresses IP résolues"
+
+#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:420 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:455
+#, c-format, boost-format
+msgid ""
+"Multiple %s devices found. Please only connect one at a time for flashing."
+msgstr ""
+"Plusieurs %s équipements ont été détectés. Veuillez n'en connecter qu'un "
+"seul à la fois pour le processus de flash."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4520
 msgid "Multiply copies by creating a grid."
 msgstr "Multiplier les copies en créant une grille."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4483
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4515
 msgid "Multiply copies by this factor."
 msgstr "Multiplier les copies par ce facteur."
 
@@ -7709,24 +9342,26 @@ msgstr "Multiplier les copies par ce facteur."
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
-#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:29
-msgid "NO RAMMING AT ALL"
-msgstr "PAS D'EXPULSION DU TOUT"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:728
-msgid "NOTE:"
-msgstr "REMARQUE :"
-
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:297
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:139
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:322
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2299
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2384
+msgid "Name can't be empty."
+msgstr "Le nom ne peut pas être vide."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2301
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2386
+msgid "Name has to be unique."
+msgstr "Le nom doit être unique."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:323
 msgid "Name of the printer"
 msgstr "Nom de l'imprimante"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2045
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2077
 msgid ""
 "Name of the printer variant. For example, the printer variants may be "
 "differentiated by a nozzle diameter."
@@ -7734,23 +9369,23 @@ msgstr ""
 "Nom de la variante d'imprimante. Par exemple, la variante d'imprimante peut "
 "être différenciée par un diamètre de buse."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2039
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2071
 msgid "Name of the printer vendor."
 msgstr "Nom du fabriquant de l'imprimante."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1522
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1546
 msgid "Name of the profile, from which this profile inherits."
 msgstr "Nom du profil, duquel hérite ce profil."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:363
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:364
 msgid "Names of presets related to the physical printer"
 msgstr "Noms des préréglages liés à l'imprimante physique"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2240
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2272
 msgid "Nearest"
 msgstr "Le plus proche"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3780
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3789
 msgid "Negative Volume"
 msgstr "Volume Négatif"
 
@@ -7772,60 +9407,98 @@ msgstr ""
 msgid "Network lookup"
 msgstr "Recherche réseau"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2222 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5095
-msgid "New Project"
-msgstr "Nouveau Projet"
-
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:833
-msgid "New Value"
-msgstr "Nouvelle Valeur"
-
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:744
 msgid "New layout, access via settings button in the top menu"
 msgstr ""
 "Nouvelle disposition, accès via le bouton des réglages dans le menu supérieur"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1223
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2373
+msgid "New name of style: "
+msgstr "Nouveau nom de style :"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1224
 #, boost-format
 msgid "New prerelease version %1% is available."
 msgstr "La nouvelle version préliminaire %1% est disponible."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3316
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3319
 msgid "New printer preset selected"
 msgstr "Nouveau préréglage d'imprimante sélectionné"
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1149
+msgid "&New Project"
+msgstr "&Nouveau Projet"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2222 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5108
+msgid "New Project"
+msgstr "Nouveau Projet"
+
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:77
 msgid "New project, clear plater"
 msgstr "Nouveau projet, libérer le plateau"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1208
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1209
 #, boost-format
 msgid "New release version %1% is available."
 msgstr "La nouvelle version %1% est disponible."
 
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:833
+msgid "New Value"
+msgstr "Nouvelle Valeur"
+
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:44
+msgid "New version:"
+msgstr "Nouvelle version :"
+
 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:37
 #, c-format, boost-format
 msgid "New version of %s is available"
 msgstr "Une nouvelle version de %s est disponible"
 
-#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:44
-msgid "New version:"
-msgstr "Nouvelle version :"
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:138
+#, c-format, boost-format
+msgid "New version of %s is available."
+msgstr "Une nouvelle version de %s est disponible."
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4760
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:98
+#, c-format, boost-format
+msgid ""
+"New version of %s is available.\n"
+"Do you wish to download it?"
+msgstr ""
+"Une nouvelle version de %s est disponible.\n"
+"Souhaitez-vous la télécharger ?"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2862
+msgid "&Next >"
+msgstr "&Suivant >"
+
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:120
+msgid "Next"
+msgstr "Suivant"
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4817
 #, boost-format
 msgid "Next Redo action: %1%"
 msgstr "Prochaine action Rétablir : %1%"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4722
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4779
 #, boost-format
 msgid "Next Undo action: %1%"
 msgstr "Prochaine action Annuler : %1%"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:534
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2505
+msgid "No"
+msgstr "Non"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:535
 msgid "No brim"
 msgstr "Pas de bordure"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2366
+msgid "No changes to save."
+msgstr "Aucune modification à enregistrer."
+
 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:764
 msgid ""
 "No color change event was added to the print. The print does not look like a "
@@ -7838,7 +9511,7 @@ msgstr ""
 msgid "No errors detected"
 msgstr "Aucune erreur détectée"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1366
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1371
 msgid "No extrusion"
 msgstr "Aucune extrusion"
 
@@ -7846,6 +9519,34 @@ msgstr "Aucune extrusion"
 msgid "No extrusions were generated for objects."
 msgstr "Aucune extrusion n'a été générée pour les objets."
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:64
+msgid "No feature"
+msgstr "Aucun élément"
+
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:771
+msgid "no free space"
+msgstr "pas d'espace libre"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:332 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:652
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2030 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:432
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:579 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:436
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1291
+msgid "None"
+msgstr "Aucun"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3375
+#, boost-format
+msgid "No new version is available. Latest release version is %1%."
+msgstr "Aucune nouvelle version n'est disponible. La dernière version est %1%."
+
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:178
+msgid ""
+"No object could be retrieved from the archive. The slices might be corrupted "
+"or missing."
+msgstr ""
+"Aucun objet n'a pu être extrait de l'archive. Les découpages peuvent être "
+"corrompues ou manquantes."
+
 #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:730
 msgid "No pad can be generated for this model with the current configuration"
 msgstr ""
@@ -7855,66 +9556,52 @@ msgstr ""
 msgid "No previously sliced file."
 msgstr "Aucun fichier précédemment découpé."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2489
-msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)"
-msgstr "Sans couches dispersées (EXPERIMENTAL)"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3713
-msgid "No support points will be placed closer than this threshold."
-msgstr "Aucun point de support ne sera positionné plus près que ce seuil."
-
-#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:299
-msgid "No updates available"
-msgstr "Aucune mise à jour disponible"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:332 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:652
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2030 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:432
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:579 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:436
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1286
-msgid "None"
-msgstr "Aucun"
+#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:29
+msgid "NO RAMMING AT ALL"
+msgstr "PAS D'EXPULSION DU TOUT"
 
 #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:90 src/slic3r/GUI/Search.cpp:336
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2643
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2646
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1047
+msgid "NORMAL"
+msgstr "NORMAL"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1429
+msgid "normal mode"
+msgstr "mode normal"
+
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3758
 msgid "Normal mode"
 msgstr "Mode normal"
 
-#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:317 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:388
-msgid "Not found:"
-msgstr "Introuvable:"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2521
+msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)"
+msgstr "Sans couches dispersées (EXPERIMENTAL)"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3745
+msgid "No support points will be placed closer than this threshold."
+msgstr "Aucun point de support ne sera positionné plus près que ce seuil."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1964
+msgid " No symbol"
+msgstr "Aucun symbole"
+
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:105
+msgid "not a ZIP archive"
+msgstr "n'est pas une archive ZIP"
 
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1480
 msgid "Note"
 msgstr "Remarque"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3730
-msgid "Note, that the selected preset will be deleted from this printer too."
-msgid_plural ""
-"Note, that the selected preset will be deleted from these printers too."
-msgstr[0] ""
-"Notez que le préréglage sélectionné sera également supprimé de cette "
-"imprimante."
-msgstr[1] ""
-"Notez que les préréglages sélectionnés seront également supprimés de cette "
-"imprimante."
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:728
+msgid "NOTE:"
+msgstr "REMARQUE :"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3740
-msgid ""
-"Note, that this printer will be deleted after deleting the selected preset."
-msgid_plural ""
-"Note, that these printers will be deleted after deleting the selected preset."
-msgstr[0] ""
-"Notez que cette imprimante sera supprimée après la suppression du préréglage "
-"sélectionné."
-msgstr[1] ""
-"Notez que ces imprimantes seront supprimées après la suppression du "
-"préréglage sélectionné."
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2254
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2257
 msgid ""
 "Note: All parameters from this group are moved to the Physical Printer "
 "settings (see changelog).\n"
@@ -7958,23 +9645,71 @@ msgstr ""
 msgid "Note: Repetier version at least 0.90.0 is required."
 msgstr "Remarque : la version Repetier 0.90.0 est requise au minimum."
 
-#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:137
-msgid "Note: This preset will be replaced after saving"
-msgstr "Remarque : ce préréglage sera remplacé après l'enregistrement"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1724 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1725
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2110 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2111
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2498 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2499
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2571 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2572
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3957 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4585
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4586
+msgid "Notes"
+msgstr "Notes"
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1197
 msgid "Note: some shortcuts work in (non)editing mode only."
 msgstr ""
 "Remarque: certains raccourcis ne fonctionnent qu'en mode de (non-)édition."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1721 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1722
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2107 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2108
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2495 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2496
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2568 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2569
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3954 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4582
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4583
-msgid "Notes"
-msgstr "Notes"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3733
+msgid "Note, that the selected preset will be deleted from this printer too."
+msgid_plural ""
+"Note, that the selected preset will be deleted from these printers too."
+msgstr[0] ""
+"Notez que le préréglage sélectionné sera également supprimé de cette "
+"imprimante."
+msgstr[1] ""
+"Notez que les préréglages sélectionnés seront également supprimés de cette "
+"imprimante."
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3858
+msgid "Note, that the selected preset will be renamed in this printer too."
+msgid_plural ""
+"Note, that the selected preset will be renamed in these printers too."
+msgstr[0] ""
+"{\n"
+"  Notez que le préréglage sélectionné sera également renommé pour cette "
+"imprimante.\n"
+"  Notez que le préréglage sélectionné sera également renommé pour ces "
+"imprimantes."
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3743
+msgid ""
+"Note, that this printer will be deleted after deleting the selected preset."
+msgid_plural ""
+"Note, that these printers will be deleted after deleting the selected preset."
+msgstr[0] ""
+"Notez que cette imprimante sera supprimée après la suppression du préréglage "
+"sélectionné."
+msgstr[1] ""
+"Notez que ces imprimantes seront supprimées après la suppression du "
+"préréglage sélectionné."
+
+#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:137
+msgid "Note: This preset will be replaced after saving"
+msgstr "Remarque : ce préréglage sera remplacé après l'enregistrement"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1632
+msgid ") not found."
+msgstr ") non trouvé."
+
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:317 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:388
+msgid "Not found:"
+msgstr "Introuvable:"
+
+#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:205
+msgid "Nothing changed"
+msgstr "Rien n'a été modifié"
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2340 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2438
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2522 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2543
@@ -7986,28 +9721,40 @@ msgstr "Remarque"
 msgid "Notify about new releases"
 msgstr "Avertir des nouvelles versions"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1989
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2643
+msgid "Not valid style."
+msgstr "Style non valide."
+
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:299
+msgid "No updates available"
+msgstr "Aucune mise à jour disponible"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:262
+msgid "nozzle"
+msgstr "buse"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1992
 msgid "Nozzle"
 msgstr "Buse"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1475
-msgid "Nozzle Diameter:"
-msgstr "Diamètre de la Buse :"
-
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1547
 msgid "Nozzle and Bed Temperatures"
 msgstr "Températures de la buse et du plateau"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2335 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2779
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1876
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2338 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2782
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1900
 msgid "Nozzle diameter"
 msgstr "Diamètre de la buse"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2811
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1475
+msgid "Nozzle Diameter:"
+msgstr "Diamètre de la Buse :"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2843
 msgid "Nozzle temperature"
 msgstr "Température de la buse"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2808
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2840
 msgid ""
 "Nozzle temperature for layers after the first one. Set this to zero to "
 "disable temperature control commands in the output G-code."
@@ -8016,7 +9763,7 @@ msgstr ""
 "zéro pour désactiver les commandes de contrôle de température dans le G-code "
 "de sortie."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1259
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1264
 msgid ""
 "Nozzle temperature for the first layer. If you want to control temperature "
 "manually during print, set this to zero to disable temperature control "
@@ -8027,22 +9774,40 @@ msgstr ""
 "zéro pour désactiver les commandes de contrôle de la température dans le G-"
 "code de sortie."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:957
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3637
+msgid ""
+"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups."
+"This is only used when 'Ooze prevention is active in Print Settings.'"
+msgstr ""
+"Température de la buse lorsque l'outil n'est actuellement pas utilisé dans "
+"les configurations multi-outils. Ceci n'est utilisé que lorsque la "
+"'Prévention des coulures' est active dans les réglages d'impression."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3657
+msgid ""
+"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups."
+"This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings."
+msgstr ""
+"Température de la buse lorsque l'outil n'est actuellement pas utilisé dans "
+"les configurations multi-outils. Ceci n'est utilisé que lorsque la "
+"'Prévention des coulures' est active dans les réglages d'impression."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:961
 msgid "Number of cooling moves"
 msgstr "Nombres de mouvements de refroidissement"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2302
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2305
 msgid "Number of extruders of the printer."
 msgstr "Nombre d'extrudeurs de l'imprimante."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2654
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2686
 msgid ""
 "Number of interface layers to insert between the object(s) and support "
 "material."
 msgstr ""
 "Nombre de couches d'interface à insérer entre le(s) objet(s) et les supports."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2672
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2704
 msgid ""
 "Number of interface layers to insert between the object(s) and support "
 "material. Set to -1 to use support_material_interface_layers"
@@ -8050,7 +9815,7 @@ msgstr ""
 "Nombre de couches d'interface à insérer entre le(s) objet(s) et les "
 "supports. Définir sur -1 pour utiliser support_material_interface_layers"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2301
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2333
 msgid ""
 "Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is "
 "set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set "
@@ -8060,33 +9825,33 @@ msgstr ""
 "paramétrée, le nombre de boucles minimal sera plus grand que celui configuré "
 "ici. Mettez à zéro pour désactiver complètement la jupe."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3222
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3254
 msgid "Number of pixels in"
 msgstr "Nombre de pixels présents"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3224
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3256
 msgid "Number of pixels in X"
 msgstr "Nombre de pixels présents dans X"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3230
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3262
 msgid "Number of pixels in Y"
 msgstr "Nombre de pixels présents dans Y"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:447
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:448
 msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces."
 msgstr "Nombre de couches solides à générer sur les surfaces inférieures."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2386
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2418
 msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces."
 msgstr ""
 "Nombre de couches solides à générer sur les surfaces supérieures et "
 "inférieures."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2887
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2919
 msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces."
 msgstr "Nombre de couches solides à générer sur les surfaces supérieures."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3415
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3447
 msgid ""
 "Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure "
 "time to the exposure time"
@@ -8098,15 +9863,26 @@ msgstr ""
 msgid "Number of tool changes"
 msgstr "Nombre de changements d'outil"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2477
-msgid "Object Settings to modify"
-msgstr "Réglages de l'Objet à modifier"
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1318
+msgid "object"
+msgid_plural "objects"
+msgstr[0] "objet"
+msgstr[1] "objets"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3692
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:249
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1766 src/libslic3r/Print.cpp:1231
+msgid "Object"
+msgstr "Objet"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1126
+msgid "Object coordinates"
+msgstr "Coordonnées de l'objet"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4777 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3724
 msgid "Object elevation"
 msgstr "Élévation de l'objet"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2444
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2453
 msgid "Object manipulation"
 msgstr "Manipulation de l'Objet"
 
@@ -8119,7 +9895,7 @@ msgstr "Nom de l'objet"
 msgid "Object name: %1%"
 msgstr "Nom de l'objet : %1%"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3640
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3649
 msgid "Object or Instance"
 msgstr "Objet ou Instance"
 
@@ -8127,7 +9903,19 @@ msgstr "Objet ou Instance"
 msgid "Object reordered"
 msgstr "Objet réorganisé"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2557
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1360 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1413
+msgid "objects"
+msgstr "objets"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1819
+msgid "Objects"
+msgstr "Objets"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2486
+msgid "Object Settings to modify"
+msgstr "Réglages de l'Objet à modifier"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2568
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "Object size from file %s appears to be zero.\n"
@@ -8142,11 +9930,15 @@ msgstr[1] ""
 "La taille des objets du fichier %s semble être nulle.\n"
 "Ces objets ont été supprimés du modèle"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2789
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:201
+msgid "Objects List"
+msgstr "Liste d'objets"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2800
 msgid "Object too large?"
 msgstr "Objet trop grand ?"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3032
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3064
 msgid ""
 "Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material "
 "that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. "
@@ -8157,11 +9949,7 @@ msgstr ""
 "raccourcirait le temps d'impression. Par conséquent, les couleurs de l'objet "
 "seront mélangées."
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:201
-msgid "Objects List"
-msgstr "Liste d'objets"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:732 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1177
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:735 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1182
 msgid "Octagram Spiral"
 msgstr "Spirale Octagramme"
 
@@ -8169,11 +9957,15 @@ msgstr "Spirale Octagramme"
 msgid "OctoPrint version"
 msgstr "Version d'OctoPrint"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3657
+msgid "of a current Object"
+msgstr "d'un Objet en cours"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:32
 msgid "Offset"
 msgstr "Décalage"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:544
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:545
 msgid ""
 "Offset of brim from the printed object. The offset is applied after the "
 "elephant foot compensation."
@@ -8181,14 +9973,117 @@ msgstr ""
 "Décalage de la bordure de l'objet imprimé. Le décalage est appliqué après la "
 "compensation de l'effet patte d'éléphant."
 
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:832
-msgid "Old Value"
-msgstr "Ancienne valeur"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2310
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2397
+msgid "ok"
+msgstr "ok"
+
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:142
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
 
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:743 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:754
 msgid "Old regular layout with the tab bar"
 msgstr "Ancienne disposition avec la barre d'onglets"
 
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:832
+msgid "Old Value"
+msgstr "Ancienne valeur"
+
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1379
+msgid "One layer mode"
+msgstr "Mode couche unique"
+
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1630
+msgid "One of the presets doesn't found"
+msgstr "L'un des préréglages est introuvable"
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:579
+msgid ""
+"One or more object were assigned an extruder that the printer does not have."
+msgstr ""
+"Un ou plusieurs objets ont été affectés à un extrudeur que l'imprimante ne "
+"possède pas."
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2662
+msgid "Ongoing uploads"
+msgstr "Téléchargements en cours"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1431
+msgid ""
+"On Linux systems the process of registration also creates desktop "
+"integration files for this version of application."
+msgstr ""
+"Sur les systèmes Linux, le processus d'enregistrement crée également des "
+"fichiers d'intégration de bureau pour cette version de l'application."
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:472
+msgid ""
+"Only a single object may be printed at a time in Spiral Vase mode. Either "
+"remove all but the last object, or enable sequential mode by "
+"\"complete_objects\"."
+msgstr ""
+"Vous ne pouvez imprimer qu'un seul objet à la fois en mode Vase Spirale. "
+"Vous devez soit retirer tous les objets sauf le dernier, soit activer le "
+"mode séquentiel avec \"complete_objects\"."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3832
+msgid "Only create support if it lies in a support enforcer."
+msgstr ""
+"Crée uniquement un support que s'il se trouve dans un générateur de supports."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2592 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3647
+msgid ""
+"Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a "
+"print."
+msgstr ""
+"Créer uniquement des supports reposant sur le plateau. Ne pas créer pas de "
+"supports sur une impression."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515
+msgid "Only infill where needed"
+msgstr "Faire remplissage seulement où cela est nécessaire"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2815
+msgid "Only lift Z"
+msgstr "Lever Z seulement"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2212
+msgid "Only lift Z above"
+msgstr "Lever Z seulement au-dessus de"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2221
+msgid "Only lift Z below"
+msgstr "Lever Z seulement en-dessous de"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1929
+msgid "Only retract when crossing perimeters"
+msgstr "Rétracter uniquement lors du franchissement de périmètres"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:778
+msgid ""
+"Only the following installed printers are compatible with the selected "
+"filaments"
+msgstr ""
+"Seules les imprimantes installées suivantes sont compatibles avec les "
+"filaments sélectionnés"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:779
+msgid ""
+"Only the following installed printers are compatible with the selected SLA "
+"materials"
+msgstr ""
+"Seules les imprimantes installées suivantes sont compatibles avec les "
+"matériaux SLA sélectionnés"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2434
+msgid "Only valid font can be added to style."
+msgstr "Seule une police valide peut être ajoutée au style."
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:225
+msgid "On/Off one layer mode of the vertical slider"
+msgstr "On/Off mode couche unique de la barre de défilement verticale"
+
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:210
 msgid ""
 "On OSX there is always only one instance of app running by default. However "
@@ -8213,128 +10108,28 @@ msgstr ""
 "Dans ce système, %s utilise des certificats HTTPS issus du système Magasin "
 "de Certificats ou Trousseau."
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:225
-msgid "On/Off one layer mode of the vertical slider"
-msgstr "On/Off mode couche unique de la barre de défilement verticale"
-
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1379
-msgid "One layer mode"
-msgstr "Mode couche unique"
-
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1630
-msgid "One of the presets doesn't found"
-msgstr "L'un des préréglages est introuvable"
-
-#: src/libslic3r/Print.cpp:576
-msgid ""
-"One or more object were assigned an extruder that the printer does not have."
-msgstr ""
-"Un ou plusieurs objets ont été affectés à un extrudeur que l'imprimante ne "
-"possède pas."
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2661
-msgid "Ongoing uploads"
-msgstr "Téléchargements en cours"
-
-#: src/libslic3r/Print.cpp:469
-msgid ""
-"Only a single object may be printed at a time in Spiral Vase mode. Either "
-"remove all but the last object, or enable sequential mode by "
-"\"complete_objects\"."
-msgstr ""
-"Vous ne pouvez imprimer qu'un seul objet à la fois en mode Vase Spirale. "
-"Vous devez soit retirer tous les objets sauf le dernier, soit activer le "
-"mode séquentiel avec \"complete_objects\"."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2560 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3615
-msgid ""
-"Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a "
-"print."
-msgstr ""
-"Créer uniquement des supports reposant sur le plateau. Ne pas créer pas de "
-"supports sur une impression."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1491
-msgid "Only infill where needed"
-msgstr "Faire remplissage seulement où cela est nécessaire"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2812
-msgid "Only lift Z"
-msgstr "Lever Z seulement"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2180
-msgid "Only lift Z above"
-msgstr "Lever Z seulement au-dessus de"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2189
-msgid "Only lift Z below"
-msgstr "Lever Z seulement en-dessous de"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1905
-msgid "Only retract when crossing perimeters"
-msgstr "Rétracter uniquement lors du franchissement de périmètres"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:779
-msgid ""
-"Only the following installed printers are compatible with the selected SLA "
-"materials"
-msgstr ""
-"Seules les imprimantes installées suivantes sont compatibles avec les "
-"matériaux SLA sélectionnés"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:778
-msgid ""
-"Only the following installed printers are compatible with the selected "
-"filaments"
-msgstr ""
-"Seules les imprimantes installées suivantes sont compatibles avec les "
-"filaments sélectionnés"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1627
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1630
 msgid "Ooze prevention"
 msgstr "Prévention des coulures"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:496
+#: src/libslic3r/Print.cpp:499
 msgid "Ooze prevention is currently not supported with the wipe tower enabled."
 msgstr ""
 "La prévention des écoulements n'est actuellement pas supportée lorsque la "
 "tour de nettoyage est activée."
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1541
-msgid "Open &PrusaSlicer"
-msgstr "Ouvrir &PrusaSlicer"
+#: src/libslic3r/Print.cpp:558
+msgid ""
+"Ooze prevention is only supported with the wipe tower when "
+"'single_extruder_multi_material' is off."
+msgstr ""
+"La prévention des coulures n'est prise en charge avec la tour de nettoyage "
+"que lorsque 'single_extruder_multi_material' est désactivé."
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:375
-msgid "Open CA certificate file"
-msgstr "Ouvrir le fichier de certificat CA"
-
-#: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:1004
-msgid "Open Documentation in web browser."
-msgstr "Ouvrir la Documentation dans le navigateur web."
-
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:664
-msgid "Open Folder."
-msgstr "Ouvrir un répertoire."
-
-#: src/slic3r/Utils/Process.cpp:157
-msgid "Open G-code file:"
-msgstr "Ouvrir un fichier G-code :"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:78 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1308
-msgid "Open G-code viewer"
-msgstr "Ouvrir la visionneuse de G-code"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420
-msgid "Open New Instance"
-msgstr "Ouvrir une Nouvelle Instance"
-
-#: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:912
-msgid "Open Preferences."
-msgstr "Ouvrir les Préférences."
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:89 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1541
-msgid "Open PrusaSlicer"
-msgstr "Ouvrir PrusaSlicer"
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:270
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:283
+msgid "Open"
+msgstr "Ouvrir"
 
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:205 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1525
 msgid "Open a G-code file"
@@ -8349,23 +10144,69 @@ msgstr "Ouvrir une nouvelle instance de PrusaSlicer"
 msgid "Open a project file"
 msgstr "Ouvrir un fichier de projet"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5291
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5304
 msgid "Open as project"
 msgstr "Ouvrir en tant que projet"
 
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:375
+msgid "Open CA certificate file"
+msgstr "Ouvrir le fichier de certificat CA"
+
 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:59 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:133
 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:191
 msgid "Open changelog page"
 msgstr "Ouvrir la page du journal des modifications"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2202
+msgid "Open dialog for choose from fonts."
+msgstr "Ouvrir la boîte de dialogue pour choisir parmi les polices."
+
+#: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:1004
+msgid "Open Documentation in web browser."
+msgstr "Ouvrir la Documentation dans le navigateur web."
+
 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:65
 msgid "Open download page"
 msgstr "Ouvrir la page de téléchargement"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3099 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3122
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:664
+msgid "Open Folder."
+msgstr "Ouvrir un répertoire."
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1525
+msgid "&Open G-code"
+msgstr "&Ouvrir le G-code"
+
+#: src/slic3r/Utils/Process.cpp:157
+msgid "Open G-code file:"
+msgstr "Ouvrir un fichier G-code :"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:78 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1308
+msgid "Open G-code viewer"
+msgstr "Ouvrir la visionneuse de G-code"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4562
+msgid "OpenGL debug output"
+msgstr "Sortie de débogage d'OpenGL"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4556
+msgid "OpenGL version"
+msgstr "Version d'OpenGL"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3100 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3123
 msgid "Open hyperlink in default browser?"
 msgstr "Ouvrir le lien hypertexte dans le navigateur par défaut ?"
 
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:94
+msgid "Opening Configuration Wizard"
+msgstr "Ouverture de l'Assistant de Configuration"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2639
+msgid "Opening new project while some presets are unsaved."
+msgstr ""
+"Ouverture d'un nouveau projet alors que certains préréglages ne sont pas "
+"enregistrés."
+
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:91
 msgid "Open new G-code viewer"
 msgstr "Ouvrir une nouvelle visionneuse de G-code"
@@ -8374,37 +10215,38 @@ msgstr "Ouvrir une nouvelle visionneuse de G-code"
 msgid "Open new instance"
 msgstr "Ouvrir une nouvelle instance"
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420
+msgid "Open New Instance"
+msgstr "Ouvrir une Nouvelle Instance"
+
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:779
+msgid "Open physical printer URL"
+msgstr "Ouvrir l'URL de l'imprimante physique"
+
+#: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:912
+msgid "Open Preferences."
+msgstr "Ouvrir les Préférences."
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1152
+msgid "&Open Project"
+msgstr "&Ouvrir Projet"
+
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:78
 msgid "Open project AMF/3MF with config, clear plater"
 msgstr "Ouvrir un projet AMF/3MF avec configuration, libérer le plateau"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1082
-#, c-format, boost-format
-msgid "Open the %s website in your browser"
-msgstr "Ouvrir le site web de %s dans votre navigateur"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1073
-msgid "Open the Prusa3D drivers download page in your browser"
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:78
+msgid "Open project STL/OBJ/AMF/3MF with config, clear plater"
 msgstr ""
-"Ouvrir la page de téléchargement des drivers Prusa3D dans votre navigateur"
+"Ouvrir un projet STL/OBJ/AMF/3MF avec configuration, libérer le plateau"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1404
-msgid "Open the dialog to modify shape gallery"
-msgstr "Ouvrir la boîte de dialogue pour modifier la galerie de formes"
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1541
+msgid "Open &PrusaSlicer"
+msgstr "Ouvrir &PrusaSlicer"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1075
-msgid "Open the software releases page in your browser"
-msgstr "Ouvrir la page des publications du logiciel dans votre navigateur"
-
-#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:94
-msgid "Opening Configuration Wizard"
-msgstr "Ouverture de l'Assistant de Configuration"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2638
-msgid "Opening new project while some presets are unsaved."
-msgstr ""
-"Ouverture d'un nouveau projet alors que certains préréglages ne sont pas "
-"enregistrés."
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:89 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1541
+msgid "Open PrusaSlicer"
+msgstr "Ouvrir PrusaSlicer"
 
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1104
 msgid ""
@@ -8414,14 +10256,28 @@ msgstr ""
 "Ouvre la notification Astuce du jour dans le coin inférieur droit ou affiche "
 "une autre astuce si déjà ouverte."
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1404
+msgid "Open the dialog to modify shape gallery"
+msgstr "Ouvrir la boîte de dialogue pour modifier la galerie de formes"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1073
+msgid "Open the Prusa3D drivers download page in your browser"
+msgstr ""
+"Ouvrir la page de téléchargement des drivers Prusa3D dans votre navigateur"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1075
+msgid "Open the software releases page in your browser"
+msgstr "Ouvrir la page des publications du logiciel dans votre navigateur"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1082
+#, c-format, boost-format
+msgid "Open the %s website in your browser"
+msgstr "Ouvrir le site web de %s dans votre navigateur"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:313
 msgid "Operation already cancelling. Please wait few seconds."
 msgstr "Opération déjà annulée. Veuillez patienter quelques secondes."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1676
-msgid "Optimize Rotation"
-msgstr "Optimiser la Rotation"
-
 #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:23
 msgid "Optimize object rotation for best surface quality."
 msgstr "Optimise la rotation des objets pour une meilleure qualité de surface."
@@ -8442,7 +10298,11 @@ msgstr ""
 msgid "Optimize orientation"
 msgstr "Optimiser l'orientation"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:395
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1676
+msgid "Optimize Rotation"
+msgstr "Optimiser la Rotation"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:396
 msgid ""
 "Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This "
 "is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This "
@@ -8458,18 +10318,30 @@ msgstr ""
 msgid "Options"
 msgstr "Options"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1562
-msgid "Options for support material and raft"
-msgstr "Options pour le matériau de support et le radeau"
-
 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:505
 msgid "Options:"
 msgstr "Options :"
 
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1562
+msgid "Options for support material and raft"
+msgstr "Options pour le matériau de support et le radeau"
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1242
+msgid "or"
+msgstr "ou"
+
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:399
 msgid "Order object volumes by types"
 msgstr "Trier les volumes d'objets par types"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2771
+msgid "Organic"
+msgstr "Organique"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1529
+msgid "Organic supports"
+msgstr "Supports organiques"
+
 #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.cpp:78
 msgid "Orientation found."
 msgstr "Orientation trouvée."
@@ -8482,47 +10354,59 @@ msgstr "Recherche de l'orientation annulée."
 msgid "Origin"
 msgstr "Origine"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1671 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1697
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:858
+msgid "Original Value"
+msgstr "Valeur d'Origine"
+
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1431
+msgid "or press \"+\" key"
+msgstr "ou appuyez sur la touche \"+\""
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1674 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1700
 msgid "Other"
 msgstr "Autre"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:415 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2839
+msgid "Other layers"
+msgstr "Autres couches"
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1322
 msgid "Other Vendors"
 msgstr "Autres Fabriquants"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:414 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2807
-msgid "Other layers"
-msgstr "Autres couches"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:537
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:538
 msgid "Outer and inner brim"
 msgstr "Bordure extérieure et intérieure"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:535
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:536
 msgid "Outer brim only"
 msgstr "Bordure extérieure uniquement"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4556
-msgid "Output File"
-msgstr "Fichier de Sortie"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2552
+msgid "Output"
+msgstr "Sortie"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4425
-msgid "Output Model Info"
-msgstr "Information du Modèle de Sortie"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1690 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4732
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1693 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4735
 msgid "Output file"
 msgstr "Fichier de sortie"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1920
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4588
+msgid "Output File"
+msgstr "Fichier de Sortie"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1944
 msgid "Output filename format"
 msgstr "Format du nom de fichier de sortie"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1682 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4731
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4457
+msgid "Output Model Info"
+msgstr "Information du Modèle de Sortie"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1685 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4734
 msgid "Output options"
 msgstr "Options de sortie"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1287
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1292
 msgid "Outside walls"
 msgstr "Parois extérieures"
 
@@ -8530,32 +10414,32 @@ msgstr "Parois extérieures"
 msgid "Overflow"
 msgstr "Débordement"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:542
+msgid "Overhang overlap levels"
+msgstr "Niveaux de chevauchement des surplombs"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:241 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:332
 #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:356
 msgid "Overhang perimeter"
 msgstr "Périmètre en surplomb"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2785
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2817
 msgid "Overhang threshold"
 msgstr "Seuil de surplomb"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1657
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1660
 msgid "Overlap"
 msgstr "Chevauchement"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1382
-msgid "P&rint Settings Tab"
-msgstr "Onglet des &Réglages d'Impression"
-
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:575
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4701 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4702
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3720
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3727 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3741
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3752 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3762
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3795
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3802 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3809
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3820 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3829
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3838
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4704 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4705
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4777 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3752
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3759 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3773
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3794
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3816 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3827
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3834 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3841
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3861
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3870
 msgid "Pad"
 msgstr "Socle"
 
@@ -8563,15 +10447,15 @@ msgstr "Socle"
 msgid "Pad and Support"
 msgstr "Socle et Support"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3794
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4777 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3826
 msgid "Pad around object"
 msgstr "Socle autour de l'objet"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3801
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3833
 msgid "Pad around object everywhere"
 msgstr "Socle partout autour de l'objet"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3750
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3782
 msgid "Pad brim size"
 msgstr "Taille du bord de socle"
 
@@ -8580,31 +10464,31 @@ msgid "Pad brim size is too small for the current configuration."
 msgstr ""
 "La taille du bord de socle est trop petite pour la configuration actuelle."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3837
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3869
 msgid "Pad object connector penetration"
 msgstr "Pénétration du connecteur de l'objet socle"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851
 msgid "Pad object connector stride"
 msgstr "Pas du connecteur de l'objet socle"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3828
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3860
 msgid "Pad object connector width"
 msgstr "Largeur du connecteur de l'objet socle"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3808
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3840
 msgid "Pad object gap"
 msgstr "Espace entre l'objet et le socle"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3736
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3768
 msgid "Pad wall height"
 msgstr "Hauteur de la paroi du socle"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3783
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3815
 msgid "Pad wall slope"
 msgstr "Inclinaison de la paroi du socle"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3726
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3758
 msgid "Pad wall thickness"
 msgstr "Épaisseur de la paroi du socle"
 
@@ -8630,6 +10514,15 @@ msgstr ""
 "antihoraire en appuyant respectivement sur <b>Page Précédente</b> ou <b>Page "
 "Suivante</b> ?"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:674
+#, boost-format
+msgid "Painted using: Extruder %1%"
+msgstr "Peint en utilisant : Extrudeur %1%"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:47
+msgid "painting..."
+msgstr "peinture..."
+
 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:50
 msgid "Paint-on seam"
 msgstr "Jointure peinte"
@@ -8647,6 +10540,10 @@ msgstr ""
 "Essayez la fonction de <a>Jointure peinte</a>. (Nécessite le mode Avancé ou "
 "Expert.)"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.hpp:25
+msgid "Paint-on seam editing"
+msgstr "Édition de la Jointure peinte"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:33
 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:49
 msgid "Paint-on supports"
@@ -8664,10 +10561,9 @@ msgstr ""
 "les zones où les supports doivent être appliqués ou bloqués ? Essayez la "
 "fonction de <a>supports peints</a>. (Nécessite le mode Avancé ou Expert.)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:674
-#, boost-format
-msgid "Painted using: Extruder %1%"
-msgstr "Peint en utilisant : Extrudeur %1%"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.hpp:24
+msgid "Paint-on supports editing"
+msgstr "Édition des Supports peints"
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:244
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:419
@@ -8698,6 +10594,42 @@ msgstr ""
 msgid "Paints only one facet."
 msgstr "Ne peint qu'une facette."
 
+#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:21
+msgid "Palette 1 (default)"
+msgstr "Palette 1 (par défaut)"
+
+#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:22
+msgid "Palette 2"
+msgstr "Palette 2"
+
+#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:23
+msgid "Palette 3"
+msgstr "Palette 3"
+
+#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:24
+msgid "Palette 4"
+msgstr "Palette 4"
+
+#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:25
+msgid "Palette 5"
+msgstr "Palette 5"
+
+#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:26
+msgid "Palette 6"
+msgstr "Palette 6"
+
+#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:27
+msgid "Palette 7"
+msgstr "Palette 7"
+
+#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:28
+msgid "Palette 8"
+msgstr "Palette 8"
+
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:193
+msgid "parameter name"
+msgstr "nom du paramètre"
+
 #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:269 src/slic3r/GUI/Field.cpp:343
 msgid "Parameter validation"
 msgstr "Validation du paramètre"
@@ -8713,31 +10645,39 @@ msgstr ""
 "Corps du message : \"%1%\" \n"
 "Erreur : \"%2%\""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3641
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3780
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3650
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3789
 msgid "Part"
 msgstr "Pièce"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2481
-msgid "Part Settings to modify"
-msgstr "Réglages de la pièce à modifier"
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1127
+msgid "Part coordinates"
+msgstr "Coordonnées de la pièce"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2492
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2501
 msgid "Part manipulation"
 msgstr "Manipulation d'une pièce"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:346
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1822
+msgid "Parts"
+msgstr "Pièces"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2490
+msgid "Part Settings to modify"
+msgstr "Réglages de la pièce à modifier"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:347
 msgid "Password"
 msgstr "Mot de passe"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4539
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1352
+msgid "&Paste"
+msgstr "C&oller"
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4596
 msgid "Paste"
 msgstr "Coller"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6676
-msgid "Paste From Clipboard"
-msgstr "Coller Depuis le Presse-Papier"
-
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1353
 msgid "Paste clipboard"
 msgstr "Coller le presse-papier"
@@ -8746,19 +10686,27 @@ msgstr "Coller le presse-papier"
 msgid "Paste from clipboard"
 msgstr "Coller depuis le presse-papier"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2715
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6689
+msgid "Paste From Clipboard"
+msgstr "Coller Depuis le Presse-Papier"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2747
 msgid "Pattern"
 msgstr "Motif"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2548
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2580
 msgid "Pattern angle"
 msgstr "Angle du motif"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2745
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2777
 msgid "Pattern spacing"
 msgstr "Espacement du motif"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2731
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2749
+msgid "Pattern used to generate support material."
+msgstr "Motif utilisé pour générer les supports."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2763
 msgid ""
 "Pattern used to generate support material interface. Default pattern for non-"
 "soluble support interface is Rectilinear, while default pattern for soluble "
@@ -8768,38 +10716,42 @@ msgstr ""
 "défaut pour l'interface de support non soluble est Rectiligne, tandis que le "
 "motif par défaut pour l'interface de support soluble est Concentrique."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2717
-msgid "Pattern used to generate support material."
-msgstr "Motif utilisé pour générer les supports."
-
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3546 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3580
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2477 src/libslic3r/GCode.cpp:714
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2459
-msgid "Pause Print G-code"
-msgstr "G-code de pause de l'impression"
-
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1469
 #, boost-format
 msgid "Pause print (\"%1%\")"
 msgstr "Mettre en pause l'impression (\"%1%\")"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1576
-msgid "Percent of a flow rate relative to object's normal layer height."
-msgstr ""
-"Pourcentage d'un débit par rapport à la hauteur de couche normale de l'objet."
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2480 src/libslic3r/GCode.cpp:714
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2491
+msgid "Pause Print G-code"
+msgstr "G-code de pause de l'impression"
 
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3245 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3246
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3295
 msgid "Percentage"
 msgstr "Pourcentage"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1600
+msgid "Percent of a flow rate relative to object's normal layer height."
+msgstr ""
+"Pourcentage d'un débit par rapport à la hauteur de couche normale de l'objet."
+
 #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:480
 msgid "Perform"
 msgstr "Exécuter"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3898
+msgid ""
+"Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted "
+"artifacts."
+msgstr ""
+"Performance vs précision du calcul. Des valeurs plus faibles peuvent "
+"produire des artefacts indésirables."
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:201
 msgid "Perform cut"
 msgstr "Effectuer la coupe"
@@ -8812,17 +10764,13 @@ msgstr ""
 "Exécuter l'intégration au bureau (définit ce binaire pour qu'il soit "
 "consultable par le système)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3866
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:378
 msgid ""
-"Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted "
-"artifacts."
+"Performing desktop integration failed because the application directory was "
+"not found."
 msgstr ""
-"Performance vs précision du calcul. Des valeurs plus faibles peuvent "
-"produire des artefacts indésirables."
-
-#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:243
-msgid "Performing desktop integration failed - Could not find executable."
-msgstr "L'intégration au bureau a échoué - Impossible de trouver l'exécutable."
+"L'intégration au bureau a échoué car le répertoire de l'application est "
+"introuvable."
 
 #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:232
 msgid ""
@@ -8841,49 +10789,68 @@ msgstr ""
 "Gcodeviewer. Le fichier PrusaSlicer sur le bureau a probablement été créé "
 "avec succès."
 
-#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:378
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:453
 msgid ""
-"Performing desktop integration failed because the application directory was "
-"not found."
+"Performing desktop integration failed - could not create URL Protocol "
+"desktop file."
 msgstr ""
-"L'intégration au bureau a échoué car le répertoire de l'application est "
-"introuvable."
+"L'exécution de l'intégration au bureau a échoué - impossible de créer le "
+"fichier de bureau du protocole URL."
+
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:243
+msgid "Performing desktop integration failed - Could not find executable."
+msgstr "L'intégration au bureau a échoué - Impossible de trouver l'exécutable."
+
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:602
+msgid ""
+"Performing downloader desktop integration failed because the application "
+"directory was not found."
+msgstr ""
+"L'intégration du téléchargeur au bureau a échoué car le répertoire de "
+"l'application est introuvable."
+
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:472
+msgid ""
+"Performing downloader desktop integration failed - boost::filesystem::"
+"canonical did not return appimage path."
+msgstr ""
+"L'intégration du téléchargeur au bureau a échoué - boost::filesystem::"
+"canonical n'a pas renvoyé le chemin de l'image de l'application."
+
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:484
+msgid ""
+"Performing downloader desktop integration failed - Could not find executable."
+msgstr ""
+"L'intégration du téléchargeur au bureau a échoué - Impossible de trouver "
+"l'exécutable."
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:239 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:330
 #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:352
 msgid "Perimeter"
 msgstr "Périmètre"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3119
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3151
 msgid "Perimeter distribution count"
 msgstr "Nombre de distributions des périmètres"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1964
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1996
 msgid "Perimeter extruder"
 msgstr "Extrudeur pour les périmètres"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3065
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3097
 msgid "Perimeter generator"
 msgstr "Générateur des périmètres"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3080
-msgid "Perimeter transition length"
-msgstr "Longueur de transition des périmètres"
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:171
+msgid "perimeters"
+msgstr "périmètres"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3091
-msgid "Perimeter transitioning filter margin"
-msgstr "Marge du filtre de transition des périmètres"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106
-msgid "Perimeter transitioning threshold angle"
-msgstr "Angle de seuil de transition des périmètres"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1956 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1973
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1987 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1997
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2005
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2019 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2029
 msgid "Perimeters"
 msgstr "Périmètres"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1305
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1310
 msgid ""
 "Perimeters will be split into multiple segments by inserting Fuzzy skin "
 "points. Lowering the Fuzzy skin point distance will increase the number of "
@@ -8894,6 +10861,22 @@ msgstr ""
 "surface irrégulière augmentera le nombre de points décalés de manière "
 "aléatoire sur la paroi de périmètre."
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3123
+msgid "Perimeter transitioning filter margin"
+msgstr "Marge du filtre de transition des périmètres"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3138
+msgid "Perimeter transitioning threshold angle"
+msgstr "Angle de seuil de transition des périmètres"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3112
+msgid "Perimeter transition length"
+msgstr "Longueur de transition des périmètres"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2052
+msgid "Perpendicular distance"
+msgstr "Distance perpendiculaire"
+
 #: resources/data/hints.ini: [hint:Perspective camera]
 msgid ""
 "Perspective camera\n"
@@ -8918,7 +10901,7 @@ msgstr "Imprimantes physiques"
 msgid "Pick another vendor supported by %s"
 msgstr "Choisissez un autre fournisseur pris en charge par %s"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:269
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:270
 msgid ""
 "Picture sizes to be stored into a .gcode and .sl1 / .sl1s files, in the "
 "following format: \"XxY, XxY, ...\""
@@ -8926,29 +10909,29 @@ msgstr ""
 "Tailles des images à stocker dans un fichier .gcode et .sl1 / .sl1s, au "
 "format suivant : \"XxY, XxY, ...\""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3597
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3629
 msgid "Pillar connection mode"
 msgstr "Mode de connexion par pilier"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3566
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3598
 msgid "Pillar diameter"
 msgstr "Diamètre du pilier"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3620
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3652
 msgid "Pillar widening factor"
 msgstr "Facteur d'élargissement du pilier"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:349
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:350
 msgid "Pinhead diameter should be smaller than the pillar diameter."
 msgstr ""
 "Le diamètre de la tête d'épingle doit être plus petit que le diamètre du "
 "pilier."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3538
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3570
 msgid "Pinhead front diameter"
 msgstr "Diamètre avant de la tête d'épingle"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3556
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3588
 msgid "Pinhead width"
 msgstr "Largeur de la tête d'épingle"
 
@@ -8956,6 +10939,10 @@ msgstr "Largeur de la tête d'épingle"
 msgid "Place bearings in slots and resume printing"
 msgstr "Placer les roulements dans les fentes et reprendre l'impression"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:234
+msgid "Place on cut"
+msgstr "Placer sur la coupe"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:41
 msgid "Place on face"
 msgstr "Positionner sur une face"
@@ -8972,6 +10959,27 @@ msgstr ""
 "faces repose sur le plateau d'impression ? Sélectionnez la fonction "
 "<a>Placer sur une face</a> ou appuyez sur la touche <b>F</b>."
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:206
+msgid "Planar"
+msgstr "Planaire"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:68
+msgid "Plane"
+msgstr "Plan"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:407
+msgid ""
+"Plan travel moves such that the extruder avoids areas where the filament may "
+"be curled up. This is mostly happening on steeper rounded overhangs and may "
+"cause a crash with the nozzle. This feature slows down both the print and "
+"the G-code generation."
+msgstr ""
+"Planifie les mouvements de déplacement de manière à ce que l'extrudeur évite "
+"les zones où le filament peut être recourbé. Cela se produit principalement "
+"sur les surplombs arrondis les plus raides et peut provoquer un crash avec "
+"la buse. Cette fonctionnalité ralentit l'impression et la génération du G-"
+"code."
+
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:181 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:284
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:333 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:445
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:448 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:470
@@ -8979,8 +10987,16 @@ msgstr ""
 msgid "Plater"
 msgstr "Plateau"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2876 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:235
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2448
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1377
+msgid "&Plater Tab"
+msgstr "Onglet du &Plateau"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2353
+msgid "Please check your object list before mode changing."
+msgstr "Veuillez vérifier votre liste d'objets avant de changer de mode."
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2877 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:235
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2459
 msgid "Please check your object list before preset changing."
 msgstr ""
 "Veuillez vérifier votre liste d'objet avant le changement de préréglage."
@@ -8993,15 +11009,31 @@ msgstr ""
 "Veuillez enregistrer votre projet et redémarrer PrusaSlicer. Nous serions "
 "heureux si vous signaliez le problème."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3641
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3654
 msgid "Please select the file to reload"
 msgstr "Veuillez sélectionner le fichier à recharger"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:213
+msgid "Plug"
+msgstr "Ergot"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:78
+msgid "Point on circle"
+msgstr "Point sur un cercle"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:77
+msgid "Point on edge"
+msgstr "Point sur une arrête"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:79
+msgid "Point on plane"
+msgstr "Point sur un plan"
+
 #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:45 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:305
 msgid "Portions copyright"
 msgstr "Copyright des sections"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3257
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3289
 msgid "Portrait"
 msgstr "Portrait"
 
@@ -9010,27 +11042,21 @@ msgstr "Portrait"
 msgid "Position"
 msgstr "Position"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2806
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2809
 msgid "Position (for multi-extruder printers)"
 msgstr "Position (pour les imprimantes multi-extrudeurs)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2986
-msgid "Position X"
-msgstr "Position X"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2993
-msgid "Position Y"
-msgstr "Position Y"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2233
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2265
 msgid "Position of perimeters starting points."
 msgstr "Position des points de départ des périmètres."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1768
-msgid "Post processing scripts shall modify G-code file in place."
-msgstr ""
-"Les scripts de post-traitement doivent modifier le fichier de G-code sur "
-"place."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3018
+msgid "Position X"
+msgstr "Position X"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3025
+msgid "Position Y"
+msgstr "Position Y"
 
 #: src/libslic3r/GCode/PostProcessor.cpp:289
 #, boost-format
@@ -9052,24 +11078,34 @@ msgstr ""
 "place et consultez le manuel sur la façon de renommer éventuellement le "
 "fichier de G-code post-traité.\n"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1709 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2010
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1712 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2042
 msgid "Post-processing scripts"
 msgstr "Scripts de post-traitement"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1398
-msgid "Pre&view"
-msgstr "Pré&visualisation"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1771
+msgid "Post processing scripts shall modify G-code file in place."
+msgstr ""
+"Les scripts de post-traitement doivent modifier le fichier de G-code sur "
+"place."
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2249
+msgid "&Preferences"
+msgstr "&Préférences"
 
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:121
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:123 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:46
 msgid "Preferences"
 msgstr "Préférences"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2251
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2819
+msgid "Preferred Branch Angle"
+msgstr "Angle de Branche Préféré"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2283
 msgid "Preferred direction of the seam"
 msgstr "Direction préférée de la jointure"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2262
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2294
 msgid "Preferred direction of the seam - jitter"
 msgstr "Direction préférée de la jointure - gigue"
 
@@ -9077,7 +11113,7 @@ msgstr "Direction préférée de la jointure - gigue"
 msgid "Preparing infill"
 msgstr "Préparation du remplissage"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1261
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1262
 msgid "Preparing settings tabs"
 msgstr "Préparation des onglets de réglage"
 
@@ -9097,15 +11133,6 @@ msgid "Preset \"%1%\" has the following unsaved changes:"
 msgstr ""
 "Le préréglage \"%1%\" comporte les modifications non enregistrées suivantes :"
 
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1235
-#, boost-format
-msgid ""
-"Preset \"%1%\" is not compatible with the new print profile and it has the "
-"following unsaved changes:"
-msgstr ""
-"Le préréglage \"%1%\" n’est pas compatible avec le nouveau profil "
-"d’impression et comporte les modifications non enregistrées suivantes :"
-
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1234
 #, boost-format
 msgid ""
@@ -9115,19 +11142,18 @@ msgstr ""
 "Le préréglage \"%1%\" n’est pas compatible avec le nouveau profil "
 "d’imprimante et comporte les modifications non enregistrées suivantes :"
 
-#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:136
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1235
 #, boost-format
 msgid ""
-"Preset with name \"%1%\" already exists and is incompatible with selected "
-"printer."
+"Preset \"%1%\" is not compatible with the new print profile and it has the "
+"following unsaved changes:"
 msgstr ""
-"Un préréglage nommé \"%1%\" existe déjà et il est incompatible avec "
-"l'imprimante sélectionnée."
+"Le préréglage \"%1%\" n’est pas compatible avec le nouveau profil "
+"d’impression et comporte les modifications non enregistrées suivantes :"
 
-#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:134
-#, boost-format
-msgid "Preset with name \"%1%\" already exists."
-msgstr "Un préréglage avec le nom \"%1%\" existe déjà."
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2555
+msgid "Presets"
+msgstr "Préréglages"
 
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1663
 msgid ""
@@ -9142,7 +11168,21 @@ msgstr ""
 msgid "Presets are the same"
 msgstr "Les préréglages sont les mêmes"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4049
+#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:134
+#, boost-format
+msgid "Preset with name \"%1%\" already exists."
+msgstr "Un préréglage avec le nom \"%1%\" existe déjà."
+
+#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:136
+#, boost-format
+msgid ""
+"Preset with name \"%1%\" already exists and is incompatible with selected "
+"printer."
+msgstr ""
+"Un préréglage nommé \"%1%\" existe déjà et il est incompatible avec "
+"l'imprimante sélectionnée."
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4097
 #, boost-format
 msgid "Press %1%left mouse button to enter the exact value"
 msgstr ""
@@ -9175,11 +11215,11 @@ msgstr ""
 "Appuyez pour accélérer 5 fois tout en déplaçant le pouce\n"
 "avec les touches fléchées ou la molette de la souris"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1615
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1618
 msgid "Pressure equalizer (experimental)"
 msgstr "Égaliseur de pression (expérimental)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3093
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3125
 msgid ""
 "Prevent transitioning back and forth between one extra perimeter and one "
 "less. This margin extends the range of extrusion widths which follow to "
@@ -9200,8 +11240,12 @@ msgstr ""
 "pourcentage (par exemple 25%), elle sera calculée en fonction du diamètre de "
 "la buse."
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:230 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4467
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2829
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1398
+msgid "Pre&view"
+msgstr "&Aperçu"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:230 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4480
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2832
 msgid "Preview"
 msgstr "Aperçu"
 
@@ -9213,36 +11257,47 @@ msgstr "Aperçu du modèle évidé et percé"
 msgid "Previously sliced file ("
 msgstr "Fichier précédemment découpé ("
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2483
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2515
 msgid "Prime all printing extruders"
 msgstr "Préparer tous les extrudeurs d'impression"
 
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:64 src/libslic3r/Preset.cpp:1341
+msgid "print"
+msgstr "imprimer"
+
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3510 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3545
 msgid "Print"
 msgstr "Imprimer"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416
-msgid "Print &Host Upload Queue"
-msgstr "File d'Attente de Téléchargement de l'&Hôte d'Impression"
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:658
+msgid "Printable"
+msgstr "Imprimable"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1457
-msgid "Print Diameters"
-msgstr "Diamètres d'Impression"
+#: resources/data/hints.ini: [hint:Printables integration]
+msgid ""
+"Printables.com integration\n"
+"Did you know that when you are browsing Printables.com, you can send 3D "
+"model files to PrusaSlicer with a single click? Learn more in the "
+"documentation."
+msgstr ""
+"Intégration de Printables.com\n"
+"Saviez-vous que lorsque vous naviguez sur Printables.com, vous pouvez "
+"envoyer des fichiers de modèle 3D à PrusaSlicer en un seul clic ? Apprenez-"
+"en plus dans la documentation."
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2252
-msgid "Print Host upload"
-msgstr "Téléchargement de l'Hôte d'Impression"
+#: resources/data/hints.ini: [hint:Printable toggle]
+msgid ""
+"Printable toggle\n"
+"Did you know that you can disable the G-code generation for the selected "
+"model without having to move or delete it? Toggle the Printable property of "
+"a model from the Right-click context menu."
+msgstr ""
+"Bouton imprimable\n"
+"Saviez-vous que vous pouvez désactiver la génération de G-code pour le "
+"modèle sélectionné sans avoir à le déplacer ou à le supprimer ? Modifiez la "
+"propriété imprimable d'un modèle dans le menu contextuel du clic droit."
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:285 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:335
-#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:427 src/slic3r/GUI/Tab.hpp:550
-msgid "Print Settings"
-msgstr "Réglages d'Impression"
-
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3777 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4598
-msgid "Print Settings Tab"
-msgstr "Onglet Réglages d'impression"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:775
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:779
 msgid ""
 "Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead "
 "of the default inverse order."
@@ -9250,11 +11305,132 @@ msgstr ""
 "Imprimer les périmètres de l'extérieur vers l'intérieur au lieu de l'ordre "
 "par défaut qui est inversé."
 
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1457
+msgid "Print Diameters"
+msgstr "Diamètres d'Impression"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:71 src/libslic3r/Preset.cpp:1345
+msgid "printer"
+msgstr "imprimer"
+
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3695 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3714
+#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:341 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:822
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:322
+msgid "Printer"
+msgstr "Imprimante"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:640
+msgid "Printer:"
+msgstr "Imprimante :"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3361 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3362
+msgid "Printer absolute correction"
+msgstr "Correction absolue de l'imprimante"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3378 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3379
+msgid "Printer gamma correction"
+msgstr "Correction gamma de l'imprimante"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1371
+msgid "printer model"
+msgstr "modèle de l'imprimante"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2061
+msgid "Printer notes"
+msgstr "Notes de l'imprimante"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:363
+msgid "Printer preset names"
+msgstr "Noms des préréglages de l'imprimante"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3329 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3330
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3331
+msgid "Printer scaling correction"
+msgstr "Correction de redimensionnement de l'imprimante"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3337 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3339
+msgid "Printer scaling correction in X axis"
+msgstr "Correction de la mise à l'échelle de l'imprimante sur l'axe Y"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3345 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3347
+msgid "Printer scaling correction in Y axis"
+msgstr "Correction de la mise à l'échelle de l'imprimante sur l'axe Y"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3353 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3355
+msgid "Printer scaling correction in Z axis"
+msgstr "Correction de la mise à l'échelle de l'imprimante sur l'axe Z"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3338
+msgid "Printer scaling X axis correction"
+msgstr "Correction de la mise à l'échelle de l'imprimante sur l'axe X"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3346
+msgid "Printer scaling Y axis correction"
+msgstr "Correction de la mise à l'échelle de l'imprimante sur l'axe Y"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3354
+msgid "Printer scaling Z axis correction"
+msgstr "Correction de la mise à l'échelle de l'imprimante sur l'axe Z"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:287 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:341
+#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:503
+msgid "Printer Settings"
+msgstr "Réglages de l'Imprimante"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1389
+msgid "Print&er Settings Tab"
+msgstr "Onglet des Réglages de l'Imprimant&e"
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3824 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4657
+msgid "Printer Settings Tab"
+msgstr "Onglet Réglages de l'imprimante"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:236 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:237
+msgid "Printer technology"
+msgstr "Technologie de l'imprimante"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2055
+msgid "Printer type"
+msgstr "Type d'imprimante"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2076
+msgid "Printer variant"
+msgstr "Variante d'imprimante"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2070
+msgid "Printer vendor"
+msgstr "Fabriquant de l'imprimante"
+
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:646
+#, boost-format
+msgid "Printer with name \"%1%\" already exists."
+msgstr "L'imprimante avec le nom \"%1%\" existe déjà."
+
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2255
+msgid "Print Host upload"
+msgstr "Téléchargement de l'Hôte d'Impression"
+
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:114
 #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:217
 msgid "Print host upload queue"
 msgstr "File d'Attente de téléchargement de l'hôte d'impression"
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416
+msgid "Print &Host Upload Queue"
+msgstr "File d'Attente de Téléchargement de l'&Hôte d'Impression"
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:606
+msgid ""
+"Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support "
+"is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 "
+"or support_material_interface_extruder == 0), all nozzles have to be of the "
+"same diameter."
+msgstr ""
+"Impression avec plusieurs extrudeurs de différents diamètres de buse. Si le "
+"support doit être imprimé avec l'extrudeur courant "
+"(support_material_extruder == 0 ou support_material_interface_extruder == "
+"0), toutes les buses doivent avoir le même diamètre."
+
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1412
 msgid "Print mode"
 msgstr "Mode d'impression"
@@ -9268,141 +11444,48 @@ msgstr "Pauses d'impression"
 msgid "Print settings"
 msgstr "Réglages d'impression"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3888
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:285 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:335
+#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:427 src/slic3r/GUI/Tab.hpp:550
+msgid "Print Settings"
+msgstr "Réglages d'Impression"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1382
+msgid "P&rint Settings Tab"
+msgstr "Onglet des &Réglages d'Impression"
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3822 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4655
+msgid "Print Settings Tab"
+msgstr "Onglet Réglages d'impression"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3920
 msgid "Print speed"
 msgstr "Vitesse d'impression"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2036
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2039
 msgid "Print speed override"
 msgstr "Contournement de la vitesse d'impression"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1389
-msgid "Print&er Settings Tab"
-msgstr "Onglet des Réglages de l'Imprimant&e"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:222
+msgid "Prism"
+msgstr "Prisme"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:658
-msgid "Printable"
-msgstr "Imprimable"
-
-#: resources/data/hints.ini: [hint:Printable toggle]
-msgid ""
-"Printable toggle\n"
-"Did you know that you can disable the G-code generation for the selected "
-"model without having to move or delete it? Toggle the Printable property of "
-"a model from the Right-click context menu."
-msgstr ""
-"Bouton imprimable\n"
-"Saviez-vous que vous pouvez désactiver la génération de G-code pour le "
-"modèle sélectionné sans avoir à le déplacer ou à le supprimer ? Modifiez la "
-"propriété imprimable d'un modèle dans le menu contextuel du clic droit."
-
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3695 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3714
-#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:341 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:822
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:321
-msgid "Printer"
-msgstr "Imprimante"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:287 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:341
-#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:503
-msgid "Printer Settings"
-msgstr "Réglages de l'Imprimante"
-
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3779 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4600
-msgid "Printer Settings Tab"
-msgstr "Onglet Réglages de l'imprimante"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3329 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3330
-msgid "Printer absolute correction"
-msgstr "Correction absolue de l'imprimante"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3346 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3347
-msgid "Printer gamma correction"
-msgstr "Correction gamma de l'imprimante"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2029
-msgid "Printer notes"
-msgstr "Notes de l'imprimante"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:362
-msgid "Printer preset names"
-msgstr "Noms des préréglages de l'imprimante"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3306
-msgid "Printer scaling X axis correction"
-msgstr "Correction de la mise à l'échelle de l'imprimante sur l'axe X"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3314
-msgid "Printer scaling Y axis correction"
-msgstr "Correction de la mise à l'échelle de l'imprimante sur l'axe Y"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3322
-msgid "Printer scaling Z axis correction"
-msgstr "Correction de la mise à l'échelle de l'imprimante sur l'axe Z"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3297 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3298
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3299
-msgid "Printer scaling correction"
-msgstr "Correction de redimensionnement de l'imprimante"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3305 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3307
-msgid "Printer scaling correction in X axis"
-msgstr "Correction de la mise à l'échelle de l'imprimante sur l'axe Y"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3313 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3315
-msgid "Printer scaling correction in Y axis"
-msgstr "Correction de la mise à l'échelle de l'imprimante sur l'axe Y"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3321 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3323
-msgid "Printer scaling correction in Z axis"
-msgstr "Correction de la mise à l'échelle de l'imprimante sur l'axe Z"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:235 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:236
-msgid "Printer technology"
-msgstr "Technologie de l'imprimante"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2023
-msgid "Printer type"
-msgstr "Type d'imprimante"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2044
-msgid "Printer variant"
-msgstr "Variante d'imprimante"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2038
-msgid "Printer vendor"
-msgstr "Fabriquant de l'imprimante"
-
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:642
-#, boost-format
-msgid "Printer with name \"%1%\" already exists."
-msgstr "L'imprimante avec le nom \"%1%\" existe déjà."
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:640
-msgid "Printer:"
-msgstr "Imprimante :"
-
-#: src/libslic3r/Print.cpp:603
-msgid ""
-"Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support "
-"is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 "
-"or support_material_interface_extruder == 0), all nozzles have to be of the "
-"same diameter."
-msgstr ""
-"Impression avec plusieurs extrudeurs de différents diamètres de buse. Si le "
-"support doit être imprimé avec l'extrudeur courant "
-"(support_material_extruder == 0 ou support_material_interface_extruder == "
-"0), toutes les buses doivent avoir le même diamètre."
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:222
+msgid "Prizm"
+msgstr "Prisme"
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:329
 #, boost-format
 msgid "Process %1% / 100"
 msgstr "Processus %1% / 100"
 
-#. TRN "Processing input_file_basename"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1691
-#, c-format, boost-format
-msgid "Processing %s"
-msgstr "Traitement %s"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:147
+#, boost-format
+msgid ""
+"Processing model '%1%' with more than 1M triangles could be slow. It is "
+"highly recommended to reduce amount of triangles."
+msgstr ""
+"Le traitement du modèle '%1%' avec plus de 1 million de triangles peut être "
+"lent. Il est fortement recommandé de réduire le nombre de triangles."
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:113
 #, boost-format
@@ -9413,16 +11496,22 @@ msgstr ""
 "Le traitement du modèle '%1%' avec plus de 1 million de triangles peut être "
 "lent. Il est fortement recommandé de réduire la quantité de triangles."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1729 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2116
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2503 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2576
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4591 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4738
-msgid "Profile dependencies"
-msgstr "Dépendances du profil"
+#. TRN "Processing input_file_basename"
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1691
+#, c-format, boost-format
+msgid "Processing %s"
+msgstr "Traitement %s"
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:643
 msgid "Profile:"
 msgstr "Profil :"
 
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1732 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2119
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2506 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2579
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4594 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4741
+msgid "Profile dependencies"
+msgstr "Dépendances du profil"
+
 #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:248
 msgid "Progress"
 msgstr "Progression"
@@ -9431,7 +11520,7 @@ msgstr "Progression"
 msgid "Progress:"
 msgstr "Progression :"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2638
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2639
 msgid "Project is loading"
 msgstr "Le projet est en cours de chargement"
 
@@ -9447,11 +11536,7 @@ msgstr "Imprimantes à Technologie FFF Prusa"
 msgid "Prusa MSLA Technology Printers"
 msgstr "Imprimantes à Technologie MSLA Prusa"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:57 src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:60
-msgid "PrusaSlicer GUI initialization failed"
-msgstr "L'initialisation de la GUI de PrusaSlicer a échoué"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1338
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1339
 #, boost-format
 msgid ""
 "PrusaSlicer crashed last time when attempting to set window position.\n"
@@ -9480,16 +11565,25 @@ msgid "PrusaSlicer detected system SSL certificate store in: %1%"
 msgstr ""
 "PrusaSlicer a détecté un stockage de certificats SSL système dans : %1%"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3111 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1738
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:906
+msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again"
+msgstr "PrusaSlicer : Ne me demandez plus"
+
 #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:599
 msgid "PrusaSlicer error"
 msgstr "Erreur de PrusaSlicer"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:57 src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:60
+msgid "PrusaSlicer GUI initialization failed"
+msgstr "L'initialisation de la GUI de PrusaSlicer a échoué"
+
 #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:84
 #, boost-format
 msgid "PrusaSlicer has encountered a fatal error: \"%1%\""
 msgstr "PrusaSlicer a rencontré une erreur fatale : \" %1%\""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:705
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:706
 msgid ""
 "PrusaSlicer has encountered a localization error. Please report to "
 "PrusaSlicer team, what language was active and in which scenario this issue "
@@ -9532,7 +11626,19 @@ msgstr ""
 "L'assistant de configuration peut ne pas proposer les dernières imprimantes, "
 "filaments et matériaux SLA à installer."
 
-#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:257
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3100 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3123
+msgid "PrusaSlicer: Open hyperlink"
+msgstr "PrusaSlicer : Ouvrir le lien hypertexte"
+
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:924
+msgid ""
+"PrusaSlicer recieved a download request from Printables.com, but it's not "
+"allowed. You can allow it"
+msgstr ""
+"PrusaSlicer a reçu une demande de téléchargement de Printables.com, mais il "
+"n'y est pas autorisé. Vous pouvez l'autoriser"
+
+#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:258
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "PrusaSlicer requires OpenGL 2.0 capable graphics driver to run correctly, \n"
@@ -9542,22 +11648,31 @@ msgstr ""
 "fonctionner correctement,\n"
 "alors que OpenGL version %s, rendu %s, fournisseur %s a été détecté."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1337
+#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:376
+#, c-format, boost-format
+msgid ""
+"PrusaSlicer requires OpenGL ES 2.0 capable graphics driver to run "
+"correctly, \n"
+"while OpenGL version %s, render %s, vendor %s was detected."
+msgstr ""
+"PrusaSlicer nécessite un pilote graphique compatible OpenGL ES 2.0 pour "
+"fonctionner correctement, tandis que la version OpenGL %s, renderer %s, "
+"vendor %s a été détectée."
+
+#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:379
+#, c-format, boost-format
+msgid ""
+"PrusaSlicer requires OpenGL %s capable graphics driver to run correctly, \n"
+"while OpenGL version %s, render %s, vendor %s was detected."
+msgstr ""
+"PrusaSlicer nécessite un pilote graphique compatible OpenGL %s pour fonctionner "
+"correctement, tandis que la version OpenGL %s, renderer %s, vendor %s a été "
+"détectée."
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1338
 msgid "PrusaSlicer started after a crash"
 msgstr "PrusaSlicer a démarré après un crash"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:60
-msgid "PrusaSlicer version"
-msgstr "Version de PrusaSlicer"
-
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:903
-msgid "PrusaSlicer will remember your action."
-msgstr "PrusaSlicer se souviendra de votre action."
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3106 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1732
-msgid "PrusaSlicer will remember your choice."
-msgstr "PrusaSlicer se souviendra de votre choix."
-
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1274
 msgid ""
 "PrusaSlicer's user interfaces comes in three variants:\n"
@@ -9573,16 +11688,19 @@ msgstr ""
 "des réglages fins de plus en plus sophistiqués, ils conviennent "
 "respectivement aux utilisateurs avancés et experts."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3110 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1738
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:906
-msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again"
-msgstr "PrusaSlicer : Ne me demandez plus"
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:60
+msgid "PrusaSlicer version"
+msgstr "Version de PrusaSlicer"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3099 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3122
-msgid "PrusaSlicer: Open hyperlink"
-msgstr "PrusaSlicer : Ouvrir le lien hypertexte"
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:903
+msgid "PrusaSlicer will remember your action."
+msgstr "PrusaSlicer se souviendra de votre action."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3024
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3107 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1732
+msgid "PrusaSlicer will remember your choice."
+msgstr "PrusaSlicer se souviendra de votre choix."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3056
 msgid ""
 "Purging after toolchange will be done inside this object's infills. This "
 "lowers the amount of waste but may result in longer print time  due to "
@@ -9597,15 +11715,15 @@ msgstr ""
 msgid "Purging volumes"
 msgstr "Volumes de purge"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2969
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3001
 msgid "Purging volumes - load/unload volumes"
 msgstr "Volumes de purge - volumes de chargement/déchargement"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2976
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3008
 msgid "Purging volumes - matrix"
 msgstr "Volumes de purge - matrice"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1630
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1654
 msgid "Purpose of Machine Limits"
 msgstr "Objectif des limites de la machine"
 
@@ -9641,15 +11759,19 @@ msgid "Quick Slice and Save As"
 msgstr "Découpage Rapide et Enregistrer Sous"
 
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1311 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1545
-#, c-format, boost-format
-msgid "Quit %s"
-msgstr "Quitter %s"
+msgid "&Quit"
+msgstr "&Quitter"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:421
 msgid "Quit, I will move my data now"
 msgstr "Quitter, je vais déplacer mes données maintenant"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:274 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:815
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1311 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1545
+#, c-format, boost-format
+msgid "Quit %s"
+msgstr "Quitter %s"
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:274 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819
 msgid "Radius"
 msgstr "Rayon"
 
@@ -9657,15 +11779,15 @@ msgstr "Rayon"
 msgid "Raft"
 msgstr "Radeau"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2062
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2094
 msgid "Raft contact Z distance"
 msgstr "Distance Z de contact du raft"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2071
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2103
 msgid "Raft expansion"
 msgstr "Agrandissement du raft"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2099
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2131
 msgid "Raft layers"
 msgstr "Couches du radeau"
 
@@ -9705,15 +11827,15 @@ msgstr "Espacement de la ligne de ramming"
 msgid "Ramming line width"
 msgstr "Largeur de la ligne d'expulsion"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1001
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1005
 msgid "Ramming parameters"
 msgstr "Paramètres de l'expulsion"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2062
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2065
 msgid "Ramming settings"
 msgstr "Réglages de l'expulsion"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2239
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271
 msgid "Random"
 msgstr "Aléatoire"
 
@@ -9729,23 +11851,26 @@ msgstr "Zone"
 msgid "Rasterizing layers"
 msgstr "Tramage des couches"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1358 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1362
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1529 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1533
-msgid "Re&load from Disk"
-msgstr "Re&charger à partir du disque"
-
-#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:246
-msgid "Re-configure"
-msgstr "Reconfigurer"
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:771
+msgid "read only"
+msgstr "lecture seule"
 
 #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:831
 msgid "Ready"
 msgstr "Prêt"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2242
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2274
 msgid "Rear"
 msgstr "Arrière"
 
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115
+msgid "Rear left"
+msgstr "Arrière gauche"
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115
+msgid "Rear right"
+msgstr "Arrière droit"
+
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1132
 msgid "Rear View"
 msgstr "Vue Arrière"
@@ -9777,7 +11902,11 @@ msgstr ""
 "Épaisseur des parois fines de l'objet recommandée : Non disponible car la "
 "hauteur de couche est invalide."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1701 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1712
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:246
+msgid "Re-configure"
+msgstr "Reconfigurer"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1702 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1713
 msgid "Recreating"
 msgstr "Re-création"
 
@@ -9785,28 +11914,32 @@ msgstr "Re-création"
 msgid "Rectangular"
 msgstr "Rectangle"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:726 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1164
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2722 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2739
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1169
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2771
 msgid "Rectilinear"
 msgstr "Rectiligne"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2723
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2755
 msgid "Rectilinear grid"
 msgstr "Grille rectiligne"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4738 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:98
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1344
+msgid "&Redo"
+msgstr "&Rétablir"
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4795 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:98
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1345
 msgid "Redo"
 msgstr "Rétablir"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3946
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3991
 #, c-format, boost-format
 msgid "Redo %1$d Action"
 msgid_plural "Redo %1$d Actions"
 msgstr[0] "Rétablir %1$d Action"
 msgstr[1] "Rétablir %1$d Actions"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3926
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3971
 msgid "Redo History"
 msgstr "Historique de Rétablir"
 
@@ -9822,15 +11955,15 @@ msgstr "Réduction du temps d'impression"
 msgid "Refresh Printers"
 msgstr "Actualiser les imprimantes"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2514
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2546
 msgid "Regular"
 msgstr "Ordinaire"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4042
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4045
 msgid "Regular expression"
 msgstr "Expression régulière"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:677
+#: src/libslic3r/Print.cpp:680
 msgid ""
 "Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at "
 "each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to "
@@ -9844,15 +11977,24 @@ msgstr ""
 msgid "Release only"
 msgstr "Version officielle uniquement"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3822
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3835
 msgid "Reload all from disk"
 msgstr "Tout recharger à partir du disque"
 
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3703 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3709
+msgid "Reload from:"
+msgstr "Recharger depuis :"
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1243 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:726
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3569
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3582
 msgid "Reload from disk"
 msgstr "Recharger à partir du disque"
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1358 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1362
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1529 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1533
+msgid "Re&load from Disk"
+msgstr "Re&charger à partir du disque"
+
 #: resources/data/hints.ini: [hint:Reload from disk]
 msgid ""
 "Reload from disk\n"
@@ -9866,10 +12008,6 @@ msgstr ""
 "bouton droit sur le modèle dans la vue 3D et choisissez Recharger depuis le "
 "disque. Lire la suite dans la documentation."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3690 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3696
-msgid "Reload from:"
-msgstr "Recharger depuis :"
-
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:104
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:209
@@ -9894,7 +12032,7 @@ msgstr "Erreurs restantes"
 msgid "Remaining time"
 msgstr "Temps restant"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1135 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3100
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1136 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3101
 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1726 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:889
 msgid "Remember my choice"
 msgstr "Se souvenir de mon choix"
@@ -9903,19 +12041,15 @@ msgstr "Se souvenir de mon choix"
 msgid "Remember output directory"
 msgstr "Se souvenir du répertoire de sortie"
 
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3702
+msgid "remove"
+msgstr "retirer"
+
 #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:292 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:362
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3748
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3751
 msgid "Remove"
 msgstr "Retirer"
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:135
-msgid "Remove Instance of the selected object"
-msgstr "Supprimer l'instance de l'objet sélectionné"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1844
-msgid "Remove Multi Material painting"
-msgstr "Supprimer la peinture multi-matériaux"
-
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:38
 msgid "Remove all holes"
 msgstr "Supprimer tous les trous"
@@ -9929,6 +12063,18 @@ msgstr "Retirer tous les points"
 msgid "Remove all selection"
 msgstr "Supprimer toute la sélection"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:866
+msgid "Remove connector"
+msgstr "Supprimer le connecteur"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:869
+msgid "Remove connector from selection"
+msgstr "Supprimer le connecteur de la sélection"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1537
+msgid "Remove connectors"
+msgstr "Supprimer les connecteurs"
+
 #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:233
 msgid "Remove detail"
 msgstr "Supprimer les détails"
@@ -9937,18 +12083,31 @@ msgstr "Supprimer les détails"
 msgid "Remove extruder from sequence"
 msgstr "Supprimer l'extrudeur de la séquence"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4562 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1087
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4619 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1087
 msgid "Remove instance"
 msgstr "Supprimer l'instance"
 
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:135
+msgid "Remove Instance of the selected object"
+msgstr "Supprimer l'instance de l'objet sélectionné"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:160
 msgid "Remove layer range"
 msgstr "Supprimer la zone de couche"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1844
+msgid "Remove Multi Material painting"
+msgstr "Supprimer la peinture multi-matériaux"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1087
 msgid "Remove one instance of the selected object"
 msgstr "Supprime une instance de l'objet sélectionné"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:120
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:671
+msgid "Remove painted color"
+msgstr "Supprimer la couleur peinte"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1837
 msgid "Remove paint-on seam"
 msgstr "Supprimer la jointure peinte"
@@ -9957,11 +12116,6 @@ msgstr "Supprimer la jointure peinte"
 msgid "Remove paint-on supports"
 msgstr "Supprimer les supports peints"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:120
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:671
-msgid "Remove painted color"
-msgstr "Supprimer la couleur peinte"
-
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:99
 msgid "Remove parameter"
 msgstr "Supprimer le paramètre"
@@ -9990,6 +12144,10 @@ msgstr "Retirer les points sélectionnés"
 msgid "Remove selection"
 msgstr "Supprimer la sélection"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2454
+msgid "Remove style"
+msgstr "Supprimer le style"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:444
 msgid "Remove the selected object"
 msgstr "Retirer l'objet sélectionné"
@@ -10007,15 +12165,42 @@ msgstr "Supprimer la hauteur de couche variable"
 msgid "Rename"
 msgstr "Renommer"
 
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:168
+#, c-format, boost-format
+msgid "Rename current %s"
+msgstr "Renommer le %s actuel"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2344
+msgid "Rename current style."
+msgstr "Renommer le style actuel."
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:631
 msgid "Rename Object"
 msgstr "Renommer l'Objet"
 
+#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:302
+msgid "Rename preset"
+msgstr "Renommer le préréglage"
+
+#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:90
+#, c-format, boost-format
+msgid "Rename %s to:"
+msgstr "Renommez %s en :"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2337
+msgid "Rename style"
+msgstr "Renommer le style"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2287
+#, boost-format
+msgid "Rename style(%1%) for embossing text: "
+msgstr "Renommer le style (%1%) pour le texte embossé :"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:631
 msgid "Rename Sub-object"
 msgstr "Renommer le Sous-objet"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4019
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4028
 msgid "Renaming"
 msgstr "Renommage"
 
@@ -10033,11 +12218,15 @@ msgstr ""
 msgid "Render"
 msgstr "Rendre"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4584
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1444
+msgid "Render cut plane as circle"
+msgstr "Rendre le plan de coupe sous forme de cercle"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4616
 msgid "Render with a software renderer"
 msgstr "Rendu avec avec un logiciel de rendu"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4585
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4617
 msgid ""
 "Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is "
 "loaded instead of the default OpenGL driver."
@@ -10045,7 +12234,7 @@ msgstr ""
 "Appliquer un rendu avec un logiciel de rendu. Le logiciel de rendu MESA qui "
 "est fourni est chargé à la place du pilote OpenGL présent par défaut."
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4496
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4528
 msgid "Repair"
 msgstr "Réparer"
 
@@ -10065,7 +12254,7 @@ msgstr "Le fichier 3MF réparé ne contient aucun objet"
 msgid "Repaired 3MF file does not contain any volume"
 msgstr "Le fichier 3MF réparé ne contient aucun volume"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4082
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4091
 msgid "Repairing model"
 msgstr "Réparation  du modèle"
 
@@ -10073,19 +12262,27 @@ msgstr "Réparation  du modèle"
 msgid "Repairing model by the Netfabb service"
 msgstr "Réparation d'un modèle par le service Netfabb"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4155
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4164
 msgid "Repairing was canceled"
 msgstr "La réparation a été annulée"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1292
-msgid "Repeat Last Quick Slice"
-msgstr "Répéter le Dernier Découpage Rapide"
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1304
+msgid "&Repair STL file"
+msgstr "&Réparer le fichier STL"
 
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1292
 msgid "Repeat last quick slice"
 msgstr "Répéter le dernier découpage rapide"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3453
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1292
+msgid "Repeat Last Quick Slice"
+msgstr "Répéter le Dernier Découpage Rapide"
+
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:647
+msgid "Replace?"
+msgstr "Remplacer ?"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3466
 msgid "Replace from:"
 msgstr "Remplacer par :"
 
@@ -10093,19 +12290,15 @@ msgstr "Remplacer par :"
 msgid "Replace the selected volume with new STL"
 msgstr "Remplacer le volume sélectionné par le nouveau STL"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3953
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3956
 msgid "Replace with"
 msgstr "Remplacer avec"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:733 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3555
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:733 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3568
 msgid "Replace with STL"
 msgstr "Remplacer par un STL"
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:643
-msgid "Replace?"
-msgstr "Remplacer ?"
-
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:466
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:464
 msgid "Replacing of the PNG"
 msgstr "Remplacement du PNG"
 
@@ -10118,26 +12311,45 @@ msgstr "S&ignaler un Problème"
 msgid "Report an issue on %s"
 msgstr "Signaler un problème sur %s"
 
+#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:815
+#, c-format, boost-format
+msgid "requires max. %s"
+msgstr "nécessite max. %s"
+
+#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:812
+#, c-format, boost-format
+msgid "requires min. %s"
+msgstr "nécessite min. %s"
+
+#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:808
+#, c-format, boost-format
+msgid "requires min. %s and max. %s"
+msgstr "nécessite min. %s et max. %s"
+
 #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:820
 msgid "Rescan"
 msgstr "Scanner à nouveau"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:295 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4066
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:295 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4123
 msgid "Reset"
 msgstr "Réinitialiser"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3024
-msgid "Reset Project"
-msgstr "Réinitialiser le Projet"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:385
-msgid "Reset Rotation"
-msgstr "Réinitialiser la Rotation"
-
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1225
 msgid "Reset clipping plane"
 msgstr "Réinitialiser le plan de coupe"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1740
+msgid "Reset cut"
+msgstr "Réinitialiser la coupe"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1721
+msgid "Reset cutting plane"
+msgstr "Réinitialiser le plan de coupe"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1741
+msgid "Reset cutting plane and remove connectors"
+msgstr "Réinitialiser le plan de coupe et supprimer les connecteurs"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:43
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:40
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:111
@@ -10146,10 +12358,18 @@ msgstr "Réinitialiser le plan de coupe"
 msgid "Reset direction"
 msgstr "Réinitialiser la direction"
 
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3035
+msgid "Reset Project"
+msgstr "Réinitialiser le Projet"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:363
 msgid "Reset rotation"
 msgstr "Réinitialiser la rotation"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:385
+msgid "Reset Rotation"
+msgstr "Réinitialiser la Rotation"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:398
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:400
 msgid "Reset scale"
@@ -10161,55 +12381,77 @@ msgstr "Réinitialiser l'échelle"
 msgid "Reset selection"
 msgstr "Réinitialiser la sélection"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2832
-msgid "Reset to Filament Color"
-msgstr "Réinitialiser la Couleur du Filament"
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:532
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:539
+msgid "Reset skew"
+msgstr "Réinitialiser l'inclinaison"
 
 #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:237
 msgid "Reset to base"
 msgstr "Réinitialiser à la base"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2353
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2835
+msgid "Reset to Filament Color"
+msgstr "Réinitialiser la Couleur du Filament"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:81
+msgid "(Re)slice"
+msgstr "(Re)découper"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1300
+msgid "(Re)Slice No&w"
+msgstr "(Re)Découper Main&tenant"
+
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1467
+msgid "RESOLVING ADDRESS"
+msgstr "RÉSOLUTION DE L'ADRESSE"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2354
 msgid "Restart application"
 msgstr "Redémarrer l'application"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1335 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:287
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1945
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2007
+msgid "Restart selection"
+msgstr "Redémarrer la sélection"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1336 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:287
 msgid "Restore window position on start"
 msgstr "Restaurer la position de la fenêtre au démarrage"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2139
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2171
 msgid "Retract amount before wipe"
 msgstr "Quantité de rétractation avant essuyage"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2147
-msgid "Retract on layer change"
-msgstr "Rétracter lors des changements de couche"
-
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3614 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1867
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2809
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3614 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1870
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2812
 msgid "Retraction"
 msgstr "Rétraction"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2154
-msgid "Retraction Length"
-msgstr "Longueur de Rétractation"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2162
-msgid "Retraction Length (Toolchange)"
-msgstr "Longueur de Rétractation (changement d'outil)"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2214 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2215
-msgid "Retraction Speed"
-msgstr "Vitesse de Rétractation"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2133
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2165
 msgid ""
 "Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length."
 msgstr ""
 "La rétraction n'est pas déclenchée lorsque les déplacements sont plus courts "
 "que cette distance."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2825
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2186
+msgid "Retraction Length"
+msgstr "Longueur de Rétractation"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2194
+msgid "Retraction Length (Toolchange)"
+msgstr "Longueur de Rétractation (changement d'outil)"
+
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3669 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1051
+msgid "Retractions"
+msgstr "Rétractions"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2246 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2247
+msgid "Retraction Speed"
+msgstr "Vitesse de Rétractation"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2828
 msgid ""
 "Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder "
 "setups)"
@@ -10217,26 +12459,54 @@ msgstr ""
 "Rétractation lorsque l'outil est désactivé (réglages avancés pour les "
 "configurations multi-extrudeurs)"
 
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3669 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1051
-msgid "Retractions"
-msgstr "Rétractions"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2179
+msgid "Retract on layer change"
+msgstr "Rétracter lors des changements de couche"
 
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:333
 msgid "Reverse direction of zoom with mouse wheel"
 msgstr "Inverser la direction du zoom avec la molette de la souris"
 
+#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:182
+msgid "Revert color"
+msgstr "Rétablir la couleur"
+
 #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:42
 msgid "Revert color to default"
 msgstr "Rétablir la couleur par défaut"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:836 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5643
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:836 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5656
 msgid "Revert conversion from imperial units"
 msgstr "Annuler la conversion des unités impériales"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:838 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5644
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:838 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5657
 msgid "Revert conversion from meters"
 msgstr "Rétablir la conversion des mètres"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3029
+msgid "Revert embossed depth."
+msgstr "Rétablir la profondeur de l'embossage."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2957
+msgid "Revert font changes."
+msgstr "Rétablir les changements de police."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3241
+msgid "Revert gap between letters"
+msgstr "Rétablir l'écart entre les lettres"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3257
+msgid "Revert gap between lines"
+msgstr "Rétablir l'écart entre les lignes"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3002
+msgid "Revert text size."
+msgstr "Rétablir la taille du texte."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3219
+msgid "Revert using of model surface."
+msgstr "Rétablir l'utilisation de la surface du modèle."
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:328
 msgid "Review the substitutions and adjust them if needed."
 msgstr "Passez en revue les substitutions et ajustez-les si nécessaire."
@@ -10245,14 +12515,6 @@ msgstr "Passez en revue les substitutions et ajustez-les si nécessaire."
 msgid "Right"
 msgstr "Droite"
 
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1521
-msgid "Right Preset Value"
-msgstr "Valeur du Préréglage droit"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1136
-msgid "Right View"
-msgstr "Vue Droite"
-
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:488
 msgid "Right button click the icon to change the object printable property"
 msgstr ""
@@ -10280,26 +12542,46 @@ msgstr "Bouton droit de la souris"
 msgid "Right mouse button:"
 msgstr "Clic droit souris :"
 
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1521
+msgid "Right Preset Value"
+msgstr "Valeur du Préréglage droit"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1136
+msgid "Right View"
+msgstr "Vue Droite"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:466
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:543
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:562
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:578
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4500
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4532
 msgid "Rotate"
 msgstr "Pivoter"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4505
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4537
 msgid "Rotate around X"
 msgstr "Pivoter autour de X"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4510
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4542
 msgid "Rotate around Y"
 msgstr "Pivoter autour de Y"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1224
+msgid "Rotate cut plane"
+msgstr "Faire pivoter le plan de coupe"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:196
 msgid "Rotate lower part upwards"
 msgstr "Pivoter la partie basse vers le haut"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:733
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:745
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:786
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:794
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:804
+msgid "Rotate (relative)"
+msgstr "Rotation (relative)"
+
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:145
 msgid "Rotate selection 45 degrees CCW"
 msgstr ""
@@ -10312,6 +12594,10 @@ msgstr ""
 "Faire pivoter la sélection de 45 degrés dans le sens des aiguilles d'une "
 "montre"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3352
+msgid "Rotate text Clock-wise."
+msgstr "Faire pivoter le texte dans le sens des aiguilles d'une montre."
+
 #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:32
 msgid "Rotate the model to have the lowest z height for faster print time."
 msgstr ""
@@ -10325,15 +12611,15 @@ msgstr ""
 msgid "Rotation"
 msgstr "Rotation"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4506
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4538
 msgid "Rotation angle around the X axis in degrees."
 msgstr "Angle de rotation autour de l'axe X en degrés."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4511
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4543
 msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees."
 msgstr "Angle de rotation autour de l'axe Y en degrés."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4501
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4533
 msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees."
 msgstr "Angle de rotation autour de l'axe Z en degrés."
 
@@ -10341,81 +12627,35 @@ msgstr "Angle de rotation autour de l'axe Z en degrés."
 msgid "Ruler mode"
 msgstr "Mode règle"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2235
-#, c-format, boost-format
-msgid "Run %s"
-msgstr "Run %s"
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:146
+msgid "Run installer after download. (Otherwise file explorer will be opened)"
+msgstr ""
+"Exécuter le programme d'installation après le téléchargement. (Sinon "
+"l'explorateur de fichiers sera ouvert)"
 
 #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:659
 #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:726
 msgid "Running post-processing scripts"
 msgstr "Exécuter des scripts de post-traitement"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1238 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1587
-msgid "S&end G-code"
-msgstr "&Envoyer le G-code"
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2236
+#, c-format, boost-format
+msgid "Run %s"
+msgstr "Run %s"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1587
-msgid "S&end to print"
-msgstr "Envoyer pour imprimer"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2915
-msgid "SLA Material Profiles Selection"
-msgstr "Sélection des Profils Matériaux SLA"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2043 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2915
-msgid "SLA Materials"
-msgstr "Matériaux SLA"
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:876
-msgid "SLA Support Points"
-msgstr "Points de Support SLA"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2102
-msgid "SLA Technology Printers"
-msgstr "Imprimantes Technologie SLA"
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1186
-msgid "SLA gizmo keyboard shortcuts"
-msgstr "Raccourcis clavier pour le gizmo SLA"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:69
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:755 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:340
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:821 src/libslic3r/Preset.cpp:1343
-msgid "SLA material"
-msgstr "Matériau SLA"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3367 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3368
-msgid "SLA material type"
-msgstr "Type de matériau SLA"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:752
-msgid "SLA materials"
-msgstr "Matériaux SLA"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68 src/libslic3r/Preset.cpp:1342
-msgid "SLA print"
-msgstr "Impression SLA"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3496
-msgid "SLA print material notes"
-msgstr "Notes concernant le matériau d'impression SLA"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:338 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:820
-msgid "SLA print settings"
-msgstr "Réglages d'impression SLA"
-
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6379
-msgid "SLA supports outside the print area were detected."
-msgstr "Des supports SLA en dehors de la zone d'impression ont été détectés."
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1668
-msgid "SVG"
-msgstr "SVG"
+#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:114
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:955 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:999
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1014 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3297
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3306 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3315
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3456 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3464
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3472 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3479
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3487 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3495
+msgid "s"
+msgstr "s"
 
 #. TRN To be shown in Print Settings "Bottom contact Z distance". Have to be as short as possible
 #. TRN To be shown in Print Settings "Bottom interface layers". Have to be as short as possible
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2594 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2679
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2626 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2711
 msgid "Same as top"
 msgstr "Comme au-dessus"
 
@@ -10423,6 +12663,99 @@ msgstr "Comme au-dessus"
 msgid "Save"
 msgstr "Enregistrer"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2364
+#, boost-format
+msgid "Save %1% style"
+msgstr "Enregistrer le style %1%"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2422
+msgid "Save as new style"
+msgstr "Enregistrer sous un nouveau style"
+
+#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:347
+msgid "Save as profile derived from current printer only."
+msgstr ""
+"Enregistrer en tant que profil dérivé de l'imprimante actuelle uniquement."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4462
+msgid "Save config file"
+msgstr "Enregistrer le fichier de configuration"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1768
+msgid "Save configuration as:"
+msgstr "Enregistrer la configuration sous :"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4463
+msgid "Save configuration to the specified file."
+msgstr "Enregistrer la configuration dans le fichier spécifié."
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1194
+msgid "Save current project file"
+msgstr "Enregistrer le fichier du projet en cours"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1198 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1200
+msgid "Save current project file as"
+msgstr "Enregistrer le fichier du projet en cours sous"
+
+#. TRN "Save current Settings"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:218
+#, c-format, boost-format
+msgid "Save current %s"
+msgstr "Enregistrer l'état actuel %s"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2891
+msgid "Save file as:"
+msgstr "Enregistrer le fichier sous :"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5757
+msgid "Save G-code file as:"
+msgstr "Enregistrer le fichier G-code sous :"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1743
+msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:"
+msgstr ""
+"Enregistrer le fichier OBJ (moins enclin aux erreurs de coordonnées que le "
+"STL) sous :"
+
+#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:191
+#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:197
+msgid "Save preset"
+msgstr "Enregistrer le préréglage"
+
+#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:203
+msgid "Save preset modifications to existing user profile"
+msgstr ""
+"Enregistrer les modifications du préréglage dans le profil utilisateur "
+"existant"
+
+#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:295
+msgid "Save presets"
+msgstr "Enregistrer les préréglages"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1826
+msgid "Save presets bundle as:"
+msgstr "Enregistrer le lot de préréglages sous :"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5957
+msgid "Save project"
+msgstr "Enregistrer le projet"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1194
+msgid "&Save Project"
+msgstr "&Enregistrer le Projet"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:79
+msgid "Save project (3mf)"
+msgstr "Enregistrer le projet (3mf)"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1198 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1200
+msgid "Save Project &as"
+msgstr "Enregistrer le Projet &sous"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:80
+msgid "Save project as (3mf)"
+msgstr "Enregistrer le projet en (3mf)"
+
 #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:57
 #, c-format, boost-format
 msgid "Save %s as:"
@@ -10433,88 +12766,28 @@ msgstr "Enregistrer %s sous :"
 msgid "Save %s file as:"
 msgstr "Enregistrer le fichier %s sous :"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5744
-msgid "Save G-code file as:"
-msgstr "Enregistrer le fichier G-code sous :"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1743
-msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:"
-msgstr ""
-"Enregistrer le fichier OBJ (moins enclin aux erreurs de coordonnées que le "
-"STL) sous :"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1198 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1200
-msgid "Save Project &as"
-msgstr "Enregistrer le Projet &sous"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5744
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5757
 msgid "Save SL1 / SL1S file as:"
 msgstr "Enregistrer le fichier SL1 / SL1S sous :"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4430
-msgid "Save config file"
-msgstr "Enregistrer le fichier de configuration"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1768
-msgid "Save configuration as:"
-msgstr "Enregistrer la configuration sous :"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4431
-msgid "Save configuration to the specified file."
-msgstr "Enregistrer la configuration dans le fichier spécifié."
-
-#. TRN "Save current Settings"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:218
-#, c-format, boost-format
-msgid "Save current %s"
-msgstr "Enregistrer l'état actuel %s"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1194
-msgid "Save current project file"
-msgstr "Enregistrer le fichier du projet en cours"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1198 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1200
-msgid "Save current project file as"
-msgstr "Enregistrer le fichier du projet en cours sous"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2880
-msgid "Save file as:"
-msgstr "Enregistrer le fichier sous :"
-
-#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:191
-#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:197
-msgid "Save preset"
-msgstr "Enregistrer le préréglage"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1826
-msgid "Save presets bundle as:"
-msgstr "Enregistrer le lot de préréglages sous :"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5944
-msgid "Save project"
-msgstr "Enregistrer le projet"
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:79
-msgid "Save project (3mf)"
-msgstr "Enregistrer le projet (3mf)"
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:80
-msgid "Save project as (3mf)"
-msgstr "Enregistrer le projet en (3mf)"
-
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:898
 msgid "Save support points?"
 msgstr "Enregistrer les points de support ?"
 
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:941
+msgid "Save the selected options."
+msgstr "Enregistrer les options sélectionnées."
+
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1603
+msgid "Save the selected options from left preset to the right."
+msgstr ""
+"Enregistrer les options sélectionnées du préréglage de gauche vers la droite."
+
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:947
 #, boost-format
 msgid "Save the selected options to preset \"%1%\"."
 msgstr "Enregistrer les options sélectionnées dans le préréglage \"%1%\"."
 
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:941
-msgid "Save the selected options."
-msgstr "Enregistrer les options sélectionnées."
-
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1680
 msgid "Save zip file as:"
 msgstr "Enregistrer le fichier zip sous :"
@@ -10525,18 +12798,19 @@ msgstr "Enregistrer le fichier zip sous :"
 msgid "Saving mesh into the 3MF container failed."
 msgstr "Échec de la sauvegarde du maillage dans le contenant 3MF."
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:419
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s - BREAKING CHANGE"
+msgstr "%s - MODIFICATION IMPACTANTE"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp:79
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:216
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:563
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:579
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4515
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4547
 msgid "Scale"
 msgstr "Redimensionner"
 
-#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:950
-msgid "Scale To Fit"
-msgstr "Redimensionner pour Ajuster"
-
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:523
 msgid "Scale factors"
 msgstr "Échelle"
@@ -10546,11 +12820,15 @@ msgid "Scale the selected object to fit the print volume"
 msgstr ""
 "Redimensionner l'objet sélectionné pour qu'il s'ajuste au volume d'impression"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4524
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4556
 msgid "Scale to Fit"
 msgstr "Redimensionner pour Ajuster"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4525
+#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:950
+msgid "Scale To Fit"
+msgstr "Redimensionner pour Ajuster"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4557
 msgid "Scale to fit the given volume."
 msgstr "Redimensionner pour ajuster à un volume donné."
 
@@ -10558,7 +12836,7 @@ msgstr "Redimensionner pour ajuster à un volume donné."
 msgid "Scale to print volume"
 msgstr "Redimensionner pour ajuster au volume d'impression"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4516
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4548
 msgid "Scaling factor or percentage."
 msgstr "Facteur ou pourcentage de redimensionnement."
 
@@ -10569,19 +12847,43 @@ msgstr ""
 "Planification du téléchargement dans `%1%`. Voir : Imprimer la file "
 "d'attente de téléchargement de l'hôte"
 
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:213
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s configuration is incompatible"
+msgstr "La configuration de %s n'est pas compatible"
+
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:226 src/slic3r/GUI/Field.cpp:298
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s doesn't support percentage"
+msgstr "%s ne supporte pas un pourcentage"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1134
+#, c-format, boost-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Do you want to continue?"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"Voulez-vous continuer ?"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5297
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s - Drop project file"
+msgstr "%s - Déposer le fichier de projet"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:52
 msgid "Seam painting"
 msgstr "Peinture de jointure"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2231
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2263
 msgid "Seam position"
 msgstr "Position de la jointure"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2252
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284
 msgid "Seam preferred direction"
 msgstr "Direction préférée de la jointure"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2261
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293
 msgid "Seam preferred direction jitter"
 msgstr "Gigue de la direction préférée de la jointure"
 
@@ -10593,7 +12895,7 @@ msgstr "Jointures"
 msgid "Searc&h"
 msgstr "Recherc&her"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3966 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4616
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4011 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4673
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106 src/slic3r/GUI/Search.cpp:426
 msgid "Search"
 msgstr "Rechercher"
@@ -10613,6 +12915,18 @@ msgstr ""
 msgid "Search in English"
 msgstr "Rechercher en anglais"
 
+#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:224
+msgid "Searching for devices"
+msgstr "Recherche des dispositifs"
+
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.cpp:59
+msgid "Searching for optimal orientation"
+msgstr "Recherche de l'orientation optimale"
+
+#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:420
+msgid "Searching support spots"
+msgstr "Recherche des points de support"
+
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1369
 msgid "Search in settings"
 msgstr "Rechercher dans les réglages"
@@ -10622,66 +12936,38 @@ msgstr "Rechercher dans les réglages"
 msgid "Search in settings [%1%]"
 msgstr "Rechercher dans les réglages [%1%]"
 
-#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:224
-msgid "Searching for devices"
-msgstr "Recherche des dispositifs"
-
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.cpp:59
-msgid "Searching for optimal orientation"
-msgstr "Recherche de l'orientation optimale"
-
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:118
 msgid "Second color"
 msgstr "Deuxième couleur"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1209
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1210
 msgid "See Download page."
 msgstr "Voir la page de téléchargement."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1224
-msgid "See Releases page."
-msgstr "Voir la page des versions."
-
 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:753
 msgid "See more."
 msgstr "Voir plus."
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110
-msgid "Select Filament Settings Tab"
-msgstr "Sélectionner l'Onglet des Réglages du Filament"
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:108
-msgid "Select Plater Tab"
-msgstr "Sélectionner l'Onglet du Plateau"
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:109
-msgid "Select Print Settings Tab"
-msgstr "Sélectionner l'Onglet des Réglages d'Impression"
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111
-msgid "Select Printer Settings Tab"
-msgstr "Sélectionner l'Onglet des Réglages de l'Imprimante"
-
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2533
-msgid ""
-"Select YES if you want to delete all saved tool changes, \n"
-"NO if you want all tool changes switch to color changes, \n"
-"or CANCEL to leave it unchanged."
-msgstr ""
-"Sélectionnez OUI si vous souhaitez supprimer tous les changements d'outil "
-"enregistrées, \n"
-"NON si vous souhaitez que tous les changements d'outil soient remplacés par "
-"des modifications de couleur, \n"
-"ou ANNULER pour ne pas les modifier."
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1225
+msgid "See Releases page."
+msgstr "Voir la page des versions."
 
 #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:813
 msgid "Select a file"
 msgstr "Sélectionner un fichier"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2925
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2926
 msgid "Select a gcode file:"
 msgstr "Sélectionnez un fichier gcode :"
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1326
+msgid "&Select All"
+msgstr "&Tout sélectionner"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:870
+msgid "Select all connectors"
+msgstr "Sélectionner tous les connecteurs"
+
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:93
 msgid "Select all objects"
 msgstr "Sélectionner tous les objets"
@@ -10694,7 +12980,11 @@ msgstr "Sélectionner tous les points"
 msgid "Select all standard printers"
 msgstr "Sélectionner toutes les imprimantes standard"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5296
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5628 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5631
+msgid "Select an action to apply to all files."
+msgstr "Sélectionner une action à appliquer à tous les fichiers."
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5309
 msgid "Select an action to apply to the file"
 msgstr "Sélectionnez une action à appliquer au fichier"
 
@@ -10702,6 +12992,12 @@ msgstr "Sélectionnez une action à appliquer au fichier"
 msgid "Select by rectangle"
 msgstr "Sélectionner par rectangle"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1835
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1862
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1898
+msgid "Select center"
+msgstr "Sélectionner le centre"
+
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1787 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1852
 msgid "Select configuration to load:"
 msgstr "Sélectionner la configuration à charger :"
@@ -10712,10 +13008,122 @@ msgstr ""
 "Sélectionnez un espace de coordonnées dans lequel la transformation sera "
 "effectuée."
 
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:158
+msgid "Select directory"
+msgstr "Sélectionner le répertoire"
+
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:176
+msgid "Select directory:"
+msgstr "Sélectionner le répertoire :"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3488
+msgid "Selected font is NOT True-type."
+msgstr "La police sélectionnée n'est PAS True-Type."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1846
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1873
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1878
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1910
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1915
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1923
+msgid "Select feature"
+msgstr "Sélectionner l'élément"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110
+msgid "Select Filament Settings Tab"
+msgstr "Sélectionner l'Onglet des Réglages du Filament"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3386
+msgid "Select from True Type Collection."
+msgstr "Sélectionner dans la collection True Type."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1999
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2001
+msgid "Selection"
+msgstr "Sélection"
+
+#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:168
+msgid "Selection-Add"
+msgstr "Sélection-Ajouter"
+
+#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:394
+msgid "Selection-Add All"
+msgstr "Sélection-Ajouter Tout"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3512
+msgid "Selection-Add from list"
+msgstr "Sélection-Ajouter depuis la liste"
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6513
+msgid "Selection-Add from rectangle"
+msgstr "Sélection-Ajouter depuis le rectangle"
+
+#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:278
+msgid "Selection-Add Instance"
+msgstr "Sélection-Ajouter Instance"
+
+#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:241
+msgid "Selection-Add Object"
+msgstr "Sélection-Ajouter Objet"
+
+#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:209
+msgid "Selection-Remove"
+msgstr "Sélection-Retirer"
+
+#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:419
+msgid "Selection-Remove All"
+msgstr "Sélection-Retirer Tout"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3500
+msgid "Selection-Remove from list"
+msgstr "Sélection-Retirer de la liste"
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6528
+msgid "Selection-Remove from rectangle"
+msgstr "Sélection-Retirer du rectangle"
+
+#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:297
+msgid "Selection-Remove Instance"
+msgstr "Sélection-Supprimer l'Instance"
+
+#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:260
+msgid "Selection-Remove Object"
+msgstr "Sélection-Supprimer l'Objet"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5681
+msgid "Select one to load as project"
+msgstr "Sélectionnez-en un à charger en tant que projet"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5692
+msgid "Select one to load config only"
+msgstr "Sélectionnez-en un pour charger la configuration uniquement"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:108
+msgid "Select Plater Tab"
+msgstr "Sélectionner l'Onglet du Plateau"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1878
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1915
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1923
+msgid "Select point"
+msgstr "Sélectionner un point"
+
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1456
 msgid "Select presets to compare"
 msgstr "Sélectionner les préréglages à comparer"
 
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111
+msgid "Select Printer Settings Tab"
+msgstr "Sélectionner l'Onglet des Réglages de l'Imprimante"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:109
+msgid "Select Print Settings Tab"
+msgstr "Sélectionner l'Onglet des Réglages d'Impression"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1327
+msgid "Selects all objects"
+msgstr "Sélectionner tous les objets"
+
 #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:76
 msgid "Select shape from the gallery"
 msgstr "Sélectionner la forme dans la galerie"
@@ -10724,26 +13132,30 @@ msgstr "Sélectionner la forme dans la galerie"
 msgid "Select showing settings"
 msgstr "Sélectionner les réglages d'affichage"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1733
-msgid "Select the STL file to repair:"
-msgstr "Sélectionner le fichier STL à réparer :"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2032
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2033
 msgid "Select the language"
 msgstr "Sélectionner la langue"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3542
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3555
 msgid "Select the new file"
 msgstr "Sélectionner le nouveau fichier"
 
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:115
+msgid "Select the printers this profile is compatible with."
+msgstr "Sélectionner les imprimantes avec lesquelles ce profil est compatible."
+
 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:121
 msgid "Select the print profiles this profile is compatible with."
 msgstr ""
 "Sélectionner les profils d'impression avec lesquels ce profil est compatible."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:115
-msgid "Select the printers this profile is compatible with."
-msgstr "Sélectionner les imprimantes avec lesquelles ce profil est compatible."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4557
+msgid "Select the specified OpenGL version"
+msgstr "Sélectionner la version OpenGL spécifiée"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1733
+msgid "Select the STL file to repair:"
+msgstr "Sélectionner le fichier STL à réparer :"
 
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:709
 msgid "Select toolbar icon size in respect to the default one."
@@ -10751,7 +13163,7 @@ msgstr ""
 "Sélectionner la taille de l'icône de la barre d'outil par rapport à la "
 "taille par défaut."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3781
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3790
 msgid "Select type of part"
 msgstr "Sélectionner le type de pièce"
 
@@ -10763,78 +13175,33 @@ msgstr "Choisissez le type de socle dont vous avez besoin"
 msgid "Select what kind of support do you need"
 msgstr "Choisissez le type de support dont vous avez besoin"
 
-#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:168
-msgid "Selection-Add"
-msgstr "Sélection-Ajouter"
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2533
+msgid ""
+"Select YES if you want to delete all saved tool changes, \n"
+"NO if you want all tool changes switch to color changes, \n"
+"or CANCEL to leave it unchanged."
+msgstr ""
+"Sélectionnez OUI si vous souhaitez supprimer tous les changements d'outil "
+"enregistrées, \n"
+"NON si vous souhaitez que tous les changements d'outil soient remplacés par "
+"des modifications de couleur, \n"
+"ou ANNULER pour ne pas les modifier."
 
-#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:394
-msgid "Selection-Add All"
-msgstr "Sélection-Ajouter Tout"
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1238 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1587
+msgid "S&end G-code"
+msgstr "&Envoyer le G-code"
 
-#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:278
-msgid "Selection-Add Instance"
-msgstr "Sélection-Ajouter Instance"
-
-#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:241
-msgid "Selection-Add Object"
-msgstr "Sélection-Ajouter Objet"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3503
-msgid "Selection-Add from list"
-msgstr "Sélection-Ajouter depuis la liste"
-
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6456
-msgid "Selection-Add from rectangle"
-msgstr "Sélection-Ajouter depuis le rectangle"
-
-#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:209
-msgid "Selection-Remove"
-msgstr "Sélection-Retirer"
-
-#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:419
-msgid "Selection-Remove All"
-msgstr "Sélection-Retirer Tout"
-
-#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:297
-msgid "Selection-Remove Instance"
-msgstr "Sélection-Supprimer l'Instance"
-
-#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:260
-msgid "Selection-Remove Object"
-msgstr "Sélection-Supprimer l'Objet"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3491
-msgid "Selection-Remove from list"
-msgstr "Sélection-Retirer de la liste"
-
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6471
-msgid "Selection-Remove from rectangle"
-msgstr "Sélection-Retirer du rectangle"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1327
-msgid "Selects all objects"
-msgstr "Sélectionner tous les objets"
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:88 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6544
+msgid "Send G-code"
+msgstr "Envoyer le G-code"
 
 #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:40
 msgid "Send G-Code to printer host"
 msgstr "Envoyer le G-Code à l'hôte d'imprimante"
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:88 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6531
-msgid "Send G-code"
-msgstr "Envoyer le G-code"
-
-#: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:550
-#: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:618
-msgid "Send system info"
-msgstr "Envoyer les informations système"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1238
-msgid "Send to print current plate as G-code"
-msgstr "Envoyer pour imprimer le plateau actuel en tant que G-code"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:894 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6531
-msgid "Send to printer"
-msgstr "Envoyer à l'imprimante"
+#: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:720
+msgid "Sending system info..."
+msgstr "Envoi des informations système..."
 
 #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:706
 msgid "Sending system info failed!"
@@ -10844,15 +13211,28 @@ msgstr "L'envoi des informations système a échoué !"
 msgid "Sending system info was cancelled."
 msgstr "L'envoi des informations système a été annulé."
 
-#: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:720
-msgid "Sending system info..."
-msgstr "Envoi des informations système..."
+#: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:550
+#: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:618
+msgid "Send system info"
+msgstr "Envoyer les informations système"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1587
+msgid "S&end to print"
+msgstr "Envoyer pour imprimer"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1238
+msgid "Send to print current plate as G-code"
+msgstr "Envoyer pour imprimer le plateau actuel en tant que G-code"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:894 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6544
+msgid "Send to printer"
+msgstr "Envoyer à l'imprimante"
 
 #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:676
 msgid "Seq."
 msgstr "Seq."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1683
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1686
 msgid "Sequential printing"
 msgstr "Impression séquentielle"
 
@@ -10865,54 +13245,19 @@ msgstr ""
 msgid "Serial port:"
 msgstr "Port série :"
 
+#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:227
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s error"
+msgstr "Erreur %s"
+
 #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:74
 msgid "Service name"
 msgstr "Nom du service"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3833 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4195
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3836 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4198
 msgid "Set"
 msgstr "Appliquer"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:284
-msgid "Set Mirror"
-msgstr "Appliquer la Symétrie"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:852
-msgid "Set Orientation"
-msgstr "Définir l'Orientation"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:820
-msgid "Set Position"
-msgstr "Définir la Position"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4409
-msgid "Set Printable"
-msgstr "Définir Imprimable"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4410
-msgid "Set Printable Instance"
-msgstr "Définir une Instance Imprimable"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4407
-msgid "Set Printable group"
-msgstr "Définir le groupe imprimable"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:931
-msgid "Set Scale"
-msgstr "Définir l'Échelle"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4409
-msgid "Set Unprintable"
-msgstr "Définir non-Imprimable"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4410
-msgid "Set Unprintable Instance"
-msgstr "Définir une Instance non-Imprimable"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4407
-msgid "Set Unprintable group"
-msgstr "Définir le groupe Non Imprimable"
-
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:636 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:648
 msgid "Set as a Separated Object"
 msgstr "Définir comme Objet Séparé"
@@ -10925,6 +13270,10 @@ msgstr "Définir comme Objets Séparés"
 msgid "Set auto color changes"
 msgstr "Définir les changements de couleur automatiques"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2756
+msgid "Set bold"
+msgstr "Mettre en gras"
+
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:197
 msgid "Set default extruder for the selected items"
 msgstr "Définir l'extrudeur par défaut pour les éléments sélectionnés"
@@ -10953,6 +13302,10 @@ msgstr "Définir la séquence d'extrusion pour l'ensemble de l'impression"
 msgid "Set extruder(tool) sequence"
 msgstr "Définir la séquence d'extrudeur (outil)"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2708
+msgid "Set italic"
+msgstr "Mettre en italique"
+
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:248
 msgid "Set left thumb as active"
 msgstr "Définir le curseur de gauche comme actif"
@@ -10961,6 +13314,10 @@ msgstr "Définir le curseur de gauche comme actif"
 msgid "Set lower thumb as active"
 msgstr "Définir le curseur du bas comme actif"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:284
+msgid "Set Mirror"
+msgstr "Appliquer la Symétrie"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1090
 msgid "Set number of instances"
 msgstr "Définir le nombre d'instances"
@@ -10976,11 +13333,31 @@ msgstr ""
 "définir un nombre exact d'instances au lieu de le copier-coller plusieurs "
 "fois ?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5606
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5619
 #, c-format, boost-format
 msgid "Set numbers of copies to %d"
 msgstr "Régler le nombre de copies sur %d"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:852
+msgid "Set Orientation"
+msgstr "Définir l'Orientation"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:820
+msgid "Set Position"
+msgstr "Définir la Position"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4418
+msgid "Set Printable"
+msgstr "Définir Imprimable"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4416
+msgid "Set Printable group"
+msgstr "Définir le groupe imprimable"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4419
+msgid "Set Printable Instance"
+msgstr "Définir une Instance Imprimable"
+
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:249
 msgid "Set right thumb as active"
 msgstr "Définir le curseur de droite comme actif"
@@ -10989,6 +13366,10 @@ msgstr "Définir le curseur de droite comme actif"
 msgid "Set ruler mode"
 msgstr "Définir le mode règle"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:931
+msgid "Set Scale"
+msgstr "Définir l'Échelle"
+
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:196
 msgid "Set selected items as Printable/Unprintable"
 msgstr "Définir les éléments sélectionnés comme Imprimables/Non Imprimables"
@@ -10997,7 +13378,26 @@ msgstr "Définir les éléments sélectionnés comme Imprimables/Non Imprimables
 msgid "Set settings tabs as menu items (experimental)"
 msgstr "Définir les onglets de réglages comme éléments du menu (expérimental)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3250
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1361
+msgid "Set Size"
+msgstr "Définir la taille"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4610
+msgid ""
+"Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
+"trace\n"
+"For example. loglevel=2 logs fatal, error and warning level messages."
+msgstr ""
+"Définit la sensibilité de journalisation. 0 :  fatal, 1: erreur, 2 : "
+"avertissement, 3 : info, 4 : débogage, 5 : trace\n"
+"Par exemple. loglevel = 2 enregistre les messages d'erreur et "
+"d'avertissement de niveau fatal."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3395
+msgid "Set text to face camera"
+msgstr "Placer le texte face à la caméra"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3282
 msgid ""
 "Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode "
 "will flip the meaning of display width and height parameters and the output "
@@ -11011,7 +13411,7 @@ msgstr ""
 msgid "Set the shape of your printer's bed."
 msgstr "Réglez la forme du plateau de votre imprimante."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:861
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:865
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to "
 "zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the "
@@ -11026,7 +13426,7 @@ msgstr ""
 "remplissage, etc…). Si la valeur est exprimée en pourcentage (par exemple : "
 "230%), elle sera calculée par rapport à la hauteur de couche."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:751
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:755
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external "
 "perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
@@ -11040,7 +13440,7 @@ msgstr ""
 "en pourcentage (par exemple : 200%), elle sera calculée par rapport à la "
 "hauteur de couche."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1214
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1219
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first "
 "layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If "
@@ -11054,7 +13454,7 @@ msgstr ""
 "par rapport à la hauteur de la première couche. Si elle est réglée sur zéro, "
 "elle utilisera la largeur d’extrusion par défaut."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2362
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2394
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for "
 "solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
@@ -11068,7 +13468,7 @@ msgstr ""
 "valeur est exprimée en pourcentage (par exemple : 90%), elle sera calculée "
 "par rapport à la hauteur de couche."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2859
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2891
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for "
 "top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow "
@@ -11085,7 +13485,7 @@ msgstr ""
 "pourcentage (par exemple : 90%), elle sera calculée par rapport à la hauteur "
 "de couche."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1474
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1498
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If "
 "left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x "
@@ -11101,7 +13501,7 @@ msgstr ""
 "plus solides. Si la valeur est exprimée en pourcentage (par exemple : 90%), "
 "elle sera calculée par rapport à la hauteur de couche."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1975
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2007
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. "
 "You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If "
@@ -11117,7 +13517,7 @@ msgstr ""
 "exprimée en pourcentage (par exemple : 200%), elle sera calculée par rapport "
 "à la hauteur de couche."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2625
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2657
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support "
 "material. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
@@ -11130,7 +13530,7 @@ msgstr ""
 "de la buse sera utilisée. Si la valeur est exprimée en pourcentage (par "
 "exemple : 90%), elle sera calculée par rapport à la hauteur de couche."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:816
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820
 msgid ""
 "Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is "
 "not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to "
@@ -11141,7 +13541,7 @@ msgstr ""
 "Ce réglage est utilisé pour vérifier les collisions et afficher l'aperçu "
 "graphique sur le plateau."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:295
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:296
 msgid ""
 "Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while "
 "printing."
@@ -11149,7 +13549,7 @@ msgstr ""
 "Réglez cette valeur sur la hauteur maximum que peut atteindre votre "
 "extrudeur au cours de l'impression."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:805
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:809
 msgid ""
 "Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the "
 "X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance "
@@ -11162,27 +13562,12 @@ msgstr ""
 "elle représente la profondeur maximum à laquelle peut descendre l'extrudeur "
 "avant d'entrer en collision avec d'autres objets imprimés."
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:235
-msgid "Set upper thumb as active"
-msgstr "Définir le curseur du haut comme actif"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4578
-msgid ""
-"Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
-"trace\n"
-"For example. loglevel=2 logs fatal, error and warning level messages."
-msgstr ""
-"Définit la sensibilité de journalisation. 0 :  fatal, 1: erreur, 2 : "
-"avertissement, 3 : info, 4 : débogage, 5 : trace\n"
-"Par exemple. loglevel = 2 enregistre les messages d'erreur et "
-"d'avertissement de niveau fatal."
-
 #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:249 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3709
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2147
 msgid "Settings"
 msgstr "Réglages"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2505
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2514
 msgid "Settings for height range"
 msgstr "Réglages pour la zone de hauteur"
 
@@ -11203,6 +13588,31 @@ msgstr ""
 "et l'Aperçu du G-code sur l'autre. Allez dans les <a>Préférences</a> et "
 "sélectionnez Réglages dans la fenêtre non modale."
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4418
+msgid "Set Unprintable"
+msgstr "Définir non-Imprimable"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4416
+msgid "Set Unprintable group"
+msgstr "Définir le groupe Non Imprimable"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4419
+msgid "Set Unprintable Instance"
+msgstr "Définir une Instance non-Imprimable"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:235
+msgid "Set upper thumb as active"
+msgstr "Définir le curseur du haut comme actif"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1758
+msgid "Set vertical size of your printer."
+msgstr "Définit la taille verticale de votre imprimante."
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:550
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s Family"
+msgstr "Famille %s"
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:167
 msgid "Shall I adjust those settings for supports?"
 msgstr "Dois-je ajuster ces paramètres pour les supports ?"
@@ -11247,10 +13657,60 @@ msgstr ""
 "imprimables. Cliquez avec le bouton droit sur le plateau et sélectionnez "
 "<a>Ajouter une Forme - Galerie</a> ."
 
+#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:248
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s has a warning"
+msgstr "%s a un avertissement"
+
+#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:228
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s has encountered an error"
+msgstr "%s a rencontré une erreur"
+
+#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:79
+#, c-format, boost-format
+msgid ""
+"%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. "
+"If you are sure you have enough RAM on your system, this may also be a bug "
+"and we would be glad if you reported it."
+msgstr ""
+"%s a rencontré une erreur. Elle a apparemment été provoquée par un manque de "
+"mémoire. Si vous êtes certain d'avoir assez de RAM sur votre système, cela "
+"peut également être un bug et nous aimerions que vous le signaliez."
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:699
+#, c-format, boost-format
+msgid ""
+"%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. "
+"If you are sure you have enough RAM on your system, this may also be a bug "
+"and we would be glad if you reported it.\n"
+"\n"
+"The application will now terminate."
+msgstr ""
+"%s a rencontré une erreur. Elle a apparemment été provoquée par un manque de "
+"mémoire. Si vous êtes certain d'avoir assez de RAM sur votre système, cela "
+"peut également être un bug et nous aimerions que vous le signaliez.\n"
+"\n"
+"L'application va maintenant fermer."
+
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:304
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s has no configuration updates available."
+msgstr "%s n'a aucunes mises à jour de configuration disponibles."
+
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:500
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s has no version updates available."
+msgstr "%s n'a pas de mises à jour de version disponibles."
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1058
 msgid "Shells"
 msgstr "Coques"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1940
+msgid "Shift"
+msgstr "Déplacer"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:50
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:119
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:39
@@ -11261,34 +13721,18 @@ msgstr "Maj + bouton gauche de la souris"
 msgid "Shift + Left mouse button:"
 msgstr "Maj + Clic gauche souris :"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:239
-msgid "Shift + Right mouse button:"
-msgstr "Maj + Clic droit souris :"
-
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1850
 msgid "Shift objects to bed"
 msgstr "Déplacer les objets sur le plateau"
 
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:239
+msgid "Shift + Right mouse button:"
+msgstr "Maj + Clic droit souris :"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:228
 msgid "Show"
 msgstr "Afficher"
 
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:419
-msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
-msgstr "Afficher la notification \"Astuce du jour\" après le démarrage"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1090
-msgid "Show &Configuration Folder"
-msgstr "Afficher le Répertoire de &Configuration"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1434
-msgid "Show &Labels"
-msgstr "Afficher les &Labels"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1100
-msgid "Show Tip of the Day"
-msgstr "Afficher l'Astuce du Jour"
-
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1095 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1098
 msgid "Show about dialog"
 msgstr "Afficher la boîte de dialogue à propos"
@@ -11301,6 +13745,10 @@ msgstr "Afficher les réglages avancés"
 msgid "Show all presets (including incompatible)"
 msgstr "Afficher tous les préréglages (y compris incompatibles)"
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1090
+msgid "Show &Configuration Folder"
+msgstr "Afficher le Répertoire de &Configuration"
+
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:200
 msgid "Show drop project dialog"
 msgstr "Afficher la boite de dialogue pour déposer un projet"
@@ -11317,6 +13765,34 @@ msgstr "Afficher le temps d'impression estimé"
 msgid "Show estimated print time on the ruler"
 msgstr "Afficher sur la règle le temps d'impression estimé"
 
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:169
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:172
+msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog"
+msgstr ""
+"Afficher/Masquer le dialogue des paramètres des périphériques 3Dconnexion"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:166
+msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog, if enabled"
+msgstr ""
+"Afficher/Cacher la boite de dialogue des réglages des appareils 3Dconnexion, "
+"si activé"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:227
+msgid "Show/Hide G-code window"
+msgstr "Afficher/Masquer la fenêtre de G-code"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:232
+msgid "Show/Hide legend"
+msgstr "Afficher/Masquer la légende"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:226
+msgid "Show/Hide Legend and Estimated printing time"
+msgstr "Afficher/Cacher la Légende et le Temps d'impression estimé"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:118
+msgid "Show/Hide object/instance labels"
+msgstr "Afficher/Masquer les labels de l'objet/instance"
+
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:190
 msgid "Show incompatible print and filament presets"
 msgstr "Afficher les préréglages d'impression et de filament incompatibles"
@@ -11325,6 +13801,34 @@ msgstr "Afficher les préréglages d'impression et de filament incompatibles"
 msgid "Show keyboard shortcuts list"
 msgstr "Afficher la liste des raccourcis clavier"
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1434
+msgid "Show &Labels"
+msgstr "Afficher les &Labels"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1637
+msgid "Show legen&d"
+msgstr "Afficher la légen&de"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1637
+msgid "Show legend"
+msgstr "Afficher la légende"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516
+msgid "Show Legen&d"
+msgstr "Afficher la Légen&de"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516
+msgid "Show legend in preview"
+msgstr "Afficher la légende dans l'aperçu"
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:331
+msgid "Show load project dialog"
+msgstr "Afficher la boîte de dialogue de chargement du projet"
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:523
+msgid "Show non-manifold edges"
+msgstr "Afficher les arêtes non manifold"
+
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3800
 msgid "Show normal mode"
 msgstr "Afficher le mode normal"
@@ -11377,16 +13881,16 @@ msgstr "Afficher la prévisualisation des tranches 3D"
 msgid "Show the filament settings"
 msgstr "Afficher les réglages de filament"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4421
-msgid "Show the full list of SLA print configuration options."
-msgstr ""
-"Afficher la liste complète des options de configuration d'impression SLA."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4416
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4448
 msgid "Show the full list of print/G-code configuration options."
 msgstr ""
 "Afficher la liste complète des options de configuration d'impression/G-code."
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4453
+msgid "Show the full list of SLA print configuration options."
+msgstr ""
+"Afficher la liste complète des options de configuration d'impression SLA."
+
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1107
 msgid "Show the list of the keyboard shortcuts"
 msgstr "Afficher la liste des raccourcis clavier"
@@ -11395,18 +13899,26 @@ msgstr "Afficher la liste des raccourcis clavier"
 msgid "Show the plater"
 msgstr "Afficher le plateau"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1382
-msgid "Show the print settings"
-msgstr "Afficher les réglages d'impression"
-
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1389
 msgid "Show the printer settings"
 msgstr "Afficher les réglages de l'imprimante"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4410
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1382
+msgid "Show the print settings"
+msgstr "Afficher les réglages d'impression"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4442
 msgid "Show this help."
 msgstr "Afficher cette aide."
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1100
+msgid "Show Tip of the Day"
+msgstr "Afficher l'Astuce du Jour"
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:419
+msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
+msgstr "Afficher la notification \"Astuce du jour\" après le démarrage"
+
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1090
 msgid "Show user configuration folder (datadir)"
 msgstr "Afficher le répertoire de configuration utilisateur (datadir)"
@@ -11419,42 +13931,26 @@ msgstr "Afficher les données textuelles qui seront envoyées"
 msgid "Show wireframe"
 msgstr "Afficher la vue filaire"
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:169
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:172
-msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog"
-msgstr ""
-"Afficher/Masquer le dialogue des paramètres des périphériques 3Dconnexion"
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:166
-msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog, if enabled"
-msgstr ""
-"Afficher/Cacher la boite de dialogue des réglages des appareils 3Dconnexion, "
-"si activé"
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:227
-msgid "Show/Hide G-code window"
-msgstr "Afficher/Masquer la fenêtre de G-code"
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:226
-msgid "Show/Hide Legend and Estimated printing time"
-msgstr "Afficher/Cacher la Légende et le Temps d'impression estimé"
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:118
-msgid "Show/Hide object/instance labels"
-msgstr "Afficher/Masquer les labels de l'objet/instance"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2259 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:708
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2260 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:708
 msgid "Simple"
 msgstr "Simple"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2259
-msgid "Simple View Mode"
-msgstr "Mode de Vue Simple"
-
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1279
 msgid "Simple mode"
 msgstr "Mode simple"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2351
+msgid ""
+"Simple mode supports manipulation with single-part object(s)\n"
+"or object(s) with support modifiers only."
+msgstr ""
+"Le mode simple prend en charge la manipulation avec d'objet(s) en une seule "
+"pièce ou d'objet(s) avec des modificateurs de support uniquement."
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2260
+msgid "Simple View Mode"
+msgstr "Mode de Vue Simple"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:156
 msgid "Simplification is currently only allowed when a single part is selected"
 msgstr ""
@@ -11465,6 +13961,10 @@ msgstr ""
 msgid "Simplify"
 msgstr "Simplifier"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:542
+msgid "Simplify "
+msgstr "Simplifier"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:479
 #, boost-format
 msgid "Simplify %1%"
@@ -11488,11 +13988,30 @@ msgstr ""
 msgid "Simplify model"
 msgstr "Simplifier le modèle"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2477
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:157 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:212
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s incompatibility"
+msgstr "Incompatibilité de %s"
+
+#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:261 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:274
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s info"
+msgstr "%s info"
+
+#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:302
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s information"
+msgstr "Information de %s"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2734 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2743
+msgid "Single extruder MM setup"
+msgstr "Réglage MM pour extrudeur unique"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2509
 msgid "Single Extruder Multi Material"
 msgstr "Multi Material à extrudeur unique"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2331
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2334
 msgid ""
 "Single Extruder Multi Material is selected, \n"
 "and all extruders must have the same diameter.\n"
@@ -11504,15 +14023,11 @@ msgstr ""
 "Voulez-vous modifier le diamètre pour tous les extrudeurs\n"
 "en utilisant la valeur du diamètre de la buse du premier extrudeur ?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2731 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2740
-msgid "Single extruder MM setup"
-msgstr "Réglage MM pour extrudeur unique"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2741
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2744
 msgid "Single extruder multimaterial parameters"
 msgstr "Paramètres multimatériaux pour extrudeur unique"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4561
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4593
 msgid "Single instance mode"
 msgstr "Mode d'instance unique"
 
@@ -11525,13 +14040,7 @@ msgctxt "OfFile"
 msgid "Size"
 msgstr "Taille"
 
-#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:31
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:218 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:204
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2755
-msgid "Size"
-msgstr "Taille"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2288 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2515
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2291 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2518
 msgid "Size and coordinates"
 msgstr "Taille et coordonnées"
 
@@ -11539,34 +14048,101 @@ msgstr "Taille et coordonnées"
 msgid "Size in X and Y of the rectangular plate."
 msgstr "Taille en X et Y du plateau rectangulaire."
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:239
+msgid "Size [World]"
+msgstr "Taille [Monde]"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1650
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:528
+msgid "Skew"
+msgstr "Inclinaison"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:967
+msgid "Skew ratio"
+msgstr "Ratio d'inclinaison"
+
 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1535 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:370
 msgid "Skirt"
 msgstr "Jupe"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2300
-msgid "Skirt Loops"
-msgstr "Boucles de la Jupe"
-
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:136 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1533
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:516 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:527
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:543
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:517 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:528
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:544
 msgid "Skirt and brim"
 msgstr "Jupe et bordure"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2276
-msgid "Skirt height"
-msgstr "Hauteur de la jupe"
-
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:248 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:339
 #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:370
 msgid "Skirt/Brim"
 msgstr "Jupe/Bordure"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2308
+msgid "Skirt height"
+msgstr "Hauteur de la jupe"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2332
+msgid "Skirt Loops"
+msgstr "Boucles de la Jupe"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:461
 msgid "Slab"
 msgstr "Pavé"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1883
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1186
+msgid "SLA gizmo keyboard shortcuts"
+msgstr "Raccourcis clavier pour le gizmo SLA"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:69
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:755 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:340
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:821 src/libslic3r/Preset.cpp:1344
+msgid "SLA material"
+msgstr "Matériau SLA"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2915
+msgid "SLA Material Profiles Selection"
+msgstr "Sélection des Profils Matériaux SLA"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:752
+msgid "SLA materials"
+msgstr "Matériaux SLA"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2043 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2915
+msgid "SLA Materials"
+msgstr "Matériaux SLA"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3399 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3400
+msgid "SLA material type"
+msgstr "Type de matériau SLA"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4040
+msgid "SLA output precision"
+msgstr "Précision de sortie SLA"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68 src/libslic3r/Preset.cpp:1343
+msgid "SLA print"
+msgstr "Impression SLA"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3528
+msgid "SLA print material notes"
+msgstr "Notes concernant le matériau d'impression SLA"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:338 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:820
+msgid "SLA print settings"
+msgstr "Réglages d'impression SLA"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:876
+msgid "SLA Support Points"
+msgstr "Points de Support SLA"
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6436
+msgid "SLA supports outside the print area were detected."
+msgstr "Des supports SLA en dehors de la zone d'impression ont été détectés."
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2102
+msgid "SLA Technology Printers"
+msgstr "Imprimantes Technologie SLA"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1907
 msgid ""
 "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain "
 "the kind of the host."
@@ -11574,7 +14150,7 @@ msgstr ""
 "Slic3r peut envoyer des fichiers G-codes vers un hôte d'imprimante. Ce champ "
 "doit contenir le type d'hôte."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:314
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:315
 msgid ""
 "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
 "the API Key or the password required for authentication."
@@ -11582,7 +14158,7 @@ msgstr ""
 "Slic3r peut envoyer des fichiers G-code à un hôte d'impression. Ce champ "
 "doit contenir la clé d'API ou le mot de passe requis pour l'authentification."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:304
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:305
 msgid ""
 "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
 "the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host "
@@ -11597,11 +14173,11 @@ msgstr ""
 "le mot de passe dans l'URL en respectant le format suivant : https://"
 "username:password@your-octopi-address/"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1849
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1873
 msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed."
 msgstr "Slic3r ne descendra pas en-dessous de cette vitesse."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4403
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4435
 msgid "Slice"
 msgstr "Découper"
 
@@ -11613,36 +14189,6 @@ msgstr "Découper un fichier en G-code"
 msgid "Slice a file into a G-code, save as"
 msgstr "Découper un fichier en G-code, enregistrer sous"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2497
-msgid "Slice gap closing radius"
-msgstr "Découper le rayon de fermeture de l'espacement"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:914 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3316
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6054
-msgid "Slice now"
-msgstr "Découper maintenant"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2109
-msgid "Slice resolution"
-msgstr "Résolution de découpage"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4371
-msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG."
-msgstr ""
-"Découper le modèle et exporter les couches d'impression SLA en tant que PNG."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4392
-msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code."
-msgstr "Découper le modèle et exporter les parcours en tant que G-code."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4404
-msgid ""
-"Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration "
-"value."
-msgstr ""
-"Découper le modèle en tant que FFF ou SLA en fonction de la valeur de "
-"configuration de la printer_technology."
-
 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:276
 msgid "Sliced Info"
 msgstr "Informations de découpage"
@@ -11652,20 +14198,42 @@ msgstr "Informations de découpage"
 msgid "Sliced object \"%1%\" looks like a logo or a sign"
 msgstr "L'objet découpe \"%1%\" ressemble à un logo ou à un signe"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1689 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3316
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6051 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4727
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2529
+msgid "Slice gap closing radius"
+msgstr "Découper le rayon de fermeture de l'espacement"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:914 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3329
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6067
+msgid "Slice now"
+msgstr "Découper maintenant"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2141
+msgid "Slice resolution"
+msgstr "Résolution de découpage"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4403
+msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG."
+msgstr ""
+"Découper le modèle et exporter les couches d'impression SLA en tant que PNG."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4424
+msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code."
+msgstr "Découper le modèle et exporter les parcours en tant que G-code."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4436
+msgid ""
+"Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration "
+"value."
+msgstr ""
+"Découper le modèle en tant que FFF ou SLA en fonction de la valeur de "
+"configuration de la printer_technology."
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1689 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3329
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6064 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1666
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4730
 msgid "Slicing"
 msgstr "Découpe"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1717
-msgid "Slicing Done!"
-msgstr "Découpe Effectuée !"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2507
-msgid "Slicing Mode"
-msgstr "Mode de Découpage"
-
 #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:162
 #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:204
 msgid "Slicing complete"
@@ -11675,6 +14243,10 @@ msgstr "Découpe terminée"
 msgid "Slicing done"
 msgstr "Découpe effectuée"
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1717
+msgid "Slicing Done!"
+msgstr "Découpe Effectuée !"
+
 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1113
 msgid "Slicing finished."
 msgstr "Découpage terminé."
@@ -11686,6 +14258,10 @@ msgstr ""
 "La découpe a du être interrompue du fait d'une erreur interne : index de "
 "découpage inconsistant."
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2539
+msgid "Slicing Mode"
+msgstr "Mode de Découpage"
+
 #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:49
 msgid "Slicing model"
 msgstr "Découpe du modèle"
@@ -11694,23 +14270,32 @@ msgstr "Découpe du modèle"
 msgid "Slicing supports"
 msgstr "Découpe des supports"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3271 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3896
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6006
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s - Load project file"
+msgstr "%s - Charger le fichier projet"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3303 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3928
 msgid "Slow"
 msgstr "Lent"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2309
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2341
 msgid "Slow down if layer print time is below"
 msgstr "Ralentir si le temps d'impression de la couche est inférieur à"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3272
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3304
 msgid "Slow tilt"
 msgstr "Inclinaison lente"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2319
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1048
+msgid "SMALL"
+msgstr "PETIT"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2351
 msgid "Small perimeters"
 msgstr "Périmètres courts"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3576
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3608
 msgid "Small pillar diameter percent"
 msgstr "Pourcentage de pilier petit diamètre"
 
@@ -11732,11 +14317,44 @@ msgstr "Lisse"
 msgid "Smoothing"
 msgstr "Lissage"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2295
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5618
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s - Multiple projects file"
+msgstr "%s - Fichier de plusieurs projets"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2296
 msgid "Snapshot name"
 msgstr "Nom de l'instantané"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:265
+#, c-format, boost-format
+msgid ""
+"%s now uses an updated configuration structure.\n"
+"\n"
+"So called 'System presets' have been introduced, which hold the built-in "
+"default settings for various printers. These System presets cannot be "
+"modified, instead, users now may create their own presets inheriting "
+"settings from one of the System presets.\n"
+"An inheriting preset may either inherit a particular value from its parent "
+"or override it with a customized value.\n"
+"\n"
+"Please proceed with the %s that follows to set up the new presets and to "
+"choose whether to enable automatic preset updates."
+msgstr ""
+"%s utilise à présent une structure de configuration mise à jour.\n"
+"\n"
+"Il existe à présent des \"préréglages Système\", qui intègrent les réglages "
+"par défaut pour les différentes imprimantes. Ces préréglages Système ne "
+"peuvent pas être modifiés, mais les utilisateurs peuvent désormais créer "
+"leurs propres préréglages héritant des paramètres de l'un des préréglages "
+"Système.\n"
+"Un tel préréglage peut ainsi hériter d'une valeur particulière de son parent "
+"ou la remplacer par une valeur personnalisée.\n"
+"\n"
+"Veuillez utiliser les %s qui suivent pour paramétrer les nouveaux réglages "
+"et éventuellement accepter les mises à jour de réglage automatiques."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2804
 msgid "Snug"
 msgstr "Ajusté"
 
@@ -11744,21 +14362,25 @@ msgstr "Ajusté"
 msgid "Software &Releases"
 msgstr "Publications du Softwa&re "
 
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:176
+msgid "solid infill"
+msgstr "remplissage solide"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:243 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:334
-#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:360 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2360
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2372
+#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:360 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1407
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2392 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2404
 msgid "Solid infill"
 msgstr "Remplissage solide"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2348
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2380
 msgid "Solid infill every"
 msgstr "Remplissage solide toutes les"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2340
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2372
 msgid "Solid infill extruder"
 msgstr "Extrudeur pour le remplissage solide"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2331
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2363
 msgid "Solid infill threshold area"
 msgstr "Surface de seuil pour le remplissage solide"
 
@@ -11775,39 +14397,22 @@ msgstr ""
 "Définissez la <a>zone de seuil de remplissage solide</a>. (Mode expert "
 "uniquement.)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2385
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2417
 msgid "Solid layers"
 msgstr "Couches solides"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1061
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1066
 msgid "Soluble material"
 msgstr "Matériau soluble"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1062
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1067
 msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support."
 msgstr ""
 "Il est probable qu'un matériau soluble soit utilisé pour un support soluble."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1339
-msgid ""
-"Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not "
-"universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible "
-"output. The \"No extrusion\" flavor prevents PrusaSlicer from exporting any "
-"extrusion value at all."
-msgstr ""
-"Certaines commandes G/M-code, y compris le contrôle de la température ainsi "
-"que d'autres, ne sont pas universelles. Paramétrez cette option dans le "
-"firmware de votre imprimante pour obtenir une sortie compatible. L'option "
-"\"Pas d'extrusion\" empêche complètement PrusaSlicer d'exporter toute valeur "
-"d'extrusion."
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2696
-msgid "Some Printers were uninstalled."
-msgstr "Certaines imprimantes ont été désinstallées."
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2729
-msgid "Some SLA materials were uninstalled."
-msgstr "Certains matériaux SLA ont été désinstallés."
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1934
+msgid "Some connectors are overlapped"
+msgstr "Certains connecteurs se chevauchent"
 
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:936
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1699
@@ -11821,24 +14426,41 @@ msgstr ""
 msgid "Some filaments were uninstalled."
 msgstr "Certains filaments ont été désinstallés."
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6380
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1344
+msgid ""
+"Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not "
+"universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible "
+"output. The \"No extrusion\" flavor prevents PrusaSlicer from exporting any "
+"extrusion value at all."
+msgstr ""
+"Certaines commandes G/M-code, y compris le contrôle de la température ainsi "
+"que d'autres, ne sont pas universelles. Paramétrez cette option dans le "
+"firmware de votre imprimante pour obtenir une sortie compatible. L'option "
+"\"Pas d'extrusion\" empêche complètement PrusaSlicer d'exporter toute valeur "
+"d'extrusion."
+
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:573
+msgid "(Some lines not shown)"
+msgstr "(Certaines lignes ne sont pas représentées)"
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6437
 msgid "Some objects are not visible during editing."
 msgstr "Certains objets ne sont pas visibles lors de l'édition."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:458
+#: src/libslic3r/Print.cpp:461
 msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them."
 msgstr ""
 "Certains objets sont trop proches ; votre extrudeur va entrer en collision "
 "avec eux."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:460
+#: src/libslic3r/Print.cpp:463
 msgid ""
 "Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions."
 msgstr ""
 "Certains objets sont trop grands et ne peuvent pas être imprimés sans "
 "collision avec l'extrudeur."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3763
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3795
 msgid ""
 "Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big "
 "one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should "
@@ -11849,7 +14471,7 @@ msgstr ""
 "socles devrait se trouver. S'ils sont proches, ils seront fusionnés en un "
 "seul socle."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2294
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2295
 msgid ""
 "Some presets are modified and the unsaved changes will not be captured by "
 "the configuration snapshot."
@@ -11865,7 +14487,7 @@ msgstr ""
 "Certains préréglages sont modifiés et les modifications non enregistrées ne "
 "seront pas exportées dans le lot de configuration."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2949
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2981
 msgid ""
 "Some printers or printer setups may have difficulties printing with a "
 "variable layer height. Enabled by default."
@@ -11874,38 +14496,50 @@ msgstr ""
 "des difficultés pour imprimer avec une hauteur de couche variable. Activé "
 "par défaut."
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4051
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2696
+msgid "Some Printers were uninstalled."
+msgstr "Certaines imprimantes ont été désinstallées."
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2729
+msgid "Some SLA materials were uninstalled."
+msgstr "Certains matériaux SLA ont été désinstallés."
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4099
 msgid "Spacing"
 msgstr "Espacement"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2697
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2729
 msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface."
 msgstr ""
 "Espacement entre les lignes d'interface. Mettez à zéro pour obtenir une "
 "interface solide."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1584
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1608
 msgid "Spacing between ironing passes"
 msgstr "Espacement entre les passes de lissage"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2747
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2779
 msgid "Spacing between support material lines."
 msgstr "Espacement entre les lignes des supports."
 
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4176
+msgid "Spacing from bed"
+msgstr "Espacement du plateau"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:132 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:220
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1581 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:506
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:762 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1321
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1512 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1594
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1988 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2320
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2871
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1581 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:507
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1326
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1536 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1618
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2020 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2352
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2405 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2903
 msgid "Speed"
 msgstr "Vitesse"
 
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3300
-msgid "Speed (mm/s)"
-msgstr "Vitesse (mm/s)"
+#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:469
+msgid "Speed:"
+msgstr "Vitesse:"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1322
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1327
 msgid ""
 "Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably "
 "low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps "
@@ -11916,7 +14550,7 @@ msgstr ""
 "vibration et de résonance. Réglez sur zéro pour désactiver le remplissage "
 "d'interstices."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2915
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2947
 msgid ""
 "Speed for movements along the Z axis.\n"
 "When set to zero, the value is ignored and regular travel speed is used "
@@ -11930,22 +14564,18 @@ msgstr ""
 msgid "Speed for non-print moves"
 msgstr "Vitesse pour les déplacements sans impression"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1989
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2021
 msgid ""
 "Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto."
 msgstr ""
 "Vitesse pour les périmètres (contours, parois verticales). Réglez sur zéro "
 "pour un ajustement automatique."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1582
-msgid "Speed for print moves"
-msgstr "Vitesse pour les déplacements d'impression"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:507
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:508
 msgid "Speed for printing bridges."
 msgstr "Vitesse d'impression des ponts."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2374
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2406
 msgid ""
 "Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). "
 "This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default "
@@ -11956,7 +14586,11 @@ msgstr ""
 "de la vitesse de remplissage par défaut susmentionnée. Réglez sur zéro pour "
 "un ajustement automatique."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2788
+msgid "Speed for printing support material."
+msgstr "Vitesse d'impression du support."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2738
 msgid ""
 "Speed for printing support material interface layers. If expressed as "
 "percentage (for example 50%) it will be calculated over support material "
@@ -11966,17 +14600,13 @@ msgstr ""
 "pourcentage (par exemple 50%), elle sera calculée à partir de la vitesse "
 "d'impression des supports."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2756
-msgid "Speed for printing support material."
-msgstr "Vitesse d'impression du support."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1513
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1537
 msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto."
 msgstr ""
 "Vitesse pour imprimer le remplissage interne. Réglez sur zéro pour un "
 "ajustement automatique."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2872
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2904
 msgid ""
 "Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost "
 "external layers and not to their internal solid layers). You may want to "
@@ -11991,33 +14621,41 @@ msgstr ""
 "la vitesse de remplissage solide susmentionnée. Réglez sur zéro pour un "
 "ajustement automatique."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2906
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1582
+msgid "Speed for print moves"
+msgstr "Vitesse pour les déplacements d'impression"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2938
 msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)."
 msgstr ""
 "Vitesse pour les déplacements (trajet entre deux points d'extrusion "
 "distants)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1247
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3300
+msgid "Speed (mm/s)"
+msgstr "Vitesse (mm/s)"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1252
 msgid "Speed of object first layer over raft interface"
 msgstr "Vitesse de la première couche de l'objet sur l'interface du raft"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:966
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:970
 msgid "Speed of the first cooling move"
 msgstr "Vitesse du premier mouvement de refroidissement"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:985
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:989
 msgid "Speed of the last cooling move"
 msgstr "Vitesse du dernier mouvement de refroidissement"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:923
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:927
 msgid "Speed used at the very beginning of loading phase."
 msgstr "Vitesse utilisée au tout début de la phase de chargement."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:915
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:919
 msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower."
 msgstr "Vitesse utilisée pour charger le filament sur la tour de nettoyage."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:931
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:935
 msgid ""
 "Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect  "
 "initial part of unloading just after ramming)."
@@ -12025,17 +14663,13 @@ msgstr ""
 "Vitesse utilisée pour décharger le filament sur la tour de nettoyage "
 "(n'affecte pas l'étape initiale de déchargement juste après l'expulsion)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:940
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:944
 msgid ""
 "Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming."
 msgstr ""
 "Vitesse utilisée pour décharger l'extrémité du filament juste après "
 "l'expulsion."
 
-#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:469
-msgid "Speed:"
-msgstr "Vitesse:"
-
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:54
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:123
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:43
@@ -12043,16 +14677,16 @@ msgstr "Vitesse:"
 msgid "Sphere"
 msgstr "Sphère"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2431
+msgid "Spiral vase"
+msgstr "Vase spirale"
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:91
 msgid "Spiral Vase"
 msgstr "Vase Spirale"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2399
-msgid "Spiral vase"
-msgstr "Vase spirale"
-
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:944 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:954
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:975 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4520
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:975 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4552
 msgid "Split"
 msgstr "Scinder"
 
@@ -12066,6 +14700,12 @@ msgstr ""
 msgid "Split middle perimeter threshold"
 msgstr "Seuil de périmètre intermédiaire divisé"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:275
+msgid "Splits bigger facets into smaller ones while the object is painted."
+msgstr ""
+"Divise les plus grandes facettes en plus petites lorsque que l'objet est "
+"peint."
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:944
 msgid "Split the selected object"
 msgstr "Scinder l'objet sélectionné"
@@ -12078,55 +14718,51 @@ msgstr "Scinder l'objet sélectionné en objets individuels"
 msgid "Split the selected object into individual parts"
 msgstr "Diviser l'objet sélectionné en parties individuelles"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3116
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4632
+msgid "Split to objects"
+msgstr "Diviser en objets"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3127
 msgid "Split to Objects"
 msgstr "Diviser en Objets"
 
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4642
+msgid "Split to parts"
+msgstr "Scinder en pièces"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2008
 msgid "Split to Parts"
 msgstr "Scinder en Pièces"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4575
-msgid "Split to objects"
-msgstr "Diviser en objets"
-
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4585
-msgid "Split to parts"
-msgstr "Scinder en pièces"
-
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:66
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:132
 msgid "Split triangles"
 msgstr "Diviser les triangles"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:275
-msgid "Splits bigger facets into smaller ones while the object is painted."
-msgstr ""
-"Divise les plus grandes facettes en plus petites lorsque que l'objet est "
-"peint."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1074
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1079
 msgid "Spool weight"
 msgstr "Poids de la bobine"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:226
+msgid "Square"
+msgstr "Carré"
+
 #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:300
 msgid "Stack overflow"
 msgstr "Débordement de pile"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2253
+msgid "Staggered inner seams"
+msgstr "Jointures intérieures décalées"
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:330
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1168
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1173
 msgid "Stars"
 msgstr "Étoiles"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2087 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2408
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2418
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2433
-msgid "Start G-code"
-msgstr "G-code de début"
-
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1149
 msgid "Start a new project"
 msgstr "Démarrer un nouveau projet"
@@ -12135,13 +14771,11 @@ msgstr "Démarrer un nouveau projet"
 msgid "Start at height"
 msgstr "Hauteur de début"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1300
-msgid "Start new slicing process"
-msgstr "Démarrer un nouveau processus de découpe"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:421
-msgid "Start the application"
-msgstr "Démarrer l'application"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2090 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2411
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2450
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2465
+msgid "Start G-code"
+msgstr "G-code de début"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:411
 #, boost-format
@@ -12177,6 +14811,18 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Que voulez-vous faire maintenant ?"
 
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5667 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6019
+msgid "Start new PrusaSlicer instance"
+msgstr "Démarrer une nouvelle instance de PrusaSlicer"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1300
+msgid "Start new slicing process"
+msgstr "Démarrer un nouveau processus de découpe"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:421
+msgid "Start the application"
+msgstr "Démarrer l'application"
+
 #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:249
 msgid "Status"
 msgstr "État"
@@ -12186,10 +14832,14 @@ msgid "Status:"
 msgstr "État :"
 
 #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:90 src/slic3r/GUI/Search.cpp:336
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2649
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2652
 msgid "Stealth"
 msgstr "Mode silencieux"
 
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1436
+msgid "stealth mode"
+msgstr "mode silencieux"
+
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3759
 msgid "Stealth mode"
 msgstr "Mode furtif"
@@ -12198,15 +14848,24 @@ msgstr "Mode furtif"
 msgid "Stop at height"
 msgstr "Hauteur d'arrêt"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2657
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2658
 msgid "Stop them and continue anyway?"
 msgstr "Les arrêter et continuer malgré tout ?"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2763
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:769
+msgid "Storages found:"
+msgstr "Stockages trouvés :"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2795
 msgid "Style"
 msgstr "Style"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2765
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2644
+#, boost-format
+msgid "Style '%1%' can't be used and will be removed from list."
+msgstr "Le style '%1%' ne peut pas être utilisé et sera supprimé de la liste."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2797
 msgid ""
 "Style and shape of the support towers. Projecting the supports into a "
 "regular grid will create more stable supports, while snug support towers "
@@ -12217,6 +14876,14 @@ msgstr ""
 "support bien ajustées économiseront du matériau et réduiront les cicatrices "
 "sur les objets."
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2625
+msgid "Style modification will be lost."
+msgstr "La modification du style sera perdue."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2231
+msgid "Subtracted"
+msgstr "Soustrait"
+
 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:327
 msgid "Success!"
 msgstr "Réussi !"
@@ -12230,15 +14897,31 @@ msgstr ""
 "Démonté avec succès. Le périphérique %s(% s) peut maintenant être retiré en "
 "toute sécurité de l'ordinateur."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3780
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:181
+msgid "support"
+msgstr "support"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3663
+msgid "Support base diameter"
+msgstr "Diamètre de la base du support"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3673
+msgid "Support base height"
+msgstr "Hauteur de la base du support"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3682
+msgid "Support base safety distance"
+msgstr "Distance de sécurité de la base du support"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3789
 msgid "Support Blocker"
 msgstr "Bloqueur de Supports"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1179
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1184
 msgid "Support Cubic"
 msgstr "Support Cubique"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3780
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3789
 msgid "Support Enforcer"
 msgstr "Générateur de Support"
 
@@ -12246,50 +14929,50 @@ msgstr "Générateur de Support"
 msgid "Support Generator"
 msgstr "Générateur de support"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3631
-msgid "Support base diameter"
-msgstr "Diamètre de la base du support"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3641
-msgid "Support base height"
-msgstr "Hauteur de la base du support"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3650
-msgid "Support base safety distance"
-msgstr "Distance de sécurité de la base du support"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4664
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4667
 msgid "Support head"
 msgstr "Tête du support"
 
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:183
+msgid "support interface"
+msgstr "interface du support"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:56 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:131
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:249 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1547
 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1549 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:340
-#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:372 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2063 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2072
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2081 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2091
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2522
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2528 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2536
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2549 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2559
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2567 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2585
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2602 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2623
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2636 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2653
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2671 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2686
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2696 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2705
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2716 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2730
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2746 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2754
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2755 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2764
+#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:372 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:670
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2095 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2104
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2113 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2123
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2554
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2560 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2568
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2581 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2591
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2599 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2617
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2634 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2655
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2668 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2685
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2703 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2718
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2737
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2748 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2762
 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2778 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2786
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2800
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2787 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2796
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2818
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2832
 msgid "Support material"
 msgstr "Supports"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:250 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:341
-#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:374 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2704
+#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:374 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2736
 msgid "Support material interface"
 msgstr "Interface des supports"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2787
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2674
+msgid "Support material/raft interface extruder"
+msgstr "Extrudeur pour l'interface des supports/du radeau"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2646
+msgid "Support material/raft/skirt extruder"
+msgstr "Extrudeur pour support/raft/jupe"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2819
 msgid ""
 "Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° "
 "= vertical) is above the given threshold. In other words, this value "
@@ -12303,29 +14986,25 @@ msgstr ""
 "vous pouvez imprimer sans support. Réglez sur zéro pour une détection "
 "automatique (recommandé)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2642
-msgid "Support material/raft interface extruder"
-msgstr "Extrudeur pour l'interface des supports/du radeau"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2614
-msgid "Support material/raft/skirt extruder"
-msgstr "Extrudeur pour support/raft/jupe"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2558
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3613
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2590
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3645
 msgid "Support on build plate only"
 msgstr "Supports sur le plateau uniquement"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3830
+msgid "Support only in enforced regions"
+msgstr "Supports uniquement dans les régions des générateurs"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:770
 msgid "Support parameter change"
 msgstr "Changement des paramètres de support"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4669
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4672
 msgid "Support pillar"
 msgstr "Pilier de support"
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:46
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3703
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3735
 msgid "Support points density"
 msgstr "Densité des points de support"
 
@@ -12334,24 +15013,28 @@ msgid "Support points edit"
 msgstr "Éditer les points de support"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:140 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:428
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4660 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4661
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3532 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3539
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3548 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3557
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3567 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3577
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3614 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3621
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3632 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3642
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3651 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3664
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3674 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3683
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3693 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3704
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3712
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4663 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4664
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3564 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3571
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3580 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3589
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3599 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3609
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3646 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3653
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3664 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3674
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3683 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3696
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3706 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3715
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3725 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3736
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3744
 msgid "Supports"
 msgstr "Supports"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1614
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1318
+msgid "supports and pad"
+msgstr "supports et socle"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1638
 msgid "Supports remaining times"
 msgstr "Temps de support restant"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1623
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1647
 msgid "Supports stealth mode"
 msgstr "Supporte le mode silencieux"
 
@@ -12364,6 +15047,14 @@ msgstr ""
 "activée :\n"
 "- Détecter les périmètres faisant des ponts"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3818
+msgid "Support tree building strategy"
+msgstr "Stratégie de construction des arbres de support"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3817
+msgid "Support tree type"
+msgstr "Type d'arbre de support"
+
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:182
 msgid "Suppress \" - default - \" presets"
 msgstr "Supprimer les préréglages \" - par défaut - \""
@@ -12377,14 +15068,68 @@ msgstr ""
 "Filament / Imprimante une fois qu'il y a d'autres préréglages valides "
 "disponibles."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3104 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:382
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:317
+msgid "Suppress \" Template \" filament presets"
+msgstr "Supprimer les préréglages de filament \" Template \""
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:318
+msgid ""
+"Suppress \" Template \" filament presets in configuration wizard and sidebar "
+"visibility."
+msgstr ""
+"Supprimer les préréglages de filament \" Template \" dans l'assistant de "
+"configuration et la visibilité de la barre latérale."
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3105 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:382
 msgid "Suppress to open hyperlink in browser"
 msgstr "Supprimer pour ouvrir l'hyperlien dans le navigateur"
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1668
+msgid "SVG"
+msgstr "SVG"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2268
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s View Mode"
+msgstr "Mode de Vue de %s"
+
 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:508
 msgid "Swap Y/Z axes"
 msgstr "Permuter les axes Y/Z"
 
+#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:247
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s warning"
+msgstr "%s avertissement"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1081
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s &Website"
+msgstr "Site &Web de %s"
+
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:160
+#, c-format, boost-format
+msgid ""
+"%s will now start updates. Otherwise it won't be able to start.\n"
+"\n"
+"Note that a full configuration snapshot will be created first. It can then "
+"be restored at any time should there be a problem with the new version.\n"
+"\n"
+"Updated configuration bundles:"
+msgstr ""
+"%s va maintenant démarrer les mises à jour. Sinon, il ne pourra pas "
+"démarrer.\n"
+"\n"
+"Notez qu'un instantané complet de la configuration sera créé en premier. Il "
+"peut ensuite être restauré à tout moment en cas de problème avec la nouvelle "
+"version.\n"
+"\n"
+"Lots de configuration mis à jour :"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1050
+msgid "SWISS"
+msgstr "SUISSE"
+
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:163
 msgid "Switch between Editor/Preview"
 msgstr "Basculer entre l'éditeur/l'aperçu"
@@ -12398,32 +15143,11 @@ msgstr "Code de changement pour Changer l'extrudeur"
 msgid "Switch code to Color change (%1%) for:"
 msgstr "Code de changement pour Changer de couleur (%1%) pour :"
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112
-msgid "Switch to 3D"
-msgstr "Basculer vers la 3D"
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:113
-msgid "Switch to Preview"
-msgstr "Basculer vers la Prévisualisation"
-
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3776 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4598
-msgid "Switch to Settings"
-msgstr "Basculer dans le Réglages"
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1228
-msgid "Switch to editing mode"
-msgstr "Basculer vers le mode édition"
-
-#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:644
-#, c-format, boost-format
-msgid "Switch to the %s mode"
-msgstr "Basculer vers le mode %s"
-
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:790
 msgid "Switching Presets: Unsaved Changes"
 msgstr "Changement de préréglages : modifications non enregistrées"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2390
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2391
 msgid ""
 "Switching the language will trigger application restart.\n"
 "You will lose content of the plater."
@@ -12431,7 +15155,7 @@ msgstr ""
 "Le changement de langue déclenchera le redémarrage de l’application. L'objet "
 "et tous les paramètres non enregistrés seront perdus."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4882
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4895
 #, boost-format
 msgid ""
 "Switching the printer technology from %1% to %2%.\n"
@@ -12454,7 +15178,32 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Voulez-vous continuer ?"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2779
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112
+msgid "Switch to 3D"
+msgstr "Basculer vers la 3D"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1228
+msgid "Switch to editing mode"
+msgstr "Basculer vers le mode édition"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:113
+msgid "Switch to Preview"
+msgstr "Basculer vers la Prévisualisation"
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3821 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4655
+msgid "Switch to Settings"
+msgstr "Basculer dans le Réglages"
+
+#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:644
+#, c-format, boost-format
+msgid "Switch to the %s mode"
+msgstr "Basculer vers le mode %s"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1409
+msgid "symbolic profile name"
+msgstr "nom de profil symbolique"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2811
 msgid ""
 "Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with "
 "multi-material printers, where the extruder switch is expensive."
@@ -12463,13 +15212,24 @@ msgstr ""
 "l'objet. Cela est utile pour les imprimantes multi-matériaux, pour "
 "lesquelles le changement d'extrudeur est onéreux."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2777
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2779
+msgid ""
+"Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with "
+"multi-material printers, where the extruder switch is expensive. This option "
+"is only available when top contact Z distance is set to zero."
+msgstr ""
+"Synchronise les couches de support avec les couches d'impression de l'objet. "
+"Ceci est utile avec les imprimantes multi-matériaux, où le changement "
+"d'extrudeur est coûteux. Cette option n'est disponible que lorsque la "
+"distance Z du contact supérieur est définie à zéro."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2809
 msgid "Synchronize with object layers"
 msgstr "Synchroniser avec les couches de l'objet"
 
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1088
 msgid "System &Info"
-msgstr "&Informations sur le Système"
+msgstr "&Info Système"
 
 #: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:84
 msgid "System Information"
@@ -12488,11 +15248,11 @@ msgstr "Informations système envoyées avec succès. Merci."
 msgid "System presets"
 msgstr "Préréglages système"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2240
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2241
 msgid "Take Configuration &Snapshot"
 msgstr "Capturer un in&stantané de la configuration"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2293
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2294
 msgid "Taking a configuration snapshot"
 msgstr "Prise d'un instantané de configuration"
 
@@ -12500,7 +15260,11 @@ msgstr "Prise d'un instantané de configuration"
 msgid "Taking a configuration snapshot failed."
 msgstr "Échec de la prise d'un instantané de configuration."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:222 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1988
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:151
+msgid "Target directory:"
+msgstr "Répertoire cible :"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:222 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1991
 msgid "Temperature"
 msgstr "Température"
 
@@ -12508,7 +15272,7 @@ msgstr "Température"
 msgid "Temperature (°C)"
 msgstr "Température (°C)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2409
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2441
 msgid ""
 "Temperature difference to be applied when an extruder is not active. Enables "
 "a full-height \"sacrificial\" skirt on which the nozzles are periodically "
@@ -12518,26 +15282,79 @@ msgstr ""
 "actif. Permet la génération d'un contour complet \"sacrificiel\" sur lequel "
 "les buses sont nettoyées régulièrement."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2408
-msgid "Temperature variation"
-msgstr "Variation de température"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2419
+msgid ""
+"Temperature difference to be applied when an extruder is not active. The "
+"value is not used when 'idle_temperature' in filament settings is defined."
+msgstr ""
+"Différence de température à appliquer lorsqu'un extrudeur n'est pas actif. "
+"La valeur n'est pas utilisée lorsque 'idle_temperature' dans les paramètres "
+"du filament est défini."
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1547
 msgid "Temperatures"
 msgstr "Températures"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2486 src/libslic3r/GCode.cpp:715
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2440
+msgid "Temperature variation"
+msgstr "Variation de température"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2489 src/libslic3r/GCode.cpp:715
 msgid "Template Custom G-code"
 msgstr "G-code de modèle personnalisé"
 
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:924
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1142
+msgid "Template presets"
+msgstr "Préréglages Template"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:754 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1165
+msgid "(Templates)"
+msgstr "(Templates)"
+
 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:310
 msgid "Test"
 msgstr "Test"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:529 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:549
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:660
+msgid "Text"
+msgstr "Texte"
+
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:549
+#, boost-format
+msgid "Text: %1%"
+msgstr "Texte : %1%"
+
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:806
 msgid "Text colors"
 msgstr "Couleurs du texte"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1647
+msgid "Text contain character glyph (represented by '?') unknown by font."
+msgstr ""
+"Le texte contient un glyphe de caractère (représenté par '?') inconnu par la "
+"police."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2210
+msgid "Text is to object"
+msgstr "Action du texte sur l'objet"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:921
+msgid "Text-Rotate"
+msgstr "Texte-Rotation"
+
+#: resources/data/hints.ini: [hint:Text tool]
+msgid ""
+"Text tool\n"
+"Did you know that you can add custom text labels to your models or even use "
+"the text as a modifier? Learn more in the documentation."
+msgstr ""
+"Outil texte\n"
+"Saviez-vous que vous pouvez ajouter des étiquettes de texte personnalisées à "
+"vos modèles ou même utiliser le texte comme modificateur ? Apprenez-en plus "
+"dans la documentation."
+
 #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:273
 msgid "Texture"
 msgstr "Texture"
@@ -12549,166 +15366,7 @@ msgstr ""
 "Le modèle de remplissage %1% n'est pas censé fonctionner avec une densité de "
 "100%%."
 
-#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:549
-#, c-format, boost-format
-msgid "The %s device could not have been found"
-msgstr "L'équipement %s n'a pas pu être trouvé"
-
-#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:437
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"The %s device was not found.\n"
-"If the device is connected, please press the Reset button next to the USB "
-"connector ..."
-msgstr ""
-"L'équipement %s n'a pas été trouvé.\n"
-"Si l'équipement est connecté, veuillez appuyer sur le bouton Reset à côté du "
-"connecteur USB ..."
-
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:158
-msgid ""
-"The SLA archive doesn't contain any presets. Please activate some SLA "
-"printer preset first before importing that SLA archive."
-msgstr ""
-"L'archive SLA ne contient aucun préréglage. Veuillez d'abord activer "
-"certains préréglages d'imprimante SLA avant d'importer cette archive SLA."
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:82
-msgid ""
-"The Spiral Vase mode requires:\n"
-"- one perimeter\n"
-"- no top solid layers\n"
-"- 0% fill density\n"
-"- no support material\n"
-"- Ensure vertical shell thickness enabled\n"
-"- Detect thin walls disabled"
-msgstr ""
-"Les prérequis du mode Vase Spiral sont :\n"
-"-Un seul périmètre\n"
-"-Aucunes couches solides supérieures\n"
-"-Une densité de remplissage de 0%\n"
-"-Pas de support\n"
-"-Vérifier que l'épaisseur de coque verticale est activée\n"
-"-La détection de parois fines doit être désactivée"
-
-#: src/libslic3r/Print.cpp:473
-msgid ""
-"The Spiral Vase option can only be used when printing single material "
-"objects."
-msgstr ""
-"L'option Vase Spirale ne peut être utilisé que lors de l'impression d'objets "
-"mono-matériau."
-
-#: src/libslic3r/Print.cpp:498
-msgid ""
-"The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)."
-msgstr ""
-"À l'heure actuelle, la Tour de Nettoyage ne prend pas en charge l'E "
-"volumétrique (use_volumetric_e-0)."
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:121
-msgid ""
-"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only\n"
-"if they are printed with the current extruder without triggering a tool "
-"change.\n"
-"(both support_material_extruder and support_material_interface_extruder need "
-"to be set to 0)."
-msgstr ""
-"La tour de nettoyage prend actuellement en charge les supports non solubles "
-"seulement\n"
-"si ils sont imprimés avec l'extrudeur actuel sans déclencher un changement "
-"d'outil.\n"
-"(support_material_extruder et support_material_interface_extruder doivent "
-"être réglés sur 0)."
-
-#: src/libslic3r/Print.cpp:615
-msgid ""
-"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are "
-"printed with the current extruder without triggering a tool change. (both "
-"support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be "
-"set to 0)."
-msgstr ""
-"A l'heure actuelle la Tour de Nettoyage ne tolère les supports non-solubles  "
-"que s'ils sont imprimés avec l'extrudeur en cours d'utilisation sans "
-"déclencher un changement d'outil. (support_material_extruder de même que "
-"support_material_interface_extruder doivent être réglés sur 0)."
-
-#: src/libslic3r/Print.cpp:500
-msgid ""
-"The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential "
-"prints."
-msgstr ""
-"La tour de nettoyage n'est actuellement pas prise en charge pour les "
-"impressions séquentielles multimatériaux."
-
-#: src/libslic3r/Print.cpp:492
-msgid ""
-"The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter, "
-"RepRapFirmware and Repetier G-code flavors."
-msgstr ""
-"La tour de nettoyage n'est actuellement prise en charge que pour les "
-"versions du G-code Marlin, RepRap / Sprinter, RepRapFirmware et Repetier."
-
-#: src/libslic3r/Print.cpp:494
-msgid ""
-"The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder "
-"addressing (use_relative_e_distances=1)."
-msgstr ""
-"La tour de nettoyage est actuellement supportée uniquement avec l'adressage "
-"relatif de l'extrudeur (use_relative_e_distances=1)."
-
-#: src/libslic3r/Print.cpp:523
-msgid ""
-"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
-"over an equal number of raft layers"
-msgstr ""
-"La tour de nettoyage est uniquement supportées pour plusieurs objets s'ils "
-"sont imprimés avec un nombre égal de couche de radeau"
-
-#: src/libslic3r/Print.cpp:526
-msgid ""
-"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
-"with the same support_material_contact_distance"
-msgstr ""
-"La tour de nettoyage est uniquement supportée pour plusieurs objets s'ils "
-"sont imprimés avec la même support_material_contact_distance"
-
-#: src/libslic3r/Print.cpp:528
-msgid ""
-"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced "
-"equally."
-msgstr ""
-"La tour de nettoyage est uniquement supportée pour plusieurs objets s'ils "
-"découpés de la même façon."
-
-#: src/libslic3r/Print.cpp:521
-msgid ""
-"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal "
-"layer heights"
-msgstr ""
-"La tour de nettoyage est uniquement supportée pour plusieurs objets s'ils "
-"ont une même hauteur de couche"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3009
-msgid ""
-"The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n"
-"\n"
-"Shall I disable it in order to enable Firmware Retraction?"
-msgstr ""
-"L'option Nettoyage n'est pas disponible lorsque vous utilisez le mode "
-"Rétractation du Firmware.\n"
-"\n"
-"Voulez-vous que je la désactive pour permettre la Rétractation du Firmware ?"
-
-#: src/libslic3r/Print.cpp:552
-msgid ""
-"The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer "
-"height"
-msgstr ""
-"La tour de Nettoyage n'est prise en charge que si tous les objets ont la "
-"même hauteur de couche variable"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:964
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:965
 #, boost-format
 msgid ""
 "The active configuration was created by <b>%1% %2%</b>,\n"
@@ -12727,12 +15385,37 @@ msgstr ""
 "Si oui, votre configuration active sera sauvegardée avant l'importation de "
 "la nouvelle configuration."
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2851
+msgid ""
+"The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards "
+"the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness "
+"over their length. A bit of an angle can increase stability of the organic "
+"support."
+msgstr ""
+"L'angle du diamètre des branches à mesure qu'elles deviennent "
+"progressivement plus épaisses vers le bas. Un angle de 0 donnera aux "
+"branches une épaisseur uniforme sur toute leur longueur. Un peu d'angle peut "
+"augmenter la stabilité du support organique."
+
 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1312
 msgid ""
 "The current custom preset will be detached from the parent system preset."
 msgstr ""
 "Le préréglage personnalisé actuel sera détaché du préréglage système parent."
 
+#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1685
+msgid ""
+"The currently manipulated object is tilted or contains tilted parts "
+"(rotation angles are not multiples of 90°). Non-uniform scaling of tilted "
+"objects is only possible in non-local coordinate systems, once the rotation "
+"is embedded into the object coordinates."
+msgstr ""
+"L'objet actuellement manipulé est incliné ou contient des pièces inclinées "
+"(les angles de rotation ne sont pas des multiples de 90°). Le "
+"redimensionnement non uniforme d'objets inclinés n'est possible que dans des "
+"systèmes de coordonnées non locaux, une fois que la rotation est intégrée "
+"dans les coordonnées de l'objet."
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:980
 msgid ""
 "The currently manipulated object is tilted (rotation angles are not "
@@ -12746,12 +15429,25 @@ msgstr ""
 "dans le système de coordonnées seulement quand la rotation est incorporée "
 "aux coordonnées de l'objet."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3665
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3697
 msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions."
 msgstr ""
 "L'angle par défaut pour connecter les tiges de support et les jonctions."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2596
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2841
+msgid ""
+"The diameter of the thinnest branches of organic support. Thicker branches "
+"are more sturdy. Branches towards the base will be thicker than this."
+msgstr ""
+"Le diamètre des branches les plus fines du support organique. Les branches "
+"plus épaisses sont plus robustes. Les branches vers la base seront plus "
+"épaisses que cela."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2832
+msgid "The diameter of the top of the tip of the branches of organic support."
+msgstr "Le diamètre du sommet de la pointe des branches de support organique."
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2607
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in inches.\n"
@@ -12771,7 +15467,7 @@ msgstr[1] ""
 "L'unité interne de PrusaSlicer est un millimètre. Souhaitez-vous recalculer "
 "les dimensions de ces objets ?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2574
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2585
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in meters.\n"
@@ -12790,6 +15486,10 @@ msgstr[1] ""
 "L'unité interne de PrusaSlicer est un millimètre. Vous souhaitez recalculer "
 "les dimensions des objets ?"
 
+#: src/slic3r/GUI/Downloader.cpp:181
+msgid "The download has failed:"
+msgstr "Le téléchargement a échoué :"
+
 #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:646
 msgid ""
 "The endings of the support pillars will be deployed on the gap between the "
@@ -12800,7 +15500,7 @@ msgstr ""
 "l'objet et le socle. La 'Distance de sécurité de base du support' doit être "
 "plus grande que le paramètre 'Espace de l'objet socle' pour éviter cela."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:793
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:797
 msgid ""
 "The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). "
 "This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support "
@@ -12810,22 +15510,22 @@ msgstr ""
 "spécifiques soient spécifiés). Cette valeur se substitue aux extrudeurs de "
 "périmètre et de remplissage, mais pas aux extrudeurs de support."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1466
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1490
 msgid "The extruder to use when printing infill."
 msgstr "L'extrudeur à utiliser pour imprimer le remplissage."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1966
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1998
 msgid ""
 "The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1."
 msgstr ""
 "L'extrudeur à utiliser pour imprimer les périmètres et la bordure. Le "
 "premier extrudeur a le numéro 1."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2342
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2374
 msgid "The extruder to use when printing solid infill."
 msgstr "L'extrudeur à utiliser pour imprimer les remplissages solides."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2644
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2676
 msgid ""
 "The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use "
 "the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too."
@@ -12834,7 +15534,7 @@ msgstr ""
 "utiliser l'extrudeur actuel et limiter les changements d'outil). Cela "
 "affecte également le raft."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2648
 msgid ""
 "The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to "
 "use the current extruder to minimize tool changes)."
@@ -12842,7 +15542,7 @@ msgstr ""
 "L'extrudeur à utiliser pour imprimer des supports, du raft ou des contours "
 "(1+,0 pour utiliser l'extrudeur actuel et limiter les changements d'outil)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1034
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1038
 msgid "The filament material type for use in custom G-codes."
 msgstr ""
 "Le type de matériau de filament à utiliser dans les G-codes personnalisés."
@@ -12851,7 +15551,7 @@ msgstr ""
 msgid "The file does not exist."
 msgstr "Le fichier n'existe pas."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4557
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4589
 msgid ""
 "The file where the output will be written (if not specified, it will be "
 "based on the input file)."
@@ -12859,11 +15559,11 @@ msgstr ""
 "Le fichier dans lequel la sortie sera écrite (si rien n'est spécifié, il "
 "sera basé sur le fichier d'entrée)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1624
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1648
 msgid "The firmware supports stealth mode"
 msgstr "Le firmware est compatible avec le mode silencieux"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:260
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:261
 msgid ""
 "The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to "
 "compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect."
@@ -12872,23 +15572,22 @@ msgstr ""
 "afin de compenser l'écrasement de la première couche également connu sous le "
 "nom d'effet Pied d'Éléphant."
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2459
-msgid "The following FFF printer models have no filament selected:"
-msgstr ""
-"Les modèles d'imprimantes FFF suivants n'ont aucun filament sélectionné :"
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:142 src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:102
+msgid "the following characters are not allowed:"
+msgstr "les caractères suivant ne sont pas autorisés :"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2477
-msgid "The following SLA printer models have no materials selected:"
-msgstr ""
-"Les modèles d'imprimantes SLA suivants n'ont aucun matériau sélectionné :"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5754
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5767
 msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:"
 msgstr ""
 "Les caractères suivants ne sont pas autorisés par un système de fichiers "
 "FAT :"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1847
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2459
+msgid "The following FFF printer models have no filament selected:"
+msgstr ""
+"Les modèles d'imprimantes FFF suivants n'ont aucun filament sélectionné :"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1850
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "The following line %s contains reserved keywords.\n"
@@ -12907,7 +15606,7 @@ msgstr[1] ""
 "Veuillez les supprimer, car elles peuvent causer des problèmes dans la "
 "visualisation du G-code et l'estimation du temps d'impression."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4144
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4153
 msgid "The following model was repaired successfully"
 msgid_plural "The following models were repaired successfully"
 msgstr[0] "Le modèle suivant a été réparé avec succès"
@@ -12941,22 +15640,31 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Les raccourcis suivants s'appliquent lorsque le gizmo spécifié est actif"
 
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2477
+msgid "The following SLA printer models have no materials selected:"
+msgstr ""
+"Les modèles d'imprimantes SLA suivants n'ont aucun matériau sélectionné :"
+
+#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:110
+msgid "the following suffix is not allowed:"
+msgstr "le suffixe suivant n'est pas autorisé :"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:327
 msgid "The following values were substituted:"
 msgstr "Les valeurs suivantes ont été remplacées :"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3810
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842
 msgid ""
 "The gap between the object bottom and the generated pad in zero elevation "
 "mode."
 msgstr ""
 "Espace entre le bas de l'objet et le socle généré en mode élévation zéro."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3643
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3675
 msgid "The height of the pillar base cone"
 msgstr "La hauteur du cône de la base du pilier"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:517
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:518
 msgid ""
 "The horizontal width of the brim that will be printed around each object on "
 "the first layer. When raft is used, no brim is generated (use "
@@ -12974,6 +15682,12 @@ msgstr ""
 "L'archive SLA importée ne contenait aucun préréglage. Les préréglages SLA "
 "actuels ont été utilisés comme solution de repli."
 
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2516 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2532
+msgid "The last color change data was saved for a multi extruder printing."
+msgstr ""
+"Les dernières données de changement de couleur ont été enregistrées pour une "
+"impression multi-extrudeur."
+
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2538
 msgid ""
 "The last color change data was saved for a multi extruder printing with tool "
@@ -12983,19 +15697,13 @@ msgstr ""
 "impression multi-extrudeur avec des changements d'outils pour l'impression "
 "entière."
 
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2516 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2532
-msgid "The last color change data was saved for a multi extruder printing."
-msgstr ""
-"Les dernières données de changement de couleur ont été enregistrées pour une "
-"impression multi-extrudeur."
-
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2515
 msgid "The last color change data was saved for a single extruder printing."
 msgstr ""
 "Les dernières données de changement de couleur ont été sauvegardées une vue "
 "d'une impression avec extrudeur simple."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3684
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3716
 msgid ""
 "The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value "
 "will prohibit pillar cascading."
@@ -13003,11 +15711,17 @@ msgstr ""
 "La distance maximum entre deux piliers pour qu'ils soient reliés. Une valeur "
 "de zéro empêchera les piliers en cascade."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3675
-msgid "The max length of a bridge"
-msgstr "La longueur maximum d'un pont"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810
+msgid ""
+"The maximum angle of the branches, when the branches have to avoid the "
+"model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a "
+"higher angle to be able to have more reach."
+msgstr ""
+"L'angle maximum des branches, lorsque les branches doivent éviter le modèle. "
+"Utilisez un angle inférieur pour les rendre plus verticales et plus stables. "
+"Utilisez un angle plus élevé pour pouvoir avoir plus de portée."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:404
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:405
 msgid ""
 "The maximum detour length for avoid crossing perimeters. If the detour is "
 "longer than this value, avoid crossing perimeters is not applied for this "
@@ -13020,7 +15734,7 @@ msgstr ""
 "détour peut être spécifiée soit comme une valeur absolue soit comme le "
 "pourcentage (par exemple 50%) d'un chemin de déplacement direct."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1295
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1300
 msgid ""
 "The maximum distance that each skin point can be offset (both ways), "
 "measured perpendicular to the perimeter wall."
@@ -13028,7 +15742,11 @@ msgstr ""
 "La distance maximale à laquelle chaque point de la surface peut être décalé "
 "(dans les deux sens), mesurée perpendiculairement à la paroi de périmètre."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3653
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3707
+msgid "The max length of a bridge"
+msgstr "La longueur maximum d'un pont"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3685
 msgid ""
 "The minimum distance of the pillar base from the model in mm. Makes sense in "
 "zero elevation mode where a gap according to this parameter is inserted "
@@ -13054,7 +15772,11 @@ msgstr "Le nom ne peut pas se terminer par le caractère espace."
 msgid "The name cannot start with space character."
 msgstr "Le nom ne peut pas commencer par un caractère espace."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:456
+#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:230
+msgid "The name is too long."
+msgstr "Le nom est trop long."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:457
 msgid ""
 "The number of bottom solid layers is increased above bottom_solid_layers if "
 "necessary to satisfy minimum thickness of bottom shell."
@@ -13063,7 +15785,7 @@ msgstr ""
 "bottom_solid_layers si nécessaire pour satisfaire l'épaisseur minimale de la "
 "coque inférieure."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3121
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3153
 msgid ""
 "The number of perimeters, counted from the center, over which the variation "
 "needs to be spread. Lower values mean that the outer perimeters don't change "
@@ -13073,7 +15795,7 @@ msgstr ""
 "variation doit être répartie. Des valeurs inférieures signifient que les "
 "périmètres extérieurs ne changent pas de largeur."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2896
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2928
 msgid ""
 "The number of top solid layers is increased above top_solid_layers if "
 "necessary to satisfy minimum thickness of top shell. This is useful to "
@@ -13084,11 +15806,11 @@ msgstr ""
 "coque supérieure. Ceci est utile pour éviter l'effet de capitonnage lors de "
 "l'impression avec une hauteur de couche variable."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2578 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2600
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2589 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2611
 msgid "The object is too small"
 msgstr "L'objet est trop petit"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3047
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3079
 msgid ""
 "The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value "
 "(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-"
@@ -13098,7 +15820,7 @@ msgstr ""
 "(négatif = réduit, positif = agrandi). Ce réglage peut être utile pour un "
 "réglage fin des tailles de trous."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2101
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2133
 msgid ""
 "The object will be raised by this number of layers, and support material "
 "will be generated under it."
@@ -13106,7 +15828,7 @@ msgstr ""
 "L'objet sera surélevé de ce nombre de couches, et du support sera généré en "
 "dessous."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3578
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3610
 msgid ""
 "The percentage of smaller pillars compared to the normal pillar diameter "
 "which are used in problematic areas where a normal pilla cannot fit."
@@ -13115,7 +15837,7 @@ msgstr ""
 "normal qui sont utilisés dans les zones problématiques où un pilier normal "
 "ne peut pas rentrer."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3290
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3322
 msgid ""
 "The percentage of the bed area. \n"
 "If the print area exceeds the specified value, \n"
@@ -13125,19 +15847,7 @@ msgstr ""
 "Si la zone d'impression excède la valeur spécifiée,\n"
 "alors une inclinaison lente sera appliquée, sinon - une inclinaison rapide"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3725
-msgid ""
-"The physical printer below is based on the preset, you are going to delete."
-msgid_plural ""
-"The physical printers below are based on the preset, you are going to delete."
-msgstr[0] ""
-"L'imprimante physique ci-dessous est basée uniquement sur le préréglage que "
-"vous allez supprimer."
-msgstr[1] ""
-"Les imprimantes physiques ci-dessous sont basées uniquement sur le "
-"préréglage que vous allez supprimer."
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3735
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3738
 msgid ""
 "The physical printer below is based only on the preset, you are going to "
 "delete."
@@ -13151,7 +15861,33 @@ msgstr[1] ""
 "Les imprimantes physiques ci-dessous sont basées uniquement sur le "
 "préréglage que vous allez supprimer."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:528
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3728
+msgid ""
+"The physical printer below is based on the preset, you are going to delete."
+msgid_plural ""
+"The physical printers below are based on the preset, you are going to delete."
+msgstr[0] ""
+"L'imprimante physique ci-dessous est basée uniquement sur le préréglage que "
+"vous allez supprimer."
+msgstr[1] ""
+"Les imprimantes physiques ci-dessous sont basées uniquement sur le "
+"préréglage que vous allez supprimer."
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3853
+msgid ""
+"The physical printer below is based on the preset, you are going to rename."
+msgid_plural ""
+"The physical printers below are based on the preset, you are going to rename."
+msgstr[0] ""
+"{\n"
+"  \"one\": \"L'imprimante physique ci-dessous est basée sur le préréglage "
+"que vous allez renommer.\",\n"
+"  \"other\": \"Les imprimantes physiques ci-dessous sont basées sur le "
+"préréglage que vous allez renommer.\" }"
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:529
 msgid ""
 "The places where the brim will be printed around each object on the first "
 "layer."
@@ -13159,7 +15895,7 @@ msgstr ""
 "Les endroits où la bordure sera imprimée autour de chaque objet sur la "
 "première couche."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5944
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5957
 msgid ""
 "The plater is empty.\n"
 "Do you want to save the project?"
@@ -13167,7 +15903,18 @@ msgstr ""
 "Le plateau est vide.\n"
 "Voulez-vous enregistrer le projet ?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2507
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2821
+msgid ""
+"The preferred angle of the branches, when they do not have to avoid the "
+"model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a "
+"higher angle for branches to merge faster."
+msgstr ""
+"L'angle préféré des branches, lorsqu'elles n'ont pas à éviter le modèle. "
+"Utilisez un angle inférieur pour les rendre plus verticales et plus stables. "
+"Utilisez un angle plus élevé pour que les branches fusionnent plus "
+"rapidement."
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2518
 msgid ""
 "The preset below was temporarily installed on the active instance of "
 "PrusaSlicer"
@@ -13181,17 +15928,30 @@ msgstr[1] ""
 "Les préréglages ci-dessous ont été temporairement installés sur l'instance "
 "active de PrusaSlicer"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2533 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2594
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2534 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2595
 msgid "The preset modifications are successfully saved"
 msgid_plural "The presets modifications are successfully saved"
 msgstr[0] "Les modifications du préréglage sont enregistrées avec succès"
 msgstr[1] "Les modifications des préréglages sont enregistrées avec succès"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2478
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2510
 msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end."
 msgstr "L'imprimante multiplexe les filaments vers une seule tête d'extrusion."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5753
+#: src/libslic3r/Print.cpp:518
+msgid ""
+"The print is taller than the maximum allowed height. You might want to "
+"reduce the size of your model or change current print settings and retry."
+msgstr ""
+"L'impression est plus haute que la hauteur maximale autorisée. Vous devriez "
+"réduire la taille de votre modèle ou modifier les réglages d'impression "
+"actuels et réessayer."
+
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:166
+msgid "The profile in the imported archive is corrupt and will not be loaded."
+msgstr "Le profil dans l'archive importée est corrompu et ne sera pas chargé."
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5766
 msgid "The provided file name is not valid."
 msgstr "Le nom de fichier fourni n'est pas valide."
 
@@ -13199,6 +15959,92 @@ msgstr "Le nom de fichier fourni n'est pas valide."
 msgid "The provided name is not valid;"
 msgstr "Le nom fourni n'est pas valide ;"
 
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4130
+msgid "There are active warnings concerning sliced models:"
+msgstr "Il existe des avertissements actifs concernant les modèles découpés :"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5631
+msgid "There are several files being loaded."
+msgstr "Plusieurs fichiers sont en cours de chargement."
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5628
+msgid "There are several files being loaded, including Project files."
+msgstr ""
+"Plusieurs fichiers sont en cours de chargement, y compris des fichiers de "
+"projet."
+
+#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:249
+#, boost-format
+msgid ""
+"There are several IP addresses resolving to hostname %1%.\n"
+"Please select one that should be used."
+msgstr ""
+"Plusieurs adresses IP se résolvent en nom d'hôte %1%.\n"
+"Veuillez sélectionner celle qui doit être utilisée."
+
+#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:854
+msgid ""
+"There are unprintable objects. Try to adjust support settings to make the "
+"objects printable."
+msgstr ""
+"Il y a des objets non imprimables. Essayez d'ajuster les paramètres de "
+"support pour rendre les objets imprimables."
+
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1491
+msgid ""
+"There is a color change for extruder that has not been used before.\n"
+"Check your settings to avoid redundant color changes."
+msgstr ""
+"Il y a un changement de couleur pour un extrudeur qui n'a pas été utilisé "
+"auparavant.\n"
+"Vérifiez vos paramètres pour éviter les changements de couleur redondants."
+
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1485
+msgid ""
+"There is a color change for extruder that won't be used till the end of "
+"print job.\n"
+"This code won't be processed during G-code generation."
+msgstr ""
+"Il y a un changement de couleur pour un extrudeur qui ne sera pas utilisé "
+"avant la fin du travail d'impression.\n"
+"Ce code ne sera pas traité lors de la génération du G-code."
+
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1488
+msgid ""
+"There is an extruder change set to the same extruder.\n"
+"This code won't be processed during G-code generation."
+msgstr ""
+"Une modification d'extrudeur est défini sur le même extrudeur.\n"
+"Ce code ne sera pas traité lors de la génération du G-code."
+
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:539
+msgid "There is an object with no extrusions in the first layer."
+msgstr "Il y a un objet sans extrusions dans la première couche."
+
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:787
+msgid "There is no valid surface for text projection."
+msgstr "Il n'y a pas de surface valide pour la projection du texte."
+
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:738
+msgid "There is no volume in projection direction."
+msgstr "Il n'y a pas de volume dans la direction de projection."
+
+#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:549
+#, c-format, boost-format
+msgid "The %s device could not have been found"
+msgstr "L'équipement %s n'a pas pu être trouvé"
+
+#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:437
+#, c-format, boost-format
+msgid ""
+"The %s device was not found.\n"
+"If the device is connected, please press the Reset button next to the USB "
+"connector ..."
+msgstr ""
+"L'équipement %s n'a pas été trouvé.\n"
+"Si l'équipement est connecté, veuillez appuyer sur le bouton Reset à côté du "
+"connecteur USB ..."
+
 #: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1746
 msgid ""
 "The selected 3MF contains FDM supports painted object using a newer version "
@@ -13241,7 +16087,7 @@ msgstr ""
 "Le fichier amf sélectionné a été enregistré avec une version plus récente de "
 "%1% et n'est pas compatible."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3672 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5230
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3685 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5243
 msgid "The selected file"
 msgstr "Le fichier sélectionné"
 
@@ -13262,7 +16108,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "L'objet sélectionné n'a pu être scindé car il ne contient qu'une seule pièce."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3107
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3118
 msgid ""
 "The selected object couldn't be split because it contains only one solid "
 "part."
@@ -13303,11 +16149,19 @@ msgstr ""
 msgid "The size of the object can be specified in inches"
 msgstr "La taille de l'objet peut être spécifiée en pouces"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2561
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2572
 msgid "The size of the object is zero"
 msgstr "La taille de l'objet est nulle"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3785
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:158
+msgid ""
+"The SLA archive doesn't contain any presets. Please activate some SLA "
+"printer preset first before importing that SLA archive."
+msgstr ""
+"L'archive SLA ne contient aucun préréglage. Veuillez d'abord activer "
+"certains préréglages d'imprimante SLA avant d'importer cette archive SLA."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3817
 msgid ""
 "The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means "
 "straight walls."
@@ -13355,7 +16209,7 @@ msgstr ""
 "même s'il y a effectivement un remplissage ou d'autres types d'extrusion "
 "dans l'impression à la place du périmètre."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2224
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2256
 msgid ""
 "The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only "
 "applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is "
@@ -13365,12 +16219,38 @@ msgstr ""
 "rétractation (ne s'applique qu'au moteur de l'extrudeur). Si cette valeur "
 "reste sur zéro, la vitesse de rétraction est utilisée."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2216
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2248
 msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)."
 msgstr ""
 "La vitesse des rétractations (ne s'applique qu'au moteur de l'extrudeur)."
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:630
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:82
+msgid ""
+"The Spiral Vase mode requires:\n"
+"- one perimeter\n"
+"- no top solid layers\n"
+"- 0% fill density\n"
+"- no support material\n"
+"- Ensure vertical shell thickness enabled\n"
+"- Detect thin walls disabled"
+msgstr ""
+"Les prérequis du mode Vase Spiral sont :\n"
+"-Un seul périmètre\n"
+"-Aucunes couches solides supérieures\n"
+"-Une densité de remplissage de 0%\n"
+"-Pas de support\n"
+"-Vérifier que l'épaisseur de coque verticale est activée\n"
+"-La détection de parois fines doit être désactivée"
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:476
+msgid ""
+"The Spiral Vase option can only be used when printing single material "
+"objects."
+msgstr ""
+"L'option Vase Spirale ne peut être utilisé que lors de l'impression d'objets "
+"mono-matériau."
+
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:634
 msgid "The supplied name is empty. It can't be saved."
 msgstr "Le nom proposé est vide. Sauvegarde impossible."
 
@@ -13383,26 +16263,34 @@ msgstr "Le nom proposé n'est pas disponible."
 msgid "The supplied name is not valid;"
 msgstr "Le nom fourni n'est pas valide ;"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:454
+#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:192
+msgid "The supplied name is used for a external profile."
+msgstr "Le nom fourni est utilisé pour un profil externe."
+
+#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:186
+msgid "The supplied name is used for a system profile."
+msgstr "Le nom fourni est utilisé pour un profil système."
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:457
 msgid "The supplied settings will cause an empty print."
 msgstr "Les réglages fournis vont entraîner une impression vide."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3728
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3760
 msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls."
 msgstr "L'épaisseur du socle et de ses parois de cavité optionnelles."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2657
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2658
 msgid "The uploads are still ongoing"
 msgstr "Les téléchargements sont toujours en cours"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2064
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2096
 msgid ""
 "The vertical distance between object and raft. Ignored for soluble interface."
 msgstr ""
 "La distance verticale entre l'objet et le raft. Ignoré pour l'interface "
 "soluble."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2568
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2600
 msgid ""
 "The vertical distance between object and support material interface. Setting "
 "this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the "
@@ -13412,7 +16300,7 @@ msgstr ""
 "valeur sur zéro empêchera Slic3r d'utiliser la vitesse et le débit des ponts "
 "pour la première couche de l'objet."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2586
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2618
 msgid ""
 "The vertical distance between the object top surface and the support "
 "material interface. If set to zero, support_material_contact_distance will "
@@ -13423,7 +16311,108 @@ msgstr ""
 "support_material_contact_distance sera utilisé pour les distances Z de "
 "contact supérieur et inférieur."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:486
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3012
+msgid ""
+"The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n"
+"\n"
+"Shall I disable it in order to enable Firmware Retraction?"
+msgstr ""
+"L'option Nettoyage n'est pas disponible lorsque vous utilisez le mode "
+"Rétractation du Firmware.\n"
+"\n"
+"Voulez-vous que je la désactive pour permettre la Rétractation du Firmware ?"
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:501
+msgid ""
+"The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)."
+msgstr ""
+"À l'heure actuelle, la Tour de Nettoyage ne prend pas en charge l'E "
+"volumétrique (use_volumetric_e-0)."
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:121
+msgid ""
+"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only\n"
+"if they are printed with the current extruder without triggering a tool "
+"change.\n"
+"(both support_material_extruder and support_material_interface_extruder need "
+"to be set to 0)."
+msgstr ""
+"La tour de nettoyage prend actuellement en charge les supports non solubles  "
+"uniquement\n"
+"s'ils sont imprimés avec l'extrudeur courant sans déclencher de changement "
+"d'outil.\n"
+"(support_material_extruder et support_material_interface_extruder doivent "
+"être définis à 0)."
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:618
+msgid ""
+"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are "
+"printed with the current extruder without triggering a tool change. (both "
+"support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be "
+"set to 0)."
+msgstr ""
+"La tour de nettoyage prend actuellement en charge les supports non solubles  "
+"uniquement s'ils sont imprimés avec l'extrudeur courant sans déclencher de "
+"changement d'outil. (support_material_extruder et "
+"support_material_interface_extruder doivent être définis à 0)."
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:503
+msgid ""
+"The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential "
+"prints."
+msgstr ""
+"La tour de nettoyage n'est actuellement pas prise en charge pour les "
+"impressions séquentielles multimatériaux."
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:495
+msgid ""
+"The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter, "
+"RepRapFirmware and Repetier G-code flavors."
+msgstr ""
+"La tour de nettoyage n'est actuellement prise en charge que pour les "
+"versions du G-code Marlin, RepRap / Sprinter, RepRapFirmware et Repetier."
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:497
+msgid ""
+"The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder "
+"addressing (use_relative_e_distances=1)."
+msgstr ""
+"La tour de nettoyage est actuellement supportée uniquement avec l'adressage "
+"relatif de l'extrudeur (use_relative_e_distances=1)."
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:526
+msgid ""
+"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
+"over an equal number of raft layers"
+msgstr ""
+"La tour de nettoyage est uniquement supportées pour plusieurs objets s'ils "
+"sont imprimés avec un nombre égal de couche de radeau"
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:529
+msgid ""
+"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
+"with the same support_material_contact_distance"
+msgstr ""
+"La tour de nettoyage est uniquement supportée pour plusieurs objets s'ils "
+"sont imprimés avec la même support_material_contact_distance"
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:531
+msgid ""
+"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced "
+"equally."
+msgstr ""
+"La tour de nettoyage est uniquement supportée pour plusieurs objets s'ils "
+"découpés de la même façon."
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:524
+msgid ""
+"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal "
+"layer heights"
+msgstr ""
+"La tour de nettoyage est uniquement supportée pour plusieurs objets s'ils "
+"ont une même hauteur de couche"
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:489
 msgid ""
 "The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle "
 "diameter and use filaments of the same diameter."
@@ -13431,69 +16420,21 @@ msgstr ""
 "La tour de nettoyage n'est supportée que si tous les extrudeurs ont le même "
 "diamètre de buse et utilisent un filament de même diamètre."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4117
-msgid "There are active warnings concerning sliced models:"
-msgstr "Il existe des avertissements actifs concernant les modèles découpés :"
-
-#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:854
+#: src/libslic3r/Print.cpp:555
 msgid ""
-"There are unprintable objects. Try to adjust support settings to make the "
-"objects printable."
+"The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer "
+"height"
 msgstr ""
-"Il y a des objets non imprimables. Essayez d'ajuster les paramètres de "
-"support pour rendre les objets imprimables."
+"La tour de Nettoyage n'est prise en charge que si tous les objets ont la "
+"même hauteur de couche variable"
 
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1491
-msgid ""
-"There is a color change for extruder that has not been used before.\n"
-"Check your settings to avoid redundant color changes."
-msgstr ""
-"Il y a un changement de couleur pour un extrudeur qui n'a pas été utilisé "
-"auparavant.\n"
-"Vérifiez vos paramètres pour éviter les changements de couleur redondants."
-
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1485
-msgid ""
-"There is a color change for extruder that won't be used till the end of "
-"print job.\n"
-"This code won't be processed during G-code generation."
-msgstr ""
-"Il y a un changement de couleur pour un extrudeur qui ne sera pas utilisé "
-"avant la fin du travail d'impression.\n"
-"Ce code ne sera pas traité lors de la génération du G-code."
-
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1488
-msgid ""
-"There is an extruder change set to the same extruder.\n"
-"This code won't be processed during G-code generation."
-msgstr ""
-"Une modification d'extrudeur est défini sur le même extrudeur.\n"
-"Ce code ne sera pas traité lors de la génération du G-code."
-
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:539
-msgid "There is an object with no extrusions in the first layer."
-msgstr "Il y a un objet sans extrusions dans la première couche."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2817
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2849
 msgid "Thick bridges"
 msgstr "Ponts épais"
 
-#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:225
-#, c-format, boost-format
-msgid "This %s version: %s"
-msgstr "Version de ce %s : %s"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2451
-msgid "This G-code will be used as a code for the color change"
-msgstr "Ce G-code sera utilisé comme code pour le changement de couleur"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2460
-msgid "This G-code will be used as a code for the pause print"
-msgstr "Ce G-code sera utilisé comme code pour la pause de l'impression"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2469
-msgid "This G-code will be used as a custom code"
-msgstr "Ce G-code sera utilisé comme code personnalisé"
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1180
+msgid "thin fragile section"
+msgstr "section fine fragile"
 
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2087 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1318
 msgid ""
@@ -13503,13 +16444,41 @@ msgstr ""
 "Cette action n'est pas réversible.\n"
 "Voulez-vous poursuivre ?"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2066
+msgid ""
+"This action will break a cut correspondence.\n"
+"After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency.\n"
+"\n"
+"To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate "
+"cut infornation first."
+msgstr ""
+"Cette action rompra une correspondance de coupe.\n"
+"Après cela, PrusaSlicer ne peut garantir la cohérence du modèle.\n"
+"\n"
+"Pour manipuler des pièces solides ou des volumes négatifs, vous devez "
+"d'abord invalider les informations de coupe."
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2066
+msgid ""
+"This action will break a cut information.\n"
+"After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency.\n"
+"\n"
+"To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate "
+"cut infornation first."
+msgstr ""
+"Cette action cassera une information de coupe.\n"
+"Après cela, PrusaSlicer ne peut garantir la cohérence du modèle.\n"
+"\n"
+"Pour manipuler des pièces solides ou des volumes négatifs, vous devez "
+"d'abord invalider les informations de coupe."
+
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2086
 msgid "This action will cause deletion of all ticks on vertical slider."
 msgstr ""
 "Cette action entraînera la suppression de toutes les coches sur le curseur "
 "vertical."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:436
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:437
 msgid ""
 "This code is inserted between objects when using sequential printing. By "
 "default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; "
@@ -13527,7 +16496,7 @@ msgstr ""
 "vous pouvez entrer une commande \"M109S[first_layer_temperature]\" où vous "
 "le souhaitez."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1603
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1627
 msgid ""
 "This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move "
 "and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can "
@@ -13539,7 +16508,7 @@ msgstr ""
 "la couche suivante. Notez que vous pouvez utiliser des variables génériques "
 "pour tous les réglages de Slic3r de même que [layer_num] et [layer_z]."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:425
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:426
 msgid ""
 "This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. "
 "Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well "
@@ -13549,7 +16518,7 @@ msgstr ""
 "le mouvement en Z. Notez que vous pouvez utiliser des variables génériques "
 "pour tous les réglages de Slic3r de même que [layer_num] et [layer_z]."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2846
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2878
 msgid ""
 "This custom code is inserted before every toolchange. Placeholder variables "
 "for all PrusaSlicer settings as well as {toolchange_z}, {previous_extruder} "
@@ -13566,7 +16535,7 @@ msgstr ""
 "n'émettra aucune autre commande de ce type. Il est donc possible de scripter "
 "un comportement personnalisé à la fois avant et après le changement d'outil."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:695
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:696
 msgid ""
 "This end procedure is inserted at the end of the output file, before the "
 "printer end gcode (and before any toolchange from this filament in case of "
@@ -13581,7 +16550,7 @@ msgstr ""
 "vous avez des extrudeurs multiples, le gcode est traité dans l'ordre des "
 "extrudeurs."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:685
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:686
 msgid ""
 "This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you "
 "can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings."
@@ -13590,7 +16559,7 @@ msgstr ""
 "que vous pouvez utiliser des variables génériques pour tous les paramètres "
 "PrusaSlicer."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1819
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1843
 msgid ""
 "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion "
 "rate for a transition from higher speed to lower speed. A value of 1.8 mm³/"
@@ -13605,7 +16574,7 @@ msgstr ""
 "d'extrusion de 0,2 mm, vitesse d'avance de 60 mm/s) à 1,8 mm³/s (vitesse "
 "d'avance de 20 mm/s) prendra au moins 2 secondes."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1807
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1831
 msgid ""
 "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion "
 "rate for a transition from lower speed to higher speed. A value of 1.8 mm³/"
@@ -13620,7 +16589,7 @@ msgstr ""
 "d'extrusion de 0,2 mm, vitesse d'avance de 60 mm/s) à 5,4 mm³/s (vitesse "
 "d'avance de 20 mm/s) prendra au moins 2 secondes."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1798
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1822
 msgid ""
 "This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your "
 "extruder supports."
@@ -13628,7 +16597,7 @@ msgstr ""
 "Ce réglage expérimental est utilisé pour paramétrer la vitesse volumétrique "
 "maximum tolérée par votre extrudeur."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2924
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2956
 msgid ""
 "This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware "
 "handle the retraction. This is only supported in recent Marlin."
@@ -13637,7 +16606,7 @@ msgstr ""
 "firmware gérer la rétractation. Utilisable seulement par les versions "
 "récentes de Marlin."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2938
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2970
 msgid ""
 "This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters "
 "instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know "
@@ -13654,7 +16623,7 @@ msgstr ""
 "dans Slic3r. Cette fonction n'est utilisable que dans les versions récentes "
 "de Marlin."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:496
 msgid ""
 "This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it "
 "slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default "
@@ -13666,7 +16635,7 @@ msgstr ""
 "défaut est généralement suffisante et vous devriez expérimenter le "
 "refroidissement (utiliser un ventilateur) avant de modifier ceci."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:850
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:854
 msgid ""
 "This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak "
 "this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. "
@@ -13679,12 +16648,12 @@ msgstr ""
 "à 1.1. Si vous pensez devoir changer davantage cette valeur, vérifiez le "
 "diamètre de votre filament et les E Steps dans le firmware."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:485
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:486
 msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs."
 msgstr ""
 "Cette vitesse de ventilateur sera utilisée pour les ponts et les surplombs."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1404
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1428
 msgid ""
 "This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding "
 "thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy."
@@ -13693,7 +16662,7 @@ msgstr ""
 "l'impression en extrudant des couches de remplissage plus épaisses tout en "
 "conservant des périmètres fins, avec plus de précision."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2350
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2382
 msgid ""
 "This feature allows to force a solid layer every given number of layers. "
 "Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r "
@@ -13706,7 +16675,7 @@ msgstr ""
 "automatiquement le nombre maximum de couches a combiner en fonction du "
 "diamètre de la buse et de l'épaisseur des couches."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2400
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2432
 msgid ""
 "This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in "
 "order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, "
@@ -13722,7 +16691,7 @@ msgstr ""
 "jupe/bordure. Cela ne fonctionnera pas si vous imprimez plus d'un objet "
 "unique."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2625
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2636
 msgid ""
 "This file cannot be loaded in a simple mode. Do you want to switch to an "
 "advanced mode?"
@@ -13730,7 +16699,7 @@ msgstr ""
 "Ce fichier ne peut être chargé en mode simple. Voulez-vous basculer en mode "
 "avancé ?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2614
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2625
 msgid ""
 "This file contains several objects positioned at multiple heights.\n"
 "Instead of considering them as multiple objects, should \n"
@@ -13757,7 +16726,7 @@ msgstr ""
 "Voulez-vous continuer et flasher ce fichier hex quand même ?\n"
 "S'il vous plait, ne continuez que si vous êtes certain de faire le bon choix."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:613
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:614
 msgid ""
 "This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and "
 "fan speed according to layer printing time."
@@ -13774,11 +16743,11 @@ msgstr ""
 "Cette option permet l'impression de la bordure qui entoure chaque objet lors "
 "de la première couche."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2148
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2180
 msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done."
 msgstr "Cette option active la rétractation lors d'un déplacement sur l'axe Z."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2956
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2988
 msgid ""
 "This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible "
 "blob on leaky extruders."
@@ -13786,15 +16755,27 @@ msgstr ""
 "Cette option déplace la buse lors des rétractations, limitant ainsi "
 "l'apparition d'amas sur les extrudeurs ayant tendance à couler."
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2483
+msgid "This G-code will be used as a code for the color change"
+msgstr "Ce G-code sera utilisé comme code pour le changement de couleur"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2492
+msgid "This G-code will be used as a code for the pause print"
+msgstr "Ce G-code sera utilisé comme code pour la pause de l'impression"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2501
+msgid "This G-code will be used as a custom code"
+msgstr "Ce G-code sera utilisé comme code personnalisé"
+
 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1347
 msgid "This is a default preset."
 msgstr "Ceci est un préréglage par défaut."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3705
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3737
 msgid "This is a relative measure of support points density."
 msgstr "Ceci est une mesure relative de la densité des points de support."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2776
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2779
 msgid ""
 "This is a single extruder multimaterial printer, diameters of all extruders "
 "will be set to the new value. Do you want to proceed?"
@@ -13807,14 +16788,14 @@ msgstr ""
 msgid "This is a system preset."
 msgstr "Ceci est un préréglage système."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:827 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:890
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3362
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:831 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:894
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3394
 msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help."
 msgstr ""
 "Ceci est utilisé dans l'interface de Slic3r uniquement en tant que "
 "indication visuelle."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:635
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:636
 msgid ""
 "This is the acceleration your printer will be reset to after the role-"
 "specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to "
@@ -13824,7 +16805,7 @@ msgstr ""
 "modification de l'accélération des fonctions spécifiques (périmètre/"
 "remplissage). Régler sur zéro pour ne pas réinitialiser l'accélération."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:465
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:466
 msgid ""
 "This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to "
 "disable acceleration control for bridges."
@@ -13832,7 +16813,15 @@ msgstr ""
 "L'accélération qui sera utilisée par votre imprimante pour les ponts. Régler "
 "sur zéro pour désactiver l'accélération pour les ponts."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1194
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1989
+msgid ""
+"This is the acceleration your printer will use for external perimeters. Set "
+"zero to use the value for perimeters."
+msgstr ""
+"Il s'agit de l'accélération que votre imprimante utilisera pour les "
+"périmètres externes. À régler à zéro pour utiliser la valeur des périmètres."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1199
 msgid ""
 "This is the acceleration your printer will use for first layer of object "
 "above raft interface. Set zero to disable acceleration control for first "
@@ -13843,7 +16832,7 @@ msgstr ""
 "désactiver le contrôle d'accélération pour la première couche de l'objet au-"
 "dessus de l'interface du raft."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1190
 msgid ""
 "This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to "
 "disable acceleration control for first layer."
@@ -13852,7 +16841,7 @@ msgstr ""
 "sur zéro afin de désactiver le contrôle de l'accélération pour la première "
 "couche."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1394
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1399
 msgid ""
 "This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to "
 "disable acceleration control for infill."
@@ -13861,7 +16850,7 @@ msgstr ""
 "remplissage. Régler sur zéro afin de désactiver le contrôle de "
 "l'accélération pour le remplissage."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1957
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1981
 msgid ""
 "This is the acceleration your printer will use for perimeters. Set zero to "
 "disable acceleration control for perimeters."
@@ -13869,7 +16858,24 @@ msgstr ""
 "L'accélération qui sera utilisée par votre imprimante pour les périmètres. "
 "Régler sur zéro pour désactiver l'accélération pour les périmètres."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1877
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1408
+msgid ""
+"This is the acceleration your printer will use for solid infill. Set zero to "
+"use the value for infill."
+msgstr ""
+"Il s'agit de l'accélération que votre imprimante utilisera pour le "
+"remplissage solide. À régler à zéro pour utiliser la valeur du remplissage."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1417
+msgid ""
+"This is the acceleration your printer will use for top solid infill. Set "
+"zero to use the value for solid infill."
+msgstr ""
+"Il s'agit de l'accélération que votre imprimante utilisera pour le "
+"remplissage solide supérieur. À régler à zéro pour utiliser la valeur du "
+"remplissage solide."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1901
 msgid ""
 "This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)"
 msgstr ""
@@ -13889,7 +16895,7 @@ msgstr ""
 "qu'une seule fois et nous ne vous demanderons pas de recommencer (uniquement "
 "après la mise à niveau vers la version suivante)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1777
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1801
 msgid ""
 "This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap "
 "the variable layer height and support layer height. Maximum recommended "
@@ -13902,7 +16908,7 @@ msgstr ""
 "largeur d'extrusion afin d'obtenir une adhésion inter-couches correcte. Si "
 "réglée sur 0, la hauteur de couche est limitée à 75% du diamètre de la buse."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1840
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1864
 msgid ""
 "This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the "
 "resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and "
@@ -13916,7 +16922,7 @@ msgstr ""
 msgid "This is wipe tower layer"
 msgstr "C'est la couche de tour d'essuyage"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2977
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3009
 msgid ""
 "This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the "
 "new filament on the wipe tower for any given pair of tools."
@@ -13932,6 +16938,10 @@ msgstr ""
 "Cela peut entraîner des problèmes de visualisation du g-code et d'estimation "
 "du temps d'impression."
 
+#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1688
+msgid "This operation is irreversible."
+msgstr "Cette opération est irréversible."
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:983
 msgid ""
 "This operation is irreversible.\n"
@@ -13940,7 +16950,15 @@ msgstr ""
 "Cette opération est irréversible.\n"
 "Voulez-vous continuer?"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1999
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2254
+msgid ""
+"This option causes the inner seams to be shifted backwards based on their "
+"depth, forming a zigzag pattern."
+msgstr ""
+"Cette option entraîne le décalage des jointures intérieures vers l'arrière "
+"en fonction de leur profondeur, formant un motif en zigzag."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2031
 msgid ""
 "This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note "
 "that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping "
@@ -13952,7 +16970,15 @@ msgstr ""
 "une surface inclinée qui nécessite un plus grand nombre de périmètres, si "
 "l'option \"Périmètres supplémentaires\" est sélectionnée."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1913
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1916
+msgid ""
+"This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent "
+"oozing. "
+msgstr ""
+"Cette option fera chuter la température des extrudeurs inactifs pour éviter "
+"les coulures."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1937
 msgid ""
 "This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent "
 "oozing. It will enable a tall skirt automatically and move extruders outside "
@@ -13963,7 +16989,7 @@ msgstr ""
 "d'une grande jupe et le déplacement des extrudeurs hors de cette jupe lors "
 "des changements de température."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1493
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1517
 msgid ""
 "This option will limit infill to the areas actually needed for supporting "
 "ceilings (it will act as internal support material). If enabled, slows down "
@@ -13974,7 +17000,7 @@ msgstr ""
 "génération du G-Code prendra plus de temps à cause des calculs "
 "supplémentaires requis."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1486
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1510
 msgid ""
 "This option will switch the print order of perimeters and infill, making the "
 "latter first."
@@ -13986,7 +17012,7 @@ msgstr ""
 msgid "This printer will be shown in the presets list as"
 msgstr "Cette imprimante sera affichée dans la liste des préréglages comme"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:763
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:767
 msgid ""
 "This separate setting will affect the speed of external perimeters (the "
 "visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be "
@@ -13997,7 +17023,7 @@ msgstr ""
 "80%) elle sera calculée d'après le réglage de la vitesse de périmètre "
 "susmentionnée. Réglez sur zéro pour un ajustement automatique."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2321
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2353
 msgid ""
 "This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= "
 "6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will "
@@ -14009,7 +17035,7 @@ msgstr ""
 "vitesse de périmètre susmentionnée. Réglez sur zéro pour un ajustement "
 "automatique."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1502
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1526
 msgid ""
 "This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for "
 "better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might "
@@ -14022,7 +17048,7 @@ msgstr ""
 "exprimé en pourcentage (par exemple 15%), la valeur sera calculée en "
 "fonction de la largeur d'extrusion du périmètre."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:287
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:288
 msgid ""
 "This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/"
 "layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print."
@@ -14031,17 +17057,35 @@ msgstr ""
 "couches plus fines donneront une meilleure précision mais l'impression sera "
 "plus longue."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1768
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:559
+msgid ""
+"This setting controls the speed on the overhang with the overlap value set "
+"above. The speed of the extrusion is calculated as a linear interpolation of "
+"the speeds for higher and lower overlap. If set as percentage, the speed is "
+"calculated over the external perimeter speed."
+msgstr ""
+"Ce paramètre contrôle la vitesse sur le surplomb avec la valeur de "
+"chevauchement définie ci-dessus. La vitesse d'extrusion est calculée comme "
+"une interpolation linéaire des vitesses pour un chevauchement supérieur et "
+"inférieur. Si elle est définie en pourcentage, la vitesse est calculée sur "
+"la vitesse périmétrique externe."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:537
+msgid "This setting enables dynamic speed control on overhangs."
+msgstr ""
+"Ce réglage permet un contrôle dynamique de la vitesse sur les surplombs."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1792
 msgid "This setting represents the maximum speed of your fan."
 msgstr "Cette option représente la vitesse maximum du ventilateur."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1831
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1855
 msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work."
 msgstr ""
 "Cette option représente le PWM minimum dont votre ventilateur a besoin pour "
 "tourner."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2434
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2466
 msgid ""
 "This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start "
 "gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material "
@@ -14064,7 +17108,7 @@ msgstr ""
 "les tous les paramètres PrusaSlicer, donc vous pouvez utiliser une commande "
 "\"M109 S[first_layer_temperature]\" où vous voulez."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2419
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2451
 msgid ""
 "This start procedure is inserted at the beginning, after bed has reached the "
 "target temperature and extruder just started heating, and before extruder "
@@ -14084,7 +17128,7 @@ msgstr ""
 "PrusaSlicer, donc vous pouvez utiliser une commande \"M109 "
 "S[first_layer_temperature]\" où vous voulez."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1002
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1006
 msgid ""
 "This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific "
 "parameters."
@@ -14092,7 +17136,12 @@ msgstr ""
 "Cette chaine est éditée par RammingDialog et contient les paramètres "
 "spécifiques d'expulsion."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3056
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:225
+#, c-format, boost-format
+msgid "This %s version: %s"
+msgstr "Version de ce %s : %s"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3088
 msgid ""
 "This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the "
 "output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for "
@@ -14105,7 +17154,7 @@ msgstr ""
 "0.3mm au dessus du plateau, réglez cette valeur sur -0.3 (ou corrigez votre "
 "fin de course)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2970
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3002
 msgid ""
 "This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the "
 "wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging "
@@ -14115,6 +17164,19 @@ msgstr ""
 "la tour de nettoyage. Ces valeurs sont utilisées pour simplifier la création "
 "des volumes de purge complets ci-dessous."
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4571
+msgid ""
+"This version of PrusaSlicer may not understand configurations produced by "
+"the newest PrusaSlicer versions. For example, newer PrusaSlicer may extend "
+"the list of supported firmware flavors. One may decide to bail out or to "
+"substitute an unknown value with a default silently or verbosely."
+msgstr ""
+"Cette version de PrusaSlicer peut ne pas comprendre les configurations "
+"produites par les dernières versions de PrusaSlicer. Par exemple, le nouveau "
+"PrusaSlicer peut étendre la liste des versions de firmware prises en charge. "
+"On peut décider de renflouer ou de substituer une valeur inconnue par une "
+"valeur par défaut de manière silencieuse ou verbeuse."
+
 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:216
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
@@ -14137,20 +17199,7 @@ msgstr ""
 "permettra de créer une sauvegarde de la configuration existante avant "
 "d'installer les fichiers compatibles avec ce %s."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4539
-msgid ""
-"This version of PrusaSlicer may not understand configurations produced by "
-"the newest PrusaSlicer versions. For example, newer PrusaSlicer may extend "
-"the list of supported firmware flavors. One may decide to bail out or to "
-"substitute an unknown value with a default silently or verbosely."
-msgstr ""
-"Cette version de PrusaSlicer peut ne pas comprendre les configurations "
-"produites par les dernières versions de PrusaSlicer. Par exemple, le nouveau "
-"PrusaSlicer peut étendre la liste des versions de firmware prises en charge. "
-"On peut décider de renflouer ou de substituer une valeur inconnue par une "
-"valeur par défaut de manière silencieuse ou verbeuse."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3348
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3380
 msgid ""
 "This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma "
 "value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This "
@@ -14160,11 +17209,11 @@ msgstr ""
 "gamma de zéro signifie un seuillage avec le seuil au milieu. Ce comportement "
 "élimine l'anti-alias sans perdre de trous dans le polygone."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2833
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2865
 msgid "Threads"
 msgstr "Threads"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2834
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2866
 msgid ""
 "Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number "
 "is slightly above the number of available cores/processors."
@@ -14173,15 +17222,15 @@ msgstr ""
 "optimal de threads est légèrement supérieur au nombre de coeurs/processeurs "
 "disponibles."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2537
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2540
 msgid "Tilt"
 msgstr "Incliner"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3281
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3313
 msgid "Tilt for high viscosity resin"
 msgstr "Inclinaison pour résine à haute viscosité"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2538
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2541
 msgid "Tilt time"
 msgstr "Durée de l'inclinaison"
 
@@ -14190,7 +17239,7 @@ msgstr "Durée de l'inclinaison"
 msgid "Time"
 msgstr "Durée"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:994
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:998
 msgid ""
 "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new "
 "filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
@@ -14201,7 +17250,7 @@ msgstr ""
 "exécute le T code). Ce temps est ajouté au temps total d'impression par "
 "l'estimateur de temps du G-code."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1009
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1013
 msgid ""
 "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a "
 "filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
@@ -14212,19 +17261,19 @@ msgstr ""
 "exécute le T code). Ce temps est ajouté au temps total d'impression par "
 "l'estimateur de temps du G-code."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3264
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3296
 msgid "Time of the fast tilt"
 msgstr "Durée de l'inclinaison rapide"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3273
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3305
 msgid "Time of the slow tilt"
 msgstr "Durée de l'inclinaison lente"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3282
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3314
 msgid "Time of the super slow tilt"
 msgstr "Temps de l'inclinaison super lente"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:948
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:952
 msgid ""
 "Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable "
 "toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to "
@@ -14234,44 +17283,34 @@ msgstr ""
 "aider à obtenir des changements d'outils fiables avec des matériaux flexible "
 "qui ont besoin de plus de temps pour revenir à leurs dimensions originales."
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3273
+msgid "Tiny / Wide glyphs"
+msgstr "Glyphes Minuscules / Larges"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2830
+msgid "Tip Diameter"
+msgstr "Diamètre de la pointe"
+
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3195
+msgid "to"
+msgstr "à"
+
 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1361
 msgid "To do that please specify a new name for the preset."
 msgstr "Pour faire cela veuillez spécifier un nouveau nom pour le préréglage."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:937
-msgid "To objects"
-msgstr "Vers les objets"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:940
-msgid "To parts"
-msgstr "Vers les parties"
-
-#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:82
-#, boost-format
-msgid ""
-"To specify the system certificate store manually, please set the %1% "
-"environment variable to the correct CA bundle and restart the application."
-msgstr ""
-"Pour spécifier manuellement le stockage de certificats système, définissez "
-"la variable d'environnement %1% sur le bon groupe d'autorité de "
-"certification et redémarrez l'application."
-
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:406
-msgid ""
-"To use a custom CA file, please import your CA file into Certificate Store / "
-"Keychain."
-msgstr ""
-"Pour utiliser un fichier CA personnalisé, veuillez importer votre fichier CA "
-"dans le Magasin de Certificats / Trousseau."
-
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:250
 #, c-format, boost-format
 msgid "Toggle %c axis mirroring"
 msgstr "Activer la symétrie sur l'axe %c"
 
-#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:435
-msgid "Too many overlapping holes."
-msgstr "Trop de trous qui se chevauchent."
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:549
+msgid "Tolerance"
+msgstr "Tolérance"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:937
+msgid "To objects"
+msgstr "Vers les objets"
 
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3306 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:224
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:958
@@ -14282,11 +17321,17 @@ msgstr "Outil"
 msgid "Tool #"
 msgstr "Outil #"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2448 src/libslic3r/GCode.cpp:711
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2845
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2451 src/libslic3r/GCode.cpp:711
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2877
 msgid "Tool change G-code"
 msgstr "G-code de changement d'outil"
 
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2052
+msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers"
+msgstr ""
+"Paramètres de changement d'outil pour les imprimantes multi-matériaux mono-"
+"extrudeur"
+
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3672 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1054
 msgid "Tool changes"
 msgstr "Changements d'outils"
@@ -14304,24 +17349,31 @@ msgstr "Position de l'outil"
 msgid "Tool type"
 msgstr "Type d'outil"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2049
-msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers"
-msgstr ""
-"Paramètres de changement d'outil pour les imprimantes multi-matériaux mono-"
-"extrudeur"
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:93
+msgid "too many files"
+msgstr "trop de fichiers"
+
+#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:435
+msgid "Too many overlapping holes."
+msgstr "Trop de trous qui se chevauchent."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1659
+msgid "Too small"
+msgstr "Trop petit"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1657
+msgid "Too tall"
+msgstr "Trop grand"
 
 #: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:352
 msgctxt "Layers"
 msgid "Top"
-msgstr "Du haut"
-
-#. TRN To be shown in the main menu View->Top
-#. TRN To be shown in Print Settings "Top solid layers"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1118 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2867
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2876
-msgid "Top"
 msgstr "Haut"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:940
+msgid "To parts"
+msgstr "Vers les parties"
+
 #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:269
 msgid ""
 "Top / bottom shell thickness hint: Not available due to invalid layer height."
@@ -14329,19 +17381,15 @@ msgstr ""
 "Indice d'épaisseur de coque supérieure / inférieure : non disponible en "
 "raison de la hauteur de couche non valide."
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1125
-msgid "Top View"
-msgstr "Vue du Dessus"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2566
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2598
 msgid "Top contact Z distance"
 msgstr "Distance Z du contact supérieur"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:714
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:715
 msgid "Top fill pattern"
 msgstr "Motif de remplissage supérieur"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2652
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2684
 msgid "Top interface layers"
 msgstr "Couches d'interface supérieures"
 
@@ -14349,6 +17397,14 @@ msgstr "Couches d'interface supérieures"
 msgid "Top is open."
 msgstr "Le haut est ouvert."
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1592
+msgid "Topmost surface only"
+msgstr "Uniquement la partie supérieure de la surface"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:250
+msgid "Top part"
+msgstr "Pièce supérieure"
+
 #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:282
 #, boost-format
 msgid "Top shell is %1% mm thick for layer height %2% mm."
@@ -14356,24 +17412,62 @@ msgstr ""
 "La coque supérieure a une épaisseur de %1% mm pour une hauteur de couche %2% "
 "mm."
 
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:178
+msgid "top solid infill"
+msgstr "remplissage solide supérieur"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:244 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:335
-#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2857
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2870
+#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1416
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2889 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2902
 msgid "Top solid infill"
 msgstr "Remplissage solide supérieur"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2888
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2920
 msgid "Top solid layers"
 msgstr "Couches supérieures solides"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1568
-msgid "Topmost surface only"
-msgstr "Uniquement la partie supérieure de la surface"
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1125
+msgid "Top View"
+msgstr "Vue du Dessus"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2063
+msgid ""
+"To save cut correspondence you can delete all connectors from all related "
+"objects."
+msgstr ""
+"Pour enregistrer la correspondance de coupe, vous pouvez supprimer tous les "
+"connecteurs de tous les objets associés."
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2063
+msgid ""
+"To save cut information you can delete all connectors from all related "
+"objects."
+msgstr ""
+"Pour enregistrer les informations de coupe, vous pouvez supprimer tous les "
+"connecteurs de tous les objets associés."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1659
+msgid "To small"
+msgstr "Trop petit"
+
+#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:82
+#, boost-format
+msgid ""
+"To specify the system certificate store manually, please set the %1% "
+"environment variable to the correct CA bundle and restart the application."
+msgstr ""
+"Pour spécifier manuellement le stockage de certificats système, définissez "
+"la variable d'environnement %1% sur le bon groupe d'autorité de "
+"certification et redémarrez l'application."
 
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3767
 msgid "Total"
 msgstr "Total"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1657
+msgid "To tall"
+msgstr "Trop grand"
+
 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:361
 msgid ""
 "Total purging volume is calculated by summing two values below, depending on "
@@ -14390,10 +17484,40 @@ msgstr "Volume total expulsé"
 msgid "Total ramming time"
 msgstr "Durée totale de l'expulsion"
 
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:406
+msgid ""
+"To use a custom CA file, please import your CA file into Certificate Store / "
+"Keychain."
+msgstr ""
+"Pour utiliser un fichier CA personnalisé, veuillez importer votre fichier CA "
+"dans le Magasin de Certificats / Trousseau."
+
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:864
 msgid "Transfer"
 msgstr "Transférer"
 
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1595
+msgid ""
+"Transfer the selected options from left preset to the right.\n"
+"Note: New modified presets will be selected in setting stabs after close "
+"this dialog."
+msgstr ""
+"Transférer les options sélectionnées du préréglage de gauche vers la "
+"droite.\n"
+"Remarque : Les préréglages nouvellement modifiés seront sélectionnés dans "
+"les onglets de réglage après la fermeture de cette boîte de dialogue."
+
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1595
+msgid ""
+"Transfer the selected options from left preset to the right.\n"
+"Note: New modified presets will be selected in settings tabs after close "
+"this dialog."
+msgstr ""
+"Transférer les options sélectionnées du préréglage de gauche vers la "
+"droite.\n"
+"Remarque : Les nouveaux préréglages modifiés seront sélectionnés dans les "
+"onglets de réglage après la fermeture de cette boîte de dialogue."
+
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:948
 #, boost-format
 msgid "Transfer the selected options to the newly selected preset \"%1%\"."
@@ -14405,28 +17529,45 @@ msgid "Transfer the selected settings to the newly selected preset."
 msgstr ""
 "Transférez les réglages sélectionnés vers le nouveau préréglage sélectionné."
 
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1621
+msgid "Transfer values from left to right"
+msgstr "Transférer les valeurs de gauche à droite"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:577
 msgid "Translate"
 msgstr "Traduire"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:744
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:793
+msgid "Translate (relative) [World]"
+msgstr "Translater (relatif) [Monde]"
+
 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:472
 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:493
 msgid "Translation"
 msgstr "Translation"
 
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3609 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1049
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2905
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2937
 msgid "Travel"
 msgstr "Déplacement"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:226
+msgid "Triangle"
+msgstr "Triangle"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:55
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:124
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:68
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1167
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1172
 msgid "Triangles"
 msgstr "Triangles"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4497
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1632
+msgid "Try to choose another font."
+msgstr "Essayez de choisir une autre police."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4529
 msgid ""
 "Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added "
 "whenever we need to slice the model to perform the requested action)."
@@ -14435,53 +17576,29 @@ msgstr ""
 "implicitement dès que nous devons découper le modèle pour accomplir l'action "
 "demandée)."
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1546
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2912 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2915
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3790
+msgid "Type:"
+msgstr "Type :"
+
 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:165
 msgid "Type here the name of your printer device"
 msgstr "Tapez ici le nom de votre imprimante"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2024
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2056
 msgid "Type of the printer."
 msgstr "Type d'imprimante."
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2912 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2915
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3781
-msgid "Type:"
-msgstr "Type :"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4322
-msgid "UNLOCKED LOCK"
-msgstr "CADENAS OUVERT"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4348
-msgid ""
-"UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not "
-"equal to the system (or default) values for the current option group.\n"
-"Click to reset all settings for current option group to the system (or "
-"default) values."
-msgstr ""
-"L'icône CADENAS OUVERT indique que certains paramètres ont été modifiés et "
-"ne sont pas égaux aux valeurs du système (ou par défaut) pour le groupe "
-"d'options actuel.\n"
-"Cliquez pour régler tous les paramètres pour le groupe d'options actuel sur "
-"les valeurs du système (ou par défaut)."
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4363
-msgid ""
-"UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to "
-"the system (or default) value.\n"
-"Click to reset current value to the system (or default) value."
-msgstr ""
-"L'icône CADENAS OUVERT indique que la valeur a été changée et n'est pas "
-"égale à la valeur du système (ou par défaut).\n"
-"Cliquez pour réinitialiser la valeur actuelle sur les valeurs du système (ou "
-"par défaut)."
-
 #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:450
 msgid "Unable to drill the current configuration of holes into the model."
 msgstr ""
 "Impossible de percer la configuration actuelle des trous dans le modèle."
 
-#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:273
+#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:274
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "Unable to load the following shaders:\n"
@@ -14490,14 +17607,18 @@ msgstr ""
 "Impossible de charger les shaders suivants :\n"
 "%s"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3799
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3812
 msgid "Unable to reload:"
 msgstr "Impossible de recharger :"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3471
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3484
 msgid "Unable to replace with more than one volume"
 msgstr "Impossible de remplacer par plus d'un volume"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3273
+msgid "Unavailable for this method."
+msgstr "Non disponible pour cette méthode."
+
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:153
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:162
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1047
@@ -14520,30 +17641,34 @@ msgstr "Groupe non défini"
 msgid "Undefined"
 msgstr "Non défini"
 
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:91
+msgid "undefined error"
+msgstr "erreur non définie"
+
 #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:294
 msgid "Underflow"
 msgstr "Soupassement"
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1341
+msgid "&Undo"
+msgstr "&Annuler"
+
 #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:486
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4699 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4756 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1342
 msgid "Undo"
 msgstr "Annuler"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3946
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3991
 #, c-format, boost-format
 msgid "Undo %1$d Action"
 msgid_plural "Undo %1$d Actions"
 msgstr[0] "Annuler %1$d Action"
 msgstr[1] "Annuler %1$d Actions"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4880
-msgid "Undo / Redo is processing"
-msgstr "Annuler / Rétablir est en cours de traitement"
-
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3926
-msgid "Undo History"
-msgstr "Historique d'Annuler"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3272
+msgid "Undo boldness"
+msgstr "Rétablir le gras"
 
 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:772
 msgid "Undo desktop integration failed."
@@ -14553,6 +17678,14 @@ msgstr "Échec de l'annulation de l'intégration au bureau."
 msgid "Undo desktop integration was successful."
 msgstr "L'annulation de l'intégration au bureau a réussi."
 
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3971
+msgid "Undo History"
+msgstr "Historique d'Annuler"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3283
+msgid "Undo letter's skew"
+msgstr "Rétablir l'inclinaison des lettres"
+
 #: resources/data/hints.ini: [hint:Undo/redo history]
 msgid ""
 "Undo/redo history\n"
@@ -14564,6 +17697,26 @@ msgstr ""
 "annuler/rétablir</a> pour voir l'historique des modifications et pour "
 "annuler ou rétablir plusieurs actions à la fois ?"
 
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4893
+msgid "Undo / Redo is processing"
+msgstr "Annuler / Rétablir est en cours de traitement"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3350
+msgid "Undo rotation"
+msgstr "Rétablir la rotation"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3304
+msgid "Undo translation"
+msgstr "Rétablir la translation"
+
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:115
+msgid "unexpected decompressed size"
+msgstr "volume de décompression inattendu"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1093 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537
+msgid "(Unknown)"
+msgstr "(Inconnu)"
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:28
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:238 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:329
 msgid "Unknown"
@@ -14580,32 +17733,132 @@ msgstr "Une erreur inconnue s'est produite"
 msgid "Unknown error occured during exporting G-code."
 msgstr "Une erreur inconnue s'est produite lors de l'exportation du G-code."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:930
+#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:308
+msgid "unloaded"
+msgstr "déchargé"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:934
 msgid "Unloading speed"
 msgstr "Vitesse de déchargement"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:939
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:943
 msgid "Unloading speed at the start"
 msgstr "Vitesse de déchargement au démarrage"
 
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4325
+msgid "UNLOCKED LOCK"
+msgstr "CADENAS OUVERT"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4351
+msgid ""
+"UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not "
+"equal to the system (or default) values for the current option group.\n"
+"Click to reset all settings for current option group to the system (or "
+"default) values."
+msgstr ""
+"L'icône CADENAS OUVERT indique que certains paramètres ont été modifiés et "
+"ne sont pas égaux aux valeurs du système (ou par défaut) pour le groupe "
+"d'options actuel.\n"
+"Cliquez pour régler tous les paramètres pour le groupe d'options actuel sur "
+"les valeurs du système (ou par défaut)."
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4366
+msgid ""
+"UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to "
+"the system (or default) value.\n"
+"Click to reset current value to the system (or default) value."
+msgstr ""
+"L'icône CADENAS OUVERT indique que la valeur a été changée et n'est pas "
+"égale à la valeur du système (ou par défaut).\n"
+"Cliquez pour réinitialiser la valeur actuelle sur les valeurs du système (ou "
+"par défaut)."
+
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:772
 msgid "Unsaved Changes"
 msgstr "Modifications non enregistrées"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1955
+msgid "Unselect"
+msgstr "Désélectionner"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1830
+msgid "Unselect center"
+msgstr "Désélectionner le centre"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1824
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1851
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1857
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1886
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1893
+msgid "Unselect feature"
+msgstr "Désélectionner l'élément"
+
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:157
 msgid "Unselect gizmo or clear selection"
 msgstr "Désélectionner le Gizmo ou supprimer la sélection"
 
-#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:265
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1840
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1867
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1903
+msgid "Unselect point"
+msgstr "Désélectionner un point"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2738
+msgid "Unset bold"
+msgstr "Retirer le gras"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2691
+msgid "Unset italic"
+msgstr "Retirer l'italique"
+
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:119
+msgid "unsupported central directory size"
+msgstr "volume du répertoire central non supporté"
+
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:99
+msgid "unsupported encryption"
+msgstr "cryptage non supporté"
+
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:101
+msgid "unsupported feature"
+msgstr "fonction non supportée"
+
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:97
+msgid "unsupported method"
+msgstr "méthode non supportée"
+
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:109
+msgid "unsupported multidisk archive"
+msgstr "archive multidisque non supportée"
+
+#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:266
 msgid "Unsupported OpenGL version"
 msgstr "Version d'OpenGL non supportée"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3643
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3652
 msgid "Unsupported selection"
 msgstr "Sélection non supportée"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1651
+msgid "Unsupported visualization of font boldness for text input."
+msgstr ""
+"Visualisation non prise en charge de la police en gras pour la saisie de "
+"texte."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1650
+msgid "Unsupported visualization of font skew for text input."
+msgstr ""
+"Visualisation non prise en charge de l'inclinaison de la police pour la "
+"saisie de texte."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1653
+msgid "Unsupported visualization of gap between lines inside text input."
+msgstr ""
+"Visualisation non prise en charge de l'espace entre les lignes dans la "
+"saisie de texte."
+
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:632 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1719
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2839
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2850
 msgid "Untitled"
 msgstr "Sans titre"
 
@@ -14641,7 +17894,7 @@ msgstr "Mise à jour"
 msgid "Upload"
 msgstr "Télécharger"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2273
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2274
 msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer"
 msgstr "Charger un firmware dans une imprimante basée sur un Arduino"
 
@@ -14660,6 +17913,16 @@ msgstr ""
 "Le nom du fichier de téléchargement ne se termine pas par \"%s\". Souhaitez-"
 "vous continuer ?"
 
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:774
+#, boost-format
+msgid "Upload has failed. There is no suitable storage found at %1%.%2%"
+msgstr ""
+"Le téléchargement a échoué. Aucun stockage approprié n'a été trouvé à %1%.%2%"
+
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:372
+msgid "Uploading"
+msgstr "Téléchargement"
+
 #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:58
 msgid "Upload not enabled on FlashAir card."
 msgstr "Téléchargement non activé sur la carte FlashAir."
@@ -14668,26 +17931,30 @@ msgstr "Téléchargement non activé sur la carte FlashAir."
 msgid "Upload to Printer Host with the following filename:"
 msgstr "Envoyer vers l'Hôte d'Imprimante avec le nom de fichier suivant :"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:372
-msgid "Uploading"
-msgstr "Téléchargement"
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:121
+msgid "Upload to Queue"
+msgstr "Télécharger dans la file"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2509
-msgid ""
-"Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to "
-"close all holes in the model."
-msgstr ""
-"Utiliser \"Pair-impair\" pour les modèles d'avions 3DLabPrint. Utiliser "
-"\"Fermer les trous\" pour fermer tous les trous du modèle."
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:73
+msgid "Upload to storage:"
+msgstr "Télécharger dans le stockage :"
 
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:268
-msgid "Use Retina resolution for the 3D scene"
-msgstr "Utiliser la résolution Retina pour la scène 3D"
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:82
+msgid "Upload to storage: "
+msgstr "Télécharger dans le stockage :"
+
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3181
+msgid "up to"
+msgstr "jusqu'à"
 
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1615 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:787
 msgid "Use another extruder"
 msgstr "Utiliser un autre extrudeur"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3402
+msgid "Use camera direction for text orientation"
+msgstr "Utiliser la direction de la caméra pour l'orientation du texte"
+
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:391
 msgid "Use colors for axes values in Manipulation panel"
 msgstr ""
@@ -14697,70 +17964,14 @@ msgstr ""
 msgid "Use custom size for toolbar icons"
 msgstr "Utiliser une taille personnalisée pour les icônes de la barre d'outils"
 
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:476
-msgid "Use environment map"
-msgstr "Utiliser la carte d'environnement"
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1634
+msgid "used"
+msgstr "utilisé"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2923
-msgid "Use firmware retraction"
-msgstr "Utiliser la rétraction du firmware"
-
-#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:960 src/slic3r/GUI/Search.cpp:470
-msgid "Use for search"
-msgstr "Utiliser pour la recherche"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1638
-msgid "Use for time estimate"
-msgstr "Utiliser pour l'estimation du temps"
-
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:51
-msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed."
-msgstr ""
-"Utilisez des barres obliques (/) comme séparateur de répertoire si "
-"nécessaire."
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:326
-msgid "Use free camera"
-msgstr "Utiliser la caméra libre"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1288
-msgid "Use inches"
-msgstr "Utiliser les pouces"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3719
-msgid "Use pad"
-msgstr "Utiliser un socle"
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:319
-msgid "Use perspective camera"
-msgstr "Utiliser l'appareil photo en perspective"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2930
-msgid "Use relative E distances"
-msgstr "Utiliser des valeurs E relatives"
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:507
-msgid "Use system menu for application"
-msgstr "Utiliser le menu système pour l'application"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:844
-msgid ""
-"Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder "
-"(usually E but some printers use A)."
-msgstr ""
-"Utiliser cette option pour indiquer la lettre utilisée par l'extrudeur de "
-"votre imprimante (habituellement E, mais certaines imprimantes utilisent A)."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2550
-msgid ""
-"Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal "
-"plane."
-msgstr ""
-"Utiliser ce réglage pour orienter le motif du support sur le plan horizontal."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2937
-msgid "Use volumetric E"
-msgstr "E Volumétrique"
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3295 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3306
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3566
+msgid "Used filament"
+msgstr "Filament utilisé"
 
 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:296 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1377
 msgid "Used Filament (g)"
@@ -14790,25 +18001,117 @@ msgstr "Matériau Utilisé (ml)"
 msgid "Used Material (unit)"
 msgstr "Matériau Utilisé (unité)"
 
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3295 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3306
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3566
-msgid "Used filament"
-msgstr "Filament utilisé"
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:476
+msgid "Use environment map"
+msgstr "Utiliser la carte d'environnement"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:25 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:339
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2541
+msgid ""
+"Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to "
+"close all holes in the model."
+msgstr ""
+"Utiliser \"Pair-impair\" pour les modèles d'avions 3DLabPrint. Utiliser "
+"\"Fermer les trous\" pour fermer tous les trous du modèle."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2955
+msgid "Use firmware retraction"
+msgstr "Utiliser la rétraction du firmware"
+
+#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:960 src/slic3r/GUI/Search.cpp:470
+msgid "Use for search"
+msgstr "Utiliser pour la recherche"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1662
+msgid "Use for time estimate"
+msgstr "Utiliser pour l'estimation du temps"
+
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:51
+msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed."
+msgstr ""
+"Utilisez des barres obliques (/) comme séparateur de répertoire si "
+"nécessaire."
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:326
+msgid "Use free camera"
+msgstr "Utiliser la caméra libre"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1288
+msgid "Use inches"
+msgstr "Utiliser les pouces"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3751
+msgid "Use pad"
+msgstr "Utiliser un socle"
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:319
+msgid "Use perspective camera"
+msgstr "Utiliser l'appareil photo en perspective"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:25 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:340
 msgid "User"
 msgstr "Utilisateur"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2962
+msgid "Use relative E distances"
+msgstr "Utiliser des valeurs E relatives"
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:268
+msgid "Use Retina resolution for the 3D scene"
+msgstr "Utiliser la résolution Retina pour la scène 3D"
+
 #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:291
 #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:853
 #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1037
 msgid "User presets"
 msgstr "Préréglages utilisateur"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:963
+msgid "Use surface"
+msgstr "Utiliser la surface"
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:507
+msgid "Use system menu for application"
+msgstr "Utiliser le menu système pour l'application"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:848
+msgid ""
+"Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder "
+"(usually E but some printers use A)."
+msgstr ""
+"Utiliser cette option pour indiquer la lettre utilisée par l'extrudeur de "
+"votre imprimante (habituellement E, mais certaines imprimantes utilisent A)."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2582
+msgid ""
+"Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal "
+"plane."
+msgstr ""
+"Utiliser ce réglage pour orienter le motif du support sur le plan horizontal."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2969
+msgid "Use volumetric E"
+msgstr "E Volumétrique"
+
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:149
+msgid "validation failed"
+msgstr "échec de la validation"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:544
+msgid "Value"
+msgstr "Valeur"
+
 #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:57
 msgid "Value is the same as the system value"
 msgstr "La valeur est identique à la valeur du système"
 
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2645
+msgid "Values in this column are for Normal mode"
+msgstr "Les valeurs de cette colonne sont pour le mode Normal"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2651
+msgid "Values in this column are for Stealth mode"
+msgstr "Les valeurs de cette colonne sont pour le mode Silencieux"
+
 #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:58
 msgid ""
 "Value was changed and is not equal to the system value or the last saved "
@@ -14817,19 +18120,15 @@ msgstr ""
 "La valeur a été changée et n'est pas égale à la valeur du système ou au "
 "dernier préréglage sauvegardé"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2642
-msgid "Values in this column are for Normal mode"
-msgstr "Les valeurs de cette colonne sont pour le mode Normal"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2648
-msgid "Values in this column are for Stealth mode"
-msgstr "Les valeurs de cette colonne sont pour le mode Silencieux"
-
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:225 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4637
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:225 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4694
 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:53
 msgid "Variable layer height"
 msgstr "Hauteur de couche variable"
 
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1318
+msgid "Variable layer height - Adaptive"
+msgstr "Hauteur de couche variable - Adaptatif"
+
 #: resources/data/hints.ini: [hint:Variable layer height]
 msgid ""
 "Variable layer height\n"
@@ -14843,43 +18142,62 @@ msgstr ""
 "elles ? Essayez l'<a>outil de Hauteur de couche variable</a>. (Non "
 "disponible pour les imprimantes SLA.)"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1273
-msgid "Variable layer height - Adaptive"
-msgstr "Hauteur de couche variable - Adaptatif"
+#: src/libslic3r/Print.cpp:535
+msgid "Variable layer height is not supported with Organic supports."
+msgstr ""
+"La hauteur de couche variable n'est pas prise en charge avec les supports "
+"organiques."
 
 #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:561
 msgid "Variable layer height - Manual edit"
 msgstr "Hauteur de couche variable - Modification manuelle"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1265
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1310
 msgid "Variable layer height - Reset"
 msgstr "Hauteur de couche variable - Réinitialisation"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1281
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1326
 msgid "Variable layer height - Smooth all"
 msgstr "Hauteur de couche variable - Tout lisser"
 
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:81
+msgid "variants"
+msgstr "variantes"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:75 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1366
+msgid "vendor"
+msgstr "fabriquant"
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:642
 msgid "Vendor:"
 msgstr "Fournisseur :"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1330
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1335
 msgid "Verbose G-code"
 msgstr "G-code commenté"
 
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:75
+msgid "version"
+msgstr "version"
+
 #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:244 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:369
 #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:262
 msgid "Version"
 msgstr "Version"
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:243
-msgid "Vertical Slider"
-msgstr "Barre de Défilement Verticale"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:65
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:76
+msgid "Vertex"
+msgstr "Vertex"
 
 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1453
 msgid "Vertical shells"
 msgstr "Parois verticales"
 
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:243
+msgid "Vertical Slider"
+msgstr "Barre de Défilement Verticale"
+
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:218
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:222
 msgid "Vertical slider - Move active thumb Down"
@@ -14890,6 +18208,10 @@ msgstr "Barre de défilement verticale - Déplacer le curseur actif vers le Bas"
 msgid "Vertical slider - Move active thumb Up"
 msgstr "Barre de défilement verticale - Déplacer le curseur actif vers le Haut"
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1460 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1561
+msgid "&View"
+msgstr "&Vue"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:211
 msgid "View"
 msgstr "Vue"
@@ -14907,7 +18229,7 @@ msgstr ""
 "Accédez aux \"Préférences\" et cochez \"%1%\"\n"
 "pour être à nouveau interrogé sur les modifications non enregistrées."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3108 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1736
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3109 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1736
 #, boost-format
 msgid ""
 "Visit \"Preferences\" and check \"%1%\"\n"
@@ -14916,7 +18238,7 @@ msgstr ""
 "Accédez aux \"Préférences\" et cochez \"%1%\"\n"
 "pour modifier votre choix."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4398
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4430
 msgid "Visualize an already sliced and saved G-code"
 msgstr "Visualisez un G-code déjà découpé et enregistré"
 
@@ -14929,19 +18251,19 @@ msgstr "Visualisation des supports"
 msgid "Volume"
 msgstr "Volume"
 
-#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:362
-msgid "Volume to purge (mm³) when the filament is being"
-msgstr "Volume à purger (mm³) lorsque le filament est"
-
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1248
 msgid "Volumes in Object reordered"
 msgstr "Volumes dans l'Objet réorganisés"
 
+#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:362
+msgid "Volume to purge (mm³) when the filament is being"
+msgstr "Volume à purger (mm³) lorsque le filament est"
+
 #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:187
 msgid "Volumetric"
 msgstr "Volumétrique"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2150
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2153
 msgid "Volumetric flow hints not available"
 msgstr "Indications du débit volumétrique non disponible"
 
@@ -14957,51 +18279,37 @@ msgstr "Débit volumétrique (mm³/s)"
 msgid "Volumetric speed"
 msgstr "Vitesse volumétrique"
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1459
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1486
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1494
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1505 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3184
-msgid "WARNING:"
-msgstr "ATTENTION :"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4329
-msgid "WHITE BULLET"
-msgstr "PUCE BLANCHE"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4351
-msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset."
-msgstr ""
-"L'icône en forme de PUCE BLANCHE indique un préréglage non-système (ou non "
-"par défaut)."
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4354
-msgid ""
-"WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last "
-"saved preset for the current option group."
-msgstr ""
-"L'icône en forme de PUCE BLANCHE indique que les réglages sont identiques au "
-"dernier préréglage sauvegardé pour le groupe d'options actuel."
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4369
-msgid ""
-"WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved "
-"preset."
-msgstr ""
-"L'icône PUCE BLANCHE indique que la valeur est la même que pour le dernier "
-"préréglage sauvegardé."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3854
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3886
 msgid "Wall thickness"
 msgstr "Épaisseur de la paroi"
 
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2088
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1133 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:245
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:645
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:675
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:649
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:679
 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:58 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:443
 msgid "Warning"
 msgstr "Alerte"
 
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1459
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1486
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1494
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1505 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3197
+msgid "WARNING:"
+msgstr "ATTENTION :"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1513
+msgid "Warning: No font is selected. Select correct one."
+msgstr "Attention  : Aucune police n'est sélectionnée. Sélectionnez la bonne."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1940
+msgid ""
+"Warning state. \n"
+"Cut plane is placed out of object"
+msgstr ""
+"État d'avertissement. \n"
+"Le plan de coupe est placé hors de l'objet"
+
 #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:590
 #, boost-format
 msgid ""
@@ -15025,6 +18333,11 @@ msgstr ""
 msgid "Welcome"
 msgstr "Bienvenue"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3076
+#, boost-format
+msgid "Welcome to %1% version %2%."
+msgstr "Bienvenue dans %1% version %2%."
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:484
 #, c-format, boost-format
 msgid "Welcome to the %s Configuration Assistant"
@@ -15051,6 +18364,17 @@ msgstr ""
 "sont visibles dans l'éditeur de préréglage même s'ils sont désignés comme "
 "incompatibles avec l'imprimante en cours d'utilisation"
 
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:332
+msgid ""
+"When checked, whenever dragging and dropping a project file on the "
+"application or open it from a browser, shows a dialog asking to select the "
+"action to take on the file to load."
+msgstr ""
+"Lorsque cette case est cochée, chaque fois que vous faites un glisser et "
+"déposer d'un fichier de projet sur l'application ou que vous l'ouvrez à "
+"partir d'un navigateur, affiche une boîte de dialogue demandant de "
+"sélectionner l'action à entreprendre sur le fichier à charger."
+
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:202
 msgid ""
 "When checked, whenever dragging and dropping a project file on the "
@@ -15061,7 +18385,11 @@ msgstr ""
 "projet de fichier sur l'application, une boite de dialogue apparait pour "
 "vous demander de sélectionner l'action à accomplir sur le fichier à charger."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:552
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:192
+msgid "when printing"
+msgstr "pendant l'impression des"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:553
 msgid ""
 "When printing multi-material objects, this settings will make Slic3r to clip "
 "the overlapping object parts one by the other (2nd part will be clipped by "
@@ -15072,7 +18400,7 @@ msgstr ""
 "2e partie sera rattachée à la 1ere, la 3e partie sera rattachée à la 1ere et "
 "la 2e, etc...)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:604
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:605
 msgid ""
 "When printing multiple objects or copies, this feature will complete each "
 "object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). "
@@ -15085,7 +18413,7 @@ msgstr ""
 "gâchées. Slic3r doit vous avertir et éviter les collisions entre les objets "
 "et l'extrudeur, mais soyez vigilant."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1228
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1233
 msgid ""
 "When printing with very low layer heights, you might still want to print a "
 "thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build "
@@ -15096,7 +18424,7 @@ msgstr ""
 "pour améliorer l'adhérence et la tolérance pour les plaques de construction "
 "non parfaites."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2163
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2195
 msgid ""
 "When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back "
 "by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it "
@@ -15106,7 +18434,7 @@ msgstr ""
 "filament est retiré de la longueur indiquée (la longueur est mesurée sur le "
 "filament brut, avant qu'il entre dans l'extrudeur)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2155
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2187
 msgid ""
 "When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified "
 "amount (the length is measured on raw filament, before it enters the "
@@ -15116,7 +18444,18 @@ msgstr ""
 "la longueur indiquée (la longueur est mesurée sur le filament brut, avant "
 "qu'il entre dans l'extrudeur)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1948
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1812
+msgid ""
+"When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal "
+"speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting "
+"is used to set the highest print speed you want to allow."
+msgstr ""
+"Lorsque vous réglez les autres vitesses à 0, Slic3r calculera "
+"automatiquement la vitesse optimale de façon à garder une pression constante "
+"dans l'extrudeur. Cette fonction expérimentale est utilisée pour régler la "
+"plus haute vitesse que vous souhaitez autoriser."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1972
 msgid ""
 "When set to zero, the distance the filament is moved from parking position "
 "during load is exactly the same as it was moved back during unload. When "
@@ -15129,18 +18468,7 @@ msgstr ""
 "davantage, si elle est négative, le déplacement de chargement est plus court "
 "que le déchargement."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1788
-msgid ""
-"When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal "
-"speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting "
-"is used to set the highest print speed you want to allow."
-msgstr ""
-"Lorsque vous réglez les autres vitesses à 0, Slic3r calculera "
-"automatiquement la vitesse optimale de façon à garder une pression constante "
-"dans l'extrudeur. Cette fonction expérimentale est utilisée pour régler la "
-"plus haute vitesse que vous souhaitez autoriser."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2207
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2239
 msgid ""
 "When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will "
 "push this additional amount of filament."
@@ -15148,7 +18476,7 @@ msgstr ""
 "Lorsque la rétractation est compensée après un changement d'outil, "
 "l'extrudeur exprimera cette quantité de filament en plus."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2199
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2231
 msgid ""
 "When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will "
 "push this additional amount of filament. This setting is rarely needed."
@@ -15157,7 +18485,7 @@ msgstr ""
 "exprimera cette quantité de filament en plus. Ce réglage est rarement "
 "nécessaire."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3108
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3140
 msgid ""
 "When to create transitions between even and odd numbers of perimeters. A "
 "wedge shape with an angle greater than this setting will not have "
@@ -15172,7 +18500,17 @@ msgstr ""
 "longueur de ces périmètres centraux, mais peut laisser des trous ou "
 "entraîner une sur-extrusion."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3081
+msgid ""
+"When transitioning between different numbers of perimeters as the part "
+"becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the "
+"perimeter segments."
+msgstr ""
+"Lors de la transition entre différents nombres de périmètres à mesure que la "
+"pièce s'amincit, un certain espace est alloué pour diviser ou joindre les "
+"segments de périmètre."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3114
 msgid ""
 "When transitioning between different numbers of perimeters as the part "
 "becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the "
@@ -15184,39 +18522,65 @@ msgstr ""
 "segments de périmètre. Si elle est exprimée en pourcentage (par exemple "
 "100%), elle sera calculée en fonction du diamètre de la buse."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4050
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4332
+msgid "WHITE BULLET"
+msgstr "PUCE BLANCHE"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4354
+msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset."
+msgstr ""
+"L'icône en forme de PUCE BLANCHE indique un préréglage non-système (ou non "
+"par défaut)."
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4357
+msgid ""
+"WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last "
+"saved preset for the current option group."
+msgstr ""
+"L'icône en forme de PUCE BLANCHE indique que les réglages sont identiques au "
+"dernier préréglage sauvegardé pour le groupe d'options actuel."
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4372
+msgid ""
+"WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved "
+"preset."
+msgstr ""
+"L'icône PUCE BLANCHE indique que la valeur est la même que pour le dernier "
+"préréglage sauvegardé."
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4053
 msgid "Whole word"
 msgstr "Mot entier"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:219 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3000
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:219 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3032
 msgid "Width"
 msgstr "Largeur"
 
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3299
-msgid "Width (mm)"
-msgstr "Largeur (mm)"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3558
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3590
 msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center"
 msgstr ""
 "Largeur depuis le centre arrière de la sphère jusqu'au centre avant de la "
 "sphère"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3001
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3299
+msgid "Width (mm)"
+msgstr "Largeur (mm)"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3033
 msgid "Width of a wipe tower"
 msgstr "Largeur d'une tour de nettoyage"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3830
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3862
 msgid ""
 "Width of the connector sticks which connect the object and the generated pad."
 msgstr ""
 "Largeur des bâtonnets de connexion qui connectent l'objet et le socle généré."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3211
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3243
 msgid "Width of the display"
 msgstr "Largeur de l'affichage"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3142
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3174
 msgid ""
 "Width of the perimeter that will replace thin features (according to the "
 "Minimum feature size) of the model. If the Minimum perimeter width is "
@@ -15230,7 +18594,7 @@ msgstr ""
 "épais que l'élément lui-même. Si elle est exprimée en pourcentage (par "
 "exemple 85%), elle sera calculée en fonction du diamètre de la buse."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3331
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3363
 msgid ""
 "Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the "
 "correction."
@@ -15238,59 +18602,71 @@ msgstr ""
 "Va augmenter ou diminuer les polygones 2D découpés en fonction du signe de "
 "la correction."
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1459
+msgid "&Window"
+msgstr "Fenê&tre"
+
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3631 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3634
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1050
 msgid "Wipe"
 msgstr "Nettoyer"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3063
+msgid "Wipe into this object"
+msgstr "Nettoyer dans cet objet"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3055
+msgid "Wipe into this object's infill"
+msgstr "Nettoyer dans le remplissage de cet objet"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:59 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:135
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3054 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3062
+msgid "Wipe options"
+msgstr "Options de nettoyage"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1360 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1413
+msgid "wipe tower"
+msgstr "tour de nettoyage"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:251 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1634
+#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:342 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:376
+msgid "Wipe tower"
+msgstr "Tour de nettoyage"
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:126
 #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:146
 msgid "Wipe Tower"
 msgstr "Tour de Nettoyage"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3031
-msgid "Wipe into this object"
-msgstr "Nettoyer dans cet objet"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3046 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3047
+msgid "Wipe tower brim width"
+msgstr "Largeur de la bordure de la tour de nettoyage"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3023
-msgid "Wipe into this object's infill"
-msgstr "Nettoyer dans le remplissage de cet objet"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:59 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:135
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3022 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3030
-msgid "Wipe options"
-msgstr "Options de nettoyage"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:251 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1631
-#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:342 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:376
-msgid "Wipe tower"
-msgstr "Tour de nettoyage"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2049
+msgid "Wipe tower parameters"
+msgstr "Paramètres de la tour de nettoyage"
 
 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:173
 msgid "Wipe tower - Purging volume adjustment"
 msgstr "Tour de nettoyage - Ajustement du volume de purge"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3014 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3015
-msgid "Wipe tower brim width"
-msgstr "Largeur de la bordure de la tour de nettoyage"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2046
-msgid "Wipe tower parameters"
-msgstr "Paramètres de la tour de nettoyage"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3007
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3039
 msgid "Wipe tower rotation angle"
 msgstr "Angle de rotation de la tour de nettoyage"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3008
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3040
 msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis."
 msgstr "Angle de rotation de la tour de nettoyage par rapport à l'axe X."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2955
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2987
 msgid "Wipe while retracting"
 msgstr "Nettoyer lors des rétractions"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2140
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:193
+msgid "with a volumetric rate"
+msgstr "avec un débit volumétrique"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2172
 msgid ""
 "With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract "
 "before doing the wipe movement."
@@ -15298,7 +18674,7 @@ msgstr ""
 "Avec les extrudeurs bowden, il est conseillé d'effectuer une rétractation "
 "rapide avant de réaliser le mouvement de nettoyage."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2316
 msgid ""
 "With draft shield active, the skirt will be printed skirt_distance from the "
 "object, possibly intersecting brim.\n"
@@ -15314,7 +18690,7 @@ msgstr ""
 "Ceci est utile pour protéger une impression ABS ou ASA contre la déformation "
 "et le détachement du plateau d'impression à cause d'un courant d'air."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2799
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2831
 msgid "With sheath around the support"
 msgstr "Avec une enveloppe autour du support"
 
@@ -15340,7 +18716,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ensembles de configuration mis à jour :"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4426
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:151
+msgid "write calledback failed"
+msgstr "échec de l'écriture du rappel"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4458
 msgid "Write information about the model to the console."
 msgstr ""
 "Rédiger des informations au sujet du modèle en direction de la console."
@@ -15349,19 +18729,27 @@ msgstr ""
 msgid "Wrong password"
 msgstr "Mauvais mot de passe"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2987
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:423
+msgid "Wrong volume index "
+msgstr "Mauvais indice de volume"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2922
+msgid "WxFont is not loaded properly."
+msgstr "WxFont n'est pas chargé correctement."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2991
+msgid "wx Make bold"
+msgstr "wx Mettre en gras"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3019
 msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower"
 msgstr "Coordonnée X du coin avant gauche d'une tour de nettoyage"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3045
-msgid "XY Size Compensation"
-msgstr "Compensation de Taille XY"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2535
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2567
 msgid "XY separation between an object and its support"
 msgstr "Séparation XY entre un objet et ses supports"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2537
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2569
 msgid ""
 "XY separation between an object and its support. If expressed as percentage "
 "(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width."
@@ -15370,10 +18758,18 @@ msgstr ""
 "pourcentage (par exemple 50%), elle sera calculée à partir de la largeur du "
 "périmètre extérieur."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2994
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3077
+msgid "XY Size Compensation"
+msgstr "Compensation de Taille XY"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3026
 msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower"
 msgstr "Coordonnée Y du coin avant gauche d'une tour de nettoyage"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2496
+msgid "Yes"
+msgstr "Oui"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:1270
 msgid ""
 "You are currently editing SLA support points. Please, apply or discard your "
@@ -15382,12 +18778,12 @@ msgstr ""
 "Vous êtes en train de modifier des points de support SLA. Veuillez d'abord "
 "appliquer ou supprimer vos modifications."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:961
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:962
 #, boost-format
 msgid "You are opening %1% version %2%."
 msgstr "Vous ouvrez %1% version %2%."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1050
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1051
 msgid ""
 "You are running a 32 bit build of PrusaSlicer on 64-bit Windows.\n"
 "32 bit build of PrusaSlicer will likely not be able to utilize all the RAM "
@@ -15403,13 +18799,7 @@ msgstr ""
 "partir de https://www.prusa3d.fr/prusaslicer/.\n"
 "Souhaitez-vous continuer ?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5083
-msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them"
-msgstr ""
-"Vous pouvez conserver les modifications des préréglages dans le nouveau "
-"projet ou les supprimer"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5084
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5097
 msgid ""
 "You can keep presets modifications to the new project, discard them or save "
 "changes as new presets.\n"
@@ -15421,68 +18811,13 @@ msgstr ""
 "Notez que si les modifications sont enregistrées, le nouveau projet ne les "
 "conservera pas"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5358
-msgid "You can open only one .gcode file at a time."
-msgstr "Vous ne pouvez ouvrir qu'un seul fichier .gcode à la fois."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1867
-msgid ""
-"You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code "
-"header comments."
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5096
+msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them"
 msgstr ""
-"Vous pouvez inscrire ici vos commentaires personnels. Ce texte sera ajouté "
-"au commentaire en entête du G-Code."
+"Vous pouvez conserver les modifications des préréglages dans le nouveau "
+"projet ou les supprimer"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3497
-msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here."
-msgstr ""
-"Vous pouvez mettre ici vos annotations concernant le matériau d'impression "
-"SLA."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:896
-msgid "You can put your notes regarding the filament here."
-msgstr "Vous pouvez saisir vos remarques concernant le filament ici."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2030
-msgid "You can put your notes regarding the printer here."
-msgstr "Vous pouvez saisir ici vos observations concernant l'imprimante."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:659
-msgid ""
-"You can set this to a positive value to disable fan at all during the first "
-"layers, so that it does not make adhesion worse."
-msgstr ""
-"Vous pouvez régler ce paramètre sur une valeur positive pour désactiver "
-"complètement le ventilateur pendant les premières couches, afin de ne pas "
-"rendre l'adhérence plus difficile."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1921
-msgid ""
-"You can use all configuration options as variables inside this template. For "
-"example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], "
-"[year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], "
-"[input_filename], [input_filename_base]."
-msgstr ""
-"Vous pouvez utiliser toutes les options de configuration comme variables "
-"dans ce modèle. Par exemple :  [layer_height], [fill_density] etc. Vous "
-"pouvez aussi utiliser [timestamp], [year], [month], [day], [hour], [minute], "
-"[second], [version], [input_filename], [input_filename_base]."
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3775
-msgid "You can't change a type of the last solid part of the object."
-msgstr ""
-"Vous ne pouvez pas changer un type de la dernière partie solide de l'objet."
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2646
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"You can't to add the object(s) from %s because of one or some of them "
-"is(are) multi-part"
-msgstr ""
-"Vous ne pouvez pas ajouter l'objet (les objets) depuis %s car l'un d'entre "
-"eux est en plusieurs parties"
-
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:234 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2447
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:234 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2458
 msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed"
 msgstr ""
 "Vous ne pouvez pas charger un projet SLA avec un objet en plusieurs parties "
@@ -15495,6 +18830,67 @@ msgstr ""
 "Vous ne pouvez pas utiliser un mode de redimensionnement non-uniforme pour "
 "une sélection d'objets/de parties multiples"
 
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5371
+msgid "You can open only one .gcode file at a time."
+msgstr "Vous ne pouvez ouvrir qu'un seul fichier .gcode à la fois."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1891
+msgid ""
+"You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code "
+"header comments."
+msgstr ""
+"Vous pouvez inscrire ici vos commentaires personnels. Ce texte sera ajouté "
+"au commentaire en entête du G-Code."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:900
+msgid "You can put your notes regarding the filament here."
+msgstr "Vous pouvez saisir vos remarques concernant le filament ici."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2062
+msgid "You can put your notes regarding the printer here."
+msgstr "Vous pouvez saisir ici vos observations concernant l'imprimante."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3529
+msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here."
+msgstr ""
+"Vous pouvez mettre ici vos annotations concernant le matériau d'impression "
+"SLA."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:660
+msgid ""
+"You can set this to a positive value to disable fan at all during the first "
+"layers, so that it does not make adhesion worse."
+msgstr ""
+"Vous pouvez régler ce paramètre sur une valeur positive pour désactiver "
+"complètement le ventilateur pendant les premières couches, afin de ne pas "
+"rendre l'adhérence plus difficile."
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3784
+msgid "You can't change a type of the last solid part of the object."
+msgstr ""
+"Vous ne pouvez pas changer un type de la dernière partie solide de l'objet."
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2657
+#, c-format, boost-format
+msgid ""
+"You can't to add the object(s) from %s because of one or some of them "
+"is(are) multi-part"
+msgstr ""
+"Vous ne pouvez pas ajouter l'objet (les objets) depuis %s car l'un d'entre "
+"eux est en plusieurs parties"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1945
+msgid ""
+"You can use all configuration options as variables inside this template. For "
+"example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], "
+"[year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], "
+"[input_filename], [input_filename_base]."
+msgstr ""
+"Vous pouvez utiliser toutes les options de configuration comme variables "
+"dans ce modèle. Par exemple :  [layer_height], [fill_density] etc. Vous "
+"pouvez aussi utiliser [timestamp], [year], [month], [day], [hour], [minute], "
+"[second], [version], [input_filename], [input_filename_base]."
+
 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:761
 msgid ""
 "You have just added a G-code for color change, but its value is empty.\n"
@@ -15515,18 +18911,31 @@ msgstr ""
 "Vous avez sélectionné l'imprimante physique \"%1%\"\n"
 "avec le préréglage d'imprimante associé \"%2%\""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1678
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1213
+msgid ""
+"You have selected template filament. Please note that these filaments are "
+"available for all printers but are NOT certain to be compatible with your "
+"printer. Do you still wish to have this filament selected?\n"
+"(This message won't be displayed again.)"
+msgstr ""
+"Vous avez sélectionné le filament template. Veuillez noter que ces filaments "
+"sont disponibles pour toutes les imprimantes mais ne sont PAS certains "
+"d'être compatibles avec votre imprimante. Souhaitez-vous toujours que ce "
+"filament soit sélectionné ?\n"
+"(Ce message ne s'affichera plus.)"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1679
 msgid ""
 "You have the following presets with saved options for \"Print Host upload\""
 msgstr ""
 "Vous disposez des préréglages suivants avec des options enregistrées pour le "
 "\"Téléchargement vers l'hôte d'impression\""
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:634
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:638
 msgid "You have to enter a printer name."
 msgstr "Vous devez entrer un nom d'imprimante."
 
-#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:260
+#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:261
 msgid "You may need to update your graphics card driver."
 msgstr ""
 "Vous avez peut-être besoin de mettre à jour le pilote de votre carte "
@@ -15536,65 +18945,6 @@ msgstr ""
 msgid "You must install a configuration update."
 msgstr "Il est nécessaire d'installer une mise à niveau de configuration."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3644
-#, c-format, boost-format
-msgid "You started your selection with %s Item."
-msgstr "Vous avez commencé votre sélection avec l'item %s."
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:429
-msgid ""
-"You will be notified about new release after startup acordingly: All = "
-"Regular release and alpha / beta releases. Release only = regular release."
-msgstr ""
-"Vous serez informé de la nouvelle version après le démarrage de la manière "
-"suivante : Tous = version régulière et versions alpha / bêta. Version "
-"officielle uniquement = version régulière"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3107
-msgid "You will not be asked about it again on hyperlinks hovering."
-msgstr ""
-"Vous ne serez plus questionné à ce sujet au survol des liens hypertextes."
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1733
-msgid ""
-"You will not be asked about it again, when: \n"
-"- Closing PrusaSlicer,\n"
-"- Loading or creating a new project"
-msgstr ""
-"Vous ne serez plus sollicité à ce sujet, lors de :\n"
-"- La fermeture de PrusaSlicer,\n"
-"- Le chargement ou la création d'un nouveau projet"
-
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:898
-msgid ""
-"You will not be asked about the unsaved changes in presets the next time you "
-"create new project"
-msgstr ""
-"Vous ne serez pas interrogé sur les modifications non enregistrées dans les "
-"préréglages la prochaine fois que vous créerez un nouveau projet"
-
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:899
-msgid ""
-"You will not be asked about the unsaved changes in presets the next time you "
-"switch a preset"
-msgstr ""
-"Vous ne serez pas interrogé sur les modifications non enregistrées dans les "
-"préréglages la prochaine fois que vous changerez de préréglage"
-
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:900
-msgid ""
-"You will not be asked about the unsaved changes in presets the next time "
-"you: \n"
-"- Closing PrusaSlicer while some presets are modified,\n"
-"- Loading a new project while some presets are modified"
-msgstr ""
-"Vous ne serez plus sollicité pour les modifications non enregistrées dans "
-"les préréglages, lors :\n"
-"- De la fermeture de PrusaSlicer alors que certains préréglages sont "
-"modifiés,\n"
-"- Du chargement d'un nouveau projet alors que certains préréglages sont "
-"modifiés"
-
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2518
 msgid "Your current changes will delete all saved color changes."
 msgstr ""
@@ -15611,7 +18961,7 @@ msgstr ""
 msgid "Your file was repaired."
 msgstr "Votre fichier a été réparé."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2788
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2799
 msgid ""
 "Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to "
 "fit your print bed."
@@ -15619,14 +18969,6 @@ msgstr ""
 "Votre objet semble être trop grand, il a donc été automatiquement réduit "
 "afin de l'adapter à votre plateau d'impression."
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:1406
-msgid ""
-"Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no "
-"collision."
-msgstr ""
-"Votre impression est très proche des zones de purge. Assurez-vous qu'il n'y "
-"a pas de collision."
-
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:27
 #, boost-format
 msgid ""
@@ -15638,18 +18980,95 @@ msgstr ""
 "peinture multi-matériaux. Pour cette raison, seules les premiers extrudeurs "
 "%1% pourront être utilisés pour la peinture."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3055
-msgid "Z offset"
-msgstr "Décalage Z"
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:1406
+msgid ""
+"Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no "
+"collision."
+msgstr ""
+"Votre impression est très proche des zones de purge. Assurez-vous qu'il n'y "
+"a pas de collision."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2914
-msgid "Z travel"
-msgstr "Déplacement Z"
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3653
+#, c-format, boost-format
+msgid "You started your selection with %s Item."
+msgstr "Vous avez commencé votre sélection avec l'item %s."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3606
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3029
+msgid ""
+"You try to delete an object which is a part of a cut object.\n"
+"This action will break a cut correspondence.\n"
+"After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency"
+msgstr ""
+"Vous essayez de supprimer un objet qui fait partie d'un objet coupé.\n"
+"Cette action rompra une correspondance de coupe.\n"
+"Après cela, PrusaSlicer ne peut pas garantir la cohérence du modèle"
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:429
+msgid ""
+"You will be notified about new release after startup acordingly: All = "
+"Regular release and alpha / beta releases. Release only = regular release."
+msgstr ""
+"Vous serez informé de la nouvelle version après le démarrage de la manière "
+"suivante : Tous = version régulière et versions alpha / bêta. Version "
+"officielle uniquement = version régulière"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3108
+msgid "You will not be asked about it again on hyperlinks hovering."
+msgstr ""
+"Vous ne serez plus questionné à ce sujet au survol des liens hypertextes."
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1733
+msgid ""
+"You will not be asked about it again, when: \n"
+"- Closing PrusaSlicer,\n"
+"- Loading or creating a new project"
+msgstr ""
+"Vous ne serez plus sollicité à ce sujet, lors de :\n"
+"- La fermeture de PrusaSlicer,\n"
+"- Le chargement ou la création d'un nouveau projet"
+
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:900
+msgid ""
+"You will not be asked about the unsaved changes in presets the next time "
+"you: \n"
+"- Closing PrusaSlicer while some presets are modified,\n"
+"- Loading a new project while some presets are modified"
+msgstr ""
+"Vous ne serez plus sollicité pour les modifications non enregistrées dans "
+"les préréglages, lors :\n"
+"- De la fermeture de PrusaSlicer alors que certains préréglages sont "
+"modifiés,\n"
+"- Du chargement d'un nouveau projet alors que certains préréglages sont "
+"modifiés"
+
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:898
+msgid ""
+"You will not be asked about the unsaved changes in presets the next time you "
+"create new project"
+msgstr ""
+"Vous ne serez pas interrogé sur les modifications non enregistrées dans les "
+"préréglages la prochaine fois que vous créerez un nouveau projet"
+
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:899
+msgid ""
+"You will not be asked about the unsaved changes in presets the next time you "
+"switch a preset"
+msgstr ""
+"Vous ne serez pas interrogé sur les modifications non enregistrées dans les "
+"préréglages la prochaine fois que vous changerez de préréglage"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3638
 msgid "Zig-Zag"
 msgstr "Zig-Zag"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:968
+msgid "Z-move"
+msgstr "Déplacement selon Z"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3087
+msgid "Z offset"
+msgstr "Décalage Z"
+
 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:484
 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:493
 msgid "Zoom"
@@ -15689,637 +19108,13 @@ msgstr ""
 "Zoomer sur l'objet sélectionné\n"
 "ou sur tous les objets sur la scène, si aucun n'est sélectionné"
 
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3187
-msgid "above"
-msgstr "au-dessus"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:969
+msgid "Z-rot"
+msgstr "Rotation selon Z"
 
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1603 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:779
-msgid "active"
-msgstr "actif"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:121
-msgid "allocation failed"
-msgstr "échec de l'allocation"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:882 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2312
-msgid "approximate seconds"
-msgstr "secondes approximatives"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:147
-msgid "archive is too large"
-msgstr "l'archive est trop volumineuse"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:655
-msgid "based on Slic3r"
-msgstr "basé sur Slic3r"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:141
-msgid "buffer too small"
-msgstr "buffer trop petit"
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:191
-msgid "by the print profile maximum"
-msgstr "par le maximum du profil de l'imprimante"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:113
-msgid "compression failed"
-msgstr "échec de la compression"
-
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1458
-msgid "continue"
-msgstr "continuer"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:111
-msgid "decompression failed or archive is corrupted"
-msgstr "la décompression a échoué ou l'archive est corrompue"
-
-#: src/slic3r/GUI/ExtraRenderers.cpp:316 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:538
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:550 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:979
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1966
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4282
-#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:250
-#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:352
-#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:376
-#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:607 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:796
-msgid "default"
-msgstr "défaut"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1396
-msgid "default SLA material profile"
-msgstr "profil par défaut du matériau SLA"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1400
-msgid "default SLA print profile"
-msgstr "profil d'impression SLA par défaut"
-
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3393
-msgid "default color"
-msgstr "couleur par défaut"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1382
-msgid "default filament profile"
-msgstr "profil du filament par défaut"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1379
-msgid "default print profile"
-msgstr "profil d'impression par défaut"
-
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:190
-msgid "default value"
-msgstr "valeur par défaut"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3699
-msgid "delete"
-msgstr "supprimer"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3673
-msgid "differs from the original file"
-msgstr "diffère du fichier d'origine"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5230
-msgid "does not contain valid gcode."
-msgstr "ne contient pas de gcode valide."
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:59
-#, boost-format
-msgid "except for the first %1% layers."
-msgstr "sauf pour les %1% première couches."
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:61
-msgid "except for the first layer."
-msgstr "sauf pour la première couche."
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:170
-msgid "external perimeters"
-msgstr "périmètres externes"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:103
-msgid "failed finding central directory"
-msgstr "impossible de trouver le répertoire central"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:755 src/libslic3r/Preset.cpp:1341
-msgid "filament"
-msgstr "filament"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:65
-msgid "filaments"
-msgstr "filaments"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:131
-msgid "file close failed"
-msgstr "échec de la fermeture du fichier"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:125
-msgid "file create failed"
-msgstr "échec de création du fichier"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:145
-msgid "file not found"
-msgstr "fichier non trouvé"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:123
-msgid "file open failed"
-msgstr "échec de l'ouverture du fichier"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:129
-msgid "file read failed"
-msgstr "échec de lecture du fichier"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:133
-msgid "file seek failed"
-msgstr "impossible de trouver le fichier"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:135
-msgid "file stat failed"
-msgstr "impossible d'établir des statistiques pour ce fichier"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:95
-msgid "file too large"
-msgstr "fichier trop volumineux"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:127
-msgid "file write failed"
-msgstr "échec d'écriture du fichier"
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:188
-msgid "flow rate is maximized"
-msgstr "le débit est maximisé"
-
-#. TRN Description for "WHITE BULLET"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4331
-msgid ""
-"for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n"
-"for the right button: indicates that the settings hasn't been modified."
-msgstr ""
-"pour le bouton gauche : indique un préréglage non-système (ou non par "
-"défaut),\n"
-"pour le bouton droit : indique que le réglage n'a pas été modifié."
-
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3195
-msgid "from"
-msgstr "de"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1408
-msgid "full profile name"
-msgstr "nom de profil complet"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1079
-msgid "g"
-msgstr "g"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1028
-msgid "g/cm³"
-msgstr "g/cm³"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3402
-msgid "g/ml"
-msgstr "g/ml"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4128
-msgid "generated warnings"
-msgstr "avertissements générés"
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:188
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:320
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:409
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:477
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:478
-msgid "in"
-msgstr "in"
-
-#. TRN Description for "UNLOCKED LOCK"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4324
-msgid ""
-"indicates that some settings were changed and are not equal to the system "
-"(or default) values for the current option group.\n"
-"Click the UNLOCKED LOCK icon to reset all settings for current option group "
-"to the system (or default) values."
-msgstr ""
-"indique que certains paramètres ont été modifiés et ne sont pas égaux aux "
-"valeurs du système (ou par défaut) pour le groupe d'options actuel.\n"
-"Cliquez sur l'icône CADENAS OUVERT pour régler tous les paramètres pour le "
-"groupe d'options actuel sur les valeurs du système (ou par défaut)."
-
-#. TRN Description for "LOCKED LOCK"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4320
-msgid ""
-"indicates that the settings are the same as the system (or default) values "
-"for the current option group"
-msgstr ""
-"indique que les paramètres sont les mêmes que les valeurs système (ou par "
-"défaut) pour le groupe d'options en cours"
-
-#. TRN Description for "BACK ARROW"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4336
-msgid ""
-"indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved "
-"preset for the current option group.\n"
-"Click the BACK ARROW icon to reset all settings for the current option group "
-"to the last saved preset."
-msgstr ""
-"indique que les paramètres ont été changés et qu'ils ne sont pas identiques "
-"au dernier préréglage enregistré du groupe d'options en cours.\n"
-"Cliquez sur l'icône FLÈCHE ARRIÈRE pour restaurer tous les paramètres du "
-"groupe d'options en cours avec les valeurs du dernier préréglage enregistré."
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:174
-msgid "infill"
-msgstr "remplissage"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:143
-msgid "internal error"
-msgstr "erreur interne"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:139
-msgid "invalid filename"
-msgstr "nom de fichier non valide"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:107
-msgid "invalid header or archive is corrupted"
-msgstr "entête non valide ou archive corrompue"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:137
-msgid "invalid parameter"
-msgstr "paramètre non valide"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:266
-msgid "is based on Slic3r by Alessandro Ranellucci and the RepRap community."
-msgstr "est basé sur Slic3r par Alessandro Ranellucci et la communauté RepRap."
-
-#. TRN "Slic3r _is licensed under the_ License"
-#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:271 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:268
-msgid "is licensed under the"
-msgstr "est sous licence"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3395
-msgid "kg"
-msgstr "kg"
-
-#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:60
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:661 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1406
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2103 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2278
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2354 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2607
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2655 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2674
-msgid "layers"
-msgstr "couches"
-
-#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:309
-msgid "loaded"
-msgstr "chargé"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:78
-msgid "max PrusaSlicer version"
-msgstr "Version maximum de PrusaSlicer"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:76
-msgid "min PrusaSlicer version"
-msgstr "Version minimum de PrusaSlicer"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3388
-msgid "ml"
-msgstr "ml"
-
-#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:64 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:262
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1476 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1490
-#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:100
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3181 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3187
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3195 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:188
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:145
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:320
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:409
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:477
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:478
-#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:134
-#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:116 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:262
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:289 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:296
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:459 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:519
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:545 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:620
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:628 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:678
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:809 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:838 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1019
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1230 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1297
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1307 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1587
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1781 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1842
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1860 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1878
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1941 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1951
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2065 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2074
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2093 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2114
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2126 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2134
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2175 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2183
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2193 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2201
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2501 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2571
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2588 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2689
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2698 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2748
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2900 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2988
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2995 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3002
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3016 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3040
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3050 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3060
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3340 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3381
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3541 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3550
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3559 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3569
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3634 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3644
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3656 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3676
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3686 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3696
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3714 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3729
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3743 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3754
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3767 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3812
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3822 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3831
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3841 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3857
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3881
-msgid "mm"
-msgstr "mm"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1546 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2157
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2166
-msgid "mm (zero to disable)"
-msgstr "mm (zéro pour désactiver)"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:865
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1218 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1421
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1478 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1505
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1979 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2365
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2539 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2628
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2863 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3085
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3100 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3134
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3146
-msgid "mm or %"
-msgstr "mm ou %"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:407
-msgid "mm or % (zero to disable)"
-msgstr "mm ou % (zéro pour désactiver)"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:508 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:916
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:924 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:933
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:941 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:968
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:987 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1324
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1514 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1596
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1672 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1706
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1718 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1728
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1791 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1850
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1990 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2217
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2226 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2757
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2907 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2917
-msgid "mm/s"
-msgstr "mm/s"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1240
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1251 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2324
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2377 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2708
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2877
-msgid "mm/s or %"
-msgstr "mm/s ou %"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:467 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:638
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1187 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1196
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1396 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1689
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1740 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1761 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1959
-msgid "mm/s²"
-msgstr "mm/s²"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2334
-msgid "mm²"
-msgstr "mm²"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:979
-msgid "mm³"
-msgstr "mm³"
-
-#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:908
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1800
-msgid "mm³/s"
-msgstr "mm³/s"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1812 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1824
-msgid "mm³/s²"
-msgstr "mm³/s²"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:81
-msgid "model"
-msgstr "modèle"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2181
-msgid "modified"
-msgstr "modifié"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3409
-msgid "money/bottle"
-msgstr "prix/bouteille"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1069
-msgid "money/kg"
-msgstr "argent/kg"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1429
-msgid "normal mode"
-msgstr "mode normal"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:105
-msgid "not a ZIP archive"
-msgstr "n'est pas une archive ZIP"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:262
-msgid "nozzle"
-msgstr "buse"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1318
-msgid "object"
-msgid_plural "objects"
-msgstr[0] "objet"
-msgstr[1] "objets"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1360 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1413
-msgid "objects"
-msgstr "objets"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3648
-msgid "of a current Object"
-msgstr "d'un Objet en cours"
-
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1431
-msgid "or press \"+\" key"
-msgstr "ou appuyez sur la touche \"+\""
-
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:193
-msgid "parameter name"
-msgstr "nom du paramètre"
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:171
-msgid "perimeters"
-msgstr "périmètres"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:64 src/libslic3r/Preset.cpp:1340
-msgid "print"
-msgstr "imprimer"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:71 src/libslic3r/Preset.cpp:1344
-msgid "printer"
-msgstr "imprimer"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1371
-msgid "printer model"
-msgstr "modèle de l'imprimante"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3699
-msgid "remove"
-msgstr "retirer"
-
-#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:815
-#, c-format, boost-format
-msgid "requires max. %s"
-msgstr "nécessite max. %s"
-
-#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:812
-#, c-format, boost-format
-msgid "requires min. %s"
-msgstr "nécessite min. %s"
-
-#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:808
-#, c-format, boost-format
-msgid "requires min. %s and max. %s"
-msgstr "nécessite min. %s et max. %s"
-
-#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:114
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:951 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:995
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1010 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3265
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3274 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3283
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3424 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3432
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3440 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3447
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3455 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3463
-msgid "s"
-msgstr "s"
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:176
-msgid "solid infill"
-msgstr "remplissage solide"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1436
-msgid "stealth mode"
-msgstr "mode silencieux"
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:181
-msgid "support"
-msgstr "support"
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:183
-msgid "support interface"
-msgstr "interface du support"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1318
-msgid "supports and pad"
-msgstr "supports et socle"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1409
-msgid "symbolic profile name"
-msgstr "nom de profil symbolique"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:142 src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:102
-msgid "the following characters are not allowed:"
-msgstr "les caractères suivant ne sont pas autorisés :"
-
-#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:110
-msgid "the following suffix is not allowed:"
-msgstr "le suffixe suivant n'est pas autorisé :"
-
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3195
-msgid "to"
-msgstr "à"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:93
-msgid "too many files"
-msgstr "trop de fichiers"
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:178
-msgid "top solid infill"
-msgstr "remplissage solide supérieur"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:91
-msgid "undefined error"
-msgstr "erreur non définie"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:115
-msgid "unexpected decompressed size"
-msgstr "volume de décompression inattendu"
-
-#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:308
-msgid "unloaded"
-msgstr "déchargé"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:119
-msgid "unsupported central directory size"
-msgstr "volume du répertoire central non supporté"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:99
-msgid "unsupported encryption"
-msgstr "cryptage non supporté"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:101
-msgid "unsupported feature"
-msgstr "fonction non supportée"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:97
-msgid "unsupported method"
-msgstr "méthode non supportée"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:109
-msgid "unsupported multidisk archive"
-msgstr "archive multidisque non supportée"
-
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3181
-msgid "up to"
-msgstr "jusqu'à"
-
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1634
-msgid "used"
-msgstr "utilisé"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:149
-msgid "validation failed"
-msgstr "échec de la validation"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:81
-msgid "variants"
-msgstr "variantes"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:75 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1366
-msgid "vendor"
-msgstr "fabriquant"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:75
-msgid "version"
-msgstr "version"
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:192
-msgid "when printing"
-msgstr "pendant l'impression des"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1360 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1413
-msgid "wipe tower"
-msgstr "tour de nettoyage"
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:193
-msgid "with a volumetric rate"
-msgstr "avec un débit volumétrique"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:151
-msgid "write calledback failed"
-msgstr "échec de l'écriture du rappel"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:478 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1097
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2250 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2260
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2551 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2792
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3009 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3112
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3666 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3787
-msgid "°"
-msgstr "°"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1568 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1582
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:417 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1206
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1261 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810
-msgid "°C"
-msgstr "°C"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2946
+msgid "Z travel"
+msgstr "Déplacement Z"
 
 #: ../src/common/debugrpt.cpp:586
 msgid ""
@@ -17475,10 +20270,6 @@ msgstr "Aligner à gauche"
 msgid "Align Right"
 msgstr "Aligner à droite"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:266
-msgid "Alignment"
-msgstr "Alignement"
-
 #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1197 ../src/common/fldlgcmn.cpp:107
 #, c-format
 msgid "All files (%s)|%s"
@@ -17730,6 +20521,10 @@ msgstr "Bord"
 msgid "Borders"
 msgstr "Bords"
 
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:288 ../src/common/stockitem.cpp:144
+msgid "Bottom"
+msgstr "Bas"
+
 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:893
 msgid "Bottom margin (mm):"
 msgstr "Marge de bas de page (mm) :"
@@ -18540,6 +21335,10 @@ msgstr "Copié dans le presse-papiers « %s »"
 msgid "Copies:"
 msgstr "Copies :"
 
+#: ../src/common/stockitem.cpp:150 ../src/stc/stc_i18n.cpp:18
+msgid "Copy"
+msgstr "Copier"
+
 #: ../src/common/stockitem.cpp:258
 msgid "Copy selection"
 msgstr "Copier la sélection"
@@ -18785,10 +21584,6 @@ msgstr "Décoratif"
 msgid "Default encoding"
 msgstr "Codage par défaut"
 
-#: ../src/dfb/fontmgr.cpp:180
-msgid "Default font"
-msgstr "Police par défaut"
-
 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:510
 msgid "Default printer"
 msgstr "Imprimante par défaut"
@@ -19155,11 +21950,6 @@ msgstr "Erreur lors de l'impression : "
 msgid "Error: "
 msgstr "Erreur : "
 
-#. TRANSLATORS: Name of keyboard key
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:69
-msgid "Esc"
-msgstr "Échapp"
-
 #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
 #: ../src/common/accelcmn.cpp:70
 msgid "Escape"
@@ -19925,11 +22715,6 @@ msgstr "Disquette"
 msgid "Folio, 8 1/2 x 13 in"
 msgstr "Folio (8,5 x 13 pouces)"
 
-#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:344 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:287
-#: ../src/common/stockitem.cpp:194
-msgid "Font"
-msgstr "Police de caractères"
-
 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:221
 msgid "Font &weight:"
 msgstr "Lar&geur de police :"
@@ -21048,10 +23833,6 @@ msgstr "La mémoire VFS contient déjà le fichier « %s » !"
 msgid "Menu"
 msgstr "Menu"
 
-#: ../src/common/msgout.cpp:124
-msgid "Message"
-msgstr "Message"
-
 #: ../src/univ/themes/metal.cpp:168
 msgid "Metal theme"
 msgstr "Thème métallique"
@@ -21085,10 +23866,6 @@ msgstr "Un paramètre requis est manquant."
 msgid "Modern"
 msgstr "Moderne"
 
-#: ../src/generic/filectrlg.cpp:427
-msgid "Modified"
-msgstr "Modifié"
-
 #: ../src/common/module.cpp:133
 #, c-format
 msgid "Module \"%s\" initialization failed"
@@ -21180,11 +23957,6 @@ msgstr "NouveauNom"
 msgid "Next page"
 msgstr "Page suivante"
 
-#: ../include/wx/msgdlg.h:277 ../src/common/stockitem.cpp:177
-#: ../src/motif/msgdlg.cpp:196
-msgid "No"
-msgstr "Non"
-
 #. TRANSLATORS: System cursor name
 #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1764
 msgid "No Entry"
@@ -21422,12 +24194,6 @@ msgstr "Verr_num"
 msgid "Numbered outline"
 msgstr "Table des matières numérotée"
 
-#: ../include/wx/msgdlg.h:278 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:297
-#: ../src/common/stockitem.cpp:178 ../src/msw/msgdlg.cpp:454
-#: ../src/msw/msgdlg.cpp:747 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:138
-msgid "OK"
-msgstr "Ok"
-
 #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:692
 #, c-format
 msgid "OLE Automation error in %s: %s"
@@ -22285,10 +25051,6 @@ msgstr "Choisir normal ou italique."
 msgid "Select underlining or no underlining."
 msgstr "Choisir normal ou souligné."
 
-#: ../src/motif/filedlg.cpp:220
-msgid "Selection"
-msgstr "Sélection"
-
 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:187
 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:189
 msgid "Selects the list level to edit."
@@ -22407,6 +25169,11 @@ msgstr "Simple thème monochrome"
 msgid "Single"
 msgstr "Simple"
 
+#: ../src/generic/filectrlg.cpp:425 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:369
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:299
+msgid "Size"
+msgstr "Taille"
+
 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:339
 msgid "Size:"
 msgstr "Taille :"
@@ -23154,6 +25921,11 @@ msgstr "Infobulle"
 msgid "TooltipText"
 msgstr "InfobulleTexte"
 
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:286
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:290 ../src/common/stockitem.cpp:200
+msgid "Top"
+msgstr "Haut"
+
 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:881
 msgid "Top margin (mm):"
 msgstr "Marge de haut de page (mm) :"
@@ -23182,10 +25954,6 @@ msgstr ""
 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
 msgstr "Turc (ISO-8859-9)"
 
-#: ../src/generic/filectrlg.cpp:426
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
-
 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:151
 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:153
 msgid "Type a font name."
@@ -23673,10 +26441,6 @@ msgstr "Utiliser les réglages courants d'alignement."
 msgid "Validation conflict"
 msgstr "Conflit de validation"
 
-#: ../src/propgrid/manager.cpp:238
-msgid "Value"
-msgstr "Valeur"
-
 #: ../src/propgrid/props.cpp:386 ../src/propgrid/props.cpp:500
 #, c-format
 msgid "Value must be %s or higher."
@@ -23906,11 +26670,6 @@ msgstr "XPM : les données de l'image sont tronquées à la ligne %d !"
 msgid "Yellow"
 msgstr "Jaune"
 
-#: ../include/wx/msgdlg.h:276 ../src/common/stockitem.cpp:206
-#: ../src/motif/msgdlg.cpp:196
-msgid "Yes"
-msgstr "Oui"
-
 #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:155
 msgid "You cannot Clear an overlay that is not inited"
 msgstr ""
diff --git a/resources/localization/hu/PrusaSlicer.mo b/resources/localization/hu/PrusaSlicer.mo
index 6fde396bd..7394db5bf 100644
Binary files a/resources/localization/hu/PrusaSlicer.mo and b/resources/localization/hu/PrusaSlicer.mo differ
diff --git a/resources/localization/hu/PrusaSlicer_hu.po b/resources/localization/hu/PrusaSlicer_hu.po
index 8d2fdcffc..9f0588385 100644
--- a/resources/localization/hu/PrusaSlicer_hu.po
+++ b/resources/localization/hu/PrusaSlicer_hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-15 12:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-03 14:25+0100\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
@@ -41,16 +41,16 @@ msgid "About %s"
 msgstr "Szerző: %s"
 
 #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:245 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:370
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:272
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:271
 msgid "Version"
 msgstr "Verzió"
 
 #. TRN "Slic3r _is licensed under the_ License"
-#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:272 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:278
+#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:272 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:277
 msgid "is licensed under the"
 msgstr "engedélyezve van a következő szerint"
 
-#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:273 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:278
+#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:273 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:277
 msgid "GNU Affero General Public License, version 3"
 msgstr "GNU Affero General Public License, 3-as verzió"
 
@@ -213,9 +213,9 @@ msgstr ""
 "várakozási sor"
 
 #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:31
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1616
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:241 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:219
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2695
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1576
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:241 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:220
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2697
 msgid "Size"
 msgstr "Méret"
 
@@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "Origó"
 
 #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:33
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1994
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1064
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1109
 msgid "Diameter"
 msgstr "Átmérő"
 
@@ -245,56 +245,56 @@ msgstr "A 0,0 G-kód koordináta távolsága a téglalap bal elülső sarkától
 #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:100
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3449 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3455
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3463 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:246
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:524
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:544
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1642
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:508
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:528
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1602
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1211
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1977
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:145
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:370
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:517
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:652
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:653
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:529
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:664
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:665
 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:150
 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:118 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:279
 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:303 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:310
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:479 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:573
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:596 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:671
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:679 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:857 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:868
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1067
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1250 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1314
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1324 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1778 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1839
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1857 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1875
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1931 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1941
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2055 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2064
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2083 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2104
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2116 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2124
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2165 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2173
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2183 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2191
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2199 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2264
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2493 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2560
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2575 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2674
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2683 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2729
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2814 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2824
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2947 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3035
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3042 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3049
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3063 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3087
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3097 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3107
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3260 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3269
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3278 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3288
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3329 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3380
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3390 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3402
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3422 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3451 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3594
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3631 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3828
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3843 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3857
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3868 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3881
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3926 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3936
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3945 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3955
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3971 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3995
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4022
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:479 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:634
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:657 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:724
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:732 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:782
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:902 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:913
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:931 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1112
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1295 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1359
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1369 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1650
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1903
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1921 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1939
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1995 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2005
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2127 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2136
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2155 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2176
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2188 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2196
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2237 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2245
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2255 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2263
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2336
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2565 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2632
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2647 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2746
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2755 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2801
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2896
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3020 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3108
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3122
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3136 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3160
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3170 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3180
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3330 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3339
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3348 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3358
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3391 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3434
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3444 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3456
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3476 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3491
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3501 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3644
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3681 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3878
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3893 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3907
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3918 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3931
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3976 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3986
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3995 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4005
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4021 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4045
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4072
 msgid "mm"
 msgstr "mm"
 
@@ -319,7 +319,7 @@ msgid "Custom"
 msgstr "Egyedi"
 
 #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:104 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:179
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1605
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1565
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1798
 msgid "Shape"
 msgstr "Alakzat"
@@ -329,7 +329,7 @@ msgid "Load shape from STL..."
 msgstr "Alakzat betöltése STL-ből..."
 
 #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:249 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3914
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2236
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2240
 msgid "Settings"
 msgstr "Beállítások"
 
@@ -342,7 +342,7 @@ msgid "Load..."
 msgstr "Betöltés..."
 
 #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:292 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:362
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3971
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3973
 msgid "Remove"
 msgstr "Eltávolítás"
 
@@ -482,18 +482,18 @@ msgstr ""
 msgid "Default palette for mode markers"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2411
+#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2422
 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:759
 msgid "Simple"
 msgstr "Egyszerű"
 
-#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2413
+#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2424
 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:759
 msgctxt "Mode"
 msgid "Advanced"
 msgstr "Haladó"
 
-#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2414
+#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2425
 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:759
 msgid "Expert"
 msgstr "Szakértő"
@@ -532,37 +532,30 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Az első réteg magassága 0,01-re áll vissza."
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:63 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1246
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:63 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1291
 msgid "First layer height"
 msgstr "Első réteg magasság"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:83
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:82
+#, c-format, boost-format
 msgid ""
 "The Spiral Vase mode requires:\n"
 "- one perimeter\n"
 "- no top solid layers\n"
 "- 0% fill density\n"
 "- no support material\n"
-"- Ensure vertical shell thickness enabled\n"
 "- Detect thin walls disabled"
 msgstr ""
-"A Spirálváza módhoz:\n"
-"- egy kerület\n"
-"- nincs tömör felső réteg\n"
-"- 0% kitöltési sűrűség\n"
-"- nincs támaszanyag\n"
-"- Győződjön meg arról, hogy a függőleges héjvastagság engedélyezve van\n"
-"- Vékony falak észlelése letiltva"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:91
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:89
 msgid "Shall I adjust those settings in order to enable Spiral Vase?"
 msgstr "Módosítsam ezeket a beállításokat a Spirálváza engedélyezéséhez?"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:92
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:90
 msgid "Spiral Vase"
 msgstr "Spirál Váza"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:126
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:123
 msgid ""
 "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers\n"
 "need to be synchronized with the object layers."
@@ -571,33 +564,32 @@ msgstr ""
 "támaszrétegeket\n"
 "szinkronizálni kell az objektumrétegekkel."
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:129
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:126
 msgid "Shall I synchronize support layers in order to enable the Wipe Tower?"
 msgstr "Szinkronizáljam a támasz rétegeket a Törlőtorony engedélyezéséhez?"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:130
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:148
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:127
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:145
 msgid "Wipe Tower"
 msgstr "Törlőtorony"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:143
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:140 src/libslic3r/Print.cpp:672
 msgid ""
-"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only\n"
-"if they are printed with the current extruder without triggering a tool "
-"change.\n"
-"(both support_material_extruder and support_material_interface_extruder need "
-"to be set to 0)."
+"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are "
+"printed with the current extruder without triggering a tool change. (both "
+"support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be "
+"set to 0)."
 msgstr ""
-"A törlőtorony jelenleg csak a nem oldódó támaszokat támogatja\n"
-"ha az aktuális extruderrel nyomtatják szerszámcsere kiváltása nélkül.\n"
-"(mind a support_material_extruder, mind a "
-"support_material_interface_extruder értéket 0-ra kell állítani)."
+"A törlőtorony jelenleg csak akkor támogatja a nem oldható támasztékokat, ha "
+"azok az aktuális extruderrel nyomtathatók szerszámváltás nélkül. (mind a "
+"support_material_extruder, mind a support_material_interface_extruder "
+"értékét 0-ra kell állítani)."
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:147
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:144
 msgid "Shall I adjust those settings in order to enable the Wipe Tower?"
 msgstr "Módosítsam ezeket a beállításokat a törlőtorony engedélyezéséhez?"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:169
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:166
 msgid ""
 "Supports work better, if the following feature is enabled:\n"
 "- Detect bridging perimeters"
@@ -605,49 +597,49 @@ msgstr ""
 "A támaszok jobban működnek, ha a következő funkció engedélyezve van:\n"
 "- Az áthidaló kerületek felismerése"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:172
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:169
 msgid "Shall I adjust those settings for supports?"
 msgstr "Módosítsam ezeket a beállításokat a támaszokhoz?"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:173
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:170
 msgid "Support Generator"
 msgstr "Támasz generátor"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:197
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:194
 #, boost-format
 msgid "The %1% infill pattern is not supposed to work at 100%% density."
 msgstr "A %1%-os kitöltési minta nem tud 100%%-os sűrűség mellett működni."
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:199
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:196
 msgid "Shall I switch to rectilinear fill pattern?"
 msgstr "Váltsak egyenes vonalú kitöltési mintára?"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:200
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:197
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:55 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:128
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:467 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1451
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1453 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:494
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:786
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1142 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1155
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1180 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1399
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1409 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1473
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1493 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1512
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2323 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2340
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:468 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1450
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1452 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:494
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:811 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:831
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1187 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1200
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1225 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1444
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1473 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1537
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1557 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1576
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2395 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2412
 msgid "Infill"
 msgstr "Kitöltés"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:352
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:349
 msgid "Head penetration should not be greater than the head width."
 msgstr "A fej benyúlása nem lehet nagyobb, mint a fej szélessége."
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:354
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:351
 msgid "Invalid Head penetration"
 msgstr "Érvénytelen Fej benyúlás"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:365
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:362
 msgid "Pinhead diameter should be smaller than the pillar diameter."
 msgstr "A tűfej átmérőjének kisebbnek kell lennie, az oszlop átmérőjénél."
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:367
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:364
 msgid "Invalid pinhead diameter"
 msgstr "Érvénytelen tűfej átmérő"
 
@@ -668,7 +660,7 @@ msgid "User"
 msgstr "Felhasználó"
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:29
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1126
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1135
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ismeretlen"
 
@@ -680,7 +672,7 @@ msgstr "Aktív"
 msgid "PrusaSlicer version"
 msgstr "PrusaSlicer verzió"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:63 src/libslic3r/Preset.cpp:1478
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:63 src/libslic3r/Preset.cpp:1480
 msgid "print"
 msgstr "nyomtatás"
 
@@ -688,17 +680,17 @@ msgstr "nyomtatás"
 msgid "filaments"
 msgstr "filamentek"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:67 src/libslic3r/Preset.cpp:1480
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:67 src/libslic3r/Preset.cpp:1482
 msgid "SLA print"
 msgstr "SLA nyomtatás"
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:794 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:331
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:850 src/libslic3r/Preset.cpp:1481
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:851 src/libslic3r/Preset.cpp:1483
 msgid "SLA material"
 msgstr "SLA anyag"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:70 src/libslic3r/Preset.cpp:1482
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:70 src/libslic3r/Preset.cpp:1484
 msgid "printer"
 msgstr "nyomtató"
 
@@ -756,16 +748,19 @@ msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:360 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:681
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:550 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4056
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1161
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:261
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:283 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:550
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4058 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1161
 msgid "All"
 msgstr "Összes"
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:361 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:682
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2099
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1984 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:438
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:593 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:552
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1302
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:265
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:283
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1984 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:439
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:594 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:552
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1347
 msgid "None"
 msgstr "Egyik sem"
 
@@ -838,7 +833,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:789 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:791
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2410 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3354
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2410 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3360
 msgid "Filaments"
 msgstr "Filamentek"
 
@@ -860,7 +855,7 @@ msgstr ""
 msgid "All installed printers are compatible with the selected %1%."
 msgstr "Minden telepített nyomtató kompatibilis a kiválasztott %1% -val."
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:794 src/libslic3r/Preset.cpp:1479
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:794 src/libslic3r/Preset.cpp:1481
 msgid "filament"
 msgstr "filament"
 
@@ -889,9 +884,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1214 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2720
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2859 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2591
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2860 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2591
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2612 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:245
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3446 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:204
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3458 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:204
 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:212 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:217
 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:222 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:229
 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234
@@ -995,7 +990,7 @@ msgid "Downloads"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1417
-msgid "Allow build-in downloader"
+msgid "Allow built-in downloader"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1424
@@ -1017,7 +1012,7 @@ msgid "Chosen directory for downloads does not Exists."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1545 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:810
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3679 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3830
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3732
 msgid "Reload from disk"
 msgstr "Újratöltés lemezről"
 
@@ -1103,7 +1098,7 @@ msgstr "A %s által támogatott egyéb gyártó kiválasztása"
 msgid "Firmware Type"
 msgstr "Firmware Típus"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1654 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2352
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1654 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2354
 msgid "Firmware"
 msgstr "Firmware"
 
@@ -1113,8 +1108,8 @@ msgstr "Válassza ki a nyomtató által használt firmware típusát."
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1707 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1778
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1783 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1788
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:262 src/slic3r/GUI/Field.cpp:332
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1589 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:435
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:258 src/slic3r/GUI/Field.cpp:328
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1585 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:435
 msgid "Invalid numeric input."
 msgstr "Érvénytelen numerikus bevitel."
 
@@ -1127,6 +1122,7 @@ msgid "Set the shape of your printer's bed."
 msgstr "Állítsa be a nyomtató tárgyasztalának alakját."
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1755
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1610
 msgid "Build Volume"
 msgstr ""
 
@@ -1191,9 +1187,9 @@ msgid "Extrusion Temperature:"
 msgstr "Extrudálási hőmérséklet:"
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1924 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1938
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:437 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1226
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1281 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2857
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3639
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:437 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1271
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1326 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2930
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3689
 msgid "°C"
 msgstr "°C"
 
@@ -1217,7 +1213,7 @@ msgstr ""
 msgid "Bed Temperature:"
 msgstr "Tárgyasztal hőmérséklet:"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2410 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3357
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2410 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3363
 msgid "SLA Materials"
 msgstr "SLA Anyagok"
 
@@ -1247,32 +1243,32 @@ msgstr ""
 "A következő nyomtatóprofilokhoz nem tartozik alapértelmezett anyag: "
 "%1%Kérjük, válasszon egyet manuálisan."
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2880
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2883
 msgid "The following FFF printer models have no filament selected:"
 msgstr "A következő FFF nyomtatókhoz nincs kiválasztva filament:"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2884
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2887
 msgid "Do you want to select default filaments for these FFF printer models?"
 msgstr ""
 "Kiválasztja az alapértelmezett filamenteket ezekhez az FFF nyomtatókhoz?"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2898
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2901
 msgid "The following SLA printer models have no materials selected:"
 msgstr "A következő SLA nyomtatókhoz nincs kiválasztva anyag:"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2902
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2905
 msgid "Do you want to select default SLA materials for these printer models?"
 msgstr "Kiválasztja az alapértelmezett anyagokat ezekhez az SLA nyomtatókhoz?"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2944
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2947
 msgid "Configuration is edited in ConfigWizard"
 msgstr "A konfiguráció szerkesztése a ConfigWizardban történik_"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2997
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3000
 msgid "All user presets will be deleted."
 msgstr "Az összes felhasználói előbeállítás törlésre kerül."
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3034
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3037
 msgid "A new vendor was installed and one of its printers will be activated"
 msgid_plural ""
 "New vendors were installed and one of theirs printers will be activated"
@@ -1281,58 +1277,60 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 "Új gyártók kerültek telepítésre, és azok egyik nyomtatója aktiválásra került"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3064
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3069
 msgid "Do you want to continue changing the configuration?"
 msgstr "Folytatja a konfiguráció módosítását?"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3131
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3136
 msgid "A new Printer was installed and it will be activated."
 msgstr "Új nyomtató lett telepítve, és aktiválásra került."
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3136
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3141
 msgid "Some Printers were uninstalled."
 msgstr "Néhány nyomtató eltávolításra került."
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3157
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3162
 msgid "A new filament was installed and it will be activated."
 msgstr "Új filament lett telepítve, és aktiválásra fog kerülni."
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3158
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3163
 msgid "A new SLA material was installed and it will be activated."
 msgstr "Új SLA anyag lett telepítve, és aktiválásra került."
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3169
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3174
 msgid "Some filaments were uninstalled."
 msgstr "Néhány filament eltávolításra került."
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3169
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3174
 msgid "Some SLA materials were uninstalled."
 msgstr "Néhány SLA anyag eltávolításra került."
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3212
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3218
 msgid "Custom printer was installed and it will be activated."
 msgstr "Egyedi nyomtató lett telepítve, és aktiválásra került."
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3300
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3306
 msgid "Select all standard printers"
 msgstr "Az összes standard nyomtató kiválasztása"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3303
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3309
 msgid "< &Back"
 msgstr "< Vissza"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3304
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3310
 msgid "&Next >"
 msgstr "Következő >"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3305
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3311
 msgid "&Finish"
 msgstr "Befejezés"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3306
-#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:542
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3312
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:657
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:274
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:283
 #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:153
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1633
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1593
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:64
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1365
 #: src/slic3r/GUI/ProgressStatusBar.cpp:26
@@ -1342,40 +1340,40 @@ msgstr "Befejezés"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Mégse"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3326
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3332
 msgid "Prusa FFF Technology Printers"
 msgstr "Prusa FFF Technológiájú Nyomtatók"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3334
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3340
 msgid "Prusa MSLA Technology Printers"
 msgstr "Prusa MSLA Technológiájú Nyomtatók"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3354
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3360
 msgid "Filament Profiles Selection"
 msgstr "Filament Profil Kiválasztás"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3354 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3357
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4347
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3360 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3363
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4353
 msgid "Type:"
 msgstr "Típus:"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3357
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3363
 msgid "SLA Material Profiles Selection"
 msgstr "SLA Alapanyag Profilok Kiválasztása"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3480
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3486
 msgid "Configuration Assistant"
 msgstr "Konfigurációs Segéd"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3481
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3487
 msgid "Configuration &Assistant"
 msgstr "Konfigurációs Segéd"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3483
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3489
 msgid "Configuration Wizard"
 msgstr "Konfigurációs Varázsló"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3484
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3490
 msgid "Configuration &Wizard"
 msgstr "Konfigurációs Varázsló"
 
@@ -1410,18 +1408,29 @@ msgstr ""
 "Gcodeviewer asztali fájlt. A PrusaSlicer asztali fájl valószínűleg sikeresen "
 "létrejött."
 
-#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:453
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:472
 msgid ""
-"Performing desktop integration failed - could not create URL Protocol "
-"desktop file."
+"Performing downloader desktop integration failed - boost::filesystem::"
+"canonical did not return appimage path."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:511
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2396
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:484
+msgid ""
+"Performing downloader desktop integration failed - Could not find executable."
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:602
+msgid ""
+"Performing downloader desktop integration failed because the application "
+"directory was not found."
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:626
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2407
 msgid "Desktop Integration"
 msgstr "Asztal integráció"
 
-#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:518
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:633
 msgid ""
 "Desktop Integration sets this binary to be searchable by the system.\n"
 "\n"
@@ -1432,13 +1441,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "A folytatáshoz nyomja meg a \" Végrehajtás \" gombot."
 
-#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:532
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:647
 msgid "Perform"
 msgstr "Végrahajtás"
 
-#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:538
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4816 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:653
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4837 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1426
 msgid "Undo"
 msgstr "Visszavonás"
 
@@ -1757,10 +1766,11 @@ msgstr ""
 "Akarja folytatni?"
 
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2157
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:530
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:524
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:537
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1119 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:258
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:719
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:749
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:721
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:751
 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:60 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:445
 msgid "Warning"
 msgstr "Figyelmeztetés"
@@ -1854,17 +1864,17 @@ msgstr ""
 msgid "The download has failed:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/DownloaderFileGet.cpp:176
+#: src/slic3r/GUI/DownloaderFileGet.cpp:193
 #, boost-format
 msgid "Can't create file at %1%."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/ExtraRenderers.cpp:323 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:571
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:583 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1043
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2127
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3007
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4877
-#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:849
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2125
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3013
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4884
+#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:894
 msgid "default"
 msgstr "alapértelmezett"
 
@@ -1877,10 +1887,10 @@ msgid "Set extruder change for every"
 msgstr "Extruder sorrend beállítás az összesre"
 
 #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:60
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:712 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1412
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2093 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2345 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2593
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2640 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2656
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:765 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1476
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2165 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2343
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2417 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2665
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2712 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2728
 msgid "layers"
 msgstr "réteg(nél)"
 
@@ -1916,26 +1926,26 @@ msgstr "Extruder elávolítása a sorozatból"
 msgid "Add extruder to sequence"
 msgstr "Extruder hozzáadása a sorozathoz"
 
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:190
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:188
 msgid "default value"
 msgstr "alapértelmezett érték"
 
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:193
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:191
 msgid "parameter name"
 msgstr "paraméter név"
 
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:210 src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:839
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:206 src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:852
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1074
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1086
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:233 src/slic3r/GUI/Field.cpp:306
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:229 src/slic3r/GUI/Field.cpp:302
 #, c-format, boost-format
 msgid "%s doesn't support percentage"
 msgstr "%s nem támogatja a százalékot"
 
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:273
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:269
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "Input value is out of range\n"
@@ -1944,16 +1954,16 @@ msgstr ""
 "A bemeneti érték kívül esik a tartományon\n"
 "Biztos benne, hogy %s a helyes érték, és folytatni szeretné?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:276 src/slic3r/GUI/Field.cpp:351
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:272 src/slic3r/GUI/Field.cpp:347
 msgid "Parameter validation"
 msgstr "Paraméter hitelesítés"
 
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:289 src/slic3r/GUI/Field.cpp:398
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1601
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:285 src/slic3r/GUI/Field.cpp:394
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1597
 msgid "Input value is out of range"
 msgstr "A bemeneti érték kívül esik a tartományon"
 
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:348
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:344
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "Do you mean %s%% instead of %s %s?\n"
@@ -1965,7 +1975,7 @@ msgstr ""
 "módosítani, \n"
 "vagy a NEM-et, ha biztos benne, hogy %s %s a helyes érték."
 
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:405
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:401
 #, boost-format
 msgid ""
 "Invalid input format. Expected vector of dimensions in the following format: "
@@ -1978,6 +1988,11 @@ msgstr ""
 msgid "Archive preview"
 msgstr ""
 
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:270
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:283
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
 #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:152
 msgid "Flash!"
 msgstr "Feltöltés!"
@@ -2096,7 +2111,7 @@ msgstr "Haladó: Kimeneti napló"
 #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:862
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:358
 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:543
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:312
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:313
 #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:125
 msgid "Close"
 msgstr "Bezárás"
@@ -2117,7 +2132,7 @@ msgstr "Megerősítés"
 msgid "Cancelling..."
 msgstr "Visszavonás..."
 
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:69 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1484
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:69 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1488
 msgid "Shape Gallery"
 msgstr "Alakzat Galéria"
 
@@ -2125,7 +2140,7 @@ msgstr "Alakzat Galéria"
 msgid "Select shape from the gallery"
 msgstr "Alakzat választása a galériából"
 
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:114 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4375
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:114 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4377
 msgid "Add"
 msgstr "Hozzáadás"
 
@@ -2134,9 +2149,9 @@ msgid "Add one or more custom shapes"
 msgstr "Egy vagy több egyedi alakzat hozzáadása"
 
 #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:528
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4617
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4638
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1945
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:460 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3971
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:460 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3973
 msgid "Delete"
 msgstr "Törlés"
 
@@ -2287,13 +2302,13 @@ msgid "Used filament"
 msgstr "Felhasznált filament"
 
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3623 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4067
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2952
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3025
 msgid "Travel"
 msgstr "Utazás"
 
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3640 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3685
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3689 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:338
-#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:547 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:843
+#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:547 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:888
 msgid "Extruder"
 msgstr "Extruder"
 
@@ -2330,18 +2345,18 @@ msgid "Duration"
 msgstr "Időtartam"
 
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3928 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:332
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:851 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:335
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:335
 msgid "Printer"
 msgstr "Nyomtató"
 
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3931 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:328
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:847
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:848
 msgid "Print settings"
 msgstr "Nyomtatási beállítások"
 
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3936 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:330
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:848 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1940
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1941
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:849 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1930
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1931
 msgid "Filament"
 msgstr "Filament"
 
@@ -2357,9 +2372,9 @@ msgstr "Normál mód"
 msgid "Stealth mode"
 msgstr "Lopakodó mód"
 
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3979 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1204
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1222 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1232
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1277
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3979 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1249
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1267 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1277
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1322
 msgid "First layer"
 msgstr "Első réteg"
 
@@ -2419,7 +2434,7 @@ msgstr "Héjak"
 msgid "Tool marker"
 msgstr "Szerszám jelölő"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:185 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4763
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:185 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4784
 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:71
 msgid "Variable layer height"
 msgstr "Változó rétegmagasság"
@@ -2480,7 +2495,7 @@ msgstr "Jobb nyomtatási minőség  vagy nagyobb nyomtatási sebesség."
 msgid "Smooth"
 msgstr "Sima"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:234 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:863
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:234 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:908
 msgid "Radius"
 msgstr "Sugár"
 
@@ -2488,7 +2503,7 @@ msgstr "Sugár"
 msgid "Keep min"
 msgstr "Min. megtartása"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:255 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4196
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:255 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4217
 msgid "Reset"
 msgstr "Visszaállítás"
 
@@ -2516,181 +2531,181 @@ msgstr "Változó rétegmagasság - Sima összes"
 msgid "Mirror Object"
 msgstr "Objektum Tükrözése"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2543 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:117
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2542 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:117
 msgid "Gizmo-Move"
 msgstr "Gizmo-Mozgatása"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2639
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2638
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:661
 msgid "Gizmo-Rotate"
 msgstr "Gizmo-Forgatása"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3264
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3263
 msgid "Move Object"
 msgstr "Objektum Mozgatása"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3514
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3513
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:40
 msgid "Gizmo-Place on Face"
 msgstr "Gizmo- Felület Tárgyasztalra Illesztése"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3879 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4723
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3904 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4744
 msgid "Switch to Settings"
 msgstr "Váltás a Beállításokra"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3880 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4723
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3905 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4744
 msgid "Print Settings Tab"
 msgstr "Nyomtatási Beállítások Fül"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3881 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4724
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3906 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4745
 msgid "Filament Settings Tab"
 msgstr "Filament Beállítások Fül"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3881 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4724
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3906 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4745
 msgid "Material Settings Tab"
 msgstr "Alapanyag Beállítások Fül"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3882 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4725
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3907 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4746
 msgid "Printer Settings Tab"
 msgstr "Nyomtató Beállítások Fül"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4046
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4067
 msgid "Undo History"
 msgstr "Előzmények visszavonása"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4046
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4067
 msgid "Redo History"
 msgstr "Előzmények alkalmazása"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4066
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4087
 #, c-format, boost-format
 msgid "Undo %1$d Action"
 msgid_plural "Undo %1$d Actions"
 msgstr[0] "%1$d Művelet Visszavonása"
 msgstr[1] "%1$d Művelet Visszavonása"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4066
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4087
 #, c-format, boost-format
 msgid "Redo %1$d Action"
 msgid_plural "Redo %1$d Actions"
 msgstr[0] "%1$d Művelet Mégis"
 msgstr[1] "%1$d Művelet Mégis"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4085 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4741
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/Search.cpp:481
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4106 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4762
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/Search.cpp:482
 msgid "Search"
 msgstr "Keresés"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4099 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4107
-#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:487
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4120 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4128
+#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:488
 msgid "Enter a search term"
 msgstr "Írja be a keresett kifejezést"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4139
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4160
 msgid "Arrange options"
 msgstr "Elrendezési lehetőségek"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4172
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4193
 #, boost-format
 msgid "Press %1%left mouse button to enter the exact value"
 msgstr "Nyomja meg a %1% bal egérgombot a pontos érték megadásához"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4174
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4195
 msgid "Spacing"
 msgstr "Térköz"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4181
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4202
 msgid "Spacing from bed"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4188
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4209
 msgid "Enable rotations (slow)"
 msgstr "Forgatás engedélyezése (lassú)"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4207 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4635
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7316
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4228 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4656
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7118
 msgid "Arrange"
 msgstr "Elrendezés"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4609
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4630
 msgid "Add..."
 msgstr "Hozzáadás..."
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4626 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6260 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4381
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4647 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6047 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4383
 msgid "Delete all"
 msgstr "Összes törlése"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4635 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4656 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142
 msgid "Arrange selection"
 msgstr "Kijelöltek elrendezése"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4635
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4656
 msgid "Click right mouse button to show arrangement options"
 msgstr ""
 "Kattintson a jobb egérgombbal az elrendezési lehetőségek megjelenítéséhez"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4655
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4676
 msgid "Copy"
 msgstr "Másolás"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4664
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4685
 msgid "Paste"
 msgstr "Beillesztés"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4676 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1237
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4697 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1237
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1261 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1272
 msgid "Add instance"
 msgstr "Példány hozzáadása"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4687 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1240
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4708 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1240
 msgid "Remove instance"
 msgstr "Példány eltávolítása"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4700
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4721
 msgid "Split to objects"
 msgstr "Objektumokra bontás"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4710
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4731
 msgid "Split to parts"
 msgstr "Alkatrészekre bontás"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4816 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4853
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4837 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4874
 msgid "Click right mouse button to open/close History"
 msgstr "Kattintson a jobb egérgombbal az előzmények megnyitásához/bezárásához"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4838
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4859
 #, boost-format
 msgid "Next Undo action: %1%"
 msgstr "Következő visszavonás művelet: %1%"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4853 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1425
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4874 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1429
 msgid "Redo"
 msgstr "Mégis"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4874
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4895
 #, boost-format
 msgid "Next Redo action: %1%"
 msgstr "Következő mégis művelet: %1%"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6761
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6784
 msgid "An object outside the print area was detected."
 msgstr "Objektum található a nyomtatási területen kívül."
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6762
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6785
 msgid "A toolpath outside the print area was detected."
 msgstr "Szerszámpálya található a nyomtatási területen kívül."
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6763
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6786
 msgid "SLA supports outside the print area were detected."
 msgstr "SLA támaszték található a nyomtatási területen kívül."
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6764
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6787
 msgid "Some objects are not visible during editing."
 msgstr "Egyes objektumok nem láthatók szerkesztés közben."
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6766
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6789
 msgid ""
 "An object outside the print area was detected.\n"
 "Resolve the current problem to continue slicing."
@@ -2698,11 +2713,11 @@ msgstr ""
 "Objektum található a nyomtatási területen kívül.\n"
 "A szeletelés folytatásához oldja meg ezt a problémát."
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6841
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6864
 msgid "Selection-Add from rectangle"
 msgstr "Kijelölés – Hozzáadás a téglalaphoz"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6856
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6879
 msgid "Selection-Remove from rectangle"
 msgstr "Kijelölés – Eltávolítás a téglalapból"
 
@@ -2727,7 +2742,7 @@ msgid "Dowel"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:222
-msgid "Prizm"
+msgid "Prism"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:222
@@ -2770,263 +2785,255 @@ msgstr ""
 msgid "inch"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:250
-msgid "Top part"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:249
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1770
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4139
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4331
+msgid "Part"
+msgstr "Alkatrész"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:249
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1770 src/libslic3r/Print.cpp:1236
+msgid "Object"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:256
-msgid "Bottom part"
-msgstr ""
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:262
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:264
 msgid ""
 "Click to flip the cut plane\n"
 "Drag to move the cut plane"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:267 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:498
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1146 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2243
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2253 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2541
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2793
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2804 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2835
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3056 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3158
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3412 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3901
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:269 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:498
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1191 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2315
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2325 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2613
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2846 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2865
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2876 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2907
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3129 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3231
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3951
 msgid "°"
 msgstr "°"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:524
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:544
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1642
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:367
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:571
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1232
+msgid "Move cut plane"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:508
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:528
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1602
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1211
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1977
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:370
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:517
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:652
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:653
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:529
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:664
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:665
 msgid "in"
 msgstr "in"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:560
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:544
 msgid "Value"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:565
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:549
 msgid "Tolerance"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:879
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:882
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:883
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:865
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:868
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:869
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1260
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1263
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1264
 msgid "Left click"
 msgstr "Bal klikk"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:879
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2397
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:865
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2348
 msgid "Add connector"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:880
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:866
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1261
 msgid "Right click"
 msgstr "Jobb klikk"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:880
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:866
 msgid "Remove connector"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:881
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:867
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1262
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1265
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1266
 msgid "Drag"
 msgstr "Húzás"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:881
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1234
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:867
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1216
 msgid "Move connector"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:882
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:868
 msgid "Add connector to selection"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:883
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:869
 msgid "Remove connector from selection"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:884
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:870
 msgid "Select all connectors"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:911 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4591
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:894 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4644
 msgid "Cut"
 msgstr "Vágás"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1245
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1227
 msgid "Rotate cut plane"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1250
-msgid "Move cut plane"
-msgstr ""
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1491
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1448
 msgid "Render cut plane as circle"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1580
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1537
 msgid "Connectors"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1584
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1541
 msgid "Remove connectors"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1590
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1550
 msgid "Type"
 msgstr "Típus"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1601 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2744
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1561 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2816
 msgid "Style"
 msgstr "Stílus"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1608
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1568
 msgid "Depth ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1626
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1586
 msgid "Confirm connectors"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1651
-msgid "Build size"
-msgstr ""
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1687
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1701
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1652
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1666
 msgid "Flip cut plane"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1745
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1710
 msgid "Hold SHIFT key to draw a cut line"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1751
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1716
 msgid "Cut position: "
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1760
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1725
 msgid "Reset cutting plane"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1769
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1737
 msgid "Edit connectors"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1769
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1737
 msgid "Add connectors"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1776
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1744
 msgid "Reset cut"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1776
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1745
 msgid "Reset cutting plane and remove connectors"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1800
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4133
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4325
-msgid "Part"
-msgstr "Alkatrész"
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1800 src/libslic3r/Print.cpp:1228
-msgid "Object"
-msgstr ""
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1830
 msgid "After cut"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1851
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1820
 msgid "Cut to"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1854
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1823
 msgid "Objects"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1857
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1826
 msgid "Parts"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1871
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1840
 msgid "Perform cut"
 msgstr "Vágás végrehajtása"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1961
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1930
 msgid "Invalid connectors detected"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1963
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1932
 #, c-format, boost-format
 msgid "%1$d connector is out of cut contour"
 msgid_plural "%1$d connectors are out of cut contour"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1966
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1935
 #, c-format, boost-format
 msgid "%1$d connector is out of object"
 msgid_plural "%1$d connectors are out of object"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1969
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1938
 msgid "Some connectors are overlapped"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1973
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1942
 msgid ""
 "Invalid state. \n"
 "No one part is selected for keep after cut"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1975
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1944
 msgid ""
 "Warning state. \n"
 "Cut plane is placed out of object"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2210
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2153
 msgid "Connector"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2240
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2183
 msgid "Cut by Plane"
 msgstr "Vágás Síkkal"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2368
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2323
 msgid "Cut by line"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2422
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2373
 msgid "Delete connector"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:251
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:252
 msgid "Entering Cut gizmo"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:252
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:253
 msgid "Leaving Cut gizmo"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:253
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:254
 msgid "Cut gizmo editing"
 msgstr ""
 
@@ -3047,7 +3054,7 @@ msgid "Font"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:954
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:852
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:897
 msgid "Height"
 msgstr "Magasság"
 
@@ -3127,16 +3134,20 @@ msgid "Warning: No font is selected. Select correct one."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1531
-msgid "advanced"
-msgstr ""
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1595
-msgid "Fix settings possition"
-msgstr ""
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1596
-msgid "Allow floating window near text"
-msgstr ""
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1437
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1472 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1607
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1611 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2001
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2390 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4985
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:514
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1484 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1566
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1613 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2562
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2572 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3166
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3200 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3211
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3226 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3239
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3248 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3260
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3642
+msgid "Advanced"
+msgstr "Haladó"
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1631
 msgid "Can't write text by selected font."
@@ -3163,7 +3174,7 @@ msgid "Text contain character glyph (represented by '?') unknown by font."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1650
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:523
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:535
 msgid "Skew"
 msgstr ""
 
@@ -3180,7 +3191,7 @@ msgid "Unsupported visualization of gap between lines inside text input."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1657
-msgid "To tall"
+msgid "Too tall"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1657
@@ -3188,7 +3199,7 @@ msgid "Diminished font height inside text input."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1659
-msgid "To small"
+msgid "Too small"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1659
@@ -3244,7 +3255,7 @@ msgid "Click to change text into object part."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2230
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4315
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4321
 msgid "You can't change a type of the last solid part of the object."
 msgstr "Az objektum utolsó tömör részének típusát nem lehet megváltoztatni."
 
@@ -3257,7 +3268,7 @@ msgid "Click to change part type into negative volume."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2243
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4332
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4338
 msgid "Modifier"
 msgstr "Módosító"
 
@@ -3378,7 +3389,7 @@ msgstr "Nem"
 msgid "Presets"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2564 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2313
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2564 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2324
 msgid "modified"
 msgstr "módosított"
 
@@ -3451,100 +3462,100 @@ msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3178
 msgid ""
-"Advanced font options could be change only for corect font.\n"
+"Advanced font options could be changed only for correct font.\n"
 "Start with select correct font."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3218
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3219
 msgid "Revert using of model surface."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3231
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3232
 msgid "font points"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3240
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3241
 msgid "Revert gap between letters"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3241
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3242
 msgid "Distance between letters"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3256
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3257
 msgid "Revert gap between lines"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3257
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3258
 msgid "Distance between lines"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3271
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3272
 msgid "Undo boldness"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3272
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3273
 msgid "Tiny / Wide glyphs"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3282
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3283
 msgid "Undo letter's skew"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3283
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3284
 msgid "Italic strength ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3303
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3304
 msgid "Undo translation"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3304
-msgid "Distance center of text from model surface"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3305
+msgid "Distance of the center of text from model surface"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3349
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3350
 msgid "Undo rotation"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3351
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3352
 msgid "Rotate text Clock-wise."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3385
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3386
 msgid "Select from True Type Collection."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3394
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3395
 msgid "Set text to face camera"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3401
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3402
 msgid "Use camera direction for text orientation"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3485
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3486
 #, boost-format
 msgid "Font '%1%' can't be used. Please select another."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3487
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3488
 msgid "Selected font is NOT True-type."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3511
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3512
 msgid "Choose one or more files (TTF, TTC):"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3538
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3539
 msgid "Choose SVG file:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3599
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3600
 #, boost-format
 msgid ""
-"Can't load exactly same font(\"%1%\"), Aplication select similar one(\"%2%"
-"\"). You have to specify font for enable edit text."
+"Can't load exactly same font(\"%1%\"), Aplication selected a similar "
+"one(\"%2%\"). You have to specify font for enable edit text."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:81
@@ -3618,7 +3629,7 @@ msgid "Right mouse button"
 msgstr "Jobb egérgomb"
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:55
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:566
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:573
 msgid "Block supports"
 msgstr "Támaszték blokkolása"
 
@@ -3629,7 +3640,7 @@ msgid "Shift + Left mouse button"
 msgstr "Shift + Bal egérgomb"
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:57
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:561
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:568
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:40
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:247
 msgid "Remove selection"
@@ -3650,7 +3661,7 @@ msgstr "Gömb"
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:61
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:119
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:106
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1186
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231
 msgid "Triangles"
 msgstr "Háromszögek"
 
@@ -3769,20 +3780,24 @@ msgstr "Támasztékok blokkolása szög alapján"
 msgid "Add supports by angle"
 msgstr "Támasztékok hozzáadása szög alapján"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:528
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:524
+msgid "Automatic painting requires valid print setup."
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:535
 msgid "Automatic painting will erase all currently painted areas."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:529
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:536
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1118
 msgid "Are you sure you want to do it?"
 msgstr "Biztos benne, hogy meg akarja csinálni?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:533
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:540
 msgid "Automatic painting support points"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:564
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:571
 msgid "Add supports"
 msgstr "Támasztékok hozzáadása"
 
@@ -3798,7 +3813,7 @@ msgstr ""
 msgid "Paint-on supports editing"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:87
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:88
 msgid "Place on face"
 msgstr "Felületre helyezés"
 
@@ -3819,7 +3834,7 @@ msgid "Quality"
 msgstr "Minőség"
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:33
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3987
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4037
 msgid "Closing distance"
 msgstr "Zárótávolság"
 
@@ -3916,11 +3931,11 @@ msgstr ""
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1258
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp:161
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:236
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:765
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:783
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:806
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:820
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4660
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:776
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:794
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:817
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:831
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4713
 msgid "Scale"
 msgstr "Skálázás"
 
@@ -4105,11 +4120,11 @@ msgid "Move"
 msgstr "Mozgatás"
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:643
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:733
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:764
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:802
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:819
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4645
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:745
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:775
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:813
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:830
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4698
 msgid "Rotate"
 msgstr "Forgatás"
 
@@ -4182,8 +4197,8 @@ msgstr ""
 "engedélyezett"
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:191
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1246 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1712
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:424
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1246 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1716
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:425
 msgid "Error"
 msgstr "Hiba"
 
@@ -4242,6 +4257,12 @@ msgstr "Folyama%1% / 100"
 msgid "Simplify "
 msgstr ""
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:543
+msgid ""
+"Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
+"simplifying the mesh."
+msgstr ""
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.hpp:67
 msgid "Entering SLA support points"
 msgstr ""
@@ -4282,7 +4303,7 @@ msgid "Minimal points distance"
 msgstr "Pontok minimális távolsága"
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:42
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3817
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3867
 msgid "Support points density"
 msgstr "Támadztó pontok sűrűsége"
 
@@ -4402,7 +4423,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "HIBA: Először zárja be a bal oldali eszköztárból elérhető összes manipulátort"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:997
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:998
 msgid ""
 "You are currently editing SLA support points. Please, apply or discard your "
 "changes first."
@@ -4435,7 +4456,7 @@ msgstr "A következő értékek helyettesítésre kerültek:"
 msgid "Review the substitutions and adjust them if needed."
 msgstr "Ellenőrizze a helyettesítéseket, és szükség esetén módosítsa azokat."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:329 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:849
+#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:329 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:850
 msgid "SLA print settings"
 msgstr "SLA nyomtatási beállítások"
 
@@ -4460,15 +4481,15 @@ msgstr ""
 "A \"%1%\" konfigurációs fájl betöltődött, azonban néhány konfigurációs "
 "értéket nem sikerült felismerni."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:276
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:275
 msgid "is based on Slic3r by Alessandro Ranellucci and the RepRap community."
 msgstr "_Alessandro Ranellucci és a RepRap közösség Slic3r-én alapul."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:277
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:276
 msgid "Developed by Prusa Research."
 msgstr "A Prusa Research fejlesztette ki."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:279
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:278
 msgid ""
 "Contributions by Vojtech Bubnik, Enrico Turri, Oleksandra Iushchenko, Tamas "
 "Meszaros, Lukas Matena, Vojtech Kral, David Kocik and numerous others."
@@ -4478,11 +4499,11 @@ msgstr ""
 "Első magyar nyelv: Zombori Attila & Nagy Dóra (zombifree@gmail.com), és "
 "később remélhetőleg sokan mások."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:280
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:279
 msgid "Artwork model by Creative Tools"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:421
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:420
 #, boost-format
 msgid ""
 "Starting with %1% 2.3, configuration directory on Linux has changed "
@@ -4514,20 +4535,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Mit szeretne most tenni?"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:429
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:428
 #, c-format, boost-format
 msgid "%s - BREAKING CHANGE"
 msgstr "%s - MEGTÖRŐ VÁLTOZÁS"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:431
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:430
 msgid "Quit, I will move my data now"
 msgstr "Kilépés, most áthelyezem az adataimat"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:431
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:430
 msgid "Start the application"
 msgstr "Az alkalmazás indítása"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:724
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:725
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. "
@@ -4542,11 +4563,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Az alkalmazás most leáll."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:727
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:728
 msgid "Fatal error"
 msgstr "Végzetes hiba"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:731
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:732
 msgid ""
 "PrusaSlicer has encountered a localization error. Please report to "
 "PrusaSlicer team, what language was active and in which scenario this issue "
@@ -4560,16 +4581,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Az alkalmazás most leáll."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:734
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:735
 msgid "Critical error"
 msgstr "Kritikus hiba"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:739
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:740
 #, boost-format
 msgid "Internal error: %1%"
 msgstr "Belső hiba: %1%"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:957 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1054
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:954 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1051
 msgid ""
 "Error parsing PrusaSlicer config file, it is probably corrupted. Try to "
 "manually delete the file to recover from the error. Your user profiles will "
@@ -4579,7 +4600,7 @@ msgstr ""
 "Próbálja meg manuálisan törölni a fájlt a hiba elhárításához. A felhasználói "
 "profilok nem lesznek érintettek."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:963 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1060
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:960 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1057
 msgid ""
 "Error parsing PrusaGCodeViewer config file, it is probably corrupted. Try to "
 "manually delete the file to recover from the error."
@@ -4587,12 +4608,12 @@ msgstr ""
 "Hiba a PrusaGCodeViewer konfigurációs fájl elemzése során, valószínűleg "
 "sérült. Próbálja meg manuálisan törölni a fájlt a hiba elhárításához."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1009
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1006
 #, boost-format
 msgid "You are opening %1% version %2%."
 msgstr "Ön a %1% %2% verzióját nyitja meg."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1012
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1009
 #, boost-format
 msgid ""
 "The active configuration was created by <b>%1% %2%</b>,\n"
@@ -4610,7 +4631,7 @@ msgstr ""
 "Ha igen, akkor az aktív konfigurációról biztonsági másolat készül az új "
 "konfiguráció importálása előtt."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1020
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1017
 #, boost-format
 msgid ""
 "An existing configuration was found in <b>%3%</b>\n"
@@ -4623,19 +4644,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Importáljuk ezt a meglévő konfigurációt?"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1028
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1025
 msgid "Import"
 msgstr "Importálás_"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1029
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1026
 msgid "Don't import"
 msgstr "Ne importálja"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1037
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1034
 msgid "Continue and import newer configuration?"
 msgstr "Folytatás és az újabb konfiguráció importálása?"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1098
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1095
 msgid ""
 "You are running a 32 bit build of PrusaSlicer on 64-bit Windows.\n"
 "32 bit build of PrusaSlicer will likely not be able to utilize all the RAM "
@@ -4651,7 +4672,7 @@ msgstr ""
 "https://www.prusa3d.cz/prusaslicer/ oldalról.\n"
 "Szeretné folytatni?"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1185
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1182
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -4660,25 +4681,25 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "Szeretné folytatni?"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1187 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3290
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1735 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:917
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1184 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3302
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1736 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:917
 msgid "Remember my choice"
 msgstr "Emlékezzen a választásomra"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1229
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1226
 msgid "Loading configuration"
 msgstr "Konfiguráció betöltése"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1260
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1257
 #, boost-format
 msgid "New prerelease version %1% is available."
 msgstr "Elérhető a(z) %1% új kiadás előtti verziója."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1261
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1258
 msgid "See Releases page."
 msgstr "Tekintse meg a kiadások oldalt."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1316
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1313
 msgid "Preparing settings tabs"
 msgstr "A beállítások fül előkészítése"
 
@@ -4753,7 +4774,7 @@ msgstr ""
 "létrehozásuk során.\n"
 "Megjegyzés: Ez a név később módosítható a fizikai nyomtató beállításainál"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1790 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:796
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1790 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:798
 msgid "Information"
 msgstr "Információ"
 
@@ -4777,119 +4798,123 @@ msgstr "Válasszon ki egy fájlt (3MF/AMF):"
 msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):"
 msgstr "Válasszon ki egy vagy több fájlt (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1985
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1984
+msgid "Choose ZIP file:"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1996
 msgid "Choose one file (GCODE/.GCO/.G/.ngc/NGC):"
 msgstr "Válasszon ki egy fájlt (GCODE/.GCO/.G/.ngc/NGC):"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1996
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2007
 msgid "Changing of an application language"
 msgstr "Egy alkalmazás nyelvének megváltoztatása"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2137
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2148
 msgid "Select the language"
 msgstr "Válassza ki a nyelvet"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2137
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2148
 msgid "Language"
 msgstr "Nyelv"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2352
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2363
 msgid ""
 "Simple mode supports manipulation with single-part object(s)\n"
 "or object(s) with support modifiers only."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2354
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2365
 msgid "Please check your object list before mode changing."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2355
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2366
 msgid "Change application mode"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2386
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2397
 #, c-format, boost-format
 msgid "Run %s"
 msgstr "%s Fut_"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2390
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2401
 msgid "&Configuration Snapshots"
 msgstr "Konfigurációs Pillanatfelvételek"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2390
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2401
 msgid "Inspect / activate configuration snapshots"
 msgstr "Konfigurációs pillanatfelvételek megtekintése / aktiválása"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2391
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2402
 msgid "Take Configuration &Snapshot"
 msgstr "Konfigurációs Pillanatfelvétel Készítése"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2391
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2402
 msgid "Capture a configuration snapshot"
 msgstr "Pillanatfelvétel készítése az aktuális konfigurációról"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2392
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2403
 msgid "Check for Configuration Updates"
 msgstr "Konfigurációs Frissítések Keresése"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2392
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2403
 msgid "Check for configuration updates"
 msgstr "Konfigurációs frissítések keresése"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2393
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2404
 msgid "Check for Application Updates"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2393
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2404
 msgid "Check for new version of application"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2400
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2411
 msgid "&Preferences"
 msgstr "Beállítások"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2406
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2417
 msgid "Application preferences"
 msgstr "Alkalmazás beállítások"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2411
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2422
 msgid "Simple View Mode"
 msgstr "Egyszerű Megjelenítési Mód"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2413
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2424
 msgid "Advanced View Mode"
 msgstr "Haladó Megjelenítési Mód"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2414
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2425
 msgid "Expert View Mode"
 msgstr "Szakértő Megjelenítési Mód"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2419
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2430
 msgid "Mode"
 msgstr "Mód"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2419
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2430
 #, c-format, boost-format
 msgid "%s View Mode"
 msgstr "%s Megjelenítési Mód"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2422
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2433
 msgid "&Language"
 msgstr "Nyelv"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2425
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2436
 msgid "Flash Printer &Firmware"
 msgstr "Nyomtató &Firmware Feltöltése"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2425
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2436
 msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer"
 msgstr "Firmware feltöltése Arduino alapú nyomtatóra"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2448
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2459
 msgid "Taking a configuration snapshot"
 msgstr "Konfigurációs pillanatkép készítése"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2449
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2460
 msgid ""
 "Some presets are modified and the unsaved changes will not be captured by "
 "the configuration snapshot."
@@ -4897,28 +4922,28 @@ msgstr ""
 "Néhány előbeállítás módosult, és a nem mentett változásokat a konfigurációs "
 "pillanatkép nem rögzíti."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2450
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2461
 msgid "Snapshot name"
 msgstr "Pillanatkép neve"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2466
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2477
 msgid "Loading a configuration snapshot"
 msgstr "Konfigurációs pillanatkép betöltése"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2475
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2486
 #, boost-format
 msgid "Continue to activate a configuration snapshot %1%?"
 msgstr "Folytatja a konfigurációs pillanatkép aktiválását: %1%?"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2489
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2500
 msgid "Failed to activate configuration snapshot."
 msgstr "Nem sikerült a konfigurációs pillanatkép aktiválása."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2509
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2520
 msgid "Language selection"
 msgstr "Nyelv kiválasztása"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2512
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2523
 msgid ""
 "Switching the language will trigger application restart.\n"
 "You will lose content of the plater."
@@ -4926,68 +4951,68 @@ msgstr ""
 "A nyelv megváltoztatása újraindítja az alkalmazást.\n"
 "Elveszíti a tárgyasztal tartalmát."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2514 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:730
-#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1721
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2525 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:730
+#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1695
 msgid "Do you want to proceed?"
 msgstr "Akarja folytatni?"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2541
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2552
 msgid "&Configuration"
 msgstr "Konfiguráció"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2549
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2560
 msgid "Restart application"
 msgstr "Alkalmazás újraindítása"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2715
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2726
 msgid "For new project all modifications will be reseted"
 msgstr "Új projekt esetén az összes módosítás visszaállításra kerül"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2753
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2764
 msgid "Loading a new project while the current project is modified."
 msgstr "Új projekt betöltése az jelenlegi projekt módosítása közben."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2756
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2767
 msgid "Project is loading"
 msgstr "A projekt betöltődik"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2756
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2767
 msgid "Opening new project while some presets are unsaved."
 msgstr "Új projekt megnyitása, miközben néhány előbeállítás nincs elmentve."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2775
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2786
 msgid "The uploads are still ongoing"
 msgstr "A feltöltések még mindig folyamatban vannak"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2775
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2786
 msgid "Stop them and continue anyway?"
 msgstr "Megállítja őket, és akkor is folytatja?"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2779
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2790
 msgid "Ongoing uploads"
 msgstr "Folyamatban lévő feltöltések"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3014
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3026
 msgid ""
 "It's impossible to print object(s) which contains parameter modifiers with "
 "SLA technology."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3015 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:149
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2535
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3027 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:149
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2536
 msgid "Please check your object list before preset changing."
 msgstr "Ellenőrizze az objektumlistát, előbeállítás váltás előtt."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3058
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3070
 msgid "Configuration is editing from ConfigWizard"
 msgstr "Konfiguráció szerkesztése a ConfigWizardból_"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3076
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3088
 #, boost-format
 msgid "Welcome to %1% version %2%."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3078
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3090
 #, boost-format
 msgid ""
 "Do you wish to register downloads from <b>Printables.com</b>\n"
@@ -4996,33 +5021,33 @@ msgid ""
 "Downloads can be registered for only 1 executable at time."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3106
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3118
 msgid "Select a gcode file:"
 msgstr "Válasszon egy gcode fájlt:"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3289 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3312
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3301 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3324
 msgid "Open hyperlink in default browser?"
 msgstr "Hiperhivatkozás megnyitása az alapértelmezett böngészőben?"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3289 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3312
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3301 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3324
 msgid "PrusaSlicer: Open hyperlink"
 msgstr "PrusaSlicer: Hiperhivatkozás megnyitása"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3294 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:593
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3306 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:593
 msgid "Suppress to open hyperlink in browser"
 msgstr "A hiperhivatkozások böngészőben való megnyitásának letiltása"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3296 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1741
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3308 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1742
 msgid "PrusaSlicer will remember your choice."
 msgstr "A PrusaSlicer emlékezni fog a választására."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3297
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3309
 msgid "You will not be asked about it again on hyperlinks hovering."
 msgstr ""
 "Erről nem fogjuk újra megkérdezni a hiperhivatkozások lebegtetésével "
 "kapcsolatban."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3298 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1745
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3310 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1746
 #, boost-format
 msgid ""
 "Visit \"Preferences\" and check \"%1%\"\n"
@@ -5031,21 +5056,21 @@ msgstr ""
 "Látogasson el a \"Beállítások\" menüpontba, és jelölje be a \"%1%\" \n"
 "lehetőséget a választása módosításához."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3300 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1747
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3312 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1748
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:934
 msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again"
 msgstr "PrusaSlicer: Ne kérdezzen rá újra"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3374
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3386
 msgid "Check for application update has failed."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3375
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3387
 #, boost-format
 msgid "No new version is available. Latest release version is %1%."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3446
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3458
 msgid "Download of new version is already ongoing. Do you wish to continue?"
 msgstr ""
 
@@ -5061,42 +5086,41 @@ msgstr "Végzetes hiba, elkapott kivétel: %1%"
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:54 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:127
 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:300 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:423
 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:475
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:758 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:827 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:836
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1247 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1331
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1540 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1921
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1988 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2222
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2865 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2873
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2933 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2942
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3113
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:864 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:872
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:881 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1292
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1376 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1604
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1985 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2060
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2294 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2938
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2946 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3006
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3015 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3186
 msgid "Layers and Perimeters"
 msgstr "Rétegek és Kerületek"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:56 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:131
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1495 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1497
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:720 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2053
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2062 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2071
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2081 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2090
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2512 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2518
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2526 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2539
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2549 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2556
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2572 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2588
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2609 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2622
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2638 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2653
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2671 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2681
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2690 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2701
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2713 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2727
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2735 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2736
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2745 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2759
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2768 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2782
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2790 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2801
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2812 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2821
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2831 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2843
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1494 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1496
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:773 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2125
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2143
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2162
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2584 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2590
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2598 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2611
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2621 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2628
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2644 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2660
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2681 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2694
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2710 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2725
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2743 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2753
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2762 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2773
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2785 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2799
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2807 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2808
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2817 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2831
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2840 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2854
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2862 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2873
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2884 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2893
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2903 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2915
 msgid "Support material"
 msgstr "Támaszanyag"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:59 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:135
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3069 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3077
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3142 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3150
 msgid "Wipe options"
 msgstr "Törlési beállítások"
 
@@ -5104,99 +5128,85 @@ msgstr "Törlési beállítások"
 msgid "Pad and Support"
 msgstr "Párna és Támasztó"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1461
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1556 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1562
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1574 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1584
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1592 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1594
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1460
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1620 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1626
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1638 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1648
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1656 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1658
 msgid "Ironing"
 msgstr "Vasalás"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1298
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1299 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1311
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1321
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1343
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1344 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1356
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1366
 msgid "Fuzzy Skin"
 msgstr "Fuzzy bőr"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:132 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1537
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:132 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1536
 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:526 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:536
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:543 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:558
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:807 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1338
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1513 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1593
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1978 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2311
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2364 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2918
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:548 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:557
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:566 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:575
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1383
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1577 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1657
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2050 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2383
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2436 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2991
 msgid "Speed"
 msgstr "Sebesség"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1590
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2286 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:844
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1955
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2332 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2601
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2629
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1585
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2288 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:889
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1530 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2027
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2404 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2673
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2701
 msgid "Extruders"
 msgstr "Extruderek"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:795
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:908 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1233
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1474 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1964
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2352 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2610
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2905
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:840
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:953 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1278
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1538 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2036
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2424 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2682
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2978
 msgid "Extrusion Width"
 msgstr "Extrudálási Szélesség"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:136 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1481
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:570 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:581
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:594
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:136 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1480
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:631 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:642
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:655
 msgid "Skirt and brim"
 msgstr "Szoknya és karima"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1438
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1473 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1612
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1616 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2004
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2388 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4983
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:514
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1420 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1502
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1549 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2490
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2500 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3093
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3127 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3138
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3153 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3166
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3175 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3187
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3592
-msgid "Advanced"
-msgstr "Haladó"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:140 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:434
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4944 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4946
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3258 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3267
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3276 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3286
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3296 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3325
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3352 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3359
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3378 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3388
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3397 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3410
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3420 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3438
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3448 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3791
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3811 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3818
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3826
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:140 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:435
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4946 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4948
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3328 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3337
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3346 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3356
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3366 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3387
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3410 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3417
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3432 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3442
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3451 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3464
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3474 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3488
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3498 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3841
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3861 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3868
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3876
 msgid "Supports"
 msgstr "Támasztékok"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:589
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4958 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4959
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5024 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3834
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3841 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3855
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3866 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3876
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3898 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3909
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3916 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3923
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3934 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3943
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3952
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:590
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4960 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4961
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5026 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3884
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3891 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3905
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3916 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3926
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3948 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3959
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3966 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3973
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3984 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3993
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4002
 msgid "Pad"
 msgstr "Párna"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4976
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4977 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:86
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4978
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4979 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:86
 #: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:91 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:106
-#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3962
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3969 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3979
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3988
+#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4012
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4019 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4029
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4038
 msgid "Hollowing"
 msgstr "Üregesítés"
 
@@ -5297,8 +5307,8 @@ msgstr "Legyenek különálló objektumok"
 msgid "Printable"
 msgstr "Nyomtatható"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:755 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2072
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2576
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:755 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2070
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2582
 msgid "Invalidate cut info"
 msgstr ""
 
@@ -5318,7 +5328,7 @@ msgstr ""
 msgid "Reload the selected volumes from disk"
 msgstr "A kiválasztott térfogatok újra betöltésé a lemezről"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:817 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3628
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:817 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3602
 msgid "Replace with STL"
 msgstr "Helyettesítés STL-lel"
 
@@ -5331,8 +5341,8 @@ msgid "Set extruder for selected items"
 msgstr "Extruder beállítása a kiválasztott elemekhez"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:862 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:145
-#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:226 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:685
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2718 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3801
+#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:226 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:738
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2790 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851
 msgid "Default"
 msgstr "Alapértelmezett"
 
@@ -5345,24 +5355,24 @@ msgid "Scale the selected object to fit the print volume"
 msgstr ""
 "Méretezze a kiválasztott objektumot a (maximális) nyomtatási térfogathoz"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:921 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6412
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:921 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6213
 msgid "Convert from imperial units"
 msgstr "Konvertálás angolszász mértékegységről"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:922 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6413
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:922 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6214
 msgid "Revert conversion from imperial units"
 msgstr "Konvertálás visszavonása (angolszász mértékegységről)"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:923 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6414
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:923 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6215
 msgid "Convert from meters"
 msgstr "Konvertálás metrikus mértékegységről"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:924 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6414
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:924 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6215
 msgid "Revert conversion from meters"
 msgstr "Konvertálás visszavonása (metrikus mértékegységről)"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:945 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2284
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4636
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:945 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2290
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4689
 msgid "Merge"
 msgstr "Összevonás"
 
@@ -5431,7 +5441,7 @@ msgid "Split the selected object into individual parts"
 msgstr "A kijelölt objektum különálló alkatrészekre bontása"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1066 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1097
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4665
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4718
 msgid "Split"
 msgstr "Felbontás"
 
@@ -5592,7 +5602,7 @@ msgid "Rename Sub-object"
 msgstr "Al-objektum átnevezése"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1307
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4583
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4589
 msgid "Instances to Separated Objects"
 msgstr "Példányok külön objektumokká"
 
@@ -5636,11 +5646,11 @@ msgstr "Alkatrész Betöltése"
 msgid "Load Modifier"
 msgstr "Módosító Betöltése"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1582 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2452
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1582 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2453
 msgid "Loading"
 msgstr "Betöltés"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1617 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2493
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1617 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2494
 msgid "Loading file"
 msgstr "Fájl betöltése"
 
@@ -5656,176 +5666,182 @@ msgstr "Általános Részobjektum Hzáadása"
 msgid "Generic"
 msgstr "Általános"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1828
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1826
 msgid "Add Shape from Gallery"
 msgstr "Alakzat Hozzáadása a Galériából"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1828
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1826
 msgid "Add Shapes from Gallery"
 msgstr "Alakzatok Hozzáadása a Galériából"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1947
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1945
 msgid "Remove paint-on supports"
 msgstr "Felfestett támasztékok eltávolítása"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1954
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1952
 msgid "Remove paint-on seam"
 msgstr "Felfestett varratok eltávolítása"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1968
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1966
 msgid "Remove Multi Material painting"
 msgstr "Többanyagú festés eltávolítása"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1974
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1972
 msgid "Shift objects to bed"
 msgstr "Tárgyak tárgyasztalba helyezése"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1980
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1978
 msgid "Remove variable layer height"
 msgstr "Változó rétegmagasság eltávolítása"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2001
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1999
 msgid "Delete Settings"
 msgstr "Beállítások Törlése"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2025
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2023
 msgid "Delete All Instances from Object"
 msgstr "Minden példány törlése az objektumból"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2041
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2039
 msgid "Delete Height Range"
 msgstr "Magasságtartomány Törlése"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2059
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2057
 msgid "Delete connector from object which is a part of cut"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2060
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2058
 msgid "Delete solid part from object which is a part of cut"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2061
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2059
 msgid "Delete negative volume from object which is a part of cut"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2063
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2061
 msgid ""
-"To save cut correspondence you can delete all connectors from all related "
+"To save cut information you can delete all connectors from all related "
 "objects."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2066
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2064
 msgid ""
-"This action will break a cut correspondence.\n"
+"This action will break a cut information.\n"
 "After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency.\n"
 "\n"
 "To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate "
 "cut infornation first."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2074
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2606
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2072
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2612
 msgid "Delete all connectors"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2105
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2103
 msgid "From Object List You can't delete the last solid part from object."
 msgstr ""
 "Az objektumlistából nem törölheti az utolsó szilárd alkatrészt az "
 "objektumból."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2114
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2112
 msgid "Delete Subobject"
 msgstr "Alobjektum törlése"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2140
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2138
 msgid "Last instance of an object cannot be deleted."
 msgstr "Egy objektum utolsó példánya nem törölhető."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2144
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2142
 msgid "Instance cannot be deleted from cut object."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2148
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2146
 msgid "Delete Instance"
 msgstr "Példány törlése"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2172
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2170
 msgid ""
 "The selected object couldn't be split because it contains only one part."
 msgstr ""
 "A kijelölt objektumot nem lehetett felbontani, mert csak egy alkatrészt "
 "tartalmaz."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2176
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2174
 msgid "Split to Parts"
 msgstr "Alkatrészekre bontás"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2291
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2177 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3133
+msgid ""
+"Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
+"splitting the object."
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2297
 msgid "Merged"
 msgstr "Összevonva"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2386
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2392
 msgid "Merge all parts to the one single object"
 msgstr "Az összes alkatrész összevonása egyetlen objektummá"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2418
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2424
 msgid "Add Layers"
 msgstr "Rétegek hozzáadása"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2689
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2695
 msgid "Cut Connectors information"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2699
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2762
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2705
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2768
 msgid "Object manipulation"
 msgstr "Objektum manipuláció"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2708
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1463
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2714
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1472
 msgid "Group manipulation"
 msgstr "Csoport manipuláció"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2796
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2802
 msgid "Object Settings to modify"
 msgstr "Módosítható objektum beálltások"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2800
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2806
 msgid "Part Settings to modify"
 msgstr "Módosítható alkatrész beálltások"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2805
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2811
 msgid "Layer range Settings to modify"
 msgstr "Módosítható rétegtartomány beálltások"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2811
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2817
 msgid "Part manipulation"
 msgstr "Alkatrész manipuláció"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2819
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2825
 msgid "Instance manipulation"
 msgstr "Példány manipuláció"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2827
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2833
 msgid "Height ranges"
 msgstr "Magasságtartományok"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2827
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2833
 msgid "Settings for height range"
 msgstr "Magasságtartomány beállítások"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3357
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3363
 msgid "Delete Selected"
 msgstr "Kijelöltek törlése"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3435
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3463
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3483
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3441
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3469
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3489
 msgid "Add Height Range"
 msgstr "Magasságtartomány hozzáadása"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3529
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3535
 msgid ""
 "Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n"
 "The next layer range is too thin to be split to two\n"
@@ -5835,7 +5851,7 @@ msgstr ""
 "A következő rétegtartomány túl vékony ahhoz, \n"
 "hogy a minimális rétegmagasság megsértése nélkül ketté lehessen osztani."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3533
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3539
 msgid ""
 "Cannot insert a new layer range between the current and the next layer "
 "range.\n"
@@ -5847,7 +5863,7 @@ msgstr ""
 "Az aktuális és a következő rétegtartomány közötti hézag vékonyabb, \n"
 "mint a megengedett minimális rétegmagasság."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3538
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3544
 msgid ""
 "Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n"
 "Current layer range overlaps with the next layer range."
@@ -5855,136 +5871,144 @@ msgstr ""
 "Nem lehet új rétegtartományt beszúrni az aktuális rétegtartomány után. \n"
 "Az aktuális rétegtartomány átfedésben van a következő rétegtartománnyal."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3597
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3603
 msgid "Edit Height Range"
 msgstr "Magasságtartomány szerkesztése"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3983
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3989
 msgid "Selection-Remove from list"
 msgstr "Kijelölés - törlés listából"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3995
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4001
 msgid "Selection-Add from list"
 msgstr "Kijelölés - hozzáadás listából"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4132
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4138
 msgid "Object or Instance"
 msgstr "Objektum vagy példány"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4133
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4139
 msgid "Layer"
 msgstr "Réteg"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4135
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4141
 msgid "Unsupported selection"
 msgstr "Nem támogatott kijelölés"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4136
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4142
 #, c-format, boost-format
 msgid "You started your selection with %s Item."
 msgstr "A kiválasztást a %s elemmel kezdte."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4137
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4143
 #, c-format, boost-format
 msgid "In this mode you can select only other %s Items%s"
 msgstr "Ebben az módban csak másik %s elemeket lehet kiválasztani %s"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4140
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4146
 msgid "of a current Object"
 msgstr "egy aktuális objektum_"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4145
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4220 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:196
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4151
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4226 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:197
 msgid "Info"
 msgstr "Info"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4325
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4331
 msgid "Negative Volume"
 msgstr "Negatív térfogat"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4337
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4343
 msgid "Support Blocker"
 msgstr "Támasz Blokkoló"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4337
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4343
 msgid "Support Enforcer"
 msgstr "Támasz Kényszerítő"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4347
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4353
 msgid "Select type of part"
 msgstr "Válassza ki az alkatrész típusát"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4353
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4359
 msgid "Change Part Type"
 msgstr "Alkatrész Típus Módosítás"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4613
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4619
 msgid "Enter new name"
 msgstr "Új név megadása"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4613
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4619
 msgid "Renaming"
 msgstr "Átnevezés"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4675
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4681
 msgid "Repairing model"
 msgstr "Modell javítása"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4704
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4691
+msgid ""
+"Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
+"repairing the mesh."
+msgstr ""
+"Az egyedi támasztékok, varratok és a többanyagú festés eltávolításra került "
+"háló javítása után."
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4711
 msgid "Fix through NetFabb"
 msgstr "Javítás a NetFabb segítségével"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4707
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4714
 msgid "Fixing through NetFabb"
 msgstr "Javítás a NetFabb segítségével"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4737
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4744
 msgid "The following model was repaired successfully"
 msgid_plural "The following models were repaired successfully"
 msgstr[0] "A következő modell javítása sikerült"
 msgstr[1] "A következő modellek javítása sikerült"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4743
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4750
 msgid "Folowing model repair failed"
 msgid_plural "Folowing models repair failed"
 msgstr[0] "A következő modell javítása nem sikerült"
 msgstr[1] "A következő modellek javítása nem sikerült"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4748
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4755
 msgid "Repairing was canceled"
 msgstr "A javítást vissza lett vonva"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4862
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4869
 msgid "Change Extruders"
 msgstr "Extruderek Cseréje"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4983
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4990
 msgid "Set Printable group"
 msgstr "Csoport beállítása nyomtathatónak"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4983
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4990
 msgid "Set Unprintable group"
 msgstr "Csoport beállítása nem nyomtathatónak"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4985
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4992
 msgid "Set Printable"
 msgstr "Beálltás nyomtathatónak"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4985
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4992
 msgid "Set Unprintable"
 msgstr "Beálltás nem nyomtathatónak"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4986
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4993
 msgid "Set Printable Instance"
 msgstr "Példány beállítása nyomtathatónak"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4986
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4993
 msgid "Set Unprintable Instance"
 msgstr "Példány beállítása nem nyomtathatónak"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:61
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:96
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1123
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1132
 msgid "World coordinates"
 msgstr "Világ koordináták"
 
@@ -5999,17 +6023,17 @@ msgstr ""
 "Válassza ki azt a koordináta rendszert, amelyben a transzformáció "
 "végrehajtását szeretné."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:157 src/libslic3r/GCode.cpp:489
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:157 src/libslic3r/GCode.cpp:491
 msgid "Object name"
 msgstr "Objektum neve"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:221
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:698
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:710
 msgid "Position"
 msgstr "Pozíció"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:222
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:699
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:711
 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:478
 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:499
 msgid "Rotation"
@@ -6054,82 +6078,82 @@ msgstr "Letétel az asztalra"
 msgid "Reset rotation"
 msgstr "Forgatás visszaállítása"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:468
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:477
 msgid "Reset Rotation"
 msgstr "Forgatás Visszaállítása"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:481
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:503
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:507
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:490
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:516
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:519
 msgid "Reset scale"
 msgstr "Skála visszaállítása"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:527
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:534
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:539
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:546
 msgid "Reset skew"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:541
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:553
 msgid "Inches"
 msgstr "Angolszász"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:700
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:712
 msgid "Scale factors"
 msgstr "Skálázási tényezők"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:728
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:740
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:782
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:790
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:800
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:752
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:793
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:801
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:811
 msgid "Rotate (relative)"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:739
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:789
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:751
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:800
 msgid "Translate (relative) [World]"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:818
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:829
 msgid "Translate"
 msgstr "Eltolás"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:894
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:905
 msgid ""
 "You cannot use non-uniform scaling mode for multiple objects/parts selection"
 msgstr ""
 "Nem használhat nem egységes méretezési módot több objektum/alkatrész "
 "kijelölése esetén"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1015
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:980
 msgid "Left handed"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1124
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1133
 msgid "Object coordinates"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1125
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1134
 msgid "Part coordinates"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1167
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1176
 msgid "Set Position"
 msgstr "Helyzet Beállítása"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1211
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1220
 msgid "Set Orientation"
 msgstr "Tájolás Beállítása"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1342
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1351
 msgid "Set Scale"
 msgstr "Skálázás Beállítása"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1359
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1368
 msgid "Set Size"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1418
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1427
 msgid ""
 "The currently manipulated object is tilted (rotation angles are not "
 "multiples of 90°).\n"
@@ -6143,7 +6167,7 @@ msgstr ""
 "lehetséges,\n"
 "miután a forgatás beágyazódik az objektum koordinátáiba."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1421
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1430
 msgid ""
 "This operation is irreversible.\n"
 "Do you want to proceed?"
@@ -6202,15 +6226,15 @@ msgstr "Dokumentáció megnyitása a webböngészőben."
 msgid "Edit"
 msgstr "Szerkesztés"
 
-#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1166 src/slic3r/GUI/Search.cpp:525
+#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1166 src/slic3r/GUI/Search.cpp:531
 msgid "Use for search"
 msgstr "Kereséshez használja"
 
-#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1167 src/slic3r/GUI/Search.cpp:518
+#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1167 src/slic3r/GUI/Search.cpp:524
 msgid "Category"
 msgstr "Kategória"
 
-#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1169 src/slic3r/GUI/Search.cpp:520
+#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1169 src/slic3r/GUI/Search.cpp:526
 msgid "Search in English"
 msgstr "Keresés Angolul"
 
@@ -6273,7 +6297,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:465
 msgid ""
-"It is used default volume for embossed text, try to change text or font for "
+"It is used default volume for embossed text, try to change text or font to "
 "fix it."
 msgstr ""
 
@@ -6390,13 +6414,13 @@ msgstr ""
 "Az importált SLA-archívum nem tartalmazott előbeállításokat. Az aktuális SLA "
 "előbeállítások kerülnek felhasználásra."
 
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:148 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2534
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:148 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2535
 msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed"
 msgstr ""
 "Nem tölthet be olyan SLA projektet, amelyben több részből álló objektum van "
 "a tárgyasztalon"
 
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:150 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2536
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:150 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2537
 msgid "Attention!"
 msgstr "Figyelem!"
 
@@ -6449,12 +6473,12 @@ msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge"
 msgstr ""
 "Konfiguráció betöltése ini/amf/3mf/gcode fájlból, és hozzáadás a meglévőhöz"
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:947
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7359 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4522
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:948
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7161 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4575
 msgid "Export G-code"
 msgstr "G-kód exportálása"
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7360
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7162
 msgid "Send G-code"
 msgstr "G-kód küldése"
 
@@ -6462,7 +6486,7 @@ msgstr "G-kód küldése"
 msgid "Export config"
 msgstr "Beállítások exportálása"
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:99 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:930
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:99 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:931
 msgid "Export to SD card / Flash drive"
 msgstr "Exportálás SD kártyára / Flash meghajtóra"
 
@@ -6517,7 +6541,7 @@ msgid "Switch to Preview"
 msgstr "Váltás Előnézetre"
 
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:123
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:266
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:267
 msgid "Print host upload queue"
 msgstr "Nyomtató-feltöltési várakozási sor"
 
@@ -6808,13 +6832,13 @@ msgstr "Extruder számának beállítása a kiválasztott elemekhez"
 msgid "Objects List"
 msgstr "Objektumok Listája"
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:211 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1607
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:211 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1611
 msgid "Open a G-code file"
 msgstr "G-kód fájl megnyitása"
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:213 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1439
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1443 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1612
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1616
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:213 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1443
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1447 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1616
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1620
 msgid "Reload the plater from disk"
 msgstr "Tárgyasztal újratöltése lemezről"
 
@@ -6850,8 +6874,8 @@ msgstr ""
 msgid "Show/Hide G-code window"
 msgstr "G-kód ablak megjelenítése/elrejtése"
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:236 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4752
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2734
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:236 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4562
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2736
 msgid "Preview"
 msgstr "Előnézet"
 
@@ -6935,7 +6959,7 @@ msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Gyorsbillentyűk"
 
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:77 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:91
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1499
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1503
 msgid "Open a new PrusaSlicer instance"
 msgstr "Új PrusaSlicer példány megnyitása"
 
@@ -6943,11 +6967,11 @@ msgstr "Új PrusaSlicer példány megnyitása"
 msgid "G-code preview"
 msgstr "G-kód előnézet"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:80 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1384
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:80 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388
 msgid "Open G-code viewer"
 msgstr "G-kód nézegető megnyitása"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:91 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1623
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:91 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1627
 msgid "Open PrusaSlicer"
 msgstr "PrusaSlicer megnyitása"
 
@@ -6973,13 +6997,13 @@ msgid "Print Settings"
 msgstr "Nyomtatási Beállítások"
 
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:331 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:384
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2192 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2193
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2196 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2197
 #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:520
 msgid "Material Settings"
 msgstr "Alapanyag Beállítások"
 
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:331 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:382
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2192 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2193
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2196 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2197
 #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:448
 msgid "Filament Settings"
 msgstr "Filament Beállítások"
@@ -6989,8 +7013,8 @@ msgstr "Filament Beállítások"
 msgid "Printer Settings"
 msgstr "Nyomtató Beállítások"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:685 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1727
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2877
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:685 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1728
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2879
 msgid "Untitled"
 msgstr "Névtelen"
 
@@ -7084,8 +7108,8 @@ msgstr "Izometrikus nézet"
 
 #. TRN To be shown in the main menu View->Top
 #. TRN To be shown in Print Settings "Top solid layers"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1202 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2932
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2941
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1202 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3005
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3014
 msgid "Top"
 msgstr "Felül"
 
@@ -7113,7 +7137,7 @@ msgstr "Elöl"
 msgid "Front View"
 msgstr "Elölnézet"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2228
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2300
 msgid "Rear"
 msgstr "Hátul"
 
@@ -7205,496 +7229,504 @@ msgstr ""
 msgid "Load an SLA archive"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1297
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1296
+msgid "Import ZIP Achive"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1296
+msgid "Load a zip achive"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1301
 msgid "Import &Config"
 msgstr "Konfiguráció Importálása"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1297
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1301
 msgid "Load exported configuration file"
 msgstr "Korábban exportált konfigurációs fájl betöltése"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1300
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1304
 msgid "Import Config from &Project"
 msgstr "Konfiguráció Importálása Projektből"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1300
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1304
 msgid "Load configuration from project file"
 msgstr "Konfiguráció betöltése projekt fájlból"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1304
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1308
 msgid "Import Config &Bundle"
 msgstr "Konfigurációs Csomag Importálása"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1304
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1308
 msgid "Load presets from a bundle"
 msgstr "Előbeállítások betöltése konfigurációs csomagból"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1307
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1311
 msgid "&Import"
 msgstr "Importálás"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1310 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1672
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1314 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1676
 msgid "Export &G-code"
 msgstr "G-kód Exportálása"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1310
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1314
 msgid "Export current plate as G-code"
 msgstr "Az aktuális tárgyasztal exportálása G-kódként"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1314 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1673
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1318 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1677
 msgid "S&end G-code"
 msgstr "G-kód Küldése"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1314
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1318
 msgid "Send to print current plate as G-code"
 msgstr "Az aktuális tárgyasztal küldése nyomtatóra G-kódként"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1318
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1322
 msgid "Export G-code to SD Card / Flash Drive"
 msgstr "G-kód Exportálása SD Kártyára / Flash memóriára"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1318
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1322
 msgid "Export current plate as G-code to SD card / Flash drive"
 msgstr "Tárgyasztal Exportálása G-kódként SD Kártyára / Flash memóriára"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1322
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1326
 msgid "Export Plate as &STL/OBJ"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1322
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1326
 msgid "Export current plate as STL/OBJ"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1325
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1329
 msgid "Export Plate as STL/OBJ &Including Supports"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1325
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1329
 msgid "Export current plate as STL/OBJ including supports"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1333 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1620
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1337 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1624
 msgid "Export &Toolpaths as OBJ"
 msgstr "Szerszámpálya Exportálása OBJ-ként"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1333 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1620
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1337 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1624
 msgid "Export toolpaths as OBJ"
 msgstr "Szerszámpálya Exportálása OBJ-ként"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1337
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1341
 msgid "Export &Config"
 msgstr "Beállítások Exportálása"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1337
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1341
 msgid "Export current configuration to file"
 msgstr "Aktuális beállítások exportálása fájlba"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1340
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1344
 msgid "Export Config &Bundle"
 msgstr "Konfigurációs Csomag Exportálása"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1340
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1344
 msgid "Export all presets to file"
 msgstr "Az összes előbeállítás exportálása fájlba"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1343
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1347
 msgid "Export Config Bundle With Physical Printers"
 msgstr "Konfigurációs Csomag Exportálása Fizikai Nyomtatókkal együtt"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1343
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1347
 msgid "Export all presets including physical printers to file"
 msgstr "Konfigurációs csomag exportálása a fizikai nyomtatókkal együtt"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1346
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1350
 msgid "&Export"
 msgstr "Exportlálás"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1348
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1352
 msgid "Ejec&t SD Card / Flash Drive"
 msgstr "SD Kártya / Flash meghajtó eltávolítása"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1348
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1352
 msgid "Eject SD card / Flash drive after the G-code was exported to it."
 msgstr "SD-kártyát / Flash meghajtót eltávolítása a G-kódot exportálása után."
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1356
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1360
 msgid "Quick Slice"
 msgstr "Gyors Szeletelés"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1356
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1360
 msgid "Slice a file into a G-code"
 msgstr "Fájl szeletelése G-kódba"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1362
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1366
 msgid "Quick Slice and Save As"
 msgstr "Gyors Szeletelés és Mentés Másként"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1362
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1366
 msgid "Slice a file into a G-code, save as"
 msgstr "Fájl szeletelése G-kódba, mentés másként"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1368
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1372
 msgid "Repeat Last Quick Slice"
 msgstr "Az Előző Gyors Szeletetelés Megismétlése"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1368
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1372
 msgid "Repeat last quick slice"
 msgstr "Az előző gyors szeletetelés megismétlése"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1376
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1380
 msgid "(Re)Slice No&w"
 msgstr "(Újra)Szeletelés Most"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1376
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1380
 msgid "Start new slicing process"
 msgstr "Új szeletelés indítása"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1380
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1384
 msgid "&Repair STL file"
 msgstr "STL fájl javítása"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1380
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1384
 msgid "Automatically repair an STL file"
 msgstr "STL fájl automatikus javítása"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1384
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388
 msgid "&G-code Preview"
 msgstr "G-Kód Előnézet"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1392
 msgid "E&xit"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:376
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1392 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:376
 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:423
 #, c-format, boost-format
 msgid "Exit %s"
 msgstr "Kilépés %s"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1390 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1627
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1394 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1631
 msgid "&Quit"
 msgstr "Bezárás"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1390 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1627
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1394 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1631
 #, c-format, boost-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr "Kilépés %s"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1406
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1410
 msgid "&Select All"
 msgstr "Összes kijelőlése"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1407
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1411
 msgid "Selects all objects"
 msgstr "Az összes objektum kijelölése"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1409
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1413
 msgid "D&eselect All"
 msgstr "Összes Kijelölés Megszüntetése"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1410
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1414
 msgid "Deselects all objects"
 msgstr "Az összes objektum kijelölésének megszüntetése"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1413
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1417
 msgid "&Delete Selected"
 msgstr "Kijelöltek törlése"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1414
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1418
 msgid "Deletes the current selection"
 msgstr "Az összes kijelölt objektum törlése"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420
 msgid "Delete &All"
 msgstr "Összes törlése"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1417
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1421
 msgid "Deletes all objects"
 msgstr "Az összes objektum törlése"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1421
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1425
 msgid "&Undo"
 msgstr "Visszavonás"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1424
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1428
 msgid "&Redo"
 msgstr "Mégis"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1429
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1433
 msgid "&Copy"
 msgstr "Másolás"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1430
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1434
 msgid "Copy selection to clipboard"
 msgstr "Kijelöltek másolása a vágólapra"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1432
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1436
 msgid "&Paste"
 msgstr "&Beillesztés"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1433
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437
 msgid "Paste clipboard"
 msgstr "Beillesztés a vágólapról"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1438 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1611 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1615
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1446
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1615 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1619
 msgid "Re&load from Disk"
 msgstr "Újratöltés lemezről"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1448
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1452
 msgid "Searc&h"
 msgstr "Keresés"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1449
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1453
 msgid "Search in settings"
 msgstr "Keresés a beállításokban"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461
 msgid "&Plater Tab"
 msgstr "Tárgyasztal Fül"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461
 msgid "Show the plater"
 msgstr "Tárgyasztal mutatása"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1462
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1466
 msgid "P&rint Settings Tab"
 msgstr "Nyomtatási Beállítások Fül"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1462
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1466
 msgid "Show the print settings"
 msgstr "Nyomtatási beállítások mutatása"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1465 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1675
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1469 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1679
 msgid "&Filament Settings Tab"
 msgstr "Filament Beállítások Fül"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1465
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1469
 msgid "Show the filament settings"
 msgstr "Filament beállítások mutatása"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1469
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1473
 msgid "Print&er Settings Tab"
 msgstr "Nyomtató Beállítások Fül"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1469
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1473
 msgid "Show the printer settings"
 msgstr "Nyomtató beállítások mutatása"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1475
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1479
 msgid "3&D"
 msgstr "3D"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1475
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1479
 msgid "Show the 3D editing view"
 msgstr "3D szerkesztő nézet mutatása"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1478
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1482
 msgid "Pre&view"
 msgstr "Előnézet"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1478
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1482
 msgid "Show the 3D slices preview"
 msgstr "3D szeletek nézet mutatása"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1484
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1488
 msgid "Open the dialog to modify shape gallery"
 msgstr "Dialógusablak megnyitása az Alakzat Galéria szerkesztéséhez"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1495
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1499
 msgid "Print &Host Upload Queue"
 msgstr "Nyomtató-feltöltési várakozási sor"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1495
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1499
 msgid "Display the Print Host Upload Queue window"
 msgstr "A Nyomtató-feltöltési várakozási sor ablak megjelenítése"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1499
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1503
 msgid "Open New Instance"
 msgstr "Új Példány Megnyitása"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1503
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1507
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1727
 msgid "Compare Presets"
 msgstr "Előbeállítások Összehasonlítása"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1503
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1507
 msgid "Compare presets"
 msgstr "Előbeállítások összehasonlítása"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1513
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1517
 msgid "Show &Labels"
 msgstr "Címkék Mutatása"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1513
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1517
 msgid "Show object/instance labels in 3D scene"
 msgstr "Objektum/példánycímkék megjelenítése 3D-s jelenetben"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1520
 msgid "Show Legen&d"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1520
 msgid "Show legend in preview"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1519
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523
 msgid "&Collapse Sidebar"
 msgstr "Oldalsáv Összecsukása"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1519 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2346
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2347
 msgid "Collapse sidebar"
 msgstr "&Az oldalsáv összecsukása"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1524
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1528
 msgid "&Fullscreen"
 msgstr "Teljes Képernyő"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1524
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1528
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Teljes képernyő"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1539 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1646
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1543 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1650
 msgid "&File"
 msgstr "&Fájl"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1540
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1544
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Szerkesztés"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1541
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1545
 msgid "&Window"
 msgstr "&Ablak"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1542 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1647
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1546 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1651
 msgid "&View"
 msgstr "&Nézet"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1545 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1650
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1549 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1654
 msgid "&Help"
 msgstr "&Segítség"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1607
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1611
 msgid "&Open G-code"
 msgstr "&G-kód megnyitása"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1623
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1627
 msgid "Open &PrusaSlicer"
 msgstr "PrusaSlicer Megnyitása"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1637
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1641
 msgid "Show legen&d"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1637
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1641
 msgid "Show legend"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1672
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1676
 msgid "E&xport"
 msgstr "Exportálás"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1673
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1677
 msgid "S&end to print"
 msgstr "Nyomtatásra küldés"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1675
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1679
 msgid "Mate&rial Settings Tab"
 msgstr "Anyagbeállítások Lap"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1699
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1703
 msgid "Choose a file to slice (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):"
 msgstr "Válasszon egy fájlt a szeleteléshez (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1711
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1715
 msgid "No previously sliced file."
 msgstr "Nincs korábban szeletelt fájl."
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1718
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1722
 msgid "Previously sliced file ("
 msgstr "A korábban szeletelt fájl ("
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1718
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1722
 msgid ") not found."
 msgstr ") nem található."
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1719
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1723
 msgid "File Not Found"
 msgstr "Fájl Nem Található"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1754
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1758
 #, c-format, boost-format
 msgid "Save %s file as:"
 msgstr "%s fájl mentése másként:"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1754
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1758
 msgid "SVG"
 msgstr "SVG"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1754
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1758
 msgid "G-code"
 msgstr "G-kód"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1766
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1770
 msgid "Save zip file as:"
 msgstr "Zip fájl mentése másként:"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1775 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3385
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6853 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1633
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4984
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1779 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3359
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6654 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1628
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4986
 msgid "Slicing"
 msgstr "Szeletelés"
 
 #. TRN "Processing input_file_basename"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1777
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1781
 #, c-format, boost-format
 msgid "Processing %s"
 msgstr "Feldolgozás %s"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1800
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1804
 #, boost-format
 msgid "%1% was successfully sliced."
 msgstr "%1% szeletelése sikeresen megtörtént."
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1803
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1807
 msgid "Slicing Done!"
 msgstr "Szeletelés Kész!"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1819
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1823
 msgid "Select the STL file to repair:"
 msgstr "Válassza ki a javítandó STL fájlt:"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1829
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1833
 msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:"
 msgstr ""
 "OBJ fájl mentése (kevésbé hajlamos a koordinációs hibákra, mint az STL) a "
 "másként:"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1840
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1844
 msgid "Your file was repaired."
 msgstr "A fájlja javításra került."
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1840 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4641
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1844 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4694
 msgid "Repair"
 msgstr "Javítás"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1854
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1858
 msgid "Save configuration as:"
 msgstr "Konfiguráció mentése a következőként:"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1871
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1875
 msgid "Loading of a configuration file"
 msgstr "Konfigurációs fájl betöltése"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1873 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1940
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1877 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1944
 msgid "Select configuration to load:"
 msgstr "A Betöltendő konfiguráció kiválasztása:"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1904
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1908
 msgid "Exporting configuration bundle"
 msgstr "Konfigurációs csomag exportálása"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1905
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1909
 msgid ""
 "Some presets are modified and the unsaved changes will not be exported into "
 "configuration bundle."
@@ -7702,15 +7734,15 @@ msgstr ""
 "Egyes előre beállított értékek módosultak, és a nem mentett módosítások nem "
 "kerülnek exportálásra a konfigurációs csomagba."
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1914
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1918
 msgid "Save presets bundle as:"
 msgstr "Előbeállítási csomag mentése a következőként:"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1937
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1941
 msgid "Loading of a configuration bundle"
 msgstr "Konfigurációs csomag betöltése"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1967
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1971
 #, c-format, boost-format
 msgid "%d presets successfully imported."
 msgstr "%d előbeállítás sikeresen importálva."
@@ -7779,19 +7811,19 @@ msgstr "%s info"
 msgid "%s information"
 msgstr "%s információ"
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:897
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:899
 msgid "3D Mouse disconnected."
 msgstr "3D egér leválasztva."
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:898
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:900
 msgid "Configuration update is available."
 msgstr "A konfiguráció frissítése elérhető."
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:898
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:900
 msgid "See more."
 msgstr "Továbbiak megjelenítése."
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:906
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:908
 msgid ""
 "You have just added a G-code for color change, but its value is empty.\n"
 "To export the G-code correctly, check the \"Color Change G-code\" in "
@@ -7801,7 +7833,7 @@ msgstr ""
 "A G-kód helyes exportálásához jelölje be a \"G-kód színének módosítása\" "
 "lehetőséget a \"Nyomtatóbeállítások > Egyéni G-kód\" részben."
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:909
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:911
 msgid ""
 "No color change event was added to the print. The print does not look like a "
 "sign."
@@ -7809,26 +7841,36 @@ msgstr ""
 "A nyomtatáshoz nem adott hozzá színváltoztatási eseményt. A nyomtatás nem "
 "úgy néz ki, mint a nézet."
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:911
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:913
 msgid "Desktop integration was successful."
 msgstr "Az asztal integrációja sikeres volt."
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:913
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:915
 msgid "Desktop integration failed."
 msgstr "Az asztal integrációja nem sikerült."
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:915
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:917
 msgid "Undo desktop integration was successful."
 msgstr "Az asztal integrációjának visszavonása sikeres volt."
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:917
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:919
 msgid "Undo desktop integration failed."
 msgstr "Az asztal integrációjának visszavonása nem volt sikeres."
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:918
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:920
 msgid "Exporting."
 msgstr "Exportálás."
 
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:924
+msgid ""
+"PrusaSlicer recieved a download request from Printables.com, but it's not "
+"allowed. You can allow it"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:925
+msgid "here."
+msgstr ""
+
 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:773
 msgid "Open Folder."
 msgstr "Mappa Megnyitása."
@@ -7925,7 +7967,7 @@ msgstr "HIBA:"
 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2113
 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2140
 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2148
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2159 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3246
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2159 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3220
 msgid "WARNING:"
 msgstr "FIGYELMEZTETÉS:"
 
@@ -7955,8 +7997,8 @@ msgstr "Példányok"
 msgid "Instance %d"
 msgstr "Példány %d"
 
-#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4803
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4940
+#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4805
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4942
 msgid "Layers"
 msgstr "Rétegek"
 
@@ -8019,12 +8061,16 @@ msgstr ""
 msgid "Error loading shaders"
 msgstr "Hiba a shaderek betöltésekor"
 
-#: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:374
+#: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:126
+msgid "Unavailable for this method."
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:388
 msgctxt "Layers"
 msgid "Top"
 msgstr "Felső"
 
-#: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:374
+#: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:388
 msgctxt "Layers"
 msgid "Bottom"
 msgstr "Alsó"
@@ -8050,7 +8096,7 @@ msgstr "A nyomtató leíró elnevezése"
 msgid "Add preset for this printer device"
 msgstr "Előbeállítás hozzáadása ehhez a nyomtatóeszközhöz"
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2237
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2239
 msgid "Print Host upload"
 msgstr "Nyomtató feltöltés"
 
@@ -8114,24 +8160,24 @@ msgstr ""
 "Egyéni CA fájl használatához kérjük, importálja a CA fájlt a "
 "Tanúsítványtárolóba / Kulcstárba."
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:704
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:706
 msgid "The supplied name is empty. It can't be saved."
 msgstr "A megadott név üres. Nem menthető el."
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:708
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:710
 msgid "You have to enter a printer name."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:716
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:718
 #, boost-format
 msgid "Printer with name \"%1%\" already exists."
 msgstr "A \"%1%\" nevű nyomtató már létezik."
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:717
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:719
 msgid "Replace?"
 msgstr "Lecseréli?"
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:744
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:746
 #, boost-format
 msgid ""
 "Following printer preset is duplicated:%1%The above preset for printer \"%2%"
@@ -8146,19 +8192,19 @@ msgstr[1] ""
 "A következő nyomtató előbeállítások duplikálódtak:%1% A fenti előbeállítások "
 "a \"%2%\" nyomtatóhoz csak egyszer kerülnek felhasználásra."
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:794
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:796
 msgid "It's not possible to delete the last related preset for the printer."
 msgstr "Nem lehet törölni a nyomtató utolsó kapcsolódó előbeállítását."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:157
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:158
 msgid "The provided name is not valid;"
 msgstr "A megadott név érvénytelen;"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:158 src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:166
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:159 src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:166
 msgid "the following characters are not allowed:"
 msgstr "a következő karakterek nem engedélyezettek:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:222
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:223
 msgid ""
 "For a multipart object, this value isn't accurate.\n"
 "It doesn't take account of intersections and negative volumes."
@@ -8166,69 +8212,69 @@ msgstr ""
 "Egy többrészes objektum esetében ez az érték nem pontos.\n"
 "Nem veszi figyelembe a metszeteket és a negatív térfogatokat."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:226
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:227
 msgid "Volume"
 msgstr "Térfogat"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:228
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:229
 msgid "Facets"
 msgstr "Felületek"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:285
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:286
 msgid "Sliced Info"
 msgstr "Szeletelt Info"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:305 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1413
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:306 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1414
 msgid "Used Filament (g)"
 msgstr "Felhasznált Filament (g)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:306 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1394
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:307 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1395
 msgid "Used Filament (m)"
 msgstr "Felhasznált Filament (m)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:307 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1406
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:308 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1407
 msgid "Used Filament (mm³)"
 msgstr "Felhasznált Filament (mm³)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:308
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:309
 msgid "Used Material (unit)"
 msgstr "Felhasznált Alapanyag (egység)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:309
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:310
 msgid "Cost (money)"
 msgstr "Költség (pénz)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:310 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1376
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1463
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:311 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1377
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1464
 msgid "Estimated printing time"
 msgstr "Becsült nyomtatási idő"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:311
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:312
 msgid "Number of tool changes"
 msgstr "Szerszámcserék száma"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:436
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:437
 msgid "Select what kind of support do you need"
 msgstr "Válassza ki, milyen támaszra van szüksége"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:439 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2548
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3351
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:440 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2620
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3409
 msgid "Support on build plate only"
 msgstr "Támaszték csak tárgyasztalról"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:440
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:441
 msgid "For support enforcers only"
 msgstr "Csak támaszték kényszerítőkre"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:441
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:442
 msgid "Everywhere"
 msgstr "Mindenhol"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:474 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1490
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:475 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1489
 msgid "Brim"
 msgstr "Karima"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:476
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:477
 msgid ""
 "This flag enables the brim that will be printed around each object on the "
 "first layer."
@@ -8236,113 +8282,113 @@ msgstr ""
 "Ez a jelölő engedélyezi a karimát, amely az első réteg minden objektuma köré "
 "kerül nyomtatásra."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:484
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:485
 msgid "Purging volumes"
 msgstr "Öblítési térfogatok"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:591
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:592
 msgid "Select what kind of pad do you need"
 msgstr "Válassza ki, milyen párnára van szüksége"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:594
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:595
 msgid "Below object"
 msgstr "Objektum alatt"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:595
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:596
 msgid "Around object"
 msgstr "Objektum körül"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:928 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7360
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:929 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7162
 msgid "Send to printer"
 msgstr "Küldés nyomtatóra"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:948 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3385
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6856
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:949 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3359
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6657
 msgid "Slice now"
 msgstr "Szeletelés most"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1126
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1127
 msgid "Hold Shift to Slice & Export G-code"
 msgstr "Tartsa lenyomva a Shiftet szeleteléshez és a G-kód exportálásához"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1323
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1324
 #, boost-format
 msgid "%1% (%2$d shell)"
 msgid_plural "%1% (%2$d shells)"
 msgstr[0] "%1% (%2$d héj)"
 msgstr[1] "%1% (%2$d héjak)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1351
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1352
 msgid "Used Material (ml)"
 msgstr "Felhasznált Anyag (ml)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1354
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1355
 msgid "object"
 msgid_plural "objects"
 msgstr[0] "objektum"
 msgstr[1] "objektumok"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1354
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1355
 msgid "supports and pad"
 msgstr "támasztók és párna"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1394
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1395
 msgid "Used Filament (in)"
 msgstr "Felhasznált Filament (in)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1396 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1449
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1397 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1450
 msgid "objects"
 msgstr "objektumok"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1396 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1449
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1397 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1450
 msgid "wipe tower"
 msgstr "törlőtorony"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1406
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1407
 msgid "Used Filament (in³)"
 msgstr "Felhasznált Filament (in³)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1432
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1433
 #, boost-format
 msgid "Filament at extruder %1%"
 msgstr "Filament %1% extrudernél _"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1438
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1439
 msgid "(including spool)"
 msgstr "(beleértve a spulnit)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1447 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1116
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3666 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3667
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1448 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1161
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3716 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3717
 msgid "Cost"
 msgstr "Költség"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1465
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1466
 msgid "normal mode"
 msgstr "normál mód"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1472
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1473
 msgid "stealth mode"
 msgstr "lopakodó mód"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1733
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1734
 #, boost-format
 msgid "Do you want to save the changes to \"%1%\"?"
 msgstr "Menti a változásokat a következőhöz: \"%1%\"?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1734 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:905
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1735 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:905
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1599
 msgid "Save"
 msgstr "Mentés"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1734 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:899
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1735 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:899
 msgid "Discard"
 msgstr "Elvetés"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1739 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:354
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1740 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:354
 msgid "Ask for unsaved changes in project"
 msgstr "Kérdezzen rá a projektben nem mentett változtatásokra"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1742
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1743
 msgid ""
 "You will not be asked about it again, when: \n"
 "- Closing PrusaSlicer,\n"
@@ -8352,7 +8398,7 @@ msgstr ""
 "- A PrusaSlicert bezárja,\n"
 "- Új projektet tölt be, vagy hoz létre"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2213
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2214
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "Successfully unmounted. The device %s(%s) can now be safely removed from the "
@@ -8361,20 +8407,20 @@ msgstr ""
 "Sikeresen leválasztva. A %s(%s) eszköz most biztonságosan eltávolítható a "
 "számítógépről."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2219
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2220
 #, c-format, boost-format
 msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed."
 msgstr "A %s(%s) eszköz eltávolítása nem sikerült."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2238 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5423
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2239 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5199
 msgid "New Project"
 msgstr "Új Projekt"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2345
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2346
 msgid "Expand sidebar"
 msgstr "Az oldalsáv kibontása"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2427
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2428
 msgid ""
 "The preset below was temporarily installed on the active instance of "
 "PrusaSlicer"
@@ -8388,12 +8434,12 @@ msgstr[1] ""
 "Az alábbi_ előbeállítások ideiglenesen telepítve lettek a PrusaSlicer aktív "
 "példányára"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2582
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2583
 #, boost-format
 msgid "Failed loading file \"%1%\" due to an invalid configuration."
 msgstr "A \"%1%\" fájl betöltése nem sikerült érvénytelen konfiguráció miatt."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2602
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2603
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "Object size from file %s appears to be zero.\n"
@@ -8408,11 +8454,11 @@ msgstr[1] ""
 "A fájlban lévő %s objektumuk mérete nullának tűnik.\n"
 "Ezek az objektumok eltávolításra kerültek a modellből"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2606
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2607
 msgid "The size of the object is zero"
 msgstr "Az objektum mérete zéró"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2619
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2620
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in meters.\n"
@@ -8433,15 +8479,15 @@ msgstr[1] ""
 "A PrusaSlicer belső mértékegysége a milliméter. Szeretné újraszámolni az "
 "objektumok méreteit?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2623 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2645
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2624 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2646
 msgid "The object is too small"
 msgstr "Az objektum túl kicsi"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2624 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2646
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2625 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2647
 msgid "Apply to all the remaining small objects being loaded."
 msgstr "Alkalmazza az összes hátralévő betöltendő kis objektumra."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2641
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2642
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in inches.\n"
@@ -8462,7 +8508,7 @@ msgstr[1] ""
 "A PrusaSlicer belső mértékegysége a milliméter. Szeretné újraszámolni az "
 "objektumok méreteit?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2658
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2659
 msgid ""
 "This file contains several objects positioned at multiple heights.\n"
 "Instead of considering them as multiple objects, should \n"
@@ -8472,22 +8518,22 @@ msgstr ""
 "Több különálló objektum helyett, egyetlen, több részből álló objektumként "
 "kell betölteni őket?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2661 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2709
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2662 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2711
 msgid "Multi-part object detected"
 msgstr "Több részből álló objektum észlelve"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2668
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2669
 msgid ""
 "This file cannot be loaded in a simple mode. Do you want to switch to an "
 "advanced mode?"
 msgstr ""
 "Ez a fájl nem tölthető be egyszerű módban. Szeretne haladó módra váltani?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2669
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2670
 msgid "Detected advanced data"
 msgstr "Fejlett adatok érzékelve"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2706
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2708
 msgid ""
 "Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n"
 "Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n"
@@ -8497,7 +8543,7 @@ msgstr ""
 "Több különálló objektum helyett, egyetlen, több részből álló objektumként "
 "kell betölteni őket?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2825
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2827
 msgid ""
 "Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to "
 "fit your print bed."
@@ -8505,54 +8551,54 @@ msgstr ""
 "Az objektum túl nagynak tűnik, ezért automatikusan le lett méretezve, hogy "
 "illeszkedjen a tárgyasztalhoz."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2826
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2828
 msgid "Object too large?"
 msgstr "Az objektum túl nagy?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2906
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2908
 msgid "Export STL file:"
 msgstr "STL fájl exportálása:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2913
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2915
 msgid "Export AMF file:"
 msgstr "AMF fájl exportálása:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2919
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2921
 msgid "Save file as:"
 msgstr "Fájl mentése mint:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2925
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2927
 msgid "Export OBJ file:"
 msgstr "OBJ fájl exportálása:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3028
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3030
 msgid "Delete object which is a part of cut object"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3029
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3031
 msgid ""
 "You try to delete an object which is a part of a cut object.\n"
 "This action will break a cut correspondence.\n"
 "After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3033
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3035
 msgid "Delete object"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3038
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3040
 msgid "Delete Object"
 msgstr "Objektum Törlése"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3055
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3057
 msgid "Delete All Objects"
 msgstr "Az Összes Objektum Törlése"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3084
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3086
 msgid "Reset Project"
 msgstr "Projekt Újraindítása"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3167
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3141
 msgid ""
 "The selected object couldn't be split because it contains only one solid "
 "part."
@@ -8560,15 +8606,15 @@ msgstr ""
 "A kijelölt objektumot nem lehetett szétválasztani, mert csak egy szilárd "
 "alkatrészt tartalmaz."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3174
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3148
 msgid "All non-solid parts (modifiers) were deleted"
 msgstr "Minden nem szilárd alkatrész (módosító) törlésre került"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3176
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3150
 msgid "Split to Objects"
 msgstr "Objektumokra Osztás"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3228
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3202
 msgid ""
 "An object has custom support enforcers which will not be used because "
 "supports are disabled."
@@ -8576,88 +8622,88 @@ msgstr ""
 "Egy objektumnak vannak olyan egyéni támaszték kényszerítői, amelyek nem "
 "lesznek használva, mivel a támasztékok le vannak tiltva."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3230
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3204
 msgid "Enable supports for enforcers only"
 msgstr "Támasztékok engedélyezése csak a kényszerítőkre"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3365 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4428
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3339 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4238
 msgid "Invalid data"
 msgstr "Érvénytelen adat"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3436
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3410
 msgid "Another export job is currently running."
 msgstr "Jelenleg egy másik exportálási feladat is fut."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3522
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3496
 msgid "Replace from:"
 msgstr "Helyettesítés innen:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3540
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3514
 msgid "Unable to replace with more than one volume"
 msgstr "Nem lehet egynél több térfogattal helyettesíteni"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3540 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3623
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3514 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3597
 msgid "Error during replace"
 msgstr "Hiba helyettesítés közben"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3615
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3589
 msgid "Select the new file"
 msgstr "Válassza ki az új fájlt"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3623
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3597
 msgid "File for the replace wasn't selected"
 msgstr "A helyettesítéshez nem volt fájl kiválasztva"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3778
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3684
 msgid "Please select the file to reload"
 msgstr "Válassza ki az újratöltendő fájlt"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3809 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5568
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5578
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3715 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5355
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5365
 msgid "The selected file"
 msgstr "A kiválasztott fájl"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3810
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3716
 msgid "differs from the original file"
 msgstr "különbözik az eredeti fájltól"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3810
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3716
 msgid "Do you want to replace it"
 msgstr "Szeretné helyettesíteni"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3835 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3841
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3736 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3742
 msgid "Reload from:"
 msgstr "Újratöltés innen:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4054
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3864
 msgid "Unable to reload:"
 msgstr "Újratöltés sikertelen:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4059
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3869
 msgid "Error during reload"
 msgstr "Hiba újratöltés közben"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4077
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3887
 msgid "Reload all from disk"
 msgstr "Minden újratöltése lemezről"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4381
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4191
 msgid "There are active warnings concerning sliced models:"
 msgstr "Aktív figyelmeztetések vonatkoznak a szeletelt modellekre:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4392
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4202
 msgid "generated warnings"
 msgstr "generált figyelmeztetések"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4744
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4554
 msgid "3D editor view"
 msgstr "3D szerkesztő nézet"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5204
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4980
 msgid "Undo / Redo is processing"
 msgstr "Visszavonás / Mégis folyamatban"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5206
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4982
 #, boost-format
 msgid ""
 "Switching the printer technology from %1% to %2%.\n"
@@ -8668,21 +8714,21 @@ msgstr ""
 "Néhány %1% előbeállítás módosult, amelyek a nyomtatási technológia átváltása "
 "után elvesznek."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5408
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5184
 msgid "Creating a new project while the current project is modified."
 msgstr "Új projekt létrehozása a jelenlegi projekt módosítása közben."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5411
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5187
 msgid "Creating a new project while some presets are modified."
 msgstr "Új projekt létrehozása néhány előbeállítás módosítása közben."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5412
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5188
 msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them"
 msgstr ""
 "Az előbeállítások módosításait megtarthatja az új projekthez, vagy elvetheti "
 "őket"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5413
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5189
 msgid ""
 "You can keep presets modifications to the new project, discard them or save "
 "changes as new presets.\n"
@@ -8693,172 +8739,172 @@ msgstr ""
 "Megjegyzés: ha a módosítások elmentésre kerülnek, akkor az új projekt nem "
 "tartja meg őket"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5418
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5194
 msgid "Creating a new project"
 msgstr "Új projekt létrehozása"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5452
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5228
 msgid "Load Project"
 msgstr "Projekt Betöltése"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5482
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5258
 msgid "Import Object"
 msgstr "Objektum Importálása"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5486
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5262
 msgid "Import Objects"
 msgstr "Objektumok Importálása"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5504
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5291
 msgid "Import SLA archive"
 msgstr "SLA archívum importálása"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5568 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5578
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5355 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5365
 msgid "does not contain valid gcode."
 msgstr "nem tartalmaz érvényes g-kódot."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5569 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5579
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5356 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5366
 msgid "Error while loading .gcode file"
 msgstr "Hiba a .gcode fájl betöltése közben"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5646
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5433
 #, c-format, boost-format
 msgid "%s - Multiple projects file"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5656
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5443
 msgid "There are several files being loaded, including Project files."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5656 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5659
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5443 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5446
 msgid "Select an action to apply to all files."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5659
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5446
 msgid "There are several files being loaded."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5661 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6055
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5448 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5842
 msgid "Action"
 msgstr "Művelet"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5682
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5469
 msgid "Import geometry"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5695 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6047
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5482 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5834
 msgid "Start new PrusaSlicer instance"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5709
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5496
 msgid "Select one to load as project"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5720
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5507
 msgid "Select one to load config only"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5822
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5609
 #, boost-format
 msgid "Failed to unzip file to %1%: %2% "
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5831
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5618
 #, boost-format
 msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6034
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5821
 #, c-format, boost-format
 msgid "%s - Load project file"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6043
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5830
 msgid "Open as project"
 msgstr "Megnyitás Projektként"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6044
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5831
 msgid "Import geometry only"
 msgstr "Csak geometria importálása"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6045
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5832
 msgid "Import config only"
 msgstr "Csak a konfiguráció importálása"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6050
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5837
 msgid "Select an action to apply to the file"
 msgstr "Válassza ki a fájlra alkalmazandó műveletet"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6071
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5858
 msgid "Don't show again"
 msgstr "Ne mutassa újra"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6112
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5899
 msgid "You can open only one .gcode file at a time."
 msgstr "Egyszerre csak egy .gcode fájlt nyithat meg."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6113
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5900
 msgid "Drag and drop G-code file"
 msgstr "Húzza és ejtse a G-kód fájlt"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6205
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5992
 msgid "Load File"
 msgstr "Fájl Betöltése"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6210
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5997
 msgid "Load Files"
 msgstr "Fájlok Betöltése"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6260
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6047
 msgid "All objects will be removed, continue?"
 msgstr "Minden objektum el lesz távolítva, folytatja?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6271
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6058
 msgid "Delete Selected Objects"
 msgstr "Kijelölt Objektumok Törlése"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6280
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6067
 msgid "Increase Instances"
 msgstr "Példányszám Növelése"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6315
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6109
 msgid "Decrease Instances"
 msgstr "Példányszám Csökkentése"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6366
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6167
 msgid "Enter the number of copies:"
 msgstr "Adja meg a szükséges példányok számát:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6367
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6168
 msgid "Copies of the selected object"
 msgstr "A kijelölt objektum másolatai"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6370
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6171
 #, c-format, boost-format
 msgid "Set numbers of copies to %d"
 msgstr "A másolatok számának beállítása erre: %d"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6386
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6187
 msgid "Fill bed"
 msgstr "Tárgyasztal kitöltése"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6522
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6323
 msgid "Save G-code file as:"
 msgstr "G-kód fájl mentése másként:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6522
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6323
 msgid "Save SL1 / SL1S file as:"
 msgstr "SL1 / SL1S fájl mentése másként:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6535
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6336
 msgid "The provided file name is not valid."
 msgstr "A megadott fájlnév érvénytelen."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6536
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6337
 msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:"
 msgstr "A következő karaktereket a FAT fájlrendszer nem támogatja:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6730
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6531
 msgid ""
 "The plater is empty.\n"
 "Do you want to save the project?"
@@ -8866,36 +8912,28 @@ msgstr ""
 "A tárgyasztal üres.\n"
 "Szeretné elmenteni a projektet?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6730
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6531
 msgid "Save project"
 msgstr "Projekt mentése"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6964
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6766
 msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6964 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:131
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6766 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:132
 msgid "Upload and Print"
 msgstr "Feltöltés és Nyomtatás"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7359
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7161
 msgid "Export"
 msgstr "Exportálás"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7391
-msgid ""
-"Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
-"repairing the mesh."
-msgstr ""
-"Az egyedi támasztékok, varratok és a többanyagú festés eltávolításra került "
-"háló javítása után."
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7505
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7306
 msgid "Paste From Clipboard"
 msgstr "Beillesztés Vágólapról"
 
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:240 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2272
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2503 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2615
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:240 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2274
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2505 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2617
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1302
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1854
 msgid "General"
@@ -9337,8 +9375,7 @@ msgid "If enabled, you can change size of toolbar icons manually."
 msgstr ""
 "Ha engedélyezve van, manuálisan módosíthatja az eszköztár ikonjainak méretét."
 
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:577 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1641
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1667
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:577 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1659
 msgid "Other"
 msgstr "Egyéb"
 
@@ -9351,7 +9388,7 @@ msgid "Allow downloads from Printables.com"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:601
-msgid "If enabled, PrusaSlicer will allow to download from Printables.com"
+msgid "If enabled, PrusaSlicer will be allowed to download from Printables.com"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:610
@@ -9389,7 +9426,7 @@ msgstr "Rendszermenü használata az alkalmazáshoz"
 
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:648
 msgid ""
-"If enabled, application will use the standart Windows system menu,\n"
+"If enabled, application will use the standard Windows system menu,\n"
 "but on some combination od display scales it can look ugly. If disabled, old "
 "UI will be used."
 msgstr ""
@@ -9479,7 +9516,7 @@ msgid "Add/Remove presets"
 msgstr "Előbeállítás Hozzáadása/Eltávolítása"
 
 #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:745
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:793 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3310
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:793 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3312
 msgid "Add physical printer"
 msgstr "Fizikai nyomtató hozzáadása"
 
@@ -9491,7 +9528,7 @@ msgstr "Előbeállítás szerkesztése"
 msgid "Change extruder color"
 msgstr "Az Extruder színének változtatása"
 
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:773 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3310
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:773 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3312
 msgid "Edit physical printer"
 msgstr "Fizikai nyomtató szerkesztése"
 
@@ -9721,99 +9758,99 @@ msgstr "G-kód küldése a nyomtató gazdagépének"
 msgid "Upload to Printer Host with the following filename:"
 msgstr "Feltöltés a Nyomtató gazdagépére a következő fájlnévvel:"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:54
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:55
 msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed."
 msgstr "Ha szükséges, használjon perjeleket ( / ) könyvtárelválasztóként."
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:63
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:64
 msgid "Group"
 msgstr "Csoport"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:73
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:74
 msgid "Upload to storage:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:82
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:83
 msgid "Upload to storage: "
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:104
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:105
 #, c-format, boost-format
 msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?"
 msgstr "A feltöltött fájl neve nem végződik „%s”-ra. Szeretné folytatni?"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:111
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:112
 msgid "Upload"
 msgstr "Feltöltés"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:121
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:122
 msgid "Upload to Queue"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:142
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:143
 msgid "Upload and Simulate"
 msgstr "Feltöltés és Szimuláció"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:297
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:298
 msgid "ID"
 msgstr "Azonosító"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:298
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:299
 msgid "Progress"
 msgstr "Előrehaladás"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:299
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:300
 msgid "Status"
 msgstr "Állapot"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:300
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:301
 msgid "Host"
 msgstr "Gazda"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:301
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:302
 msgctxt "OfFile"
 msgid "Size"
 msgstr "Méret"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:302
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:303
 msgid "Filename"
 msgstr "Fájlnév"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:303
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:304
 #, fuzzy
 msgid "Message"
 msgstr "%s üzenet"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:307
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:308
 msgid "Cancel selected"
 msgstr "Kijelölt visszavonása"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:309
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:310
 msgid "Show error message"
 msgstr "Hibaüzenet megjelenítése"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:367
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:422
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:368
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:423
 msgid "Enqueued"
 msgstr "Sorban áll"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:423
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:424
 msgid "Uploading"
 msgstr "Feltöltés"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:425
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:426
 msgid "Cancelling"
 msgstr "Visszavonás"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:426
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:427
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Visszavonva"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:427
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:428
 msgid "Completed"
 msgstr "Kész"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:475
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:476
 msgid "Error uploading to print host:"
 msgstr "Hiba a nyomtató gépre való történő feltöltéskor:"
 
@@ -9822,12 +9859,12 @@ msgid "NO RAMMING AT ALL"
 msgstr "EGYÁLTALÁN NINCS TÖMÖRÍTÉS"
 
 #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:116
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:999 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1043
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1058 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3519
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3528 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3683 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3691
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3699 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3706
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3714 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3722
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1044 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1088
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1103 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3569
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3578 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3587
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3733 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3741
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3749 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3756
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3764 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3772
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
@@ -9835,8 +9872,8 @@ msgstr "s"
 msgid "Volumetric speed"
 msgstr "Térfogati sebesség"
 
-#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:956
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1797
+#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1001
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1861
 msgid "mm³/s"
 msgstr "mm³/s"
 
@@ -9976,13 +10013,13 @@ msgstr ""
 msgid "Just switch to \"%1%\" preset"
 msgstr "Csak váltson a(z) \"%1%\" előbeállításra"
 
-#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:96 src/slic3r/GUI/Search.cpp:390
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2643
+#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:97 src/slic3r/GUI/Search.cpp:391
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2645
 msgid "Stealth"
 msgstr "Lopakodó"
 
-#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:96 src/slic3r/GUI/Search.cpp:390
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2637
+#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:97 src/slic3r/GUI/Search.cpp:391
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2639
 msgid "Normal"
 msgstr "Normál"
 
@@ -10018,11 +10055,11 @@ msgstr "Kiválasztás - Összes hozzáadása"
 msgid "Selection-Remove All"
 msgstr "Kiválasztás - Összes törlése"
 
-#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1344
+#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1309
 msgid "Scale To Fit"
 msgstr "Skálázás mérethez igazítva"
 
-#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1717
+#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1691
 msgid ""
 "The currently manipulated object is tilted or contains tilted parts "
 "(rotation angles are not multiples of 90°). Non-uniform scaling of tilted "
@@ -10030,7 +10067,7 @@ msgid ""
 "is embedded into the object coordinates."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1720
+#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1694
 msgid "This operation is irreversible."
 msgstr ""
 
@@ -10132,7 +10169,7 @@ msgstr "Támogatott saját vektorizálás:"
 msgid "Copy to Clipboard"
 msgstr "Másolás a Vágólapra"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:68 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:615
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:68 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:668
 msgid "Compatible printers"
 msgstr "Kompatibilis nyomtatók"
 
@@ -10140,7 +10177,7 @@ msgstr "Kompatibilis nyomtatók"
 msgid "Select the printers this profile is compatible with."
 msgstr "Válassza ki az ezzel a profillal kompatibilis nyomtatókat."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:74 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:630
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:74 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:683
 msgid "Compatible print profiles"
 msgstr "Kompatibilis nyomtatási profilok"
 
@@ -10267,7 +10304,7 @@ msgstr "teljes profil név"
 msgid "symbolic profile name"
 msgstr "szimbolikus profil név"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1392 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4938
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1392 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4940
 msgid "Layers and perimeters"
 msgstr "Rétegek és kerületek"
 
@@ -10279,7 +10316,7 @@ msgstr "Függőleges héjak"
 msgid "Horizontal shells"
 msgstr "Vízszintes héjak"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2376
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2448
 msgid "Solid layers"
 msgstr "Tömör rétegek"
 
@@ -10291,132 +10328,132 @@ msgstr "Minimum héjvastagság"
 msgid "Quality (slower slicing)"
 msgstr "Minőség (lassabb szeletelés)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1445
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1444
 msgid "Fuzzy skin (experimental)"
 msgstr "Fuzzy bőr (kísérleti)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1468
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1467
 msgid "Reducing printing time"
 msgstr "Nyomtatási idő csökkentése"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1483
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1482
 msgid "Skirt"
 msgstr "Szoknya"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1505
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1504
 msgid "Raft"
 msgstr "Tutaj"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1510
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1509
 msgid "Options for support material and raft"
 msgstr "Támaszanyag és a tutaj lehetőségei"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1529
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1528
 msgid "Organic supports"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1538
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1537
 msgid "Speed for print moves"
 msgstr "Sebesség nyomtatási mozgásokhoz"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1551
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1550
 msgid "Dynamic overhang speed"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1565
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1557
 msgid "Speed for non-print moves"
 msgstr "Sebesség nem nyomtatási mozgásokhoz"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1569
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1561
 msgid "Modifiers"
 msgstr "Módosítók"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1573
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1565
 msgid "Acceleration control (advanced)"
 msgstr "Gyorsulásszabályozás (Haladó)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1581
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1576
 msgid "Autospeed (advanced)"
 msgstr "Automatikus Sebesség (haladó)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1585
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1580
 msgid "Pressure equalizer (experimental)"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1589
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1584
 msgid "Multiple Extruders"
 msgstr "Több Extruder"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1597
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1592
 msgid "Ooze prevention"
 msgstr "Szivárgás megelőzés"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1601
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1596
 msgid "Wipe tower"
 msgstr "Törlőtorony"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1617
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1612
 msgid "Extrusion width"
 msgstr "Extrudálási szélesség"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1627
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1622
 msgid "Overlap"
 msgstr "Átfedés"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1630
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1625
 msgid "Flow"
 msgstr "Áramlás"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1644
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1636
 msgid "Arachne perimeter generator"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1652 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4988
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1644 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4990
 msgid "Output options"
 msgstr "Kimeneti lehetőségek"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1653
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1645
 msgid "Sequential printing"
 msgstr "Szekvenciális nyomtatás"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1655
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1647
 msgid "Extruder clearance"
 msgstr "Extruder körüli szabad tér"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1660 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4989
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1652 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4991
 msgid "Output file"
 msgstr "Kimeneti fájl"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1679 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2000
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1671 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2072
 msgid "Post-processing scripts"
 msgstr "Utófeldolgozó szkriptek"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1691 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1692
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2083 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2084
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2484 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2485
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2562 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2563
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4180 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4820
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4821
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1683 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1684
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2080 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2081
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2486 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2487
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2564 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2565
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4182 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4822
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4823
 msgid "Notes"
 msgstr "Megjegyzések"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1698 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2091
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2491 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2569
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4828 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4994
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1690 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2088
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2493 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2571
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4830 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4996
 msgid "Dependencies"
 msgstr "Függőségek"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1699 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2092
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2492 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2570
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4829 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4995
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1691 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2089
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2494 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2572
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4831 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4997
 msgid "Profile dependencies"
 msgstr "Profilfüggőségek"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1731
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1723
 msgid "Post processing scripts shall modify G-code file in place."
 msgstr "Az utófeldolgozási szkriptek a G-kód fájlt helyben módosítják."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1812
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1802
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "The following line %s contains reserved keywords.\n"
@@ -10435,95 +10472,99 @@ msgstr[1] ""
 "Kérjük, távolítsa el ezeket, mivel problémákat okozhat a G-kód "
 "megjelenítésében és a nyomtatási idő becslésében."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1817
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1807
 msgid "Found reserved keywords in"
 msgstr "Fenntartott kulcsszavakat találtam az"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1879
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1869
 msgid "Filament Overrides"
 msgstr "Filament Felülbírálások"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1880 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2825
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1870 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2827
 msgid "Retraction"
 msgstr "Visszahúzás"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1961
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1951
 msgid "Temperature"
 msgstr "Hőmérséklet"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1965
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1955
 msgid "Nozzle"
 msgstr "Fúvóka"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1970
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1960
 msgid "Bed"
 msgstr "Tárgyasztal"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1975
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1965
 msgid "Cooling"
 msgstr "Hűtés"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1977 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1904
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3009
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1967 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1968
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082
 msgid "Enable"
 msgstr "Engedélyezés"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1988
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1978
 msgid "Fan settings"
 msgstr "Ventilátor Beállítások"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1989
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1979
 msgid "Fan speed"
 msgstr "Ventilátor sebesség"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1999
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1989
+msgid "Dynamic fan speeds"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1996
 msgid "Cooling thresholds"
 msgstr "Hűtési küszöbök"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2005
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2002
 msgid "Filament properties"
 msgstr "Filament tulajdonságok"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2012
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2009
 msgid "Print speed override"
 msgstr "Nyomtatási sebesség felülbírálás"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2022
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2019
 msgid "Wipe tower parameters"
 msgstr "Törlőtorony paraméterek"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2025
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2022
 msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers"
 msgstr ""
 "Szerszámváltási paraméterek egy extruderes Több Anyagos (MM) nyomtatónál"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2038
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2035
 msgid "Ramming settings"
 msgstr "Tömörítési beállítások"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2062 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2396
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4491 src/libslic3r/GCode.cpp:682
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2460
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2059 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2398
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4493 src/libslic3r/GCode.cpp:684
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2532
 msgid "Custom G-code"
 msgstr "Egyéni G-kód"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2063 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2397
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:656 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2410
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2425
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2060 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2399
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:658 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2482
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2497
 msgid "Start G-code"
 msgstr "G-kód kezdete"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2073 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2407
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:657 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:735
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:745
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2070 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2409
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:659 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:788
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:798
 msgid "End G-code"
 msgstr "G-kód vége"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2118
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2115
 msgid "Volumetric flow hints not available"
 msgstr "Térfogatáramlási tippek nem állnak rendelkezésre"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2239
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2241
 msgid ""
 "Note: All parameters from this group are moved to the Physical Printer "
 "settings (see changelog).\n"
@@ -10545,20 +10586,20 @@ msgstr ""
 "beállításai lapon a \"fogaskerék\" ikonra kattint. A fizikai nyomtató "
 "profilok a PrusaSlicer/physical_printer könyvtárban kerülnek tárolásra."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2273 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2504
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2275 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2506
 msgid "Size and coordinates"
 msgstr "Méret és koordináták"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2282 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1302
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2284 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1302
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1854
 msgid "Capabilities"
 msgstr "Képességek"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2287
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2289
 msgid "Number of extruders of the printer."
 msgstr "A nyomtató Extrudereinek száma."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2320
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2322
 msgid ""
 "Single Extruder Multi Material is selected, \n"
 "and all extruders must have the same diameter.\n"
@@ -10569,101 +10610,101 @@ msgstr ""
 "ezért minden extruder átmérőjének azonosnak kell lennie.\n"
 "Szeretné az összes extruder fúvókaátmérőjét az első extruderéhez igazítani?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2324 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2712
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1873
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2326 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2714
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1937
 msgid "Nozzle diameter"
 msgstr "Fúvóka Átmérő"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2417 src/libslic3r/GCode.cpp:658
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2419 src/libslic3r/GCode.cpp:660
 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:444
 msgid "Before layer change G-code"
 msgstr "G-kód Rétegváltás Előtt"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2427 src/libslic3r/GCode.cpp:659
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1601
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2429 src/libslic3r/GCode.cpp:661
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1665
 msgid "After layer change G-code"
 msgstr "G-kód Rétegváltás Után"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2437 src/libslic3r/GCode.cpp:660
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2892
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2439 src/libslic3r/GCode.cpp:662
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2965
 msgid "Tool change G-code"
 msgstr "G-kód Szerszám Váltás"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2447 src/libslic3r/GCode.cpp:661
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2449 src/libslic3r/GCode.cpp:663
 msgid "Between objects G-code (for sequential printing)"
 msgstr "G-kód Objektumok Között (egymás utáni nyomtatáshoz)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2457 src/libslic3r/GCode.cpp:662
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2459 src/libslic3r/GCode.cpp:664
 msgid "Color Change G-code"
 msgstr "G-kód Színváltás"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2466 src/libslic3r/GCode.cpp:663
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2451
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2468 src/libslic3r/GCode.cpp:665
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2523
 msgid "Pause Print G-code"
 msgstr "G-kód Nyomtatás Szüneteltetése"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2475 src/libslic3r/GCode.cpp:664
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2477 src/libslic3r/GCode.cpp:666
 msgid "Template Custom G-code"
 msgstr "G-kód Egyedi Minta"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2511
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2513
 msgid "Display"
 msgstr "Kijelző"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2526
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2528
 msgid "Tilt"
 msgstr "Billentés"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2527
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2529
 msgid "Tilt time"
 msgstr "Billentési idő"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2534 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4810
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2536 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4812
 msgid "Corrections"
 msgstr "Korrekciók"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2547 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4806
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2549 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4808
 msgid "Exposure"
 msgstr "Expozíció"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2554
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2556
 msgid "Output"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2613 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2873
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1630 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1663
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1680 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1697
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1713 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1723
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1733 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1746
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1756
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2615 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2875
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1694 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1727
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1744 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1761
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1777 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1787
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1797 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1810
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1820
 msgid "Machine limits"
 msgstr "Gépi limitek"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2636
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2638
 msgid "Values in this column are for Normal mode"
 msgstr "Ez az oszlop a Normál módra vonatkozik"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2642
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2644
 msgid "Values in this column are for Stealth mode"
 msgstr "Ez az oszlop a Lopakodó módra vonatkozik"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2651
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2653
 msgid "Maximum feedrates"
 msgstr "Maximum előtolások"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2656
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2658
 msgid "Maximum accelerations"
 msgstr "Maximum gyorsulások"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2665
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2667
 msgid "Jerk limits"
 msgstr "Rántás korlátok"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2671
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2673
 msgid "Minimum feedrates"
 msgstr "Minimum előtolások"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2709
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2711
 msgid ""
 "This is a single extruder multimaterial printer, diameters of all extruders "
 "will be set to the new value. Do you want to proceed?"
@@ -10671,27 +10712,27 @@ msgstr ""
 "Ez egy egy-extruderes, többféle anyagot használó nyomtató, az összes "
 "extruder átmérője az új értékre lesz beállítva. Szeretné folytatni?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2737
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2739
 msgid "Reset to Filament Color"
 msgstr "Filament színének visszaállítása"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2773
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2775
 msgid "Apply below setting to other extruders"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2818
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2820
 msgid "Layer height limits"
 msgstr "Rétegmagasság korlátok"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2822
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2824
 msgid "Position (for multi-extruder printers)"
 msgstr "Pozíció (több extruderes nyomtatók esetében)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2828
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2830
 msgid "Only lift Z"
 msgstr "Csak a Z tengely emelése"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2841
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2843
 msgid ""
 "Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder "
 "setups)"
@@ -10699,15 +10740,15 @@ msgstr ""
 "Visszahúzás, ha a szerszám ki van kapcsolva (több extruderes beállítások "
 "speciális beállításai)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2898 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2907
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2900 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2909
 msgid "Single extruder MM setup"
 msgstr "Egy extruders MM beállítása"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2908
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2910
 msgid "Single extruder multimaterial parameters"
 msgstr "Egyetlen extruder többanyagú paraméterei"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3072
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3074
 msgid ""
 "The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n"
 "\n"
@@ -10717,19 +10758,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Kikapcsolja a Törlést, hogy engedélyezze a Firmware visszahúzást?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3074
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3076
 msgid "Firmware Retraction"
 msgstr "Firmware visszahúzás"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3382
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3384
 msgid "New printer preset selected"
 msgstr "Új nyomtató előbeállítás kiválasztva"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3756
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3758
 msgid "Detached"
 msgstr "Független_"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3855
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3857
 msgid ""
 "The physical printer below is based on the preset, you are going to rename."
 msgid_plural ""
@@ -10737,26 +10778,26 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3860
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3862
 msgid "Note, that the selected preset will be renamed in this printer too."
 msgid_plural ""
 "Note, that the selected preset will be renamed in these printers too."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3922
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3924
 msgid "remove"
 msgstr "eltávolít"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3922
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3924
 msgid "delete"
 msgstr "törlés"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3931
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3933
 msgid "It's a last preset for this physical printer."
 msgstr "Ez az utolsó előbeállítás ehhez a fizikai nyomtatóhoz."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3936
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3938
 #, boost-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete \"%1%\" preset from the physical printer "
@@ -10765,7 +10806,7 @@ msgstr ""
 "Biztos, hogy törölni szeretné a \"%1%\" előbeállítást a \"%2%\" fizikai "
 "nyomtatóról?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3948
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3950
 msgid ""
 "The physical printer below is based on the preset, you are going to delete."
 msgid_plural ""
@@ -10777,7 +10818,7 @@ msgstr[1] ""
 "Az alábbi fizikai nyomtatók azon az előbeállításon alapulnak, amelyet "
 "törölni készül."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3953
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3955
 msgid "Note, that the selected preset will be deleted from this printer too."
 msgid_plural ""
 "Note, that the selected preset will be deleted from these printers too."
@@ -10788,7 +10829,7 @@ msgstr[1] ""
 "Vegye figyelembe, hogy a kiválasztott előbeállítás törlődik ezekről a "
 "nyomtatókról is."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3958
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3960
 msgid ""
 "The physical printer below is based only on the preset, you are going to "
 "delete."
@@ -10802,7 +10843,7 @@ msgstr[1] ""
 "Az alábbi fizikai nyomtatók csak azon az előbeállításon alapulnak, amelyet "
 "törölni készül."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3963
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3965
 msgid ""
 "Note, that this printer will be deleted after deleting the selected preset."
 msgid_plural ""
@@ -10814,57 +10855,57 @@ msgstr[1] ""
 "Vegye figyelembe, hogy ezek a nyomtatók is törlődnek a kiválasztott "
 "előbeállítás törlése után."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3968
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3970
 #, boost-format
 msgid "Are you sure you want to %1% the selected preset?"
 msgstr "Biztos, hogy a kiválasztott előbeállítást %1% szeretné?"
 
 #. TRN  Remove/Delete
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3973
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3975
 #, boost-format
 msgid "%1% Preset"
 msgstr "%1% Előbeállítás"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4059 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4421
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4061 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4423
 msgid "Set"
 msgstr "Beállítás"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4178
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4180
 msgid "Find"
 msgstr "Keresés"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4179
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4181
 msgid "Replace with"
 msgstr "Csere erre"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4268
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4270
 msgid "Regular expression"
 msgstr "Reguláris kifejezés"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4272
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4274
 msgid "Case insensitive"
 msgstr "Nagy- és kisbetű érzékeny"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4276
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4278
 msgid "Whole word"
 msgstr "Teljes szó"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4280
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4282
 msgid "Match single line"
 msgstr "Egysoros egyeztetés"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4383
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4385
 msgid "Are you sure you want to delete all substitutions?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4519
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4521
 msgid ""
 "Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time."
 msgstr ""
 "A gépi korlátok a G-kódba kerülnek, és a nyomtatási idő becslésére "
 "szolgálnak."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4522
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4524
 msgid ""
 "Machine limits will NOT be emitted to G-code, however they will be used to "
 "estimate print time, which may therefore not be accurate as the printer may "
@@ -10874,7 +10915,7 @@ msgstr ""
 "felhasználásra kerülnek. A nyomtató más gépi korlátokat alkalmazhat, ezért a "
 "nyomtatási idő becslése pontatlan lehet."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4526
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4528
 msgid ""
 "Machine limits are not set, therefore the print time estimate may not be "
 "accurate."
@@ -10882,12 +10923,12 @@ msgstr ""
 "A gépi korlátok nincsenek beállítva, ezért a nyomtatási idő becslése "
 "pontatlan lehet."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4548
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4550
 msgid "LOCKED LOCK"
 msgstr "ZÁRT LAKAT"
 
 #. TRN Description for "LOCKED LOCK"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4550
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4552
 msgid ""
 "indicates that the settings are the same as the system (or default) values "
 "for the current option group"
@@ -10895,12 +10936,12 @@ msgstr ""
 "azt jelzi, hogy a beállítások megegyeznek az aktuális opciócsoport rendszer- "
 "(vagy alapértelmezett) értékeivel"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4552
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4554
 msgid "UNLOCKED LOCK"
 msgstr "NYITOTT LAKAT"
 
 #. TRN Description for "UNLOCKED LOCK"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4554
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4556
 msgid ""
 "indicates that some settings were changed and are not equal to the system "
 "(or default) values for the current option group.\n"
@@ -10912,12 +10953,12 @@ msgstr ""
 "Kattintson a NYITOTT LAKAT ikonra az aktuális opciócsoport összes "
 "beállításának visszaállításához a rendszer (vagy az alapértelmezett) értékre."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4559
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4561
 msgid "WHITE BULLET"
 msgstr "SZÜRKE PÖTTY"
 
 #. TRN Description for "WHITE BULLET"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4561
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4563
 msgid ""
 "for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n"
 "for the right button: indicates that the settings hasn't been modified."
@@ -10926,12 +10967,12 @@ msgstr ""
 "értéket jelez,\n"
 "jobb gomb esetén: azt jelzi, hogy a beállításokat nem módosították."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4564
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4566
 msgid "BACK ARROW"
 msgstr "VISSZA NYÍL"
 
 #. TRN Description for "BACK ARROW"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4566
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4568
 msgid ""
 "indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved "
 "preset for the current option group.\n"
@@ -10943,7 +10984,7 @@ msgstr ""
 "Kattintson a VISSZA NYÍL ikonra az aktuális opciócsoport összes "
 "beállításának visszaállításához az utoljára mentett állapotra."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4576
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4578
 msgid ""
 "LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or "
 "default) values for the current option group"
@@ -10951,7 +10992,7 @@ msgstr ""
 "ZÁRT LAKAT ikon azt jelzi, hogy a beállítások megegyeznek az aktuális "
 "opciócsoport rendszer- (vagy alapértelmezett) értékeivel"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4578
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4580
 msgid ""
 "UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not "
 "equal to the system (or default) values for the current option group.\n"
@@ -10964,13 +11005,13 @@ msgstr ""
 "Kattintson az aktuális opciócsoport összes beállításának visszaállításához a "
 "rendszer (vagy az alapértelmezett) értékre."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4581
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4583
 msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset."
 msgstr ""
 "A SZÜRKE PÖTTY ikon a rendszeren kívüli (vagy nem alapértelmezett) "
 "előbeállítást jelzi."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4584
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4586
 msgid ""
 "WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last "
 "saved preset for the current option group."
@@ -10978,7 +11019,7 @@ msgstr ""
 "A SZÜRKE PÖTTY ikon azt jelzi, hogy a beállítások megegyeznek az aktuális "
 "opciócsoport utoljára mentett előbeállításával."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4586
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4588
 msgid ""
 "BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal "
 "to the last saved preset for the current option group.\n"
@@ -10990,7 +11031,7 @@ msgstr ""
 "Kattintson az aktuális opciócsoport összes beállításának visszaállításához "
 "az utoljára mentett állapotra."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4592
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4594
 msgid ""
 "LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or "
 "default) value."
@@ -10998,7 +11039,7 @@ msgstr ""
 "ZÁRT LAKAT ikon azt jelzi, hogy az érték megegyezik a rendszer (vagy "
 "alapértelmezett) értékével."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4593
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4595
 msgid ""
 "UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to "
 "the system (or default) value.\n"
@@ -11009,7 +11050,7 @@ msgstr ""
 "Kattintson az aktuális érték visszaállításához a rendszer (vagy "
 "alapértelmezett) értékre."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4599
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4601
 msgid ""
 "WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved "
 "preset."
@@ -11017,7 +11058,7 @@ msgstr ""
 "A SZÜRKE PÖTTY azt jelzi, hogy az érték megegyezik az utoljára mentett "
 "előbeállítással."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4600
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4602
 msgid ""
 "BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the "
 "last saved preset.\n"
@@ -11028,31 +11069,31 @@ msgstr ""
 "Kattintson az aktuális érték visszaállításához az utoljára mentett "
 "beállításra."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4762 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4764
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4764 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4766
 msgid "Material"
 msgstr "Anyag"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4849 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4850
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4851 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4852
 msgid "Material printing profile"
 msgstr "Anyag nyomtatási profil"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4899
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4901
 msgid "Support head"
 msgstr "Támasztó fej"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4904
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4906
 msgid "Support pillar"
 msgstr "Támasztó pillér"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4927
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4929
 msgid "Connection of the support sticks and junctions"
 msgstr "A tartópálcák és a csomópontok csatlakoztatása"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4954
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4956
 msgid "Automatic generation"
 msgstr "Automatikus generálás"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5022
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5024
 #, boost-format
 msgid ""
 "\"%1%\" is disabled because \"%2%\" is on in \"%3%\" category.\n"
@@ -11062,11 +11103,11 @@ msgstr ""
 "kategóriában. \n"
 "\"%1%\" engedélyezéséhez kapcsolja ki a \"%2%\"-ot."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5024 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3447
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5026 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3497
 msgid "Object elevation"
 msgstr "Objektum magassága"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5024 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3908
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5026 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3958
 msgid "Pad around object"
 msgstr "Párna az objektum körül"
 
@@ -11258,7 +11299,7 @@ msgstr "Jobb Előbeállítás Értéke"
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1595
 msgid ""
 "Transfer the selected options from left preset to the right.\n"
-"Note: New modified presets will be selected in setting stabs after close "
+"Note: New modified presets will be selected in settings tabs after close "
 "this dialog."
 msgstr ""
 
@@ -11705,8 +11746,8 @@ msgid "Current mode is %s"
 msgstr "Az aktuális mód %s"
 
 #: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:69 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:206
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:255 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:667
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:814 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:887
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:255 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:666
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:824 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:897
 #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:88
 #, c-format, boost-format
 msgid "Mismatched type of print host: %s"
@@ -11827,47 +11868,47 @@ msgstr ""
 "Megjegyzés: 2.00.02 vagy újabb firmware-rel és aktivált feltöltési "
 "funkcióval rendelkező FlashAir szükséges."
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:279
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:278
 msgid "Connection to OctoPrint works correctly."
 msgstr "A kapcsolat az OctoPrinttel megfelelően működik."
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:285
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:284
 msgid "Could not connect to OctoPrint"
 msgstr "Nem sikerült csatlakozni az OctoPrinthez"
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:287
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:286
 msgid "Note: OctoPrint version at least 1.1.0 is required."
 msgstr "Megjegyzés: Az OctoPrint legalább 1.1.0-s verziója szükséges."
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:529
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:528
 msgid "Connection to Prusa SL1 / SL1S works correctly."
 msgstr "A kapcsolat a Prusa SL1 / SL1S-sel megfelelően működik."
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:535
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:534
 msgid "Could not connect to Prusa SLA"
 msgstr "Nem sikerült csatlakozni a Prusa SLA-hoz"
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:574
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:573
 msgid "Connection to PrusaLink works correctly."
 msgstr "A kapcsolat a PrusaLinkkel megfelelően működik."
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:580
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:579
 msgid "Could not connect to PrusaLink"
 msgstr "Nem sikerült csatlakozni a PrusaLinkhez"
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:766
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:776
 msgid "Storages found:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:768
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:778
 msgid "read only"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:768
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:778
 msgid "no free space"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:771
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:781
 #, boost-format
 msgid "Upload has failed. There is no suitable storage found at %1%.%2%"
 msgstr ""
@@ -11893,13 +11934,9 @@ msgstr ""
 
 #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1171
 msgid ""
-"Configuration Updates causes a loss of preset modification.\n"
+"Configuration Update will cause the preset modification to be lost.\n"
 "So, check unsaved changes and save them if necessary."
 msgstr ""
-"A Konfigurációs frissítések hatására az előre beállított módosítások "
-"elvesznek. \n"
-"Ezért ellenőrizze a nem mentett módosításokat, és szükség esetén mentse el "
-"azokat."
 
 #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1173
 msgid "Updating"
@@ -12027,26 +12064,26 @@ msgstr "Folytatás"
 msgid "Abort"
 msgstr "Megszakítás"
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:488
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:490
 msgid "There is an object with no extrusions in the first layer."
 msgstr ""
 "Van egy olyan objektum, amihez nem tartozik extrudálás az első rétegen."
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:519
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:521
 #, boost-format
 msgid "Empty layer between %1% and %2%."
 msgstr "Üres réteg %1% és %2% között."
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:522
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:524
 msgid "(Some lines not shown)"
 msgstr "(Néhány sor nem látható)"
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:524
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:526
 #, boost-format
 msgid "Object name: %1%"
 msgstr "Objektum név: %1%"
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:525
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:527
 msgid ""
 "Make sure the object is printable. This is usually caused by negligibly "
 "small extrusions or by a faulty model. Try to repair the model or change its "
@@ -12056,30 +12093,30 @@ msgstr ""
 "elhanyagolhatóan kis extrudálások vagy hibás modell okozza. Próbálja meg "
 "kijavítani a modellt, vagy változtassa meg az tárgyasztalon való tájolását."
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:667
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:669
 msgid "Filament Start G-code"
 msgstr "Filament Kezdete G-kód"
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:674
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:676
 msgid "Filament End G-code"
 msgstr "Filament Vége G-kód"
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:715
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:717
 msgid "In the custom G-code were found reserved keywords:"
 msgstr "Az egyéni G-kódban foglalt kulcsszavak találhatók:"
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:717
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:719
 msgid ""
 "This may cause problems in g-code visualization and printing time estimation."
 msgstr ""
 "Ez problémákat okozhat a g-kód megjelenítésében és a nyomtatási idő "
 "becslésében."
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:1118 src/libslic3r/GCode.cpp:1129
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:1124 src/libslic3r/GCode.cpp:1135
 msgid "No extrusions were generated for objects."
 msgstr "Az objektumokhoz nem készültek extrudálások."
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:1322
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:1328
 msgid ""
 "Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no "
 "collision."
@@ -12095,7 +12132,7 @@ msgstr ""
 "Nem lehet kiszámítani a %1% extrudálási szélességet: %2%\" változó nem "
 "elérhető."
 
-#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1900
+#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1880
 #, boost-format
 msgid ""
 "The selected 3mf file has been saved with a newer version of %1% and is not "
@@ -12104,7 +12141,7 @@ msgstr ""
 "A kiválasztott 3mf fájl a %1% egy újabb verziójával lett mentve, és nem "
 "kompatibilis."
 
-#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1911
+#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1891
 msgid ""
 "The selected 3MF contains FDM supports painted object using a newer version "
 "of PrusaSlicer and is not compatible."
@@ -12112,7 +12149,7 @@ msgstr ""
 "A kiválasztott 3MF a PrusaSlicer újabb verziójával készült FDM támaszték "
 "festett objektumot tartalmaz, és nem kompatibilis."
 
-#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1915
+#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1895
 msgid ""
 "The selected 3MF contains seam painted object using a newer version of "
 "PrusaSlicer and is not compatible."
@@ -12120,7 +12157,7 @@ msgstr ""
 "A kiválasztott 3MF a PrusaSlicer egy újabb verziójával készült varrat "
 "festett objektumot tartalmaz, és nem kompatibilis."
 
-#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1919
+#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1899
 msgid ""
 "The selected 3MF contains multi-material painted object using a newer "
 "version of PrusaSlicer and is not compatible."
@@ -12128,7 +12165,7 @@ msgstr ""
 "A kiválasztott 3MF a PrusaSlicer újabb verziójával készült, több anyagos "
 "festett objektumot tartalmaz, és nem kompatibilis."
 
-#: src/libslic3r/Format/AMF.cpp:1010
+#: src/libslic3r/Format/AMF.cpp:1000
 #, boost-format
 msgid ""
 "The selected amf file has been saved with a newer version of %1% and is not "
@@ -12281,33 +12318,33 @@ msgstr "validáció sikertelen"
 msgid "write calledback failed"
 msgstr "írás calledback sikertelen"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:465
+#: src/libslic3r/Print.cpp:473
 msgid "All objects are outside of the print volume."
 msgstr "Minden objektum a nyomtatási területen kívülre esik."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:468
+#: src/libslic3r/Print.cpp:476
 msgid "The supplied settings will cause an empty print."
 msgstr "A megadott beállítások üres nyomtatáshoz vezetnek."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:472
+#: src/libslic3r/Print.cpp:480
 msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them."
 msgstr ""
 "Néhány objektum túl közel van egymáshoz; az extruder ütközni fog velük."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:474
+#: src/libslic3r/Print.cpp:482
 msgid ""
 "Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions."
 msgstr ""
 "Néhány objektum túl magas, ezért nem nyomtathatók ki az extruder ütközése "
 "nélkül."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:478
+#: src/libslic3r/Print.cpp:486
 msgid ""
 "Avoid crossing perimeters option and avoid crossing curled overhangs option "
 "cannot be both enabled together."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:487
+#: src/libslic3r/Print.cpp:495
 msgid ""
 "Only a single object may be printed at a time in Spiral Vase mode. Either "
 "remove all but the last object, or enable sequential mode by "
@@ -12317,7 +12354,7 @@ msgstr ""
 "távolítsa el az összes objektumot az utolsó kivételével, vagy engedélyezze a "
 "szekvenciális módot a „complete_objects” paraméterrel."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:491
+#: src/libslic3r/Print.cpp:499
 msgid ""
 "The Spiral Vase option can only be used when printing single material "
 "objects."
@@ -12325,17 +12362,17 @@ msgstr ""
 "A Spirálváza opció csak egyféle anyagból álló objektum nyomtatásához "
 "használható."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:515
+#: src/libslic3r/Print.cpp:523
 msgid ""
 "The print is taller than the maximum allowed height. You might want to "
 "reduce the size of your model or change current print settings and retry."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:532
+#: src/libslic3r/Print.cpp:540
 msgid "Variable layer height is not supported with Organic supports."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:545
+#: src/libslic3r/Print.cpp:553
 msgid ""
 "The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle "
 "diameter and use filaments of the same diameter."
@@ -12343,7 +12380,7 @@ msgstr ""
 "A törlőtorony csak akkor támogatott, ha minden extruder azonos "
 "fúvókaátmérővel rendelkezik és azonos átmérőjű filamentet használ."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:551
+#: src/libslic3r/Print.cpp:559
 msgid ""
 "The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter, "
 "RepRapFirmware and Repetier G-code flavors."
@@ -12351,7 +12388,7 @@ msgstr ""
 "A törlőtorony jelenleg csak a Marlin, a RepRap/Sprinter, a RepRapFirmware és "
 "a Repetier G-kód változatokhoz támogatott."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:553
+#: src/libslic3r/Print.cpp:561
 msgid ""
 "The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder "
 "addressing (use_relative_e_distances=1)."
@@ -12359,19 +12396,19 @@ msgstr ""
 "A törlőtorony jelenleg csak relatív extruder címzéssel "
 "(use_relative_e_distances=1) támogatott."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:555
+#: src/libslic3r/Print.cpp:563
 msgid ""
 "Ooze prevention is only supported with the wipe tower when "
 "'single_extruder_multi_material' is off."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:557
+#: src/libslic3r/Print.cpp:565
 msgid ""
 "The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)."
 msgstr ""
 "A törlőtorony jelenleg nem támogatja a volumetrikus E-t (use_volumetric_e=0)."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:559
+#: src/libslic3r/Print.cpp:567
 msgid ""
 "The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential "
 "prints."
@@ -12379,7 +12416,7 @@ msgstr ""
 "A törlőtorony jelenleg nem támogatott a több anyagos szekvenciális nyomatok "
 "esetében."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:569
+#: src/libslic3r/Print.cpp:577
 msgid ""
 "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal "
 "layer heights"
@@ -12387,7 +12424,7 @@ msgstr ""
 "A törlőtorony csak akkor támogatott több objektum nyomtatásához, ha azok "
 "azonos rétegmagassággal rendelkeznek"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:571
+#: src/libslic3r/Print.cpp:579
 msgid ""
 "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
 "over an equal number of raft layers"
@@ -12395,7 +12432,7 @@ msgstr ""
 "A törlőtorony csak akkor támogatott több objektum nyomtatása esetén, ha azok "
 "azonos számú tutaj rétegre vannak nyomtatva"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:574
+#: src/libslic3r/Print.cpp:582
 msgid ""
 "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
 "with the same support_material_contact_distance"
@@ -12403,7 +12440,7 @@ msgstr ""
 "A törlőtorony csak akkor támogatott több objektum esetében, ha azok azonos "
 "support_material_contact_distance paraméterbeálltással vannak nyomtatva"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:576
+#: src/libslic3r/Print.cpp:584
 msgid ""
 "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced "
 "equally."
@@ -12411,7 +12448,7 @@ msgstr ""
 "A törlőtorony csak akkor támogatott több objektum esetén, ha azok egyformán "
 "vannak felszeletelve."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:601
+#: src/libslic3r/Print.cpp:609
 msgid ""
 "The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer "
 "height"
@@ -12419,27 +12456,27 @@ msgstr ""
 "A törlőtorony csak akkor támogatott, ha minden objektumnak ugyanaz a változó "
 "rétegmagassága"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:625
+#: src/libslic3r/Print.cpp:633
 msgid ""
 "One or more object were assigned an extruder that the printer does not have."
 msgstr ""
 "Egy vagy több objektumhoz olyan extruder lett hozzárendelve, amely nincs a "
 "nyomtatóban."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:638
+#: src/libslic3r/Print.cpp:646
 #, boost-format
 msgid "%1%=%2% mm is too low to be printable at a layer height %3% mm"
 msgstr ""
 "%1%=%2% mm túl alacsony ahhoz, hogy nyomtatható legyen %3% mm-es "
 "rétegmagasságnál"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:641
+#: src/libslic3r/Print.cpp:649
 #, boost-format
 msgid "Excessive %1%=%2% mm to be printable with a nozzle diameter %3% mm"
 msgstr ""
 "%1%=%2% mm túl sok ahhoz, hogy nyomtatható legyen %3% mm fúvókaátmérővel"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:652
+#: src/libslic3r/Print.cpp:660
 msgid ""
 "Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support "
 "is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 "
@@ -12451,7 +12488,7 @@ msgstr ""
 "support_material_interface_extruder == 0), akkor minden fúvókának azonos "
 "átmérőjűnek kell lennie."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:660
+#: src/libslic3r/Print.cpp:668
 msgid ""
 "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers "
 "need to be synchronized with the object layers."
@@ -12459,110 +12496,98 @@ msgstr ""
 "Ahhoz, hogy a törlőtorony működjön az oldható támasztékokkal, a támasztó "
 "rétegeket szinkronizálni kell az objektum rétegeivel."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:664
-msgid ""
-"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are "
-"printed with the current extruder without triggering a tool change. (both "
-"support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be "
-"set to 0)."
-msgstr ""
-"A törlőtorony jelenleg csak akkor támogatja a nem oldható támasztékokat, ha "
-"azok az aktuális extruderrel nyomtathatók szerszámváltás nélkül. (mind a "
-"support_material_extruder, mind a support_material_interface_extruder "
-"értékét 0-ra kell állítani)."
-
-#: src/libslic3r/Print.cpp:700
+#: src/libslic3r/Print.cpp:708
 msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter"
 msgstr "Az első réteg magassága nem lehet nagyobb, mint a fúvóka átmérője"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:705
+#: src/libslic3r/Print.cpp:713
 msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter"
 msgstr "A réteg magassága nem lehet nagyobb, mint a fúvóka átmérője"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:726
+#: src/libslic3r/Print.cpp:734
 msgid ""
 "Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at "
 "each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to "
 "layer_gcode."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:728
+#: src/libslic3r/Print.cpp:736
 msgid ""
 "\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with "
 "absolute extruder addressing."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:730
+#: src/libslic3r/Print.cpp:738
 msgid ""
 "\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute "
 "extruder addressing."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:872
+#: src/libslic3r/Print.cpp:880
 msgid "Infilling layers"
 msgstr "Kitöltő rétegek"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:900
+#: src/libslic3r/Print.cpp:908
 msgid "Generating skirt and brim"
 msgstr "Szoknya és karima generálása"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:948
+#: src/libslic3r/Print.cpp:956
 msgid "Exporting G-code"
 msgstr "G-kód exportálása"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:952
+#: src/libslic3r/Print.cpp:960
 msgid "Generating G-code"
 msgstr "G-kód generálása"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1161
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1169
 msgid "Alert if supports needed"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1166
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1174
 msgid "long bridging extrusions"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1167
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1175
 msgid "floating bridge anchors"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1170
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1178
 msgid "collapsing overhang"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1172
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1180
 msgid "loose extrusions"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1175
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1183
 msgid "low bed adhesion"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1176
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1184
 msgid "floating object part"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1177
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1185
 msgid "thin fragile section"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1213
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1221
 msgid "Detected print stability issues"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1239
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1247
 msgid "or"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1239
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1247
 msgid "and"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1239
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1247
 msgid "brim"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1240
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1248
 msgid "Consider enabling supports"
 msgstr ""
 
@@ -12914,7 +12939,7 @@ msgstr ""
 msgid "mm or % (zero to disable)"
 msgstr "mm vagy % (nulla esetén letiltva)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:434 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2854
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:434 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2927
 msgid "Other layers"
 msgstr "További rétegek"
 
@@ -12993,11 +13018,13 @@ msgstr ""
 "Ez az a gyorsulás, amelyet a nyomtató a hidakhoz használ. A nulla "
 "beállításával kikapcsolhatja gyorsulásszabályozását a hidak esetén."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:487 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:689
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1207 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1216
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1402 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1686
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1737 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1748
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1758 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1949
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:487 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:742
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1252 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1261
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1447 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1456
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1465 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1750
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1801 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1812
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1822 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2013
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2021
 msgid "mm/s²"
 msgstr "mm/s²"
 
@@ -13023,12 +13050,14 @@ msgstr "Híd ventilátor sebesség"
 msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs."
 msgstr "Ez a ventilátorsebesség minden híd és túlnyúlás során érvényesül."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:506 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:550
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1157 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1576
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1829
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2073 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2132
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2847 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3299
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3545 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3820
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:506 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:596
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:605 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:614
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:623 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1202
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1640 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1830
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1893 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2145
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2204 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2920
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3369 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3595
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3870
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
@@ -13056,17 +13085,17 @@ msgstr "Hidak"
 msgid "Speed for printing bridges."
 msgstr "A hidak nyomtatási sebessége."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:528 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:964
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:972 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:981
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:989 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1016
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1035 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1341
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1595
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1669 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1703
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1715 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1725
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1788 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1847
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2207
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2216 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2738
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2954 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2964
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:528 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1009
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1017 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1026
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1034 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1061
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1080 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1386
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1579 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1659
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1733 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1767
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1779 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1789
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1911
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2052 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2279
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2288 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3027 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3037
 msgid "mm/s"
 msgstr "mm/s"
 
@@ -13078,45 +13107,61 @@ msgstr ""
 msgid "This setting enables dynamic speed control on overhangs."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:542
-msgid "Overhang overlap levels"
-msgstr ""
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:544
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:541
 msgid ""
-"Controls overhang levels, expressed as a percentage of overlap of the "
-"extrusion with the previous layer - 100% represents full overlap - no "
-"overhang is present, while 0% represents full overhang (floating extrusion). "
-"Each overhang level then corresponds with the overhang speed below. Speeds "
-"for overhang levels in between are calculated via linear interpolation.If "
-"you set multiple different speeds for the same overhang level, only the "
-"largest speed is used. "
+"Overhang size is expressed as a percentage of overlap of the extrusion with "
+"the previous layer: 100% would be full overlap (no overhang), while 0% "
+"represents full overhang (floating extrusion, bridge). Speeds for overhang "
+"sizes in between are calculated via linear interpolation. If set as "
+"percentage, the speed is calculated over the external perimeter speed."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:557
-msgid "Dynamic speed on overhangs"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:547 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:594
+msgid "speed for 0% overlap (bridge)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:559
-msgid ""
-"This setting controls the speed on the overhang with the overlap value set "
-"above. The speed of the extrusion is calculated as a linear interpolation of "
-"the speeds for higher and lower overlap. If set as percentage, the speed is "
-"calculated over the external perimeter speed."
-msgstr ""
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:563 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:811
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1260 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1271
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2315 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2368
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2693 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2924
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:550 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:559
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:568 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:577
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:856 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1305
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1316 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2387
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2440 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2765
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2997
 msgid "mm/s or %"
 msgstr "mm/s vagy %"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:569
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:556 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603
+msgid "speed for 25% overlap"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:565 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:612
+msgid "speed for 50% overlap"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:574 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:621
+msgid "speed for 75% overlap"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:583
+msgid "Enable dynamic fan speeds"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:584
+msgid "This setting enables dynamic fan speed control on overhangs."
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:589
+msgid ""
+"Overhang size is expressed as a percentage of overlap of the extrusion with "
+"the previous layer: 100% would be full overlap (no overhang), while 0% "
+"represents full overhang (floating extrusion, bridge). Fan speeds for "
+"overhang sizes in between are calculated via linear interpolation. "
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:630
 msgid "Brim width"
 msgstr "Karima szélesség"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:571
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:632
 msgid ""
 "The horizontal width of the brim that will be printed around each object on "
 "the first layer. When raft is used, no brim is generated (use "
@@ -13126,11 +13171,11 @@ msgstr ""
 "köré nyomtatásra kerül. Tutaj használatakor a rendszer nem generál karimát. "
 "(használja a raft_first_layer_expansion-t)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:580
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:641
 msgid "Brim type"
 msgstr "Karima típus"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:582
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:643
 msgid ""
 "The places where the brim will be printed around each object on the first "
 "layer."
@@ -13138,27 +13183,27 @@ msgstr ""
 "Azok a helyek, ahol a karima az első réteg minden egyes objektuma köré "
 "kinyomtatásra kerül."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:584
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:645
 msgid "No brim"
 msgstr "Nincs karima"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:585
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:646
 msgid "Outer brim only"
 msgstr "Csak külső karima"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:586
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:647
 msgid "Inner brim only"
 msgstr "Csak belső karima"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:587
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:648
 msgid "Outer and inner brim"
 msgstr "Külső és belső karima"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:593
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:654
 msgid "Brim separation gap"
 msgstr "Karima elválasztó hézag"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:595
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:656
 msgid ""
 "Offset of brim from the printed object. The offset is applied after the "
 "elephant foot compensation."
@@ -13166,33 +13211,19 @@ msgstr ""
 "A karima távolsága a nyomtatott objektumtól. Az az elefántláb-kompenzáció "
 "után kerül alkalmazásra."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:602
-msgid "Clip multi-part objects"
-msgstr "Több részből álló objektumok vágása"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603
-msgid ""
-"When printing multi-material objects, this settings will make Slic3r to clip "
-"the overlapping object parts one by the other (2nd part will be clipped by "
-"the 1st, 3rd part will be clipped by the 1st and 2nd etc)."
-msgstr ""
-"Több anyagból készült objektumok nyomtatásakor ez a beállítás arra utasítja "
-"a Slic3r-t, hogy az átfedő objektumrészeket egymás után vágja le (2. részbe "
-"belevág az 1. rész, a 3. részbe belevág 1. és 2. rész, stb.)."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:610
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:663
 msgid "Colorprint height"
 msgstr "Színes nyomtatási magasság"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:611
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:664
 msgid "Heights at which a filament change is to occur."
 msgstr "Magasságok, amelyeken filamenteket kell váltani."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:621
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:674
 msgid "Compatible printers condition"
 msgstr "Nyomtató kompatibilitás feltétele"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:622
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:675
 msgid ""
 "A boolean expression using the configuration values of an active printer "
 "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered "
@@ -13202,11 +13233,11 @@ msgstr ""
 "használja. Ha ez a kifejezés igaz, akkor ez a profil kompatibilis az aktív "
 "nyomtatóprofillal."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:636
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:689
 msgid "Compatible print profiles condition"
 msgstr "Nyomtatási profil kompatibilitás feltétle"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:637
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:690
 msgid ""
 "A boolean expression using the configuration values of an active print "
 "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered "
@@ -13216,11 +13247,11 @@ msgstr ""
 "használja. Ha ez a kifejezés igaz, akkor ez a profil kompatibilis az aktív "
 "nyomtatási profillal."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:654
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:707
 msgid "Complete individual objects"
 msgstr "Egyedi objektumok befejezése"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:655
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:708
 msgid ""
 "When printing multiple objects or copies, this feature will complete each "
 "object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). "
@@ -13233,11 +13264,11 @@ msgstr ""
 "elkerülése érdekében. A Slic3r elvileg figyelmeztet és megakadályozza az "
 "extruder ütközéseket, de azért figyeljen."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:663
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:716
 msgid "Enable auto cooling"
 msgstr "Automatikus hűtés engedélyezése"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:664
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:717
 msgid ""
 "This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and "
 "fan speed according to layer printing time."
@@ -13246,25 +13277,25 @@ msgstr ""
 "sebességet és a ventilátor sebességét a rétegnyomtatási időnek megfelelően "
 "állítja be."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:722
 msgid "Cooling tube position"
 msgstr "Hűtőcső helyzete"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:670
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:723
 msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip."
 msgstr "A hűtőcső középpontjának távolsága az extruder csúcsától."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:677
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730
 msgid "Cooling tube length"
 msgstr "Hűtőcső hossza"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:678
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:731
 msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it."
 msgstr ""
 "A hűtőcső hossza, ami limitálja a hűtéshez használható helyet annak a "
 "belsejében."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:686
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:739
 msgid ""
 "This is the acceleration your printer will be reset to after the role-"
 "specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to "
@@ -13274,11 +13305,11 @@ msgstr ""
 "gyorsulási értékek használata után (perem/kitöltés). Állítsa nullára a "
 "gyorsulás visszaállításának letiltásához."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:695
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:748
 msgid "Default filament profile"
 msgstr "Alapértelmezett filament profil"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:696
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:749
 msgid ""
 "Default filament profile associated with the current printer profile. On "
 "selection of the current printer profile, this filament profile will be "
@@ -13287,12 +13318,12 @@ msgstr ""
 "Az aktuális nyomtatóprofilhoz tartozó alapértelmezett filament profil. Az "
 "aktuális nyomtatóprofil kiválasztásakor ez a filament profil aktiválódik."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:702
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:755
 msgid "Default print profile"
 msgstr "Alapértelmezett nyomtatási profil"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:703 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3769
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3780
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:756 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3830
 msgid ""
 "Default print profile associated with the current printer profile. On "
 "selection of the current printer profile, this print profile will be "
@@ -13301,11 +13332,11 @@ msgstr ""
 "Az aktuális nyomtatóprofilhoz tartozó alapértelmezett nyomtatási profil. Az "
 "aktuális nyomtatóprofil kiválasztásakor ez a nyomtatási profil aktiválódik."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:709
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:762
 msgid "Disable fan for the first"
 msgstr "Ventilátor letiltása az első"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:710
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:763
 msgid ""
 "You can set this to a positive value to disable fan at all during the first "
 "layers, so that it does not make adhesion worse."
@@ -13313,11 +13344,11 @@ msgstr ""
 "Beállíthatja egy pozitív értékre, hogy az első megadott számú rétegnél "
 "teljesen letiltsa a ventilátort, így az nem rontja a tapadást."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:719
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:772
 msgid "Don't support bridges"
 msgstr "Ne támassza a hidakat"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:721
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:774
 msgid ""
 "Experimental option for preventing support material from being generated "
 "under bridged areas."
@@ -13325,15 +13356,15 @@ msgstr ""
 "Kísérleti lehetőség a támasztékok létrehozásának megakadályozására az "
 "áthidalt területek alatt."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:727
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:780
 msgid "Distance between copies"
 msgstr "A példányok közötti távolság"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:728
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:781
 msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater."
 msgstr "A tárgyasztal automatikus feltöltési funkciójához használt távolság."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:736
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:789
 msgid ""
 "This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you "
 "can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings."
@@ -13341,7 +13372,7 @@ msgstr ""
 "Ez a befejező eljárás a kimeneti fájl végére kerül. Vegye figyelembe, "
 "helyőrző változókat is használhat az összes PrusaSlicer beállításhoz."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:746
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:799
 msgid ""
 "This end procedure is inserted at the end of the output file, before the "
 "printer end gcode (and before any toolchange from this filament in case of "
@@ -13355,23 +13386,11 @@ msgstr ""
 "az összes Slic3r-beállításhoz. Ha több extruderrel rendelkezik, a g-kód "
 "feldolgozása az extruder sorrendjében történik."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:757
-msgid "Ensure vertical shell thickness"
-msgstr "Függőleges héjvastagság biztosítása"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:759
-msgid ""
-"Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell "
-"thickness (top+bottom solid layers)."
-msgstr ""
-"Adjon hozzá tömör kitöltést a ferde felületek közelében, hogy biztosítsa a "
-"függőleges héjvastagságot (felső+alsó szilárd rétegek)."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:765
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:810
 msgid "Top fill pattern"
 msgstr "Felső kitöltés mintázata"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:767
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:812
 msgid ""
 "Fill pattern for top infill. This only affects the top visible layer, and "
 "not its adjacent solid shells."
@@ -13379,45 +13398,45 @@ msgstr ""
 "Kitöltési minta a felső kitöltéshez. Ez csak az felső külső látható réteget "
 "érinti, a szomszédos tömör héjakat nem."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:770 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1183
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2704 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2719
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:815 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1228
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2776 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2791
 msgid "Rectilinear"
 msgstr "Egyenesvonalú"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:771
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:816
 msgid "Monotonic"
 msgstr "Monotonikus"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:772
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:817
 msgid "Monotonic Lines"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:773 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1184
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:818 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1229
 msgid "Aligned Rectilinear"
 msgstr "Igazított Egyenes"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1190
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2720
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1235
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2792
 msgid "Concentric"
 msgstr "Koncentrikus"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:775 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1194
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1239
 msgid "Hilbert Curve"
 msgstr "Hilbert-görbe"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:776 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1195
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:821 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1240
 msgid "Archimedean Chords"
 msgstr "Archimédészi"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:777 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1196
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:822 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1241
 msgid "Octagram Spiral"
 msgstr "Octagram Spirál"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:785
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:830
 msgid "Bottom fill pattern"
 msgstr "Alsó kitöltés mintázata"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:787
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:832
 msgid ""
 "Fill pattern for bottom infill. This only affects the bottom external "
 "visible layer, and not its adjacent solid shells."
@@ -13425,11 +13444,12 @@ msgstr ""
 "Kitöltési minta az alsó kitöltéshez. Ez csak az alsó külső látható réteget "
 "érinti, a szomszédos tömör héjakat nem."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:794 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:806
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:839 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:851
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2018
 msgid "External perimeters"
 msgstr "Külső kerületek"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:796
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:841
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external "
 "perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
@@ -13444,18 +13464,18 @@ msgstr ""
 "százalékban van megadva (például 200%), akkor a rétegmagasságra lesz "
 "kiszámítva."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:799 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:913
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1238 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1427
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1479 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1506
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1969 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2356
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2529 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2614
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2910 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3131
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3146 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3180
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3192
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:844 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:958
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1283 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1491
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1543 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1570
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2041 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2428
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2601 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2686
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2983 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3204
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3219 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3253
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3265
 msgid "mm or %"
 msgstr "mm vagy %"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:808
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:853
 msgid ""
 "This separate setting will affect the speed of external perimeters (the "
 "visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be "
@@ -13466,11 +13486,11 @@ msgstr ""
 "sebesség beállítás alapján kerül kiszámításra. Állítsa nullára az "
 "automatikus beállításhoz."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:818
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:863
 msgid "External perimeters first"
 msgstr "Külső kerületek először"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:865
 msgid ""
 "Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead "
 "of the default inverse order."
@@ -13478,11 +13498,11 @@ msgstr ""
 "A kerületeket a legkülsőtől a legbelsőig nyomtatja az alapértelmezett "
 "fordított sorrend helyett."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:826
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:871
 msgid "Extra perimeters if needed"
 msgstr "Extra kerületek szükség esetén"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:828
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:873
 #, fuzzy, c-format, boost-format
 msgid ""
 "Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r "
@@ -13493,18 +13513,18 @@ msgstr ""
 "hézagosodását. A Slic3r addig ad hozzá további kerületeket, amíg a "
 "közvetlenül fölé kerülő hurok több mint 70%-át nem támogatja."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:835
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:880
 msgid "Extra perimeters on overhangs (Experimental)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:837
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:882
 msgid ""
 "Detect overhang areas where bridges cannot be anchored, and fill them with "
 "extra perimeter paths. These paths are anchored to the nearby non-overhang "
 "area when possible."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:845
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:890
 msgid ""
 "The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). "
 "This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support "
@@ -13514,7 +13534,7 @@ msgstr ""
 "vannak megadva). Ez az érték felülbírálja a perem- és a kitöltő "
 "extrudereket, de a tartó extrudereket nem."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:853
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:898
 msgid ""
 "Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the "
 "X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance "
@@ -13526,7 +13546,7 @@ msgstr ""
 "magassága, és ez jelenti azt a maximális mélységet, amelyre az extruder még "
 "le tud süllyedni, mielőtt a már kinyomtatott objektumokkal ütközne."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:864
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:909
 msgid ""
 "Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is "
 "not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to "
@@ -13537,20 +13557,20 @@ msgstr ""
 "értéket. Ez a beállítás az ütközések ellenőrzésére és a tárgyasztal grafikus "
 "előnézetének megjelenítésére szolgál."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:874
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:919
 msgid "Extruder Color"
 msgstr "Extruder színe"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:875 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:938
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3616
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:920 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:983
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3666
 msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help."
 msgstr "Ezt csak a Slic3r felületén használjuk vizuális segítségként."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:881
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:926
 msgid "Extruder offset"
 msgstr "Extruder offset"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:882
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:927
 msgid ""
 "If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-"
 "code to take it into account. This option lets you specify the displacement "
@@ -13562,11 +13582,11 @@ msgstr ""
 "egyes extruderek előzőhöz viszonyított helyzetét. Pozitív koordinátákat vár "
 "(ezek le lesznek vonva az XY koordinátából)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:891
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:936
 msgid "Extrusion axis"
 msgstr "Extrudáló tengely"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:892
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:937
 msgid ""
 "Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder "
 "(usually E but some printers use A)."
@@ -13574,11 +13594,11 @@ msgstr ""
 "Ezzel az opcióval állíthatja be a nyomtató extruderéhez tartozó tengely "
 "betűjelét (általában E, de egyes nyomtatók A-t használnak)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:897
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:942
 msgid "Extrusion multiplier"
 msgstr "Extrudáló szorzó"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:898
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:943
 msgid ""
 "This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak "
 "this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. "
@@ -13591,11 +13611,11 @@ msgstr ""
 "hogy ezt még jobban meg kell változtatnia, ellenőrizze a filament átmérőjét "
 "és a firmware E lépéseit."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:907
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:952
 msgid "Default extrusion width"
 msgstr "Alapértelmezett extrudálási szélesség"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:909
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:954
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to "
 "zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the "
@@ -13610,11 +13630,11 @@ msgstr ""
 "szélességére stb. vonatkozó eszköztippeket). Ha százalékban van megadva "
 "(például: 230%), akkor a rétegmagasságra lesz kiszámítva."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:921
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:966
 msgid "Keep fan always on"
 msgstr "Tartsa mindig bekapcsolva a ventilátort"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:922
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:967
 msgid ""
 "If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at "
 "least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS."
@@ -13622,12 +13642,12 @@ msgstr ""
 "Ha ez engedélyezve van, a ventilátor soha nem lesz kikapcsolva, és legalább "
 "a minimális fordulatszámon fog működni. Hasznos PLA esetén, káros ABS esetén."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:927
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:972
 msgid "Enable fan if layer print time is below"
 msgstr ""
 "Engedélyezze a ventilátort, ha a rétegnyomtatási idő a következő alatt van"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:928
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:973
 msgid ""
 "If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be "
 "enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and "
@@ -13637,27 +13657,27 @@ msgstr ""
 "ventilátor bekapcsol, és a sebessége a minimális és maximális sebesség "
 "interpolálásával kerül meghatározásra."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:930 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2303
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:975 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2375
 msgid "approximate seconds"
 msgstr "becsült másodperc"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:937 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3615
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:982 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3665
 msgid "Color"
 msgstr "Szín"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:943
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:988
 msgid "Filament notes"
 msgstr "Filament megjegyzések"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:944
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:989
 msgid "You can put your notes regarding the filament here."
 msgstr "A filamenttel kapcsolatos jegyzeteit ide teheti."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:952 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1794
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:997 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1858
 msgid "Max volumetric speed"
 msgstr "Max Térfogati sebesség"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:953
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:998
 msgid ""
 "Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum "
 "volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric "
@@ -13667,27 +13687,27 @@ msgstr ""
 "maximális térfogati sebességét a nyomtatási-, és a filament térfogati "
 "sebességének minimumára korlátozza. Nulla értékre állítva nincs korlátozás."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:962
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1007
 msgid "Loading speed"
 msgstr "Betöltési sebesség"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:963
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1008
 msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower."
 msgstr "A filament törlőtoronyra való betöltéséhez használt sebesség."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:970
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1015
 msgid "Loading speed at the start"
 msgstr "Betöltési sebesség kezdéskor"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:971
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1016
 msgid "Speed used at the very beginning of loading phase."
 msgstr "A betöltési fázis legelején használt sebesség."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:978
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1023
 msgid "Unloading speed"
 msgstr "Kiürítési sebesség"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:979
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1024
 msgid ""
 "Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect  "
 "initial part of unloading just after ramming)."
@@ -13695,20 +13715,20 @@ msgstr ""
 "A filament törlőtoronynál való kiürítéséhez használt sebesség (nem "
 "befolyásolja a kiürítés kezdeti részét közvetlenül a tömörítés után)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:987
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1032
 msgid "Unloading speed at the start"
 msgstr "Kiürítési sebesség kezdéskor"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:988
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1033
 msgid ""
 "Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming."
 msgstr "A filament kiürítésének sebessége közvetlenül a tömörítés után."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:995
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1040
 msgid "Delay after unloading"
 msgstr "Várakozás a kiürítés után"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:996
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1041
 msgid ""
 "Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable "
 "toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to "
@@ -13718,11 +13738,11 @@ msgstr ""
 "szerszámcserét elérni rugalmas anyagok esetén, amelyeknek több időre lehet "
 "szükségük ahhoz, hogy az eredeti méretükre zsugorodjanak."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1005
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1050
 msgid "Number of cooling moves"
 msgstr "Hűtési lépések száma"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1006
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1051
 msgid ""
 "Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. "
 "Specify desired number of these moves."
@@ -13730,19 +13750,19 @@ msgstr ""
 "A filament hűtése úgy történik, hogy oda-vissza mozgatják a hűtőcsőben. Adja "
 "meg a kívánt lépések számát."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1014
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1059
 msgid "Speed of the first cooling move"
 msgstr "Az első hűtési lépés sebessége"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1015
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1060
 msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed."
 msgstr "A hűtési lépések fokozatosan felgyorsulnak ettől a sebességtől kezdve."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1022
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1067
 msgid "Minimal purge on wipe tower"
 msgstr "Minimális öblítés a törlőtornyon"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1023
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1068
 msgid ""
 "After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside "
 "the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet "
@@ -13757,23 +13777,23 @@ msgstr ""
 "tölti, hogy ezután már megbízhatóan tudjon extrudálni kitöltések vagy "
 "áldozati tárgyak esetén."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1027
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1072
 msgid "mm³"
 msgstr "mm³"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1033
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1078
 msgid "Speed of the last cooling move"
 msgstr "Az utolsó hűtési lépés sebessége"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1034
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1079
 msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed."
 msgstr "A hűtési lépések fokozatosan felgyorsulnak erre a sebességre."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1041
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1086
 msgid "Filament load time"
 msgstr "Filament betöltési idő"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1042
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1087
 msgid ""
 "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new "
 "filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
@@ -13783,11 +13803,11 @@ msgstr ""
 "2.0) új filamentet tölt be a szerszámcsere során (a T kód végrehajtásakor). "
 "Ezt az időt a G-kód időbecslő hozzáadja a teljes nyomtatási időhöz."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1049
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1094
 msgid "Ramming parameters"
 msgstr "Tömörítési paraméterek"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1050
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1095
 msgid ""
 "This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific "
 "parameters."
@@ -13795,11 +13815,11 @@ msgstr ""
 "Ez a karakterlánc a TömörítésPárbeszéd ablakban szerkeszthető, és a "
 "tömörítéssel kapcsolatos paramétereket tartalmaz."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1056
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1101
 msgid "Filament unload time"
 msgstr "Filament kiürítési idő"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1057
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1102
 msgid ""
 "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a "
 "filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
@@ -13810,7 +13830,7 @@ msgstr ""
 "végrehajtásakor). Ezt az időt a G-kód időbecslő hozzáadja a teljes "
 "nyomtatási időhöz."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1065
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1110
 msgid ""
 "Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a "
 "caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the "
@@ -13820,12 +13840,12 @@ msgstr ""
 "tolómérőt, és végezzen többszöri mérést az izzószál mentén, majd számítsa ki "
 "az átlagot."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1072 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3659
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3660
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1117 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3709
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3710
 msgid "Density"
 msgstr "Sűrűség"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1073
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1118
 msgid ""
 "Enter your filament density here. This is only for statistical information. "
 "A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of "
@@ -13837,42 +13857,42 @@ msgstr ""
 "és a térfogat arányának kiszámítása. Még jobb, ha a térfogatot közvetlenül "
 "víz kiszorítással határozza meg."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1076
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1121
 msgid "g/cm³"
 msgstr "g/cm³"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1081
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1126
 msgid "Filament type"
 msgstr "Filament típus"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1082
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1127
 msgid "The filament material type for use in custom G-codes."
 msgstr "A filament típus egyedi G-kódokhoz használható."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1110
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1155
 msgid "Soluble material"
 msgstr "Oldható anyag"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1111
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1156
 msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support."
 msgstr "Az oldható anyagot általában oldható hordozóként használják."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1117
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1162
 msgid ""
 "Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical "
 "information."
 msgstr ""
 "Ide írja be a filament kg-onkénti költségét. Ez csak statisztikai információ."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1118
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1163
 msgid "money/kg"
 msgstr "pénz/kg"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1123
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1168
 msgid "Spool weight"
 msgstr "A spulni súlya"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1124
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1169
 msgid ""
 "Enter weight of the empty filament spool. One may weigh a partially consumed "
 "filament spool before printing and one may compare the measured weight with "
@@ -13884,19 +13904,19 @@ msgstr ""
 "számított súllyal, hogy megtudja elegendő-e az spulnin lévő filament "
 "mennyisége a nyomtatás befejezéséhez."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1128
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1173
 msgid "g"
 msgstr "g"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1137 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3764
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1182 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3814
 msgid "(Unknown)"
 msgstr "(Ismeretlen)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1141
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1186
 msgid "Fill angle"
 msgstr "Kitöltési szög"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1143
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1188
 msgid ""
 "Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to "
 "this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, "
@@ -13906,63 +13926,63 @@ msgstr ""
 "alkalmazva. A hidak a Slic3r által meghatározott lehető legjobb irányban "
 "lesznek kitöltve, így ez a beállítás nem befolyásolja azokat."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1154
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1199
 msgid "Fill density"
 msgstr "Kitöltés sűrűsége"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1156
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1201
 msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%."
 msgstr "A belső kitöltés sűrűsége, 0% és 100% között kifejezve."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1179
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1224
 msgid "Fill pattern"
 msgstr "Kitöltés mintázata"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1181
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1226
 msgid "Fill pattern for general low-density infill."
 msgstr "Kitöltés mintázata általános alacsony sűrűségű kitöltéshez."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2750
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1230 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2822
 msgid "Grid"
 msgstr "Háló"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1187
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1232
 msgid "Stars"
 msgstr "Csillagok"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1188
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1233
 msgid "Cubic"
 msgstr "Kocka"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1189
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1234
 msgid "Line"
 msgstr "Vonal"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1191 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1236 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2778
 msgid "Honeycomb"
 msgstr "Méhsejt"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1192
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1237
 msgid "3D Honeycomb"
 msgstr "3D Méhsejt"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1193
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1238
 msgid "Gyroid"
 msgstr "Gyroid"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1197
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1242
 msgid "Adaptive Cubic"
 msgstr "Adaptív Kocka"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1198
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1243
 msgid "Support Cubic"
 msgstr "Támasztó Kocka"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1199
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1244
 msgid "Lightning"
 msgstr "Villám"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1205
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1250
 msgid ""
 "This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to "
 "disable acceleration control for first layer."
@@ -13970,11 +13990,11 @@ msgstr ""
 "Ez az a gyorsulás, amelyet a nyomtató az első réteghez használ. A nulla "
 "beállítással az első réteg gyorsulásszabályozása kikapcsolható."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1213
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1258
 msgid "First object layer over raft interface"
 msgstr "Első objektum réteg a tutaj felett"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1214
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1259
 msgid ""
 "This is the acceleration your printer will use for first layer of object "
 "above raft interface. Set zero to disable acceleration control for first "
@@ -13984,11 +14004,11 @@ msgstr ""
 "rétegéhez használ. A nulla beállításával kikapcsolhatja a "
 "gyorsulásszabályozást a tutaj feletti objektum első rétegére."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1223
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1268
 msgid "First layer bed temperature"
 msgstr "Tárgyasztal hőmérséklete az első rétegnél"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1224
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1269
 msgid ""
 "Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to "
 "disable bed temperature control commands in the output."
@@ -13997,7 +14017,7 @@ msgstr ""
 "akkor nem kerülnek a kimenetre a tárgyasztal hőmérsékletét szabályozó "
 "parancsok."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1234
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1279
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first "
 "layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If "
@@ -14011,7 +14031,7 @@ msgstr ""
 "alapján kerül kiszámításra. Ha nullára van állítva, akkor az alapértelmezett "
 "extrudálási szélességet használja."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1248
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1293
 msgid ""
 "When printing with very low layer heights, you might still want to print a "
 "thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build "
@@ -14021,11 +14041,11 @@ msgstr ""
 "vastagabb alsó réteget nyomtatni, hogy javítsa a tapadást és a nem tökéletes "
 "építőlemezek toleranciáját."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1256
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1301
 msgid "First layer speed"
 msgstr "Sebesség az első rétegnél"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1257
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1302
 msgid ""
 "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all "
 "the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed "
@@ -14036,11 +14056,11 @@ msgstr ""
 "Ha százalékos értékként van megadva (például: 40%), akkor az alapértelmezett "
 "sebességeket skálázza."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1267
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1312
 msgid "Speed of object first layer over raft interface"
 msgstr "A tárgy első rétegének sebessége a tutajfelületen"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1268
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1313
 msgid ""
 "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all "
 "the print moves of the first object layer above raft interface, regardless "
@@ -14052,11 +14072,11 @@ msgstr ""
 "vonatkozik, függetlenül azok típusától. Ha százalékban van megadva (például: "
 "40%), akkor az alapértelmezett sebességeket skálázza."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1278
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1323
 msgid "First layer nozzle temperature"
 msgstr "Fúvóka hőmérséklet első rétegnél"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1279
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1324
 msgid ""
 "Nozzle temperature for the first layer. If you want to control temperature "
 "manually during print, set this to zero to disable temperature control "
@@ -14066,11 +14086,11 @@ msgstr ""
 "szabályozni a nyomtatás során, ha ezt nullára állítja, akkor a kimeneti G-"
 "kódban nem jelennek meg a hőmérsékletet szabályozási parancsok."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1287
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1332
 msgid "Full fan speed at layer"
 msgstr "Teljes ventilátorsebesség a következő rétegnél"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1288
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1333
 msgid ""
 "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
 "\"disable_fan_first_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer\". "
@@ -14085,23 +14105,23 @@ msgstr ""
 "\"disable_fan_fan_first_layers\" + 1 értéken a maximális megengedett "
 "sebességgel fog működni."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1300
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1345
 msgid "Fuzzy skin type."
 msgstr "Fuzzy bőr típusa."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1303
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1348
 msgid "Outside walls"
 msgstr "Külső fal"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1304
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1349
 msgid "All walls"
 msgstr "Összes fal"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1310
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1355
 msgid "Fuzzy skin thickness"
 msgstr "Fuzzy bőr vastagság"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1312
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1357
 msgid ""
 "The maximum distance that each skin point can be offset (both ways), "
 "measured perpendicular to the perimeter wall."
@@ -14109,11 +14129,11 @@ msgstr ""
 "Az egyes bőrpontok maximális eltolási távolsága (mindkét irányban), a "
 "kerületi falra merőlegesen."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1365
 msgid "Fuzzy skin point distance"
 msgstr "Fuzzy bőr pont távolság"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1322
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1367
 msgid ""
 "Perimeters will be split into multiple segments by inserting Fuzzy skin "
 "points. Lowering the Fuzzy skin point distance will increase the number of "
@@ -14123,11 +14143,11 @@ msgstr ""
 "Fuzzy bőr pontok távolságának csökkentése növeli a véletlenszerűen eltolt "
 "pontok számát a kerületi falon."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1330
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1375
 msgid "Fill gaps"
 msgstr "Hézagok feltöltése"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1332
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1377
 msgid ""
 "Enables filling of gaps between perimeters and between the inner most "
 "perimeters and infill."
@@ -14135,11 +14155,11 @@ msgstr ""
 "Lehetővé teszi a kerületek közötti, valamint a legbelső kerületek és a "
 "kitöltés közötti hézagok kitöltését."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1337
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1382
 msgid "Gap fill"
 msgstr "Hézag kitöltés"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1339
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1384
 msgid ""
 "Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably "
 "low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps "
@@ -14150,11 +14170,11 @@ msgstr ""
 "rázkódást és rezonanciaproblémákat. A hézagkitöltés kikapcsolásához állítsa "
 "nullára."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1347
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1392
 msgid "Verbose G-code"
 msgstr "Bővebb G-kód"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1348
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1393
 msgid ""
 "Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a "
 "descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the "
@@ -14165,11 +14185,11 @@ msgstr ""
 "nyomtat, a fájl nagyobb mérete miatt a nyomtató vezérlő szoftvere "
 "lelassulhat."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1355
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1400
 msgid "G-code flavor"
 msgstr "G-kód változat"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1356
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1401
 msgid ""
 "Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not "
 "universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible "
@@ -14182,15 +14202,15 @@ msgstr ""
 "megakadályozza, hogy a PrusaSlicer egyáltalán bármilyen extrudálási értéket "
 "exportáljon."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1371
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1416
 msgid "No extrusion"
 msgstr "Nincs extrudálás"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1377
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1422
 msgid "Label objects"
 msgstr "Objektumok címkézése"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1378
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1423
 msgid ""
 "Enable this to add comments into the G-Code labeling print moves with what "
 "object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject "
@@ -14203,19 +14223,19 @@ msgstr ""
 "Egyetlen Extruder Többféle Anyag beállítással és a Wipe into Object / Wipe "
 "into Infill beállítással."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1385
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1430
 msgid "G-code substitutions"
 msgstr "G-kód helyettesítések"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1386
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1431
 msgid "Find / replace patterns in G-code lines and substitute them."
 msgstr "A G-kód sorokban található mintázatok keresése/behelyettesítése."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1391
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1436
 msgid "High extruder current on filament swap"
 msgstr "Magas extruderáram a szálcserénél"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1392
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1437
 msgid ""
 "It may be beneficial to increase the extruder motor current during the "
 "filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to "
@@ -14225,7 +14245,7 @@ msgstr ""
 "elérhetővé tegye a tömörítéshez szükséges magas előtolási sebességet és az "
 "ellenállás leküzdését deformált hegyű filament betöltésekor."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1400
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1445
 msgid ""
 "This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to "
 "disable acceleration control for infill."
@@ -14233,11 +14253,33 @@ msgstr ""
 "Ez az a gyorsulás, amelyet a nyomtató a kitöltésekhez használ. Állítsa "
 "nullára a kitöltés gyorsulásszabályozás kikapcsolásához."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1408
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1453 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2423
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2435
+msgid "Solid infill"
+msgstr "Tömör kitöltés"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1454
+msgid ""
+"This is the acceleration your printer will use for solid infill. Set zero to "
+"use the value for infill."
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1462 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2977
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2990
+msgid "Top solid infill"
+msgstr "Felső tömör kitöltés"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1463
+msgid ""
+"This is the acceleration your printer will use for top solid infill. Set "
+"zero to use the value for solid infill."
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1472
 msgid "Combine infill every"
 msgstr "Vonja össze a kitöltést minden"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1410
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1474
 msgid ""
 "This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding "
 "thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy."
@@ -14246,15 +14288,15 @@ msgstr ""
 "felgyorsítását a vastagabb kitöltési rétegek extrudálásával, miközben "
 "megőrzi a vékony kerületeket, így a pontosságot."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1413
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1477
 msgid "Combine infill every n layers"
 msgstr "Vonja össze a kitöltést minden n rétegben"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1419
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1483
 msgid "Length of the infill anchor"
 msgstr "A kitöltőhorgony hossza"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1421
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1485
 msgid ""
 "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
 "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
@@ -14278,35 +14320,35 @@ msgstr ""
 "Ha ezt a paramétert nullára állítja, akkor a szabadon álló kitöltési vonalak "
 "kerületi szakaszokhoz való lehorgonyzását kikapcsolja."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1431
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1495
 msgid "0 (no open anchors)"
 msgstr "0 (nincsenek nyitott horgonyok)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1432 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1455
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1496 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1519
 msgid "1 mm"
 msgstr "1 mm"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1456
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1497 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1520
 msgid "2 mm"
 msgstr "2 mm"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1434 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1457
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1498 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1521
 msgid "5 mm"
 msgstr "5 mm"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1435 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1458
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1499 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1522
 msgid "10 mm"
 msgstr "10 mm"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1436 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1459
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1500 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1523
 msgid "1000 (unlimited)"
 msgstr "1000 (korlátlan)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1442
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1506
 msgid "Maximum length of the infill anchor"
 msgstr "A kitöltőhorgony maximális hossza"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1444
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1508
 msgid ""
 "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
 "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
@@ -14327,19 +14369,19 @@ msgstr ""
 "korlátozódik, de nem lehet hosszabb, mint ez a paraméter.\n"
 "A lehorgonyzás kikapcsolásához állítsa ezt a paramétert nullára."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1454
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1518
 msgid "0 (not anchored)"
 msgstr "0 (nem horgonyzott)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1465
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1529
 msgid "Infill extruder"
 msgstr "Kitöltés extruder"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1467
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1531
 msgid "The extruder to use when printing infill."
 msgstr "A kitöltés nyomtatásához használt extruder."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1475
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1539
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If "
 "left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x "
@@ -14355,11 +14397,11 @@ msgstr ""
 "felgyorsítsa a kitöltést és erősebbé tegye az alkatrészeket. Ha százalékban "
 "van megadva (például 90%), akkor a rétegmagasságra lesz kiszámítva."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1486
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1550
 msgid "Infill before perimeters"
 msgstr "Kitöltés a kerületek előtt"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1487
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1551
 msgid ""
 "This option will switch the print order of perimeters and infill, making the "
 "latter first."
@@ -14367,11 +14409,11 @@ msgstr ""
 "Ez az opció felcseréli kerület és a kitöltés nyomtatási sorrendjét, így az "
 "utóbbi lesz az első."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1492
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1556
 msgid "Only infill where needed"
 msgstr "Kitöltés csak ott, ahol szükséges"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1494
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1558
 msgid ""
 "This option will limit infill to the areas actually needed for supporting "
 "ceilings (it will act as internal support material). If enabled, slows down "
@@ -14381,11 +14423,11 @@ msgstr ""
 "területekre korlátozza (belső tartóanyagként fog működni). Ha engedélyezve "
 "van, a többszörös ellenőrzés miatt lassítja a G-kód generálását."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1501
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1565
 msgid "Infill/perimeters overlap"
 msgstr "Kitöltés/kerület átfedés"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1503
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1567
 msgid ""
 "This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for "
 "better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might "
@@ -14397,25 +14439,25 @@ msgstr ""
 "de a holtjáték hézagokat okozhat. Ha százalékban van megadva (példa: 15%), "
 "akkor a kerület extrudálási szélességére kerül kiszámításra."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1514
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1578
 msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto."
 msgstr ""
 "A belső kitöltés nyomtatási sebessége. Állítsa nullára az automatikus "
 "beállításhoz."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1522
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586
 msgid "Inherits profile"
 msgstr "Örököli a profilt"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1523
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1587
 msgid "Name of the profile, from which this profile inherits."
 msgstr "A profilnak a neve, amelytől ez a profil örököl."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1536
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1600
 msgid "Interface shells"
 msgstr "Interfész héjak"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1537
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1601
 msgid ""
 "Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. "
 "Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual "
@@ -14425,66 +14467,66 @@ msgstr ""
 "között. Hasznos több extruderrel történő áttetsző vagy feloldható anyagokkal "
 "való nyomtatáskor."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1545
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1609
 msgid "Maximum width of a segmented region"
 msgstr "Szegmentált régió maximális szélessége"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1546
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1610
 msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature."
 msgstr ""
 "A szegmentált régió maximális szélessége. A nulla kikapcsolja ezt a funkciót."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1547 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2147
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2156
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1611 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2219
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2228
 msgid "mm (zero to disable)"
 msgstr "mm (nulla a letiltáshoz)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1554
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1618
 msgid "Enable ironing"
 msgstr "Vasalás engedélyezése"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1555
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1619
 msgid ""
 "Enable ironing of the top layers with the hot print head for smooth surface"
 msgstr ""
 "Lehetővé teszi a felső rétegek vasalását a forró nyomtatófejjel a sima "
 "felület érdekében"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1561 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1563
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1625 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1627
 msgid "Ironing Type"
 msgstr "Vasalás típusa"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1565
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1629
 msgid "All top surfaces"
 msgstr "Minden felső felület"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1566
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1630
 msgid "Topmost surface only"
 msgstr "Csak a legfelső felület"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1567
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1631
 msgid "All solid surfaces"
 msgstr "Minden tömör felület"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1573
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1637
 msgid "Flow rate"
 msgstr "Áramlási sebesség"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1575
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1639
 msgid "Percent of a flow rate relative to object's normal layer height."
 msgstr ""
 "Az áramlási sebesség százalékos aránya az objektum normál rétegmagasságához "
 "viszonyítva."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1583
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1647
 msgid "Spacing between ironing passes"
 msgstr "Térköz a vasalási ismétlések között"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1649
 msgid "Distance between ironing lines"
 msgstr "Távolság a vasalási vonalak között"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1602
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1666
 msgid ""
 "This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move "
 "and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can "
@@ -14496,11 +14538,11 @@ msgstr ""
 "figyelembe, hogy helyőrző változókat is használhat az összes Slic3r-"
 "beállításhoz, valamint a [layer_num] és [layer_z] értékekhez."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1613
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1677
 msgid "Supports remaining times"
 msgstr "Hátralévő idő támogatása"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1614
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1678
 msgid ""
 "Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute "
 "intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. "
@@ -14512,155 +14554,155 @@ msgstr ""
 "időt. Jelenleg csak a Prusa i3 MK3 firmware ismeri fel az M73-at. Az i3 MK3 "
 "firmware is támogatja az M73 Qxx Sxx Sxx-t a csendes módban."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1622
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1686
 msgid "Supports stealth mode"
 msgstr "Lopakodó mód támogatása"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1623
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1687
 msgid "The firmware supports stealth mode"
 msgstr "A firmware támogatja a lopakodó módot"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1628
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1692
 msgid "How to apply limits"
 msgstr "Hogyan kell alkalmazni a korlátokat"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1629
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1693
 msgid "Purpose of Machine Limits"
 msgstr "A gépi korlátok célja"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1631
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1695
 msgid "How to apply the Machine Limits"
 msgstr "Hogyan kell alkalmazni a gépi korlátokat"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1633
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1697
 msgid "Emit to G-code"
 msgstr "Átvitel G-kódba"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1634
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1698
 msgid "Use for time estimate"
 msgstr "Időbecsléshez használja"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1635
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1699
 msgid "Ignore"
 msgstr "Figyelmen kívül hagy"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1659
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1723
 msgid "Maximum feedrate X"
 msgstr "Maximum előtolási sebesség X"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1660
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1724
 msgid "Maximum feedrate Y"
 msgstr "Maximum előtolási sebesség Y"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1661
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1725
 msgid "Maximum feedrate Z"
 msgstr "Maximum előtolási sebesség Z"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1662
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1726
 msgid "Maximum feedrate E"
 msgstr "Maximum előtolási sebesség E"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1665
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1729
 msgid "Maximum feedrate of the X axis"
 msgstr "Maximum előtolási sebesség az X tengelyen"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1666
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1730
 msgid "Maximum feedrate of the Y axis"
 msgstr "Maximum előtolási sebesség az Y tengelyen"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1667
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1731
 msgid "Maximum feedrate of the Z axis"
 msgstr "Maximum előtolási sebesség az Z tengelyen"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1668
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1732
 msgid "Maximum feedrate of the E axis"
 msgstr "Maximum előtolási sebesség az E tengelyen"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1676
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1740
 msgid "Maximum acceleration X"
 msgstr "Maximum gyorsulás X"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1677
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1741
 msgid "Maximum acceleration Y"
 msgstr "Maximum gyorsulás Y"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1678
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1742
 msgid "Maximum acceleration Z"
 msgstr "Maximum gyorsulás Z"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1679
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1743
 msgid "Maximum acceleration E"
 msgstr "Maximum gyorsulás E"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1682
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1746
 msgid "Maximum acceleration of the X axis"
 msgstr "Maximum gyorsulás az X tengelyen"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1683
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1747
 msgid "Maximum acceleration of the Y axis"
 msgstr "Maximum gyorsulás az Y tengelyen"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1684
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1748
 msgid "Maximum acceleration of the Z axis"
 msgstr "Maximum gyorsulás az Z tengelyen"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1685
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1749
 msgid "Maximum acceleration of the E axis"
 msgstr "Maximum gyorsulás az E tengelyen"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1693
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1757
 msgid "Maximum jerk X"
 msgstr "Maximum rántás X"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1694
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1758
 msgid "Maximum jerk Y"
 msgstr "Maximum rántás Y"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1695
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1759
 msgid "Maximum jerk Z"
 msgstr "Maximum rántás Z"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1696
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1760
 msgid "Maximum jerk E"
 msgstr "Maximum rántás E"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1699
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1763
 msgid "Maximum jerk of the X axis"
 msgstr "Maximum rántás az X tengelyen"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1700
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1764
 msgid "Maximum jerk of the Y axis"
 msgstr "Maximum rántás az Y tengelyen"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1701
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1765
 msgid "Maximum jerk of the Z axis"
 msgstr "Maximum rántás az Z tengelyen"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1702
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1766
 msgid "Maximum jerk of the E axis"
 msgstr "Maximum rántás az E tengelyen"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1712
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1776
 msgid "Minimum feedrate when extruding"
 msgstr "Minimum előtolási sebesség extrudáláskor"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1714
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1778
 msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)"
 msgstr "Minimum előtolási sebesség extrudáláskor (M205 S)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1722
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1786
 msgid "Minimum travel feedrate"
 msgstr "Minimum utazási előtolás"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1724
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1788
 msgid "Minimum travel feedrate (M205 T)"
 msgstr "Minimum utazási előtolás (M205 T)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1732
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1796
 msgid "Maximum acceleration when extruding"
 msgstr "Maximum gyorsulás extrudáláskor"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1734
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1798
 msgid ""
 "Maximum acceleration when extruding (M204 P)\n"
 "\n"
@@ -14671,31 +14713,32 @@ msgstr ""
 "\n"
 "A Marlin (régi) firmware ezt utazási gyorsulásként is használja (M204 T)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1745
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1809
 msgid "Maximum acceleration when retracting"
 msgstr "Maximum gyorsulás visszahúzáskor"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1747
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1811
 msgid "Maximum acceleration when retracting (M204 R)"
 msgstr "Maximum gyorsulás visszahúzáskor (M204 R)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1755
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1819
 msgid "Maximum acceleration for travel moves"
 msgstr "Maximum gyorsulás utazási mozgásokhoz"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1757
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1821
 msgid "Maximum acceleration for travel moves (M204 T)"
 msgstr "Maximum gyorsulás utazási mozgásokhoz (M204 T)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1764 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1773
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1828 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1837
 msgid "Max"
 msgstr "Max"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1765
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1829
 msgid "This setting represents the maximum speed of your fan."
 msgstr "Ez a beállítás a ventilátor maximális sebességét jelzi."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1774
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1838
+#, fuzzy, c-format, boost-format
 msgid ""
 "This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap "
 "the variable layer height and support layer height. Maximum recommended "
@@ -14708,11 +14751,11 @@ msgstr ""
 "ésszerű rétegek közötti tapadás elérése érdekében. Ha 0-ra van állítva, a "
 "rétegmagasság a fúvóka átmérőjének 75%-ára korlátozódik."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1784
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1848
 msgid "Max print speed"
 msgstr "Max nyomtatási sebesség"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1785
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1849
 msgid ""
 "When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal "
 "speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting "
@@ -14723,7 +14766,7 @@ msgstr ""
 "érdekében. Ez a kísérleti beállítás a legnagyobb ön által megengedett "
 "nyomtatási sebesség beállítására szolgál."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1795
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1859
 msgid ""
 "This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your "
 "extruder supports."
@@ -14731,11 +14774,11 @@ msgstr ""
 "Ez a kísérleti beállítás az extruder által támogatott maximális "
 "térfogatsebesség beállítására szolgál."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1803
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1867
 msgid "Max volumetric slope positive"
 msgstr "Maximális térfogati meredekség pozitív"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1804
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1868
 msgid ""
 "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion "
 "rate for a transition from lower speed to higher speed. A value of 1.8 mm³/"
@@ -14744,15 +14787,15 @@ msgid ""
 "(feedrate 60 mm/s) will take at least 2 seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1809 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1821
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1873 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1885
 msgid "mm³/s²"
 msgstr "mm³/s²"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1815
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1879
 msgid "Max volumetric slope negative"
 msgstr "Maximális térfogati meredekség negatív"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1816
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1880
 msgid ""
 "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion "
 "rate for a transition from higher speed to lower speed. A value of 1.8 mm³/"
@@ -14761,18 +14804,18 @@ msgid ""
 "(feedrate 20 mm/s) will take at least 2 seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1827 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1836
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1891 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1900
 msgid "Min"
 msgstr "Min"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1828
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1892
 msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work."
 msgstr ""
 "Ez a beállítás azt a minimális PWM-et (impulzusszélesség moduláció) jelenti, "
 "amelyre a ventilátornak szüksége van a működéshez. 30-35% alatt a legtöbb "
 "ventilátor nem indul el egyáltalán."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1837
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1901
 msgid ""
 "This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the "
 "resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and "
@@ -14782,19 +14825,19 @@ msgstr ""
 "változó rétegmagasság felbontását. A tipikus értékek 0,05 mm és 0,1 mm "
 "között vannak."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1845
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1909
 msgid "Min print speed"
 msgstr "Min nyomtatási sebesség"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1846
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1910
 msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed."
 msgstr "A Slic3r nem csökkenti a sebességet ez alá."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1853
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1917
 msgid "Minimal filament extrusion length"
 msgstr "Minimálisan elhasznált Filament"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1854
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1918
 msgid ""
 "Generate no less than the number of skirt loops required to consume the "
 "specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder "
@@ -14805,11 +14848,11 @@ msgstr ""
 "kerüljön hozzá. Több Extruderrel működő gépek esetén ez a beállítás minden "
 "egyes Extruderre vonatkozik."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1863
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1927
 msgid "Configuration notes"
 msgstr "Konfiguráció megjegyzések"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1864
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1928
 msgid ""
 "You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code "
 "header comments."
@@ -14817,16 +14860,16 @@ msgstr ""
 "Itt elhelyezheti személyes jegyzeteit. Ez a szöveg hozzá lesz fűzve a G-kód "
 "fejlécének megjegyzéseihez."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1874
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1938
 msgid ""
 "This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)"
 msgstr "Ez az extruder fúvókájának átmérője (például: 0,5, 0,35 stb.)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1879
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1943
 msgid "Host Type"
 msgstr "Gazda Típus"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1880
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1944
 msgid ""
 "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain "
 "the kind of the host."
@@ -14834,11 +14877,11 @@ msgstr ""
 "A Slic3r képes G-kód fájlokat feltölteni egy nyomtató-gazdára. Ennek a "
 "mezőnek tartalmaznia kell a gazda típusát."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1897
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1961
 msgid "Only retract when crossing perimeters"
 msgstr "Visszahúzás csak kerület kereszezésekor"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1898
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1962
 msgid ""
 "Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's "
 "perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)."
@@ -14846,17 +14889,17 @@ msgstr ""
 "Letiltja a visszahúzást, ha az utazási pálya nem lépi át a felső réteg "
 "kerületét (és így az esetleges trutyi valószínűleg láthatatlan lesz)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1905
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1969
 msgid ""
 "This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent "
 "oozing. "
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1910
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1974
 msgid "Output filename format"
 msgstr "Kimeneti fájlnév formátum"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1911
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1975
 msgid ""
 "You can use all configuration options as variables inside this template. For "
 "example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], "
@@ -14868,11 +14911,11 @@ msgstr ""
 "továbbá a [timestamp], [year], [month], [day], [hour], [minute], [second], "
 "[version], [input_filename], [input_filename_base] változókat is."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1920
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1984
 msgid "Detect bridging perimeters"
 msgstr "Áthidaló kerületek felismerése"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1922
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1986
 msgid ""
 "Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), "
 "to apply bridge speed to them and enable fan."
@@ -14881,11 +14924,11 @@ msgstr ""
 "használt munkafolyamatot használja). A híd sebességét alkalmazza és a "
 "ventilátort bekapcsolja."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1928
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1992
 msgid "Filament parking position"
 msgstr "Filament parkolási pozíció"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1929
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1993
 msgid ""
 "Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked "
 "when unloaded. This should match the value in printer firmware."
@@ -14893,11 +14936,11 @@ msgstr ""
 "Az extruder hegyének távolsága attól a helyzettől, ahol a szál betöltetlenül "
 "parkol. Ennek meg kell egyeznie a nyomtató firmware-ében megadott értékkel."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1937
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2001
 msgid "Extra loading distance"
 msgstr "Extra betöltési hossz"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1938
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2002
 msgid ""
 "When set to zero, the distance the filament is moved from parking position "
 "during load is exactly the same as it was moved back during unload. When "
@@ -14909,12 +14952,12 @@ msgstr ""
 "kiürítéskor vissza lett húzva. Ha pozitív, akkor tovább töltődik, ha "
 "negatív, akkor a betöltési mozgás rövidebb, mint a kiürítési."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1946 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1963
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1977 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1987
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2010 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2035
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2049 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2059
 msgid "Perimeters"
 msgstr "Kerületek"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1947
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2011
 msgid ""
 "This is the acceleration your printer will use for perimeters. Set zero to "
 "disable acceleration control for perimeters."
@@ -14922,18 +14965,24 @@ msgstr ""
 "Ez az a gyorsulás, amelyet a nyomtató a peremvonalakhoz használ. Állítsa "
 "nullára a kerületek gyorsulásszabályozásának kikapcsolásához."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1954
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2019
+msgid ""
+"This is the acceleration your printer will use for external perimeters. Set "
+"zero to use the value for perimeters."
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2026
 msgid "Perimeter extruder"
 msgstr "Kerület extruder"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1956
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2028
 msgid ""
 "The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1."
 msgstr ""
 "A kerület és a karima nyomtatásához használt extruder. Az első extruder az 1-"
 "es."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1965
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2037
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. "
 "You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If "
@@ -14949,14 +14998,14 @@ msgstr ""
 "fúvókaátmérőt fogja használni. Ha százalékban van megadva (például 200%), "
 "akkor a rétegmagasságra lesz kiszámítva."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1979
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2051
 msgid ""
 "Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto."
 msgstr ""
 "Sebesség a kerületekhez (kontúrok, más néven függőleges héjak). Állítsa "
 "nullára az automatikus beállításhoz."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1989
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2061
 msgid ""
 "This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note "
 "that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping "
@@ -14968,11 +15017,11 @@ msgstr ""
 "olyan ferde felületet észlel, amely számára előnyös a nagyobb számú kerület, "
 "amennyiben az Extra kerület opció engedélyezve van."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1993
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2065
 msgid "(minimum)"
 msgstr "(minimum)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2001
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2073
 msgid ""
 "If you want to process the output G-code through custom scripts, just list "
 "their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. "
@@ -14986,35 +15035,35 @@ msgstr ""
 "abszolút elérési útvonalát kapják meg, és a környezeti változók olvasásával "
 "hozzáférhetnek a Slic3r konfigurációs beállításaihoz."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2013
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2085
 msgid "Printer type"
 msgstr "Nyomtató típusa"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2014
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2086
 msgid "Type of the printer."
 msgstr "A nyomtató típusa."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2019
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2091
 msgid "Printer notes"
 msgstr "Nyomtató megjegyzések"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2020
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2092
 msgid "You can put your notes regarding the printer here."
 msgstr "A nyomtatóval kapcsolatos megjegyzéseit ide írhatja be."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2028
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100
 msgid "Printer vendor"
 msgstr "Nyomtató szállítója"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2029
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2101
 msgid "Name of the printer vendor."
 msgstr "A nyomtató szállítójának neve."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2034
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2106
 msgid "Printer variant"
 msgstr "Nyomtató változat"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2035
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2107
 msgid ""
 "Name of the printer variant. For example, the printer variants may be "
 "differentiated by a nozzle diameter."
@@ -15022,38 +15071,38 @@ msgstr ""
 "A nyomtató változat neve. A nyomtató változatok például a fúvóka átmérője "
 "alapján különböztethetők meg."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2052
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2124
 msgid "Raft contact Z distance"
 msgstr "Tutaj érintkezés Z távolság"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2054
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2126
 msgid ""
 "The vertical distance between object and raft. Ignored for soluble interface."
 msgstr ""
 "Az objektum és a tutaj közötti függőleges távolság. Oldható határfelület "
 "esetén figyelmen kívül hagyva."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2061
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2133
 msgid "Raft expansion"
 msgstr "Tutaj kiterjesztés"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2063
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2135
 msgid "Expansion of the raft in XY plane for better stability."
 msgstr "A tutaj XY síkban történő kiterjesztése a jobb stabilitás érdekében."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2070
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2142
 msgid "First layer density"
 msgstr "Első réteg sűrűsége"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2072
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2144
 msgid "Density of the first raft or support layer."
 msgstr "A támasz vagy tutaj első rétegének sűrűsége."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2080
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2152
 msgid "First layer expansion"
 msgstr "Első réteg túlnyúlása"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2082
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2154
 msgid ""
 "Expansion of the first raft or support layer to improve adhesion to print "
 "bed."
@@ -15061,11 +15110,11 @@ msgstr ""
 "Az első tutaj-, vagy támaszréteg túlnyúlása a tárgyasztalhoz való tapadás "
 "javítása érdekében."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2089
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2161
 msgid "Raft layers"
 msgstr "Tutaj rétegek"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2091
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2163
 msgid ""
 "The object will be raised by this number of layers, and support material "
 "will be generated under it."
@@ -15073,11 +15122,11 @@ msgstr ""
 "Az objektum ennyi réteggel megemeljük, és alatta támasztékot (tutaj) hozunk "
 "létre."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2099
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2171
 msgid "Slice resolution"
 msgstr "Szelet felbontása"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2172
 msgid ""
 "Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up "
 "the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often "
@@ -15091,11 +15140,11 @@ msgstr ""
 "egyszerűsítés letiltásához, és a bemenetről származó teljes felbontás "
 "használatához."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2110
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2182
 msgid "G-code resolution"
 msgstr "G-kód felbontása"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2111
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2183
 msgid ""
 "Maximum deviation of exported G-code paths from their full resolution "
 "counterparts. Very high resolution G-code requires huge amount of RAM to "
@@ -15113,21 +15162,21 @@ msgstr ""
 "a G-kód egyszerűsítése minden egyes rétegen egymástól függetlenül történik, "
 "látható műtermékek keletkezhetnek."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2122
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2194
 msgid "Minimum travel after retraction"
 msgstr "Minimális út visszahúzás után"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2123
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2195
 msgid ""
 "Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length."
 msgstr ""
 "A visszahúzás nem lép működésbe, ha az utazási mozgás hossza ennél rövidebb."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2129
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2201
 msgid "Retract amount before wipe"
 msgstr "Visszahúzott mennyiség törlés előtt"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2130
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2202
 msgid ""
 "With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract "
 "before doing the wipe movement."
@@ -15135,23 +15184,23 @@ msgstr ""
 "A bowdenes extruderekkel célszerű lehet, ha a törlőmozgást megelőzően "
 "bizonyos mennyiségű gyors visszahúzást végez."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2137
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2209
 msgid "Retract on layer change"
 msgstr "Visszahúzás rétegváltáskor"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2138
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2210
 msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done."
 msgstr "Ez a jelölő a Z mozgások esetén visszahúzást kényszerít ki."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2143 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2151
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2215 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2223
 msgid "Length"
 msgstr "Hossz"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2144
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2216
 msgid "Retraction Length"
 msgstr "Visszahúzás hossza"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2145
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2217
 msgid ""
 "When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified "
 "amount (the length is measured on raw filament, before it enters the "
@@ -15160,11 +15209,11 @@ msgstr ""
 "A visszahúzáskor a filament az itt megadott mértékben visszahúzódik (a "
 "hosszúság a nyers szálon mérendő, mielőtt az belépne az extruderbe)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2152
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2224
 msgid "Retraction Length (Toolchange)"
 msgstr "Visszahúzás Hossza (Szerszámváltás)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2225
 msgid ""
 "When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back "
 "by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it "
@@ -15174,11 +15223,11 @@ msgstr ""
 "mértékben visszahúzásra kerül (a hosszúság a nyers szálon mérendő, mielőtt "
 "az belépne az extruderbe)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2161
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2233
 msgid "Lift Z"
 msgstr "Z emelés"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2162
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2234
 msgid ""
 "If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a "
 "retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for "
@@ -15188,15 +15237,15 @@ msgstr ""
 "a visszahúzás aktiválásakor. Több extruder használata esetén csak az első "
 "extruder beállítása lesz figyelembe véve."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2169
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241
 msgid "Above Z"
 msgstr "Z felett"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2170
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2242
 msgid "Only lift Z above"
 msgstr "Z emelés csak efelett"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2171
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2243
 msgid ""
 "If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the "
 "specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the "
@@ -15205,15 +15254,15 @@ msgstr ""
 "Ha ezt pozitív értékre állítja, a Z emelés csak a megadott abszolút Z felett "
 "történik. Ezzel a beállítással ez emeléseket első rétegeknél kihagyhatja."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2178
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2250
 msgid "Below Z"
 msgstr "Z alatt"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2179
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2251
 msgid "Only lift Z below"
 msgstr "Z emelés csak ezalatt"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2180
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2252
 msgid ""
 "If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the "
 "specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the "
@@ -15222,11 +15271,11 @@ msgstr ""
 "Ha ezt pozitív értékre állítja, a Z emelés csak a megadott abszolút Z alatt "
 "történik. Ezzel a beállítással az emeléseket az első rétegekre korlátozhatja."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2188 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2196
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2260 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2268
 msgid "Extra length on restart"
 msgstr "Extra hosszúság újraindításkor"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2189
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2261
 msgid ""
 "When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will "
 "push this additional amount of filament. This setting is rarely needed."
@@ -15235,7 +15284,7 @@ msgstr ""
 "ezt a további szálmennyiséget nyomja előre. Erre a beállításra ritkán van "
 "szükség."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2197
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2269
 msgid ""
 "When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will "
 "push this additional amount of filament."
@@ -15243,19 +15292,19 @@ msgstr ""
 "Amikor a visszahúzás kompenzálásra kerül szerszámváltás után, az extruder "
 "ezt a további szálmennyiséget nyomja előre."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2204 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2205
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2276 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2277
 msgid "Retraction Speed"
 msgstr "Visszahúzási Sebesség"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2206
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2278
 msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)."
 msgstr "A visszahúzási sebesség (csak az extruder motorjára vonatkozik)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2212 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2213
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2285
 msgid "Deretraction Speed"
 msgstr "Betöltési Sebesség"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2214
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2286
 msgid ""
 "The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only "
 "applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is "
@@ -15265,84 +15314,84 @@ msgstr ""
 "extrudermotorra vonatkozik). Ha nullán hagyja, akkor a visszahúzási sebesség "
 "kerül felhasználásra."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2221
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293
 msgid "Seam position"
 msgstr "Varrat pozíció"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2223
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2295
 msgid "Position of perimeters starting points."
 msgstr "A kerületi kiindulási pontok helyzete."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2225
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2297
 msgid "Random"
 msgstr "Véletlen"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2226
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2298
 msgid "Nearest"
 msgstr "Legközelebbi"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2227
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2299
 msgid "Aligned"
 msgstr "Igazított"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2234
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2306
 msgid "Staggered inner seams"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2235
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2307
 msgid ""
 "This option causes the inner seams to be shifted backwards based on their "
 "depth, forming a zigzag pattern."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2242
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2314
 msgid "Direction"
 msgstr "Irány"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2244
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2316
 msgid "Preferred direction of the seam"
 msgstr "A varrat preferált iránya"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2245
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2317
 msgid "Seam preferred direction"
 msgstr "A varrat preferált iránya"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2252
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2324
 msgid "Jitter"
 msgstr "Jitter"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2254
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2326
 msgid "Seam preferred direction jitter"
 msgstr "Varrat preferált iránya jitter"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2255
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2327
 msgid "Preferred direction of the seam - jitter"
 msgstr "Varrat preferált iránya - jitter"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2262
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2334
 msgid "Distance from brim/object"
 msgstr "Távolság a karimától/objektumtól"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2263
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2335
 msgid ""
 "Distance between skirt and brim (when draft shield is not used) or objects."
 msgstr ""
 "A szoknya távolsága a karimától (ha nem használnak huzatvédőt), vagy az "
 "objektum(ok)tól."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2269
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2341
 msgid "Skirt height"
 msgstr "Szoknya magasság"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2270
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2342
 msgid "Height of skirt expressed in layers."
 msgstr "A szoknya magassága rétegekben kifejezve."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2276
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2348
 msgid "Draft shield"
 msgstr "Huzatvédő"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2277
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2349
 msgid ""
 "With draft shield active, the skirt will be printed skirt_distance from the "
 "object, possibly intersecting brim.\n"
@@ -15360,27 +15409,27 @@ msgstr ""
 "Ez a funkció hasznos ABS vagy ASA munkadarabok védelmére, hogy azok huzat "
 "miatt ne vetemedjenek meg és ne váljanak le a nyomtatóágyról."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2282
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2354
 msgid "Disabled"
 msgstr "Letiltva"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2283
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2355
 msgid "Limited"
 msgstr "Korlátozott"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2356
 msgid "Enabled"
 msgstr "Engedélyezve"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2290
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2362
 msgid "Loops (minimum)"
 msgstr "Hurkok (minimum)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2291
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2363
 msgid "Skirt Loops"
 msgstr "Szoknya Hurkok"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2292
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2364
 msgid ""
 "Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is "
 "set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set "
@@ -15390,11 +15439,11 @@ msgstr ""
 "opció be van állítva, akkor a hurkok száma nagyobb lehet, mint az itt "
 "beállított. A szoknya teljes kikapcsolásához állítsa ezt nullára."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2300
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2372
 msgid "Slow down if layer print time is below"
 msgstr "Lassítson, ha a rétegnyomtatási idő a következő idő alatt van"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2301
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373
 msgid ""
 "If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves "
 "speed will be scaled down to extend duration to this value."
@@ -15403,11 +15452,11 @@ msgstr ""
 "nyomtatási mozgások sebessége lecsökken, hogy az időtartamot erre az értékre "
 "növelje."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2310
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2382
 msgid "Small perimeters"
 msgstr "Kicsi kerületek"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2312
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2384
 msgid ""
 "This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= "
 "6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will "
@@ -15418,11 +15467,11 @@ msgstr ""
 "fenti Kerületek sebességbeállítása alapján kerül kiszámításra. Állítsa "
 "nullára az automatikus beállításhoz."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2322
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2394
 msgid "Solid infill threshold area"
 msgstr "Tömör kitöltés küszöbérték"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2324
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2396
 msgid ""
 "Force solid infill for regions having a smaller area than the specified "
 "threshold."
@@ -15430,23 +15479,23 @@ msgstr ""
 "Tömör kitöltés használata a megadott küszöbértéknél kisebb területű régiók "
 "esetében."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2325
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2397
 msgid "mm²"
 msgstr "mm²"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2331
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2403
 msgid "Solid infill extruder"
 msgstr "Tömör kitöltés extruder"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2333
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2405
 msgid "The extruder to use when printing solid infill."
 msgstr "A tömör kitöltés nyomtatásához használt extruder."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2339
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2411
 msgid "Solid infill every"
 msgstr "Tömör kitöltés minden"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2341
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2413
 msgid ""
 "This feature allows to force a solid layer every given number of layers. "
 "Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r "
@@ -15458,11 +15507,7 @@ msgstr ""
 "a Slic3r automatikusan kiválasztja a kombinálandó rétegek maximálisan "
 "lehetséges számát a fúvóka átmérőjének és a rétegmagasságnak megfelelően."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2351 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2363
-msgid "Solid infill"
-msgstr "Tömör kitöltés"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2353
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2425
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for "
 "solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
@@ -15476,7 +15521,7 @@ msgstr ""
 "fogja használni. Ha százalékban van megadva (például 90%), akkor a "
 "rétegmagasságra lesz kiszámítva."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2365
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2437
 msgid ""
 "Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). "
 "This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default "
@@ -15486,19 +15531,19 @@ msgstr ""
 "Ez a fenti alapértelmezett Kitöltés sebességéhez képest százalékban "
 "(például: 80%) adható meg. Állítsa nullára az automatikus beállításhoz."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2377
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2449
 msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces."
 msgstr "A felső és alsó felületeken létrehozandó tömör rétegek száma."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2383 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2384
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2455 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2456
 msgid "Minimum thickness of a top / bottom shell"
 msgstr "A felső/alsó héj minimális vastagsága"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2390
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2462
 msgid "Spiral vase"
 msgstr "Spirál váza"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2391
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2463
 msgid ""
 "This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in "
 "order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, "
@@ -15512,17 +15557,17 @@ msgstr ""
 "Továbbra is beállíthat tetszőleges számú alsó tömör réteget, valamint "
 "szoknya-/karima hurkokat. Egynél több objektum nyomtatásakor nem fog működni."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2399
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2471
 msgid "Temperature variation"
 msgstr "Hőmérséklet-változás"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2400
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2472
 msgid ""
 "Temperature difference to be applied when an extruder is not active. The "
 "value is not used when 'idle_temperature' in filament settings is defined."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2411
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2483
 msgid ""
 "This start procedure is inserted at the beginning, after bed has reached the "
 "target temperature and extruder just started heating, and before extruder "
@@ -15541,7 +15586,7 @@ msgstr ""
 "hogy minden PrusaSlicer beállításhoz használhat helyőrző változókat, így "
 "bárhová beírhat egy \"M109 S[first_layer_temperature]\" parancsot."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2426
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2498
 msgid ""
 "This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start "
 "gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material "
@@ -15564,35 +15609,35 @@ msgstr ""
 "egy \"M109 S[first_layer_temperature]\" parancsot. Ha több extruderrel "
 "rendelkezik, akkor a g-kód az extruderek sorrendjében kerül feldolgozásra."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2442
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2514
 msgid "Color change G-code"
 msgstr "Színváltás G-kód"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2443
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2515
 msgid "This G-code will be used as a code for the color change"
 msgstr "Ezt a G-kódot a színváltás kódjaként fogjuk használni"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2452
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2524
 msgid "This G-code will be used as a code for the pause print"
 msgstr "Ezt a G-kódot a nyomtatás szüneteltetés kódjaként fogjuk használni"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2461
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2533
 msgid "This G-code will be used as a custom code"
 msgstr "Ezt a G-kódot egyéni kódként fogjuk használni"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2469
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2541
 msgid "Single Extruder Multi Material"
 msgstr "Egyetlen Extruder Többféle Anyag"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2470
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2542
 msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end."
 msgstr "A nyomtató a filamenteket egyetlen 'hot endbe' fűzi."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2475
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2547
 msgid "Prime all printing extruders"
 msgstr "Az összes nyomtató extruder előkészítése"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2476
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2548
 msgid ""
 "If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the "
 "print bed at the start of the print."
@@ -15600,11 +15645,11 @@ msgstr ""
 "Ha engedélyezve van, akkor a nyomtatás kezdetén az összes nyomtató extruder "
 "előkészítésre kerül a tárgyasztal elülső szélénél."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2481
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2553
 msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)"
 msgstr "Nincsenek ritkás rétegek (Kísérleti)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2482
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2554
 msgid ""
 "If enabled, the wipe tower will not be printed on layers with no "
 "toolchanges. On layers with a toolchange, extruder will travel downward to "
@@ -15616,11 +15661,11 @@ msgstr ""
 "extruder az aktuális magasság alá süllyed a törlőtorony nyomtatásához. A "
 "felhasználó felelős azért, hogy ez ne okozzon ütközést a nyomtatás során."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2489
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2561
 msgid "Slice gap closing radius"
 msgstr "Szelet hézagzárási sugara"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2491
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2563
 msgid ""
 "Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the "
 "triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print "
@@ -15631,11 +15676,11 @@ msgstr ""
 "végső nyomtatási felbontást, ezért célszerű az értékét ésszerűen alacsonyan "
 "tartani."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2499
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2571
 msgid "Slicing Mode"
 msgstr "Szeletelési mód"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2501
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2573
 msgid ""
 "Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to "
 "close all holes in the model."
@@ -15644,31 +15689,31 @@ msgstr ""
 "Használja a \"Lyukak bezárása\" opciót a modellen lévő összes lyuk "
 "bezárásához."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2503
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2575
 msgid "Regular"
 msgstr "Általános"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2504
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2576
 msgid "Even-odd"
 msgstr "Páros - Páratlan"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2505
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2577
 msgid "Close holes"
 msgstr "Lyukak bezárása"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2511
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2583
 msgid "Generate support material"
 msgstr "Támaszanyag létrehozása"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2513
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2585
 msgid "Enable support material generation."
 msgstr "Engedélyezi a támaszanyag generálást."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2517
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2589
 msgid "Auto generated supports"
 msgstr "Automatikusan generált támaszok"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2519
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2591
 msgid ""
 "If checked, supports will be generated automatically based on the overhang "
 "threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the "
@@ -15678,11 +15723,11 @@ msgstr ""
 "küszöbértéke alapján. Ha nincs bejelölve, a támaszok csak a \"Támaszték "
 "Kényszerítők\" térfogatokon belül lesznek generálva."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2525
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2597
 msgid "XY separation between an object and its support"
 msgstr "XY elválasztás egy objektum és annak támasztója között"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2527
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2599
 msgid ""
 "XY separation between an object and its support. If expressed as percentage "
 "(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width."
@@ -15690,11 +15735,11 @@ msgstr ""
 "XY elválasztás egy objektum és a támasztószerkezet között. Ha százalékban "
 "van megadva (például 50%), akkor a külső kerület szélességére kell számítani."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2538
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2610
 msgid "Pattern angle"
 msgstr "Mintázat szöge"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2540
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2612
 msgid ""
 "Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal "
 "plane."
@@ -15702,7 +15747,7 @@ msgstr ""
 "Ezzel a beállítással elforgathatja a támaszanyag mintázatát a vízszintes "
 "síkon."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2550 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3353
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2622 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3411
 msgid ""
 "Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a "
 "print."
@@ -15710,11 +15755,11 @@ msgstr ""
 "Csak akkor hozzon létre támaszt, ha az a tárgyasztalon nyugszik. Ne hozzon "
 "létre támaszt a nyomtatáson."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2555
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2627
 msgid "Top contact Z distance"
 msgstr "Felső érintkező Z távolság"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2557
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2629
 msgid ""
 "The vertical distance between object and support material interface. Setting "
 "this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the "
@@ -15724,23 +15769,23 @@ msgstr ""
 "Ennek 0-ra állítása megakadályozza azt is, hogy a Slic3r az első "
 "objektumrétegnél a híd áramlását és sebességét használja."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2563
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2635
 msgid "0 (soluble)"
 msgstr "0 (oldható)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2564
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2636
 msgid "0.1 (detachable)"
 msgstr "0,1 (leválasztható)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2565
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2637
 msgid "0.2 (detachable)"
 msgstr "0,2 (leválasztható)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2571
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2643
 msgid "Bottom contact Z distance"
 msgstr "Alsó érintkező Z távolság"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2573
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2645
 msgid ""
 "The vertical distance between the object top surface and the support "
 "material interface. If set to zero, support_material_contact_distance will "
@@ -15750,17 +15795,15 @@ msgstr ""
 "nullára van állítva, akkor a support_material_contact_distance a felső és az "
 "alsó érintkezési Z távolsághoz is használható."
 
-#. TRN To be shown in Print Settings "Bottom contact Z distance". Have to be as short as possible
-#. TRN To be shown in Print Settings "Bottom interface layers". Have to be as short as possible
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2579 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2660
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2651 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2732
 msgid "Same as top"
 msgstr "Megegyezik a felsővel"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2587
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2659
 msgid "Enforce support for the first"
 msgstr "Támasztó kényszerítése az első"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2589
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2661
 msgid ""
 "Generate support material for the specified number of layers counting from "
 "bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and "
@@ -15773,15 +15816,15 @@ msgstr ""
 "talpfelülettel rendelkező objektumok jobb tapadásának eléréséhez a "
 "tárgyasztalhoz."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2594
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2666
 msgid "Enforce support for the first n layers"
 msgstr "Támasztó kényszerítése az első n rétegnél"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2600
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2672
 msgid "Support material/raft/skirt extruder"
 msgstr "Támaszanyag/tutaj/szoknya extruder"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2602
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2674
 msgid ""
 "The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to "
 "use the current extruder to minimize tool changes)."
@@ -15790,7 +15833,7 @@ msgstr ""
 "éppen aktuális extruder használatához a szerszámváltások minimalizálása "
 "érdekében)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2611
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2683
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support "
 "material. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
@@ -15804,22 +15847,22 @@ msgstr ""
 "használni. Ha százalékban van megadva (például 90%), akkor a rétegmagasságra "
 "lesz kiszámítva."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2621
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2693
 msgid "Interface loops"
 msgstr "Interfész hurkok"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2623
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2695
 msgid ""
 "Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default."
 msgstr ""
 "Fedje le a támaszok felső érintkező rétegét hurkokkal. Alapértelmezés "
 "szerint kikapcsolva."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2628
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2700
 msgid "Support material/raft interface extruder"
 msgstr "Támaszanyag interfész / tutaj extruder"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2630
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2702
 msgid ""
 "The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use "
 "the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too."
@@ -15828,38 +15871,38 @@ msgstr ""
 "aktuális extruder használatához a szerszámváltások minimalizálása "
 "érdekében). Ez hatással van a tutajra is."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2637
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2709
 msgid "Top interface layers"
 msgstr "Felső interfész rétegek"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2639
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2711
 msgid ""
 "Number of interface layers to insert between the object(s) and support "
 "material."
 msgstr ""
 "Az objektum(ok) és a támaszanyag közé beillesztendő interfész rétegek száma."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2643 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2661
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2715 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2733
 msgid "0 (off)"
 msgstr "0 (kikapcsolva)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2644 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2662
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2716 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2734
 msgid "1 (light)"
 msgstr "1 (könnyű)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2645 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2663
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2717 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2735
 msgid "2 (default)"
 msgstr "2 (alapértelmezett)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2646 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2664
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2718 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2736
 msgid "3 (heavy)"
 msgstr "3 (nehéz)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2652
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2724
 msgid "Bottom interface layers"
 msgstr "Alsó interfész rétegek"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2654
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2726
 msgid ""
 "Number of interface layers to insert between the object(s) and support "
 "material. Set to -1 to use support_material_interface_layers"
@@ -15867,11 +15910,11 @@ msgstr ""
 "Az objektum(ok) és a támaszanyag közé beillesztendő interfész rétegek száma. "
 "Állítsa -1-re a support_material_interface_layers használatához"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2670
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2742
 msgid "Closing radius"
 msgstr "Zárási sugár"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2672
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2744
 msgid ""
 "For snug supports, the support regions will be merged using morphological "
 "closing operation. Gaps smaller than the closing radius will be filled in."
@@ -15880,21 +15923,21 @@ msgstr ""
 "segítségével egyesítjük. A zárási sugárnál kisebb hézagok kitöltésre "
 "kerülnek."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2680
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2752
 msgid "Interface pattern spacing"
 msgstr "Interfész mintázat térköz"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2682
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2754
 msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface."
 msgstr ""
 "Térköz az interfész vonalai között. HA nullára állítja, akkor összefüggő "
 "interfészt kap."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2689
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2761
 msgid "Support material interface"
 msgstr "Támaszanyag interfész"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2691
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2763
 msgid ""
 "Speed for printing support material interface layers. If expressed as "
 "percentage (for example 50%) it will be calculated over support material "
@@ -15904,23 +15947,23 @@ msgstr ""
 "megadva (például 50%), akkor a sebességet a támasztó nyomtatási sebességére "
 "kell számítani."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2700
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772
 msgid "Pattern"
 msgstr "Mintázat"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2702
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2774
 msgid "Pattern used to generate support material."
 msgstr "Támaszanyag létrehozásához használt mintázat."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2705
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2777
 msgid "Rectilinear grid"
 msgstr "Egyenesvonalú háló"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2712
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2784
 msgid "Interface pattern"
 msgstr "Interfész mintázat"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2714
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2786
 msgid ""
 "Pattern used to generate support material interface. Default pattern for non-"
 "soluble support interface is Rectilinear, while default pattern for soluble "
@@ -15931,19 +15974,19 @@ msgstr ""
 "(Rectilinear), míg az oldható támaszanyag interfész alapértelmezett "
 "mintázata a koncentrikus (Concentric)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2726
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2798
 msgid "Pattern spacing"
 msgstr "Mintázat térköze"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2728
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2800
 msgid "Spacing between support material lines."
 msgstr "Térköz a támaszanyag vonalai között."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2737
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2809
 msgid "Speed for printing support material."
 msgstr "Támaszanyag nyomtatásának sebessége."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2746
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2818
 msgid ""
 "Style and shape of the support towers. Projecting the supports into a "
 "regular grid will create more stable supports, while snug support towers "
@@ -15953,30 +15996,30 @@ msgstr ""
 "stabilabb támaszokat hoz létre, míg a simulékony támasz tornyok anyagot "
 "takarítanak meg és csökkentik az objektumok hegesedését."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2751
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2823
 msgid "Snug"
 msgstr "Simulékony"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2752
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2824
 msgid "Organic"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2758
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2830
 msgid "Synchronize with object layers"
 msgstr "Szinkronizálás objektumrétegekkel"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2760
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2832
 msgid ""
 "Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with "
 "multi-material printers, where the extruder switch is expensive. This option "
 "is only available when top contact Z distance is set to zero."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2767
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2839
 msgid "Overhang threshold"
 msgstr "Túlnyúlási küszöbértéke"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2769
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2841
 msgid ""
 "Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° "
 "= vertical) is above the given threshold. In other words, this value "
@@ -15990,11 +16033,11 @@ msgstr ""
 "még támaszanyag NÉLKÜL nyomtathat. Automatikus felismeréshez állítsa nullára "
 "(ajánlott)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2781
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2853
 msgid "With sheath around the support"
 msgstr "Burkolat a támasz körül"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2783
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2855
 msgid ""
 "Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes "
 "the support more reliable, but also more difficult to remove."
@@ -16002,51 +16045,51 @@ msgstr ""
 "Hozzáad egy burkolatot (egyetlen kerületi vonalat) a támasztékhoz. Ez "
 "megbízhatóbbá, de nehezebben eltávolíthatóvá teszi a támaszt."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2789
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2861
 msgid "Maximum Branch Angle"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2791
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2863
 msgid ""
 "The maximum angle of the branches, when the branches have to avoid the "
 "model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a "
 "higher angle to be able to have more reach."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2800
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2872
 msgid "Preferred Branch Angle"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2802
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2874
 msgid ""
 "The preferred angle of the branches, when they do not have to avoid the "
 "model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a "
 "higher angle for branches to merge faster."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2811
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2883
 msgid "Tip Diameter"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2813
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2885
 msgid "The diameter of the top of the tip of the branches of organic support."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2820
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2892
 msgid "Branch Diameter"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2822
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2894
 msgid ""
 "The diameter of the thinnest branches of organic support. Thicker branches "
 "are more sturdy. Branches towards the base will be thicker than this."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2830
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2902
 msgid "Branch Diameter Angle"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2832
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2904
 msgid ""
 "The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards "
 "the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness "
@@ -16054,19 +16097,20 @@ msgid ""
 "support."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2842
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2914
 msgid "Branch Density"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2844
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2916
 msgid ""
 "Adjusts the density of the support structure used to generate the tips of "
-"the branches. A higher value results in better overhangs, but the supports "
-"are harder to remove. Use Support Roof for very high values or ensure "
-"support density is similarly high at the top."
+"the branches. A higher value results in better overhangs but the supports "
+"are harder to remove, thus it is recommended to enable top support "
+"interfaces instead of a high branch density value if dense interfaces are "
+"needed."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2855
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2928
 msgid ""
 "Nozzle temperature for layers after the first one. Set this to zero to "
 "disable temperature control commands in the output G-code."
@@ -16074,15 +16118,15 @@ msgstr ""
 "A fúvóka hőmérséklete az első réteg után. Állítsa ezt nullára, hogy a "
 "kimeneti G-kódban a hőmérsékletet befolyásoló parancsokat letiltsa."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2858
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2931
 msgid "Nozzle temperature"
 msgstr "Fúvóka hőmérséklet"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2864
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2937
 msgid "Thick bridges"
 msgstr "Vastag hidak"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2866
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2939
 msgid ""
 "If enabled, bridges are more reliable, can bridge longer distances, but may "
 "look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for "
@@ -16093,11 +16137,11 @@ msgstr ""
 "hidak jobban fognak kinézni, de csak a rövidebb áthidalt távolságokon "
 "lesznek megbízhatóak."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2872
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2945
 msgid "Detect thin walls"
 msgstr "Vékony falak felismerése"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2874
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2947
 msgid ""
 "Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need "
 "to collapse them into a single trace)."
@@ -16105,11 +16149,11 @@ msgstr ""
 "Szimpla szélességű falak felismerése (olyan részek, ahol két extrudálás nem "
 "fér el, ezért egyetlen nyomvonallá kell összezsúfolni őket)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2880
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2953
 msgid "Threads"
 msgstr "Szálak"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2881
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2954
 msgid ""
 "Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number "
 "is slightly above the number of available cores/processors."
@@ -16118,7 +16162,7 @@ msgstr ""
 "szálak optimális száma valamivel a rendelkezésre álló magok/processzorok "
 "száma felett van."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2893
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2966
 msgid ""
 "This custom code is inserted before every toolchange. Placeholder variables "
 "for all PrusaSlicer settings as well as {toolchange_z}, {previous_extruder} "
@@ -16135,11 +16179,7 @@ msgstr ""
 "parancsot. Lehetőség van tehát egyéni viselkedés szkriptelésére a "
 "szerszámváltás előtt és után is."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2904 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2917
-msgid "Top solid infill"
-msgstr "Felső tömör kitöltés"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2906
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2979
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for "
 "top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow "
@@ -16156,7 +16196,7 @@ msgstr ""
 "Ha százalékban van megadva (például 90%), akkor a rétegmagasságra lesz "
 "kiszámítva."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2919
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2992
 msgid ""
 "Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost "
 "external layers and not to their internal solid layers). You may want to "
@@ -16170,15 +16210,15 @@ msgstr ""
 "százalékban (például: 80%) is kifejezhető. Állítsa nullára az automatikus "
 "beállításhoz."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2934
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3007
 msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces."
 msgstr "A felső felületeken létrehozandó tömör rétegek száma."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2935
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3008
 msgid "Top solid layers"
 msgstr "Felső tömör rétegek"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2943
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3016
 msgid ""
 "The number of top solid layers is increased above top_solid_layers if "
 "necessary to satisfy minimum thickness of top shell. This is useful to "
@@ -16189,20 +16229,20 @@ msgstr ""
 "Ez hasznos a változó rétegmagasságú nyomtatásnál a \" párnásodás\" effektus "
 "elkerülése érdekében."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2946
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3019
 msgid "Minimum top shell thickness"
 msgstr "Minimális felső héj vastagság"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2953
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3026
 msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)."
 msgstr ""
 "Az utazási mozgások sebessége (távoli extrudálási pontok közötti ugrások)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2961
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3034
 msgid "Z travel"
 msgstr "Z utazás"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2962
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3035
 msgid ""
 "Speed for movements along the Z axis.\n"
 "When set to zero, the value is ignored and regular travel speed is used "
@@ -16212,11 +16252,11 @@ msgstr ""
 "Ha nullára van állítva, akkor az értéket figyelmen kívül hagyjuk, és "
 "helyette a normál utazási sebességet használjuk."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2970
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3043
 msgid "Use firmware retraction"
 msgstr "Firmware visszahúzás használata"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2971
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3044
 msgid ""
 "This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware "
 "handle the retraction. This is only supported in recent Marlin."
@@ -16224,11 +16264,11 @@ msgstr ""
 "Ez a kísérleti beállítás a G10 és G11 parancsokat használja, hogy a firmware "
 "kezelje a visszahúzást. Ezt csak a legújabb Marlin támogatja."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2977
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3050
 msgid "Use relative E distances"
 msgstr "Relatív E távolságok használata"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2978
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3051
 msgid ""
 "If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it "
 "unchecked. Most firmwares use absolute values."
@@ -16236,11 +16276,11 @@ msgstr ""
 "Ha a firmware relatív E értékeket igényel, jelölje be ezt a lehetőséget, "
 "egyébként hagyja üresen. A legtöbb firmware abszolút értékeket használ."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2984
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3057
 msgid "Use volumetric E"
 msgstr "Használjon volumetrikus E paramétert"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2985
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3058
 msgid ""
 "This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters "
 "instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know "
@@ -16256,11 +16296,11 @@ msgstr ""
 "Slic3r-ben kiválasztott filamenthez tartozó filament átmérő használatával. "
 "Ezt csak a legújabb Marlin támogatja."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2995
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3068
 msgid "Enable variable layer height feature"
 msgstr "A változó rétegmagasság funkció engedélyezése"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2996
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3069
 msgid ""
 "Some printers or printer setups may have difficulties printing with a "
 "variable layer height. Enabled by default."
@@ -16268,11 +16308,11 @@ msgstr ""
 "Egyes nyomtatók vagy nyomtatóbeállítások nehézségekbe ütközhetnek a változó "
 "rétegmagasságú nyomtatásnál. Alapértelmezés szerint engedélyezett."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3002
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3075
 msgid "Wipe while retracting"
 msgstr "Törlés visszahúzás közben"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3003
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3076
 msgid ""
 "This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible "
 "blob on leaky extruders."
@@ -16280,7 +16320,7 @@ msgstr ""
 "Ez a jelölő a fúvókát visszahúzás közben mozgatja, hogy a szivárgó "
 "extruderek esetén minimalizálja az esetleges paca képződést."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3010
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3083
 msgid ""
 "Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool "
 "changes. Extrude the excess material into the wipe tower."
@@ -16289,11 +16329,11 @@ msgstr ""
 "az extruderek előkészítésére vagy tisztítására. A felesleges anyagot a "
 "törlőtoronyba extrudálja."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3016
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3089
 msgid "Purging volumes - load/unload volumes"
 msgstr "Öblítési mennyiségek - betöltött/kiürített téfogat"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3017
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3090
 msgid ""
 "This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the "
 "wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging "
@@ -16303,11 +16343,11 @@ msgstr ""
 "váltáshoz szükséges mennyiségeket. Ezek az értékek az alábbi teljes öblítési "
 "mennyiségek létrehozásának egyszerűsítésére szolgálnak."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3023
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3096
 msgid "Purging volumes - matrix"
 msgstr "Öblítési mennyiségek - mátrix"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3024
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3097
 msgid ""
 "This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the "
 "new filament on the wipe tower for any given pair of tools."
@@ -16316,47 +16356,47 @@ msgstr ""
 "tisztításához szükséges, a törlőtoronyba töltenő térfogatokat "
 "(köbmilliméterben)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3033
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106
 msgid "Position X"
 msgstr "X helyzet"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3034
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3107
 msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower"
 msgstr "A törlőtorony bal első sarkának X-koordinátája"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3040
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3113
 msgid "Position Y"
 msgstr "Y helyzet"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3041
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3114
 msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower"
 msgstr "A törlőtorony bal első sarkának Y koordinátája"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3047
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3120
 msgid "Width"
 msgstr "Szélesség"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3048
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3121
 msgid "Width of a wipe tower"
 msgstr "A törlőtorony szélessége"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3054
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3127
 msgid "Wipe tower rotation angle"
 msgstr "Törlőtorony forgatási szöge"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3055
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3128
 msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis."
 msgstr "Törlőtorony forgatási szöge az x-tengelyhez képest."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3061 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3062
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3135
 msgid "Wipe tower brim width"
 msgstr "Törlőtorony karima szélesség"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3070
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3143
 msgid "Wipe into this object's infill"
 msgstr "Törlés az objektum kitöltésébe"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3071
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3144
 msgid ""
 "Purging after toolchange will be done inside this object's infills. This "
 "lowers the amount of waste but may result in longer print time  due to "
@@ -16366,11 +16406,11 @@ msgstr ""
 "csökkenti a hulladék mennyiségét, de a további mozgások miatt hosszabb "
 "nyomtatási időt eredményezhet."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3078
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3151
 msgid "Wipe into this object"
 msgstr "Törlés ebbe az objektumba"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3079
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3152
 msgid ""
 "Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material "
 "that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. "
@@ -16381,19 +16421,19 @@ msgstr ""
 "emellett csökkenti a nyomtatási időt. Az objektumok színei emiatt keveredni "
 "fognak."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3085
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3158
 msgid "Maximal bridging distance"
 msgstr "Maximális áthidalási távolság"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3086
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3159
 msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections."
 msgstr "A támaszok közötti maximális távolság a ritkás kitöltésű részeken."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3092
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3165
 msgid "XY Size Compensation"
 msgstr "XY méret kompenzáció"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3094
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3167
 msgid ""
 "The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value "
 "(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-"
@@ -16403,11 +16443,11 @@ msgstr ""
 "= befelé, pozitív = kifelé). Ez hasznos lehet a furatok méretének "
 "finomhangolásához."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3102
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3175
 msgid "Z offset"
 msgstr "Z ofszet"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3103
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3176
 msgid ""
 "This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the "
 "output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for "
@@ -16420,11 +16460,11 @@ msgstr ""
 "tárgyasztal felett, akkor állítsa ezt az értéke -0,3-ra (vagy javítsa meg a "
 "végállást)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3112
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3185
 msgid "Perimeter generator"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3114
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3187
 msgid ""
 "Classic perimeter generator produces perimeters with constant extrusion "
 "width and for very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces "
@@ -16432,19 +16472,19 @@ msgid ""
 "Concentric infill."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3119
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3192
 msgid "Classic"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3120
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3193
 msgid "Arachne"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3126
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3199
 msgid "Perimeter transition length"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3128
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3201
 msgid ""
 "When transitioning between different numbers of perimeters as the part "
 "becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the "
@@ -16452,11 +16492,11 @@ msgid ""
 "be computed based on the nozzle diameter."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3137
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3210
 msgid "Perimeter transitioning filter margin"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3139
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3212
 msgid ""
 "Prevent transitioning back and forth between one extra perimeter and one "
 "less. This margin extends the range of extrusion widths which follow to "
@@ -16468,11 +16508,11 @@ msgid ""
 "diameter."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3152
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3225
 msgid "Perimeter transitioning threshold angle"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3154
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3227
 msgid ""
 "When to create transitions between even and odd numbers of perimeters. A "
 "wedge shape with an angle greater than this setting will not have "
@@ -16481,22 +16521,22 @@ msgid ""
 "these center perimeters, but may leave gaps or overextrude."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3165
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3238
 msgid "Perimeter distribution count"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3167
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3240
 msgid ""
 "The number of perimeters, counted from the center, over which the variation "
 "needs to be spread. Lower values mean that the outer perimeters don't change "
 "in width."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3174
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3247
 msgid "Minimum feature size"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3176
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3249
 msgid ""
 "Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than "
 "this value will not be printed, while features thicker than the Minimum "
@@ -16505,11 +16545,11 @@ msgid ""
 "diameter."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3186
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3259
 msgid "Minimum perimeter width"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3188
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3261
 msgid ""
 "Width of the perimeter that will replace thin features (according to the "
 "Minimum feature size) of the model. If the Minimum perimeter width is "
@@ -16518,47 +16558,43 @@ msgid ""
 "it will be computed based on the nozzle diameter."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3253
-msgid "Unavailable for this method.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3257
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3327
 msgid "Pinhead front diameter"
 msgstr "Tűfej elülső átmérője"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3259
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3329
 msgid "Diameter of the pointing side of the head"
 msgstr "A fej mutató oldalának átmérője"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3266
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3336
 msgid "Head penetration"
 msgstr "Fej benyúlás"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3268
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3338
 msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface"
 msgstr "Mennyire kell a tűhegynek benyúlnia a modell felületébe"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3275
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3345
 msgid "Pinhead width"
 msgstr "Tűfej szélessége"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3277
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3347
 msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center"
 msgstr "Szélesség a hátsó gömb középpontjától az első gömb középpontjáig"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3285
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3355
 msgid "Pillar diameter"
 msgstr "Pillér átmérője"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3287
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3357
 msgid "Diameter in mm of the support pillars"
 msgstr "A támasztó pillérek átmérője mm-ben"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3295
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3365
 msgid "Small pillar diameter percent"
 msgstr "Kis pillér átmérője százalék"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3297
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3367
 msgid ""
 "The percentage of smaller pillars compared to the normal pillar diameter "
 "which are used in problematic areas where a normal pilla cannot fit."
@@ -16566,11 +16602,11 @@ msgstr ""
 "A kisebb pillérek normál pillérek átmérőjéhez viszonyított aránya, amelyeket "
 "olyan problémás helyeken használnak, ahol egy normál pillér nem fér el."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3310
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3376
 msgid "Max bridges on a pillar"
 msgstr "Max hidak egy pilléren"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3312
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3378
 msgid ""
 "Maximum number of bridges that can be placed on a pillar. Bridges hold "
 "support point pinheads and connect to pillars as small branches."
@@ -16578,22 +16614,22 @@ msgstr ""
 "Az egy pilléren elhelyezhető hidak maximális száma. A hidak tartják a "
 "támasztópont tűfejeit, és kis ágakként csatlakoznak a pillérekhez."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3324
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3386
 msgid "Max weight on model"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3327
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3389
 msgid ""
 "Maximum weight of sub-trees that terminate on the model instead of the print "
 "bed. The weight is the sum of the lenghts of all branches emanating from the "
 "endpoint."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3339
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3397
 msgid "Pillar connection mode"
 msgstr "Pillér összekötési mód"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3340
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3398
 msgid ""
 "Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, "
 "cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between "
@@ -16603,50 +16639,50 @@ msgstr ""
 "kereszt (dupla cikk-cakk) vagy dinamikus, amely automatikusan vált az első "
 "kettő között a két pillér távolságától függően."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3346
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3404
 msgid "Zig-Zag"
 msgstr "Cikk-Cakk"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3346
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3404
 msgid "Cross"
 msgstr "Kereszt"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3346
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3404
 msgid "Dynamic"
 msgstr "Dinamikus"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3358
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3416
 msgid "Pillar widening factor"
 msgstr "Pillérszélesítési tényező"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3366
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3420
 msgid ""
 "Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. "
 "Zero means no increase, one means full increase. The exact amount of "
 "increase is unspecified and can change in the future."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3377
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3431
 msgid "Support base diameter"
 msgstr "A támasztó alapjának átmérője"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3379
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3433
 msgid "Diameter in mm of the pillar base"
 msgstr "A pillér alapjának átmérője mm-ben"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3387
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441
 msgid "Support base height"
 msgstr "A támasztó alapjának magassága"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3389
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3443
 msgid "The height of the pillar base cone"
 msgstr "A pillér alapkúpjának magassága"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3396
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3450
 msgid "Support base safety distance"
 msgstr "A támasztó alapjának biztonsági távolsága"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3399
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3453
 msgid ""
 "The minimum distance of the pillar base from the model in mm. Makes sense in "
 "zero elevation mode where a gap according to this parameter is inserted "
@@ -16656,28 +16692,28 @@ msgstr ""
 "nulla magasságú módban van értelme, ahol a modell és a pillér közé egy ennek "
 "a paraméternek megfelelő rés kerül beillesztésre."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3409
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3463
 msgid "Critical angle"
 msgstr "Kritikus szög"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3411
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3465
 msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions."
 msgstr ""
 "Az alapértelmezett szög a támasztópálcák és csomópontok összekötéséhez."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3419
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3473
 msgid "Max bridge length"
 msgstr "Híd max. hossza"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3421
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3475
 msgid "The max length of a bridge"
 msgstr "A híd maximális hossza"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3437
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3487
 msgid "Max pillar linking distance"
 msgstr "Maximális oszlop áthidalási távolság"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3439
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3489
 msgid ""
 "The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value "
 "will prohibit pillar cascading."
@@ -16685,7 +16721,7 @@ msgstr ""
 "Két oszlop maximális távolsága, amelyeket még össze lehet kötni egymással. A "
 "nulla érték tiltja az oszlopok kaszkádosítását."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3449
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499
 msgid ""
 "How much the supports should lift up the supported object. If \"Pad around "
 "object\" is enabled, this value is ignored."
@@ -16693,63 +16729,63 @@ msgstr ""
 "Mennyire emeljék fel a támasztók a megtámasztott objektumot. Ha a \"Párna az "
 "objektum körül\" opció engedélyezve van, ez az érték nem számít."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3465
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3515
 msgid "Display width"
 msgstr "Kijelző szélesség"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3466
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3516
 msgid "Width of the display"
 msgstr "Kijelző szélessége"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3471
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3521
 msgid "Display height"
 msgstr "Kijelző magasság"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3472
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3522
 msgid "Height of the display"
 msgstr "Kijelző magassága"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3477
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3527
 msgid "Number of pixels in"
 msgstr "Pixelek száma"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3479
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3529
 msgid "Number of pixels in X"
 msgstr "Pixelek száma X irányban"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3485
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3535
 msgid "Number of pixels in Y"
 msgstr "Pixelek száma Y irányban"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3490
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3540
 msgid "Display horizontal mirroring"
 msgstr "Kijelző vízszintes tükrözése"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3491
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3541
 msgid "Mirror horizontally"
 msgstr "Tükrözés vízszintesen"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3492
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3542
 msgid "Enable horizontal mirroring of output images"
 msgstr "A kimeneti képek vízszintes tükrözése"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3497
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3547
 msgid "Display vertical mirroring"
 msgstr "Kijelző függőleges tükrözése"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3498
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3548
 msgid "Mirror vertically"
 msgstr "Tükrözés függőlegesen"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3549
 msgid "Enable vertical mirroring of output images"
 msgstr "A kimeneti képe függőleges tükrözése"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3504
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3554
 msgid "Display orientation"
 msgstr "Kijelző tájolás"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3505
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3555
 msgid ""
 "Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode "
 "will flip the meaning of display width and height parameters and the output "
@@ -16759,55 +16795,55 @@ msgstr ""
 "mód megfordítja a kijelző szélességi és magassági paramétereinek jelentését, "
 "és a kimeneti képek 90 fokkal el lesznek forgatva."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3509
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3559
 msgid "Landscape"
 msgstr "Tájkép"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3510
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3560
 msgid "Portrait"
 msgstr "Portré"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3516 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4008
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3566 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4058
 msgid "Fast"
 msgstr "Gyors"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3517
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3567
 msgid "Fast tilt"
 msgstr "Gyors billentés"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3518
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3568
 msgid "Time of the fast tilt"
 msgstr "A gyors billenés időtartama"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3525 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4007
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3575 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4057
 msgid "Slow"
 msgstr "Lassú"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3526
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3576
 msgid "Slow tilt"
 msgstr "Lassú billentés"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3527
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3577
 msgid "Time of the slow tilt"
 msgstr "A lassú billentés időtartama"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3534 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4009
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3584 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4059
 msgid "High viscosity"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3535
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3585
 msgid "Tilt for high viscosity resin"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3536
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3586
 msgid "Time of the super slow tilt"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3543
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3593
 msgid "Area fill"
 msgstr "Felület kitöltés"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3544
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3594
 msgid ""
 "The percentage of the bed area. \n"
 "If the print area exceeds the specified value, \n"
@@ -16818,40 +16854,40 @@ msgstr ""
 "meghaladja a megadott értéket, \n"
 "akkor lassú billenés, ellenkező esetben gyors billenés fog történni"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3551 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3552
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3553
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3601 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3602
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3603
 msgid "Printer scaling correction"
 msgstr "Nyomtató méretkorrekciója"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3559 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3561
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3609 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3611
 msgid "Printer scaling correction in X axis"
 msgstr "Nyomtató méretkorrekciója az X tengelyen"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3560
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3610
 msgid "Printer scaling X axis correction"
 msgstr "Nyomtató méretkorrekciója az X tengelyen"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3567 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3569
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3617 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3619
 msgid "Printer scaling correction in Y axis"
 msgstr "Nyomtató méretkorrekciója az Y tengelyen"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3568
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3618
 msgid "Printer scaling Y axis correction"
 msgstr "Printer scaling correction in Y axis"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3575 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3577
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3625 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3627
 msgid "Printer scaling correction in Z axis"
 msgstr "Nyomtató méretkorrekciója a Z tengelyen"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3576
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3626
 msgid "Printer scaling Z axis correction"
 msgstr "Nyomtató méretkorrekciója a Z tengelyen"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3583 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3584
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3633 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3634
 msgid "Printer absolute correction"
 msgstr "Nyomtató abszolút korrekció"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3585
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3635
 msgid ""
 "Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the "
 "correction."
@@ -16859,21 +16895,21 @@ msgstr ""
 "A szeletelt 2D poligonokat megnöveli vagy összezsugorítja a korrekció "
 "előjelének megfelelően."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3591
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3641
 msgid "Elephant foot minimum width"
 msgstr "Elefántláb minimális szélesség"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3593
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3643
 msgid ""
 "Minimum width of features to maintain when doing elephant foot compensation."
 msgstr ""
 "Az elefántláb-kompenzáció során megőrzendő jellemzők minimális szélessége."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3600 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3601
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3650 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3651
 msgid "Printer gamma correction"
 msgstr "Nyomtató Gamma korrekció"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3602
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3652
 msgid ""
 "This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma "
 "value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This "
@@ -16884,53 +16920,53 @@ msgstr ""
 "viselkedés megszünteti az élsimítást anélkül, hogy a sokszögek lyukai "
 "elvesznének."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3621 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3622
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3671 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3672
 msgid "SLA material type"
 msgstr "SLA anyag típus"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3629 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3630
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3679 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3680
 msgid "Initial layer height"
 msgstr "Első réteg magasság"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3636
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3686
 msgid "Idle temperature"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3637
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3687
 msgid ""
 "Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups."
-"This is only used when 'Ooze prevention is active in Print Settings.'"
+"This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3645 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3646
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3695 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3696
 msgid "Bottle volume"
 msgstr "Flakon térfogata"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3647
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3697
 msgid "ml"
 msgstr "ml"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3652 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3653
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3702 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3703
 msgid "Bottle weight"
 msgstr "A flakon súlya"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3654
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3704
 msgid "kg"
 msgstr "kg"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3661
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3711
 msgid "g/ml"
 msgstr "g/ml"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3668
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3718
 msgid "money/bottle"
 msgstr "pénz/flakon"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3673
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3723
 msgid "Faded layers"
 msgstr "Áttűnő rétegek"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3674
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3724
 msgid ""
 "Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure "
 "time to the exposure time"
@@ -16938,120 +16974,120 @@ msgstr ""
 "A szükséges rétegek száma a kezdeti expozíciós időről az expozíciós időre "
 "való átmenethez"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3681 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3682
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3731 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3732
 msgid "Minimum exposure time"
 msgstr "Minimális expozíciós idő"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3689 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3690
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3739 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3740
 msgid "Maximum exposure time"
 msgstr "Maximum expozíciós idő"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3697 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3698
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3747 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3748
 msgid "Exposure time"
 msgstr "Expozíciós idő"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3704 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3705
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3755
 msgid "Minimum initial exposure time"
 msgstr "Minimális kezdeti expozíciós idő"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3712 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3713
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3762 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3763
 msgid "Maximum initial exposure time"
 msgstr "Maximum kezdeti expozíciós idő"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3720 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3721
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3770 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3771
 msgid "Initial exposure time"
 msgstr "Kezdeti expozíciós idő"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3727 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3728
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3777 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3778
 msgid "Correction for expansion"
 msgstr "Terjeszkedés miatti korrekció"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3734 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3735
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3785
 msgid "Correction for expansion in X axis"
 msgstr "Terjeszkedés miatti korrekció az X tengelyen"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3741 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3742
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3791 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3792
 msgid "Correction for expansion in Y axis"
 msgstr "Terjeszkedés miatti korrekció az Y tengelyen"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3748 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3749
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3798 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3799
 msgid "Correction for expansion in Z axis"
 msgstr "Terjeszkedés miatti korrekció az Z tengelyen"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3755
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3805
 msgid "SLA print material notes"
 msgstr "SLA anyag megjegyzések"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3756
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3806
 msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here."
 msgstr "Az SLA anyaggal kapcsolatos jegyzeteit ide írhatja."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3768 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3779
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3818 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3829
 msgid "Default SLA material profile"
 msgstr "Alapértelmezett SLA anyagprofil"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3790
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3840
 msgid "Generate supports"
 msgstr "Támasztók generálása"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3792
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842
 msgid "Generate supports for the models"
 msgstr "Támasztók generálása a modellekhez"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3797
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3847
 msgid "Support tree type"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3798
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3848
 msgid "Support tree building strategy"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3801
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851
 msgid "Branching (experimental)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3810
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3860
 msgid "Support only in enforced regions"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3812
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3862
 msgid "Only create support if it lies in a support enforcer."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3869
 msgid "This is a relative measure of support points density."
 msgstr "Ez a támasztási pontok sűrűségének relatív mérőszáma."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3825
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3875
 msgid "Minimal distance of the support points"
 msgstr "A támasztási pontok minimális távolsága"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3827
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3877
 msgid "No support points will be placed closer than this threshold."
 msgstr ""
 "Nem kerülnek támasztási pontok ennél a küszöbértéknél közelebb egymáshoz."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3833
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3883
 msgid "Use pad"
 msgstr "Párna használata"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3835
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3885
 msgid "Add a pad underneath the supported model"
 msgstr "Párna hozzáadása a támasztott modell alá"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3840
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3890
 msgid "Pad wall thickness"
 msgstr "Párna falvastagság"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3892
 msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls."
 msgstr "A párna és az opcionális üreg falainak vastagsága."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3850
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3900
 msgid "Pad wall height"
 msgstr "Párna fal magassága"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3901
 msgid ""
 "Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful "
 "when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction "
@@ -17063,19 +17099,19 @@ msgstr ""
 "szívóhatást fejthetnek ki az üregben, ami megnehezíti a nyomtatás lehúzását "
 "a kádfóliáról."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3864
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3914
 msgid "Pad brim size"
 msgstr "Párna karima mérete"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3865
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3915
 msgid "How far should the pad extend around the contained geometry"
 msgstr "Milyen messzire terjedjen ki a párna az körbevett geometria körül"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3875
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3925
 msgid "Max merge distance"
 msgstr "Maximális összeolvadási távolság"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3877
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3927
 msgid ""
 "Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big "
 "one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should "
@@ -17086,11 +17122,11 @@ msgstr ""
 "milyen messze legyen egymástól. Ha ennél közelebb vannak egymáshoz, akkor "
 "egy párnává olvadnak össze."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3897
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3947
 msgid "Pad wall slope"
 msgstr "Párnafal meredekség"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3899
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3949
 msgid ""
 "The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means "
 "straight walls."
@@ -17098,80 +17134,80 @@ msgstr ""
 "A párnafal meredeksége a tárgyasztal síkjához képest. A 90 fok egyenes falat "
 "jelent."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3910
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3960
 msgid "Create pad around object and ignore the support elevation"
 msgstr ""
 "Hozzon létre párnát az objektum körül és hagyja figyelmen kívül a támasztók "
 "magasságát"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3915
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3965
 msgid "Pad around object everywhere"
 msgstr "Párna az objektum körül mindenhol"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3917
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3967
 msgid "Force pad around object everywhere"
 msgstr "Párna kényszerítése az objektum körül mindenhol"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3922
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3972
 msgid "Pad object gap"
 msgstr "Párna objektum hézag"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3924
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3974
 msgid ""
 "The gap between the object bottom and the generated pad in zero elevation "
 "mode."
 msgstr ""
 "Az objektum alja és a generált párna közötti hézag nulla magasságú módban."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3933
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3983
 msgid "Pad object connector stride"
 msgstr "Párna objektum összekötő lépésköz"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3935
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3985
 msgid ""
 "Distance between two connector sticks which connect the object and the "
 "generated pad."
 msgstr "Az objektumot és a generált párnát összekötő pálcák közötti távolság."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3942
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3992
 msgid "Pad object connector width"
 msgstr "Párna objektum összekötő szélessége"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3944
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3994
 msgid ""
 "Width of the connector sticks which connect the object and the generated pad."
 msgstr ""
 "Az objektumot és a generált párnát összekötő csatlakozó pálcák szélessége."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3951
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4001
 msgid "Pad object connector penetration"
 msgstr "Párna objektum összekötő benyúlása"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3954
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4004
 msgid "How much should the tiny connectors penetrate into the model body."
 msgstr "Az apró összekötőknek mennyire kell benyúlniuk a modell testébe."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3961
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4011
 msgid "Enable hollowing"
 msgstr "Üregesítés engedélyezése"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3963
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4013
 msgid "Hollow out a model to have an empty interior"
 msgstr "Üregesítse a modellt, hogy üres legyen a belseje"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3968
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4018
 msgid "Wall thickness"
 msgstr "Falvastagság"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3970
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4020
 msgid "Minimum wall thickness of a hollowed model."
 msgstr "Az üreges modell minimális falvastagsága."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3978
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4028
 msgid "Accuracy"
 msgstr "Pontosság"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3980
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4030
 msgid ""
 "Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted "
 "artifacts."
@@ -17179,7 +17215,7 @@ msgstr ""
 "Teljesítmény kontra számítási pontosság. Az alacsonyabb értékek nemkívánatos "
 "műtermékeket okozhatnak."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3990
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4040
 msgid ""
 "Hollowing is done in two steps: first, an imaginary interior is calculated "
 "deeper (offset plus the closing distance) in the object and then it's "
@@ -17193,11 +17229,11 @@ msgstr ""
 "lekerekíti a belső teret. Nulla értéknél a belső tér leginkább a külsőhöz "
 "fog hasonlítani."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4002
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4052
 msgid "Print speed"
 msgstr "Nyomtatási sebesség"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4004
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4054
 msgid ""
 "A slower printing profile might be necessary when using materials with "
 "higher viscosity or with some hollowed parts. It slows down the tilt "
@@ -17207,93 +17243,93 @@ msgstr ""
 "nyomtatási profilra lehet szükség. Lelassítja a billenőmozgást, és "
 "késleltetést ad hozzá az expozíció előtt."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4015
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4065
 msgid "Format of the output SLA archive"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4020
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4070
 msgid "SLA output precision"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4021
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4071
 msgid "Minimum resolution in nanometers"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4489
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4542
 msgid "Export OBJ"
 msgstr "OBJ exportálása"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4490
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4543
 msgid "Export the model(s) as OBJ."
 msgstr "Modell(ek) exportálása OBJ formátumban."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4501
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4554
 msgid "Export SLA"
 msgstr "SLA exportálása"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4502
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4555
 msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG."
 msgstr ""
 "Szeletelje fel a modellt és exportálja az SLA nyomtatási rétegeket PNG "
 "formátumban."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4507
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4560
 msgid "Export 3MF"
 msgstr "3MF exportálása"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4508
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4561
 msgid "Export the model(s) as 3MF."
 msgstr "Modell(ek) exportálása 3MF formátumban."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4512
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4565
 msgid "Export AMF"
 msgstr "AMF exportálása"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4513
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4566
 msgid "Export the model(s) as AMF."
 msgstr "Modell(ek) exportálása AMF formátumban."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4517
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4570
 msgid "Export STL"
 msgstr "STL exportálása"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4518
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4571
 msgid "Export the model(s) as STL."
 msgstr "Modell(ek) exportálása STL formátumban."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4523
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4576
 msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code."
 msgstr "Szeletelje a modellt és exportálja a szerszámpályákat G-kódként."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4528
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4581
 msgid "G-code viewer"
 msgstr "G-kód nézegető"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4529
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4582
 msgid "Visualize an already sliced and saved G-code"
 msgstr "Egy már felszeletelt és elmentett G-kód megjelenítése"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4535
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4588
 msgid "OpenGL version"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4536
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4589
 msgid "Select the specified OpenGL version"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4541
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4594
 msgid "OpenGL debug output"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4542
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4595
 msgid "Activate OpenGL debug output on graphic cards which support it"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4548
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4601
 msgid "Slice"
 msgstr "Szeletelés_"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4549
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4602
 msgid ""
 "Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration "
 "value."
@@ -17301,73 +17337,73 @@ msgstr ""
 "A modell szeletelése FFF-, vagy SLA-ként a printer_technology konfigurációs "
 "érték alapján."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4554
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4607
 msgid "Help"
 msgstr "Súgó"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4555
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4608
 msgid "Show this help."
 msgstr "Ennek a súgónak a megjelenítése."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4560
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4613
 msgid "Help (FFF options)"
 msgstr "Súgó (FFF lehetőségek)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4561
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4614
 msgid "Show the full list of print/G-code configuration options."
 msgstr ""
 "A nyomtatási/G-kód konfigurációs lehetőségek teljes listájának megjelenítése."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4565
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4618
 msgid "Help (SLA options)"
 msgstr "Súgó (SLA lehetőségek)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4566
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4619
 msgid "Show the full list of SLA print configuration options."
 msgstr ""
 "Az SLA nyomtatási konfigurációs beállítások teljes listájának megjelenítése."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4570
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4623
 msgid "Output Model Info"
 msgstr "Modell Információ Kimenet"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4571
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4624
 msgid "Write information about the model to the console."
 msgstr "A modellre vonatkozó információk írása a konzolra."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4575
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4628
 msgid "Save config file"
 msgstr "Konfigurációs fájl mentése"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4576
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4629
 msgid "Save configuration to the specified file."
 msgstr "A konfiguráció mentése a megadott fájlba."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4586
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4639
 msgid "Align XY"
 msgstr "XY igazítása"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4587
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4640
 msgid "Align the model to the given point."
 msgstr "A modell igazítása egy megadott ponthoz."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4592
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4645
 msgid "Cut model at the given Z."
 msgstr "A modellt elvágása egy megadott Z-nél."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4613
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4666
 msgid "Center"
 msgstr "Középre igazítás_"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4614
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4667
 msgid "Center the print around the given center."
 msgstr "A nyomtatás középre igazítása a megadott középpont körül."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4618
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4671
 msgid "Don't arrange"
 msgstr "Ne rendezzen"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4619
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4672
 msgid ""
 "Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY "
 "coordinates."
@@ -17375,11 +17411,11 @@ msgstr ""
 "Az egyesítés előtt ne rendezze át az adott modelleket, és tartsa meg az "
 "eredeti XY-koordinátákat."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4622
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4675
 msgid "Ensure on bed"
 msgstr "Ágyra igazítás"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4623
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4676
 msgid ""
 "Lift the object above the bed when it is partially below. Enabled by "
 "default, use --no-ensure-on-bed to disable."
@@ -17388,23 +17424,23 @@ msgstr ""
 "Alapértelmezés szerint engedélyezve van, kikapcsolásához használja a --no-"
 "ensure-on-bed opciót."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4627
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4680
 msgid "Duplicate"
 msgstr "Megkettőzés"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4628
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4681
 msgid "Multiply copies by this factor."
 msgstr "Másolatok sokszorozása ezzel a tényezővel."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4632
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4685
 msgid "Duplicate by grid"
 msgstr "Megkettőzés rács szerint"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4633
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4686
 msgid "Multiply copies by creating a grid."
 msgstr "Másolatok sokszorozása rács létrehozásával."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4637
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4690
 msgid ""
 "Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in "
 "order to perform actions once."
@@ -17412,7 +17448,7 @@ msgstr ""
 "A megadott modellek elredezése és egyetlen modellé való összevonása a "
 "tárgyasztalon, hogy egyszerre lehessen végrehajtani a műveleteket."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4642
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4695
 msgid ""
 "Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added "
 "whenever we need to slice the model to perform the requested action)."
@@ -17421,31 +17457,31 @@ msgstr ""
 "hozzáadódik, ha a modellt fel kell szeletelnünk a kért művelet "
 "végrehajtásához)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4646
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4699
 msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees."
 msgstr "Az Z tengely körüli forgatási szög fokban."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4650
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4703
 msgid "Rotate around X"
 msgstr "Forgatás X körül"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4651
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4704
 msgid "Rotation angle around the X axis in degrees."
 msgstr "Az X tengely körüli forgatási szög fokban."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4655
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4708
 msgid "Rotate around Y"
 msgstr "Forgatás Y körül"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4656
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4709
 msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees."
 msgstr "Az Y tengely körüli forgatási szög fokban."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4661
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4714
 msgid "Scaling factor or percentage."
 msgstr "Skálázási tényező vagy százalék."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4666
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4719
 msgid ""
 "Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate "
 "objects."
@@ -17453,31 +17489,31 @@ msgstr ""
 "Az összekapcsolatlan részek felismerése és különálló objektumokra való "
 "bontása az adott modell(ek)ben."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4669
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4722
 msgid "Scale to Fit"
 msgstr "Skálázás Mérethez Igazítva"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4670
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4723
 msgid "Scale to fit the given volume."
 msgstr "A megadott térfogatra való skálázás."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4674
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4727
 msgid "Delete files after loading"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4675
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4728
 msgid "Delete files after loading."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4683
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4736
 msgid "Ignore non-existent config files"
 msgstr "Nem létező konfigurációs fájlok figyelmen kívül hagyása"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4684
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4737
 msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist."
 msgstr "Ne hibázzon, ha a --betöltéshez megadott fájl nem létezik."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4687
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4740
 msgid ""
 "Forward-compatibility rule when loading configurations from config files and "
 "project files (3MF, AMF)."
@@ -17485,7 +17521,7 @@ msgstr ""
 "Előre kompatibilitási szabály konfigurációs és projektfájlokból (3MF, AMF) "
 "történő konfiguráció betöltéskor."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4688
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4741
 msgid ""
 "This version of PrusaSlicer may not understand configurations produced by "
 "the newest PrusaSlicer versions. For example, newer PrusaSlicer may extend "
@@ -17498,11 +17534,11 @@ msgstr ""
 "hogy kilép, vagy az ismeretlen értéket egy alapértelmezett értékkel "
 "helyettesíti csendben vagy megjegyzéssel."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4692
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4745
 msgid "Bail out on unknown configuration values"
 msgstr "Kilépés ismeretlen konfigurációs értékek esetén"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4693
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4746
 msgid ""
 "Enable reading unknown configuration values by verbosely substituting them "
 "with defaults."
@@ -17510,7 +17546,7 @@ msgstr ""
 "Ismeretlen konfigurációs értékek olvasásának engedélyezése. Az "
 "alapértelmezett értékek helyettesítése megjegyzéssel."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4694
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4747
 msgid ""
 "Enable reading unknown configuration values by silently substituting them "
 "with defaults."
@@ -17518,11 +17554,11 @@ msgstr ""
 "Ismeretlen konfigurációs értékek olvasásának engedélyezése. Az "
 "alapértelmezett értékek helyettesítése csendben."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4699
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4752
 msgid "Load config file"
 msgstr "Konfigurációs fájl betöltése"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4700
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4753
 msgid ""
 "Load configuration from the specified file. It can be used more than once to "
 "load options from multiple files."
@@ -17530,11 +17566,11 @@ msgstr ""
 "Konfiguráció betöltése a megadott fájlból. Többször is használható "
 "beállítások több fájlból történő betöltéséhez."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4703
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4756
 msgid "Output File"
 msgstr "Kimeneti Fájl"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4704
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4757
 msgid ""
 "The file where the output will be written (if not specified, it will be "
 "based on the input file)."
@@ -17542,11 +17578,11 @@ msgstr ""
 "Az a fájl, ahová a kimenet kiírásra kerül (ha nincs megadva, akkor a "
 "bemeneti fájlon alapul)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4708
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4761
 msgid "Single instance mode"
 msgstr "Egypéldányos mód"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4709
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4762
 msgid ""
 "If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of "
 "GUI PrusaSlicer, or an existing PrusaSlicer window is activated. Overrides "
@@ -17557,11 +17593,11 @@ msgstr ""
 "alkalmazás beállításai közül felülírja a \"single_instance\" konfigurációs "
 "értéket."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4714
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4767
 msgid "Data directory"
 msgstr "Adatkönyvtár"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4715
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4768
 msgid ""
 "Load and store settings at the given directory. This is useful for "
 "maintaining different profiles or including configurations from a network "
@@ -17571,11 +17607,11 @@ msgstr ""
 "különböző profilok karbantartásához vagy a hálózaton tárolt konfigurációk "
 "beviteléhez."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4718
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4771
 msgid "Logging level"
 msgstr "Naplózási szint"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4719
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4772
 msgid ""
 "Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
 "trace\n"
@@ -17586,11 +17622,11 @@ msgstr ""
 "Például: loglevel=2 a végzetes, hiba és figyelmeztetés szintű üzeneteket "
 "naplózza."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4725
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4778
 msgid "Render with a software renderer"
 msgstr "Renderelés szoftveres renderelővel"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4726
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4779
 msgid ""
 "Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is "
 "loaded instead of the default OpenGL driver."
@@ -17602,23 +17638,27 @@ msgstr ""
 msgid "Error with zip archive"
 msgstr "Hiba a zip archívummal"
 
-#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:136
+#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:152
 msgid "Generating perimeters"
 msgstr "Kerületek generálása"
 
-#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:241
+#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:257
 msgid "Preparing infill"
 msgstr "Kitöltés előkészítése"
 
-#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:420
+#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:402
+msgid "making infill"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:449
 msgid "Searching support spots"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:441
+#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:474
 msgid "Generating support material"
 msgstr "Támaszanyag generálása"
 
-#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:462
+#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:495
 msgid "Estimating curled extrusions"
 msgstr ""
 
@@ -18043,14 +18083,14 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Cut tool\n"
 "Did you know that you can cut a model at any angle and even create aligning "
-"pins with the updated Cut tool? Learn more in the documentation."
+"pins with the updated <a>Cut tool</a>? Learn more in the documentation."
 msgstr ""
 
 #: resources/data/hints.ini: [hint:Measurement tool]
 msgid ""
 "Measurement tool\n"
-"Did you know that you can measure the distances between points, edges and "
-"planes, the radius of a hole or the angle between edges or planes? Learn "
+"Did you know that you can <a>measure</a> the distances between points, edges "
+"and planes, the radius of a hole or the angle between edges or planes? Learn "
 "more in the documentation."
 msgstr ""
 
diff --git a/resources/localization/it/PrusaSlicer.mo b/resources/localization/it/PrusaSlicer.mo
index 6357fd4e4..cde96a7f0 100644
Binary files a/resources/localization/it/PrusaSlicer.mo and b/resources/localization/it/PrusaSlicer.mo differ
diff --git a/resources/localization/it/PrusaSlicer_it.po b/resources/localization/it/PrusaSlicer_it.po
index 8f374d140..9371e8fdb 100644
--- a/resources/localization/it/PrusaSlicer_it.po
+++ b/resources/localization/it/PrusaSlicer_it.po
@@ -7,7 +7,181 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Prusalator\n"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4772
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:487 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1114
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1601 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1793
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1856 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2115
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2174 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3323
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3612 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3738
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:479 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1102
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2282 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2292
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2583 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2824
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3041 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3144
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3698 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819
+msgid "°"
+msgstr "°"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2609
+msgid "0.1 (detachable)"
+msgstr "0.1 (staccabile)"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2610
+msgid "0.2 (detachable)"
+msgstr "0.2 (rimovibile)"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1455
+msgid "0 (no open anchors)"
+msgstr "0 (nessun ancoraggio aperto)"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1478
+msgid "0 (not anchored)"
+msgstr "0 (non ancorato)"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2693
+msgid "0 (off)"
+msgstr "0 (spento)"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2608
+msgid "0 (soluble)"
+msgstr "0 (solubile)"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:423
+#, c-format, boost-format
+msgid "%1$d backward edge"
+msgid_plural "%1$d backward edges"
+msgstr[0] "%1$d bordo capovolto"
+msgstr[1] "%1$d bordi capovolti"
+msgstr[2] ""
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1928
+#, c-format, boost-format
+msgid "%1$d connector is out of cut contour"
+msgid_plural "%1$d connectors are out of cut contour"
+msgstr[0] "%1$d connettore è fuori dal profilo di taglio"
+msgstr[1] "%1$d connettori sono fuori dal profilo di taglio"
+msgstr[2] ""
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1931
+#, c-format, boost-format
+msgid "%1$d connector is out of object"
+msgid_plural "%1$d connectors are out of object"
+msgstr[0] "%1$d connettore è fuori dall'oggetto"
+msgstr[1] "%1$d connettori sono fuori dall'oggetto"
+msgstr[2] ""
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:415
+#, c-format, boost-format
+msgid "%1$d degenerate facet"
+msgid_plural "%1$d degenerate facets"
+msgstr[0] "%1$d facet degradata"
+msgstr[1] "%1$d facet degradate"
+msgstr[2] ""
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:417
+#, c-format, boost-format
+msgid "%1$d edge fixed"
+msgid_plural "%1$d edges fixed"
+msgstr[0] "%1$d bordo riparato"
+msgstr[1] "%1$d bordi riparati"
+msgstr[2] ""
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:419
+#, c-format, boost-format
+msgid "%1$d facet removed"
+msgid_plural "%1$d facets removed"
+msgstr[0] "%1$d facet rimossa"
+msgstr[1] "%1$d facets rimosse"
+msgstr[2] ""
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:421
+#, c-format, boost-format
+msgid "%1$d facet reversed"
+msgid_plural "%1$d facets reversed"
+msgstr[0] "%1$d facet invertita"
+msgstr[1] "%1$d facets invertite"
+msgstr[2] ""
+
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1653
+#, c-format, boost-format
+msgid "%1$d object was loaded as a part of cut object."
+msgid_plural "%1$d objects were loaded as parts of cut object"
+msgstr[0] "%1$d oggetto è stato caricato come parte di un oggetto tagliato."
+msgstr[1] "%1$d oggetti sono stati caricati come parti di un oggetto tagliato"
+msgstr[2] ""
+
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:997
+#, c-format, boost-format
+msgid "%1$d object was loaded with custom seam."
+msgid_plural "%1$d objects were loaded with custom seam."
+msgstr[0] "%1$d oggetto è stato caricato con giunzione personalizzata."
+msgstr[1] "%1$d oggetti sono stati caricati con giunzione personalizzata."
+msgstr[2] ""
+
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:996
+#, c-format, boost-format
+msgid "%1$d object was loaded with custom supports."
+msgid_plural "%1$d objects were loaded with custom supports."
+msgstr[0] "%1$d oggetto è stato caricato con supporti personalizzati."
+msgstr[1] "%1$d oggetti sono stati caricati con supporti personalizzati."
+msgstr[2] ""
+
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:998
+#, c-format, boost-format
+msgid "%1$d object was loaded with multimaterial painting."
+msgid_plural "%1$d objects were loaded with multimaterial painting."
+msgstr[0] "%1$d oggetto è stato caricato con pittura multimateriale."
+msgstr[1] "%1$d oggetti sono stati caricati con pittura multimateriale."
+msgstr[2] ""
+
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1000
+#, c-format, boost-format
+msgid "%1$d object was loaded with partial sinking."
+msgid_plural "%1$d objects were loaded with partial sinking."
+msgstr[0] "%1$d oggetto è stato caricato con affondamento parziale."
+msgstr[1] "%1$d oggetti sono stati caricati con affondamento parziale."
+msgstr[2] ""
+
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:999
+#, c-format, boost-format
+msgid "%1$d object was loaded with variable layer height."
+msgid_plural "%1$d objects were loaded with variable layer height."
+msgstr[0] "%1$d oggetto è stato caricato con altezza layer variabile."
+msgstr[1] "%1$d oggetto sono stati caricati con altezza layer variabile."
+msgstr[2] ""
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:426 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:429
+#, c-format, boost-format
+msgid "%1$d open edge"
+msgid_plural "%1$d open edges"
+msgstr[0] "%1$d bordo aperto"
+msgstr[1] "%1$d bordi aperti"
+msgstr[2] ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1460 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1483
+msgid "1000 (unlimited)"
+msgstr "1000 (illimitato)"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1459 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1482
+msgid "10 mm"
+msgstr "10 mm"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1287
+#, boost-format
+msgid "%1% (%2$d shell)"
+msgid_plural "%1% (%2$d shells)"
+msgstr[0] "%1% (%2$d parete)"
+msgstr[1] "%1% (%2$d pareti)"
+msgstr[2] ""
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:592
+#, boost-format
+msgid "%1%=%2% mm is too low to be printable at a layer height %3% mm"
+msgstr ""
+"%1%=%2% mm è troppo basso per essere stampabile ad un altezza layer %3% mm"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4775
 #, boost-format
 msgid ""
 "\"%1%\" is disabled because \"%2%\" is on in \"%3%\" category.\n"
@@ -16,119 +190,14 @@ msgstr ""
 "\"%1%\" è disattivato perchè \"%2%\" è nella categoria \"%3%\".\n"
 "Per attivare \"%1%\", si prega di spegnere \"%2%\""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:679
-msgid ""
-"\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with "
-"absolute extruder addressing."
-msgstr ""
-"\"G92 E0\" trovato in before_layer_gcode, che è incompatibile con "
-"l'indirizzamento assoluto dell'estrusore."
-
-#: src/libslic3r/Print.cpp:681
-msgid ""
-"\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute "
-"extruder addressing."
-msgstr ""
-"\"G92 E0\" trovato in layer_gcode, che è incompatibile con l'indirizzamento "
-"assoluto dell'estrusore."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:486 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1109
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1577 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1769
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1832 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2083
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2142 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3291
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3580 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3706
-msgid "%"
-msgstr "%"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:423
-#, c-format, boost-format
-msgid "%1$d backward edge"
-msgid_plural "%1$d backward edges"
-msgstr[0] "%1$d bordo all'indietro"
-msgstr[1] "%1$d bordi all'indietro"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:415
-#, c-format, boost-format
-msgid "%1$d degenerate facet"
-msgid_plural "%1$d degenerate facets"
-msgstr[0] "%1$d facet degenerata"
-msgstr[1] "%1$d facet degenerate"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:417
-#, c-format, boost-format
-msgid "%1$d edge fixed"
-msgid_plural "%1$d edges fixed"
-msgstr[0] "%1$d bordo riparato"
-msgstr[1] "%1$d bordi riparati"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:419
-#, c-format, boost-format
-msgid "%1$d facet removed"
-msgid_plural "%1$d facets removed"
-msgstr[0] "%1$d facet rimossa"
-msgstr[1] "%1$d facet rimosse"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:421
-#, c-format, boost-format
-msgid "%1$d facet reversed"
-msgid_plural "%1$d facets reversed"
-msgstr[0] "%1$d facet invertita"
-msgstr[1] "%1$d facet invertite"
-
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:997
-#, c-format, boost-format
-msgid "%1$d object was loaded with custom seam."
-msgid_plural "%1$d objects were loaded with custom seam."
-msgstr[0] "%1$d oggetto caricato con giunzione personalizzata."
-msgstr[1] "%1$d oggetti caricati con giunzione personalizzata."
-
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:996
-#, c-format, boost-format
-msgid "%1$d object was loaded with custom supports."
-msgid_plural "%1$d objects were loaded with custom supports."
-msgstr[0] "%1$d oggetto caricato con supporti personalizzati."
-msgstr[1] "%1$d oggetti caricati con supporti personalizzati."
-
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:998
-#, c-format, boost-format
-msgid "%1$d object was loaded with multimaterial painting."
-msgid_plural "%1$d objects were loaded with multimaterial painting."
-msgstr[0] "%1$d  oggetto caricato con pittura multimaterial."
-msgstr[1] "%1$d oggetti caricati con pittura multimaterial."
-
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1000
-#, c-format, boost-format
-msgid "%1$d object was loaded with partial sinking."
-msgid_plural "%1$d objects were loaded with partial sinking."
-msgstr[0] "%1$d Oggetto caricato con affondamento parziale."
-msgstr[1] "%1$d Oggetti caricati con affondamento parziale."
-
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:999
-#, c-format, boost-format
-msgid "%1$d object was loaded with variable layer height."
-msgid_plural "%1$d objects were loaded with variable layer height."
-msgstr[0] "%1$d oggetto caricato con altezza layer variabile."
-msgstr[1] "%1$d oggetti caricati con altezza layer variabile."
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:426 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:429
-#, c-format, boost-format
-msgid "%1$d open edge"
-msgid_plural "%1$d open edges"
-msgstr[0] "‪%1$d‬ bordo aperto"
-msgstr[1] "‪%1$d‬ bordi aperti"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1287
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1660
 #, boost-format
-msgid "%1% (%2$d shell)"
-msgid_plural "%1% (%2$d shells)"
-msgstr[0] "%1% (%2$d guscio)"
-msgstr[1] "%1% (%2$d gusci)"
+msgid "%1% is NOT shown."
+msgstr "%1% NON è mostrato."
 
-#. TRN  Remove/Delete
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3750
-#, boost-format
-msgid "%1% Preset"
-msgstr "%1% Preset"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2694
+msgid "1 (light)"
+msgstr "1 (leggero)"
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:752
 #, boost-format
@@ -139,6 +208,26 @@ msgstr ""
 "%1% marcati con <b>*</b> <b>non</b> sono compatibili con alcune stampanti "
 "installate."
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1456 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1479
+msgid "1 mm"
+msgstr "1 mm"
+
+#. TRN  Remove/Delete
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3753
+#, boost-format
+msgid "%1% Preset"
+msgstr "%1% Preset"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:789
+#, boost-format
+msgid ""
+"%1% visible for <b>(\"Template\")</b> printer are universal profiles "
+"available for all printers. These might not be compatible with your printer."
+msgstr ""
+"%1% visibile per <b>(\"Template\")</b> sono profili universali disponibili "
+"per tutte le stampanti. Potrebbero non essere compatibili con la tua "
+"stampante."
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:317
 #, boost-format
 msgid "%1% was substituted with %2%"
@@ -149,403 +238,32 @@ msgstr "%1% è stato sostituito con %2%"
 msgid "%1% was successfully sliced."
 msgstr "%1% slice generato correttamente."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:589
-#, boost-format
-msgid "%1%=%2% mm is too low to be printable at a layer height %3% mm"
-msgstr ""
-"%1%=%2% mm è troppo basso per essere un altezza layer stampabile %3% mm"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2695
+msgid "2 (default)"
+msgstr "2 (predefinito)"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1457 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1480
+msgid "2 mm"
+msgstr "2 mm"
 
 #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:197
 #, c-format, boost-format
 msgid "%3.2f mm³/s at filament speed %3.2f mm/s."
 msgstr "%3.2f mm³/s alla velocità del filamento di %3.2f mm/s."
 
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:236
-#, c-format, boost-format
-msgid "%d lines: %.2f mm"
-msgstr "%d linee: %.2f mm"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1879
-#, c-format, boost-format
-msgid "%d presets successfully imported."
-msgstr "%d preset importati correttamente."
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:304
-#, c-format, boost-format
-msgid "%d triangles"
-msgstr "%d triangoli"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1133
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"Vuoi continuare?"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1081
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s &Website"
-msgstr "Sito &Web %s"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:419
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s - BREAKING CHANGE"
-msgstr "%s - BREAKING CHANGE"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5284
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s - Drop project file"
-msgstr "%s - Rilascia file progetto"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:550
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s Family"
-msgstr "Famiglia %s"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2267
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s View Mode"
-msgstr "%s Modalità Visualizzazione"
-
-#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:213
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s configuration is incompatible"
-msgstr "configurazione %s non compatibile"
-
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:226 src/slic3r/GUI/Field.cpp:298
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s doesn't support percentage"
-msgstr "%s non supporta la percentuale"
-
-#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:227
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s error"
-msgstr "errore %s"
-
-#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:248
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s has a warning"
-msgstr "%s ha un avviso"
-
-#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:228
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s has encountered an error"
-msgstr "%s ha riscontrato un errore"
-
-#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:79
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. "
-"If you are sure you have enough RAM on your system, this may also be a bug "
-"and we would be glad if you reported it."
-msgstr ""
-"%s ha riscontrato un errore. Probabilmente è stato causato dalla memoria "
-"piena. Se sei sicuro di avere abbastanza RAM nel sistema, questo potrebbe "
-"essere un bug e te ne saremmo grati se potessi informarci."
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:698
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. "
-"If you are sure you have enough RAM on your system, this may also be a bug "
-"and we would be glad if you reported it.\n"
-"\n"
-"The application will now terminate."
-msgstr ""
-"%s ha riscontrato un errore. Probabilmente è stato causato dalla memoria "
-"piena. Se sei sicuro di avere abbastanza RAM nel sistema, questo potrebbe "
-"essere un bug e te ne saremmo grati se potessi informarci.\n"
-"\n"
-"L'applicazione verrà chiusa."
-
-#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:304
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s has no configuration updates available."
-msgstr "Non sono disponibili aggiornamenti di configurazione per %s."
-
-#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:157 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:212
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s incompatibility"
-msgstr "incompatibilità %s"
-
-#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:261 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:274
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s info"
-msgstr "Informazioni %s "
-
-#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:302
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s information"
-msgstr "%s informazioni"
-
-#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:265
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"%s now uses an updated configuration structure.\n"
-"\n"
-"So called 'System presets' have been introduced, which hold the built-in "
-"default settings for various printers. These System presets cannot be "
-"modified, instead, users now may create their own presets inheriting "
-"settings from one of the System presets.\n"
-"An inheriting preset may either inherit a particular value from its parent "
-"or override it with a customized value.\n"
-"\n"
-"Please proceed with the %s that follows to set up the new presets and to "
-"choose whether to enable automatic preset updates."
-msgstr ""
-"%s adesso utilizza uno schema aggiornato di configurazioni.\n"
-"\n"
-"Sono stati introdotti i così detti 'Preset di sistema', che contengono i "
-"settaggi integrati predefiniti per varie stampanti. Questi preset di sistema "
-"non possono essere modificati, però l'utente può creare i propri preset "
-"ereditando le impostazioni da quelli di sistema.\n"
-"Un preset ereditato può sia ereditare un valore particolare dal genitore, o "
-"sovrascriverlo con un valore personalizzato.\n"
-"\n"
-"Si prega di procedere con il %s che segue per impostare i nuovi preset e "
-"scegliere se abilitare gli aggiornamenti automatici del preset."
-
-#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:247
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s warning"
-msgstr "Avviso %s"
-
-#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:160
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"%s will now start updates. Otherwise it won't be able to start.\n"
-"\n"
-"Note that a full configuration snapshot will be created first. It can then "
-"be restored at any time should there be a problem with the new version.\n"
-"\n"
-"Updated configuration bundles:"
-msgstr ""
-"%s avvierà gli aggiornamenti. In caso contrario non sarà in grado di "
-"avviarsi.\n"
-"\n"
-"Si fa noto che prima verrà creata un'istantanea della configurazione "
-"completa. Questa potrà essere ripristinata in qualunque momento se dovesse "
-"esserci un problema con la nuova versione.\n"
-"\n"
-"Pacchetti di configurazione aggiornati:"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1095 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1098
-#, c-format, boost-format
-msgid "&About %s"
-msgstr "Inform&azioni su %s"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437
-msgid "&Collapse Sidebar"
-msgstr "Ridu&ci barra laterale"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2419
-msgid "&Configuration"
-msgstr "&Configurazione"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2239
-msgid "&Configuration Snapshots"
-msgstr "Istantanee di &Configurazione"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1349
-msgid "&Copy"
-msgstr "&Copia"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1333
-msgid "&Delete Selected"
-msgstr "Eli&mina selezionati"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1458
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Modifiche"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1270
-msgid "&Export"
-msgstr "&Esporta"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1385 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1589
-msgid "&Filament Settings Tab"
-msgstr "Impostazioni &Filamento"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1560
-msgid "&File"
-msgstr "&File"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2863
-msgid "&Finish"
-msgstr "&Completa"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442
-msgid "&Fullscreen"
-msgstr "Schermo intero (&F)"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1308
-msgid "&G-code Preview"
-msgstr "Anteprima &G-code"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1463 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1564
-msgid "&Help"
-msgstr "&Aiuto"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1231
-msgid "&Import"
-msgstr "&Importa"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2270
-msgid "&Language"
-msgstr "&Lingua"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1149
-msgid "&New Project"
-msgstr "&Nuovo progetto"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2862
-msgid "&Next >"
-msgstr "&Successivo>"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1525
-msgid "&Open G-code"
-msgstr "Apri G-code"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1152
-msgid "&Open Project"
-msgstr "Apri Pr&ogetto"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1352
-msgid "&Paste"
-msgstr "I&ncolla"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1377
-msgid "&Plater Tab"
-msgstr "&Piano"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2248
-msgid "&Preferences"
-msgstr "&Preferenze"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1311 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1545
-msgid "&Quit"
-msgstr "Es&ci"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1344
-msgid "&Redo"
-msgstr "&Ripeti"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1304
-msgid "&Repair STL file"
-msgstr "&Ripara file STL"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1194
-msgid "&Save Project"
-msgstr "&Salva Progetto"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1326
-msgid "&Select All"
-msgstr "&Seleziona tutto"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1341
-msgid "&Undo"
-msgstr "Ann&ulla"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1460 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1561
-msgid "&View"
-msgstr "&Vista"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1459
-msgid "&Window"
-msgstr "Fines&tra"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:720 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:892
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:952 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1088
-msgid "(All)"
-msgstr "(Tutto)"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1300
-msgid "(Re)Slice No&w"
-msgstr "(Re)Sli&ce Ora"
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:81
-msgid "(Re)slice"
-msgstr "(Ri)processa"
-
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:573
-msgid "(Some lines not shown)"
-msgstr "(Alcune linee non mostrate)"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1088 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3505
-msgid "(Unknown)"
-msgstr "(Sconosciuto)"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1402
-msgid "(including spool)"
-msgstr "(bobina inclusa)"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2003
-msgid "(minimum)"
-msgstr "(minimo)"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1632
-msgid ") not found."
-msgstr ") non trovato."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1431
-msgid "0 (no open anchors)"
-msgstr "0 (nessun ancoraggio aperto)"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1454
-msgid "0 (not anchored)"
-msgstr "0 (non ancorato)"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2661
-msgid "0 (off)"
-msgstr "0 (spento)"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2576
-msgid "0 (soluble)"
-msgstr "0 (solubile)"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2577
-msgid "0.1 (detachable)"
-msgstr "0.1 (staccabile)"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2578
-msgid "0.2 (detachable)"
-msgstr "0.2 (rimovibile)"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2662
-msgid "1 (light)"
-msgstr "1 (leggero)"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1432 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1455
-msgid "1 mm"
-msgstr "1 mm"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1435 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1458
-msgid "10 mm"
-msgstr "10 mm"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1436 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1459
-msgid "1000 (unlimited)"
-msgstr "1000 (illimitato)"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2663
-msgid "2 (default)"
-msgstr "2 (predefinito)"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1456
-msgid "2 mm"
-msgstr "2 mm"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2664
-msgid "3 (heavy)"
-msgstr "3 (pesante)"
-
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1395
 msgid "3&D"
 msgstr "3&D"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1173
+#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:453
+msgid "3Dconnexion settings"
+msgstr "Impostazioni 3Dconnexion"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4472
+msgid "3D editor view"
+msgstr "Vista modifica 3D"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1178
 msgid "3D Honeycomb"
 msgstr "Nido d'ape 3D"
 
@@ -553,33 +271,19 @@ msgstr "Nido d'ape 3D"
 msgid "3D Mouse disconnected."
 msgstr "Mouse 3D disconnesso."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4459
-msgid "3D editor view"
-msgstr "Vista modifica 3D"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2696
+msgid "3 (heavy)"
+msgstr "3 (pesante)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:453
-msgid "3Dconnexion settings"
-msgstr "Impostazioni 3Dconnexion"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1434 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1457
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1458 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1481
 msgid "5 mm"
 msgstr "5 mm"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2861
-msgid "< &Back"
-msgstr "< &Precedente"
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:999
+msgid "Ability to change text, font, size, ..."
+msgstr "Possibilità di modificare il testo, il carattere, la dimensione, ..."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:586
-msgid ""
-"A boolean expression using the configuration values of an active print "
-"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered "
-"compatible with the active print profile."
-msgstr ""
-"Un'espressione booleana che usa i valori di configurazione di un profilo di "
-"stampa attivo. Se questa espressione produce un risultato vero, questo "
-"profilo si considera compatibile con il profilo stampante attivo."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:571
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:572
 msgid ""
 "A boolean expression using the configuration values of an active printer "
 "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered "
@@ -589,81 +293,35 @@ msgstr ""
 "stampante attivo. Se questa espressione produce un risultato vero, questo "
 "profilo si considera compatibile con il profilo stampante attivo."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1311
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:587
 msgid ""
-"A copy of the current system preset will be created, which will be detached "
-"from the system preset."
+"A boolean expression using the configuration values of an active print "
+"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered "
+"compatible with the active print profile."
 msgstr ""
-"Verrà creata una copia del preset di sistema corrente, e verrà distaccata "
-"dal preset di sistema."
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2691
-msgid "A new Printer was installed and it will be activated."
-msgstr "Una nuova stampante è stata installata e sarà attivata."
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2718
-msgid "A new SLA material was installed and it will be activated."
-msgstr "Un nuovo materiale SLA è stato installato e sarà attivato."
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2717
-msgid "A new filament was installed and it will be activated."
-msgstr "Un nuovo filamento è stato installato e sarà attivato."
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2596
-msgid "A new vendor was installed and one of its printers will be activated"
-msgid_plural ""
-"New vendors were installed and one of theirs printers will be activated"
-msgstr[0] ""
-"Un nuovo fornitore è stato installato e una delle sue stampanti sarà attivata"
-msgstr[1] ""
-"Sono stati installati nuovi fornitori e una delle loro stampanti sarà "
-"attivata"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1564
-msgid "A rule of thumb is 160 to 230 °C for PLA, and 215 to 250 °C for ABS."
-msgstr ""
-"Una regola generale è da 160 a 230°C per il PLA, e da 215 a 250°C per l'ABS."
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1578
-msgid ""
-"A rule of thumb is 60 °C for PLA and 110 °C for ABS. Leave zero if you have "
-"no heated bed."
-msgstr ""
-"Una regola generale è 60°C per il PLA e 110°C per l'ABS. Lascia a zero se "
-"non hai un piano riscaldato."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3890
-msgid ""
-"A slower printing profile might be necessary when using materials with "
-"higher viscosity or with some hollowed parts. It slows down the tilt "
-"movement and adds a delay before exposure."
-msgstr ""
-"Un profilo di stampa più lento potrebbe essere necessario quando si usano "
-"materiali con maggiore viscosità o con alcune parti cave. Rallenta il "
-"movimento di inclinazione e aggiunge un ritardo prima dell'esposizione."
-
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6378
-msgid "A toolpath outside the print area was detected."
-msgstr "È stato rilevato un percorso fuori dall'area di stampa."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:313
-msgid "API Key / Password"
-msgstr "Chiave API / Password"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:373
-msgid "API key"
-msgstr "Chiave API"
+"Un'espressione booleana che usa i valori di configurazione di un profilo di "
+"stampa attivo. Se questa espressione produce un risultato vero, questo "
+"profilo si considera compatibile con il profilo stampante attivo."
 
 #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:601
 msgid "Abort"
 msgstr "Annulla"
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1095 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1098
+#, c-format, boost-format
+msgid "&About %s"
+msgstr "Inform&azioni su %s"
+
 #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:212
 #, c-format, boost-format
 msgid "About %s"
 msgstr "Informazioni su %s"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2179
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3187
+msgid "above"
+msgstr "sopra"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2211
 msgid "Above Z"
 msgstr "Z Sopra"
 
@@ -675,7 +333,7 @@ msgstr "Controllo Accelerazione (avanzato)"
 msgid "Access violation"
 msgstr "Violazione di accesso"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3864
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3896
 msgid "Accuracy"
 msgstr "Precisione"
 
@@ -683,7 +341,15 @@ msgstr "Precisione"
 msgid "Accurate"
 msgstr "Precisa"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5301
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1311
+msgid ""
+"A copy of the current system preset will be created, which will be detached "
+"from the system preset."
+msgstr ""
+"Verrà creata una copia del preset di sistema corrente, e verrà distaccata "
+"dal preset di sistema."
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5314
 msgid "Action"
 msgstr "Azione"
 
@@ -691,6 +357,15 @@ msgstr "Azione"
 msgid "Activate"
 msgstr "Attiva"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4563
+msgid "Activate OpenGL debug output on graphic cards which support it"
+msgstr ""
+"Attiva l'output di debug OpenGL sulle schede grafiche che lo supportano"
+
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1603 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:779
+msgid "active"
+msgstr "attivo"
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:53
 msgid "Active"
 msgstr "Attivo"
@@ -699,7 +374,7 @@ msgstr "Attivo"
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Adattivo"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1178
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1183
 msgid "Adaptive Cubic"
 msgstr "Adattivo Cubico"
 
@@ -715,33 +390,254 @@ msgstr ""
 "diminuire il tempo di stampa e per ridurre il consumo di filamento? Leggi di "
 "più nella documentazione."
 
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:117 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4149
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:117 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4152
 msgid "Add"
 msgstr "Aggiungi"
 
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4539
+msgid "Add..."
+msgstr "Aggiungi..."
+
 #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:326
 #, boost-format
 msgid "Add \"%1%\" as a next preset for the the physical printer \"%2%\""
 msgstr "Aggiunge \"%1%\" come prossimo preset per la stampante fisica \"%2%\""
 
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1433
+msgid "Add another code - Ctrl + Left click"
+msgstr "Aggiungi altro codice - Ctrl + Clic sinistro"
+
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1434
+msgid "Add another code - Right click"
+msgstr "Aggiungi un altro codice - Clic destro"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3753
+msgid "Add a pad underneath the supported model"
+msgstr "Aggiungi un pad sotto il modello supportato"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2833
+msgid ""
+"Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes "
+"the support more reliable, but also more difficult to remove."
+msgstr ""
+"Aggiunge un contorno (una singola linea di perimetro) attorno alla base del "
+"supporto. Questo rende il supporto più affidabile, ma anche più difficile da "
+"rimuovere."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2438
+msgid "Add as new named style."
+msgstr "Aggiungi un nuovo stile con nome."
+
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1968
+msgid "Add color change"
+msgstr "Aggiungi cambio colore"
+
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1643
+#, boost-format
+msgid "Add color change (%1%) for:"
+msgstr "Aggiungi cambio colore (%1%) per:"
+
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1430
+msgid "Add color change - Left click"
+msgstr "Aggiungi cambio colore - Clic sinistro"
+
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1428
+msgid ""
+"Add color change - Left click for predefined color or Shift + Left click for "
+"custom color selection"
+msgstr ""
+"Aggiungi cambio colore - Clic sinistro per colore predefinito o Maiusc + "
+"Clic sinistro per selezione personalizzata del colore"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:237
+msgid "Add color change marker for current layer"
+msgstr "Aggiungi un segnale di cambio colore al layer corrente"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:865
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2335
+msgid "Add connector"
+msgstr "Aggiungi connettore"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1733
+msgid "Add connectors"
+msgstr "Aggiungi connettori"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:868
+msgid "Add connector to selection"
+msgstr "Aggiungi connettore alla selezione"
+
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1986
+msgid "Add custom G-code"
+msgstr "Aggiungi un G-code personalizzato"
+
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1983
+msgid "Add custom template"
+msgstr "Aggiungi un modello personalizzato"
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:229
+msgid "Add detail"
+msgstr "Aggiungi dettagli"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:287
+msgid "Add drainage hole"
+msgstr "Aggiungi foro di drenaggio"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2224
+msgid "Added"
+msgstr "Aggiunto"
+
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:208
+msgid "Add Emboss text object"
+msgstr "Aggiungi un oggetto di testo in rilievo"
+
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:598
+msgid "Add Emboss text Volume"
+msgstr "Aggiungi Volume di testo in rilievo"
+
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1426
+msgid "Add extruder change - Left click"
+msgstr "Aggiungi cambio estrusore - Clic sinistro"
+
+#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:239
+msgid "Add extruder to sequence"
+msgstr "Aggiungi estrusore alla sequenza"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2192
+msgid "add file with font(.ttf, .ttc)"
+msgstr "aggiungi un file con il font (.ttf, .ttc)"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1638
 msgid "Add Generic Subobject"
 msgstr "Aggiungi sotto-oggetto generico"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3010
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3038
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3058
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3019
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3047
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3067
 msgid "Add Height Range"
 msgstr "Aggiungi Intervallo Altezza"
 
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4608 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1084
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1108 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1119
+msgid "Add instance"
+msgstr "Aggiungi istanza"
+
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:134
 msgid "Add Instance of the selected object"
 msgstr "Aggiungi istanza all'oggetto selezionato"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2260
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1365
+msgid "Additional information:"
+msgstr "Informazioni aggiuntive:"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1236
+msgid ""
+"Additionally a backup snapshot of the whole configuration is created before "
+"an update is applied."
+msgstr ""
+"Inoltre viene generata una copia di backup dei preset prima di applicare un "
+"aggiornamento."
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:63
+msgid "Additional Settings"
+msgstr "Impostazioni Aggiuntive"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:164
+msgid "Add layer range"
+msgstr "Aggiungi intervallo layer"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2269
 msgid "Add Layers"
 msgstr "Aggiungi layer"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3141
+msgid "Add middle perimeter threshold"
+msgstr "Soglia di aggiunta perimetro centrale"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:162
+msgid "Add modifier"
+msgstr "Aggiungi modificatore"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:787
+msgid ""
+"Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r "
+"keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above "
+"is supported."
+msgstr ""
+"Aggiunge più perimetri quando necessario per evitare spazi tra i perimetri "
+"inclinati. Slic3r continua ad aggiungere perimetri fino a quando almeno il "
+"70% del giro immediatamente sopra sarà supportato."
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:170
+msgid "Add negative text"
+msgstr "Aggiungi testo negativo"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:161
+msgid "Add negative volume"
+msgstr "Aggiungi volume negativo"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1084
+msgid "Add one more instance of the selected object"
+msgstr "Aggiungi un'altra istanza dell'oggetto selezionato"
+
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:117
+msgid "Add one or more custom shapes"
+msgstr "Aggiungere una o più forme personalizzate"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:160
+msgid "Add part"
+msgstr "Aggiungi parte"
+
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1979
+msgid "Add pause print"
+msgstr "Aggiungi pausa di stampa"
+
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:702
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:742 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3248
+msgid "Add physical printer"
+msgstr "Aggiungi stampante fisica"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1215
+msgid "Add point"
+msgstr "Aggiungi punto"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1218
+msgid "Add point to selection"
+msgstr "Aggiungi punto alla selezione"
+
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:180
+msgid "Add preset for this printer device"
+msgstr "Aggiungi preset per questa stampante"
+
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:888
+msgid "Add/Remove filaments"
+msgstr "Aggiungi/Rimuovi filamenti"
+
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:890
+msgid "Add/Remove materials"
+msgstr "Aggiungi/Rimuovi materiali"
+
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:697
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:737
+msgid "Add/Remove presets"
+msgstr "Aggiungi/Rimuovi preset"
+
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:892
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1075
+msgid "Add/Remove printers"
+msgstr "Aggiungi/Rimuovi stampanti"
+
+#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:72
+msgid "Address"
+msgstr "Indirizzo"
+
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:101
+msgid "Add selected shape(s) to the bed"
+msgstr "Aggiungi la forma (le forme) selezionate al piano"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:535
+msgid "Add settings"
+msgstr "Aggiungi impostazioni"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1339
 msgid "Add Settings Bundle for Height range"
 msgstr "Aggiungi Gruppo impostazioni per intervallo Altezza"
@@ -778,149 +674,7 @@ msgstr "Aggiungi forma da Galleria"
 msgid "Add Shapes from Gallery"
 msgstr "Aggiungere forme dalla galleria"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3721
-msgid "Add a pad underneath the supported model"
-msgstr "Aggiungi un pad sotto il modello supportato"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2801
-msgid ""
-"Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes "
-"the support more reliable, but also more difficult to remove."
-msgstr ""
-"Aggiunge un contorno (una singola linea di perimetro) attorno alla base del "
-"supporto. Questo rende il supporto più affidabile, ma anche più difficile da "
-"rimuovere."
-
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1433
-msgid "Add another code - Ctrl + Left click"
-msgstr "Aggiungi altro codice - Ctrl + Clic sinistro"
-
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1434
-msgid "Add another code - Right click"
-msgstr "Aggiungi un altro codice - Clic destro"
-
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1968
-msgid "Add color change"
-msgstr "Aggiungi cambio colore"
-
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1643
-#, boost-format
-msgid "Add color change (%1%) for:"
-msgstr "Aggiungi cambio colore (%1%) per:"
-
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1430
-msgid "Add color change - Left click"
-msgstr "Aggiungi cambio colore - Clic sinistro"
-
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1428
-msgid ""
-"Add color change - Left click for predefined color or Shift + Left click for "
-"custom color selection"
-msgstr ""
-"Aggiungi cambio colore - Clic sinistro per colore predefinito o Maiusc + "
-"Clic sinistro per selezione personalizzata del colore"
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:237
-msgid "Add color change marker for current layer"
-msgstr "Aggiungi un segnale di cambio colore al layer corrente"
-
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1986
-msgid "Add custom G-code"
-msgstr "Aggiungi un G-code personalizzato"
-
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1983
-msgid "Add custom template"
-msgstr "Aggiungi un modello personalizzato"
-
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:229
-msgid "Add detail"
-msgstr "Aggiungi dettagli"
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:287
-msgid "Add drainage hole"
-msgstr "Aggiungi foro di drenaggio"
-
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1426
-msgid "Add extruder change - Left click"
-msgstr "Aggiungi cambio estrusore - Clic sinistro"
-
-#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:239
-msgid "Add extruder to sequence"
-msgstr "Aggiungi estrusore alla sequenza"
-
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4551 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1084
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1108 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1119
-msgid "Add instance"
-msgstr "Aggiungi istanza"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:164
-msgid "Add layer range"
-msgstr "Aggiungi intervallo layer"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3141
-msgid "Add middle perimeter threshold"
-msgstr "Soglia di aggiunta perimetro centrale"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:162
-msgid "Add modifier"
-msgstr "Aggiungi modificatore"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:783
-msgid ""
-"Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r "
-"keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above "
-"is supported."
-msgstr ""
-"Aggiunge più perimetri quando necessario per evitare spazi tra i perimetri "
-"inclinati. Slic3r continua ad aggiungere perimetri fino a quando almeno il "
-"70% del giro immediatamente sopra sarà supportato."
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:161
-msgid "Add negative volume"
-msgstr "Aggiungi volume negativo"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1084
-msgid "Add one more instance of the selected object"
-msgstr "Aggiungi un'altra istanza dell'oggetto selezionato"
-
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:117
-msgid "Add one or more custom shapes"
-msgstr "Aggiungere una o più forme personalizzate"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:160
-msgid "Add part"
-msgstr "Aggiungi parte"
-
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1979
-msgid "Add pause print"
-msgstr "Aggiungi pausa di stampa"
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:702
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:742 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3245
-msgid "Add physical printer"
-msgstr "Aggiungi stampante fisica"
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1215
-msgid "Add point"
-msgstr "Aggiungi punto"
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1218
-msgid "Add point to selection"
-msgstr "Aggiungi punto alla selezione"
-
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:180
-msgid "Add preset for this printer device"
-msgstr "Aggiungi preset per questa stampante"
-
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:101
-msgid "Add selected shape(s) to the bed"
-msgstr "Aggiungi la forma (le forme) selezionate al piano"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:535
-msgid "Add settings"
-msgstr "Aggiungi impostazioni"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:708
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:709
 msgid ""
 "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell "
 "thickness (top+bottom solid layers)."
@@ -928,6 +682,10 @@ msgstr ""
 "Aggiunge un riempimento solido vicino le superfici inclinate per garantire "
 "lo spessore verticale (layer solidi superiore + inferiore)"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2436
+msgid "Add style to my list."
+msgstr "Aggiungi lo stile alla mia lista."
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:163
 msgid "Add support blocker"
 msgstr "Aggiungi blocco supporto"
@@ -948,64 +706,48 @@ msgstr "Aggiungi supporti"
 msgid "Add supports by angle"
 msgstr "Aggiungi supporti all'angolo"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:169
+msgid "Add text"
+msgstr "Aggiungi testo"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:171
+msgid "Add text modifier"
+msgstr "Aggiungi modificatore di testo"
+
 #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:100
 msgid "Add to bed"
 msgstr "Aggiungi al piano"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4482
-msgid "Add..."
-msgstr "Aggiungi..."
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:888
-msgid "Add/Remove filaments"
-msgstr "Aggiungi/Rimuovi filamenti"
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:890
-msgid "Add/Remove materials"
-msgstr "Aggiungi/Rimuovi materiali"
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:697
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:737
-msgid "Add/Remove presets"
-msgstr "Aggiungi/Rimuovi preset"
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:892
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1075
-msgid "Add/Remove printers"
-msgstr "Aggiungi/Rimuovi stampanti"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:63
-msgid "Additional Settings"
-msgstr "Impostazioni Aggiuntive"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1365
-msgid "Additional information:"
-msgstr "Informazioni aggiuntive:"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1236
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2863
 msgid ""
-"Additionally a backup snapshot of the whole configuration is created before "
-"an update is applied."
+"Adjusts the density of the support structure used to generate the tips of "
+"the branches. A higher value results in better overhangs but the supports "
+"are harder to remove, thus it is recommended to enable top support "
+"interfaces instead of a high branch density value if dense interfaces are "
+"needed."
 msgstr ""
-"Inoltre viene generata una copia di backup dei preset prima di applicare un "
-"aggiornamento."
+"Regola la densità della struttura di supporto utilizzata per generare le "
+"punte delle ramificazioni. Un valore più alto produce sporgenze migliori, ma "
+"i supporti sono più difficili da rimuovere; si consiglia quindi di abilitare "
+"l'interfaccia di supporto superiore invece di impostare un valore elevato di "
+"densità delle ramificazioni, se sono necessarie interfacce dense."
 
-#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:72
-msgid "Address"
-msgstr "Indirizzo"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1531
+msgid "advanced"
+msgstr "avanzate"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1491
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1525 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1642
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1646 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2028
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2399 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4726
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:494
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1414 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1501
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1548 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2498
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2508 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3046
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3081 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3092
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3107 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3120
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3129 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3141
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3338
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1525 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1645
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1649 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2031
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2402 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4729
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:260 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1438 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1525
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1572 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2530
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2540 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3078
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3113 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3124
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3139 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3152
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3161 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3173
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3370
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avanzate"
 
@@ -1014,9 +756,23 @@ msgctxt "Mode"
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avanzata"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2261
-msgid "Advanced View Mode"
-msgstr "Modalità Visualizzazione Avanzata"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3178
+msgid ""
+"Advanced font options could be changed only for correct font.\n"
+"Start with select correct font."
+msgstr ""
+"Le opzioni avanzate dei font possono essere modificate solo per i font "
+"adeguati.\n"
+"Inizia selezionando il font corretto."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3178
+msgid ""
+"Advanced font options could be change only for corect font.\n"
+"Start with select correct font."
+msgstr ""
+"Le opzioni avanzate dei font possono essere modificate solo per i font "
+"adeguati.\n"
+"Inizia selezionando il font corretto."
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1280
 msgid "Advanced mode"
@@ -1026,7 +782,11 @@ msgstr "Modalità Avanzata"
 msgid "Advanced: Output log"
 msgstr "Avanzato: Log di output"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:975
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2262
+msgid "Advanced View Mode"
+msgstr "Modalità Visualizzazione Avanzata"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:979
 msgid ""
 "After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside "
 "the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet "
@@ -1041,29 +801,50 @@ msgstr ""
 "questo materiale in una torre di pulitura al fine di ottenere una successiva "
 "estrusione affidabile su oggetto sacrificale o riempimento."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2438 src/libslic3r/GCode.cpp:710
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1602
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1796
+msgid "After cut"
+msgstr "Dopo il taglio"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2441 src/libslic3r/GCode.cpp:710
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1626
 msgid "After layer change G-code"
 msgstr "G-code dopo il cambio layer"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4441
-msgid "Align XY"
-msgstr "Allinea XY"
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1164
+msgid "Alert if supports needed"
+msgstr "Avviso se sono necessari supporti"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4442
-msgid "Align the model to the given point."
-msgstr "Allinea il modello al punto dato."
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:274
+msgid "Alert when supports needed"
+msgstr "Avvisa quando è necessario un supporto"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2273
 msgid "Aligned"
 msgstr "Allineato"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1165
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:731 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1170
 msgid "Aligned Rectilinear"
 msgstr "Allineato Rettilineo "
 
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115
+msgid "Alignment"
+msgstr "Allineamento"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4474
+msgid "Align the model to the given point."
+msgstr "Allinea il modello al punto dato."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4473
+msgid "Align XY"
+msgstr "Allinea XY"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:720 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:892
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:952 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1088
+msgid "(All)"
+msgstr "(Tutto)"
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:331 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:651
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:434 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3830
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:434 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3833
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1154
 msgid "All"
 msgstr "Tutto"
@@ -1079,45 +860,41 @@ msgstr ""
 msgid "All installed printers are compatible with the selected %1%."
 msgstr "Tutte le stampanti installate sono compatibili con il %1% selezionato."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3114
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3125
 msgid "All non-solid parts (modifiers) were deleted"
 msgstr "Tutte le parti non solide (modificatori) sono state eliminate"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:451
+#: src/libslic3r/Print.cpp:454
 msgid "All objects are outside of the print volume."
 msgstr "Tutti gli oggetti sono fuori dal volume di stampa."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5496
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5509
 msgid "All objects will be removed, continue?"
 msgstr "Saranno rimossi tutti gli oggetti, continuare?"
 
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:938
-msgid "All settings changes will be discarded."
-msgstr "Tutte le modifiche alle impostazioni verranno eliminate."
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:121
+msgid "allocation failed"
+msgstr "allocazione fallita"
 
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:938
-msgid "All settings changes will not be saved"
-msgstr "Tutte le impostazioni modificate non saranno salvate"
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:528
+msgid "Allow automatically color change"
+msgstr "Permetti il cambio di colore automatico"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1569
-msgid "All solid surfaces"
-msgstr "Tutte le superfici solide"
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1417
+msgid "Allow build-in downloader"
+msgstr "Abilita il downloader integrato"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:330
-msgid "All standard"
-msgstr "Tutto standard"
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1417
+msgid "Allow built-in downloader"
+msgstr "Permettere il downloader integrato"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1567
-msgid "All top surfaces"
-msgstr "Tutte le superfici superiori"
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:600
+msgid "Allow downloads from Printables.com"
+msgstr "Permetti download da Printables.com"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2566
-msgid "All user presets will be deleted."
-msgstr "Tutti i preset dell'utente saranno cancellati."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1288
-msgid "All walls"
-msgstr "Tutte le pareti"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1596
+msgid "Allow floating window near text"
+msgstr "Consentire la finestra sospesa vicino al testo"
 
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:208 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:212
 msgid "Allow just a single PrusaSlicer instance"
@@ -1132,6 +909,34 @@ msgstr "Permetti ripetizione colore successivo"
 msgid "Allows painting only on facets selected by: \"%1%\""
 msgstr "Consentire la pittura solo sulle facet selezionate da: \"%1%\""
 
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:938
+msgid "All settings changes will be discarded."
+msgstr "Tutte le modifiche alle impostazioni verranno eliminate."
+
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:938
+msgid "All settings changes will not be saved"
+msgstr "Tutte le impostazioni modificate non saranno salvate"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1593
+msgid "All solid surfaces"
+msgstr "Tutte le superfici solide"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:330
+msgid "All standard"
+msgstr "Tutto standard"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1591
+msgid "All top surfaces"
+msgstr "Tutte le superfici superiori"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2566
+msgid "All user presets will be deleted."
+msgstr "Tutti i preset dell'utente saranno cancellati."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1293
+msgid "All walls"
+msgstr "Tutte le pareti"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:878
 msgid "Along X axis"
 msgstr "Lungo asse X"
@@ -1144,6 +949,10 @@ msgstr "Lungo asse Y"
 msgid "Along Z axis"
 msgstr "Lungo l'asse Z"
 
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:266
+msgid "Alternate nozzles:"
+msgstr "Ugelli alternativi:"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:270
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:285
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:445
@@ -1152,9 +961,15 @@ msgstr "Lungo l'asse Z"
 msgid "Alt + Mouse wheel"
 msgstr "Alt + Rotella del mouse"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:266
-msgid "Alternate nozzles:"
-msgstr "Ugelli alternativi:"
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:235
+msgid ""
+"Always ask for unsaved changes in presets, when: \n"
+"- Closing PrusaSlicer while some presets are modified,\n"
+"- Loading a new project while some presets are modified"
+msgstr ""
+"Chiedi sempre riguardo le modifiche ai preset non salvate, quando:\n"
+"- Alla chiusura di PrusaSlicer se ci sono preset modificati,\n"
+"- Al caricamento di un nuovo progetto se ci sono preset modificati"
 
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:251
 msgid "Always ask for unsaved changes in presets when creating new project"
@@ -1170,16 +985,6 @@ msgstr ""
 "Chiedere sempre per le modifiche ai preset non salvate quando si seleziona "
 "un nuovo preset o si resetta un preset"
 
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:235
-msgid ""
-"Always ask for unsaved changes in presets, when: \n"
-"- Closing PrusaSlicer while some presets are modified,\n"
-"- Loading a new project while some presets are modified"
-msgstr ""
-"Chiedi sempre riguardo le modifiche ai preset non salvate, quando:\n"
-"- Alla chiusura di PrusaSlicer se ci sono preset modificati,\n"
-"- Al caricamento di un nuovo progetto se ci sono preset modificati"
-
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:224
 msgid ""
 "Always ask for unsaved changes in project, when: \n"
@@ -1190,7 +995,33 @@ msgstr ""
 "- Alla chiusura di PrusaSlicer,\n"
 "- Al caricamento o creazione di un nuovo progetto"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:972
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1242
+msgid "and"
+msgstr "e"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2717
+msgid "A new filament was installed and it will be activated."
+msgstr "Un nuovo filamento è stato installato e sarà attivato."
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2691
+msgid "A new Printer was installed and it will be activated."
+msgstr "Una nuova stampante è stata installata e sarà attivata."
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2718
+msgid "A new SLA material was installed and it will be activated."
+msgstr "Un nuovo materiale SLA è stato installato e sarà attivato."
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2596
+msgid "A new vendor was installed and one of its printers will be activated"
+msgid_plural ""
+"New vendors were installed and one of theirs printers will be activated"
+msgstr[0] ""
+"Un nuovo fornitore è stato installato e una delle sue stampanti sarà attivata"
+msgstr[1] ""
+"Sono stati installati nuovi fornitori e una delle loro stampanti sarà "
+"attivata"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:973
 #, boost-format
 msgid ""
 "An existing configuration was found in <b>%3%</b>\n"
@@ -1203,7 +1034,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vuoi che questa configurazione sia importata?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3166
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1541
+msgid "##angle"
+msgstr "##angolo"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2038
+msgid "Angle"
+msgstr "Angolo"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3179
 msgid ""
 "An object has custom support enforcers which will not be used because "
 "supports are disabled."
@@ -1211,11 +1050,11 @@ msgstr ""
 "Un oggetto ha degli esecutori di supporto personalizzati che non saranno "
 "utilizzati perché i supporti sono disabilitati."
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6377
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6434
 msgid "An object outside the print area was detected."
 msgstr "È stato rilevato un oggetto al di fuori dell'area di stampa."
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6382
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6439
 msgid ""
 "An object outside the print area was detected.\n"
 "Resolve the current problem to continue slicing."
@@ -1223,14 +1062,14 @@ msgstr ""
 "È stato rilevato un oggetto al di fuori dell'area di stampa.\n"
 "Risolvere il problema per continuare lo slicing."
 
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3380
+msgid "Another export job is currently running."
+msgstr "Un altro processo di esportazione è in corso."
+
 #: src/slic3r/GUI/Jobs/PlaterJob.cpp:13
 msgid "An unexpected error occured"
 msgstr "Si è verificato un errore inaspettato"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3367
-msgid "Another export job is currently running."
-msgstr "Un altro processo di esportazione è in corso."
-
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:143
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:144
 msgid "Any arrow"
@@ -1243,7 +1082,15 @@ msgstr ""
 "Qualunque modifica deve essere salvata come un nuovo preset ereditato da "
 "questo."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2254
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:374
+msgid "API key"
+msgstr "Chiave API"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:314
+msgid "API Key / Password"
+msgstr "Chiave API / Password"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2255
 msgid "Application preferences"
 msgstr "Preferenze applicazione"
 
@@ -1252,6 +1099,10 @@ msgstr "Preferenze applicazione"
 msgid "Apply"
 msgstr "Applica"
 
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2771
+msgid "Apply below setting to other extruders"
+msgstr "Applica la seguente impostazione agli altri estrusori"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:43
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1226
 msgid "Apply changes"
@@ -1261,23 +1112,59 @@ msgstr "Applica cambiamenti"
 msgid "Apply color change automatically"
 msgstr "Applica automaticamente il cambio di colore"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2579 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2601
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2590 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2612
 msgid "Apply to all the remaining small objects being loaded."
 msgstr "Applicare a tutti i piccoli oggetti rimanenti che vengono caricati."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3075
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2344
+msgid "approximate seconds"
+msgstr "secondi approssimativi"
+
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:495
+msgid "App update"
+msgstr "Aggiornamento app"
+
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:98
+msgid "App Update available"
+msgstr "Aggiornamento app disponibile"
+
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:138
+msgid "App Update download"
+msgstr "Download aggiornamento app"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3107
 msgid "Arachne"
 msgstr "Arachne"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1674
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1677
 msgid "Arachne perimeter generator"
 msgstr "Generatore perimetri Arachne"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:731 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1176
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:734 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1181
 msgid "Archimedean Chords"
 msgstr "Corde di Archimede"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3745
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:147
+msgid "archive is too large"
+msgstr "l'archivio è troppo grande"
+
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:170
+msgid "Archive preview"
+msgstr "Anteprima dell'archivio"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3321
+msgid "Area fill"
+msgstr "Riempimento area"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2494
+#, boost-format
+msgid ""
+"Are you sure,\n"
+"that you want permanently and unrecoverable \n"
+"remove style \"%1%\"?"
+msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere in modo definitivo lo stile \"%1%\"?"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3748
 #, boost-format
 msgid "Are you sure you want to %1% the selected preset?"
 msgstr "Sei sicuro di voler %1% il preset selezionato?"
@@ -1294,7 +1181,7 @@ msgstr ""
 msgid "Are you sure you want to continue?"
 msgstr "Sei sicuro di voler continuare?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3713
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3716
 #, boost-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete \"%1%\" preset from the physical printer "
@@ -1308,7 +1195,7 @@ msgstr ""
 msgid "Are you sure you want to delete \"%1%\" printer?"
 msgstr "Sicuro di voler eliminare la stampante \"%1%\"?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4157
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4160
 msgid "Are you sure you want to delete all substitutions?"
 msgstr "Sei sicuro di voler cancellare tutte le sostituzioni?"
 
@@ -1316,24 +1203,31 @@ msgstr "Sei sicuro di voler cancellare tutte le sostituzioni?"
 msgid "Are you sure you want to do it?"
 msgstr "Sei sicuro di voler procedere?"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3289
-msgid "Area fill"
-msgstr "Riempimento area"
-
 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:581
 msgid "Around object"
 msgstr "Intorno all'oggetto"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4076 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4133 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4565
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:132 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1664
 msgid "Arrange"
 msgstr "Disponi"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4019
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:253
+#, c-format, boost-format
+msgid ""
+"Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single "
+"bed:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"La disposizione ha ignorato i seguenti oggetti che non possono entrare in un "
+"singolo piano:\n"
+"%s"
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4064
 msgid "Arrange options"
 msgstr "Opzioni di disposizione"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:133
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4565 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:133
 msgid "Arrange selection"
 msgstr "Disponi selezione"
 
@@ -1348,7 +1242,7 @@ msgstr ""
 "regolare la dimensione dello spazio tra gli oggetti e per permettere "
 "rotazioni automatiche?"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4492
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4524
 msgid ""
 "Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in "
 "order to perform actions once."
@@ -1356,26 +1250,15 @@ msgstr ""
 "Disponi i modelli su un piano e uniscili in un singolo modello al fine di "
 "effettuare le operazioni una singola volta."
 
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:250
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single "
-"bed:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"La disposizione ha ignorato i seguenti oggetti che non possono entrare in un "
-"singolo piano:\n"
-"%s"
-
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:180
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:183
 msgid "Arranging"
 msgstr "Disponendo"
 
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:204
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:207
 msgid "Arranging canceled."
 msgstr "Disposizione annullata."
 
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:205
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:208
 msgid "Arranging done."
 msgstr "Disposizione completata."
 
@@ -1407,11 +1290,28 @@ msgstr "Freccia Destra"
 msgid "Arrow Up"
 msgstr "Freccia Su"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:279
+msgid "Artwork model by Creative Tools"
+msgstr "Modello di Creative Tools"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:270
 msgid "Artwork model by Leslie Ing"
 msgstr "Modello dell'opera d'arte di Leslie Ing"
 
-#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:263
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1564
+msgid "A rule of thumb is 160 to 230 °C for PLA, and 215 to 250 °C for ABS."
+msgstr ""
+"Una regola generale è da 160 a 230°C per il PLA, e da 215 a 250°C per l'ABS."
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1578
+msgid ""
+"A rule of thumb is 60 °C for PLA and 110 °C for ABS. Leave zero if you have "
+"no heated bed."
+msgstr ""
+"Una regola generale è 60°C per il PLA e 110°C per l'ABS. Lascia a zero se "
+"non hai un piano riscaldato."
+
+#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:264
 msgid ""
 "As a workaround, you may run PrusaSlicer with a software rendered 3D "
 "graphics by running prusa-slicer.exe with the --sw-renderer parameter."
@@ -1451,6 +1351,20 @@ msgstr ""
 "Chiedere di salvare le modifiche ai preset non salvate quando si chiude "
 "l'applicazione o quando si carica un nuovo progetto"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3922
+msgid ""
+"A slower printing profile might be necessary when using materials with "
+"higher viscosity or with some hollowed parts. It slows down the tilt "
+"movement and adds a delay before exposure."
+msgstr ""
+"Un profilo di stampa più lento potrebbe essere necessario quando si usano "
+"materiali con maggiore viscosità o con alcune parti cave. Rallenta il "
+"movimento di inclinazione e aggiunge un ritardo prima dell'esposizione."
+
+#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:57
+msgid "Assembling model from parts"
+msgstr "Assemblaggio del modello dalle parti"
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1261 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:157
 msgid "Associate .3mf files to PrusaSlicer"
 msgstr "Associa i file .3mf a PrusaSlicer"
@@ -1463,38 +1377,39 @@ msgstr "Associa i file .gcode al Visualizzatore G-code di PrusaSlicer"
 msgid "Associate .stl files to PrusaSlicer"
 msgstr "Associa i file .stl a PrusaSlicer"
 
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:236 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2449
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6435
+msgid "A toolpath outside the print area was detected."
+msgstr "È stato rilevato un percorso fuori dall'area di stampa."
+
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:236 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2460
 msgid "Attention!"
 msgstr "Attenzione!"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:368
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:369
 msgid "Authorization Type"
 msgstr "Tipo di autorizzazione"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2527
-msgid "Auto generated supports"
-msgstr "Supporti generati automaticamente"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:210
+msgid "Auto"
+msgstr "Auto"
 
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:129
 msgid "Auto-center parts"
 msgstr "Centra automaticamente le parti"
 
+#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:819
+msgid "Autodetected"
+msgstr "Autorilevato"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2559
+msgid "Auto generated supports"
+msgstr "Supporti generati automaticamente"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:47
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1229
 msgid "Auto-generate points"
 msgstr "Genera punti automaticamente"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:409
-#, c-format, boost-format
-msgid "Auto-repaired %1$d error"
-msgid_plural "Auto-repaired %1$d errors"
-msgstr[0] "%1$d Errore riparato automaticamente"
-msgstr[1] "%1$d Errori riparati automaticamente"
-
-#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:819
-msgid "Autodetected"
-msgstr "Autorilevato"
-
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1138
 msgid "Autogenerate support points"
 msgstr "Genera automaticamente punti di supporto"
@@ -1504,35 +1419,78 @@ msgid "Autogeneration will erase all manually edited points."
 msgstr ""
 "La generazione automatica cancellerà tutti i punti editati manualmente."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4697
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1304
+msgid "Automatically repair an STL file"
+msgstr "Ripara automaticamente un file STL"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4700
 msgid "Automatic generation"
 msgstr "Generazione automatica"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:46
+msgid "Automatic painting"
+msgstr "Pittura automatica"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:524
+msgid "Automatic painting requires valid print setup."
+msgstr "La pittura automatica richiede un'impostazione di stampa valida."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:540
+msgid "Automatic painting support points"
+msgstr "Pittura automatica punti di supporto"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:535
+msgid "Automatic painting will erase all currently painted areas."
+msgstr "La pittura automatica cancella tutte le aree attualmente dipinte."
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1206
 msgid "Automatic updates"
 msgstr "Aggiornamenti automatici"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1304
-msgid "Automatically repair an STL file"
-msgstr "Ripara automaticamente un file STL"
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:409
+#, c-format, boost-format
+msgid "Auto-repaired %1$d error"
+msgid_plural "Auto-repaired %1$d errors"
+msgstr[0] "%1$d Errore riparato automaticamente"
+msgstr[1] "%1$d Errori riparati automaticamente"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1611
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1614
 msgid "Autospeed (advanced)"
 msgstr "Autovelocità (avanzato)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:394
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:406
+msgid "Avoid crossing curled overhangs (Experimental)"
+msgstr "Evita attraversamento sporgenze arricciate (Sperimentale)"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:395
 msgid "Avoid crossing perimeters"
 msgstr "Evita incrocio perimetri"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:402
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:403
 msgid "Avoid crossing perimeters - Max detour length"
 msgstr "Evita incrocio perimetri - Lunghezza massima della deviazione"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4334
+#: src/libslic3r/Print.cpp:481
+msgid ""
+"Avoid crossing perimeters option and avoid crossing curled overhangs option "
+"cannot be both enabled together."
+msgstr ""
+"L'opzione Evita incrocio di perimetri e l'opzione Evita incrocio sporgenze "
+"arricciate non possono essere attivate entrambe contemporaneamente."
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:275
+msgid "axis"
+msgstr "asse"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2861
+msgid "< &Back"
+msgstr "< Precedente (&B)"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4337
 msgid "BACK ARROW"
 msgstr "FRECCIA INDIETRO"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4356
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4359
 msgid ""
 "BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal "
 "to the last saved preset for the current option group.\n"
@@ -1545,7 +1503,7 @@ msgstr ""
 "Clicca per reimpostare all'ultimo preset salvato tutte le impostazioni per "
 "il seguente gruppo di opzioni."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4370
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4373
 msgid ""
 "BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the "
 "last saved preset.\n"
@@ -1559,7 +1517,15 @@ msgstr ""
 msgid "Background processing"
 msgstr "Elaborazione in background"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4546
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:593
+msgid "Bad object to create volume."
+msgstr "Oggetto inadeguato per la creazione del volume."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1647
+msgid "Bad symbol"
+msgstr "Simbolo inadeguato"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4578
 msgid "Bail out on unknown configuration values"
 msgstr "Abbandona su valori di configurazione sconosciuti"
 
@@ -1567,10 +1533,34 @@ msgstr "Abbandona su valori di configurazione sconosciuti"
 msgid "Balanced"
 msgstr "Bilanciato"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1994
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:655
+msgid "based on Slic3r"
+msgstr "basato su Slic3r"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1997
 msgid "Bed"
 msgstr "Piano"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:254
+msgid "Bed custom model"
+msgstr "Modello piano personalizzato"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:249
+msgid "Bed custom texture"
+msgstr "Forma piano personalizzata"
+
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:130
+msgid "Bed filling canceled."
+msgstr "Riempimento piano annullato."
+
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:131
+msgid "Bed filling done."
+msgstr "Riempimento del piano eseguito."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:244
+msgid "Bed shape"
+msgstr "Forma piano"
+
 #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.hpp:95 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1396
 msgid "Bed Shape"
 msgstr "Forma Piano"
@@ -1579,35 +1569,15 @@ msgstr "Forma Piano"
 msgid "Bed Shape and Size"
 msgstr "Forma e dimensioni del piano di stampa"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:419
+msgid "Bed temperature"
+msgstr "Temperatura piano"
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1581
 msgid "Bed Temperature:"
 msgstr "Temperatura piano di stampa:"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:253
-msgid "Bed custom model"
-msgstr "Modello piano personalizzato"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:248
-msgid "Bed custom texture"
-msgstr "Forma piano personalizzata"
-
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:134
-msgid "Bed filling canceled."
-msgstr "Riempimento piano annullato."
-
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:135
-msgid "Bed filling done."
-msgstr "Riempimento del piano eseguito."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:243
-msgid "Bed shape"
-msgstr "Forma piano"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:418
-msgid "Bed temperature"
-msgstr "Temperatura piano"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:415
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:416
 msgid ""
 "Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable "
 "bed temperature control commands in the output."
@@ -1615,8 +1585,8 @@ msgstr ""
 "Temperatura per i layer dopo il primo. Imposta a zero per disattivare i "
 "comandi di controllo della temperatura del piano di stampa in output."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2428 src/libslic3r/GCode.cpp:709
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:424
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2431 src/libslic3r/GCode.cpp:709
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:425
 msgid "Before layer change G-code"
 msgstr "G-code prima del cambio layer"
 
@@ -1624,23 +1594,23 @@ msgstr "G-code prima del cambio layer"
 msgid "Before roll back"
 msgstr "Prima di tornare indietro"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2188
-msgid "Below Z"
-msgstr "Z Sotto"
-
 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:580
 msgid "Below object"
 msgstr "Sotto l'oggetto"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2220
+msgid "Below Z"
+msgstr "Z Sotto"
+
 #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:21
 msgid "Best surface quality"
 msgstr "Migliore qualità superfice"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:435
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:436
 msgid "Between objects G-code"
 msgstr "G-code tra gli oggetti"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2458 src/libslic3r/GCode.cpp:712
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2461 src/libslic3r/GCode.cpp:712
 msgid "Between objects G-code (for sequential printing)"
 msgstr "G-code tra gli oggetti (per stampa sequenziale)"
 
@@ -1662,11 +1632,16 @@ msgstr "Blocca supporti"
 msgid "Block supports by angle"
 msgstr "Blocca supporti all'angolo"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3386 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3387
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:966
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1651
+msgid "Boldness"
+msgstr "Spessore"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3418 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3419
 msgid "Bottle volume"
 msgstr "Volume bottiglia"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3393 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3394
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3425 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3426
 msgid "Bottle weight"
 msgstr "Peso bottiglia"
 
@@ -1675,27 +1650,15 @@ msgctxt "Layers"
 msgid "Bottom"
 msgstr "Inferiore"
 
-#. TRN To be shown in the main menu View->Bottom
-#. TRN To be shown in Print Settings "Bottom solid layers"
-#. TRN To be shown in Print Settings "Top solid layers"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1121 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:423
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:432
-msgid "Bottom"
-msgstr "Inferiore"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1128
-msgid "Bottom View"
-msgstr "Vista inferiore"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2584
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616
 msgid "Bottom contact Z distance"
 msgstr "Distanza di contatto Z inferiore"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:738
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:742
 msgid "Bottom fill pattern"
 msgstr "Trama riempimento inferiore"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2670
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2702
 msgid "Bottom interface layers"
 msgstr "Layer inferiori di interfaccia "
 
@@ -1703,15 +1666,23 @@ msgstr "Layer inferiori di interfaccia "
 msgid "Bottom is open."
 msgstr "La parte inferiore è aperta."
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:256
+msgid "Bottom part"
+msgstr "Parte inferiore"
+
 #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:301
 #, boost-format
 msgid "Bottom shell is %1% mm thick for layer height %2% mm."
-msgstr "Il guscio inferiore è spesso %1% mm per l'altezza layer %2% mm."
+msgstr "La parete inferiore è spessa %1% mm per l'altezza layer %2% mm."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:448
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:449
 msgid "Bottom solid layers"
 msgstr "Layer solidi sul fondo"
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1128
+msgid "Bottom View"
+msgstr "Vista inferiore"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:461 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:501
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:505
 msgid "Box"
@@ -1728,11 +1699,27 @@ msgstr ""
 "mouse? È anche possibile deselezionare gli oggetti con <b>Alt+Trascinamento "
 "del mouse</b>."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:464
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2861
+msgid "Branch Density"
+msgstr "Densità Ramificazioni"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2839
+msgid "Branch Diameter"
+msgstr "Diametro Diramazione"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2849
+msgid "Branch Diameter Angle"
+msgstr "Angolo del diametro della diramazione"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3821
+msgid "Branching (experimental)"
+msgstr "Ramificazione (sperimentale)"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:465
 msgid "Bridge"
 msgstr "Bridge"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:493
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:494
 msgid "Bridge flow ratio"
 msgstr "Rapporto flusso Bridge"
 
@@ -1741,19 +1728,19 @@ msgstr "Rapporto flusso Bridge"
 msgid "Bridge infill"
 msgstr "Riempimento Bridge"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:505
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:506
 msgid "Bridges"
 msgstr "Bridge"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:484
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:485
 msgid "Bridges fan speed"
 msgstr "Velocità ventola Bridge"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:473
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:474
 msgid "Bridging angle"
 msgstr "Angolo Bridge"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:475
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:476
 msgid ""
 "Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be "
 "calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all "
@@ -1767,19 +1754,23 @@ msgstr ""
 msgid "Bridging volumetric"
 msgstr "Bridging  volumetrico"
 
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1242
+msgid "brim"
+msgstr "brim"
+
 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:467 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1542
 msgid "Brim"
 msgstr "Brim"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:542
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:543
 msgid "Brim separation gap"
 msgstr "Spazio di separazione Brim"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:526
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:527
 msgid "Brim type"
 msgstr "Tipo di brim"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:515
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:516
 msgid "Brim width"
 msgstr "Larghezza brim"
 
@@ -1810,7 +1801,20 @@ msgstr "Dimensione Pennello"
 msgid "Bucket fill"
 msgstr "Riempimento di colore"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1682
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:141
+msgid "buffer too small"
+msgstr "buffer troppo piccolo"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1651
+msgid "Build size"
+msgstr "Volume di stampa"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1755
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1606
+msgid "Build Volume"
+msgstr "Volume di stampa"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1683
 msgid ""
 "But since this version of PrusaSlicer we don't show this information in "
 "Printer Settings anymore.\n"
@@ -1825,7 +1829,7 @@ msgstr ""
 msgid "Buttons And Text Colors Description"
 msgstr "Descrizione colori testo e pulsanti"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1684
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1685
 msgid ""
 "By default new Printer devices will be named as \"Printer N\" during its "
 "creation.\n"
@@ -1836,30 +1840,29 @@ msgstr ""
 "Nota: Questo nome può essere cambiato in seguito dalle impostazioni delle "
 "stampanti fisiche"
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:890
-msgid "CANCELED"
-msgstr "ANNULLATO"
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:191
+msgid "by the print profile maximum"
+msgstr "secondo il massimo del profilo di stampa"
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:895
-msgid "COMPLETED"
-msgstr "COMPLETATO"
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:275
+#, c-format, boost-format
+msgid " %c "
+msgstr "%c"
 
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:117
-msgid "CRC-32 check failed"
-msgstr "verifica CRC-32 fallita"
-
-#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:91
-msgid ""
-"CURL init has failed. PrusaSlicer will be unable to establish network "
-"connections. See logs for additional details."
-msgstr ""
-"CURL init non riuscito. PrusaSlicer non sarà in grado di stabilire "
-"connessioni di rete. Vedere i log per ulteriori dettagli."
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1568 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1582
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:418 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1211
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1266 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2842
+msgid "°C"
+msgstr "°C"
 
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:314
 msgid "Camera"
 msgstr "Camera"
 
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:117
+msgid "Camera view"
+msgstr "Vista camera"
+
 #: resources/data/hints.ini: [hint:Camera Views]
 msgid ""
 "Camera Views\n"
@@ -1870,13 +1873,10 @@ msgstr ""
 "Sapevi che puoi usare i tasti numerici <b>0-6</b> per passare rapidamente da "
 "un'angolazione predefinita della visuale a un' altra?"
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:117
-msgid "Camera view"
-msgstr "Vista camera"
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:322
-msgid "Can't apply when proccess preview."
-msgstr "Non si può applicare durante la creazione dell'anteprima."
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2312
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2401
+msgid "cancel"
+msgstr "Annulla"
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2864
 #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:490
@@ -1888,13 +1888,9 @@ msgstr "Non si può applicare durante la creazione dell'anteprima."
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annulla"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:256
-msgid "Cancel selected"
-msgstr "Cancella selezione"
-
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:937
-msgid "Cancel upload"
-msgstr "Annulla il caricamento"
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:890
+msgid "CANCELED"
+msgstr "ANNULLATO"
 
 #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:375
 msgid "Cancelled"
@@ -1908,6 +1904,14 @@ msgstr "Annullamento"
 msgid "Cancelling..."
 msgstr "Annullo in corso..."
 
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:256
+msgid "Cancel selected"
+msgstr "Cancella selezione"
+
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:937
+msgid "Cancel upload"
+msgstr "Annulla il caricamento"
+
 #: src/libslic3r/Flow.cpp:61
 #, boost-format
 msgid ""
@@ -1916,7 +1920,7 @@ msgstr ""
 "Non è possibile calcolare la larghezza di estrusione per %1%: Variabile \"%2%"
 "\" non accessibile."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3113
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3122
 msgid ""
 "Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n"
 "Current layer range overlaps with the next layer range."
@@ -1924,7 +1928,7 @@ msgstr ""
 "Non è possibile inserire un nuovo intervallo layer dopo quello attuale.\n"
 "L'intervallo layer attuale si sovrappone alla quello successivo."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3104
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3113
 msgid ""
 "Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n"
 "The next layer range is too thin to be split to two\n"
@@ -1934,7 +1938,7 @@ msgstr ""
 "L'intervallo layer successivo è troppo sottile per essere diviso in due\n"
 "senza violare l'altezza layer minima."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3108
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3117
 msgid ""
 "Cannot insert a new layer range between the current and the next layer "
 "range.\n"
@@ -1946,14 +1950,14 @@ msgstr ""
 "Lo spazio tra l'intervallo layer corrente e quello successivo\n"
 "è più sottile dell'altezza layer minima consentita."
 
-#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:122
-msgid "Cannot overwrite a system profile."
-msgstr "Impossibile sovrascrivere un profilo di sistema."
-
 #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:127
 msgid "Cannot overwrite an external profile."
 msgstr "Impossibile sovrascrivere un profilo esterno."
 
+#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:122
+msgid "Cannot overwrite a system profile."
+msgstr "Impossibile sovrascrivere un profilo di sistema."
+
 #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:628
 msgid ""
 "Cannot proceed without support points! Add support points or disable support "
@@ -1962,16 +1966,81 @@ msgstr ""
 "Impossibile procedere senza punti di supporto! Aggiungi i punti di supporto "
 "o disattiva la generazione supporti."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2297 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1287
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:322
+msgid "Can't apply when proccess preview."
+msgstr "Non si può applicare durante la creazione dell'anteprima."
+
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:201
+msgid "Can't create empty object."
+msgstr "Impossibile creare un oggetto vuoto."
+
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:148 src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:596
+msgid "Can't create empty volume."
+msgstr "Impossibile creare un volume vuoto."
+
+#: src/slic3r/GUI/DownloaderFileGet.cpp:193
+#, boost-format
+msgid "Can't create file at %1%."
+msgstr "Non è possibile creare il file in %1%."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2486
+#, boost-format
+msgid "Can't delete \"%1%\". It is last style."
+msgstr "Non è possibile eliminare \"%1%\". È l'ultimo stile."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2487
+#, boost-format
+msgid "Can't delete temporary style \"%1%\"."
+msgstr "Non è possibile eliminare lo stile temporaneo \"%1%\"."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3600
+#, boost-format
+msgid ""
+"Can't load exactly same font(\"%1%\"), Aplication selected a similar "
+"one(\"%2%\"). You have to specify font for enable edit text."
+msgstr ""
+"Non è possibile caricare esattamente lo stesso font(\"%1%\"), l'applicazione "
+"ne ha selezionato uno simile(\"%2%\"). È necessario specificare il font per "
+"abilitare la modifica del testo."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3599
+#, boost-format
+msgid ""
+"Can't load exactly same font(\"%1%\"), Aplication select similar one(\"%2%"
+"\"). You have to specify font for enable edit text."
+msgstr ""
+"Non è possibile caricare esattamente lo stesso font(\"%1%\"), l'applicazione "
+"ne seleziona uno simile(\"%2%\"). È necessario specificare il font per "
+"abilitare la modifica del testo."
+
+#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:289
+msgid ""
+"Can't perform full mesh booleans! Some parts of the print will be previewed "
+"with approximated meshes. This does not affect the quality of slices or the "
+"physical print in any way."
+msgstr ""
+"Non è possibile eseguire booleane a mesh completa! Alcune parti della stampa "
+"verranno visualizzate in anteprima con mesh approssimative. Ciò non "
+"influisce in alcun modo sulla qualità dei layer o della stampa fisica."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2345
+msgid "Can't rename temporary style."
+msgstr "Non è possibile rinominare lo stile temporaneo."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1631
+msgid "Can't write text by selected font."
+msgstr "Non è possibile scrivere il testo con il font selezionato."
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2300 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1287
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1677
 msgid "Capabilities"
 msgstr "Caratteristiche"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2240
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2241
 msgid "Capture a configuration snapshot"
 msgstr "Cattura un'istantanea della configurazione"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4046
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4049
 msgid "Case insensitive"
 msgstr "Insensibile alle maiuscole e alle minuscole"
 
@@ -1979,11 +2048,23 @@ msgstr "Insensibile alle maiuscole e alle minuscole"
 msgid "Category"
 msgstr "Categoria"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4468
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4500
 msgid "Center"
 msgstr "Centro"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4469
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:90
+msgid "Center of circle"
+msgstr "Centro della circonferenza"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:89
+msgid "Center of edge"
+msgstr "Centro del bordo"
+
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4103
+msgid "Center of gravity"
+msgstr "Centro di gravità"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4501
 msgid "Center the print around the given center."
 msgstr "Centra la stampa sul centro dato."
 
@@ -1996,22 +2077,9 @@ msgstr "File di certificato (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|All files|*.*"
 msgid "Change \"%1%\" to \"%2%\" for this physical printer \"%3%\""
 msgstr "Cambia \"%1%\" a \"%2%\" per questa stampante fisica \"%3%\""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:616
-msgid "Change Extruder"
-msgstr "Cambio estrusore"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4267
-msgid "Change Extruders"
-msgstr "Cambio Estrusori"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:154
-#, c-format, boost-format
-msgid "Change Option %s"
-msgstr "Modifica Opzione %s"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3786
-msgid "Change Part Type"
-msgstr "Modifica il tipo di Parte"
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2354
+msgid "Change application mode"
+msgstr "Cambia la modalità di applicazione"
 
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:158
 msgid "Change camera type (perspective, orthographic)"
@@ -2025,23 +2093,56 @@ msgstr "Modifica il diametro dei fori di drenaggio"
 msgid "Change extruder"
 msgstr "Cambia estrusore"
 
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1613
-msgid "Change extruder (N/A)"
-msgstr "Cambio estrusore (N/A)"
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:616
+msgid "Change Extruder"
+msgstr "Cambio estrusore"
 
 #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:722
 msgid "Change extruder color"
 msgstr "Cambia colore estrusore"
 
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1613
+msgid "Change extruder (N/A)"
+msgstr "Cambio estrusore (N/A)"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4276
+msgid "Change Extruders"
+msgstr "Cambio Estrusori"
+
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:52
+msgid "Changelog & Download"
+msgstr "Changelog & Download"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:154
+#, c-format, boost-format
+msgid "Change Option %s"
+msgstr "Modifica Opzione %s"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3795
+msgid "Change Part Type"
+msgstr "Modifica il tipo di Parte"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:702
 msgid "Change point head diameter"
 msgstr "Modifica diametro punta della testa"
 
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:578
+msgid "Changes for the critical options"
+msgstr "Modifiche per le opzioni fondamentali"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2256
+msgid "Change Text Type"
+msgstr "Cambia tipo di testo"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1090
 msgid "Change the number of instances of the selected object"
 msgstr "Cambia il numero di istanze dell'oggetto selezionato"
 
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:510
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1225
+msgid "Change the number of instances of the selected objects"
+msgstr "Modifica il numero di istanze degli oggetti selezionati"
+
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:508
 msgid "Change thumbnail"
 msgstr "Cambia la miniatura"
 
@@ -2049,15 +2150,7 @@ msgstr "Cambia la miniatura"
 msgid "Change type"
 msgstr "Cambia tipo"
 
-#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:52
-msgid "Changelog & Download"
-msgstr "Changelog & Download"
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:578
-msgid "Changes for the critical options"
-msgstr "Modifiche per le opzioni fondamentali"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1893
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1894
 msgid "Changing of an application language"
 msgstr "Cambio lingua applicazione"
 
@@ -2069,21 +2162,45 @@ msgstr ""
 "Cambiando alcune opzioni, l'applicazione si riavvia.\n"
 "Si perde il contenuto del piano."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2241
-msgid "Check for Configuration Updates"
-msgstr "Controlla aggiornamenti di configurazione"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2627
+#, boost-format
+msgid ""
+"Changing style to '%1%' will discard current style modification.\n"
+"\n"
+" Would you like to continue anyway?"
+msgstr ""
+"La modifica dello stile in '%1%' comporterà la cancellazione dell'attuale "
+"modifica dello stile.\n"
+"\n"
+"Vuoi continuare comunque?"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:964
+msgid "Char gap"
+msgstr "Spazio caratteri"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3374
+msgid "Check for application update has failed."
+msgstr "Controllo dell'aggiornamento dell'applicazione non riuscito."
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1214
 msgid "Check for application updates"
 msgstr "Verifica la presenza di aggiornamenti"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2241
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2392
+msgid "Check for Application Updates"
+msgstr "Verifica la presenza di aggiornamenti"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2242
 msgid "Check for configuration updates"
 msgstr "Controlla aggiornamenti di configurazione"
 
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:36
-msgid "Choose SLA archive:"
-msgstr "Scegliere l'archivio SLA:"
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2242
+msgid "Check for Configuration Updates"
+msgstr "Controlla aggiornamenti di configurazione"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2392
+msgid "Check for new version of application"
+msgstr "Verifica se esiste una nuova versione dell'applicazione"
 
 #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:552
 msgid "Choose a file to import bed texture from (PNG/SVG):"
@@ -2102,30 +2219,54 @@ msgstr "Scegli un file STL da cui importare il modello del piano:"
 msgid "Choose an STL file to import bed shape from:"
 msgstr "Scegli un file STL da cui importare la forma del piano:"
 
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:453
-msgid "Choose one PNG file:"
-msgstr "Scegli un file PNG:"
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1371
+msgid "Choose folder:"
+msgstr "Scegli cartella:"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1858
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1859
 msgid "Choose one file (3MF/AMF):"
 msgstr "Seleziona un file (3MF/AMF):"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1882
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1883
 msgid "Choose one file (GCODE/.GCO/.G/.ngc/NGC):"
 msgstr "Scegliere un file (GCODE/.GCO/.G/.ngc/NGC):"
 
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:402
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1871
+msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):"
+msgstr "Seleziona uno o più file (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):"
+
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:400
 msgid "Choose one or more files (STL, OBJ):"
 msgstr "Scegli uno o più file (STL, OBJ):"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1870
-msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):"
-msgstr "Seleziona uno o più file (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):"
+msgid "Choose one or more files (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):"
+msgstr "Seleziona uno o più file (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA/STEP):"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3512
+msgid "Choose one or more files (TTF, TTC):"
+msgstr "Scegli uno o più file (TTF, TTC):"
+
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:451
+msgid "Choose one PNG file:"
+msgstr "Scegli un file PNG:"
+
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:36
+msgid "Choose SLA archive:"
+msgstr "Scegliere l'archivio SLA:"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3539
+msgid "Choose SVG file:"
+msgstr "Scegli file SVG:"
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1361
 msgid "Choose the type of firmware used by your printer."
 msgstr "Indica il firmware usato dalla tua stampante."
 
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1458
+msgid "Chosen directory for downloads does not Exists."
+msgstr "La cartella scelta per i download non esiste."
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:53
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:122
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:42
@@ -2136,7 +2277,7 @@ msgstr "Cerchio"
 msgid "Circular"
 msgstr "Circolare"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3074
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106
 msgid "Classic"
 msgstr "Classico"
 
@@ -2144,6 +2285,17 @@ msgstr "Classico"
 msgid ""
 "Classic perimeter generator produces perimeters with constant extrusion "
 "width and for very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces "
+"perimeters with variable extrusion width."
+msgstr ""
+"Il generatore di perimetri classico produce perimetri con larghezza di "
+"estrusione costante e per le aree molto sottili viene utilizzato il "
+"riempimento di spazi. Il motore Arachne produce perimetri con larghezza di "
+"estrusione variabile."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3099
+msgid ""
+"Classic perimeter generator produces perimeters with constant extrusion "
+"width and for very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces "
 "perimeters with variable extrusion width. This setting also affects the "
 "Concentric infill."
 msgstr ""
@@ -2152,6 +2304,10 @@ msgstr ""
 "di spazi. Il motore Arachne produce perimetri con larghezza di estrusione "
 "variabile. Questa impostazione influisce anche sul riempimento concentrico."
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:121
+msgid "Clear all"
+msgstr "Pulisci tutto"
+
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:295
 msgid "Clear Undo / Redo stack on new project"
 msgstr "Cancella la cronologia Annulla / Ripeti sul nuovo progetto"
@@ -2163,16 +2319,12 @@ msgstr ""
 "Svuota la cronologia Annulla / Ripeti con un nuovo progetto o quando viene "
 "caricato un progetto esistente."
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:121
-msgid "Clear all"
-msgstr "Pulisci tutto"
-
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4699 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4738
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4756 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4795
 msgid "Click right mouse button to open/close History"
 msgstr ""
 "Cliccare con il tasto destro del mouse per aprire/chiudere la Cronologia"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4565
 msgid "Click right mouse button to show arrangement options"
 msgstr ""
 "Cliccare con il tasto destro del mouse per visualizzare le opzioni di "
@@ -2186,10 +2338,30 @@ msgstr "Clicca l'icona per cambiare le proprietà di stampa dell'oggetto"
 msgid "Click the icon to change the object settings"
 msgstr "Fare clic sull'icona per modificare le impostazioni dell'oggetto"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2249
+msgid "Click to change part type into modifier."
+msgstr "Fare clic per cambiare il tipo di parte in modificatore."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2237
+msgid "Click to change part type into negative volume."
+msgstr "Fare clic per cambiare il tipo di parte in volume negativo."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2227
+msgid "Click to change text into object part."
+msgstr "Fare clic per trasformare il testo in una parte dell'oggetto."
+
 #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:581
 msgid "Click to edit preset"
 msgstr "Clicca per modificare il preset"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:264
+msgid ""
+"Click to flip the cut plane\n"
+"Drag to move the cut plane"
+msgstr ""
+"Fare clic per capovolgere il piano di taglio\n"
+"Trascinare per spostare il piano di taglio"
+
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3052
 msgid "Click to hide"
 msgstr "Fare clic per nascondere"
@@ -2198,7 +2370,7 @@ msgstr "Fare clic per nascondere"
 msgid "Click to show"
 msgstr "Clic per mostrare"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:551
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:552
 msgid "Clip multi-part objects"
 msgstr "Collega oggetti multi-part"
 
@@ -2218,48 +2390,51 @@ msgstr "Vista in sezione"
 msgid "Close"
 msgstr "Chiudi"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2516
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2548
 msgid "Close holes"
 msgstr "Chiudi i fori"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:232
-msgid "Closing PrusaSlicer while some presets are modified."
-msgstr "Chiusura di PrusaSlicer mentre alcuni preset vengono modificati."
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:34
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3905
+msgid "Closing distance"
+msgstr "Distanza di chiusura"
 
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:225
 msgid "Closing PrusaSlicer. Current project is modified."
 msgstr "Chiusura di PrusaSlicer. Il progetto corrente è modificato."
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:34
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3873
-msgid "Closing distance"
-msgstr "Distanza di chiusura"
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:232
+msgid "Closing PrusaSlicer while some presets are modified."
+msgstr "Chiusura di PrusaSlicer mentre alcuni preset vengono modificati."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2685
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2717
 msgid "Closing radius"
 msgstr "Raggio di chiusura"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2320
-msgid "Collapse sidebar"
-msgstr "Riduci barra laterale"
-
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:164
 msgid "Collapse/Expand the sidebar"
 msgstr "Riduci/Espandi barra laterale"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:889 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3361
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2320
+msgid "Collapse sidebar"
+msgstr "Riduci barra laterale"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437
+msgid "&Collapse Sidebar"
+msgstr "Ridu&ci barra laterale"
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1173
+msgid "collapsing overhang"
+msgstr "cedimento della sporgenza"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:970
+msgid "Collection"
+msgstr "Raccolta"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:893 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3393
 msgid "Color"
 msgstr "Colore"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2468 src/libslic3r/GCode.cpp:713
-msgid "Color Change G-code"
-msgstr "G-code cambio colore"
-
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3309 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:225
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:957
-msgid "Color Print"
-msgstr "Color Print (Stampa a Colori)"
-
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3491 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3547
 msgid "Color change"
 msgstr "Cambio colore"
@@ -2274,15 +2449,24 @@ msgstr "Cambio colore (\"%1%\")"
 msgid "Color change (\"%1%\") for Extruder %2%"
 msgstr "Cambio colore (\"%1%\") per Estrusore %2%"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2450
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2482
 msgid "Color change G-code"
 msgstr "G-code cambio colore"
 
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2471 src/libslic3r/GCode.cpp:713
+msgid "Color Change G-code"
+msgstr "G-code cambio colore"
+
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3673 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1055
 msgid "Color changes"
 msgstr "Cambi colore"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:559
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3309 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:225
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:957
+msgid "Color Print"
+msgstr "Color Print (Stampa a Colori)"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:560
 msgid "Colorprint height"
 msgstr "Altezza Colorprint"
 
@@ -2298,11 +2482,11 @@ msgstr ""
 "rispetto ai perimetri per risparmiare tempo di stampa usando l'impostazione "
 "<a>Combina riempimento ogni</a>."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1402
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1426
 msgid "Combine infill every"
 msgstr "Combina riempimento ogni"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1407
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1431
 msgid "Combine infill every n layers"
 msgstr "Combina riempimento ogni n layer"
 
@@ -2315,81 +2499,72 @@ msgstr "Comandi"
 msgid "Comment:"
 msgstr "Commento:"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1424
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1566
-msgid "Compare Presets"
-msgstr "Confronta Preset"
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1641
+msgid "Compared presets has different printer technology"
+msgstr "I preset confrontati hanno diverse tecnologie di stampa"
 
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1424
 msgid "Compare presets"
 msgstr "Confronta i preset"
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1424
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1566
+msgid "Compare Presets"
+msgstr "Confronta Preset"
+
 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:216
 msgid "Compare this preset with some another"
 msgstr "Confronta questo preset con un altro"
 
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1641
-msgid "Compared presets has different printer technology"
-msgstr "I preset confrontati hanno diverse tecnologie di stampa"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:120 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:579
-msgid "Compatible print profiles"
-msgstr "Profili di stampa compatibili"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:585
-msgid "Compatible print profiles condition"
-msgstr "Condizioni profili di stampa compatibili"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:564
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:565
 msgid "Compatible printers"
 msgstr "Stampanti compatibili"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:570
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:571
 msgid "Compatible printers condition"
 msgstr "Condizioni di stampante compatibile"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603
-msgid "Complete individual objects"
-msgstr "Completa singoli oggetti"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:120 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:580
+msgid "Compatible print profiles"
+msgstr "Profili di stampa compatibili"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:586
+msgid "Compatible print profiles condition"
+msgstr "Condizioni profili di stampa compatibili"
 
 #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:376
 msgid "Completed"
 msgstr "Completato"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1171
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2740
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:895
+msgid "COMPLETED"
+msgstr "COMPLETATO"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:604
+msgid "Complete individual objects"
+msgstr "Completa singoli oggetti"
+
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:113
+msgid "compression failed"
+msgstr "compressione fallita"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:732 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1176
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772
 msgid "Concentric"
 msgstr "Concentrico"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2420
+msgid "&Configuration"
+msgstr "&Configurazione"
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3037
 msgid "Configuration &Assistant"
 msgstr "&Assistente Configurazione"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3040
-msgid "Configuration &Wizard"
-msgstr "Co&nfigurazione guidata"
-
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3036
 msgid "Configuration Assistant"
 msgstr "Assistente configurazione"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:123
-msgid "Configuration Snapshots"
-msgstr "Istantanee di Configurazione"
-
-#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:777
-msgid ""
-"Configuration Updates causes a loss of preset modification.\n"
-"So, check unsaved changes and save them if necessary."
-msgstr ""
-"Gli aggiornamenti di configurazione causano la perdita della modifica del "
-"preset.\n"
-"Quindi, controlla le modifiche non salvate e salvale se necessario."
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3039
-msgid "Configuration Wizard"
-msgstr "Configurazione Guidata"
-
 #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:355
 msgid ""
 "Configuration bundle was loaded, however some configuration values were not "
@@ -2411,14 +2586,22 @@ msgstr ""
 msgid "Configuration is edited in ConfigWizard"
 msgstr "Configurazione modificata in ConfigWizard"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2900
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2901
 msgid "Configuration is editing from ConfigWizard"
 msgstr "La configurazione viene modificata da ConfigWizard"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1866
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1890
 msgid "Configuration notes"
 msgstr "Note di configurazione"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2240
+msgid "&Configuration Snapshots"
+msgstr "Istantanee di &Configurazione"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:123
+msgid "Configuration Snapshots"
+msgstr "Istantanee di Configurazione"
+
 #: resources/data/hints.ini: [hint:Configuration snapshots]
 msgid ""
 "Configuration snapshots\n"
@@ -2448,11 +2631,50 @@ msgstr "Aggiornamento di configurazione disponibile."
 msgid "Configuration updates"
 msgstr "Aggiornamenti di configurazione"
 
+#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1171
+msgid ""
+"Configuration Updates causes a loss of preset modification.\n"
+"So, check unsaved changes and save them if necessary."
+msgstr ""
+"Gli aggiornamenti di configurazione causano la perdita delle modifiche del "
+"preset.\n"
+"Quindi, controlla le modifiche non salvate e salvale se necessario."
+
+#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:777
+msgid ""
+"Configuration Updates causes a lost of preset modification.\n"
+"So, check unsaved changes and save them if necessary."
+msgstr ""
+"Gli aggiornamenti di configurazione causano la perdita delle modifiche del "
+"preset.\n"
+"Quindi, controlla le modifiche non salvate e salvale se necessario."
+
+#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1171
+msgid ""
+"Configuration Update will cause the preset modification to be lost.\n"
+"So, check unsaved changes and save them if necessary."
+msgstr ""
+"L'aggiornamento della configurazione causa la perdita delle modifiche "
+"apportate ai preset.\n"
+"Controlla quindi le modifiche non salvate e salvale, se necessario."
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3040
+msgid "Configuration &Wizard"
+msgstr "Configurazione Guidata (&W)"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3039
+msgid "Configuration Wizard"
+msgstr "Configurazione guidata"
+
 #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:916
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Conferma"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1415
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1582
+msgid "Confirm connectors"
+msgstr "Conferma connettori"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1439
 msgid ""
 "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
 "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
@@ -2475,7 +2697,7 @@ msgstr ""
 "anchor_length_max. Impostare questo parametro a zero per disabilitare i "
 "perimetri di ancoraggio collegati ad una singola linea di riempimento."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1443
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1467
 msgid ""
 "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
 "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
@@ -2496,7 +2718,7 @@ msgstr ""
 "considerato è limitata a infill_anchor, ma non più lunga di questo "
 "parametro. Impostare questo parametro a zero per disabilitare l'ancoraggio."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4692
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4695
 msgid "Connection of the support sticks and junctions"
 msgstr "Connessione delle barre di supporto e giunzioni"
 
@@ -2517,28 +2739,44 @@ msgstr ""
 msgid "Connection to OctoPrint works correctly."
 msgstr "Connessione con OctoPrint funzionante."
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:292
-msgid "Connection to Prusa SL1 / SL1S works correctly."
-msgstr "Collegamento a Prusa SL1 / SL1S correttamente funzionante."
-
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:336
-msgid "Connection to PrusaLink works correctly."
-msgstr "Il collegamento a PrusaLink funziona correttamente."
-
-#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:84
-msgid "Connection to Repetier works correctly."
-msgstr "La connessione a Repetier funziona correttamente."
-
 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:268
 msgid "Connection to printers connected via the print host failed."
 msgstr ""
 "Collegamento alle stampanti collegate tramite l'host di stampa fallito."
 
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:336
+msgid "Connection to PrusaLink works correctly."
+msgstr "Il collegamento a PrusaLink funziona correttamente."
+
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:292
+msgid "Connection to Prusa SL1 / SL1S works correctly."
+msgstr "Collegamento a Prusa SL1 / SL1S correttamente funzionante."
+
+#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:84
+msgid "Connection to Repetier works correctly."
+msgstr "La connessione a Repetier funziona correttamente."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2140
+msgid "Connector"
+msgstr "Connettore"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1533
+msgid "Connectors"
+msgstr "Connettori"
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1243
+msgid "Consider enabling supports"
+msgstr "Prendi in considerazione l'abilitazione dei supporti"
+
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1458
+msgid "continue"
+msgstr "continua"
+
 #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:601
 msgid "Continue"
 msgstr "Continua"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:989
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:990
 msgid "Continue and import newer configuration?"
 msgstr "Continuare e importare una configurazione più recente?"
 
@@ -2547,7 +2785,7 @@ msgstr "Continuare e importare una configurazione più recente?"
 msgid "Continue and install configuration updates?"
 msgstr "Continuare e installare gli aggiornamenti della configurazione?"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2320
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2321
 #, boost-format
 msgid "Continue to activate a configuration snapshot %1%?"
 msgstr "Continuare ad attivare un'istantanea di configurazione %1%?"
@@ -2570,7 +2808,25 @@ msgstr ""
 "Contributi di Vojtech Bubnik, Enrico Turri, Oleksandra Iushchenko, Tamas "
 "Meszaros, Lukas Matena, Vojtech Kral, David Kocik e molti altri."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3598
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:544
+msgid ""
+"Controls overhang levels, expressed as a percentage of overlap of the "
+"extrusion with the previous layer - 100% represents full overlap - no "
+"overhang is present, while 0% represents full overhang (floating extrusion). "
+"Each overhang level then corresponds with the overhang speed below. Speeds "
+"for overhang levels in between are calculated via linear interpolation.If "
+"you set multiple different speeds for the same overhang level, only the "
+"largest speed is used. "
+msgstr ""
+"Controlla i livelli di sporgenza, espressi come percentuale di "
+"sovrapposizione dell'estrusione con lo strato precedente: il 100% "
+"rappresenta la sovrapposizione completa - non è presente alcuna sporgenza, "
+"mentre lo 0% rappresenta la sporgenza completa (estrusione galleggiante). A "
+"ciascun livello di sporgenza corrisponde la velocità di sporgenza "
+"sottostante. Se si impostano più velocità diverse per lo stesso livello di "
+"sporgenza, viene utilizzata solo la velocità maggiore."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3630
 msgid ""
 "Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, "
 "cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between "
@@ -2580,70 +2836,54 @@ msgstr ""
 "croce (doppio zig-zag) o dinamico, che passerà automaticamente tra i due a "
 "seconda della distanza tra i due pilastri."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:835 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5642
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:835 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5655
 msgid "Convert from imperial units"
 msgstr "Convertire da unità imperiali"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:837 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5644
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:837 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5657
 msgid "Convert from meters"
 msgstr "Convertire da metri"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1999
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2002
 msgid "Cooling"
 msgstr "Raffreddamento"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:967
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:971
 msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed."
 msgstr ""
 "I movimenti di raffreddamento accelerano gradualmente partendo da questa "
 "velocità."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:986
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:990
 msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed."
 msgstr ""
 "I movimenti di raffreddamento accelerano gradualmente verso questa velocità."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2023
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2026
 msgid "Cooling thresholds"
 msgstr "Soglie di raffreddamento"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:626
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:627
 msgid "Cooling tube length"
 msgstr "Lunghezza del tubo di raffreddamento"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:618
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:619
 msgid "Cooling tube position"
 msgstr "Posizione tubo di raffreddamento"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5602
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5615
 msgid "Copies of the selected object"
 msgstr "Copie dell'oggetto selezionato"
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1349
+msgid "&Copy"
+msgstr "&Copia"
+
 #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:221
 msgctxt "PresetName"
 msgid "Copy"
 msgstr "Copia"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4542
-msgid "Copy"
-msgstr "Copia"
-
-#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:308
-msgid "Copy Version Info"
-msgstr "Copia info versione"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1350
-msgid "Copy selection to clipboard"
-msgstr "Copia selezione negli appunti"
-
-#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:169
-msgid "Copy to Clipboard"
-msgstr "Copia negli appunti"
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:99
-msgid "Copy to clipboard"
-msgstr "Copia negli appunti"
-
 #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:61
 #, boost-format
 msgid "Copying of file %1% to %2% failed: %3%"
@@ -2700,28 +2940,44 @@ msgstr ""
 msgid "Copyright"
 msgstr "Copyright"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3468 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3469
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1350
+msgid "Copy selection to clipboard"
+msgstr "Copia selezione negli appunti"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:99
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr "Copia negli appunti"
+
+#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:169
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr "Copia negli appunti"
+
+#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:310
+msgid "Copy Version Info"
+msgstr "Copia info versione"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3500 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3501
 msgid "Correction for expansion"
 msgstr "Correzione dell'espansione"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3475 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3476
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3507 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3508
 msgid "Correction for expansion in X axis"
 msgstr "Correzione per l'espansione nell'asse X"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3482 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3483
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3514 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3515
 msgid "Correction for expansion in Y axis"
 msgstr "Correzione per l'espansione nell'asse Y"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3489 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3490
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3521 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3522
 msgid "Correction for expansion in Z axis"
 msgstr "Correzione per l'espansione nell'asse Z"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2545 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4572
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2548 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4575
 msgid "Corrections"
 msgstr "Correzioni"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1067
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3407 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3408
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1072
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3439 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3440
 msgid "Cost"
 msgstr "Costo"
 
@@ -2729,7 +2985,7 @@ msgstr "Costo"
 msgid "Cost (money)"
 msgstr "Costo (soldi)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:171
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:174
 msgid "Could not arrange model objects! Some geometries may be invalid."
 msgstr ""
 "Non è stato possibile disporre gli oggetti! Alcune geometrie potrebbero "
@@ -2751,14 +3007,14 @@ msgstr "Impossibile connettersi a FlashAir"
 msgid "Could not connect to OctoPrint"
 msgstr "Impossibile connettersi ad OctoPrint"
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:298
-msgid "Could not connect to Prusa SLA"
-msgstr "Connessione a Prusa SLA fallita"
-
 #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:342
 msgid "Could not connect to PrusaLink"
 msgstr "Impossibile connettersi a PrusaLink"
 
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:298
+msgid "Could not connect to Prusa SLA"
+msgstr "Connessione a Prusa SLA fallita"
+
 #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:90
 msgid "Could not connect to Repetier"
 msgstr "Impossibile connettersi a Repetier"
@@ -2779,14 +3035,20 @@ msgstr "Impossibile ottenere un riferimento Host Stampante valido"
 msgid "Could not get resources to create a new connection"
 msgstr "Non sono state trovate le risorse per stabilire una nuova connessione"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2637
+#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1362
+#, boost-format
+msgid "Couldn't locate idx file %1% when performing updates."
+msgstr ""
+"Impossibile individuare il file idx %1% durante il processo di aggiornamento."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2669
 msgid ""
 "Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default."
 msgstr ""
 "Copre con anelli il layer superiore del supporto a contatto. Disattivato per "
 "impostazione predefinita."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2499
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2531
 msgid ""
 "Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the "
 "triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print "
@@ -2797,31 +3059,39 @@ msgstr ""
 "risoluzione finale di stampa, dunque è preferibile settare il valore "
 "ragionevolmente basso."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3796
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:117
+msgid "CRC-32 check failed"
+msgstr "verifica CRC-32 fallita"
+
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:247
+msgid "Created text volume is empty. Change text or font."
+msgstr "Il volume di testo creato è vuoto. Modificare il testo o il carattere."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3828
 msgid "Create pad around object and ignore the support elevation"
 msgstr "Genera Pad intorno all'oggetto ed ignora l'elevazione del supporto"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5090
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5103
 msgid "Creating a new project"
 msgstr "Creazione nuovo progetto"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5082
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5095
 msgid "Creating a new project while some presets are modified."
 msgstr "Creare un nuovo progetto mentre alcuni preset vengono modificati."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5079
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5092
 msgid "Creating a new project while the current project is modified."
 msgstr "Creare un nuovo progetto mentre il progetto corrente viene modificato."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3663
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3695
 msgid "Critical angle"
 msgstr "Angolo critico"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:708
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:709
 msgid "Critical error"
 msgstr "Errore critico"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3607
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3639
 msgid "Cross"
 msgstr "Croce"
 
@@ -2831,10 +3101,18 @@ msgstr "Croce"
 msgid "Ctrl + Mouse wheel"
 msgstr "Ctrl + Rotella del mouse"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1169
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1174
 msgid "Cubic"
 msgstr "Cubico"
 
+#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:91
+msgid ""
+"CURL init has failed. PrusaSlicer will be unable to establish network "
+"connections. See logs for additional details."
+msgstr ""
+"CURL init non riuscito. PrusaSlicer non sarà in grado di stabilire "
+"connessioni di rete. Vedere i log per ulteriori dettagli."
+
 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:645
 #, c-format, boost-format
 msgid "Current mode is %s"
@@ -2848,6 +3126,11 @@ msgstr "Il preset corrente è ereditato da"
 msgid "Current preset is inherited from the default preset."
 msgstr "Il preset attuale è stato ereditato dal preset predefinito."
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2618
+#, boost-format
+msgid "Current style is \"%1%\""
+msgstr "Lo stile corrente è \"%1%\""
+
 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:42
 msgid "Current version:"
 msgstr "Versione corrente:"
@@ -2857,7 +3140,7 @@ msgstr "Versione corrente:"
 msgid "Custom"
 msgstr "Personalizzato"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:330
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:331
 msgid ""
 "Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, "
 "in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository "
@@ -2867,9 +3150,9 @@ msgstr ""
 "connessioni OctoPrint HTTPS, in formato crt/pem. Se lasciato in bianco, "
 "verrà utilizzato lo OS CA certificate repository predefinito."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2086 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2407
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4261 src/libslic3r/GCode.cpp:733
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2468
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2089 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2410
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4264 src/libslic3r/GCode.cpp:733
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2500
 msgid "Custom G-code"
 msgstr "G-code personalizzato"
 
@@ -2898,7 +3181,7 @@ msgstr "La stampante personalizzata è stata installata e sarà attivata."
 msgid "Custom profile name:"
 msgstr "Nome profilo personalizzato:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6562
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6575
 msgid ""
 "Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
 "repairing the mesh."
@@ -2906,37 +3189,95 @@ msgstr ""
 "I supporti personalizzati, le cuciture e la pittura multimateriale sono "
 "stati rimossi dopo la riparazione della mesh."
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:543
+msgid ""
+"Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
+"simplifying the mesh."
+msgstr ""
+"I supporti personalizzati, le giunzioni e la pittura multimateriale sono "
+"stati rimossi dopo aver semplificato la mesh."
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2179 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3131
+msgid ""
+"Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
+"splitting the object."
+msgstr ""
+"I supporti personalizzati, le giunzioni e la pittura multimateriale sono "
+"stati rimossi dopo la divisione dell'oggetto."
+
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1471
 #, boost-format
 msgid "Custom template (\"%1%\")"
 msgstr "Modello personalizzato (\"%1%\")"
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:50
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:160 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4446
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:160 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4478
 msgid "Cut"
-msgstr "Taglia"
+msgstr "Taglio"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5684
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2310
+msgid "Cut by line"
+msgstr "Taglia sulla linea"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5697
 msgid "Cut by Plane"
 msgstr "Taglia sul Piano"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4447
+#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:68
+msgid "Cut connectors"
+msgstr "Connettori di taglio"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2697
+msgid "Cut Connectors information"
+msgstr "Informazioni sui connettori di taglio"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:254
+msgid "Cut gizmo editing"
+msgstr "Modifica gizmo Taglio"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4479
 msgid "Cut model at the given Z."
 msgstr "Taglia il modello al dato Z."
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1712
+msgid "Cut position: "
+msgstr "Posizione taglio:"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1816
+msgid "Cut to"
+msgstr "Taglia su"
+
+#: resources/data/hints.ini: [hint:Cut tool]
+msgid ""
+"Cut tool\n"
+"Did you know that you can cut a model at any angle and even create aligning "
+"pins with the updated <a>Cut tool</a>? Learn more in the documentation."
+msgstr ""
+"Strumento Taglio\n"
+"Sapevi che è possibile tagliare un modello con qualsiasi angolazione e "
+"persino creare dei perni di allineamento con il nuovo <a>strumento Taglio</"
+"a>? Per saperne di più, consulta la documentazione."
+
+#: resources/data/hints.ini: [hint:Cut tool]
+msgid ""
+"Cut tool\n"
+"Did you know that you can cut a model at any angle and even create aligning "
+"pins with the updated Cut tool? Learn more in the documentation."
+msgstr ""
+"Strumento di Taglio\n"
+"Sapevi che puoi tagliare un modello con qualsiasi angolazione e anche creare "
+"perni di allineamento con il nuovo strumento Taglia? Per saperne di più, "
+"consulta la documentazione."
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:461
 msgid "Cylinder"
 msgstr "Cilindro"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1329
-msgid "D&eselect All"
-msgstr "D&eseleziona tutto"
-
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:491
 msgid "Dark mode (experimental)"
 msgstr "Modalità scura (sperimentale)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4573
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4605
 msgid "Data directory"
 msgstr "Directory dati"
 
@@ -2952,21 +3293,32 @@ msgstr "Zona morta:"
 msgid "Decimate ratio"
 msgstr "Rapporto di decimazione"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5550
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:111
+msgid "decompression failed or archive is corrupted"
+msgstr "decompressione non riuscita o archivio corrotto"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5563
 msgid "Decrease Instances"
 msgstr "Diminuisci Istanze"
 
+#: src/slic3r/GUI/ExtraRenderers.cpp:316 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:538
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:550 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:979
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1966
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4291
+#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:250
+#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:352
+#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:376
+#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:607 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:800
+msgid "default"
+msgstr "predefinito"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:778 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:126
-#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:634
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2738
+#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:635
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2770
 msgid "Default"
 msgstr "Predefinito"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3509 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3520
-msgid "Default SLA material profile"
-msgstr "Profilo materiale SLA predefinito"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1094
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1099
 msgid ""
 "Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to "
 "this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, "
@@ -2977,19 +3329,27 @@ msgstr ""
 "direzione che Slic3r riesce a determinare, quindi questa impostazione non "
 "influisce sui bridge."
 
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3393
+msgid "default color"
+msgstr "colore predefinito"
+
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3370
 msgid "Default color"
 msgstr "Colore predefinito"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:859
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:863
 msgid "Default extrusion width"
 msgstr "Larghezza estrusione predefinita"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:644
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1382
+msgid "default filament profile"
+msgstr "profilo filamento predefinito"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:645
 msgid "Default filament profile"
 msgstr "Profilo filamento predefinito"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:645
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:646
 msgid ""
 "Default filament profile associated with the current printer profile. On "
 "selection of the current printer profile, this filament profile will be "
@@ -2999,12 +3359,24 @@ msgstr ""
 "Quando si seleziona il profilo stampante corrente, questo profilo filamento "
 "verrà attivato."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:651
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1093
+msgid "Default font"
+msgstr "Font predefinito"
+
+#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:155
+msgid "Default palette for mode markers"
+msgstr "Tavolozza predefinita per i marcatori di modalità"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1379
+msgid "default print profile"
+msgstr "profilo di stampa predefinito"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:652
 msgid "Default print profile"
 msgstr "Profilo di stampa predefinito"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:652 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3510
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3521
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:653 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3542
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3553
 msgid ""
 "Default print profile associated with the current printer profile. On "
 "selection of the current printer profile, this print profile will be "
@@ -3014,11 +3386,27 @@ msgstr ""
 "selezione del profilo stampante corrente, questo profilo di stampa verrà "
 "attivato."
 
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1396
+msgid "default SLA material profile"
+msgstr "profilo materiale SLA predefinito"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3541 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3552
+msgid "Default SLA material profile"
+msgstr "Profilo materiale SLA predefinito"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1400
+msgid "default SLA print profile"
+msgstr "profilo di stampa SLA predefinito"
+
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:190
+msgid "default value"
+msgstr "valore predefinito"
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1177
 msgid "Define a custom printer profile"
 msgstr "Inserisci un profilo stampante personalizzato"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3737
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3769
 msgid ""
 "Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful "
 "when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction "
@@ -3030,74 +3418,47 @@ msgstr ""
 "resine possono causare un effetto ventosa dentro la cavità il che renderà "
 "difficile il distacco della stampa dal foglio del vat."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:947
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:951
 msgid "Delay after unloading"
 msgstr "Ritardo dopo lo scarico"
 
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:118 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:508
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4490 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:444
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3748
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3702
+msgid "delete"
+msgstr "elimina"
+
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:118 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:506
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4547 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:444
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3751
 msgid "Delete"
 msgstr "Elimina"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2485
+#, boost-format
+msgid "Delete \"%1%\" style."
+msgstr "Cancella lo stile \"%1%\"."
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4556 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5509 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4158
+msgid "Delete all"
+msgstr "Elimina tutto"
+
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1336
 msgid "Delete &All"
 msgstr "Elimin&a tutto"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2074
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2614
+msgid "Delete all connectors"
+msgstr "Cancella tutti i connettori"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1901
 msgid "Delete All Instances from Object"
 msgstr "Elimina Tutte le Istanze dall'Oggetto"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2996
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3007
 msgid "Delete All Objects"
 msgstr "Cancella tutti gli oggetti"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1917
-msgid "Delete Height Range"
-msgstr "Elimina Intervallo Altezza"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1980
-msgid "Delete Instance"
-msgstr "Elimina Istanza"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2984
-msgid "Delete Object"
-msgstr "Elimina Oggetto"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:105
-#, c-format, boost-format
-msgid "Delete Option %s"
-msgstr "Elimina Opzione %s"
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:340
-msgid "Delete Physical Printer"
-msgstr "Elimina stampante fisica"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2934
-msgid "Delete Selected"
-msgstr "Elimina Selezionati"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2741
-msgid "Delete Selected Item"
-msgstr "Elimina l'elemento selezionato"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5507
-msgid "Delete Selected Objects"
-msgstr "Elimina Oggetti Selezionati"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1877
-msgid "Delete Settings"
-msgstr "Elimina Impostazioni"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1953
-msgid "Delete Subobject"
-msgstr "Elimina Sotto-oggetto"
-
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4499 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5496 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4155
-msgid "Delete all"
-msgstr "Elimina tutto"
-
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2012
 msgid "Delete color change"
 msgstr "Elimina il cambio colore"
@@ -3106,6 +3467,14 @@ msgstr "Elimina il cambio colore"
 msgid "Delete color change marker for current layer"
 msgstr "Elimina il segnale di cambio colore per il layer corrente"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2360
+msgid "Delete connector"
+msgstr "Cancella connettore"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2059
+msgid "Delete connector from object which is a part of cut"
+msgstr "Elimina il connettore dall'oggetto che fa parte del taglio"
+
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2015
 msgid "Delete custom G-code"
 msgstr "Elimina G-code personalizzato"
@@ -3114,12 +3483,49 @@ msgstr "Elimina G-code personalizzato"
 msgid "Delete drainage hole"
 msgstr "Elimina foro di drenaggio"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4695
+msgid "Delete files after loading"
+msgstr "Elimina i file dopo il caricamento"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4696
+msgid "Delete files after loading."
+msgstr "Elimina i file dopo il caricamento."
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1917
+msgid "Delete Height Range"
+msgstr "Elimina Intervallo Altezza"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1980
+msgid "Delete Instance"
+msgstr "Elimina Istanza"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2061
+msgid "Delete negative volume from object which is a part of cut"
+msgstr "Elimina il volume negativo dall'oggetto che fa parte del taglio"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3033
+msgid "Delete object"
+msgstr "Elimina oggetto"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2995
+msgid "Delete Object"
+msgstr "Elimina Oggetto"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3028
+msgid "Delete object which is a part of cut object"
+msgstr "Elimina un oggetto che fa parte di un oggetto tagliato"
+
 #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:118
 msgid "Delete one or more custom shape. You can't delete system shapes"
 msgstr ""
 "Elimina una o più forme personalizzate. Non puoi cancellare le forme di "
 "sistema"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:105
+#, c-format, boost-format
+msgid "Delete Option %s"
+msgstr "Elimina Opzione %s"
+
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2014
 msgid "Delete pause print"
 msgstr "Elimina pausa stampa"
@@ -3128,10 +3534,50 @@ msgstr "Elimina pausa stampa"
 msgid "Delete physical printer"
 msgstr "Elimina stampante fisica"
 
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:340
+msgid "Delete Physical Printer"
+msgstr "Elimina stampante fisica"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1337
+msgid "Deletes all objects"
+msgstr "Elimina tutti gli oggetti"
+
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:95
 msgid "Delete selected"
 msgstr "Elimina selezionato"
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1333
+msgid "&Delete Selected"
+msgstr "Eli&mina selezionati"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2943
+msgid "Delete Selected"
+msgstr "Elimina Selezionati"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2750
+msgid "Delete Selected Item"
+msgstr "Elimina l'elemento selezionato"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5520
+msgid "Delete Selected Objects"
+msgstr "Elimina Oggetti Selezionati"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1877
+msgid "Delete Settings"
+msgstr "Elimina Impostazioni"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2060
+msgid "Delete solid part from object which is a part of cut"
+msgstr "Elimina la parte solida dell'oggetto che fa parte del taglio"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1334
+msgid "Deletes the current selection"
+msgstr "Elimina la selezione corrente"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1953
+msgid "Delete Subobject"
+msgstr "Elimina Sotto-oggetto"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:522
 msgid "Delete support point"
 msgstr "Elimina punto di supporto"
@@ -3152,41 +3598,41 @@ msgstr "Elimina il segno di spunta - Clic sinistro o premi il tasto \"-\""
 msgid "Delete tool change"
 msgstr "Elimina cambio strumento"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1337
-msgid "Deletes all objects"
-msgstr "Elimina tutti gli oggetti"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1334
-msgid "Deletes the current selection"
-msgstr "Elimina la selezione corrente"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1024 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3400
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3401
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1028 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3432
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3433
 msgid "Density"
 msgstr "Densità"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1108
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1113
 msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%."
 msgstr "Densità del riempimento interno, espresso nell'intervallo 0% - 100%."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2082
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2114
 msgid "Density of the first raft or support layer."
 msgstr "Densità del primo layer del raft o del supporto."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1728 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2115
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2502 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2575
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4590 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4737
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1731 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2118
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2505 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2578
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4593 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4740
 msgid "Dependencies"
 msgstr "Dipendenze"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2222 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2223
-msgid "Deretraction Speed"
-msgstr "Velocità di deretrazione"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:955
+msgid "Depth"
+msgstr "Profondità"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1564
+msgid "Depth ratio"
+msgstr "Fattore profondità"
 
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3670 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1052
 msgid "Deretractions"
 msgstr "De-retrazioni"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2254 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2255
+msgid "Deretraction Speed"
+msgstr "Velocità di deretrazione"
+
 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:176
 msgid "Descriptive name for the printer"
 msgstr "Nome descrittivo della stampante"
@@ -3195,6 +3641,10 @@ msgstr "Nome descrittivo della stampante"
 msgid "Deselect all"
 msgstr "Deseleziona tutto"
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1329
+msgid "D&eselect All"
+msgstr "D&eseleziona tutto"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1221
 msgid "Deselect by rectangle"
 msgstr "Deseleziona con rettangolo"
@@ -3204,10 +3654,14 @@ msgid "Deselects all objects"
 msgstr "Deseleziona tutti gli oggetti"
 
 #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:459
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2244
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2245
 msgid "Desktop Integration"
 msgstr "Integrazione desktop"
 
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:768
+msgid "Desktop integration failed."
+msgstr "Integrazione desktop non riuscita."
+
 #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:466
 msgid ""
 "Desktop Integration sets this binary to be searchable by the system.\n"
@@ -3219,14 +3673,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Premi \"Esegui\" per procedere."
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:768
-msgid "Desktop integration failed."
-msgstr "Integrazione desktop non riuscita."
-
 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:766
 msgid "Desktop integration was successful."
 msgstr "Integrazione desktop riuscita."
 
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3625
+msgid "Detached"
+msgstr "Distaccato"
+
 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1298
 msgid "Detach from system preset"
 msgstr "Distacco dal preset di sistema"
@@ -3235,19 +3689,33 @@ msgstr "Distacco dal preset di sistema"
 msgid "Detach preset"
 msgstr "Preset distacco"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3622
-msgid "Detached"
-msgstr "Distaccato"
-
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:69
 msgid "Detail level"
 msgstr "Livello di dettaglio"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1930
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1954
 msgid "Detect bridging perimeters"
 msgstr "Rileva perimetri ponte (bridge)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2827
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2637
+msgid "Detected advanced data"
+msgstr "Rilevati dati avanzati"
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1216
+msgid "Detected print stability issues"
+msgstr "Rilevati problemi di stabilità di stampa"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:829
+msgid ""
+"Detect overhang areas where bridges cannot be anchored, and fill them with "
+"extra perimeter paths. These paths are anchored to the nearby non-overhang "
+"area when possible."
+msgstr ""
+"Rileva le aree di sporgenza in cui i ponti non possono essere ancorati e le "
+"occupa con percorsi perimetrali supplementari. Questi percorsi sono ancorati "
+"alla superficie non sporgente vicina, quando possibile."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2859
 msgid ""
 "Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need "
 "to collapse them into a single trace)."
@@ -3255,11 +3723,11 @@ msgstr ""
 "Rileva pareti a spessore singolo (parti in cui non entrano due estrusioni ed "
 "è necessario comprimerle in una singola traccia)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2825
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2857
 msgid "Detect thin walls"
 msgstr "Rileva pareti sottili"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4521
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4553
 msgid ""
 "Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate "
 "objects."
@@ -3267,10 +3735,6 @@ msgstr ""
 "Rileva parti non connesse nel modello(i) dato e le divide in oggetti "
 "separati."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2626
-msgid "Detected advanced data"
-msgstr "Rilevati dati avanzati"
-
 #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:267
 msgid "Developed by Prusa Research."
 msgstr "Sviluppato da Prusa Research."
@@ -3279,19 +3743,19 @@ msgstr "Sviluppato da Prusa Research."
 msgid "Device:"
 msgstr "Dispositivo:"
 
-#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:33 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1016
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:33 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1020
 msgid "Diameter"
 msgstr "Diametro"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3633
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3665
 msgid "Diameter in mm of the pillar base"
 msgstr "Diametro in mm della base del pilastro"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3568
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3600
 msgid "Diameter in mm of the support pillars"
 msgstr "Diametro in mm dei pilastri di supporto"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3540
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3572
 msgid "Diameter of the pointing side of the head"
 msgstr "Diametro del lato di puntamento della testa"
 
@@ -3317,24 +3781,49 @@ msgstr ""
 "Perimetri e regola i valori nel pannello di destra. Leggi di più nella "
 "documentazione."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2249
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3686
+msgid "differs from the original file"
+msgstr "differisce dal file originale"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1657
+msgid "Diminished font height inside text input."
+msgstr "Altezza dei caratteri diminuita all'interno dell'input di testo."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2062
+msgid "Direct distance"
+msgstr "Distanza diretta"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2281
 msgid "Direction"
 msgstr "Direzione"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1350
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:217
+#, boost-format
+msgid "Directory %1% doesn't exists. Do you wish to create it?"
+msgstr "La cartella %1% non esiste. Vuoi crearla?"
+
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:204
+msgid "Directory path is empty."
+msgstr "Il percorso della directory è vuoto."
+
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:212
+msgid "Directory path is incorrect."
+msgstr "Il percorso della cartella non è corretto."
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1351
 #, boost-format
 msgid "Disable \"%1%\""
 msgstr "Disabilita \"%1%\""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:658
-msgid "Disable fan for the first"
-msgstr "Disattiva ventola per i primi"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2292
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2324
 msgid "Disabled"
 msgstr "Disabilitato"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1906
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:659
+msgid "Disable fan for the first"
+msgstr "Disattiva ventola per i primi"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1930
 msgid ""
 "Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's "
 "perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)."
@@ -3356,19 +3845,19 @@ msgstr "Elimina tutte le modifiche personalizzate"
 msgid "Discard changes"
 msgstr "Annulla modifiche"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2522
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2525
 msgid "Display"
 msgstr "Display"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3216
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3248
 msgid "Display height"
 msgstr "Altezza display"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3235
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3267
 msgid "Display horizontal mirroring"
 msgstr "Mostra mirroring orizzontale"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3249
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3281
 msgid "Display orientation"
 msgstr "Orientamento display"
 
@@ -3376,30 +3865,42 @@ msgstr "Orientamento display"
 msgid "Display the Print Host Upload Queue window"
 msgstr "Mostra la finestra della fila di caricamento all'host di stampa"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3242
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3274
 msgid "Display vertical mirroring"
 msgstr "Mostra mirroring verticale"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3210
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3242
 msgid "Display width"
 msgstr "Larghezza display"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:676
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2052
+msgid "Distance"
+msgstr "Distanza"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:677
 msgid "Distance between copies"
 msgstr "Distanza tra le copie"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1610
 msgid "Distance between ironing lines"
 msgstr "Distanza tra le linee di stiratura"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2270
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3242
+msgid "Distance between letters"
+msgstr "Distanza tra le lettere"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3258
+msgid "Distance between lines"
+msgstr "Distanza tra le linee"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2302
 msgid ""
 "Distance between skirt and brim (when draft shield is not used) or objects."
 msgstr ""
 "Distanza tra skirt e brim (quando non si usa uno scudo di protezione) o gli "
 "oggetti."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3821
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3853
 msgid ""
 "Distance between two connector sticks which connect the object and the "
 "generated pad."
@@ -3407,7 +3908,11 @@ msgstr ""
 "Distanza tra due barre di connessione che collegano l'oggetto e il pad "
 "generato."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2269
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3304
+msgid "Distance center of text from model surface"
+msgstr "Distanza del centro del testo dalla superficie del modello"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2301
 msgid "Distance from brim/object"
 msgstr "Distanza da brim/oggetto"
 
@@ -3419,12 +3924,16 @@ msgstr ""
 "Distanza della coordinata 0,0 del G-code dall'angolo frontale sinistro del "
 "rettangolo."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:619
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3305
+msgid "Distance of the center of text from model surface"
+msgstr "Distanza del centro del testo dalla superficie del modello"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:620
 msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip."
 msgstr ""
 "Distanza del centro del tubo di raffreddamento dalla punta dell'estrusore."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1939
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1963
 msgid ""
 "Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked "
 "when unloaded. This should match the value in printer firmware."
@@ -3433,19 +3942,32 @@ msgstr ""
 "posto mentre viene scaricato. Dovrebbe essere uguale al valore nel firmware "
 "della stampante."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:677
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:678
 msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater."
 msgstr "Distanza usata per la funzione disposizione automatica del piano."
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2072
+msgid "Distance XYZ"
+msgstr "Distanza XYZ"
+
 #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:290
 msgid "Divide by zero"
 msgstr "Dividi per zero"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4535
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:236
+#, c-format, boost-format
+msgid "%d lines: %.2f mm"
+msgstr "%d linee: %.2f mm"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5243
+msgid "does not contain valid gcode."
+msgstr "non contiene un g-code valido."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4567
 msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist."
 msgstr "Non fallire se un file fornito a --load non esiste."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4474
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4506
 msgid ""
 "Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY "
 "coordinates."
@@ -3457,6 +3979,81 @@ msgstr ""
 msgid "Do not send anything"
 msgstr "Non inviare nulla"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4505
+msgid "Don't arrange"
+msgstr "Non disporre"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:982
+msgid "Don't import"
+msgstr "Non importare"
+
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:144
+msgid "Don't install"
+msgstr "Non installare"
+
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:72
+msgid "Don't notify about new releases any more"
+msgstr "Non notificare più i nuovi rilasci"
+
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:871
+msgid "Don't save"
+msgstr "Non salvare"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5330
+msgid "Don't show again"
+msgstr "Non mostrare più"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669
+msgid "Don't support bridges"
+msgstr "Non supportare i ponti"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:214
+msgid "Dowel"
+msgstr "Tassello"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:21
+msgid "Downgrade"
+msgstr "Downgrade"
+
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:193
+msgid "Download"
+msgstr "Download"
+
+#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1071
+#, boost-format
+msgid "Downloading resources for %1%."
+msgstr "Download delle risorse per %1%."
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3446
+msgid "Download of new version is already ongoing. Do you wish to continue?"
+msgstr "Il download della nuova versione è già in corso. Vuoi continuare?"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1361 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1076
+msgid "Download path"
+msgstr "Percorso download"
+
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234
+#, boost-format
+msgid "Download path is %1%. Do you wish to continue?"
+msgstr "Il percorso di download è %1%. Vuoi continuare?"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1409
+msgid "Downloads"
+msgstr "Download"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1409
+msgid "Downloads from URL"
+msgstr "Download da URL"
+
+#: src/slic3r/GUI/Downloader.cpp:150
+#, boost-format
+msgid ""
+"Download won't start. Download URL doesn't point to https://files.printables."
+"com : %1%"
+msgstr ""
+"Il download non si avvia. L'URL di download non rimanda a https://files."
+"printables.com : %1%"
+
 #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:340
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
@@ -3476,11 +4073,11 @@ msgstr "Vuoi continuare a modificare la configurazione?"
 msgid "Do you want to delete all saved tool changes?"
 msgstr "Vuoi cancellare tutti i cambi strumento salvati?"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2392 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:582
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2393 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:582
 msgid "Do you want to proceed?"
 msgstr "Vuoi continuare?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3673
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3686
 msgid "Do you want to replace it"
 msgstr "Vuoi sostituirlo"
 
@@ -3493,49 +4090,35 @@ msgstr "Vuoi salvare le modifiche di \"%1%\"?"
 msgid "Do you want to save your manually edited support points?"
 msgstr "Vuoi salvare i punti di supporto modificati manualmente?"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2481
-msgid "Do you want to select default SLA materials for these printer models?"
-msgstr ""
-"Vuoi selezionare i materiali SLA predefiniti per questi modelli di stampante?"
-
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2463
 msgid "Do you want to select default filaments for these FFF printer models?"
 msgstr ""
 "Vuoi selezionare i filamenti predefiniti per questi modelli di stampante FFF?"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4473
-msgid "Don't arrange"
-msgstr "Non disporre"
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2481
+msgid "Do you want to select default SLA materials for these printer models?"
+msgstr ""
+"Vuoi selezionare i materiali SLA predefiniti per questi modelli di stampante?"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:981
-msgid "Don't import"
-msgstr "Non importare"
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3078
+#, boost-format
+msgid ""
+"Do you wish to register downloads from <b>Printables.com</b>\n"
+"for this <b>%1% %2%</b> executable?\n"
+"\n"
+"Downloads can be registered for only 1 executable at time."
+msgstr ""
+"Vuoi registrare i download da <b>Printables.com</b>\n"
+"per questo <b>%1% %2%</b> eseguibile?\n"
+"\n"
+"I download possono essere registrati per un solo eseguibile alla volta."
 
-#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:144
-msgid "Don't install"
-msgstr "Non installare"
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1879
+#, c-format, boost-format
+msgid "%d presets successfully imported."
+msgstr "%d preset importati correttamente."
 
-#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:72
-msgid "Don't notify about new releases any more"
-msgstr "Non notificare più i nuovi rilasci"
-
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:871
-msgid "Don't save"
-msgstr "Non salvare"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5317
-msgid "Don't show again"
-msgstr "Non mostrare più"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:668
-msgid "Don't support bridges"
-msgstr "Non supportare i bridge"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:21
-msgid "Downgrade"
-msgstr "Downgrade"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2283
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2315
 msgid "Draft shield"
 msgstr "Scudo di protezione"
 
@@ -3545,7 +4128,7 @@ msgstr "Scudo di protezione"
 msgid "Drag"
 msgstr "Trascina"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5359
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5372
 msgid "Drag and drop G-code file"
 msgstr "Trascina e rilascia un file G-code"
 
@@ -3567,11 +4150,16 @@ msgstr ""
 msgid "Drop to bed"
 msgstr "Poggia sul piano"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4482
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:304
+#, c-format, boost-format
+msgid "%d triangles"
+msgstr "%d triangoli"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4514
 msgid "Duplicate"
 msgstr "Duplica"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4487
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4519
 msgid "Duplicate by grid"
 msgstr "Duplica per griglia"
 
@@ -3588,49 +4176,38 @@ msgstr "Durante gli altri layer, la ventola lavorerà sempre a %1%%%"
 msgid "During the other layers, fan will be turned off."
 msgstr "Durante gli altri layer, la ventola sarà spenta."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3608
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3640
 msgid "Dynamic"
 msgstr "Dinamico"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1586
-msgid "E&xport"
-msgstr "Esporta"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1551
+msgid "Dynamic overhang speed"
+msgstr "Velocità dinamica sporgenza"
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:885
-msgid "ERROR"
-msgstr "ERRORE"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:557
+msgid "Dynamic speed on overhangs"
+msgstr "Velocità dinamica sulle sporgenze"
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1447
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1454
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1470
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1476
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1547
-msgid "ERROR:"
-msgstr "ERRORE:"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:66
+msgid "Edge"
+msgstr "Bordo"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:196
-msgid ""
-"ERROR: Please close all manipulators available from the left toolbar first"
-msgstr ""
-"ERRORE: Chiudi prima tutti i manipolatori disponibili nella barra degli "
-"strumenti di sinistra"
-
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/Job.cpp:111
-msgid "ERROR: not enough resources to execute a new job."
-msgstr "ERRORE: risorse non sufficienti per eseguire un nuovo lavoro."
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1458
+msgid "&Edit"
+msgstr "Modifica (&E)"
 
 #: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:527
 msgid "Edit"
 msgstr "Modifica"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3172
-msgid "Edit Height Range"
-msgstr "Modifica Intervallo Altezza"
-
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2004
 msgid "Edit color"
 msgstr "Modifica colore"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1733
+msgid "Edit connectors"
+msgstr "Modifica connettori"
+
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1396
 msgid "Edit current color - Right click the colored slider segment"
 msgstr ""
@@ -3641,11 +4218,19 @@ msgstr ""
 msgid "Edit custom G-code"
 msgstr "Modifica G-code personalizzato"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3181
+msgid "Edit Height Range"
+msgstr "Modifica Intervallo Altezza"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:316 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:480
+msgid "Editing"
+msgstr "Modifica"
+
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2005
 msgid "Edit pause print message"
 msgstr "Modifica messaggio pausa di stampa"
 
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:730 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3245
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:730 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3248
 msgid "Edit physical printer"
 msgstr "Modifica stampante fisica"
 
@@ -3653,6 +4238,10 @@ msgstr "Modifica stampante fisica"
 msgid "Edit preset"
 msgstr "Modifica preset"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:977
+msgid "Edit text"
+msgstr "Modifica testo"
+
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1498
 msgid "Edit tick mark - Ctrl + Left click"
 msgstr "Modifica segno di spunta - Ctrl + Clic Sinistro"
@@ -3661,27 +4250,14 @@ msgstr "Modifica segno di spunta - Ctrl + Clic Sinistro"
 msgid "Edit tick mark - Right click"
 msgstr "Modifica segno di spunta - Clic destro"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:316 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:480
-msgid "Editing"
-msgstr "Modifica"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1236
+msgid "Edit to scale"
+msgstr "Modifica in scala"
 
 #: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:162
 msgid "Eigen vectorization supported:"
 msgstr "Vettorizzazione Eigen supportata:"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1272
-msgid "Ejec&t SD Card / Flash Drive"
-msgstr "Espelli Scheda SD / Memoria flash (&t)"
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:91
-msgid "Eject SD card / Flash drive"
-msgstr "Espelli scheda SD / Memoria flash"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1272
-msgid "Eject SD card / Flash drive after the G-code was exported to it."
-msgstr ""
-"Espelli scheda SD / Memoria flash dopo l'esportazione del G-code in essa."
-
 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:701
 msgid "Eject drive"
 msgstr "Espelli dispositivo"
@@ -3691,11 +4267,24 @@ msgstr "Espelli dispositivo"
 msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed."
 msgstr "Espulsione del dispositivo %s(%s) non riuscita."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:258
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:91
+msgid "Eject SD card / Flash drive"
+msgstr "Espelli scheda SD / Memoria flash"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1272
+msgid "Ejec&t SD Card / Flash Drive"
+msgstr "Espelli Scheda SD / Memoria flash (&t)"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1272
+msgid "Eject SD card / Flash drive after the G-code was exported to it."
+msgstr ""
+"Espelli scheda SD / Memoria flash dopo l'esportazione del G-code in essa."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:259
 msgid "Elephant foot compensation"
 msgstr "Compensazione zampa d'elefante"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3337
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3369
 msgid "Elephant foot minimum width"
 msgstr "Larghezza minima zampa d'elefante"
 
@@ -3707,7 +4296,23 @@ msgstr ""
 "L'elevazione è troppo bassa per l'oggetto. Utilizza la funzione \"Pad "
 "intorno all'oggetto\" per stampare l'oggetto senza elevazione."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1615
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:601
+msgid "Emboss"
+msgstr "Rilievo"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1098
+msgid "Embossed text"
+msgstr "Testo a rilievo"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1645
+msgid "Embossed text can NOT contain only white spaces."
+msgstr "Il testo in rilievo NON può contenere solo spazi bianchi."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:83
+msgid "Embossing actions"
+msgstr "Azioni di rilievo"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1639
 msgid ""
 "Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute "
 "intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. "
@@ -3720,52 +4325,68 @@ msgstr ""
 "M73. Il firmware della i3 MK3 supporta il codice M73 Qxx Sxx anche per la "
 "modalità silenziosa."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1637
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1661
 msgid "Emit to G-code"
 msgstr "Invia a G-code"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1645
+msgid "Empty"
+msgstr "Vuoto"
+
 #: src/libslic3r/GCode.cpp:570
 #, boost-format
 msgid "Empty layer between %1% and %2%."
 msgstr "Layer vuoto tra %1% e %2%."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2001 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1912
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2962
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2004 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1936
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2994
 msgid "Enable"
 msgstr "Abilita"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:612
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:613
 msgid "Enable auto cooling"
 msgstr "Abilita raffreddamento automatico"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2326
+msgid "Enabled"
+msgstr "Abilitato"
+
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:496
 msgid "Enable dark mode"
 msgstr "Abilità modalità scura"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:879
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:535
+msgid "Enable dynamic overhang speeds"
+msgstr "Abilita velocità dinamiche di sporgenza"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:883
 msgid "Enable fan if layer print time is below"
 msgstr "Attiva ventola se il tempo di stampa del layer è inferiore a"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3847
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3879
 msgid "Enable hollowing"
 msgstr "Attiva svuotamento"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3237
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3269
 msgid "Enable horizontal mirroring of output images"
 msgstr "Attiva il mirroring orizzontale per le immagini di output"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1553
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1577
 msgid "Enable ironing"
 msgstr "Attiva stiratura"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1554
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1578
 msgid ""
 "Enable ironing of the top layers with the hot print head for smooth surface"
 msgstr ""
 "Abilitare la stiratura degli strati superiori con la testina di stampa a "
 "caldo per una superficie liscia"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4548
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1940
+msgid "Enable point selection"
+msgstr "Abilita la selezione del punto"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4580
 msgid ""
 "Enable reading unknown configuration values by silently substituting them "
 "with defaults."
@@ -3773,7 +4394,7 @@ msgstr ""
 "Abilita la lettura di valori di configurazione sconosciuti sostituendoli "
 "silenziosamente con quelli predefiniti."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4547
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4579
 msgid ""
 "Enable reading unknown configuration values by verbosely substituting them "
 "with defaults."
@@ -3781,23 +4402,31 @@ msgstr ""
 "Abilita la lettura di valori di configurazione sconosciuti sostituendoli "
 "verbosamente con quelli predefiniti."
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4058
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4106
 msgid "Enable rotations (slow)"
 msgstr "Attiva rotazioni (lento)"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320
+msgid ""
+"Enables filling of gaps between perimeters and between the inner most "
+"perimeters and infill."
+msgstr ""
+"Permette di riempire gli spazi tra i perimetri e tra i perimetri più interni "
+"e il riempimento."
+
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:303
 msgid "Enable support for legacy 3DConnexion devices"
 msgstr "Abilitare il supporto per i dispositivi 3DConnexion"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2523
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2555
 msgid "Enable support material generation."
 msgstr "Abilita la generazione di materiale di supporto."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3168
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3181
 msgid "Enable supports for enforcers only"
 msgstr "Abilita i supporti solo per gli esecutori"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1372
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1377
 msgid ""
 "Enable this to add comments into the G-Code labeling print moves with what "
 "object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject "
@@ -3809,7 +4438,7 @@ msgstr ""
 "Questa impostazione NON è compatibile con una configurazione Multi Material "
 "ad estrusore singolo e con Pulitura nell'oggetto / Pulitura nel riempimento."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1331
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1336
 msgid ""
 "Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a "
 "descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the "
@@ -3819,29 +4448,17 @@ msgstr ""
 "ciascuna linea. Se stampi da memoria SD, il peso aggiuntivo del file "
 "potrebbe rallentare il firmware."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2948
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2980
 msgid "Enable variable layer height feature"
 msgstr "Abilita layer ad altezza variabile"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3244
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3276
 msgid "Enable vertical mirroring of output images"
 msgstr "Attiva mirroring verticale per le immagini di output"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2294
-msgid "Enabled"
-msgstr "Abilitato"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1315
-msgid ""
-"Enables filling of gaps between perimeters and between the inner most "
-"perimeters and infill."
-msgstr ""
-"Permette di riempire gli spazi tra i perimetri e tra i perimetri più interni "
-"e il riempimento."
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2097 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2418
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:708 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:684
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:694
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2100 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2421
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:708 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:685
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:695
 msgid "End G-code"
 msgstr "G-code finale"
 
@@ -3854,11 +4471,11 @@ msgstr "Esecutore"
 msgid "Enforce seam"
 msgstr "Esecutore giunzione"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2601
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2633
 msgid "Enforce support for the first"
 msgstr "Esegui il supporto per i primi"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2608
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2640
 msgid "Enforce support for the first n layers"
 msgstr "Applica il supporto per i primi n layer"
 
@@ -3866,20 +4483,24 @@ msgstr "Applica il supporto per i primi n layer"
 msgid "Enforce supports"
 msgstr "Esecutore supporti"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1659
+msgid "Enlarged font height inside text input."
+msgstr "Altezza del carattere ingrandita all'interno dell'input di testo."
+
 #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:316
 #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:371
 msgid "Enqueued"
 msgstr "Messo in coda"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4477
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4509
 msgid "Ensure on bed"
 msgstr "Accerta che sia sul piano"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:706
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:707
 msgid "Ensure vertical shell thickness"
-msgstr "Mantieni spessore guscio verticale"
+msgstr "Mantieni spessore parete verticale"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3980 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3988
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4025 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4033
 #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:432
 msgid "Enter a search term"
 msgstr "Inserire un termine di ricerca"
@@ -3888,7 +4509,35 @@ msgstr "Inserire un termine di ricerca"
 msgid "Enter custom G-code used on current layer"
 msgstr "Inserisci il G-code personalizzato da usare al layer corrente"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4019
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:81
+msgid "Enter emboss gizmo"
+msgstr "Apri gizmo rilievo"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:252
+msgid "Entering Cut gizmo"
+msgstr "Apertura gizmo Taglio"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.hpp:163
+msgid "Entering Measure gizmo"
+msgstr "Apertura gizmo Misura"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:118
+msgid "Entering Multimaterial painting"
+msgstr "Apertura pittura multimateriale"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.hpp:22
+msgid "Entering Paint-on supports"
+msgstr "Apertura supporti Pain-on"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.hpp:23
+msgid "Entering Seam painting"
+msgstr "Apertura Pittura Giunzione"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.hpp:67
+msgid "Entering SLA support points"
+msgstr "Apertura punti di supporto SLA"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4028
 msgid "Enter new name"
 msgstr "Inserisci un nuovo nome"
 
@@ -3922,7 +4571,7 @@ msgstr "Inserisci l'altezza a cui si vuole saltare"
 msgid "Enter the move you want to jump to"
 msgstr "Inserisci lo spostamento a cui vuoi saltare"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5601
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5614
 msgid "Enter the number of copies:"
 msgstr "Inserisci il numero di copie:"
 
@@ -3930,7 +4579,7 @@ msgstr "Inserisci il numero di copie:"
 msgid "Enter the temperature needed for extruding your filament."
 msgstr "Inserisci la temperatura necessaria per estrudere il filamento."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1075
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1080
 msgid ""
 "Enter weight of the empty filament spool. One may weigh a partially consumed "
 "filament spool before printing and one may compare the measured weight with "
@@ -3943,7 +4592,7 @@ msgstr ""
 "scoprire se la quantità di filamento sulla bobina è sufficiente a terminare "
 "la stampa."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1068
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1073
 msgid ""
 "Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical "
 "information."
@@ -3951,7 +4600,7 @@ msgstr ""
 "Inserisci qui il costo del filamento per kg. È solo un'informazione "
 "statistica."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1025
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1029
 msgid ""
 "Enter your filament density here. This is only for statistical information. "
 "A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of "
@@ -3963,7 +4612,7 @@ msgstr ""
 "filamento di lunghezza nota, e calcolare il rapporto tra lunghezza e volume. "
 "È meglio calcolare il volume direttamente attraverso il dislocamento."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1017
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1021
 msgid ""
 "Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a "
 "caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the "
@@ -3990,28 +4639,52 @@ msgstr ""
 msgid "Error"
 msgstr "Errore"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:253
-msgid "Error Message"
-msgstr "Messaggio d'errore"
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1548
+msgid "Error!"
+msgstr "Errore!"
+
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:885
+msgid "ERROR"
+msgstr "ERRORE"
+
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1447
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1454
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1470
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1476
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1547
+msgid "ERROR:"
+msgstr "ERRORE:"
 
 #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:650
 #, c-format, boost-format
 msgid "Error accessing port at %s: %s"
 msgstr "Errore nell'accedere alla porta a%s: %s"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3804
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3817
 msgid "Error during reload"
 msgstr "Errore durante il ri-caricamento"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3471 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3550
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3484 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3563
 msgid "Error during replace"
 msgstr "Errore durante la sostituzione"
 
-#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:274
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:525
+msgid "Error! Invalid model"
+msgstr "Errore! Modello non valido"
+
+#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:275
 msgid "Error loading shaders"
 msgstr "Errore caricamento shader"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:914 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1012
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:253
+msgid "Error Message"
+msgstr "Messaggio d'errore"
+
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/Job.cpp:111
+msgid "ERROR: not enough resources to execute a new job."
+msgstr "ERRORE: risorse non sufficienti per eseguire un nuovo lavoro."
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:915 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1013
 msgid ""
 "Error parsing PrusaGCodeViewer config file, it is probably corrupted. Try to "
 "manually delete the file to recover from the error."
@@ -4020,7 +4693,7 @@ msgstr ""
 "probabilmente è corrotto. Provare a cancellare manualmente il file per "
 "risolvere l'errore."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:908 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1006
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:909 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1007
 msgid ""
 "Error parsing PrusaSlicer config file, it is probably corrupted. Try to "
 "manually delete the file to recover from the error. Your user profiles will "
@@ -4030,11 +4703,27 @@ msgstr ""
 "corrotto. Per risolvere questo problema prova ad eliminare manualmente il "
 "file. Il tuoi profili utente non verranno toccati."
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:196
+msgid ""
+"ERROR: Please close all manipulators available from the left toolbar first"
+msgstr ""
+"ERRORE: Chiudi prima tutti i manipolatori disponibili nella barra degli "
+"strumenti di sinistra"
+
+#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:652
+#, c-format, boost-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr "Errore: %s"
+
 #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:424
 msgid "Error uploading to print host:"
 msgstr "Errore durante il caricamento dell'host di stampa:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5231
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:866
+msgid "ERROR: Wait until ends or Cancel process."
+msgstr "ERRORE: Attendere il completamento o annullare il processo."
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5244
 msgid "Error while loading .gcode file"
 msgstr "Errore durante il caricamento del file .gcode"
 
@@ -4042,18 +4731,9 @@ msgstr "Errore durante il caricamento del file .gcode"
 msgid "Error with zip archive"
 msgstr "Errore con archivio zip"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1548
-msgid "Error!"
-msgstr "Errore!"
-
-#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:525
-msgid "Error! Invalid model"
-msgstr "Errore! Modello non valido"
-
-#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:652
-#, c-format, boost-format
-msgid "Error: %s"
-msgstr "Errore: %s"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1952
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
 
 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:301 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1340
 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1427
@@ -4064,7 +4744,11 @@ msgstr "Tempo di stampa stimato"
 msgid "Estimated printing times"
 msgstr "Tempi di stampa stimati"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2515
+#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:466
+msgid "Estimating curled extrusions"
+msgstr "Valutazione delle estrusioni arricciate"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2547
 msgid "Even-odd"
 msgstr "Pari-dispari"
 
@@ -4076,12 +4760,25 @@ msgstr "Evento"
 msgid "Everywhere"
 msgstr "Ovunque"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:592
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:59
+#, boost-format
+msgid "except for the first %1% layers."
+msgstr "ad eccezione dei primi %1% layer."
+
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:61
+msgid "except for the first layer."
+msgstr "ad eccezione del primo layer."
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:595
 #, boost-format
 msgid "Excessive %1%=%2% mm to be printable with a nozzle diameter %3% mm"
 msgstr ""
 "%1% %2% mm eccessivi per essere stampabili con un diametro ugello di %3% mm"
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388
+msgid "E&xit"
+msgstr "Chiudi (&X)"
+
 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:200 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:247
 #, c-format, boost-format
 msgid "Exit %s"
@@ -4091,7 +4788,7 @@ msgstr "Chiudi %s"
 msgid "Expand sidebar"
 msgstr "Espandi barra laterale"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2092
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2124
 msgid ""
 "Expansion of the first raft or support layer to improve adhesion to print "
 "bed."
@@ -4099,18 +4796,18 @@ msgstr ""
 "Espansione del primo layer raft o di supporto per migliorare l'adesione al "
 "piano di stampa."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2073
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2105
 msgid "Expansion of the raft in XY plane for better stability."
 msgstr "Espansione del raft nel piano XY per una migliore stabilità."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:670
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:671
 msgid ""
 "Experimental option for preventing support material from being generated "
 "under bridged areas."
 msgstr ""
 "Opzione sperimentale per prevenire la formazione di supporti sotto i bridge."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1932
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1956
 msgid ""
 "Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), "
 "to apply bridge speed to them and enable fan."
@@ -4119,95 +4816,38 @@ msgstr ""
 "il flusso dei bridge), applicare la velocità del bridge e attivare la "
 "ventola."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2262 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:711
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2263 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:711
 msgid "Expert"
 msgstr "Esperto"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2262
-msgid "Expert View Mode"
-msgstr "Modalità Visualizzazione Esperto"
-
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1281
 msgid "Expert mode"
 msgstr "Modalità Esperto"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6530
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2263
+msgid "Expert View Mode"
+msgstr "Modalità Visualizzazione Esperto"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1270
+msgid "&Export"
+msgstr "&Esporta"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1586
+msgid "E&xport"
+msgstr "Esporta"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6543
 msgid "Export"
 msgstr "Esporta"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1261
-msgid "Export &Config"
-msgstr "Esporta &Configurazione"
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1113
+msgid "Export."
+msgstr "Esporta."
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1234 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1586
-msgid "Export &G-code"
-msgstr "Esporta &G-code"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1257 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538
-msgid "Export &Toolpaths as OBJ"
-msgstr "Esporta percorso strumen&to come OBJ"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4376
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4408
 msgid "Export 3MF"
 msgstr "Esporta 3MF"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4381
-msgid "Export AMF"
-msgstr "Esporta AMF"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2874
-msgid "Export AMF file:"
-msgstr "Esporta file AMF:"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1264
-msgid "Export Config &Bundle"
-msgstr "Esporta Configurazione in &Bundle"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1267
-msgid "Export Config Bundle With Physical Printers"
-msgstr "Esportazione Config Bundle con stampanti fisiche"
-
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1113
-msgid "Export G-Code."
-msgstr "Esporta G-code."
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:87 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:913
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6530 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4391
-msgid "Export G-code"
-msgstr "Esporta G-code"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1242
-msgid "Export G-code to SD Card / Flash Drive"
-msgstr "Esporta G-code su Scheda SD / Memoria flash"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4358
-msgid "Export OBJ"
-msgstr "Esporta OBJ"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2886
-msgid "Export OBJ file:"
-msgstr "Esporta file OBJ:"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1246
-msgid "Export Plate as &STL"
-msgstr "Esporta piano come &STL"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1249
-msgid "Export Plate as STL &Including Supports"
-msgstr "Esporta piano come STL &includendo i supporti"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4370
-msgid "Export SLA"
-msgstr "Esporta SLA"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4386
-msgid "Export STL"
-msgstr "Esporta STL"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2867
-msgid "Export STL file:"
-msgstr "Esporta file STL:"
-
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1267
 msgid "Export all presets including physical printers to file"
 msgstr "Esportazione di tutti i preset, incluse le stampanti fisiche, su file"
@@ -4216,14 +4856,38 @@ msgstr "Esportazione di tutti i preset, incluse le stampanti fisiche, su file"
 msgid "Export all presets to file"
 msgstr "Esporta tutti i preset su file"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4413
+msgid "Export AMF"
+msgstr "Esporta AMF"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2885
+msgid "Export AMF file:"
+msgstr "Esporta file AMF:"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:715
 msgid "Export as STL"
 msgstr "Esporta come STL"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:799
+msgid "Export as STL/OBJ"
+msgstr "Esporta come STL/OBJ"
+
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:89
 msgid "Export config"
 msgstr "Esporta config"
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1261
+msgid "Export &Config"
+msgstr "Esporta &Configurazione"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1264
+msgid "Export Config &Bundle"
+msgstr "Esporta Configurazione in &Bundle"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1267
+msgid "Export Config Bundle With Physical Printers"
+msgstr "Esportazione Config Bundle con stampanti fisiche"
+
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1261
 msgid "Export current configuration to file"
 msgstr "Esporta la configurazione corrente su file"
@@ -4244,52 +4908,41 @@ msgstr "Esporta il piano corrente come STL"
 msgid "Export current plate as STL including supports"
 msgstr "Esporta piano corrente come STL includendo i supporti"
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1322
+msgid "Export current plate as STL/OBJ"
+msgstr "Esporta il piano corrente come STL/OBJ"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1325
+msgid "Export current plate as STL/OBJ including supports"
+msgstr "Esporta piano corrente come STL/OBJ includendo i supporti"
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1246
 msgid ""
 "Export full pathnames of models and parts sources into 3mf and amf files"
 msgstr ""
-"Esporta il percorso completo dei modelli e fonti delle parti nei file 3mf e "
-"amf"
+"Esporta il percorso completo delle risorse dei modelli e delle parti nei "
+"file 3mf e amf"
 
-#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:378
-msgid "Export of a temporary 3mf file failed"
-msgstr "L'esportazione di un file 3mf non è riuscita"
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1234 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1586
+msgid "Export &G-code"
+msgstr "Esporta &G-code"
 
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:148
-msgid "Export sources full pathnames to 3mf and amf"
-msgstr "Esporta il percorso completo delle fonti su 3mf e amf"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4377
-msgid "Export the model(s) as 3MF."
-msgstr "Esporta modello/i come 3MF."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4382
-msgid "Export the model(s) as AMF."
-msgstr "Esporta il modello(i) come AMF."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4359
-msgid "Export the model(s) as OBJ."
-msgstr "Esporta il modello(i) come OBJ."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4387
-msgid "Export the model(s) as STL."
-msgstr "Esporta il modello(i) come STL."
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:90 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:896
-msgid "Export to SD card / Flash drive"
-msgstr "Esporta su scheda SD / memoria Flash"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1257 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538
-msgid "Export toolpaths as OBJ"
-msgstr "Esporta percorso strumento come OBJ"
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:87 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:913
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6543 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4423
+msgid "Export G-code"
+msgstr "Esporta G-code"
 
 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1113
-msgid "Export."
-msgstr "Esporta."
+msgid "Export G-Code."
+msgstr "Esporta G-code."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:893
-msgid "Exporting G-code"
-msgstr "Esportando il G-code"
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1242
+msgid "Export G-code to SD Card / Flash Drive"
+msgstr "Esporta G-code su Scheda SD / Memoria flash"
+
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:773
+msgid "Exporting."
+msgstr "Esportazione."
 
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1816
 msgid "Exporting configuration bundle"
@@ -4299,24 +4952,96 @@ msgstr "Esportazione del bundle di configurazione"
 msgid "Exporting finished."
 msgstr "Esportazione completata."
 
+#: src/libslic3r/Print.cpp:896
+msgid "Exporting G-code"
+msgstr "Esportando il G-code"
+
 #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:221
 #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:361
 msgid "Exporting source model"
 msgstr "Esportazione modello sorgente"
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:773
-msgid "Exporting."
-msgstr "Esportazione."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4390
+msgid "Export OBJ"
+msgstr "Esporta OBJ"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2897
+msgid "Export OBJ file:"
+msgstr "Esporta file OBJ:"
+
+#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:378
+msgid "Export of a temporary 3mf file failed"
+msgstr "L'esportazione di un file 3mf non è riuscita"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1246
+msgid "Export Plate as &STL"
+msgstr "Esporta piano come &STL"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1249
+msgid "Export Plate as STL &Including Supports"
+msgstr "Esporta piano come STL &includendo i supporti"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1322
+msgid "Export Plate as &STL/OBJ"
+msgstr "Esporta Piano come &STL/OBJ"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1325
+msgid "Export Plate as STL/OBJ &Including Supports"
+msgstr "Esporta piano come STL/OBJ &includendo i supporti"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4402
+msgid "Export SLA"
+msgstr "Esporta SLA"
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:148
+msgid "Export sources full pathnames to 3mf and amf"
+msgstr "Esporta il percorso completo delle risorse su 3mf e amf"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4418
+msgid "Export STL"
+msgstr "Esporta STL"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2878
+msgid "Export STL file:"
+msgstr "Esporta file STL:"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4409
+msgid "Export the model(s) as 3MF."
+msgstr "Esporta modello/i come 3MF."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4414
+msgid "Export the model(s) as AMF."
+msgstr "Esporta il modello(i) come AMF."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4391
+msgid "Export the model(s) as OBJ."
+msgstr "Esporta il modello(i) come OBJ."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4419
+msgid "Export the model(s) as STL."
+msgstr "Esporta il modello(i) come STL."
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1257 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538
+msgid "Export toolpaths as OBJ"
+msgstr "Esporta percorso strumento come OBJ"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1257 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538
+msgid "Export &Toolpaths as OBJ"
+msgstr "Esporta percorso strumen&to come OBJ"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:90 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:896
+msgid "Export to SD card / Flash drive"
+msgstr "Esporta su scheda SD / memoria Flash"
 
 #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:661
 msgid "Exposition time is out of printer profile bounds."
 msgstr "Il tempo di esposizione è fuori dai limiti del profilo stampante."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2558 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4568
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2561 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4571
 msgid "Exposure"
 msgstr "Esposizione"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3438 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3439
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3470 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3471
 msgid "Exposure time"
 msgstr "Tempo di esposizione"
 
@@ -4325,11 +5050,16 @@ msgstr "Tempo di esposizione"
 msgid "External perimeter"
 msgstr "Perimetro esterno"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:749 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:761
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:170
+msgid "external perimeters"
+msgstr "perimetri esterni"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:753 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:765
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1988
 msgid "External perimeters"
 msgstr "Perimetri esterni"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:773
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:777
 msgid "External perimeters first"
 msgstr "Perimetri esterni per primi"
 
@@ -4337,11 +5067,11 @@ msgstr "Perimetri esterni per primi"
 msgid "Extra high"
 msgstr "Molto alto"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2198 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2206
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2230 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2238
 msgid "Extra length on restart"
 msgstr "Lunghezza extra in ripresa"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1947
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1971
 msgid "Extra loading distance"
 msgstr "Distanza di caricamento aggiuntiva"
 
@@ -4349,48 +5079,47 @@ msgstr "Distanza di caricamento aggiuntiva"
 msgid "Extra low"
 msgstr "Molto basso"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:781
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:785
 msgid "Extra perimeters if needed"
 msgstr "Perimetro aggiuntivo se necessario"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:827
+msgid "Extra perimeters on overhangs (Experimental)"
+msgstr "Perimetri aggiuntivi sulle sporgenze (sperimentale)"
+
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3347 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3393
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3398 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:312
-#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:536 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:791
+#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:536 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:795
 msgid "Extruder"
 msgstr "Estrusore"
 
+#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:300
+msgid "Extruder changed to"
+msgstr "Cambia estrusore a"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1688
+msgid "Extruder clearance"
+msgstr "Margine estrusore"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:830
+msgid "Extruder Color"
+msgstr "Colore estrusore"
+
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1602 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1633
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:778
 #, c-format, boost-format
 msgid "Extruder %d"
 msgstr "Estrusore %d"
 
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1473
-#, boost-format
-msgid "Extruder (tool) is changed to Extruder \"%1%\""
-msgstr "Estrusore (strumento) viene cambiato a Estrusore \"%1%\""
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:826
-msgid "Extruder Color"
-msgstr "Colore estrusore"
-
-#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:300
-msgid "Extruder changed to"
-msgstr "Cambia estrusore a"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1685
-msgid "Extruder clearance"
-msgstr "Margine estrusore"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:833
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:837
 msgid "Extruder offset"
 msgstr "Offset estrusore"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1620
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2301 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:792
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1465 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1965
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2341 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2615
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2643
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1623
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2304 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:796
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1489 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1997
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2647
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2675
 msgid "Extruders"
 msgstr "Estrusori"
 
@@ -4399,47 +5128,52 @@ msgstr "Estrusori"
 msgid "Extruders count"
 msgstr "Conteggio estrusori"
 
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1473
+#, boost-format
+msgid "Extruder (tool) is changed to Extruder \"%1%\""
+msgstr "Estrusore (strumento) viene cambiato a Estrusore \"%1%\""
+
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3613
 msgid "Extrusion"
 msgstr "Estrusione"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:847
+msgid "Extrusion axis"
+msgstr "Asse estrusore"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:853
+msgid "Extrusion multiplier"
+msgstr "Moltiplicatore estrusione"
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1567
 msgid "Extrusion Temperature:"
 msgstr "Temperatura di estrusione:"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:750
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:860 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1213
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1473 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1974
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2361 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2624
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2858
-msgid "Extrusion Width"
-msgstr "Larghezza Estrusione"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:843
-msgid "Extrusion axis"
-msgstr "Asse estrusore"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:849
-msgid "Extrusion multiplier"
-msgstr "Moltiplicatore estrusione"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1647
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1650
 msgid "Extrusion width"
 msgstr "Larghezza estrusione"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2097
-msgid "FFF Technology Printers"
-msgstr "Stampanti con tecnologia FFF"
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:754
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:864 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1218
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1497 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2006
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2393 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2656
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2890
+msgid "Extrusion Width"
+msgstr "Larghezza Estrusione"
 
 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:213
 msgid "Facets"
 msgstr "Facet"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3414
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3446
 msgid "Faded layers"
 msgstr "Layer sfumati"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2537
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:103
+msgid "failed finding central directory"
+msgstr "directory centrale non trovata"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2548
 #, boost-format
 msgid "Failed loading file \"%1%\" due to an invalid configuration."
 msgstr ""
@@ -4454,26 +5188,46 @@ msgstr "Caricamento modello input fallito."
 msgid "Failed processing of the output_filename_format template."
 msgstr "Elaborazione fallita del modello output_filename_format."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2334
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2335
 msgid "Failed to activate configuration snapshot."
 msgstr "Impossibile attivare l'istantanea di configurazione."
 
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:222
+msgid "Failed to create directory."
+msgstr "Impossibile creare la cartella."
+
 #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:476
 msgid "Failed to drill some holes into the model"
 msgstr "Mancata esecuzione di alcuni fori nel modello"
 
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3301
-msgid "Fan Speed (%)"
-msgstr "Velocità ventola (%)"
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5803
+#, boost-format
+msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed."
+msgstr ""
+"Impossibile trovare il file decompresso su %1%. La decompressione del file "
+"non è riuscita."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2012
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5794
+#, boost-format
+msgid "Failed to unzip file to %1%: %2% "
+msgstr "Impossibile decomprimere il file in %1%: %2%"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2015
 msgid "Fan settings"
 msgstr "Impostazioni ventola"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:221 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2013
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:221 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2016
 msgid "Fan speed"
 msgstr "Velocità ventola"
 
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3574
+msgid "Fan speed (%)"
+msgstr "Velocità ventola (%)"
+
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3301
+msgid "Fan Speed (%)"
+msgstr "Velocità ventola (%)"
+
 #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:55
 #, boost-format
 msgid "Fan speed will be ramped from zero at layer %1% to %2%%% at layer %3%."
@@ -4481,7 +5235,7 @@ msgstr ""
 "La velocità della ventola sarà incrementata da zero al layer %1% a %2%%% al "
 "layer %3%."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1268
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1273
 msgid ""
 "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
 "\"disable_fan_first_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer\". "
@@ -4505,15 +5259,15 @@ msgstr "La ventola lavorerà sempre a %1%%%"
 msgid "Fan will be turned off."
 msgstr "La ventola verrà spenta."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3262 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3897
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3294 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3929
 msgid "Fast"
 msgstr "Veloce"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3263
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3295
 msgid "Fast tilt"
 msgstr "Tilt veloce"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:701
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:702
 msgid "Fatal error"
 msgstr "Errore irreversibile"
 
@@ -4531,42 +5285,20 @@ msgstr "Tipo di caratteristica"
 msgid "Feature types"
 msgstr "Tipi di caratteristica"
 
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2097
+msgid "FFF Technology Printers"
+msgstr "Stampanti con tecnologia FFF"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:755 src/libslic3r/Preset.cpp:1342
+msgid "filament"
+msgstr "filamento"
+
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3700 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3726
 #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:339 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:819
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1967 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1968
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1970 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1971
 msgid "Filament"
 msgstr "Filamento"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1489
-msgid "Filament Diameter:"
-msgstr "Diametro del filamento:"
-
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:725
-msgid "Filament End G-code"
-msgstr "G-code Finale Filamento"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1866
-msgid "Filament Overrides"
-msgstr "Sovrascrittura filamento"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2912
-msgid "Filament Profiles Selection"
-msgstr "Selezione Profili Filamento"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:286 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:337
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2103 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2104
-#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:461
-msgid "Filament Settings"
-msgstr "Impostazioni Filamento"
-
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3778 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4599
-msgid "Filament Settings Tab"
-msgstr "Scheda Impostazioni Filamento"
-
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:718
-msgid "Filament Start G-code"
-msgstr "G-code Iniziale Filamento"
-
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1457
 msgid "Filament and Nozzle Diameters"
 msgstr "Diametro filamento e ugello"
@@ -4576,7 +5308,15 @@ msgstr "Diametro filamento e ugello"
 msgid "Filament at extruder %1%"
 msgstr "Filamento all'estrusore %1%"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:958
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1489
+msgid "Filament Diameter:"
+msgstr "Diametro del filamento:"
+
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:725
+msgid "Filament End G-code"
+msgstr "G-code Finale Filamento"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:962
 msgid ""
 "Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. "
 "Specify desired number of these moves."
@@ -4584,40 +5324,83 @@ msgstr ""
 "Il filamento è raffreddato venendo spostato avanti e indietro nei tubi di "
 "raffreddamento. Specificare il numero desiderato di questi movimenti."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:993
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:997
 msgid "Filament load time"
 msgstr "Durata caricamento filamento"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:895
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:899
 msgid "Filament notes"
 msgstr "Note filamento"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1938
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1869
+msgid "Filament Overrides"
+msgstr "Sovrascrittura filamento"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1962
 msgid "Filament parking position"
 msgstr "Posizione di parcheggio del filamento"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2029
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2912
+msgid "Filament Profiles Selection"
+msgstr "Selezione Profili Filamento"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2032
 msgid "Filament properties"
 msgstr "Proprietà filamento"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1033
-msgid "Filament type"
-msgstr "Tipo filamento"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1008
-msgid "Filament unload time"
-msgstr "Durata scaricamento filamento"
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:65
+msgid "filaments"
+msgstr "filamenti"
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:752 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2043
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2912
 msgid "Filaments"
 msgstr "Filamenti"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1633
-msgid "File Not Found"
-msgstr "file non trovato"
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:286 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:337
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2103 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2104
+#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:461
+msgid "Filament Settings"
+msgstr "Impostazioni Filamento"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3550
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1385 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1589
+msgid "&Filament Settings Tab"
+msgstr "Impostazioni &Filamento"
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3823 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4656
+msgid "Filament Settings Tab"
+msgstr "Scheda Impostazioni Filamento"
+
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:718
+msgid "Filament Start G-code"
+msgstr "G-code Iniziale Filamento"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1037
+msgid "Filament type"
+msgstr "Tipo filamento"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1012
+msgid "Filament unload time"
+msgstr "Durata scaricamento filamento"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1560
+msgid "&File"
+msgstr "&File"
+
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:229
+#, boost-format
+msgid "File %1% already exists. Do you wish to overwrite it?"
+msgstr "File %1% già esistente. Vuoi sovrascriverlo?"
+
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:131
+msgid "file close failed"
+msgstr "chiusura del file fallita"
+
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:125
+msgid "file create failed"
+msgstr "generazione del file non riuscita"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3563
 msgid "File for the replace wasn't selected"
 msgstr "Non è stato selezionato il file per la sostituzione"
 
@@ -4625,11 +5408,43 @@ msgstr "Non è stato selezionato il file per la sostituzione"
 msgid "Filename"
 msgstr "Nome file"
 
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:145
+msgid "file not found"
+msgstr "file non trovato"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1633
+msgid "File Not Found"
+msgstr "file non trovato"
+
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:123
+msgid "file open failed"
+msgstr "apertura file non riuscita"
+
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:129
+msgid "file read failed"
+msgstr "lettura del file non riuscita"
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1259
 msgid "Files association"
 msgstr "Associazione file"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1092
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:133
+msgid "file seek failed"
+msgstr "ricerca file fallita"
+
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:135
+msgid "file stat failed"
+msgstr "statistica file non riuscita"
+
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:95
+msgid "file too large"
+msgstr "file troppo grande"
+
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:127
+msgid "file write failed"
+msgstr "scrittura file fallita"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1097
 msgid "Fill angle"
 msgstr "Angolo riempimento"
 
@@ -4641,71 +5456,67 @@ msgstr "Riempi piano"
 msgid "Fill bed with instances"
 msgstr "Riempi piano con istanze"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1106
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1111
 msgid "Fill density"
 msgstr "Densità riempimento"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1313
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1318
 msgid "Fill gaps"
 msgstr "Riempi spazi"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1143
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:119
+msgid "Filling bed"
+msgstr "Riempimento piano"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1148
 msgid "Fill pattern"
 msgstr "Trama riempimento"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:740
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:744
 msgid ""
 "Fill pattern for bottom infill. This only affects the bottom external "
 "visible layer, and not its adjacent solid shells."
 msgstr ""
 "Trama per riempimento inferiore. Questo influenza solamente il layer "
-"inferiore esterno visibile, e non i gusci solidi adiacenti."
+"inferiore esterno visibile, e non le pareti solide adiacenti."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1145
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1150
 msgid "Fill pattern for general low-density infill."
 msgstr "Trama riempimento generale a bassa densità."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:716
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:717
 msgid ""
 "Fill pattern for top infill. This only affects the top visible layer, and "
 "not its adjacent solid shells."
 msgstr ""
 "Trama per riempimento superiore. Questo influenza solamente il layer "
-"superiore esterno visibile, e non i gusci solidi adiacenti."
+"superiore esterno visibile, e non le pareti solide adiacenti."
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1094
 msgid "Fill the remaining area of bed with instances of the selected object"
 msgstr ""
 "Riempire l'area rimanente del piano con le istanze dell'oggetto selezionato"
 
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:123
-msgid "Filling bed"
-msgstr "Riempimento piano"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3952
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3955
 msgid "Find"
 msgstr "Trova"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1380
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1385
 msgid "Find / replace patterns in G-code lines and substitute them."
 msgstr "Trova / sostituisce pattern nelle linee del G-code e le rimpiazza."
 
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2863
+msgid "&Finish"
+msgstr "&Completa"
+
 #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:231
 msgid "Finished"
 msgstr "Finito"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1357 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2363
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1357 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2366
 msgid "Firmware"
 msgstr "Firmware"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3011
-msgid "Firmware Retraction"
-msgstr "Retrazione Firmware"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1357
-msgid "Firmware Type"
-msgstr "Tipo Firmware"
-
 #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:787
 msgid "Firmware flasher"
 msgstr "Firmware flasher"
@@ -4714,33 +5525,49 @@ msgstr "Firmware flasher"
 msgid "Firmware image:"
 msgstr "Immagine firmware:"
 
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3014
+msgid "Firmware Retraction"
+msgstr "Retrazione Firmware"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1357
+msgid "Firmware Type"
+msgstr "Tipo Firmware"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2362
+msgid "First Add style to list."
+msgstr "Prima Aggiungi lo stile all'elenco."
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:116
 msgid "First color"
 msgstr "Primo colore"
 
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1184
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1202 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1212
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1257
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1088
+msgid "First font"
+msgstr "Primo font"
+
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1189
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1207 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1217
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1262
 msgid "First layer"
 msgstr "Primo layer"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1203
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1208
 msgid "First layer bed temperature"
 msgstr "Temperatura del piano del primo layer"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2080
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2112
 msgid "First layer density"
 msgstr "Densità primo layer"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2090
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2122
 msgid "First layer expansion"
 msgstr "Espansione del primo layer"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:62 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1226
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:62 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231
 msgid "First layer height"
 msgstr "Altezza del primo layer"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:651
+#: src/libslic3r/Print.cpp:654
 msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter"
 msgstr ""
 "L'altezza del primo layer non può essere più grande del diametro dell'ugello"
@@ -4755,11 +5582,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "L'altezza del primo layer sarà ripristinata a 0.01."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1258
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1263
 msgid "First layer nozzle temperature"
 msgstr "Temperatura dell'ugello del primo layer"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1236
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1241
 msgid "First layer speed"
 msgstr "Velocità del primo layer"
 
@@ -4767,11 +5594,19 @@ msgstr "Velocità del primo layer"
 msgid "First layer volumetric"
 msgstr "Volumetrica primo layer"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1193
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1198
 msgid "First object layer over raft interface"
 msgstr "Primo layer dell'oggetto sopra l'interfaccia raft"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4111
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4123
+msgid "Fixing through NetFabb"
+msgstr "Correzione tramite NetFabb"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1595
+msgid "Fix settings possition"
+msgstr "Fissa le impostazioni di posizione"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4120
 msgid "Fix through NetFabb"
 msgstr "Ripara tramite NetFabb"
 
@@ -4779,14 +5614,6 @@ msgstr "Ripara tramite NetFabb"
 msgid "Fix through the Netfabb"
 msgstr "Ripara tramite Netfabb"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4114
-msgid "Fixing through NetFabb"
-msgstr "Correzione tramite NetFabb"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2273
-msgid "Flash Printer &Firmware"
-msgstr "Installa &firmware stampante"
-
 #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:152
 msgid "Flash!"
 msgstr "Flash!"
@@ -4812,19 +5639,44 @@ msgstr "Flash in corso. Non disconnettere la stampante!"
 msgid "Flashing succeeded!"
 msgstr "Flash completato correttamente!"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2274
+msgid "Flash Printer &Firmware"
+msgstr "Installa &firmware stampante"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1648
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1662
+msgid "Flip cut plane"
+msgstr "Capovolgi piano di taglio"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:235
+msgid "Flip upside down"
+msgstr "Capovolgi"
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1170
+msgid "floating bridge anchors"
+msgstr "ancoraggi per ponti galleggianti"
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1179
+msgid "floating object part"
+msgstr "parte di oggetto galleggiante"
+
 #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:297
 msgid "Floating reserved operand"
 msgstr "Floating reserved operand"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1660
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663
 msgid "Flow"
 msgstr "Flusso"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1574
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1598
 msgid "Flow rate"
 msgstr "Flusso"
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:670
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:188
+msgid "flow rate is maximized"
+msgstr "il flusso viene massimizzato"
+
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:674
 #, boost-format
 msgid ""
 "Following printer preset is duplicated:%1%The above preset for printer \"%2%"
@@ -4857,12 +5709,34 @@ msgstr ""
 "I seguenti profili della stampante non hanno un materiale predefinito: %1% "
 "Si prega di selezionarne uno manualmente."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4150
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4159
 msgid "Folowing model repair failed"
 msgid_plural "Folowing models repair failed"
 msgstr[0] "Riparazione del modello seguente non riuscita"
 msgstr[1] "Riparazione dei modelli seguenti non riuscita"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:953
+msgid "Font"
+msgstr "Font"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3486
+#, boost-format
+msgid "Font '%1%' can't be used. Please select another."
+msgstr "Il font '%1%' non può essere utilizzato. Scegline un altro."
+
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:698
+msgid "Font doesn't have any shape for given text."
+msgstr "Il carattere non ha alcuna forma per il testo selezionato."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2132
+#, boost-format
+msgid "Font face \"%1%\" can't be selected."
+msgstr "Il font \"%1%\" non può essere selezionato."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3232
+msgid "font points"
+msgstr "punti font"
+
 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:207
 msgid ""
 "For a multipart object, this value isn't accurate.\n"
@@ -4871,15 +5745,53 @@ msgstr ""
 "Per un oggetto in più parti, questo valore non è accurato.\n"
 "Non tiene conto delle intersezioni e dei volumi negativi."
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3835
+msgid "Force pad around object everywhere"
+msgstr "Forza il Pad ovunque intorno all'oggetto"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2365
+msgid ""
+"Force solid infill for regions having a smaller area than the specified "
+"threshold."
+msgstr ""
+"Forza riempimento solido per le regioni con un'area inferiore al limite "
+"specificato."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1560
+msgid ""
+"Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. "
+"Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual "
+"soluble support material."
+msgstr ""
+"Forza la generazione di perimetri solidi tra volumi o materiali adiacenti. "
+"Utile per stampe multi estrusore con materiali traslucidi o supporti "
+"solubili manuali."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276
+msgid "Format of G-code thumbnails"
+msgstr "Formato miniature del G-code"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:277
+msgid ""
+"Format of G-code thumbnails: PNG for best quality, JPG for smallest size, "
+"QOI for low memory firmware"
+msgstr ""
+"Formato delle miniature del G-code: PNG per la migliore qualità, JPG per la "
+"dimensione più piccola, QOI per il firmware con poca memoria"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4035
+msgid "Format of the output SLA archive"
+msgstr "Formato di output dell'archivio SLA"
+
 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:282
 msgid "For more information please visit our wiki page:"
 msgstr "Per maggiori informazioni visita la nostra pagina wiki:"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2597
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2598
 msgid "For new project all modifications will be reseted"
 msgstr "Per il nuovo progetto tutte le modifiche saranno azzerate"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2687
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2719
 msgid ""
 "For snug supports, the support regions will be merged using morphological "
 "closing operation. Gaps smaller than the closing radius will be filled in."
@@ -4892,57 +5804,32 @@ msgstr ""
 msgid "For support enforcers only"
 msgstr "Solo per esecutori supporto"
 
+#. TRN Description for "WHITE BULLET"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4334
+msgid ""
+"for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n"
+"for the right button: indicates that the settings hasn't been modified."
+msgstr ""
+"per il tasto sinistro: indica un preset non di sistema (o non-predefinito),\n"
+"per il tasto destro: indica che le impostazioni non sono state modificate."
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:142
 msgid ""
 "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers\n"
 "need to be synchronized with the object layers."
 msgstr ""
-"Per far sì che la torre di pulitura funzioni con i supporti solubili, i "
-"layer dei supporti devono essere sincronizzati con quelli del modello."
+"Affinché la Torre di Pulitura funzioni con i supporti solubili, i layer di "
+"supporto devono essere sincronizzati con i layer dell'oggetto."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:611
+#: src/libslic3r/Print.cpp:614
 msgid ""
 "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers "
 "need to be synchronized with the object layers."
 msgstr ""
-"Per far sì che la torre di pulitura funzioni con i supporti solubili, i "
-"layer dei supporti devono essere sincronizzati con quelli del modello."
+"Affinché la Torre di Pulitura funzioni con i supporti solubili, i layer di "
+"supporto devono essere sincronizzati con i layer dell'oggetto."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3803
-msgid "Force pad around object everywhere"
-msgstr "Forza il Pad ovunque intorno all'oggetto"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2333
-msgid ""
-"Force solid infill for regions having a smaller area than the specified "
-"threshold."
-msgstr ""
-"Forza riempimento solido per le regioni con un'area inferiore al limite "
-"specificato."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1536
-msgid ""
-"Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. "
-"Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual "
-"soluble support material."
-msgstr ""
-"Forza la generazione di perimetri solidi tra volumi o materiali adiacenti. "
-"Utile per stampe multi estrusore con materiali traslucidi o supporti "
-"solubili manuali."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:275
-msgid "Format of G-code thumbnails"
-msgstr "Formato miniature del G-code"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276
-msgid ""
-"Format of G-code thumbnails: PNG for best quality, JPG for smallest size, "
-"QOI for low memory firmware"
-msgstr ""
-"Formato delle miniature del G-code: PNG per la migliore qualità, JPG per la "
-"dimensione più piccola, QOI per il firmware con poca memoria"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4538
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4570
 msgid ""
 "Forward-compatibility rule when loading configurations from config files and "
 "project files (3MF, AMF)."
@@ -4950,10 +5837,14 @@ msgstr ""
 "Regola di compatibilità in avanti quando si caricano configurazioni da file "
 "di configurazione e file di progetto (3MF, AMF)."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1852
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1855
 msgid "Found reserved keywords in"
 msgstr "Trovate parole chiave riservate in"
 
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3195
+msgid "from"
+msgstr "da"
+
 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:376
 msgid "From"
 msgstr "Da"
@@ -4968,13 +5859,33 @@ msgstr ""
 msgid "Front"
 msgstr "Frontale"
 
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115
+msgid "Front left"
+msgstr "Anteriore sinistro"
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115
+msgid "Front right"
+msgstr "Anteriore destro"
+
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1130
 msgid "Front View"
 msgstr "Vista anteriore"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1267
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:222
+msgid "Frustum"
+msgstr "Cono"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1272
 msgid "Full fan speed at layer"
-msgstr "Massima velocità della ventola al layer"
+msgstr "Velocità massima della ventola dal layer"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1408
+msgid "full profile name"
+msgstr "nome completo profilo"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442
+msgid "&Fullscreen"
+msgstr "Schermo intero (&F)"
 
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442
 msgid "Fullscreen"
@@ -4990,9 +5901,9 @@ msgstr ""
 "Sapevi che puoi usare PrusaSlicer in modalità schermo intero? Usa il tasto "
 "rapido <b>F11</b>."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1278
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1279 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1294
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1304
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1283
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1284 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1299
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1309
 msgid "Fuzzy Skin"
 msgstr "Superficie Crespa"
 
@@ -5013,18 +5924,51 @@ msgstr ""
 msgid "Fuzzy skin (experimental)"
 msgstr "Superficie crespa (sperimentale)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1303
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1308
 msgid "Fuzzy skin point distance"
 msgstr "Distanza punti superficie crespa"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1293
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1298
 msgid "Fuzzy skin thickness"
 msgstr "Spessore superficie crespa"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1280
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1285
 msgid "Fuzzy skin type."
 msgstr "Tipo superficie crespa."
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1084
+msgid "g"
+msgstr "g"
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:682
+msgid ""
+"\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with "
+"absolute extruder addressing."
+msgstr ""
+"\"G92 E0\" trovato in before_layer_gcode, che è incompatibile con "
+"l'indirizzamento assoluto dell'estrusore."
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:684
+msgid ""
+"\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute "
+"extruder addressing."
+msgstr ""
+"\"G92 E0\" trovato in layer_gcode, che è incompatibile con l'indirizzamento "
+"assoluto dell'estrusore."
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:471
+msgid "Gallery"
+msgstr "Galleria"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:247 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:338
+#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:368 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1325
+msgid "Gap fill"
+msgstr "Riempimento spazi"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1032
+msgid "g/cm³"
+msgstr "g/cm³"
+
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1668
 msgid "G-code"
 msgstr "G-code"
@@ -5043,7 +5987,7 @@ msgstr ""
 msgid "G-code file exported to %1%"
 msgstr "G-code esportato in %1%"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1338
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1343
 msgid "G-code flavor"
 msgstr "Formato G-code"
 
@@ -5051,47 +5995,38 @@ msgstr "Formato G-code"
 msgid "G-code preview"
 msgstr "Anteprima G-code"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2120
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1308
+msgid "&G-code Preview"
+msgstr "Anteprima &G-code"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2152
 msgid "G-code resolution"
 msgstr "Risoluzione G-code"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1379
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1384
 msgid "G-code substitutions"
 msgstr "Sostituzioni G-code"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:268
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:269
 msgid "G-code thumbnails"
 msgstr "Miniature G-code"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4397
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4429
 msgid "G-code viewer"
 msgstr "Visualizzatore G-code"
 
-#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:272 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:268
-msgid "GNU Affero General Public License, version 3"
-msgstr "GNU Affero General Public License, versione 3"
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:343
-msgid "GUI"
-msgstr "GUI"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:471
-msgid "Gallery"
-msgstr "Galleria"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:247 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:338
-#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:368 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320
-msgid "Gap fill"
-msgstr "Riempimento spazi"
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:106 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2287
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2514 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2621
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:106 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2290
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2517 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2624
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1287
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1677
 msgid "General"
 msgstr "Generale"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1857
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4141
+msgid "generated warnings"
+msgstr "ha generato avvisi"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1881
 msgid ""
 "Generate no less than the number of skirt loops required to consume the "
 "specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder "
@@ -5101,11 +6036,11 @@ msgstr ""
 "filamento specificata per il primo layer. Per le macchine multi estrusore, "
 "questo minimo riguarda ciascun estrusore."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2521
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2553
 msgid "Generate support material"
 msgstr "Genera materiale di supporto"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2635
 msgid ""
 "Generate support material for the specified number of layers counting from "
 "bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and "
@@ -5117,15 +6052,15 @@ msgstr ""
 "meno, e indipendentemente dall'angolo limite. Questo è utile per ottenere "
 "più adesione negli oggetti con un appoggio sul piano molto sottile o fragile."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3531
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3563
 msgid "Generate supports"
 msgstr "Genera supporti"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3533
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3565
 msgid "Generate supports for the models"
 msgstr "Genera supporti per i modelli"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:897
+#: src/libslic3r/Print.cpp:900
 msgid "Generating G-code"
 msgstr "Generazione G-code"
 
@@ -5141,7 +6076,7 @@ msgstr "Generazione pad"
 msgid "Generating perimeters"
 msgstr "Generazione perimetri"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:845
+#: src/libslic3r/Print.cpp:848
 msgid "Generating skirt and brim"
 msgstr "Generazione skirt e brim"
 
@@ -5169,6 +6104,10 @@ msgstr "Generazione buffer vertici"
 msgid "Generic"
 msgstr "Generico"
 
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:150
+msgid "Gizmo cut"
+msgstr "Gizmo Taglio"
+
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:155
 msgid "Gizmo FDM paint-on seam"
 msgstr "Gizmo Dipingi giunzione FDM"
@@ -5177,6 +6116,19 @@ msgstr "Gizmo Dipingi giunzione FDM"
 msgid "Gizmo FDM paint-on supports"
 msgstr "Gizmo supporti paint-on FDM"
 
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147
+msgid "Gizmo move"
+msgstr "Gizmo Sposta"
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2612
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:560
+msgid "Gizmo-Move"
+msgstr "Gizmo-Sposta"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:185
+msgid "Gizmo move: Press to snap by 1mm"
+msgstr "Gizmo Sposta: Premere per scatti di 1mm"
+
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:156
 msgid "Gizmo Multi Material painting"
 msgstr "Gizmo Pittura Multi Material"
@@ -5185,38 +6137,35 @@ msgstr "Gizmo Pittura Multi Material"
 msgid "Gizmo Place face on bed"
 msgstr "Gizmo Posiziona faccia sul piano"
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:152
-msgid "Gizmo SLA hollow"
-msgstr "Gizmo SLA Svuota"
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:153
-msgid "Gizmo SLA support points"
-msgstr "Gizmo Punti supporto SLA"
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:150
-msgid "Gizmo cut"
-msgstr "Gizmo Taglia"
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147
-msgid "Gizmo move"
-msgstr "Gizmo Sposta"
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:185
-msgid "Gizmo move: Press to snap by 1mm"
-msgstr "Gizmo Sposta: Premere per scatti di 1mm"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:673
+msgid "Gizmo-Place on Face"
+msgstr "Gizmo-Posiziona su faccia"
 
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:149
 msgid "Gizmo rotate"
 msgstr "Gizmo Ruota"
 
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2695
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:562
+msgid "Gizmo-Rotate"
+msgstr "Gizmo-Ruota"
+
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:190
 msgid "Gizmo rotate: Press to rotate selected objects around their own center"
 msgstr "Gizmo ruota: Premi per ruotare gli oggetti attorno al loro centro"
 
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:193
+msgid "Gizmos"
+msgstr "Gizmo"
+
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:148
 msgid "Gizmo scale"
 msgstr "Gizmo Ridimensiona"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:561
+msgid "Gizmo-Scale"
+msgstr "Gizmo-Ridimensiona"
+
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:188
 msgid "Gizmo scale: Press to activate one direction scaling"
 msgstr ""
@@ -5238,27 +6187,25 @@ msgstr ""
 "Gizmo ridimensiona: Ridimensiona la selezione per riempire il volume di "
 "stampa"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2567
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:560
-msgid "Gizmo-Move"
-msgstr "Gizmo-Sposta"
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:152
+msgid "Gizmo SLA hollow"
+msgstr "Gizmo SLA Svuota"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:673
-msgid "Gizmo-Place on Face"
-msgstr "Gizmo-Posiziona su faccia"
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:153
+msgid "Gizmo SLA support points"
+msgstr "Gizmo Punti supporto SLA"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2650
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:562
-msgid "Gizmo-Rotate"
-msgstr "Gizmo-Ruota"
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:166
+msgid "Gizmo Text emboss / engrave"
+msgstr "Gizmo Testo in rilievo / incisione"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:561
-msgid "Gizmo-Scale"
-msgstr "Gizmo-Ridimensiona"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3434
+msgid "g/ml"
+msgstr "g/ml"
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:193
-msgid "Gizmos"
-msgstr "Gizmo"
+#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:272 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:268
+msgid "GNU Affero General Public License, version 3"
+msgstr "GNU Affero General Public License, versione 3"
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1486
 msgid ""
@@ -5268,7 +6215,7 @@ msgstr ""
 "È necessaria una buona precisione, quindi utilizza un calibro ed effettua "
 "diverse misurazioni lungo il filamento, quindi calcola la media."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1166 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2771
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1171 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2803
 msgid "Grid"
 msgstr "Griglia"
 
@@ -5276,54 +6223,32 @@ msgstr "Griglia"
 msgid "Group"
 msgstr "Gruppo"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2429
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2438
 msgid "Group manipulation"
 msgstr "Manipolazione gruppo"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1174
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:343
+msgid "GUI"
+msgstr "GUI"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1179
 msgid "Gyroid"
 msgstr "Giroide"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:374
-msgid "HTTP digest"
-msgstr "HTTP digest"
-
-#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:246
-#, boost-format
-msgid ""
-"HTTP status: %1%\n"
-"Message body: \"%2%\""
-msgstr ""
-"Stato HTTP: %1%\n"
-"Corpo messaggio: \"%2%\""
-
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:404
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:329
-msgid "HTTPS CA File"
-msgstr "File HTTPS CA"
-
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:364
-msgid ""
-"HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-"
-"signed certificate."
-msgstr ""
-"File HTTPS CA opzionale. È necessario solo se si intende usare un HTTPS con "
-"certificato autofirmato."
-
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:39
 msgid "Head diameter"
 msgstr "Diametro testa"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3547
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3579
 msgid "Head penetration"
 msgstr "Penetrazione testa"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:336
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:337
 msgid "Head penetration should not be greater than the head width."
 msgstr ""
 "L'inserimento della testa non deve essere più grande della sua larghezza."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1204
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1209
 msgid ""
 "Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to "
 "disable bed temperature control commands in the output."
@@ -5331,7 +6256,7 @@ msgstr ""
 "Temperatura piano riscaldato per il primo layer. Imposta a zero per "
 "disattivare i comandi di controllo temperatura nell'output."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:218 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:804
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:218 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:808
 msgid "Height"
 msgstr "Altezza"
 
@@ -5339,11 +6264,11 @@ msgstr "Altezza"
 msgid "Height (mm)"
 msgstr "Altezza (mm)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2277
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2309
 msgid "Height of skirt expressed in layers."
 msgstr "Altezza dello skirt espressa in layer."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3217
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3249
 msgid "Height of the display"
 msgstr "Altezza del display"
 
@@ -5351,11 +6276,11 @@ msgstr "Altezza del display"
 msgid "Height range Modifier"
 msgstr "Modificatore intervallo altezza"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2505
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2514
 msgid "Height ranges"
 msgstr "Intervalli Altezza"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:560
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:561
 msgid "Heights at which a filament change is to occur."
 msgstr "Altezze alle quali i cambi di filamento devono avvenire."
 
@@ -5368,18 +6293,26 @@ msgstr ""
 "Ciao, benvenuto su %s! La %s ti aiuterà con la configurazione iniziale; "
 "giusto qualche impostazione e sarai pronto a stampare."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4409
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1463 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1564
+msgid "&Help"
+msgstr "Aiuto (&H)"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4441
 msgid "Help"
 msgstr "Aiuto"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4415
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4447
 msgid "Help (FFF options)"
 msgstr "Aiuto (opzioni FFF)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4420
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4452
 msgid "Help (SLA options)"
 msgstr "Aiuto (opzioni SLA)"
 
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:925
+msgid "here."
+msgstr "qui."
+
 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:299
 msgid ""
 "Here you can adjust required purging volume (mm³) for any given pair of "
@@ -5388,6 +6321,10 @@ msgstr ""
 "Qui è possibile regolare il volume di spurgo necessario (mm³) per ogni "
 "coppia di attrezzi."
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:226
+msgid "Hexagon"
+msgstr "Esagono"
+
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2030
 msgid "Hide ruler"
 msgstr "Nascondi righello"
@@ -5407,29 +6344,33 @@ msgstr ""
 msgid "High"
 msgstr "Alto"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1385
-msgid "High extruder current on filament swap"
-msgstr "Alta corrente estrusore al cambio filamento"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3280 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3898
-msgid "High viscosity"
-msgstr "Alta viscosità"
-
 #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:257
 msgid "Higher print quality versus higher print speed."
 msgstr "Qualità di stampa più alta contro velocità di stampa più alta."
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1390
+msgid "High extruder current on filament swap"
+msgstr "Alta corrente estrusore al cambio filamento"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:56
 msgid "Highlight overhang by angle"
 msgstr "Evidenzia la sporgenza per angolo"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1175
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3312 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3930
+msgid "High viscosity"
+msgstr "Alta viscosità"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:733 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1180
 msgid "Hilbert Curve"
 msgstr "Curva di Hilbert"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1706
+msgid "Hold SHIFT key to draw a cut line"
+msgstr "Tieni premuto il tasto MAIUSC per disegnare una linea di taglio"
+
 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1087
 msgid "Hold Shift to Slice & Export G-code"
-msgstr "Tieni premuto Shift per fare lo Slice & Esportare il G-code"
+msgstr "Tieni premuto Maiuscolo per fare lo Slicing & Esportare il G-code"
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:36
 msgid "Hole depth"
@@ -5443,24 +6384,16 @@ msgstr "Diametro foro"
 msgid "Hollow and drill"
 msgstr "Svuota e perfora"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3849
-msgid "Hollow out a model to have an empty interior"
-msgstr "Svuota un modello per avere l'interno vuoto"
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:30
-msgid "Hollow this object"
-msgstr "Svuota questo oggetto"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4719
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4720 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:73
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4722
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4723 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:73
 #: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:85 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:105
-#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3848
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3855 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3865
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3874
+#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3880
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3887 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3897
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3906
 msgid "Hollowing"
 msgstr "Svuotamento"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3876
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3908
 msgid ""
 "Hollowing is done in two steps: first, an imaginary interior is calculated "
 "deeper (offset plus the closing distance) in the object and then it's "
@@ -5482,18 +6415,26 @@ msgstr "Svuotamento modello"
 msgid "Hollowing parameter change"
 msgstr "Cambio parametro svuotamento"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1172 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2724
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3881
+msgid "Hollow out a model to have an empty interior"
+msgstr "Svuota un modello per avere l'interno vuoto"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:30
+msgid "Hollow this object"
+msgstr "Svuota questo oggetto"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1177 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2756
 msgid "Honeycomb"
 msgstr "Nido d'ape"
 
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1465
+msgid "Horizontal shells"
+msgstr "Pareti orizzontali"
+
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:254
 msgid "Horizontal Slider"
 msgstr "Cursore di scorrimento orizzontale "
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1465
-msgid "Horizontal shells"
-msgstr "Gusci orizzontali"
-
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:219
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:223
 msgid "Horizontal slider - Move active thumb Left"
@@ -5509,18 +6450,18 @@ msgstr "Cursore di scorrimento orizzontale - Sposta a destra il cursore attivo"
 msgid "Host"
 msgstr "Host"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1882
-msgid "Host Type"
-msgstr "Tipo di Host"
-
 #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:73
 msgid "Hostname"
 msgstr "Nome Host"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:303
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:304
 msgid "Hostname, IP or URL"
 msgstr "Nome Host, IP o URL"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1906
+msgid "Host Type"
+msgstr "Tipo di Host"
+
 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:223
 msgid ""
 "Hover the cursor over buttons to find more information \n"
@@ -5529,19 +6470,19 @@ msgstr ""
 "Scorri il cursore sui bottoni per ottenere maggiori informazioni o clicca su "
 "questo bottone."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3751
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3783
 msgid "How far should the pad extend around the contained geometry"
 msgstr "Quanto deve estendersi il Pad attorno la geometria contenuta"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3840
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3872
 msgid "How much should the tiny connectors penetrate into the model body."
 msgstr "Quanto devono penetrare i piccoli connettori nel corpo del modello."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3549
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3581
 msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface"
 msgstr "Quanto deve penetrare l'apice nella superficie del modello"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3694
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3726
 msgid ""
 "How much the supports should lift up the supported object. If \"Pad around "
 "object\" is enabled, this value is ignored."
@@ -5549,23 +6490,53 @@ msgstr ""
 "Quanto deve sollevarsi il supporto fino all'oggetto supportato. Se \"Pad "
 "intorno all'oggetto\" è attivo, questo valore è ignorato."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1629
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1653
 msgid "How to apply limits"
 msgstr "Come applicare i limiti"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1632
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1656
 msgid "How to apply the Machine Limits"
 msgstr "Come applicare i Limiti Macchina"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:247
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:375
+msgid "HTTP digest"
+msgstr "HTTP digest"
+
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:404
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:330
+msgid "HTTPS CA File"
+msgstr "File HTTPS CA"
+
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:364
+msgid ""
+"HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-"
+"signed certificate."
+msgstr ""
+"File HTTPS CA opzionale. È necessario solo se si intende usare un HTTPS con "
+"certificato autofirmato."
+
+#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:246
+#, boost-format
+msgid ""
+"HTTP status: %1%\n"
+"Message body: \"%2%\""
+msgstr ""
+"Stato HTTP: %1%\n"
+"Corpo messaggio: \"%2%\""
 
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:694
 msgid "Icon size in a respect to the default size"
 msgstr "Dimensioni icona rispetto alla dimensione predefinita"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2529
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:247
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3656
+msgid "Idle temperature"
+msgstr "Temperatura a riposo"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2561
 msgid ""
 "If checked, supports will be generated automatically based on the overhang "
 "threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the "
@@ -5575,6 +6546,137 @@ msgstr ""
 "soglia di sporgenza. Se disattivato, i supporti verranno generati solamente "
 "all'interno dei volumi di \"Esecutore Supporto\"."
 
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:150
+msgid ""
+"If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and "
+"load the files when invoked."
+msgstr ""
+"Se attivo, permette il comando Ricarica da disco per trovare e caricare "
+"automaticamente i file quando richiesto."
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1250
+msgid ""
+"If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and "
+"load the files when invoked.\n"
+"If not enabled, the Reload from disk command will ask to select each file "
+"using an open file dialog."
+msgstr ""
+"Se attivo, permette al comando di Ricarica da disco di trovare e caricare "
+"automaticamente i file quando richiesti.\n"
+"Se non attivo, il comando Ricarica da disco chiederà di selezionare ciascun "
+"file tramite finestra di apertura file."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2516
+msgid ""
+"If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the "
+"print bed at the start of the print."
+msgstr ""
+"Se attivata, tutti gli estrusori di stampa verranno preparati nel bordo "
+"frontale del piano di stampa all'inizio della stampa."
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:509
+msgid ""
+"If enabled, application will use the standard Windows system menu,\n"
+"but on some combination of display scales it can looks ugly. If disabled, "
+"old UI will be used."
+msgstr ""
+"Se abilitato, l'applicazione userà il menu di sistema standard di Windows,\n"
+"ma su alcune combinazioni di scala del display può sembrare brutto. Se "
+"disabilitato, verrà usata la vecchia interfaccia utente."
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:648
+msgid ""
+"If enabled, application will use the standart Windows system menu,\n"
+"but on some combination od display scales it can look ugly. If disabled, old "
+"UI will be used."
+msgstr ""
+"Se abilitato, l'applicazione userà il menu di sistema standard di Windows,\n"
+"ma su alcune combinazioni di ridimensionamento del display può risultare "
+"sgradevole. Se disabilitato, verrà usata la vecchia interfaccia utente."
+
+#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:174
+msgid "If enabled, a repetition of the next random color will be allowed."
+msgstr ""
+"Se abilitato, sarà consentita la ripetizione del prossimo colore casuale."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2851
+msgid ""
+"If enabled, bridges are more reliable, can bridge longer distances, but may "
+"look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for "
+"shorter bridged distances."
+msgstr ""
+"Se abilitato, i ponti sono più affidabili, possono fare il ponte su distanze "
+"più lunghe, ma possono avere un aspetto peggiore. Se disabilitato, i ponti "
+"hanno un aspetto migliore ma sono affidabili solo per distanze più brevi."
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:368
+msgid ""
+"If enabled, changes made using the sequential slider, in preview, apply only "
+"to gcode top layer. If disabled, changes made using the sequential slider, "
+"in preview, apply to the whole gcode."
+msgstr ""
+"Se abilitato, le modifiche fatte usando il cursore sequenziale, "
+"nell'anteprima, si applicano solo al gcode top layer. Se disabilitato, le "
+"modifiche fatte usando il cursore sequenziale, nell'anteprima, si applicano "
+"a tutto il gcode."
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:493
+msgid ""
+"If enabled, changes made using the sequential slider, in preview, apply only "
+"to gcode top layer.If disabled, changes made using the sequential slider, in "
+"preview, apply to the whole gcode."
+msgstr ""
+"Se abilitato, le modifiche apportate con il cursore sequenziale, in "
+"anteprima, si applicano solo al layer superiore del gcode; se disabilitato, "
+"le modifiche apportate con il cursore sequenziale, in anteprima, si "
+"applicano all'intero gcode."
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:601
+msgid "If enabled, PrusaSlicer will allow to download from Printables.com"
+msgstr "Se abilitato, PrusaSlicer consentirà di scaricare da Printables.com"
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:601
+msgid "If enabled, PrusaSlicer will be allowed to download from Printables.com"
+msgstr "Se abilitato, PrusaSlicer consentirà di scaricare da Printables.com"
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:289
+msgid "If enabled, PrusaSlicer will be open at the position it was closed"
+msgstr ""
+"Se abilitato, PrusaSlicer sarà aperto nella posizione in cui è stato chiuso"
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:594
+msgid "If enabled, PrusaSlicer will not open a hyperlinks in your browser."
+msgstr ""
+"Se abilitato, PrusaSlicer non aprirà i collegamenti ipertestuali nel browser."
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:384
+msgid "If enabled, PrusaSlicer will not open hyperlinks in your browser."
+msgstr ""
+"Se abilitato, PrusaSlicer non aprirà i collegamenti ipertestuali nel tuo "
+"browser."
+
+#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:166
+msgid "If enabled, random sequence of the selected extruders will be used."
+msgstr ""
+"Se abilitato, verrà utilizzata una sequenza casuale degli estrusori "
+"selezionati."
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:529
+msgid ""
+"If enabled, related notification will be shown, when sliced object looks "
+"like a logo or a sign."
+msgstr ""
+"Se abilitata, verrà mostrata una notifica correlata quando l'oggetto "
+"processato somiglia a un logo o a un cartello."
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:478
+msgid "If enabled, renders object using the environment map."
+msgstr "Se abilitato, renderizza l'oggetto utilizzando la mappa ambientale."
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:335
+msgid "If enabled, reverses the direction of zoom with mouse wheel"
+msgstr "Se abilitato, inverte la direzione dello zoom con la rotella del mouse"
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1218
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
@@ -5601,16 +6703,25 @@ msgstr ""
 "temporanea separata. Quando è disponibile una nuova versione del preset, "
 "questa viene proposta all'avvio."
 
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:289
-msgid "If enabled, PrusaSlicer will be open at the position it was closed"
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:159
+msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .3mf files."
 msgstr ""
-"Se abilitato, PrusaSlicer sarà aperto nella posizione in cui è stato chiuso"
+"Se abilitato, imposta PrusaSlicer come applicazione predefinita per aprire i "
+"file .3mf."
 
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:384
-msgid "If enabled, PrusaSlicer will not open hyperlinks in your browser."
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:166
+msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .stl files."
 msgstr ""
-"Se abilitato, PrusaSlicer non aprirà i collegamenti ipertestuali nel tuo "
-"browser."
+"Se abilitato, imposta PrusaSlicer come applicazione predefinita per aprire i "
+"file .stl."
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:260
+msgid ""
+"If enabled, sets PrusaSlicer G-code Viewer as default application to open ."
+"gcode files."
+msgstr ""
+"Se abilitato, imposta il visualizzatore G-code di PrusaSlicer come "
+"applicazione predefinita per aprire i file .gcode."
 
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:410
 msgid ""
@@ -5620,6 +6731,10 @@ msgstr ""
 "Se abilitato, le schede delle impostazioni saranno posizionate come voci di "
 "menu. Se disabilitato, verrà usata la vecchia UI."
 
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:524
+msgid "If enabled, shows non-manifold edges."
+msgstr "Se abilitato, mostra i bordi non-manifold."
+
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:177
 msgid ""
 "If enabled, Slic3r downloads updates of built-in system presets in the "
@@ -5632,110 +6747,17 @@ msgstr ""
 "Quando una nuova versione dei preset diventa disponibile, viene offerta "
 "all'avvio."
 
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:498
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1424
+#, c-format, boost-format
 msgid ""
-"If enabled, UI will use Dark mode colors. If disabled, old UI will be used."
+"If enabled, %s registers to start on custom URL on www.printables.com. You "
+"will be able to use button with %s logo to open models in this %s. The model "
+"will be downloaded into folder you choose bellow."
 msgstr ""
-"Se abilitato, l'UI userà i colori della modalità Dark. Se disabilitato, "
-"verrà usata la vecchia UI."
-
-#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:174
-msgid "If enabled, a repetition of the next random color will be allowed."
-msgstr ""
-"Se abilitato, sarà consentita la ripetizione del prossimo colore casuale."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2484
-msgid ""
-"If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the "
-"print bed at the start of the print."
-msgstr ""
-"Se attivata, tutti gli estrusori di stampa verranno preparati nel bordo "
-"frontale del piano di stampa all'inizio della stampa."
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:150
-msgid ""
-"If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and "
-"load the files when invoked."
-msgstr ""
-"Se attivo, permette il comando Ricarica da disco per trovare e caricare "
-"automaticamente i file quando richiesto."
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1250
-msgid ""
-"If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and "
-"load the files when invoked.\n"
-"If not enabled, the Reload from disk command will ask to select each file "
-"using an open file dialog."
-msgstr ""
-"Se attivo, permette al comando di Ricarica da disco di trovare e caricare "
-"automaticamente i file quando richiesti.\n"
-"Se non attivo, il comando Ricarica da disco chiederà di selezionare ciascun "
-"file tramite finestra di apertura file."
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:509
-msgid ""
-"If enabled, application will use the standard Windows system menu,\n"
-"but on some combination of display scales it can looks ugly. If disabled, "
-"old UI will be used."
-msgstr ""
-"Se abilitato, l'applicazione userà il menu di sistema standard di Windows,\n"
-"ma su alcune combinazioni di scala del display può sembrare brutto. Se "
-"disabilitato, verrà usata la vecchia interfaccia utente."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2819
-msgid ""
-"If enabled, bridges are more reliable, can bridge longer distances, but may "
-"look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for "
-"shorter bridged distances."
-msgstr ""
-"Se abilitato, i ponti sono più affidabili, possono fare il ponte su distanze "
-"più lunghe, ma possono avere un aspetto peggiore. Se disabilitato, i ponti "
-"hanno un aspetto migliore ma sono affidabili solo per distanze più brevi."
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:368
-msgid ""
-"If enabled, changes made using the sequential slider, in preview, apply only "
-"to gcode top layer. If disabled, changes made using the sequential slider, "
-"in preview, apply to the whole gcode."
-msgstr ""
-"Se abilitato, le modifiche fatte usando il cursore sequenziale, "
-"nell'anteprima, si applicano solo al gcode top layer. Se disabilitato, le "
-"modifiche fatte usando il cursore sequenziale, nell'anteprima, si applicano "
-"a tutto il gcode."
-
-#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:166
-msgid "If enabled, random sequence of the selected extruders will be used."
-msgstr ""
-"Se abilitato, verrà utilizzata una sequenza casuale degli estrusori "
-"selezionati."
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:478
-msgid "If enabled, renders object using the environment map."
-msgstr "Se abilitato, renderizza l'oggetto utilizzando la mappa ambientale."
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:335
-msgid "If enabled, reverses the direction of zoom with mouse wheel"
-msgstr "Se abilitato, inverte la direzione dello zoom con la rotella del mouse"
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:260
-msgid ""
-"If enabled, sets PrusaSlicer G-code Viewer as default application to open ."
-"gcode files."
-msgstr ""
-"Se abilitato, imposta il visualizzatore G-code di PrusaSlicer come "
-"applicazione predefinita per aprire i file .gcode."
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:159
-msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .3mf files."
-msgstr ""
-"Se abilitato, imposta PrusaSlicer come applicazione predefinita per aprire i "
-"file .3mf."
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:166
-msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .stl files."
-msgstr ""
-"Se abilitato, imposta PrusaSlicer come applicazione predefinita per aprire i "
-"file .stl."
+"Se abilitato, %s si registra per avviarsi con un URL personalizzato su www."
+"printables.com. Sarà possibile utilizzare il pulsante con il logo %s per "
+"aprire i modelli in %s. Il modello verrà scaricato nella cartella scelta "
+"dall'utente."
 
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:270
 msgid ""
@@ -5762,7 +6784,7 @@ msgstr ""
 "Se abilitato, il pulsante per ridurre la barra di scorrimento laterale "
 "apparirà nell'angolo in alto a destra della scena 3D"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4562
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4594
 msgid ""
 "If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of "
 "GUI PrusaSlicer, or an existing PrusaSlicer window is activated. Overrides "
@@ -5781,23 +6803,42 @@ msgstr ""
 "Se abilitata, la finestra di dialogo delle impostazioni dei dispositivi "
 "3DConnexion è disponibile premendo CTRL+M"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2490
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2522
 msgid ""
 "If enabled, the wipe tower will not be printed on layers with no "
 "toolchanges. On layers with a toolchange, extruder will travel downward to "
 "print the wipe tower. User is responsible for ensuring there is no collision "
 "with the print."
 msgstr ""
-"Se attiva, la torre di pulitura non verrà stampata sui layer con cambio "
+"Se attiva, la torre di pulitura non verrà stampata sui layer senza cambio "
 "strumento. Sui layer con un cambio strumento, l'estrusore si sposterà verso "
-"il basso per stampare la torre di pulitura. L'utente è responsabile "
-"nell'accertarsi che non avvengano collisioni durante la stampa."
+"il basso per stampare la torre di pulitura. L'utente dovrà accertarsi che "
+"non avvengano collisioni con la stampa."
+
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1622
+msgid ""
+"If enabled, this dialog can be used for transver selected values from left "
+"to right preset."
+msgstr ""
+"Se abilitata, questa finestra può essere utilizzata per trasferire i valori "
+"selezionati dal preset di sinistra a quello di destra."
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:498
+msgid ""
+"If enabled, UI will use Dark mode colors. If disabled, old UI will be used."
+msgstr ""
+"Se abilitato, l'UI userà i colori della modalità Scura. Se disabilitato, "
+"verrà usata la vecchia UI."
 
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:328
 msgid "If enabled, use free camera. If not enabled, use constrained camera."
 msgstr ""
 "Se attivo, usa la visuale libera. Se non attivo, usa la visuale vincolata."
 
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:421
+msgid "If enabled, useful hints are displayed at startup."
+msgstr "Se abilitato, i suggerimenti utili vengono visualizzati all'avvio."
+
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:321
 msgid ""
 "If enabled, use perspective camera. If not enabled, use orthographic camera."
@@ -5805,10 +6846,6 @@ msgstr ""
 "Se attivo, usa la visuale in prospettiva. Se non attivo, usa la visuale "
 "ortografica."
 
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:421
-msgid "If enabled, useful hints are displayed at startup."
-msgstr "Se abilitato, i suggerimenti utili vengono visualizzati all'avvio."
-
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:401
 msgid ""
 "If enabled, volumes will be always ordered inside the object. Correct order "
@@ -5859,7 +6896,7 @@ msgstr ""
 "inferiore a ~%1%s, la ventola girerà ad una velocità proporzionalmente "
 "decrescente compresa tra %2%%% e %3%%%."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1237
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1242
 msgid ""
 "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all "
 "the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed "
@@ -5870,7 +6907,7 @@ msgstr ""
 "movimento. Se espresso in percentuale (per esempio: 40%) verranno scalate le "
 "velocità predefinite."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1248
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1253
 msgid ""
 "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all "
 "the print moves of the first object layer above raft interface, regardless "
@@ -5882,7 +6919,7 @@ msgstr ""
 "l'interfaccia raft, indipendentemente dal loro tipo. Se espressa in "
 "percentuale (per esempio: 40%) scalerà le velocità predefinite."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:880
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:884
 msgid ""
 "If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be "
 "enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and "
@@ -5892,7 +6929,7 @@ msgstr ""
 "secondi, la ventola sarà attivata e la sua velocità sarà calcolata "
 "interpolando la velocità minima e massima."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2310
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2342
 msgid ""
 "If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves "
 "speed will be scaled down to extend duration to this value."
@@ -5901,6 +6938,14 @@ msgstr ""
 "secondi, la velocità dei movimenti di stampa sarà ridotta per estendere la "
 "durata di questo valore."
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:878
+msgid ""
+"If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at "
+"least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS."
+msgstr ""
+"Se questo è attivo, la ventola non verrà mai disattiva e verrà mantenuta "
+"attiva almeno alla velocità minima. Utile per il PLA, dannosa per l'ABS."
+
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:131
 msgid ""
 "If this is enabled, Slic3r will auto-center objects around the print bed "
@@ -5925,13 +6970,17 @@ msgstr ""
 "Se attivo, Slic3r suggerirà l'ultima cartella di destinazione invece della "
 "cartella contenente il file di ricezione."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:874
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:275
 msgid ""
-"If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at "
-"least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS."
+"If this is enabled, Slic3r will raise alerts when it detects issues in the "
+"sliced object, that can be resolved with supports (and brim). Examples of "
+"such issues are floating object parts, unsupported extrusions and low bed "
+"adhesion."
 msgstr ""
-"Se questo è attivo, la ventola non verrà mai disattiva e verrà mantenuta "
-"attiva almeno alla velocità minima. Utile per il PLA, dannosa per l'ABS."
+"Se attivo, PrusaSlicer emette avvisi quando rileva problemi nell'oggetto "
+"processato che possono essere risolti con i supporti (e/o il brim). Ad "
+"esempio, parti sospese dell'oggetto, estrusioni non supportate e scarsa "
+"aderenza al piano di stampa."
 
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:214
 msgid ""
@@ -5954,37 +7003,57 @@ msgstr ""
 "saremo in grado di concentrare i nostri sforzi in modo più efficiente e "
 "dedicarci alle caratteristiche che sono più necessarie."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2172
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:838
+msgid ""
+"If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-"
+"code to take it into account. This option lets you specify the displacement "
+"of each extruder with respect to the first one. It expects positive "
+"coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)."
+msgstr ""
+"Se il firmware non gestisce lo spostamento dell'estrusore,  è necessario che "
+"il G-code ne tenga conto. Questa opzione  permette di specificare lo "
+"spostamento di ciascun estrusore rispetto al primo. Si aspetta delle "
+"coordinate positive (che saranno sottratte dalle coordinate XY)."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2963
+msgid ""
+"If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it "
+"unchecked. Most firmwares use absolute values."
+msgstr ""
+"Se il firmware richiede valori E relativi, selezionalo, altrimenti "
+"mantienilo deselezionato. Molti firmware utilizzano valori assoluti."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2204
 msgid ""
 "If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a "
 "retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for "
 "the first extruder will be considered."
 msgstr ""
-"Se inserisci un valore positivo, Z verrà alzato velocemente ogni volta che "
-"si innesca una retrazione. Quando si utilizzano diversi estrusori, verrà "
-"considerato solamente l'impostazione del primo estrusore."
+"Se viene inserito un valore positivo, Z verrà sollevato velocemente ogni "
+"volta che viene attivata una retrazione. Quando si utilizzano diversi "
+"estrusori, verrà considerata solamente l'impostazione del primo estrusore."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2181
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2213
 msgid ""
 "If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the "
 "specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the "
 "first layers."
 msgstr ""
-"Se inserisci un valore positivo, il sollevamento Z avverrà solamente sopra "
-"un certo specifico valore assoluto Z. Puoi regolare questa impostazione per "
-"evitare il sollevamento nei primi layer."
+"Se si imposta un valore positivo, il sollevamento Z avverrà solo al di sopra "
+"dello Z assoluto specificato. È possibile regolare questa impostazione per "
+"evitare il sollevamento nei primi strati."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2190
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2222
 msgid ""
 "If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the "
 "specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the "
 "first layers."
 msgstr ""
-"Se inserisci un valore positivo, il sollevamento Z avverrà solamente sotto "
-"un certo specifico valore assoluto Z. Puoi regolare questa impostazione per "
-"limitare il sollevamento ai primi layer."
+"Se si imposta un valore positivo, il sollevamento Z avverrà solo al di sotto "
+"dello Z assoluto specificato. È possibile regolare questa impostazione per "
+"limitare il sollevamento nei primi layer."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2011
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2043
 msgid ""
 "If you want to process the output G-code through custom scripts, just list "
 "their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. "
@@ -5998,35 +7067,15 @@ msgstr ""
 "argomento, e potranno accedere alle impostazioni di configurazione di Slic3r "
 "leggendo le variabili di ambiente."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:834
-msgid ""
-"If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-"
-"code to take it into account. This option lets you specify the displacement "
-"of each extruder with respect to the first one. It expects positive "
-"coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)."
-msgstr ""
-"Se il firmware non gestisce lo spostamento dell'estrusore,  è necessario che "
-"il G-code ne tenga conto. Questa opzione  permette di specificare lo "
-"spostamento di ciascun estrusore rispetto al primo. Si aspetta delle "
-"coordinate positive (che saranno sottratte dalle coordinate XY)."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2931
-msgid ""
-"If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it "
-"unchecked. Most firmwares use absolute values."
-msgstr ""
-"Se il firmware richiede valori E relativi, selezionalo, altrimenti "
-"mantienilo deselezionato. Molti firmware utilizzano valori assoluti."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1639
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1663
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ignora"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:354
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:355
 msgid "Ignore HTTPS certificate revocation checks"
 msgstr "Ignora i controlli di revoca dei certificati HTTPS"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:355
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:356
 msgid ""
 "Ignore HTTPS certificate revocation checks in case of missing or offline "
 "distribution points. One may want to enable this option for self signed "
@@ -6036,7 +7085,7 @@ msgstr ""
 "distribuzione mancanti o offline. Si potrebbe voler abilitare questa opzione "
 "per i certificati autofirmati se la connessione non riesce."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4534
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4566
 msgid "Ignore non-existent config files"
 msgstr "Ignora file di configurazione non esistenti"
 
@@ -6050,7 +7099,11 @@ msgstr "Ignora le facet rivolte verso l'esterno."
 msgid "Illegal instruction"
 msgstr "Istruzione illegale"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:980
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1231
+msgid "&Import"
+msgstr "&Importa"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:981
 msgid "Import"
 msgstr "Importa"
 
@@ -6062,43 +7115,15 @@ msgstr "Importa &Configurazione"
 msgid "Import Config &Bundle"
 msgstr "Importa Configurazione in &Bundle"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1224
-msgid "Import Config from &Project"
-msgstr "Importa Configurazione da &progetto"
-
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:84
 msgid "Import Config from ini/amf/3mf/gcode"
 msgstr "Importa Config da ini/amf/3mf/gcode"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5154 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5419
-msgid "Import Object"
-msgstr "Importa Oggetto"
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1224
+msgid "Import Config from &Project"
+msgstr "Importa Configurazione da &progetto"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5158
-msgid "Import Objects"
-msgstr "Importa Oggetti"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1216
-msgid "Import SL1 / SL1S Archive"
-msgstr "Importa archivio SL1 / SL1S"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1682
-msgid "Import SLA archive"
-msgstr "Importa archivio SLA"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1212
-msgid "Import STL (Imperial Units)"
-msgstr "Importa STL (unità imperiali)"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1208
-msgid "Import STL/3MF/STEP/OBJ/AM&F"
-msgstr "Importa STL/3MF/STEP/OBJ/AM&F"
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:83
-msgid "Import STL/3MF/STEP/OBJ/AMF without config, keep plater"
-msgstr "Importa STL/3MF/STEP/OBJ/AMF senza configurazione, mantieni piano"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5293
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5306
 msgid "Import config only"
 msgstr "Importa solo configurazione"
 
@@ -6106,30 +7131,14 @@ msgstr "Importa solo configurazione"
 msgid "Import file"
 msgstr "Importa file"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5292
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5654
+msgid "Import geometry"
+msgstr "Importa geometria"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5305
 msgid "Import geometry only"
 msgstr "Importa solo la geometria"
 
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:47
-msgid "Import model and profile"
-msgstr "Importa modello e profilo"
-
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:49
-msgid "Import model only"
-msgstr "Importa solo il modello"
-
-#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:394
-msgid "Import of the repaired 3mf file failed"
-msgstr "Importazione del file 3mf riparato non riuscita"
-
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:48
-msgid "Import profile only"
-msgstr "Solo profilo di importazione"
-
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:140
-msgid "Importing SLA archive"
-msgstr "Importazione archivio SLA"
-
 #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:164
 msgid "Importing canceled."
 msgstr "Importazione annullata."
@@ -6138,19 +7147,90 @@ msgstr "Importazione annullata."
 msgid "Importing done."
 msgstr "Importazione completata."
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:764
-msgid "In the custom G-code were found reserved keywords:"
-msgstr "Nel G-code personalizzato sono state trovate parole chiave riservate:"
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:140
+msgid "Importing SLA archive"
+msgstr "Importazione archivio SLA"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3645
-#, c-format, boost-format
-msgid "In this mode you can select only other %s Items%s"
-msgstr "In questa modalità puoi selezionare solo altri %s oggetti %s"
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:81
+msgid "Import is unavailable for this archive format."
+msgstr "L'importazione non è disponibile per questo formato di archivio."
+
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:47
+msgid "Import model and profile"
+msgstr "Importa modello e profilo"
+
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:49
+msgid "Import model only"
+msgstr "Importa solo il modello"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5167 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5432
+msgid "Import Object"
+msgstr "Importa Oggetto"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5171
+msgid "Import Objects"
+msgstr "Importa Oggetti"
+
+#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:394
+msgid "Import of the repaired 3mf file failed"
+msgstr "Importazione del file 3mf riparato non riuscita"
+
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:48
+msgid "Import profile only"
+msgstr "Solo profilo di importazione"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1216
+msgid "Import SL1 / SL1S Archive"
+msgstr "Importa archivio SL1 / SL1S"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1682
+msgid "Import SLA archive"
+msgstr "Importa archivio SLA"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1292
+msgid "Import SLA Archive"
+msgstr "Importa archivio SLA"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1208
+msgid "Import STL/3MF/STEP/OBJ/AM&F"
+msgstr "Importa STL/3MF/STEP/OBJ/AM&F"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:83
+msgid "Import STL/3MF/STEP/OBJ/AMF without config, keep plater"
+msgstr "Importa STL/3MF/STEP/OBJ/AMF senza configurazione, mantieni piano"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1212
+msgid "Import STL (Imperial Units)"
+msgstr "Importa STL (unità imperiali)"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1208
+msgid "Import STL/OBJ/AM&F/3MF"
+msgstr "Importa STL/OBJ/AM&F/3MF/STEP"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:83
+msgid "Import STL/OBJ/AMF/3MF without config, keep plater"
+msgstr "Importa STL/OBJ/AMF/3MF/STEP senza configurazione, mantieni piano"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:188
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:320
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:409
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:477
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:478
+msgid "in"
+msgstr "in"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:246
+msgid "inch"
+msgstr "pollici"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:414
 msgid "Inches"
 msgstr "Pollici"
 
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1402
+msgid "(including spool)"
+msgstr "(bobina inclusa)"
+
 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:230
 msgid "Incompatible bundles:"
 msgstr "Gruppi incompatibili:"
@@ -6164,53 +7244,92 @@ msgstr "Preset incompatibili"
 msgid "Incompatible with this %s"
 msgstr "Incompatibile con questo %s"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5516
-msgid "Increase Instances"
-msgstr "Aumenta Istanze"
-
 #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:245
 msgid "Increase/decrease edit area"
 msgstr "Aumenta/diminuisci l'area di modifica"
 
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5529
+msgid "Increase Instances"
+msgstr "Aumenta Istanze"
+
+#. TRN Description for "UNLOCKED LOCK"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4327
+msgid ""
+"indicates that some settings were changed and are not equal to the system "
+"(or default) values for the current option group.\n"
+"Click the UNLOCKED LOCK icon to reset all settings for current option group "
+"to the system (or default) values."
+msgstr ""
+"indica che è stata modificata qualche impostazione e non è uguale ai valori "
+"di sistema (o predefiniti) del corrente gruppo di opzioni.\n"
+"Clicca l'icona LUCCHETTO APERTO per reimpostare tutte le impostazioni del "
+"corrente gruppo di opzioni ai valori di sistema (o predefiniti)."
+
+#. TRN Description for "LOCKED LOCK"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4323
+msgid ""
+"indicates that the settings are the same as the system (or default) values "
+"for the current option group"
+msgstr ""
+"indica che le impostazioni sono uguali ai valori di sistema (o predefiniti) "
+"per l'attuale gruppo di opzioni"
+
+#. TRN Description for "BACK ARROW"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4339
+msgid ""
+"indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved "
+"preset for the current option group.\n"
+"Click the BACK ARROW icon to reset all settings for the current option group "
+"to the last saved preset."
+msgstr ""
+"indica che le impostazioni sono state modificate e non corrispondono "
+"all'ultimo preset salvato per l'attuale gruppo opzioni.\n"
+"Clicca l'icona FRECCIA INDIETRO per reimpostare all'ultimo preset salvato "
+"tutte le impostazioni per il seguente gruppo di opzioni."
+
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:174
+msgid "infill"
+msgstr "riempimento"
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:199
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:55 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:128
 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:460 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1503
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1505 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:474
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:715 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:739
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1093 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1107
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1144 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1393
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1403 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1472
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1492 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1511
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2332 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2349
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1505 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:475
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:716 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:743
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1098 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1112
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1149 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1398
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1427 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1496
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1516 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1535
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2364 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2381
 msgid "Infill"
 msgstr "Riempimento"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1485
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1509
 msgid "Infill before perimeters"
 msgstr "Riempimento prima dei perimetri"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1464
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1488
 msgid "Infill extruder"
 msgstr "Estrusore riempimento"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1500
-msgid "Infill/perimeters overlap"
-msgstr "Sovrapposizione riempimento/perimetri"
-
-#: src/libslic3r/Print.cpp:823
+#: src/libslic3r/Print.cpp:826
 msgid "Infilling layers"
 msgstr "Layer di riempimento"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3653
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3728 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:181
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1524
+msgid "Infill/perimeters overlap"
+msgstr "Sovrapposizione riempimento/perimetri"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3662
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3737 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:181
 msgid "Info"
 msgstr "Info"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1688 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:722
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1689 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:726
 msgid "Information"
 msgstr "Informazioni"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1521
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1545
 msgid "Inherits profile"
 msgstr "Eredita profilo"
 
@@ -6219,15 +7338,15 @@ msgid "Initial exposition time is out of printer profile bounds."
 msgstr ""
 "Il tempo di esposizione iniziale è fuori dai limiti del profilo stampante."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3461 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3462
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3493 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3494
 msgid "Initial exposure time"
 msgstr "Tempo di esposizione iniziale"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3379 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3380
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3412
 msgid "Initial layer height"
 msgstr "Altezza layer iniziale"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:536
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:537
 msgid "Inner brim only"
 msgstr "Solo Brim interno"
 
@@ -6245,6 +7364,10 @@ msgstr ""
 "Il valore di input è fuori portata\n"
 "Sei sicuro che %s sia un valore corretto e di voler continuare?"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2015
+msgid " ... In queue"
+msgstr "... In coda"
+
 #: resources/data/hints.ini: [hint:Insert Custom G-code]
 msgid ""
 "Insert Custom G-code\n"
@@ -6275,7 +7398,7 @@ msgstr ""
 "inserire magneti, pesi o dadi nelle stampe. Leggi di più nella "
 "documentazione."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2239
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2240
 msgid "Inspect / activate configuration snapshots"
 msgstr "Ispeziona / attiva istantanee di configurazione"
 
@@ -6283,13 +7406,21 @@ msgstr "Ispeziona / attiva istantanee di configurazione"
 msgid "Install"
 msgstr "Installa"
 
+#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1021
+msgid "Installing profiles"
+msgstr "Installazione profili"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2144
+msgid "Instance cannot be deleted from cut object."
+msgstr "L'istanza non può essere cancellata dall'oggetto tagliato."
+
 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:98
 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:266
 #, c-format, boost-format
 msgid "Instance %d"
 msgstr "Istanza %d"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2498
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2507
 msgid "Instance manipulation"
 msgstr "Manipolazione istanza"
 
@@ -6298,27 +7429,31 @@ msgid "Instances"
 msgstr "Istanze"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1242
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3997
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4006
 msgid "Instances to Separated Objects"
 msgstr "Istanze in Oggetti Separati"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2635
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2667
 msgid "Interface loops"
 msgstr "Giri interfaccia"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2729
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2761
 msgid "Interface pattern"
 msgstr "Trama interfaccia"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2695
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2727
 msgid "Interface pattern spacing"
 msgstr "Spaziatura trama interfaccia"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1535
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1559
 msgid "Interface shells"
-msgstr "Gusci interfaccia"
+msgstr "Pareti interfaccia"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:713
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:143
+msgid "internal error"
+msgstr "errore interno"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:714
 #, boost-format
 msgid "Internal error: %1%"
 msgstr "Errore interno: %1%"
@@ -6328,11 +7463,25 @@ msgstr "Errore interno: %1%"
 msgid "Internal infill"
 msgstr "Riempimento interno"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:338
-msgid "Invalid Head penetration"
-msgstr "Penetrazione della testa non valida"
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:764
+msgid "In the custom G-code were found reserved keywords:"
+msgstr "Nel G-code personalizzato sono state trovate parole chiave riservate:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3297 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4163
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3654
+#, c-format, boost-format
+msgid "In this mode you can select only other %s Items%s"
+msgstr "In questa modalità puoi selezionare solo altri %s oggetti %s"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:755 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2072
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2584
+msgid "Invalidate cut info"
+msgstr "Invalida le informazioni di taglio"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1926
+msgid "Invalid connectors detected"
+msgstr "Rilevati connettori non validi"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3310 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4176
 msgid "Invalid data"
 msgstr "Dati non validi"
 
@@ -6341,6 +7490,18 @@ msgstr "Dati non validi"
 msgid "Invalid file format."
 msgstr "Formato file non valido."
 
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:139
+msgid "invalid filename"
+msgstr "nome file non valido"
+
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:107
+msgid "invalid header or archive is corrupted"
+msgstr "titolo non valido o archivio corrotto"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:339
+msgid "Invalid Head penetration"
+msgstr "Penetrazione della testa non valida"
+
 #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:397
 #, boost-format
 msgid ""
@@ -6356,16 +7517,28 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid numeric input."
 msgstr "Input numerico non valido."
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:351
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:137
+msgid "invalid parameter"
+msgstr "parametro non valido"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:352
 msgid "Invalid pinhead diameter"
 msgstr "Diametro apice non valido"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1938
+msgid ""
+"Invalid state. \n"
+"No one part is selected for keep after cut"
+msgstr ""
+"Stato non valido. \n"
+"Nessuna parte è selezionata per essere conservata dopo il taglio"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:245
 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1513 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:336
-#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:364 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1555
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1561 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1575
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1593
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1595
+#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:364 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1579
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1599
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1609 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1617
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1619
 msgid "Ironing"
 msgstr "Stiratura"
 
@@ -6384,14 +7557,23 @@ msgstr ""
 "sollevata. Leggi di più nella documentazione. (Richiede la modalità Avanzata "
 "o Esperto)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1560 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1562
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1584 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586
 msgid "Ironing Type"
 msgstr "Tipo di stiratura"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:266
+msgid "is based on Slic3r by Alessandro Ranellucci and the RepRap community."
+msgstr "è basato su Slic3r di Alessandro Ranellucci e la comunità RepRap."
+
 #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:588
 msgid "Is it safe?"
 msgstr "È sicuro?"
 
+#. TRN "Slic3r _is licensed under the_ License"
+#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:271 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:268
+msgid "is licensed under the"
+msgstr "è concesso in licenza ai sensi"
+
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1121
 msgid "Iso"
 msgstr "Iso"
@@ -6400,11 +7582,44 @@ msgstr "Iso"
 msgid "Iso View"
 msgstr "Vista isometrica"
 
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:823
+msgid "Issue during embossing the text."
+msgstr "Problema durante il rilievo del testo."
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6936
+msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?"
+msgstr ""
+"La stampante è pronta? La piastra di stampa è in posizione, vuota e pulita?"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1049
+msgid "ITALIC"
+msgstr "CORSIVO"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3284
+msgid "Italic strength ratio"
+msgstr "Fattore intensità corsivo"
+
 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1359
 msgid "It can't be deleted or modified."
 msgstr "Non può essere eliminato o modificato."
 
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:442
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:465
+msgid ""
+"It is used default volume for embossed text, try to change text or font for "
+"fix it."
+msgstr ""
+"Viene utilizzato il volume predefinito per il testo in rilievo, provare a "
+"cambiare il testo o il carattere per risolvere il problema."
+
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:465
+msgid ""
+"It is used default volume for embossed text, try to change text or font to "
+"fix it."
+msgstr ""
+"Viene utilizzato il volume predefinito per il testo in rilievo, provare a "
+"cambiare il testo o il carattere per risolvere il problema."
+
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:440
 #, boost-format
 msgid ""
 "It looks like selected %1%-file has an error or is destructed.\n"
@@ -6413,7 +7628,7 @@ msgstr ""
 "Sembra che il file selezionato %1% abbia un errore o sia corrotto.\n"
 "Non è possibile caricare questo file"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1386
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1391
 msgid ""
 "It may be beneficial to increase the extruder motor current during the "
 "filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to "
@@ -6424,23 +7639,31 @@ msgstr ""
 "ramming e per superare la resistenza durante il caricamento di un filamento "
 "con una punta deformata."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3708
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3711
 msgid "It's a last preset for this physical printer."
 msgstr "È l'ultimo preset per questa stampante fisica."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2875
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2876
 msgid "It's impossible to print multi-part object(s) with SLA technology."
 msgstr "Non è possibile stampare oggetti multi-parte con tecnologia SLA."
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:720
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3014
+msgid ""
+"It's impossible to print object(s) which contains parameter modifiers with "
+"SLA technology."
+msgstr ""
+"Non è possibile stampare oggetti che contengono modificatori di parametri "
+"con la tecnologia SLA."
+
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:724
 msgid "It's not possible to delete the last related preset for the printer."
 msgstr "Non è possibile cancellare l'ultimo preset relativo alla stampante."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2671
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2674
 msgid "Jerk limits"
 msgstr "Limiti Jerk"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2259
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2291
 msgid "Jitter"
 msgstr "Jitter"
 
@@ -6448,6 +7671,15 @@ msgstr "Jitter"
 msgid "Jump to height"
 msgstr "Salta all'altezza"
 
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1391
+#, c-format, boost-format
+msgid ""
+"Jump to height %s\n"
+"or Set ruler mode"
+msgstr ""
+"Vai all'altezza %s \n"
+"o Imposta la modalità righello"
+
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1388
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
@@ -6459,15 +7691,6 @@ msgstr ""
 "Imposta la modalità del righello\n"
 "o Imposta la sequenza dell'estrusore per l'intera stampa"
 
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1391
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Jump to height %s\n"
-"or Set ruler mode"
-msgstr ""
-"Vai all'altezza %s \n"
-"o Imposta la modalità righello"
-
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1385 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2255
 msgid "Jump to move"
 msgstr "Salta per spostare"
@@ -6482,7 +7705,7 @@ msgstr "Passa solo al preset \"%1%\""
 msgid "Keep"
 msgstr "Mantieni"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:873
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:877
 msgid "Keep fan always on"
 msgstr "Mantieni la ventola sempre accesa"
 
@@ -6494,6 +7717,10 @@ msgstr "Mantieni parte inferiore"
 msgid "Keep min"
 msgstr "Mantieni min"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:233
+msgid "Keep orientation"
+msgstr "Mantieni orientamento"
+
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:942
 msgid "Keep the selected settings."
 msgstr "Mantieni le impostazioni selezionate."
@@ -6502,47 +7729,35 @@ msgstr "Mantieni le impostazioni selezionate."
 msgid "Keep upper part"
 msgstr "Mantieni parte superiore"
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:18 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1107
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Scorciatoie Tastiera"
-
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:278
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Scorciatoie tastiera"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4318
-msgid "LOCKED LOCK"
-msgstr "LUCCHETTO CHIUSO"
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:18 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1107
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Scorciatoie Tastiera"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4346
-msgid ""
-"LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or "
-"default) values for the current option group"
-msgstr ""
-"L'icona LUCCHETTO CHIUSO indica che le impostazioni corrispondono ai valori "
-"di sistema (o predefiniti) per il seguente gruppo di opzioni"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3427
+msgid "kg"
+msgstr "kg"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4362
-msgid ""
-"LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or "
-"default) value."
-msgstr ""
-"L'icona LUCCHETTO CHIUSO indica che il valore è uguale a quello di sistema "
-"(o predefinito)."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1371
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1376
 msgid "Label objects"
 msgstr "Etichetta oggetti"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3256
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3288
 msgid "Landscape"
 msgstr "Landscape"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2032
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2271
+msgid "&Language"
+msgstr "&Lingua"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2033
 msgid "Language"
 msgstr "Lingua"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2387
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2388
 msgid "Language selection"
 msgstr "Selezione lingua"
 
@@ -6550,17 +7765,17 @@ msgstr "Selezione lingua"
 msgid "Last instance of an object cannot be deleted."
 msgstr "Non è possibile eliminare l'ultima istanza di un oggetto."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3641
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3650
 msgid "Layer"
 msgstr "Layer"
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:50
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1449
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:285
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:286
 msgid "Layer height"
 msgstr "Altezza layer"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:656
+#: src/libslic3r/Print.cpp:659
 msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter"
 msgstr "L'altezza layer non può essere più grande del diametro dell'ugello"
 
@@ -6574,63 +7789,103 @@ msgstr ""
 "\n"
 "L'altezza del layer sarà resettata a 0,01."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2801
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2804
 msgid "Layer height limits"
 msgstr "Limiti altezza layer"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2486
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2495
 msgid "Layer range Settings to modify"
 msgstr "Impostazioni da modificare in Intervallo Layer"
 
-#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:105 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4565
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4656
+#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:60
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:662 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1430
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2135 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2310
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2386 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2639
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2687 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706
+msgid "layers"
+msgstr "layer"
+
+#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:105 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4568
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4659
 msgid "Layers"
 msgstr "Layer"
 
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1447 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4657
+msgid "Layers and perimeters"
+msgstr "Layer e perimetri"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:54 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:127
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:286 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:403
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:446 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:455
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:774
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:782 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1227
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1314 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1539
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1931 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1998
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2232 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2818
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2826 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2886
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2895 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3066
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:287 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:404
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:447 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:456
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:708 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:778
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:786 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1232
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1319 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1563
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1955 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2030
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2264 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2850
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2858 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2918
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2927 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3098
 msgid "Layers and Perimeters"
 msgstr "Layer e Perimetri"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1447 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4654
-msgid "Layers and perimeters"
-msgstr "Layer e perimetri"
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3577
+msgid "Layer time (linear)"
+msgstr "Durata del layer (lineare)"
+
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3578
+msgid "Layer time (logarithmic)"
+msgstr "Durata del layer (logaritmico)"
 
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:763
 msgid "Layout Options"
 msgstr "Opzioni di layout"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1351
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1352
 #, boost-format
 msgid "Leave \"%1%\" enabled"
 msgstr "Lascia \"%1%\" abilitato"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:82
+msgid "Leave emboss gizmo"
+msgstr "Chiudi gizmo rilievo"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:253
+msgid "Leaving Cut gizmo"
+msgstr "Chiusura gizmo Taglio"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.hpp:164
+msgid "Leaving Measure gizmo"
+msgstr "Chiusura gizmo Misura"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:119
+msgid "Leaving Multimaterial painting"
+msgstr "Chiusura pittura multimateriale"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.hpp:23
+msgid "Leaving Paint-on supports"
+msgstr "Chiusura supporti Pain-on"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.hpp:24
+msgid "Leaving Seam painting"
+msgstr "Chiusura Pittura Giunzione"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.hpp:68
+msgid "Leaving SLA support points"
+msgstr "Chiusura punti di supporto SLA"
+
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1134
 msgid "Left"
 msgstr "Sinistra"
 
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1520
-msgid "Left Preset Value"
-msgstr "Valore di preset sinistro"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1134
-msgid "Left View"
-msgstr "Vista sinistra"
-
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1215
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1218
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1219
 msgid "Left click"
 msgstr "Click sinistro"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:973
+msgid "Left handed"
+msgstr "Mancino"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:46
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:115
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:35
@@ -6641,21 +7896,29 @@ msgstr "Tasto sinistro mouse"
 msgid "Left mouse button:"
 msgstr "Tasto sinistro mouse:"
 
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1520
+msgid "Left Preset Value"
+msgstr "Valore di preset sinistro"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1134
+msgid "Left View"
+msgstr "Vista sinistra"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1060
 msgid "Legend/Estimated printing time"
 msgstr "Legenda/Stima del tempo di stampa"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2161
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2185 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2193
 msgid "Length"
 msgstr "Lunghezza"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:627
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:628
 msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it."
 msgstr ""
-"Lunghezza del tubo di raffreddamento per limitare lo spazio delle mosse di "
-"raffreddamento al suo interno."
+"Lunghezza del tubo di raffreddamento per limitare lo spazio per i movimenti "
+"di raffreddamento al suo interno."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1413
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1437
 msgid "Length of the infill anchor"
 msgstr "Lunghezza dell'ancoraggio del riempimento"
 
@@ -6668,11 +7931,7 @@ msgstr ""
 "Gli accordi di licenza di tutti i programmi seguenti (librerie) fanno parte "
 "del contratto di licenza dell'applicazione"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2171
-msgid "Lift Z"
-msgstr "Solleva Z"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4478
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4510
 msgid ""
 "Lift the object above the bed when it is partially below. Enabled by "
 "default, use --no-ensure-on-bed to disable."
@@ -6680,7 +7939,11 @@ msgstr ""
 "Solleva l'oggetto sopra il piano quando è parzialmente sotto. Abilitato di "
 "default, usa --no-ensure-on-bed per disabilitare."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1180
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2203
+msgid "Lift Z"
+msgstr "Solleva Z"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185
 msgid "Lightning"
 msgstr "Lightning"
 
@@ -6696,55 +7959,32 @@ msgstr ""
 "superfici superiori, risparmiando molto filamento e diminuendo il tempo di "
 "stampa? Per saperne di più, consultare la documentazione."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2325
 msgid "Limited"
 msgstr "Limitato"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1170
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1175
 msgid "Line"
 msgstr "Linea"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:965
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1653
+msgid "Line gap"
+msgstr "Spazio tra le linee"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:456
 msgid "Load"
 msgstr "Carica"
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:85
-msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge"
-msgstr "Carica Config da ini/amf/3mf/gcode e unisci"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5441
-msgid "Load File"
-msgstr "Carica file"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5446
-msgid "Load Files"
-msgstr "Carica file"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1413
-msgid "Load Modifier"
-msgstr "Caricare modificatore"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1413
-msgid "Load Part"
-msgstr "Carica Parte"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5124
-msgid "Load Project"
-msgstr "Carica Progetto"
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:283 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:354
+msgid "Load..."
+msgstr "Caricamento..."
 
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1208
 msgid "Load a model"
 msgstr "Carica modello"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1216
-msgid "Load an SL1 / Sl1S archive"
-msgstr "Carica un archivio SL1 / SL1S"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1212
-msgid "Load an model saved with imperial units"
-msgstr "Carica un modello salvato con unità imperiali"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4574
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4606
 msgid ""
 "Load and store settings at the given directory. This is useful for "
 "maintaining different profiles or including configurations from a network "
@@ -6753,7 +7993,19 @@ msgstr ""
 "Carica e archivia le impostazione in una data cartella. Questo è utile per "
 "mantenere diversi profili o aggiungere configurazioni da un archivio di rete."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4552
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1212
+msgid "Load an model saved with imperial units"
+msgstr "Carica un modello salvato con unità imperiali"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1216
+msgid "Load an SL1 / Sl1S archive"
+msgstr "Carica un archivio SL1 / SL1S"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1292
+msgid "Load an SLA archive"
+msgstr "Carica un archivio SLA"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4584
 msgid "Load config file"
 msgstr "Carica file di configurazione"
 
@@ -6771,11 +8023,15 @@ msgstr ""
 "stesso modo, puoi usare File-Importa-Importa archivio SL1 / SL1S, che ti "
 "permette anche di ricostruire modelli 3D dai dati voxel."
 
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:85
+msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge"
+msgstr "Carica Config da ini/amf/3mf/gcode e unisci"
+
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1224
 msgid "Load configuration from project file"
 msgstr "Carica  configurazione dal file di progetto"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4553
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4585
 msgid ""
 "Load configuration from the specified file. It can be used more than once to "
 "load options from multiple files."
@@ -6783,41 +8039,45 @@ msgstr ""
 "Carica configurazione dal file specificato. Può essere usato più di una "
 "volta per caricare opzioni da vari file."
 
+#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:309
+msgid "loaded"
+msgstr "caricato"
+
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1221
 msgid "Load exported configuration file"
 msgstr "Carica un file di configurazione esportato"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1228
-msgid "Load presets from a bundle"
-msgstr "Carica i preset da un gruppo"
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5454
+msgid "Load File"
+msgstr "Carica file"
 
-#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:203
-msgid "Load shape from STL..."
-msgstr "Carica forma da STL..."
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5459
+msgid "Load Files"
+msgstr "Carica file"
 
-#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:283 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:354
-msgid "Load..."
-msgstr "Caricamento..."
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1965
+msgid " ... Loading"
+msgstr "... Caricamento"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1509 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2380
 msgid "Loading"
 msgstr "Caricamento"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2311
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2312
 msgid "Loading a configuration snapshot"
 msgstr "Carica istantanea di configurazione"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2635
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2636
 msgid "Loading a new project while the current project is modified."
 msgstr ""
 "Caricamento di un nuovo progetto mentre il progetto corrente viene "
 "modificato."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1177
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1178
 msgid "Loading configuration"
 msgstr "Caricamento configurazione"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1540 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2406
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1540 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2417
 msgid "Loading file"
 msgstr "Caricamento file"
 
@@ -6829,15 +8089,15 @@ msgstr "Caricamento bundle di configurazione"
 msgid "Loading of a configuration file"
 msgstr "Caricamento di un file di configurazione"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1720
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1721
 msgid "Loading of a mode view"
 msgstr "Caricamento di una modalità di vista"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1715
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1716
 msgid "Loading of current presets"
 msgstr "Caricamento dei preset correnti"
 
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:551 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:556
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:549 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:554
 #, boost-format
 msgid "Loading of the \"%1%\""
 msgstr "Caricamento della \"%1%\""
@@ -6847,49 +8107,101 @@ msgstr "Caricamento della \"%1%\""
 msgid "Loading repaired model"
 msgstr "Caricamento modello riparato"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:914
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:918
 msgid "Loading speed"
 msgstr "Velocità di caricamento"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:922
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:926
 msgid "Loading speed at the start"
 msgstr "Velocità iniziale di caricamento"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1413
+msgid "Load Modifier"
+msgstr "Caricare modificatore"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1413
+msgid "Load Part"
+msgstr "Carica Parte"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1228
+msgid "Load presets from a bundle"
+msgstr "Carica i preset da un gruppo"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5137
+msgid "Load Project"
+msgstr "Carica Progetto"
+
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:203
+msgid "Load shape from STL..."
+msgstr "Carica forma da STL..."
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:56
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:85
 msgid "Local coordinates"
 msgstr "Coordinate locali"
 
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4321
+msgid "LOCKED LOCK"
+msgstr "LUCCHETTO CHIUSO"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4349
+msgid ""
+"LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or "
+"default) values for the current option group"
+msgstr ""
+"L'icona LUCCHETTO CHIUSO indica che le impostazioni corrispondono ai valori "
+"di sistema (o predefiniti) per il seguente gruppo di opzioni"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4365
+msgid ""
+"LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or "
+"default) value."
+msgstr ""
+"L'icona LUCCHETTO CHIUSO indica che il valore è uguale a quello di sistema "
+"(o predefinito)."
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:40
 msgid "Lock supports under new islands"
 msgstr "Fissa i supporti sotto le nuove isole"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4577
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4609
 msgid "Logging level"
 msgstr "Livello di logging"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2299
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1169
+msgid "long bridging extrusions"
+msgstr "estrusioni con ponti lunghi"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2331
 msgid "Loops (minimum)"
 msgstr "Giri (minimo)"
 
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1175
+msgid "loose extrusions"
+msgstr "estrusioni vaganti"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:253
 msgid "Low"
 msgstr "Basso"
 
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1178
+msgid "low bed adhesion"
+msgstr "bassa adesione al piano di stampa"
+
 #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:30
 msgid "Lowest Z height"
 msgstr "Minore altezza Z"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2619 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2706
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1631 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1666
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1683 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1700
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1716 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1726
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1749
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1759
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2622 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2709
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1655 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1690
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1724
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1740 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1750
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1760 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1773
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1783
 msgid "Machine limits"
 msgstr "Limiti macchina"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4296
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4299
 msgid ""
 "Machine limits are not set, therefore the print time estimate may not be "
 "accurate."
@@ -6899,6 +8211,13 @@ msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4292
 msgid ""
+"Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time."
+msgstr ""
+"I limiti della macchina verranno emessi in G-code e utilizzati per stimare "
+"il tempo di stampa."
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4295
+msgid ""
 "Machine limits will NOT be emitted to G-code, however they will be used to "
 "estimate print time, which may therefore not be accurate as the printer may "
 "apply a different set of machine limits."
@@ -6908,13 +8227,6 @@ msgstr ""
 "accurato in quanto la stampante potrebbe applicare un diverso set di limiti "
 "della macchina."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4289
-msgid ""
-"Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time."
-msgstr ""
-"I limiti della macchina verranno emessi in G-code e utilizzati per stimare "
-"il tempo di stampa."
-
 #: src/libslic3r/GCode.cpp:576
 msgid ""
 "Make sure the object is printable. This is usually caused by negligibly "
@@ -6925,6 +8237,10 @@ msgstr ""
 "estrusioni trascurabilmente piccole o da un modello difettoso. Prova a "
 "riparare il modello o a cambiarne l'orientamento sul piano."
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:210
+msgid "Manual"
+msgstr "Manuale"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:48
 msgid "Manual editing"
 msgstr "Modifica manuale"
@@ -6934,125 +8250,89 @@ msgstr "Modifica manuale"
 msgid "Masked SLA file exported to %1%"
 msgstr "File SLA mascherato esportato su %1%"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4054
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4057
 msgid "Match single line"
 msgstr "Corrisponde a una linea singola"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1589
-msgid "Mate&rial Settings Tab"
-msgstr "Scheda Impostazioni Mate&riale"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4524 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4526
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4527 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4529
 msgid "Material"
 msgstr "Materiale"
 
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4614 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4615
+msgid "Material printing profile"
+msgstr "Profilo del materiale di stampa"
+
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:286 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:339
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2103 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2104
 #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:535
 msgid "Material Settings"
 msgstr "Impostazioni Materiali"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3778 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4599
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1589
+msgid "Mate&rial Settings Tab"
+msgstr "Scheda Impostazioni Mate&riale"
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3823 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4656
 msgid "Material Settings Tab"
 msgstr "Scheda Impostazioni Materiali"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4611 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4612
-msgid "Material printing profile"
-msgstr "Profilo del materiale di stampa"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1767 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1776
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1791 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1800
 msgid "Max"
 msgstr "Massimo"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3673
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3705
 msgid "Max bridge length"
 msgstr "Lunghezza massima Bridge"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3587
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3619
 msgid "Max bridges on a pillar"
 msgstr "Ponteggi massimi su un pilastro"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3761
-msgid "Max merge distance"
-msgstr "Massima distanza di unione"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3682
-msgid "Max pillar linking distance"
-msgstr "Distanza massima collegamento pilastri"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:294
-msgid "Max print height"
-msgstr "Altezza massima di stampa"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1787
-msgid "Max print speed"
-msgstr "Massima velocità di stampa"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1818
-msgid "Max volumetric slope negative"
-msgstr "Massima pendenza volumetrica negativa"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1806
-msgid "Max volumetric slope positive"
-msgstr "Massima pendenza volumetrica positiva"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:904 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1797
-msgid "Max volumetric speed"
-msgstr "Massima velocità volumetrica"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3038
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3070
 msgid "Maximal bridging distance"
 msgstr "Distanza massima bridging"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3039
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3071
 msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections."
 msgstr "Distanza massima tra supporti in sezioni a riempimento sparso."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1682
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1706
 msgid "Maximum acceleration E"
 msgstr "Accelerazione massima E"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1679
-msgid "Maximum acceleration X"
-msgstr "Accelerazione massima X"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1680
-msgid "Maximum acceleration Y"
-msgstr "Accelerazione massima Y"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1681
-msgid "Maximum acceleration Z"
-msgstr "Accelerazione massima Z"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1758
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1782
 msgid "Maximum acceleration for travel moves"
 msgstr "Accelerazione massima per gli spostamenti"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1760
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1784
 msgid "Maximum acceleration for travel moves (M204 T)"
 msgstr "Accelerazione massima per gli spostamenti (M204 T)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1688
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1712
 msgid "Maximum acceleration of the E axis"
 msgstr "Accelerazione massima dell'asse E"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1685
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1709
 msgid "Maximum acceleration of the X axis"
 msgstr "Accelerazione massima dell'asse X"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1686
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1710
 msgid "Maximum acceleration of the Y axis"
 msgstr "Accelerazione massima dell'asse Y"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1687
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1711
 msgid "Maximum acceleration of the Z axis"
 msgstr "Accelerazione massima dell'asse Z"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1735
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2665
+msgid "Maximum accelerations"
+msgstr "Accelerazioni massime"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1759
 msgid "Maximum acceleration when extruding"
 msgstr "Accelerazione massima durante l'estrusione"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1737
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1761
 msgid ""
 "Maximum acceleration when extruding (M204 P)\n"
 "\n"
@@ -7064,19 +8344,31 @@ msgstr ""
 "Il firmware Marlin (legacy) lo userà anche come accelerazione di spostamento "
 "(M204 T)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1748
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1772
 msgid "Maximum acceleration when retracting"
 msgstr "Accelerazione massima durante la retrazione"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1750
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1774
 msgid "Maximum acceleration when retracting (M204 R)"
 msgstr "Accelerazione massima durante la retrazione (M204 R)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2662
-msgid "Maximum accelerations"
-msgstr "Accelerazioni massime"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1703
+msgid "Maximum acceleration X"
+msgstr "Accelerazione massima X"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2121
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1704
+msgid "Maximum acceleration Y"
+msgstr "Accelerazione massima Y"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1705
+msgid "Maximum acceleration Z"
+msgstr "Accelerazione massima Z"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2808
+msgid "Maximum Branch Angle"
+msgstr "Angolo massimo delle ramificazioni"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153
 msgid ""
 "Maximum deviation of exported G-code paths from their full resolution "
 "counterparts. Very high resolution G-code requires huge amount of RAM to "
@@ -7095,87 +8387,87 @@ msgstr ""
 "su ogni strato in modo indipendente, possono essere prodotti artefatti "
 "visibili."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3430 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3431
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3462 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3463
 msgid "Maximum exposure time"
 msgstr "Tempo massimo di esposizione"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1665
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1689
 msgid "Maximum feedrate E"
 msgstr "Avanzamento massimo E"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1662
-msgid "Maximum feedrate X"
-msgstr "Avanzamento massimo X"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1663
-msgid "Maximum feedrate Y"
-msgstr "Avanzamento massimo Y"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1664
-msgid "Maximum feedrate Z"
-msgstr "Avanzamento massimo Z"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1671
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1695
 msgid "Maximum feedrate of the E axis"
 msgstr "Avanzamento massimo dell'asse E"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1668
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1692
 msgid "Maximum feedrate of the X axis"
 msgstr "Avanzamento massimo dell'asse X"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1669
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1693
 msgid "Maximum feedrate of the Y axis"
 msgstr "Avanzamento massimo dell'asse Y"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1670
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1694
 msgid "Maximum feedrate of the Z axis"
 msgstr "Avanzamento massimo dell'asse Z"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2657
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2660
 msgid "Maximum feedrates"
 msgstr "Avanzamenti massimi"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3453 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3454
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1686
+msgid "Maximum feedrate X"
+msgstr "Avanzamento massimo X"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1687
+msgid "Maximum feedrate Y"
+msgstr "Avanzamento massimo Y"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1688
+msgid "Maximum feedrate Z"
+msgstr "Avanzamento massimo Z"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3485 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3486
 msgid "Maximum initial exposure time"
 msgstr "Tempo massimo di esposizione iniziale"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1699
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1723
 msgid "Maximum jerk E"
 msgstr "Jerk massimo E"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1696
-msgid "Maximum jerk X"
-msgstr "Jerk massimo X"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1697
-msgid "Maximum jerk Y"
-msgstr "Jerk massimo Y"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1698
-msgid "Maximum jerk Z"
-msgstr "Jerk massimo Z"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1705
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1729
 msgid "Maximum jerk of the E axis"
 msgstr "Jerk massimo dell'asse E"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1702
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1726
 msgid "Maximum jerk of the X axis"
 msgstr "Jerk massimo dell'asse X"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1703
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1727
 msgid "Maximum jerk of the Y axis"
 msgstr "Jerk massimo dell'asse Y"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1704
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1728
 msgid "Maximum jerk of the Z axis"
 msgstr "Jerk massimo dell'asse Z"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1441
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1720
+msgid "Maximum jerk X"
+msgstr "Jerk massimo X"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1721
+msgid "Maximum jerk Y"
+msgstr "Jerk massimo Y"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1722
+msgid "Maximum jerk Z"
+msgstr "Jerk massimo Z"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1465
 msgid "Maximum length of the infill anchor"
 msgstr "Lunghezza massima dell'ancoraggio del riempimento"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3589
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3621
 msgid ""
 "Maximum number of bridges that can be placed on a pillar. Bridges hold "
 "support point pinheads and connect to pillars as small branches."
@@ -7184,7 +8476,7 @@ msgstr ""
 "ponteggi mantengono le capocchie dei punti di supporto e si collegano ai "
 "pilastri come piccoli rami."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:905
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:909
 msgid ""
 "Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum "
 "volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric "
@@ -7194,38 +8486,125 @@ msgstr ""
 "velocità volumetrica massima di una stampa alla velocità volumetrica minima "
 "del filamento e di stampa. Imposta a zero per non avere limite."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1544
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3347
+msgid ""
+"Maximum weight of sub-trees that terminate on the model instead of the print "
+"bed. The weight is the sum of the lenghts of all branches emanating from the "
+"endpoint."
+msgstr ""
+"Peso massimo dei sottoalberi che terminano sul modello anziché sul piano di "
+"stampa. Il peso è la somma delle lunghezze di tutte le diramazioni che "
+"partono dal punto finale."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1568
 msgid "Maximum width of a segmented region"
 msgstr "Larghezza massima di una regione segmentata"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1545
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1569
 msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature."
 msgstr ""
 "Larghezza massima di una regione segmentata. Il valore zero disattiva questa "
 "caratteristica."
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3793
+msgid "Max merge distance"
+msgstr "Massima distanza di unione"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3714
+msgid "Max pillar linking distance"
+msgstr "Distanza massima collegamento pilastri"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:295
+msgid "Max print height"
+msgstr "Altezza massima di stampa"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1795
+msgid "Max print height:"
+msgstr "Altezza massima di stampa:"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1811
+msgid "Max print speed"
+msgstr "Massima velocità di stampa"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:78
+msgid "max PrusaSlicer version"
+msgstr "versione PrusaSlicer massima"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1842
+msgid "Max volumetric slope negative"
+msgstr "Massima pendenza volumetrica negativa"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1830
+msgid "Max volumetric slope positive"
+msgstr "Massima pendenza volumetrica positiva"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:908 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1821
+msgid "Max volumetric speed"
+msgstr "Massima velocità volumetrica"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3344
+msgid "Max weight on model"
+msgstr "Peso massimo sul modello"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:554
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2029
+msgid "Measure"
+msgstr "Misura"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.hpp:165
+msgid "Measure gizmo editing"
+msgstr "Modifica gizmo Misura"
+
+#: resources/data/hints.ini: [hint:Measurement tool]
+msgid ""
+"Measurement tool\n"
+"Did you know that you can <a>measure</a> the distances between points, edges "
+"and planes, the radius of a hole or the angle between edges or planes? Learn "
+"more in the documentation."
+msgstr ""
+"Strumento di misurazione\n"
+"Sapevi che puoi <a>misurare</a> le distanze tra punti, bordi e piani, il "
+"raggio di un foro o l'angolo tra bordi e piani? Per saperne di più, consulta "
+"la documentazione."
+
+#: resources/data/hints.ini: [hint:Measurement tool]
+msgid ""
+"Measurement tool\n"
+"Did you know that you can measure the distances between points, edges and "
+"planes, the radius of a hole or the angle between edges or planes? Learn "
+"more in the documentation."
+msgstr ""
+"Strumento di Misurazione\n"
+"Sapevi che puoi misurare le distanze tra punti, bordi e piani, il raggio di "
+"un foro o l'angolo tra bordi o piani? Per saperne di più, consulta la "
+"documentazione."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1740
+msgid "Measure tool debug"
+msgstr "Debug strumento Misura"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:252
 msgid "Medium"
 msgstr "Medio"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:859 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2133
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4491
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:859 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2135
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4523
 msgid "Merge"
 msgstr "Unisci"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2228
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2237
 msgid "Merge all parts to the one single object"
 msgstr "Unisci tutte le parti in un unico oggetto"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2142
+msgid "Merged"
+msgstr "Unito"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:859
 msgid "Merge objects to the one multipart object"
 msgstr "Unisci oggetti in un unico oggetto multiparte"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2140
-msgid "Merged"
-msgstr "Unito"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3622
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3654
 msgid ""
 "Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. "
 "Zero means no increase, one means full increase."
@@ -7233,6 +8612,16 @@ msgstr ""
 "L'unione di bridge o pilastri con altri pilastri può aumentarne il raggio. "
 "Zero significa nessun incremento, uno significa incremento pieno."
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3386
+msgid ""
+"Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. "
+"Zero means no increase, one means full increase. The exact amount of "
+"increase is unspecified and can change in the future."
+msgstr ""
+"Se si uniscono ponti o pilastri a un altro pilastro, il raggio può "
+"aumentare. Zero significa nessun aumento, uno significa un aumento completo. "
+"La quantità esatta di aumento non è specificata e può variare in futuro."
+
 #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:68
 msgid "Merging slices and calculating statistics"
 msgstr "Unendo gli slice e calcolando le statistiche"
@@ -7251,24 +8640,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "La mesh da svuotare non è adatta allo svuotamento (non delimita un volume)."
 
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:303
+msgid "Message"
+msgstr "Messaggio"
+
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2239
 #, boost-format
 msgid "Message for pause print on current layer (%1% mm)."
 msgstr "Messaggio per pausa stampa al corrente layer (%1% mm)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1830 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1839
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1854 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1863
 msgid "Min"
 msgstr "Minimo"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1848
-msgid "Min print speed"
-msgstr "Velocità minima di stampa"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3711
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3743
 msgid "Minimal distance of the support points"
 msgstr "Distanza minima dei punti di supporto"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1856
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1880
 msgid "Minimal filament extrusion length"
 msgstr "Lunghezza di estrusione minima del filamento"
 
@@ -7276,7 +8665,7 @@ msgstr "Lunghezza di estrusione minima del filamento"
 msgid "Minimal points distance"
 msgstr "Distanza minima punti"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:974
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:978
 msgid "Minimal purge on wipe tower"
 msgstr "Spurgo minimo sulla torre di pulitura"
 
@@ -7284,16 +8673,20 @@ msgstr "Spurgo minimo sulla torre di pulitura"
 msgid "Minimize application"
 msgstr "Minimizza applicazione"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:458
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2035
+msgid "(minimum)"
+msgstr "(minimo)"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:459
 msgid "Minimum bottom shell thickness"
-msgstr "Spessore minimo guscio inferiore"
+msgstr "Spessore minimo parete inferiore"
 
 #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:304
 #, boost-format
 msgid "Minimum bottom shell thickness is %1% mm."
-msgstr "Spessore minimo guscio inferiore è %1% mm."
+msgstr "Spessore minimo parete inferiore è %1% mm."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2110
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2142
 msgid ""
 "Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up "
 "the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often "
@@ -7306,37 +8699,41 @@ msgstr ""
 "generare. Impostate a zero per disabilitare la semplificazione e utilizzare "
 "la risoluzione completa."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3422 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3423
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3454 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3455
 msgid "Minimum exposure time"
 msgstr "Tempo minimo di esposizione"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3128
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3160
 msgid "Minimum feature size"
 msgstr "Dimensione minima della caratteristica"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1715
-msgid "Minimum feedrate when extruding"
-msgstr "Avanzamento minimo durante estrusione"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1717
-msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)"
-msgstr "Avanzamento minimo durante estrusione (M205 S)"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2677
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2680
 msgid "Minimum feedrates"
 msgstr "Avanzamento minimo"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3445 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3446
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1739
+msgid "Minimum feedrate when extruding"
+msgstr "Avanzamento minimo durante estrusione"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1741
+msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)"
+msgstr "Avanzamento minimo durante estrusione (M205 S)"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3477 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3478
 msgid "Minimum initial exposure time"
 msgstr "Tempo minimo di esposizione iniziale"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3140
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3172
 msgid "Minimum perimeter width"
 msgstr "Larghezza minima perimetri"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4041
+msgid "Minimum resolution in nanometers"
+msgstr "Risoluzione minima in nanometri"
+
 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1471
 msgid "Minimum shell thickness"
-msgstr "Spessore minimo guscio"
+msgstr "Spessore minimo parete"
 
 #: resources/data/hints.ini: [hint:Minimum shell thickness]
 msgid ""
@@ -7345,17 +8742,28 @@ msgid ""
 "define the<a>Minimum shell thickness</a>in millimeters? This feature is "
 "especially useful when using the variable layer height function."
 msgstr ""
-"Spessore minimo del guscio\n"
+"Spessore minimo della parete\n"
 "Sapevi che invece del numero di strati superiori e inferiori, puoi definire "
-"lo <a>spessore minimo del guscio</a> in millimetri? Questa caratteristica è "
-"particolarmente utile quando si usa la funzione di altezza variabile dei "
+"lo <a>spessore minimo della parete</a> in millimetri? Questa caratteristica "
+"è particolarmente utile quando si usa la funzione di altezza variabile dei "
 "layer."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2392 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2393
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2424 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2425
 msgid "Minimum thickness of a top / bottom shell"
-msgstr "Spessore minimo guscio superiore / inferiore"
+msgstr "Spessore minimo parete superiore / inferiore"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3130
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3158
+msgid ""
+"Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than "
+"this value will not be printed, while features thicker than the Minimum "
+"feature size will be widened to the Minimum perimeter width."
+msgstr ""
+"Spessore minimo delle caratteristiche sottili. Le caratteristiche del "
+"modello più sottili di questo valore non verranno stampate, mentre quelle "
+"più spesse della dimensione minima della caratteristica verranno allargate "
+"alla larghezza minima del perimetro."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3162
 msgid ""
 "Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than "
 "this value will not be printed, while features thicker than the Minimum "
@@ -7369,42 +8777,54 @@ msgstr ""
 "minima del perimetro. Se espresso in percentuale (ad esempio 25%), verrà "
 "calcolato in base al diametro dell'ugello."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2899
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2931
 msgid "Minimum top shell thickness"
-msgstr "Spessore minimo guscio superiore"
+msgstr "Spessore minimo parete superiore"
 
 #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:285
 #, boost-format
 msgid "Minimum top shell thickness is %1% mm."
-msgstr "Spessore minimo guscio superiore è %1% mm."
+msgstr "Spessore minimo parete superiore è %1% mm."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2132
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2164
 msgid "Minimum travel after retraction"
 msgstr "Spostamento minimo dopo una retrazione"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1725
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1749
 msgid "Minimum travel feedrate"
 msgstr "Avanzamento minimo di spostamento"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1727
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751
 msgid "Minimum travel feedrate (M205 T)"
 msgstr "Avanzamento minimo di spostamento (M205 T)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3856
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3888
 msgid "Minimum wall thickness of a hollowed model."
 msgstr "Spessore minimo parete di un modello svuotato."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3339
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3371
 msgid ""
 "Minimum width of features to maintain when doing elephant foot compensation."
 msgstr ""
 "Larghezza minima della funzione da mantenere durante la compensazione della "
 "zampa d'elefante."
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1872
+msgid "Min print speed"
+msgstr "Velocità minima di stampa"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:76
+msgid "min PrusaSlicer version"
+msgstr "versione PrusaSlicer minima"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:885
 msgid "Mirror"
 msgstr "Specchia"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:275
+msgid "Mirror along"
+msgstr "Specchia lungo"
+
 #: resources/data/hints.ini: [hint:Mirror]
 msgid ""
 "Mirror\n"
@@ -7416,14 +8836,14 @@ msgstr ""
 "invertita? Fai clic con il tasto destro del mouse sul modello, seleziona "
 "Specchio e scegli l'asse dello specchio."
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1688
-msgid "Mirror Object"
-msgstr "Specchia Oggetto"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3236
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3268
 msgid "Mirror horizontally"
 msgstr "Specchia orizzontalmente"
 
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1733
+msgid "Mirror Object"
+msgstr "Specchia Oggetto"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:885
 msgid "Mirror the selected object"
 msgstr "Specchia l'oggetto selezionato"
@@ -7440,7 +8860,7 @@ msgstr "Specchia l'oggetto selezionato sull'asse y"
 msgid "Mirror the selected object along the Z axis"
 msgstr "Specchia l'oggetto selezionato sull'asse Z"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3243
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3275
 msgid "Mirror vertically"
 msgstr "Specchia verticalmente"
 
@@ -7454,10 +8874,137 @@ msgstr "Tipo di Host di stampa non corrispondente: %s"
 msgid "Mixed"
 msgstr "Mischiate"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2267
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3420
+msgid "ml"
+msgstr "ml"
+
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:64 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:262
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1476 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1490
+#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:100
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3181 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3187
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3195 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:188
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:145
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:320
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:409
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:477
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:478
+#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:134
+#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:116 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:263
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:290 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:297
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:460 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:520
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:546 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:621
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:629 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:679
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:813 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:824
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1023
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1235 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1302
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1312 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1611
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1805 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1866
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1884 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1902
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1965 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1975
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2097 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2106
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2125 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2146
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2158 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2166
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2207 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2215
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2225 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2233
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2303
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2533 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2620 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2721
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2730 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2780
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2932 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3020
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3027 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3034
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3048 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3072
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3092
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3372 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3413
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3573 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3582
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3591 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3601
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3666 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3676
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3688 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3708
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3718 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3728
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3746 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3761
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3775 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3786
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3799 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3844
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3854 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3863
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3873 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3889
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3913
+msgid "mm"
+msgstr "mm"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2366
+msgid "mm²"
+msgstr "mm²"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:983
+msgid "mm³"
+msgstr "mm³"
+
+#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:912
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1824
+msgid "mm³/s"
+msgstr "mm³/s"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1836 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1848
+msgid "mm³/s²"
+msgstr "mm³/s²"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:758 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:869
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1223 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1445
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1502 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1529
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2011 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2397
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2571 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2660
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2895 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3117
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3166
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3178
+msgid "mm or %"
+msgstr "mm o %"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:408
+msgid "mm or % (zero to disable)"
+msgstr "mm o % (zero per disattivare)"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:509 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:920
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:928 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:937
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:945 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:972
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:991 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1329
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1538 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1620
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1696 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1730
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1742 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1752
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1815 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1874
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2022 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2249
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2258 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2789
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2939 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2949
+msgid "mm/s"
+msgstr "mm/s"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:468 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:639
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1192 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1201
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1401 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1410
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1419 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1713
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1764 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1775
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1785 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1983
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1991
+msgid "mm/s²"
+msgstr "mm/s²"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:770 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1245
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1256 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2356
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2409 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2740
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2909
+msgid "mm/s or %"
+msgstr "mm/s o %"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1570 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2189
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2198
+msgid "mm (zero to disable)"
+msgstr "mm (imposta a zero per disabilitare)"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2268
 msgid "Mode"
 msgstr "&Modalità"
 
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:81
+msgid "model"
+msgstr "modello"
+
 #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:344
 msgid "Model"
 msgstr "Modello"
@@ -7470,11 +9017,36 @@ msgstr "Riparazione modello annullata"
 msgid "Model repair finished"
 msgstr "Riparazione modello terminata"
 
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1049
+msgid "Mode markers"
+msgstr "Marcatori di modalità"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1051
+msgid "MODERN"
+msgstr "MODERNO"
+
 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1315
 msgid "Modifications to the current profile will be saved."
 msgstr "Verranno salvate le modifiche al profilo attuale."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3780
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2182
+msgid "modified"
+msgstr "modificato"
+
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:2016
+msgid "Modified"
+msgstr "Modificato"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2617
+#, boost-format
+msgid "Modified style \"%1%\""
+msgstr "Modificato lo stile \"%1%\""
+
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:859
+msgid "Modified Value"
+msgstr "Valore Modificato"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3789
 msgid "Modifier"
 msgstr "Modificatore"
 
@@ -7482,10 +9054,22 @@ msgstr "Modificatore"
 msgid "Modifiers"
 msgstr "Modificatori"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:727
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441
+msgid "money/bottle"
+msgstr "soldi/bottiglia"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1074
+msgid "money/kg"
+msgstr "soldi/kg"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729
 msgid "Monotonic"
 msgstr "Monotonico"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730
+msgid "Monotonic Lines"
+msgstr "Linee Monotoniche"
+
 #: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:771
 #: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:797
 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:374
@@ -7513,10 +9097,6 @@ msgstr "Rotella del mouse:"
 msgid "Move"
 msgstr "Sposta"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3255
-msgid "Move Object"
-msgstr "Sposta oggetto"
-
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:234
 msgid "Move active thumb Down"
 msgstr "Abbassa cursore attivo"
@@ -7537,10 +9117,37 @@ msgstr "Solleva cursore attivo"
 msgid "Move clipping plane"
 msgstr "Sposta piano sezione"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:867
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1213
+msgid "Move connector"
+msgstr "Sposta connettore"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:367
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:571
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1229
+msgid "Move cut plane"
+msgstr "Sposta il piano di taglio"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:811
 msgid "Move drainage hole"
 msgstr "Sposta foro di drenaggio"
 
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3612
+msgid "Movement"
+msgstr "Movimento"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:144
+msgid "Movement in camera space"
+msgstr "Movimento nello spazio della camera"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:143
+msgid "Movement step set to 1 mm"
+msgstr "Passo movimento impostato a 1 mm"
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3300
+msgid "Move Object"
+msgstr "Sposta oggetto"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1217
 msgid "Move point"
 msgstr "Sposta punto"
@@ -7565,19 +9172,16 @@ msgstr "Sposta selezione 10 mm in direzione Y positiva"
 msgid "Move support point"
 msgstr "Sposta punto di supporto"
 
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3612
-msgid "Movement"
-msgstr "Movimento"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:45
+#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:51
+msgid "Multimaterial painting"
+msgstr "Pittura multimateriale"
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:144
-msgid "Movement in camera space"
-msgstr "Movimento nello spazio della camera"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:120
+msgid "Multimaterial painting editing"
+msgstr "Modifica pittura multimateriale"
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:143
-msgid "Movement step set to 1 mm"
-msgstr "Passo movimento impostato a 1 mm"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2963
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2995
 msgid ""
 "Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool "
 "changes. Extrude the excess material into the wipe tower."
@@ -7586,28 +9190,24 @@ msgstr ""
 "l'estrusore al cambio di strumento. Estrude il materiale in eccesso in una "
 "torre di pulitura."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2617 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2672
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:322
+#, boost-format
+msgid ""
+"Multipart object can be simplified only by %1%. If you want specify %2% "
+"process it separately."
+msgstr ""
+"L'oggetto multiparte può essere semplificato solo da %1%. Se si desidera "
+"specificare %2%, è possibile elaborarlo separatamente."
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2628 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2683
 msgid "Multi-part object detected"
 msgstr "Rilevato oggetto in parti multiple"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:45
-#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:51
-msgid "Multimaterial painting"
-msgstr "Pittura multimateriale"
-
-#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:420 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:455
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Multiple %s devices found. Please only connect one at a time for flashing."
-msgstr ""
-"Trovati molteplici %s dispositivi. Per favore connettine uno alla volta per "
-"il flashing."
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1619
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1622
 msgid "Multiple Extruders"
 msgstr "Estrusori multipli"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2669
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2680
 msgid ""
 "Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n"
 "Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n"
@@ -7617,11 +9217,23 @@ msgstr ""
 "Invece di considerarli come oggetti multipli, devo considerarli come parte "
 "di un singolo oggetto avente parti multiple?"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4488
+#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:240
+msgid "Multiple resolved IP addresses"
+msgstr "Indirizzi IP multipli risolti"
+
+#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:420 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:455
+#, c-format, boost-format
+msgid ""
+"Multiple %s devices found. Please only connect one at a time for flashing."
+msgstr ""
+"Trovati molteplici %s dispositivi. Per favore connettine uno alla volta per "
+"il flashing."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4520
 msgid "Multiply copies by creating a grid."
 msgstr "Moltiplica le copie creando una griglia."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4483
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4515
 msgid "Multiply copies by this factor."
 msgstr "Moltiplica le copie per questo valore."
 
@@ -7631,24 +9243,26 @@ msgstr "Moltiplica le copie per questo valore."
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
-#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:29
-msgid "NO RAMMING AT ALL"
-msgstr "NESSUN RAMMING"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:728
-msgid "NOTE:"
-msgstr "NOTA:"
-
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:297
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:139
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:322
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2299
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2384
+msgid "Name can't be empty."
+msgstr "Il nome non può essere vuoto."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2301
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2386
+msgid "Name has to be unique."
+msgstr "Il nome deve essere univoco."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:323
 msgid "Name of the printer"
 msgstr "Nome della stampante"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2045
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2077
 msgid ""
 "Name of the printer variant. For example, the printer variants may be "
 "differentiated by a nozzle diameter."
@@ -7656,23 +9270,23 @@ msgstr ""
 "Nome della variante di stampante. Per esempio le varianti di una stampante "
 "potrebbero differire per diametro dell'ugello."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2039
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2071
 msgid "Name of the printer vendor."
 msgstr "Nome del venditore della stampante."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1522
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1546
 msgid "Name of the profile, from which this profile inherits."
 msgstr "Nome del profilo da cui questo profilo eredita."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:363
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:364
 msgid "Names of presets related to the physical printer"
 msgstr "Nomi di preset relativi alla stampante fisica"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2240
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2272
 msgid "Nearest"
 msgstr "Più vicino"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3780
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3789
 msgid "Negative Volume"
 msgstr "Volume negativo"
 
@@ -7694,59 +9308,97 @@ msgstr ""
 msgid "Network lookup"
 msgstr "Ricerca network"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2222 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5095
-msgid "New Project"
-msgstr "Nuovo progetto"
-
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:833
-msgid "New Value"
-msgstr "Nuovo valore"
-
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:744
 msgid "New layout, access via settings button in the top menu"
 msgstr "Nuovo layout, accesso tramite pulsante impostazioni dal menù superiore"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1223
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2373
+msgid "New name of style: "
+msgstr "Nuovo nome dello stile:"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1224
 #, boost-format
 msgid "New prerelease version %1% is available."
 msgstr "È disponibile la nuova versione prerelease %1%."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3316
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3319
 msgid "New printer preset selected"
 msgstr "Nuovo preset stampante selezionato"
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1149
+msgid "&New Project"
+msgstr "&Nuovo progetto"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2222 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5108
+msgid "New Project"
+msgstr "Nuovo progetto"
+
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:77
 msgid "New project, clear plater"
 msgstr "Nuovo progetto, pulisci piano"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1208
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1209
 #, boost-format
 msgid "New release version %1% is available."
 msgstr "La nuova versione %1% è disponibile."
 
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:833
+msgid "New Value"
+msgstr "Nuovo valore"
+
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:44
+msgid "New version:"
+msgstr "Nuova versione:"
+
 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:37
 #, c-format, boost-format
 msgid "New version of %s is available"
 msgstr "È disponibile una nuova versione di %s"
 
-#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:44
-msgid "New version:"
-msgstr "Nuova versione:"
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:138
+#, c-format, boost-format
+msgid "New version of %s is available."
+msgstr "È disponibile una nuova versione di %s"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4760
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:98
+#, c-format, boost-format
+msgid ""
+"New version of %s is available.\n"
+"Do you wish to download it?"
+msgstr ""
+"È disponibile una nuova versione di %s.\n"
+"Vuoi scaricarla?"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2862
+msgid "&Next >"
+msgstr "&Successivo>"
+
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:120
+msgid "Next"
+msgstr "Prossimo"
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4817
 #, boost-format
 msgid "Next Redo action: %1%"
 msgstr "Ripeti Prossima azione: %1%"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4722
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4779
 #, boost-format
 msgid "Next Undo action: %1%"
 msgstr "Annulla Prossima azione: %1%"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:534
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2505
+msgid "No"
+msgstr "No"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:535
 msgid "No brim"
 msgstr "Nessun brim"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2366
+msgid "No changes to save."
+msgstr "Nessuna modifica da salvare."
+
 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:764
 msgid ""
 "No color change event was added to the print. The print does not look like a "
@@ -7759,7 +9411,7 @@ msgstr ""
 msgid "No errors detected"
 msgstr "Nessun errore rilevato"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1366
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1371
 msgid "No extrusion"
 msgstr "No estrusione"
 
@@ -7767,6 +9419,34 @@ msgstr "No estrusione"
 msgid "No extrusions were generated for objects."
 msgstr "Non sono state generate estrusioni per l'oggetto."
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:64
+msgid "No feature"
+msgstr "Nessuna caratteristica"
+
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:771
+msgid "no free space"
+msgstr "spazio libero non sufficiente"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:332 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:652
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2030 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:432
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:579 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:436
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1291
+msgid "None"
+msgstr "Nessuno"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3375
+#, boost-format
+msgid "No new version is available. Latest release version is %1%."
+msgstr "Non è disponibile una nuova versione. La versione più recente è %1%."
+
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:178
+msgid ""
+"No object could be retrieved from the archive. The slices might be corrupted "
+"or missing."
+msgstr ""
+"Non è stato possibile recuperare alcun oggetto dall'archivio. Le sezioni "
+"potrebbero essere danneggiate o mancanti."
+
 #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:730
 msgid "No pad can be generated for this model with the current configuration"
 msgstr ""
@@ -7777,65 +9457,53 @@ msgstr ""
 msgid "No previously sliced file."
 msgstr "File non processato precedentemente."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2489
-msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)"
-msgstr "Nessun layer sparso (SPERIMENTALE)"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3713
-msgid "No support points will be placed closer than this threshold."
-msgstr ""
-"Non verranno posizionati punti di supporto più vicini di questa soglia."
-
-#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:299
-msgid "No updates available"
-msgstr "Nessun aggiornamento disponibile"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:332 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:652
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2030 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:432
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:579 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:436
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1286
-msgid "None"
-msgstr "Nessuno"
+#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:29
+msgid "NO RAMMING AT ALL"
+msgstr "NESSUN RAMMING"
 
 #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:90 src/slic3r/GUI/Search.cpp:336
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2643
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2646
 msgid "Normal"
 msgstr "Normale"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1047
+msgid "NORMAL"
+msgstr "NORMALE"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1429
+msgid "normal mode"
+msgstr "modalità normale"
+
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3758
 msgid "Normal mode"
 msgstr "Modalità normale"
 
-#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:317 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:388
-msgid "Not found:"
-msgstr "Non trovato:"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2521
+msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)"
+msgstr "Nessun layer sparso (SPERIMENTALE)"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3745
+msgid "No support points will be placed closer than this threshold."
+msgstr ""
+"Non verranno posizionati punti di supporto più vicini di questa soglia."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1964
+msgid " No symbol"
+msgstr "Nessun simbolo"
+
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:105
+msgid "not a ZIP archive"
+msgstr "non un archivio ZIP"
 
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1480
 msgid "Note"
 msgstr "Nota"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3730
-msgid "Note, that the selected preset will be deleted from this printer too."
-msgid_plural ""
-"Note, that the selected preset will be deleted from these printers too."
-msgstr[0] ""
-"Si noti che il preset selezionato sarà cancellato anche da questa stampante."
-msgstr[1] ""
-"Si noti che il preset selezionato sarà cancellato anche da queste stampanti."
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:728
+msgid "NOTE:"
+msgstr "NOTA:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3740
-msgid ""
-"Note, that this printer will be deleted after deleting the selected preset."
-msgid_plural ""
-"Note, that these printers will be deleted after deleting the selected preset."
-msgstr[0] ""
-"Nota, questa stampante sarà cancellata dopo aver cancellato il preset "
-"selezionato."
-msgstr[1] ""
-"Nota, queste stampanti saranno cancellate dopo aver cancellato il preset "
-"selezionato."
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2254
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2257
 msgid ""
 "Note: All parameters from this group are moved to the Physical Printer "
 "settings (see changelog).\n"
@@ -7878,22 +9546,65 @@ msgstr "Nota: è richiesta una versione di OctoPrint 1.1.0 o successiva."
 msgid "Note: Repetier version at least 0.90.0 is required."
 msgstr "Nota: è richiesta la versione di Repetier almeno 0.90.0."
 
-#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:137
-msgid "Note: This preset will be replaced after saving"
-msgstr "Nota: Questo preset sarà sostituito dopo il salvataggio"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1724 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1725
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2110 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2111
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2498 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2499
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2571 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2572
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3957 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4585
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4586
+msgid "Notes"
+msgstr "Note"
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1197
 msgid "Note: some shortcuts work in (non)editing mode only."
 msgstr "Nota: alcune scorciatoie funzionano solo in modalità (non)modifica."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1721 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1722
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2107 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2108
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2495 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2496
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2568 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2569
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3954 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4582
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4583
-msgid "Notes"
-msgstr "Note"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3733
+msgid "Note, that the selected preset will be deleted from this printer too."
+msgid_plural ""
+"Note, that the selected preset will be deleted from these printers too."
+msgstr[0] ""
+"Si noti che il preset selezionato sarà cancellato anche da questa stampante."
+msgstr[1] ""
+"Si noti che il preset selezionato sarà cancellato anche da queste stampanti."
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3858
+msgid "Note, that the selected preset will be renamed in this printer too."
+msgid_plural ""
+"Note, that the selected preset will be renamed in these printers too."
+msgstr[0] ""
+"Si noti che il preset selezionato verrà rinominato anche in questa stampante."
+msgstr[1] ""
+"Si noti che il preset selezionato verrà rinominato anche in queste stampanti."
+msgstr[2] ""
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3743
+msgid ""
+"Note, that this printer will be deleted after deleting the selected preset."
+msgid_plural ""
+"Note, that these printers will be deleted after deleting the selected preset."
+msgstr[0] ""
+"Nota, questa stampante sarà cancellata dopo aver cancellato il preset "
+"selezionato."
+msgstr[1] ""
+"Nota, queste stampanti saranno cancellate dopo aver cancellato il preset "
+"selezionato."
+
+#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:137
+msgid "Note: This preset will be replaced after saving"
+msgstr "Nota: Questo preset sarà sostituito dopo il salvataggio"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1632
+msgid ") not found."
+msgstr ") non trovato."
+
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:317 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:388
+msgid "Not found:"
+msgstr "Non trovato:"
+
+#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:205
+msgid "Nothing changed"
+msgstr "Nessuna modifica"
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2340 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2438
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2522 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2543
@@ -7903,30 +9614,42 @@ msgstr "Avvertenza"
 
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:427
 msgid "Notify about new releases"
-msgstr "Notificare le nuove uscite"
+msgstr "Notifica le nuove versioni"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1989
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2643
+msgid "Not valid style."
+msgstr "Stile non valido."
+
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:299
+msgid "No updates available"
+msgstr "Nessun aggiornamento disponibile"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:262
+msgid "nozzle"
+msgstr "ugello"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1992
 msgid "Nozzle"
 msgstr "Ugello"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1475
-msgid "Nozzle Diameter:"
-msgstr "Diametro ugello:"
-
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1547
 msgid "Nozzle and Bed Temperatures"
 msgstr "Temperatura ugello e piano"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2335 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2779
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1876
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2338 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2782
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1900
 msgid "Nozzle diameter"
 msgstr "Diametro ugello"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2811
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1475
+msgid "Nozzle Diameter:"
+msgstr "Diametro ugello:"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2843
 msgid "Nozzle temperature"
 msgstr "Temperatura ugello"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2808
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2840
 msgid ""
 "Nozzle temperature for layers after the first one. Set this to zero to "
 "disable temperature control commands in the output G-code."
@@ -7934,7 +9657,7 @@ msgstr ""
 "Temperatura dell'ugello per i layer dopo il primo. Impostarlo a zero per "
 "disabilitare i comandi di controllo della temperatura nel G-code di uscita."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1259
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1264
 msgid ""
 "Nozzle temperature for the first layer. If you want to control temperature "
 "manually during print, set this to zero to disable temperature control "
@@ -7944,15 +9667,33 @@ msgstr ""
 "temperatura manualmente durante la stampa, impostarla a zero per "
 "disabilitare i comandi di controllo della temperatura nel G-code di uscita."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:957
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3637
+msgid ""
+"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups."
+"This is only used when 'Ooze prevention is active in Print Settings.'"
+msgstr ""
+"Temperatura dell'ugello quando lo strumento non è attualmente utilizzato "
+"nelle configurazioni multiutensile. Viene utilizzato solo quando "
+"\"Prevenzione Fuoriuscite\" è attivo in Impostazioni di stampa."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3657
+msgid ""
+"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups."
+"This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings."
+msgstr ""
+"Temperatura dell'ugello quando lo strumento non è attualmente utilizzato "
+"nelle configurazioni multiutensile. Viene utilizzato solo quando "
+"\"Prevenzione Fuoriuscite\" è attivo in Impostazioni di stampa."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:961
 msgid "Number of cooling moves"
 msgstr "Numero di movimenti di raffreddamento"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2302
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2305
 msgid "Number of extruders of the printer."
 msgstr "Numero estrusori della stampante."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2654
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2686
 msgid ""
 "Number of interface layers to insert between the object(s) and support "
 "material."
@@ -7960,7 +9701,7 @@ msgstr ""
 "Numero di layer interfaccia da inserire tra l'oggetto(i) e il materiale di "
 "supporto."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2672
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2704
 msgid ""
 "Number of interface layers to insert between the object(s) and support "
 "material. Set to -1 to use support_material_interface_layers"
@@ -7969,7 +9710,7 @@ msgstr ""
 "il materiale di supporto. Impostare a -1 per usare "
 "support_material_interface_layers"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2301
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2333
 msgid ""
 "Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is "
 "set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set "
@@ -7980,32 +9721,32 @@ msgstr ""
 "quello configurato qui. Imposta questo valore a zero per disattivare "
 "completamente lo skirt."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3222
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3254
 msgid "Number of pixels in"
 msgstr "Numero di pixel su"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3224
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3256
 msgid "Number of pixels in X"
 msgstr "Numero di pixel su X"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3230
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3262
 msgid "Number of pixels in Y"
 msgstr "Numero di pixel su Y"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:447
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:448
 msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces."
 msgstr "Numero di layer solidi da generare sulle superfici inferiori."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2386
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2418
 msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces."
 msgstr ""
 "Numero di layer solidi da generare sulle superfici superiori e inferiori."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2887
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2919
 msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces."
 msgstr "Numero di layer solidi da generare sulle superfici superiori."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3415
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3447
 msgid ""
 "Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure "
 "time to the exposure time"
@@ -8017,15 +9758,26 @@ msgstr ""
 msgid "Number of tool changes"
 msgstr "Numero di cambi strumento"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2477
-msgid "Object Settings to modify"
-msgstr "Impostazioni Oggetto da modificare"
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1318
+msgid "object"
+msgid_plural "objects"
+msgstr[0] "oggetto"
+msgstr[1] "oggetti"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3692
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:249
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1766 src/libslic3r/Print.cpp:1231
+msgid "Object"
+msgstr "Oggetto"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1126
+msgid "Object coordinates"
+msgstr "Coordinate oggetto"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4777 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3724
 msgid "Object elevation"
 msgstr "Elevazione oggetto"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2444
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2453
 msgid "Object manipulation"
 msgstr "Manipolazione oggetto"
 
@@ -8038,7 +9790,7 @@ msgstr "Nome oggetto"
 msgid "Object name: %1%"
 msgstr "Nome oggetto: %1%"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3640
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3649
 msgid "Object or Instance"
 msgstr "Oggetto o Istanza"
 
@@ -8046,7 +9798,19 @@ msgstr "Oggetto o Istanza"
 msgid "Object reordered"
 msgstr "Oggetto riordinato"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2557
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1360 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1413
+msgid "objects"
+msgstr "oggetti"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1819
+msgid "Objects"
+msgstr "Oggetti"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2486
+msgid "Object Settings to modify"
+msgstr "Impostazioni Oggetto da modificare"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2568
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "Object size from file %s appears to be zero.\n"
@@ -8061,11 +9825,15 @@ msgstr[1] ""
 "La dimensione degli oggetti dal file %s sembra essere zero.\n"
 "Questi oggetti sono stati rimossi dal modello"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2789
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:201
+msgid "Objects List"
+msgstr "Elenco oggetti"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2800
 msgid "Object too large?"
 msgstr "Oggetto troppo grande?"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3032
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3064
 msgid ""
 "Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material "
 "that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. "
@@ -8076,11 +9844,7 @@ msgstr ""
 "altrimenti nella torre di pulitura. Come risultato, i colori dell'oggetto "
 "saranno mischiati."
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:201
-msgid "Objects List"
-msgstr "Elenco oggetti"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:732 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1177
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:735 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1182
 msgid "Octagram Spiral"
 msgstr "Spirale a Ottagramma"
 
@@ -8088,11 +9852,15 @@ msgstr "Spirale a Ottagramma"
 msgid "OctoPrint version"
 msgstr "Versione OctoPrint"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3657
+msgid "of a current Object"
+msgstr "di un Oggetto corrente"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:32
 msgid "Offset"
 msgstr "Offset"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:544
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:545
 msgid ""
 "Offset of brim from the printed object. The offset is applied after the "
 "elephant foot compensation."
@@ -8100,13 +9868,115 @@ msgstr ""
 "Offset del brim dell'oggetto stampato. L'offset viene applicato dopo la "
 "compensazione della zampa d'elefante."
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2310
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2397
+msgid "ok"
+msgstr "ok"
+
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:142
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:743 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:754
+msgid "Old regular layout with the tab bar"
+msgstr "Vecchio layout normale con la barra delle schede"
+
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:832
 msgid "Old Value"
 msgstr "Valore precedente"
 
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:743 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:754
-msgid "Old regular layout with the tab bar"
-msgstr "Precedente layout normale con la barra delle schede"
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1379
+msgid "One layer mode"
+msgstr "Modalità Un Layer"
+
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1630
+msgid "One of the presets doesn't found"
+msgstr "Uno dei preset non trovato"
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:579
+msgid ""
+"One or more object were assigned an extruder that the printer does not have."
+msgstr ""
+"Uno o più oggetti sono assegnati ad un estrusore non presente sulla "
+"stampante."
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2662
+msgid "Ongoing uploads"
+msgstr "Caricamenti in corso"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1431
+msgid ""
+"On Linux systems the process of registration also creates desktop "
+"integration files for this version of application."
+msgstr ""
+"Sui sistemi Linux il processo di registrazione crea anche i file di "
+"integrazione del desktop per questa versione dell'applicazione."
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:472
+msgid ""
+"Only a single object may be printed at a time in Spiral Vase mode. Either "
+"remove all but the last object, or enable sequential mode by "
+"\"complete_objects\"."
+msgstr ""
+"In modalità Vaso a spirale è possibile stampare un solo oggetto alla volta. "
+"Rimuovere tutti gli oggetti tranne l'ultimo, oppure abilitare la modalità "
+"sequenziale con \"complete_objects\"."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3832
+msgid "Only create support if it lies in a support enforcer."
+msgstr "Crea supporto solo se si trova in un esecutore di supporto."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2592 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3647
+msgid ""
+"Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a "
+"print."
+msgstr ""
+"Genera supporti solo se questi poggiano sulla superficie di stampa. Non "
+"genera supporti sulla stampa."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515
+msgid "Only infill where needed"
+msgstr "Riempimento solo quando necessario"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2815
+msgid "Only lift Z"
+msgstr "Solleva Z solamente"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2212
+msgid "Only lift Z above"
+msgstr "Solleva Z solo  al di sopra"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2221
+msgid "Only lift Z below"
+msgstr "Solleva Z solo  al di sotto"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1929
+msgid "Only retract when crossing perimeters"
+msgstr "Retrai solo se si attraversa un perimetro"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:778
+msgid ""
+"Only the following installed printers are compatible with the selected "
+"filaments"
+msgstr ""
+"Solo le seguenti stampanti installate sono compatibili con i filamenti "
+"selezionati"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:779
+msgid ""
+"Only the following installed printers are compatible with the selected SLA "
+"materials"
+msgstr ""
+"Solo le seguenti stampanti installate sono compatibili con i materiali SLA "
+"selezionati"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2434
+msgid "Only valid font can be added to style."
+msgstr "Solo i font validi possono essere aggiunti allo stile."
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:225
+msgid "On/Off one layer mode of the vertical slider"
+msgstr "On/Off modalità un layer del cursore di scorrimento verticale"
 
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:210
 msgid ""
@@ -8132,128 +10002,28 @@ msgstr ""
 "Su questo sistema, %s utilizza certificati HTTPS provenienti dal sistema "
 "Certificate Store o da Keychain."
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:225
-msgid "On/Off one layer mode of the vertical slider"
-msgstr "On/Off modalità un layer del cursore di scorrimento verticale"
-
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1379
-msgid "One layer mode"
-msgstr "Modalità Un Layer"
-
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1630
-msgid "One of the presets doesn't found"
-msgstr "Uno dei preset non trovato"
-
-#: src/libslic3r/Print.cpp:576
-msgid ""
-"One or more object were assigned an extruder that the printer does not have."
-msgstr ""
-"Uno o più oggetti sono assegnati ad un estrusore non presente sulla "
-"stampante."
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2661
-msgid "Ongoing uploads"
-msgstr "Caricamenti in corso"
-
-#: src/libslic3r/Print.cpp:469
-msgid ""
-"Only a single object may be printed at a time in Spiral Vase mode. Either "
-"remove all but the last object, or enable sequential mode by "
-"\"complete_objects\"."
-msgstr ""
-"In modalità Vaso a spirale è possibile stampare un solo oggetto alla volta. "
-"Rimuovere tutti gli oggetti tranne l'ultimo, oppure abilitare la modalità "
-"sequenziale con \"complete_objects\"."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2560 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3615
-msgid ""
-"Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a "
-"print."
-msgstr ""
-"Genera supporti solo se questi poggiano sulla superficie di stampa. Non "
-"genera supporti sulla stampa."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1491
-msgid "Only infill where needed"
-msgstr "Riempimento solo quando necessario"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2812
-msgid "Only lift Z"
-msgstr "Solleva Z solamente"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2180
-msgid "Only lift Z above"
-msgstr "Solleva Z solo  al di sopra"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2189
-msgid "Only lift Z below"
-msgstr "Solleva Z solo  al di sotto"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1905
-msgid "Only retract when crossing perimeters"
-msgstr "Retrai solo se si attraversa un perimetro"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:779
-msgid ""
-"Only the following installed printers are compatible with the selected SLA "
-"materials"
-msgstr ""
-"Solo le seguenti stampanti installate sono compatibili con i materiali SLA "
-"selezionati"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:778
-msgid ""
-"Only the following installed printers are compatible with the selected "
-"filaments"
-msgstr ""
-"Solo le seguenti stampanti installate sono compatibili con i filamenti "
-"selezionati"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1627
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1630
 msgid "Ooze prevention"
-msgstr "Prevenzione delle fuoriuscite"
+msgstr "Prevenzione fuoriuscite"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:496
+#: src/libslic3r/Print.cpp:499
 msgid "Ooze prevention is currently not supported with the wipe tower enabled."
 msgstr ""
-"Prevenzione sgocciolamento non è al momento supportata con la torre di "
+"Prevenzione delle fuoriuscite non è al momento supportata con la torre di "
 "pulitura attiva."
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1541
-msgid "Open &PrusaSlicer"
-msgstr "Apri &PrusaSlicer"
+#: src/libslic3r/Print.cpp:558
+msgid ""
+"Ooze prevention is only supported with the wipe tower when "
+"'single_extruder_multi_material' is off."
+msgstr ""
+"La Prevenzione fuoriuscite è supportata con la torre di pulitura solo quando "
+"'single_extruder_multi_material' è disattivato."
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:375
-msgid "Open CA certificate file"
-msgstr "Apri file di certificato CA"
-
-#: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:1004
-msgid "Open Documentation in web browser."
-msgstr "Aprire la documentazione nel browser web."
-
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:664
-msgid "Open Folder."
-msgstr "Apri Cartella."
-
-#: src/slic3r/Utils/Process.cpp:157
-msgid "Open G-code file:"
-msgstr "Apri un file G-code:"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:78 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1308
-msgid "Open G-code viewer"
-msgstr "Apri visualizzatore G-code"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420
-msgid "Open New Instance"
-msgstr "Apri una nuova istanza"
-
-#: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:912
-msgid "Open Preferences."
-msgstr "Apri le preferenze."
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:89 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1541
-msgid "Open PrusaSlicer"
-msgstr "Apri PrusaSlicer"
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:270
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:283
+msgid "Open"
+msgstr "Aperto"
 
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:205 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1525
 msgid "Open a G-code file"
@@ -8268,23 +10038,67 @@ msgstr "Apri una nuova istanza PrusaSlicer"
 msgid "Open a project file"
 msgstr "Apri un file progetto"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5291
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5304
 msgid "Open as project"
 msgstr "Apri come progetto"
 
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:375
+msgid "Open CA certificate file"
+msgstr "Apri file di certificato CA"
+
 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:59 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:133
 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:191
 msgid "Open changelog page"
 msgstr "Apri la pagina del registro delle modifiche"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2202
+msgid "Open dialog for choose from fonts."
+msgstr "Apre la finestra di dialogo per la scelta dei font."
+
+#: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:1004
+msgid "Open Documentation in web browser."
+msgstr "Aprire la documentazione nel browser web."
+
 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:65
 msgid "Open download page"
 msgstr "Apri la pagina di Download"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3099 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3122
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:664
+msgid "Open Folder."
+msgstr "Apri Cartella."
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1525
+msgid "&Open G-code"
+msgstr "Apri G-code"
+
+#: src/slic3r/Utils/Process.cpp:157
+msgid "Open G-code file:"
+msgstr "Apri un file G-code:"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:78 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1308
+msgid "Open G-code viewer"
+msgstr "Apri visualizzatore G-code"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4562
+msgid "OpenGL debug output"
+msgstr "Output di debug OpenGL"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4556
+msgid "OpenGL version"
+msgstr "Versione OpenGL"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3100 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3123
 msgid "Open hyperlink in default browser?"
 msgstr "Aprire il collegamento ipertestuale nel browser predefinito?"
 
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:94
+msgid "Opening Configuration Wizard"
+msgstr "Apertura Configurazione Guidata"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2639
+msgid "Opening new project while some presets are unsaved."
+msgstr "Apertura di un nuovo progetto mentre alcuni preset non sono salvati."
+
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:91
 msgid "Open new G-code viewer"
 msgstr "Apri nuovo visualizzatore G-code"
@@ -8293,34 +10107,37 @@ msgstr "Apri nuovo visualizzatore G-code"
 msgid "Open new instance"
 msgstr "Apri una nuova istanza"
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420
+msgid "Open New Instance"
+msgstr "Apri una nuova istanza"
+
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:779
+msgid "Open physical printer URL"
+msgstr "Apri URL stampante fisica"
+
+#: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:912
+msgid "Open Preferences."
+msgstr "Apri le preferenze."
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1152
+msgid "&Open Project"
+msgstr "Apri Pr&ogetto"
+
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:78
 msgid "Open project AMF/3MF with config, clear plater"
 msgstr "Apri progetto AMF/3MF con configurazione, pulisci piano"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1082
-#, c-format, boost-format
-msgid "Open the %s website in your browser"
-msgstr "Apri il sito web di %s nel browser"
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:78
+msgid "Open project STL/OBJ/AMF/3MF with config, clear plater"
+msgstr "Apri progetto STL/OBJ/AMF/3MF con configurazione, pulisci piano"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1073
-msgid "Open the Prusa3D drivers download page in your browser"
-msgstr "Apri la pagina di download dei driver Prusa3D sul browser"
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1541
+msgid "Open &PrusaSlicer"
+msgstr "Apri &PrusaSlicer"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1404
-msgid "Open the dialog to modify shape gallery"
-msgstr "Aprire la finestra di dialogo per modificare la galleria delle forme"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1075
-msgid "Open the software releases page in your browser"
-msgstr "Apri la pagina delle versioni software sul browser"
-
-#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:94
-msgid "Opening Configuration Wizard"
-msgstr "Apertura Configurazione Guidata"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2638
-msgid "Opening new project while some presets are unsaved."
-msgstr "Apertura di un nuovo progetto mentre alcuni preset non sono salvati."
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:89 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1541
+msgid "Open PrusaSlicer"
+msgstr "Apri PrusaSlicer"
 
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1104
 msgid ""
@@ -8330,14 +10147,27 @@ msgstr ""
 "Apre la notifica del consiglio del giorno nell'angolo in basso a destra o "
 "mostra un altro consiglio se già aperto."
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1404
+msgid "Open the dialog to modify shape gallery"
+msgstr "Aprire la finestra di dialogo per modificare la galleria delle forme"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1073
+msgid "Open the Prusa3D drivers download page in your browser"
+msgstr "Apri la pagina di download dei driver Prusa3D sul browser"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1075
+msgid "Open the software releases page in your browser"
+msgstr "Apri la pagina delle versioni software sul browser"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1082
+#, c-format, boost-format
+msgid "Open the %s website in your browser"
+msgstr "Apri il sito web di %s nel browser"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:313
 msgid "Operation already cancelling. Please wait few seconds."
 msgstr "Operazione già annullata. Si prega di attendere qualche secondo."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1676
-msgid "Optimize Rotation"
-msgstr "Ottimizza Rotazione"
-
 #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:23
 msgid "Optimize object rotation for best surface quality."
 msgstr "Ottimizza rotazione oggetto per la migliore qualità superficiale"
@@ -8359,7 +10189,11 @@ msgstr ""
 msgid "Optimize orientation"
 msgstr "Ottimizza orientamento"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:395
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1676
+msgid "Optimize Rotation"
+msgstr "Ottimizza Rotazione"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:396
 msgid ""
 "Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This "
 "is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This "
@@ -8375,18 +10209,30 @@ msgstr ""
 msgid "Options"
 msgstr "Opzioni"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1562
-msgid "Options for support material and raft"
-msgstr "Opzioni per materiale di supporto e raft"
-
 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:505
 msgid "Options:"
 msgstr "Opzioni:"
 
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1562
+msgid "Options for support material and raft"
+msgstr "Opzioni per materiale di supporto e raft"
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1242
+msgid "or"
+msgstr "o"
+
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:399
 msgid "Order object volumes by types"
 msgstr "Ordinare i volumi degli oggetti per tipo"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2771
+msgid "Organic"
+msgstr "Organico"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1529
+msgid "Organic supports"
+msgstr "Supporti organici"
+
 #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.cpp:78
 msgid "Orientation found."
 msgstr "Trovato orientamento."
@@ -8399,47 +10245,59 @@ msgstr "Ricerca orientamento annullata."
 msgid "Origin"
 msgstr "Origine"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1671 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1697
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:858
+msgid "Original Value"
+msgstr "Valore Originale"
+
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1431
+msgid "or press \"+\" key"
+msgstr "o premi il tasto \"+\""
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1674 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1700
 msgid "Other"
 msgstr "Altro"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:415 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2839
+msgid "Other layers"
+msgstr "Altri layer"
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1322
 msgid "Other Vendors"
 msgstr "Altri Fornitori"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:414 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2807
-msgid "Other layers"
-msgstr "Altri layer"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:537
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:538
 msgid "Outer and inner brim"
 msgstr "Brim esterno e interno"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:535
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:536
 msgid "Outer brim only"
 msgstr "Solo brim esterno"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4556
-msgid "Output File"
-msgstr "File di output"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2552
+msgid "Output"
+msgstr "Output"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4425
-msgid "Output Model Info"
-msgstr "Info Modello di output"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1690 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4732
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1693 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4735
 msgid "Output file"
 msgstr "File di output"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1920
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4588
+msgid "Output File"
+msgstr "File di output"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1944
 msgid "Output filename format"
 msgstr "Formato del file di output"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1682 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4731
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4457
+msgid "Output Model Info"
+msgstr "Info Modello di output"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1685 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4734
 msgid "Output options"
 msgstr "Opzioni output"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1287
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1292
 msgid "Outside walls"
 msgstr "Pareti esterne"
 
@@ -8447,32 +10305,32 @@ msgstr "Pareti esterne"
 msgid "Overflow"
 msgstr "Overflow"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:542
+msgid "Overhang overlap levels"
+msgstr "Livelli di sovrapposizione delle sporgenze"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:241 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:332
 #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:356
 msgid "Overhang perimeter"
 msgstr "Perimetro sporgente"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2785
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2817
 msgid "Overhang threshold"
 msgstr "Soglia sporgenza"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1657
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1660
 msgid "Overlap"
 msgstr "Sovrapposizione"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1382
-msgid "P&rint Settings Tab"
-msgstr "Impos&tazioni Stampa"
-
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:575
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4701 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4702
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3720
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3727 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3741
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3752 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3762
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3795
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3802 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3809
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3820 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3829
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3838
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4704 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4705
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4777 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3752
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3759 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3773
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3794
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3816 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3827
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3834 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3841
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3861
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3870
 msgid "Pad"
 msgstr "Pad"
 
@@ -8480,15 +10338,15 @@ msgstr "Pad"
 msgid "Pad and Support"
 msgstr "Pad e Supporto"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3794
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4777 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3826
 msgid "Pad around object"
 msgstr "Pad Intorno all'oggetto"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3801
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3833
 msgid "Pad around object everywhere"
 msgstr "Pad ovunque intorno all'oggetto"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3750
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3782
 msgid "Pad brim size"
 msgstr "Dimensioni brim del Pad"
 
@@ -8498,31 +10356,31 @@ msgstr ""
 "La dimensione del brim del Pad è troppo piccola per la configurazione "
 "attuale."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3837
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3869
 msgid "Pad object connector penetration"
 msgstr "Inserimento connettore Pad dell'oggetto"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851
 msgid "Pad object connector stride"
 msgstr "Passo del connettore del pad dell'oggetto"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3828
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3860
 msgid "Pad object connector width"
 msgstr "Larghezza connettore Pad dell'oggetto"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3808
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3840
 msgid "Pad object gap"
 msgstr "Spazio Pad oggetto"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3736
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3768
 msgid "Pad wall height"
 msgstr "Altezza parete Pad"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3783
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3815
 msgid "Pad wall slope"
 msgstr "Inclinazione della parete del pad"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3726
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3758
 msgid "Pad wall thickness"
 msgstr "Spessore parete Pad"
 
@@ -8547,6 +10405,15 @@ msgstr ""
 "intorno all'asse Z in senso orario o antiorario premendo rispettivamente "
 "<b>Pagina su</b> o <b>Pagina giù</b>?"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:674
+#, boost-format
+msgid "Painted using: Extruder %1%"
+msgstr "Dipinto utilizzando: Estrusore %1%"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:47
+msgid "painting..."
+msgstr "pittura..."
+
 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:50
 msgid "Paint-on seam"
 msgstr "Pittura giunzione"
@@ -8563,6 +10430,10 @@ msgstr ""
 "posizionare il punto di inizio/fine di ogni ciclo perimetrale? Prova la "
 "funzione<a>Pittura giunzione</a>. (Richiede la modalità Avanzata o Esperto)."
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.hpp:25
+msgid "Paint-on seam editing"
+msgstr "Modifica Pittura Giunzione"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:33
 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:49
 msgid "Paint-on supports"
@@ -8580,10 +10451,9 @@ msgstr ""
 "dove devono essere applicati o bloccati i supporti? Prova la funzione "
 "<a>Supporti Paint-on</a>. (Richiede la modalità Avanzata o Esperto)."
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:674
-#, boost-format
-msgid "Painted using: Extruder %1%"
-msgstr "Dipinto utilizzando: Estrusore %1%"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.hpp:24
+msgid "Paint-on supports editing"
+msgstr "Modifica supporti Pain-on"
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:244
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:419
@@ -8614,6 +10484,42 @@ msgstr ""
 msgid "Paints only one facet."
 msgstr "Dipinge solo una facet."
 
+#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:21
+msgid "Palette 1 (default)"
+msgstr "Tavolozza 1 (default)"
+
+#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:22
+msgid "Palette 2"
+msgstr "Tavolozza 2"
+
+#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:23
+msgid "Palette 3"
+msgstr "Tavolozza 3"
+
+#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:24
+msgid "Palette 4"
+msgstr "Tavolozza 4"
+
+#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:25
+msgid "Palette 5"
+msgstr "Tavolozza 5"
+
+#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:26
+msgid "Palette 6"
+msgstr "Tavolozza 6"
+
+#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:27
+msgid "Palette 7"
+msgstr "Tavolozza 7"
+
+#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:28
+msgid "Palette 8"
+msgstr "Tavolozza 8"
+
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:193
+msgid "parameter name"
+msgstr "nome parametro"
+
 #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:269 src/slic3r/GUI/Field.cpp:343
 msgid "Parameter validation"
 msgstr "Validazione parametri"
@@ -8629,31 +10535,39 @@ msgstr ""
 "Corpo del messaggio: \"%1%\"\n"
 "Errore: \"%2%\""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3641
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3780
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3650
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3789
 msgid "Part"
 msgstr "Parte"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2481
-msgid "Part Settings to modify"
-msgstr "Impostazioni parte da modificare"
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1127
+msgid "Part coordinates"
+msgstr "Coordinate parte"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2492
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2501
 msgid "Part manipulation"
 msgstr "Manipolazione parti"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:346
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1822
+msgid "Parts"
+msgstr "Parti"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2490
+msgid "Part Settings to modify"
+msgstr "Impostazioni parte da modificare"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:347
 msgid "Password"
 msgstr "Password"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4539
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1352
+msgid "&Paste"
+msgstr "Incolla (&P)"
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4596
 msgid "Paste"
 msgstr "Incolla"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6676
-msgid "Paste From Clipboard"
-msgstr "Incolla dagli appunti"
-
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1353
 msgid "Paste clipboard"
 msgstr "Incolla appunti"
@@ -8662,19 +10576,27 @@ msgstr "Incolla appunti"
 msgid "Paste from clipboard"
 msgstr "Incolla dagli appunti"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2715
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6689
+msgid "Paste From Clipboard"
+msgstr "Incolla dagli appunti"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2747
 msgid "Pattern"
 msgstr "Trama"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2548
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2580
 msgid "Pattern angle"
 msgstr "Angolo trama"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2745
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2777
 msgid "Pattern spacing"
 msgstr "Spaziatura trama"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2731
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2749
+msgid "Pattern used to generate support material."
+msgstr "Trama usata per generare il materiale di supporto."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2763
 msgid ""
 "Pattern used to generate support material interface. Default pattern for non-"
 "soluble support interface is Rectilinear, while default pattern for soluble "
@@ -8684,39 +10606,43 @@ msgstr ""
 "predefinita per l'interfaccia di supporto non solubile è Rettilineo, mentre "
 "la trama predefinita per l'interfaccia di supporto solubile è Concentrico."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2717
-msgid "Pattern used to generate support material."
-msgstr "Trama usata per generare il materiale di supporto."
-
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3546 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3580
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausa"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2477 src/libslic3r/GCode.cpp:714
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2459
-msgid "Pause Print G-code"
-msgstr "G-code Pausa Stampa"
-
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1469
 #, boost-format
 msgid "Pause print (\"%1%\")"
 msgstr "Metti in pausa (\"%1%\")"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1576
-msgid "Percent of a flow rate relative to object's normal layer height."
-msgstr ""
-"Percentuale di una portata rispetto all'altezza normale dello strato "
-"dell'oggetto."
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2480 src/libslic3r/GCode.cpp:714
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2491
+msgid "Pause Print G-code"
+msgstr "G-code Pausa Stampa"
 
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3245 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3246
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3295
 msgid "Percentage"
 msgstr "Percentuale"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1600
+msgid "Percent of a flow rate relative to object's normal layer height."
+msgstr ""
+"Percentuale di una portata rispetto all'altezza normale dello strato "
+"dell'oggetto."
+
 #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:480
 msgid "Perform"
 msgstr "Eseguire"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3898
+msgid ""
+"Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted "
+"artifacts."
+msgstr ""
+"Prestazioni vs Precisione di calcolo. Valori più bassi possono produrre "
+"artefatti non voluti."
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:201
 msgid "Perform cut"
 msgstr "Effettua taglio"
@@ -8729,19 +10655,13 @@ msgstr ""
 "Esegui l'integrazione desktop (Imposta questo binario per essere ricercabile "
 "dal sistema)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3866
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:378
 msgid ""
-"Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted "
-"artifacts."
+"Performing desktop integration failed because the application directory was "
+"not found."
 msgstr ""
-"Prestazioni vs Precisione di calcolo. Valori più bassi possono produrre "
-"artefatti non voluti."
-
-#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:243
-msgid "Performing desktop integration failed - Could not find executable."
-msgstr ""
-"Esecuzione dell'integrazione del desktop non riuscita - Impossibile trovare "
-"l'eseguibile."
+"L'esecuzione dell'integrazione desktop non è riuscita perché la directory "
+"dell'applicazione non è stata trovata."
 
 #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:232
 msgid ""
@@ -8760,49 +10680,70 @@ msgstr ""
 "il file desktop Gcodeviewer. Probabilmente il file desktop PrusaSlicer è "
 "stato creato correttamente."
 
-#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:378
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:453
 msgid ""
-"Performing desktop integration failed because the application directory was "
-"not found."
+"Performing desktop integration failed - could not create URL Protocol "
+"desktop file."
 msgstr ""
-"L'esecuzione dell'integrazione desktop non è riuscita perché la directory "
-"dell'applicazione non è stata trovata."
+"L'integrazione del desktop non è riuscita: non è stato possibile creare il "
+"file desktop del protocollo URL."
+
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:243
+msgid "Performing desktop integration failed - Could not find executable."
+msgstr ""
+"Esecuzione dell'integrazione del desktop non riuscita - Impossibile trovare "
+"l'eseguibile."
+
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:602
+msgid ""
+"Performing downloader desktop integration failed because the application "
+"directory was not found."
+msgstr ""
+"L'esecuzione dell'integrazione del downloader desktop non è riuscita perché "
+"non è stata trovata la directory dell'applicazione."
+
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:472
+msgid ""
+"Performing downloader desktop integration failed - boost::filesystem::"
+"canonical did not return appimage path."
+msgstr ""
+"L'integrazione del desktop del downloader non è riuscita - boost::"
+"filesystem::canonical non ha restituito il percorso dell'appimage."
+
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:484
+msgid ""
+"Performing downloader desktop integration failed - Could not find executable."
+msgstr ""
+"Esecuzione dell'integrazione del downloader desktop non riuscita - "
+"Impossibile trovare l'eseguibile."
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:239 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:330
 #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:352
 msgid "Perimeter"
 msgstr "Perimetro"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3119
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3151
 msgid "Perimeter distribution count"
 msgstr "Conteggio della distribuzione dei perimetri"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1964
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1996
 msgid "Perimeter extruder"
 msgstr "Estrusore perimetro"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3065
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3097
 msgid "Perimeter generator"
 msgstr "Generatore di perimetri"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3080
-msgid "Perimeter transition length"
-msgstr "Lunghezza transizione perimetro"
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:171
+msgid "perimeters"
+msgstr "perimetri"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3091
-msgid "Perimeter transitioning filter margin"
-msgstr "Margine del filtro di transizione del perimetro"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106
-msgid "Perimeter transitioning threshold angle"
-msgstr "Angolo di soglia di transizione del perimetro"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1956 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1973
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1987 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1997
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2005
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2019 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2029
 msgid "Perimeters"
 msgstr "Perimetri"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1305
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1310
 msgid ""
 "Perimeters will be split into multiple segments by inserting Fuzzy skin "
 "points. Lowering the Fuzzy skin point distance will increase the number of "
@@ -8812,6 +10753,22 @@ msgstr ""
 "crespa. Abbassando la distanza dei punti di Superficie crespa aumenterà il "
 "numero di punti sfalsati in modo casuale sul muro perimetrale."
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3123
+msgid "Perimeter transitioning filter margin"
+msgstr "Margine del filtro di transizione del perimetro"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3138
+msgid "Perimeter transitioning threshold angle"
+msgstr "Angolo di soglia di transizione del perimetro"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3112
+msgid "Perimeter transition length"
+msgstr "Lunghezza transizione perimetro"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2052
+msgid "Perpendicular distance"
+msgstr "Distanza perpendicolare"
+
 #: resources/data/hints.ini: [hint:Perspective camera]
 msgid ""
 "Perspective camera\n"
@@ -8836,7 +10793,7 @@ msgstr "Stampanti fisiche"
 msgid "Pick another vendor supported by %s"
 msgstr "Scegli un altro produttore supportato da %s"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:269
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:270
 msgid ""
 "Picture sizes to be stored into a .gcode and .sl1 / .sl1s files, in the "
 "following format: \"XxY, XxY, ...\""
@@ -8844,29 +10801,29 @@ msgstr ""
 "Dimensioni delle immagini da memorizzare in un file .gcode e .sl1 / .sl1s, "
 "nel seguente formato: \"XxY, XxY, ...\""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3597
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3629
 msgid "Pillar connection mode"
 msgstr "Modo di collegamento al pilastro"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3566
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3598
 msgid "Pillar diameter"
 msgstr "Diametro pilastro"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3620
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3652
 msgid "Pillar widening factor"
 msgstr "Fattore di espansione pilastro"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:349
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:350
 msgid "Pinhead diameter should be smaller than the pillar diameter."
 msgstr ""
 "Il diametro dell'apice dovrebbe essere più piccolo rispetto al diametro del "
 "pilastro."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3538
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3570
 msgid "Pinhead front diameter"
 msgstr "Diametro anteriore apice"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3556
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3588
 msgid "Pinhead width"
 msgstr "Larghezza apice"
 
@@ -8874,6 +10831,10 @@ msgstr "Larghezza apice"
 msgid "Place bearings in slots and resume printing"
 msgstr "Posiziona i cuscinetti negli alloggi e riprendi a stampare"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:234
+msgid "Place on cut"
+msgstr "Posiziona sul taglio"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:41
 msgid "Place on face"
 msgstr "Posiziona su faccia"
@@ -8890,6 +10851,26 @@ msgstr ""
 "delle sue facce poggi sul piano di stampa? Seleziona la funzione "
 "<a>Posiziona su faccia</a> o premi il tasto <b>F</b>."
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:206
+msgid "Planar"
+msgstr "Planare"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:68
+msgid "Plane"
+msgstr "Piano"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:407
+msgid ""
+"Plan travel moves such that the extruder avoids areas where the filament may "
+"be curled up. This is mostly happening on steeper rounded overhangs and may "
+"cause a crash with the nozzle. This feature slows down both the print and "
+"the G-code generation."
+msgstr ""
+"Pianifica gli spostamenti in modo che l'estrusore eviti le aree in cui il "
+"filamento potrebbe arricciarsi. Ciò si verifica soprattutto nelle sporgenze "
+"arrotondate più inclinate e può causare un impatto con l'ugello. Questa "
+"funzione rallenta sia la stampa che la generazione del G-code."
+
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:181 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:284
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:333 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:445
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:448 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:470
@@ -8897,8 +10878,16 @@ msgstr ""
 msgid "Plater"
 msgstr "Piano"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2876 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:235
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2448
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1377
+msgid "&Plater Tab"
+msgstr "&Piano"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2353
+msgid "Please check your object list before mode changing."
+msgstr "Controlla l'elenco degli oggetti prima di cambiare modalità."
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2877 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:235
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2459
 msgid "Please check your object list before preset changing."
 msgstr ""
 "Per favore verifica la tua lista di oggetti prima di cambiare i preset."
@@ -8911,15 +10900,31 @@ msgstr ""
 "Salva il tuo progetto e riavvia PrusaSlicer. Ti saremmo grati se ci "
 "segnalassi il problema."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3641
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3654
 msgid "Please select the file to reload"
 msgstr "Seleziona il file da ricaricare"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:213
+msgid "Plug"
+msgstr "Spina"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:78
+msgid "Point on circle"
+msgstr "Punto sulla circonferenza"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:77
+msgid "Point on edge"
+msgstr "Punto sul bordo"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:79
+msgid "Point on plane"
+msgstr "Punto sul piano"
+
 #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:45 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:305
 msgid "Portions copyright"
 msgstr "Porzioni di copyright"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3257
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3289
 msgid "Portrait"
 msgstr "Ritratto"
 
@@ -8928,26 +10933,21 @@ msgstr "Ritratto"
 msgid "Position"
 msgstr "Posizione"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2806
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2809
 msgid "Position (for multi-extruder printers)"
 msgstr "Posizione (per stampanti multi-estrusore)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2986
-msgid "Position X"
-msgstr "Posizione X"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2993
-msgid "Position Y"
-msgstr "Posizione Y"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2233
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2265
 msgid "Position of perimeters starting points."
 msgstr "Posizione dei punti iniziali dei perimetri."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1768
-msgid "Post processing scripts shall modify G-code file in place."
-msgstr ""
-"Gli script di post-elaborazione cambiano il file G-code nella sua posizione."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3018
+msgid "Position X"
+msgstr "Posizione X"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3025
+msgid "Position Y"
+msgstr "Posizione Y"
 
 #: src/libslic3r/GCode/PostProcessor.cpp:289
 #, boost-format
@@ -8969,24 +10969,33 @@ msgstr ""
 "suo posto e consulta il manuale su come rinominare opzionalmente il file G-"
 "code post-elaborato.\n"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1709 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2010
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1712 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2042
 msgid "Post-processing scripts"
 msgstr "Script di post-elaborazione"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1398
-msgid "Pre&view"
-msgstr "&Visualizza anteprima"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1771
+msgid "Post processing scripts shall modify G-code file in place."
+msgstr ""
+"Gli script di post-elaborazione cambiano il file G-code nella sua posizione."
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2249
+msgid "&Preferences"
+msgstr "&Preferenze"
 
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:121
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:123 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:46
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferenze"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2251
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2819
+msgid "Preferred Branch Angle"
+msgstr "Angolo di diramazione preferito"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2283
 msgid "Preferred direction of the seam"
 msgstr "Direzione preferita della giunzione"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2262
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2294
 msgid "Preferred direction of the seam - jitter"
 msgstr "Direzione preferita della giunzione - jitter"
 
@@ -8994,7 +11003,7 @@ msgstr "Direzione preferita della giunzione - jitter"
 msgid "Preparing infill"
 msgstr "Preparazione infill"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1261
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1262
 msgid "Preparing settings tabs"
 msgstr "Preparazione schede impostazioni"
 
@@ -9013,15 +11022,6 @@ msgstr ""
 msgid "Preset \"%1%\" has the following unsaved changes:"
 msgstr "Il preset \"%1%\" ha le seguenti modifiche non salvate:"
 
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1235
-#, boost-format
-msgid ""
-"Preset \"%1%\" is not compatible with the new print profile and it has the "
-"following unsaved changes:"
-msgstr ""
-"Il preset \"%1%\" non è compatibile con il nuovo profilo di stampa e "
-"possiede le seguenti modifiche non salvate:"
-
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1234
 #, boost-format
 msgid ""
@@ -9031,19 +11031,18 @@ msgstr ""
 "Il preset \"%1%\" non è compatibile con il nuovo profilo stampante e "
 "possiede le seguenti modifiche non salvate:"
 
-#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:136
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1235
 #, boost-format
 msgid ""
-"Preset with name \"%1%\" already exists and is incompatible with selected "
-"printer."
+"Preset \"%1%\" is not compatible with the new print profile and it has the "
+"following unsaved changes:"
 msgstr ""
-"Il preset con il nome \"%1%\" è già esistente ed è incompatibile con la "
-"stampante selezionata."
+"Il preset \"%1%\" non è compatibile con il nuovo profilo di stampa e "
+"possiede le seguenti modifiche non salvate:"
 
-#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:134
-#, boost-format
-msgid "Preset with name \"%1%\" already exists."
-msgstr "Preset con il nome \"%1%\" già esistente."
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2555
+msgid "Presets"
+msgstr "Preset"
 
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1663
 msgid ""
@@ -9058,7 +11057,21 @@ msgstr ""
 msgid "Presets are the same"
 msgstr "I preset sono uguali"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4049
+#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:134
+#, boost-format
+msgid "Preset with name \"%1%\" already exists."
+msgstr "Preset con il nome \"%1%\" già esistente."
+
+#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:136
+#, boost-format
+msgid ""
+"Preset with name \"%1%\" already exists and is incompatible with selected "
+"printer."
+msgstr ""
+"Il preset con il nome \"%1%\" è già esistente ed è incompatibile con la "
+"stampante selezionata."
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4097
 #, boost-format
 msgid "Press %1%left mouse button to enter the exact value"
 msgstr "Premi il tasto sinistro del mouse %1% per inserire il valore esatto"
@@ -9090,11 +11103,11 @@ msgstr ""
 "Premere per accelerare di 5 volte durante il movimento del cursore\n"
 "con i tasti freccia o la rotella del mouse"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1615
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1618
 msgid "Pressure equalizer (experimental)"
 msgstr "Equalizzatore di pressione (sperimentale)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3093
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3125
 msgid ""
 "Prevent transitioning back and forth between one extra perimeter and one "
 "less. This margin extends the range of extrusion widths which follow to "
@@ -9115,8 +11128,12 @@ msgstr ""
 "estrusione. Se espresso in percentuale (ad esempio 25%), verrà calcolato in "
 "base al diametro dell'ugello."
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:230 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4467
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2829
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1398
+msgid "Pre&view"
+msgstr "Anteprima (&v)"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:230 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4480
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2832
 msgid "Preview"
 msgstr "Anteprima"
 
@@ -9128,36 +11145,47 @@ msgstr "Anteprima del modello svuotato e forato"
 msgid "Previously sliced file ("
 msgstr "File precedentemente processato ("
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2483
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2515
 msgid "Prime all printing extruders"
 msgstr "Prepara tutti gli estrusori di stampa"
 
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:64 src/libslic3r/Preset.cpp:1341
+msgid "print"
+msgstr "stampa"
+
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3510 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3545
 msgid "Print"
 msgstr "Stampa"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416
-msgid "Print &Host Upload Queue"
-msgstr "Coda di caricamento &Host di stampa"
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:658
+msgid "Printable"
+msgstr "Stampabile"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1457
-msgid "Print Diameters"
-msgstr "Diametro di stampa"
+#: resources/data/hints.ini: [hint:Printables integration]
+msgid ""
+"Printables.com integration\n"
+"Did you know that when you are browsing Printables.com, you can send 3D "
+"model files to PrusaSlicer with a single click? Learn more in the "
+"documentation."
+msgstr ""
+"Integrazione con Printables.com\n"
+"Sapevi che quando navighi su Printables.com puoi inviare i file del modello "
+"3D a PrusaSlicer con un solo clic? Per saperne di più, consulta la "
+"documentazione."
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2252
-msgid "Print Host upload"
-msgstr "Caricamento Host di stampa"
+#: resources/data/hints.ini: [hint:Printable toggle]
+msgid ""
+"Printable toggle\n"
+"Did you know that you can disable the G-code generation for the selected "
+"model without having to move or delete it? Toggle the Printable property of "
+"a model from the Right-click context menu."
+msgstr ""
+"Interruttore Stampabile\n"
+"Sapevi che puoi disabilitare la generazione del G-code per il modello "
+"selezionato senza doverlo spostare o cancellare? Attiva la proprietà "
+"Stampabile di un modello dal menu contestuale del tasto destro del mouse."
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:285 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:335
-#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:427 src/slic3r/GUI/Tab.hpp:550
-msgid "Print Settings"
-msgstr "Impostazioni Stampa"
-
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3777 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4598
-msgid "Print Settings Tab"
-msgstr "Scheda Impostazioni Stampa"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:775
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:779
 msgid ""
 "Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead "
 "of the default inverse order."
@@ -9165,11 +11193,132 @@ msgstr ""
 "Stampa i perimetri di contorno dal più esterno al più interno invece "
 "dell'ordine predefinito inverso."
 
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1457
+msgid "Print Diameters"
+msgstr "Diametro di stampa"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:71 src/libslic3r/Preset.cpp:1345
+msgid "printer"
+msgstr "stampante"
+
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3695 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3714
+#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:341 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:822
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:322
+msgid "Printer"
+msgstr "Stampante"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:640
+msgid "Printer:"
+msgstr "Stampante:"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3361 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3362
+msgid "Printer absolute correction"
+msgstr "Correzione assoluta stampante"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3378 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3379
+msgid "Printer gamma correction"
+msgstr "Correzione gamma della stampante"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1371
+msgid "printer model"
+msgstr "modello stampante"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2061
+msgid "Printer notes"
+msgstr "Note stampante"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:363
+msgid "Printer preset names"
+msgstr "Nomi dei preset della stampante"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3329 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3330
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3331
+msgid "Printer scaling correction"
+msgstr "Correzione di scala stampante"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3337 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3339
+msgid "Printer scaling correction in X axis"
+msgstr "Correzione del ridimensionamento della stampante nell'asse X"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3345 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3347
+msgid "Printer scaling correction in Y axis"
+msgstr "Correzione del ridimensionamento della stampante sull'asse Y"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3353 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3355
+msgid "Printer scaling correction in Z axis"
+msgstr "Correzione del ridimensionamento della stampante sull'asse Z"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3338
+msgid "Printer scaling X axis correction"
+msgstr "Correzione del ridimensionamento della stampante nell'asse X"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3346
+msgid "Printer scaling Y axis correction"
+msgstr "Correzione del fattore di scala della stampante sull'asse Y"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3354
+msgid "Printer scaling Z axis correction"
+msgstr "Correzione del ridimensionamento della stampante nell'asse Z"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:287 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:341
+#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:503
+msgid "Printer Settings"
+msgstr "Impostazioni stampante"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1389
+msgid "Print&er Settings Tab"
+msgstr "Impostazioni Stampant&e"
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3824 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4657
+msgid "Printer Settings Tab"
+msgstr "Scheda Impostazioni Stampante"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:236 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:237
+msgid "Printer technology"
+msgstr "Tecnologia stampante"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2055
+msgid "Printer type"
+msgstr "Tipo stampante"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2076
+msgid "Printer variant"
+msgstr "Variante della stampante"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2070
+msgid "Printer vendor"
+msgstr "Venditore della stampante"
+
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:646
+#, boost-format
+msgid "Printer with name \"%1%\" already exists."
+msgstr "Stampante con nome \"%1%\" già esistente."
+
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2255
+msgid "Print Host upload"
+msgstr "Caricamento Host di stampa"
+
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:114
 #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:217
 msgid "Print host upload queue"
 msgstr "Coda di caricamento Host di stampa"
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416
+msgid "Print &Host Upload Queue"
+msgstr "Coda di caricamento &Host di stampa"
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:606
+msgid ""
+"Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support "
+"is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 "
+"or support_material_interface_extruder == 0), all nozzles have to be of the "
+"same diameter."
+msgstr ""
+"Stampa con più estrusori con ugelli di di diametro diverso. Se il supporto "
+"deve essere stampato con l'estrusore corrente (support_material_extruder = = "
+"0 o support_material_interface_extruder = = 0), tutti gli ugelli devono "
+"avere lo stesso diametro."
+
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1412
 msgid "Print mode"
 msgstr "Modalità di stampa"
@@ -9183,141 +11332,48 @@ msgstr "Pause di stampa"
 msgid "Print settings"
 msgstr "Impostazioni di stampa"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3888
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:285 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:335
+#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:427 src/slic3r/GUI/Tab.hpp:550
+msgid "Print Settings"
+msgstr "Impostazioni Stampa"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1382
+msgid "P&rint Settings Tab"
+msgstr "Impos&tazioni Stampa"
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3822 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4655
+msgid "Print Settings Tab"
+msgstr "Scheda Impostazioni Stampa"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3920
 msgid "Print speed"
 msgstr "Velocità di stampa"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2036
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2039
 msgid "Print speed override"
 msgstr "Scavalca velocità di stampa"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1389
-msgid "Print&er Settings Tab"
-msgstr "Impostazioni Stampant&e"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:222
+msgid "Prism"
+msgstr "Prisma"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:658
-msgid "Printable"
-msgstr "Stampabile"
-
-#: resources/data/hints.ini: [hint:Printable toggle]
-msgid ""
-"Printable toggle\n"
-"Did you know that you can disable the G-code generation for the selected "
-"model without having to move or delete it? Toggle the Printable property of "
-"a model from the Right-click context menu."
-msgstr ""
-"Interruttore Stampabile\n"
-"Sapevi che puoi disabilitare la generazione del G-code per il modello "
-"selezionato senza doverlo spostare o cancellare? Attiva la proprietà "
-"Stampabile di un modello dal menu contestuale del tasto destro del mouse."
-
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3695 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3714
-#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:341 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:822
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:321
-msgid "Printer"
-msgstr "Stampante"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:287 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:341
-#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:503
-msgid "Printer Settings"
-msgstr "Impostazioni stampante"
-
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3779 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4600
-msgid "Printer Settings Tab"
-msgstr "Scheda Impostazioni Stampante"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3329 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3330
-msgid "Printer absolute correction"
-msgstr "Correzione assoluta stampante"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3346 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3347
-msgid "Printer gamma correction"
-msgstr "Correzione gamma della stampante"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2029
-msgid "Printer notes"
-msgstr "Note stampante"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:362
-msgid "Printer preset names"
-msgstr "Nomi dei preset della stampante"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3306
-msgid "Printer scaling X axis correction"
-msgstr "Correzione del ridimensionamento della stampante nell'asse X"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3314
-msgid "Printer scaling Y axis correction"
-msgstr "Correzione del fattore di scala della stampante sull'asse Y"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3322
-msgid "Printer scaling Z axis correction"
-msgstr "Correzione del ridimensionamento della stampante nell'asse Z"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3297 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3298
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3299
-msgid "Printer scaling correction"
-msgstr "Correzione di scala stampante"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3305 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3307
-msgid "Printer scaling correction in X axis"
-msgstr "Correzione del ridimensionamento della stampante nell'asse X"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3313 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3315
-msgid "Printer scaling correction in Y axis"
-msgstr "Correzione del ridimensionamento della stampante sull'asse Y"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3321 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3323
-msgid "Printer scaling correction in Z axis"
-msgstr "Correzione del ridimensionamento della stampante sull'asse Z"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:235 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:236
-msgid "Printer technology"
-msgstr "Tecnologia stampante"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2023
-msgid "Printer type"
-msgstr "Tipo stampante"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2044
-msgid "Printer variant"
-msgstr "Variante della stampante"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2038
-msgid "Printer vendor"
-msgstr "Venditore della stampante"
-
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:642
-#, boost-format
-msgid "Printer with name \"%1%\" already exists."
-msgstr "Stampante con nome \"%1%\" già esistente."
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:640
-msgid "Printer:"
-msgstr "Stampante:"
-
-#: src/libslic3r/Print.cpp:603
-msgid ""
-"Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support "
-"is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 "
-"or support_material_interface_extruder == 0), all nozzles have to be of the "
-"same diameter."
-msgstr ""
-"Stampa con più estrusori con ugelli di di diametro diverso. Se il supporto "
-"deve essere stampato con l'estrusore corrente (support_material_extruder = = "
-"0 o support_material_interface_extruder = = 0), tutti gli ugelli devono "
-"avere lo stesso diametro."
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:222
+msgid "Prizm"
+msgstr "Prisma"
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:329
 #, boost-format
 msgid "Process %1% / 100"
 msgstr "Processo %1% / 100"
 
-#. TRN "Processing input_file_basename"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1691
-#, c-format, boost-format
-msgid "Processing %s"
-msgstr "Elaborando %s"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:147
+#, boost-format
+msgid ""
+"Processing model '%1%' with more than 1M triangles could be slow. It is "
+"highly recommended to reduce amount of triangles."
+msgstr ""
+"L'elaborazione del modello '%1%' con più di 1M di triangoli potrebbe essere "
+"lenta. Si consiglia di ridurre la quantità di triangoli."
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:113
 #, boost-format
@@ -9328,16 +11384,22 @@ msgstr ""
 "L'elaborazione del modello '%1%' con più di 1M di triangoli potrebbe essere "
 "lenta. Si consiglia vivamente di ridurre la quantità di triangoli."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1729 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2116
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2503 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2576
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4591 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4738
-msgid "Profile dependencies"
-msgstr "Dipendenze profilo"
+#. TRN "Processing input_file_basename"
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1691
+#, c-format, boost-format
+msgid "Processing %s"
+msgstr "Elaborando %s"
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:643
 msgid "Profile:"
 msgstr "Profilo:"
 
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1732 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2119
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2506 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2579
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4594 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4741
+msgid "Profile dependencies"
+msgstr "Dipendenze profilo"
+
 #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:248
 msgid "Progress"
 msgstr "Progresso"
@@ -9346,7 +11408,7 @@ msgstr "Progresso"
 msgid "Progress:"
 msgstr "Progresso:"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2638
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2639
 msgid "Project is loading"
 msgstr "Il progetto si sta caricando"
 
@@ -9362,11 +11424,7 @@ msgstr "Stampanti Prusa con tecnologia FFF"
 msgid "Prusa MSLA Technology Printers"
 msgstr "Stampanti Prusa con tecnologia MSLA"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:57 src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:60
-msgid "PrusaSlicer GUI initialization failed"
-msgstr "Inizializzazione GUI PrusaSlicer non riuscita"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1338
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1339
 #, boost-format
 msgid ""
 "PrusaSlicer crashed last time when attempting to set window position.\n"
@@ -9395,16 +11453,25 @@ msgstr ""
 msgid "PrusaSlicer detected system SSL certificate store in: %1%"
 msgstr "PrusaSlicer ha rilevato l'archivio dei certificati SSL di sistema: %1%"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3111 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1738
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:906
+msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again"
+msgstr "PrusaSlicer: Non chiedermelo più"
+
 #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:599
 msgid "PrusaSlicer error"
 msgstr "Errore PrusaSlicer"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:57 src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:60
+msgid "PrusaSlicer GUI initialization failed"
+msgstr "Inizializzazione GUI PrusaSlicer non riuscita"
+
 #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:84
 #, boost-format
 msgid "PrusaSlicer has encountered a fatal error: \"%1%\""
 msgstr "PrusaSlicer ha riscontrato un errore fatale: \"%1%\""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:705
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:706
 msgid ""
 "PrusaSlicer has encountered a localization error. Please report to "
 "PrusaSlicer team, what language was active and in which scenario this issue "
@@ -9446,7 +11513,19 @@ msgstr ""
 "La configurazione guidata potrebbe non offrire la possibilità di installare "
 "le ultime stampanti, filamenti e materiali SLA."
 
-#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:257
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3100 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3123
+msgid "PrusaSlicer: Open hyperlink"
+msgstr "PrusaSlicer: aprire collegamento"
+
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:924
+msgid ""
+"PrusaSlicer recieved a download request from Printables.com, but it's not "
+"allowed. You can allow it"
+msgstr ""
+"PrusaSlicer ha ricevuto una richiesta di download da Printables.com, ma non "
+"è autorizzata. È possibile autorizzarla"
+
+#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:258
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "PrusaSlicer requires OpenGL 2.0 capable graphics driver to run correctly, \n"
@@ -9456,22 +11535,30 @@ msgstr ""
 "correttamente, mentre è stata rilevata la versione %s OpenGL, render %s, "
 "distributore %s."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1337
+#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:376
+#, c-format, boost-format
+msgid ""
+"PrusaSlicer requires OpenGL ES 2.0 capable graphics driver to run "
+"correctly, \n"
+"while OpenGL version %s, render %s, vendor %s was detected."
+msgstr ""
+"PrusaSlicer richiede un driver grafico OpenGL ES 2.0 per funzionare "
+"correttamente, ma è stata rilevata la versione %s di OpenGL, render %s, "
+"fornitore %s."
+
+#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:379
+#, c-format, boost-format
+msgid ""
+"PrusaSlicer requires OpenGL %s capable graphics driver to run correctly, \n"
+"while OpenGL version %s, render %s, vendor %s was detected."
+msgstr ""
+"PrusaSlicer richiede un driver grafico OpenGL %s per funzionare correttamente, "
+"ma è stata rilevata la versione %s di OpenGL, render %s, fornitore %s."
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1338
 msgid "PrusaSlicer started after a crash"
 msgstr "PrusaSlicer è stato avviato dopo un crash"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:60
-msgid "PrusaSlicer version"
-msgstr "versione PrusaSlicer"
-
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:903
-msgid "PrusaSlicer will remember your action."
-msgstr "PrusaSlicer ricorderà la tua azione."
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3106 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1732
-msgid "PrusaSlicer will remember your choice."
-msgstr "PrusaSlicer ricorderà la tua scelta."
-
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1274
 msgid ""
 "PrusaSlicer's user interfaces comes in three variants:\n"
@@ -9487,16 +11574,19 @@ msgstr ""
 "ottimizzazioni più sofisticate, sono adatte ad utenti avanzati ed esperti, "
 "rispettivamente."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3110 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1738
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:906
-msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again"
-msgstr "PrusaSlicer: Non chiedermelo più"
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:60
+msgid "PrusaSlicer version"
+msgstr "versione PrusaSlicer"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3099 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3122
-msgid "PrusaSlicer: Open hyperlink"
-msgstr "PrusaSlicer: aprire collegamento"
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:903
+msgid "PrusaSlicer will remember your action."
+msgstr "PrusaSlicer ricorderà la tua azione."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3024
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3107 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1732
+msgid "PrusaSlicer will remember your choice."
+msgstr "PrusaSlicer ricorderà la tua scelta."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3056
 msgid ""
 "Purging after toolchange will be done inside this object's infills. This "
 "lowers the amount of waste but may result in longer print time  due to "
@@ -9510,15 +11600,15 @@ msgstr ""
 msgid "Purging volumes"
 msgstr "Volumi di spurgo"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2969
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3001
 msgid "Purging volumes - load/unload volumes"
 msgstr "Volumi di spurgo - volumi di carico/scarico"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2976
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3008
 msgid "Purging volumes - matrix"
 msgstr "Volumi di spurgo - matrice"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1630
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1654
 msgid "Purpose of Machine Limits"
 msgstr "Scopo dei limiti della macchina"
 
@@ -9554,15 +11644,19 @@ msgid "Quick Slice and Save As"
 msgstr "Slice veloce e Salva Come"
 
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1311 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1545
-#, c-format, boost-format
-msgid "Quit %s"
-msgstr "Chiudi %s"
+msgid "&Quit"
+msgstr "Es&ci"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:421
 msgid "Quit, I will move my data now"
 msgstr "Chiudi, sposterò i miei dati adesso"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:274 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:815
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1311 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1545
+#, c-format, boost-format
+msgid "Quit %s"
+msgstr "Chiudi %s"
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:274 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819
 msgid "Radius"
 msgstr "Raggio"
 
@@ -9570,15 +11664,15 @@ msgstr "Raggio"
 msgid "Raft"
 msgstr "Raft"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2062
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2094
 msgid "Raft contact Z distance"
 msgstr "Distanza di contatto Z Raft"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2071
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2103
 msgid "Raft expansion"
 msgstr "Espansione del raft"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2099
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2131
 msgid "Raft layers"
 msgstr "Layer raft"
 
@@ -9598,17 +11692,18 @@ msgid ""
 "This is an expert-level setting, incorrect adjustment will likely lead to "
 "jams, extruder wheel grinding into filament etc."
 msgstr ""
-"Il ramming è la rapida estrusione appena prima di un cambio di strumento in "
-"una stampante MM ad estrusore singolo. Lo scopo è di dare la forma corretta "
-"al capo del filamento scaricato cosicché non prevenga l'inserzione del nuovo "
-"filamento e perché possa essere inserito più facilmente esso stesso.  Questa "
-"fase è importante e materiali diversi possono richiedere velocità diverse "
-"per ottenere la forma corretta. Per questo motivo le velocità di estrusione "
-"del ramming possono essere modificate.\n"
+"Per Ramming si intende l'estrusione rapida appena prima di un cambio "
+"strumento in una stampante MM con estrusore singolo. Il suo scopo è quello "
+"di dare una forma corretta all'estremità del filamento scaricato, in modo "
+"che non impedisca l'inserimento del nuovo filamento e possa essere "
+"reinserito successivamente. Questa fase è importante e i diversi materiali "
+"possono richiedere velocità di estrusione diverse per ottenere una buona "
+"forma. Per questo motivo, le velocità di estrusione nella fase di ramming "
+"sono regolabili.\n"
 "\n"
-"Questa è un'impostazione per esperti, valori scorretti produrranno "
-"facilmente dei blocchi, o porteranno l'ingranaggio di estrusione a macinare "
-"il filamento etc."
+"Si tratta di un'impostazione per esperti: una regolazione errata potrebbe "
+"causare inceppamenti, la macinazione del filamento da parte dell'ingranaggio "
+"dell'estrusore e così via."
 
 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:122
 msgid "Ramming line spacing"
@@ -9618,15 +11713,15 @@ msgstr "Spaziatura tra linee di ramming"
 msgid "Ramming line width"
 msgstr "Larghezza della linea di Ramming"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1001
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1005
 msgid "Ramming parameters"
 msgstr "Parametri del ramming"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2062
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2065
 msgid "Ramming settings"
 msgstr "Impostazioni del ramming"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2239
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271
 msgid "Random"
 msgstr "Casuale"
 
@@ -9642,23 +11737,26 @@ msgstr "Intervallo"
 msgid "Rasterizing layers"
 msgstr "Rasterizzazione dei layer"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1358 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1362
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1529 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1533
-msgid "Re&load from Disk"
-msgstr "R&icarica da disco"
-
-#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:246
-msgid "Re-configure"
-msgstr "Ri-configura"
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:771
+msgid "read only"
+msgstr "solo lettura"
 
 #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:831
 msgid "Ready"
 msgstr "Pronto"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2242
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2274
 msgid "Rear"
 msgstr "Posteriore"
 
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115
+msgid "Rear left"
+msgstr "Posteriore sinistro"
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115
+msgid "Rear right"
+msgstr "Posteriore destro"
+
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1132
 msgid "Rear View"
 msgstr "Vista posteriore"
@@ -9690,7 +11788,11 @@ msgstr ""
 "Spessore consigliato per le pareti sottili dell'oggetto: Non disponibile a "
 "causa di un' altezza layer non valida."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1701 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1712
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:246
+msgid "Re-configure"
+msgstr "Ri-configura"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1702 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1713
 msgid "Recreating"
 msgstr "Rigenerando"
 
@@ -9698,28 +11800,32 @@ msgstr "Rigenerando"
 msgid "Rectangular"
 msgstr "Rettangolare"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:726 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1164
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2722 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2739
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1169
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2771
 msgid "Rectilinear"
 msgstr "Rettilineo"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2723
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2755
 msgid "Rectilinear grid"
 msgstr "Griglia rettilinea"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4738 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:98
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1344
+msgid "&Redo"
+msgstr "&Ripeti"
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4795 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:98
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1345
 msgid "Redo"
 msgstr "Ripeti"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3946
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3991
 #, c-format, boost-format
 msgid "Redo %1$d Action"
 msgid_plural "Redo %1$d Actions"
 msgstr[0] "Ripeti %1$d Azione"
 msgstr[1] "Ripeti %1$d Azioni"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3926
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3971
 msgid "Redo History"
 msgstr "Cronologia Ripeti"
 
@@ -9735,15 +11841,15 @@ msgstr "Riduzione tempo di stampa"
 msgid "Refresh Printers"
 msgstr "Aggiorna Stampanti"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2514
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2546
 msgid "Regular"
 msgstr "Regolare"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4042
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4045
 msgid "Regular expression"
 msgstr "Espressione regolare"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:677
+#: src/libslic3r/Print.cpp:680
 msgid ""
 "Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at "
 "each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to "
@@ -9757,15 +11863,24 @@ msgstr ""
 msgid "Release only"
 msgstr "Solo Release"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3822
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3835
 msgid "Reload all from disk"
 msgstr "Ricarica tutto da disco"
 
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3703 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3709
+msgid "Reload from:"
+msgstr "Ricarica da:"
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1243 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:726
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3569
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3582
 msgid "Reload from disk"
 msgstr "Ricarica da Disco"
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1358 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1362
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1529 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1533
+msgid "Re&load from Disk"
+msgstr "R&icarica da disco"
+
 #: resources/data/hints.ini: [hint:Reload from disk]
 msgid ""
 "Reload from disk\n"
@@ -9778,10 +11893,6 @@ msgstr ""
 "semplicemente ricaricarlo in PrusaSlicer? Fai clic destro sul modello nella "
 "vista 3D e scegli Ricarica da disco. Leggi di più nella documentazione."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3690 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3696
-msgid "Reload from:"
-msgstr "Ricarica da:"
-
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:104
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:209
@@ -9806,7 +11917,7 @@ msgstr "Errori rimanenti"
 msgid "Remaining time"
 msgstr "Tempo rimanente"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1135 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3100
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1136 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3101
 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1726 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:889
 msgid "Remember my choice"
 msgstr "Ricorda la mia scelta"
@@ -9815,19 +11926,15 @@ msgstr "Ricorda la mia scelta"
 msgid "Remember output directory"
 msgstr "Ricorda la directory di output"
 
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3702
+msgid "remove"
+msgstr "rimuovi"
+
 #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:292 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:362
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3748
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3751
 msgid "Remove"
 msgstr "Rimuovi"
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:135
-msgid "Remove Instance of the selected object"
-msgstr "Rimuovi Istanza dell'oggetto selezionato"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1844
-msgid "Remove Multi Material painting"
-msgstr "Rimuovi pittura Multi Material"
-
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:38
 msgid "Remove all holes"
 msgstr "Rimuovi tutti i fori"
@@ -9841,6 +11948,18 @@ msgstr "Rimuovi tutti i punti"
 msgid "Remove all selection"
 msgstr "Elimina tutte le selezioni"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:866
+msgid "Remove connector"
+msgstr "Rimuovi connettore"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:869
+msgid "Remove connector from selection"
+msgstr "RImuovi connettore dalla selezione"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1537
+msgid "Remove connectors"
+msgstr "Rimuovi connettori"
+
 #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:233
 msgid "Remove detail"
 msgstr "Rimuovi dettagli"
@@ -9849,18 +11968,31 @@ msgstr "Rimuovi dettagli"
 msgid "Remove extruder from sequence"
 msgstr "Rimuovi estrusore dalla sequenza"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4562 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1087
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4619 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1087
 msgid "Remove instance"
 msgstr "Rimuovi istanza"
 
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:135
+msgid "Remove Instance of the selected object"
+msgstr "Rimuovi Istanza dell'oggetto selezionato"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:160
 msgid "Remove layer range"
 msgstr "Rimuovi intervallo layer"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1844
+msgid "Remove Multi Material painting"
+msgstr "Rimuovi pittura Multi Material"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1087
 msgid "Remove one instance of the selected object"
 msgstr "Rimuovi una istanza dell'oggetto selezionato"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:120
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:671
+msgid "Remove painted color"
+msgstr "Rimuovi colore dipinto"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1837
 msgid "Remove paint-on seam"
 msgstr "Rimuovi pittura giunzione"
@@ -9869,11 +12001,6 @@ msgstr "Rimuovi pittura giunzione"
 msgid "Remove paint-on supports"
 msgstr "Rimuovi supporti paint-on"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:120
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:671
-msgid "Remove painted color"
-msgstr "Rimuovi colore dipinto"
-
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:99
 msgid "Remove parameter"
 msgstr "Rimuovi parametro"
@@ -9902,6 +12029,10 @@ msgstr "Rimuovi punti selezionati"
 msgid "Remove selection"
 msgstr "Elimina selezione"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2454
+msgid "Remove style"
+msgstr "Rimuovi stile"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:444
 msgid "Remove the selected object"
 msgstr "Rimuovi l'oggetto selezionato"
@@ -9920,15 +12051,42 @@ msgstr "Rimuovi Altezza layer variabile"
 msgid "Rename"
 msgstr "Rinomina"
 
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:168
+#, c-format, boost-format
+msgid "Rename current %s"
+msgstr "Rinomina l'attuale %s"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2344
+msgid "Rename current style."
+msgstr "Rinomina lo stile corrente."
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:631
 msgid "Rename Object"
 msgstr "Rinomina oggetto"
 
+#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:302
+msgid "Rename preset"
+msgstr "Rinomina preset"
+
+#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:90
+#, c-format, boost-format
+msgid "Rename %s to:"
+msgstr "Rinomina %s in:"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2337
+msgid "Rename style"
+msgstr "Rinomina lo stile"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2287
+#, boost-format
+msgid "Rename style(%1%) for embossing text: "
+msgstr "Rinomina lo stile(%1%) per il testo in rilievo:"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:631
 msgid "Rename Sub-object"
 msgstr "Rinomina sotto-oggetto"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4019
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4028
 msgid "Renaming"
 msgstr "Rinomina"
 
@@ -9946,11 +12104,15 @@ msgstr ""
 msgid "Render"
 msgstr "Render"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4584
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1444
+msgid "Render cut plane as circle"
+msgstr "Render del piano di taglio come cerchio"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4616
 msgid "Render with a software renderer"
 msgstr "Eseguire il rendering con un software redender"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4585
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4617
 msgid ""
 "Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is "
 "loaded instead of the default OpenGL driver."
@@ -9958,7 +12120,7 @@ msgstr ""
 "Eseguire il rendering con un software redender. Viene caricato il software "
 "di rendering MESA integrato al posto del driver OpenGL predefinito ."
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4496
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4528
 msgid "Repair"
 msgstr "Ripara"
 
@@ -9978,27 +12140,35 @@ msgstr "Il file 3MF riparato non contiene alcun oggetto"
 msgid "Repaired 3MF file does not contain any volume"
 msgstr "Il file 3MF non contiene alcun volume"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4082
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4091
 msgid "Repairing model"
 msgstr "Riparazione modello"
 
 #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:244
 msgid "Repairing model by the Netfabb service"
-msgstr "Riparare modello tramite servizio Netfabb"
+msgstr "Riparando il modello con il servizio Netfabb"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4155
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4164
 msgid "Repairing was canceled"
 msgstr "La riparazione è stata annullata"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1292
-msgid "Repeat Last Quick Slice"
-msgstr "Ripeti l'ultimo slice veloce"
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1304
+msgid "&Repair STL file"
+msgstr "&Ripara file STL"
 
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1292
 msgid "Repeat last quick slice"
 msgstr "Ripeti l'ultimo slice veloce"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3453
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1292
+msgid "Repeat Last Quick Slice"
+msgstr "Ripeti l'ultimo slice veloce"
+
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:647
+msgid "Replace?"
+msgstr "Sostituire?"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3466
 msgid "Replace from:"
 msgstr "Sostituisci da:"
 
@@ -10006,19 +12176,15 @@ msgstr "Sostituisci da:"
 msgid "Replace the selected volume with new STL"
 msgstr "Sostituisci il volume selezionato con un nuovo STL"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3953
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3956
 msgid "Replace with"
 msgstr "Sostituisci con"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:733 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3555
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:733 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3568
 msgid "Replace with STL"
 msgstr "Sostituisci con STL"
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:643
-msgid "Replace?"
-msgstr "Sostituire?"
-
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:466
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:464
 msgid "Replacing of the PNG"
 msgstr "Sostituzione del PNG"
 
@@ -10031,26 +12197,45 @@ msgstr "&Segnala un problema"
 msgid "Report an issue on %s"
 msgstr "Segnala un problema su %s"
 
+#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:815
+#, c-format, boost-format
+msgid "requires max. %s"
+msgstr "richiede max. %s"
+
+#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:812
+#, c-format, boost-format
+msgid "requires min. %s"
+msgstr "richiede min. %s"
+
+#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:808
+#, c-format, boost-format
+msgid "requires min. %s and max. %s"
+msgstr "richiede min. %s e max. %s"
+
 #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:820
 msgid "Rescan"
 msgstr "Ri-scansiona"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:295 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4066
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:295 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4123
 msgid "Reset"
 msgstr "Reimposta"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3024
-msgid "Reset Project"
-msgstr "Reimposta Progetto"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:385
-msgid "Reset Rotation"
-msgstr "Reimposta rotazione"
-
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1225
 msgid "Reset clipping plane"
 msgstr "Ripristina piano sezione"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1740
+msgid "Reset cut"
+msgstr "Ripristina taglio"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1721
+msgid "Reset cutting plane"
+msgstr "Ripristina piano di taglio"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1741
+msgid "Reset cutting plane and remove connectors"
+msgstr "Ripristina il piano di taglio e rimuovi i connettori"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:43
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:40
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:111
@@ -10059,10 +12244,18 @@ msgstr "Ripristina piano sezione"
 msgid "Reset direction"
 msgstr "Reset direzione"
 
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3035
+msgid "Reset Project"
+msgstr "Reimposta Progetto"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:363
 msgid "Reset rotation"
 msgstr "Reimposta rotazione"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:385
+msgid "Reset Rotation"
+msgstr "Reimposta rotazione"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:398
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:400
 msgid "Reset scale"
@@ -10074,55 +12267,77 @@ msgstr "Reimposta scala"
 msgid "Reset selection"
 msgstr "Reset selezione"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2832
-msgid "Reset to Filament Color"
-msgstr "Ripristina colore Filamento"
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:532
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:539
+msgid "Reset skew"
+msgstr "Ripristino dell'inclinazione"
 
 #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:237
 msgid "Reset to base"
 msgstr "Ripristina alla base"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2353
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2835
+msgid "Reset to Filament Color"
+msgstr "Ripristina colore Filamento"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:81
+msgid "(Re)slice"
+msgstr "(Ri)processa"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1300
+msgid "(Re)Slice No&w"
+msgstr "(Re)Sli&ce Ora"
+
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1467
+msgid "RESOLVING ADDRESS"
+msgstr "RISOLUZIONE INDIRIZZO"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2354
 msgid "Restart application"
 msgstr "Riavvia l'applicazione"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1335 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:287
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1945
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2007
+msgid "Restart selection"
+msgstr "Riavvio della selezione"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1336 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:287
 msgid "Restore window position on start"
 msgstr "Ripristina posizione finestra all'avvio"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2139
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2171
 msgid "Retract amount before wipe"
 msgstr "Retrai la quantità prima di pulire"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2147
-msgid "Retract on layer change"
-msgstr "Retrai al cambio layer"
-
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3614 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1867
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2809
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3614 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1870
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2812
 msgid "Retraction"
 msgstr "Retrazione"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2154
-msgid "Retraction Length"
-msgstr "Lunghezza Retrazione"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2162
-msgid "Retraction Length (Toolchange)"
-msgstr "Lunghezza Retrazione (cambio strumento)"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2214 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2215
-msgid "Retraction Speed"
-msgstr "Velocità di retrazione"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2133
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2165
 msgid ""
 "Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length."
 msgstr ""
 "La retrazione non è attivata quando i movimenti di spostamento sono più "
 "brevi di questa lunghezza."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2825
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2186
+msgid "Retraction Length"
+msgstr "Lunghezza Retrazione"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2194
+msgid "Retraction Length (Toolchange)"
+msgstr "Lunghezza Retrazione (cambio strumento)"
+
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3669 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1051
+msgid "Retractions"
+msgstr "Retrazioni"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2246 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2247
+msgid "Retraction Speed"
+msgstr "Velocità di retrazione"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2828
 msgid ""
 "Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder "
 "setups)"
@@ -10130,25 +12345,53 @@ msgstr ""
 "Retrazione quando lo strumento è disabilitato (impostazioni avanzate per "
 "setup multi-estrusore)"
 
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3669 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1051
-msgid "Retractions"
-msgstr "Retrazioni"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2179
+msgid "Retract on layer change"
+msgstr "Retrai al cambio layer"
 
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:333
 msgid "Reverse direction of zoom with mouse wheel"
 msgstr "Inversione della direzione dello zoom con la rotella del mouse"
 
+#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:182
+msgid "Revert color"
+msgstr "Ripristina colore"
+
 #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:42
 msgid "Revert color to default"
 msgstr "Ripristina il colore predefinito"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:836 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5643
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:836 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5656
 msgid "Revert conversion from imperial units"
-msgstr "Invertire la conversione dalle unità imperiali"
+msgstr "Ripristina la conversione dalle unità imperiali"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:838 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5644
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:838 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5657
 msgid "Revert conversion from meters"
-msgstr "Annulla la conversione da metri"
+msgstr "Ripristina la conversione da metri"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3029
+msgid "Revert embossed depth."
+msgstr "Ripristina spessore rilievo."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2957
+msgid "Revert font changes."
+msgstr "Ripristina modifiche al carattere."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3241
+msgid "Revert gap between letters"
+msgstr "Ripristina distanza tra le lettere"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3257
+msgid "Revert gap between lines"
+msgstr "Ripristina distanza tra le linee"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3002
+msgid "Revert text size."
+msgstr "Ripristina dimensione testo."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3219
+msgid "Revert using of model surface."
+msgstr "Ripristina usando la superficie del modello."
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:328
 msgid "Review the substitutions and adjust them if needed."
@@ -10158,14 +12401,6 @@ msgstr "Rivedere le sostituzioni e regolarle se necessario."
 msgid "Right"
 msgstr "Destra"
 
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1521
-msgid "Right Preset Value"
-msgstr "Valore di preset destro"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1136
-msgid "Right View"
-msgstr "Vista destra"
-
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:488
 msgid "Right button click the icon to change the object printable property"
 msgstr ""
@@ -10194,26 +12429,46 @@ msgstr "Tasto destro mouse"
 msgid "Right mouse button:"
 msgstr "Tasto destro mouse:"
 
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1521
+msgid "Right Preset Value"
+msgstr "Valore di preset destro"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1136
+msgid "Right View"
+msgstr "Vista destra"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:466
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:543
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:562
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:578
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4500
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4532
 msgid "Rotate"
 msgstr "Ruota"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4505
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4537
 msgid "Rotate around X"
 msgstr "Ruota attorno ad X"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4510
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4542
 msgid "Rotate around Y"
 msgstr "Ruota attorno ad Y"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1224
+msgid "Rotate cut plane"
+msgstr "Ruota il piano di taglio"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:196
 msgid "Rotate lower part upwards"
 msgstr "Capovolgi la parte inferiore"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:733
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:745
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:786
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:794
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:804
+msgid "Rotate (relative)"
+msgstr "Ruota (relativa)"
+
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:145
 msgid "Rotate selection 45 degrees CCW"
 msgstr "Ruota la selezione di 45° in senso antiorario"
@@ -10222,6 +12477,10 @@ msgstr "Ruota la selezione di 45° in senso antiorario"
 msgid "Rotate selection 45 degrees CW"
 msgstr "Ruota la selezione di 45° in senso orario"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3352
+msgid "Rotate text Clock-wise."
+msgstr "Ruota il testo in senso orario."
+
 #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:32
 msgid "Rotate the model to have the lowest z height for faster print time."
 msgstr ""
@@ -10235,15 +12494,15 @@ msgstr ""
 msgid "Rotation"
 msgstr "Rotazione"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4506
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4538
 msgid "Rotation angle around the X axis in degrees."
 msgstr "Angolo di rotazione attorno all'asse X in gradi."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4511
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4543
 msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees."
 msgstr "Angolo di rotazione sull'asse Y in gradi."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4501
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4533
 msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees."
 msgstr "Angolo di rotazione attorno all'asse Z in gradi."
 
@@ -10251,81 +12510,35 @@ msgstr "Angolo di rotazione attorno all'asse Z in gradi."
 msgid "Ruler mode"
 msgstr "Modalità righello"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2235
-#, c-format, boost-format
-msgid "Run %s"
-msgstr "Run %s"
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:146
+msgid "Run installer after download. (Otherwise file explorer will be opened)"
+msgstr ""
+"Eseguire il programma di installazione dopo il download. (Altrimenti verrà "
+"aperto il file explorer)"
 
 #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:659
 #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:726
 msgid "Running post-processing scripts"
 msgstr "Esecuzione script di post-elaborazione"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1238 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1587
-msgid "S&end G-code"
-msgstr "Invia G-cod&e"
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2236
+#, c-format, boost-format
+msgid "Run %s"
+msgstr "Run %s"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1587
-msgid "S&end to print"
-msgstr "Manda in stampa"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2915
-msgid "SLA Material Profiles Selection"
-msgstr "Selezione Profili Materiale SLA"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2043 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2915
-msgid "SLA Materials"
-msgstr "Materiali SLA"
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:876
-msgid "SLA Support Points"
-msgstr "Punti di Supporto SLA"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2102
-msgid "SLA Technology Printers"
-msgstr "Stampanti con tecnologia SLA"
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1186
-msgid "SLA gizmo keyboard shortcuts"
-msgstr "Scorciatoie di tastiera gizmo SLA"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:69
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:755 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:340
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:821 src/libslic3r/Preset.cpp:1343
-msgid "SLA material"
-msgstr "Materiale SLA"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3367 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3368
-msgid "SLA material type"
-msgstr "Tipo materiale SLA"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:752
-msgid "SLA materials"
-msgstr "Materiali SLA"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68 src/libslic3r/Preset.cpp:1342
-msgid "SLA print"
-msgstr "Stampa SLA"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3496
-msgid "SLA print material notes"
-msgstr "Note sul materiale di stampa SLA"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:338 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:820
-msgid "SLA print settings"
-msgstr "Impostazioni di stampa SLA"
-
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6379
-msgid "SLA supports outside the print area were detected."
-msgstr "Sono stati rilevati supporti SLA al di fuori dell'area di stampa ."
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1668
-msgid "SVG"
-msgstr "SVG"
+#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:114
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:955 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:999
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1014 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3297
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3306 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3315
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3456 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3464
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3472 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3479
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3487 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3495
+msgid "s"
+msgstr "s"
 
 #. TRN To be shown in Print Settings "Bottom contact Z distance". Have to be as short as possible
 #. TRN To be shown in Print Settings "Bottom interface layers". Have to be as short as possible
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2594 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2679
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2626 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2711
 msgid "Same as top"
 msgstr "Come quello superiore"
 
@@ -10333,6 +12546,95 @@ msgstr "Come quello superiore"
 msgid "Save"
 msgstr "Salva"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2364
+#, boost-format
+msgid "Save %1% style"
+msgstr "Salva lo stile %1%"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2422
+msgid "Save as new style"
+msgstr "Salva come nuovo stile"
+
+#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:347
+msgid "Save as profile derived from current printer only."
+msgstr "Salva come profilo derivato solo dalla stampante corrente."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4462
+msgid "Save config file"
+msgstr "Salva file config"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1768
+msgid "Save configuration as:"
+msgstr "Salva configurazione come:"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4463
+msgid "Save configuration to the specified file."
+msgstr "Salva configurazione nel file specificato."
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1194
+msgid "Save current project file"
+msgstr "Salva progetto corrente"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1198 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1200
+msgid "Save current project file as"
+msgstr "Salvare il file del progetto corrente come"
+
+#. TRN "Save current Settings"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:218
+#, c-format, boost-format
+msgid "Save current %s"
+msgstr "Salva le %s attuali"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2891
+msgid "Save file as:"
+msgstr "Salva come:"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5757
+msgid "Save G-code file as:"
+msgstr "Salva il file G-code come:"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1743
+msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:"
+msgstr ""
+"Salva il file OBJ (meno soggetto a errori di coordinate dell'STL) come:"
+
+#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:191
+#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:197
+msgid "Save preset"
+msgstr "Salva preset"
+
+#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:203
+msgid "Save preset modifications to existing user profile"
+msgstr "Salva modifiche al preset nel profilo utente esistente"
+
+#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:295
+msgid "Save presets"
+msgstr "Salva preset"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1826
+msgid "Save presets bundle as:"
+msgstr "Salva il gruppo di preset come:"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5957
+msgid "Save project"
+msgstr "Salva progetto"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1194
+msgid "&Save Project"
+msgstr "&Salva Progetto"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:79
+msgid "Save project (3mf)"
+msgstr "Salva progetto (3mf)"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1198 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1200
+msgid "Save Project &as"
+msgstr "S&alva progetto come"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:80
+msgid "Save project as (3mf)"
+msgstr "Salva progetto come (3mf)"
+
 #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:57
 #, c-format, boost-format
 msgid "Save %s as:"
@@ -10343,87 +12645,28 @@ msgstr "Salva %s come:"
 msgid "Save %s file as:"
 msgstr "Salva file %s come:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5744
-msgid "Save G-code file as:"
-msgstr "Salva il file G-code come:"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1743
-msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:"
-msgstr ""
-"Salva il file OBJ (meno soggetto a errori di coordinate dell'STL) come:"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1198 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1200
-msgid "Save Project &as"
-msgstr "S&alva progetto come"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5744
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5757
 msgid "Save SL1 / SL1S file as:"
 msgstr "Salva file SL1 / SL1S come:"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4430
-msgid "Save config file"
-msgstr "Salva file config"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1768
-msgid "Save configuration as:"
-msgstr "Salva configurazione come:"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4431
-msgid "Save configuration to the specified file."
-msgstr "Salva configurazione nel file specificato."
-
-#. TRN "Save current Settings"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:218
-#, c-format, boost-format
-msgid "Save current %s"
-msgstr "Salva le %s attuali"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1194
-msgid "Save current project file"
-msgstr "Salva progetto corrente"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1198 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1200
-msgid "Save current project file as"
-msgstr "Salvare il file del progetto corrente come"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2880
-msgid "Save file as:"
-msgstr "Salva come:"
-
-#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:191
-#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:197
-msgid "Save preset"
-msgstr "Salva preset"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1826
-msgid "Save presets bundle as:"
-msgstr "Salva il gruppo di preset come:"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5944
-msgid "Save project"
-msgstr "Salva progetto"
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:79
-msgid "Save project (3mf)"
-msgstr "Salva progetto (3mf)"
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:80
-msgid "Save project as (3mf)"
-msgstr "Salva progetto come (3mf)"
-
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:898
 msgid "Save support points?"
 msgstr "Salvare i punti di supporto?"
 
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:941
+msgid "Save the selected options."
+msgstr "Salvare le opzioni selezionate."
+
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1603
+msgid "Save the selected options from left preset to the right."
+msgstr ""
+"Salva le opzioni selezionate dal preset di sinistra in quello di destra."
+
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:947
 #, boost-format
 msgid "Save the selected options to preset \"%1%\"."
 msgstr "Salva le opzioni selezionate nel preset \"%1%\"."
 
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:941
-msgid "Save the selected options."
-msgstr "Salvare le opzioni selezionate."
-
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1680
 msgid "Save zip file as:"
 msgstr "Salva file zip come:"
@@ -10434,18 +12677,19 @@ msgstr "Salva file zip come:"
 msgid "Saving mesh into the 3MF container failed."
 msgstr "Il salvataggio della rete nel contenitore 3MF non è riuscito."
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:419
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s - BREAKING CHANGE"
+msgstr "%s - BREAKING CHANGE"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp:79
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:216
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:563
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:579
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4515
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4547
 msgid "Scale"
 msgstr "Ridimensiona"
 
-#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:950
-msgid "Scale To Fit"
-msgstr "Ridimensiona per adattare"
-
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:523
 msgid "Scale factors"
 msgstr "Fattore di scala"
@@ -10454,11 +12698,15 @@ msgstr "Fattore di scala"
 msgid "Scale the selected object to fit the print volume"
 msgstr "Ridimensiona l'oggetto selezionato per entrare nel volume di stampa"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4524
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4556
 msgid "Scale to Fit"
 msgstr "Ridimensiona per riempire"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4525
+#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:950
+msgid "Scale To Fit"
+msgstr "Ridimensiona per adattare"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4557
 msgid "Scale to fit the given volume."
 msgstr "Ridimensiona per adattare al volume dato."
 
@@ -10466,7 +12714,7 @@ msgstr "Ridimensiona per adattare al volume dato."
 msgid "Scale to print volume"
 msgstr "Ridimensiona a volume di stampa"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4516
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4548
 msgid "Scaling factor or percentage."
 msgstr "Fattore di scala o percentuale."
 
@@ -10477,19 +12725,43 @@ msgstr ""
 "Programmazione del caricamento su `%1%`. Vedere finestra -> Coda di "
 "caricamento Host di Stampa"
 
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:213
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s configuration is incompatible"
+msgstr "configurazione %s non compatibile"
+
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:226 src/slic3r/GUI/Field.cpp:298
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s doesn't support percentage"
+msgstr "%s non supporta la percentuale"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1134
+#, c-format, boost-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Do you want to continue?"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"Vuoi continuare?"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5297
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s - Drop project file"
+msgstr "%s - Rilascia file progetto"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:52
 msgid "Seam painting"
 msgstr "Pittura giunzione"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2231
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2263
 msgid "Seam position"
 msgstr "Posizione giunzione"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2252
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284
 msgid "Seam preferred direction"
 msgstr "Direzione preferita giunzione"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2261
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293
 msgid "Seam preferred direction jitter"
 msgstr "Direzione preferita giunzione jitter"
 
@@ -10499,9 +12771,9 @@ msgstr "Giunzioni"
 
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1368
 msgid "Searc&h"
-msgstr "Cerca"
+msgstr "Cerca (&H)"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3966 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4616
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4011 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4673
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106 src/slic3r/GUI/Search.cpp:426
 msgid "Search"
 msgstr "Cerca"
@@ -10521,6 +12793,18 @@ msgstr ""
 msgid "Search in English"
 msgstr "Cerca in inglese"
 
+#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:224
+msgid "Searching for devices"
+msgstr "Ricerca dispositivi"
+
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.cpp:59
+msgid "Searching for optimal orientation"
+msgstr "Ricerca orientamento ottimale"
+
+#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:420
+msgid "Searching support spots"
+msgstr "Ricerca di punti di supporto"
+
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1369
 msgid "Search in settings"
 msgstr "Cerca nelle impostazioni"
@@ -10530,64 +12814,38 @@ msgstr "Cerca nelle impostazioni"
 msgid "Search in settings [%1%]"
 msgstr "Cerca nelle impostazioni [%1%]"
 
-#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:224
-msgid "Searching for devices"
-msgstr "Ricerca dispositivi"
-
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.cpp:59
-msgid "Searching for optimal orientation"
-msgstr "Ricerca orientamento ottimale"
-
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:118
 msgid "Second color"
 msgstr "Secondo colore"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1209
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1210
 msgid "See Download page."
 msgstr "Vedi la pagina di download."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1224
-msgid "See Releases page."
-msgstr "Vedi la pagina dei rilasci."
-
 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:753
 msgid "See more."
 msgstr "Vedi altro."
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110
-msgid "Select Filament Settings Tab"
-msgstr "Attiva Scheda impostazioni di Filamento"
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:108
-msgid "Select Plater Tab"
-msgstr "Seleziona scheda piano"
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:109
-msgid "Select Print Settings Tab"
-msgstr "Attiva Scheda Impostazioni di Stampa"
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111
-msgid "Select Printer Settings Tab"
-msgstr "Attiva Scheda Impostazioni Stampante"
-
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2533
-msgid ""
-"Select YES if you want to delete all saved tool changes, \n"
-"NO if you want all tool changes switch to color changes, \n"
-"or CANCEL to leave it unchanged."
-msgstr ""
-"Seleziona SI se vuoi cancellare tutti i cambi strumento salvati,\n"
-"NO se vuoi che tutti i cambi strumento passino a cambi colore,\n"
-"o ANNULLA per lasciarlo invariato."
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1225
+msgid "See Releases page."
+msgstr "Vedi la pagina dei rilasci."
 
 #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:813
 msgid "Select a file"
 msgstr "Seleziona un file"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2925
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2926
 msgid "Select a gcode file:"
 msgstr "Seleziona un file gcode:"
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1326
+msgid "&Select All"
+msgstr "&Seleziona tutto"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:870
+msgid "Select all connectors"
+msgstr "Seleziona tutti i connettori"
+
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:93
 msgid "Select all objects"
 msgstr "Seleziona tutti gli oggetti"
@@ -10600,7 +12858,11 @@ msgstr "Seleziona tutti i punti"
 msgid "Select all standard printers"
 msgstr "Seleziona tutte le stampanti standard"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5296
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5628 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5631
+msgid "Select an action to apply to all files."
+msgstr "Seleziona un'azione da applicare a tutti i file."
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5309
 msgid "Select an action to apply to the file"
 msgstr "Seleziona un'azione da applicare al file"
 
@@ -10608,6 +12870,12 @@ msgstr "Seleziona un'azione da applicare al file"
 msgid "Select by rectangle"
 msgstr "Seleziona con rettangolo"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1835
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1862
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1898
+msgid "Select center"
+msgstr "Seleziona centro"
+
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1787 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1852
 msgid "Select configuration to load:"
 msgstr "Seleziona configurazione da caricare:"
@@ -10617,10 +12885,122 @@ msgid "Select coordinate space, in which the transformation will be performed."
 msgstr ""
 "Seleziona le coordinate spaziali in cui verrà eseguita la trasformazione."
 
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:158
+msgid "Select directory"
+msgstr "Seleziona directory"
+
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:176
+msgid "Select directory:"
+msgstr "Seleziona la directory:"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3488
+msgid "Selected font is NOT True-type."
+msgstr "Il font selezionato NON è True-type."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1846
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1873
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1878
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1910
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1915
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1923
+msgid "Select feature"
+msgstr "Seleziona caratteristica"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110
+msgid "Select Filament Settings Tab"
+msgstr "Attiva Scheda impostazioni di Filamento"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3386
+msgid "Select from True Type Collection."
+msgstr "Seleziona dalla Raccolta True Type."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1999
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2001
+msgid "Selection"
+msgstr "Selezione"
+
+#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:168
+msgid "Selection-Add"
+msgstr "Selezione-Aggiungi"
+
+#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:394
+msgid "Selection-Add All"
+msgstr "Selezione-Aggiungi tutti"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3512
+msgid "Selection-Add from list"
+msgstr "Aggiungi selezione da elenco"
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6513
+msgid "Selection-Add from rectangle"
+msgstr "Aggiungi Selezione da rettangolo"
+
+#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:278
+msgid "Selection-Add Instance"
+msgstr "Selezione-Aggiungi istanza"
+
+#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:241
+msgid "Selection-Add Object"
+msgstr "Selezione-Aggiungi Oggetto"
+
+#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:209
+msgid "Selection-Remove"
+msgstr "Selezione-Rimuovi"
+
+#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:419
+msgid "Selection-Remove All"
+msgstr "Selezione-Rimuovi tutti"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3500
+msgid "Selection-Remove from list"
+msgstr "Rimozione Selezione dall'elenco"
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6528
+msgid "Selection-Remove from rectangle"
+msgstr "Rimuovi selezione da rettangolo"
+
+#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:297
+msgid "Selection-Remove Instance"
+msgstr "Selezione-Rimuovi istanza"
+
+#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:260
+msgid "Selection-Remove Object"
+msgstr "Selezione-Rimuovi oggetto"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5681
+msgid "Select one to load as project"
+msgstr "Selezionarne uno da caricare come progetto"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5692
+msgid "Select one to load config only"
+msgstr "Selezionarne uno per caricare solo la configurazione"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:108
+msgid "Select Plater Tab"
+msgstr "Seleziona scheda piano"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1878
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1915
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1923
+msgid "Select point"
+msgstr "Seleziona punto"
+
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1456
 msgid "Select presets to compare"
 msgstr "Seleziona i preset da confrontare"
 
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111
+msgid "Select Printer Settings Tab"
+msgstr "Attiva Scheda Impostazioni Stampante"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:109
+msgid "Select Print Settings Tab"
+msgstr "Attiva Scheda Impostazioni di Stampa"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1327
+msgid "Selects all objects"
+msgstr "Seleziona tutti gli oggetti"
+
 #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:76
 msgid "Select shape from the gallery"
 msgstr "Seleziona la forma dalla galleria"
@@ -10629,25 +13009,29 @@ msgstr "Seleziona la forma dalla galleria"
 msgid "Select showing settings"
 msgstr "Seleziona le impostazioni mostrate"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1733
-msgid "Select the STL file to repair:"
-msgstr "Seleziona il file STL da riparare:"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2032
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2033
 msgid "Select the language"
 msgstr "Seleziona la lingua"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3542
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3555
 msgid "Select the new file"
 msgstr "Selezionare il nuovo file"
 
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:115
+msgid "Select the printers this profile is compatible with."
+msgstr "Seleziona le stampanti compatibili con questo profilo."
+
 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:121
 msgid "Select the print profiles this profile is compatible with."
 msgstr "Seleziona i profili di stampa compatibili con questo profilo."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:115
-msgid "Select the printers this profile is compatible with."
-msgstr "Seleziona le stampanti compatibili con questo profilo."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4557
+msgid "Select the specified OpenGL version"
+msgstr "Selezionare la specifica versione di OpenGL"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1733
+msgid "Select the STL file to repair:"
+msgstr "Seleziona il file STL da riparare:"
 
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:709
 msgid "Select toolbar icon size in respect to the default one."
@@ -10655,7 +13039,7 @@ msgstr ""
 "Seleziona la dimensione delle icone della barra degli strumenti rispetto a "
 "quella predefinita."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3781
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3790
 msgid "Select type of part"
 msgstr "Seleziona il tipo di parte"
 
@@ -10667,78 +13051,31 @@ msgstr "Seleziona il tipo di Pad richiesto"
 msgid "Select what kind of support do you need"
 msgstr "Seleziona il tipo di supporto richiesto"
 
-#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:168
-msgid "Selection-Add"
-msgstr "Selezione-Aggiungi"
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2533
+msgid ""
+"Select YES if you want to delete all saved tool changes, \n"
+"NO if you want all tool changes switch to color changes, \n"
+"or CANCEL to leave it unchanged."
+msgstr ""
+"Seleziona SI se vuoi cancellare tutti i cambi strumento salvati,\n"
+"NO se vuoi che tutti i cambi strumento passino a cambi colore,\n"
+"o ANNULLA per lasciarlo invariato."
 
-#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:394
-msgid "Selection-Add All"
-msgstr "Selezione-Aggiungi tutti"
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1238 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1587
+msgid "S&end G-code"
+msgstr "Invia G-cod&e"
 
-#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:278
-msgid "Selection-Add Instance"
-msgstr "Selezione-Aggiungi istanza"
-
-#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:241
-msgid "Selection-Add Object"
-msgstr "Selezione-Aggiungi Oggetto"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3503
-msgid "Selection-Add from list"
-msgstr "Aggiungi selezione da elenco"
-
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6456
-msgid "Selection-Add from rectangle"
-msgstr "Aggiungi Selezione da rettangolo"
-
-#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:209
-msgid "Selection-Remove"
-msgstr "Selezione-Rimuovi"
-
-#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:419
-msgid "Selection-Remove All"
-msgstr "Selezione-Rimuovi tutti"
-
-#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:297
-msgid "Selection-Remove Instance"
-msgstr "Selezione-Rimuovi istanza"
-
-#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:260
-msgid "Selection-Remove Object"
-msgstr "Selezione-Rimuovi oggetto"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3491
-msgid "Selection-Remove from list"
-msgstr "Rimozione Selezione dall'elenco"
-
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6471
-msgid "Selection-Remove from rectangle"
-msgstr "Rimuovi selezione da rettangolo"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1327
-msgid "Selects all objects"
-msgstr "Seleziona tutti gli oggetti"
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:88 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6544
+msgid "Send G-code"
+msgstr "Invia G-code"
 
 #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:40
 msgid "Send G-Code to printer host"
 msgstr "Invia G-code all’host stampante"
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:88 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6531
-msgid "Send G-code"
-msgstr "Invia G-code"
-
-#: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:550
-#: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:618
-msgid "Send system info"
-msgstr "Invia informazioni di sistema"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1238
-msgid "Send to print current plate as G-code"
-msgstr "Manda alla stampante il piano corrente come G-Code"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:894 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6531
-msgid "Send to printer"
-msgstr "Manda alla stampante"
+#: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:720
+msgid "Sending system info..."
+msgstr "Invio di informazioni sul sistema..."
 
 #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:706
 msgid "Sending system info failed!"
@@ -10748,15 +13085,28 @@ msgstr "Invio di informazioni sul sistema non riuscito!"
 msgid "Sending system info was cancelled."
 msgstr "L'invio di informazioni sul sistema è stato annullato."
 
-#: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:720
-msgid "Sending system info..."
-msgstr "Invio di informazioni sul sistema..."
+#: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:550
+#: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:618
+msgid "Send system info"
+msgstr "Invia informazioni di sistema"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1587
+msgid "S&end to print"
+msgstr "Manda in stampa"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1238
+msgid "Send to print current plate as G-code"
+msgstr "Manda alla stampante il piano corrente come G-Code"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:894 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6544
+msgid "Send to printer"
+msgstr "Manda alla stampante"
 
 #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:676
 msgid "Seq."
 msgstr "Seq."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1683
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1686
 msgid "Sequential printing"
 msgstr "Stampa sequenziale"
 
@@ -10768,54 +13118,19 @@ msgstr "Cursore sequenziale applicato solo sullo strato superiore"
 msgid "Serial port:"
 msgstr "Porta seriale:"
 
+#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:227
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s error"
+msgstr "errore %s"
+
 #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:74
 msgid "Service name"
 msgstr "Nome servizio"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3833 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4195
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3836 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4198
 msgid "Set"
 msgstr "Imposta"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:284
-msgid "Set Mirror"
-msgstr "Imposta specchio"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:852
-msgid "Set Orientation"
-msgstr "Imposta orientamento"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:820
-msgid "Set Position"
-msgstr "Imposta posizione"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4409
-msgid "Set Printable"
-msgstr "Imposta stampabile"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4410
-msgid "Set Printable Instance"
-msgstr "Imposta Istanza Stampabile"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4407
-msgid "Set Printable group"
-msgstr "Imposta gruppo Stampabile"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:931
-msgid "Set Scale"
-msgstr "Imposta scala"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4409
-msgid "Set Unprintable"
-msgstr "Imposta non stampabile"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4410
-msgid "Set Unprintable Instance"
-msgstr "Imposta Istanza non stampabile"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4407
-msgid "Set Unprintable group"
-msgstr "Impostare Gruppo Non stampabile"
-
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:636 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:648
 msgid "Set as a Separated Object"
 msgstr "Imposta come Oggetto Separato"
@@ -10828,6 +13143,10 @@ msgstr "Imposta come Oggetti Separati"
 msgid "Set auto color changes"
 msgstr "Imposta cambi colore automatici "
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2756
+msgid "Set bold"
+msgstr "Imposta grassetto"
+
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:197
 msgid "Set default extruder for the selected items"
 msgstr "Imposta l'estrusore di default per gli elementi selezionati"
@@ -10856,6 +13175,10 @@ msgstr "Imposta sequenza estrusore per l'intera stampa"
 msgid "Set extruder(tool) sequence"
 msgstr "Imposta sequenza estrusore (strumento)"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2708
+msgid "Set italic"
+msgstr "Imposta corsivo"
+
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:248
 msgid "Set left thumb as active"
 msgstr "Imposta cursore sinistro come attivo"
@@ -10864,6 +13187,10 @@ msgstr "Imposta cursore sinistro come attivo"
 msgid "Set lower thumb as active"
 msgstr "Imposta cursore inferiore come attivo"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:284
+msgid "Set Mirror"
+msgstr "Imposta specchio"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1090
 msgid "Set number of instances"
 msgstr "Imposta numero di istanze"
@@ -10879,11 +13206,31 @@ msgstr ""
 "impostare un numero esatto di istanze invece di fare un copia-incolla più "
 "volte?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5606
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5619
 #, c-format, boost-format
 msgid "Set numbers of copies to %d"
 msgstr "Imposta il numero di copie a %d"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:852
+msgid "Set Orientation"
+msgstr "Imposta orientamento"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:820
+msgid "Set Position"
+msgstr "Imposta posizione"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4418
+msgid "Set Printable"
+msgstr "Imposta stampabile"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4416
+msgid "Set Printable group"
+msgstr "Imposta gruppo Stampabile"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4419
+msgid "Set Printable Instance"
+msgstr "Imposta Istanza Stampabile"
+
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:249
 msgid "Set right thumb as active"
 msgstr "Imposta cursore destro come attivo"
@@ -10892,6 +13239,10 @@ msgstr "Imposta cursore destro come attivo"
 msgid "Set ruler mode"
 msgstr "Imposta la modalità righello"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:931
+msgid "Set Scale"
+msgstr "Imposta scala"
+
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:196
 msgid "Set selected items as Printable/Unprintable"
 msgstr "Imposta gli elementi selezionati come stampabili/non stampabili"
@@ -10900,7 +13251,25 @@ msgstr "Imposta gli elementi selezionati come stampabili/non stampabili"
 msgid "Set settings tabs as menu items (experimental)"
 msgstr "Imposta le schede delle impostazioni come voci di menu (sperimentale)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3250
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1361
+msgid "Set Size"
+msgstr "Imposta Dimensione"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4610
+msgid ""
+"Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
+"trace\n"
+"For example. loglevel=2 logs fatal, error and warning level messages."
+msgstr ""
+"Imposta la sensibilità di log. 0:fatale, 1:errore, 2:avviso, 3:informazioni, "
+"4:debug, 5:traccia\n"
+"Per esempio. loglevel=2 registra messaggi fatali, di errore e di avviso."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3395
+msgid "Set text to face camera"
+msgstr "Imposta il testo in modo che sia rivolto verso la propria vista"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3282
 msgid ""
 "Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode "
 "will flip the meaning of display width and height parameters and the output "
@@ -10914,7 +13283,7 @@ msgstr ""
 msgid "Set the shape of your printer's bed."
 msgstr "Imposta la dimensione del piano della stampante."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:861
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:865
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to "
 "zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the "
@@ -10928,7 +13297,7 @@ msgstr ""
 "perimetro,larghezza estrusione riempimento ecc.). Se espresso in percentuale "
 "(ad esempio 230%), sarà calcolato sull'altezza del layer."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:751
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:755
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external "
 "perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
@@ -10941,7 +13310,7 @@ msgstr ""
 "utilizzato il valore 1.125 x il diametro dell'ugello. Se espresso in "
 "percentuale (per esempio 200%), sarà calcolato sull'altezza del layer."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1214
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1219
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first "
 "layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If "
@@ -10954,7 +13323,7 @@ msgstr ""
 "esempio 120%) sarà calcolato sull'altezza del primo layer. Se impostato a "
 "zero, sarà utilizzata la larghezza di estrusione predefinita."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2362
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2394
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for "
 "solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
@@ -10967,7 +13336,7 @@ msgstr ""
 "utilizzato il valore 1.125 x il diametro dell'ugello. Se espresso in "
 "percentuale (per esempio 90%) verrà calcolato sull'altezza del layer."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2859
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2891
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for "
 "top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow "
@@ -10983,7 +13352,7 @@ msgstr ""
 "1.125 x il diametro dell'ugello. Se espresso in percentuale (per esempio "
 "90%) verrà calcolato sull'altezza del layer."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1474
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1498
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If "
 "left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x "
@@ -10999,7 +13368,7 @@ msgstr ""
 "espresso in percentuale (per esempio 90%) verrà calcolato sull'altezza del "
 "layer."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1975
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2007
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. "
 "You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If "
@@ -11014,7 +13383,7 @@ msgstr ""
 "1.125 x il diametro dell'ugello. Se espresso in percentuale (per esempio "
 "200%) verrà calcolato sull'altezza del layer."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2625
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2657
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support "
 "material. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
@@ -11027,7 +13396,7 @@ msgstr ""
 "del diametro dell'ugello. Se espresso in percentuale (per esempio 90%) verrà "
 "calcolato sull'altezza del layer."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:816
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820
 msgid ""
 "Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is "
 "not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to "
@@ -11038,7 +13407,7 @@ msgstr ""
 "usata per controllare le collisioni e per mostrare l'anteprima grafica nel "
 "piano."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:295
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:296
 msgid ""
 "Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while "
 "printing."
@@ -11046,7 +13415,7 @@ msgstr ""
 "Impostate alla massima altezza che può essere raggiunta dal vostro estrusore "
 "durante la stampa."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:805
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:809
 msgid ""
 "Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the "
 "X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance "
@@ -11058,26 +13427,12 @@ msgstr ""
 "cilindrico attorno l'estrusore, e indica la profondità massima che "
 "l'estrusore può affacciarsi prima di sbattere con altri oggetti stampati."
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:235
-msgid "Set upper thumb as active"
-msgstr "Imposta cursore superiore come attivo"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4578
-msgid ""
-"Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
-"trace\n"
-"For example. loglevel=2 logs fatal, error and warning level messages."
-msgstr ""
-"Imposta la sensibilità di log. 0:fatale, 1:errore, 2:avviso, 3:informazioni, "
-"4:debug, 5:traccia\n"
-"Per esempio. loglevel=2 registra messaggi fatali, di errore e di avviso."
-
 #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:249 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3709
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2147
 msgid "Settings"
 msgstr "Impostazioni"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2505
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2514
 msgid "Settings for height range"
 msgstr "Impostazioni per intervallo altezza"
 
@@ -11098,6 +13453,31 @@ msgstr ""
 "l'anteprima del G-code sull'altro. Vai nelle <a>Preferenze</a> e seleziona "
 "Impostazioni in una finestra non modale."
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4418
+msgid "Set Unprintable"
+msgstr "Imposta non stampabile"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4416
+msgid "Set Unprintable group"
+msgstr "Impostare Gruppo Non stampabile"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4419
+msgid "Set Unprintable Instance"
+msgstr "Imposta Istanza non stampabile"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:235
+msgid "Set upper thumb as active"
+msgstr "Imposta cursore superiore come attivo"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1758
+msgid "Set vertical size of your printer."
+msgstr "Impostare le dimensioni verticali della stampante."
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:550
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s Family"
+msgstr "Famiglia %s"
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:167
 msgid "Shall I adjust those settings for supports?"
 msgstr "Vuoi che regoli queste impostazioni per i supporti?"
@@ -11145,9 +13525,59 @@ msgstr ""
 "stampabili. Fai clic destro sul piano e seleziona<a>Aggiungi forma - "
 "Galleria</a>."
 
+#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:248
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s has a warning"
+msgstr "%s ha un avviso"
+
+#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:228
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s has encountered an error"
+msgstr "%s ha riscontrato un errore"
+
+#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:79
+#, c-format, boost-format
+msgid ""
+"%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. "
+"If you are sure you have enough RAM on your system, this may also be a bug "
+"and we would be glad if you reported it."
+msgstr ""
+"%s ha riscontrato un errore. Probabilmente è stato causato dalla memoria "
+"piena. Se sei sicuro di avere abbastanza RAM nel sistema, questo potrebbe "
+"essere un bug e te ne saremmo grati se potessi informarci."
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:699
+#, c-format, boost-format
+msgid ""
+"%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. "
+"If you are sure you have enough RAM on your system, this may also be a bug "
+"and we would be glad if you reported it.\n"
+"\n"
+"The application will now terminate."
+msgstr ""
+"%s ha riscontrato un errore. Probabilmente è stato causato dalla memoria "
+"piena. Se sei sicuro di avere abbastanza RAM nel sistema, questo potrebbe "
+"essere un bug e te ne saremmo grati se potessi informarci.\n"
+"\n"
+"L'applicazione verrà chiusa."
+
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:304
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s has no configuration updates available."
+msgstr "Non sono disponibili aggiornamenti di configurazione per %s."
+
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:500
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s has no version updates available."
+msgstr "%s non ha aggiornamenti di versione disponibili."
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1058
 msgid "Shells"
-msgstr "Gusci"
+msgstr "Pareti"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1940
+msgid "Shift"
+msgstr "Maiusc"
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:50
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:119
@@ -11159,34 +13589,18 @@ msgstr "Shift + Tasto sinistro mouse"
 msgid "Shift + Left mouse button:"
 msgstr "Shift + Tasto sinistro mouse:"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:239
-msgid "Shift + Right mouse button:"
-msgstr "Shift + Tasto destro mouse:"
-
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1850
 msgid "Shift objects to bed"
 msgstr "Spostare gli oggetti al piano"
 
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:239
+msgid "Shift + Right mouse button:"
+msgstr "Shift + Tasto destro mouse:"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:228
 msgid "Show"
 msgstr "Mostra"
 
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:419
-msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
-msgstr "Mostra la notifica \"Suggerimento del giorno\" dopo l'avvio"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1090
-msgid "Show &Configuration Folder"
-msgstr "Mostra Cartella &Configurazione"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1434
-msgid "Show &Labels"
-msgstr "Mostra etichette (&L)"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1100
-msgid "Show Tip of the Day"
-msgstr "Mostra consiglio del giorno"
-
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1095 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1098
 msgid "Show about dialog"
 msgstr "Mostra la finestra di informazioni"
@@ -11199,6 +13613,10 @@ msgstr "Mostra impostazioni avanzate"
 msgid "Show all presets (including incompatible)"
 msgstr "Mostra tutti i preset (incluso quelli non compatibili)"
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1090
+msgid "Show &Configuration Folder"
+msgstr "Mostra Cartella &Configurazione"
+
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:200
 msgid "Show drop project dialog"
 msgstr "Mostra la finestra di rilascio del progetto"
@@ -11215,6 +13633,34 @@ msgstr "Mostra il tempo di stampa stimato"
 msgid "Show estimated print time on the ruler"
 msgstr "Mostra il tempo di stampa stimato sul righello"
 
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:169
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:172
+msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog"
+msgstr ""
+"Mostra/Nascondi finestra delle impostazioni dei dispositivi 3Dconnexion"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:166
+msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog, if enabled"
+msgstr ""
+"Mostra/Nascondi finestra impostazioni dei dispositivi 3Dconnexion, se "
+"abilitata"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:227
+msgid "Show/Hide G-code window"
+msgstr "Monstra/Nascondi finestra G-code"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:232
+msgid "Show/Hide legend"
+msgstr "Mostra/Nascondi leggenda"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:226
+msgid "Show/Hide Legend and Estimated printing time"
+msgstr "Mostra/Nascondi Legenda e Stima del tempo di stampa"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:118
+msgid "Show/Hide object/instance labels"
+msgstr "Mostra/Nascondi etichette dell'oggetto/istanza"
+
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:190
 msgid "Show incompatible print and filament presets"
 msgstr "Mostra preset di stampa e di filamento incompatibili"
@@ -11223,6 +13669,34 @@ msgstr "Mostra preset di stampa e di filamento incompatibili"
 msgid "Show keyboard shortcuts list"
 msgstr "Mostra elenco scorciatoie di tastiera"
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1434
+msgid "Show &Labels"
+msgstr "Mostra etichette (&L)"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1637
+msgid "Show legen&d"
+msgstr "Mostra leggen&da"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1637
+msgid "Show legend"
+msgstr "Mostra leggenda"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516
+msgid "Show Legen&d"
+msgstr "Mostra leggen&da"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516
+msgid "Show legend in preview"
+msgstr "Mostra leggenda in anteprima"
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:331
+msgid "Show load project dialog"
+msgstr "Mostra la finestra di dialogo per il caricamento del progetto"
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:523
+msgid "Show non-manifold edges"
+msgstr "Mostra bordi non-manifold"
+
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3800
 msgid "Show normal mode"
 msgstr "Mostra modalità normale"
@@ -11275,16 +13749,16 @@ msgstr "Mostra anteprima slice 3D"
 msgid "Show the filament settings"
 msgstr "Mostra impostazioni filamento"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4421
-msgid "Show the full list of SLA print configuration options."
-msgstr ""
-"Mostra la lista completa delle opzioni di configurazione di stampa SLA."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4416
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4448
 msgid "Show the full list of print/G-code configuration options."
 msgstr ""
 "Mostra l'elenco completo delle opzioni di configurazione stampa/G-code."
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4453
+msgid "Show the full list of SLA print configuration options."
+msgstr ""
+"Mostra la lista completa delle opzioni di configurazione di stampa SLA."
+
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1107
 msgid "Show the list of the keyboard shortcuts"
 msgstr "Mostra l'elenco delle scorciatoie di tastiera"
@@ -11293,18 +13767,26 @@ msgstr "Mostra l'elenco delle scorciatoie di tastiera"
 msgid "Show the plater"
 msgstr "Mostra il piano"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1382
-msgid "Show the print settings"
-msgstr "Mostra impostazioni di stampa"
-
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1389
 msgid "Show the printer settings"
 msgstr "Mostra impostazioni della stampante"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4410
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1382
+msgid "Show the print settings"
+msgstr "Mostra impostazioni di stampa"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4442
 msgid "Show this help."
 msgstr "Mostra questo aiuto."
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1100
+msgid "Show Tip of the Day"
+msgstr "Mostra consiglio del giorno"
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:419
+msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
+msgstr "Mostra la notifica \"Suggerimento del giorno\" dopo l'avvio"
+
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1090
 msgid "Show user configuration folder (datadir)"
 msgstr "Mostra cartella configurazione utente (datadir)"
@@ -11317,42 +13799,26 @@ msgstr "Mostra i dati verbatim che saranno inviati"
 msgid "Show wireframe"
 msgstr "Mostra wireframe"
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:169
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:172
-msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog"
-msgstr ""
-"Mostra/Nascondi finestra delle impostazioni dei dispositivi 3Dconnexion"
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:166
-msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog, if enabled"
-msgstr ""
-"Mostra/Nascondi finestra impostazioni dei dispositivi 3Dconnexion, se "
-"abilitata"
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:227
-msgid "Show/Hide G-code window"
-msgstr "Monstra/Nascondi finestra G-code"
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:226
-msgid "Show/Hide Legend and Estimated printing time"
-msgstr "Mostra/Nascondi Legenda e Stima del tempo di stampa"
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:118
-msgid "Show/Hide object/instance labels"
-msgstr "Mostra/Nascondi etichette dell'oggetto/istanza"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2259 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:708
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2260 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:708
 msgid "Simple"
 msgstr "Semplice"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2259
-msgid "Simple View Mode"
-msgstr "Modalità di visualizzazione semplice"
-
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1279
 msgid "Simple mode"
 msgstr "Modalità Semplice"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2351
+msgid ""
+"Simple mode supports manipulation with single-part object(s)\n"
+"or object(s) with support modifiers only."
+msgstr ""
+"La modalità semplice supporta la manipolazione di oggetti a parti singole o "
+"di oggetti con i soli modificatori di supporto."
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2260
+msgid "Simple View Mode"
+msgstr "Modalità di visualizzazione semplice"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:156
 msgid "Simplification is currently only allowed when a single part is selected"
 msgstr ""
@@ -11363,6 +13829,10 @@ msgstr ""
 msgid "Simplify"
 msgstr "Semplifica"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:542
+msgid "Simplify "
+msgstr "Semplifica"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:479
 #, boost-format
 msgid "Simplify %1%"
@@ -11385,11 +13855,30 @@ msgstr ""
 msgid "Simplify model"
 msgstr "Semplifica modello"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2477
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:157 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:212
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s incompatibility"
+msgstr "incompatibilità %s"
+
+#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:261 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:274
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s info"
+msgstr "Informazioni %s "
+
+#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:302
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s information"
+msgstr "%s informazioni"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2734 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2743
+msgid "Single extruder MM setup"
+msgstr "Setup Estrusore singolo MM"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2509
 msgid "Single Extruder Multi Material"
 msgstr "Estrusore singolo Multi Material"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2331
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2334
 msgid ""
 "Single Extruder Multi Material is selected, \n"
 "and all extruders must have the same diameter.\n"
@@ -11401,15 +13890,11 @@ msgstr ""
 "Vuoi modificare il diametro di tutti gli estrusori al valore del diametro "
 "dell'ugello del primo estrusore?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2731 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2740
-msgid "Single extruder MM setup"
-msgstr "Setup Estrusore singolo MM"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2741
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2744
 msgid "Single extruder multimaterial parameters"
 msgstr "Parametri  estrusore singolo materiale multiplo"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4561
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4593
 msgid "Single instance mode"
 msgstr "Modalità a istanza singola"
 
@@ -11422,7 +13907,7 @@ msgctxt "OfFile"
 msgid "Size"
 msgstr "Dimensioni"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2288 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2515
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2291 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2518
 msgid "Size and coordinates"
 msgstr "Dimensione e coordinate"
 
@@ -11430,34 +13915,101 @@ msgstr "Dimensione e coordinate"
 msgid "Size in X and Y of the rectangular plate."
 msgstr "Dimensioni X e Y del piano rettangolare."
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:239
+msgid "Size [World]"
+msgstr "Dimensione [Mondo]"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1650
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:528
+msgid "Skew"
+msgstr "Inclinazione"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:967
+msgid "Skew ratio"
+msgstr "Fattore Inclinazione"
+
 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1535 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:370
 msgid "Skirt"
 msgstr "Skirt"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2300
-msgid "Skirt Loops"
-msgstr "Giri skirt"
-
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:136 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1533
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:516 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:527
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:543
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:517 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:528
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:544
 msgid "Skirt and brim"
 msgstr "Skirt e brim"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2276
-msgid "Skirt height"
-msgstr "Altezza skirt"
-
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:248 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:339
 #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:370
 msgid "Skirt/Brim"
 msgstr "Skirt/Brim"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2308
+msgid "Skirt height"
+msgstr "Altezza skirt"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2332
+msgid "Skirt Loops"
+msgstr "Giri skirt"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:461
 msgid "Slab"
 msgstr "Lastra"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1883
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1186
+msgid "SLA gizmo keyboard shortcuts"
+msgstr "Scorciatoie di tastiera gizmo SLA"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:69
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:755 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:340
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:821 src/libslic3r/Preset.cpp:1344
+msgid "SLA material"
+msgstr "Materiale SLA"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2915
+msgid "SLA Material Profiles Selection"
+msgstr "Selezione Profili Materiale SLA"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:752
+msgid "SLA materials"
+msgstr "Materiali SLA"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2043 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2915
+msgid "SLA Materials"
+msgstr "Materiali SLA"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3399 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3400
+msgid "SLA material type"
+msgstr "Tipo materiale SLA"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4040
+msgid "SLA output precision"
+msgstr "Precisione output SLA"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68 src/libslic3r/Preset.cpp:1343
+msgid "SLA print"
+msgstr "Stampa SLA"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3528
+msgid "SLA print material notes"
+msgstr "Note sul materiale di stampa SLA"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:338 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:820
+msgid "SLA print settings"
+msgstr "Impostazioni di stampa SLA"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:876
+msgid "SLA Support Points"
+msgstr "Punti di Supporto SLA"
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6436
+msgid "SLA supports outside the print area were detected."
+msgstr "Sono stati rilevati supporti SLA al di fuori dell'area di stampa ."
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2102
+msgid "SLA Technology Printers"
+msgstr "Stampanti con tecnologia SLA"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1907
 msgid ""
 "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain "
 "the kind of the host."
@@ -11465,7 +14017,7 @@ msgstr ""
 "Slic3r può caricare il file G-code ad un host stampante. Questo campo deve "
 "contenere il tipo di host."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:314
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:315
 msgid ""
 "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
 "the API Key or the password required for authentication."
@@ -11473,7 +14025,7 @@ msgstr ""
 "Slic3r può caricare i file G-code su un host di stampa. Questo campo deve "
 "contenere la chiave API o la password richiesta per l'autenticazione."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:304
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:305
 msgid ""
 "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
 "the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host "
@@ -11487,11 +14039,11 @@ msgstr ""
 "abilitata è accessibile inserendo il nome utente e la password nell'URL nel "
 "seguente formato: https://username:password@il tuo indirizzo di octopi/"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1849
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1873
 msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed."
 msgstr "Slic3r non rallenterà la velocità al di sotto di questa."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4403
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4435
 msgid "Slice"
 msgstr "Processa"
 
@@ -11503,36 +14055,6 @@ msgstr "Processa un file in G-code"
 msgid "Slice a file into a G-code, save as"
 msgstr "Processa un file in G-code, salva come"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2497
-msgid "Slice gap closing radius"
-msgstr "Gap closing radius per slicing"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:914 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3316
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6054
-msgid "Slice now"
-msgstr "Processa ora"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2109
-msgid "Slice resolution"
-msgstr "Risoluzione slice"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4371
-msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG."
-msgstr ""
-"Effettua lo slice del modello ed esporta i layer di stampa SLA come PNG."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4392
-msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code."
-msgstr "Effettua slice del modello ed esporta il percorso come G-code."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4404
-msgid ""
-"Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration "
-"value."
-msgstr ""
-"Effettua lo slice del modello come FFF o SLA in base al valore di "
-"configurazione di printer_technology."
-
 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:276
 msgid "Sliced Info"
 msgstr "Informazioni processo"
@@ -11542,20 +14064,42 @@ msgstr "Informazioni processo"
 msgid "Sliced object \"%1%\" looks like a logo or a sign"
 msgstr "L'oggetto processato \"%1%\" sembra un logo o un segno"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1689 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3316
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6051 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4727
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2529
+msgid "Slice gap closing radius"
+msgstr "Gap closing radius per slicing"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:914 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3329
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6067
+msgid "Slice now"
+msgstr "Processa ora"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2141
+msgid "Slice resolution"
+msgstr "Risoluzione slice"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4403
+msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG."
+msgstr ""
+"Effettua lo slice del modello ed esporta i layer di stampa SLA come PNG."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4424
+msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code."
+msgstr "Effettua slice del modello ed esporta il percorso come G-code."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4436
+msgid ""
+"Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration "
+"value."
+msgstr ""
+"Effettua lo slice del modello come FFF o SLA in base al valore di "
+"configurazione di printer_technology."
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1689 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3329
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6064 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1666
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4730
 msgid "Slicing"
 msgstr "Slicing"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1717
-msgid "Slicing Done!"
-msgstr "Slicing Completato!"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2507
-msgid "Slicing Mode"
-msgstr "Modalità di Slicing"
-
 #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:162
 #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:204
 msgid "Slicing complete"
@@ -11565,6 +14109,10 @@ msgstr "Slicing completato"
 msgid "Slicing done"
 msgstr "Slicing completato"
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1717
+msgid "Slicing Done!"
+msgstr "Slicing Completato!"
+
 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1113
 msgid "Slicing finished."
 msgstr "Slicing completato."
@@ -11576,6 +14124,10 @@ msgstr ""
 "Lo slicing è stato interrotto a causa di un errore interno: Indice di slice "
 "inconsistente."
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2539
+msgid "Slicing Mode"
+msgstr "Modalità di Slicing"
+
 #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:49
 msgid "Slicing model"
 msgstr "Slicing del modello"
@@ -11584,23 +14136,32 @@ msgstr "Slicing del modello"
 msgid "Slicing supports"
 msgstr "Supporti di Slicing"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3271 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3896
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6006
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s - Load project file"
+msgstr "%s - Carica il file di progetto"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3303 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3928
 msgid "Slow"
 msgstr "Lento"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2309
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2341
 msgid "Slow down if layer print time is below"
 msgstr "Rallenta se il tempo di stampa del layer è inferiore a"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3272
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3304
 msgid "Slow tilt"
 msgstr "Inclinazione lenta"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2319
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1048
+msgid "SMALL"
+msgstr "PICCOLO"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2351
 msgid "Small perimeters"
 msgstr "Perimetri piccoli"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3576
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3608
 msgid "Small pillar diameter percent"
 msgstr "Percentuale di diametro del pilastro piccolo"
 
@@ -11622,11 +14183,43 @@ msgstr "Leviga"
 msgid "Smoothing"
 msgstr "Levigatura"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2295
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5618
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s - Multiple projects file"
+msgstr "%s - Più file di progetto"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2296
 msgid "Snapshot name"
 msgstr "Nome istantanea"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:265
+#, c-format, boost-format
+msgid ""
+"%s now uses an updated configuration structure.\n"
+"\n"
+"So called 'System presets' have been introduced, which hold the built-in "
+"default settings for various printers. These System presets cannot be "
+"modified, instead, users now may create their own presets inheriting "
+"settings from one of the System presets.\n"
+"An inheriting preset may either inherit a particular value from its parent "
+"or override it with a customized value.\n"
+"\n"
+"Please proceed with the %s that follows to set up the new presets and to "
+"choose whether to enable automatic preset updates."
+msgstr ""
+"%s adesso utilizza uno schema aggiornato di configurazioni.\n"
+"\n"
+"Sono stati introdotti i così detti 'Preset di sistema', che contengono i "
+"settaggi integrati predefiniti per varie stampanti. Questi preset di sistema "
+"non possono essere modificati, però l'utente può creare i propri preset "
+"ereditando le impostazioni da quelli di sistema.\n"
+"Un preset ereditato può sia ereditare un valore particolare dal genitore, o "
+"sovrascriverlo con un valore personalizzato.\n"
+"\n"
+"Si prega di procedere con il %s che segue per impostare i nuovi preset e "
+"scegliere se abilitare gli aggiornamenti automatici del preset."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2804
 msgid "Snug"
 msgstr "Aderenti"
 
@@ -11634,21 +14227,25 @@ msgstr "Aderenti"
 msgid "Software &Releases"
 msgstr "Ve&rsioni Software"
 
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:176
+msgid "solid infill"
+msgstr "riempimento solido"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:243 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:334
-#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:360 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2360
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2372
+#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:360 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1407
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2392 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2404
 msgid "Solid infill"
 msgstr "Riempimento solido"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2348
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2380
 msgid "Solid infill every"
 msgstr "Riempimento solido ogni"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2340
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2372
 msgid "Solid infill extruder"
 msgstr "Estrusore riempimento solido"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2331
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2363
 msgid "Solid infill threshold area"
 msgstr "Area soglia riempimento solido"
 
@@ -11665,37 +14262,21 @@ msgstr ""
 "solido? Imposta la<a>Soglia di riempimento solido</a> (solo in modalità "
 "esperto)."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2385
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2417
 msgid "Solid layers"
 msgstr "Layer solidi"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1061
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1066
 msgid "Soluble material"
 msgstr "Materiale solubile"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1062
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1067
 msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support."
 msgstr "Il materiale solubile è comunemente usato per un supporto solubile."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1339
-msgid ""
-"Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not "
-"universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible "
-"output. The \"No extrusion\" flavor prevents PrusaSlicer from exporting any "
-"extrusion value at all."
-msgstr ""
-"Alcuni comandi G/M-code, incluso il controllo di temperatura e altri, non "
-"sono universali. Imposta questa opzione nel firmware della tua stampante per "
-"ottenere un output compatibile. La versione \"No extrusion\" evita che "
-"PrusaSlicer non esporti alcun valore."
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2696
-msgid "Some Printers were uninstalled."
-msgstr "Alcune stampanti sono state disinstallate."
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2729
-msgid "Some SLA materials were uninstalled."
-msgstr "Alcuni materiali SLA sono stati disinstallati."
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1934
+msgid "Some connectors are overlapped"
+msgstr "Alcuni connettori sono sovrapposti"
 
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:936
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1699
@@ -11709,22 +14290,38 @@ msgstr ""
 msgid "Some filaments were uninstalled."
 msgstr "Alcuni filamenti sono stati disinstallati."
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6380
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1344
+msgid ""
+"Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not "
+"universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible "
+"output. The \"No extrusion\" flavor prevents PrusaSlicer from exporting any "
+"extrusion value at all."
+msgstr ""
+"Alcuni comandi G/M-code, incluso il controllo di temperatura e altri, non "
+"sono universali. Imposta questa opzione nel firmware della tua stampante per "
+"ottenere un output compatibile. La versione \"No extrusion\" evita che "
+"PrusaSlicer non esporti alcun valore."
+
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:573
+msgid "(Some lines not shown)"
+msgstr "(Alcune linee non mostrate)"
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6437
 msgid "Some objects are not visible during editing."
 msgstr "Alcuni oggetti non sono visibili durante la modifica."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:458
+#: src/libslic3r/Print.cpp:461
 msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them."
 msgstr "Alcuni oggetti sono troppo vicini; l'estrusore li colpirà."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:460
+#: src/libslic3r/Print.cpp:463
 msgid ""
 "Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions."
 msgstr ""
 "Alcuni oggetti sono troppo alti e non possono essere stampati senza essere "
 "colpiti dall'estrusore."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3763
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3795
 msgid ""
 "Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big "
 "one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should "
@@ -11734,7 +14331,7 @@ msgstr ""
 "pad grande. Questo parametro definisce quanto può essere lontano il centro "
 "di due pad. Se questi sono più vicini, si fonderanno in un unico pad."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2294
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2295
 msgid ""
 "Some presets are modified and the unsaved changes will not be captured by "
 "the configuration snapshot."
@@ -11750,7 +14347,7 @@ msgstr ""
 "Alcuni preset sono stati modificati e le modifiche non salvate non saranno "
 "esportate nel bundle di configurazione."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2949
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2981
 msgid ""
 "Some printers or printer setups may have difficulties printing with a "
 "variable layer height. Enabled by default."
@@ -11758,38 +14355,50 @@ msgstr ""
 "Alcune stampanti o setup di stampanti possono riscontrare difficoltà a "
 "stampare con l'altezza layer variabile. Attivato come predefinito."
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4051
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2696
+msgid "Some Printers were uninstalled."
+msgstr "Alcune stampanti sono state disinstallate."
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2729
+msgid "Some SLA materials were uninstalled."
+msgstr "Alcuni materiali SLA sono stati disinstallati."
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4099
 msgid "Spacing"
 msgstr "Spaziatura "
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2697
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2729
 msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface."
 msgstr ""
 "Spaziatura tra le linee di interfaccia. Imposta a zero per ottenere "
 "un'interfaccia solida."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1584
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1608
 msgid "Spacing between ironing passes"
 msgstr "Spaziatura tra i passaggi di stiratura"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2747
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2779
 msgid "Spacing between support material lines."
 msgstr "Spaziatura tra le linee del materiale di supporto."
 
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4176
+msgid "Spacing from bed"
+msgstr "Spaziatura dal piano"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:132 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:220
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1581 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:506
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:762 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1321
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1512 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1594
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1988 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2320
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2871
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1581 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:507
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1326
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1536 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1618
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2020 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2352
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2405 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2903
 msgid "Speed"
 msgstr "Velocità"
 
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3300
-msgid "Speed (mm/s)"
-msgstr "Velocità (mm/s)"
+#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:469
+msgid "Speed:"
+msgstr "Velocità:"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1322
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1327
 msgid ""
 "Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably "
 "low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps "
@@ -11800,7 +14409,7 @@ msgstr ""
 "problemi di oscillazione e risonanza. Imposta a zero per disabilitare il "
 "riempimento degli spazi."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2915
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2947
 msgid ""
 "Speed for movements along the Z axis.\n"
 "When set to zero, the value is ignored and regular travel speed is used "
@@ -11814,33 +14423,33 @@ msgstr ""
 msgid "Speed for non-print moves"
 msgstr "Velocità per i movimenti non di stampa"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1989
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2021
 msgid ""
 "Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto."
 msgstr ""
-"Velocità per i perimetri (contorni, chiamati anche come gusci verticali). "
+"Velocità per i perimetri (contorni, chiamate anche come pareti verticali). "
 "Imposta a zero per automatizzare."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1582
-msgid "Speed for print moves"
-msgstr "Velocità per i movimenti di stampa"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:507
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:508
 msgid "Speed for printing bridges."
 msgstr "Velocità di stampa Bridge."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2374
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2406
 msgid ""
 "Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). "
 "This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default "
 "infill speed above. Set to zero for auto."
 msgstr ""
-"La velocità per le regioni di stampa solide (superiore/inferiore/gusci "
-"interni orizzontali). Questo valore può essere espresso in percentuale (per "
+"La velocità per le regioni di stampa solide (pareti superiori/inferiori/"
+"interne orizzontali). Questo valore può essere espresso in percentuale (per "
 "esempio: 80%) sulla velocità del riempimento predefinita qui sopra. Imposta "
 "a zero per automatizzare."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2788
+msgid "Speed for printing support material."
+msgstr "Velocità per la stampa del materiale di supporto."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2738
 msgid ""
 "Speed for printing support material interface layers. If expressed as "
 "percentage (for example 50%) it will be calculated over support material "
@@ -11850,16 +14459,12 @@ msgstr ""
 "Se espresso in percentuale (per esempio 50%) sarà calcolato sulla velocità "
 "del materiale di supporto."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2756
-msgid "Speed for printing support material."
-msgstr "Velocità per la stampa del materiale di supporto."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1513
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1537
 msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto."
 msgstr ""
 "Velocità per la stampa del riempimento interno. Imposta a zero per auto."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2872
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2904
 msgid ""
 "Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost "
 "external layers and not to their internal solid layers). You may want to "
@@ -11873,33 +14478,41 @@ msgstr ""
 "essere espresso in percentuale (per esempio: 80%) della velocità del "
 "riempimento solido qui sopra. Imposta a zero per auto."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2906
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1582
+msgid "Speed for print moves"
+msgstr "Velocità per i movimenti di stampa"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2938
 msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)."
 msgstr ""
 "Velocità per movimenti di spostamento (salti tra punti di estrusione "
 "distanti)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1247
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3300
+msgid "Speed (mm/s)"
+msgstr "Velocità (mm/s)"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1252
 msgid "Speed of object first layer over raft interface"
 msgstr "Velocità del primo layer dell'oggetto sull'interfaccia del raft"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:966
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:970
 msgid "Speed of the first cooling move"
 msgstr "Velocità del primo movimento di raffreddamento"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:985
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:989
 msgid "Speed of the last cooling move"
 msgstr "Velocità dell'ultimo movimento di raffreddamento"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:923
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:927
 msgid "Speed used at the very beginning of loading phase."
 msgstr "Velocità utilizzata all'inizio della fase di caricamento."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:915
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:919
 msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower."
 msgstr "Velocità utilizzata per caricare il filamento sulla torre di pulitura."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:931
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:935
 msgid ""
 "Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect  "
 "initial part of unloading just after ramming)."
@@ -11907,17 +14520,13 @@ msgstr ""
 "Velocità usata per scaricare il filamento sulla torre di pulitura (non "
 "influisce sulla parte iniziale dello scaricamento dopo il ramming)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:940
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:944
 msgid ""
 "Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming."
 msgstr ""
 "Velocità utilizzata per scaricare la punta del filamento immediatamente dopo "
 "il ramming."
 
-#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:469
-msgid "Speed:"
-msgstr "Velocità:"
-
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:54
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:123
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:43
@@ -11925,16 +14534,16 @@ msgstr "Velocità:"
 msgid "Sphere"
 msgstr "Sfera"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2431
+msgid "Spiral vase"
+msgstr "Vaso a spirale"
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:91
 msgid "Spiral Vase"
 msgstr "Vaso a spirale"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2399
-msgid "Spiral vase"
-msgstr "Vaso a spirale"
-
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:944 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:954
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:975 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4520
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:975 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4552
 msgid "Split"
 msgstr "Dividi"
 
@@ -11948,6 +14557,12 @@ msgstr ""
 msgid "Split middle perimeter threshold"
 msgstr "Soglia di divisione del perimetro centrale"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:275
+msgid "Splits bigger facets into smaller ones while the object is painted."
+msgstr ""
+"Divide le facet più grandi in facet più piccole quando l'oggetto viene "
+"dipinto."
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:944
 msgid "Split the selected object"
 msgstr "Dividi l'oggetto selezionato"
@@ -11960,55 +14575,51 @@ msgstr "Dividi l'oggetto selezionato in singoli oggetti"
 msgid "Split the selected object into individual parts"
 msgstr "Dividi l'oggetto selezionato in parti individuali"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3116
-msgid "Split to Objects"
-msgstr "Dividi in oggetti"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2008
-msgid "Split to Parts"
-msgstr "Dividi in parti"
-
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4575
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4632
 msgid "Split to objects"
 msgstr "Dividi in oggetti"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4585
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3127
+msgid "Split to Objects"
+msgstr "Dividi in oggetti"
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4642
 msgid "Split to parts"
 msgstr "Dividi in parti"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2008
+msgid "Split to Parts"
+msgstr "Dividi in parti"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:66
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:132
 msgid "Split triangles"
 msgstr "Dividi triangoli"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:275
-msgid "Splits bigger facets into smaller ones while the object is painted."
-msgstr ""
-"Divide le facet più grandi in facet più piccole quando l'oggetto viene "
-"dipinto."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1074
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1079
 msgid "Spool weight"
 msgstr "Peso bobina"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:226
+msgid "Square"
+msgstr "Quadrato"
+
 #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:300
 msgid "Stack overflow"
 msgstr "Stack overflow"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2253
+msgid "Staggered inner seams"
+msgstr "Giunzioni interne sfalsate"
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:330
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1168
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1173
 msgid "Stars"
 msgstr "Stelle"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2087 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2408
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2418
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2433
-msgid "Start G-code"
-msgstr "G-code iniziale"
-
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1149
 msgid "Start a new project"
 msgstr "Inizia un nuovo progetto"
@@ -12017,13 +14628,11 @@ msgstr "Inizia un nuovo progetto"
 msgid "Start at height"
 msgstr "Inizia all'altezza"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1300
-msgid "Start new slicing process"
-msgstr "Avvia un nuovo processo di slicing"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:421
-msgid "Start the application"
-msgstr "Avvia l'applicazione"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2090 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2411
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2450
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2465
+msgid "Start G-code"
+msgstr "G-code iniziale"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:411
 #, boost-format
@@ -12061,6 +14670,18 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Cosa vuoi fare adesso?"
 
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5667 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6019
+msgid "Start new PrusaSlicer instance"
+msgstr "Avvia una nuova istanza PrusaSlicer"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1300
+msgid "Start new slicing process"
+msgstr "Avvia un nuovo processo di slicing"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:421
+msgid "Start the application"
+msgstr "Avvia l'applicazione"
+
 #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:249
 msgid "Status"
 msgstr "Stato"
@@ -12070,10 +14691,14 @@ msgid "Status:"
 msgstr "Stato:"
 
 #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:90 src/slic3r/GUI/Search.cpp:336
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2649
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2652
 msgid "Stealth"
 msgstr "Silenzioso"
 
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1436
+msgid "stealth mode"
+msgstr "modalità silenziosa"
+
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3759
 msgid "Stealth mode"
 msgstr "Modalità silenziosa"
@@ -12082,15 +14707,24 @@ msgstr "Modalità silenziosa"
 msgid "Stop at height"
 msgstr "Ferma all'altezza"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2657
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2658
 msgid "Stop them and continue anyway?"
 msgstr "Interromperli e continuare comunque?"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2763
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:769
+msgid "Storages found:"
+msgstr "Trovato spazio di archiviazione:"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2795
 msgid "Style"
 msgstr "Stile"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2765
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2644
+#, boost-format
+msgid "Style '%1%' can't be used and will be removed from list."
+msgstr "Lo stile '%1%' non può essere usato e sarà rimosso dall'elenco."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2797
 msgid ""
 "Style and shape of the support towers. Projecting the supports into a "
 "regular grid will create more stable supports, while snug support towers "
@@ -12100,6 +14734,14 @@ msgstr ""
 "regolare si creeranno supporti più stabili, mentre le torri di supporto "
 "aderenti faranno risparmiare materiale e ridurranno i segni dell'oggetto."
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2625
+msgid "Style modification will be lost."
+msgstr "Le modifiche dello stile andranno perse."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2231
+msgid "Subtracted"
+msgstr "Sottratto"
+
 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:327
 msgid "Success!"
 msgstr "Successo!"
@@ -12113,15 +14755,31 @@ msgstr ""
 "Smontato correttamente. Il dispositivo %s(%s) può ora essere rimosso dal "
 "computer in sicurezza."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3780
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:181
+msgid "support"
+msgstr "supporto"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3663
+msgid "Support base diameter"
+msgstr "Diametro della base del supporto"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3673
+msgid "Support base height"
+msgstr "Altezza della base del supporto"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3682
+msgid "Support base safety distance"
+msgstr "Distanza di sicurezza base supporto"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3789
 msgid "Support Blocker"
 msgstr "Blocco Supporto"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1179
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1184
 msgid "Support Cubic"
 msgstr "Supporto Cubico"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3780
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3789
 msgid "Support Enforcer"
 msgstr "Esecutore Supporto"
 
@@ -12129,50 +14787,50 @@ msgstr "Esecutore Supporto"
 msgid "Support Generator"
 msgstr "Generatore Supporti"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3631
-msgid "Support base diameter"
-msgstr "Diametro della base del supporto"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3641
-msgid "Support base height"
-msgstr "Altezza della base del supporto"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3650
-msgid "Support base safety distance"
-msgstr "Distanza di sicurezza base supporto"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4664
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4667
 msgid "Support head"
 msgstr "Testa supporto"
 
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:183
+msgid "support interface"
+msgstr "interfaccia supporto"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:56 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:131
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:249 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1547
 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1549 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:340
-#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:372 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2063 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2072
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2081 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2091
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2522
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2528 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2536
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2549 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2559
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2567 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2585
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2602 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2623
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2636 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2653
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2671 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2686
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2696 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2705
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2716 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2730
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2746 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2754
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2755 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2764
+#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:372 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:670
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2095 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2104
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2113 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2123
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2554
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2560 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2568
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2581 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2591
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2599 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2617
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2634 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2655
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2668 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2685
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2703 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2718
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2737
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2748 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2762
 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2778 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2786
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2800
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2787 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2796
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2818
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2832
 msgid "Support material"
 msgstr "Materiale di supporto"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:250 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:341
-#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:374 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2704
+#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:374 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2736
 msgid "Support material interface"
 msgstr "Interfaccia materiale di supporto"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2787
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2674
+msgid "Support material/raft interface extruder"
+msgstr "Estrusore materiale di supporto/intefaccia raft"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2646
+msgid "Support material/raft/skirt extruder"
+msgstr "Estrusore materiale di supporto/raft/skirt"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2819
 msgid ""
 "Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° "
 "= vertical) is above the given threshold. In other words, this value "
@@ -12186,29 +14844,25 @@ msgstr ""
 "piano orizzontale) che puoi stampare senza materiale di supporto. Imposta a "
 "zero per un rilevamento automatico (raccomandato)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2642
-msgid "Support material/raft interface extruder"
-msgstr "Estrusore materiale di supporto/intefaccia raft"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2614
-msgid "Support material/raft/skirt extruder"
-msgstr "Estrusore materiale di supporto/raft/skirt"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2558
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3613
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2590
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3645
 msgid "Support on build plate only"
 msgstr "Supporti solo dal piano di stampa"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3830
+msgid "Support only in enforced regions"
+msgstr "Supporto solo nelle regioni con esecuzione forzata"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:770
 msgid "Support parameter change"
 msgstr "Modifica parametro del Supporto"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4669
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4672
 msgid "Support pillar"
 msgstr "Pilastro di supporto"
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:46
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3703
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3735
 msgid "Support points density"
 msgstr "Densità punti di supporto"
 
@@ -12217,24 +14871,28 @@ msgid "Support points edit"
 msgstr "Edita punti di supporto"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:140 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:428
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4660 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4661
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3532 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3539
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3548 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3557
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3567 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3577
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3614 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3621
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3632 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3642
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3651 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3664
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3674 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3683
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3693 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3704
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3712
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4663 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4664
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3564 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3571
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3580 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3589
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3599 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3609
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3646 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3653
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3664 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3674
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3683 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3696
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3706 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3715
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3725 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3736
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3744
 msgid "Supports"
 msgstr "Supporti"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1614
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1318
+msgid "supports and pad"
+msgstr "supporti e pad"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1638
 msgid "Supports remaining times"
 msgstr "Supporto Tempo residuo"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1623
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1647
 msgid "Supports stealth mode"
 msgstr "Supporto modalità silenziosa"
 
@@ -12246,6 +14904,14 @@ msgstr ""
 "I supporti funzionano meglio se le la seguente funzione è attivata:\n"
 "- Rileva perimetri ponte"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3818
+msgid "Support tree building strategy"
+msgstr "Strategia di formazione degli alberi di supporto"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3817
+msgid "Support tree type"
+msgstr "Tipo di albero di supporto"
+
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:182
 msgid "Suppress \" - default - \" presets"
 msgstr "Nascondi i preset \" - default - \""
@@ -12255,17 +14921,71 @@ msgid ""
 "Suppress \" - default - \" presets in the Print / Filament / Printer "
 "selections once there are any other valid presets available."
 msgstr ""
-"Nascondi i preset \" - default - \" nelle selezioni Stampa / Filamento / "
+"Nasconde i preset \" - default - \" nelle selezioni Stampa / Filamento / "
 "Stampante non appena sono disponibili altri preset validi."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3104 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:382
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:317
+msgid "Suppress \" Template \" filament presets"
+msgstr "Nascondi i preset filamento \" Template \""
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:318
+msgid ""
+"Suppress \" Template \" filament presets in configuration wizard and sidebar "
+"visibility."
+msgstr ""
+"Nasconde i preset di filamenti \" Template \" nella configurazione guidata e "
+"nella visualizzazione della barra laterale."
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3105 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:382
 msgid "Suppress to open hyperlink in browser"
-msgstr "Elimina per aprire il collegamento nel browser"
+msgstr "Impedisci l'apertura del collegamento ipertestuale nel browser"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1668
+msgid "SVG"
+msgstr "SVG"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2268
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s View Mode"
+msgstr "%s Modalità Visualizzazione"
 
 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:508
 msgid "Swap Y/Z axes"
 msgstr "Inverti assi Y/Z"
 
+#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:247
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s warning"
+msgstr "Avviso %s"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1081
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s &Website"
+msgstr "Sito &Web %s"
+
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:160
+#, c-format, boost-format
+msgid ""
+"%s will now start updates. Otherwise it won't be able to start.\n"
+"\n"
+"Note that a full configuration snapshot will be created first. It can then "
+"be restored at any time should there be a problem with the new version.\n"
+"\n"
+"Updated configuration bundles:"
+msgstr ""
+"%s avvierà gli aggiornamenti. In caso contrario non sarà in grado di "
+"avviarsi.\n"
+"\n"
+"Si fa noto che prima verrà creata un'istantanea della configurazione "
+"completa. Questa potrà essere ripristinata in qualunque momento se dovesse "
+"esserci un problema con la nuova versione.\n"
+"\n"
+"Pacchetti di configurazione aggiornati:"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1050
+msgid "SWISS"
+msgstr "SVIZZERO"
+
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:163
 msgid "Switch between Editor/Preview"
 msgstr "Passare da Editor/Anteprima"
@@ -12279,32 +14999,11 @@ msgstr "Passa il codice a Cambio estrusore"
 msgid "Switch code to Color change (%1%) for:"
 msgstr "Passa il codice a Cambio colore (%1%) per:"
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112
-msgid "Switch to 3D"
-msgstr "Passa a 3D"
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:113
-msgid "Switch to Preview"
-msgstr "Passa ad Anteprima"
-
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3776 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4598
-msgid "Switch to Settings"
-msgstr "Passa a Impostazioni"
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1228
-msgid "Switch to editing mode"
-msgstr "Passa alla modalità modifica"
-
-#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:644
-#, c-format, boost-format
-msgid "Switch to the %s mode"
-msgstr "Passa alla modalità %s"
-
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:790
 msgid "Switching Presets: Unsaved Changes"
 msgstr "Cambio di preset: Modifiche non salvate"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2390
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2391
 msgid ""
 "Switching the language will trigger application restart.\n"
 "You will lose content of the plater."
@@ -12312,7 +15011,7 @@ msgstr ""
 "Il cambio della lingua necessita il riavvio dell'applicazione.\n"
 "Verrà cancellato il contenuto del piano."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4882
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4895
 #, boost-format
 msgid ""
 "Switching the printer technology from %1% to %2%.\n"
@@ -12330,12 +15029,37 @@ msgid ""
 "\n"
 "Do you want to proceed?"
 msgstr ""
-"Cambiare alle impostazioni semplici eliminerà tutte le modifiche fatte alle "
-"impostazioni complesse!\n"
+"Passando alle impostazioni semplici verranno eliminate tutte le modifiche "
+"effettuate nelle impostazioni avanzate!\n"
 "\n"
-"Procedere?"
+"Vuoi procedere?"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2779
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112
+msgid "Switch to 3D"
+msgstr "Passa a 3D"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1228
+msgid "Switch to editing mode"
+msgstr "Passa alla modalità modifica"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:113
+msgid "Switch to Preview"
+msgstr "Passa ad Anteprima"
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3821 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4655
+msgid "Switch to Settings"
+msgstr "Passa a Impostazioni"
+
+#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:644
+#, c-format, boost-format
+msgid "Switch to the %s mode"
+msgstr "Passa alla modalità %s"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1409
+msgid "symbolic profile name"
+msgstr "nome simbolico profilo"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2811
 msgid ""
 "Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with "
 "multi-material printers, where the extruder switch is expensive."
@@ -12343,13 +15067,24 @@ msgstr ""
 "Sincronizza i layer di supporto con i layer dell'oggetto stampato. È utile "
 "con le stampanti multi-material, dove il cambio estrusore è costoso."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2777
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2779
+msgid ""
+"Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with "
+"multi-material printers, where the extruder switch is expensive. This option "
+"is only available when top contact Z distance is set to zero."
+msgstr ""
+"Sincronizza i layer dei supporti con i layer dell'oggetto stampato. È utile "
+"con le stampanti multimateriale, dove il cambio estrusore è costoso. Questa "
+"opzione è disponibile solo quando la distanza di contatto Z superiore è "
+"impostata su zero."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2809
 msgid "Synchronize with object layers"
 msgstr "Sincronizza con i layer dell'oggetto"
 
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1088
 msgid "System &Info"
-msgstr "&Info di Sistema"
+msgstr "Info di sistema"
 
 #: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:84
 msgid "System Information"
@@ -12368,11 +15103,11 @@ msgstr "Informazioni di sistema inviate correttamente. Grazie."
 msgid "System presets"
 msgstr "Preset di sistema"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2240
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2241
 msgid "Take Configuration &Snapshot"
 msgstr "Cattura I&stantanea di Configurazione"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2293
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2294
 msgid "Taking a configuration snapshot"
 msgstr "Acquisizione istantanea di configurazione"
 
@@ -12380,7 +15115,11 @@ msgstr "Acquisizione istantanea di configurazione"
 msgid "Taking a configuration snapshot failed."
 msgstr "Cattura dell'istantanea di configurazione non riuscita."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:222 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1988
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:151
+msgid "Target directory:"
+msgstr "Directory di destinazione:"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:222 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1991
 msgid "Temperature"
 msgstr "Temperatura"
 
@@ -12388,7 +15127,7 @@ msgstr "Temperatura"
 msgid "Temperature (°C)"
 msgstr "Temperatura (°C)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2409
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2441
 msgid ""
 "Temperature difference to be applied when an extruder is not active. Enables "
 "a full-height \"sacrificial\" skirt on which the nozzles are periodically "
@@ -12398,26 +15137,79 @@ msgstr ""
 "Abilita uno skirt \"sacrificale\" a piena altezza su cui l'ugello verrà "
 "pulito periodicamente."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2408
-msgid "Temperature variation"
-msgstr "Variazione di temperatura"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2419
+msgid ""
+"Temperature difference to be applied when an extruder is not active. The "
+"value is not used when 'idle_temperature' in filament settings is defined."
+msgstr ""
+"Differenza di temperatura da applicare quando un estrusore non è attivo. Il "
+"valore non viene utilizzato quando si definisce 'idle_temperature' nelle "
+"impostazioni del filamento."
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1547
 msgid "Temperatures"
 msgstr "Temperature"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2486 src/libslic3r/GCode.cpp:715
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2440
+msgid "Temperature variation"
+msgstr "Variazione di temperatura"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2489 src/libslic3r/GCode.cpp:715
 msgid "Template Custom G-code"
 msgstr "Template G-code personalizzato"
 
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:924
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1142
+msgid "Template presets"
+msgstr "Preset Template"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:754 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1165
+msgid "(Templates)"
+msgstr "(Template)"
+
 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:310
 msgid "Test"
 msgstr "Test"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:529 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:549
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:660
+msgid "Text"
+msgstr "Testo"
+
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:549
+#, boost-format
+msgid "Text: %1%"
+msgstr "Testo: %1%"
+
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:806
 msgid "Text colors"
 msgstr "Colori del testo"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1647
+msgid "Text contain character glyph (represented by '?') unknown by font."
+msgstr ""
+"Il testo contiene un glifo di carattere (rappresentato da '?') sconosciuto "
+"dal font."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2210
+msgid "Text is to object"
+msgstr "Il testo sull'oggetto è:"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:921
+msgid "Text-Rotate"
+msgstr "Ruota testo"
+
+#: resources/data/hints.ini: [hint:Text tool]
+msgid ""
+"Text tool\n"
+"Did you know that you can add custom text labels to your models or even use "
+"the text as a modifier? Learn more in the documentation."
+msgstr ""
+"Strumento di Testo\n"
+"Sapevi che puoi aggiungere etichette di testo personalizzate ai tuoi modelli "
+"o persino usare il testo come modificatore? Per saperne di più, consulta la "
+"documentazione."
+
 #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:273
 msgid "Texture"
 msgstr "Texture"
@@ -12428,164 +15220,7 @@ msgid "The %1% infill pattern is not supposed to work at 100%% density."
 msgstr ""
 "La trama di riempimento %1% non è fatta per lavorare con densità al 100%%."
 
-#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:549
-#, c-format, boost-format
-msgid "The %s device could not have been found"
-msgstr "Il dispositivo %s non è stato trovato"
-
-#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:437
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"The %s device was not found.\n"
-"If the device is connected, please press the Reset button next to the USB "
-"connector ..."
-msgstr ""
-"Il dispositivo %s non è stato trovato.\n"
-"Se il dispositivo è connesso, premi il pulsante Reset vicino al connettore "
-"USB ..."
-
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:158
-msgid ""
-"The SLA archive doesn't contain any presets. Please activate some SLA "
-"printer preset first before importing that SLA archive."
-msgstr ""
-"L'archivio SLA non contiene alcun preset. Per favore attiva qualche preset "
-"della stampante SLA prima di importare quell'archivio SLA."
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:82
-msgid ""
-"The Spiral Vase mode requires:\n"
-"- one perimeter\n"
-"- no top solid layers\n"
-"- 0% fill density\n"
-"- no support material\n"
-"- Ensure vertical shell thickness enabled\n"
-"- Detect thin walls disabled"
-msgstr ""
-"La modalità Vaso a spirale necessita:\n"
-"-un solo perimetro\n"
-"-nessun layer solido superiore\n"
-"-densità riempimento 0%\n"
-"-nessun materiale di supporto\n"
-"-Mantieni spessore guscio verticale attivo\n"
-"-Rileva pareti sottili disattivo"
-
-#: src/libslic3r/Print.cpp:473
-msgid ""
-"The Spiral Vase option can only be used when printing single material "
-"objects."
-msgstr ""
-"L'opzione Vaso a Spirale può essere usata solo durante la stampa di oggetti "
-"in materiale singolo."
-
-#: src/libslic3r/Print.cpp:498
-msgid ""
-"The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)."
-msgstr ""
-"La Torre di Pulitura attualmente non supporta la volumetrica E "
-"(use_volumetric_e=0)."
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:121
-msgid ""
-"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only\n"
-"if they are printed with the current extruder without triggering a tool "
-"change.\n"
-"(both support_material_extruder and support_material_interface_extruder need "
-"to be set to 0)."
-msgstr ""
-"La Torre di Pulitura attualmente è compatibile con i supporti non solubili "
-"solamente se questi sono stampati con l'attuale estrusore senza l'innesco di "
-"un cambio strumento. (entrambi support_material_extruder e "
-"support_material_interface_extruder devono essere impostati a 0)."
-
-#: src/libslic3r/Print.cpp:615
-msgid ""
-"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are "
-"printed with the current extruder without triggering a tool change. (both "
-"support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be "
-"set to 0)."
-msgstr ""
-"La Torre di Pulitura attualmente è compatibile con i supporti non solubili "
-"solamente se questi sono stampati con l'attuale estrusore senza l'innesco di "
-"un cambio strumento. (entrambi support_material_extruder e "
-"support_material_interface_extruder devono essere impostati a 0)."
-
-#: src/libslic3r/Print.cpp:500
-msgid ""
-"The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential "
-"prints."
-msgstr ""
-"La Torre di pulitura non è al momento supportata per stampe multi-material "
-"sequenziali."
-
-#: src/libslic3r/Print.cpp:492
-msgid ""
-"The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter, "
-"RepRapFirmware and Repetier G-code flavors."
-msgstr ""
-"La Torre di pulitura è al momento supportata solo da varianti G-code Marlin, "
-"RepRap/Sprinter, RepRapFirmware e Repetier."
-
-#: src/libslic3r/Print.cpp:494
-msgid ""
-"The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder "
-"addressing (use_relative_e_distances=1)."
-msgstr ""
-"Attualmente la Torre di pulitura è supportata solo con l'indirizzamento "
-"relativo dell'estrusore (use_relative_e_distances = 1)."
-
-#: src/libslic3r/Print.cpp:523
-msgid ""
-"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
-"over an equal number of raft layers"
-msgstr ""
-"La Torre di pulitura è supportata con oggetti multipli solo se questi "
-"vengono stampati sullo stesso numero di layer di raft"
-
-#: src/libslic3r/Print.cpp:526
-msgid ""
-"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
-"with the same support_material_contact_distance"
-msgstr ""
-"La Torre di pulitura è supportata con oggetti multipli solo se questi "
-"vengono stampati sullo stesso support_material_contact_distance"
-
-#: src/libslic3r/Print.cpp:528
-msgid ""
-"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced "
-"equally."
-msgstr ""
-"La Torre di Pulitura è supportata con oggetti multipli solo se questi sono "
-"processati allo stesso modo."
-
-#: src/libslic3r/Print.cpp:521
-msgid ""
-"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal "
-"layer heights"
-msgstr ""
-"La Torre di pulitura è supportata con oggetti multipli solo se questi hanno "
-"la stessa altezza layer"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3009
-msgid ""
-"The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n"
-"\n"
-"Shall I disable it in order to enable Firmware Retraction?"
-msgstr ""
-"La funzione Pulitura non è disponibile quando si usa la modalità Retrazione "
-"Firmware.\n"
-"\n"
-"Devo disattivarla per poter abilitare la Retrazione Firmware?"
-
-#: src/libslic3r/Print.cpp:552
-msgid ""
-"The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer "
-"height"
-msgstr ""
-"La Torre di Pulitura è supportata solo se tutti gli oggetti hanno la stessa "
-"altezza layer variabile"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:964
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:965
 #, boost-format
 msgid ""
 "The active configuration was created by <b>%1% %2%</b>,\n"
@@ -12604,12 +15239,37 @@ msgstr ""
 "Se sì, la tua configurazione attiva sarà sottoposta a un backup prima di "
 "importare la nuova configurazione."
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2851
+msgid ""
+"The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards "
+"the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness "
+"over their length. A bit of an angle can increase stability of the organic "
+"support."
+msgstr ""
+"L'angolo del diametro delle ramificazioni che diventano gradualmente più "
+"spesse verso il basso. Un angolo pari a 0 fa sì che le ramificazioni abbiano "
+"uno spessore uniforme per tutta la loro lunghezza. Un angolo un po' più "
+"ampio può aumentare la stabilità del supporto organico."
+
 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1312
 msgid ""
 "The current custom preset will be detached from the parent system preset."
 msgstr ""
 "Il preset personalizzato corrente sarà staccato dal preset del sistema padre."
 
+#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1685
+msgid ""
+"The currently manipulated object is tilted or contains tilted parts "
+"(rotation angles are not multiples of 90°). Non-uniform scaling of tilted "
+"objects is only possible in non-local coordinate systems, once the rotation "
+"is embedded into the object coordinates."
+msgstr ""
+"L'oggetto manipolato in questo momento è inclinato o contiene parti "
+"inclinate (gli angoli di rotazione non sono multipli di 90°). Il "
+"ridimensionamento non uniforme di oggetti inclinati è possibile solo in "
+"sistemi di coordinate non locali, una volta che la rotazione è incorporata "
+"nelle coordinate dell'oggetto."
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:980
 msgid ""
 "The currently manipulated object is tilted (rotation angles are not "
@@ -12624,12 +15284,25 @@ msgstr ""
 "solamente su un sistema di coordinate reali, non appena la rotazione è "
 "inclusa nelle coordinate dell'oggetto."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3665
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3697
 msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions."
 msgstr ""
 "Angolo predefinito per la connessione delle barre di supporto e le giunzioni."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2596
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2841
+msgid ""
+"The diameter of the thinnest branches of organic support. Thicker branches "
+"are more sturdy. Branches towards the base will be thicker than this."
+msgstr ""
+"Il diametro delle ramificazioni più sottili del supporto organico. Le "
+"ramificazioni più spesse sono più robuste. Le ramificazioni verso la base "
+"saranno più spesse."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2832
+msgid "The diameter of the top of the tip of the branches of organic support."
+msgstr "Il diametro della punta delle ramificazioni del supporto organico."
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2607
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in inches.\n"
@@ -12649,7 +15322,7 @@ msgstr[1] ""
 "L'unità interna di PrusaSlicer è in millimetri. Vuoi ricalcolare le "
 "dimensioni di questi oggetti?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2574
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2585
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in meters.\n"
@@ -12668,6 +15341,10 @@ msgstr[1] ""
 "metri. L'unità interna di PrusaSlicer è il millimetro. Vuoi ricalcolare le "
 "dimensioni di questi oggetti?"
 
+#: src/slic3r/GUI/Downloader.cpp:181
+msgid "The download has failed:"
+msgstr "Il download non è riuscito:"
+
 #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:646
 msgid ""
 "The endings of the support pillars will be deployed on the gap between the "
@@ -12678,7 +15355,7 @@ msgstr ""
 "il pad. La 'Distanza di sicurezza base di supporto' deve essere più grande "
 "del parametro 'Distanza Pad oggetto' per evitare questo."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:793
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:797
 msgid ""
 "The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). "
 "This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support "
@@ -12688,22 +15365,22 @@ msgstr ""
 "d'estrusore più specifiche). Questo valore scavalca l'estrusore dei "
 "perimetri e di riempimento, ma non l'estrusore dei supporti."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1466
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1490
 msgid "The extruder to use when printing infill."
 msgstr "L'estrusore da utilizzare per la stampa del riempimento."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1966
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1998
 msgid ""
 "The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1."
 msgstr ""
 "L'estrusore da utilizzare per la stampa dei perimetri e del brim. Il primo "
 "estrusore è 1."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2342
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2374
 msgid "The extruder to use when printing solid infill."
 msgstr "L'estrusore da utilizzare per la stampa del riempimento solido."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2644
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2676
 msgid ""
 "The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use "
 "the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too."
@@ -12712,7 +15389,7 @@ msgstr ""
 "supporto (1+, 0 per usare l'estrusore attuale per minimizzare il cambio di "
 "strumento). Questo influenza anche il raft."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2648
 msgid ""
 "The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to "
 "use the current extruder to minimize tool changes)."
@@ -12721,7 +15398,7 @@ msgstr ""
 "skirt (1+, 0 per utilizzare l'estrusore attuale per minimizzare i cambi di "
 "strumento)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1034
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1038
 msgid "The filament material type for use in custom G-codes."
 msgstr "Tipo di materiale da usare nei G-code personalizzati."
 
@@ -12729,7 +15406,7 @@ msgstr "Tipo di materiale da usare nei G-code personalizzati."
 msgid "The file does not exist."
 msgstr "Il file non esiste."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4557
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4589
 msgid ""
 "The file where the output will be written (if not specified, it will be "
 "based on the input file)."
@@ -12737,11 +15414,11 @@ msgstr ""
 "Il file dove verrà scritto l'output (se non specificato, sarà basato sul "
 "file di input)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1624
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1648
 msgid "The firmware supports stealth mode"
 msgstr "Il firmware supporta la modalità silenziosa"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:260
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:261
 msgid ""
 "The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to "
 "compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect."
@@ -12750,21 +15427,20 @@ msgstr ""
 "compensare per lo schiacciamento del 1° layer, anche noto come effetto Zampa "
 "d'elefante."
 
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:142 src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:102
+msgid "the following characters are not allowed:"
+msgstr "non sono permessi i seguenti caratteri:"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5767
+msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:"
+msgstr "I seguenti caratteri non sono permessi da un file system FAT:"
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2459
 msgid "The following FFF printer models have no filament selected:"
 msgstr ""
 "I seguenti modelli di stampante FFF non hanno nessun filamento selezionato:"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2477
-msgid "The following SLA printer models have no materials selected:"
-msgstr ""
-"I seguenti modelli di stampante SLA non hanno nessun filamento selezionato:"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5754
-msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:"
-msgstr "I seguenti caratteri non sono permessi da un file system FAT:"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1847
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1850
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "The following line %s contains reserved keywords.\n"
@@ -12785,7 +15461,7 @@ msgstr[1] ""
 "visualizzazione del G-code e\n"
 "stima del tempo di stampa."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4144
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4153
 msgid "The following model was repaired successfully"
 msgid_plural "The following models were repaired successfully"
 msgstr[0] "Il seguente modello è stato riparato correttamente"
@@ -12820,11 +15496,20 @@ msgstr ""
 "Le seguenti scorciatoie sono applicabili quando il gizmo  specificato è "
 "attivo"
 
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2477
+msgid "The following SLA printer models have no materials selected:"
+msgstr ""
+"I seguenti modelli di stampante SLA non hanno nessun filamento selezionato:"
+
+#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:110
+msgid "the following suffix is not allowed:"
+msgstr "il seguente suffisso non è permesso:"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:327
 msgid "The following values were substituted:"
 msgstr "I seguenti valori sono stati sostituiti:"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3810
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842
 msgid ""
 "The gap between the object bottom and the generated pad in zero elevation "
 "mode."
@@ -12832,11 +15517,11 @@ msgstr ""
 "Lo spazio tra la parte inferiore dell'oggetto e il pad generato nella "
 "modalità ad elevazione zero."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3643
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3675
 msgid "The height of the pillar base cone"
 msgstr "Altezza del cono alla base del pilastro"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:517
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:518
 msgid ""
 "The horizontal width of the brim that will be printed around each object on "
 "the first layer. When raft is used, no brim is generated (use "
@@ -12854,6 +15539,12 @@ msgstr ""
 "L'archivio SLA importato non conteneva alcun preset. I preset SLA attuali "
 "sono stati usati come ripiego."
 
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2516 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2532
+msgid "The last color change data was saved for a multi extruder printing."
+msgstr ""
+"Gli ultimi dati del cambio colore sono stati salvati per una stampa a "
+"estrusore multiplo."
+
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2538
 msgid ""
 "The last color change data was saved for a multi extruder printing with tool "
@@ -12862,19 +15553,13 @@ msgstr ""
 "Gli ultimi dati del cambio colore sono stati salvati per una stampa a "
 "estrusore multiplo con cambi di strumento per l'intera stampa."
 
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2516 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2532
-msgid "The last color change data was saved for a multi extruder printing."
-msgstr ""
-"Gli ultimi dati del cambio colore sono stati salvati per una stampa a "
-"estrusore multiplo."
-
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2515
 msgid "The last color change data was saved for a single extruder printing."
 msgstr ""
 "I dati dell'ultimo cambio colore sono stati salvati per la stampa ad "
 "estrusore singolo."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3684
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3716
 msgid ""
 "The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value "
 "will prohibit pillar cascading."
@@ -12882,11 +15567,17 @@ msgstr ""
 "La distanza massima tra due pilastri per collegarsi gli uni agli altri. Un "
 "valore di zero impedisce i pilastri a cascata."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3675
-msgid "The max length of a bridge"
-msgstr "La lunghezza massima di un bridge"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810
+msgid ""
+"The maximum angle of the branches, when the branches have to avoid the "
+"model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a "
+"higher angle to be able to have more reach."
+msgstr ""
+"L'angolo massimo delle ramificazioni quando queste devono evitare il "
+"modello. Utilizzare un angolo più basso per renderli più verticali e più "
+"stabili. Utilizzare un angolo più alto per avere una maggiore portata."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:404
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:405
 msgid ""
 "The maximum detour length for avoid crossing perimeters. If the detour is "
 "longer than this value, avoid crossing perimeters is not applied for this "
@@ -12899,7 +15590,7 @@ msgstr ""
 "lunghezza della deviazione può essere specificata sia come valore assoluto "
 "che come percentuale (ad esempio 50%) di un percorso di spostamento diretto."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1295
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1300
 msgid ""
 "The maximum distance that each skin point can be offset (both ways), "
 "measured perpendicular to the perimeter wall."
@@ -12907,7 +15598,11 @@ msgstr ""
 "La distanza massima che ogni punto della pelle può essere spostato (in "
 "entrambi i versi), misurata perpendicolarmente al muro perimetrale."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3653
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3707
+msgid "The max length of a bridge"
+msgstr "La lunghezza massima di un bridge"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3685
 msgid ""
 "The minimum distance of the pillar base from the model in mm. Makes sense in "
 "zero elevation mode where a gap according to this parameter is inserted "
@@ -12933,16 +15628,20 @@ msgstr "Il nome non può terminare con il carattere spazio."
 msgid "The name cannot start with space character."
 msgstr "Il nome non può iniziare con il carattere spazio."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:456
+#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:230
+msgid "The name is too long."
+msgstr "Il nome è troppo lungo"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:457
 msgid ""
 "The number of bottom solid layers is increased above bottom_solid_layers if "
 "necessary to satisfy minimum thickness of bottom shell."
 msgstr ""
 "Il numero di layer solidi inferiori è aumentato al di sopra di "
-"bottom_solid_layers se necessario per soddisfare lo spessore minimo del "
-"guscio inferiore."
+"bottom_solid_layers se necessario per soddisfare lo spessore minimo della "
+"parete inferiore."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3121
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3153
 msgid ""
 "The number of perimeters, counted from the center, over which the variation "
 "needs to be spread. Lower values mean that the outer perimeters don't change "
@@ -12952,22 +15651,22 @@ msgstr ""
 "la variazione. Valori più bassi significano che i perimetri esterni non "
 "cambiano in larghezza."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2896
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2928
 msgid ""
 "The number of top solid layers is increased above top_solid_layers if "
 "necessary to satisfy minimum thickness of top shell. This is useful to "
 "prevent pillowing effect when printing with variable layer height."
 msgstr ""
 "Il numero di layer solidi superiori è aumentato al di sopra di "
-"top_solid_layers se necessario per soddisfare lo spessore minimo del guscio "
-"superiore. Questo è utile a prevenire l'effetto cuscinetto con la stampa ad "
-"altezza layer variabile."
+"top_solid_layers se necessario per soddisfare lo spessore minimo della "
+"parete superiore. Questo è utile a prevenire l'effetto cuscinetto con la "
+"stampa ad altezza layer variabile."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2578 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2600
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2589 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2611
 msgid "The object is too small"
 msgstr "L'oggetto è troppo piccolo"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3047
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3079
 msgid ""
 "The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value "
 "(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-"
@@ -12977,7 +15676,7 @@ msgstr ""
 "(negativo = verso l'interno, positivo = verso l'esterno). Questo può essere "
 "utile per regolare la grandezza dei fori."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2101
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2133
 msgid ""
 "The object will be raised by this number of layers, and support material "
 "will be generated under it."
@@ -12985,7 +15684,7 @@ msgstr ""
 "L'oggetto verrà sollevato per questo numero di layer e verrà generato il "
 "materiale di supporto al di sotto di esso."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3578
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3610
 msgid ""
 "The percentage of smaller pillars compared to the normal pillar diameter "
 "which are used in problematic areas where a normal pilla cannot fit."
@@ -12994,7 +15693,7 @@ msgstr ""
 "pilastri che vengono utilizzati in aree problematiche in cui un normale "
 "pilastro non può adattarsi."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3290
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3322
 msgid ""
 "The percentage of the bed area. \n"
 "If the print area exceeds the specified value, \n"
@@ -13005,18 +15704,7 @@ msgstr ""
 "verrà utilizzata l'inclinazione lenta, in caso contrario - l'inclinazione "
 "veloce"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3725
-msgid ""
-"The physical printer below is based on the preset, you are going to delete."
-msgid_plural ""
-"The physical printers below are based on the preset, you are going to delete."
-msgstr[0] ""
-"La stampante fisica qui sotto è basata sul preset che stai per cancellare."
-msgstr[1] ""
-"Le stampanti fisiche qui sotto sono basate sul preset che stai per "
-"cancellare."
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3735
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3738
 msgid ""
 "The physical printer below is based only on the preset, you are going to "
 "delete."
@@ -13030,14 +15718,38 @@ msgstr[1] ""
 "Le stampanti fisiche qui sotto sono basate solo sul preset che stai per "
 "cancellare."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:528
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3728
+msgid ""
+"The physical printer below is based on the preset, you are going to delete."
+msgid_plural ""
+"The physical printers below are based on the preset, you are going to delete."
+msgstr[0] ""
+"La stampante fisica qui sotto è basata sul preset che stai per cancellare."
+msgstr[1] ""
+"Le stampanti fisiche qui sotto sono basate sul preset che stai per "
+"cancellare."
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3853
+msgid ""
+"The physical printer below is based on the preset, you are going to rename."
+msgid_plural ""
+"The physical printers below are based on the preset, you are going to rename."
+msgstr[0] ""
+"La stampante fisica sottostante è basata sul preset che si intende "
+"rinominare."
+msgstr[1] ""
+"Le stampanti fisiche sottostanti sono basate sul preset che si intende "
+"rinominare."
+msgstr[2] ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:529
 msgid ""
 "The places where the brim will be printed around each object on the first "
 "layer."
 msgstr ""
 "I punti in cui il brim sarà stampato intorno ad ogni oggetto sul primo layer."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5944
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5957
 msgid ""
 "The plater is empty.\n"
 "Do you want to save the project?"
@@ -13045,7 +15757,18 @@ msgstr ""
 "Il piano è vuoto.\n"
 "Vuoi salvare il progetto?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2507
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2821
+msgid ""
+"The preferred angle of the branches, when they do not have to avoid the "
+"model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a "
+"higher angle for branches to merge faster."
+msgstr ""
+"L'angolo di inclinazione preferito delle ramificazioni, quando non devono "
+"evitare il modello. Utilizzare un angolo più basso per renderli più "
+"verticali e più stabili. Utilizzare un angolo più alto per far sì che le "
+"ramificazioni si uniscano più velocemente."
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2518
 msgid ""
 "The preset below was temporarily installed on the active instance of "
 "PrusaSlicer"
@@ -13059,17 +15782,30 @@ msgstr[1] ""
 "I seguenti preset sono stati installati temporaneamente sull'istanza attiva "
 "di PrusaSlicer"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2533 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2594
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2534 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2595
 msgid "The preset modifications are successfully saved"
 msgid_plural "The presets modifications are successfully saved"
 msgstr[0] "Le modifiche del preset sono state salvate correttamente"
 msgstr[1] "Le modifiche dei preset sono state salvate correttamente"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2478
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2510
 msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end."
 msgstr "La stampante processa diversi filamenti in un singolo hotend."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5753
+#: src/libslic3r/Print.cpp:518
+msgid ""
+"The print is taller than the maximum allowed height. You might want to "
+"reduce the size of your model or change current print settings and retry."
+msgstr ""
+"La stampa è più alta dell'altezza massima consentita. È possibile ridurre le "
+"dimensioni del modello o modificare le impostazioni di stampa correnti e "
+"riprovare."
+
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:166
+msgid "The profile in the imported archive is corrupt and will not be loaded."
+msgstr "Il profilo nell'archivio importato è corrotto e non verrà caricato."
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5766
 msgid "The provided file name is not valid."
 msgstr "Il nome del file fornito non è valido."
 
@@ -13077,6 +15813,89 @@ msgstr "Il nome del file fornito non è valido."
 msgid "The provided name is not valid;"
 msgstr "Il nome fornito non è valido;"
 
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4130
+msgid "There are active warnings concerning sliced models:"
+msgstr "Sono presenti avvisi attivi relativi ai modelli processati:"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5631
+msgid "There are several files being loaded."
+msgstr "Si stanno caricando diversi file."
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5628
+msgid "There are several files being loaded, including Project files."
+msgstr "Vengono caricati più file, compresi i file del progetto."
+
+#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:249
+#, boost-format
+msgid ""
+"There are several IP addresses resolving to hostname %1%.\n"
+"Please select one that should be used."
+msgstr ""
+"Esistono diversi indirizzi IP che risolvono il nome host %1%.\n"
+"Selezionare quello da utilizzare."
+
+#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:854
+msgid ""
+"There are unprintable objects. Try to adjust support settings to make the "
+"objects printable."
+msgstr ""
+"Sono presenti oggetti non stampabili. Prova a regolare le impostazioni dei "
+"supporti per rendere gli oggetti stampabili."
+
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1491
+msgid ""
+"There is a color change for extruder that has not been used before.\n"
+"Check your settings to avoid redundant color changes."
+msgstr ""
+"È presente un cambio colore per l'estrusore che non è stato usato prima.\n"
+"Controlla le impostazioni per evitare cambi colore ridondanti."
+
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1485
+msgid ""
+"There is a color change for extruder that won't be used till the end of "
+"print job.\n"
+"This code won't be processed during G-code generation."
+msgstr ""
+"È presente un cambio colore per l'estrusore che non sarà utilizzato fino "
+"alla fine del lavoro di stampa.\n"
+"Questo codice non sarà processato durante la generazione del G-code."
+
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1488
+msgid ""
+"There is an extruder change set to the same extruder.\n"
+"This code won't be processed during G-code generation."
+msgstr ""
+"È presente un cambio estrusore impostato nello stesso estrusore.\n"
+"Questo codice non verrà processato durante la generazione del G-code."
+
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:539
+msgid "There is an object with no extrusions in the first layer."
+msgstr "C'è un oggetto senza estrusioni nel primo layer."
+
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:787
+msgid "There is no valid surface for text projection."
+msgstr "Non esiste una superficie valida per la proiezione del testo."
+
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:738
+msgid "There is no volume in projection direction."
+msgstr "Non c'è volume nella direzione di proiezione."
+
+#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:549
+#, c-format, boost-format
+msgid "The %s device could not have been found"
+msgstr "Il dispositivo %s non è stato trovato"
+
+#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:437
+#, c-format, boost-format
+msgid ""
+"The %s device was not found.\n"
+"If the device is connected, please press the Reset button next to the USB "
+"connector ..."
+msgstr ""
+"Il dispositivo %s non è stato trovato.\n"
+"Se il dispositivo è connesso, premi il pulsante Reset vicino al connettore "
+"USB ..."
+
 #: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1746
 msgid ""
 "The selected 3MF contains FDM supports painted object using a newer version "
@@ -13119,7 +15938,7 @@ msgstr ""
 "Il file amf selezionato è stato salvato con una versione più recente di %1% "
 "e non è compatibile."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3672 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5230
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3685 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5243
 msgid "The selected file"
 msgstr "Il file selezionato"
 
@@ -13139,7 +15958,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "L'oggetto selezionato non può essere diviso perché contiene solo una parte."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3107
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3118
 msgid ""
 "The selected object couldn't be split because it contains only one solid "
 "part."
@@ -13180,11 +15999,19 @@ msgstr ""
 msgid "The size of the object can be specified in inches"
 msgstr "La dimensione dell'oggetto può essere specificata in pollici"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2561
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2572
 msgid "The size of the object is zero"
 msgstr "La dimensione dell'oggetto è zero"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3785
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:158
+msgid ""
+"The SLA archive doesn't contain any presets. Please activate some SLA "
+"printer preset first before importing that SLA archive."
+msgstr ""
+"L'archivio SLA non contiene alcun preset. Per favore attiva qualche preset "
+"della stampante SLA prima di importare quell'archivio SLA."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3817
 msgid ""
 "The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means "
 "straight walls."
@@ -13231,7 +16058,7 @@ msgstr ""
 "dell'oggetto tra due bordi esterni della forma, anche se nella stampa sono "
 "presenti riempimenti o altri tipi di estrusione al posto del perimetro."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2224
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2256
 msgid ""
 "The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only "
 "applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is "
@@ -13241,12 +16068,38 @@ msgstr ""
 "(si applica solamente al motore dell'estrusore). Se lasciato a zero, verrà "
 "utilizzata la velocità di retrazione."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2216
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2248
 msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)."
 msgstr ""
 "Velocità delle retrazioni (si applica solamente al motore dell'estrusore)."
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:630
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:82
+msgid ""
+"The Spiral Vase mode requires:\n"
+"- one perimeter\n"
+"- no top solid layers\n"
+"- 0% fill density\n"
+"- no support material\n"
+"- Ensure vertical shell thickness enabled\n"
+"- Detect thin walls disabled"
+msgstr ""
+"La modalità Vaso a spirale necessita:\n"
+"-un solo perimetro\n"
+"-nessun layer solido superiore\n"
+"-densità riempimento 0%\n"
+"-nessun materiale di supporto\n"
+"-Mantieni spessore parete verticale attivo\n"
+"-Rileva pareti sottili disattivo"
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:476
+msgid ""
+"The Spiral Vase option can only be used when printing single material "
+"objects."
+msgstr ""
+"L'opzione Vaso a Spirale può essere usata solo durante la stampa di oggetti "
+"in materiale singolo."
+
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:634
 msgid "The supplied name is empty. It can't be saved."
 msgstr "Il nome fornito è vuoto. Non può essere salvato."
 
@@ -13259,26 +16112,34 @@ msgstr "Il nome fornito non è disponibile."
 msgid "The supplied name is not valid;"
 msgstr "Il nome fornito non è valido;"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:454
+#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:192
+msgid "The supplied name is used for a external profile."
+msgstr "Il nome inserito è usato per un profilo esterno."
+
+#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:186
+msgid "The supplied name is used for a system profile."
+msgstr "Il nome inserito è usato per un profilo di sistema."
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:457
 msgid "The supplied settings will cause an empty print."
 msgstr "Le configurazioni fornite causeranno una stampa vuota."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3728
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3760
 msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls."
 msgstr "Lo spessore del pad e delle intercapedini opzionali."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2657
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2658
 msgid "The uploads are still ongoing"
 msgstr "I caricamenti sono ancora in corso"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2064
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2096
 msgid ""
 "The vertical distance between object and raft. Ignored for soluble interface."
 msgstr ""
 "La distanza verticale tra l'oggetto e raft. Ignorata per l'interfaccia "
 "solubile."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2568
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2600
 msgid ""
 "The vertical distance between object and support material interface. Setting "
 "this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the "
@@ -13288,7 +16149,7 @@ msgstr ""
 "Impostando questo valore a 0 eviterà che Slic3r utilizzi il flusso e "
 "velocità bridge per il primo layer dell'oggetto."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2586
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2618
 msgid ""
 "The vertical distance between the object top surface and the support "
 "material interface. If set to zero, support_material_contact_distance will "
@@ -13299,7 +16160,106 @@ msgstr ""
 "support_material_contact_distance sarà usato per entrambe le distanze di "
 "contatto Z superiore e inferiore."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:486
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3012
+msgid ""
+"The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n"
+"\n"
+"Shall I disable it in order to enable Firmware Retraction?"
+msgstr ""
+"La funzione Pulitura non è disponibile quando si usa la modalità Retrazione "
+"Firmware.\n"
+"\n"
+"Devo disattivarla per poter abilitare la Retrazione Firmware?"
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:501
+msgid ""
+"The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)."
+msgstr ""
+"La Torre di Pulitura attualmente non supporta la volumetrica E "
+"(use_volumetric_e=0)."
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:121
+msgid ""
+"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only\n"
+"if they are printed with the current extruder without triggering a tool "
+"change.\n"
+"(both support_material_extruder and support_material_interface_extruder need "
+"to be set to 0)."
+msgstr ""
+"La Torre di Pulitura al momento funziona con i supporti non solubili solo se "
+"questi vengono stampati con l'estrusore attuale senza che venga avviato il "
+"cambio strumento. (sia support_material_extruder che "
+"support_material_interface_extruder devono essere impostati a 0)."
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:618
+msgid ""
+"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are "
+"printed with the current extruder without triggering a tool change. (both "
+"support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be "
+"set to 0)."
+msgstr ""
+"La Torre di Pulitura al momento funziona con i supporti non solubili solo se "
+"questi vengono stampati con l'estrusore attuale senza che venga avviato il "
+"cambio strumento. (sia support_material_extruder che "
+"support_material_interface_extruder devono essere impostati a 0)."
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:503
+msgid ""
+"The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential "
+"prints."
+msgstr ""
+"La Torre di pulitura non è al momento supportata per stampe multi-material "
+"sequenziali."
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:495
+msgid ""
+"The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter, "
+"RepRapFirmware and Repetier G-code flavors."
+msgstr ""
+"La Torre di pulitura è al momento supportata solo da varianti G-code Marlin, "
+"RepRap/Sprinter, RepRapFirmware e Repetier."
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:497
+msgid ""
+"The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder "
+"addressing (use_relative_e_distances=1)."
+msgstr ""
+"Attualmente la Torre di pulitura è supportata solo con l'indirizzamento "
+"relativo dell'estrusore (use_relative_e_distances = 1)."
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:526
+msgid ""
+"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
+"over an equal number of raft layers"
+msgstr ""
+"La Torre di pulitura è supportata con oggetti multipli solo se questi "
+"vengono stampati sullo stesso numero di layer di raft"
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:529
+msgid ""
+"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
+"with the same support_material_contact_distance"
+msgstr ""
+"La Torre di pulitura è supportata con oggetti multipli solo se questi "
+"vengono stampati sullo stesso support_material_contact_distance"
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:531
+msgid ""
+"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced "
+"equally."
+msgstr ""
+"La Torre di Pulitura è supportata con oggetti multipli solo se questi sono "
+"processati allo stesso modo."
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:524
+msgid ""
+"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal "
+"layer heights"
+msgstr ""
+"La Torre di pulitura è supportata con oggetti multipli solo se questi hanno "
+"la stessa altezza layer"
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:489
 msgid ""
 "The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle "
 "diameter and use filaments of the same diameter."
@@ -13307,68 +16267,21 @@ msgstr ""
 "La torre di pulitura è supportata solo se tutti gli estrusori hanno l'ugello "
 "con lo stesso diametro ed utilizzano filamenti con lo stesso diametro."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4117
-msgid "There are active warnings concerning sliced models:"
-msgstr "Sono presenti avvisi attivi relativi ai modelli processati:"
-
-#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:854
+#: src/libslic3r/Print.cpp:555
 msgid ""
-"There are unprintable objects. Try to adjust support settings to make the "
-"objects printable."
+"The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer "
+"height"
 msgstr ""
-"Sono presenti oggetti non stampabili. Prova a regolare le impostazioni dei "
-"supporti per rendere gli oggetti stampabili."
+"La Torre di Pulitura è supportata solo se tutti gli oggetti hanno la stessa "
+"altezza layer variabile"
 
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1491
-msgid ""
-"There is a color change for extruder that has not been used before.\n"
-"Check your settings to avoid redundant color changes."
-msgstr ""
-"È presente un cambio colore per l'estrusore che non è stato usato prima.\n"
-"Controlla le impostazioni per evitare cambi colore ridondanti."
-
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1485
-msgid ""
-"There is a color change for extruder that won't be used till the end of "
-"print job.\n"
-"This code won't be processed during G-code generation."
-msgstr ""
-"È presente un cambio colore per l'estrusore che non sarà utilizzato fino "
-"alla fine del lavoro di stampa.\n"
-"Questo codice non sarà processato durante la generazione del G-code."
-
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1488
-msgid ""
-"There is an extruder change set to the same extruder.\n"
-"This code won't be processed during G-code generation."
-msgstr ""
-"È presente un cambio estrusore impostato nello stesso estrusore.\n"
-"Questo codice non verrà processato durante la generazione del G-code."
-
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:539
-msgid "There is an object with no extrusions in the first layer."
-msgstr "C'è un oggetto senza estrusioni nel primo layer."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2817
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2849
 msgid "Thick bridges"
 msgstr "Ponti spessi"
 
-#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:225
-#, c-format, boost-format
-msgid "This %s version: %s"
-msgstr "%s versione: %s"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2451
-msgid "This G-code will be used as a code for the color change"
-msgstr "Questo G-code verrà utilizzato come codice per il cambio colore"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2460
-msgid "This G-code will be used as a code for the pause print"
-msgstr "Questo G-code sarà usato come codice per la pausa di stampa"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2469
-msgid "This G-code will be used as a custom code"
-msgstr "Questo G-code verrà utilizzato come codice personalizzato"
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1180
+msgid "thin fragile section"
+msgstr "sezione sottile e fragile"
 
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2087 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1318
 msgid ""
@@ -13378,13 +16291,41 @@ msgstr ""
 "Questa azione non è reversibile.\n"
 "Vuoi procedere?"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2066
+msgid ""
+"This action will break a cut correspondence.\n"
+"After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency.\n"
+"\n"
+"To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate "
+"cut infornation first."
+msgstr ""
+"Questa azione interromperà una corrispondenza di taglio.\n"
+"In seguito PrusaSlicer non potrà garantire la coerenza del modello.\n"
+"\n"
+"Per manipolare parti solide o volumi negativi è necessario prima invalidare "
+"le informazioni sul taglio."
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2066
+msgid ""
+"This action will break a cut information.\n"
+"After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency.\n"
+"\n"
+"To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate "
+"cut infornation first."
+msgstr ""
+"Questa azione interromperà le informazioni sul taglio.\n"
+"Dopo di che PrusaSlicer non potrà garantire la coerenza del modello.\n"
+"\n"
+"Per manipolare parti solide o volumi negativi è necessario prima invalidare "
+"le informazioni di taglio."
+
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2086
 msgid "This action will cause deletion of all ticks on vertical slider."
 msgstr ""
 "Questa azione causerà la cancellazione di tutte le spunte sul cursore "
 "verticale."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:436
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:437
 msgid ""
 "This code is inserted between objects when using sequential printing. By "
 "default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; "
@@ -13401,7 +16342,7 @@ msgstr ""
 "sostitutive per tutte le impostazioni di Slic3r, quindi puoi inserire un "
 "comando \"M109 S[first_layer_temperature]\" quando preferisci."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1603
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1627
 msgid ""
 "This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move "
 "and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can "
@@ -13413,7 +16354,7 @@ msgstr ""
 "fa presente che puoi usare variabili sostitutive per tutte le impostazioni "
 "di Slic3r sia per [layer_num] che per [layer_z]."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:425
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:426
 msgid ""
 "This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. "
 "Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well "
@@ -13423,7 +16364,7 @@ msgstr ""
 "del movimento Z. Si fa presente che puoi usare variabili sostitutive per "
 "tutte le impostazioni di Slic3r  sia per [layer_num] che per [layer_z]."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2846
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2878
 msgid ""
 "This custom code is inserted before every toolchange. Placeholder variables "
 "for all PrusaSlicer settings as well as {toolchange_z}, {previous_extruder} "
@@ -13440,7 +16381,7 @@ msgstr ""
 "altri comandi simili. È quindi possibile scrivere un comportamento "
 "personalizzato sia prima che dopo il cambio strumento."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:695
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:696
 msgid ""
 "This end procedure is inserted at the end of the output file, before the "
 "printer end gcode (and before any toolchange from this filament in case of "
@@ -13455,7 +16396,7 @@ msgstr ""
 "PrusaSlicer. Se hai estrusori multipli, il gcode è processato nell'ordine "
 "degli estrusori."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:685
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:686
 msgid ""
 "This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you "
 "can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings."
@@ -13464,7 +16405,7 @@ msgstr ""
 "che è possibile usare variabili segnaposto per tutte le impostazioni di "
 "PrusaSlicer."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1819
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1843
 msgid ""
 "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion "
 "rate for a transition from higher speed to lower speed. A value of 1.8 mm³/"
@@ -13479,7 +16420,7 @@ msgstr ""
 "altezza di estrusione 0,2 mm, velocità di avanzamento 20 mm/s) a 1,8 mm³/s "
 "(velocità di avanzamento 60 mm/s) richieda almeno 2 secondi."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1807
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1831
 msgid ""
 "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion "
 "rate for a transition from lower speed to higher speed. A value of 1.8 mm³/"
@@ -13494,7 +16435,7 @@ msgstr ""
 "altezza di estrusione 0,2 mm, velocità di avanzamento 20 mm/s) a 5,4 mm³/s "
 "(velocità di avanzamento 60 mm/s) richieda almeno 2 secondi."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1798
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1822
 msgid ""
 "This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your "
 "extruder supports."
@@ -13502,7 +16443,7 @@ msgstr ""
 "Questa impostazione sperimentale è utilizzata per impostare la massima "
 "velocità volumetrica supportata dal tuo estrusore."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2924
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2956
 msgid ""
 "This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware "
 "handle the retraction. This is only supported in recent Marlin."
@@ -13510,7 +16451,7 @@ msgstr ""
 "Questa funziona sperimentale utilizza i comandi G10 e G11 per permettere al "
 "firmware la gestione della retrazione. È supportata solo nel Marlin recente."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2938
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2970
 msgid ""
 "This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters "
 "instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know "
@@ -13519,14 +16460,14 @@ msgid ""
 "filament diameter associated to the filament selected in Slic3r. This is "
 "only supported in recent Marlin."
 msgstr ""
-"Questa impostazione sperimentale produce un valore in uscita di E  in "
-"millimetri cubici anziché in millimetri lineari. Se il tuo firmware non sa "
-"ancora qual'è il diametro del filamento, puoi inserire un comando tipo 'M200 "
-"D[filament_diameter_0] T0' nel tuo G-code iniziale in modo da attivare la "
-"funzione volumetrica e usare il diametro associato al filamento selezionato "
-"su Slic3r. Questa funziona è supportata solo nel Marlin più recente."
+"Questa impostazione sperimentale utilizza l'output dei valori E in "
+"millimetri cubici invece che in millimetri lineari. Se il firmware non "
+"conosce già il diametro del filamento, è possibile inserire comandi come "
+"'M200 D[filament_diameter_0] T0' nel G-code iniziale per attivare la "
+"modalità volumetrica e utilizzare il diametro del filamento associato al "
+"filamento selezionato in Slic3r. Questo è supportato solo da Marlin recente."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:496
 msgid ""
 "This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it "
 "slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default "
@@ -13539,7 +16480,7 @@ msgstr ""
 "consigliabile sperimentare con il raffreddamento (usare la ventola) prima di "
 "modificare questo valore."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:850
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:854
 msgid ""
 "This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak "
 "this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. "
@@ -13552,13 +16493,13 @@ msgstr ""
 "tra 0.9 e 1.1. Se ritieni di dover modificare questo valore ulteriormente, "
 "controlla il diametro del filamento e i passi E del tuo firmware."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:485
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:486
 msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs."
 msgstr ""
 "Questa velocità della ventola verrà forzata durante tutti i bridge e "
 "overhang."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1404
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1428
 msgid ""
 "This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding "
 "thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy."
@@ -13567,7 +16508,7 @@ msgstr ""
 "stampa estrudendo layer di infill più spessi conservando tuttavia i "
 "perimetri sottili, e quindi l'accuratezza."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2350
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2382
 msgid ""
 "This feature allows to force a solid layer every given number of layers. "
 "Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r "
@@ -13579,7 +16520,7 @@ msgstr ""
 "Slic3r sceglierà automaticamente il maggior numero possibile di layer da "
 "combinare secondo il diametro dell'ugello e l'altezza layer."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2400
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2432
 msgid ""
 "This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in "
 "order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, "
@@ -13594,7 +16535,7 @@ msgstr ""
 "qualunque numero di layer solidi inferiori così come per i giri di skirt/"
 "brim. Non funzionerà stampando più di un oggetto singolo."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2625
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2636
 msgid ""
 "This file cannot be loaded in a simple mode. Do you want to switch to an "
 "advanced mode?"
@@ -13602,7 +16543,7 @@ msgstr ""
 "Non è possibile caricare questo file in modalità semplice. Si desidera "
 "passare alla modalità avanzata?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2614
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2625
 msgid ""
 "This file contains several objects positioned at multiple heights.\n"
 "Instead of considering them as multiple objects, should \n"
@@ -13629,7 +16570,7 @@ msgstr ""
 "Vuoi continuare ed installare il firmware comunque?\n"
 "Continua solo se sei certo che sia la cosa giusta da fare."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:613
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:614
 msgid ""
 "This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and "
 "fan speed according to layer printing time."
@@ -13645,29 +16586,41 @@ msgstr ""
 "La spunta su questa opzione abilita il brim che verrà stampato attorno ad "
 "ogni oggetto nel primo layer."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2148
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2180
 msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done."
 msgstr ""
-"Questo contrassegno forza una retrazione ogni volta che viene effettuato un "
-"movimento di Z."
+"Questa opzione impone una retrazione ogni volta che viene eseguito uno "
+"spostamento Z."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2956
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2988
 msgid ""
 "This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible "
 "blob on leaky extruders."
 msgstr ""
-"Questo contrassegno farà spostare l'ugello durante la retrazione in modo da "
-"minimizzare il possibile grumo con estrusori che trasudano."
+"Questa opzione sposta l'ugello durante la retrazione per ridurre al minimo "
+"il rischio di grumi negli estrusori che perdono."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2483
+msgid "This G-code will be used as a code for the color change"
+msgstr "Questo G-code verrà utilizzato come codice per il cambio colore"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2492
+msgid "This G-code will be used as a code for the pause print"
+msgstr "Questo G-code sarà usato come codice per la pausa di stampa"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2501
+msgid "This G-code will be used as a custom code"
+msgstr "Questo G-code verrà utilizzato come codice personalizzato"
 
 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1347
 msgid "This is a default preset."
 msgstr "Questo è un preset predefinito."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3705
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3737
 msgid "This is a relative measure of support points density."
 msgstr "Questa è una misura relativa della densità dei punti di supporto."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2776
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2779
 msgid ""
 "This is a single extruder multimaterial printer, diameters of all extruders "
 "will be set to the new value. Do you want to proceed?"
@@ -13679,12 +16632,12 @@ msgstr ""
 msgid "This is a system preset."
 msgstr "Questo è un preset di sistema."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:827 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:890
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3362
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:831 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:894
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3394
 msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help."
 msgstr "Utilizzato solo nell'interfaccia di Slic3r come aiuto visivo."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:635
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:636
 msgid ""
 "This is the acceleration your printer will be reset to after the role-"
 "specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to "
@@ -13695,7 +16648,7 @@ msgstr ""
 "riempimento). Imposta a zero per evitare del tutto la reimpostazione "
 "dell'accelerazione."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:465
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:466
 msgid ""
 "This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to "
 "disable acceleration control for bridges."
@@ -13704,7 +16657,15 @@ msgstr ""
 "Impostala a zero per disattivare il controllo dell'accelerazione per i "
 "bridge."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1194
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1989
+msgid ""
+"This is the acceleration your printer will use for external perimeters. Set "
+"zero to use the value for perimeters."
+msgstr ""
+"È l'accelerazione che la stampante utilizzerà per i perimetri esterni. "
+"Impostare zero per utilizzare lo stesso valore dei perimetri."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1199
 msgid ""
 "This is the acceleration your printer will use for first layer of object "
 "above raft interface. Set zero to disable acceleration control for first "
@@ -13715,7 +16676,7 @@ msgstr ""
 "controllo dell'accelerazione per il primo layer dell'oggetto sopra "
 "l'interfaccia del raft."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1190
 msgid ""
 "This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to "
 "disable acceleration control for first layer."
@@ -13724,7 +16685,7 @@ msgstr ""
 "Imposta a zero per disattivare il controllo dell'accelerazione per il primo "
 "layer."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1394
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1399
 msgid ""
 "This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to "
 "disable acceleration control for infill."
@@ -13733,7 +16694,7 @@ msgstr ""
 "Imposta a zero per disattivare il controllo dell'accelerazione per il "
 "riempimento."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1957
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1981
 msgid ""
 "This is the acceleration your printer will use for perimeters. Set zero to "
 "disable acceleration control for perimeters."
@@ -13742,7 +16703,24 @@ msgstr ""
 "Impostare zero per disabilitare il controllo dell'accelerazione per i "
 "perimetri."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1877
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1408
+msgid ""
+"This is the acceleration your printer will use for solid infill. Set zero to "
+"use the value for infill."
+msgstr ""
+"È l'accelerazione che la stampante utilizzerà per il riempimento solido. "
+"Impostare zero per utilizzare lo stesso valore del riempimento."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1417
+msgid ""
+"This is the acceleration your printer will use for top solid infill. Set "
+"zero to use the value for solid infill."
+msgstr ""
+"È l'accelerazione che la stampante utilizzerà per il riempimento solido "
+"superiore. Impostare zero per utilizzare lo stesso valore del riempimento "
+"solido."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1901
 msgid ""
 "This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)"
 msgstr ""
@@ -13761,7 +16739,7 @@ msgstr ""
 "chiederemo di farlo nuovamente (solo dopo l'aggiornamento alla versione "
 "successiva)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1777
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1801
 msgid ""
 "This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap "
 "the variable layer height and support layer height. Maximum recommended "
@@ -13774,7 +16752,7 @@ msgstr ""
 "estrusione, in modo da ottenere una buona adesione tra i layer. Se impostato "
 "a 0, l'altezza layer è limitata al 75% del diametro dell'ugello."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1840
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1864
 msgid ""
 "This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the "
 "resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and "
@@ -13788,7 +16766,7 @@ msgstr ""
 msgid "This is wipe tower layer"
 msgstr "Questo è un layer della torre di pulitura"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2977
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3009
 msgid ""
 "This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the "
 "new filament on the wipe tower for any given pair of tools."
@@ -13804,6 +16782,10 @@ msgstr ""
 "Questo può causare problemi nella visualizzazione del g-code e nella stima "
 "del tempo di stampa."
 
+#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1688
+msgid "This operation is irreversible."
+msgstr "Questa operazione è irreversibile."
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:983
 msgid ""
 "This operation is irreversible.\n"
@@ -13812,7 +16794,15 @@ msgstr ""
 "Questa operazione è irreversibile.\n"
 "Vuoi continuare?"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1999
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2254
+msgid ""
+"This option causes the inner seams to be shifted backwards based on their "
+"depth, forming a zigzag pattern."
+msgstr ""
+"Questa opzione fa sì che le giunzioni interne vengano spostate all'indietro "
+"in base alla loro profondità, formando un motivo a zig-zag."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2031
 msgid ""
 "This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note "
 "that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping "
@@ -13824,7 +16814,15 @@ msgstr ""
 "superfici inclinate che potrebbero beneficiare di un aumento del numero dei "
 "perimetri se l'opzione Perimetri aggiuntivi è attiva."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1913
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1916
+msgid ""
+"This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent "
+"oozing. "
+msgstr ""
+"Questa opzione abbassa la temperatura degli estrusori inattivi per evitare "
+"la fuoriuscita di filamento."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1937
 msgid ""
 "This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent "
 "oozing. It will enable a tall skirt automatically and move extruders outside "
@@ -13835,7 +16833,7 @@ msgstr ""
 "muoverà l'estrusore al di fuori di questo skirt al cambiamento di "
 "temperature."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1493
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1517
 msgid ""
 "This option will limit infill to the areas actually needed for supporting "
 "ceilings (it will act as internal support material). If enabled, slows down "
@@ -13846,7 +16844,7 @@ msgstr ""
 "supporto interno). Se attivato, rallenterà la generazione del G-code a causa "
 "dei molteplici controlli necessari."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1486
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1510
 msgid ""
 "This option will switch the print order of perimeters and infill, making the "
 "latter first."
@@ -13858,7 +16856,7 @@ msgstr ""
 msgid "This printer will be shown in the presets list as"
 msgstr "La stampante verrà mostrata nell'elenco dei preset come"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:763
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:767
 msgid ""
 "This separate setting will affect the speed of external perimeters (the "
 "visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be "
@@ -13869,7 +16867,7 @@ msgstr ""
 "verrà calcolato sull'impostazione della velocità dei perimetri qui sopra. "
 "Imposta a zero per automatico."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2321
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2353
 msgid ""
 "This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= "
 "6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will "
@@ -13880,7 +16878,7 @@ msgstr ""
 "esempio: 80%) sarà calcolato sulla velocità dei perimetri qui sopra. Imposta "
 "a zero per automatico."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1502
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1526
 msgid ""
 "This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for "
 "better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might "
@@ -13892,7 +16890,7 @@ msgstr ""
 "i contraccolpi possono causare spazi vuoi. Se espresso in percentuale (per "
 "esempio: 15%) viene calcolato sulla larghezza d'estrusione del perimetro."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:287
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:288
 msgid ""
 "This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/"
 "layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print."
@@ -13901,17 +16899,36 @@ msgstr ""
 "strati/layer. Un layer più sottile sarà più preciso ma sarà necessario più "
 "tempo per stampare."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1768
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:559
+msgid ""
+"This setting controls the speed on the overhang with the overlap value set "
+"above. The speed of the extrusion is calculated as a linear interpolation of "
+"the speeds for higher and lower overlap. If set as percentage, the speed is "
+"calculated over the external perimeter speed."
+msgstr ""
+"Questa impostazione controlla la velocità sulle sporgenze con il valore di "
+"sovrapposizione impostato in precedenza. La velocità dell'estrusione viene "
+"calcolata come interpolazione lineare delle velocità per la sovrapposizione "
+"superiore e inferiore. Se impostata in percentuale, la velocità viene "
+"calcolata sulla velocità del perimetro esterno."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:537
+msgid "This setting enables dynamic speed control on overhangs."
+msgstr ""
+"Questa impostazione consente il controllo dinamico della velocità sulle "
+"sporgenze."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1792
 msgid "This setting represents the maximum speed of your fan."
 msgstr "Questa impostazione rappresenta la velocità massima della ventola."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1831
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1855
 msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work."
 msgstr ""
 "Questa impostazione rappresenta la PWM minima (modulazione di larghezza di "
 "impulso) che la ventola necessita per lavorare."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2434
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2466
 msgid ""
 "This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start "
 "gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material "
@@ -13935,7 +16952,7 @@ msgstr ""
 "S[first_layer_temperature]\" ovunque lo si desideri. Se hai estrusori "
 "multipli, il gcode è processato nell'ordine degli estrusori."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2419
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2451
 msgid ""
 "This start procedure is inserted at the beginning, after bed has reached the "
 "target temperature and extruder just started heating, and before extruder "
@@ -13955,7 +16972,7 @@ msgstr ""
 "impostazioni di PrusaSlicer, così è possibile inserire un comando \"M109 "
 "S[first_layer_temperature]\" ovunque si desideri."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1002
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1006
 msgid ""
 "This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific "
 "parameters."
@@ -13963,7 +16980,12 @@ msgstr ""
 "Questa stringa viene controllata da RammingDialog e contiene parametri "
 "specifici del ramming."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3056
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:225
+#, c-format, boost-format
+msgid "This %s version: %s"
+msgstr "%s versione: %s"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3088
 msgid ""
 "This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the "
 "output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for "
@@ -13976,7 +16998,7 @@ msgstr ""
 "0.3mm lontano dal piano, imposta questo valore a -0.3 (o sistema il "
 "finecorsa)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2970
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3002
 msgid ""
 "This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the "
 "wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging "
@@ -13986,6 +17008,19 @@ msgstr ""
 "usato per la torre di pulitura. Questi valori vengono usati per semplificare "
 "la creazione dei volumi di spurgo completi."
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4571
+msgid ""
+"This version of PrusaSlicer may not understand configurations produced by "
+"the newest PrusaSlicer versions. For example, newer PrusaSlicer may extend "
+"the list of supported firmware flavors. One may decide to bail out or to "
+"substitute an unknown value with a default silently or verbosely."
+msgstr ""
+"Questa versione di PrusaSlicer potrebbe non comprendere le configurazioni "
+"realizzate dalle versioni più recenti di PrusaSlicer. Per esempio, "
+"PrusaSlicer più recente può estendere la lista dei flavor di firmware "
+"supportati. Si può decidere di abbandonare o di sostituire un valore "
+"sconosciuto con un valore predefinito in modo silenzioso o verboso."
+
 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:216
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
@@ -14008,20 +17043,7 @@ msgstr ""
 "un'istantanea di backup della configurazione esistente prima di istallare i "
 "file compatibili con questo %s."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4539
-msgid ""
-"This version of PrusaSlicer may not understand configurations produced by "
-"the newest PrusaSlicer versions. For example, newer PrusaSlicer may extend "
-"the list of supported firmware flavors. One may decide to bail out or to "
-"substitute an unknown value with a default silently or verbosely."
-msgstr ""
-"Questa versione di PrusaSlicer potrebbe non comprendere le configurazioni "
-"realizzate dalle versioni più recenti di PrusaSlicer. Per esempio, "
-"PrusaSlicer più recente può estendere la lista dei flavor di firmware "
-"supportati. Si può decidere di abbandonare o di sostituire un valore "
-"sconosciuto con un valore predefinito in modo silenzioso o verboso."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3348
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3380
 msgid ""
 "This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma "
 "value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This "
@@ -14031,11 +17053,11 @@ msgstr ""
 "valore gamma di zero comporta una calcolo della soglia nel mezzo. Questo "
 "comportamento elimina l'antialiasing senza perdere i fori nei poligoni."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2833
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2865
 msgid "Threads"
 msgstr "Thread"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2834
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2866
 msgid ""
 "Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number "
 "is slightly above the number of available cores/processors."
@@ -14044,15 +17066,15 @@ msgstr ""
 "numero di thread ottimali è leggermente superiore al numero di core / "
 "processori disponibili."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2537
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2540
 msgid "Tilt"
 msgstr "Inclina"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3281
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3313
 msgid "Tilt for high viscosity resin"
 msgstr "Inclinazione per resina ad alta viscosità"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2538
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2541
 msgid "Tilt time"
 msgstr "Tempo di tilt"
 
@@ -14061,7 +17083,7 @@ msgstr "Tempo di tilt"
 msgid "Time"
 msgstr "Tempo"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:994
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:998
 msgid ""
 "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new "
 "filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
@@ -14072,7 +17094,7 @@ msgstr ""
 "eseguito il T code). Questa durata viene aggiunta alla stima del tempo "
 "totale di stampa del G-code."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1009
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1013
 msgid ""
 "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a "
 "filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
@@ -14083,19 +17105,19 @@ msgstr ""
 "viene eseguito il T code). Questa durata viene aggiunta alla stima del tempo "
 "totale di stampa del G-code."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3264
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3296
 msgid "Time of the fast tilt"
 msgstr "Tempo di inclinazione veloce"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3273
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3305
 msgid "Time of the slow tilt"
 msgstr "Tempo di inclinazione lenta"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3282
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3314
 msgid "Time of the super slow tilt"
 msgstr "Tempo di inclinazione molto lenta"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:948
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:952
 msgid ""
 "Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable "
 "toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to "
@@ -14105,45 +17127,35 @@ msgstr ""
 "affidabili con materiali flessibili che potrebbero richiedere più tempo per "
 "tornare alle dimensioni originali."
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3273
+msgid "Tiny / Wide glyphs"
+msgstr "Glifi piccoli / larghi"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2830
+msgid "Tip Diameter"
+msgstr "Diametro della punta"
+
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3195
+msgid "to"
+msgstr "a"
+
 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1361
 msgid "To do that please specify a new name for the preset."
 msgstr ""
 "Per favore specifica un nuovo nome per il preset per effettuare l'operazione."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:937
-msgid "To objects"
-msgstr "In oggetti"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:940
-msgid "To parts"
-msgstr "In parti"
-
-#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:82
-#, boost-format
-msgid ""
-"To specify the system certificate store manually, please set the %1% "
-"environment variable to the correct CA bundle and restart the application."
-msgstr ""
-"Per specificare manualmente l'archivio dei certificati di sistema, impostare "
-"la variabile di ambiente %1% sul pacchetto CA corretto e riavviare "
-"l'applicazione."
-
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:406
-msgid ""
-"To use a custom CA file, please import your CA file into Certificate Store / "
-"Keychain."
-msgstr ""
-"Per utilizzare un file CA personalizzato, importa il tuo file CA sul "
-"Certificate Store / Keychain."
-
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:250
 #, c-format, boost-format
 msgid "Toggle %c axis mirroring"
 msgstr "Attiva / disattiva il mirroring dell'asse %c"
 
-#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:435
-msgid "Too many overlapping holes."
-msgstr "Troppi fori sovrapposti."
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:549
+msgid "Tolerance"
+msgstr "Tolleranza"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:937
+msgid "To objects"
+msgstr "In oggetti"
 
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3306 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:224
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:958
@@ -14154,11 +17166,15 @@ msgstr "Strumento"
 msgid "Tool #"
 msgstr "Strumento #"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2448 src/libslic3r/GCode.cpp:711
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2845
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2451 src/libslic3r/GCode.cpp:711
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2877
 msgid "Tool change G-code"
 msgstr "G-code cambio strumento"
 
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2052
+msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers"
+msgstr "Parametri di cambio strumento per stampanti MM con estrusore singolo"
+
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3672 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1054
 msgid "Tool changes"
 msgstr "Cambi strumento"
@@ -14176,42 +17192,47 @@ msgstr "Posizione strumento"
 msgid "Tool type"
 msgstr "Tipo di strumento"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2049
-msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers"
-msgstr "Parametri di cambio strumento per stampanti MM con estrusore singolo"
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:93
+msgid "too many files"
+msgstr "troppi file"
+
+#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:435
+msgid "Too many overlapping holes."
+msgstr "Troppi fori sovrapposti."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1659
+msgid "Too small"
+msgstr "Troppo piccolo"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1657
+msgid "Too tall"
+msgstr "Troppo alto"
 
 #: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:352
 msgctxt "Layers"
 msgid "Top"
 msgstr "Superiore"
 
-#. TRN To be shown in the main menu View->Top
-#. TRN To be shown in Print Settings "Top solid layers"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1118 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2861
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2870
-msgid "Top"
-msgstr "Superiore"
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:940
+msgid "To parts"
+msgstr "In parti"
 
 #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:269
 msgid ""
 "Top / bottom shell thickness hint: Not available due to invalid layer height."
 msgstr ""
-"Suggerimento per lo spessore del guscio Superiore / Inferiore: non "
+"Suggerimento per lo spessore della parete Superiore / Inferiore: non "
 "disponibile a causa di un'altezza dello strato non valida."
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1125
-msgid "Top View"
-msgstr "Vista superiore"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2566
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2598
 msgid "Top contact Z distance"
 msgstr "Distanza di contatto Z superiore"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:714
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:715
 msgid "Top fill pattern"
 msgstr "Trama riempimento superiore"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2652
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2684
 msgid "Top interface layers"
 msgstr "Layer superiori di interfaccia "
 
@@ -14219,29 +17240,75 @@ msgstr "Layer superiori di interfaccia "
 msgid "Top is open."
 msgstr "La parte superiore è aperta."
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1592
+msgid "Topmost surface only"
+msgstr "Solo superficie superiore più alta"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:250
+msgid "Top part"
+msgstr "Parte superiore"
+
 #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:282
 #, boost-format
 msgid "Top shell is %1% mm thick for layer height %2% mm."
-msgstr "Il guscio superiore è spesso %1% mm per l'altezza layer %2% mm."
+msgstr "La parete superiore è spessa %1% mm per l'altezza layer %2% mm."
+
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:178
+msgid "top solid infill"
+msgstr "riempimento solido superiore"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:244 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:335
-#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2857
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2870
+#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1416
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2889 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2902
 msgid "Top solid infill"
 msgstr "Riempimento solido superiore"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2888
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2920
 msgid "Top solid layers"
 msgstr "Layer solidi superiori"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1568
-msgid "Topmost surface only"
-msgstr "Solo superficie superiore più alta"
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1125
+msgid "Top View"
+msgstr "Vista superiore"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2063
+msgid ""
+"To save cut correspondence you can delete all connectors from all related "
+"objects."
+msgstr ""
+"Per conservare la corrispondenza, è possibile eliminare tutti i connettori "
+"da tutti gli oggetti correlati."
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2063
+msgid ""
+"To save cut information you can delete all connectors from all related "
+"objects."
+msgstr ""
+"Per salvare le informazioni di taglio, è possibile eliminare tutti i "
+"connettori da tutti gli oggetti correlati."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1659
+msgid "To small"
+msgstr "Troppo piccolo"
+
+#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:82
+#, boost-format
+msgid ""
+"To specify the system certificate store manually, please set the %1% "
+"environment variable to the correct CA bundle and restart the application."
+msgstr ""
+"Per specificare manualmente l'archivio dei certificati di sistema, impostare "
+"la variabile di ambiente %1% sul pacchetto CA corretto e riavviare "
+"l'applicazione."
 
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3767
 msgid "Total"
 msgstr "Totale"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1657
+msgid "To tall"
+msgstr "Troppo alto"
+
 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:361
 msgid ""
 "Total purging volume is calculated by summing two values below, depending on "
@@ -14258,10 +17325,40 @@ msgstr "Volume totale di ramming"
 msgid "Total ramming time"
 msgstr "Durata totale di ramming"
 
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:406
+msgid ""
+"To use a custom CA file, please import your CA file into Certificate Store / "
+"Keychain."
+msgstr ""
+"Per utilizzare un file CA personalizzato, importa il tuo file CA sul "
+"Certificate Store / Keychain."
+
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:864
 msgid "Transfer"
 msgstr "Trasferisci"
 
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1595
+msgid ""
+"Transfer the selected options from left preset to the right.\n"
+"Note: New modified presets will be selected in setting stabs after close "
+"this dialog."
+msgstr ""
+"Trasferisce le opzioni selezionate dal preset di sinistra a quello di "
+"destra.\n"
+"Nota: i nuovi preset modificati saranno selezionati nelle schede delle "
+"impostazioni dopo la chiusura di questa finestra."
+
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1595
+msgid ""
+"Transfer the selected options from left preset to the right.\n"
+"Note: New modified presets will be selected in settings tabs after close "
+"this dialog."
+msgstr ""
+"Trasferisce le opzioni selezionate dal preset di sinistra a quello di "
+"destra.\n"
+"Nota: i nuovi preset modificati saranno selezionati nelle schede delle "
+"impostazioni dopo la chiusura di questa finestra."
+
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:948
 #, boost-format
 msgid "Transfer the selected options to the newly selected preset \"%1%\"."
@@ -14272,28 +17369,45 @@ msgstr ""
 msgid "Transfer the selected settings to the newly selected preset."
 msgstr "Trasferisci le impostazioni selezionate nel nuovo preset selezionato."
 
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1621
+msgid "Transfer values from left to right"
+msgstr "Trasferimento dei valori da sinistra a destra"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:577
 msgid "Translate"
-msgstr "Traduci"
+msgstr "Trasla"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:744
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:793
+msgid "Translate (relative) [World]"
+msgstr "Trasla (relativa) [Mondo]"
 
 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:472
 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:493
 msgid "Translation"
-msgstr "Traduzione"
+msgstr "Traslazione"
 
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3609 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1049
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2905
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2937
 msgid "Travel"
 msgstr "Spostamento"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:226
+msgid "Triangle"
+msgstr "Triangolo"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:55
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:124
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:68
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1167
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1172
 msgid "Triangles"
 msgstr "Triangoli"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4497
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1632
+msgid "Try to choose another font."
+msgstr "Prova a scegliere un altro font."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4529
 msgid ""
 "Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added "
 "whenever we need to slice the model to perform the requested action)."
@@ -14302,51 +17416,28 @@ msgstr ""
 "implicitamente ogni volta che effettuiamo uno slice sul modello per "
 "effettuare l'azione richiesta)."
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1546
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2912 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2915
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3790
+msgid "Type:"
+msgstr "Tipo:"
+
 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:165
 msgid "Type here the name of your printer device"
 msgstr "Inserisci qui il nome della tua stampante"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2024
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2056
 msgid "Type of the printer."
 msgstr "Tipologia stampante."
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2912 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2915
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3781
-msgid "Type:"
-msgstr "Tipo:"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4322
-msgid "UNLOCKED LOCK"
-msgstr "LUCCHETTO APERTO"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4348
-msgid ""
-"UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not "
-"equal to the system (or default) values for the current option group.\n"
-"Click to reset all settings for current option group to the system (or "
-"default) values."
-msgstr ""
-"L'icona del LUCCHETTO APERTO indica che alcune impostazioni sono state "
-"modificate e non sono uguali ai valori di sistema (o predefinite) per il "
-"gruppo di opzioni corrente.\n"
-"Clicca qui per reimpostare tutte le impostazioni del gruppo corrente ai "
-"valori di sistema (o predefiniti)."
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4363
-msgid ""
-"UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to "
-"the system (or default) value.\n"
-"Click to reset current value to the system (or default) value."
-msgstr ""
-"L'icona del LUCCHETTO APERTO indica che il valore è stato cambiato e non è "
-"uguale al valore di sistema (o predefinito). Clicca per reimpostare il "
-"valore corrente al valore di sistema (o predefinito)."
-
 #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:450
 msgid "Unable to drill the current configuration of holes into the model."
 msgstr "Impossibile forare il modello con la configurazione attuale dei fori."
 
-#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:273
+#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:274
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "Unable to load the following shaders:\n"
@@ -14355,14 +17446,18 @@ msgstr ""
 "Impossibile caricare i seguenti shader:\n"
 "%s"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3799
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3812
 msgid "Unable to reload:"
 msgstr "Impossibile ricaricare:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3471
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3484
 msgid "Unable to replace with more than one volume"
 msgstr "Impossibile sostituire con più di un volume"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3273
+msgid "Unavailable for this method."
+msgstr "Non disponibile per questo metodo."
+
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:153
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:162
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1047
@@ -14385,30 +17480,34 @@ msgstr "Gruppo non definito"
 msgid "Undefined"
 msgstr "Indefinito"
 
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:91
+msgid "undefined error"
+msgstr "errore non definito"
+
 #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:294
 msgid "Underflow"
 msgstr "Underflow"
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1341
+msgid "&Undo"
+msgstr "Ann&ulla"
+
 #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:486
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4699 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4756 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1342
 msgid "Undo"
 msgstr "Annulla"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3946
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3991
 #, c-format, boost-format
 msgid "Undo %1$d Action"
 msgid_plural "Undo %1$d Actions"
 msgstr[0] "Annulla %1$d Azione"
 msgstr[1] "Annulla %1$d Azioni"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4880
-msgid "Undo / Redo is processing"
-msgstr "Annulla / Ripeti in lavorazione"
-
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3926
-msgid "Undo History"
-msgstr "Cronologia Annulla"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3272
+msgid "Undo boldness"
+msgstr "Annulla grassetto"
 
 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:772
 msgid "Undo desktop integration failed."
@@ -14418,6 +17517,14 @@ msgstr "Annullamento integrazione desktop non riuscito."
 msgid "Undo desktop integration was successful."
 msgstr "Annullamento integrazione desktop riuscita."
 
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3971
+msgid "Undo History"
+msgstr "Cronologia Annulla"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3283
+msgid "Undo letter's skew"
+msgstr "Annulla inclinazione"
+
 #: resources/data/hints.ini: [hint:Undo/redo history]
 msgid ""
 "Undo/redo history\n"
@@ -14429,10 +17536,30 @@ msgstr ""
 "Annulla/Ripeti</a> per vedere la cronologia delle modifiche e per annullare "
 "o ripetere più azioni contemporaneamente?"
 
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4893
+msgid "Undo / Redo is processing"
+msgstr "Annulla / Ripeti in lavorazione"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3350
+msgid "Undo rotation"
+msgstr "Annulla rotazione"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3304
+msgid "Undo translation"
+msgstr "Annulla traslazione"
+
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:115
+msgid "unexpected decompressed size"
+msgstr "dimensione decompressa imprevista"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1093 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537
+msgid "(Unknown)"
+msgstr "(Sconosciuto)"
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:28
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:238 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:329
 msgid "Unknown"
-msgstr "Sconosciuto"
+msgstr "(Sconosciuto)"
 
 #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:88 src/slic3r/Utils/Duet.cpp:157
 #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:122 src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:143
@@ -14446,32 +17573,131 @@ msgid "Unknown error occured during exporting G-code."
 msgstr ""
 "Si è verificato un errore sconosciuto durante l'esportazione del G-code."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:930
+#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:308
+msgid "unloaded"
+msgstr "scaricato"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:934
 msgid "Unloading speed"
 msgstr "Velocità di scaricamento"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:939
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:943
 msgid "Unloading speed at the start"
 msgstr "Velocità iniziale di scaricamento"
 
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4325
+msgid "UNLOCKED LOCK"
+msgstr "LUCCHETTO APERTO"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4351
+msgid ""
+"UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not "
+"equal to the system (or default) values for the current option group.\n"
+"Click to reset all settings for current option group to the system (or "
+"default) values."
+msgstr ""
+"L'icona del LUCCHETTO APERTO indica che alcune impostazioni sono state "
+"modificate e non sono uguali ai valori di sistema (o predefinite) per il "
+"gruppo di opzioni corrente.\n"
+"Clicca qui per reimpostare tutte le impostazioni del gruppo corrente ai "
+"valori di sistema (o predefiniti)."
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4366
+msgid ""
+"UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to "
+"the system (or default) value.\n"
+"Click to reset current value to the system (or default) value."
+msgstr ""
+"L'icona del LUCCHETTO APERTO indica che il valore è stato cambiato e non è "
+"uguale al valore di sistema (o predefinito). Clicca per reimpostare il "
+"valore corrente al valore di sistema (o predefinito)."
+
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:772
 msgid "Unsaved Changes"
 msgstr "Modifiche non salvate"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1955
+msgid "Unselect"
+msgstr "Deseleziona"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1830
+msgid "Unselect center"
+msgstr "Deseleziona centro"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1824
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1851
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1857
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1886
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1893
+msgid "Unselect feature"
+msgstr "Deseleziona caratteristica"
+
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:157
 msgid "Unselect gizmo or clear selection"
 msgstr "Deseleziona gizmo o pulisci selezione"
 
-#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:265
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1840
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1867
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1903
+msgid "Unselect point"
+msgstr "Deseleziona punto"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2738
+msgid "Unset bold"
+msgstr "Disattiva grassetto"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2691
+msgid "Unset italic"
+msgstr "Disattiva corsivo"
+
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:119
+msgid "unsupported central directory size"
+msgstr "dimensione della directory centrale non supportata"
+
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:99
+msgid "unsupported encryption"
+msgstr "criptaggio non supportato"
+
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:101
+msgid "unsupported feature"
+msgstr "caratteristica non supportata"
+
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:97
+msgid "unsupported method"
+msgstr "metodo non supportato"
+
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:109
+msgid "unsupported multidisk archive"
+msgstr "archivio multidisk non supportato"
+
+#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:266
 msgid "Unsupported OpenGL version"
 msgstr "Versione OpenGL non supportata"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3643
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3652
 msgid "Unsupported selection"
 msgstr "Selezione non supportata"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1651
+msgid "Unsupported visualization of font boldness for text input."
+msgstr ""
+"Visualizzazione del grassetto dei caratteri non supportata per il testo "
+"inserito."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1650
+msgid "Unsupported visualization of font skew for text input."
+msgstr ""
+"Visualizzazione dell'inclinazione dei caratteri non supportata per "
+"l'immissione di testo."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1653
+msgid "Unsupported visualization of gap between lines inside text input."
+msgstr ""
+"Visualizzazione di spazi tra le righe all'interno dell'input di testo non "
+"supportata."
+
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:632 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1719
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2839
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2850
 msgid "Untitled"
 msgstr "Senza titolo"
 
@@ -14507,7 +17733,7 @@ msgstr "Aggiorna"
 msgid "Upload"
 msgstr "Carica"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2273
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2274
 msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer"
 msgstr "Carica un'immagine del firmware su una stampante basata su Arduino"
 
@@ -14524,6 +17750,17 @@ msgstr "Carica e Simula"
 msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?"
 msgstr "Il nome del file caricato non finisce con \"%s\". Vuoi continuare?"
 
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:774
+#, boost-format
+msgid "Upload has failed. There is no suitable storage found at %1%.%2%"
+msgstr ""
+"Caricamento non riuscito. Non è stato trovato uno spazio di archiviazione "
+"adatto su %1%.%2%"
+
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:372
+msgid "Uploading"
+msgstr "Caricamento"
+
 #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:58
 msgid "Upload not enabled on FlashAir card."
 msgstr "Caricamento non attivato sulla scheda FlashAir."
@@ -14532,26 +17769,30 @@ msgstr "Caricamento non attivato sulla scheda FlashAir."
 msgid "Upload to Printer Host with the following filename:"
 msgstr "Carica all'Host di stampa con il seguente nome file:"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:372
-msgid "Uploading"
-msgstr "Caricamento"
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:121
+msgid "Upload to Queue"
+msgstr "Carica in coda"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2509
-msgid ""
-"Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to "
-"close all holes in the model."
-msgstr ""
-"Usare \"Pari-dispari\" per i modelli di aerei 3DLabPrint. Usare \"Chiudi fori"
-"\" per chiudere tutti i fori del modello."
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:73
+msgid "Upload to storage:"
+msgstr "Carica nello spazio di archiviazione:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:268
-msgid "Use Retina resolution for the 3D scene"
-msgstr "Usa risoluzione Retina per la scena 3D"
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:82
+msgid "Upload to storage: "
+msgstr "Carica nello spazio di archiviazione:"
+
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3181
+msgid "up to"
+msgstr "fino a"
 
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1615 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:787
 msgid "Use another extruder"
 msgstr "Usa un altro estrusore"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3402
+msgid "Use camera direction for text orientation"
+msgstr "Utilizzare la direzione della vista per l'orientamento del testo"
+
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:391
 msgid "Use colors for axes values in Manipulation panel"
 msgstr ""
@@ -14561,70 +17802,14 @@ msgstr ""
 msgid "Use custom size for toolbar icons"
 msgstr "Utilizza dimensione personalizzata per le icone degli strumenti"
 
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:476
-msgid "Use environment map"
-msgstr "Utilizza mappa ambientale"
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1634
+msgid "used"
+msgstr "usato"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2923
-msgid "Use firmware retraction"
-msgstr "Usa retrazione firmware"
-
-#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:960 src/slic3r/GUI/Search.cpp:470
-msgid "Use for search"
-msgstr "Usa per cercare"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1638
-msgid "Use for time estimate"
-msgstr "Utilizza per la stima del tempo"
-
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:51
-msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed."
-msgstr "Usa la barra ( / ) come separatore di cartella se necessario."
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:326
-msgid "Use free camera"
-msgstr "Usa l'inquadratura libera"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1288
-msgid "Use inches"
-msgstr "Usa pollici"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3719
-msgid "Use pad"
-msgstr "Utilizza pad"
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:319
-msgid "Use perspective camera"
-msgstr "Usa la visuale prospettica"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2930
-msgid "Use relative E distances"
-msgstr "Usa distanze E relative"
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:507
-msgid "Use system menu for application"
-msgstr "Utilizzare il menu di sistema per l'applicazione"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:844
-msgid ""
-"Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder "
-"(usually E but some printers use A)."
-msgstr ""
-"Usa questa opzione per impostare la lettera dell'asse associato "
-"all'estrusore della tua stampante (solitamente E, ma alcune stampanti "
-"utilizzano A)."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2550
-msgid ""
-"Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal "
-"plane."
-msgstr ""
-"Usa questa impostazione per ruotare la trama del materiale di supporto sul "
-"piano orizzontale."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2937
-msgid "Use volumetric E"
-msgstr "Utilizza E volumetrico"
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3295 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3306
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3566
+msgid "Used filament"
+msgstr "Filamento usato"
 
 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:296 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1377
 msgid "Used Filament (g)"
@@ -14654,24 +17839,116 @@ msgstr "Materiale Usato (ml)"
 msgid "Used Material (unit)"
 msgstr "Materiale usato (unità)"
 
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3295 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3306
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3566
-msgid "Used filament"
-msgstr "Filamento usato"
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:476
+msgid "Use environment map"
+msgstr "Utilizza mappa ambientale"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:25 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:339
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2541
+msgid ""
+"Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to "
+"close all holes in the model."
+msgstr ""
+"Usare \"Pari-dispari\" per i modelli di aerei 3DLabPrint. Usare \"Chiudi fori"
+"\" per chiudere tutti i fori del modello."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2955
+msgid "Use firmware retraction"
+msgstr "Usa retrazione firmware"
+
+#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:960 src/slic3r/GUI/Search.cpp:470
+msgid "Use for search"
+msgstr "Usa per cercare"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1662
+msgid "Use for time estimate"
+msgstr "Utilizza per la stima del tempo"
+
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:51
+msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed."
+msgstr "Usa la barra ( / ) come separatore di cartella se necessario."
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:326
+msgid "Use free camera"
+msgstr "Usa l'inquadratura libera"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1288
+msgid "Use inches"
+msgstr "Usa pollici"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3751
+msgid "Use pad"
+msgstr "Utilizza pad"
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:319
+msgid "Use perspective camera"
+msgstr "Usa la visuale prospettica"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:25 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:340
 msgid "User"
 msgstr "Utente"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2962
+msgid "Use relative E distances"
+msgstr "Usa distanze E relative"
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:268
+msgid "Use Retina resolution for the 3D scene"
+msgstr "Usa risoluzione Retina per la scena 3D"
+
 #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:291
 #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:853
 #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1037
 msgid "User presets"
 msgstr "Preset utente"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:963
+msgid "Use surface"
+msgstr "Usa superficie"
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:507
+msgid "Use system menu for application"
+msgstr "Utilizzare il menu di sistema per l'applicazione"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:848
+msgid ""
+"Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder "
+"(usually E but some printers use A)."
+msgstr ""
+"Usa questa opzione per impostare la lettera dell'asse associato "
+"all'estrusore della tua stampante (solitamente E, ma alcune stampanti "
+"utilizzano A)."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2582
+msgid ""
+"Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal "
+"plane."
+msgstr ""
+"Usa questa impostazione per ruotare la trama del materiale di supporto sul "
+"piano orizzontale."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2969
+msgid "Use volumetric E"
+msgstr "Utilizza E volumetrico"
+
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:149
+msgid "validation failed"
+msgstr "convalida non riuscita"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:544
+msgid "Value"
+msgstr "Valore"
+
 #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:57
 msgid "Value is the same as the system value"
-msgstr "Valore uguale a quello di sistema"
+msgstr "Il valore è uguale a quello di sistema"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2645
+msgid "Values in this column are for Normal mode"
+msgstr "I valori in questa colonna sono per la modalità Normale"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2651
+msgid "Values in this column are for Stealth mode"
+msgstr "I valori in questa colonna sono per la modalità Silenziosa"
 
 #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:58
 msgid ""
@@ -14681,19 +17958,15 @@ msgstr ""
 "Il valore è stato modificato e non è uguale al valore di sistema o "
 "all'ultimo preset salvato"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2642
-msgid "Values in this column are for Normal mode"
-msgstr "I valori in questa colonna sono per la modalità Normale"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2648
-msgid "Values in this column are for Stealth mode"
-msgstr "I valori in questa colonna sono per la modalità Silenziosa"
-
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:225 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4637
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:225 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4694
 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:53
 msgid "Variable layer height"
 msgstr "Altezza layer variabile"
 
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1318
+msgid "Variable layer height - Adaptive"
+msgstr "Altezza layer variabile - Adattivo"
+
 #: resources/data/hints.ini: [hint:Variable layer height]
 msgid ""
 "Variable layer height\n"
@@ -14707,42 +17980,59 @@ msgstr ""
 "strumento<a>Altezza layer variabile</a>. (Non disponibile per le stampanti "
 "SLA)."
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1273
-msgid "Variable layer height - Adaptive"
-msgstr "Altezza layer variabile - Adattivo"
+#: src/libslic3r/Print.cpp:535
+msgid "Variable layer height is not supported with Organic supports."
+msgstr "Layer ad altezza variabile non è compatibile con i Supporti Organici."
 
 #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:561
 msgid "Variable layer height - Manual edit"
 msgstr "Altezza layer variabile - Modifica manuale"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1265
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1310
 msgid "Variable layer height - Reset"
 msgstr "Altezza layer variabile - Ripristina"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1281
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1326
 msgid "Variable layer height - Smooth all"
 msgstr "Altezza layer variabile - Leviga tutto"
 
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:81
+msgid "variants"
+msgstr "varianti"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:75 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1366
+msgid "vendor"
+msgstr "produttore"
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:642
 msgid "Vendor:"
 msgstr "Fornitore:"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1330
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1335
 msgid "Verbose G-code"
 msgstr "G-code verboso"
 
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:75
+msgid "version"
+msgstr "versione"
+
 #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:244 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:369
 #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:262
 msgid "Version"
 msgstr "Versione"
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:243
-msgid "Vertical Slider"
-msgstr "Cursore di scorrimento verticale"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:65
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:76
+msgid "Vertex"
+msgstr "Vertice"
 
 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1453
 msgid "Vertical shells"
-msgstr "Gusci verticali"
+msgstr "Pareti verticali"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:243
+msgid "Vertical Slider"
+msgstr "Cursore di scorrimento verticale"
 
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:218
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:222
@@ -14754,6 +18044,10 @@ msgstr "Cursore di scorrimento verticale - Abbassa cursore attivo"
 msgid "Vertical slider - Move active thumb Up"
 msgstr "Cursore di scorrimento verticale - Solleva cursore attivo"
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1460 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1561
+msgid "&View"
+msgstr "&Vista"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:211
 msgid "View"
 msgstr "Vista"
@@ -14771,7 +18065,7 @@ msgstr ""
 "Visita \"Prefereze\" e controlla \"%1%\"\n"
 "per ricevere nuovamente informazioni sui cambiamenti non salvati."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3108 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1736
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3109 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1736
 #, boost-format
 msgid ""
 "Visit \"Preferences\" and check \"%1%\"\n"
@@ -14780,7 +18074,7 @@ msgstr ""
 "Visita le \"Preferenze\" e controlla \"%1%\"\n"
 "per modificare la tua scelta."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4398
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4430
 msgid "Visualize an already sliced and saved G-code"
 msgstr "Visualizza un G-code già processato e salvato"
 
@@ -14793,19 +18087,19 @@ msgstr "Visualizzazione supporti"
 msgid "Volume"
 msgstr "Volume"
 
-#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:362
-msgid "Volume to purge (mm³) when the filament is being"
-msgstr "Il volume di spurgo (mm³) quando il filamento viene"
-
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1248
 msgid "Volumes in Object reordered"
 msgstr "Volumi in Oggetto riordinati"
 
+#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:362
+msgid "Volume to purge (mm³) when the filament is being"
+msgstr "Il volume di spurgo (mm³) quando il filamento viene"
+
 #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:187
 msgid "Volumetric"
 msgstr "Volumetrico"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2150
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2153
 msgid "Volumetric flow hints not available"
 msgstr "Suggerimenti sul flusso volumetrico non disponibili"
 
@@ -14821,51 +18115,38 @@ msgstr "Flusso volumetrico (mm³/s)"
 msgid "Volumetric speed"
 msgstr "Velocità volumetrica"
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1459
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1486
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1494
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1505 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3184
-msgid "WARNING:"
-msgstr "ATTENZIONE:"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4329
-msgid "WHITE BULLET"
-msgstr "PALLINO BIANCO"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4351
-msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset."
-msgstr ""
-"L'icona a forma di PALLINO BIANCO indica un preset non di sistema (o non "
-"predefinito)."
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4354
-msgid ""
-"WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last "
-"saved preset for the current option group."
-msgstr ""
-"L'icona a forma di PALLINO BIANCO indica che le impostazioni corrispondono "
-"agli ultimi preset salvati per il gruppo di opzioni corrente."
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4369
-msgid ""
-"WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved "
-"preset."
-msgstr ""
-"L'icona a forma di PALLINO BIANCO indica che il valore è lo stesso "
-"dell'ultimo preset salvato."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3854
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3886
 msgid "Wall thickness"
 msgstr "Spessore parete"
 
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2088
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1133 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:245
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:645
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:675
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:649
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:679
 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:58 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:443
 msgid "Warning"
 msgstr "Attenzione"
 
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1459
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1486
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1494
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1505 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3197
+msgid "WARNING:"
+msgstr "ATTENZIONE:"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1513
+msgid "Warning: No font is selected. Select correct one."
+msgstr ""
+"Attenzione: Non è stato selezionato un font. Seleziona quello corretto."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1940
+msgid ""
+"Warning state. \n"
+"Cut plane is placed out of object"
+msgstr ""
+"Avviso di stato. \n"
+"Il piano di taglio è fuori dall'oggetto"
+
 #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:590
 #, boost-format
 msgid ""
@@ -14888,6 +18169,11 @@ msgstr ""
 msgid "Welcome"
 msgstr "Benvenuto"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3076
+#, boost-format
+msgid "Welcome to %1% version %2%."
+msgstr "Benvenuto su %1% versione %2%."
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:484
 #, c-format, boost-format
 msgid "Welcome to the %s Configuration Assistant"
@@ -14912,6 +18198,17 @@ msgstr ""
 "nell'editor dei preset anche se sono segnati come incompatibili con la "
 "stampante attiva"
 
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:332
+msgid ""
+"When checked, whenever dragging and dropping a project file on the "
+"application or open it from a browser, shows a dialog asking to select the "
+"action to take on the file to load."
+msgstr ""
+"Se è selezionata, ogni volta che si trascina e si rilascia un file di "
+"progetto sull'applicazione o lo si apre da un browser, viene visualizzata "
+"una finestra di dialogo che chiede di selezionare l'azione da eseguire sul "
+"file da caricare."
+
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:202
 msgid ""
 "When checked, whenever dragging and dropping a project file on the "
@@ -14922,7 +18219,11 @@ msgstr ""
 "progetto sull'applicazione, viene mostrata una finestra di dialogo che "
 "chiede quale azione eseguire sul file da caricare."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:552
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:192
+msgid "when printing"
+msgstr "durante la stampa"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:553
 msgid ""
 "When printing multi-material objects, this settings will make Slic3r to clip "
 "the overlapping object parts one by the other (2nd part will be clipped by "
@@ -14933,7 +18234,7 @@ msgstr ""
 "collegata con la prima, la terza parte sarà collegata con la prima e la "
 "seconda ecc..)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:604
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:605
 msgid ""
 "When printing multiple objects or copies, this feature will complete each "
 "object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). "
@@ -14946,7 +18247,7 @@ msgstr ""
 "rovinate. Slic3r dovrebbe avvisarti e prevenire collisioni con l'estrusore, "
 "ma fai attenzione."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1228
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1233
 msgid ""
 "When printing with very low layer heights, you might still want to print a "
 "thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build "
@@ -14956,7 +18257,7 @@ msgstr ""
 "stampare un layer inferiore più spesso in modo da migliorare l'adesione e la "
 "tolleranza per piastre di stampa non perfette."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2163
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2195
 msgid ""
 "When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back "
 "by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it "
@@ -14966,7 +18267,7 @@ msgstr ""
 "è ritirato per la quantità specificata (la lunghezza è misurata sul "
 "filamento grezzo, prima che questo entri dentro l'estrusore)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2155
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2187
 msgid ""
 "When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified "
 "amount (the length is measured on raw filament, before it enters the "
@@ -14976,7 +18277,18 @@ msgstr ""
 "quantità specificata (la lunghezza è misurata sul filamento grezzo, prima "
 "che questo entri dentro l'estrusore)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1948
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1812
+msgid ""
+"When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal "
+"speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting "
+"is used to set the highest print speed you want to allow."
+msgstr ""
+"Quando le altre velocità sono impostate a 0, Slic3r calcolerà "
+"automaticamente la velocità ottimale in modo da mantenere costante la "
+"pressione dell'estrusore. Questa impostazione sperimentale è utilizzata per "
+"impostare la velocità massima di stampa che vuoi permettere."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1972
 msgid ""
 "When set to zero, the distance the filament is moved from parking position "
 "during load is exactly the same as it was moved back during unload. When "
@@ -14989,18 +18301,7 @@ msgstr ""
 "maggiormente, se il valore è negativo il movimento di caricamento è più "
 "corto dello scaricamento."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1788
-msgid ""
-"When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal "
-"speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting "
-"is used to set the highest print speed you want to allow."
-msgstr ""
-"Quando le altre velocità sono impostate a 0, Slic3r calcolerà "
-"automaticamente la velocità ottimale in modo da mantenere costante la "
-"pressione dell'estrusore. Questa impostazione sperimentale è utilizzata per "
-"impostare la velocità massima di stampa che vuoi permettere."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2207
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2239
 msgid ""
 "When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will "
 "push this additional amount of filament."
@@ -15008,7 +18309,7 @@ msgstr ""
 "Quando la retrazione è compensata dopo un cambio strumento, l'estrusore "
 "spingerà questa quantità addizionale di filamento."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2199
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2231
 msgid ""
 "When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will "
 "push this additional amount of filament. This setting is rarely needed."
@@ -15017,7 +18318,7 @@ msgstr ""
 "l'estrusore spingerà questa quantità addizionale di filamento. Questa "
 "impostazione è raramente necessaria."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3108
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3140
 msgid ""
 "When to create transitions between even and odd numbers of perimeters. A "
 "wedge shape with an angle greater than this setting will not have "
@@ -15032,7 +18333,17 @@ msgstr ""
 "perimetri centrali, ma potrebbero rimanere degli spazi vuoti o un'eccessiva "
 "estrusione."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3081
+msgid ""
+"When transitioning between different numbers of perimeters as the part "
+"becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the "
+"perimeter segments."
+msgstr ""
+"Quando si passa da un certo numero di perimetri all'altro, man mano che il "
+"pezzo si assottiglia, viene assegnata una certa quantità di spazio per "
+"dividere o unire i segmenti del perimetro."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3114
 msgid ""
 "When transitioning between different numbers of perimeters as the part "
 "becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the "
@@ -15044,39 +18355,65 @@ msgstr ""
 "dividere o unire i segmenti del perimetro. Se espressa in percentuale (ad "
 "esempio 100%), viene calcolata in base al diametro dell'ugello."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4050
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4332
+msgid "WHITE BULLET"
+msgstr "PALLINO BIANCO"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4354
+msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset."
+msgstr ""
+"L'icona a forma di PALLINO BIANCO indica un preset non di sistema (o non "
+"predefinito)."
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4357
+msgid ""
+"WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last "
+"saved preset for the current option group."
+msgstr ""
+"L'icona a forma di PALLINO BIANCO indica che le impostazioni corrispondono "
+"agli ultimi preset salvati per il gruppo di opzioni corrente."
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4372
+msgid ""
+"WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved "
+"preset."
+msgstr ""
+"L'icona a forma di PALLINO BIANCO indica che il valore è lo stesso "
+"dell'ultimo preset salvato."
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4053
 msgid "Whole word"
 msgstr "Parola intera"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:219 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3000
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:219 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3032
 msgid "Width"
 msgstr "Larghezza"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3590
+msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center"
+msgstr ""
+"Spessore dal centro della sfera posteriore al centro della sfera anteriore"
+
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3299
 msgid "Width (mm)"
 msgstr "Larghezza (mm)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3558
-msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center"
-msgstr ""
-"Spessore dal centro della sfera posteriore al centro della sfera anteriore"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3001
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3033
 msgid "Width of a wipe tower"
 msgstr "Larghezza della torre di pulitura"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3830
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3862
 msgid ""
 "Width of the connector sticks which connect the object and the generated pad."
 msgstr ""
 "Larghezza delle barre di connessione che collegano l'oggetto e il pad "
 "generato."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3211
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3243
 msgid "Width of the display"
 msgstr "Larghezza del display"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3142
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3174
 msgid ""
 "Width of the perimeter that will replace thin features (according to the "
 "Minimum feature size) of the model. If the Minimum perimeter width is "
@@ -15091,7 +18428,7 @@ msgstr ""
 "percentuale (ad esempio 85%), verrà calcolata in base al diametro "
 "dell'ugello."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3331
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3363
 msgid ""
 "Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the "
 "correction."
@@ -15099,59 +18436,71 @@ msgstr ""
 "Gonfierà o sgonfierà i poligoni 2D processati in base al segno della "
 "correzione."
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1459
+msgid "&Window"
+msgstr "Fines&tra"
+
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3631 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3634
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1050
 msgid "Wipe"
 msgstr "Pulitura"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3063
+msgid "Wipe into this object"
+msgstr "Pulitura in questo oggetto"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3055
+msgid "Wipe into this object's infill"
+msgstr "Pulitura nel riempimento di questo oggetto"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:59 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:135
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3054 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3062
+msgid "Wipe options"
+msgstr "Opzioni pulitura"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1360 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1413
+msgid "wipe tower"
+msgstr "torre di pulitura"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:251 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1634
+#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:342 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:376
+msgid "Wipe tower"
+msgstr "Torre di pulitura"
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:126
 #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:146
 msgid "Wipe Tower"
 msgstr "Torre di pulitura"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3031
-msgid "Wipe into this object"
-msgstr "Pulitura in questo oggetto"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3046 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3047
+msgid "Wipe tower brim width"
+msgstr "Larghezza brim torre di pulitura"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3023
-msgid "Wipe into this object's infill"
-msgstr "Pulitura nel riempimento di questo oggetto"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:59 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:135
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3022 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3030
-msgid "Wipe options"
-msgstr "Opzioni pulitura"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:251 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1631
-#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:342 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:376
-msgid "Wipe tower"
-msgstr "Torre di pulitura"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2049
+msgid "Wipe tower parameters"
+msgstr "Parametri torre di pulitura"
 
 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:173
 msgid "Wipe tower - Purging volume adjustment"
 msgstr "Torre di pulitura - Regolazione volume di spurgo"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3014 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3015
-msgid "Wipe tower brim width"
-msgstr "Larghezza brim torre di pulitura"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2046
-msgid "Wipe tower parameters"
-msgstr "Parametri torre di pulitura"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3007
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3039
 msgid "Wipe tower rotation angle"
 msgstr "Angolo di rotazione della torre di pulitura"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3008
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3040
 msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis."
 msgstr "Angolo di rotazione della torre di pulitura rispetto all'asse X."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2955
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2987
 msgid "Wipe while retracting"
 msgstr "Pulisci durante la retrazione"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2140
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:193
+msgid "with a volumetric rate"
+msgstr "con una portata volumetrica"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2172
 msgid ""
 "With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract "
 "before doing the wipe movement."
@@ -15159,7 +18508,7 @@ msgstr ""
 "Con estrusori bowden, potrebbe essere conveniente effettuare una certa "
 "retrazione veloce prima di effettuare un movimento di pulizia."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2316
 msgid ""
 "With draft shield active, the skirt will be printed skirt_distance from the "
 "object, possibly intersecting brim.\n"
@@ -15175,7 +18524,7 @@ msgstr ""
 "Questo è utile per proteggere una stampa in ABS o ASA dalla deformazione e "
 "dal distacco dal piano di stampa a causa delle correnti d'aria."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2799
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2831
 msgid "With sheath around the support"
 msgstr "Con guaina attorno al supporto"
 
@@ -15201,7 +18550,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Gruppo di configurazioni aggiornate:"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4426
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:151
+msgid "write calledback failed"
+msgstr "scrittura richiamo non riuscita"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4458
 msgid "Write information about the model to the console."
 msgstr "Scrivi informazioni sul modello alla console."
 
@@ -15209,19 +18562,27 @@ msgstr "Scrivi informazioni sul modello alla console."
 msgid "Wrong password"
 msgstr "Password errata"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2987
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:423
+msgid "Wrong volume index "
+msgstr "Indice dei volumi errato"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2922
+msgid "WxFont is not loaded properly."
+msgstr "WxFont non è stato caricato correttamente."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2991
+msgid "wx Make bold"
+msgstr "wx fai Grassetto"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3019
 msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower"
 msgstr "Coordinata X dell'angolo frontale sinistro di una torre di pulitura"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3045
-msgid "XY Size Compensation"
-msgstr "Compensazione dimensione XY"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2535
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2567
 msgid "XY separation between an object and its support"
 msgstr "Separazione XY tra un oggetto e il suo supporto"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2537
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2569
 msgid ""
 "XY separation between an object and its support. If expressed as percentage "
 "(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width."
@@ -15230,10 +18591,18 @@ msgstr ""
 "percentuale (ad esempio 50%), verrà calcolato sulla larghezza del perimetro "
 "esterno."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2994
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3077
+msgid "XY Size Compensation"
+msgstr "Compensazione dimensione XY"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3026
 msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower"
 msgstr "Coordinata Y dell'angolo frontale sinistro  di una torre di pulitura"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2496
+msgid "Yes"
+msgstr "Si"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:1270
 msgid ""
 "You are currently editing SLA support points. Please, apply or discard your "
@@ -15242,12 +18611,12 @@ msgstr ""
 "Stai modificando i punti di supporto SLA. Per favore, applica o elimina "
 "prima le tue modifiche."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:961
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:962
 #, boost-format
 msgid "You are opening %1% version %2%."
 msgstr "Stai aprendo %1% versione %2%."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1050
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1051
 msgid ""
 "You are running a 32 bit build of PrusaSlicer on 64-bit Windows.\n"
 "32 bit build of PrusaSlicer will likely not be able to utilize all the RAM "
@@ -15263,12 +18632,7 @@ msgstr ""
 "www.prusa3d.cz/prusaslicer/.\n"
 "Vuoi continuare?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5083
-msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them"
-msgstr ""
-"È possibile mantenere le modifiche dei preset nel nuovo progetto o scartarle"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5084
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5097
 msgid ""
 "You can keep presets modifications to the new project, discard them or save "
 "changes as new presets.\n"
@@ -15278,65 +18642,12 @@ msgstr ""
 "o salvare le modifiche come nuovi preset.\n"
 "Nota, se le modifiche saranno salvate, il nuovo progetto non le manterrà"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5358
-msgid "You can open only one .gcode file at a time."
-msgstr "È possibile aprire un solo file .gcode alla volta."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1867
-msgid ""
-"You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code "
-"header comments."
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5096
+msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them"
 msgstr ""
-"È possibile inserire qui le note personali. Questo testo verrà aggiunto nei "
-"commenti iniziali del G-code."
+"È possibile mantenere le modifiche dei preset nel nuovo progetto o scartarle"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3497
-msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here."
-msgstr ""
-"È possibile inserire qui le proprie note riguardo il materiale di stampa SLA."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:896
-msgid "You can put your notes regarding the filament here."
-msgstr "È possibile inserire qui le note riguardanti il filamento."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2030
-msgid "You can put your notes regarding the printer here."
-msgstr "È possibile inserire qui le note riguardanti la stampante."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:659
-msgid ""
-"You can set this to a positive value to disable fan at all during the first "
-"layers, so that it does not make adhesion worse."
-msgstr ""
-"È possibile impostare un valore positivo per disattivare completamente la "
-"ventola durante i primi layer, così da non peggiorare l'adesione."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1921
-msgid ""
-"You can use all configuration options as variables inside this template. For "
-"example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], "
-"[year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], "
-"[input_filename], [input_filename_base]."
-msgstr ""
-"È possibile utilizzare tutte le opzioni di configurazione come variabili "
-"all'interno di questo modello. Ad esempio: [layer_height], [fill_density] "
-"ecc. Puoi anche usare [timestamp], [year], [month], [day], [hour], [minute], "
-"[second], [version], [input_filename ], [nome_filename_input]."
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3775
-msgid "You can't change a type of the last solid part of the object."
-msgstr ""
-"Non è possibile modificare il tipo dell'ultima parte solida dell'oggetto."
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2646
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"You can't to add the object(s) from %s because of one or some of them "
-"is(are) multi-part"
-msgstr ""
-"Non è possibile aggiungere oggetti da %s perché uno o più sono multi-parte"
-
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:234 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2447
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:234 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2458
 msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed"
 msgstr ""
 "Non è possibile caricare un progetto SLA con un oggetto multi-parte sul piano"
@@ -15348,6 +18659,64 @@ msgstr ""
 "Non è possibile utilizzare la modalità di ridimensionamento non uniforme per "
 "una selezione di più oggetti/parti"
 
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5371
+msgid "You can open only one .gcode file at a time."
+msgstr "È possibile aprire un solo file .gcode alla volta."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1891
+msgid ""
+"You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code "
+"header comments."
+msgstr ""
+"È possibile inserire qui le note personali. Questo testo verrà aggiunto nei "
+"commenti iniziali del G-code."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:900
+msgid "You can put your notes regarding the filament here."
+msgstr "È possibile inserire qui le note riguardanti il filamento."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2062
+msgid "You can put your notes regarding the printer here."
+msgstr "È possibile inserire qui le note riguardanti la stampante."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3529
+msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here."
+msgstr ""
+"È possibile inserire qui le proprie note riguardo il materiale di stampa SLA."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:660
+msgid ""
+"You can set this to a positive value to disable fan at all during the first "
+"layers, so that it does not make adhesion worse."
+msgstr ""
+"È possibile impostare un valore positivo per disattivare completamente la "
+"ventola durante i primi layer, così da non peggiorare l'adesione."
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3784
+msgid "You can't change a type of the last solid part of the object."
+msgstr ""
+"Non è possibile modificare il tipo dell'ultima parte solida dell'oggetto."
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2657
+#, c-format, boost-format
+msgid ""
+"You can't to add the object(s) from %s because of one or some of them "
+"is(are) multi-part"
+msgstr ""
+"Non è possibile aggiungere oggetti da %s perché uno o più sono multi-parte"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1945
+msgid ""
+"You can use all configuration options as variables inside this template. For "
+"example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], "
+"[year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], "
+"[input_filename], [input_filename_base]."
+msgstr ""
+"È possibile utilizzare tutte le opzioni di configurazione come variabili "
+"all'interno di questo modello. Ad esempio: [layer_height], [fill_density] "
+"ecc. Puoi anche usare [timestamp], [year], [month], [day], [hour], [minute], "
+"[second], [version], [input_filename ], [nome_filename_input]."
+
 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:761
 msgid ""
 "You have just added a G-code for color change, but its value is empty.\n"
@@ -15367,18 +18736,31 @@ msgstr ""
 "Hai selezionato la stampante fisica \"%1%\" \n"
 "con il relativo preset stampante \"%2%\""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1678
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1213
+msgid ""
+"You have selected template filament. Please note that these filaments are "
+"available for all printers but are NOT certain to be compatible with your "
+"printer. Do you still wish to have this filament selected?\n"
+"(This message won't be displayed again.)"
+msgstr ""
+"È stato selezionato un filamento template. Si prega di notare che questi "
+"filamenti sono disponibili per tutte le stampanti, ma non è detto che siano "
+"compatibili con la tua stampante. Vuoi comunque selezionare questo "
+"filamento?\n"
+"(Questo messaggio non verrà più visualizzato)."
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1679
 msgid ""
 "You have the following presets with saved options for \"Print Host upload\""
 msgstr ""
 "Sono disponibili i seguenti preset con le opzioni salvate per \"Caricamento "
 "Host di stampa\""
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:634
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:638
 msgid "You have to enter a printer name."
 msgstr "Devi inserire un nome stampante."
 
-#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:260
+#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:261
 msgid "You may need to update your graphics card driver."
 msgstr "Dovresti aggiornare i driver della scheda video."
 
@@ -15386,20 +18768,71 @@ msgstr "Dovresti aggiornare i driver della scheda video."
 msgid "You must install a configuration update."
 msgstr "È necessario installare un aggiornamento della configurazione."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3644
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2518
+msgid "Your current changes will delete all saved color changes."
+msgstr "Le modifiche attuali cancelleranno tutti i cambi colore salvati."
+
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2539
+msgid "Your current changes will delete all saved extruder (tool) changes."
+msgstr ""
+"Le modifiche attuali cancelleranno tutti i cambi estrusore (strumento) "
+"salvati."
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1754
+msgid "Your file was repaired."
+msgstr "Il file è stato riparato."
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2799
+msgid ""
+"Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to "
+"fit your print bed."
+msgstr ""
+"L'oggetto sembra essere troppo grande, è stato quindi ridimensionato "
+"automaticamente per entrare nel piano di stampa."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:27
+#, boost-format
+msgid ""
+"Your printer has more extruders than the multi-material painting gizmo "
+"supports. For this reason, only the first %1% extruders will be able to be "
+"used for painting."
+msgstr ""
+"La tua stampante ha più estrusori di quanti ne supporti il gizmo di pittura "
+"multimateriale. Per questo motivo, solo il primo %1% degli estrusori potrà "
+"essere utilizzato per la pittura."
+
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:1406
+msgid ""
+"Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no "
+"collision."
+msgstr ""
+"La stampa è molto vicina alle aree di preparazione. Assicurati che non vi "
+"siano collisioni. "
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3653
 #, c-format, boost-format
 msgid "You started your selection with %s Item."
 msgstr "Hai iniziato la selezione con %s elementi."
 
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3029
+msgid ""
+"You try to delete an object which is a part of a cut object.\n"
+"This action will break a cut correspondence.\n"
+"After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency"
+msgstr ""
+"Stai provando a eliminare un oggetto che fa parte di un oggetto tagliato.\n"
+"Questa azione interromperà la corrispondenza di taglio.\n"
+"In seguito PrusaSlicer non potrà garantire la coerenza del modello"
+
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:429
 msgid ""
 "You will be notified about new release after startup acordingly: All = "
 "Regular release and alpha / beta releases. Release only = regular release."
 msgstr ""
-"Verrai avvisato di una nuova release dopo l'avvio di conseguenza: Tutto = "
-"release regolare e release alfa / beta. Solo release = release regolare."
+"La nuova release verrà notificata dopo l'avvio: Tutto = versioni normali e "
+"versioni alfa / beta. Solo release = versioni normali."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3107
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3108
 msgid "You will not be asked about it again on hyperlinks hovering."
 msgstr ""
 "Non vi verrà chiesto di nuovo riguardo al passaggio dei collegamenti "
@@ -15415,6 +18848,18 @@ msgstr ""
 "- Alla chiusura di PrusaSlicer,\n"
 "- Caricando o creando un nuovo progetto"
 
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:900
+msgid ""
+"You will not be asked about the unsaved changes in presets the next time "
+"you: \n"
+"- Closing PrusaSlicer while some presets are modified,\n"
+"- Loading a new project while some presets are modified"
+msgstr ""
+"Non verrà chiesto nulla riguardo alle modifiche ai preset non salvate la "
+"prossima volta che: \n"
+"- Chiudi PrusaSlicer mentre alcuni preset sono stati modificati,\n"
+"- Carichi un nuovo progetto mentre alcuni preset sono stati modificati"
+
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:898
 msgid ""
 "You will not be asked about the unsaved changes in presets the next time you "
@@ -15431,71 +18876,18 @@ msgstr ""
 "Non ti verrà chiesto riguardo alle modifiche non salvate nei preset la "
 "prossima volta che cambierai un preset"
 
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:900
-msgid ""
-"You will not be asked about the unsaved changes in presets the next time "
-"you: \n"
-"- Closing PrusaSlicer while some presets are modified,\n"
-"- Loading a new project while some presets are modified"
-msgstr ""
-"Non verrà chiesto nulla riguardo alle modifiche ai preset non salvate la "
-"prossima volta che: \n"
-"- Chiudi PrusaSlicer mentre alcuni preset sono stati modificati,\n"
-"- Carichi un nuovo progetto mentre alcuni preset sono stati modificati"
-
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2518
-msgid "Your current changes will delete all saved color changes."
-msgstr "Le modifiche attuali cancelleranno tutti i cambi colore salvati."
-
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2539
-msgid "Your current changes will delete all saved extruder (tool) changes."
-msgstr ""
-"Le modifiche attuali cancelleranno tutti i cambi estrusore (strumento) "
-"salvati."
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1754
-msgid "Your file was repaired."
-msgstr "Il file è stato riparato."
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2788
-msgid ""
-"Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to "
-"fit your print bed."
-msgstr ""
-"L'oggetto sembra essere troppo grande, è stato quindi ridimensionato "
-"automaticamente per entrare nel piano di stampa."
-
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:1406
-msgid ""
-"Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no "
-"collision."
-msgstr ""
-"La stampa è molto vicina alle aree di preparazione. Assicurati che non vi "
-"siano collisioni. "
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:27
-#, boost-format
-msgid ""
-"Your printer has more extruders than the multi-material painting gizmo "
-"supports. For this reason, only the first %1% extruders will be able to be "
-"used for painting."
-msgstr ""
-"La tua stampante ha più estrusori di quanti ne supporti il gizmo di pittura "
-"multimateriale. Per questo motivo, solo il primo %1% degli estrusori potrà "
-"essere utilizzato per la pittura."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3055
-msgid "Z offset"
-msgstr "Offset Z"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2914
-msgid "Z travel"
-msgstr "Spostamento Z"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3606
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3638
 msgid "Zig-Zag"
 msgstr "Zig-Zag"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:968
+msgid "Z-move"
+msgstr "Sposta-Z"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3087
+msgid "Z offset"
+msgstr "Offset Z"
+
 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:484
 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:493
 msgid "Zoom"
@@ -15535,636 +18927,13 @@ msgstr ""
 "Zoom sull'oggetto selezionato\n"
 "o tutti gli oggetti in scena, se nessuno è selezionato"
 
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3187
-msgid "above"
-msgstr "sopra"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:969
+msgid "Z-rot"
+msgstr "Rotaz-Z"
 
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1603 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:779
-msgid "active"
-msgstr "attivo"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:121
-msgid "allocation failed"
-msgstr "allocazione fallita"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:882 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2312
-msgid "approximate seconds"
-msgstr "secondi approssimativi"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:147
-msgid "archive is too large"
-msgstr "l'archivio è troppo grande"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:655
-msgid "based on Slic3r"
-msgstr "basato su Slic3r"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:141
-msgid "buffer too small"
-msgstr "buffer troppo piccolo"
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:191
-msgid "by the print profile maximum"
-msgstr "secondo il massimo del profilo di stampa"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:113
-msgid "compression failed"
-msgstr "compressione fallita"
-
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1458
-msgid "continue"
-msgstr "continua"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:111
-msgid "decompression failed or archive is corrupted"
-msgstr "decompressione non riuscita o archivio corrotto"
-
-#: src/slic3r/GUI/ExtraRenderers.cpp:316 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:538
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:550 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:979
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1966
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4282
-#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:250
-#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:352
-#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:376
-#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:607 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:796
-msgid "default"
-msgstr "predefinito"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1396
-msgid "default SLA material profile"
-msgstr "profilo materiale SLA predefinito"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1400
-msgid "default SLA print profile"
-msgstr "profilo di stampa SLA predefinito"
-
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3393
-msgid "default color"
-msgstr "colore predefinito"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1382
-msgid "default filament profile"
-msgstr "profilo filamento predefinito"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1379
-msgid "default print profile"
-msgstr "profilo di stampa predefinito"
-
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:190
-msgid "default value"
-msgstr "valore predefinito"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3699
-msgid "delete"
-msgstr "elimina"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3673
-msgid "differs from the original file"
-msgstr "differisce dal file originale"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5230
-msgid "does not contain valid gcode."
-msgstr "non contiene un g-code valido."
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:59
-#, boost-format
-msgid "except for the first %1% layers."
-msgstr "ad eccezione dei primi %1% layer."
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:61
-msgid "except for the first layer."
-msgstr "ad eccezione del primo layer."
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:170
-msgid "external perimeters"
-msgstr "perimetri esterni"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:103
-msgid "failed finding central directory"
-msgstr "directory centrale non trovata"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:755 src/libslic3r/Preset.cpp:1341
-msgid "filament"
-msgstr "filamento"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:65
-msgid "filaments"
-msgstr "filamenti"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:131
-msgid "file close failed"
-msgstr "chiusura del file fallita"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:125
-msgid "file create failed"
-msgstr "generazione del file non riuscita"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:145
-msgid "file not found"
-msgstr "file non trovato"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:123
-msgid "file open failed"
-msgstr "apertura file non riuscita"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:129
-msgid "file read failed"
-msgstr "lettura del file non riuscita"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:133
-msgid "file seek failed"
-msgstr "ricerca file fallita"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:135
-msgid "file stat failed"
-msgstr "statistica file non riuscita"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:95
-msgid "file too large"
-msgstr "file troppo grande"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:127
-msgid "file write failed"
-msgstr "scrittura file fallita"
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:188
-msgid "flow rate is maximized"
-msgstr "il flusso viene massimizzato"
-
-#. TRN Description for "WHITE BULLET"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4331
-msgid ""
-"for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n"
-"for the right button: indicates that the settings hasn't been modified."
-msgstr ""
-"per il tasto sinistro: indica un preset non di sistema (o non-predefinito),\n"
-"per il tasto destro: indica che le impostazioni non sono state modificate."
-
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3195
-msgid "from"
-msgstr "da"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1408
-msgid "full profile name"
-msgstr "nome completo profilo"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1079
-msgid "g"
-msgstr "g"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1028
-msgid "g/cm³"
-msgstr "g/cm³"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3402
-msgid "g/ml"
-msgstr "g/ml"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4128
-msgid "generated warnings"
-msgstr "ha generato avvisi"
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:188
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:320
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:409
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:477
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:478
-msgid "in"
-msgstr "in"
-
-#. TRN Description for "UNLOCKED LOCK"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4324
-msgid ""
-"indicates that some settings were changed and are not equal to the system "
-"(or default) values for the current option group.\n"
-"Click the UNLOCKED LOCK icon to reset all settings for current option group "
-"to the system (or default) values."
-msgstr ""
-"indica che è stata modificata qualche impostazione e non è uguale ai valori "
-"di sistema (o predefiniti) del corrente gruppo di opzioni.\n"
-"Clicca l'icona LUCCHETTO APERTO per reimpostare tutte le impostazioni del "
-"corrente gruppo di opzioni ai valori di sistema (o predefiniti)."
-
-#. TRN Description for "LOCKED LOCK"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4320
-msgid ""
-"indicates that the settings are the same as the system (or default) values "
-"for the current option group"
-msgstr ""
-"indica che le impostazioni sono uguali ai valori di sistema (o predefiniti) "
-"per l'attuale gruppo di opzioni"
-
-#. TRN Description for "BACK ARROW"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4336
-msgid ""
-"indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved "
-"preset for the current option group.\n"
-"Click the BACK ARROW icon to reset all settings for the current option group "
-"to the last saved preset."
-msgstr ""
-"indica che le impostazioni sono state modificate e non corrispondono "
-"all'ultimo preset salvato per l'attuale gruppo opzioni.\n"
-"Clicca l'icona FRECCIA INDIETRO per reimpostare all'ultimo preset salvato "
-"tutte le impostazioni per il seguente gruppo di opzioni."
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:174
-msgid "infill"
-msgstr "riempimento"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:143
-msgid "internal error"
-msgstr "errore interno"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:139
-msgid "invalid filename"
-msgstr "nome file non valido"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:107
-msgid "invalid header or archive is corrupted"
-msgstr "titolo non valido o archivio corrotto"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:137
-msgid "invalid parameter"
-msgstr "parametro non valido"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:266
-msgid "is based on Slic3r by Alessandro Ranellucci and the RepRap community."
-msgstr "è basato su Slic3r di Alessandro Ranellucci e la comunità RepRap."
-
-#. TRN "Slic3r _is licensed under the_ License"
-#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:271 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:268
-msgid "is licensed under the"
-msgstr "è concesso in licenza ai sensi"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3395
-msgid "kg"
-msgstr "kg"
-
-#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:60
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:661 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1406
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2103 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2278
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2354 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2607
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2655 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2674
-msgid "layers"
-msgstr "layer"
-
-#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:309
-msgid "loaded"
-msgstr "caricato"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:78
-msgid "max PrusaSlicer version"
-msgstr "versione PrusaSlicer massima"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:76
-msgid "min PrusaSlicer version"
-msgstr "versione PrusaSlicer minima"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3388
-msgid "ml"
-msgstr "ml"
-
-#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:64 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:262
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1476 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1490
-#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:100
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3181 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3187
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3195 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:188
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:145
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:320
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:409
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:477
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:478
-#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:134
-#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:116 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:262
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:289 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:296
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:459 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:519
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:545 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:620
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:628 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:678
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:809 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:838 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1019
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1230 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1297
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1307 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1587
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1781 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1842
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1860 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1878
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1941 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1951
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2065 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2074
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2093 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2114
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2126 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2134
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2175 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2183
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2193 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2201
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2501 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2571
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2588 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2689
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2698 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2748
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2900 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2988
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2995 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3002
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3016 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3040
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3050 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3060
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3340 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3381
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3541 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3550
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3559 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3569
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3634 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3644
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3656 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3676
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3686 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3696
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3714 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3729
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3743 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3754
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3767 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3812
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3822 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3831
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3841 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3857
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3881
-msgid "mm"
-msgstr "mm"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1546 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2157
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2166
-msgid "mm (zero to disable)"
-msgstr "mm (imposta a zero per disabilitare)"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:865
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1218 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1421
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1478 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1505
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1979 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2365
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2539 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2628
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2863 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3085
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3100 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3134
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3146
-msgid "mm or %"
-msgstr "mm o %"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:407
-msgid "mm or % (zero to disable)"
-msgstr "mm o % (zero per disattivare)"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:508 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:916
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:924 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:933
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:941 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:968
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:987 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1324
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1514 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1596
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1672 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1706
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1718 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1728
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1791 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1850
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1990 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2217
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2226 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2757
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2907 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2917
-msgid "mm/s"
-msgstr "mm/s"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1240
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1251 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2324
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2377 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2708
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2877
-msgid "mm/s or %"
-msgstr "mm/s o %"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:467 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:638
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1187 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1196
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1396 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1689
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1740 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1761 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1959
-msgid "mm/s²"
-msgstr "mm/s²"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2334
-msgid "mm²"
-msgstr "mm²"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:979
-msgid "mm³"
-msgstr "mm³"
-
-#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:908
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1800
-msgid "mm³/s"
-msgstr "mm³/s"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1812 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1824
-msgid "mm³/s²"
-msgstr "mm³/s²"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:81
-msgid "model"
-msgstr "modello"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2181
-msgid "modified"
-msgstr "modificato"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3409
-msgid "money/bottle"
-msgstr "soldi/bottiglia"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1069
-msgid "money/kg"
-msgstr "soldi/kg"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1429
-msgid "normal mode"
-msgstr "modalità normale"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:105
-msgid "not a ZIP archive"
-msgstr "non un archivio ZIP"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:262
-msgid "nozzle"
-msgstr "ugello"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1318
-msgid "object"
-msgid_plural "objects"
-msgstr[0] "oggetto"
-msgstr[1] "oggetti"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1360 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1413
-msgid "objects"
-msgstr "oggetti"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3648
-msgid "of a current Object"
-msgstr "di un Oggetto corrente"
-
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1431
-msgid "or press \"+\" key"
-msgstr "o premi il tasto \"+\""
-
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:193
-msgid "parameter name"
-msgstr "nome parametro"
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:171
-msgid "perimeters"
-msgstr "perimetri"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:64 src/libslic3r/Preset.cpp:1340
-msgid "print"
-msgstr "stampa"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:71 src/libslic3r/Preset.cpp:1344
-msgid "printer"
-msgstr "stampante"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1371
-msgid "printer model"
-msgstr "modello stampante"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3699
-msgid "remove"
-msgstr "rimuovi"
-
-#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:815
-#, c-format, boost-format
-msgid "requires max. %s"
-msgstr "richiede max. %s"
-
-#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:812
-#, c-format, boost-format
-msgid "requires min. %s"
-msgstr "richiede min. %s"
-
-#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:808
-#, c-format, boost-format
-msgid "requires min. %s and max. %s"
-msgstr "richiede min. %s e max. %s"
-
-#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:114
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:951 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:995
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1010 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3265
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3274 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3283
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3424 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3432
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3440 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3447
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3455 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3463
-msgid "s"
-msgstr "s"
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:176
-msgid "solid infill"
-msgstr "riempimento solido"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1436
-msgid "stealth mode"
-msgstr "modalità silenziosa"
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:181
-msgid "support"
-msgstr "supporto"
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:183
-msgid "support interface"
-msgstr "interfaccia supporto"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1318
-msgid "supports and pad"
-msgstr "supporti e pad"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1409
-msgid "symbolic profile name"
-msgstr "nome simbolico profilo"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:142 src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:102
-msgid "the following characters are not allowed:"
-msgstr "non sono permessi i seguenti caratteri:"
-
-#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:110
-msgid "the following suffix is not allowed:"
-msgstr "il seguente suffisso non è permesso:"
-
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3195
-msgid "to"
-msgstr "a"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:93
-msgid "too many files"
-msgstr "troppi file"
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:178
-msgid "top solid infill"
-msgstr "riempimento solido superiore"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:91
-msgid "undefined error"
-msgstr "errore non definito"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:115
-msgid "unexpected decompressed size"
-msgstr "dimensione decompressa imprevista"
-
-#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:308
-msgid "unloaded"
-msgstr "scaricato"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:119
-msgid "unsupported central directory size"
-msgstr "dimensione della directory centrale non supportata"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:99
-msgid "unsupported encryption"
-msgstr "criptaggio non supportato"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:101
-msgid "unsupported feature"
-msgstr "caratteristica non supportata"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:97
-msgid "unsupported method"
-msgstr "metodo non supportato"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:109
-msgid "unsupported multidisk archive"
-msgstr "archivio multidisk non supportato"
-
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3181
-msgid "up to"
-msgstr "fino a"
-
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1634
-msgid "used"
-msgstr "usato"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:149
-msgid "validation failed"
-msgstr "convalida non riuscita"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:81
-msgid "variants"
-msgstr "varianti"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:75 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1366
-msgid "vendor"
-msgstr "produttore"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:75
-msgid "version"
-msgstr "versione"
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:192
-msgid "when printing"
-msgstr "durante la stampa"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1360 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1413
-msgid "wipe tower"
-msgstr "torre di pulitura"
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:193
-msgid "with a volumetric rate"
-msgstr "con una portata volumetrica"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:151
-msgid "write calledback failed"
-msgstr "scrittura richiamo non riuscita"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:478 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1097
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2250 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2260
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2551 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2792
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3009 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3112
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3666 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3787
-msgid "°"
-msgstr "°"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1568 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1582
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:417 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1206
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1261 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810
-msgid "°C"
-msgstr "°C"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2946
+msgid "Z travel"
+msgstr "Spostamento Z"
 
 #: ../src/common/debugrpt.cpp:586
 msgid ""
@@ -17320,10 +20089,6 @@ msgstr "Allinea a destra"
 msgid "Align Right"
 msgstr "Allinea a destra"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:266
-msgid "Alignment"
-msgstr "Allineamento"
-
 #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1197 ../src/common/fldlgcmn.cpp:107
 #, c-format
 msgid "All files (%s)|%s"
@@ -17574,6 +20339,10 @@ msgstr "Bordo"
 msgid "Borders"
 msgstr "Bordi"
 
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:288 ../src/common/stockitem.cpp:144
+msgid "Bottom"
+msgstr "Basso"
+
 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:893
 msgid "Bottom margin (mm):"
 msgstr "Margine inferiore (mm):"
@@ -18385,6 +21154,10 @@ msgstr "Copiato negli Appunti:\"%s\""
 msgid "Copies:"
 msgstr "Copie:"
 
+#: ../src/common/stockitem.cpp:150 ../src/stc/stc_i18n.cpp:18
+msgid "Copy"
+msgstr "Copia"
+
 #: ../src/common/stockitem.cpp:258
 msgid "Copy selection"
 msgstr "Copia selezione"
@@ -18628,10 +21401,6 @@ msgstr "Decorativo"
 msgid "Default encoding"
 msgstr "Codifca predefinita"
 
-#: ../src/dfb/fontmgr.cpp:180
-msgid "Default font"
-msgstr "Font predefinita"
-
 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:510
 msgid "Default printer"
 msgstr "Stampante predefinita"
@@ -18994,11 +21763,6 @@ msgstr "Errore durante la stampa: "
 msgid "Error: "
 msgstr "Errore: "
 
-#. TRANSLATORS: Name of keyboard key
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:69
-msgid "Esc"
-msgstr "Esc"
-
 #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
 #: ../src/common/accelcmn.cpp:70
 msgid "Escape"
@@ -19757,11 +22521,6 @@ msgstr "Floppy"
 msgid "Folio, 8 1/2 x 13 in"
 msgstr "Foglio, 8 1/2 x 13 pollici"
 
-#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:344 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:287
-#: ../src/common/stockitem.cpp:194
-msgid "Font"
-msgstr "Font"
-
 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:221
 msgid "Font &weight:"
 msgstr "&Peso del font:"
@@ -20878,10 +23637,6 @@ msgstr "La memoria VFS contiene già il file '%s'!"
 msgid "Menu"
 msgstr "Menu"
 
-#: ../src/common/msgout.cpp:124
-msgid "Message"
-msgstr "Messaggio"
-
 #: ../src/univ/themes/metal.cpp:168
 msgid "Metal theme"
 msgstr "Tema metallico"
@@ -20915,10 +23670,6 @@ msgstr "Parametro richiesto mancante."
 msgid "Modern"
 msgstr "Modern"
 
-#: ../src/generic/filectrlg.cpp:427
-msgid "Modified"
-msgstr "Modificato"
-
 #: ../src/common/module.cpp:133
 #, c-format
 msgid "Module \"%s\" initialization failed"
@@ -21010,11 +23761,6 @@ msgstr "NuovoNome"
 msgid "Next page"
 msgstr "Pagina successiva"
 
-#: ../include/wx/msgdlg.h:277 ../src/common/stockitem.cpp:177
-#: ../src/motif/msgdlg.cpp:196
-msgid "No"
-msgstr "No"
-
 #. TRANSLATORS: System cursor name
 #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1764
 msgid "No Entry"
@@ -21251,12 +23997,6 @@ msgstr "Blocco_Num"
 msgid "Numbered outline"
 msgstr "Numeri gerarchici"
 
-#: ../include/wx/msgdlg.h:278 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:297
-#: ../src/common/stockitem.cpp:178 ../src/msw/msgdlg.cpp:454
-#: ../src/msw/msgdlg.cpp:747 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:138
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
 #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:692
 #, c-format
 msgid "OLE Automation error in %s: %s"
@@ -22115,10 +24855,6 @@ msgstr "Seleziona tra normale e corsivo."
 msgid "Select underlining or no underlining."
 msgstr "Seleziona sottolineato o non sottolineato."
 
-#: ../src/motif/filedlg.cpp:220
-msgid "Selection"
-msgstr "Selezione"
-
 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:187
 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:189
 msgid "Selects the list level to edit."
@@ -22990,6 +25726,11 @@ msgstr "Suggerimento"
 msgid "TooltipText"
 msgstr "Testo suggerimento"
 
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:286
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:290 ../src/common/stockitem.cpp:200
+msgid "Top"
+msgstr "Alto"
+
 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:881
 msgid "Top margin (mm):"
 msgstr "Margine superiore (mm):"
@@ -23018,10 +25759,6 @@ msgstr ""
 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
 msgstr "Turco (ISO-8859-9)"
 
-#: ../src/generic/filectrlg.cpp:426
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
-
 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:151
 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:153
 msgid "Type a font name."
@@ -23508,10 +26245,6 @@ msgstr "Utilizza le impostazioni di allineamento correnti."
 msgid "Validation conflict"
 msgstr "Conflitto durante la validazione"
 
-#: ../src/propgrid/manager.cpp:238
-msgid "Value"
-msgstr "Valore"
-
 #: ../src/propgrid/props.cpp:386 ../src/propgrid/props.cpp:500
 #, c-format
 msgid "Value must be %s or higher."
@@ -23741,11 +26474,6 @@ msgstr "XPM: i dati dell'immagine sono troncati alla riga %d!"
 msgid "Yellow"
 msgstr "Giallo"
 
-#: ../include/wx/msgdlg.h:276 ../src/common/stockitem.cpp:206
-#: ../src/motif/msgdlg.cpp:196
-msgid "Yes"
-msgstr "Si"
-
 #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:155
 msgid "You cannot Clear an overlay that is not inited"
 msgstr "Impossibile richiamare Clear su un overlay non inizializzato"
diff --git a/resources/localization/ja/PrusaSlicer.mo b/resources/localization/ja/PrusaSlicer.mo
index 482270cc4..aacb7baac 100644
Binary files a/resources/localization/ja/PrusaSlicer.mo and b/resources/localization/ja/PrusaSlicer.mo differ
diff --git a/resources/localization/ko/PrusaSlicer.mo b/resources/localization/ko/PrusaSlicer.mo
index a1c7f8756..c6057eb45 100644
Binary files a/resources/localization/ko/PrusaSlicer.mo and b/resources/localization/ko/PrusaSlicer.mo differ
diff --git a/resources/localization/ko/PrusaSlicer_ko_KR.po b/resources/localization/ko/PrusaSlicer_ko_KR.po
index 606776e6c..6bec54e8b 100644
--- a/resources/localization/ko/PrusaSlicer_ko_KR.po
+++ b/resources/localization/ko/PrusaSlicer_ko_KR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-15 12:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-03 14:25+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-02-28 09:34+0900\n"
 "Last-Translator: lee hak-min <hangmini12@naver.com>\n"
 "Language-Team: ulsanether\n"
@@ -44,16 +44,16 @@ msgid "About %s"
 msgstr "%s에 대하여"
 
 #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:245 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:370
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:272
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:271
 msgid "Version"
 msgstr "버전"
 
 #. TRN "Slic3r _is licensed under the_ License"
-#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:272 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:278
+#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:272 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:277
 msgid "is licensed under the"
 msgstr "라이선스는"
 
-#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:273 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:278
+#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:273 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:277
 msgid "GNU Affero General Public License, version 3"
 msgstr "GNU Affero 일반 공중 사용 허가서, 버전 3"
 
@@ -205,9 +205,9 @@ msgstr ""
 "오"
 
 #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:31
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1616
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:241 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:219
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2695
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1576
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:241 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:220
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2697
 msgid "Size"
 msgstr "사이즈"
 
@@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "원점"
 
 #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:33
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1994
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1064
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1109
 msgid "Diameter"
 msgstr "노즐 직경"
 
@@ -237,56 +237,56 @@ msgstr "전면부 왼쪽 모서리부터 원점까지의(0, 0) G-code 좌표 거
 #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:100
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3449 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3455
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3463 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:246
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:524
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:544
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1642
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:508
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:528
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1602
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1211
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1977
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:145
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:370
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:517
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:652
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:653
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:529
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:664
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:665
 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:150
 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:118 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:279
 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:303 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:310
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:479 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:573
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:596 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:671
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:679 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:857 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:868
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1067
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1250 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1314
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1324 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1778 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1839
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1857 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1875
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1931 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1941
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2055 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2064
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2083 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2104
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2116 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2124
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2165 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2173
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2183 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2191
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2199 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2264
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2493 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2560
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2575 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2674
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2683 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2729
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2814 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2824
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2947 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3035
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3042 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3049
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3063 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3087
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3097 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3107
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3260 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3269
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3278 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3288
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3329 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3380
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3390 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3402
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3422 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3451 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3594
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3631 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3828
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3843 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3857
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3868 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3881
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3926 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3936
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3945 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3955
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3971 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3995
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4022
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:479 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:634
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:657 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:724
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:732 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:782
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:902 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:913
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:931 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1112
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1295 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1359
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1369 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1650
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1903
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1921 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1939
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1995 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2005
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2127 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2136
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2155 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2176
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2188 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2196
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2237 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2245
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2255 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2263
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2336
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2565 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2632
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2647 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2746
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2755 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2801
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2896
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3020 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3108
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3122
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3136 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3160
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3170 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3180
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3330 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3339
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3348 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3358
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3391 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3434
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3444 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3456
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3476 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3491
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3501 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3644
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3681 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3878
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3893 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3907
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3918 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3931
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3976 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3986
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3995 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4005
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4021 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4045
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4072
 msgid "mm"
 msgstr "mm"
 
@@ -309,7 +309,7 @@ msgid "Custom"
 msgstr "사용자 정의"
 
 #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:104 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:179
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1605
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1565
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1798
 msgid "Shape"
 msgstr "모양"
@@ -319,7 +319,7 @@ msgid "Load shape from STL..."
 msgstr "STL파일 로드하기."
 
 #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:249 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3914
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2236
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2240
 msgid "Settings"
 msgstr "설정"
 
@@ -332,7 +332,7 @@ msgid "Load..."
 msgstr "불러오기..."
 
 #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:292 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:362
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3971
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3973
 msgid "Remove"
 msgstr "제거"
 
@@ -468,18 +468,18 @@ msgstr ""
 msgid "Default palette for mode markers"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2411
+#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2422
 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:759
 msgid "Simple"
 msgstr "단순"
 
-#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2413
+#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2424
 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:759
 msgctxt "Mode"
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2414
+#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2425
 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:759
 msgid "Expert"
 msgstr "전문가"
@@ -518,18 +518,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "첫 레이어 높이가 0.01로 재설정됩니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:63 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1246
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:63 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1291
 msgid "First layer height"
 msgstr "첫 레이어 높이"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:83
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:82
 msgid ""
 "The Spiral Vase mode requires:\n"
 "- one perimeter\n"
 "- no top solid layers\n"
 "- 0% fill density\n"
 "- no support material\n"
-"- Ensure vertical shell thickness enabled\n"
 "- Detect thin walls disabled"
 msgstr ""
 "꽃병 모드는 다음과 같은 설정이 필요합니다:\n"
@@ -537,18 +536,17 @@ msgstr ""
 "- 상부 레이어 없음\n"
 "- 내부 밀도 0%\n"
 "- 서포트 없음\n"
-"- 외벽 두께 보장 활성화\n"
 "- 얇은 외벽 감지 비활성화"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:91
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:89
 msgid "Shall I adjust those settings in order to enable Spiral Vase?"
 msgstr "꽃병 모드를 활성화하기 위해 이 설정들을 변경하시겠습니까?"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:92
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:90
 msgid "Spiral Vase"
 msgstr "꾳병 모드"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:126
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:123
 msgid ""
 "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers\n"
 "need to be synchronized with the object layers."
@@ -556,33 +554,31 @@ msgstr ""
 "와이프 타워(프라임 타워)를 수용성 서포트와 함께 사용하기 위해서는 서포트 레이"
 "어를 객체(object) 레이어와 동기화 해야 합니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:129
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:126
 msgid "Shall I synchronize support layers in order to enable the Wipe Tower?"
 msgstr "와이프 타워를 사용하기 위해 서포트 레이어 설정을 변경하시겠습니까?"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:130
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:148
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:127
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:145
 msgid "Wipe Tower"
 msgstr "와이프 타워(프라임 타워)"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:143
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:140 src/libslic3r/Print.cpp:672
 msgid ""
-"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only\n"
-"if they are printed with the current extruder without triggering a tool "
-"change.\n"
-"(both support_material_extruder and support_material_interface_extruder need "
-"to be set to 0)."
+"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are "
+"printed with the current extruder without triggering a tool change. (both "
+"support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be "
+"set to 0)."
 msgstr ""
-"와이프 타워(프라임 타워)는 현재 비수용성 서포트만 지원합니다.\n"
-"툴체인지를 사용하지 않고 현재 노즐로 출력시\n"
-"(support_material_extruder support_material_interface_extruder를 모두 0으로 "
-"설정해야 합니다)."
+"와이프 타워는 현재 공구 교체를 트리거하지 않고 현재의 압출기로 인쇄 하는 경우"
+"에만 비가용성 서포트를 지원 합니다. (support_material_extruder과 "
+"support_material_interface_extruder 모두 0으로 설정 해야 합니다.)"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:147
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:144
 msgid "Shall I adjust those settings in order to enable the Wipe Tower?"
 msgstr "와이프 타워를 활성화하기 위해 이 설정들을 변경하시겠습니까?"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:169
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:166
 msgid ""
 "Supports work better, if the following feature is enabled:\n"
 "- Detect bridging perimeters"
@@ -590,49 +586,49 @@ msgstr ""
 "서포트는 다음 기능이 활성화되어 있으면 더 효율적으로 생성됩니다.\n"
 "- 브릿징 동작 감지"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:172
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:169
 msgid "Shall I adjust those settings for supports?"
 msgstr "서포트 세팅을 변경하시겠습니까?"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:173
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:170
 msgid "Support Generator"
 msgstr "서포트 생성기"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:197
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:194
 #, boost-format
 msgid "The %1% infill pattern is not supposed to work at 100%% density."
 msgstr "%1% 패턴은 100%% 밀도로 작동하도록 되어 있지 않습니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:199
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:196
 msgid "Shall I switch to rectilinear fill pattern?"
 msgstr "직선 패턴으로 전환하시겠습니까?"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:200
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:197
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:55 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:128
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:467 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1451
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1453 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:494
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:786
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1142 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1155
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1180 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1399
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1409 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1473
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1493 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1512
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2323 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2340
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:468 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1450
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1452 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:494
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:811 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:831
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1187 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1200
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1225 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1444
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1473 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1537
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1557 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1576
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2395 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2412
 msgid "Infill"
 msgstr "인필"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:352
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:349
 msgid "Head penetration should not be greater than the head width."
 msgstr "헤드 접촉길이는 헤드의 지름보다 클 수 없습니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:354
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:351
 msgid "Invalid Head penetration"
 msgstr "헤드 관통 불가"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:365
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:362
 msgid "Pinhead diameter should be smaller than the pillar diameter."
 msgstr "핀헤드 지름은 기둥 지름보다 클 수 ."
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:367
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:364
 msgid "Invalid pinhead diameter"
 msgstr "잘못된 핀 헤드 지름"
 
@@ -653,7 +649,7 @@ msgid "User"
 msgstr "사용자"
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:29
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1126
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1135
 msgid "Unknown"
 msgstr "알 수 없음"
 
@@ -665,7 +661,7 @@ msgstr "활동중"
 msgid "PrusaSlicer version"
 msgstr "Prusa슬라이서 버전"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:63 src/libslic3r/Preset.cpp:1478
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:63 src/libslic3r/Preset.cpp:1480
 msgid "print"
 msgstr "출력"
 
@@ -673,17 +669,17 @@ msgstr "출력"
 msgid "filaments"
 msgstr "필라멘트"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:67 src/libslic3r/Preset.cpp:1480
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:67 src/libslic3r/Preset.cpp:1482
 msgid "SLA print"
 msgstr "SLA 인쇄"
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:794 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:331
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:850 src/libslic3r/Preset.cpp:1481
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:851 src/libslic3r/Preset.cpp:1483
 msgid "SLA material"
 msgstr "SLA 재료"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:70 src/libslic3r/Preset.cpp:1482
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:70 src/libslic3r/Preset.cpp:1484
 msgid "printer"
 msgstr "프린터"
 
@@ -741,16 +737,19 @@ msgid "Standard"
 msgstr "표준"
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:360 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:681
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:550 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4056
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1161
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:261
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:283 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:550
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4058 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1161
 msgid "All"
 msgstr "모두 선택"
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:361 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:682
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2099
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1984 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:438
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:593 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:552
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1302
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:265
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:283
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1984 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:439
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:594 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:552
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1347
 msgid "None"
 msgstr "없음"
 
@@ -821,7 +820,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:789 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:791
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2410 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3354
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2410 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3360
 msgid "Filaments"
 msgstr "필라멘트"
 
@@ -841,7 +840,7 @@ msgstr ""
 msgid "All installed printers are compatible with the selected %1%."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:794 src/libslic3r/Preset.cpp:1479
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:794 src/libslic3r/Preset.cpp:1481
 msgid "filament"
 msgstr "필라멘트"
 
@@ -866,9 +865,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1214 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2720
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2859 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2591
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2860 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2591
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2612 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:245
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3446 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:204
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3458 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:204
 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:212 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:217
 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:222 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:229
 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234
@@ -969,7 +968,7 @@ msgid "Downloads"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1417
-msgid "Allow build-in downloader"
+msgid "Allow built-in downloader"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1424
@@ -991,7 +990,7 @@ msgid "Chosen directory for downloads does not Exists."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1545 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:810
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3679 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3830
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3732
 msgid "Reload from disk"
 msgstr "디스크에서 다시 불러오기"
 
@@ -1075,7 +1074,7 @@ msgstr "%s가 지원하는 다른 벤더를 선택하십시오:"
 msgid "Firmware Type"
 msgstr "펌웨어 종류"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1654 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2352
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1654 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2354
 msgid "Firmware"
 msgstr "펌웨어"
 
@@ -1085,8 +1084,8 @@ msgstr "프린터가 사용하는 펌웨어를 선택하세요."
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1707 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1778
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1783 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1788
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:262 src/slic3r/GUI/Field.cpp:332
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1589 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:435
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:258 src/slic3r/GUI/Field.cpp:328
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1585 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:435
 msgid "Invalid numeric input."
 msgstr "잘못된 수치."
 
@@ -1099,6 +1098,7 @@ msgid "Set the shape of your printer's bed."
 msgstr "프린터의 배드 모양을 설정하세요."
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1755
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1610
 msgid "Build Volume"
 msgstr ""
 
@@ -1163,9 +1163,9 @@ msgid "Extrusion Temperature:"
 msgstr "출력 온도 :"
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1924 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1938
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:437 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1226
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1281 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2857
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3639
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:437 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1271
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1326 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2930
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3689
 msgid "°C"
 msgstr "°C"
 
@@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr ""
 msgid "Bed Temperature:"
 msgstr "배드 온도 :"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2410 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3357
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2410 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3363
 msgid "SLA Materials"
 msgstr "SLA 레진"
 
@@ -1213,88 +1213,90 @@ msgid ""
 "manually."
 msgstr "프린터 프로필에 기본 레진이 없습니다: %1%하나를 선택하십시오."
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2880
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2883
 msgid "The following FFF printer models have no filament selected:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2884
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2887
 msgid "Do you want to select default filaments for these FFF printer models?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2898
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2901
 msgid "The following SLA printer models have no materials selected:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2902
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2905
 msgid "Do you want to select default SLA materials for these printer models?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2944
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2947
 msgid "Configuration is edited in ConfigWizard"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2997
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3000
 msgid "All user presets will be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3034
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3037
 msgid "A new vendor was installed and one of its printers will be activated"
 msgid_plural ""
 "New vendors were installed and one of theirs printers will be activated"
 msgstr[0] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3064
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3069
 msgid "Do you want to continue changing the configuration?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3131
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3136
 msgid "A new Printer was installed and it will be activated."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3136
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3141
 msgid "Some Printers were uninstalled."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3157
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3162
 msgid "A new filament was installed and it will be activated."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3158
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3163
 msgid "A new SLA material was installed and it will be activated."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3169
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3174
 msgid "Some filaments were uninstalled."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3169
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3174
 msgid "Some SLA materials were uninstalled."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3212
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3218
 msgid "Custom printer was installed and it will be activated."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3300
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3306
 msgid "Select all standard printers"
 msgstr "이 프로파일과 호환 가능한 프린터를 선택하세요"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3303
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3309
 msgid "< &Back"
 msgstr "< &뒤로"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3304
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3310
 msgid "&Next >"
 msgstr "&다음 >"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3305
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3311
 msgid "&Finish"
 msgstr "&완료"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3306
-#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:542
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3312
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:657
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:274
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:283
 #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:153
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1633
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1593
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:64
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1365
 #: src/slic3r/GUI/ProgressStatusBar.cpp:26
@@ -1304,40 +1306,40 @@ msgstr "&완료"
 msgid "Cancel"
 msgstr "취소"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3326
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3332
 msgid "Prusa FFF Technology Printers"
 msgstr "Prusa FFF 방식 프린터"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3334
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3340
 msgid "Prusa MSLA Technology Printers"
 msgstr "Prusa MSLA 방식 프린터"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3354
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3360
 msgid "Filament Profiles Selection"
 msgstr "필라멘트 프로파일 선택"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3354 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3357
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4347
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3360 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3363
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4353
 msgid "Type:"
 msgstr "형식:"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3357
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3363
 msgid "SLA Material Profiles Selection"
 msgstr "SLA 재질 프로파일 선택"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3480
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3486
 msgid "Configuration Assistant"
 msgstr "구성 도우미"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3481
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3487
 msgid "Configuration &Assistant"
 msgstr "구성 & 도우미"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3483
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3489
 msgid "Configuration Wizard"
 msgstr "구성 마법사"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3484
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3490
 msgid "Configuration &Wizard"
 msgstr "구성 & 마법사"
 
@@ -1363,31 +1365,42 @@ msgid ""
 "file. PrusaSlicer desktop file was probably created successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:453
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:472
 msgid ""
-"Performing desktop integration failed - could not create URL Protocol "
-"desktop file."
+"Performing downloader desktop integration failed - boost::filesystem::"
+"canonical did not return appimage path."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:511
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2396
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:484
+msgid ""
+"Performing downloader desktop integration failed - Could not find executable."
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:602
+msgid ""
+"Performing downloader desktop integration failed because the application "
+"directory was not found."
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:626
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2407
 msgid "Desktop Integration"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:518
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:633
 msgid ""
 "Desktop Integration sets this binary to be searchable by the system.\n"
 "\n"
 "Press \"Perform\" to proceed."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:532
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:647
 msgid "Perform"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:538
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4816 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:653
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4837 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1426
 msgid "Undo"
 msgstr "되돌리기"
 
@@ -1679,10 +1692,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2157
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:530
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:524
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:537
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1119 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:258
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:719
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:749
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:721
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:751
 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:60 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:445
 msgid "Warning"
 msgstr "위험"
@@ -1763,17 +1777,17 @@ msgstr ""
 msgid "The download has failed:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/DownloaderFileGet.cpp:176
+#: src/slic3r/GUI/DownloaderFileGet.cpp:193
 #, boost-format
 msgid "Can't create file at %1%."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/ExtraRenderers.cpp:323 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:571
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:583 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1043
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2127
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3007
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4877
-#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:849
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2125
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3013
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4884
+#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:894
 msgid "default"
 msgstr "기본값"
 
@@ -1786,10 +1800,10 @@ msgid "Set extruder change for every"
 msgstr "모든 압출기 변경 설정"
 
 #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:60
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:712 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1412
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2093 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2345 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2593
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2640 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2656
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:765 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1476
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2165 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2343
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2417 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2665
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2712 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2728
 msgid "layers"
 msgstr "레이어"
 
@@ -1821,42 +1835,42 @@ msgstr "시퀀스에서 압출기 제거"
 msgid "Add extruder to sequence"
 msgstr "시퀀스에 압출기 추가"
 
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:190
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:188
 msgid "default value"
 msgstr "기본값"
 
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:193
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:191
 msgid "parameter name"
 msgstr "매개 변수 명칭"
 
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:210 src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:839
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:206 src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:852
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1074
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1086
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:233 src/slic3r/GUI/Field.cpp:306
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:229 src/slic3r/GUI/Field.cpp:302
 #, c-format, boost-format
 msgid "%s doesn't support percentage"
 msgstr "%s 이(가) 백분율을 지원하지 않음"
 
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:273
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:269
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "Input value is out of range\n"
 "Are you sure that %s is a correct value and that you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:276 src/slic3r/GUI/Field.cpp:351
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:272 src/slic3r/GUI/Field.cpp:347
 msgid "Parameter validation"
 msgstr "매개 변수 유효성 검사"
 
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:289 src/slic3r/GUI/Field.cpp:398
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1601
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:285 src/slic3r/GUI/Field.cpp:394
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1597
 msgid "Input value is out of range"
 msgstr "입력 값이 범위를 벗어났습니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:348
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:344
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "Do you mean %s%% instead of %s %s?\n"
@@ -1867,7 +1881,7 @@ msgstr ""
 "이 값을 %s%%, 로 변경하려면 YES를 선택하십시오. \n"
 "또는 %s %s 이(가) 올바른 값인지 확인하는 경우 NO를 선택하세요."
 
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:405
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:401
 #, boost-format
 msgid ""
 "Invalid input format. Expected vector of dimensions in the following format: "
@@ -1878,6 +1892,11 @@ msgstr ""
 msgid "Archive preview"
 msgstr ""
 
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:270
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:283
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
 #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:152
 msgid "Flash!"
 msgstr "완료!"
@@ -1993,7 +2012,7 @@ msgstr "고급: 출력 로그"
 #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:862
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:358
 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:543
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:312
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:313
 #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:125
 msgid "Close"
 msgstr "닫기"
@@ -2014,7 +2033,7 @@ msgstr "확인"
 msgid "Cancelling..."
 msgstr "취소 중...."
 
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:69 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1484
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:69 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1488
 msgid "Shape Gallery"
 msgstr ""
 
@@ -2022,7 +2041,7 @@ msgstr ""
 msgid "Select shape from the gallery"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:114 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4375
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:114 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4377
 msgid "Add"
 msgstr "추가"
 
@@ -2031,9 +2050,9 @@ msgid "Add one or more custom shapes"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:528
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4617
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4638
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1945
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:460 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3971
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:460 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3973
 msgid "Delete"
 msgstr "지우기 "
 
@@ -2181,13 +2200,13 @@ msgid "Used filament"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3623 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4067
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2952
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3025
 msgid "Travel"
 msgstr "이송"
 
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3640 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3685
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3689 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:338
-#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:547 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:843
+#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:547 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:888
 msgid "Extruder"
 msgstr "익스트루더(Extruder)"
 
@@ -2224,18 +2243,18 @@ msgid "Duration"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3928 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:332
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:851 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:335
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:335
 msgid "Printer"
 msgstr "프린터"
 
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3931 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:328
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:847
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:848
 msgid "Print settings"
 msgstr "프린트 설정"
 
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3936 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:330
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:848 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1940
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1941
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:849 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1930
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1931
 msgid "Filament"
 msgstr "필라멘트"
 
@@ -2251,9 +2270,9 @@ msgstr ""
 msgid "Stealth mode"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3979 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1204
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1222 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1232
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1277
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3979 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1249
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1267 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1277
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1322
 msgid "First layer"
 msgstr "첫 레이어"
 
@@ -2313,7 +2332,7 @@ msgstr "쉘(Shells)"
 msgid "Tool marker"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:185 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4763
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:185 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4784
 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:71
 msgid "Variable layer height"
 msgstr "가변 레이어 높이"
@@ -2374,7 +2393,7 @@ msgstr "인쇄 품질이 높고 인쇄 속도가 빨라질 수 있습니다."
 msgid "Smooth"
 msgstr "부드럽게"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:234 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:863
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:234 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:908
 msgid "Radius"
 msgstr "     반지름"
 
@@ -2382,7 +2401,7 @@ msgstr "     반지름"
 msgid "Keep min"
 msgstr "최소 유지"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:255 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4196
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:255 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4217
 msgid "Reset"
 msgstr "초기화"
 
@@ -2410,188 +2429,188 @@ msgstr "가변 레이어 높이 - 모두 부드럽게"
 msgid "Mirror Object"
 msgstr "객체(object) 반전"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2543 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:117
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2542 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:117
 msgid "Gizmo-Move"
 msgstr "개체(Gizmo) 이동"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2639
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2638
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:661
 msgid "Gizmo-Rotate"
 msgstr "개체(Gizmo) 회전"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3264
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3263
 msgid "Move Object"
 msgstr "객체(object) 이동"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3514
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3513
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:40
 msgid "Gizmo-Place on Face"
 msgstr "개체(Gizmo)를 배드위로"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3879 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4723
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3904 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4744
 msgid "Switch to Settings"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3880 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4723
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3905 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4744
 msgid "Print Settings Tab"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3881 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4724
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3906 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4745
 msgid "Filament Settings Tab"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3881 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4724
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3906 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4745
 msgid "Material Settings Tab"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3882 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4725
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3907 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4746
 msgid "Printer Settings Tab"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4046
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4067
 msgid "Undo History"
 msgstr "실행취소 기록"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4046
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4067
 msgid "Redo History"
 msgstr "다시 실행 히스토리"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4066
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4087
 #, c-format, boost-format
 msgid "Undo %1$d Action"
 msgid_plural "Undo %1$d Actions"
 msgstr[0] "실행 취소 %1$d 작업"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4066
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4087
 #, c-format, boost-format
 msgid "Redo %1$d Action"
 msgid_plural "Redo %1$d Actions"
 msgstr[0] "작업 %1$d 다시 실행"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4085 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4741
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/Search.cpp:481
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4106 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4762
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/Search.cpp:482
 msgid "Search"
 msgstr "찾기"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4099 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4107
-#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:487
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4120 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4128
+#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:488
 msgid "Enter a search term"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4139
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4160
 msgid "Arrange options"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4172
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4193
 #, boost-format
 msgid "Press %1%left mouse button to enter the exact value"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4174
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4195
 msgid "Spacing"
 msgstr "간격"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4181
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4202
 msgid "Spacing from bed"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4188
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4209
 msgid "Enable rotations (slow)"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4207 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4635
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7316
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4228 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4656
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7118
 msgid "Arrange"
 msgstr "정렬"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4609
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4630
 msgid "Add..."
 msgstr "추가..."
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4626 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6260 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4381
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4647 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6047 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4383
 msgid "Delete all"
 msgstr "전부 지우기"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4635 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4656 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142
 msgid "Arrange selection"
 msgstr "선택 정렬"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4635
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4656
 msgid "Click right mouse button to show arrangement options"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4655
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4676
 msgid "Copy"
 msgstr "복사"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4664
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4685
 msgid "Paste"
 msgstr "붙여넣기"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4676 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1237
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4697 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1237
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1261 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1272
 msgid "Add instance"
 msgstr "복제본 추가"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4687 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1240
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4708 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1240
 msgid "Remove instance"
 msgstr "복제본 제거"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4700
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4721
 msgid "Split to objects"
 msgstr "객체(object)별 분할"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4710
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4731
 msgid "Split to parts"
 msgstr "부품(Part)별 분할"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4816 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4853
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4837 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4874
 msgid "Click right mouse button to open/close History"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4838
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4859
 #, boost-format
 msgid "Next Undo action: %1%"
 msgstr "다음 작업 실행 취소 : %1%"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4853 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1425
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4874 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1429
 msgid "Redo"
 msgstr "다시실행"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4874
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4895
 #, boost-format
 msgid "Next Redo action: %1%"
 msgstr "다음 작업 다시 실행: %1%"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6761
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6784
 msgid "An object outside the print area was detected."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6762
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6785
 msgid "A toolpath outside the print area was detected."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6763
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6786
 msgid "SLA supports outside the print area were detected."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6764
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6787
 msgid "Some objects are not visible during editing."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6766
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6789
 msgid ""
 "An object outside the print area was detected.\n"
 "Resolve the current problem to continue slicing."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6841
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6864
 msgid "Selection-Add from rectangle"
 msgstr "선택-사각형에서 추가"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6856
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6879
 msgid "Selection-Remove from rectangle"
 msgstr "선택- 사각형에서 제거"
 
@@ -2616,7 +2635,7 @@ msgid "Dowel"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:222
-msgid "Prizm"
+msgid "Prism"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:222
@@ -2659,261 +2678,253 @@ msgstr ""
 msgid "inch"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:250
-msgid "Top part"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:249
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1770
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4139
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4331
+msgid "Part"
+msgstr "부품(Part)(Part)"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:249
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1770 src/libslic3r/Print.cpp:1236
+msgid "Object"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:256
-msgid "Bottom part"
-msgstr ""
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:262
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:264
 msgid ""
 "Click to flip the cut plane\n"
 "Drag to move the cut plane"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:267 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:498
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1146 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2243
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2253 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2541
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2793
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2804 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2835
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3056 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3158
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3412 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3901
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:269 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:498
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1191 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2315
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2325 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2613
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2846 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2865
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2876 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2907
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3129 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3231
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3951
 msgid "°"
 msgstr "°"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:524
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:544
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1642
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:367
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:571
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1232
+msgid "Move cut plane"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:508
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:528
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1602
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1211
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1977
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:370
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:517
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:652
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:653
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:529
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:664
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:665
 msgid "in"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:560
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:544
 msgid "Value"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:565
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:549
 msgid "Tolerance"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:879
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:882
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:883
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:865
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:868
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:869
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1260
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1263
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1264
 msgid "Left click"
 msgstr "왼쪽 클릭"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:879
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2397
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:865
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2348
 msgid "Add connector"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:880
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:866
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1261
 msgid "Right click"
 msgstr "오른쪽 클릭"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:880
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:866
 msgid "Remove connector"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:881
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:867
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1262
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1265
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1266
 msgid "Drag"
 msgstr "드래그"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:881
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1234
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:867
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1216
 msgid "Move connector"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:882
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:868
 msgid "Add connector to selection"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:883
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:869
 msgid "Remove connector from selection"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:884
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:870
 msgid "Select all connectors"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:911 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4591
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:894 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4644
 msgid "Cut"
 msgstr "자르기"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1245
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1227
 msgid "Rotate cut plane"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1250
-msgid "Move cut plane"
-msgstr ""
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1491
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1448
 msgid "Render cut plane as circle"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1580
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1537
 msgid "Connectors"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1584
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1541
 msgid "Remove connectors"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1590
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1550
 msgid "Type"
 msgstr "타입"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1601 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2744
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1561 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2816
 msgid "Style"
 msgstr "모양새"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1608
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1568
 msgid "Depth ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1626
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1586
 msgid "Confirm connectors"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1651
-msgid "Build size"
-msgstr ""
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1687
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1701
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1652
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1666
 msgid "Flip cut plane"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1745
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1710
 msgid "Hold SHIFT key to draw a cut line"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1751
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1716
 msgid "Cut position: "
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1760
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1725
 msgid "Reset cutting plane"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1769
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1737
 msgid "Edit connectors"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1769
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1737
 msgid "Add connectors"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1776
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1744
 msgid "Reset cut"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1776
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1745
 msgid "Reset cutting plane and remove connectors"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1800
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4133
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4325
-msgid "Part"
-msgstr "부품(Part)(Part)"
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1800 src/libslic3r/Print.cpp:1228
-msgid "Object"
-msgstr ""
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1830
 msgid "After cut"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1851
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1820
 msgid "Cut to"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1854
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1823
 msgid "Objects"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1857
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1826
 msgid "Parts"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1871
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1840
 msgid "Perform cut"
 msgstr "절단 실행"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1961
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1930
 msgid "Invalid connectors detected"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1963
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1932
 #, c-format, boost-format
 msgid "%1$d connector is out of cut contour"
 msgid_plural "%1$d connectors are out of cut contour"
 msgstr[0] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1966
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1935
 #, c-format, boost-format
 msgid "%1$d connector is out of object"
 msgid_plural "%1$d connectors are out of object"
 msgstr[0] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1969
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1938
 msgid "Some connectors are overlapped"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1973
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1942
 msgid ""
 "Invalid state. \n"
 "No one part is selected for keep after cut"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1975
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1944
 msgid ""
 "Warning state. \n"
 "Cut plane is placed out of object"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2210
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2153
 msgid "Connector"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2240
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2183
 msgid "Cut by Plane"
 msgstr "평면으로 절단"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2368
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2323
 msgid "Cut by line"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2422
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2373
 msgid "Delete connector"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:251
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:252
 msgid "Entering Cut gizmo"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:252
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:253
 msgid "Leaving Cut gizmo"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:253
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:254
 msgid "Cut gizmo editing"
 msgstr ""
 
@@ -2934,7 +2945,7 @@ msgid "Font"
 msgstr "Font"
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:954
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:852
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:897
 msgid "Height"
 msgstr "높이"
 
@@ -3013,16 +3024,20 @@ msgid "Warning: No font is selected. Select correct one."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1531
-msgid "advanced"
-msgstr ""
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1595
-msgid "Fix settings possition"
-msgstr ""
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1596
-msgid "Allow floating window near text"
-msgstr ""
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1437
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1472 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1607
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1611 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2001
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2390 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4985
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:514
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1484 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1566
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1613 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2562
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2572 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3166
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3200 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3211
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3226 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3239
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3248 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3260
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3642
+msgid "Advanced"
+msgstr "고급"
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1631
 msgid "Can't write text by selected font."
@@ -3049,7 +3064,7 @@ msgid "Text contain character glyph (represented by '?') unknown by font."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1650
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:523
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:535
 msgid "Skew"
 msgstr ""
 
@@ -3066,7 +3081,7 @@ msgid "Unsupported visualization of gap between lines inside text input."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1657
-msgid "To tall"
+msgid "Too tall"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1657
@@ -3074,7 +3089,7 @@ msgid "Diminished font height inside text input."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1659
-msgid "To small"
+msgid "Too small"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1659
@@ -3130,7 +3145,7 @@ msgid "Click to change text into object part."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2230
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4315
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4321
 msgid "You can't change a type of the last solid part of the object."
 msgstr "객체(object)의 마지막 부품(Part) 유형은 변경할 수 없습니다."
 
@@ -3143,7 +3158,7 @@ msgid "Click to change part type into negative volume."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2243
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4332
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4338
 msgid "Modifier"
 msgstr "편집 영역"
 
@@ -3264,7 +3279,7 @@ msgstr "아니오"
 msgid "Presets"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2564 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2313
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2564 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2324
 msgid "modified"
 msgstr "수정된곳"
 
@@ -3337,100 +3352,100 @@ msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3178
 msgid ""
-"Advanced font options could be change only for corect font.\n"
+"Advanced font options could be changed only for correct font.\n"
 "Start with select correct font."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3218
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3219
 msgid "Revert using of model surface."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3231
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3232
 msgid "font points"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3240
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3241
 msgid "Revert gap between letters"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3241
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3242
 msgid "Distance between letters"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3256
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3257
 msgid "Revert gap between lines"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3257
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3258
 msgid "Distance between lines"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3271
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3272
 msgid "Undo boldness"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3272
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3273
 msgid "Tiny / Wide glyphs"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3282
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3283
 msgid "Undo letter's skew"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3283
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3284
 msgid "Italic strength ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3303
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3304
 msgid "Undo translation"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3304
-msgid "Distance center of text from model surface"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3305
+msgid "Distance of the center of text from model surface"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3349
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3350
 msgid "Undo rotation"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3351
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3352
 msgid "Rotate text Clock-wise."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3385
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3386
 msgid "Select from True Type Collection."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3394
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3395
 msgid "Set text to face camera"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3401
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3402
 msgid "Use camera direction for text orientation"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3485
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3486
 #, boost-format
 msgid "Font '%1%' can't be used. Please select another."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3487
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3488
 msgid "Selected font is NOT True-type."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3511
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3512
 msgid "Choose one or more files (TTF, TTC):"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3538
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3539
 msgid "Choose SVG file:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3599
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3600
 #, boost-format
 msgid ""
-"Can't load exactly same font(\"%1%\"), Aplication select similar one(\"%2%"
-"\"). You have to specify font for enable edit text."
+"Can't load exactly same font(\"%1%\"), Aplication selected a similar "
+"one(\"%2%\"). You have to specify font for enable edit text."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:81
@@ -3504,7 +3519,7 @@ msgid "Right mouse button"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:55
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:566
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:573
 msgid "Block supports"
 msgstr ""
 
@@ -3515,7 +3530,7 @@ msgid "Shift + Left mouse button"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:57
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:561
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:568
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:40
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:247
 msgid "Remove selection"
@@ -3536,7 +3551,7 @@ msgstr "영역"
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:61
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:119
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:106
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1186
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231
 msgid "Triangles"
 msgstr "삼각형(Triangles)"
 
@@ -3649,20 +3664,24 @@ msgstr ""
 msgid "Add supports by angle"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:528
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:524
+msgid "Automatic painting requires valid print setup."
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:535
 msgid "Automatic painting will erase all currently painted areas."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:529
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:536
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1118
 msgid "Are you sure you want to do it?"
 msgstr "당신은 그것을 하시겠습니까?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:533
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:540
 msgid "Automatic painting support points"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:564
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:571
 msgid "Add supports"
 msgstr ""
 
@@ -3678,7 +3697,7 @@ msgstr ""
 msgid "Paint-on supports editing"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:87
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:88
 msgid "Place on face"
 msgstr "면 배치 "
 
@@ -3699,7 +3718,7 @@ msgid "Quality"
 msgstr "품질"
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:33
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3987
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4037
 msgid "Closing distance"
 msgstr "닫힘 거리"
 
@@ -3796,11 +3815,11 @@ msgstr ""
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1258
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp:161
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:236
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:765
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:783
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:806
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:820
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4660
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:776
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:794
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:817
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:831
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4713
 msgid "Scale"
 msgstr "크기"
 
@@ -3983,11 +4002,11 @@ msgid "Move"
 msgstr "이동"
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:643
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:733
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:764
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:802
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:819
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4645
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:745
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:775
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:813
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:830
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4698
 msgid "Rotate"
 msgstr "회전"
 
@@ -4058,8 +4077,8 @@ msgid "Simplification is currently only allowed when a single part is selected"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:191
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1246 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1712
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:424
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1246 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1716
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:425
 msgid "Error"
 msgstr "에러"
 
@@ -4116,6 +4135,12 @@ msgstr ""
 msgid "Simplify "
 msgstr ""
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:543
+msgid ""
+"Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
+"simplifying the mesh."
+msgstr ""
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.hpp:67
 msgid "Entering SLA support points"
 msgstr ""
@@ -4156,7 +4181,7 @@ msgid "Minimal points distance"
 msgstr "최소한의 지점 거리"
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:42
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3817
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3867
 msgid "Support points density"
 msgstr "서포트 지점 밀도"
 
@@ -4274,7 +4299,7 @@ msgid ""
 "ERROR: Please close all manipulators available from the left toolbar first"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:997
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:998
 msgid ""
 "You are currently editing SLA support points. Please, apply or discard your "
 "changes first."
@@ -4303,7 +4328,7 @@ msgstr ""
 msgid "Review the substitutions and adjust them if needed."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:329 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:849
+#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:329 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:850
 msgid "SLA print settings"
 msgstr "SLA 인쇄 설정"
 
@@ -4324,25 +4349,25 @@ msgid ""
 "were not recognized."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:276
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:275
 msgid "is based on Slic3r by Alessandro Ranellucci and the RepRap community."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:277
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:276
 msgid "Developed by Prusa Research."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:279
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:278
 msgid ""
 "Contributions by Vojtech Bubnik, Enrico Turri, Oleksandra Iushchenko, Tamas "
 "Meszaros, Lukas Matena, Vojtech Kral, David Kocik and numerous others."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:280
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:279
 msgid "Artwork model by Creative Tools"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:421
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:420
 #, boost-format
 msgid ""
 "Starting with %1% 2.3, configuration directory on Linux has changed "
@@ -4362,20 +4387,20 @@ msgid ""
 "What do you want to do now?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:429
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:428
 #, c-format, boost-format
 msgid "%s - BREAKING CHANGE"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:431
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:430
 msgid "Quit, I will move my data now"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:431
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:430
 msgid "Start the application"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:724
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:725
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. "
@@ -4390,11 +4415,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "이제 응용 프로그램이 종료됩니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:727
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:728
 msgid "Fatal error"
 msgstr "치명적인 오류"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:731
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:732
 msgid ""
 "PrusaSlicer has encountered a localization error. Please report to "
 "PrusaSlicer team, what language was active and in which scenario this issue "
@@ -4403,16 +4428,16 @@ msgid ""
 "The application will now terminate."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:734
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:735
 msgid "Critical error"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:739
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:740
 #, boost-format
 msgid "Internal error: %1%"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:957 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1054
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:954 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1051
 msgid ""
 "Error parsing PrusaSlicer config file, it is probably corrupted. Try to "
 "manually delete the file to recover from the error. Your user profiles will "
@@ -4421,18 +4446,18 @@ msgstr ""
 "PrusaSlicer 구성 파일을 구문 분석하는 오류, 아마 손상된 것입니다. 파일을 수동"
 "으로 삭제하여 오류에 복구해 보십시오. 사용자 프로필은 영향을 받지 않습니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:963 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1060
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:960 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1057
 msgid ""
 "Error parsing PrusaGCodeViewer config file, it is probably corrupted. Try to "
 "manually delete the file to recover from the error."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1009
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1006
 #, boost-format
 msgid "You are opening %1% version %2%."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1012
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1009
 #, boost-format
 msgid ""
 "The active configuration was created by <b>%1% %2%</b>,\n"
@@ -4444,7 +4469,7 @@ msgid ""
 "configuration."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1020
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1017
 #, boost-format
 msgid ""
 "An existing configuration was found in <b>%3%</b>\n"
@@ -4453,19 +4478,19 @@ msgid ""
 "Shall this configuration be imported?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1028
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1025
 msgid "Import"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1029
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1026
 msgid "Don't import"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1037
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1034
 msgid "Continue and import newer configuration?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1098
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1095
 msgid ""
 "You are running a 32 bit build of PrusaSlicer on 64-bit Windows.\n"
 "32 bit build of PrusaSlicer will likely not be able to utilize all the RAM "
@@ -4475,32 +4500,32 @@ msgid ""
 "Do you wish to continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1185
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1182
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "Do you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1187 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3290
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1735 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:917
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1184 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3302
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1736 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:917
 msgid "Remember my choice"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1229
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1226
 msgid "Loading configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1260
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1257
 #, boost-format
 msgid "New prerelease version %1% is available."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1261
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1258
 msgid "See Releases page."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1316
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1313
 msgid "Preparing settings tabs"
 msgstr ""
 
@@ -4554,7 +4579,7 @@ msgid ""
 "Note: This name can be changed later from the physical printers settings"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1790 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:796
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1790 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:798
 msgid "Information"
 msgstr ""
 
@@ -4578,146 +4603,150 @@ msgstr "파일(3MF/AMF) 선택:"
 msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):"
 msgstr "파일을 선택하세요 (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1985
-msgid "Choose one file (GCODE/.GCO/.G/.ngc/NGC):"
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1984
+msgid "Choose ZIP file:"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1996
+msgid "Choose one file (GCODE/.GCO/.G/.ngc/NGC):"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2007
 msgid "Changing of an application language"
 msgstr "응용 프로그램 언어 변경"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2137
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2148
 msgid "Select the language"
 msgstr "언어를 선택"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2137
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2148
 msgid "Language"
 msgstr "언어"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2352
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2363
 msgid ""
 "Simple mode supports manipulation with single-part object(s)\n"
 "or object(s) with support modifiers only."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2354
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2365
 msgid "Please check your object list before mode changing."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2355
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2366
 msgid "Change application mode"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2386
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2397
 #, c-format, boost-format
 msgid "Run %s"
 msgstr "%s 실행"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2390
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2401
 msgid "&Configuration Snapshots"
 msgstr "구성 스냅샷"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2390
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2401
 msgid "Inspect / activate configuration snapshots"
 msgstr "구성 스냅 샷 검사 / 활성화"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2391
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2402
 msgid "Take Configuration &Snapshot"
 msgstr "구성 스냅 샷 가져 오기"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2391
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2402
 msgid "Capture a configuration snapshot"
 msgstr "구성 스냅 샷 캡처"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2392
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2403
 msgid "Check for Configuration Updates"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2392
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2403
 msgid "Check for configuration updates"
 msgstr "구성 업데이트 확인"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2393
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2404
 msgid "Check for Application Updates"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2393
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2404
 msgid "Check for new version of application"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2400
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2411
 msgid "&Preferences"
 msgstr "환경 설정"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2406
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2417
 msgid "Application preferences"
 msgstr "응용 프로그램 환경 설정"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2411
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2422
 msgid "Simple View Mode"
 msgstr "기본 보기 모드"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2413
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2424
 msgid "Advanced View Mode"
 msgstr "고급 보기 모드"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2414
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2425
 msgid "Expert View Mode"
 msgstr "전문가 보기 모드"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2419
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2430
 msgid "Mode"
 msgstr "모드"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2419
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2430
 #, c-format, boost-format
 msgid "%s View Mode"
 msgstr "%s 보기 모드"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2422
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2433
 msgid "&Language"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2425
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2436
 msgid "Flash Printer &Firmware"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2425
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2436
 msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer"
 msgstr "아두이노 기반의 프린터 이미지 업로드"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2448
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2459
 msgid "Taking a configuration snapshot"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2449
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2460
 msgid ""
 "Some presets are modified and the unsaved changes will not be captured by "
 "the configuration snapshot."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2450
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2461
 msgid "Snapshot name"
 msgstr "스냅 샷 이름"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2466
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2477
 msgid "Loading a configuration snapshot"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2475
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2486
 #, boost-format
 msgid "Continue to activate a configuration snapshot %1%?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2489
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2500
 msgid "Failed to activate configuration snapshot."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2509
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2520
 msgid "Language selection"
 msgstr "국가에 맞는 언어를 선택"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2512
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2523
 msgid ""
 "Switching the language will trigger application restart.\n"
 "You will lose content of the plater."
@@ -4725,68 +4754,68 @@ msgstr ""
 "언어를 전환 하면 응용 프로그램 재시작 합니다. 플레이트 위 객체(object)는 모"
 "두 지워집니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2514 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:730
-#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1721
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2525 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:730
+#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1695
 msgid "Do you want to proceed?"
 msgstr "계속 하시겠습니까?"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2541
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2552
 msgid "&Configuration"
 msgstr "&구성"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2549
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2560
 msgid "Restart application"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2715
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2726
 msgid "For new project all modifications will be reseted"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2753
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2764
 msgid "Loading a new project while the current project is modified."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2756
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2767
 msgid "Project is loading"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2756
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2767
 msgid "Opening new project while some presets are unsaved."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2775
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2786
 msgid "The uploads are still ongoing"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2775
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2786
 msgid "Stop them and continue anyway?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2779
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2790
 msgid "Ongoing uploads"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3014
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3026
 msgid ""
 "It's impossible to print object(s) which contains parameter modifiers with "
 "SLA technology."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3015 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:149
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2535
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3027 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:149
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2536
 msgid "Please check your object list before preset changing."
 msgstr "사전 설정을 변경 하기 전에 객체(object) 목록을 확인 하십시오."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3058
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3070
 msgid "Configuration is editing from ConfigWizard"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3076
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3088
 #, boost-format
 msgid "Welcome to %1% version %2%."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3078
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3090
 #, boost-format
 msgid ""
 "Do you wish to register downloads from <b>Printables.com</b>\n"
@@ -4795,52 +4824,52 @@ msgid ""
 "Downloads can be registered for only 1 executable at time."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3106
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3118
 msgid "Select a gcode file:"
 msgstr "gcode 파일 선택:"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3289 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3312
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3301 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3324
 msgid "Open hyperlink in default browser?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3289 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3312
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3301 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3324
 msgid "PrusaSlicer: Open hyperlink"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3294 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:593
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3306 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:593
 msgid "Suppress to open hyperlink in browser"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3296 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1741
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3308 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1742
 msgid "PrusaSlicer will remember your choice."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3297
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3309
 msgid "You will not be asked about it again on hyperlinks hovering."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3298 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1745
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3310 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1746
 #, boost-format
 msgid ""
 "Visit \"Preferences\" and check \"%1%\"\n"
 "to changes your choice."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3300 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1747
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3312 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1748
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:934
 msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3374
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3386
 msgid "Check for application update has failed."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3375
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3387
 #, boost-format
 msgid "No new version is available. Latest release version is %1%."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3446
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3458
 msgid "Download of new version is already ongoing. Do you wish to continue?"
 msgstr ""
 
@@ -4856,42 +4885,41 @@ msgstr ""
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:54 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:127
 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:300 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:423
 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:475
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:758 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:827 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:836
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1247 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1331
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1540 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1921
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1988 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2222
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2865 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2873
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2933 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2942
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3113
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:864 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:872
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:881 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1292
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1376 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1604
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1985 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2060
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2294 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2938
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2946 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3006
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3015 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3186
 msgid "Layers and Perimeters"
 msgstr "레이어 및 둘레"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:56 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:131
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1495 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1497
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:720 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2053
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2062 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2071
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2081 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2090
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2512 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2518
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2526 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2539
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2549 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2556
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2572 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2588
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2609 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2622
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2638 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2653
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2671 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2681
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2690 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2701
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2713 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2727
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2735 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2736
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2745 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2759
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2768 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2782
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2790 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2801
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2812 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2821
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2831 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2843
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1494 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1496
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:773 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2125
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2143
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2162
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2584 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2590
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2598 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2611
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2621 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2628
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2644 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2660
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2681 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2694
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2710 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2725
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2743 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2753
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2762 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2773
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2785 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2799
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2807 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2808
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2817 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2831
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2840 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2854
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2862 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2873
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2884 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2893
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2903 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2915
 msgid "Support material"
 msgstr "서포트 재료(Support material)"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:59 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:135
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3069 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3077
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3142 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3150
 msgid "Wipe options"
 msgstr "지우기 옵션"
 
@@ -4899,99 +4927,85 @@ msgstr "지우기 옵션"
 msgid "Pad and Support"
 msgstr "패드 및 서포트"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1461
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1556 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1562
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1574 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1584
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1592 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1594
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1460
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1620 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1626
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1638 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1648
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1656 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1658
 msgid "Ironing"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1298
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1299 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1311
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1321
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1343
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1344 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1356
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1366
 msgid "Fuzzy Skin"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:132 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1537
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:132 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1536
 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:526 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:536
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:543 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:558
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:807 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1338
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1513 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1593
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1978 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2311
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2364 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2918
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:548 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:557
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:566 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:575
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1383
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1577 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1657
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2050 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2383
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2436 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2991
 msgid "Speed"
 msgstr "속도"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1590
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2286 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:844
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1955
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2332 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2601
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2629
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1585
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2288 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:889
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1530 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2027
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2404 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2673
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2701
 msgid "Extruders"
 msgstr "익스트루더"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:795
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:908 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1233
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1474 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1964
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2352 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2610
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2905
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:840
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:953 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1278
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1538 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2036
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2424 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2682
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2978
 msgid "Extrusion Width"
 msgstr "압출 폭"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:136 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1481
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:570 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:581
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:594
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:136 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1480
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:631 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:642
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:655
 msgid "Skirt and brim"
 msgstr "스커트와 브림"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1438
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1473 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1612
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1616 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2004
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2388 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4983
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:514
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1420 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1502
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1549 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2490
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2500 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3093
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3127 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3138
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3153 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3166
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3175 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3187
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3592
-msgid "Advanced"
-msgstr "고급"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:140 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:434
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4944 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4946
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3258 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3267
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3276 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3286
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3296 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3325
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3352 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3359
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3378 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3388
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3397 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3410
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3420 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3438
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3448 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3791
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3811 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3818
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3826
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:140 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:435
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4946 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4948
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3328 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3337
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3346 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3356
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3366 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3387
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3410 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3417
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3432 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3442
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3451 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3464
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3474 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3488
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3498 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3841
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3861 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3868
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3876
 msgid "Supports"
 msgstr "서포트"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:589
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4958 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4959
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5024 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3834
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3841 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3855
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3866 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3876
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3898 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3909
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3916 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3923
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3934 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3943
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3952
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:590
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4960 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4961
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5026 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3884
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3891 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3905
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3916 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3926
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3948 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3959
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3966 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3973
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3984 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3993
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4002
 msgid "Pad"
 msgstr "패드"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4976
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4977 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:86
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4978
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4979 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:86
 #: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:91 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:106
-#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3962
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3969 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3979
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3988
+#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4012
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4019 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4029
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4038
 msgid "Hollowing"
 msgstr "속이 빈 공동(Hollowing)"
 
@@ -5092,8 +5106,8 @@ msgstr "분리된 객체(object)로 설정"
 msgid "Printable"
 msgstr "인쇄가능"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:755 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2072
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2576
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:755 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2070
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2582
 msgid "Invalidate cut info"
 msgstr ""
 
@@ -5113,7 +5127,7 @@ msgstr ""
 msgid "Reload the selected volumes from disk"
 msgstr "디스크에서 선택한 볼륨 다시 로드"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:817 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3628
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:817 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3602
 msgid "Replace with STL"
 msgstr ""
 
@@ -5126,8 +5140,8 @@ msgid "Set extruder for selected items"
 msgstr "선택한 항목에 대한 압출기(익스트루더) 설정"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:862 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:145
-#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:226 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:685
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2718 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3801
+#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:226 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:738
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2790 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851
 msgid "Default"
 msgstr "기본값"
 
@@ -5139,24 +5153,24 @@ msgstr "인쇄 볼륨에 따라 배율 조정"
 msgid "Scale the selected object to fit the print volume"
 msgstr "인쇄 볼륨에 맞게 선택한 객체(object)의 배율 조정"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:921 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6412
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:921 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6213
 msgid "Convert from imperial units"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:922 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6413
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:922 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6214
 msgid "Revert conversion from imperial units"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:923 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6414
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:923 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6215
 msgid "Convert from meters"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:924 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6414
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:924 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6215
 msgid "Revert conversion from meters"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:945 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2284
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4636
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:945 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2290
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4689
 msgid "Merge"
 msgstr "병합"
 
@@ -5225,7 +5239,7 @@ msgid "Split the selected object into individual parts"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1066 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1097
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4665
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4718
 msgid "Split"
 msgstr "쪼개기"
 
@@ -5373,7 +5387,7 @@ msgid "Rename Sub-object"
 msgstr "하위 객체(object) 이름 바꾸기"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1307
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4583
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4589
 msgid "Instances to Separated Objects"
 msgstr "분리된 객체(object)에 대한 복제본"
 
@@ -5417,11 +5431,11 @@ msgstr "부품(Part)을 불러 오기"
 msgid "Load Modifier"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1582 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2452
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1582 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2453
 msgid "Loading"
 msgstr "로딩"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1617 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2493
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1617 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2494
 msgid "Loading file"
 msgstr ""
 
@@ -5437,181 +5451,187 @@ msgstr "기본이 되는 하위 객체(object) 추가"
 msgid "Generic"
 msgstr "일반"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1828
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1826
 msgid "Add Shape from Gallery"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1828
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1826
 msgid "Add Shapes from Gallery"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1947
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1945
 msgid "Remove paint-on supports"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1954
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1952
 msgid "Remove paint-on seam"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1968
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1966
 msgid "Remove Multi Material painting"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1974
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1972
 msgid "Shift objects to bed"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1980
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1978
 msgid "Remove variable layer height"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2001
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1999
 msgid "Delete Settings"
 msgstr "설정 삭제"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2025
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2023
 msgid "Delete All Instances from Object"
 msgstr "객체(object)에서 모든 복제본 삭제"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2041
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2039
 msgid "Delete Height Range"
 msgstr "높이 범위 삭제"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2059
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2057
 msgid "Delete connector from object which is a part of cut"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2060
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2058
 msgid "Delete solid part from object which is a part of cut"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2061
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2059
 msgid "Delete negative volume from object which is a part of cut"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2063
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2061
 msgid ""
-"To save cut correspondence you can delete all connectors from all related "
+"To save cut information you can delete all connectors from all related "
 "objects."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2066
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2064
 msgid ""
-"This action will break a cut correspondence.\n"
+"This action will break a cut information.\n"
 "After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency.\n"
 "\n"
 "To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate "
 "cut infornation first."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2074
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2606
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2072
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2612
 msgid "Delete all connectors"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2105
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2103
 msgid "From Object List You can't delete the last solid part from object."
 msgstr "객체(object) 리스트에서 마지막 부품(Part)을 삭제할 수 없습니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2114
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2112
 msgid "Delete Subobject"
 msgstr "하위 객체(object) 삭제"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2140
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2138
 msgid "Last instance of an object cannot be deleted."
 msgstr "객체(object)의 마지막 복제본를 삭제할 수 없습니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2144
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2142
 msgid "Instance cannot be deleted from cut object."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2148
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2146
 msgid "Delete Instance"
 msgstr "복제본 삭제"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2172
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2170
 msgid ""
 "The selected object couldn't be split because it contains only one part."
 msgstr ""
 "선택한 객체(object)는 부품(Part) 하나만 포함되어 있기 때문에 분할 할 수 없습"
 "니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2176
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2174
 msgid "Split to Parts"
 msgstr "부품(Part)으로 분할"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2291
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2177 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3133
+msgid ""
+"Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
+"splitting the object."
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2297
 msgid "Merged"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2386
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2392
 msgid "Merge all parts to the one single object"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2418
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2424
 msgid "Add Layers"
 msgstr "레이어 추가"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2689
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2695
 msgid "Cut Connectors information"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2699
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2762
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2705
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2768
 msgid "Object manipulation"
 msgstr "객체(object) 조작"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2708
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1463
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2714
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1472
 msgid "Group manipulation"
 msgstr "그룹 조작"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2796
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2802
 msgid "Object Settings to modify"
 msgstr "수정할 객체(object) 설정"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2800
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2806
 msgid "Part Settings to modify"
 msgstr "수정할 부품(Part) 설정"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2805
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2811
 msgid "Layer range Settings to modify"
 msgstr "레이어 범위 설정 수정"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2811
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2817
 msgid "Part manipulation"
 msgstr "부품(Part) 조작"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2819
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2825
 msgid "Instance manipulation"
 msgstr "복제본 제거"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2827
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2833
 msgid "Height ranges"
 msgstr "높이 범위"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2827
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2833
 msgid "Settings for height range"
 msgstr "높이 범위에 대한 설정"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3357
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3363
 msgid "Delete Selected"
 msgstr "선택된 것 삭제"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3435
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3463
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3483
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3441
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3469
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3489
 msgid "Add Height Range"
 msgstr "높이 범위 추가"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3529
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3535
 msgid ""
 "Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n"
 "The next layer range is too thin to be split to two\n"
 "without violating the minimum layer height."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3533
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3539
 msgid ""
 "Cannot insert a new layer range between the current and the next layer "
 "range.\n"
@@ -5619,140 +5639,146 @@ msgid ""
 "is thinner than the minimum layer height allowed."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3538
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3544
 msgid ""
 "Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n"
 "Current layer range overlaps with the next layer range."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3597
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3603
 msgid "Edit Height Range"
 msgstr "높이 범위 편집"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3983
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3989
 msgid "Selection-Remove from list"
 msgstr "목록에서 선택-제거"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3995
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4001
 msgid "Selection-Add from list"
 msgstr "목록에서 선택-추가"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4132
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4138
 msgid "Object or Instance"
 msgstr "객체(object) 또는 복제본"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4133
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4139
 msgid "Layer"
 msgstr "레이어"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4135
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4141
 msgid "Unsupported selection"
 msgstr "지원 되지 않는 선택"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4136
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4142
 #, c-format, boost-format
 msgid "You started your selection with %s Item."
 msgstr "%s 선택된 항목으로 시작합니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4137
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4143
 #, c-format, boost-format
 msgid "In this mode you can select only other %s Items%s"
 msgstr "이 모드에서는 %s의 다른 %s 항목만 선택할 수 있습니다"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4140
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4146
 msgid "of a current Object"
 msgstr "현재 객체(object)의"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4145
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4220 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:196
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4151
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4226 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:197
 msgid "Info"
 msgstr "정보"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4325
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4331
 msgid "Negative Volume"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4337
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4343
 msgid "Support Blocker"
 msgstr "서포트 금지 영역"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4337
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4343
 msgid "Support Enforcer"
 msgstr "서포트 지원 영역"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4347
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4353
 msgid "Select type of part"
 msgstr "부품(Part) 유형 선택"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4353
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4359
 msgid "Change Part Type"
 msgstr "부품(Part) 유형 변경"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4613
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4619
 msgid "Enter new name"
 msgstr "새 이름 입력"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4613
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4619
 msgid "Renaming"
 msgstr "이름 바꾸기"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4675
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4681
 msgid "Repairing model"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4704
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4691
+msgid ""
+"Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
+"repairing the mesh."
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4711
 msgid "Fix through NetFabb"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4707
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4714
 msgid "Fixing through NetFabb"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4737
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4744
 msgid "The following model was repaired successfully"
 msgid_plural "The following models were repaired successfully"
 msgstr[0] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4743
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4750
 msgid "Folowing model repair failed"
 msgid_plural "Folowing models repair failed"
 msgstr[0] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4748
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4755
 msgid "Repairing was canceled"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4862
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4869
 msgid "Change Extruders"
 msgstr "돌출기 변경"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4983
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4990
 msgid "Set Printable group"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4983
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4990
 msgid "Set Unprintable group"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4985
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4992
 msgid "Set Printable"
 msgstr "인쇄 가능 설정"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4985
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4992
 msgid "Set Unprintable"
 msgstr "인쇄할 수 없는 설정"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4986
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4993
 msgid "Set Printable Instance"
 msgstr "인쇄 가능한 인스턴스 설정"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4986
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4993
 msgid "Set Unprintable Instance"
 msgstr "인쇄할 수 없는 인스턴스 설정"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:61
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:96
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1123
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1132
 msgid "World coordinates"
 msgstr "전체크기와 좌표"
 
@@ -5765,17 +5791,17 @@ msgstr "로컬 좌표"
 msgid "Select coordinate space, in which the transformation will be performed."
 msgstr "변환이 수행될 좌표 공간을 선택 합니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:157 src/libslic3r/GCode.cpp:489
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:157 src/libslic3r/GCode.cpp:491
 msgid "Object name"
 msgstr "객체(object) 이름"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:221
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:698
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:710
 msgid "Position"
 msgstr "위치"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:222
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:699
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:711
 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:478
 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:499
 msgid "Rotation"
@@ -5820,81 +5846,81 @@ msgstr "배드를 아래로 내리기"
 msgid "Reset rotation"
 msgstr "회전 재설정"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:468
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:477
 msgid "Reset Rotation"
 msgstr "회전 재설정"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:481
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:503
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:507
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:490
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:516
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:519
 msgid "Reset scale"
 msgstr "크기 재설정"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:527
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:534
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:539
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:546
 msgid "Reset skew"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:541
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:553
 msgid "Inches"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:700
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:712
 msgid "Scale factors"
 msgstr "축척 계수"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:728
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:740
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:782
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:790
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:800
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:752
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:793
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:801
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:811
 msgid "Rotate (relative)"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:739
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:789
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:751
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:800
 msgid "Translate (relative) [World]"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:818
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:829
 msgid "Translate"
 msgstr "번역"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:894
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:905
 msgid ""
 "You cannot use non-uniform scaling mode for multiple objects/parts selection"
 msgstr ""
 "여러 객체/부품 선택에 는 균일하지 않은 배율 조정 모드를 사용할 수 없습니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1015
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:980
 msgid "Left handed"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1124
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1133
 msgid "Object coordinates"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1125
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1134
 msgid "Part coordinates"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1167
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1176
 msgid "Set Position"
 msgstr "위치 설정"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1211
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1220
 msgid "Set Orientation"
 msgstr "방향 설정"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1342
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1351
 msgid "Set Scale"
 msgstr "축척 설정"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1359
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1368
 msgid "Set Size"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1418
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1427
 msgid ""
 "The currently manipulated object is tilted (rotation angles are not "
 "multiples of 90°).\n"
@@ -5906,7 +5932,7 @@ msgstr ""
 "님).\n"
 "기울어진 객체(object)의 배율 조정은 기본 좌표에서만 가능 합니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1421
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1430
 msgid ""
 "This operation is irreversible.\n"
 "Do you want to proceed?"
@@ -5964,15 +5990,15 @@ msgstr ""
 msgid "Edit"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1166 src/slic3r/GUI/Search.cpp:525
+#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1166 src/slic3r/GUI/Search.cpp:531
 msgid "Use for search"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1167 src/slic3r/GUI/Search.cpp:518
+#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1167 src/slic3r/GUI/Search.cpp:524
 msgid "Category"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1169 src/slic3r/GUI/Search.cpp:520
+#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1169 src/slic3r/GUI/Search.cpp:526
 msgid "Search in English"
 msgstr ""
 
@@ -6032,7 +6058,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:465
 msgid ""
-"It is used default volume for embossed text, try to change text or font for "
+"It is used default volume for embossed text, try to change text or font to "
 "fix it."
 msgstr ""
 
@@ -6137,12 +6163,12 @@ msgid ""
 "presets were used as fallback."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:148 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2534
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:148 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2535
 msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed"
 msgstr ""
 "배드에 여러 부분으로 구성된 객체가 있는 SLA 프로젝트를 로드할 수 없습니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:150 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2536
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:150 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2537
 msgid "Attention!"
 msgstr "주목!"
 
@@ -6192,12 +6218,12 @@ msgstr ""
 msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:947
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7359 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4522
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:948
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7161 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4575
 msgid "Export G-code"
 msgstr "G-code 내보내기"
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7360
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7162
 msgid "Send G-code"
 msgstr "G-code 보내기"
 
@@ -6205,7 +6231,7 @@ msgstr "G-code 보내기"
 msgid "Export config"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:99 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:930
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:99 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:931
 msgid "Export to SD card / Flash drive"
 msgstr ""
 
@@ -6260,7 +6286,7 @@ msgid "Switch to Preview"
 msgstr "미리 보기로 전환"
 
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:123
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:266
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:267
 msgid "Print host upload queue"
 msgstr "프린터 호스트 업로드 대기"
 
@@ -6538,13 +6564,13 @@ msgstr ""
 msgid "Objects List"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:211 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1607
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:211 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1611
 msgid "Open a G-code file"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:213 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1439
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1443 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1612
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1616
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:213 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1443
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1447 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1616
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1620
 msgid "Reload the plater from disk"
 msgstr "디스크에서 플래터 다시 로드"
 
@@ -6580,8 +6606,8 @@ msgstr ""
 msgid "Show/Hide G-code window"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:236 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4752
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2734
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:236 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4562
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2736
 msgid "Preview"
 msgstr "미리보기"
 
@@ -6659,7 +6685,7 @@ msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:77 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:91
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1499
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1503
 msgid "Open a new PrusaSlicer instance"
 msgstr ""
 
@@ -6667,11 +6693,11 @@ msgstr ""
 msgid "G-code preview"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:80 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1384
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:80 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388
 msgid "Open G-code viewer"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:91 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1623
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:91 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1627
 msgid "Open PrusaSlicer"
 msgstr ""
 
@@ -6697,13 +6723,13 @@ msgid "Print Settings"
 msgstr "출력 설정"
 
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:331 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:384
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2192 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2193
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2196 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2197
 #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:520
 msgid "Material Settings"
 msgstr "재질 설정"
 
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:331 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:382
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2192 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2193
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2196 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2197
 #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:448
 msgid "Filament Settings"
 msgstr "필라멘트 설정"
@@ -6713,8 +6739,8 @@ msgstr "필라멘트 설정"
 msgid "Printer Settings"
 msgstr "프린터 설정"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:685 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1727
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2877
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:685 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1728
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2879
 msgid "Untitled"
 msgstr ""
 
@@ -6806,8 +6832,8 @@ msgstr "표준 보기"
 
 #. TRN To be shown in the main menu View->Top
 #. TRN To be shown in Print Settings "Top solid layers"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1202 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2932
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2941
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1202 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3005
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3014
 msgid "Top"
 msgstr "윗부분 "
 
@@ -6835,7 +6861,7 @@ msgstr "앞 "
 msgid "Front View"
 msgstr "앞면 보기 "
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2228
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2300
 msgid "Rear"
 msgstr "뒷면 "
 
@@ -6925,508 +6951,516 @@ msgstr ""
 msgid "Load an SLA archive"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1297
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1296
+msgid "Import ZIP Achive"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1296
+msgid "Load a zip achive"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1301
 msgid "Import &Config"
 msgstr "&구성 가져오기"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1297
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1301
 msgid "Load exported configuration file"
 msgstr "내 보낸 구성 파일로드"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1300
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1304
 msgid "Import Config from &Project"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1300
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1304
 msgid "Load configuration from project file"
 msgstr "프로젝트 파일에서 구성 로드"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1304
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1308
 msgid "Import Config &Bundle"
 msgstr "번들 &설정 가져오기"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1304
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1308
 msgid "Load presets from a bundle"
 msgstr "미리 설정 번들값 가져오기"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1307
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1311
 msgid "&Import"
 msgstr "&가져오기"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1310 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1672
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1314 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1676
 msgid "Export &G-code"
 msgstr "G-code 내보내기"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1310
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1314
 msgid "Export current plate as G-code"
 msgstr "현재 플레이터를 G 코드로 내보내기"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1314 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1673
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1318 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1677
 msgid "S&end G-code"
 msgstr "S&엔드 G- 코드"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1314
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1318
 msgid "Send to print current plate as G-code"
 msgstr "현재 플레이트를 G 코드로 인쇄하기 위해 보내기"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1318
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1322
 msgid "Export G-code to SD Card / Flash Drive"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1318
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1322
 msgid "Export current plate as G-code to SD card / Flash drive"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1322
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1326
 msgid "Export Plate as &STL/OBJ"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1322
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1326
 msgid "Export current plate as STL/OBJ"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1325
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1329
 msgid "Export Plate as STL/OBJ &Including Supports"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1325
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1329
 msgid "Export current plate as STL/OBJ including supports"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1333 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1620
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1337 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1624
 msgid "Export &Toolpaths as OBJ"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1333 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1620
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1337 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1624
 msgid "Export toolpaths as OBJ"
 msgstr "도구 경로를 OBJ로 내보내기"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1337
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1341
 msgid "Export &Config"
 msgstr "&구성 내보내기"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1337
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1341
 msgid "Export current configuration to file"
 msgstr "현재 구성을 파일로 내보내기"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1340
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1344
 msgid "Export Config &Bundle"
 msgstr "번들 & 내보내기 설정"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1340
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1344
 msgid "Export all presets to file"
 msgstr "모든 이전 설정을 파일로 내보내기"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1343
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1347
 msgid "Export Config Bundle With Physical Printers"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1343
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1347
 msgid "Export all presets including physical printers to file"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1346
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1350
 msgid "&Export"
 msgstr "&내보내기"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1348
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1352
 msgid "Ejec&t SD Card / Flash Drive"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1348
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1352
 msgid "Eject SD card / Flash drive after the G-code was exported to it."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1356
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1360
 msgid "Quick Slice"
 msgstr "빠른 슬라이스"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1356
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1360
 msgid "Slice a file into a G-code"
 msgstr "파일을 G 코드로 분할"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1362
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1366
 msgid "Quick Slice and Save As"
 msgstr "빠른 슬라이스 및 다른 이름으로 저장"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1362
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1366
 msgid "Slice a file into a G-code, save as"
 msgstr "파일을 G 코드로 분할하고 다른 이름으로 저장"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1368
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1372
 msgid "Repeat Last Quick Slice"
 msgstr "마지막으로 빠른 슬라이스 반복"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1368
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1372
 msgid "Repeat last quick slice"
 msgstr "마지막으로 빠른 슬라이스 반복"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1376
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1380
 msgid "(Re)Slice No&w"
 msgstr "지금(다시)자르기"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1376
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1380
 msgid "Start new slicing process"
 msgstr "새로운 슬라이싱 작업 시작"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1380
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1384
 msgid "&Repair STL file"
 msgstr "STL 파일 복구"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1380
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1384
 msgid "Automatically repair an STL file"
 msgstr "STL 파일을 자동으로 복구합니다"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1384
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388
 msgid "&G-code Preview"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1392
 msgid "E&xit"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:376
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1392 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:376
 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:423
 #, c-format, boost-format
 msgid "Exit %s"
 msgstr "%s 종료"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1390 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1627
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1394 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1631
 msgid "&Quit"
 msgstr "&종료"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1390 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1627
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1394 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1631
 #, c-format, boost-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr "%s 종료"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1406
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1410
 msgid "&Select All"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1407
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1411
 msgid "Selects all objects"
 msgstr "모든 객체(object)를 선택 합니다"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1409
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1413
 msgid "D&eselect All"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1410
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1414
 msgid "Deselects all objects"
 msgstr "모든 객체(object) 선택 취소"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1413
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1417
 msgid "&Delete Selected"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1414
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1418
 msgid "Deletes the current selection"
 msgstr "현재 선택 영역을 삭제 합니다"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420
 msgid "Delete &All"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1417
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1421
 msgid "Deletes all objects"
 msgstr "모든 객체(object)를 삭제 합니다"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1421
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1425
 msgid "&Undo"
 msgstr "&되돌리기"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1424
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1428
 msgid "&Redo"
 msgstr "&앞으로"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1429
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1433
 msgid "&Copy"
 msgstr "&복사 "
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1430
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1434
 msgid "Copy selection to clipboard"
 msgstr "선택영역을 클립보드로 복사합니다"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1432
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1436
 msgid "&Paste"
 msgstr "&붙이기 "
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1433
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437
 msgid "Paste clipboard"
 msgstr "클립보드 붙여넣기"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1438 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1611 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1615
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1446
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1615 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1619
 msgid "Re&load from Disk"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1448
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1452
 msgid "Searc&h"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1449
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1453
 msgid "Search in settings"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461
 msgid "&Plater Tab"
 msgstr "&선택 및 플래이터 탭"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461
 msgid "Show the plater"
 msgstr "플레이터를 보기"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1462
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1466
 msgid "P&rint Settings Tab"
 msgstr "프린트 설정 탭"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1462
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1466
 msgid "Show the print settings"
 msgstr "인쇄 설정 표시"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1465 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1675
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1469 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1679
 msgid "&Filament Settings Tab"
 msgstr "&필라멘트 설정 탭"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1465
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1469
 msgid "Show the filament settings"
 msgstr "필라멘트 설정보기"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1469
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1473
 msgid "Print&er Settings Tab"
 msgstr "설정 인쇄 탭"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1469
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1473
 msgid "Show the printer settings"
 msgstr "간단한 설정보기"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1475
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1479
 msgid "3&D"
 msgstr "3&D"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1475
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1479
 msgid "Show the 3D editing view"
 msgstr "3D 편집용 보기 표시"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1478
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1482
 msgid "Pre&view"
 msgstr "미리 보기"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1478
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1482
 msgid "Show the 3D slices preview"
 msgstr "3D 슬라이스 미리 보기 표시"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1484
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1488
 msgid "Open the dialog to modify shape gallery"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1495
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1499
 msgid "Print &Host Upload Queue"
 msgstr "프린터 호스트 업로드 대기"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1495
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1499
 msgid "Display the Print Host Upload Queue window"
 msgstr "호스트 업로드 대기열 인쇄 창 표시"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1499
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1503
 msgid "Open New Instance"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1503
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1507
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1727
 msgid "Compare Presets"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1503
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1507
 msgid "Compare presets"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1513
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1517
 msgid "Show &Labels"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1513
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1517
 msgid "Show object/instance labels in 3D scene"
 msgstr "3D 장면에서 오브젝트/인스턴스 레이블 표시"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1520
 msgid "Show Legen&d"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1520
 msgid "Show legend in preview"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1519
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523
 msgid "&Collapse Sidebar"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1519 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2346
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2347
 msgid "Collapse sidebar"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1524
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1528
 msgid "&Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1524
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1528
 msgid "Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1539 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1646
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1543 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1650
 msgid "&File"
 msgstr "&파일"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1540
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1544
 msgid "&Edit"
 msgstr "&수정"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1541
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1545
 msgid "&Window"
 msgstr "&윈도우"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1542 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1647
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1546 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1651
 msgid "&View"
 msgstr "&시점"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1545 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1650
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1549 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1654
 msgid "&Help"
 msgstr "&도움말"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1607
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1611
 msgid "&Open G-code"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1623
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1627
 msgid "Open &PrusaSlicer"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1637
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1641
 msgid "Show legen&d"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1637
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1641
 msgid "Show legend"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1672
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1676
 msgid "E&xport"
 msgstr "보내기"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1673
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1677
 msgid "S&end to print"
 msgstr "끝내고 프린트"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1675
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1679
 msgid "Mate&rial Settings Tab"
 msgstr "재료(메터리리알) 설정 탭"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1699
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1703
 msgid "Choose a file to slice (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):"
 msgstr "슬라이스 할 파일을 선택하십시오 (STL / OBJ / AMF / 3MF / PRUSA):"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1711
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1715
 msgid "No previously sliced file."
 msgstr "이전에 분리 된 파일이 없습니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1718
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1722
 msgid "Previously sliced file ("
 msgstr "이전에 분리 된 파일 ("
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1718
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1722
 msgid ") not found."
 msgstr ")을 찾을 수 없습니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1719
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1723
 msgid "File Not Found"
 msgstr "파일을 찾을수 없다"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1754
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1758
 #, c-format, boost-format
 msgid "Save %s file as:"
 msgstr "%s 파일을 저장 합니다:"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1754
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1758
 msgid "SVG"
 msgstr "Svg"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1754
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1758
 msgid "G-code"
 msgstr "G 코드"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1766
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1770
 msgid "Save zip file as:"
 msgstr "압축(zip)파일 다른이름 저장:"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1775 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3385
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6853 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1633
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4984
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1779 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3359
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6654 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1628
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4986
 msgid "Slicing"
 msgstr "슬라이싱"
 
 #. TRN "Processing input_file_basename"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1777
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1781
 #, c-format, boost-format
 msgid "Processing %s"
 msgstr "처리 %s"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1800
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1804
 #, boost-format
 msgid "%1% was successfully sliced."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1803
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1807
 msgid "Slicing Done!"
 msgstr "슬라이스 완료!"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1819
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1823
 msgid "Select the STL file to repair:"
 msgstr "복구 할 STL 파일을 선택하십시오:"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1829
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1833
 msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:"
 msgstr "OBJ 파일을 저장하십시오 (STL보다 오류를 덜 조정할 가능성이 적음):"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1840
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1844
 msgid "Your file was repaired."
 msgstr "파일이 복구되었습니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1840 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4641
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1844 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4694
 msgid "Repair"
 msgstr "수정"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1854
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1858
 msgid "Save configuration as:"
 msgstr "구성을 저장 :"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1871
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1875
 msgid "Loading of a configuration file"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1873 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1940
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1877 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1944
 msgid "Select configuration to load:"
 msgstr "불러올 구성 선택 :"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1904
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1908
 msgid "Exporting configuration bundle"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1905
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1909
 msgid ""
 "Some presets are modified and the unsaved changes will not be exported into "
 "configuration bundle."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1914
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1918
 msgid "Save presets bundle as:"
 msgstr "이전 번들 설정을 다음과 같이 저장 :"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1937
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1941
 msgid "Loading of a configuration bundle"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1967
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1971
 #, c-format, boost-format
 msgid "%d presets successfully imported."
 msgstr "% d 사전 설정을 가져 왔습니다."
@@ -7495,51 +7529,61 @@ msgstr ""
 msgid "%s information"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:897
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:899
 msgid "3D Mouse disconnected."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:898
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:900
 msgid "Configuration update is available."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:898
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:900
 msgid "See more."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:906
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:908
 msgid ""
 "You have just added a G-code for color change, but its value is empty.\n"
 "To export the G-code correctly, check the \"Color Change G-code\" in "
 "\"Printer Settings > Custom G-code\""
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:909
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:911
 msgid ""
 "No color change event was added to the print. The print does not look like a "
 "sign."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:911
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:913
 msgid "Desktop integration was successful."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:913
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:915
 msgid "Desktop integration failed."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:915
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:917
 msgid "Undo desktop integration was successful."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:917
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:919
 msgid "Undo desktop integration failed."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:918
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:920
 msgid "Exporting."
 msgstr ""
 
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:924
+msgid ""
+"PrusaSlicer recieved a download request from Printables.com, but it's not "
+"allowed. You can allow it"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:925
+msgid "here."
+msgstr ""
+
 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:773
 msgid "Open Folder."
 msgstr ""
@@ -7630,7 +7674,7 @@ msgstr ""
 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2113
 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2140
 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2148
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2159 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3246
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2159 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3220
 msgid "WARNING:"
 msgstr ""
 
@@ -7660,8 +7704,8 @@ msgstr "복제본"
 msgid "Instance %d"
 msgstr "복제본 %d"
 
-#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4803
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4940
+#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4805
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4942
 msgid "Layers"
 msgstr "레이어"
 
@@ -7719,12 +7763,16 @@ msgstr ""
 msgid "Error loading shaders"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:374
+#: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:126
+msgid "Unavailable for this method."
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:388
 msgctxt "Layers"
 msgid "Top"
 msgstr "윗부분 "
 
-#: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:374
+#: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:388
 msgctxt "Layers"
 msgid "Bottom"
 msgstr "바닥 "
@@ -7749,7 +7797,7 @@ msgstr ""
 msgid "Add preset for this printer device"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2237
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2239
 msgid "Print Host upload"
 msgstr "호스트 업로드 인쇄"
 
@@ -7809,24 +7857,24 @@ msgstr ""
 "사용자 지정 CA 파일을 사용 하려면 CA 파일을 인증서 저장소/키체인에 가져오십시"
 "오."
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:704
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:706
 msgid "The supplied name is empty. It can't be saved."
 msgstr "파일 이름이 비어 있습니다. 저장할 수 없습니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:708
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:710
 msgid "You have to enter a printer name."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:716
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:718
 #, boost-format
 msgid "Printer with name \"%1%\" already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:717
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:719
 msgid "Replace?"
 msgstr "교체?"
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:744
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:746
 #, boost-format
 msgid ""
 "Following printer preset is duplicated:%1%The above preset for printer \"%2%"
@@ -7836,224 +7884,224 @@ msgid_plural ""
 "\"%2%\" will be used just once."
 msgstr[0] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:794
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:796
 msgid "It's not possible to delete the last related preset for the printer."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:157
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:158
 msgid "The provided name is not valid;"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:158 src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:166
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:159 src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:166
 msgid "the following characters are not allowed:"
 msgstr "다음 문자는 허용되지 않습니다:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:222
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:223
 msgid ""
 "For a multipart object, this value isn't accurate.\n"
 "It doesn't take account of intersections and negative volumes."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:226
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:227
 msgid "Volume"
 msgstr "크기"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:228
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:229
 msgid "Facets"
 msgstr "측면"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:285
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:286
 msgid "Sliced Info"
 msgstr "슬라이스된 정보"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:305 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1413
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:306 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1414
 msgid "Used Filament (g)"
 msgstr "사용자 필라멘트 (g)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:306 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1394
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:307 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1395
 msgid "Used Filament (m)"
 msgstr "사용자 필라멘트 (m)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:307 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1406
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:308 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1407
 msgid "Used Filament (mm³)"
 msgstr "사용자 필라멘트 (mm³)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:308
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:309
 msgid "Used Material (unit)"
 msgstr "사용 재료 (단위)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:309
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:310
 msgid "Cost (money)"
 msgstr "비용 (돈)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:310 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1376
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1463
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:311 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1377
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1464
 msgid "Estimated printing time"
 msgstr "예상 인쇄 시간"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:311
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:312
 msgid "Number of tool changes"
 msgstr "공구(tool) 변경 수"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:436
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:437
 msgid "Select what kind of support do you need"
 msgstr "서포트의 종류를 선택하세요"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:439 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2548
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3351
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:440 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2620
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3409
 msgid "Support on build plate only"
 msgstr "출력물만 서포트를 지지"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:440
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:441
 msgid "For support enforcers only"
 msgstr "서포트 지원영역 전용"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:441
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:442
 msgid "Everywhere"
 msgstr "모든곳"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:474 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1490
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:475 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1489
 msgid "Brim"
 msgstr "브림"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:476
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:477
 msgid ""
 "This flag enables the brim that will be printed around each object on the "
 "first layer."
 msgstr "첫 번째 레이어의 각 객체(object) 주위에 인쇄 될 브림을 활성화합니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:484
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:485
 msgid "Purging volumes"
 msgstr "퍼징 조절"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:591
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:592
 msgid "Select what kind of pad do you need"
 msgstr "필요한 패드 종류를 선택하십시오."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:594
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:595
 msgid "Below object"
 msgstr "개체 아래"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:595
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:596
 msgid "Around object"
 msgstr "개체 주위"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:928 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7360
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:929 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7162
 msgid "Send to printer"
 msgstr "프린터로 보내기"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:948 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3385
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6856
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:949 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3359
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6657
 msgid "Slice now"
 msgstr "바로 슬라이스"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1126
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1127
 msgid "Hold Shift to Slice & Export G-code"
 msgstr "Shift 키를 누른 채 G 코드 내보내기"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1323
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1324
 #, boost-format
 msgid "%1% (%2$d shell)"
 msgid_plural "%1% (%2$d shells)"
 msgstr[0] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1351
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1352
 msgid "Used Material (ml)"
 msgstr "사용 재료 (ml)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1354
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1355
 msgid "object"
 msgid_plural "objects"
 msgstr[0] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1354
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1355
 msgid "supports and pad"
 msgstr "지지대 및 패드"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1394
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1395
 msgid "Used Filament (in)"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1396 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1449
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1397 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1450
 msgid "objects"
 msgstr "객체들(objects)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1396 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1449
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1397 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1450
 msgid "wipe tower"
 msgstr "와이프 타워(Wipe tower)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1406
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1407
 msgid "Used Filament (in³)"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1432
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1433
 #, boost-format
 msgid "Filament at extruder %1%"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1438
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1439
 msgid "(including spool)"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1447 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1116
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3666 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3667
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1448 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1161
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3716 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3717
 msgid "Cost"
 msgstr "비용"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1465
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1466
 msgid "normal mode"
 msgstr "일반 모드"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1472
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1473
 msgid "stealth mode"
 msgstr "스텔스 모드"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1733
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1734
 #, boost-format
 msgid "Do you want to save the changes to \"%1%\"?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1734 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:905
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1735 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:905
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1599
 msgid "Save"
 msgstr "저장"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1734 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:899
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1735 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:899
 msgid "Discard"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1739 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:354
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1740 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:354
 msgid "Ask for unsaved changes in project"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1742
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1743
 msgid ""
 "You will not be asked about it again, when: \n"
 "- Closing PrusaSlicer,\n"
 "- Loading or creating a new project"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2213
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2214
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "Successfully unmounted. The device %s(%s) can now be safely removed from the "
 "computer."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2219
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2220
 #, c-format, boost-format
 msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2238 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5423
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2239 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5199
 msgid "New Project"
 msgstr "새로운 프로젝트"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2345
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2346
 msgid "Expand sidebar"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2427
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2428
 msgid ""
 "The preset below was temporarily installed on the active instance of "
 "PrusaSlicer"
@@ -8062,12 +8110,12 @@ msgid_plural ""
 "PrusaSlicer"
 msgstr[0] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2582
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2583
 #, boost-format
 msgid "Failed loading file \"%1%\" due to an invalid configuration."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2602
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2603
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "Object size from file %s appears to be zero.\n"
@@ -8077,11 +8125,11 @@ msgid_plural ""
 "These objects have been removed from the model"
 msgstr[0] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2606
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2607
 msgid "The size of the object is zero"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2619
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2620
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in meters.\n"
@@ -8093,15 +8141,15 @@ msgid_plural ""
 "the dimensions of these objects?"
 msgstr[0] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2623 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2645
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2624 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2646
 msgid "The object is too small"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2624 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2646
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2625 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2647
 msgid "Apply to all the remaining small objects being loaded."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2641
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2642
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in inches.\n"
@@ -8113,29 +8161,29 @@ msgid_plural ""
 "the dimensions of these objects?"
 msgstr[0] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2658
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2659
 msgid ""
 "This file contains several objects positioned at multiple heights.\n"
 "Instead of considering them as multiple objects, should \n"
 "the file be loaded as a single object having multiple parts?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2661 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2709
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2662 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2711
 msgid "Multi-part object detected"
 msgstr "다중 부품(Part) 객체(object)가 감지"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2668
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2669
 msgid ""
 "This file cannot be loaded in a simple mode. Do you want to switch to an "
 "advanced mode?"
 msgstr ""
 "이 파일은 기본 모드에서 로드할 수 없습니다. 고급 모드로 전환 하시겠습니까?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2669
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2670
 msgid "Detected advanced data"
 msgstr "감지된 고급 데이터"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2706
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2708
 msgid ""
 "Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n"
 "Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n"
@@ -8145,161 +8193,161 @@ msgstr ""
 "여러 객체(object)로 간주하는 대신,\n"
 "이 파일들은 여러 부분을 갖는 단일 객체(object)를 나타낼 수 있습니까?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2825
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2827
 msgid ""
 "Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to "
 "fit your print bed."
 msgstr "객체(object)가 너무 커서 인쇄물에 맞게 자동으로 축소되었습니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2826
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2828
 msgid "Object too large?"
 msgstr "객체(object)가 너무 큽니까?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2906
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2908
 msgid "Export STL file:"
 msgstr "STL 파일 내보내기:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2913
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2915
 msgid "Export AMF file:"
 msgstr "AMF 파일 내보내기:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2919
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2921
 msgid "Save file as:"
 msgstr "다른 이름으로 파일 저장:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2925
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2927
 msgid "Export OBJ file:"
 msgstr "OBJ 파일 내보내기:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3028
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3030
 msgid "Delete object which is a part of cut object"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3029
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3031
 msgid ""
 "You try to delete an object which is a part of a cut object.\n"
 "This action will break a cut correspondence.\n"
 "After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3033
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3035
 msgid "Delete object"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3038
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3040
 msgid "Delete Object"
 msgstr "객체(object) 지우기"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3055
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3057
 msgid "Delete All Objects"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3084
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3086
 msgid "Reset Project"
 msgstr "프로젝트 재설정"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3167
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3141
 msgid ""
 "The selected object couldn't be split because it contains only one solid "
 "part."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3174
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3148
 msgid "All non-solid parts (modifiers) were deleted"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3176
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3150
 msgid "Split to Objects"
 msgstr "객체(object)로 분할"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3228
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3202
 msgid ""
 "An object has custom support enforcers which will not be used because "
 "supports are disabled."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3230
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3204
 msgid "Enable supports for enforcers only"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3365 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4428
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3339 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4238
 msgid "Invalid data"
 msgstr "잘못 된 데이터"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3436
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3410
 msgid "Another export job is currently running."
 msgstr "다른 내보내기 작업이 현재 실행 중입니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3522
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3496
 msgid "Replace from:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3540
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3514
 msgid "Unable to replace with more than one volume"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3540 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3623
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3514 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3597
 msgid "Error during replace"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3615
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3589
 msgid "Select the new file"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3623
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3597
 msgid "File for the replace wasn't selected"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3778
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3684
 msgid "Please select the file to reload"
 msgstr "다시 로드할 파일을 선택하십시오."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3809 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5568
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5578
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3715 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5355
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5365
 msgid "The selected file"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3810
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3716
 msgid "differs from the original file"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3810
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3716
 msgid "Do you want to replace it"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3835 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3841
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3736 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3742
 msgid "Reload from:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4054
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3864
 msgid "Unable to reload:"
 msgstr "다시 로드할 수 없음:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4059
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3869
 msgid "Error during reload"
 msgstr "다시 로드하는 동안 오류"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4077
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3887
 msgid "Reload all from disk"
 msgstr "디스크에서 모두 다시 로드"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4381
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4191
 msgid "There are active warnings concerning sliced models:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4392
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4202
 msgid "generated warnings"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4744
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4554
 msgid "3D editor view"
 msgstr "3D 편집화면 보기"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5204
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4980
 msgid "Undo / Redo is processing"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5206
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4982
 #, boost-format
 msgid ""
 "Switching the printer technology from %1% to %2%.\n"
@@ -8307,224 +8355,218 @@ msgid ""
 "printer technology."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5408
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5184
 msgid "Creating a new project while the current project is modified."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5411
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5187
 msgid "Creating a new project while some presets are modified."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5412
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5188
 msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5413
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5189
 msgid ""
 "You can keep presets modifications to the new project, discard them or save "
 "changes as new presets.\n"
 "Note, if changes will be saved then new project wouldn't keep them"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5418
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5194
 msgid "Creating a new project"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5452
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5228
 msgid "Load Project"
 msgstr "프로젝트 불러오기"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5482
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5258
 msgid "Import Object"
 msgstr "객체(object) 가져오기"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5486
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5262
 msgid "Import Objects"
 msgstr "객체(object) 가져오기"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5504
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5291
 msgid "Import SLA archive"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5568 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5578
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5355 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5365
 msgid "does not contain valid gcode."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5569 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5579
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5356 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5366
 msgid "Error while loading .gcode file"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5646
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5433
 #, c-format, boost-format
 msgid "%s - Multiple projects file"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5656
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5443
 msgid "There are several files being loaded, including Project files."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5656 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5659
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5443 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5446
 msgid "Select an action to apply to all files."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5659
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5446
 msgid "There are several files being loaded."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5661 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6055
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5448 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5842
 msgid "Action"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5682
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5469
 msgid "Import geometry"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5695 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6047
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5482 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5834
 msgid "Start new PrusaSlicer instance"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5709
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5496
 msgid "Select one to load as project"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5720
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5507
 msgid "Select one to load config only"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5822
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5609
 #, boost-format
 msgid "Failed to unzip file to %1%: %2% "
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5831
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5618
 #, boost-format
 msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6034
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5821
 #, c-format, boost-format
 msgid "%s - Load project file"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6043
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5830
 msgid "Open as project"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6044
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5831
 msgid "Import geometry only"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6045
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5832
 msgid "Import config only"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6050
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5837
 msgid "Select an action to apply to the file"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6071
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5858
 msgid "Don't show again"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6112
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5899
 msgid "You can open only one .gcode file at a time."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6113
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5900
 msgid "Drag and drop G-code file"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6205
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5992
 msgid "Load File"
 msgstr "파일 로드"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6210
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5997
 msgid "Load Files"
 msgstr "파일 로드"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6260
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6047
 msgid "All objects will be removed, continue?"
 msgstr "모든 객체(object)가 제거 됩니다, 계속합니까?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6271
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6058
 msgid "Delete Selected Objects"
 msgstr "선택한 객체(object) 삭제"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6280
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6067
 msgid "Increase Instances"
 msgstr "복제본 늘리기"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6315
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6109
 msgid "Decrease Instances"
 msgstr "복제본 감소"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6366
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6167
 msgid "Enter the number of copies:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6367
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6168
 msgid "Copies of the selected object"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6370
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6171
 #, c-format, boost-format
 msgid "Set numbers of copies to %d"
 msgstr "복사본 수를 %d로 설정"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6386
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6187
 msgid "Fill bed"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6522
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6323
 msgid "Save G-code file as:"
 msgstr "G-code 파일 다른 이름 저장:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6522
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6323
 msgid "Save SL1 / SL1S file as:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6535
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6336
 msgid "The provided file name is not valid."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6536
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6337
 msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6730
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6531
 msgid ""
 "The plater is empty.\n"
 "Do you want to save the project?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6730
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6531
 msgid "Save project"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6964
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6766
 msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6964 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:131
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6766 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:132
 msgid "Upload and Print"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7359
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7161
 msgid "Export"
 msgstr "내보내기"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7391
-msgid ""
-"Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
-"repairing the mesh."
-msgstr ""
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7505
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7306
 msgid "Paste From Clipboard"
 msgstr "클립보드에서 붙여넣기"
 
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:240 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2272
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2503 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2615
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:240 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2274
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2505 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2617
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1302
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1854
 msgid "General"
@@ -8910,8 +8952,7 @@ msgstr "도구 모음 아이콘에 사용자 지정 크기 사용"
 msgid "If enabled, you can change size of toolbar icons manually."
 msgstr "활성화된 경우 도구 모음 아이콘의 크기를 수동으로 변경할 수 있습니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:577 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1641
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1667
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:577 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1659
 msgid "Other"
 msgstr "그 외"
 
@@ -8924,7 +8965,7 @@ msgid "Allow downloads from Printables.com"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:601
-msgid "If enabled, PrusaSlicer will allow to download from Printables.com"
+msgid "If enabled, PrusaSlicer will be allowed to download from Printables.com"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:610
@@ -8958,7 +8999,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:648
 msgid ""
-"If enabled, application will use the standart Windows system menu,\n"
+"If enabled, application will use the standard Windows system menu,\n"
 "but on some combination od display scales it can look ugly. If disabled, old "
 "UI will be used."
 msgstr ""
@@ -9043,7 +9084,7 @@ msgid "Add/Remove presets"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:745
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:793 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3310
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:793 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3312
 msgid "Add physical printer"
 msgstr ""
 
@@ -9055,7 +9096,7 @@ msgstr ""
 msgid "Change extruder color"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:773 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3310
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:773 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3312
 msgid "Edit physical printer"
 msgstr ""
 
@@ -9274,99 +9315,99 @@ msgstr "프린터 호스트로 G 코드 보내기"
 msgid "Upload to Printer Host with the following filename:"
 msgstr "다음 파일 이름으로 프린터 호스트에 업로드:"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:54
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:55
 msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed."
 msgstr "필요한 경우 디렉토리 분리 기호로 슬래시 (/)를 사용하십시오."
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:63
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:64
 msgid "Group"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:73
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:74
 msgid "Upload to storage:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:82
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:83
 msgid "Upload to storage: "
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:104
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:105
 #, c-format, boost-format
 msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:111
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:112
 msgid "Upload"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:121
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:122
 msgid "Upload to Queue"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:142
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:143
 msgid "Upload and Simulate"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:297
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:298
 msgid "ID"
 msgstr "아이디"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:298
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:299
 msgid "Progress"
 msgstr "진행률"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:299
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:300
 msgid "Status"
 msgstr "상태"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:300
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:301
 msgid "Host"
 msgstr "호스트"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:301
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:302
 msgctxt "OfFile"
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:302
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:303
 msgid "Filename"
 msgstr "파일이름"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:303
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:304
 #, fuzzy
 msgid "Message"
 msgstr "알림 : %s"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:307
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:308
 msgid "Cancel selected"
 msgstr "선택 취소"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:309
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:310
 msgid "Show error message"
 msgstr "오류 메시지 표시"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:367
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:422
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:368
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:423
 msgid "Enqueued"
 msgstr "입력됨"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:423
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:424
 msgid "Uploading"
 msgstr "업로드"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:425
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:426
 msgid "Cancelling"
 msgstr "취소 중"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:426
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:427
 msgid "Cancelled"
 msgstr "취소됨"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:427
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:428
 msgid "Completed"
 msgstr "완료됨"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:475
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:476
 msgid "Error uploading to print host:"
 msgstr "인쇄 호스트에 업로드 하는 중 오류 발생:"
 
@@ -9375,12 +9416,12 @@ msgid "NO RAMMING AT ALL"
 msgstr "전혀 충돌 없음"
 
 #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:116
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:999 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1043
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1058 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3519
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3528 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3683 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3691
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3699 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3706
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3714 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3722
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1044 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1088
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1103 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3569
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3578 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3587
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3733 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3741
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3749 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3756
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3764 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3772
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
@@ -9388,8 +9429,8 @@ msgstr "s"
 msgid "Volumetric speed"
 msgstr "용적(Volumetric) 스피트"
 
-#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:956
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1797
+#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1001
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1861
 msgid "mm³/s"
 msgstr "밀리미터 ³/s"
 
@@ -9524,13 +9565,13 @@ msgstr ""
 msgid "Just switch to \"%1%\" preset"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:96 src/slic3r/GUI/Search.cpp:390
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2643
+#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:97 src/slic3r/GUI/Search.cpp:391
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2645
 msgid "Stealth"
 msgstr "스텔스"
 
-#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:96 src/slic3r/GUI/Search.cpp:390
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2637
+#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:97 src/slic3r/GUI/Search.cpp:391
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2639
 msgid "Normal"
 msgstr "보통"
 
@@ -9566,11 +9607,11 @@ msgstr "선택-모두 추가"
 msgid "Selection-Remove All"
 msgstr "선택-모두 제거"
 
-#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1344
+#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1309
 msgid "Scale To Fit"
 msgstr "크기에 맞게 조정"
 
-#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1717
+#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1691
 msgid ""
 "The currently manipulated object is tilted or contains tilted parts "
 "(rotation angles are not multiples of 90°). Non-uniform scaling of tilted "
@@ -9578,7 +9619,7 @@ msgid ""
 "is embedded into the object coordinates."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1720
+#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1694
 msgid "This operation is irreversible."
 msgstr ""
 
@@ -9666,7 +9707,7 @@ msgstr ""
 msgid "Copy to Clipboard"
 msgstr "클립보드에 복사"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:68 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:615
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:68 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:668
 msgid "Compatible printers"
 msgstr "호환 가능한 프린터들"
 
@@ -9674,7 +9715,7 @@ msgstr "호환 가능한 프린터들"
 msgid "Select the printers this profile is compatible with."
 msgstr "이 프로파일과 호환 가능한 프린터를 선택하세요."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:74 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:630
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:74 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:683
 msgid "Compatible print profiles"
 msgstr "호환되는 인쇄 프로 파일"
 
@@ -9798,7 +9839,7 @@ msgstr "전체 프로필 이름"
 msgid "symbolic profile name"
 msgstr "기호 프로파일 이름"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1392 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4938
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1392 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4940
 msgid "Layers and perimeters"
 msgstr "레이어 및 둘레"
 
@@ -9810,7 +9851,7 @@ msgstr "수직 쉘"
 msgid "Horizontal shells"
 msgstr "수평 쉘"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2376
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2448
 msgid "Solid layers"
 msgstr "솔리드 레이어"
 
@@ -9822,132 +9863,132 @@ msgstr "최소 쉘 두께"
 msgid "Quality (slower slicing)"
 msgstr "품질(슬라이싱이 느려짐)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1445
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1444
 msgid "Fuzzy skin (experimental)"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1468
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1467
 msgid "Reducing printing time"
 msgstr "출력 시간 단축"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1483
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1482
 msgid "Skirt"
 msgstr "스커트"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1505
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1504
 msgid "Raft"
 msgstr "라프트"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1510
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1509
 msgid "Options for support material and raft"
 msgstr "서포트와 라프트 재료를 선택"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1529
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1528
 msgid "Organic supports"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1538
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1537
 msgid "Speed for print moves"
 msgstr "출력중 이동 속도"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1551
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1550
 msgid "Dynamic overhang speed"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1565
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1557
 msgid "Speed for non-print moves"
 msgstr "미출력시 이동속도"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1569
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1561
 msgid "Modifiers"
 msgstr "수정"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1573
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1565
 msgid "Acceleration control (advanced)"
 msgstr "가속 제어(고급)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1581
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1576
 msgid "Autospeed (advanced)"
 msgstr "오토스피트(고급)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1585
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1580
 msgid "Pressure equalizer (experimental)"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1589
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1584
 msgid "Multiple Extruders"
 msgstr "다중 익스트루더"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1597
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1592
 msgid "Ooze prevention"
 msgstr "오즈 방지(Ooze prevention)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1601
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1596
 msgid "Wipe tower"
 msgstr "와이프 타워(Wipe tower)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1617
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1612
 msgid "Extrusion width"
 msgstr "악출 폭(Extrusion width)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1627
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1622
 msgid "Overlap"
 msgstr "겹침(Overlap)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1630
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1625
 msgid "Flow"
 msgstr "유량(Flow)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1644
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1636
 msgid "Arachne perimeter generator"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1652 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4988
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1644 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4990
 msgid "Output options"
 msgstr "출력 옵션"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1653
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1645
 msgid "Sequential printing"
 msgstr "연속 인쇄"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1655
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1647
 msgid "Extruder clearance"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1660 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4989
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1652 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4991
 msgid "Output file"
 msgstr "출력 파일"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1679 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2000
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1671 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2072
 msgid "Post-processing scripts"
 msgstr "사후 처리 스크립트"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1691 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1692
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2083 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2084
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2484 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2485
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2562 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2563
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4180 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4820
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4821
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1683 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1684
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2080 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2081
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2486 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2487
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2564 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2565
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4182 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4822
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4823
 msgid "Notes"
 msgstr "메모"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1698 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2091
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2491 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2569
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4828 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4994
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1690 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2088
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2493 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2571
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4830 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4996
 msgid "Dependencies"
 msgstr "속한 그룹"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1699 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2092
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2492 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2570
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4829 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4995
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1691 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2089
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2494 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2572
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4831 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4997
 msgid "Profile dependencies"
 msgstr "프로파일 속한곳"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1731
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1723
 msgid "Post processing scripts shall modify G-code file in place."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1812
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1802
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "The following line %s contains reserved keywords.\n"
@@ -9959,94 +10000,98 @@ msgid_plural ""
 "printing time estimation."
 msgstr[0] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1817
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1807
 msgid "Found reserved keywords in"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1879
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1869
 msgid "Filament Overrides"
 msgstr "필라멘트 재정의"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1880 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2825
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1870 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2827
 msgid "Retraction"
 msgstr "리트렉션"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1961
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1951
 msgid "Temperature"
 msgstr "온도"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1965
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1955
 msgid "Nozzle"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1970
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1960
 msgid "Bed"
 msgstr "배드(Bed)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1975
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1965
 msgid "Cooling"
 msgstr "냉각(Cooling)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1977 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1904
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3009
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1967 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1968
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082
 msgid "Enable"
 msgstr "사용"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1988
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1978
 msgid "Fan settings"
 msgstr "팬 설정"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1989
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1979
 msgid "Fan speed"
 msgstr "팬 속도"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1999
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1989
+msgid "Dynamic fan speeds"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1996
 msgid "Cooling thresholds"
 msgstr "냉각 임계 값"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2005
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2002
 msgid "Filament properties"
 msgstr "필라멘트 특성"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2012
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2009
 msgid "Print speed override"
 msgstr "인쇄 속도 중단"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2022
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2019
 msgid "Wipe tower parameters"
 msgstr "타워 매개변수 지우기"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2025
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2022
 msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers"
 msgstr "MMU 프린터의 툴체인지 매개 변수"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2038
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2035
 msgid "Ramming settings"
 msgstr "래밍 설정"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2062 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2396
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4491 src/libslic3r/GCode.cpp:682
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2460
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2059 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2398
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4493 src/libslic3r/GCode.cpp:684
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2532
 msgid "Custom G-code"
 msgstr "수동 G코드"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2063 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2397
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:656 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2410
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2425
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2060 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2399
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:658 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2482
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2497
 msgid "Start G-code"
 msgstr "스타트 G코드"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2073 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2407
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:657 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:735
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:745
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2070 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2409
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:659 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:788
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:798
 msgid "End G-code"
 msgstr "엔드 G코드"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2118
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2115
 msgid "Volumetric flow hints not available"
 msgstr "체적 흐름 힌트를 사용할 수 없음"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2239
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2241
 msgid ""
 "Note: All parameters from this group are moved to the Physical Printer "
 "settings (see changelog).\n"
@@ -10059,20 +10104,20 @@ msgid ""
 "physical_printer directory."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2273 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2504
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2275 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2506
 msgid "Size and coordinates"
 msgstr "크기와 좌표"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2282 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1302
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2284 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1302
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1854
 msgid "Capabilities"
 msgstr "기능"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2287
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2289
 msgid "Number of extruders of the printer."
 msgstr "프린터 익스트루더 갯수."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2320
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2322
 msgid ""
 "Single Extruder Multi Material is selected, \n"
 "and all extruders must have the same diameter.\n"
@@ -10083,101 +10128,101 @@ msgstr ""
 "모든 압출기는 동일한 직경을 가져야 합니다.\n"
 "모든 압출기의 지름을 첫 번째 압출기 노즐 값으로 변경하시겠습니까?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2324 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2712
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1873
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2326 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2714
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1937
 msgid "Nozzle diameter"
 msgstr "노즐 직경"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2417 src/libslic3r/GCode.cpp:658
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2419 src/libslic3r/GCode.cpp:660
 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:444
 msgid "Before layer change G-code"
 msgstr "레이어 변경 전 G 코드"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2427 src/libslic3r/GCode.cpp:659
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1601
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2429 src/libslic3r/GCode.cpp:661
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1665
 msgid "After layer change G-code"
 msgstr "레이어 변경 후 G 코드"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2437 src/libslic3r/GCode.cpp:660
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2892
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2439 src/libslic3r/GCode.cpp:662
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2965
 msgid "Tool change G-code"
 msgstr "툴 채인지 G 코드"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2447 src/libslic3r/GCode.cpp:661
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2449 src/libslic3r/GCode.cpp:663
 msgid "Between objects G-code (for sequential printing)"
 msgstr "객체(object) 간 G 코드 (순차 인쇄용)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2457 src/libslic3r/GCode.cpp:662
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2459 src/libslic3r/GCode.cpp:664
 msgid "Color Change G-code"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2466 src/libslic3r/GCode.cpp:663
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2451
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2468 src/libslic3r/GCode.cpp:665
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2523
 msgid "Pause Print G-code"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2475 src/libslic3r/GCode.cpp:664
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2477 src/libslic3r/GCode.cpp:666
 msgid "Template Custom G-code"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2511
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2513
 msgid "Display"
 msgstr "표시"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2526
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2528
 msgid "Tilt"
 msgstr "기울이기"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2527
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2529
 msgid "Tilt time"
 msgstr "기울이기 시간"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2534 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4810
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2536 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4812
 msgid "Corrections"
 msgstr "수정"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2547 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4806
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2549 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4808
 msgid "Exposure"
 msgstr "노출"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2554
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2556
 msgid "Output"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2613 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2873
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1630 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1663
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1680 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1697
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1713 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1723
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1733 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1746
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1756
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2615 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2875
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1694 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1727
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1744 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1761
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1777 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1787
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1797 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1810
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1820
 msgid "Machine limits"
 msgstr "머신 한계설정"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2636
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2638
 msgid "Values in this column are for Normal mode"
 msgstr "이 열의 값은 일반 모드입니다"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2642
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2644
 msgid "Values in this column are for Stealth mode"
 msgstr "이 열의 값은 무음 모드 용입니다"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2651
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2653
 msgid "Maximum feedrates"
 msgstr "최대 이송속도"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2656
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2658
 msgid "Maximum accelerations"
 msgstr "최고 가속도"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2665
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2667
 msgid "Jerk limits"
 msgstr "저크(Jerk)값 한계"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2671
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2673
 msgid "Minimum feedrates"
 msgstr "최대 이송속도"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2709
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2711
 msgid ""
 "This is a single extruder multimaterial printer, diameters of all extruders "
 "will be set to the new value. Do you want to proceed?"
@@ -10185,41 +10230,41 @@ msgstr ""
 "이것은 단일 압출기 다중 재질 프린터이며 모든 압출기의 지름이 새 값으로 설정됩"
 "니다. 계속하시겠습니까?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2737
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2739
 msgid "Reset to Filament Color"
 msgstr "필라멘트 색상으로 재설정"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2773
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2775
 msgid "Apply below setting to other extruders"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2818
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2820
 msgid "Layer height limits"
 msgstr "레이어 높이 한계치"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2822
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2824
 msgid "Position (for multi-extruder printers)"
 msgstr "위치 (다중 익스트루더 프린터 포함)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2828
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2830
 msgid "Only lift Z"
 msgstr "Z축 올림"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2841
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2843
 msgid ""
 "Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder "
 "setups)"
 msgstr "도구 비활성화시 리트렉션 (다중 익스트루더 고급 설정)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2898 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2907
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2900 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2909
 msgid "Single extruder MM setup"
 msgstr "싱글 익스트루더 MM 설정"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2908
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2910
 msgid "Single extruder multimaterial parameters"
 msgstr "싱글 익스트루더 멀티메터리알 파라미터"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3072
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3074
 msgid ""
 "The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n"
 "\n"
@@ -10229,64 +10274,64 @@ msgstr ""
 "\n"
 "펌웨어 리트렉션 하려면 비활성화해야합니까?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3074
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3076
 msgid "Firmware Retraction"
 msgstr "펌웨어 레트렉션"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3382
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3384
 msgid "New printer preset selected"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3756
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3758
 msgid "Detached"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3855
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3857
 msgid ""
 "The physical printer below is based on the preset, you are going to rename."
 msgid_plural ""
 "The physical printers below are based on the preset, you are going to rename."
 msgstr[0] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3860
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3862
 msgid "Note, that the selected preset will be renamed in this printer too."
 msgid_plural ""
 "Note, that the selected preset will be renamed in these printers too."
 msgstr[0] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3922
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3924
 msgid "remove"
 msgstr "제거(remove)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3922
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3924
 msgid "delete"
 msgstr "지우기"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3931
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3933
 msgid "It's a last preset for this physical printer."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3936
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3938
 #, boost-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete \"%1%\" preset from the physical printer "
 "\"%2%\"?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3948
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3950
 msgid ""
 "The physical printer below is based on the preset, you are going to delete."
 msgid_plural ""
 "The physical printers below are based on the preset, you are going to delete."
 msgstr[0] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3953
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3955
 msgid "Note, that the selected preset will be deleted from this printer too."
 msgid_plural ""
 "Note, that the selected preset will be deleted from these printers too."
 msgstr[0] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3958
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3960
 msgid ""
 "The physical printer below is based only on the preset, you are going to "
 "delete."
@@ -10295,92 +10340,92 @@ msgid_plural ""
 "delete."
 msgstr[0] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3963
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3965
 msgid ""
 "Note, that this printer will be deleted after deleting the selected preset."
 msgid_plural ""
 "Note, that these printers will be deleted after deleting the selected preset."
 msgstr[0] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3968
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3970
 #, boost-format
 msgid "Are you sure you want to %1% the selected preset?"
 msgstr "선택한 사전 설정의 %1%를 선택 하시겠습니까?"
 
 #. TRN  Remove/Delete
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3973
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3975
 #, boost-format
 msgid "%1% Preset"
 msgstr "%1% 기본설정"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4059 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4421
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4061 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4423
 msgid "Set"
 msgstr "설정"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4178
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4180
 msgid "Find"
 msgstr "찾기"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4179
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4181
 msgid "Replace with"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4268
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4270
 msgid "Regular expression"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4272
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4274
 msgid "Case insensitive"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4276
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4278
 msgid "Whole word"
 msgstr "전체 단어 일치"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4280
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4282
 msgid "Match single line"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4383
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4385
 msgid "Are you sure you want to delete all substitutions?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4519
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4521
 msgid ""
 "Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4522
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4524
 msgid ""
 "Machine limits will NOT be emitted to G-code, however they will be used to "
 "estimate print time, which may therefore not be accurate as the printer may "
 "apply a different set of machine limits."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4526
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4528
 msgid ""
 "Machine limits are not set, therefore the print time estimate may not be "
 "accurate."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4548
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4550
 msgid "LOCKED LOCK"
 msgstr "잠긴 잠금"
 
 #. TRN Description for "LOCKED LOCK"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4550
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4552
 msgid ""
 "indicates that the settings are the same as the system (or default) values "
 "for the current option group"
 msgstr ""
 "설정이 현재 옵션 그룹의 시스템(또는 기본값) 값과 동일하다는 것을 나타냅니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4552
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4554
 msgid "UNLOCKED LOCK"
 msgstr "잠금 해제 잠금"
 
 #. TRN Description for "UNLOCKED LOCK"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4554
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4556
 msgid ""
 "indicates that some settings were changed and are not equal to the system "
 "(or default) values for the current option group.\n"
@@ -10392,12 +10437,12 @@ msgstr ""
 "잠금 해제 잠금 아이콘을 클릭하여 현재 옵션 그룹에 대한 모든 설정을 시스템(또"
 "는 기본값) 값으로 재설정합니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4559
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4561
 msgid "WHITE BULLET"
 msgstr "흰색 글머리 기호"
 
 #. TRN Description for "WHITE BULLET"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4561
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4563
 msgid ""
 "for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n"
 "for the right button: indicates that the settings hasn't been modified."
@@ -10405,12 +10450,12 @@ msgstr ""
 "왼쪽 단추의 경우: 비시스템(또는 기본이 아닌) 사전 설정을 나타냅니다.\n"
 "오른쪽 버튼: 설정이 수정되지 않았음을 나타냅니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4564
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4566
 msgid "BACK ARROW"
 msgstr "돌아가기 화살표"
 
 #. TRN Description for "BACK ARROW"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4566
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4568
 msgid ""
 "indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved "
 "preset for the current option group.\n"
@@ -10422,7 +10467,7 @@ msgstr ""
 "현재 옵션 그룹의 모든 설정을 시스템 값으로 재설정하려면 자물쇠 잠금 아이콘을 "
 "클릭하십시오."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4576
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4578
 msgid ""
 "LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or "
 "default) values for the current option group"
@@ -10430,7 +10475,7 @@ msgstr ""
 "LOCKED LOCK 아이콘은 설정이 현재 옵션 그룹의 시스템(또는 기본값) 값과 동일하"
 "다는 것을 나타냅니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4578
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4580
 msgid ""
 "UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not "
 "equal to the system (or default) values for the current option group.\n"
@@ -10442,11 +10487,11 @@ msgstr ""
 "현재 옵션 그룹에 대한 모든 설정을 시스템(또는 기본값) 값으로 재설정하려면 클"
 "릭합니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4581
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4583
 msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset."
 msgstr "WHITE BULLET 아이콘은 시스템 사전 설정이 아닌 것을 나타냅니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4584
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4586
 msgid ""
 "WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last "
 "saved preset for the current option group."
@@ -10454,7 +10499,7 @@ msgstr ""
 "WHITE BULLET 기호 아이콘은 설정이 현재 옵션 그룹에 대해 마지막으로 저장 된 사"
 "전 설정과 동일 하다는 것을 나타냅니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4586
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4588
 msgid ""
 "BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal "
 "to the last saved preset for the current option group.\n"
@@ -10466,7 +10511,7 @@ msgstr ""
 "마지막 현재 옵션 그룹에 대 한 모든 설정 다시 설정을 클릭 하 여 사전 설정을 저"
 "장."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4592
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4594
 msgid ""
 "LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or "
 "default) value."
@@ -10474,7 +10519,7 @@ msgstr ""
 "LOCKED LOCK 아이콘은 값이 시스템(또는 기본값) 값과 동일하다는 것을 나타냅니"
 "다."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4593
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4595
 msgid ""
 "UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to "
 "the system (or default) value.\n"
@@ -10484,7 +10529,7 @@ msgstr ""
 "을 나타냅니다.\n"
 "현재 값을 시스템(또는 기본값) 값으로 재설정하려면 클릭합니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4599
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4601
 msgid ""
 "WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved "
 "preset."
@@ -10492,7 +10537,7 @@ msgstr ""
 "WHITE BULLET 기호 아이콘은 마지막으로 저장 한 사전 설정과 동일한 값을 나타냅"
 "니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4600
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4602
 msgid ""
 "BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the "
 "last saved preset.\n"
@@ -10502,42 +10547,42 @@ msgstr ""
 "을 나타냅니다.\n"
 "현재 값을 마지막으로 저장된 사전 설정으로 재설정하려면 클릭합니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4762 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4764
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4764 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4766
 msgid "Material"
 msgstr "재료"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4849 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4850
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4851 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4852
 msgid "Material printing profile"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4899
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4901
 msgid "Support head"
 msgstr "서포트 헤드"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4904
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4906
 msgid "Support pillar"
 msgstr "서포트 기둥"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4927
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4929
 msgid "Connection of the support sticks and junctions"
 msgstr "서포트 기둥 및 접합부 연결"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4954
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4956
 msgid "Automatic generation"
 msgstr "자동 생성"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5022
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5024
 #, boost-format
 msgid ""
 "\"%1%\" is disabled because \"%2%\" is on in \"%3%\" category.\n"
 "To enable \"%1%\", please switch off \"%2%\""
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5024 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3447
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5026 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3497
 msgid "Object elevation"
 msgstr "객체(object) 고도"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5024 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3908
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5026 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3958
 msgid "Pad around object"
 msgstr "개체 주위패드"
 
@@ -10706,7 +10751,7 @@ msgstr ""
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1595
 msgid ""
 "Transfer the selected options from left preset to the right.\n"
-"Note: New modified presets will be selected in setting stabs after close "
+"Note: New modified presets will be selected in settings tabs after close "
 "this dialog."
 msgstr ""
 
@@ -11131,8 +11176,8 @@ msgid "Current mode is %s"
 msgstr "현재 모드는 %s입니다"
 
 #: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:69 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:206
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:255 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:667
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:814 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:887
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:255 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:666
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:824 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:897
 #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:88
 #, c-format, boost-format
 msgid "Mismatched type of print host: %s"
@@ -11252,47 +11297,47 @@ msgstr ""
 "참고 : 펌웨어 2.00.02 이상 및 활성화 된 업로드 기능이있는 FlashAir가 필요합니"
 "다."
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:279
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:278
 msgid "Connection to OctoPrint works correctly."
 msgstr "OctoPrint에 연결하면 올바르게 작동합니다."
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:285
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:284
 msgid "Could not connect to OctoPrint"
 msgstr "OctoPrint에 연결할 수 없습니다"
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:287
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:286
 msgid "Note: OctoPrint version at least 1.1.0 is required."
 msgstr "참고 : OctoPrint 버전 1.1.0 이상이 필요합니다."
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:529
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:528
 msgid "Connection to Prusa SL1 / SL1S works correctly."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:535
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:534
 msgid "Could not connect to Prusa SLA"
 msgstr "Prusa SLA에 연결할 수 없습니다"
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:574
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:573
 msgid "Connection to PrusaLink works correctly."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:580
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:579
 msgid "Could not connect to PrusaLink"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:766
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:776
 msgid "Storages found:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:768
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:778
 msgid "read only"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:768
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:778
 msgid "no free space"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:771
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:781
 #, boost-format
 msgid "Upload has failed. There is no suitable storage found at %1%.%2%"
 msgstr ""
@@ -11318,7 +11363,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1171
 msgid ""
-"Configuration Updates causes a loss of preset modification.\n"
+"Configuration Update will cause the preset modification to be lost.\n"
 "So, check unsaved changes and save them if necessary."
 msgstr ""
 
@@ -11430,53 +11475,53 @@ msgstr ""
 msgid "Abort"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:488
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:490
 msgid "There is an object with no extrusions in the first layer."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:519
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:521
 #, boost-format
 msgid "Empty layer between %1% and %2%."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:522
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:524
 msgid "(Some lines not shown)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:524
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:526
 #, boost-format
 msgid "Object name: %1%"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:525
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:527
 msgid ""
 "Make sure the object is printable. This is usually caused by negligibly "
 "small extrusions or by a faulty model. Try to repair the model or change its "
 "orientation on the bed."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:667
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:669
 msgid "Filament Start G-code"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:674
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:676
 msgid "Filament End G-code"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:715
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:717
 msgid "In the custom G-code were found reserved keywords:"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:717
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:719
 msgid ""
 "This may cause problems in g-code visualization and printing time estimation."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:1118 src/libslic3r/GCode.cpp:1129
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:1124 src/libslic3r/GCode.cpp:1135
 msgid "No extrusions were generated for objects."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:1322
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:1328
 msgid ""
 "Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no "
 "collision."
@@ -11489,32 +11534,32 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "%1%에 대한 압출 폭을 계산할 수 없습니다: 변수 \"%2%\"에 액세스할 수 없습니다."
 
-#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1900
+#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1880
 #, boost-format
 msgid ""
 "The selected 3mf file has been saved with a newer version of %1% and is not "
 "compatible."
 msgstr "선택한 3mf 파일은 %1%의 최신 버전으로 저장되었으며 호환되지 않습니다."
 
-#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1911
+#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1891
 msgid ""
 "The selected 3MF contains FDM supports painted object using a newer version "
 "of PrusaSlicer and is not compatible."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1915
+#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1895
 msgid ""
 "The selected 3MF contains seam painted object using a newer version of "
 "PrusaSlicer and is not compatible."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1919
+#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1899
 msgid ""
 "The selected 3MF contains multi-material painted object using a newer "
 "version of PrusaSlicer and is not compatible."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Format/AMF.cpp:1010
+#: src/libslic3r/Format/AMF.cpp:1000
 #, boost-format
 msgid ""
 "The selected amf file has been saved with a newer version of %1% and is not "
@@ -11657,38 +11702,38 @@ msgstr "유효성 검사 실패"
 msgid "write calledback failed"
 msgstr "쓰기 다시 실패"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:465
+#: src/libslic3r/Print.cpp:473
 msgid "All objects are outside of the print volume."
 msgstr "모든 객체(object)가 인쇄 볼륨 외부에 있습니다."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:468
+#: src/libslic3r/Print.cpp:476
 msgid "The supplied settings will cause an empty print."
 msgstr "제공된 설정으로 인해 빈 인쇄가 발생합니다."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:472
+#: src/libslic3r/Print.cpp:480
 msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them."
 msgstr ""
 "일부 객체(object)가 너무 가깝습니다. 귀하의 압출기가 그들과 충돌합니다."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:474
+#: src/libslic3r/Print.cpp:482
 msgid ""
 "Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions."
 msgstr "일부 객체(object)는 너무 크고 익스트루더 충돌없이 인쇄 할 수 없습니다."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:478
+#: src/libslic3r/Print.cpp:486
 msgid ""
 "Avoid crossing perimeters option and avoid crossing curled overhangs option "
 "cannot be both enabled together."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:487
+#: src/libslic3r/Print.cpp:495
 msgid ""
 "Only a single object may be printed at a time in Spiral Vase mode. Either "
 "remove all but the last object, or enable sequential mode by "
 "\"complete_objects\"."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:491
+#: src/libslic3r/Print.cpp:499
 msgid ""
 "The Spiral Vase option can only be used when printing single material "
 "objects."
@@ -11696,17 +11741,17 @@ msgstr ""
 "나선형 꽃병 옵션(Spiral Vase)은 단일 재료 객체(object)를 인쇄 할 때만 사용할 "
 "수 있습니다."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:515
+#: src/libslic3r/Print.cpp:523
 msgid ""
 "The print is taller than the maximum allowed height. You might want to "
 "reduce the size of your model or change current print settings and retry."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:532
+#: src/libslic3r/Print.cpp:540
 msgid "Variable layer height is not supported with Organic supports."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:545
+#: src/libslic3r/Print.cpp:553
 msgid ""
 "The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle "
 "diameter and use filaments of the same diameter."
@@ -11714,13 +11759,13 @@ msgstr ""
 "모든 압출기 의 노즐 직경이 동일하고 동일한 직경의 필라멘트를 사용하는 경우에"
 "만 와이프 타워가 지원됩니다."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:551
+#: src/libslic3r/Print.cpp:559
 msgid ""
 "The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter, "
 "RepRapFirmware and Repetier G-code flavors."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:553
+#: src/libslic3r/Print.cpp:561
 msgid ""
 "The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder "
 "addressing (use_relative_e_distances=1)."
@@ -11728,24 +11773,24 @@ msgstr ""
 "와이프 타워는 현재 상대적 압출기 어드레싱 (use_relative_e_distances = 1)에서"
 "만 지원됩니다."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:555
+#: src/libslic3r/Print.cpp:563
 msgid ""
 "Ooze prevention is only supported with the wipe tower when "
 "'single_extruder_multi_material' is off."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:557
+#: src/libslic3r/Print.cpp:565
 msgid ""
 "The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)."
 msgstr "와이프 타워는 현재 볼륨 E(use_volumetric_e=0)를 지원하지 않습니다."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:559
+#: src/libslic3r/Print.cpp:567
 msgid ""
 "The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential "
 "prints."
 msgstr "와이프 타워는 현재 다중 재질 순차 인쇄에 지원되지 않습니다."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:569
+#: src/libslic3r/Print.cpp:577
 msgid ""
 "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal "
 "layer heights"
@@ -11753,7 +11798,7 @@ msgstr ""
 "와이프 타워 (Wipe Tower)는 같은 레이어 높이에 경우 여러 객체(object)에 대해서"
 "만 지원됩니다"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:571
+#: src/libslic3r/Print.cpp:579
 msgid ""
 "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
 "over an equal number of raft layers"
@@ -11761,7 +11806,7 @@ msgstr ""
 "와이프 타워는 같은 수의 라프트 레이어 위에 인쇄 된 경우 여러 객체(object)에 "
 "대해서만 지원됩니다"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:574
+#: src/libslic3r/Print.cpp:582
 msgid ""
 "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
 "with the same support_material_contact_distance"
@@ -11769,7 +11814,7 @@ msgstr ""
 "와이프 타워는 동일한 support_material_contact_distance로 인쇄 된 경우 여러 객"
 "체(object)에 대해서만 지원됩니다"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:576
+#: src/libslic3r/Print.cpp:584
 msgid ""
 "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced "
 "equally."
@@ -11777,29 +11822,29 @@ msgstr ""
 "와이프 타워는 똑같이 슬라이스 된 경우 여러 객체(object)에 대해서만 지원됩니"
 "다."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:601
+#: src/libslic3r/Print.cpp:609
 msgid ""
 "The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer "
 "height"
 msgstr ""
 "모든 오브젝트의 가변 레이어 높이가 같은 경우에만 지우기 타워가 지원됩니다."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:625
+#: src/libslic3r/Print.cpp:633
 msgid ""
 "One or more object were assigned an extruder that the printer does not have."
 msgstr "하나 이상의 객체(object)에 프린터에없는 압출기가 지정되었습니다."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:638
+#: src/libslic3r/Print.cpp:646
 #, boost-format
 msgid "%1%=%2% mm is too low to be printable at a layer height %3% mm"
 msgstr "%1%=%2% mm가 너무 낮아 레이어 높이 %3% mm에서 인쇄할 수 없습니다."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:641
+#: src/libslic3r/Print.cpp:649
 #, boost-format
 msgid "Excessive %1%=%2% mm to be printable with a nozzle diameter %3% mm"
 msgstr "노즐 직경 %3% mm로 인쇄할 수 있는 과도한 %1%=%2% mm"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:652
+#: src/libslic3r/Print.cpp:660
 msgid ""
 "Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support "
 "is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 "
@@ -11810,7 +11855,7 @@ msgstr ""
 "(support_material_extruder == 0 또는 support_material_interface_extruder == "
 "0)로 인쇄되는 경우 모든 노즐은 동일한 지름이어야합니다."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:660
+#: src/libslic3r/Print.cpp:668
 msgid ""
 "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers "
 "need to be synchronized with the object layers."
@@ -11818,109 +11863,98 @@ msgstr ""
 "와이프 타워가 가용성 지지체와 함께 작동 하려면 서포트 레이어를 객체(object) "
 "레이어와 동기화 해야 합니다."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:664
-msgid ""
-"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are "
-"printed with the current extruder without triggering a tool change. (both "
-"support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be "
-"set to 0)."
-msgstr ""
-"와이프 타워는 현재 공구 교체를 트리거하지 않고 현재의 압출기로 인쇄 하는 경우"
-"에만 비가용성 서포트를 지원 합니다. (support_material_extruder과 "
-"support_material_interface_extruder 모두 0으로 설정 해야 합니다.)"
-
-#: src/libslic3r/Print.cpp:700
+#: src/libslic3r/Print.cpp:708
 msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter"
 msgstr "첫번째 레이어 높이는 노즐 직경보다 클 수 없습니다"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:705
+#: src/libslic3r/Print.cpp:713
 msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter"
 msgstr "레이어 높이는 노즐 직경보다 클 수 없습니다"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:726
+#: src/libslic3r/Print.cpp:734
 msgid ""
 "Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at "
 "each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to "
 "layer_gcode."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:728
+#: src/libslic3r/Print.cpp:736
 msgid ""
 "\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with "
 "absolute extruder addressing."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:730
+#: src/libslic3r/Print.cpp:738
 msgid ""
 "\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute "
 "extruder addressing."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:872
+#: src/libslic3r/Print.cpp:880
 msgid "Infilling layers"
 msgstr "레이어 채우기"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:900
+#: src/libslic3r/Print.cpp:908
 msgid "Generating skirt and brim"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:948
+#: src/libslic3r/Print.cpp:956
 msgid "Exporting G-code"
 msgstr "G 코드 내보내기"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:952
+#: src/libslic3r/Print.cpp:960
 msgid "Generating G-code"
 msgstr "G 코드 생성"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1161
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1169
 msgid "Alert if supports needed"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1166
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1174
 msgid "long bridging extrusions"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1167
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1175
 msgid "floating bridge anchors"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1170
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1178
 msgid "collapsing overhang"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1172
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1180
 msgid "loose extrusions"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1175
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1183
 msgid "low bed adhesion"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1176
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1184
 msgid "floating object part"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1177
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1185
 msgid "thin fragile section"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1213
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1221
 msgid "Detected print stability issues"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1239
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1247
 msgid "or"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1239
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1247
 msgid "and"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1239
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1247
 msgid "brim"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1240
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1248
 msgid "Consider enabling supports"
 msgstr ""
 
@@ -12242,7 +12276,7 @@ msgstr ""
 msgid "mm or % (zero to disable)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:434 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2854
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:434 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2927
 msgid "Other layers"
 msgstr "다른 레이어"
 
@@ -12319,11 +12353,13 @@ msgstr ""
 "이것은 프린터가 브릿지에 사용할 가속도입니다. 브리지의 가속 제어를 사용하지 "
 "않으려면 0으로 설정하십시오."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:487 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:689
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1207 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1216
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1402 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1686
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1737 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1748
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1758 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1949
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:487 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:742
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1252 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1261
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1447 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1456
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1465 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1750
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1801 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1812
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1822 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2013
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2021
 msgid "mm/s²"
 msgstr "mm/s ²"
 
@@ -12349,12 +12385,14 @@ msgstr "브릿지 팬 속도"
 msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs."
 msgstr "이 팬 속도는 모든 브릿지 및 오버행 중에 적용됩니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:506 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:550
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1157 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1576
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1829
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2073 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2132
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2847 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3299
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3545 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3820
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:506 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:596
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:605 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:614
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:623 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1202
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1640 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1830
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1893 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2145
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2204 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2920
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3369 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3595
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3870
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
@@ -12381,17 +12419,17 @@ msgstr "브릿지(Bridges)"
 msgid "Speed for printing bridges."
 msgstr "브릿지 인쇄 속도."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:528 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:964
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:972 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:981
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:989 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1016
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1035 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1341
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1595
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1669 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1703
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1715 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1725
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1788 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1847
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2207
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2216 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2738
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2954 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2964
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:528 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1009
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1017 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1026
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1034 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1061
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1080 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1386
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1579 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1659
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1733 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1767
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1779 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1789
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1911
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2052 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2279
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2288 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3027 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3037
 msgid "mm/s"
 msgstr "mm/s"
 
@@ -12403,115 +12441,116 @@ msgstr ""
 msgid "This setting enables dynamic speed control on overhangs."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:542
-msgid "Overhang overlap levels"
-msgstr ""
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:544
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:541
 msgid ""
-"Controls overhang levels, expressed as a percentage of overlap of the "
-"extrusion with the previous layer - 100% represents full overlap - no "
-"overhang is present, while 0% represents full overhang (floating extrusion). "
-"Each overhang level then corresponds with the overhang speed below. Speeds "
-"for overhang levels in between are calculated via linear interpolation.If "
-"you set multiple different speeds for the same overhang level, only the "
-"largest speed is used. "
+"Overhang size is expressed as a percentage of overlap of the extrusion with "
+"the previous layer: 100% would be full overlap (no overhang), while 0% "
+"represents full overhang (floating extrusion, bridge). Speeds for overhang "
+"sizes in between are calculated via linear interpolation. If set as "
+"percentage, the speed is calculated over the external perimeter speed."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:557
-msgid "Dynamic speed on overhangs"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:547 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:594
+msgid "speed for 0% overlap (bridge)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:559
-msgid ""
-"This setting controls the speed on the overhang with the overlap value set "
-"above. The speed of the extrusion is calculated as a linear interpolation of "
-"the speeds for higher and lower overlap. If set as percentage, the speed is "
-"calculated over the external perimeter speed."
-msgstr ""
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:563 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:811
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1260 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1271
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2315 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2368
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2693 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2924
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:550 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:559
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:568 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:577
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:856 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1305
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1316 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2387
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2440 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2765
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2997
 msgid "mm/s or %"
 msgstr "mm/s 또는 %"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:569
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:556 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603
+msgid "speed for 25% overlap"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:565 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:612
+msgid "speed for 50% overlap"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:574 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:621
+msgid "speed for 75% overlap"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:583
+msgid "Enable dynamic fan speeds"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:584
+msgid "This setting enables dynamic fan speed control on overhangs."
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:589
+msgid ""
+"Overhang size is expressed as a percentage of overlap of the extrusion with "
+"the previous layer: 100% would be full overlap (no overhang), while 0% "
+"represents full overhang (floating extrusion, bridge). Fan speeds for "
+"overhang sizes in between are calculated via linear interpolation. "
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:630
 msgid "Brim width"
 msgstr "브림 폭"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:571
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:632
 msgid ""
 "The horizontal width of the brim that will be printed around each object on "
 "the first layer. When raft is used, no brim is generated (use "
 "raft_first_layer_expansion)."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:580
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:641
 msgid "Brim type"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:582
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:643
 msgid ""
 "The places where the brim will be printed around each object on the first "
 "layer."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:584
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:645
 msgid "No brim"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:585
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:646
 msgid "Outer brim only"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:586
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:647
 msgid "Inner brim only"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:587
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:648
 msgid "Outer and inner brim"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:593
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:654
 msgid "Brim separation gap"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:595
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:656
 msgid ""
 "Offset of brim from the printed object. The offset is applied after the "
 "elephant foot compensation."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:602
-msgid "Clip multi-part objects"
-msgstr "여러 부품(Part) 객체(object) 클립"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603
-msgid ""
-"When printing multi-material objects, this settings will make Slic3r to clip "
-"the overlapping object parts one by the other (2nd part will be clipped by "
-"the 1st, 3rd part will be clipped by the 1st and 2nd etc)."
-msgstr ""
-"다중 메터리얼(multi-material) 객체(object)를 인쇄 할 때이 설정을 사용하면 겹"
-"치는 객체(object) 부품(Part)를 서로 겹쳐서 잘라낼 수 있습니다 (두 번째 부분"
-"은 첫 번째 부분에서 클리핑되며 세 번째 부분은 첫 번째 및 두 번째 부분에서 잘"
-"립니다)."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:610
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:663
 msgid "Colorprint height"
 msgstr "컬러 인쇄 높이"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:611
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:664
 msgid "Heights at which a filament change is to occur."
 msgstr "필라멘트 체인지가 발생 하는 높이."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:621
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:674
 msgid "Compatible printers condition"
 msgstr "호환 가능한 프린터 조건"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:622
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:675
 msgid ""
 "A boolean expression using the configuration values of an active printer "
 "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered "
@@ -12520,11 +12559,11 @@ msgstr ""
 "활성 프린터 프로파일의 구성 값을 사용하는 부울 표현식. 이 표현식이 true로 평"
 "가되면이 프로필은 활성 프린터 프로필과 호환되는 것으로 간주됩니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:636
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:689
 msgid "Compatible print profiles condition"
 msgstr "호환 되는 인쇄 프로 파일 조건"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:637
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:690
 msgid ""
 "A boolean expression using the configuration values of an active print "
 "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered "
@@ -12533,11 +12572,11 @@ msgstr ""
 "활성 인쇄 프로 파일의 구성 값을 사용하는 부울식입니다. 이 식이 true로 평가 되"
 "면, 이 프로필이 활성 인쇄 프로필과 호환 되는 것으로 간주 됩니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:654
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:707
 msgid "Complete individual objects"
 msgstr "개별 객체(object) 완성"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:655
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:708
 msgid ""
 "When printing multiple objects or copies, this feature will complete each "
 "object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). "
@@ -12549,11 +12588,11 @@ msgstr ""
 "기능은 인쇄물이 망가지는 위험을 피할 때 유용합니다. Slic3r은 압출기 충돌을 경"
 "고하고 예방해야하지만 조재봉선하십시오."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:663
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:716
 msgid "Enable auto cooling"
 msgstr "자동 냉각 사용"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:664
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:717
 msgid ""
 "This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and "
 "fan speed according to layer printing time."
@@ -12561,23 +12600,23 @@ msgstr ""
 "이 플래그는 레이어 인쇄 시간에 따라 인쇄 속도와 팬 속도를 조정하는 자동 냉각 "
 "논리를 활성화합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:722
 msgid "Cooling tube position"
 msgstr "냉각 튜브 위치"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:670
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:723
 msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip."
 msgstr "압출기 팁에서 냉각 튜브의 중재봉선점까지의 거리 "
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:677
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730
 msgid "Cooling tube length"
 msgstr "냉각 튜브 길이"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:678
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:731
 msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it."
 msgstr "내부의 냉각 이동을 위해 공간을 제한하는 냉각 튜브의 길이 "
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:686
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:739
 msgid ""
 "This is the acceleration your printer will be reset to after the role-"
 "specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to "
@@ -12586,11 +12625,11 @@ msgstr ""
 "역할 별 가속도 값이 사용 된 후에 프린터가 재설정되는 속도입니다 (둘레 / 충"
 "전). 가속을 전혀 재설정하지 않으려면 0으로 설정하십시오."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:695
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:748
 msgid "Default filament profile"
 msgstr "기본 필라멘트 프로파일"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:696
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:749
 msgid ""
 "Default filament profile associated with the current printer profile. On "
 "selection of the current printer profile, this filament profile will be "
@@ -12599,12 +12638,12 @@ msgstr ""
 "현재 프린터 프로파일과 연관된 기본 필라멘트 프로파일. 현재 프린터 프로파일을 "
 "선택하면 이 필라멘트 프로파일이 활성화됩니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:702
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:755
 msgid "Default print profile"
 msgstr "기본 인쇄 프로파일"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:703 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3769
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3780
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:756 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3830
 msgid ""
 "Default print profile associated with the current printer profile. On "
 "selection of the current printer profile, this print profile will be "
@@ -12613,11 +12652,11 @@ msgstr ""
 "현재 프린터 프로파일과 연관된 기본 인쇄 프로파일. 현재 프린터 프로파일을 선택"
 "하면이 인쇄 프로파일이 활성화됩니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:709
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:762
 msgid "Disable fan for the first"
 msgstr "첫 번째 팬 사용 중지"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:710
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:763
 msgid ""
 "You can set this to a positive value to disable fan at all during the first "
 "layers, so that it does not make adhesion worse."
@@ -12625,26 +12664,26 @@ msgstr ""
 "이 값을 양수 값으로 설정하면 첫 번째 레이어에서 팬을 사용하지 않도록 설정하"
 "여 접착력을 악화시키지 않습니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:719
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:772
 msgid "Don't support bridges"
 msgstr "서포트와 브릿지를 사용하지 않음"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:721
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:774
 msgid ""
 "Experimental option for preventing support material from being generated "
 "under bridged areas."
 msgstr ""
 "브릿지 영역 아래에 서포팅 재료가 생성되는 것을 방지하기위한 실험적 옵션."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:727
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:780
 msgid "Distance between copies"
 msgstr "복사본 간 거리"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:728
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:781
 msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater."
 msgstr "플래이터(plater)의 자동 정렬 기능에 사용되는 거리입니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:736
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:789
 msgid ""
 "This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you "
 "can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings."
@@ -12652,7 +12691,7 @@ msgstr ""
 "이 끝 프로시저는 출력 파일의 끝에 삽입됩니다. 모든 PrusaSlicer 설정에 자리 표"
 "시자 변수를 사용할 수 있습니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:746
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:799
 msgid ""
 "This end procedure is inserted at the end of the output file, before the "
 "printer end gcode (and before any toolchange from this filament in case of "
@@ -12665,23 +12704,11 @@ msgstr ""
 "PrusaSlicer 설정에 자리 표시자 변수를 사용할 수 있습니다. 압출기가 여러 개 있"
 "는 경우 gcode는 압출기 순서로 처리됩니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:757
-msgid "Ensure vertical shell thickness"
-msgstr "수직 쉘(shell) 두께 확인"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:759
-msgid ""
-"Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell "
-"thickness (top+bottom solid layers)."
-msgstr ""
-"경사 표면 근처에 솔리드 인필을 추가하여 수직 셸 두께(상단+하단 솔리드 레이어)"
-"를 보장하십시오."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:765
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:810
 msgid "Top fill pattern"
 msgstr "상단 채우기 패턴"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:767
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:812
 msgid ""
 "Fill pattern for top infill. This only affects the top visible layer, and "
 "not its adjacent solid shells."
@@ -12689,45 +12716,45 @@ msgstr ""
 "상단 채우기의 채우기 패턴. 이는 인접 한 솔리드 쉘이 아니라 보이는 상위 레이어"
 "에만 영향을 줍니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:770 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1183
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2704 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2719
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:815 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1228
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2776 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2791
 msgid "Rectilinear"
 msgstr "직선면(Rectilinear)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:771
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:816
 msgid "Monotonic"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:772
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:817
 msgid "Monotonic Lines"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:773 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1184
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:818 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1229
 msgid "Aligned Rectilinear"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1190
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2720
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1235
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2792
 msgid "Concentric"
 msgstr "동심원(Concentric)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:775 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1194
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1239
 msgid "Hilbert Curve"
 msgstr "힐버트 곡선(Hilbert Curve)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:776 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1195
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:821 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1240
 msgid "Archimedean Chords"
 msgstr "아르키메데우스(Archimedean Chords)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:777 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1196
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:822 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1241
 msgid "Octagram Spiral"
 msgstr "옥타그램 나선(Octagram Spiral)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:785
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:830
 msgid "Bottom fill pattern"
 msgstr "아래쪽 채우기 패턴"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:787
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:832
 msgid ""
 "Fill pattern for bottom infill. This only affects the bottom external "
 "visible layer, and not its adjacent solid shells."
@@ -12735,11 +12762,12 @@ msgstr ""
 "하단 채우기의 채우기 패턴. 이는 인접 한 솔리드 쉘이 아니라 아래쪽에 보이는 외"
 "부 레이어에만 영향을 줍니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:794 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:806
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:839 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:851
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2018
 msgid "External perimeters"
 msgstr "외측 둘레"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:796
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:841
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external "
 "perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
@@ -12750,18 +12778,18 @@ msgstr ""
 "오. 0인 경우 기본 압출 너비가 사용되며, 그렇지 않으면 1.125 x 노즐 직경이 사"
 "용된다. 백분율(예: 200%)로 표현되는 경우, 레이어 높이에 걸쳐 계산됩니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:799 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:913
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1238 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1427
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1479 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1506
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1969 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2356
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2529 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2614
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2910 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3131
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3146 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3180
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3192
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:844 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:958
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1283 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1491
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1543 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1570
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2041 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2428
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2601 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2686
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2983 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3204
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3219 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3253
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3265
 msgid "mm or %"
 msgstr "mm/s 또는 %"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:808
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:853
 msgid ""
 "This separate setting will affect the speed of external perimeters (the "
 "visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be "
@@ -12771,11 +12799,11 @@ msgstr ""
 "(예: 80%)로 표현되는 경우 위의 Perimeter 속도 설정에 따라 계산된다. 자동을 위"
 "해 0으로 설정한다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:818
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:863
 msgid "External perimeters first"
 msgstr "외부 경계선 먼저"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:865
 msgid ""
 "Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead "
 "of the default inverse order."
@@ -12783,12 +12811,11 @@ msgstr ""
 "기본 역순 대신 가장 바깥쪽부터 가장 안쪽까지 윤곽선을 인쇄하십시오. 타겟 TTS"
 "복사하기번역 저장번역 저장번역 수정."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:826
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:871
 msgid "Extra perimeters if needed"
 msgstr "필요한 경우 추가 둘레"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:828
-#, c-format, boost-format
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:873
 msgid ""
 "Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r "
 "keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above "
@@ -12798,18 +12825,18 @@ msgstr ""
 "오. 위의 루프의 70% of 이상이 지지될 때까지 Slic3r는 계속해서 둘ㄹ를 추가한"
 "다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:835
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:880
 msgid "Extra perimeters on overhangs (Experimental)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:837
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:882
 msgid ""
 "Detect overhang areas where bridges cannot be anchored, and fill them with "
 "extra perimeter paths. These paths are anchored to the nearby non-overhang "
 "area when possible."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:845
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:890
 msgid ""
 "The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). "
 "This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support "
@@ -12818,7 +12845,7 @@ msgstr ""
 "사용할 압출부(더 구체적인 압출부 설정이 지정되지 않은 경우) 이 값은 경계 및 "
 "압출부를 초과하지만 지원 압출자를 주입하지는 않는다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:853
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:898
 msgid ""
 "Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the "
 "X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance "
@@ -12829,7 +12856,7 @@ msgstr ""
 "다시 말하면, 이것은 당신의 압출기 주위의 틈새 실린더의 높이이며, 그것은 다른 "
 "인쇄된 개체와 충돌하기 전에 압출기가 엿볼 수 있는 최대 깊이를 나타낸다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:864
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:909
 msgid ""
 "Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is "
 "not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to "
@@ -12839,20 +12866,20 @@ msgstr ""
 "으면 안전을 위해 가장 큰 값을 선택하십시오. 이 설정은 충돌 여부를 확인하고 플"
 "래터에 그래픽 미리 보기를 표시하기 위해 사용된다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:874
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:919
 msgid "Extruder Color"
 msgstr "익스트루더 컬러"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:875 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:938
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3616
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:920 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:983
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3666
 msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help."
 msgstr "이것은 시각적 도움말로 Slic3r 접점에서만 사용된다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:881
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:926
 msgid "Extruder offset"
 msgstr "익스트루더 오프셋"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:882
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:927
 msgid ""
 "If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-"
 "code to take it into account. This option lets you specify the displacement "
@@ -12863,11 +12890,11 @@ msgstr ""
 "을 사용하면 첫 번째 것에 대한 각 압출기의 변위를 지정할 수 있습니다. 양의 좌"
 "표가 필요합니다 (XY 좌표에서 뺍니다)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:891
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:936
 msgid "Extrusion axis"
 msgstr "압출 축"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:892
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:937
 msgid ""
 "Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder "
 "(usually E but some printers use A)."
@@ -12875,11 +12902,11 @@ msgstr ""
 "이 옵션을 사용하여 프린터의 압출기에 연결된 축 문자를 설정합니다 (보통 E이지"
 "만 일부 프린터는 A를 사용합니다)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:897
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:942
 msgid "Extrusion multiplier"
 msgstr "압출 승수"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:898
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:943
 msgid ""
 "This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak "
 "this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. "
@@ -12891,11 +12918,11 @@ msgstr ""
 "이입니다. 이 값을 더 변경해야한다고 판단되면 필라멘트 직경과 펌웨어 E 단계를 "
 "확인하십시오."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:907
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:952
 msgid "Default extrusion width"
 msgstr "기본 압출 폭"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:909
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:954
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to "
 "zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the "
@@ -12908,11 +12935,11 @@ msgstr ""
 "의 툴팁 참조). 백분율로 표시되는 경우 (예 : 230 %) 레이어 높이를 기준으로 계"
 "산됩니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:921
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:966
 msgid "Keep fan always on"
 msgstr "항상 팬 켜기"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:922
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:967
 msgid ""
 "If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at "
 "least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS."
@@ -12920,11 +12947,11 @@ msgstr ""
 "이 기능을 사용하면 팬이 비활성화되지 않으며 최소한 최소 속도로 계속 회전합니"
 "다. PLA에 유용하며 ABS에 해롭다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:927
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:972
 msgid "Enable fan if layer print time is below"
 msgstr "레이어 인쇄 시간이 미만인 경우 팬 활성화"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:928
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:973
 msgid ""
 "If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be "
 "enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and "
@@ -12933,27 +12960,27 @@ msgstr ""
 "레이어 인쇄 시간이이 초 미만으로 예상되는 경우 팬이 활성화되고 속도는 최소 "
 "및 최대 속도를 보간하여 계산됩니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:930 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2303
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:975 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2375
 msgid "approximate seconds"
 msgstr "근사치 초"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:937 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3615
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:982 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3665
 msgid "Color"
 msgstr "색상"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:943
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:988
 msgid "Filament notes"
 msgstr "필라멘트 메모"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:944
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:989
 msgid "You can put your notes regarding the filament here."
 msgstr "여기에 필라멘트에 관한 메모를 넣을 수 있다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:952 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1794
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:997 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1858
 msgid "Max volumetric speed"
 msgstr "최대 체적 속도"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:953
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:998
 msgid ""
 "Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum "
 "volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric "
@@ -12962,27 +12989,27 @@ msgstr ""
 "이 필라멘트에 허용되는 최대 체적 속도. 인쇄물의 최대 체적 속도를 인쇄 및 필라"
 "멘트 체적 속도 최소로 제한한다. 제한 없음에 대해 0으로 설정하십시오."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:962
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1007
 msgid "Loading speed"
 msgstr "로딩 속도"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:963
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1008
 msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower."
 msgstr "와이퍼 타워(wipe)에 필라멘트를 장착하는 데 사용되는 속도. "
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:970
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1015
 msgid "Loading speed at the start"
 msgstr "시작시 로딩 속도"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:971
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1016
 msgid "Speed used at the very beginning of loading phase."
 msgstr "로딩 단계의 시작에 사용 되는 속도."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:978
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1023
 msgid "Unloading speed"
 msgstr "언로딩 스피드"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:979
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1024
 msgid ""
 "Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect  "
 "initial part of unloading just after ramming)."
@@ -12990,20 +13017,20 @@ msgstr ""
 "와이퍼 타워에서 필라멘트를 언로드하는 데 사용되는 속도(램핑 후 바로 언로딩의 "
 "초기 부분에는 영향을 주지 않음)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:987
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1032
 msgid "Unloading speed at the start"
 msgstr "시작 시 언로드 속도"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:988
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1033
 msgid ""
 "Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming."
 msgstr "속도는 램 밍 직후 필 라 멘 트의 팁을 언로딩 하는 데 사용 됩니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:995
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1040
 msgid "Delay after unloading"
 msgstr "언로드 후 딜레이"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:996
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1041
 msgid ""
 "Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable "
 "toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to "
@@ -13012,11 +13039,11 @@ msgstr ""
 "필라멘트를 내린 후 기다리는 시간. 원래 치수로 축소하는 데, 더 많은 시간이 필"
 "요할 수 있는 유연한 재료로 신뢰할 수있는 공구 교환을 얻을 수 있습니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1005
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1050
 msgid "Number of cooling moves"
 msgstr "쿨링 이동 숫자"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1006
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1051
 msgid ""
 "Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. "
 "Specify desired number of these moves."
@@ -13024,19 +13051,19 @@ msgstr ""
 "필라멘트는 쿨링 튜브에서 앞뒤로 이동 하여 냉각 됩니다. 이러한 이동의 원하는 "
 "값을 지정 합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1014
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1059
 msgid "Speed of the first cooling move"
 msgstr "첫 번째 냉각 이동 속도"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1015
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1060
 msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed."
 msgstr "냉각 속도가 서서히 빨라지고 있습니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1022
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1067
 msgid "Minimal purge on wipe tower"
 msgstr "와이프(wipe) 탑의 최소 퍼지"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1023
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1068
 msgid ""
 "After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside "
 "the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet "
@@ -13050,23 +13077,23 @@ msgstr ""
 "를 와이프 탑에 넣어 연속적인 채우기 또는 희생(sacrificial) 객체(object) 돌출"
 "을 안정적으로 생성 합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1027
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1072
 msgid "mm³"
 msgstr "mm ³"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1033
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1078
 msgid "Speed of the last cooling move"
 msgstr "마지막 냉각 이동 속도"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1034
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1079
 msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed."
 msgstr "냉각은 이 속도쪽으로 점차 가속화되고 있습니다. "
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1041
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1086
 msgid "Filament load time"
 msgstr "필라멘트 로드 시간"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1042
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1087
 msgid ""
 "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new "
 "filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
@@ -13076,22 +13103,22 @@ msgstr ""
 "라멘트를 로드하는 시간입니다. 이 시간은 G 코드 시간 추정기에 의해 총 인쇄 시"
 "간에 추가 됩니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1049
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1094
 msgid "Ramming parameters"
 msgstr "래밍 파라미터"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1050
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1095
 msgid ""
 "This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific "
 "parameters."
 msgstr ""
 "이 문자열은 RammingDialog에 의해 편집되고 래밍 특정 매개 변수를 포함합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1056
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1101
 msgid "Filament unload time"
 msgstr "필라멘트 언로드 시간"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1057
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1102
 msgid ""
 "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a "
 "filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
@@ -13101,7 +13128,7 @@ msgstr ""
 "입니다 (T 코드를 실행할 때). 이 시간은 G 코드 시간추정기에 의해 총 인쇄 시간"
 "에 추가 됩니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1065
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1110
 msgid ""
 "Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a "
 "caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the "
@@ -13110,12 +13137,12 @@ msgstr ""
 "여기에 필라멘트 직경을 입력하십시오. 정밀도가 필요하므로 캘리퍼를 사용하여 필"
 "라멘트를 따라 여러 번 측정 한 다음 평균을 계산하십시오."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1072 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3659
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3660
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1117 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3709
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3710
 msgid "Density"
 msgstr "밀도"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1073
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1118
 msgid ""
 "Enter your filament density here. This is only for statistical information. "
 "A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of "
@@ -13126,41 +13153,41 @@ msgstr ""
 "은 알려진 길이의 필라멘트의 무게를 측정하고 길이와 볼륨의 비율을 계산하는 것"
 "입니다. 변위를 통해 직접적으로 부피를 계산하는 것이 더 좋습니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1076
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1121
 msgid "g/cm³"
 msgstr "g/cm³"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1081
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1126
 msgid "Filament type"
 msgstr "필라멘트 타입"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1082
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1127
 msgid "The filament material type for use in custom G-codes."
 msgstr "사용자 지정 G 코드에 사용할 필라멘트재료 유형입니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1110
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1155
 msgid "Soluble material"
 msgstr "수용성 재료"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1111
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1156
 msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support."
 msgstr "수용성 재료눈 물에 녹는 서포트에 가장 많이 사용된다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1117
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1162
 msgid ""
 "Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical "
 "information."
 msgstr "필라멘트(kg당) 비용을 여기에 입력하십시오. 통계를 내기 위해서 입니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1118
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1163
 msgid "money/kg"
 msgstr "원(\\)/kg"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1123
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1168
 msgid "Spool weight"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1124
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1169
 msgid ""
 "Enter weight of the empty filament spool. One may weigh a partially consumed "
 "filament spool before printing and one may compare the measured weight with "
@@ -13168,19 +13195,19 @@ msgid ""
 "amount of filament on the spool is sufficient to finish the print."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1128
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1173
 msgid "g"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1137 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3764
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1182 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3814
 msgid "(Unknown)"
 msgstr "(알 수 없음)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1141
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1186
 msgid "Fill angle"
 msgstr "채움 각도"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1143
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1188
 msgid ""
 "Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to "
 "this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, "
@@ -13190,63 +13217,63 @@ msgstr ""
 "지 할 수있는 최상의 방향을 사용하여 브릿징이 채워지므로이 설정은 영향을 미치"
 "지 않습니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1154
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1199
 msgid "Fill density"
 msgstr "채우기(fill) 밀도"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1156
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1201
 msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%."
 msgstr "0 % - 100 % 범위로 표현 된 내부 채움(infill)의 밀도."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1179
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1224
 msgid "Fill pattern"
 msgstr "채우기(fill) 패턴"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1181
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1226
 msgid "Fill pattern for general low-density infill."
 msgstr "일반 낮은 밀도 채움의 패턴."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2750
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1230 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2822
 msgid "Grid"
 msgstr "그리드(Grid)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1187
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1232
 msgid "Stars"
 msgstr "별(Stars)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1188
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1233
 msgid "Cubic"
 msgstr "큐빅"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1189
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1234
 msgid "Line"
 msgstr "선(Line)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1191 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1236 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2778
 msgid "Honeycomb"
 msgstr "벌집"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1192
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1237
 msgid "3D Honeycomb"
 msgstr "3D 벌집"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1193
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1238
 msgid "Gyroid"
 msgstr "자이로이드(Gyroid)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1197
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1242
 msgid "Adaptive Cubic"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1198
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1243
 msgid "Support Cubic"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1199
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1244
 msgid "Lightning"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1205
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1250
 msgid ""
 "This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to "
 "disable acceleration control for first layer."
@@ -13254,22 +13281,22 @@ msgstr ""
 "이것은 프린터가 첫 번째 레이어에 사용할 가속도입니다. 0을 설정하면 첫 번째 레"
 "이어에 대한 가속 제어가 사용되지 않습니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1213
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1258
 msgid "First object layer over raft interface"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1214
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1259
 msgid ""
 "This is the acceleration your printer will use for first layer of object "
 "above raft interface. Set zero to disable acceleration control for first "
 "layer of object above raft interface."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1223
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1268
 msgid "First layer bed temperature"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1224
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1269
 msgid ""
 "Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to "
 "disable bed temperature control commands in the output."
@@ -13277,7 +13304,7 @@ msgstr ""
 "첫 번째 레이어에 대한 빌드 플레이트 온도를 가열. 이 값을 0으로 설정하면 출력"
 "에서 ​​베드 온도 제어 명령을 비활성화합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1234
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1279
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first "
 "layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If "
@@ -13289,18 +13316,18 @@ msgstr ""
 "수 있습니다. 백분율 (예 : 120 %)로 표현하면 첫 번째 레이어 높이를 기준으로 계"
 "산됩니다. 0으로 설정하면 기본 압출 폭이 사용됩니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1248
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1293
 msgid ""
 "When printing with very low layer heights, you might still want to print a "
 "thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build "
 "plates."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1256
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1301
 msgid "First layer speed"
 msgstr "첫 레이어 속도"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1257
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1302
 msgid ""
 "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all "
 "the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed "
@@ -13310,11 +13337,11 @@ msgstr ""
 "인쇄 이동에 적용된다. 백분율(예: 40%)로 표현되는 경우 기본 속도를 스케일링한"
 "다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1267
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1312
 msgid "Speed of object first layer over raft interface"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1268
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1313
 msgid ""
 "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all "
 "the print moves of the first object layer above raft interface, regardless "
@@ -13322,22 +13349,22 @@ msgid ""
 "the default speeds."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1278
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1323
 msgid "First layer nozzle temperature"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1279
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1324
 msgid ""
 "Nozzle temperature for the first layer. If you want to control temperature "
 "manually during print, set this to zero to disable temperature control "
 "commands in the output G-code."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1287
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1332
 msgid "Full fan speed at layer"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1288
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1333
 msgid ""
 "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
 "\"disable_fan_first_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer\". "
@@ -13346,54 +13373,54 @@ msgid ""
 "maximum allowed speed at layer \"disable_fan_first_layers\" + 1."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1300
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1345
 msgid "Fuzzy skin type."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1303
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1348
 msgid "Outside walls"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1304
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1349
 msgid "All walls"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1310
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1355
 msgid "Fuzzy skin thickness"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1312
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1357
 msgid ""
 "The maximum distance that each skin point can be offset (both ways), "
 "measured perpendicular to the perimeter wall."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1365
 msgid "Fuzzy skin point distance"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1322
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1367
 msgid ""
 "Perimeters will be split into multiple segments by inserting Fuzzy skin "
 "points. Lowering the Fuzzy skin point distance will increase the number of "
 "randomly offset points on the perimeter wall."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1330
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1375
 msgid "Fill gaps"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1332
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1377
 msgid ""
 "Enables filling of gaps between perimeters and between the inner most "
 "perimeters and infill."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1337
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1382
 msgid "Gap fill"
 msgstr "공백 채움"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1339
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1384
 msgid ""
 "Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably "
 "low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps "
@@ -13403,11 +13430,11 @@ msgstr ""
 "기 위해 이것을 합리적으로 낮게 유지한다. 간격 채우기를 사용하지 않으려면 0을 "
 "설정하십시오."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1347
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1392
 msgid "Verbose G-code"
 msgstr "세부 G-code"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1348
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1393
 msgid ""
 "Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a "
 "descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the "
@@ -13417,11 +13444,11 @@ msgstr ""
 "을 선택하십시오. 만일 당신이 SD카드로 인쇄한다면, 파일의 추가 무게로 인해 펌"
 "웨어의 속도가 느려질 수 있다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1355
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1400
 msgid "G-code flavor"
 msgstr "G-code 형식"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1356
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1401
 msgid ""
 "Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not "
 "universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible "
@@ -13432,15 +13459,15 @@ msgstr ""
 "력을 얻으려면 프린터의 펌웨어로 이 옵션을 설정합니다. \"돌출 없음\" 맛은 "
 "PrusaSlicer가 압출 값을 전혀 내보내지 못하게 합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1371
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1416
 msgid "No extrusion"
 msgstr "압출 없음"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1377
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1422
 msgid "Label objects"
 msgstr "레이블 객체(object)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1378
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1423
 msgid ""
 "Enable this to add comments into the G-Code labeling print moves with what "
 "object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject "
@@ -13452,19 +13479,19 @@ msgstr ""
 "에 유용 합니다. 이 설정은 단일 압출 기 다중 재료 설정과 호환 되지 않으며 객체"
 "(object)를 닦아 내 고 채우기로 닦습니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1385
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1430
 msgid "G-code substitutions"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1386
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1431
 msgid "Find / replace patterns in G-code lines and substitute them."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1391
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1436
 msgid "High extruder current on filament swap"
 msgstr "필라멘트스왑에 높은 압출 기 전류"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1392
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1437
 msgid ""
 "It may be beneficial to increase the extruder motor current during the "
 "filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to "
@@ -13474,7 +13501,7 @@ msgstr ""
 "는 빠른 래밍 공급 속도를 가능 하게하고, 불규칙한 모양의 필라멘트를 로딩할때 "
 "저항을 극복하기 위한것이다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1400
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1445
 msgid ""
 "This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to "
 "disable acceleration control for infill."
@@ -13482,11 +13509,33 @@ msgstr ""
 "이것은 당신 프린터의 채움 가속력이다. 주입에 대한 가속 제어를 비활성화하려면 "
 "0을 설정하십시오."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1408
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1453 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2423
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2435
+msgid "Solid infill"
+msgstr "솔리드 인필"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1454
+msgid ""
+"This is the acceleration your printer will use for solid infill. Set zero to "
+"use the value for infill."
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1462 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2977
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2990
+msgid "Top solid infill"
+msgstr "가장 윗부분 채움"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1463
+msgid ""
+"This is the acceleration your printer will use for top solid infill. Set "
+"zero to use the value for solid infill."
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1472
 msgid "Combine infill every"
 msgstr "다음 레이어마다 결합"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1410
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1474
 msgid ""
 "This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding "
 "thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy."
@@ -13494,15 +13543,15 @@ msgstr ""
 "이 기능은 인필을 결합하고 얇은 주변기기를 보존하면서 두꺼운 인필 층을 압출하"
 "여 인쇄 속도를 높일 수 있도록 하여 정확도를 높인다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1413
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1477
 msgid "Combine infill every n layers"
 msgstr "모든 n개 층을 채우기 위해 결합"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1419
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1483
 msgid "Length of the infill anchor"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1421
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1485
 msgid ""
 "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
 "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
@@ -13515,35 +13564,35 @@ msgid ""
 "perimeters connected to a single infill line."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1431
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1495
 msgid "0 (no open anchors)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1432 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1455
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1496 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1519
 msgid "1 mm"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1456
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1497 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1520
 msgid "2 mm"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1434 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1457
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1498 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1521
 msgid "5 mm"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1435 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1458
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1499 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1522
 msgid "10 mm"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1436 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1459
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1500 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1523
 msgid "1000 (unlimited)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1442
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1506
 msgid "Maximum length of the infill anchor"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1444
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1508
 msgid ""
 "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
 "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
@@ -13555,19 +13604,19 @@ msgid ""
 "parameter. Set this parameter to zero to disable anchoring."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1454
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1518
 msgid "0 (not anchored)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1465
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1529
 msgid "Infill extruder"
 msgstr "채움(Infill) 익스트루더"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1467
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1531
 msgid "The extruder to use when printing infill."
 msgstr "채움으로 사용할 익스트루더."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1475
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1539
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If "
 "left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x "
@@ -13581,21 +13630,21 @@ msgstr ""
 "형물을 사용하는 것이 좋습니다. 백분율 (예 : 90 %)로 표현하면 레이어 높이를 기"
 "준으로 계산됩니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1486
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1550
 msgid "Infill before perimeters"
 msgstr "둘레보다 앞쪽에 채움"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1487
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1551
 msgid ""
 "This option will switch the print order of perimeters and infill, making the "
 "latter first."
 msgstr "이 옵션은 외부출력과 채움 인쇄 순서를 바꾸어, 후자를 먼저 만든다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1492
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1556
 msgid "Only infill where needed"
 msgstr "필요한 경우 채움"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1494
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1558
 msgid ""
 "This option will limit infill to the areas actually needed for supporting "
 "ceilings (it will act as internal support material). If enabled, slows down "
@@ -13605,11 +13654,11 @@ msgstr ""
 "을 할 것이다). 활성화된 경우 관련된 여러 번의 점검으로 인해 G-code 생성 속도"
 "를 늦춰라."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1501
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1565
 msgid "Infill/perimeters overlap"
 msgstr "채움/둘레 겹침(perimeters overlap)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1503
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1567
 msgid ""
 "This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for "
 "better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might "
@@ -13620,23 +13669,23 @@ msgstr ""
 "론적으로 이것은 필요하지 않아야하지만 백래시가 갭을 유발할 수 있습니다. 백분"
 "율 (예 : 15 %)로 표시되는 경우 경계 압출 폭을 기준으로 계산됩니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1514
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1578
 msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto."
 msgstr "내부 채우기 인쇄 속도. 자동으로 0으로 설정하십시오."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1522
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586
 msgid "Inherits profile"
 msgstr "프로필 상속"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1523
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1587
 msgid "Name of the profile, from which this profile inherits."
 msgstr "이 프로파일이 상속되는 프로파일의 이름."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1536
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1600
 msgid "Interface shells"
 msgstr "접점 셸(shells)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1537
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1601
 msgid ""
 "Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. "
 "Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual "
@@ -13645,61 +13694,61 @@ msgstr ""
 "인접 재료/볼륨 사이에 고체 쉘 생성을 강제하십시오. 반투명 재료 또는 수동 수용"
 "성 서포트 재료를 사용한 다중 압ㅊ기 인쇄에 유용함."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1545
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1609
 msgid "Maximum width of a segmented region"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1546
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1610
 msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1547 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2147
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2156
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1611 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2219
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2228
 msgid "mm (zero to disable)"
 msgstr "mm (0은 비활성화)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1554
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1618
 msgid "Enable ironing"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1555
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1619
 msgid ""
 "Enable ironing of the top layers with the hot print head for smooth surface"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1561 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1563
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1625 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1627
 msgid "Ironing Type"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1565
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1629
 msgid "All top surfaces"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1566
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1630
 msgid "Topmost surface only"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1567
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1631
 msgid "All solid surfaces"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1573
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1637
 msgid "Flow rate"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1575
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1639
 msgid "Percent of a flow rate relative to object's normal layer height."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1583
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1647
 msgid "Spacing between ironing passes"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1649
 msgid "Distance between ironing lines"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1602
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1666
 msgid ""
 "This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move "
 "and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can "
@@ -13711,11 +13760,11 @@ msgstr ""
 "[layer_num] 및 [layer_z]에 자리 표시자 변수를 사용할 수 있다는 점에 유의하십"
 "시오."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1613
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1677
 msgid "Supports remaining times"
 msgstr "남은 시간 지원"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1614
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1678
 msgid ""
 "Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute "
 "intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. "
@@ -13727,155 +13776,155 @@ msgstr ""
 "웨어는 M73를 인식 하 고 있습니다. 또한 i3 MK3 펌웨어는 자동 모드에서 M73 Qxx "
 "Sxx를 지원 합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1622
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1686
 msgid "Supports stealth mode"
 msgstr "자동 모드 지원"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1623
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1687
 msgid "The firmware supports stealth mode"
 msgstr "펌웨어는 스텔스 모드를 지원 합니다"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1628
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1692
 msgid "How to apply limits"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1629
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1693
 msgid "Purpose of Machine Limits"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1631
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1695
 msgid "How to apply the Machine Limits"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1633
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1697
 msgid "Emit to G-code"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1634
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1698
 msgid "Use for time estimate"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1635
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1699
 msgid "Ignore"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1659
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1723
 msgid "Maximum feedrate X"
 msgstr "최대 이송 속도 X"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1660
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1724
 msgid "Maximum feedrate Y"
 msgstr "최대 이송 속도 Y"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1661
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1725
 msgid "Maximum feedrate Z"
 msgstr "최대 이송 속도 Z"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1662
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1726
 msgid "Maximum feedrate E"
 msgstr "최대 이송 속도 E"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1665
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1729
 msgid "Maximum feedrate of the X axis"
 msgstr "X 축의 최대 이송 속도"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1666
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1730
 msgid "Maximum feedrate of the Y axis"
 msgstr "Y 축의 최대 이송 속도"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1667
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1731
 msgid "Maximum feedrate of the Z axis"
 msgstr "Z 축의 최대 이송 속도"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1668
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1732
 msgid "Maximum feedrate of the E axis"
 msgstr "E 축의 최대 이송 속도"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1676
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1740
 msgid "Maximum acceleration X"
 msgstr "최대 가속도 X"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1677
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1741
 msgid "Maximum acceleration Y"
 msgstr "최대 가속도 Y"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1678
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1742
 msgid "Maximum acceleration Z"
 msgstr "최대 가속 Z"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1679
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1743
 msgid "Maximum acceleration E"
 msgstr "최대 가속 E"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1682
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1746
 msgid "Maximum acceleration of the X axis"
 msgstr "X 축의 최대 가속도"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1683
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1747
 msgid "Maximum acceleration of the Y axis"
 msgstr "Y 축의 최대 가속도"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1684
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1748
 msgid "Maximum acceleration of the Z axis"
 msgstr "Z 축의 최대 가속도"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1685
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1749
 msgid "Maximum acceleration of the E axis"
 msgstr "E 축의 최대 가속도"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1693
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1757
 msgid "Maximum jerk X"
 msgstr "최대 저크(jerk) X"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1694
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1758
 msgid "Maximum jerk Y"
 msgstr "최대 저크(jerk) Y"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1695
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1759
 msgid "Maximum jerk Z"
 msgstr "최대 저크(jerk) Z"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1696
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1760
 msgid "Maximum jerk E"
 msgstr "최대 저크(jerk) E"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1699
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1763
 msgid "Maximum jerk of the X axis"
 msgstr "X축 최대 저크(jerk)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1700
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1764
 msgid "Maximum jerk of the Y axis"
 msgstr "Y축 최대 저크는(jerk)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1701
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1765
 msgid "Maximum jerk of the Z axis"
 msgstr "Z축 최대 저크(jerk)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1702
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1766
 msgid "Maximum jerk of the E axis"
 msgstr "E축 최대 저크(jerk)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1712
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1776
 msgid "Minimum feedrate when extruding"
 msgstr "압출시 최소 공급 속도"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1714
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1778
 msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)"
 msgstr "압출 시 최소 이송 속도 (M205 S)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1722
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1786
 msgid "Minimum travel feedrate"
 msgstr "최소 이송 속도"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1724
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1788
 msgid "Minimum travel feedrate (M205 T)"
 msgstr "최소 이동 이송 속도 (M205 T)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1732
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1796
 msgid "Maximum acceleration when extruding"
 msgstr "압출시 최대 가속도"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1734
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1798
 msgid ""
 "Maximum acceleration when extruding (M204 P)\n"
 "\n"
@@ -13883,31 +13932,31 @@ msgid ""
 "(M204 T)."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1745
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1809
 msgid "Maximum acceleration when retracting"
 msgstr "리트렉션 최대 가속도"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1747
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1811
 msgid "Maximum acceleration when retracting (M204 R)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1755
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1819
 msgid "Maximum acceleration for travel moves"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1757
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1821
 msgid "Maximum acceleration for travel moves (M204 T)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1764 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1773
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1828 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1837
 msgid "Max"
 msgstr "최대"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1765
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1829
 msgid "This setting represents the maximum speed of your fan."
 msgstr "이 설정은 팬의 최대 속도를 나타냅니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1774
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1838
 msgid ""
 "This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap "
 "the variable layer height and support layer height. Maximum recommended "
@@ -13919,11 +13968,11 @@ msgstr ""
 "는 압출 폭의 75% of 입니다. 0으로 설정하면 층 높이가 노즐 지름의 75% of로 제"
 "한됩니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1784
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1848
 msgid "Max print speed"
 msgstr "최대 프린트 속도"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1785
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1849
 msgid ""
 "When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal "
 "speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting "
@@ -13933,18 +13982,18 @@ msgstr ""
 "의 속도를 자동 계산한다. 이 실험 설정은 허용할 최대 인쇄 속도를 설정하는 데 "
 "사용된다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1795
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1859
 msgid ""
 "This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your "
 "extruder supports."
 msgstr ""
 "이 실험 설정은 압출기가 지원하는 최대 체적 속도를 설정하기 위해 사용된다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1803
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1867
 msgid "Max volumetric slope positive"
 msgstr "최대 체적 기울기 양"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1804
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1868
 msgid ""
 "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion "
 "rate for a transition from lower speed to higher speed. A value of 1.8 mm³/"
@@ -13953,15 +14002,15 @@ msgid ""
 "(feedrate 60 mm/s) will take at least 2 seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1809 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1821
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1873 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1885
 msgid "mm³/s²"
 msgstr "mm³/s²"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1815
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1879
 msgid "Max volumetric slope negative"
 msgstr "최대 체적 기울기 음수"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1816
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1880
 msgid ""
 "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion "
 "rate for a transition from higher speed to lower speed. A value of 1.8 mm³/"
@@ -13970,15 +14019,15 @@ msgid ""
 "(feedrate 20 mm/s) will take at least 2 seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1827 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1836
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1891 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1900
 msgid "Min"
 msgstr "최소"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1828
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1892
 msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work."
 msgstr "이 설정은 최소 PWM팬이 활동하는데 필요한를 나타냅니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1837
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1901
 msgid ""
 "This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the "
 "resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and "
@@ -13987,19 +14036,19 @@ msgstr ""
 "이것은 이 압출기에 대한 가장 낮은 인쇄 가능한 층 높이이고 가변 층 높이에 대"
 "한 분해능을 제한한다. 대표적인 값은 0.05mm와 0.1mm이다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1845
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1909
 msgid "Min print speed"
 msgstr "최소 인쇄 속도"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1846
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1910
 msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed."
 msgstr "Slic3r는 이 속도 이하로 속도를 낮추지 않을 것이다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1853
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1917
 msgid "Minimal filament extrusion length"
 msgstr "최소 필라멘트 압출 길이"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1854
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1918
 msgid ""
 "Generate no less than the number of skirt loops required to consume the "
 "specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder "
@@ -14008,11 +14057,11 @@ msgstr ""
 "하단 레이어에서 지정된 양의 필라멘트를 사용하는 데 필요한 스커트 루프의 수 이"
 "상으로 생성한다. 다중 익스트루더의 경우, 이 최소값은 각 추가기기에 적용된다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1863
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1927
 msgid "Configuration notes"
 msgstr "구성 노트"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1864
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1928
 msgid ""
 "You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code "
 "header comments."
@@ -14020,16 +14069,16 @@ msgstr ""
 "여기에 개인 노트를 넣을 수 있다. 이 텍스트는 G-code 헤더 코멘트에 추가될 것이"
 "다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1874
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1938
 msgid ""
 "This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)"
 msgstr "이 지름은 익스트루더 노즐의 직경이다(예: 0.5, 0.35 등)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1879
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1943
 msgid "Host Type"
 msgstr "호스트 유형"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1880
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1944
 msgid ""
 "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain "
 "the kind of the host."
@@ -14037,11 +14086,11 @@ msgstr ""
 "Slic3r는 프린터 호스트에 G 코드 파일을 업로드할 수 있습니다. 이 필드에는 호스"
 "트의 종류가 포함 되어야 합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1897
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1961
 msgid "Only retract when crossing perimeters"
 msgstr "둘레를 횡단 할 때만 수축"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1898
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1962
 msgid ""
 "Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's "
 "perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)."
@@ -14049,17 +14098,17 @@ msgstr ""
 "이동 경로가 상위 레이어의 경계를 초과하지 않는 경우 리트랙션을 비활성화합니"
 "다. 따라서 모든 오즈가 보이지 않습니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1905
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1969
 msgid ""
 "This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent "
 "oozing. "
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1910
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1974
 msgid "Output filename format"
 msgstr "출력 파일이름 형식"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1911
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1975
 msgid ""
 "You can use all configuration options as variables inside this template. For "
 "example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], "
@@ -14070,11 +14119,11 @@ msgstr ""
 "[layer_height], [fill_density] 등 또한 [타임 스탬프], [연도], [월], [일], [시"
 "간], [input_filename], [input_filename_base]을 사용할 수 있습니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1920
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1984
 msgid "Detect bridging perimeters"
 msgstr "브릿 징 경계선 감지"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1922
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1986
 msgid ""
 "Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), "
 "to apply bridge speed to them and enable fan."
@@ -14082,11 +14131,11 @@ msgstr ""
 "오버행에 대한 유량을 조정하는 실험 옵션 (브리지 흐름(flow)이 사용됨)에 브릿"
 "지 속도를 적용하고 팬을 활성화합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1928
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1992
 msgid "Filament parking position"
 msgstr "필라멘트 멈춤 위치"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1929
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1993
 msgid ""
 "Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked "
 "when unloaded. This should match the value in printer firmware."
@@ -14094,11 +14143,11 @@ msgstr ""
 "언로딩시 필라멘트 위치에서 압출기 팁의 거리. 이 값은 프린터 펌웨어의 값과 일"
 "치해야합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1937
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2001
 msgid "Extra loading distance"
 msgstr "추가 로딩 거리"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1938
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2002
 msgid ""
 "When set to zero, the distance the filament is moved from parking position "
 "during load is exactly the same as it was moved back during unload. When "
@@ -14109,28 +14158,34 @@ msgstr ""
 "이동 한 거리와 동일합니다. 양수이면 음수가 더 많이 로드되고 로드가 음수 인 경"
 "우 언로드보다 짧습니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1946 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1963
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1977 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1987
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2010 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2035
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2049 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2059
 msgid "Perimeters"
 msgstr "둘레"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1947
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2011
 msgid ""
 "This is the acceleration your printer will use for perimeters. Set zero to "
 "disable acceleration control for perimeters."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1954
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2019
+msgid ""
+"This is the acceleration your printer will use for external perimeters. Set "
+"zero to use the value for perimeters."
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2026
 msgid "Perimeter extruder"
 msgstr "가장자리(Perimeter) 익스트루더"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1956
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2028
 msgid ""
 "The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1."
 msgstr ""
 "둘레와 가장자리를 인쇄 할 때 사용할 압출기입니다. 첫 번째 압출기는 1입니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1965
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2037
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. "
 "You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If "
@@ -14144,12 +14199,12 @@ msgstr ""
 "직경이 사용됩니다. 백분율 (예 : 200 %)로 표현하면 레이어 높이를 기준으로 계산"
 "됩니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1979
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2051
 msgid ""
 "Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto."
 msgstr "둘레의 속도 (등고선, 일명 세로 셸). 자동으로 0으로 설정하십시오."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1989
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2061
 msgid ""
 "This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note "
 "that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping "
@@ -14160,11 +14215,11 @@ msgstr ""
 "사용하면 더 큰 주변 수를 사용하는 경사면을 감지 할 때 Slic3r이이 수를 자동으"
 "로 증가시킬 수 있습니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1993
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2065
 msgid "(minimum)"
 msgstr "(최소)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2001
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2073
 msgid ""
 "If you want to process the output G-code through custom scripts, just list "
 "their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. "
@@ -14177,35 +14232,35 @@ msgstr ""
 "파일의 절대 경로를 첫 번째 인수로 전달되며 환경 변수를 읽음으로써 Slic3r 구"
 "성 설정에 액세스 할 수 있습니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2013
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2085
 msgid "Printer type"
 msgstr "프린터 타입"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2014
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2086
 msgid "Type of the printer."
 msgstr "프린터 유형."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2019
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2091
 msgid "Printer notes"
 msgstr "프린터 노트"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2020
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2092
 msgid "You can put your notes regarding the printer here."
 msgstr "프린터 관련 메모를 여기에 넣을 수 있습니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2028
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100
 msgid "Printer vendor"
 msgstr "제조 회사"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2029
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2101
 msgid "Name of the printer vendor."
 msgstr "프린터 공급 업체의 이름입니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2034
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2106
 msgid "Printer variant"
 msgstr "프린터 변형"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2035
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2107
 msgid ""
 "Name of the printer variant. For example, the printer variants may be "
 "differentiated by a nozzle diameter."
@@ -14213,57 +14268,57 @@ msgstr ""
 "프린터 변종 이름입니다. 예를 들어, 프린터 변형은 노즐 지름으로 구별 될 수 있"
 "습니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2052
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2124
 msgid "Raft contact Z distance"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2054
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2126
 msgid ""
 "The vertical distance between object and raft. Ignored for soluble interface."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2061
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2133
 msgid "Raft expansion"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2063
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2135
 msgid "Expansion of the raft in XY plane for better stability."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2070
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2142
 msgid "First layer density"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2072
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2144
 msgid "Density of the first raft or support layer."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2080
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2152
 msgid "First layer expansion"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2082
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2154
 msgid ""
 "Expansion of the first raft or support layer to improve adhesion to print "
 "bed."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2089
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2161
 msgid "Raft layers"
 msgstr "라프트(Raft) 레이어"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2091
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2163
 msgid ""
 "The object will be raised by this number of layers, and support material "
 "will be generated under it."
 msgstr ""
 "개체는 이 개수의 층에 의해 상승되며, 그 아래에서 서포트 재료가 생성될 것이다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2099
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2171
 msgid "Slice resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2172
 msgid ""
 "Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up "
 "the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often "
@@ -14275,11 +14330,11 @@ msgstr ""
 "있는 것보다 더 많은 디테일을 가지고 있다. 단순화를 사용하지 않고 입력에서 전"
 "체 해상도를 사용하려면 0으로 설정하십시오."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2110
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2182
 msgid "G-code resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2111
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2183
 msgid ""
 "Maximum deviation of exported G-code paths from their full resolution "
 "counterparts. Very high resolution G-code requires huge amount of RAM to "
@@ -14290,20 +14345,20 @@ msgid ""
 "produced."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2122
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2194
 msgid "Minimum travel after retraction"
 msgstr "리트랙션 후 최소 이동 거리"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2123
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2195
 msgid ""
 "Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length."
 msgstr "이동 거리가 이 길이보다 짧으면 리트렉션이 트리거되지 않습니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2129
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2201
 msgid "Retract amount before wipe"
 msgstr "닦아 내기 전의 수축량"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2130
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2202
 msgid ""
 "With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract "
 "before doing the wipe movement."
@@ -14311,23 +14366,23 @@ msgstr ""
 "보우 덴 압출기를 사용하면 와이퍼 동작을하기 전에 약간의 빠른 리트랙션 를하는 "
 "것이 좋습니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2137
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2209
 msgid "Retract on layer change"
 msgstr "레이어 변경 후퇴"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2138
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2210
 msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done."
 msgstr "이 플래그는 Z 이동이 완료 될 때마다 취소를 강제 실행합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2143 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2151
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2215 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2223
 msgid "Length"
 msgstr "길이"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2144
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2216
 msgid "Retraction Length"
 msgstr "리트랙션 길이"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2145
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2217
 msgid ""
 "When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified "
 "amount (the length is measured on raw filament, before it enters the "
@@ -14336,11 +14391,11 @@ msgstr ""
 "후퇴가 트리거되면 필라멘트가 지정된 양만큼 뒤로 당겨집니다 (길이는 압출기에 "
 "들어가기 전에 원시 필라멘트에서 측정됩니다)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2152
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2224
 msgid "Retraction Length (Toolchange)"
 msgstr "리트랙션 길이 (툴 체인지)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2225
 msgid ""
 "When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back "
 "by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it "
@@ -14349,11 +14404,11 @@ msgstr ""
 "공구를 교체하기 전에 후퇴가 트리거되면 필라멘트가 지정된 양만큼 뒤로 당겨집니"
 "다 (길이는 압출기에 들어가기 전에 원시 필라멘트에서 측정됩니다)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2161
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2233
 msgid "Lift Z"
 msgstr "Z축 올림"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2162
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2234
 msgid ""
 "If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a "
 "retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for "
@@ -14362,15 +14417,15 @@ msgstr ""
 "이 값을 양수 값으로 설정하면 철회가 트리거 될 때마다 Z가 빠르게 올라갑니다. "
 "여러 개의 압출기를 사용하는 경우 첫 번째 압출기의 설정 만 고려됩니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2169
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241
 msgid "Above Z"
 msgstr "Z 위"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2170
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2242
 msgid "Only lift Z above"
 msgstr "오직 Z축 위로만"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2171
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2243
 msgid ""
 "If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the "
 "specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the "
@@ -14379,15 +14434,15 @@ msgstr ""
 "이것을 양의 값으로 설정하면, Z 리프트는 지정된 절대 Z 위로만 발생한다. 첫 번"
 "째 층에서 리프트를 건너뛸 수 있도록 이 설정을 조정할 수 있다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2178
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2250
 msgid "Below Z"
 msgstr "Z 아래"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2179
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2251
 msgid "Only lift Z below"
 msgstr "Z값 아래만"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2180
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2252
 msgid ""
 "If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the "
 "specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the "
@@ -14396,11 +14451,11 @@ msgstr ""
 "이것을 양수 값으로 설정하면 Z 리프트가 지정된 절대 Z 아래에서만 발생합니다. "
 "첫 번째 레이어로 리프트를 제한하기 위해이 설정을 조정할 수 있습니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2188 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2196
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2260 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2268
 msgid "Extra length on restart"
 msgstr "재시작시 여분의 길이"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2189
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2261
 msgid ""
 "When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will "
 "push this additional amount of filament. This setting is rarely needed."
@@ -14408,7 +14463,7 @@ msgstr ""
 "이동 후 리트렉셔이 보정되면 익스트루더가 추가 양의 필라멘트를 밀어냅니다. 이 "
 "설정은 거의 필요하지 않습니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2197
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2269
 msgid ""
 "When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will "
 "push this additional amount of filament."
@@ -14416,19 +14471,19 @@ msgstr ""
 "도구를 교환 한 후 리트렉션를 보정하면 익스트루더가 추가 양의 필라멘트를 밀게"
 "됩니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2204 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2205
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2276 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2277
 msgid "Retraction Speed"
 msgstr "리트랙션 속도"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2206
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2278
 msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)."
 msgstr "리트랙션 속도 (익스트루더 모터에만 적용됨)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2212 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2213
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2285
 msgid "Deretraction Speed"
 msgstr "감속 속도"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2214
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2286
 msgid ""
 "The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only "
 "applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is "
@@ -14437,82 +14492,82 @@ msgstr ""
 "리트랙션 후 압출기에 필라멘트를 로드하는 속도 (압출기 모터에만 적용됨). 0으"
 "로 방치하면 리트랙션 속도가 사용됩니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2221
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293
 msgid "Seam position"
 msgstr "재봉선 위치"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2223
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2295
 msgid "Position of perimeters starting points."
 msgstr "둘레의 시작점의 위치."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2225
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2297
 msgid "Random"
 msgstr "무작위"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2226
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2298
 msgid "Nearest"
 msgstr "가장 가까운"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2227
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2299
 msgid "Aligned"
 msgstr "정렬"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2234
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2306
 msgid "Staggered inner seams"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2235
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2307
 msgid ""
 "This option causes the inner seams to be shifted backwards based on their "
 "depth, forming a zigzag pattern."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2242
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2314
 msgid "Direction"
 msgstr "방향"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2244
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2316
 msgid "Preferred direction of the seam"
 msgstr "선호하는 재봉선(seam)의 방향"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2245
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2317
 msgid "Seam preferred direction"
 msgstr "재봉선(Seam) 선호 방향"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2252
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2324
 msgid "Jitter"
 msgstr "지터(Jitter)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2254
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2326
 msgid "Seam preferred direction jitter"
 msgstr "재봉선 선호 방향 지터(Jitter)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2255
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2327
 msgid "Preferred direction of the seam - jitter"
 msgstr "재봉선 지터의 선호 방향"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2262
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2334
 msgid "Distance from brim/object"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2263
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2335
 msgid ""
 "Distance between skirt and brim (when draft shield is not used) or objects."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2269
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2341
 msgid "Skirt height"
 msgstr "스커트(Skirt) 높이"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2270
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2342
 msgid "Height of skirt expressed in layers."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2276
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2348
 msgid "Draft shield"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2277
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2349
 msgid ""
 "With draft shield active, the skirt will be printed skirt_distance from the "
 "object, possibly intersecting brim.\n"
@@ -14522,27 +14577,27 @@ msgid ""
 "from print bed due to wind draft."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2282
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2354
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2283
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2355
 msgid "Limited"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2356
 msgid "Enabled"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2290
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2362
 msgid "Loops (minimum)"
 msgstr "루프 (최소)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2291
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2363
 msgid "Skirt Loops"
 msgstr "스커트 루프"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2292
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2364
 msgid ""
 "Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is "
 "set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set "
@@ -14551,11 +14606,11 @@ msgstr ""
 "스커트의 루프 수입니다. 최소 압출 길이 옵션을 설정한 경우 여기에 구성된 루프 "
 "수보다 클 수 있다. 스커트를 완전히 비활성화하려면 이 값을 0으로 설정하십시오."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2300
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2372
 msgid "Slow down if layer print time is below"
 msgstr "레이어 인쇄 시간이 다음과 같은 경우 속도를 낮추십시오"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2301
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373
 msgid ""
 "If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves "
 "speed will be scaled down to extend duration to this value."
@@ -14563,11 +14618,11 @@ msgstr ""
 "층 인쇄 시간이 이 시간보다 낮게 추정될 경우, 인쇄 이동 속도는 이 값으로 지속"
 "되도록 축소된다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2310
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2382
 msgid "Small perimeters"
 msgstr "작은 둘레"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2312
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2384
 msgid ""
 "This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= "
 "6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will "
@@ -14577,34 +14632,34 @@ msgstr ""
 "분율로 표시되는 경우 (예 : 80 %) 위의 속도 설정에서 계산됩니다. 자동으로 0으"
 "로 설정하십시오."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2322
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2394
 msgid "Solid infill threshold area"
 msgstr "솔리드 채우기 임계값"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2324
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2396
 msgid ""
 "Force solid infill for regions having a smaller area than the specified "
 "threshold."
 msgstr ""
 "지정된 한계값보다 작은 영역을 가진 영역에 대해 솔리드 인필을 강제 적용."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2325
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2397
 msgid "mm²"
 msgstr "mm²"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2331
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2403
 msgid "Solid infill extruder"
 msgstr "솔리드 인필 익스트루더"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2333
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2405
 msgid "The extruder to use when printing solid infill."
 msgstr "꽉찬 면을 인쇄할 때 사용하는 익스트루더."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2339
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2411
 msgid "Solid infill every"
 msgstr "솔리드 인필 간격"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2341
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2413
 msgid ""
 "This feature allows to force a solid layer every given number of layers. "
 "Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r "
@@ -14615,11 +14670,7 @@ msgstr ""
 "음. 당신은 이것을 어떤 값으로도 설정할 수 있다(예: 9999). Slic3r는 노즐 직경"
 "과 층 높이에 따라 결합할 최대 가능한 층 수를 자동으로 선택한다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2351 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2363
-msgid "Solid infill"
-msgstr "솔리드 인필"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2353
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2425
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for "
 "solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
@@ -14630,7 +14681,7 @@ msgstr ""
 "하십시오. 0인 경우 기본 압출 너비가 사용되며, 그렇지 않으면 1.125 x 노즐 직경"
 "이 사용된다. 백분율(예: 90%)로 표현되는 경우, 계층 높이에 걸쳐 계산된다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2365
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2437
 msgid ""
 "Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). "
 "This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default "
@@ -14639,19 +14690,19 @@ msgstr ""
 "솔리드 영역(상단/하부/내부 수평 셸) 인쇄 속도 이는 위의 기본 주입 속도에 대"
 "한 백분율(예: 80%)로 표시할 수 있다. 자동을 위해 0으로 설정한다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2377
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2449
 msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces."
 msgstr "상단 및 하단 표면에 생성할 솔리드 레이어 수입니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2383 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2384
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2455 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2456
 msgid "Minimum thickness of a top / bottom shell"
 msgstr "상부/하부 쉘의 최소 두께"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2390
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2462
 msgid "Spiral vase"
 msgstr "꽃병 모드(Spiral vase)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2391
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2463
 msgid ""
 "This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in "
 "order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, "
@@ -14660,17 +14711,17 @@ msgid ""
 "when printing more than one single object."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2399
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2471
 msgid "Temperature variation"
 msgstr "온도 변화"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2400
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2472
 msgid ""
 "Temperature difference to be applied when an extruder is not active. The "
 "value is not used when 'idle_temperature' in filament settings is defined."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2411
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2483
 msgid ""
 "This start procedure is inserted at the beginning, after bed has reached the "
 "target temperature and extruder just started heating, and before extruder "
@@ -14687,7 +14738,7 @@ msgstr ""
 "든 PrusaSlicer 설정에 자리 표시자 변수를 사용할 수 있으므로 원하는 위치에 "
 "\"M109 S[first_layer_temperature]\" 명령을 넣을 수 있습니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2426
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2498
 msgid ""
 "This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start "
 "gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material "
@@ -14708,35 +14759,35 @@ msgstr ""
 "\"M109 S[first_layer_temperature]\" 명령을 넣을 수 있습니다. 압출기가 여러 "
 "개 있는 경우 gcode는 압출기 순서로 처리됩니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2442
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2514
 msgid "Color change G-code"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2443
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2515
 msgid "This G-code will be used as a code for the color change"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2452
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2524
 msgid "This G-code will be used as a code for the pause print"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2461
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2533
 msgid "This G-code will be used as a custom code"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2469
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2541
 msgid "Single Extruder Multi Material"
 msgstr "싱글 익스트루더 다중메터리얼"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2470
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2542
 msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end."
 msgstr "프린터는 필라멘트를 하나의 핫 엔드에 다중플렉싱합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2475
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2547
 msgid "Prime all printing extruders"
 msgstr "모든 인쇄 압출기 프라임"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2476
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2548
 msgid ""
 "If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the "
 "print bed at the start of the print."
@@ -14744,11 +14795,11 @@ msgstr ""
 "활성화 된 경우, 모든 인쇄 압출기는 인쇄 시작시 프린트 베드의 전면 가장자리에 "
 "프라이밍 됩니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2481
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2553
 msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)"
 msgstr "숨겨진 레이어층 없음(실험적)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2482
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2554
 msgid ""
 "If enabled, the wipe tower will not be printed on layers with no "
 "toolchanges. On layers with a toolchange, extruder will travel downward to "
@@ -14759,11 +14810,11 @@ msgstr ""
 "지 레이어에서 압출기는 아래쪽으로 이동하여 와이프 타워를 인쇄합니다. 사용자"
 "는 인쇄물과 충돌이 없는지 확인합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2489
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2561
 msgid "Slice gap closing radius"
 msgstr "슬라이스 간격 닫힘 반경"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2491
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2563
 msgid ""
 "Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the "
 "triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print "
@@ -14773,41 +14824,41 @@ msgstr ""
 "틈 닫기 작업은 최종 인쇄 해상도를 줄일 수 있으므로 값을 합리적으로 낮게 유지 "
 "하는 것이 좋습니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2499
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2571
 msgid "Slicing Mode"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2501
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2573
 msgid ""
 "Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to "
 "close all holes in the model."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2503
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2575
 msgid "Regular"
 msgstr "일반"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2504
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2576
 msgid "Even-odd"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2505
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2577
 msgid "Close holes"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2511
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2583
 msgid "Generate support material"
 msgstr "서포트 재료 생성"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2513
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2585
 msgid "Enable support material generation."
 msgstr "서포트 재료를 사용합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2517
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2589
 msgid "Auto generated supports"
 msgstr "자동 생성 지원"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2519
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2591
 msgid ""
 "If checked, supports will be generated automatically based on the overhang "
 "threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the "
@@ -14817,11 +14868,11 @@ msgstr ""
 "인란을 선택 하지 않으면 \"서포트 지원 영역\" 볼륨 내 에서만 지원이 생성 됩니"
 "다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2525
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2597
 msgid "XY separation between an object and its support"
 msgstr "개체와 그 서포트 사이 XY 분리"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2527
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2599
 msgid ""
 "XY separation between an object and its support. If expressed as percentage "
 "(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width."
@@ -14829,17 +14880,17 @@ msgstr ""
 "객체(object)와 그 서포트 사이의 XY 분리. 백분율 (예 : 50 %)로 표시되는 경우 "
 "외부 둘레 너비를 기준으로 계산됩니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2538
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2610
 msgid "Pattern angle"
 msgstr "채움 각도"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2540
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2612
 msgid ""
 "Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal "
 "plane."
 msgstr "이 설정을 사용하여지지 평면 패턴을 수평면으로 회전시킵니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2550 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3353
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2622 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3411
 msgid ""
 "Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a "
 "print."
@@ -14847,11 +14898,11 @@ msgstr ""
 "그것이 빌드 플레이트에있는 경우에만 지원을 작성하십시오. 인쇄물에 대한 지원"
 "을 작성하지 마십시오."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2555
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2627
 msgid "Top contact Z distance"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2557
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2629
 msgid ""
 "The vertical distance between object and support material interface. Setting "
 "this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the "
@@ -14860,40 +14911,38 @@ msgstr ""
 "개체와 서포트 사이의 수직 거리. 이 값을 0으로 설정하면 Slic3r이 첫 번째 객체"
 "(object) 레이어에 브리지 흐름과 속도를 사용하지 못하게됩니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2563
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2635
 msgid "0 (soluble)"
 msgstr "0 (수용성)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2564
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2636
 msgid "0.1 (detachable)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2565
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2637
 msgid "0.2 (detachable)"
 msgstr "0.2 (분리 가능)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2571
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2643
 msgid "Bottom contact Z distance"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2573
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2645
 msgid ""
 "The vertical distance between the object top surface and the support "
 "material interface. If set to zero, support_material_contact_distance will "
 "be used for both top and bottom contact Z distances."
 msgstr ""
 
-#. TRN To be shown in Print Settings "Bottom contact Z distance". Have to be as short as possible
-#. TRN To be shown in Print Settings "Bottom interface layers". Have to be as short as possible
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2579 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2660
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2651 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2732
 msgid "Same as top"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2587
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2659
 msgid "Enforce support for the first"
 msgstr "첫 번째 서포트 더 강화"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2589
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2661
 msgid ""
 "Generate support material for the specified number of layers counting from "
 "bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and "
@@ -14904,15 +14953,15 @@ msgstr ""
 "어 지정된 레이어 수에 대한지지 자료를 생성합니다. 이것은 빌드 플레이트에 매"
 "우 얇거나 부족한 풋 프린트를 가진 개체를 더 많이 부착 할 때 유용합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2594
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2666
 msgid "Enforce support for the first n layers"
 msgstr "첫 번째 n 개의 레이어에 대한 서포트 강화"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2600
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2672
 msgid "Support material/raft/skirt extruder"
 msgstr "서포트 재료 / 라프트 / 스커트 익스트루더"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2602
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2674
 msgid ""
 "The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to "
 "use the current extruder to minimize tool changes)."
@@ -14920,7 +14969,7 @@ msgstr ""
 "서포트 재료, 라프트 및 스커트를 인쇄 할 때 사용하는 압출기 (도구 변경을 최소"
 "화하기 위해 현재 압출기를 사용하려면 1+, 0)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2611
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2683
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support "
 "material. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
@@ -14931,20 +14980,20 @@ msgstr ""
 "0으로 설정하면 설정된 경우 기본 압출 폭이 사용되고 그렇지 않으면 노즐 지름이 "
 "사용됩니다. 백분율 (예 : 90 %)로 표현하면 레이어 높이를 기준으로 계산됩니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2621
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2693
 msgid "Interface loops"
 msgstr "접점 루프"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2623
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2695
 msgid ""
 "Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default."
 msgstr "지지대의 상단 접촉 층을 루프로 덮으십시오. 기본적으로 사용 안 함."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2628
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2700
 msgid "Support material/raft interface extruder"
 msgstr "서포트 재료/라프트 접점 익스트루더"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2630
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2702
 msgid ""
 "The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use "
 "the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too."
@@ -14952,65 +15001,65 @@ msgstr ""
 "서포트 재료 접점를 인쇄 할 때 사용할 익스트루더 (도구 변경을 최소화하기 위해 "
 "현재 익스트루더를 사용하려면 1+, 0). 이것은 라프트에도 영향을 미칩니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2637
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2709
 msgid "Top interface layers"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2639
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2711
 msgid ""
 "Number of interface layers to insert between the object(s) and support "
 "material."
 msgstr "객체(object)와 서포트 재료 사이에 삽입할 접점 레이어 수입니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2643 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2661
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2715 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2733
 msgid "0 (off)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2644 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2662
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2716 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2734
 msgid "1 (light)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2645 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2663
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2717 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2735
 msgid "2 (default)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2646 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2664
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2718 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2736
 msgid "3 (heavy)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2652
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2724
 msgid "Bottom interface layers"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2654
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2726
 msgid ""
 "Number of interface layers to insert between the object(s) and support "
 "material. Set to -1 to use support_material_interface_layers"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2670
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2742
 msgid "Closing radius"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2672
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2744
 msgid ""
 "For snug supports, the support regions will be merged using morphological "
 "closing operation. Gaps smaller than the closing radius will be filled in."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2680
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2752
 msgid "Interface pattern spacing"
 msgstr "접점 패턴 간격"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2682
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2754
 msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface."
 msgstr "접점 라인 간 간격. 솔리드 접점를 가져오려면 0을 설정하십시오."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2689
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2761
 msgid "Support material interface"
 msgstr "서포트 접점"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2691
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2763
 msgid ""
 "Speed for printing support material interface layers. If expressed as "
 "percentage (for example 50%) it will be calculated over support material "
@@ -15019,72 +15068,72 @@ msgstr ""
 "서포트 재료 접점 레이어 인쇄 속도 백분율(예: 50%)로 표현될 경우 서포트 재료 "
 "속도에 따라 계산된다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2700
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772
 msgid "Pattern"
 msgstr "패턴"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2702
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2774
 msgid "Pattern used to generate support material."
 msgstr "서포트 재료를 생성하는 데 사용되는 패턴."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2705
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2777
 msgid "Rectilinear grid"
 msgstr "직선 그리드"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2712
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2784
 msgid "Interface pattern"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2714
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2786
 msgid ""
 "Pattern used to generate support material interface. Default pattern for non-"
 "soluble support interface is Rectilinear, while default pattern for soluble "
 "support interface is Concentric."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2726
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2798
 msgid "Pattern spacing"
 msgstr "패턴 간격"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2728
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2800
 msgid "Spacing between support material lines."
 msgstr "서포트 재료 라인 사이의 간격."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2737
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2809
 msgid "Speed for printing support material."
 msgstr "서포트 재료를 인쇄하는 속도."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2746
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2818
 msgid ""
 "Style and shape of the support towers. Projecting the supports into a "
 "regular grid will create more stable supports, while snug support towers "
 "will save material and reduce object scarring."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2751
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2823
 msgid "Snug"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2752
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2824
 msgid "Organic"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2758
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2830
 msgid "Synchronize with object layers"
 msgstr "객체(object) 레이어와 동기화"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2760
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2832
 msgid ""
 "Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with "
 "multi-material printers, where the extruder switch is expensive. This option "
 "is only available when top contact Z distance is set to zero."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2767
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2839
 msgid "Overhang threshold"
 msgstr "오버행 한계점"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2769
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2841
 msgid ""
 "Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° "
 "= vertical) is above the given threshold. In other words, this value "
@@ -15096,11 +15145,11 @@ msgstr ""
 "성되지 않는다. 즉, 이 값은 서포트 재료 없이 인쇄할 수 있는 가장 수평 경사(수"
 "평면에서 측정됨)를 나타낸다. 자동 감지를 위해 0으로 설정하십시오(권장)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2781
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2853
 msgid "With sheath around the support"
 msgstr "서포트 주변이나 외부로"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2783
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2855
 msgid ""
 "Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes "
 "the support more reliable, but also more difficult to remove."
@@ -15108,51 +15157,51 @@ msgstr ""
 "기본 서포트 주위에 외장 (단일 주변 선)을 추가하십시오. 이것은 페이스 업을보"
 "다 신뢰성있게 만들뿐만 아니라 제거하기도 어렵습니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2789
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2861
 msgid "Maximum Branch Angle"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2791
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2863
 msgid ""
 "The maximum angle of the branches, when the branches have to avoid the "
 "model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a "
 "higher angle to be able to have more reach."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2800
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2872
 msgid "Preferred Branch Angle"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2802
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2874
 msgid ""
 "The preferred angle of the branches, when they do not have to avoid the "
 "model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a "
 "higher angle for branches to merge faster."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2811
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2883
 msgid "Tip Diameter"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2813
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2885
 msgid "The diameter of the top of the tip of the branches of organic support."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2820
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2892
 msgid "Branch Diameter"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2822
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2894
 msgid ""
 "The diameter of the thinnest branches of organic support. Thicker branches "
 "are more sturdy. Branches towards the base will be thicker than this."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2830
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2902
 msgid "Branch Diameter Angle"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2832
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2904
 msgid ""
 "The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards "
 "the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness "
@@ -15160,54 +15209,55 @@ msgid ""
 "support."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2842
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2914
 msgid "Branch Density"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2844
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2916
 msgid ""
 "Adjusts the density of the support structure used to generate the tips of "
-"the branches. A higher value results in better overhangs, but the supports "
-"are harder to remove. Use Support Roof for very high values or ensure "
-"support density is similarly high at the top."
+"the branches. A higher value results in better overhangs but the supports "
+"are harder to remove, thus it is recommended to enable top support "
+"interfaces instead of a high branch density value if dense interfaces are "
+"needed."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2855
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2928
 msgid ""
 "Nozzle temperature for layers after the first one. Set this to zero to "
 "disable temperature control commands in the output G-code."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2858
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2931
 msgid "Nozzle temperature"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2864
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2937
 msgid "Thick bridges"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2866
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2939
 msgid ""
 "If enabled, bridges are more reliable, can bridge longer distances, but may "
 "look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for "
 "shorter bridged distances."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2872
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2945
 msgid "Detect thin walls"
 msgstr "얇은 벽(walls) 감지"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2874
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2947
 msgid ""
 "Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need "
 "to collapse them into a single trace)."
 msgstr "싱글 너비 벽 (두 부분이 맞지 않는 부분과 무너지는 부분)을 감지합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2880
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2953
 msgid "Threads"
 msgstr "스레드(Threads)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2881
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2954
 msgid ""
 "Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number "
 "is slightly above the number of available cores/processors."
@@ -15215,7 +15265,7 @@ msgstr ""
 "스레드는 장기 실행 태스크를 병렬 처리하는 데 사용됩니다. 최적의 스레드 수는 "
 "사용 가능한 코어 / 프로세서 수보다 약간 높습니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2893
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2966
 msgid ""
 "This custom code is inserted before every toolchange. Placeholder variables "
 "for all PrusaSlicer settings as well as {toolchange_z}, {previous_extruder} "
@@ -15225,11 +15275,7 @@ msgid ""
 "behaviour both before and after the toolchange."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2904 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2917
-msgid "Top solid infill"
-msgstr "가장 윗부분 채움"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2906
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2979
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for "
 "top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow "
@@ -15243,7 +15289,7 @@ msgstr ""
 "으면 노즐 지름이 사용됩니다. 백분율 (예 : 90 %)로 표현하면 레이어 높이를 기준"
 "으로 계산됩니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2919
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2992
 msgid ""
 "Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost "
 "external layers and not to their internal solid layers). You may want to "
@@ -15256,15 +15302,15 @@ msgstr ""
 "전 속도에 대한 백분율 (예 : 80 %)로 나타낼 수 있습니다. 자동으로 0으로 설정하"
 "십시오."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2934
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3007
 msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces."
 msgstr "상단 표면에 생성 할 솔리드 레이어 수입니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2935
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3008
 msgid "Top solid layers"
 msgstr "탑 솔리드 레이어"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2943
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3016
 msgid ""
 "The number of top solid layers is increased above top_solid_layers if "
 "necessary to satisfy minimum thickness of top shell. This is useful to "
@@ -15274,30 +15320,30 @@ msgstr ""
 "top_solid_layers 이상으로 증가한다. 이 기능은 가변 레이어 높이로 인쇄할 때 베"
 "개 효과를 방지하는 데 유용합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2946
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3019
 msgid "Minimum top shell thickness"
 msgstr "최소 상단 쉘 두께"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2953
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3026
 msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)."
 msgstr "이동 속도 (먼 돌출 점 사이의 점프)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2961
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3034
 msgid "Z travel"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2962
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3035
 msgid ""
 "Speed for movements along the Z axis.\n"
 "When set to zero, the value is ignored and regular travel speed is used "
 "instead."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2970
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3043
 msgid "Use firmware retraction"
 msgstr "펌웨어 철회"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2971
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3044
 msgid ""
 "This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware "
 "handle the retraction. This is only supported in recent Marlin."
@@ -15305,11 +15351,11 @@ msgstr ""
 "이 실험 설정은 G10 및 G11 명령을 사용하여 펌웨어에서 취소를 처리하도록합니"
 "다. 이것은 최근의 말린에서만 지원됩니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2977
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3050
 msgid "Use relative E distances"
 msgstr "상대적인 E 거리 사용"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2978
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3051
 msgid ""
 "If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it "
 "unchecked. Most firmwares use absolute values."
@@ -15317,11 +15363,11 @@ msgstr ""
 "펌웨어에 상대 E 값이 필요한 경우이 값을 선택하고, 그렇지 않으면 선택하지 마십"
 "시오. 대부분의 회사는 절대 값을 사용합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2984
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3057
 msgid "Use volumetric E"
 msgstr "용적(volumetric) E 사용"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2985
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3058
 msgid ""
 "This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters "
 "instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know "
@@ -15336,11 +15382,11 @@ msgstr ""
 "[filament_diameter_0] T0'과 같은 명령을 입력 할 수 있습니다 Slic3r. 이것은 최"
 "근의 말린에서만 지원됩니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2995
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3068
 msgid "Enable variable layer height feature"
 msgstr "가변 레이어 높이 기능 사용"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2996
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3069
 msgid ""
 "Some printers or printer setups may have difficulties printing with a "
 "variable layer height. Enabled by default."
@@ -15348,11 +15394,11 @@ msgstr ""
 "일부 프린터 또는 프린터 설정은 가변 레이어 높이로 인쇄하는 데 어려움이있을 "
 "수 있습니다. 기본적으로 사용됩니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3002
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3075
 msgid "Wipe while retracting"
 msgstr "수축시 닦아내십시오"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3003
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3076
 msgid ""
 "This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible "
 "blob on leaky extruders."
@@ -15360,7 +15406,7 @@ msgstr ""
 "이 플래그는 누출된 리트랙싱의 블럽 가능성을 최소화하기 위해 수축하는 동안 노"
 "즐을 이동시킨다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3010
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3083
 msgid ""
 "Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool "
 "changes. Extrude the excess material into the wipe tower."
@@ -15368,11 +15414,11 @@ msgstr ""
 "다중 메터리알 프린터는 공구 교환 시 익스트루더를 프라이밍하거나 제거해야 할 "
 "수 있다. 과도한 물질을 와이퍼 타워에 돌출시킨다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3016
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3089
 msgid "Purging volumes - load/unload volumes"
 msgstr "볼륨 삭제 - 볼륨 로드/언로드"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3017
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3090
 msgid ""
 "This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the "
 "wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging "
@@ -15382,11 +15428,11 @@ msgstr ""
 "을 저장 합니다. 이러한 값은 아래의 전체 퍼징 볼륨의 생성을 단순화 하는 데 사"
 "용 됩니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3023
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3096
 msgid "Purging volumes - matrix"
 msgstr "볼륨 삭제 - 행렬"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3024
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3097
 msgid ""
 "This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the "
 "new filament on the wipe tower for any given pair of tools."
@@ -15394,58 +15440,58 @@ msgstr ""
 "이 매트릭스는 지정 된 도구 쌍에 대해 와이퍼 타워의 새필라멘트를 제거 하는 데 "
 "필요한 체적 (입방 밀리 미터)을 설명 합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3033
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106
 msgid "Position X"
 msgstr "X축 위치"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3034
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3107
 msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower"
 msgstr "와이프 타워의 좌측 전면 모서리의 X 좌표"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3040
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3113
 msgid "Position Y"
 msgstr "Y축 위치"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3041
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3114
 msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower"
 msgstr "와이퍼 작동 타워의 좌측 전방 모서리의 Y 좌표"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3047
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3120
 msgid "Width"
 msgstr "폭"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3048
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3121
 msgid "Width of a wipe tower"
 msgstr "와이퍼 타워 폭"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3054
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3127
 msgid "Wipe tower rotation angle"
 msgstr "와이퍼 타워 회전각도"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3055
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3128
 msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis."
 msgstr "X 축에 대해 타워 회전 각도를 닦습니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3061 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3062
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3135
 msgid "Wipe tower brim width"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3070
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3143
 msgid "Wipe into this object's infill"
 msgstr "이 객체(object)의 채우기로 지우기"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3071
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3144
 msgid ""
 "Purging after toolchange will be done inside this object's infills. This "
 "lowers the amount of waste but may result in longer print time  due to "
 "additional travel moves."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3078
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3151
 msgid "Wipe into this object"
 msgstr "이 객체(object)로 지우기"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3079
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3152
 msgid ""
 "Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material "
 "that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. "
@@ -15455,19 +15501,19 @@ msgstr ""
 "프 타워에서 종료 되는 재료를 저장 하고 인쇄 시간을 줄입니다. 그 결과 객체"
 "(object)의 색상이 혼합 됩니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3085
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3158
 msgid "Maximal bridging distance"
 msgstr "최대 브리징 거리"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3086
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3159
 msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections."
 msgstr "드문드문한 인필 섹션에서 지지대 사이의 최대 거리."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3092
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3165
 msgid "XY Size Compensation"
 msgstr "XY 수평 확장"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3094
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3167
 msgid ""
 "The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value "
 "(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-"
@@ -15476,11 +15522,11 @@ msgstr ""
 "XY 평면에서 설정된 값(음수 = 안, 양 = 바깥쪽)에 따라 객체(object)가 증가/정격"
 "된다. 이는 구멍 크기를 미세 조정하는데 유용할 수 있다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3102
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3175
 msgid "Z offset"
 msgstr "Z 오프셋"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3103
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3176
 msgid ""
 "This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the "
 "output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for "
@@ -15491,11 +15537,11 @@ msgstr ""
 "톱 0이 실제로 노즐을 프린트 베드에서 0.3mm 떨어진 곳에 둔 경우, 이를 -0.3(또"
 "는 엔드 스톱을 고정)으로 설정하십시오."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3112
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3185
 msgid "Perimeter generator"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3114
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3187
 msgid ""
 "Classic perimeter generator produces perimeters with constant extrusion "
 "width and for very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces "
@@ -15503,19 +15549,19 @@ msgid ""
 "Concentric infill."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3119
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3192
 msgid "Classic"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3120
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3193
 msgid "Arachne"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3126
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3199
 msgid "Perimeter transition length"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3128
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3201
 msgid ""
 "When transitioning between different numbers of perimeters as the part "
 "becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the "
@@ -15523,11 +15569,11 @@ msgid ""
 "be computed based on the nozzle diameter."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3137
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3210
 msgid "Perimeter transitioning filter margin"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3139
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3212
 msgid ""
 "Prevent transitioning back and forth between one extra perimeter and one "
 "less. This margin extends the range of extrusion widths which follow to "
@@ -15539,11 +15585,11 @@ msgid ""
 "diameter."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3152
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3225
 msgid "Perimeter transitioning threshold angle"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3154
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3227
 msgid ""
 "When to create transitions between even and odd numbers of perimeters. A "
 "wedge shape with an angle greater than this setting will not have "
@@ -15552,22 +15598,22 @@ msgid ""
 "these center perimeters, but may leave gaps or overextrude."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3165
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3238
 msgid "Perimeter distribution count"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3167
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3240
 msgid ""
 "The number of perimeters, counted from the center, over which the variation "
 "needs to be spread. Lower values mean that the outer perimeters don't change "
 "in width."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3174
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3247
 msgid "Minimum feature size"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3176
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3249
 msgid ""
 "Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than "
 "this value will not be printed, while features thicker than the Minimum "
@@ -15576,11 +15622,11 @@ msgid ""
 "diameter."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3186
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3259
 msgid "Minimum perimeter width"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3188
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3261
 msgid ""
 "Width of the perimeter that will replace thin features (according to the "
 "Minimum feature size) of the model. If the Minimum perimeter width is "
@@ -15589,78 +15635,74 @@ msgid ""
 "it will be computed based on the nozzle diameter."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3253
-msgid "Unavailable for this method.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3257
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3327
 msgid "Pinhead front diameter"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3259
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3329
 msgid "Diameter of the pointing side of the head"
 msgstr "헤드 포인팅 측면 지름"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3266
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3336
 msgid "Head penetration"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3268
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3338
 msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface"
 msgstr "핀 헤드가 모델 표면에 침투 하는 정도"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3275
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3345
 msgid "Pinhead width"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3277
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3347
 msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center"
 msgstr "뒤쪽 구 중재봉선에서 앞쪽 구 중재봉선 까지의 폭입니다"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3285
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3355
 msgid "Pillar diameter"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3287
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3357
 msgid "Diameter in mm of the support pillars"
 msgstr "서포트 기둥의 지름 (mm)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3295
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3365
 msgid "Small pillar diameter percent"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3297
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3367
 msgid ""
 "The percentage of smaller pillars compared to the normal pillar diameter "
 "which are used in problematic areas where a normal pilla cannot fit."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3310
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3376
 msgid "Max bridges on a pillar"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3312
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3378
 msgid ""
 "Maximum number of bridges that can be placed on a pillar. Bridges hold "
 "support point pinheads and connect to pillars as small branches."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3324
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3386
 msgid "Max weight on model"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3327
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3389
 msgid ""
 "Maximum weight of sub-trees that terminate on the model instead of the print "
 "bed. The weight is the sum of the lenghts of all branches emanating from the "
 "endpoint."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3339
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3397
 msgid "Pillar connection mode"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3340
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3398
 msgid ""
 "Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, "
 "cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between "
@@ -15670,50 +15712,50 @@ msgstr ""
 "로 처음 두 사이를 전환 하는 지그재그, 크로스 (지그재그 더블 지그재그) 또는 동"
 "적 수 있습니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3346
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3404
 msgid "Zig-Zag"
 msgstr "지그재그"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3346
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3404
 msgid "Cross"
 msgstr "크로스"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3346
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3404
 msgid "Dynamic"
 msgstr "동적"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3358
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3416
 msgid "Pillar widening factor"
 msgstr "기둥 확장 계수"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3366
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3420
 msgid ""
 "Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. "
 "Zero means no increase, one means full increase. The exact amount of "
 "increase is unspecified and can change in the future."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3377
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3431
 msgid "Support base diameter"
 msgstr "서포트 베이스 지름"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3379
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3433
 msgid "Diameter in mm of the pillar base"
 msgstr "기둥 베이스의 mm 직경"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3387
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441
 msgid "Support base height"
 msgstr "서포트 기준 높이"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3389
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3443
 msgid "The height of the pillar base cone"
 msgstr "서포트 베이스 원추의 높이"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3396
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3450
 msgid "Support base safety distance"
 msgstr "지지기본 안전 거리"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3399
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3453
 msgid ""
 "The minimum distance of the pillar base from the model in mm. Makes sense in "
 "zero elevation mode where a gap according to this parameter is inserted "
@@ -15722,34 +15764,34 @@ msgstr ""
 "모델에서 기둥 베이스의 최소 거리(mm.mm.)는 이 매개변수에 따른 간격이 모델과 "
 "패드 사이에 삽입되는 제로 고도 모드에서 의미가 있습니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3409
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3463
 msgid "Critical angle"
 msgstr "임계 각도"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3411
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3465
 msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions."
 msgstr "서포트 스틱과 접합부를 연결 하는 기본 각도입니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3419
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3473
 msgid "Max bridge length"
 msgstr "최대 브리지 길이"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3421
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3475
 msgid "The max length of a bridge"
 msgstr "브릿지의 최대 길이"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3437
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3487
 msgid "Max pillar linking distance"
 msgstr "최대 기둥 연결 거리"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3439
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3489
 msgid ""
 "The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value "
 "will prohibit pillar cascading."
 msgstr ""
 "서로 연결 되는 두기둥의 최대 거리. 0 값은 기둥을 계단식으로 금지 합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3449
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499
 msgid ""
 "How much the supports should lift up the supported object. If \"Pad around "
 "object\" is enabled, this value is ignored."
@@ -15757,63 +15799,63 @@ msgstr ""
 "지원 대상을 들어 올려야 하는 양입니다. \"개체 주위 패드\"를 사용하도록 설정하"
 "면 이 값은 무시됩니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3465
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3515
 msgid "Display width"
 msgstr "디스플레이 너비"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3466
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3516
 msgid "Width of the display"
 msgstr "디스플레이의 폭입니다"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3471
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3521
 msgid "Display height"
 msgstr "표시 높이"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3472
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3522
 msgid "Height of the display"
 msgstr "디스플레이의 높이"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3477
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3527
 msgid "Number of pixels in"
 msgstr "의 픽셀 수"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3479
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3529
 msgid "Number of pixels in X"
 msgstr "X의 픽셀 수"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3485
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3535
 msgid "Number of pixels in Y"
 msgstr "Y의 픽셀 수"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3490
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3540
 msgid "Display horizontal mirroring"
 msgstr "수평 미러링 표시"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3491
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3541
 msgid "Mirror horizontally"
 msgstr "수평으로 미러"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3492
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3542
 msgid "Enable horizontal mirroring of output images"
 msgstr "출력 이미지의 수평 미러링 사용"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3497
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3547
 msgid "Display vertical mirroring"
 msgstr "수직 미러링 표시"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3498
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3548
 msgid "Mirror vertically"
 msgstr "수직으로 미러"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3549
 msgid "Enable vertical mirroring of output images"
 msgstr "출력 이미지의 수직 미러링 사용"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3504
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3554
 msgid "Display orientation"
 msgstr "디스플레이 방향"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3505
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3555
 msgid ""
 "Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode "
 "will flip the meaning of display width and height parameters and the output "
@@ -15823,55 +15865,55 @@ msgstr ""
 "레이 너비 및 높이 매개 변수의 의미를 반전 하 고 출력 이미지는 90도 회전 합니"
 "다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3509
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3559
 msgid "Landscape"
 msgstr "가로"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3510
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3560
 msgid "Portrait"
 msgstr "세로모드"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3516 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4008
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3566 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4058
 msgid "Fast"
 msgstr "빠른"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3517
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3567
 msgid "Fast tilt"
 msgstr "빠른 기울기"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3518
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3568
 msgid "Time of the fast tilt"
 msgstr "기울이기 시간"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3525 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4007
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3575 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4057
 msgid "Slow"
 msgstr "느리게"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3526
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3576
 msgid "Slow tilt"
 msgstr "천천히 기울이기"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3527
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3577
 msgid "Time of the slow tilt"
 msgstr "천천히 기울이는 속도"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3534 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4009
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3584 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4059
 msgid "High viscosity"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3535
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3585
 msgid "Tilt for high viscosity resin"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3536
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3586
 msgid "Time of the super slow tilt"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3543
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3593
 msgid "Area fill"
 msgstr "영역 채우기"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3544
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3594
 msgid ""
 "The percentage of the bed area. \n"
 "If the print area exceeds the specified value, \n"
@@ -15881,59 +15923,59 @@ msgstr ""
 "인쇄 영역이 지정 된 값을 초과 하면 \n"
 "그런 다음 느린 기울기가 사용 됩니다, 그렇지 않으면-빠른 기울기가 됩니다"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3551 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3552
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3553
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3601 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3602
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3603
 msgid "Printer scaling correction"
 msgstr "프린터 스케일링 보정"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3559 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3561
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3609 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3611
 msgid "Printer scaling correction in X axis"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3560
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3610
 msgid "Printer scaling X axis correction"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3567 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3569
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3617 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3619
 msgid "Printer scaling correction in Y axis"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3568
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3618
 msgid "Printer scaling Y axis correction"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3575 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3577
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3625 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3627
 msgid "Printer scaling correction in Z axis"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3576
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3626
 msgid "Printer scaling Z axis correction"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3583 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3584
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3633 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3634
 msgid "Printer absolute correction"
 msgstr "프린터 절대 보정"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3585
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3635
 msgid ""
 "Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the "
 "correction."
 msgstr "교정 기호에 따라 슬라이스된 2D 폴리곤을 팽창 하거나 수축 합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3591
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3641
 msgid "Elephant foot minimum width"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3593
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3643
 msgid ""
 "Minimum width of features to maintain when doing elephant foot compensation."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3600 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3601
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3650 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3651
 msgid "Printer gamma correction"
 msgstr "프린터 감마 보정"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3602
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3652
 msgid ""
 "This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma "
 "value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This "
@@ -15943,171 +15985,171 @@ msgstr ""
 "중간에 임계값이 임계화 의미입니다. 이 동작은 폴리곤의 구멍을 잃지 않고 안티알"
 "리아싱을 제거 합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3621 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3622
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3671 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3672
 msgid "SLA material type"
 msgstr "SLA 재질 유형"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3629 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3630
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3679 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3680
 msgid "Initial layer height"
 msgstr "초기 레이어 높이"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3636
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3686
 msgid "Idle temperature"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3637
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3687
 msgid ""
 "Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups."
-"This is only used when 'Ooze prevention is active in Print Settings.'"
+"This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3645 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3646
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3695 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3696
 msgid "Bottle volume"
 msgstr "병 볼륨"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3647
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3697
 msgid "ml"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3652 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3653
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3702 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3703
 msgid "Bottle weight"
 msgstr "병 무게"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3654
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3704
 msgid "kg"
 msgstr "kg"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3661
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3711
 msgid "g/ml"
 msgstr "g /ml"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3668
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3718
 msgid "money/bottle"
 msgstr "가격 /병"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3673
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3723
 msgid "Faded layers"
 msgstr "페이드 레이어"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3674
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3724
 msgid ""
 "Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure "
 "time to the exposure time"
 msgstr "노출 시간에 필요한 레이어 수는 초기 노출 시간에서 노출 시간으로 페이드"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3681 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3682
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3731 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3732
 msgid "Minimum exposure time"
 msgstr "최소 노출 시간"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3689 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3690
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3739 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3740
 msgid "Maximum exposure time"
 msgstr "최대 노출 시간"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3697 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3698
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3747 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3748
 msgid "Exposure time"
 msgstr "노출 시간"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3704 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3705
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3755
 msgid "Minimum initial exposure time"
 msgstr "최소 초기 노출 시간"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3712 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3713
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3762 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3763
 msgid "Maximum initial exposure time"
 msgstr "최대 초기 노출 시간"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3720 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3721
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3770 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3771
 msgid "Initial exposure time"
 msgstr "초기 노출 시간"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3727 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3728
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3777 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3778
 msgid "Correction for expansion"
 msgstr "확장 보정"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3734 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3735
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3785
 msgid "Correction for expansion in X axis"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3741 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3742
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3791 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3792
 msgid "Correction for expansion in Y axis"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3748 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3749
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3798 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3799
 msgid "Correction for expansion in Z axis"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3755
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3805
 msgid "SLA print material notes"
 msgstr "SLA 인쇄 재료 참고 사항"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3756
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3806
 msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here."
 msgstr "여기에서 SLA 인쇄 자료에 대한 메모를 넣을 수 있습니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3768 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3779
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3818 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3829
 msgid "Default SLA material profile"
 msgstr "기본 SLA 재질 프로 파일"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3790
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3840
 msgid "Generate supports"
 msgstr "지원 생성"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3792
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842
 msgid "Generate supports for the models"
 msgstr "모델에 대한 지원 생성"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3797
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3847
 msgid "Support tree type"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3798
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3848
 msgid "Support tree building strategy"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3801
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851
 msgid "Branching (experimental)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3810
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3860
 msgid "Support only in enforced regions"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3812
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3862
 msgid "Only create support if it lies in a support enforcer."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3869
 msgid "This is a relative measure of support points density."
 msgstr "이는 서포트 점 밀도의 상대적인 척도입니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3825
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3875
 msgid "Minimal distance of the support points"
 msgstr "서포트 지점의 최소 거리"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3827
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3877
 msgid "No support points will be placed closer than this threshold."
 msgstr "서포트 지점은 이 임계값 보다 더 가깝게 배치 되지 않습니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3833
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3883
 msgid "Use pad"
 msgstr "패드 사용"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3835
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3885
 msgid "Add a pad underneath the supported model"
 msgstr "서포트 되는 모델 아래에 패드 추가"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3840
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3890
 msgid "Pad wall thickness"
 msgstr "패드 벽 두께"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3892
 msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls."
 msgstr "패드의 두께와 옵션 캐비티 벽."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3850
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3900
 msgid "Pad wall height"
 msgstr "패드 벽 높이"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3901
 msgid ""
 "Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful "
 "when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction "
@@ -16118,19 +16160,19 @@ msgstr ""
 "이 기능을 활성화 할 때 주의 해야할, 일부 수 캐비티 내부 극단적인 흡입 효과를 "
 "생성 할 수도 있기 때문에, vat 호일 인쇄를 벗겨 어렵게 만든다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3864
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3914
 msgid "Pad brim size"
 msgstr "패드 브럼 사이즈"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3865
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3915
 msgid "How far should the pad extend around the contained geometry"
 msgstr "패드가 포함된 형상 주위로 얼마나 확장되어야 하는지"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3875
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3925
 msgid "Max merge distance"
 msgstr "최대 병합 거리"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3877
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3927
 msgid ""
 "Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big "
 "one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should "
@@ -16140,11 +16182,11 @@ msgstr ""
 "이 매개 변수는 두 개의 작은 패드의 중재봉선이 얼마나 되어야 하는지 정의 합니"
 "다. 그들은 하나의 패드에 병합을 얻을 것이다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3897
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3947
 msgid "Pad wall slope"
 msgstr "패드 벽 경사"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3899
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3949
 msgid ""
 "The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means "
 "straight walls."
@@ -16152,83 +16194,83 @@ msgstr ""
 "배드 평면을 기준으로 하는 패드 벽의 기울기입니다. 90도는 직선 벽을 의미 합니"
 "다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3910
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3960
 msgid "Create pad around object and ignore the support elevation"
 msgstr "오브젝트 주위에 패드를 작성하고 지지 고도를 무시합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3915
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3965
 msgid "Pad around object everywhere"
 msgstr "어디서나 개체 주위에 패드"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3917
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3967
 msgid "Force pad around object everywhere"
 msgstr "사방 오브젝트 주위의 포스 패드"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3922
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3972
 msgid "Pad object gap"
 msgstr "패드 객체(object) 갭"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3924
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3974
 msgid ""
 "The gap between the object bottom and the generated pad in zero elevation "
 "mode."
 msgstr "0 고도 모드에서 객체(object) 바닥과 생성된 패드 사이의 간격입니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3933
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3983
 msgid "Pad object connector stride"
 msgstr "패드 객체(object) 커넥터 보폭"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3935
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3985
 msgid ""
 "Distance between two connector sticks which connect the object and the "
 "generated pad."
 msgstr "오브젝트와 생성된 패드를 연결하는 두 커넥터 스틱 사이의 거리입니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3942
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3992
 msgid "Pad object connector width"
 msgstr "패드 객체(object) 커넥터 너비"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3944
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3994
 msgid ""
 "Width of the connector sticks which connect the object and the generated pad."
 msgstr "개체와 생성된 패드를 연결하는 커넥터 스틱의 너비입니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3951
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4001
 msgid "Pad object connector penetration"
 msgstr "패드 객체(object) 커넥터 침투"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3954
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4004
 msgid "How much should the tiny connectors penetrate into the model body."
 msgstr "작은 커넥터가 모델 본체에 얼마나 침투해야 하는가?"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3961
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4011
 msgid "Enable hollowing"
 msgstr "속빈 공동 사용"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3963
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4013
 msgid "Hollow out a model to have an empty interior"
 msgstr "빈 내부를 가지고 모델을 비우기"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3968
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4018
 msgid "Wall thickness"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3970
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4020
 msgid "Minimum wall thickness of a hollowed model."
 msgstr "속이 빈 모델의 최소 벽 두께입니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3978
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4028
 msgid "Accuracy"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3980
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4030
 msgid ""
 "Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted "
 "artifacts."
 msgstr ""
 "성능 계산의 정확성. 값이 낮을수록 원치 않는 아티팩트가 생성될 수 있습니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3990
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4040
 msgid ""
 "Hollowing is done in two steps: first, an imaginary interior is calculated "
 "deeper (offset plus the closing distance) in the object and then it's "
@@ -16237,213 +16279,213 @@ msgid ""
 "most."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4002
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4052
 msgid "Print speed"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4004
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4054
 msgid ""
 "A slower printing profile might be necessary when using materials with "
 "higher viscosity or with some hollowed parts. It slows down the tilt "
 "movement and adds a delay before exposure."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4015
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4065
 msgid "Format of the output SLA archive"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4020
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4070
 msgid "SLA output precision"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4021
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4071
 msgid "Minimum resolution in nanometers"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4489
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4542
 msgid "Export OBJ"
 msgstr "OBJ 내보내기"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4490
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4543
 msgid "Export the model(s) as OBJ."
 msgstr "모델을 OBJ로 내보냅니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4501
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4554
 msgid "Export SLA"
 msgstr "STL로 내보내기"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4502
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4555
 msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG."
 msgstr "모델을 분할하고 SLA 인쇄 레이어를 PNG로 내보냅니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4507
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4560
 msgid "Export 3MF"
 msgstr "3MF 내보내기"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4508
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4561
 msgid "Export the model(s) as 3MF."
 msgstr "모델을 3MF로 내보냅니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4512
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4565
 msgid "Export AMF"
 msgstr "AMF 내보내기"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4513
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4566
 msgid "Export the model(s) as AMF."
 msgstr "모델을 AMF로 내보냅니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4517
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4570
 msgid "Export STL"
 msgstr "STL 내보내기"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4518
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4571
 msgid "Export the model(s) as STL."
 msgstr "모델을 STL로 내보냅니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4523
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4576
 msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code."
 msgstr "모델을 슬라이스하고 공구 경로를 G 코드로 내보냅니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4528
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4581
 msgid "G-code viewer"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4529
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4582
 msgid "Visualize an already sliced and saved G-code"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4535
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4588
 msgid "OpenGL version"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4536
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4589
 msgid "Select the specified OpenGL version"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4541
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4594
 msgid "OpenGL debug output"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4542
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4595
 msgid "Activate OpenGL debug output on graphic cards which support it"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4548
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4601
 msgid "Slice"
 msgstr "슬라이스"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4549
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4602
 msgid ""
 "Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration "
 "value."
 msgstr ""
 " printer_technology 구성 값을 기반으로 모델을 FFF 또는 SLA로 슬라이스합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4554
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4607
 msgid "Help"
 msgstr "도움말"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4555
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4608
 msgid "Show this help."
 msgstr "이 도움말을 표시 합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4560
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4613
 msgid "Help (FFF options)"
 msgstr "도움말 (FFF 옵션)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4561
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4614
 msgid "Show the full list of print/G-code configuration options."
 msgstr "인쇄/G 코드 구성 옵션의 전체 목록을 표시 합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4565
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4618
 msgid "Help (SLA options)"
 msgstr "도움말 (SLA 옵션)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4566
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4619
 msgid "Show the full list of SLA print configuration options."
 msgstr "SLA 인쇄 구성 옵션의 전체 목록을 표시 합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4570
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4623
 msgid "Output Model Info"
 msgstr "출력 모델 정보"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4571
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4624
 msgid "Write information about the model to the console."
 msgstr "모델에 대한 정보를 콘솔에 씁니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4575
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4628
 msgid "Save config file"
 msgstr "구성 파일 저장"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4576
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4629
 msgid "Save configuration to the specified file."
 msgstr "지정 된 파일에 구성을 저장 합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4586
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4639
 msgid "Align XY"
 msgstr "XY 정렬"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4587
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4640
 msgid "Align the model to the given point."
 msgstr "모델을 지정된 점에 맞춥니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4592
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4645
 msgid "Cut model at the given Z."
 msgstr "지정된 Z에서 모델을 잘라냅니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4613
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4666
 msgid "Center"
 msgstr "중앙"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4614
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4667
 msgid "Center the print around the given center."
 msgstr "지정된 점을 중재봉선으로 인쇄 합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4618
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4671
 msgid "Don't arrange"
 msgstr "준비하지 마십시오"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4619
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4672
 msgid ""
 "Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY "
 "coordinates."
 msgstr ""
 "병합하기 전에 지정된 모델을 재정렬하고 원래 XY 좌표를 유지하지 마십시오."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4622
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4675
 msgid "Ensure on bed"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4623
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4676
 msgid ""
 "Lift the object above the bed when it is partially below. Enabled by "
 "default, use --no-ensure-on-bed to disable."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4627
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4680
 msgid "Duplicate"
 msgstr "복사"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4628
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4681
 msgid "Multiply copies by this factor."
 msgstr "이 계수로 복사본을 곱합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4632
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4685
 msgid "Duplicate by grid"
 msgstr "모눈에 따라 복제"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4633
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4686
 msgid "Multiply copies by creating a grid."
 msgstr "그리드를 만들어 복사본을 곱합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4637
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4690
 msgid ""
 "Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in "
 "order to perform actions once."
 msgstr ""
 "한 번 작업을 수행하기 위해 제공 된 모델을 정렬하고 단일 모델로 병합 합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4642
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4695
 msgid ""
 "Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added "
 "whenever we need to slice the model to perform the requested action)."
@@ -16451,31 +16493,31 @@ msgstr ""
 "메쉬를 복구 하십시오 (요청 된 작업을 수행 하기 위해 모델을 슬라이스 해야 할때"
 "마다 이 옵션이 암시적으로 추가 됨)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4646
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4699
 msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees."
 msgstr "Z 축 주위 회전 각도입니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4650
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4703
 msgid "Rotate around X"
 msgstr "X 주위 회전"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4651
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4704
 msgid "Rotation angle around the X axis in degrees."
 msgstr "X 축을 중재봉선 회전 각도 입니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4655
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4708
 msgid "Rotate around Y"
 msgstr "Y 주위로 회전"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4656
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4709
 msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees."
 msgstr "Y 축을 중재봉선 회전 각도 입니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4661
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4714
 msgid "Scaling factor or percentage."
 msgstr "배율 인수 또는 백분율입니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4666
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4719
 msgid ""
 "Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate "
 "objects."
@@ -16483,37 +16525,37 @@ msgstr ""
 "지정 된 모델에서 연결 되지 않은 부품(Part)을 감지 하여 별도의 객체(object)로 "
 "분할 합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4669
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4722
 msgid "Scale to Fit"
 msgstr "크기에 맞게 조정"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4670
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4723
 msgid "Scale to fit the given volume."
 msgstr "지정 된 볼륨에 맞게 크기를 조정 합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4674
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4727
 msgid "Delete files after loading"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4675
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4728
 msgid "Delete files after loading."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4683
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4736
 msgid "Ignore non-existent config files"
 msgstr "존재 하지 않는 구성 파일 무시"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4684
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4737
 msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist."
 msgstr "로드에 제공 된 파일이 없는 경우 실패 하지 않습니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4687
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4740
 msgid ""
 "Forward-compatibility rule when loading configurations from config files and "
 "project files (3MF, AMF)."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4688
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4741
 msgid ""
 "This version of PrusaSlicer may not understand configurations produced by "
 "the newest PrusaSlicer versions. For example, newer PrusaSlicer may extend "
@@ -16521,27 +16563,27 @@ msgid ""
 "substitute an unknown value with a default silently or verbosely."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4692
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4745
 msgid "Bail out on unknown configuration values"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4693
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4746
 msgid ""
 "Enable reading unknown configuration values by verbosely substituting them "
 "with defaults."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4694
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4747
 msgid ""
 "Enable reading unknown configuration values by silently substituting them "
 "with defaults."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4699
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4752
 msgid "Load config file"
 msgstr "구성 파일 로드"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4700
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4753
 msgid ""
 "Load configuration from the specified file. It can be used more than once to "
 "load options from multiple files."
@@ -16549,33 +16591,33 @@ msgstr ""
 "지정 된 파일에서 구성을 로드 합니다. 여러 파일에서 옵션을 로드 하는 데 두 번 "
 "이상 사용할 수 있습니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4703
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4756
 msgid "Output File"
 msgstr "출력파일"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4704
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4757
 msgid ""
 "The file where the output will be written (if not specified, it will be "
 "based on the input file)."
 msgstr ""
 "출력이 기록 되는 파일 (지정 하지 않은 경우 입력 파일을 기반으로 합니다)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4708
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4761
 msgid "Single instance mode"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4709
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4762
 msgid ""
 "If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of "
 "GUI PrusaSlicer, or an existing PrusaSlicer window is activated. Overrides "
 "the \"single_instance\" configuration value from application preferences."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4714
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4767
 msgid "Data directory"
 msgstr "데이터 디렉터리"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4715
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4768
 msgid ""
 "Load and store settings at the given directory. This is useful for "
 "maintaining different profiles or including configurations from a network "
@@ -16584,11 +16626,11 @@ msgstr ""
 "지정 된 디렉터리에 설정을 로드 하 고 저장 합니다. 이 기능은 다른 프로 파일을 "
 "유지 관리 하거나 네트워크 스토리지의 구성을 포함 하는 데 유용 합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4718
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4771
 msgid "Logging level"
 msgstr "로깅 수준"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4719
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4772
 msgid ""
 "Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
 "trace\n"
@@ -16598,11 +16640,11 @@ msgstr ""
 "trace\n"
 "예를 들어. loglevel=2 치명적인, 오류 및 경고 수준 메시지를 기록합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4725
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4778
 msgid "Render with a software renderer"
 msgstr "소프트웨어 렌더러를 사용 하 여 렌더링"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4726
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4779
 msgid ""
 "Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is "
 "loaded instead of the default OpenGL driver."
@@ -16614,23 +16656,27 @@ msgstr ""
 msgid "Error with zip archive"
 msgstr "zip 아카이브와 오류가 발생 했습니다"
 
-#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:136
+#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:152
 msgid "Generating perimeters"
 msgstr "둘레 생성"
 
-#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:241
+#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:257
 msgid "Preparing infill"
 msgstr "채우기 준비"
 
-#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:420
+#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:402
+msgid "making infill"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:449
 msgid "Searching support spots"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:441
+#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:474
 msgid "Generating support material"
 msgstr "지원할 서포트 생성"
 
-#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:462
+#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:495
 msgid "Estimating curled extrusions"
 msgstr ""
 
@@ -16916,14 +16962,14 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Cut tool\n"
 "Did you know that you can cut a model at any angle and even create aligning "
-"pins with the updated Cut tool? Learn more in the documentation."
+"pins with the updated <a>Cut tool</a>? Learn more in the documentation."
 msgstr ""
 
 #: resources/data/hints.ini: [hint:Measurement tool]
 msgid ""
 "Measurement tool\n"
-"Did you know that you can measure the distances between points, edges and "
-"planes, the radius of a hole or the angle between edges or planes? Learn "
+"Did you know that you can <a>measure</a> the distances between points, edges "
+"and planes, the radius of a hole or the angle between edges or planes? Learn "
 "more in the documentation."
 msgstr ""
 
diff --git a/resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer.mo b/resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer.mo
index 380624841..e9dc41ca3 100644
Binary files a/resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer.mo and b/resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer.mo differ
diff --git a/resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer_ko.po b/resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer_ko.po
index 12c9ef9a9..2d7c38fda 100644
--- a/resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer_ko.po
+++ b/resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer_ko.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-15 12:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-03 14:25+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-04-05 21:03+0900\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
@@ -41,16 +41,16 @@ msgid "About %s"
 msgstr "%s 정보"
 
 #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:245 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:370
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:272
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:271
 msgid "Version"
 msgstr "버전"
 
 #. TRN "Slic3r _is licensed under the_ License"
-#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:272 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:278
+#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:272 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:277
 msgid "is licensed under the"
 msgstr "이 라이센스는"
 
-#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:273 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:278
+#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:273 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:277
 msgid "GNU Affero General Public License, version 3"
 msgstr "GNU Affero 일반 공공 라이센스, 버전 3"
 
@@ -212,9 +212,9 @@ msgstr ""
 "오"
 
 #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:31
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1616
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:241 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:219
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2695
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1576
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:241 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:220
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2697
 msgid "Size"
 msgstr "크기"
 
@@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "원본"
 
 #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:33
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1994
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1064
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1109
 msgid "Diameter"
 msgstr "필라멘트 직경"
 
@@ -244,56 +244,56 @@ msgstr "사각 전면 왼쪽 모서리에서 원저(0, 0) G-코드 좌표 거리
 #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:100
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3449 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3455
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3463 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:246
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:524
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:544
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1642
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:508
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:528
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1602
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1211
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1977
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:145
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:370
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:517
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:652
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:653
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:529
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:664
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:665
 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:150
 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:118 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:279
 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:303 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:310
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:479 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:573
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:596 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:671
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:679 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:857 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:868
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1067
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1250 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1314
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1324 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1778 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1839
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1857 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1875
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1931 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1941
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2055 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2064
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2083 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2104
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2116 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2124
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2165 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2173
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2183 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2191
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2199 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2264
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2493 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2560
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2575 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2674
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2683 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2729
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2814 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2824
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2947 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3035
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3042 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3049
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3063 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3087
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3097 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3107
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3260 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3269
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3278 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3288
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3329 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3380
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3390 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3402
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3422 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3451 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3594
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3631 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3828
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3843 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3857
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3868 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3881
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3926 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3936
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3945 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3955
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3971 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3995
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4022
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:479 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:634
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:657 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:724
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:732 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:782
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:902 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:913
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:931 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1112
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1295 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1359
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1369 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1650
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1903
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1921 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1939
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1995 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2005
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2127 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2136
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2155 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2176
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2188 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2196
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2237 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2245
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2255 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2263
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2336
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2565 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2632
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2647 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2746
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2755 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2801
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2896
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3020 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3108
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3122
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3136 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3160
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3170 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3180
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3330 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3339
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3348 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3358
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3391 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3434
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3444 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3456
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3476 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3491
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3501 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3644
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3681 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3878
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3893 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3907
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3918 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3931
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3976 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3986
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3995 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4005
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4021 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4045
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4072
 msgid "mm"
 msgstr "mm"
 
@@ -316,7 +316,7 @@ msgid "Custom"
 msgstr "사용자 정의"
 
 #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:104 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:179
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1605
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1565
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1798
 msgid "Shape"
 msgstr "모양"
@@ -326,7 +326,7 @@ msgid "Load shape from STL..."
 msgstr "STL파일 로드."
 
 #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:249 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3914
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2236
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2240
 msgid "Settings"
 msgstr "설정"
 
@@ -339,7 +339,7 @@ msgid "Load..."
 msgstr "불러오기..."
 
 #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:292 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:362
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3971
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3973
 msgid "Remove"
 msgstr "삭제"
 
@@ -475,18 +475,18 @@ msgstr "값이 변경 되었고, 시스템 값 또는 마지막으로 저장된
 msgid "Default palette for mode markers"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2411
+#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2422
 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:759
 msgid "Simple"
 msgstr "단순"
 
-#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2413
+#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2424
 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:759
 msgctxt "Mode"
 msgid "Advanced"
 msgstr "고급"
 
-#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2414
+#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2425
 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:759
 msgid "Expert"
 msgstr "전문가"
@@ -519,18 +519,17 @@ msgid ""
 "The first layer height will be reset to 0.01."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:63 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1246
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:63 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1291
 msgid "First layer height"
 msgstr "첫 레이어 높이"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:83
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:82
 msgid ""
 "The Spiral Vase mode requires:\n"
 "- one perimeter\n"
 "- no top solid layers\n"
 "- 0% fill density\n"
 "- no support material\n"
-"- Ensure vertical shell thickness enabled\n"
 "- Detect thin walls disabled"
 msgstr ""
 "나선형 꽃병 모드는 다음을 필요로 합니다.\n"
@@ -538,18 +537,17 @@ msgstr ""
 "- 상단 솔리드 레이어 없음\n"
 "- 0% f 밀도\n"
 "- 지원 자료 없음\n"
-"- 수직 쉘 두께가 활성화되었는지 확인\n"
 "- 얇은 벽이 비활성화 감지"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:91
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:89
 msgid "Shall I adjust those settings in order to enable Spiral Vase?"
 msgstr "나선형 꽃병을 활성화하기 위해 이러한 설정을 조정해야 합니까?"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:92
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:90
 msgid "Spiral Vase"
 msgstr "나선형 꽃병"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:126
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:123
 msgid ""
 "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers\n"
 "need to be synchronized with the object layers."
@@ -557,32 +555,31 @@ msgstr ""
 "와이프 타워가 가용성 지지체와 함께 작동 하려면 서포트 레이어를 오브젝트 레이"
 "어와 동기화 해야 합니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:129
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:126
 msgid "Shall I synchronize support layers in order to enable the Wipe Tower?"
 msgstr "지우기 타워를 활성화하기 위해 지원 레이어를 동기화해야 합니까?"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:130
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:148
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:127
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:145
 msgid "Wipe Tower"
 msgstr "와이프 타워 - 버려진 필라멘트 조절"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:143
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:140 src/libslic3r/Print.cpp:672
 msgid ""
-"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only\n"
-"if they are printed with the current extruder without triggering a tool "
-"change.\n"
-"(both support_material_extruder and support_material_interface_extruder need "
-"to be set to 0)."
+"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are "
+"printed with the current extruder without triggering a tool change. (both "
+"support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be "
+"set to 0)."
 msgstr ""
 "와이프 타워는 현재 공구 교체를 트리거하지 않고 현재의 압출기로 인쇄 하는 경우"
 "에만 비가용성 서포트를 지원 합니다. (support_material_extruder과 "
 "support_material_interface_extruder 모두 0으로 설정 해야 합니다.)"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:147
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:144
 msgid "Shall I adjust those settings in order to enable the Wipe Tower?"
 msgstr "와이프 타워를 활성화하기 위해 이러한 설정을 조정해야 합니까?"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:169
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:166
 msgid ""
 "Supports work better, if the following feature is enabled:\n"
 "- Detect bridging perimeters"
@@ -590,49 +587,49 @@ msgstr ""
 "다음 기능이 활성화된 경우 더 나은 작업을 지원합니다.\n"
 "- 브리징 경계 감지"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:172
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:169
 msgid "Shall I adjust those settings for supports?"
 msgstr "지원 설정을 조정해야 합니까?"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:173
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:170
 msgid "Support Generator"
 msgstr "지원 발전기"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:197
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:194
 #, boost-format
 msgid "The %1% infill pattern is not supposed to work at 100%% density."
 msgstr "%1% 채우기 패턴은 100%% 밀도로 작동하지 않아야합니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:199
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:196
 msgid "Shall I switch to rectilinear fill pattern?"
 msgstr "직선 채우기 패턴으로 전환해야 합니까?"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:200
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:197
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:55 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:128
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:467 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1451
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1453 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:494
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:786
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1142 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1155
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1180 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1399
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1409 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1473
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1493 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1512
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2323 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2340
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:468 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1450
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1452 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:494
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:811 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:831
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1187 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1200
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1225 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1444
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1473 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1537
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1557 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1576
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2395 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2412
 msgid "Infill"
 msgstr "채움(infill)"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:352
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:349
 msgid "Head penetration should not be greater than the head width."
 msgstr "머리 침투가 머리 너비보다 크지 않아야 합니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:354
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:351
 msgid "Invalid Head penetration"
 msgstr "잘못된 헤드 관통"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:365
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:362
 msgid "Pinhead diameter should be smaller than the pillar diameter."
 msgstr "핀헤드 지름은 기둥 지름 보다 작아야 합니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:367
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:364
 msgid "Invalid pinhead diameter"
 msgstr "잘못된 핀 헤드 지름"
 
@@ -653,7 +650,7 @@ msgid "User"
 msgstr "사용자"
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:29
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1126
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1135
 msgid "Unknown"
 msgstr "알 수 없음"
 
@@ -665,7 +662,7 @@ msgstr "활성"
 msgid "PrusaSlicer version"
 msgstr "프라사슬라이서 버전"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:63 src/libslic3r/Preset.cpp:1478
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:63 src/libslic3r/Preset.cpp:1480
 msgid "print"
 msgstr "출력"
 
@@ -673,17 +670,17 @@ msgstr "출력"
 msgid "filaments"
 msgstr "필 라 멘 트"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:67 src/libslic3r/Preset.cpp:1480
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:67 src/libslic3r/Preset.cpp:1482
 msgid "SLA print"
 msgstr "SLA 프린트"
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:794 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:331
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:850 src/libslic3r/Preset.cpp:1481
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:851 src/libslic3r/Preset.cpp:1483
 msgid "SLA material"
 msgstr "SLA 재료"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:70 src/libslic3r/Preset.cpp:1482
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:70 src/libslic3r/Preset.cpp:1484
 msgid "printer"
 msgstr "프린터"
 
@@ -741,16 +738,19 @@ msgid "Standard"
 msgstr "표준"
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:360 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:681
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:550 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4056
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1161
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:261
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:283 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:550
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4058 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1161
 msgid "All"
 msgstr "모두"
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:361 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:682
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2099
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1984 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:438
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:593 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:552
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1302
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:265
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:283
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1984 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:439
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:594 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:552
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1347
 msgid "None"
 msgstr "없음"
 
@@ -821,7 +821,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:789 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:791
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2410 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3354
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2410 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3360
 msgid "Filaments"
 msgstr "필 라 멘 트"
 
@@ -841,7 +841,7 @@ msgstr ""
 msgid "All installed printers are compatible with the selected %1%."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:794 src/libslic3r/Preset.cpp:1479
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:794 src/libslic3r/Preset.cpp:1481
 msgid "filament"
 msgstr "필라멘트 설정을 선택"
 
@@ -866,9 +866,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1214 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2720
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2859 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2591
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2860 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2591
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2612 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:245
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3446 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:204
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3458 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:204
 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:212 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:217
 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:222 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:229
 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234
@@ -969,7 +969,7 @@ msgid "Downloads"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1417
-msgid "Allow build-in downloader"
+msgid "Allow built-in downloader"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1424
@@ -991,7 +991,7 @@ msgid "Chosen directory for downloads does not Exists."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1545 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:810
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3679 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3830
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3732
 msgid "Reload from disk"
 msgstr "디스크에서 재장전"
 
@@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr "%s 지원하는 다른 공급업체 선택"
 msgid "Firmware Type"
 msgstr "펌웨어 종류"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1654 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2352
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1654 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2354
 msgid "Firmware"
 msgstr "펌웨어 철회"
 
@@ -1085,8 +1085,8 @@ msgstr "프린터에 업로드 할 펌웨어를 선택하세요."
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1707 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1778
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1783 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1788
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:262 src/slic3r/GUI/Field.cpp:332
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1589 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:435
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:258 src/slic3r/GUI/Field.cpp:328
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1585 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:435
 msgid "Invalid numeric input."
 msgstr "잘못된 숫자 입력."
 
@@ -1099,6 +1099,7 @@ msgid "Set the shape of your printer's bed."
 msgstr "프린터 침대 모양을 설정합니다."
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1755
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1610
 msgid "Build Volume"
 msgstr ""
 
@@ -1171,9 +1172,9 @@ msgid "Extrusion Temperature:"
 msgstr "압출 온도:"
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1924 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1938
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:437 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1226
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1281 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2857
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3639
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:437 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1271
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1326 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2930
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3689
 msgid "°C"
 msgstr "℃"
 
@@ -1195,7 +1196,7 @@ msgstr ""
 msgid "Bed Temperature:"
 msgstr "배드 온도"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2410 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3357
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2410 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3363
 msgid "SLA Materials"
 msgstr "SLA 재료"
 
@@ -1221,88 +1222,90 @@ msgid ""
 "manually."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2880
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2883
 msgid "The following FFF printer models have no filament selected:"
 msgstr "다음 FFF 프린터 모델에는 필라멘트가 선택되지 않습니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2884
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2887
 msgid "Do you want to select default filaments for these FFF printer models?"
 msgstr "이러한 FFF 프린터 모델에 대한 기본 필라멘트를 선택하시겠습니까?"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2898
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2901
 msgid "The following SLA printer models have no materials selected:"
 msgstr "다음 SLA 프린터 모델에는 선택한 재질이 없습니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2902
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2905
 msgid "Do you want to select default SLA materials for these printer models?"
 msgstr "이러한 프린터 모델에 대한 기본 SLA 재질을 선택하시겠습니까?"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2944
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2947
 msgid "Configuration is edited in ConfigWizard"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2997
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3000
 msgid "All user presets will be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3034
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3037
 msgid "A new vendor was installed and one of its printers will be activated"
 msgid_plural ""
 "New vendors were installed and one of theirs printers will be activated"
 msgstr[0] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3064
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3069
 msgid "Do you want to continue changing the configuration?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3131
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3136
 msgid "A new Printer was installed and it will be activated."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3136
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3141
 msgid "Some Printers were uninstalled."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3157
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3162
 msgid "A new filament was installed and it will be activated."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3158
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3163
 msgid "A new SLA material was installed and it will be activated."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3169
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3174
 msgid "Some filaments were uninstalled."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3169
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3174
 msgid "Some SLA materials were uninstalled."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3212
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3218
 msgid "Custom printer was installed and it will be activated."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3300
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3306
 msgid "Select all standard printers"
 msgstr "이 프로파일과 호환 가능한 프린터를 선택하세요"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3303
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3309
 msgid "< &Back"
 msgstr "< & 뒤로"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3304
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3310
 msgid "&Next >"
 msgstr "& 다음 >"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3305
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3311
 msgid "&Finish"
 msgstr "완료(&Finish)"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3306
-#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:542
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3312
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:657
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:274
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:283
 #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:153
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1633
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1593
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:64
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1365
 #: src/slic3r/GUI/ProgressStatusBar.cpp:26
@@ -1312,40 +1315,40 @@ msgstr "완료(&Finish)"
 msgid "Cancel"
 msgstr "취소"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3326
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3332
 msgid "Prusa FFF Technology Printers"
 msgstr "프루사 FFF 방식 프린터"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3334
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3340
 msgid "Prusa MSLA Technology Printers"
 msgstr "프루사 MSLA 기술 프린터"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3354
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3360
 msgid "Filament Profiles Selection"
 msgstr "필라멘트 프로파일 선택"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3354 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3357
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4347
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3360 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3363
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4353
 msgid "Type:"
 msgstr "종류:"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3357
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3363
 msgid "SLA Material Profiles Selection"
 msgstr "SLA 재질 프로파일 선택"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3480
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3486
 msgid "Configuration Assistant"
 msgstr "구성 도우미"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3481
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3487
 msgid "Configuration &Assistant"
 msgstr "구성 및 도우미"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3483
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3489
 msgid "Configuration Wizard"
 msgstr "구성 마법사"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3484
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3490
 msgid "Configuration &Wizard"
 msgstr "구성 및 마법사"
 
@@ -1371,31 +1374,42 @@ msgid ""
 "file. PrusaSlicer desktop file was probably created successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:453
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:472
 msgid ""
-"Performing desktop integration failed - could not create URL Protocol "
-"desktop file."
+"Performing downloader desktop integration failed - boost::filesystem::"
+"canonical did not return appimage path."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:511
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2396
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:484
+msgid ""
+"Performing downloader desktop integration failed - Could not find executable."
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:602
+msgid ""
+"Performing downloader desktop integration failed because the application "
+"directory was not found."
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:626
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2407
 msgid "Desktop Integration"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:518
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:633
 msgid ""
 "Desktop Integration sets this binary to be searchable by the system.\n"
 "\n"
 "Press \"Perform\" to proceed."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:532
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:647
 msgid "Perform"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:538
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4816 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:653
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4837 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1426
 msgid "Undo"
 msgstr "실행 취소"
 
@@ -1707,10 +1721,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2157
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:530
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:524
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:537
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1119 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:258
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:719
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:749
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:721
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:751
 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:60 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:445
 msgid "Warning"
 msgstr "경고"
@@ -1794,17 +1809,17 @@ msgstr ""
 msgid "The download has failed:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/DownloaderFileGet.cpp:176
+#: src/slic3r/GUI/DownloaderFileGet.cpp:193
 #, boost-format
 msgid "Can't create file at %1%."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/ExtraRenderers.cpp:323 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:571
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:583 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1043
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2127
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3007
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4877
-#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:849
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2125
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3013
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4884
+#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:894
 msgid "default"
 msgstr "기본값"
 
@@ -1817,10 +1832,10 @@ msgid "Set extruder change for every"
 msgstr "압출기 변경 설정"
 
 #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:60
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:712 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1412
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2093 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2345 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2593
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2640 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2656
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:765 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1476
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2165 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2343
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2417 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2665
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2712 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2728
 msgid "layers"
 msgstr "레이어"
 
@@ -1852,26 +1867,26 @@ msgstr "시퀀스에서 압출기 제거"
 msgid "Add extruder to sequence"
 msgstr "시퀀스에 압출기 추가"
 
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:190
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:188
 msgid "default value"
 msgstr "기본 값"
 
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:193
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:191
 msgid "parameter name"
 msgstr "매개 변수 명칭"
 
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:210 src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:839
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:206 src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:852
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1074
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1086
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:233 src/slic3r/GUI/Field.cpp:306
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:229 src/slic3r/GUI/Field.cpp:302
 #, c-format, boost-format
 msgid "%s doesn't support percentage"
 msgstr "%s 이(가) 백분율을 지원하지 않음"
 
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:273
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:269
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "Input value is out of range\n"
@@ -1880,16 +1895,16 @@ msgstr ""
 "입력 값이 범위를 벗어났습니다.\n"
 "%s 올바른 값이며 계속하시겠습니까?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:276 src/slic3r/GUI/Field.cpp:351
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:272 src/slic3r/GUI/Field.cpp:347
 msgid "Parameter validation"
 msgstr "매개 변수 유효성 검사"
 
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:289 src/slic3r/GUI/Field.cpp:398
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1601
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:285 src/slic3r/GUI/Field.cpp:394
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1597
 msgid "Input value is out of range"
 msgstr "입력 값이 범위를 벗어남"
 
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:348
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:344
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "Do you mean %s%% instead of %s %s?\n"
@@ -1900,7 +1915,7 @@ msgstr ""
 "이 값을 %s%%, 로 변경하려면 YES를 선택하십시오. \n"
 "또는 %s %s 이(가) 올바른 값인지 확인하는 경우 NO를 선택하세요. "
 
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:405
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:401
 #, boost-format
 msgid ""
 "Invalid input format. Expected vector of dimensions in the following format: "
@@ -1911,6 +1926,11 @@ msgstr "잘못된 입력 형식입니다. 다음 형식의 예상 치수 벡터:
 msgid "Archive preview"
 msgstr ""
 
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:270
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:283
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
 #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:152
 msgid "Flash!"
 msgstr "플래시!"
@@ -2026,7 +2046,7 @@ msgstr "고급: 출력 로그"
 #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:862
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:358
 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:543
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:312
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:313
 #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:125
 msgid "Close"
 msgstr "닫기"
@@ -2047,7 +2067,7 @@ msgstr "확인"
 msgid "Cancelling..."
 msgstr "취소 중..."
 
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:69 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1484
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:69 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1488
 msgid "Shape Gallery"
 msgstr ""
 
@@ -2055,7 +2075,7 @@ msgstr ""
 msgid "Select shape from the gallery"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:114 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4375
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:114 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4377
 msgid "Add"
 msgstr "추가"
 
@@ -2064,9 +2084,9 @@ msgid "Add one or more custom shapes"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:528
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4617
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4638
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1945
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:460 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3971
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:460 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3973
 msgid "Delete"
 msgstr "삭제"
 
@@ -2214,13 +2234,13 @@ msgid "Used filament"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3623 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4067
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2952
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3025
 msgid "Travel"
 msgstr "이송"
 
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3640 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3685
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3689 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:338
-#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:547 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:843
+#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:547 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:888
 msgid "Extruder"
 msgstr "익스트루더"
 
@@ -2257,18 +2277,18 @@ msgid "Duration"
 msgstr "기간"
 
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3928 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:332
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:851 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:335
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:335
 msgid "Printer"
 msgstr "프린터"
 
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3931 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:328
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:847
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:848
 msgid "Print settings"
 msgstr "출력 설정"
 
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3936 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:330
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:848 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1940
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1941
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:849 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1930
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1931
 msgid "Filament"
 msgstr "필라멘트 설정을 선택"
 
@@ -2284,9 +2304,9 @@ msgstr "일반 모드"
 msgid "Stealth mode"
 msgstr "스텔스 모드"
 
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3979 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1204
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1222 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1232
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1277
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3979 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1249
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1267 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1277
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1322
 msgid "First layer"
 msgstr "첫 레이어"
 
@@ -2346,7 +2366,7 @@ msgstr "쉘(Shells)"
 msgid "Tool marker"
 msgstr "공구 마커"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:185 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4763
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:185 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4784
 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:71
 msgid "Variable layer height"
 msgstr "가변 레이어 높이 기능 사용"
@@ -2407,7 +2427,7 @@ msgstr "높은 인쇄 속도와 높은 인쇄 품질."
 msgid "Smooth"
 msgstr "부드럽게"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:234 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:863
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:234 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:908
 msgid "Radius"
 msgstr "반경"
 
@@ -2415,7 +2435,7 @@ msgstr "반경"
 msgid "Keep min"
 msgstr "최소 분 유지"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:255 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4196
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:255 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4217
 msgid "Reset"
 msgstr "초기화"
 
@@ -2443,178 +2463,178 @@ msgstr "가변 레이어 높이 - 모든 것을 부드럽게"
 msgid "Mirror Object"
 msgstr "오브젝트 반전"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2543 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:117
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2542 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:117
 msgid "Gizmo-Move"
 msgstr "개체(Gizmo) 이동"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2639
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2638
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:661
 msgid "Gizmo-Rotate"
 msgstr "물체(Gizmo) 회전"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3264
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3263
 msgid "Move Object"
 msgstr "개체 이동"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3514
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3513
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:40
 msgid "Gizmo-Place on Face"
 msgstr "물체(Gizmo)를 배드위로"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3879 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4723
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3904 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4744
 msgid "Switch to Settings"
 msgstr "설정으로 전환"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3880 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4723
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3905 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4744
 msgid "Print Settings Tab"
 msgstr "인쇄 설정을 선택 합니다"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3881 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4724
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3906 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4745
 msgid "Filament Settings Tab"
 msgstr "&필라멘트 설정 탭"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3881 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4724
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3906 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4745
 msgid "Material Settings Tab"
 msgstr "재질 설정 탭"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3882 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4725
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3907 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4746
 msgid "Printer Settings Tab"
 msgstr "프린터 설정을 선택 합니다"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4046
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4067
 msgid "Undo History"
 msgstr "되돌리기 기록"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4046
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4067
 msgid "Redo History"
 msgstr "다시 실행 히스토리"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4066
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4087
 #, c-format, boost-format
 msgid "Undo %1$d Action"
 msgid_plural "Undo %1$d Actions"
 msgstr[0] "%1$d 되돌아 가기"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4066
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4087
 #, c-format, boost-format
 msgid "Redo %1$d Action"
 msgid_plural "Redo %1$d Actions"
 msgstr[0] "%1$d 다시 실행"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4085 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4741
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/Search.cpp:481
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4106 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4762
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/Search.cpp:482
 msgid "Search"
 msgstr "검색"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4099 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4107
-#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:487
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4120 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4128
+#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:488
 msgid "Enter a search term"
 msgstr "검색어 입력"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4139
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4160
 msgid "Arrange options"
 msgstr "옵션 정렬"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4172
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4193
 #, boost-format
 msgid "Press %1%left mouse button to enter the exact value"
 msgstr "%1% 왼쪽 마우스 버튼을 눌러 정확한 값을 입력합니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4174
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4195
 msgid "Spacing"
 msgstr "간격"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4181
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4202
 msgid "Spacing from bed"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4188
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4209
 msgid "Enable rotations (slow)"
 msgstr "회전 활성화(느린)"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4207 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4635
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7316
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4228 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4656
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7118
 msgid "Arrange"
 msgstr "정렬"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4609
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4630
 msgid "Add..."
 msgstr "더하기..."
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4626 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6260 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4381
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4647 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6047 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4383
 msgid "Delete all"
 msgstr "모두 삭제"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4635 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4656 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142
 msgid "Arrange selection"
 msgstr "선택 정렬"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4635
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4656
 msgid "Click right mouse button to show arrangement options"
 msgstr "오른쪽 마우스 버튼을 클릭하여 배열 옵션을 표시합니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4655
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4676
 msgid "Copy"
 msgstr "복사"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4664
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4685
 msgid "Paste"
 msgstr "붙여넣기"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4676 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1237
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4697 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1237
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1261 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1272
 msgid "Add instance"
 msgstr "인스턴스 추가"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4687 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1240
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4708 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1240
 msgid "Remove instance"
 msgstr "인스턴스 제거"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4700
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4721
 msgid "Split to objects"
 msgstr "오브젝트별 분할"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4710
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4731
 msgid "Split to parts"
 msgstr "파트별 분할"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4816 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4853
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4837 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4874
 msgid "Click right mouse button to open/close History"
 msgstr "오른쪽 마우스 버튼을 클릭하여 기록을 열/닫습니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4838
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4859
 #, boost-format
 msgid "Next Undo action: %1%"
 msgstr "다음 작업 실행 취소 : %1%"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4853 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1425
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4874 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1429
 msgid "Redo"
 msgstr "다시 실행"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4874
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4895
 #, boost-format
 msgid "Next Redo action: %1%"
 msgstr "다음 작업 다시 실행: %1%"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6761
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6784
 msgid "An object outside the print area was detected."
 msgstr "인쇄 영역 외부의 물체가 감지되었습니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6762
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6785
 msgid "A toolpath outside the print area was detected."
 msgstr "인쇄 영역 외부의 도구 경로가 감지되었습니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6763
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6786
 msgid "SLA supports outside the print area were detected."
 msgstr "인쇄 영역 외부의 SLA 지지대가 감지되었습니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6764
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6787
 msgid "Some objects are not visible during editing."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6766
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6789
 msgid ""
 "An object outside the print area was detected.\n"
 "Resolve the current problem to continue slicing."
@@ -2622,11 +2642,11 @@ msgstr ""
 "인쇄 영역 외부의 물체가 감지되었습니다.\n"
 "현재 문제를 해결하여 계속 슬라이싱합니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6841
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6864
 msgid "Selection-Add from rectangle"
 msgstr "선택-사각형에서 추가"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6856
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6879
 msgid "Selection-Remove from rectangle"
 msgstr "선택 영역-사각형에서 제거"
 
@@ -2651,7 +2671,7 @@ msgid "Dowel"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:222
-msgid "Prizm"
+msgid "Prism"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:222
@@ -2694,261 +2714,253 @@ msgstr ""
 msgid "inch"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:250
-msgid "Top part"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:249
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1770
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4139
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4331
+msgid "Part"
+msgstr "부품"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:249
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1770 src/libslic3r/Print.cpp:1236
+msgid "Object"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:256
-msgid "Bottom part"
-msgstr ""
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:262
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:264
 msgid ""
 "Click to flip the cut plane\n"
 "Drag to move the cut plane"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:267 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:498
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1146 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2243
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2253 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2541
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2793
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2804 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2835
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3056 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3158
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3412 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3901
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:269 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:498
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1191 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2315
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2325 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2613
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2846 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2865
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2876 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2907
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3129 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3231
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3951
 msgid "°"
 msgstr "°"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:524
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:544
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1642
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:367
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:571
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1232
+msgid "Move cut plane"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:508
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:528
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1602
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1211
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1977
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:370
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:517
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:652
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:653
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:529
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:664
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:665
 msgid "in"
 msgstr "에서"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:560
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:544
 msgid "Value"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:565
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:549
 msgid "Tolerance"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:879
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:882
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:883
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:865
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:868
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:869
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1260
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1263
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1264
 msgid "Left click"
 msgstr "왼쪽 클릭"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:879
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2397
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:865
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2348
 msgid "Add connector"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:880
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:866
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1261
 msgid "Right click"
 msgstr "오른쪽 클릭"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:880
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:866
 msgid "Remove connector"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:881
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:867
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1262
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1265
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1266
 msgid "Drag"
 msgstr "드래그"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:881
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1234
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:867
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1216
 msgid "Move connector"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:882
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:868
 msgid "Add connector to selection"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:883
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:869
 msgid "Remove connector from selection"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:884
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:870
 msgid "Select all connectors"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:911 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4591
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:894 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4644
 msgid "Cut"
 msgstr "잘라내기"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1245
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1227
 msgid "Rotate cut plane"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1250
-msgid "Move cut plane"
-msgstr ""
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1491
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1448
 msgid "Render cut plane as circle"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1580
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1537
 msgid "Connectors"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1584
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1541
 msgid "Remove connectors"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1590
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1550
 msgid "Type"
 msgstr "타입"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1601 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2744
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1561 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2816
 msgid "Style"
 msgstr "모양새"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1608
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1568
 msgid "Depth ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1626
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1586
 msgid "Confirm connectors"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1651
-msgid "Build size"
-msgstr ""
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1687
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1701
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1652
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1666
 msgid "Flip cut plane"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1745
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1710
 msgid "Hold SHIFT key to draw a cut line"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1751
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1716
 msgid "Cut position: "
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1760
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1725
 msgid "Reset cutting plane"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1769
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1737
 msgid "Edit connectors"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1769
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1737
 msgid "Add connectors"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1776
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1744
 msgid "Reset cut"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1776
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1745
 msgid "Reset cutting plane and remove connectors"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1800
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4133
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4325
-msgid "Part"
-msgstr "부품"
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1800 src/libslic3r/Print.cpp:1228
-msgid "Object"
-msgstr ""
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1830
 msgid "After cut"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1851
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1820
 msgid "Cut to"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1854
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1823
 msgid "Objects"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1857
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1826
 msgid "Parts"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1871
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1840
 msgid "Perform cut"
 msgstr "절단 수행"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1961
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1930
 msgid "Invalid connectors detected"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1963
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1932
 #, c-format, boost-format
 msgid "%1$d connector is out of cut contour"
 msgid_plural "%1$d connectors are out of cut contour"
 msgstr[0] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1966
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1935
 #, c-format, boost-format
 msgid "%1$d connector is out of object"
 msgid_plural "%1$d connectors are out of object"
 msgstr[0] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1969
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1938
 msgid "Some connectors are overlapped"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1973
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1942
 msgid ""
 "Invalid state. \n"
 "No one part is selected for keep after cut"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1975
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1944
 msgid ""
 "Warning state. \n"
 "Cut plane is placed out of object"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2210
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2153
 msgid "Connector"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2240
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2183
 msgid "Cut by Plane"
 msgstr "평면으로 절단"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2368
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2323
 msgid "Cut by line"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2422
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2373
 msgid "Delete connector"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:251
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:252
 msgid "Entering Cut gizmo"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:252
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:253
 msgid "Leaving Cut gizmo"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:253
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:254
 msgid "Cut gizmo editing"
 msgstr ""
 
@@ -2969,7 +2981,7 @@ msgid "Font"
 msgstr "Font"
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:954
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:852
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:897
 msgid "Height"
 msgstr "높이"
 
@@ -3048,16 +3060,20 @@ msgid "Warning: No font is selected. Select correct one."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1531
-msgid "advanced"
-msgstr ""
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1595
-msgid "Fix settings possition"
-msgstr ""
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1596
-msgid "Allow floating window near text"
-msgstr ""
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1437
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1472 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1607
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1611 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2001
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2390 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4985
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:514
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1484 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1566
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1613 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2562
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2572 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3166
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3200 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3211
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3226 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3239
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3248 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3260
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3642
+msgid "Advanced"
+msgstr "고급"
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1631
 msgid "Can't write text by selected font."
@@ -3084,7 +3100,7 @@ msgid "Text contain character glyph (represented by '?') unknown by font."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1650
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:523
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:535
 msgid "Skew"
 msgstr ""
 
@@ -3101,7 +3117,7 @@ msgid "Unsupported visualization of gap between lines inside text input."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1657
-msgid "To tall"
+msgid "Too tall"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1657
@@ -3109,7 +3125,7 @@ msgid "Diminished font height inside text input."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1659
-msgid "To small"
+msgid "Too small"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1659
@@ -3165,7 +3181,7 @@ msgid "Click to change text into object part."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2230
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4315
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4321
 msgid "You can't change a type of the last solid part of the object."
 msgstr "객체(object)의 마지막 부품(Part) 유형은 변경할 수 없습니다."
 
@@ -3178,7 +3194,7 @@ msgid "Click to change part type into negative volume."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2243
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4332
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4338
 msgid "Modifier"
 msgstr "편집"
 
@@ -3299,7 +3315,7 @@ msgstr "아니오"
 msgid "Presets"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2564 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2313
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2564 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2324
 msgid "modified"
 msgstr "변경"
 
@@ -3372,100 +3388,100 @@ msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3178
 msgid ""
-"Advanced font options could be change only for corect font.\n"
+"Advanced font options could be changed only for correct font.\n"
 "Start with select correct font."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3218
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3219
 msgid "Revert using of model surface."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3231
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3232
 msgid "font points"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3240
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3241
 msgid "Revert gap between letters"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3241
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3242
 msgid "Distance between letters"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3256
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3257
 msgid "Revert gap between lines"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3257
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3258
 msgid "Distance between lines"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3271
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3272
 msgid "Undo boldness"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3272
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3273
 msgid "Tiny / Wide glyphs"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3282
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3283
 msgid "Undo letter's skew"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3283
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3284
 msgid "Italic strength ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3303
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3304
 msgid "Undo translation"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3304
-msgid "Distance center of text from model surface"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3305
+msgid "Distance of the center of text from model surface"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3349
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3350
 msgid "Undo rotation"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3351
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3352
 msgid "Rotate text Clock-wise."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3385
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3386
 msgid "Select from True Type Collection."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3394
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3395
 msgid "Set text to face camera"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3401
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3402
 msgid "Use camera direction for text orientation"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3485
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3486
 #, boost-format
 msgid "Font '%1%' can't be used. Please select another."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3487
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3488
 msgid "Selected font is NOT True-type."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3511
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3512
 msgid "Choose one or more files (TTF, TTC):"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3538
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3539
 msgid "Choose SVG file:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3599
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3600
 #, boost-format
 msgid ""
-"Can't load exactly same font(\"%1%\"), Aplication select similar one(\"%2%"
-"\"). You have to specify font for enable edit text."
+"Can't load exactly same font(\"%1%\"), Aplication selected a similar "
+"one(\"%2%\"). You have to specify font for enable edit text."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:81
@@ -3539,7 +3555,7 @@ msgid "Right mouse button"
 msgstr "오른쪽 마우스 버튼"
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:55
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:566
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:573
 msgid "Block supports"
 msgstr "블록 지원"
 
@@ -3550,7 +3566,7 @@ msgid "Shift + Left mouse button"
 msgstr "시프트 + 왼쪽 마우스 버튼"
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:57
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:561
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:568
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:40
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:247
 msgid "Remove selection"
@@ -3571,7 +3587,7 @@ msgstr "영역"
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:61
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:119
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:106
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1186
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231
 msgid "Triangles"
 msgstr "삼각형(Triangles)"
 
@@ -3684,20 +3700,24 @@ msgstr "블록 지지대 각도별"
 msgid "Add supports by angle"
 msgstr "각도별로 지지성 추가"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:528
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:524
+msgid "Automatic painting requires valid print setup."
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:535
 msgid "Automatic painting will erase all currently painted areas."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:529
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:536
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1118
 msgid "Are you sure you want to do it?"
 msgstr "당신은 그것을 하시겠습니까?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:533
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:540
 msgid "Automatic painting support points"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:564
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:571
 msgid "Add supports"
 msgstr "지원 추가"
 
@@ -3713,7 +3733,7 @@ msgstr ""
 msgid "Paint-on supports editing"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:87
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:88
 msgid "Place on face"
 msgstr "물체(Gizmo)를 배드위로"
 
@@ -3734,7 +3754,7 @@ msgid "Quality"
 msgstr "품질"
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:33
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3987
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4037
 msgid "Closing distance"
 msgstr "닫힘 거리"
 
@@ -3831,11 +3851,11 @@ msgstr ""
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1258
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp:161
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:236
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:765
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:783
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:806
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:820
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4660
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:776
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:794
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:817
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:831
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4713
 msgid "Scale"
 msgstr "크기"
 
@@ -4018,11 +4038,11 @@ msgid "Move"
 msgstr "이동"
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:643
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:733
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:764
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:802
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:819
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4645
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:745
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:775
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:813
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:830
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4698
 msgid "Rotate"
 msgstr "회전"
 
@@ -4093,8 +4113,8 @@ msgid "Simplification is currently only allowed when a single part is selected"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:191
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1246 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1712
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:424
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1246 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1716
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:425
 msgid "Error"
 msgstr "오류"
 
@@ -4151,6 +4171,12 @@ msgstr ""
 msgid "Simplify "
 msgstr ""
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:543
+msgid ""
+"Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
+"simplifying the mesh."
+msgstr ""
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.hpp:67
 msgid "Entering SLA support points"
 msgstr ""
@@ -4191,7 +4217,7 @@ msgid "Minimal points distance"
 msgstr "최소한의 지점 거리"
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:42
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3817
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3867
 msgid "Support points density"
 msgstr "서포트 지점 밀도"
 
@@ -4309,7 +4335,7 @@ msgid ""
 "ERROR: Please close all manipulators available from the left toolbar first"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:997
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:998
 msgid ""
 "You are currently editing SLA support points. Please, apply or discard your "
 "changes first."
@@ -4338,7 +4364,7 @@ msgstr ""
 msgid "Review the substitutions and adjust them if needed."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:329 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:849
+#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:329 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:850
 msgid "SLA print settings"
 msgstr "SLA 인쇄 설정"
 
@@ -4359,17 +4385,17 @@ msgid ""
 "were not recognized."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:276
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:275
 msgid "is based on Slic3r by Alessandro Ranellucci and the RepRap community."
 msgstr ""
 "프루사슬라이서는 알레산드로 라넬루치와 RepRap 커뮤니티 Slic3r를 기반으로합니"
 "다."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:277
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:276
 msgid "Developed by Prusa Research."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:279
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:278
 msgid ""
 "Contributions by Vojtech Bubnik, Enrico Turri, Oleksandra Iushchenko, Tamas "
 "Meszaros, Lukas Matena, Vojtech Kral, David Kocik and numerous others."
@@ -4377,11 +4403,11 @@ msgstr ""
 "Vojtech Bubnik, 엔리코 투리, 올렉산드라 이우셴코, 타마스 메사로스, 루카스 마"
 "테나, 보즈테크 크랄, 데이비드 코시크 및 수많은 다른 사람들에 의해 기여."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:280
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:279
 msgid "Artwork model by Creative Tools"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:421
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:420
 #, boost-format
 msgid ""
 "Starting with %1% 2.3, configuration directory on Linux has changed "
@@ -4414,20 +4440,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 "지금 무엇을 하고 싶으신가요?"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:429
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:428
 #, c-format, boost-format
 msgid "%s - BREAKING CHANGE"
 msgstr "%s - 획기적인 변화"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:431
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:430
 msgid "Quit, I will move my data now"
 msgstr "종료, 지금 내 데이터를 이동합니다"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:431
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:430
 msgid "Start the application"
 msgstr "응용 프로그램 시작"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:724
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:725
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. "
@@ -4442,11 +4468,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "이제 응용 프로그램이 종료됩니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:727
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:728
 msgid "Fatal error"
 msgstr "치명적인 오류"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:731
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:732
 msgid ""
 "PrusaSlicer has encountered a localization error. Please report to "
 "PrusaSlicer team, what language was active and in which scenario this issue "
@@ -4459,16 +4485,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "이제 응용 프로그램이 종료됩니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:734
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:735
 msgid "Critical error"
 msgstr "중요 오류"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:739
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:740
 #, boost-format
 msgid "Internal error: %1%"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:957 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1054
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:954 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1051
 msgid ""
 "Error parsing PrusaSlicer config file, it is probably corrupted. Try to "
 "manually delete the file to recover from the error. Your user profiles will "
@@ -4477,7 +4503,7 @@ msgstr ""
 "PrusaSlicer 구성 파일을 구문 분석하는 오류, 아마 손상된 것입니다. 파일을 수동"
 "으로 삭제하여 오류에 복구해 보십시오. 사용자 프로필은 영향을 받지 않습니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:963 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1060
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:960 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1057
 msgid ""
 "Error parsing PrusaGCodeViewer config file, it is probably corrupted. Try to "
 "manually delete the file to recover from the error."
@@ -4485,12 +4511,12 @@ msgstr ""
 "오류 구문 분석 PrusaGCodeViewer 컨피그 파일, 그것은 아마 손상. 오류를 복구하"
 "기 위해 파일을 수동으로 삭제해 봅보십시오."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1009
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1006
 #, boost-format
 msgid "You are opening %1% version %2%."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1012
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1009
 #, boost-format
 msgid ""
 "The active configuration was created by <b>%1% %2%</b>,\n"
@@ -4502,7 +4528,7 @@ msgid ""
 "configuration."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1020
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1017
 #, boost-format
 msgid ""
 "An existing configuration was found in <b>%3%</b>\n"
@@ -4511,19 +4537,19 @@ msgid ""
 "Shall this configuration be imported?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1028
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1025
 msgid "Import"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1029
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1026
 msgid "Don't import"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1037
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1034
 msgid "Continue and import newer configuration?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1098
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1095
 msgid ""
 "You are running a 32 bit build of PrusaSlicer on 64-bit Windows.\n"
 "32 bit build of PrusaSlicer will likely not be able to utilize all the RAM "
@@ -4533,7 +4559,7 @@ msgid ""
 "Do you wish to continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1185
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1182
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -4542,25 +4568,25 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "계속하시겠습니까?"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1187 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3290
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1735 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:917
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1184 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3302
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1736 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:917
 msgid "Remember my choice"
 msgstr "선택 기억"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1229
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1226
 msgid "Loading configuration"
 msgstr "로딩 구성"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1260
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1257
 #, boost-format
 msgid "New prerelease version %1% is available."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1261
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1258
 msgid "See Releases page."
 msgstr "릴리스 페이지를 참조하십시오."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1316
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1313
 msgid "Preparing settings tabs"
 msgstr "설정 탭 준비"
 
@@ -4620,7 +4646,7 @@ msgstr ""
 "기본적으로 새 프린터 장치는 생성 중에 \"프린터 N\"으로 지정됩니다.\n"
 "참고: 이 이름은 나중에 실제 프린터 설정에서 변경할 수 있습니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1790 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:796
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1790 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:798
 msgid "Information"
 msgstr "정보"
 
@@ -4644,146 +4670,150 @@ msgstr "파일(3MF/AMF) 선택:"
 msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):"
 msgstr "파일을 선택하세요 (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1985
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1984
+msgid "Choose ZIP file:"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1996
 msgid "Choose one file (GCODE/.GCO/.G/.ngc/NGC):"
 msgstr "하나의 파일(GCODE/)을 선택합니다. GCO/. G/.ngc/NGC):"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1996
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2007
 msgid "Changing of an application language"
 msgstr "응용 프로그램 언어 변경"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2137
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2148
 msgid "Select the language"
 msgstr "언어 선택"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2137
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2148
 msgid "Language"
 msgstr "언어"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2352
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2363
 msgid ""
 "Simple mode supports manipulation with single-part object(s)\n"
 "or object(s) with support modifiers only."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2354
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2365
 msgid "Please check your object list before mode changing."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2355
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2366
 msgid "Change application mode"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2386
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2397
 #, c-format, boost-format
 msgid "Run %s"
 msgstr "%s 실행하기"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2390
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2401
 msgid "&Configuration Snapshots"
 msgstr "&구성 스냅샷"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2390
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2401
 msgid "Inspect / activate configuration snapshots"
 msgstr "구성 스냅숏 검사/활성화"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2391
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2402
 msgid "Take Configuration &Snapshot"
 msgstr "구성 및 스냅샷 찍기"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2391
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2402
 msgid "Capture a configuration snapshot"
 msgstr "구성 스냅샷 캡처"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2392
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2403
 msgid "Check for Configuration Updates"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2392
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2403
 msgid "Check for configuration updates"
 msgstr "구성 업데이트 확인"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2393
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2404
 msgid "Check for Application Updates"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2393
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2404
 msgid "Check for new version of application"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2400
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2411
 msgid "&Preferences"
 msgstr "기본 설정"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2406
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2417
 msgid "Application preferences"
 msgstr "응용 프로그램 기본 설정"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2411
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2422
 msgid "Simple View Mode"
 msgstr "기본 보기 모드"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2413
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2424
 msgid "Advanced View Mode"
 msgstr "고급 보기 모드"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2414
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2425
 msgid "Expert View Mode"
 msgstr "전문가 보기 모드"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2419
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2430
 msgid "Mode"
 msgstr "모드"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2419
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2430
 #, c-format, boost-format
 msgid "%s View Mode"
 msgstr "%s 보기 모드"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2422
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2433
 msgid "&Language"
 msgstr "언어(&L)"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2425
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2436
 msgid "Flash Printer &Firmware"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2425
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2436
 msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer"
 msgstr "아두이노 기반 프린터에 펌웨어 이미지 업로드"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2448
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2459
 msgid "Taking a configuration snapshot"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2449
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2460
 msgid ""
 "Some presets are modified and the unsaved changes will not be captured by "
 "the configuration snapshot."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2450
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2461
 msgid "Snapshot name"
 msgstr "스냅샷 이름"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2466
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2477
 msgid "Loading a configuration snapshot"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2475
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2486
 #, boost-format
 msgid "Continue to activate a configuration snapshot %1%?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2489
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2500
 msgid "Failed to activate configuration snapshot."
 msgstr "구성 스냅숏을 활성화하지 못했습니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2509
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2520
 msgid "Language selection"
 msgstr "언어 선택"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2512
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2523
 msgid ""
 "Switching the language will trigger application restart.\n"
 "You will lose content of the plater."
@@ -4791,68 +4821,68 @@ msgstr ""
 "언어를 전환 하면 응용 프로그램 재시작 합니다. 플레이트 위 오브젝트는 모두 지"
 "워집니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2514 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:730
-#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1721
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2525 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:730
+#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1695
 msgid "Do you want to proceed?"
 msgstr "계속 하시겠습니까?"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2541
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2552
 msgid "&Configuration"
 msgstr "구성 노트"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2549
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2560
 msgid "Restart application"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2715
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2726
 msgid "For new project all modifications will be reseted"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2753
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2764
 msgid "Loading a new project while the current project is modified."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2756
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2767
 msgid "Project is loading"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2756
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2767
 msgid "Opening new project while some presets are unsaved."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2775
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2786
 msgid "The uploads are still ongoing"
 msgstr "업로드는 여전히 진행 중입니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2775
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2786
 msgid "Stop them and continue anyway?"
 msgstr "그들을 중지하고 어쨌든 계속?"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2779
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2790
 msgid "Ongoing uploads"
 msgstr "지속적인 업로드"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3014
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3026
 msgid ""
 "It's impossible to print object(s) which contains parameter modifiers with "
 "SLA technology."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3015 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:149
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2535
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3027 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:149
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2536
 msgid "Please check your object list before preset changing."
 msgstr "미리 설정하기 전에 개체 목록을 확인하십시오."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3058
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3070
 msgid "Configuration is editing from ConfigWizard"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3076
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3088
 #, boost-format
 msgid "Welcome to %1% version %2%."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3078
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3090
 #, boost-format
 msgid ""
 "Do you wish to register downloads from <b>Printables.com</b>\n"
@@ -4861,52 +4891,52 @@ msgid ""
 "Downloads can be registered for only 1 executable at time."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3106
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3118
 msgid "Select a gcode file:"
 msgstr "gcode 파일을 선택합니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3289 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3312
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3301 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3324
 msgid "Open hyperlink in default browser?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3289 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3312
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3301 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3324
 msgid "PrusaSlicer: Open hyperlink"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3294 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:593
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3306 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:593
 msgid "Suppress to open hyperlink in browser"
 msgstr "브라우저에서 하이퍼링크를 열도록 억제"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3296 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1741
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3308 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1742
 msgid "PrusaSlicer will remember your choice."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3297
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3309
 msgid "You will not be asked about it again on hyperlinks hovering."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3298 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1745
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3310 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1746
 #, boost-format
 msgid ""
 "Visit \"Preferences\" and check \"%1%\"\n"
 "to changes your choice."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3300 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1747
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3312 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1748
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:934
 msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again"
 msgstr "프라사슬라이스: 다시 물어보지 마세요."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3374
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3386
 msgid "Check for application update has failed."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3375
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3387
 #, boost-format
 msgid "No new version is available. Latest release version is %1%."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3446
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3458
 msgid "Download of new version is already ongoing. Do you wish to continue?"
 msgstr ""
 
@@ -4922,42 +4952,41 @@ msgstr "치명적인 오류, 예외가 적중: %1%"
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:54 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:127
 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:300 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:423
 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:475
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:758 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:827 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:836
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1247 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1331
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1540 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1921
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1988 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2222
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2865 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2873
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2933 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2942
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3113
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:864 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:872
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:881 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1292
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1376 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1604
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1985 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2060
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2294 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2938
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2946 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3006
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3015 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3186
 msgid "Layers and Perimeters"
 msgstr "레이어 및 둘레"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:56 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:131
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1495 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1497
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:720 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2053
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2062 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2071
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2081 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2090
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2512 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2518
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2526 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2539
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2549 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2556
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2572 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2588
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2609 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2622
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2638 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2653
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2671 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2681
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2690 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2701
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2713 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2727
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2735 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2736
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2745 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2759
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2768 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2782
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2790 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2801
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2812 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2821
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2831 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2843
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1494 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1496
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:773 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2125
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2143
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2162
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2584 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2590
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2598 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2611
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2621 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2628
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2644 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2660
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2681 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2694
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2710 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2725
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2743 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2753
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2762 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2773
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2785 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2799
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2807 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2808
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2817 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2831
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2840 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2854
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2862 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2873
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2884 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2893
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2903 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2915
 msgid "Support material"
 msgstr "서포트 재료 / 라프트 / 스커트 익스트루더"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:59 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:135
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3069 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3077
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3142 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3150
 msgid "Wipe options"
 msgstr "와이퍼(Wipe) 옵션"
 
@@ -4965,99 +4994,85 @@ msgstr "와이퍼(Wipe) 옵션"
 msgid "Pad and Support"
 msgstr "패드 및 서포트"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1461
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1556 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1562
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1574 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1584
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1592 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1594
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1460
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1620 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1626
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1638 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1648
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1656 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1658
 msgid "Ironing"
 msgstr "다림 질"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1298
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1299 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1311
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1321
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1343
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1344 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1356
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1366
 msgid "Fuzzy Skin"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:132 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1537
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:132 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1536
 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:526 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:536
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:543 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:558
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:807 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1338
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1513 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1593
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1978 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2311
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2364 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2918
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:548 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:557
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:566 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:575
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1383
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1577 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1657
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2050 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2383
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2436 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2991
 msgid "Speed"
 msgstr "속도"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1590
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2286 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:844
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1955
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2332 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2601
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2629
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1585
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2288 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:889
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1530 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2027
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2404 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2673
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2701
 msgid "Extruders"
 msgstr "익스트루더"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:795
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:908 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1233
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1474 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1964
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2352 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2610
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2905
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:840
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:953 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1278
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1538 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2036
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2424 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2682
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2978
 msgid "Extrusion Width"
 msgstr "돌출 폭"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:136 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1481
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:570 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:581
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:594
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:136 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1480
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:631 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:642
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:655
 msgid "Skirt and brim"
 msgstr "스커트와 브림"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1438
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1473 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1612
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1616 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2004
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2388 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4983
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:514
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1420 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1502
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1549 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2490
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2500 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3093
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3127 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3138
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3153 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3166
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3175 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3187
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3592
-msgid "Advanced"
-msgstr "고급"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:140 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:434
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4944 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4946
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3258 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3267
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3276 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3286
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3296 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3325
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3352 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3359
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3378 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3388
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3397 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3410
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3420 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3438
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3448 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3791
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3811 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3818
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3826
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:140 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:435
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4946 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4948
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3328 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3337
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3346 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3356
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3366 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3387
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3410 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3417
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3432 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3442
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3451 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3464
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3474 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3488
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3498 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3841
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3861 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3868
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3876
 msgid "Supports"
 msgstr "서포트"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:589
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4958 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4959
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5024 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3834
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3841 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3855
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3866 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3876
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3898 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3909
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3916 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3923
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3934 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3943
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3952
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:590
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4960 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4961
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5026 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3884
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3891 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3905
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3916 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3926
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3948 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3959
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3966 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3973
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3984 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3993
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4002
 msgid "Pad"
 msgstr "패드"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4976
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4977 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:86
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4978
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4979 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:86
 #: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:91 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:106
-#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3962
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3969 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3979
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3988
+#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4012
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4019 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4029
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4038
 msgid "Hollowing"
 msgstr "물체 속이 빈(Hollowing)"
 
@@ -5158,8 +5173,8 @@ msgstr "분리된 객체로 설정"
 msgid "Printable"
 msgstr "인쇄용"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:755 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2072
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2576
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:755 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2070
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2582
 msgid "Invalidate cut info"
 msgstr ""
 
@@ -5179,7 +5194,7 @@ msgstr ""
 msgid "Reload the selected volumes from disk"
 msgstr "디스크에서 선택한 볼륨 다시 로드"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:817 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3628
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:817 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3602
 msgid "Replace with STL"
 msgstr ""
 
@@ -5192,8 +5207,8 @@ msgid "Set extruder for selected items"
 msgstr "선택한 항목에 대한 압출기(익스트루더) 설정"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:862 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:145
-#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:226 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:685
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2718 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3801
+#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:226 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:738
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2790 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851
 msgid "Default"
 msgstr "기본값"
 
@@ -5205,24 +5220,24 @@ msgstr "볼륨 인쇄배율 조정"
 msgid "Scale the selected object to fit the print volume"
 msgstr "인쇄 볼륨에 맞게 선택한 객체의 배율 조정"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:921 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6412
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:921 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6213
 msgid "Convert from imperial units"
 msgstr "제국 단위에서 변환"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:922 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6413
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:922 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6214
 msgid "Revert conversion from imperial units"
 msgstr "제국 단위에서 변환을 되돌리기"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:923 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6414
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:923 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6215
 msgid "Convert from meters"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:924 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6414
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:924 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6215
 msgid "Revert conversion from meters"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:945 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2284
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4636
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:945 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2290
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4689
 msgid "Merge"
 msgstr "병합"
 
@@ -5291,7 +5306,7 @@ msgid "Split the selected object into individual parts"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1066 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1097
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4665
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4718
 msgid "Split"
 msgstr "분할"
 
@@ -5439,7 +5454,7 @@ msgid "Rename Sub-object"
 msgstr "하위 개체 이름 바꾸기"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1307
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4583
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4589
 msgid "Instances to Separated Objects"
 msgstr "분리된 개체에 대한 인스턴스"
 
@@ -5483,11 +5498,11 @@ msgstr "부품을 불러 오기"
 msgid "Load Modifier"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1582 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2452
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1582 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2453
 msgid "Loading"
 msgstr "로딩중"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1617 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2493
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1617 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2494
 msgid "Loading file"
 msgstr "파일 로드"
 
@@ -5503,172 +5518,178 @@ msgstr "기본이 되는 하위 개체 추가"
 msgid "Generic"
 msgstr "일반"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1828
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1826
 msgid "Add Shape from Gallery"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1828
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1826
 msgid "Add Shapes from Gallery"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1947
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1945
 msgid "Remove paint-on supports"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1954
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1952
 msgid "Remove paint-on seam"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1968
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1966
 msgid "Remove Multi Material painting"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1974
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1972
 msgid "Shift objects to bed"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1980
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1978
 msgid "Remove variable layer height"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2001
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1999
 msgid "Delete Settings"
 msgstr "설정 삭제"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2025
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2023
 msgid "Delete All Instances from Object"
 msgstr "개체에서 모든 인스턴스 삭제"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2041
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2039
 msgid "Delete Height Range"
 msgstr "높이 범위 삭제"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2059
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2057
 msgid "Delete connector from object which is a part of cut"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2060
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2058
 msgid "Delete solid part from object which is a part of cut"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2061
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2059
 msgid "Delete negative volume from object which is a part of cut"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2063
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2061
 msgid ""
-"To save cut correspondence you can delete all connectors from all related "
+"To save cut information you can delete all connectors from all related "
 "objects."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2066
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2064
 msgid ""
-"This action will break a cut correspondence.\n"
+"This action will break a cut information.\n"
 "After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency.\n"
 "\n"
 "To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate "
 "cut infornation first."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2074
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2606
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2072
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2612
 msgid "Delete all connectors"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2105
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2103
 msgid "From Object List You can't delete the last solid part from object."
 msgstr "객체 리스트에서 마지막 부품을 삭제할 수 없습니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2114
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2112
 msgid "Delete Subobject"
 msgstr "하위 개체 삭제"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2140
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2138
 msgid "Last instance of an object cannot be deleted."
 msgstr "개체의 마지막 인스턴스를 삭제할 수 없습니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2144
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2142
 msgid "Instance cannot be deleted from cut object."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2148
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2146
 msgid "Delete Instance"
 msgstr "인스턴스 삭제"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2172
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2170
 msgid ""
 "The selected object couldn't be split because it contains only one part."
 msgstr "선택한 객체는 부품 하나만 포함되어 있기 때문에 분할 할 수 없습니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2176
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2174
 msgid "Split to Parts"
 msgstr "부품(Part)으로 분할"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2291
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2177 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3133
+msgid ""
+"Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
+"splitting the object."
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2297
 msgid "Merged"
 msgstr "Merge됨"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2386
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2392
 msgid "Merge all parts to the one single object"
 msgstr "모든 부품을 하나의 단일 오브젝트로 병합"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2418
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2424
 msgid "Add Layers"
 msgstr "레이어 추가"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2689
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2695
 msgid "Cut Connectors information"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2699
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2762
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2705
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2768
 msgid "Object manipulation"
 msgstr "개체 조작"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2708
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1463
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2714
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1472
 msgid "Group manipulation"
 msgstr "그룹 조작"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2796
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2802
 msgid "Object Settings to modify"
 msgstr "수정할 개체 설정"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2800
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2806
 msgid "Part Settings to modify"
 msgstr "수정할 부품 설정"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2805
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2811
 msgid "Layer range Settings to modify"
 msgstr "수정할 레이어 범위 설정"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2811
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2817
 msgid "Part manipulation"
 msgstr "부품 조작"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2819
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2825
 msgid "Instance manipulation"
 msgstr "인스턴스 조작"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2827
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2833
 msgid "Height ranges"
 msgstr "높이 범위"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2827
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2833
 msgid "Settings for height range"
 msgstr "높이 범위설정"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3357
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3363
 msgid "Delete Selected"
 msgstr "선택된 것을 삭제"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3435
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3463
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3483
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3441
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3469
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3489
 msgid "Add Height Range"
 msgstr "높이 범위 추가"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3529
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3535
 msgid ""
 "Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n"
 "The next layer range is too thin to be split to two\n"
@@ -5678,7 +5699,7 @@ msgstr ""
 "다음 레이어 범위가 너무 얇아서 두 개로 나눌 수 없습니다.\n"
 "최소 레이어 높이를 위반하지 않습니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3533
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3539
 msgid ""
 "Cannot insert a new layer range between the current and the next layer "
 "range.\n"
@@ -5689,7 +5710,7 @@ msgstr ""
 "현재 레이어 범위와 다음 레이어 범위 사이의 간격\n"
 "허용되는 최소 레이어 높이보다 얇습니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3538
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3544
 msgid ""
 "Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n"
 "Current layer range overlaps with the next layer range."
@@ -5697,134 +5718,140 @@ msgstr ""
 "현재 레이어 범위 이후에새 레이어 범위를 삽입할 수 없습니다.\n"
 "현재 레이어 범위는 다음 레이어 범위와 겹칩니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3597
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3603
 msgid "Edit Height Range"
 msgstr "높이 범위 편집"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3983
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3989
 msgid "Selection-Remove from list"
 msgstr "선택 선택 목록에서 제거"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3995
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4001
 msgid "Selection-Add from list"
 msgstr "목록에서 선택 추가"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4132
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4138
 msgid "Object or Instance"
 msgstr "개체 또는 인스턴스"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4133
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4139
 msgid "Layer"
 msgstr "레이어"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4135
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4141
 msgid "Unsupported selection"
 msgstr "지원되지 않는 선택"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4136
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4142
 #, c-format, boost-format
 msgid "You started your selection with %s Item."
 msgstr "%s 선택된 항목으로 시작합니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4137
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4143
 #, c-format, boost-format
 msgid "In this mode you can select only other %s Items%s"
 msgstr "이 모드에서는 %s의 다른 %s 항목만 선택할 수 있습니다"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4140
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4146
 msgid "of a current Object"
 msgstr "현재 개체의"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4145
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4220 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:196
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4151
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4226 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:197
 msgid "Info"
 msgstr "정보"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4325
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4331
 msgid "Negative Volume"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4337
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4343
 msgid "Support Blocker"
 msgstr "서포트 금지영역"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4337
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4343
 msgid "Support Enforcer"
 msgstr "서포트 지원영역"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4347
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4353
 msgid "Select type of part"
 msgstr "부품 유형 선택"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4353
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4359
 msgid "Change Part Type"
 msgstr "부품 유형 변경"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4613
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4619
 msgid "Enter new name"
 msgstr "새 이름 입력"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4613
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4619
 msgid "Renaming"
 msgstr "이름 바꾸기"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4675
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4681
 msgid "Repairing model"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4704
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4691
+msgid ""
+"Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
+"repairing the mesh."
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4711
 msgid "Fix through NetFabb"
 msgstr "NetFabb을 통해 수정"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4707
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4714
 msgid "Fixing through NetFabb"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4737
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4744
 msgid "The following model was repaired successfully"
 msgid_plural "The following models were repaired successfully"
 msgstr[0] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4743
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4750
 msgid "Folowing model repair failed"
 msgid_plural "Folowing models repair failed"
 msgstr[0] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4748
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4755
 msgid "Repairing was canceled"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4862
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4869
 msgid "Change Extruders"
 msgstr "압출기 변경"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4983
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4990
 msgid "Set Printable group"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4983
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4990
 msgid "Set Unprintable group"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4985
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4992
 msgid "Set Printable"
 msgstr "인쇄 가능 설정"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4985
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4992
 msgid "Set Unprintable"
 msgstr "인쇄할 수 없는 설정"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4986
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4993
 msgid "Set Printable Instance"
 msgstr "인쇄 가능한 인스턴스 설정"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4986
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4993
 msgid "Set Unprintable Instance"
 msgstr "인쇄할 수 없는 인스턴스 설정"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:61
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:96
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1123
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1132
 msgid "World coordinates"
 msgstr "절대 좌표"
 
@@ -5837,17 +5864,17 @@ msgstr "상대 좌표"
 msgid "Select coordinate space, in which the transformation will be performed."
 msgstr "변환이 수행될 좌표 공간을 선택 합니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:157 src/libslic3r/GCode.cpp:489
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:157 src/libslic3r/GCode.cpp:491
 msgid "Object name"
 msgstr "개체 이름"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:221
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:698
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:710
 msgid "Position"
 msgstr "위치"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:222
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:699
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:711
 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:478
 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:499
 msgid "Rotation"
@@ -5892,81 +5919,81 @@ msgstr "배드를 아래로 내리기"
 msgid "Reset rotation"
 msgstr "회전 재설정"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:468
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:477
 msgid "Reset Rotation"
 msgstr "회전 재설정"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:481
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:503
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:507
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:490
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:516
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:519
 msgid "Reset scale"
 msgstr "크기 재설정"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:527
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:534
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:539
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:546
 msgid "Reset skew"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:541
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:553
 msgid "Inches"
 msgstr "인치"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:700
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:712
 msgid "Scale factors"
 msgstr "확대와 축소"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:728
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:740
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:782
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:790
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:800
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:752
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:793
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:801
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:811
 msgid "Rotate (relative)"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:739
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:789
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:751
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:800
 msgid "Translate (relative) [World]"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:818
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:829
 msgid "Translate"
 msgstr "번역"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:894
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:905
 msgid ""
 "You cannot use non-uniform scaling mode for multiple objects/parts selection"
 msgstr ""
 "여러 개체/부품 선택에 대해 균일하지 않은 크기 조정 모드를 사용할 수 없습니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1015
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:980
 msgid "Left handed"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1124
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1133
 msgid "Object coordinates"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1125
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1134
 msgid "Part coordinates"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1167
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1176
 msgid "Set Position"
 msgstr "위치 설정"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1211
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1220
 msgid "Set Orientation"
 msgstr "방향 설정"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1342
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1351
 msgid "Set Scale"
 msgstr "스케일 설정"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1359
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1368
 msgid "Set Size"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1418
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1427
 msgid ""
 "The currently manipulated object is tilted (rotation angles are not "
 "multiples of 90°).\n"
@@ -5978,7 +6005,7 @@ msgstr ""
 "님).\n"
 "기울어진 객체(object)의 배율 조정은 기본 좌표에서만 가능 합니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1421
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1430
 msgid ""
 "This operation is irreversible.\n"
 "Do you want to proceed?"
@@ -6036,15 +6063,15 @@ msgstr ""
 msgid "Edit"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1166 src/slic3r/GUI/Search.cpp:525
+#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1166 src/slic3r/GUI/Search.cpp:531
 msgid "Use for search"
 msgstr "검색에 사용"
 
-#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1167 src/slic3r/GUI/Search.cpp:518
+#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1167 src/slic3r/GUI/Search.cpp:524
 msgid "Category"
 msgstr "카테고리"
 
-#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1169 src/slic3r/GUI/Search.cpp:520
+#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1169 src/slic3r/GUI/Search.cpp:526
 msgid "Search in English"
 msgstr "영어로 검색"
 
@@ -6102,7 +6129,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:465
 msgid ""
-"It is used default volume for embossed text, try to change text or font for "
+"It is used default volume for embossed text, try to change text or font to "
 "fix it."
 msgstr ""
 
@@ -6207,11 +6234,11 @@ msgid ""
 "presets were used as fallback."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:148 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2534
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:148 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2535
 msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed"
 msgstr "침대에 다중 부품 오브젝트가 있는 SLA 프로젝트를 로드할 수 없습니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:150 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2536
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:150 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2537
 msgid "Attention!"
 msgstr "주의!"
 
@@ -6261,12 +6288,12 @@ msgstr "ini/amf/3mf/gcode에서 컨피그로 가져오기"
 msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge"
 msgstr "ini/amf/3mf/gcode에서 구성을 로드하고 병합"
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:947
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7359 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4522
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:948
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7161 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4575
 msgid "Export G-code"
 msgstr "G코드 내보내기"
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7360
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7162
 msgid "Send G-code"
 msgstr "G-code 보내기"
 
@@ -6274,7 +6301,7 @@ msgstr "G-code 보내기"
 msgid "Export config"
 msgstr "&구성 내보내기"
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:99 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:930
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:99 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:931
 msgid "Export to SD card / Flash drive"
 msgstr "SD카드/플래시 드라이브로 내보내기"
 
@@ -6329,7 +6356,7 @@ msgid "Switch to Preview"
 msgstr "미리 보기로 전환"
 
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:123
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:266
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:267
 msgid "Print host upload queue"
 msgstr "프린터 호스트 업로드 대기"
 
@@ -6613,13 +6640,13 @@ msgstr ""
 msgid "Objects List"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:211 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1607
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:211 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1611
 msgid "Open a G-code file"
 msgstr "G코드 파일 열기"
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:213 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1439
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1443 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1612
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1616
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:213 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1443
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1447 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1616
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1620
 msgid "Reload the plater from disk"
 msgstr "디스크에서 플래터 다시 로드"
 
@@ -6655,8 +6682,8 @@ msgstr ""
 msgid "Show/Hide G-code window"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:236 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4752
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2734
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:236 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4562
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2736
 msgid "Preview"
 msgstr "미리보기"
 
@@ -6739,7 +6766,7 @@ msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "키보드 단축키"
 
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:77 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:91
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1499
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1503
 msgid "Open a new PrusaSlicer instance"
 msgstr "새로운 프라사슬라이스인스턴스 열기"
 
@@ -6747,11 +6774,11 @@ msgstr "새로운 프라사슬라이스인스턴스 열기"
 msgid "G-code preview"
 msgstr "G 코드 미리 보기"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:80 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1384
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:80 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388
 msgid "Open G-code viewer"
 msgstr "G코드 뷰어 열기"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:91 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1623
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:91 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1627
 msgid "Open PrusaSlicer"
 msgstr "프라우슬라이서 오픈"
 
@@ -6777,13 +6804,13 @@ msgid "Print Settings"
 msgstr "출력 설정"
 
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:331 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:384
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2192 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2193
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2196 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2197
 #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:520
 msgid "Material Settings"
 msgstr "재질 설정"
 
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:331 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:382
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2192 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2193
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2196 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2197
 #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:448
 msgid "Filament Settings"
 msgstr "필라멘트 설정"
@@ -6793,8 +6820,8 @@ msgstr "필라멘트 설정"
 msgid "Printer Settings"
 msgstr "프린터 설정"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:685 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1727
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2877
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:685 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1728
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2879
 msgid "Untitled"
 msgstr ""
 
@@ -6886,8 +6913,8 @@ msgstr "표준 보기"
 
 #. TRN To be shown in the main menu View->Top
 #. TRN To be shown in Print Settings "Top solid layers"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1202 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2932
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2941
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1202 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3005
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3014
 msgid "Top"
 msgstr "상단 "
 
@@ -6915,7 +6942,7 @@ msgstr "앞 "
 msgid "Front View"
 msgstr "앞면 보기 "
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2228
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2300
 msgid "Rear"
 msgstr "뒷면 "
 
@@ -7007,509 +7034,517 @@ msgstr ""
 msgid "Load an SLA archive"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1297
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1296
+msgid "Import ZIP Achive"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1296
+msgid "Load a zip achive"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1301
 msgid "Import &Config"
 msgstr "&구성 가져오기"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1297
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1301
 msgid "Load exported configuration file"
 msgstr "내 보낸 구성 파일로드"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1300
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1304
 msgid "Import Config from &Project"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1300
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1304
 msgid "Load configuration from project file"
 msgstr "프로젝트 파일에서 구성 부하"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1304
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1308
 msgid "Import Config &Bundle"
 msgstr "가져오기 구성 및 번들 가져오기"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1304
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1308
 msgid "Load presets from a bundle"
 msgstr "미리 설정 번들값 가져오기"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1307
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1311
 msgid "&Import"
 msgstr "&가져오기"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1310 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1672
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1314 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1676
 msgid "Export &G-code"
 msgstr "내보내기 및 G 코드"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1310
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1314
 msgid "Export current plate as G-code"
 msgstr "현재 플레이터를 G 코드로 내보내기"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1314 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1673
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1318 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1677
 msgid "S&end G-code"
 msgstr "S&end G- 코드"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1314
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1318
 msgid "Send to print current plate as G-code"
 msgstr "현재 플레이트를 G 코드로 인쇄하기 위해 보내기"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1318
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1322
 msgid "Export G-code to SD Card / Flash Drive"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1318
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1322
 msgid "Export current plate as G-code to SD card / Flash drive"
 msgstr "현재 플레이트를 G 코드로 SD 카드/플래시 드라이브로 내보내기"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1322
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1326
 msgid "Export Plate as &STL/OBJ"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1322
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1326
 msgid "Export current plate as STL/OBJ"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1325
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1329
 msgid "Export Plate as STL/OBJ &Including Supports"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1325
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1329
 msgid "Export current plate as STL/OBJ including supports"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1333 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1620
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1337 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1624
 msgid "Export &Toolpaths as OBJ"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1333 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1620
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1337 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1624
 msgid "Export toolpaths as OBJ"
 msgstr "공구 경로를 OBJ로 내보내기"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1337
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1341
 msgid "Export &Config"
 msgstr "&구성 내보내기"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1337
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1341
 msgid "Export current configuration to file"
 msgstr "현재 구성을 파일로 내보내기"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1340
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1344
 msgid "Export Config &Bundle"
 msgstr "구성 및 번들 내보내기 "
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1340
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1344
 msgid "Export all presets to file"
 msgstr "모든 이전 설정을 파일로 내보내기"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1343
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1347
 msgid "Export Config Bundle With Physical Printers"
 msgstr "프린터 구성 번들 내보내기"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1343
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1347
 msgid "Export all presets including physical printers to file"
 msgstr "실제 프린터를 포함한 모든 사전 설정내보내기"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1346
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1350
 msgid "&Export"
 msgstr "&내보내기"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1348
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1352
 msgid "Ejec&t SD Card / Flash Drive"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1348
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1352
 msgid "Eject SD card / Flash drive after the G-code was exported to it."
 msgstr "G 코드가 내보낸 후 SD 카드/플래시 드라이브를 배출합니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1356
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1360
 msgid "Quick Slice"
 msgstr "빠른 슬라이스"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1356
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1360
 msgid "Slice a file into a G-code"
 msgstr "파일을 G 코드로 분할"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1362
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1366
 msgid "Quick Slice and Save As"
 msgstr "빠른 슬라이스와 저장"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1362
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1366
 msgid "Slice a file into a G-code, save as"
 msgstr "파일을 G 코드로 분할하고 다른 이름으로 저장"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1368
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1372
 msgid "Repeat Last Quick Slice"
 msgstr "마지막으로 빠른 슬라이스 반복"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1368
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1372
 msgid "Repeat last quick slice"
 msgstr "마지막으로 빠른 슬라이스 반복"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1376
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1380
 msgid "(Re)Slice No&w"
 msgstr "(Re)지금 슬라이스 "
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1376
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1380
 msgid "Start new slicing process"
 msgstr "새로운 슬라이싱 작업 시작"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1380
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1384
 msgid "&Repair STL file"
 msgstr "STL 파일 수리"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1380
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1384
 msgid "Automatically repair an STL file"
 msgstr "STL 파일을 자동으로 복구합니다"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1384
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388
 msgid "&G-code Preview"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1392
 msgid "E&xit"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:376
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1392 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:376
 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:423
 #, c-format, boost-format
 msgid "Exit %s"
 msgstr "%s Exit"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1390 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1627
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1394 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1631
 msgid "&Quit"
 msgstr "종료"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1390 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1627
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1394 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1631
 #, c-format, boost-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr "종료 %s"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1406
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1410
 msgid "&Select All"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1407
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1411
 msgid "Selects all objects"
 msgstr "모든 개체를 선택 합니다"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1409
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1413
 msgid "D&eselect All"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1410
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1414
 msgid "Deselects all objects"
 msgstr "모든 개체의 선택 취소"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1413
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1417
 msgid "&Delete Selected"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1414
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1418
 msgid "Deletes the current selection"
 msgstr "현재 선택 영역을 삭제 합니다"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420
 msgid "Delete &All"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1417
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1421
 msgid "Deletes all objects"
 msgstr "모든 객체를 삭제 합니다"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1421
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1425
 msgid "&Undo"
 msgstr "되돌리기(&U)"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1424
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1428
 msgid "&Redo"
 msgstr "&앞으로"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1429
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1433
 msgid "&Copy"
 msgstr "복사(&C)"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1430
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1434
 msgid "Copy selection to clipboard"
 msgstr "선택영역을 클립보드로 복사합니다"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1432
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1436
 msgid "&Paste"
 msgstr "&붙여넣기"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1433
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437
 msgid "Paste clipboard"
 msgstr "붙여 넣기 클립 보드"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1438 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1611 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1615
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1446
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1615 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1619
 msgid "Re&load from Disk"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1448
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1452
 msgid "Searc&h"
 msgstr "검색"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1449
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1453
 msgid "Search in settings"
 msgstr "설정 검색"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461
 msgid "&Plater Tab"
 msgstr "&선택 및 플래이터 탭"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461
 msgid "Show the plater"
 msgstr "플레이터를 보기"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1462
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1466
 msgid "P&rint Settings Tab"
 msgstr "프린트 설정 탭"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1462
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1466
 msgid "Show the print settings"
 msgstr "인쇄 설정 표시"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1465 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1675
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1469 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1679
 msgid "&Filament Settings Tab"
 msgstr "&필라멘트 설정 탭"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1465
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1469
 msgid "Show the filament settings"
 msgstr "필라멘트 설정보기"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1469
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1473
 msgid "Print&er Settings Tab"
 msgstr "인쇄 및 설정 탭"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1469
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1473
 msgid "Show the printer settings"
 msgstr "프린터 설정 표시"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1475
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1479
 msgid "3&D"
 msgstr "3D"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1475
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1479
 msgid "Show the 3D editing view"
 msgstr "3D 편집 보기 표시"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1478
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1482
 msgid "Pre&view"
 msgstr "사전 보기"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1478
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1482
 msgid "Show the 3D slices preview"
 msgstr "3D 슬라이스 미리 보기 표시"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1484
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1488
 msgid "Open the dialog to modify shape gallery"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1495
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1499
 msgid "Print &Host Upload Queue"
 msgstr "프린터 호스트 업로드 대기"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1495
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1499
 msgid "Display the Print Host Upload Queue window"
 msgstr "인쇄 호스트 업로드 대기열 창 표시"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1499
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1503
 msgid "Open New Instance"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1503
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1507
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1727
 msgid "Compare Presets"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1503
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1507
 msgid "Compare presets"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1513
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1517
 msgid "Show &Labels"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1513
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1517
 msgid "Show object/instance labels in 3D scene"
 msgstr "3D 씬에서 개체/인스턴스 레이블 표시"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1520
 msgid "Show Legen&d"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1520
 msgid "Show legend in preview"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1519
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523
 msgid "&Collapse Sidebar"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1519 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2346
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2347
 msgid "Collapse sidebar"
 msgstr "사이드바 축소"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1524
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1528
 msgid "&Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1524
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1528
 msgid "Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1539 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1646
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1543 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1650
 msgid "&File"
 msgstr "&파일"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1540
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1544
 msgid "&Edit"
 msgstr "&수정"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1541
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1545
 msgid "&Window"
 msgstr "&윈도우"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1542 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1647
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1546 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1651
 msgid "&View"
 msgstr "보기(&V)"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1545 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1650
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1549 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1654
 msgid "&Help"
 msgstr "&도움"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1607
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1611
 msgid "&Open G-code"
 msgstr "G 코드 열기"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1623
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1627
 msgid "Open &PrusaSlicer"
 msgstr "프라우슬라이서 오픈"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1637
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1641
 msgid "Show legen&d"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1637
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1641
 msgid "Show legend"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1672
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1676
 msgid "E&xport"
 msgstr "보내기"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1673
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1677
 msgid "S&end to print"
 msgstr "끝내고 프린트"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1675
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1679
 msgid "Mate&rial Settings Tab"
 msgstr "재료(메터리리알) 설정 탭"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1699
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1703
 msgid "Choose a file to slice (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):"
 msgstr "슬라이스 할 파일을 선택하십시오 (STL / OBJ / AMF / 3MF / PRUSA):"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1711
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1715
 msgid "No previously sliced file."
 msgstr "이전에 분리 된 파일이 없습니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1718
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1722
 msgid "Previously sliced file ("
 msgstr "이전에 분리 된 파일 ("
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1718
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1722
 #, fuzzy
 msgid ") not found."
 msgstr ")을 찾을 수 없습니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1719
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1723
 msgid "File Not Found"
 msgstr "파일을 찾을 수 없음"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1754
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1758
 #, c-format, boost-format
 msgid "Save %s file as:"
 msgstr "%s 파일을 저장 합니다:"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1754
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1758
 msgid "SVG"
 msgstr "SVG 업로드 사용"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1754
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1758
 msgid "G-code"
 msgstr "%1%로 내보낸 G 코드 파일"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1766
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1770
 msgid "Save zip file as:"
 msgstr "압축(zip)파일 다른이름 저장:"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1775 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3385
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6853 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1633
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4984
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1779 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3359
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6654 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1628
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4986
 msgid "Slicing"
 msgstr "새로운 슬라이싱 작업 시작"
 
 #. TRN "Processing input_file_basename"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1777
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1781
 #, c-format, boost-format
 msgid "Processing %s"
 msgstr "처리 %s"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1800
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1804
 #, boost-format
 msgid "%1% was successfully sliced."
 msgstr "%1% 성공적으로 슬라이스되었습니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1803
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1807
 msgid "Slicing Done!"
 msgstr "슬라이스 완료!"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1819
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1823
 msgid "Select the STL file to repair:"
 msgstr "복구 할 STL 파일을 선택."
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1829
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1833
 msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:"
 msgstr "OBJ 파일을 저장하십시오 (STL보다 오류를 덜 조정할 가능성이 적음)."
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1840
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1844
 msgid "Your file was repaired."
 msgstr "파일이 복구되었습니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1840 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4641
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1844 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4694
 msgid "Repair"
 msgstr "수정"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1854
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1858
 msgid "Save configuration as:"
 msgstr "구성을 저장 :"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1871
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1875
 msgid "Loading of a configuration file"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1873 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1940
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1877 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1944
 msgid "Select configuration to load:"
 msgstr "불러올 구성 선택 :"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1904
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1908
 msgid "Exporting configuration bundle"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1905
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1909
 msgid ""
 "Some presets are modified and the unsaved changes will not be exported into "
 "configuration bundle."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1914
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1918
 msgid "Save presets bundle as:"
 msgstr "이전 번들 설정을 다음과 같이 저장 :"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1937
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1941
 msgid "Loading of a configuration bundle"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1967
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1971
 #, c-format, boost-format
 msgid "%d presets successfully imported."
 msgstr "%d 사전 설정을 가져 왔습니다."
@@ -7578,19 +7613,19 @@ msgstr ""
 msgid "%s information"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:897
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:899
 msgid "3D Mouse disconnected."
 msgstr "3D 마우스 연결이 끊어졌습니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:898
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:900
 msgid "Configuration update is available."
 msgstr "구성 업데이트를 사용할 수 있음"
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:898
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:900
 msgid "See more."
 msgstr "자세한 내용은 참조하십시오."
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:906
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:908
 msgid ""
 "You have just added a G-code for color change, but its value is empty.\n"
 "To export the G-code correctly, check the \"Color Change G-code\" in "
@@ -7600,32 +7635,42 @@ msgstr ""
 "G 코드를 올바르게 내보내려면 \"프린터 설정 > 사용자 지정 G 코드\"에서 \"색상 "
 "변경 G 코드\"를 확인합니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:909
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:911
 msgid ""
 "No color change event was added to the print. The print does not look like a "
 "sign."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:911
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:913
 msgid "Desktop integration was successful."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:913
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:915
 msgid "Desktop integration failed."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:915
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:917
 msgid "Undo desktop integration was successful."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:917
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:919
 msgid "Undo desktop integration failed."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:918
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:920
 msgid "Exporting."
 msgstr ""
 
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:924
+msgid ""
+"PrusaSlicer recieved a download request from Printables.com, but it's not "
+"allowed. You can allow it"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:925
+msgid "here."
+msgstr ""
+
 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:773
 msgid "Open Folder."
 msgstr "폴더를 엽니다."
@@ -7716,7 +7761,7 @@ msgstr "오류:"
 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2113
 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2140
 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2148
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2159 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3246
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2159 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3220
 msgid "WARNING:"
 msgstr "경고"
 
@@ -7746,8 +7791,8 @@ msgstr "적용"
 msgid "Instance %d"
 msgstr "인스턴스 %d"
 
-#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4803
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4940
+#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4805
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4942
 msgid "Layers"
 msgstr "레이어"
 
@@ -7807,12 +7852,16 @@ msgstr ""
 msgid "Error loading shaders"
 msgstr "오류 로드 샤더"
 
-#: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:374
+#: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:126
+msgid "Unavailable for this method."
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:388
 msgctxt "Layers"
 msgid "Top"
 msgstr "상단 "
 
-#: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:374
+#: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:388
 msgctxt "Layers"
 msgid "Bottom"
 msgstr "하단 "
@@ -7837,7 +7886,7 @@ msgstr "프린터의 설명 이름"
 msgid "Add preset for this printer device"
 msgstr "이 프린터 장치에 대한 사전 설정 추가"
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2237
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2239
 msgid "Print Host upload"
 msgstr "프린터 호스트 업로드 대기"
 
@@ -7899,24 +7948,24 @@ msgstr ""
 "사용자 지정 CA 파일을 사용하려면 CA 파일을 인증서 저장소/ 키체인으로 가져오십"
 "시오."
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:704
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:706
 msgid "The supplied name is empty. It can't be saved."
 msgstr "파일 이름이 비어 있습니다. 저장할 수 없습니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:708
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:710
 msgid "You have to enter a printer name."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:716
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:718
 #, boost-format
 msgid "Printer with name \"%1%\" already exists."
 msgstr "\"%1%\"라는 이름의 프린터가 이미 있습니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:717
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:719
 msgid "Replace?"
 msgstr "교체?"
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:744
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:746
 #, boost-format
 msgid ""
 "Following printer preset is duplicated:%1%The above preset for printer \"%2%"
@@ -7926,204 +7975,204 @@ msgid_plural ""
 "\"%2%\" will be used just once."
 msgstr[0] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:794
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:796
 msgid "It's not possible to delete the last related preset for the printer."
 msgstr "프린터의 마지막 관련 사전 설정을 삭제할 수 없습니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:157
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:158
 msgid "The provided name is not valid;"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:158 src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:166
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:159 src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:166
 msgid "the following characters are not allowed:"
 msgstr "다음 문자는 허용되지 않습니다:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:222
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:223
 msgid ""
 "For a multipart object, this value isn't accurate.\n"
 "It doesn't take account of intersections and negative volumes."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:226
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:227
 msgid "Volume"
 msgstr "볼륨"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:228
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:229
 msgid "Facets"
 msgstr "측면"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:285
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:286
 msgid "Sliced Info"
 msgstr "슬라이스된 정보"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:305 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1413
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:306 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1414
 msgid "Used Filament (g)"
 msgstr "사용자 필라멘트 (g)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:306 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1394
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:307 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1395
 msgid "Used Filament (m)"
 msgstr "사용자 필라멘트 (m)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:307 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1406
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:308 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1407
 msgid "Used Filament (mm³)"
 msgstr "사용자 필라멘트 (mm³)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:308
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:309
 msgid "Used Material (unit)"
 msgstr "중고 재료(단위)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:309
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:310
 msgid "Cost (money)"
 msgstr "비용 (돈)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:310 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1376
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1463
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:311 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1377
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1464
 msgid "Estimated printing time"
 msgstr "예상 인쇄 시간"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:311
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:312
 msgid "Number of tool changes"
 msgstr "공구(tool) 변경 수"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:436
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:437
 msgid "Select what kind of support do you need"
 msgstr "필요한 지원 종류를 선택합니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:439 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2548
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3351
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:440 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2620
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3409
 msgid "Support on build plate only"
 msgstr "출력물만 서포트를 지지"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:440
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:441
 msgid "For support enforcers only"
 msgstr "서포트 지원영역 전용"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:441
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:442
 msgid "Everywhere"
 msgstr "어디에서든"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:474 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1490
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:475 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1489
 msgid "Brim"
 msgstr "테두리"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:476
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:477
 msgid ""
 "This flag enables the brim that will be printed around each object on the "
 "first layer."
 msgstr "첫 번째 레이어의 각 객체(object) 주위에 인쇄 될 브림을 활성화합니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:484
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:485
 msgid "Purging volumes"
 msgstr "볼륨 삭제 - 볼륨 로드/언로드"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:591
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:592
 msgid "Select what kind of pad do you need"
 msgstr "필요한 패드 종류를 선택하십시오."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:594
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:595
 msgid "Below object"
 msgstr "아래 개체"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:595
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:596
 msgid "Around object"
 msgstr "개체 주변"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:928 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7360
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:929 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7162
 msgid "Send to printer"
 msgstr "프린터로 보내기"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:948 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3385
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6856
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:949 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3359
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6657
 msgid "Slice now"
 msgstr "바로 슬라이스"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1126
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1127
 msgid "Hold Shift to Slice & Export G-code"
 msgstr "슬라이스로 의 전환 보류 및 내보내기 G 코드"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1323
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1324
 #, boost-format
 msgid "%1% (%2$d shell)"
 msgid_plural "%1% (%2$d shells)"
 msgstr[0] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1351
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1352
 msgid "Used Material (ml)"
 msgstr "중고 재료 (ml)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1354
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1355
 msgid "object"
 msgid_plural "objects"
 msgstr[0] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1354
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1355
 msgid "supports and pad"
 msgstr "지지대 및 패드"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1394
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1395
 msgid "Used Filament (in)"
 msgstr "사용자 필라멘트 (mm³)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1396 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1449
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1397 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1450
 msgid "objects"
 msgstr "사물"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1396 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1449
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1397 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1450
 msgid "wipe tower"
 msgstr "와이프 타워 - 버려진 필라멘트 조절"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1406
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1407
 msgid "Used Filament (in³)"
 msgstr "사용자 필라멘트 (mm³)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1432
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1433
 #, boost-format
 msgid "Filament at extruder %1%"
 msgstr "압출기 %1% 필라멘트"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1438
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1439
 msgid "(including spool)"
 msgstr "(스풀 포함)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1447 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1116
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3666 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3667
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1448 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1161
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3716 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3717
 msgid "Cost"
 msgstr "비용"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1465
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1466
 msgid "normal mode"
 msgstr "일반 모드"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1472
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1473
 msgid "stealth mode"
 msgstr "스텔스 모드"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1733
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1734
 #, boost-format
 msgid "Do you want to save the changes to \"%1%\"?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1734 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:905
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1735 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:905
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1599
 msgid "Save"
 msgstr "저장"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1734 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:899
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1735 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:899
 msgid "Discard"
 msgstr "무시\t"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1739 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:354
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1740 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:354
 msgid "Ask for unsaved changes in project"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1742
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1743
 msgid ""
 "You will not be asked about it again, when: \n"
 "- Closing PrusaSlicer,\n"
 "- Loading or creating a new project"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2213
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2214
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "Successfully unmounted. The device %s(%s) can now be safely removed from the "
@@ -8132,20 +8181,20 @@ msgstr ""
 "성공적으로 마운트 해제됩니다. 이제 %s %s 장치(장치를 컴퓨터에서 안전하게 제거"
 "할 수 있습니다)."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2219
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2220
 #, c-format, boost-format
 msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed."
 msgstr "장치 %s(%s)의 배출이 실패했습니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2238 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5423
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2239 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5199
 msgid "New Project"
 msgstr "새로운 프로젝트"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2345
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2346
 msgid "Expand sidebar"
 msgstr "사이드바 확장"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2427
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2428
 msgid ""
 "The preset below was temporarily installed on the active instance of "
 "PrusaSlicer"
@@ -8154,12 +8203,12 @@ msgid_plural ""
 "PrusaSlicer"
 msgstr[0] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2582
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2583
 #, boost-format
 msgid "Failed loading file \"%1%\" due to an invalid configuration."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2602
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2603
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "Object size from file %s appears to be zero.\n"
@@ -8169,11 +8218,11 @@ msgid_plural ""
 "These objects have been removed from the model"
 msgstr[0] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2606
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2607
 msgid "The size of the object is zero"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2619
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2620
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in meters.\n"
@@ -8185,15 +8234,15 @@ msgid_plural ""
 "the dimensions of these objects?"
 msgstr[0] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2623 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2645
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2624 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2646
 msgid "The object is too small"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2624 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2646
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2625 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2647
 msgid "Apply to all the remaining small objects being loaded."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2641
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2642
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in inches.\n"
@@ -8205,29 +8254,29 @@ msgid_plural ""
 "the dimensions of these objects?"
 msgstr[0] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2658
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2659
 msgid ""
 "This file contains several objects positioned at multiple heights.\n"
 "Instead of considering them as multiple objects, should \n"
 "the file be loaded as a single object having multiple parts?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2661 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2709
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2662 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2711
 msgid "Multi-part object detected"
 msgstr "다중 부품 객체가 감지"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2668
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2669
 msgid ""
 "This file cannot be loaded in a simple mode. Do you want to switch to an "
 "advanced mode?"
 msgstr ""
 "이 파일은 간단한 모드로 로드할 수 없습니다. 고급 모드로 전환하시겠습니까?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2669
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2670
 msgid "Detected advanced data"
 msgstr "감지된 고급 데이터"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2706
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2708
 msgid ""
 "Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n"
 "Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n"
@@ -8237,161 +8286,161 @@ msgstr ""
 "여러 객체(object)로 간주하는 대신,\n"
 "이 파일들은 여러 부분을 갖는 단일 객체(object)를 나타낼 수 있습니까?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2825
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2827
 msgid ""
 "Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to "
 "fit your print bed."
 msgstr "개체가 너무 커서 인쇄물에 맞게 자동으로 축소되었습니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2826
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2828
 msgid "Object too large?"
 msgstr "개체가 너무 큽니까?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2906
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2908
 msgid "Export STL file:"
 msgstr "STL 파일 내보내기:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2913
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2915
 msgid "Export AMF file:"
 msgstr "AMF 파일 내보내기:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2919
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2921
 msgid "Save file as:"
 msgstr "파일을 다음과 같이 저장"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2925
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2927
 msgid "Export OBJ file:"
 msgstr "OBJ 파일 내보내기:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3028
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3030
 msgid "Delete object which is a part of cut object"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3029
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3031
 msgid ""
 "You try to delete an object which is a part of a cut object.\n"
 "This action will break a cut correspondence.\n"
 "After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3033
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3035
 msgid "Delete object"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3038
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3040
 msgid "Delete Object"
 msgstr "오브젝트 지우기"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3055
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3057
 msgid "Delete All Objects"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3084
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3086
 msgid "Reset Project"
 msgstr "프로젝트 재설정"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3167
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3141
 msgid ""
 "The selected object couldn't be split because it contains only one solid "
 "part."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3174
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3148
 msgid "All non-solid parts (modifiers) were deleted"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3176
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3150
 msgid "Split to Objects"
 msgstr "오브젝트별 분할"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3228
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3202
 msgid ""
 "An object has custom support enforcers which will not be used because "
 "supports are disabled."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3230
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3204
 msgid "Enable supports for enforcers only"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3365 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4428
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3339 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4238
 msgid "Invalid data"
 msgstr "잘못된 데이터"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3436
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3410
 msgid "Another export job is currently running."
 msgstr "다른 내보내기 작업이 현재 실행 중입니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3522
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3496
 msgid "Replace from:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3540
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3514
 msgid "Unable to replace with more than one volume"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3540 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3623
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3514 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3597
 msgid "Error during replace"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3615
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3589
 msgid "Select the new file"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3623
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3597
 msgid "File for the replace wasn't selected"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3778
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3684
 msgid "Please select the file to reload"
 msgstr "다시 로드할 파일을 선택하십시오."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3809 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5568
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5578
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3715 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5355
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5365
 msgid "The selected file"
 msgstr "선택한 파일"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3810
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3716
 msgid "differs from the original file"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3810
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3716
 msgid "Do you want to replace it"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3835 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3841
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3736 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3742
 msgid "Reload from:"
 msgstr "다음에서 다시 로드됩니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4054
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3864
 msgid "Unable to reload:"
 msgstr "다시 로드할 수 없습니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4059
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3869
 msgid "Error during reload"
 msgstr "다시 로드하는 동안 오류"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4077
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3887
 msgid "Reload all from disk"
 msgstr "디스크에서 모두 다시 로드 "
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4381
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4191
 msgid "There are active warnings concerning sliced models:"
 msgstr "슬라이스 모델에 대한 활성 경고가 있습니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4392
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4202
 msgid "generated warnings"
 msgstr "생성된 경고"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4744
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4554
 msgid "3D editor view"
 msgstr "3D 편집기 보기"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5204
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4980
 msgid "Undo / Redo is processing"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5206
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4982
 #, boost-format
 msgid ""
 "Switching the printer technology from %1% to %2%.\n"
@@ -8399,224 +8448,218 @@ msgid ""
 "printer technology."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5408
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5184
 msgid "Creating a new project while the current project is modified."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5411
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5187
 msgid "Creating a new project while some presets are modified."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5412
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5188
 msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5413
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5189
 msgid ""
 "You can keep presets modifications to the new project, discard them or save "
 "changes as new presets.\n"
 "Note, if changes will be saved then new project wouldn't keep them"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5418
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5194
 msgid "Creating a new project"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5452
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5228
 msgid "Load Project"
 msgstr "프로젝트 불러오기"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5482
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5258
 msgid "Import Object"
 msgstr "개체 가져오기"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5486
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5262
 msgid "Import Objects"
 msgstr "가져오기 개체"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5504
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5291
 msgid "Import SLA archive"
 msgstr "SLA 아카이브 가져오기"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5568 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5578
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5355 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5365
 msgid "does not contain valid gcode."
 msgstr "유효한 gcode가 포함되어 있지 않습니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5569 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5579
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5356 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5366
 msgid "Error while loading .gcode file"
 msgstr ".gcode 파일을 로드하는 동안 오류"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5646
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5433
 #, c-format, boost-format
 msgid "%s - Multiple projects file"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5656
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5443
 msgid "There are several files being loaded, including Project files."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5656 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5659
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5443 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5446
 msgid "Select an action to apply to all files."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5659
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5446
 msgid "There are several files being loaded."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5661 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6055
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5448 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5842
 msgid "Action"
 msgstr "실행"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5682
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5469
 msgid "Import geometry"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5695 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6047
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5482 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5834
 msgid "Start new PrusaSlicer instance"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5709
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5496
 msgid "Select one to load as project"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5720
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5507
 msgid "Select one to load config only"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5822
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5609
 #, boost-format
 msgid "Failed to unzip file to %1%: %2% "
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5831
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5618
 #, boost-format
 msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6034
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5821
 #, c-format, boost-format
 msgid "%s - Load project file"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6043
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5830
 msgid "Open as project"
 msgstr "&프로젝트 열기"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6044
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5831
 msgid "Import geometry only"
 msgstr "형상 가져오기만"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6045
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5832
 msgid "Import config only"
 msgstr "구성만 가져오기"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6050
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5837
 msgid "Select an action to apply to the file"
 msgstr "파일에 적용할 작업 선택"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6071
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5858
 msgid "Don't show again"
 msgstr "다시 보지 않기"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6112
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5899
 msgid "You can open only one .gcode file at a time."
 msgstr "한 번에 하나의 .gcode 파일만 열 수 있습니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6113
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5900
 msgid "Drag and drop G-code file"
 msgstr "G 코드 파일 드래그 및 드롭"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6205
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5992
 msgid "Load File"
 msgstr "로드 파일"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6210
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5997
 msgid "Load Files"
 msgstr "파일 로드"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6260
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6047
 msgid "All objects will be removed, continue?"
 msgstr "모든 개체가 제거되고 계속되나요?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6271
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6058
 msgid "Delete Selected Objects"
 msgstr "선택한 개체 삭제"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6280
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6067
 msgid "Increase Instances"
 msgstr "인스턴스 증가"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6315
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6109
 msgid "Decrease Instances"
 msgstr "인스턴스 감소"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6366
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6167
 msgid "Enter the number of copies:"
 msgstr "사본 수를 입력합니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6367
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6168
 msgid "Copies of the selected object"
 msgstr "선택한 개체의 복사본"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6370
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6171
 #, c-format, boost-format
 msgid "Set numbers of copies to %d"
 msgstr "복사본 수를 %d"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6386
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6187
 msgid "Fill bed"
 msgstr "침대 채우기"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6522
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6323
 msgid "Save G-code file as:"
 msgstr "G-code 파일 다른 이름 저장:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6522
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6323
 msgid "Save SL1 / SL1S file as:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6535
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6336
 msgid "The provided file name is not valid."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6536
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6337
 msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6730
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6531
 msgid ""
 "The plater is empty.\n"
 "Do you want to save the project?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6730
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6531
 msgid "Save project"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6964
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6766
 msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6964 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:131
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6766 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:132
 msgid "Upload and Print"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7359
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7161
 msgid "Export"
 msgstr "내보내기"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7391
-msgid ""
-"Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
-"repairing the mesh."
-msgstr ""
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7505
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7306
 msgid "Paste From Clipboard"
 msgstr "클립보드에서 붙여넣기"
 
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:240 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2272
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2503 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2615
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:240 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2274
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2505 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2617
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1302
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1854
 msgid "General"
@@ -9017,8 +9060,7 @@ msgstr "도구 모음 아이콘에 사용자 지정 크기 사용"
 msgid "If enabled, you can change size of toolbar icons manually."
 msgstr "활성화된 경우 도구 모음 아이콘의 크기를 수동으로 변경할 수 있습니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:577 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1641
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1667
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:577 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1659
 msgid "Other"
 msgstr "기타"
 
@@ -9031,7 +9073,7 @@ msgid "Allow downloads from Printables.com"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:601
-msgid "If enabled, PrusaSlicer will allow to download from Printables.com"
+msgid "If enabled, PrusaSlicer will be allowed to download from Printables.com"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:610
@@ -9065,7 +9107,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:648
 msgid ""
-"If enabled, application will use the standart Windows system menu,\n"
+"If enabled, application will use the standard Windows system menu,\n"
 "but on some combination od display scales it can look ugly. If disabled, old "
 "UI will be used."
 msgstr ""
@@ -9150,7 +9192,7 @@ msgid "Add/Remove presets"
 msgstr "사전 설정 추가/제거"
 
 #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:745
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:793 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3310
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:793 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3312
 msgid "Add physical printer"
 msgstr "실제 프린터 추가"
 
@@ -9162,7 +9204,7 @@ msgstr "사전 설정 편집"
 msgid "Change extruder color"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:773 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3310
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:773 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3312
 msgid "Edit physical printer"
 msgstr "실제 프린터 편집"
 
@@ -9382,99 +9424,99 @@ msgstr "프린터 호스트에 G 코드 보내기"
 msgid "Upload to Printer Host with the following filename:"
 msgstr "다음 파일 이름으로 프린터 호스트에 업로드:"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:54
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:55
 msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed."
 msgstr "필요한 경우 디렉토리 분리 기호로 슬래시  (/ ) 를 사용하십시오."
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:63
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:64
 msgid "Group"
 msgstr "그룹"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:73
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:74
 msgid "Upload to storage:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:82
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:83
 msgid "Upload to storage: "
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:104
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:105
 #, c-format, boost-format
 msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:111
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:112
 msgid "Upload"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:121
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:122
 msgid "Upload to Queue"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:142
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:143
 msgid "Upload and Simulate"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:297
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:298
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:298
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:299
 msgid "Progress"
 msgstr "진행"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:299
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:300
 msgid "Status"
 msgstr "상태"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:300
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:301
 msgid "Host"
 msgstr "호스트"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:301
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:302
 msgctxt "OfFile"
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:302
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:303
 msgid "Filename"
 msgstr "파일이름"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:303
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:304
 #, fuzzy
 msgid "Message"
 msgstr "알림 : %s"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:307
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:308
 msgid "Cancel selected"
 msgstr "선택한 취소"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:309
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:310
 msgid "Show error message"
 msgstr "오류 메시지 표시"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:367
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:422
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:368
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:423
 msgid "Enqueued"
 msgstr "입력됨"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:423
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:424
 msgid "Uploading"
 msgstr "업로드 중"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:425
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:426
 msgid "Cancelling"
 msgstr "취소하기"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:426
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:427
 msgid "Cancelled"
 msgstr "취소됨"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:427
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:428
 msgid "Completed"
 msgstr "완료됨"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:475
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:476
 msgid "Error uploading to print host:"
 msgstr "인쇄 호스트에 대한 오류 업로드:"
 
@@ -9483,12 +9525,12 @@ msgid "NO RAMMING AT ALL"
 msgstr "전혀 충돌 없음"
 
 #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:116
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:999 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1043
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1058 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3519
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3528 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3683 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3691
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3699 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3706
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3714 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3722
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1044 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1088
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1103 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3569
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3578 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3587
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3733 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3741
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3749 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3756
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3764 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3772
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
@@ -9496,8 +9538,8 @@ msgstr "s"
 msgid "Volumetric speed"
 msgstr "용적(Volumetric) 스피트"
 
-#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:956
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1797
+#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1001
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1861
 msgid "mm³/s"
 msgstr "mm³/s²"
 
@@ -9635,13 +9677,13 @@ msgstr "실제 프린터 \"%2%\"의 다음 사전 설정으로 \"%1%\"를 추가
 msgid "Just switch to \"%1%\" preset"
 msgstr "\"%1%\" 사전 설정으로 전환하기만 하면 됩니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:96 src/slic3r/GUI/Search.cpp:390
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2643
+#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:97 src/slic3r/GUI/Search.cpp:391
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2645
 msgid "Stealth"
 msgstr "스텔스"
 
-#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:96 src/slic3r/GUI/Search.cpp:390
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2637
+#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:97 src/slic3r/GUI/Search.cpp:391
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2639
 msgid "Normal"
 msgstr "보통"
 
@@ -9677,11 +9719,11 @@ msgstr "선택 추가 모두"
 msgid "Selection-Remove All"
 msgstr "선택 영역 제거"
 
-#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1344
+#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1309
 msgid "Scale To Fit"
 msgstr "크기 조정"
 
-#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1717
+#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1691
 msgid ""
 "The currently manipulated object is tilted or contains tilted parts "
 "(rotation angles are not multiples of 90°). Non-uniform scaling of tilted "
@@ -9689,7 +9731,7 @@ msgid ""
 "is embedded into the object coordinates."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1720
+#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1694
 msgid "This operation is irreversible."
 msgstr ""
 
@@ -9777,7 +9819,7 @@ msgstr ""
 msgid "Copy to Clipboard"
 msgstr "클립보드에 복사"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:68 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:615
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:68 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:668
 msgid "Compatible printers"
 msgstr "호환 가능한 프린터 조건"
 
@@ -9785,7 +9827,7 @@ msgstr "호환 가능한 프린터 조건"
 msgid "Select the printers this profile is compatible with."
 msgstr "이 프로파일과 호환 가능한 프린터를 선택하세요."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:74 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:630
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:74 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:683
 msgid "Compatible print profiles"
 msgstr "호환되는 인쇄 프로 파일"
 
@@ -9910,7 +9952,7 @@ msgstr "전체 프로필 이름"
 msgid "symbolic profile name"
 msgstr "기호 프로필 이름"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1392 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4938
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1392 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4940
 msgid "Layers and perimeters"
 msgstr "레이어 및 둘레"
 
@@ -9922,7 +9964,7 @@ msgstr "수직 쉘"
 msgid "Horizontal shells"
 msgstr "수평 쉘"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2376
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2448
 msgid "Solid layers"
 msgstr "탑 솔리드 레이어"
 
@@ -9934,135 +9976,135 @@ msgstr "최소 쉘 두께"
 msgid "Quality (slower slicing)"
 msgstr "품질(느린 슬라이싱)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1445
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1444
 msgid "Fuzzy skin (experimental)"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1468
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1467
 msgid "Reducing printing time"
 msgstr "인쇄 시간 단축"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1483
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1482
 msgid "Skirt"
 msgstr "스커트"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1505
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1504
 msgid "Raft"
 msgstr "서포트와 라프트 재료를 선택"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1510
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1509
 msgid "Options for support material and raft"
 msgstr "서포트와 라프트 재료를 선택"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1529
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1528
 msgid "Organic supports"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1538
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1537
 msgid "Speed for print moves"
 msgstr "인쇄 이동 속도"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1551
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1550
 msgid "Dynamic overhang speed"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1565
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1557
 msgid "Speed for non-print moves"
 msgstr "인쇄되지 않은 이동속도"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1569
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1561
 msgid "Modifiers"
 msgstr "수정"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1573
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1565
 msgid "Acceleration control (advanced)"
 msgstr "가속 제어(고급)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1581
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1576
 msgid "Autospeed (advanced)"
 msgstr "오토스피드(고급)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1585
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1580
 msgid "Pressure equalizer (experimental)"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1589
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1584
 msgid "Multiple Extruders"
 msgstr ""
 "노즐 지름이 다른 여러 압출기로 인쇄. 지원이 현재 압출기 "
 "(support_material_extruder == 0 or support_material_interface_extruder == 0)"
 "로 인쇄되는 경우 모든 노즐은 동일한 지름이어야합니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1597
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1592
 msgid "Ooze prevention"
 msgstr "스미즈 방지"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1601
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1596
 msgid "Wipe tower"
 msgstr "와이프 타워 - 버려진 필라멘트 조절"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1617
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1612
 msgid "Extrusion width"
 msgstr "돌출 폭"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1627
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1622
 msgid "Overlap"
 msgstr "오버랩"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1630
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1625
 msgid "Flow"
 msgstr "흐름도"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1644
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1636
 msgid "Arachne perimeter generator"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1652 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4988
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1644 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4990
 msgid "Output options"
 msgstr "출력 옵션"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1653
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1645
 msgid "Sequential printing"
 msgstr "순차적 인쇄"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1655
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1647
 msgid "Extruder clearance"
 msgstr "압출기 클리어런스"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1660 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4989
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1652 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4991
 msgid "Output file"
 msgstr "출력 파일"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1679 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2000
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1671 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2072
 msgid "Post-processing scripts"
 msgstr "포스트 프로세싱 스크립트"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1691 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1692
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2083 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2084
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2484 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2485
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2562 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2563
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4180 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4820
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4821
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1683 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1684
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2080 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2081
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2486 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2487
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2564 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2565
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4182 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4822
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4823
 msgid "Notes"
 msgstr "메모"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1698 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2091
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2491 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2569
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4828 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4994
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1690 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2088
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2493 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2571
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4830 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4996
 msgid "Dependencies"
 msgstr "종속성"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1699 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2092
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2492 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2570
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4829 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4995
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1691 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2089
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2494 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2572
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4831 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4997
 msgid "Profile dependencies"
 msgstr "프로파일 속한곳"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1731
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1723
 msgid "Post processing scripts shall modify G-code file in place."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1812
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1802
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "The following line %s contains reserved keywords.\n"
@@ -10074,94 +10116,98 @@ msgid_plural ""
 "printing time estimation."
 msgstr[0] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1817
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1807
 msgid "Found reserved keywords in"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1879
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1869
 msgid "Filament Overrides"
 msgstr "필라멘트 재정의"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1880 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2825
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1870 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2827
 msgid "Retraction"
 msgstr "리트랙션 후 최소 이동 거리"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1961
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1951
 msgid "Temperature"
 msgstr "온도"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1965
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1955
 msgid "Nozzle"
 msgstr "노즐"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1970
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1960
 msgid "Bed"
 msgstr "침대"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1975
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1965
 msgid "Cooling"
 msgstr "자동 냉각 사용"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1977 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1904
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3009
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1967 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1968
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082
 msgid "Enable"
 msgstr "활성화"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1988
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1978
 msgid "Fan settings"
 msgstr "팬 설정"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1989
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1979
 msgid "Fan speed"
 msgstr "팬 속도"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1999
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1989
+msgid "Dynamic fan speeds"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1996
 msgid "Cooling thresholds"
 msgstr "냉각 한계 값"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2005
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2002
 msgid "Filament properties"
 msgstr "필라멘트 속성"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2012
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2009
 msgid "Print speed override"
 msgstr "인쇄 속도 재정의"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2022
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2019
 msgid "Wipe tower parameters"
 msgstr "타워 파라미터 지우기"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2025
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2022
 msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers"
 msgstr "MMU 프린터의 툴체인지 매개 변수"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2038
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2035
 msgid "Ramming settings"
 msgstr "래밍 설정"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2062 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2396
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4491 src/libslic3r/GCode.cpp:682
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2460
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2059 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2398
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4493 src/libslic3r/GCode.cpp:684
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2532
 msgid "Custom G-code"
 msgstr "사용자 지정 G 코드"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2063 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2397
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:656 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2410
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2425
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2060 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2399
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:658 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2482
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2497
 msgid "Start G-code"
 msgstr "G 코드 시작"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2073 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2407
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:657 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:735
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:745
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2070 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2409
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:659 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:788
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:798
 msgid "End G-code"
 msgstr "끝 G 코드"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2118
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2115
 msgid "Volumetric flow hints not available"
 msgstr "볼륨 흐름 힌트를 사용할 수 없음"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2239
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2241
 msgid ""
 "Note: All parameters from this group are moved to the Physical Printer "
 "settings (see changelog).\n"
@@ -10182,20 +10228,20 @@ msgstr ""
 "열립니다. 실제 프린터 프로파일은 PrusaSlicer/physical_printer 디렉터리에 저장"
 "됩니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2273 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2504
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2275 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2506
 msgid "Size and coordinates"
 msgstr "크기 및 좌표"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2282 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1302
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2284 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1302
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1854
 msgid "Capabilities"
 msgstr "권한"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2287
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2289
 msgid "Number of extruders of the printer."
 msgstr "프린터 익스트루더 숫자."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2320
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2322
 msgid ""
 "Single Extruder Multi Material is selected, \n"
 "and all extruders must have the same diameter.\n"
@@ -10206,101 +10252,101 @@ msgstr ""
 "모든 압출기는 동일한 직경을 가져야 합니다.\n"
 "모든 압출기의 직경을 첫 번째 압출기 노즐 직경 값으로 변경하시겠습니까?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2324 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2712
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1873
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2326 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2714
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1937
 msgid "Nozzle diameter"
 msgstr "노즐 직경"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2417 src/libslic3r/GCode.cpp:658
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2419 src/libslic3r/GCode.cpp:660
 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:444
 msgid "Before layer change G-code"
 msgstr "레이어가 G 코드를 변경하기 전에"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2427 src/libslic3r/GCode.cpp:659
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1601
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2429 src/libslic3r/GCode.cpp:661
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1665
 msgid "After layer change G-code"
 msgstr "레이어 변경 후 G 코드"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2437 src/libslic3r/GCode.cpp:660
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2892
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2439 src/libslic3r/GCode.cpp:662
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2965
 msgid "Tool change G-code"
 msgstr "공구 변경 G 코드"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2447 src/libslic3r/GCode.cpp:661
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2449 src/libslic3r/GCode.cpp:663
 msgid "Between objects G-code (for sequential printing)"
 msgstr "객체 간 G 코드 (순차 인쇄용)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2457 src/libslic3r/GCode.cpp:662
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2459 src/libslic3r/GCode.cpp:664
 msgid "Color Change G-code"
 msgstr "색상 변경 G 코드"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2466 src/libslic3r/GCode.cpp:663
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2451
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2468 src/libslic3r/GCode.cpp:665
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2523
 msgid "Pause Print G-code"
 msgstr "G 코드 인쇄 일시 중지"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2475 src/libslic3r/GCode.cpp:664
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2477 src/libslic3r/GCode.cpp:666
 msgid "Template Custom G-code"
 msgstr "템플릿 사용자 지정 G 코드"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2511
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2513
 msgid "Display"
 msgstr "표시"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2526
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2528
 msgid "Tilt"
 msgstr "기울이기"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2527
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2529
 msgid "Tilt time"
 msgstr "기울이기 시간"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2534 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4810
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2536 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4812
 msgid "Corrections"
 msgstr "수정"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2547 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4806
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2549 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4808
 msgid "Exposure"
 msgstr "최소 노출 시간"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2554
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2556
 msgid "Output"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2613 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2873
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1630 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1663
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1680 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1697
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1713 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1723
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1733 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1746
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1756
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2615 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2875
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1694 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1727
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1744 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1761
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1777 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1787
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1797 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1810
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1820
 msgid "Machine limits"
 msgstr "기계 제한"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2636
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2638
 msgid "Values in this column are for Normal mode"
 msgstr "이 열의 값은 일반 모드입니다"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2642
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2644
 msgid "Values in this column are for Stealth mode"
 msgstr "이 열의 값은 스텔스 모드용입니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2651
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2653
 msgid "Maximum feedrates"
 msgstr "최대 피드값"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2656
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2658
 msgid "Maximum accelerations"
 msgstr "최대 가속"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2665
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2667
 msgid "Jerk limits"
 msgstr "바보 제한"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2671
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2673
 msgid "Minimum feedrates"
 msgstr "최소 공급률"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2709
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2711
 msgid ""
 "This is a single extruder multimaterial printer, diameters of all extruders "
 "will be set to the new value. Do you want to proceed?"
@@ -10308,41 +10354,41 @@ msgstr ""
 "이것은 단일 압출기 다중 재료 프린터이며, 모든 압출기의 직경은 새 값으로 설정"
 "됩니다. 계속 하시겠습니까?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2737
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2739
 msgid "Reset to Filament Color"
 msgstr "필라멘트 색상으로 재설정"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2773
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2775
 msgid "Apply below setting to other extruders"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2818
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2820
 msgid "Layer height limits"
 msgstr "레이어 높이 제한"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2822
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2824
 msgid "Position (for multi-extruder printers)"
 msgstr "위치 (멀티 익스트루더 프린터 포함)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2828
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2830
 msgid "Only lift Z"
 msgstr "Z축 올림"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2841
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2843
 msgid ""
 "Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder "
 "setups)"
 msgstr "도구가 비활성화된 때의 철회(다중 압출기 설정에 대한 고급 설정)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2898 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2907
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2900 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2909
 msgid "Single extruder MM setup"
 msgstr "단일 압출기 MM 설정"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2908
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2910
 msgid "Single extruder multimaterial parameters"
 msgstr "싱글 익스트루더 멀티메터리알 파라미터"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3072
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3074
 msgid ""
 "The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n"
 "\n"
@@ -10352,64 +10398,64 @@ msgstr ""
 "\n"
 "펌웨어 철회를 활성화하기 위해 비활성화해야 합니까?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3074
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3076
 msgid "Firmware Retraction"
 msgstr "펌웨어 철회"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3382
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3384
 msgid "New printer preset selected"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3756
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3758
 msgid "Detached"
 msgstr "분리"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3855
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3857
 msgid ""
 "The physical printer below is based on the preset, you are going to rename."
 msgid_plural ""
 "The physical printers below are based on the preset, you are going to rename."
 msgstr[0] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3860
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3862
 msgid "Note, that the selected preset will be renamed in this printer too."
 msgid_plural ""
 "Note, that the selected preset will be renamed in these printers too."
 msgstr[0] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3922
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3924
 msgid "remove"
 msgstr "제거"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3922
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3924
 msgid "delete"
 msgstr "삭제"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3931
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3933
 msgid "It's a last preset for this physical printer."
 msgstr "이 실제 프린터의 마지막 사전 설정입니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3936
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3938
 #, boost-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete \"%1%\" preset from the physical printer "
 "\"%2%\"?"
 msgstr "실제 프린터 \"%2%\"에서 \"%1%\" 사전 설정을 삭제하시겠습니까?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3948
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3950
 msgid ""
 "The physical printer below is based on the preset, you are going to delete."
 msgid_plural ""
 "The physical printers below are based on the preset, you are going to delete."
 msgstr[0] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3953
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3955
 msgid "Note, that the selected preset will be deleted from this printer too."
 msgid_plural ""
 "Note, that the selected preset will be deleted from these printers too."
 msgstr[0] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3958
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3960
 msgid ""
 "The physical printer below is based only on the preset, you are going to "
 "delete."
@@ -10418,62 +10464,62 @@ msgid_plural ""
 "delete."
 msgstr[0] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3963
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3965
 msgid ""
 "Note, that this printer will be deleted after deleting the selected preset."
 msgid_plural ""
 "Note, that these printers will be deleted after deleting the selected preset."
 msgstr[0] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3968
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3970
 #, boost-format
 msgid "Are you sure you want to %1% the selected preset?"
 msgstr "선택한 사전 설정의 %1%를 선택 하시겠습니까?"
 
 #. TRN  Remove/Delete
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3973
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3975
 #, boost-format
 msgid "%1% Preset"
 msgstr "%1% 기본설정"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4059 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4421
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4061 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4423
 msgid "Set"
 msgstr "설정"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4178
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4180
 msgid "Find"
 msgstr "찾기"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4179
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4181
 msgid "Replace with"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4268
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4270
 msgid "Regular expression"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4272
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4274
 msgid "Case insensitive"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4276
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4278
 msgid "Whole word"
 msgstr "전체 단어 일치"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4280
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4282
 msgid "Match single line"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4383
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4385
 msgid "Are you sure you want to delete all substitutions?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4519
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4521
 msgid ""
 "Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time."
 msgstr "기계 제한은 G 코드로 방출되고 인쇄 시간을 예측하는 데 사용됩니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4522
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4524
 msgid ""
 "Machine limits will NOT be emitted to G-code, however they will be used to "
 "estimate print time, which may therefore not be accurate as the printer may "
@@ -10483,26 +10529,26 @@ msgstr ""
 "는 데 사용됩니다, 따라서 프린터가 기계 제한의 다른 세트를 적용 할 수 있으므"
 "로 정확하지 않을 수 있습니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4526
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4528
 msgid ""
 "Machine limits are not set, therefore the print time estimate may not be "
 "accurate."
 msgstr ""
 "기계 제한이 설정되지 않으므로 인쇄 시간 추정치가 정확하지 않을 수 있습니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4548
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4550
 msgid "LOCKED LOCK"
 msgstr "잠긴 잠금"
 
 #. TRN Description for "LOCKED LOCK"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4550
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4552
 msgid ""
 "indicates that the settings are the same as the system (or default) values "
 "for the current option group"
 msgstr ""
 "설정이 현재 옵션 그룹의 시스템(또는 기본값) 값과 동일하다는 것을 나타냅니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4552
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4554
 msgid "UNLOCKED LOCK"
 msgstr ""
 "UNLOCKED LOCK 아이콘은 일부 설정이 변경되었으며 현재 옵션 그룹의 시스템(또는 "
@@ -10511,7 +10557,7 @@ msgstr ""
 "릭합니다."
 
 #. TRN Description for "UNLOCKED LOCK"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4554
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4556
 msgid ""
 "indicates that some settings were changed and are not equal to the system "
 "(or default) values for the current option group.\n"
@@ -10523,14 +10569,14 @@ msgstr ""
 "잠금 해제 된 LOCK 아이콘을 클릭하여 현재 옵션 그룹에 대한 모든 설정을 시스템 "
 "(또는 기본값) 값으로 재설정합니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4559
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4561
 msgid "WHITE BULLET"
 msgstr ""
 "WHITE BULLET 기호 아이콘은 설정이 현재 옵션 그룹에 대해 마지막으로 저장 된 사"
 "전 설정과 동일 하다는 것을 나타냅니다."
 
 #. TRN Description for "WHITE BULLET"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4561
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4563
 msgid ""
 "for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n"
 "for the right button: indicates that the settings hasn't been modified."
@@ -10538,12 +10584,12 @@ msgstr ""
 "왼쪽 단추의 경우: 비시스템(또는 비기본적) 사전 설정을 나타내고,\n"
 "오른쪽 단추: 설정이 수정되지 않았음을 나타냅니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4564
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4566
 msgid "BACK ARROW"
 msgstr "돌아가기 화살표"
 
 #. TRN Description for "BACK ARROW"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4566
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4568
 msgid ""
 "indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved "
 "preset for the current option group.\n"
@@ -10555,7 +10601,7 @@ msgstr ""
 "뒤로 화살표 아이콘을 클릭하여 현재 옵션 그룹에 대한 모든 설정을 마지막으로 저"
 "장된 사전 설정으로 재설정합니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4576
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4578
 msgid ""
 "LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or "
 "default) values for the current option group"
@@ -10563,7 +10609,7 @@ msgstr ""
 "잠긴 LOCK 아이콘은 설정이 현재 옵션 그룹의 시스템(또는 기본값) 값과 동일하다"
 "는 것을 나타냅니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4578
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4580
 msgid ""
 "UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not "
 "equal to the system (or default) values for the current option group.\n"
@@ -10575,11 +10621,11 @@ msgstr ""
 "현재 옵션 그룹에 대한 모든 설정을 시스템(또는 기본값) 값으로 재설정하려면 클"
 "릭합니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4581
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4583
 msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset."
 msgstr "WHITE BULLET 아이콘은 시스템 사전 설정이 아닌 것을 나타냅니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4584
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4586
 msgid ""
 "WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last "
 "saved preset for the current option group."
@@ -10587,7 +10633,7 @@ msgstr ""
 "WHITE BULLET 기호 아이콘은 설정이 현재 옵션 그룹에 대해 마지막으로 저장 된 사"
 "전 설정과 동일 하다는 것을 나타냅니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4586
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4588
 msgid ""
 "BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal "
 "to the last saved preset for the current option group.\n"
@@ -10599,14 +10645,14 @@ msgstr ""
 "마지막 현재 옵션 그룹에 대 한 모든 설정 다시 설정을 클릭 하 여 사전 설정을 저"
 "장."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4592
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4594
 msgid ""
 "LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or "
 "default) value."
 msgstr ""
 "LOCK 아이콘잠기는 값이 시스템(또는 기본값) 값과 동일하다는 것을 나타냅니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4593
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4595
 msgid ""
 "UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to "
 "the system (or default) value.\n"
@@ -10616,7 +10662,7 @@ msgstr ""
 "을 나타냅니다.\n"
 "현재 값을 시스템(또는 기본값) 값으로 재설정하려면 클릭합니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4599
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4601
 msgid ""
 "WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved "
 "preset."
@@ -10624,7 +10670,7 @@ msgstr ""
 "WHITE BULLET 기호 아이콘은 마지막으로 저장 한 사전 설정과 동일한 값을 나타냅"
 "니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4600
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4602
 msgid ""
 "BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the "
 "last saved preset.\n"
@@ -10634,31 +10680,31 @@ msgstr ""
 "음을 나타냅니다.\n"
 "현재 값을 마지막 저장된 사전 설정으로 재설정하려면 클릭합니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4762 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4764
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4764 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4766
 msgid "Material"
 msgstr "재료"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4849 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4850
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4851 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4852
 msgid "Material printing profile"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4899
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4901
 msgid "Support head"
 msgstr "서포트 헤드"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4904
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4906
 msgid "Support pillar"
 msgstr "서포트 기둥"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4927
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4929
 msgid "Connection of the support sticks and junctions"
 msgstr "서포트 기둥 및 접합부 연결"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4954
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4956
 msgid "Automatic generation"
 msgstr "자동 생성"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5022
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5024
 #, boost-format
 msgid ""
 "\"%1%\" is disabled because \"%2%\" is on in \"%3%\" category.\n"
@@ -10667,11 +10713,11 @@ msgstr ""
 "\"%1%\"는 \"%3%\" 범주에 있기 때문에 \"%2% %1%\"이 비활성화됩니다.\n"
 "\"%1%\"을 활성화하려면 \"%2%\"을 끄십시오."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5024 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3447
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5026 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3497
 msgid "Object elevation"
 msgstr "객체 고도"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5024 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3908
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5026 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3958
 msgid "Pad around object"
 msgstr "물체 주위의 패드"
 
@@ -10849,7 +10895,7 @@ msgstr ""
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1595
 msgid ""
 "Transfer the selected options from left preset to the right.\n"
-"Note: New modified presets will be selected in setting stabs after close "
+"Note: New modified presets will be selected in settings tabs after close "
 "this dialog."
 msgstr ""
 
@@ -11272,8 +11318,8 @@ msgid "Current mode is %s"
 msgstr "현재 모드는 %s입니다"
 
 #: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:69 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:206
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:255 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:667
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:814 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:887
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:255 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:666
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:824 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:897
 #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:88
 #, c-format, boost-format
 msgid "Mismatched type of print host: %s"
@@ -11393,47 +11439,47 @@ msgstr ""
 "참고: 펌웨어 2.00.02 또는 최신 및 활성화된 업로드 기능이 있는 FlashAir가 필요"
 "합니다."
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:279
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:278
 msgid "Connection to OctoPrint works correctly."
 msgstr "OctoPrint에 대한 연결이 올바르게 작동합니다."
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:285
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:284
 msgid "Could not connect to OctoPrint"
 msgstr "OctoPrint에 연결할 수 없습니다"
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:287
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:286
 msgid "Note: OctoPrint version at least 1.1.0 is required."
 msgstr "참고: OctoPrint 버전 이상이 1.1.0 이상이 필요합니다."
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:529
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:528
 msgid "Connection to Prusa SL1 / SL1S works correctly."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:535
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:534
 msgid "Could not connect to Prusa SLA"
 msgstr "Prusa SLA에 연결할 수 없습니다"
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:574
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:573
 msgid "Connection to PrusaLink works correctly."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:580
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:579
 msgid "Could not connect to PrusaLink"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:766
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:776
 msgid "Storages found:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:768
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:778
 msgid "read only"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:768
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:778
 msgid "no free space"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:771
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:781
 #, boost-format
 msgid "Upload has failed. There is no suitable storage found at %1%.%2%"
 msgstr ""
@@ -11459,7 +11505,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1171
 msgid ""
-"Configuration Updates causes a loss of preset modification.\n"
+"Configuration Update will cause the preset modification to be lost.\n"
 "So, check unsaved changes and save them if necessary."
 msgstr ""
 
@@ -11577,53 +11623,53 @@ msgstr ""
 msgid "Abort"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:488
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:490
 msgid "There is an object with no extrusions in the first layer."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:519
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:521
 #, boost-format
 msgid "Empty layer between %1% and %2%."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:522
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:524
 msgid "(Some lines not shown)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:524
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:526
 #, boost-format
 msgid "Object name: %1%"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:525
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:527
 msgid ""
 "Make sure the object is printable. This is usually caused by negligibly "
 "small extrusions or by a faulty model. Try to repair the model or change its "
 "orientation on the bed."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:667
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:669
 msgid "Filament Start G-code"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:674
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:676
 msgid "Filament End G-code"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:715
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:717
 msgid "In the custom G-code were found reserved keywords:"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:717
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:719
 msgid ""
 "This may cause problems in g-code visualization and printing time estimation."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:1118 src/libslic3r/GCode.cpp:1129
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:1124 src/libslic3r/GCode.cpp:1135
 msgid "No extrusions were generated for objects."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:1322
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:1328
 msgid ""
 "Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no "
 "collision."
@@ -11636,32 +11682,32 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "%1% 대해 압출 폭을 계산할 수 없습니다: 변수 \"%2%\"에 액세스할 수 없습니다."
 
-#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1900
+#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1880
 #, boost-format
 msgid ""
 "The selected 3mf file has been saved with a newer version of %1% and is not "
 "compatible."
 msgstr "선택한 3mf 파일은 최신 버전의 %1% 저장되었으며 호환되지 않습니다."
 
-#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1911
+#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1891
 msgid ""
 "The selected 3MF contains FDM supports painted object using a newer version "
 "of PrusaSlicer and is not compatible."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1915
+#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1895
 msgid ""
 "The selected 3MF contains seam painted object using a newer version of "
 "PrusaSlicer and is not compatible."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1919
+#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1899
 msgid ""
 "The selected 3MF contains multi-material painted object using a newer "
 "version of PrusaSlicer and is not compatible."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Format/AMF.cpp:1010
+#: src/libslic3r/Format/AMF.cpp:1000
 #, boost-format
 msgid ""
 "The selected amf file has been saved with a newer version of %1% and is not "
@@ -11804,30 +11850,30 @@ msgstr "유효성 검사 실패"
 msgid "write calledback failed"
 msgstr "쓰기 호출 백 실패"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:465
+#: src/libslic3r/Print.cpp:473
 msgid "All objects are outside of the print volume."
 msgstr "모든 개체가 인쇄 볼륨 외부에 있습니다."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:468
+#: src/libslic3r/Print.cpp:476
 msgid "The supplied settings will cause an empty print."
 msgstr "제공된 설정으로 인해 빈 인쇄가 발생합니다."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:472
+#: src/libslic3r/Print.cpp:480
 msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them."
 msgstr "일부 개체가 너무 가깝습니다. 귀하의 압출기가 그들과 충돌합니다."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:474
+#: src/libslic3r/Print.cpp:482
 msgid ""
 "Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions."
 msgstr "일부 개체는 너무 크고 익스트루더 충돌없이 인쇄 할 수 없습니다."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:478
+#: src/libslic3r/Print.cpp:486
 msgid ""
 "Avoid crossing perimeters option and avoid crossing curled overhangs option "
 "cannot be both enabled together."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:487
+#: src/libslic3r/Print.cpp:495
 msgid ""
 "Only a single object may be printed at a time in Spiral Vase mode. Either "
 "remove all but the last object, or enable sequential mode by "
@@ -11837,7 +11883,7 @@ msgstr ""
 "를 제외한 모든 개체를 제거하거나 \"complete_objects\"하여 순차 모드를 사용하"
 "도록 설정합니다."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:491
+#: src/libslic3r/Print.cpp:499
 msgid ""
 "The Spiral Vase option can only be used when printing single material "
 "objects."
@@ -11845,17 +11891,17 @@ msgstr ""
 "나선형 꽃병 옵션(Spiral Vase)은 단일 재료 객체를 인쇄 할 때만 사용할 수 있습"
 "니다."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:515
+#: src/libslic3r/Print.cpp:523
 msgid ""
 "The print is taller than the maximum allowed height. You might want to "
 "reduce the size of your model or change current print settings and retry."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:532
+#: src/libslic3r/Print.cpp:540
 msgid "Variable layer height is not supported with Organic supports."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:545
+#: src/libslic3r/Print.cpp:553
 msgid ""
 "The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle "
 "diameter and use filaments of the same diameter."
@@ -11863,7 +11909,7 @@ msgstr ""
 "와이프 타워는 모든 압출기직경이 동일하고 동일한 직경의 필라멘트를 사용하는 경"
 "우에만 지원됩니다."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:551
+#: src/libslic3r/Print.cpp:559
 msgid ""
 "The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter, "
 "RepRapFirmware and Repetier G-code flavors."
@@ -11871,7 +11917,7 @@ msgstr ""
 "와이프 타워는 현재 말린, RepRap / 단거리, RepRapFirmware 및 Repetier G 코드 "
 "맛에 대해서만 지원됩니다."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:553
+#: src/libslic3r/Print.cpp:561
 msgid ""
 "The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder "
 "addressing (use_relative_e_distances=1)."
@@ -11879,31 +11925,31 @@ msgstr ""
 "와이프 타워는 현재 상대적 압출기 어드레싱 (use_relative_e_distances=1)에서만 "
 "지원됩니다."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:555
+#: src/libslic3r/Print.cpp:563
 msgid ""
 "Ooze prevention is only supported with the wipe tower when "
 "'single_extruder_multi_material' is off."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:557
+#: src/libslic3r/Print.cpp:565
 msgid ""
 "The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)."
 msgstr "와이프 타워는 현재 볼륨 E(use_volumetric_e=0)를 지원하지 않습니다."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:559
+#: src/libslic3r/Print.cpp:567
 msgid ""
 "The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential "
 "prints."
 msgstr "와이프 타워는 현재 다중 재료 순차 인쇄에 대해 지원되지 않습니다."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:569
+#: src/libslic3r/Print.cpp:577
 msgid ""
 "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal "
 "layer heights"
 msgstr ""
 "와이프 타워는 레이어 높이가 동일한 경우에만 여러 개체에 대해서만 지원됩니다."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:571
+#: src/libslic3r/Print.cpp:579
 msgid ""
 "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
 "over an equal number of raft layers"
@@ -11911,7 +11957,7 @@ msgstr ""
 "와이프 타워는 같은 수의 라프트 레이어 위에 인쇄 된 경우 여러 객체에 대해서만 "
 "지원됩니다"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:574
+#: src/libslic3r/Print.cpp:582
 msgid ""
 "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
 "with the same support_material_contact_distance"
@@ -11919,14 +11965,14 @@ msgstr ""
 "와이프 타워는 동일한 support_material_contact_distance로 인쇄 된 경우 여러 객"
 "체에 대해서만 지원됩니다"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:576
+#: src/libslic3r/Print.cpp:584
 msgid ""
 "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced "
 "equally."
 msgstr ""
 "와이프 타워는 똑같이 슬라이스 된 경우 여러 오브젝트에 대해서만 지원됩니다."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:601
+#: src/libslic3r/Print.cpp:609
 msgid ""
 "The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer "
 "height"
@@ -11934,22 +11980,22 @@ msgstr ""
 "지우기 타워는 모든 오브젝트가 동일한 가변 레이어 높이를 갖는 경우에만 지원됩"
 "니다."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:625
+#: src/libslic3r/Print.cpp:633
 msgid ""
 "One or more object were assigned an extruder that the printer does not have."
 msgstr "하나 이상의 개체에 프린터에없는 압출기가 지정되었습니다."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:638
+#: src/libslic3r/Print.cpp:646
 #, boost-format
 msgid "%1%=%2% mm is too low to be printable at a layer height %3% mm"
 msgstr "%1%=%2% mm가 너무 낮아 레이어 높이%3% mm에서 인쇄할 수 없습니다."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:641
+#: src/libslic3r/Print.cpp:649
 #, boost-format
 msgid "Excessive %1%=%2% mm to be printable with a nozzle diameter %3% mm"
 msgstr "노즐 직경 %3% mm로 인쇄할 수 있는 과도한 %1%=%2% mm"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:652
+#: src/libslic3r/Print.cpp:660
 msgid ""
 "Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support "
 "is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 "
@@ -11960,7 +12006,7 @@ msgstr ""
 "(support_material_extruder == 0 or support_material_interface_extruder == 0)"
 "로 인쇄되는 경우 모든 노즐은 동일한 지름이어야합니다."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:660
+#: src/libslic3r/Print.cpp:668
 msgid ""
 "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers "
 "need to be synchronized with the object layers."
@@ -11968,109 +12014,98 @@ msgstr ""
 "와이프 타워가 가용성 지지체와 함께 작동 하려면 서포트 레이어를 오브젝트 레이"
 "어와 동기화 해야 합니다."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:664
-msgid ""
-"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are "
-"printed with the current extruder without triggering a tool change. (both "
-"support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be "
-"set to 0)."
-msgstr ""
-"와이프 타워는 현재 공구 교체를 트리거하지 않고 현재의 압출기로 인쇄 하는 경우"
-"에만 비가용성 서포트를 지원 합니다. (support_material_extruder과 "
-"support_material_interface_extruder 모두 0으로 설정 해야 합니다.)"
-
-#: src/libslic3r/Print.cpp:700
+#: src/libslic3r/Print.cpp:708
 msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter"
 msgstr "첫번째 레이어의 높이는 노즐 직경보다 클 수 없습니다"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:705
+#: src/libslic3r/Print.cpp:713
 msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter"
 msgstr "레이어 높이는 노즐 직경보다 클 수 없습니다"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:726
+#: src/libslic3r/Print.cpp:734
 msgid ""
 "Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at "
 "each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to "
 "layer_gcode."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:728
+#: src/libslic3r/Print.cpp:736
 msgid ""
 "\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with "
 "absolute extruder addressing."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:730
+#: src/libslic3r/Print.cpp:738
 msgid ""
 "\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute "
 "extruder addressing."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:872
+#: src/libslic3r/Print.cpp:880
 msgid "Infilling layers"
 msgstr "레이어 채우기"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:900
+#: src/libslic3r/Print.cpp:908
 msgid "Generating skirt and brim"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:948
+#: src/libslic3r/Print.cpp:956
 msgid "Exporting G-code"
 msgstr "G코드 내보내기"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:952
+#: src/libslic3r/Print.cpp:960
 msgid "Generating G-code"
 msgstr "G 코드 생성"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1161
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1169
 msgid "Alert if supports needed"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1166
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1174
 msgid "long bridging extrusions"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1167
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1175
 msgid "floating bridge anchors"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1170
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1178
 msgid "collapsing overhang"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1172
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1180
 msgid "loose extrusions"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1175
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1183
 msgid "low bed adhesion"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1176
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1184
 msgid "floating object part"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1177
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1185
 msgid "thin fragile section"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1213
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1221
 msgid "Detected print stability issues"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1239
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1247
 msgid "or"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1239
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1247
 msgid "and"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1239
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1247
 msgid "brim"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1240
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1248
 msgid "Consider enabling supports"
 msgstr ""
 
@@ -12399,7 +12434,7 @@ msgstr ""
 msgid "mm or % (zero to disable)"
 msgstr "mm 또는 %(비활성화할 0)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:434 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2854
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:434 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2927
 msgid "Other layers"
 msgstr "다른 레이어"
 
@@ -12475,11 +12510,13 @@ msgstr ""
 "이것은 프린터가 브릿지에 사용할 가속도입니다. 브리지의 가속 제어를 사용하지 "
 "않으려면 0으로 설정하십시오."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:487 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:689
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1207 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1216
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1402 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1686
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1737 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1748
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1758 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1949
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:487 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:742
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1252 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1261
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1447 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1456
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1465 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1750
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1801 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1812
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1822 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2013
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2021
 msgid "mm/s²"
 msgstr "mm³/s²"
 
@@ -12505,12 +12542,14 @@ msgstr "브릿지 팬 속도"
 msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs."
 msgstr "이 팬 속도는 모든 브릿지 및 오버행 중에 적용됩니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:506 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:550
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1157 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1576
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1829
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2073 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2132
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2847 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3299
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3545 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3820
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:506 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:596
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:605 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:614
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:623 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1202
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1640 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1830
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1893 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2145
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2204 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2920
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3369 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3595
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3870
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
@@ -12537,17 +12576,17 @@ msgstr "브릿지(Bridges)"
 msgid "Speed for printing bridges."
 msgstr "브릿지 인쇄 속도."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:528 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:964
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:972 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:981
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:989 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1016
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1035 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1341
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1595
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1669 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1703
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1715 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1725
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1788 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1847
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2207
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2216 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2738
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2954 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2964
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:528 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1009
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1017 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1026
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1034 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1061
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1080 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1386
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1579 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1659
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1733 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1767
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1779 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1789
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1911
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2052 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2279
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2288 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3027 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3037
 msgid "mm/s"
 msgstr "mm³/s²"
 
@@ -12559,113 +12598,116 @@ msgstr ""
 msgid "This setting enables dynamic speed control on overhangs."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:542
-msgid "Overhang overlap levels"
-msgstr ""
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:544
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:541
 msgid ""
-"Controls overhang levels, expressed as a percentage of overlap of the "
-"extrusion with the previous layer - 100% represents full overlap - no "
-"overhang is present, while 0% represents full overhang (floating extrusion). "
-"Each overhang level then corresponds with the overhang speed below. Speeds "
-"for overhang levels in between are calculated via linear interpolation.If "
-"you set multiple different speeds for the same overhang level, only the "
-"largest speed is used. "
+"Overhang size is expressed as a percentage of overlap of the extrusion with "
+"the previous layer: 100% would be full overlap (no overhang), while 0% "
+"represents full overhang (floating extrusion, bridge). Speeds for overhang "
+"sizes in between are calculated via linear interpolation. If set as "
+"percentage, the speed is calculated over the external perimeter speed."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:557
-msgid "Dynamic speed on overhangs"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:547 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:594
+msgid "speed for 0% overlap (bridge)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:559
-msgid ""
-"This setting controls the speed on the overhang with the overlap value set "
-"above. The speed of the extrusion is calculated as a linear interpolation of "
-"the speeds for higher and lower overlap. If set as percentage, the speed is "
-"calculated over the external perimeter speed."
-msgstr ""
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:563 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:811
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1260 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1271
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2315 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2368
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2693 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2924
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:550 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:559
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:568 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:577
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:856 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1305
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1316 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2387
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2440 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2765
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2997
 msgid "mm/s or %"
 msgstr "mm/s 또는 %"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:569
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:556 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603
+msgid "speed for 25% overlap"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:565 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:612
+msgid "speed for 50% overlap"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:574 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:621
+msgid "speed for 75% overlap"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:583
+msgid "Enable dynamic fan speeds"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:584
+msgid "This setting enables dynamic fan speed control on overhangs."
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:589
+msgid ""
+"Overhang size is expressed as a percentage of overlap of the extrusion with "
+"the previous layer: 100% would be full overlap (no overhang), while 0% "
+"represents full overhang (floating extrusion, bridge). Fan speeds for "
+"overhang sizes in between are calculated via linear interpolation. "
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:630
 msgid "Brim width"
 msgstr "브림 폭"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:571
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:632
 msgid ""
 "The horizontal width of the brim that will be printed around each object on "
 "the first layer. When raft is used, no brim is generated (use "
 "raft_first_layer_expansion)."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:580
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:641
 msgid "Brim type"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:582
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:643
 msgid ""
 "The places where the brim will be printed around each object on the first "
 "layer."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:584
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:645
 msgid "No brim"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:585
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:646
 msgid "Outer brim only"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:586
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:647
 msgid "Inner brim only"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:587
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:648
 msgid "Outer and inner brim"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:593
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:654
 msgid "Brim separation gap"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:595
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:656
 msgid ""
 "Offset of brim from the printed object. The offset is applied after the "
 "elephant foot compensation."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:602
-msgid "Clip multi-part objects"
-msgstr "멀티 파트 오브젝트 클립"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603
-msgid ""
-"When printing multi-material objects, this settings will make Slic3r to clip "
-"the overlapping object parts one by the other (2nd part will be clipped by "
-"the 1st, 3rd part will be clipped by the 1st and 2nd etc)."
-msgstr ""
-"다중 재료 객체를 인쇄할 때 이 설정은 Slic3r가 겹치는 오브젝트 부품을 하나씩 "
-"클립으로 만듭니다(2부는 1, 3부는 1, 2부에 의해 잘립니다)."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:610
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:663
 msgid "Colorprint height"
 msgstr "컬러 프린트 높이"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:611
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:664
 msgid "Heights at which a filament change is to occur."
 msgstr "필라멘트 체인지가 발생 하는 높이."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:621
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:674
 msgid "Compatible printers condition"
 msgstr "호환 가능한 프린터 조건"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:622
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:675
 msgid ""
 "A boolean expression using the configuration values of an active printer "
 "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered "
@@ -12674,11 +12716,11 @@ msgstr ""
 "활성 프린터 프로파일의 구성 값을 사용하는 표현식. 이 표현식이 true로 평가되면"
 "이 프로필은 활성 프린터 프로필과 호환되는 것으로 간주됩니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:636
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:689
 msgid "Compatible print profiles condition"
 msgstr "호환 되는 인쇄 프로파일 조건"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:637
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:690
 msgid ""
 "A boolean expression using the configuration values of an active print "
 "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered "
@@ -12687,11 +12729,11 @@ msgstr ""
 "활성 인쇄 프로 파일의 구성 값을 사용하는 부울식입니다. 이 식이 true로 평가 되"
 "면, 이 프로필이 활성 인쇄 프로필과 호환 되는 것으로 간주 됩니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:654
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:707
 msgid "Complete individual objects"
 msgstr "개별 개체 완성"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:655
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:708
 msgid ""
 "When printing multiple objects or copies, this feature will complete each "
 "object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). "
@@ -12703,11 +12745,11 @@ msgstr ""
 "피할 때 유용합니다. Slic3r은 압출기 충돌을 경고하고 예방해야하지만 조심하십시"
 "오."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:663
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:716
 msgid "Enable auto cooling"
 msgstr "자동 냉각 사용"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:664
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:717
 msgid ""
 "This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and "
 "fan speed according to layer printing time."
@@ -12715,23 +12757,23 @@ msgstr ""
 "이 플래그는 레이어 인쇄 시간에 따라 인쇄 속도와 팬 속도를 조정하는 자동 냉각 "
 "논리를 활성화합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:722
 msgid "Cooling tube position"
 msgstr "냉각 튜브 위치"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:670
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:723
 msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip."
 msgstr "압출기 끝에서 냉각 튜브의 중심점의 거리."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:677
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730
 msgid "Cooling tube length"
 msgstr "냉각 튜브 길이"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:678
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:731
 msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it."
 msgstr "냉각 튜브의 길이는 냉각을위한 공간을 제한하는 내부 이동합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:686
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:739
 msgid ""
 "This is the acceleration your printer will be reset to after the role-"
 "specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to "
@@ -12740,11 +12782,11 @@ msgstr ""
 "역할 별 가속도 값이 사용 된 후에 프린터가 재설정되는 속도입니다 (둘레 / 충"
 "전). 가속을 전혀 재설정하지 않으려면 0으로 설정하십시오."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:695
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:748
 msgid "Default filament profile"
 msgstr "기본 필라멘트 프로파일"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:696
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:749
 msgid ""
 "Default filament profile associated with the current printer profile. On "
 "selection of the current printer profile, this filament profile will be "
@@ -12753,12 +12795,12 @@ msgstr ""
 "현재 프린터 프로파일과 연관된 기본 필라멘트 프로파일. 현재 프린터 프로파일을 "
 "선택하면 이 필라멘트 프로파일이 활성화됩니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:702
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:755
 msgid "Default print profile"
 msgstr "기본 인쇄 프로파일"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:703 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3769
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3780
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:756 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3830
 msgid ""
 "Default print profile associated with the current printer profile. On "
 "selection of the current printer profile, this print profile will be "
@@ -12767,11 +12809,11 @@ msgstr ""
 "현재 프린터 프로파일과 연관된 기본 인쇄 프로파일. 현재 프린터 프로파일을 선택"
 "하면이 인쇄 프로파일이 활성화됩니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:709
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:762
 msgid "Disable fan for the first"
 msgstr "첫 번째 팬 사용 중지"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:710
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:763
 msgid ""
 "You can set this to a positive value to disable fan at all during the first "
 "layers, so that it does not make adhesion worse."
@@ -12779,26 +12821,26 @@ msgstr ""
 "이 값을 양수 값으로 설정하면 첫 번째 레이어에서 팬을 사용하지 않도록 설정하"
 "여 접착력을 악화시키지 않습니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:719
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:772
 msgid "Don't support bridges"
 msgstr "서포트와 브릿지를 사용하지 않음"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:721
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:774
 msgid ""
 "Experimental option for preventing support material from being generated "
 "under bridged areas."
 msgstr ""
 "브릿지 영역 아래에 서포팅 재료가 생성되는 것을 방지하기위한 실험적 옵션."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:727
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:780
 msgid "Distance between copies"
 msgstr "복사본 간 거리"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:728
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:781
 msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater."
 msgstr "플래이터(plater)의 자동 정렬 기능에 사용되는 거리입니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:736
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:789
 msgid ""
 "This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you "
 "can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings."
@@ -12806,7 +12848,7 @@ msgstr ""
 "이 최종 절차는 출력 파일의 끝에 삽입됩니다. 모든 PrusaSlicer 설정에 자리 표시"
 "자 변수를 사용할 수 있습니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:746
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:799
 msgid ""
 "This end procedure is inserted at the end of the output file, before the "
 "printer end gcode (and before any toolchange from this filament in case of "
@@ -12819,23 +12861,11 @@ msgstr ""
 "설정에 자리 표시자 변수를 사용할 수 있습니다. 압출기가 여러 개 있는 경우 "
 "gcode는 압출기 순서로 처리됩니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:757
-msgid "Ensure vertical shell thickness"
-msgstr "수직 쉘(shell) 두께 확인"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:759
-msgid ""
-"Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell "
-"thickness (top+bottom solid layers)."
-msgstr ""
-"경사 표면 근처에 솔리드 인필을 추가하여 수직 셸 두께(상단+하단 솔리드 레이어)"
-"를 보장하십시오."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:765
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:810
 msgid "Top fill pattern"
 msgstr "상단 채우기 패턴"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:767
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:812
 msgid ""
 "Fill pattern for top infill. This only affects the top visible layer, and "
 "not its adjacent solid shells."
@@ -12843,45 +12873,45 @@ msgstr ""
 "상단 채우기패턴으로 채우기. 이는 인접한 솔리드 쉘이 아닌 맨 위 가시 레이어에"
 "만 영향을 줍니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:770 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1183
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2704 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2719
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:815 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1228
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2776 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2791
 msgid "Rectilinear"
 msgstr "직선면(Rectilinear)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:771
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:816
 msgid "Monotonic"
 msgstr "단조"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:772
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:817
 msgid "Monotonic Lines"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:773 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1184
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:818 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1229
 msgid "Aligned Rectilinear"
 msgstr "정렬된 직선성"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1190
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2720
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1235
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2792
 msgid "Concentric"
 msgstr "동심원(Concentric)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:775 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1194
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1239
 msgid "Hilbert Curve"
 msgstr "힐버트 곡선(Hilbert Curve)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:776 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1195
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:821 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1240
 msgid "Archimedean Chords"
 msgstr "아르키메데우스(Archimedean Chords)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:777 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1196
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:822 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1241
 msgid "Octagram Spiral"
 msgstr "옥타그램 나선(Octagram Spiral)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:785
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:830
 msgid "Bottom fill pattern"
 msgstr "하단 채우기 패턴"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:787
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:832
 msgid ""
 "Fill pattern for bottom infill. This only affects the bottom external "
 "visible layer, and not its adjacent solid shells."
@@ -12889,11 +12919,12 @@ msgstr ""
 "하단 채우기 패턴에 대한 채우기 패턴입니다. 이는 인접한 솔리드 쉘이 아닌 하단 "
 "외부 가시 레이어에만 영향을 줍니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:794 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:806
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:839 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:851
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2018
 msgid "External perimeters"
 msgstr "외측 둘레"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:796
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:841
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external "
 "perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
@@ -12904,18 +12935,18 @@ msgstr ""
 "오. 0인 경우 기본 압출 너비가 사용되며, 그렇지 않으면 1.125 x 노즐 직경이 사"
 "용된다. 백분율(예: 200%)로 표현되는 경우, 레이어 높이에 걸쳐 계산됩니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:799 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:913
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1238 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1427
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1479 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1506
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1969 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2356
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2529 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2614
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2910 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3131
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3146 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3180
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3192
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:844 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:958
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1283 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1491
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1543 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1570
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2041 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2428
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2601 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2686
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2983 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3204
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3219 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3253
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3265
 msgid "mm or %"
 msgstr "mm 또는 %"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:808
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:853
 msgid ""
 "This separate setting will affect the speed of external perimeters (the "
 "visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be "
@@ -12925,22 +12956,21 @@ msgstr ""
 "(예: 80%)로 표현되는 경우 위의 Perimeter 속도 설정에 따라 계산된다. 자동을 위"
 "해 0으로 설정한다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:818
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:863
 msgid "External perimeters first"
 msgstr "외부 경계선 먼저"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:865
 msgid ""
 "Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead "
 "of the default inverse order."
 msgstr "기본 역순 대신 가장 바깥쪽부터 가장 안쪽까지 윤곽선을 인쇄합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:826
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:871
 msgid "Extra perimeters if needed"
 msgstr "필요한 경우 추가 둘레"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:828
-#, c-format, boost-format
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:873
 msgid ""
 "Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r "
 "keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above "
@@ -12950,18 +12980,18 @@ msgstr ""
 "오. 위의 루프의 70% of 이상이 지지될 때까지 Slic3r는 계속해서 둘ㄹ를 추가한"
 "다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:835
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:880
 msgid "Extra perimeters on overhangs (Experimental)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:837
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:882
 msgid ""
 "Detect overhang areas where bridges cannot be anchored, and fill them with "
 "extra perimeter paths. These paths are anchored to the nearby non-overhang "
 "area when possible."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:845
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:890
 msgid ""
 "The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). "
 "This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support "
@@ -12970,7 +13000,7 @@ msgstr ""
 "사용할 익스트루더(더 구체적인 익스트루더 설정이 지정되지 않은 경우) 이 값은 "
 "파라미터 및 익스트루더를 초과하지만, 서포트 익스트루더는 초과 하지 않는다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:853
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:898
 msgid ""
 "Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the "
 "X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance "
@@ -12981,7 +13011,7 @@ msgstr ""
 "다시 말하면, 이것은 당신의 익스트루더 주위의 틈새 실린더의 높이이며, 그것은 "
 "다른 인쇄된 물체와 충돌하기 전에 익스트루더의 최대 깊이를 나타냅니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:864
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:909
 msgid ""
 "Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is "
 "not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to "
@@ -12991,20 +13021,20 @@ msgstr ""
 "있지 않으면 안전을 위해 가장 큰 값을 선택하십시오. 이 설정은 충돌 여부를 확인"
 "하고 플래터에 그래픽 미리 보기를 표시하기 위해 사용된다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:874
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:919
 msgid "Extruder Color"
 msgstr "익스트루더 컬러"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:875 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:938
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3616
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:920 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:983
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3666
 msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help."
 msgstr "이것은 시각적 도움말로 Slic3r 인터페이스에서만 사용된다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:881
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:926
 msgid "Extruder offset"
 msgstr "익스트루더 오프셋"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:882
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:927
 msgid ""
 "If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-"
 "code to take it into account. This option lets you specify the displacement "
@@ -13015,11 +13045,11 @@ msgstr ""
 "옵션을 사용하면 첫 번째 것에 대한 각 압출기의 변위를 지정할 수 있습니다. 양"
 "의 좌표가 필요합니다 (XY 좌표에서 뺍니다)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:891
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:936
 msgid "Extrusion axis"
 msgstr "압출 축"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:892
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:937
 msgid ""
 "Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder "
 "(usually E but some printers use A)."
@@ -13027,11 +13057,11 @@ msgstr ""
 "이 옵션을 사용하여 프린터의 익스트루더에 연결된 축 문자를 설정합니다 (보통 E"
 "이지만 일부 프린터는 A를 사용합니다)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:897
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:942
 msgid "Extrusion multiplier"
 msgstr "압출 승수"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:898
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:943
 msgid ""
 "This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak "
 "this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. "
@@ -13043,11 +13073,11 @@ msgstr ""
 "이입니다. 이 값을 더 변경해야한다고 판단되면 필라멘트 직경과 펌웨어 E 단계를 "
 "확인하십시오."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:907
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:952
 msgid "Default extrusion width"
 msgstr "기본 압출 폭"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:909
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:954
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to "
 "zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the "
@@ -13060,11 +13090,11 @@ msgstr ""
 "의 툴팁 참조). 백분율로 표시되는 경우 (예 : 230 %) 레이어 높이를 기준으로 계"
 "산됩니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:921
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:966
 msgid "Keep fan always on"
 msgstr "항상 팬 켜기"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:922
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:967
 msgid ""
 "If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at "
 "least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS."
@@ -13072,11 +13102,11 @@ msgstr ""
 "이 기능을 사용하면 팬이 비활성화되지 않으며 최소한 최소 속도로 계속 회전합니"
 "다. PLA에 유용하며 ABS에 해롭다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:927
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:972
 msgid "Enable fan if layer print time is below"
 msgstr "레이어 인쇄 시간이 미만인 경우 팬 활성화"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:928
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:973
 msgid ""
 "If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be "
 "enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and "
@@ -13085,27 +13115,27 @@ msgstr ""
 "레이어 인쇄 시간이, 초 미만으로 예상되는 경우 팬이 활성화되고 속도는 최소 및 "
 "최대 속도를 보간하여 계산됩니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:930 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2303
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:975 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2375
 msgid "approximate seconds"
 msgstr "근사치 초"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:937 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3615
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:982 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3665
 msgid "Color"
 msgstr "색상"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:943
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:988
 msgid "Filament notes"
 msgstr "필라멘트 메모"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:944
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:989
 msgid "You can put your notes regarding the filament here."
 msgstr "여기에 필라멘트에 관한 메모를 넣을 수 있다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:952 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1794
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:997 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1858
 msgid "Max volumetric speed"
 msgstr "최대 체적 속도"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:953
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:998
 msgid ""
 "Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum "
 "volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric "
@@ -13114,27 +13144,27 @@ msgstr ""
 "이 필라멘트에 허용되는 최대 체적 속도. 인쇄물의 최대 체적 속도를 인쇄 및 필라"
 "멘트 체적 속도 최소로 제한한다. 제한 없음에 대해 0으로 설정하십시오."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:962
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1007
 msgid "Loading speed"
 msgstr "로딩 속도"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:963
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1008
 msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower."
 msgstr "와이퍼 타워(wipe)에 필라멘트를 장착하는 데 사용되는 속도. "
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:970
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1015
 msgid "Loading speed at the start"
 msgstr "시작시 로딩 속도"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:971
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1016
 msgid "Speed used at the very beginning of loading phase."
 msgstr "로딩 단계의 시작 부분에 사용되는 속도입니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:978
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1023
 msgid "Unloading speed"
 msgstr "언로딩 스피드"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:979
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1024
 msgid ""
 "Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect  "
 "initial part of unloading just after ramming)."
@@ -13142,20 +13172,20 @@ msgstr ""
 "와이퍼 타워에서 필라멘트를 언로드하는 데 사용되는 속도(램핑 후 바로 언로딩의 "
 "초기 부분에는 영향을 주지 않음)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:987
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1032
 msgid "Unloading speed at the start"
 msgstr "시작 시 하역 속도"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:988
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1033
 msgid ""
 "Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming."
 msgstr "충돌 직후 필라멘트의 끝을 언로드하는 데 사용되는 속도입니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:995
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1040
 msgid "Delay after unloading"
 msgstr "언로드 후 딜레이"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:996
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1041
 msgid ""
 "Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable "
 "toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to "
@@ -13164,11 +13194,11 @@ msgstr ""
 "필라멘트를 내린 후 기다리는 시간. 원래 치수로 축소하는 데, 더 많은 시간이 필"
 "요할 수 있는 유연한 재료로 신뢰할 수있는 공구 교환을 얻을 수 있습니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1005
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1050
 msgid "Number of cooling moves"
 msgstr "쿨링 이동 숫자"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1006
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1051
 msgid ""
 "Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. "
 "Specify desired number of these moves."
@@ -13176,19 +13206,19 @@ msgstr ""
 "필라멘트는 냉각 튜브에서 앞뒤로 이동하여 냉각됩니다. 이러한 이동의 원하는 수"
 "를 지정합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1014
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1059
 msgid "Speed of the first cooling move"
 msgstr "첫 번째 냉각 이동 속도"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1015
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1060
 msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed."
 msgstr "냉각 속도가 서서히 빨라지고 있습니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1022
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1067
 msgid "Minimal purge on wipe tower"
 msgstr "와이프(wipe) 탑의 최소 퍼지"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1023
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1068
 msgid ""
 "After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside "
 "the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet "
@@ -13202,23 +13232,23 @@ msgstr ""
 "프 탑에 넣어 연속적인 채우기 또는 희생(sacrificial) 객체 돌출을 안정적으로 생"
 "성 합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1027
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1072
 msgid "mm³"
 msgstr "mm"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1033
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1078
 msgid "Speed of the last cooling move"
 msgstr "마지막 냉각 이동 속도"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1034
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1079
 msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed."
 msgstr "냉각 이동은 이 속도로 점차 가속화되고 있습니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1041
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1086
 msgid "Filament load time"
 msgstr "필라멘트 로드 시간"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1042
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1087
 msgid ""
 "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new "
 "filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
@@ -13228,22 +13258,22 @@ msgstr ""
 "라멘트를 로드하는 시간입니다. 이 시간은 G 코드 시간 추정기에 의해 총 인쇄 시"
 "간에 추가 됩니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1049
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1094
 msgid "Ramming parameters"
 msgstr "래밍 파라미터"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1050
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1095
 msgid ""
 "This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific "
 "parameters."
 msgstr ""
 "이 문자열은 RammingDialog에 의해 편집되고 래밍 특정 매개 변수를 포함합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1056
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1101
 msgid "Filament unload time"
 msgstr "필라멘트 언로드 시간"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1057
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1102
 msgid ""
 "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a "
 "filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
@@ -13253,7 +13283,7 @@ msgstr ""
 "입니다 (T 코드를 실행할 때). 이 시간은 G 코드 시간추정기에 의해 총 인쇄 시간"
 "에 추가 됩니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1065
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1110
 msgid ""
 "Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a "
 "caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the "
@@ -13262,12 +13292,12 @@ msgstr ""
 "여기에 필라멘트 직경을 입력하십시오. 정밀도가 필요하므로 캘리퍼를 사용하여 필"
 "라멘트를 따라 여러 번 측정 한 다음 평균을 계산하십시오."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1072 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3659
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3660
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1117 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3709
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3710
 msgid "Density"
 msgstr "밀도"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1073
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1118
 msgid ""
 "Enter your filament density here. This is only for statistical information. "
 "A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of "
@@ -13278,41 +13308,41 @@ msgstr ""
 "은 알려진 길이의 필라멘트의 무게를 측정하고 길이와 볼륨의 비율을 계산하는 것"
 "입니다. 변위를 통해 직접적으로 부피를 계산하는 것이 더 좋습니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1076
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1121
 msgid "g/cm³"
 msgstr "g/cm³"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1081
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1126
 msgid "Filament type"
 msgstr "필라멘트 타입"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1082
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1127
 msgid "The filament material type for use in custom G-codes."
 msgstr "사용자 지정 G 코드에 사용할 필라멘트 재료 유형입니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1110
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1155
 msgid "Soluble material"
 msgstr "수용성 재료"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1111
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1156
 msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support."
 msgstr "수용성 재료눈 물에 녹는 서포트에 가장 많이 사용된다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1117
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1162
 msgid ""
 "Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical "
 "information."
 msgstr "필라멘트(kg당) 비용을 여기에 입력하십시오. 통계를 내기 위해서 입니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1118
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1163
 msgid "money/kg"
 msgstr "원(\\)/kg"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1123
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1168
 msgid "Spool weight"
 msgstr "스풀 중량"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1124
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1169
 msgid ""
 "Enter weight of the empty filament spool. One may weigh a partially consumed "
 "filament spool before printing and one may compare the measured weight with "
@@ -13324,19 +13354,19 @@ msgstr ""
 "에 충분한지 여부를 확인하기 위해 스풀과 필라멘트의 계산 된 무게와 측정 된 무"
 "게를 비교할 수 있습니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1128
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1173
 msgid "g"
 msgstr "g"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1137 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3764
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1182 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3814
 msgid "(Unknown)"
 msgstr "(알 수 없음)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1141
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1186
 msgid "Fill angle"
 msgstr "채움 각도"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1143
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1188
 msgid ""
 "Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to "
 "this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, "
@@ -13345,63 +13375,63 @@ msgstr ""
 "방향의 기본 각도입니다. 해칭이 적용될 것입니다. Slic3r이 감지 할 수있는 최상"
 "의 방향을 사용하여 브릿징이 채워지므로이 설정은 영향을 미치지 않습니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1154
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1199
 msgid "Fill density"
 msgstr "채우기(fill) 밀도"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1156
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1201
 msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%."
 msgstr "0 % - 100 % 범위로 표현 된 내부 채움(infill)의 밀도."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1179
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1224
 msgid "Fill pattern"
 msgstr "채우기(fill) 패턴"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1181
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1226
 msgid "Fill pattern for general low-density infill."
 msgstr "일반 낮은 밀도 채움의 패턴."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2750
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1230 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2822
 msgid "Grid"
 msgstr "그리드"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1187
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1232
 msgid "Stars"
 msgstr "별점"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1188
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1233
 msgid "Cubic"
 msgstr "큐빅"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1189
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1234
 msgid "Line"
 msgstr "라인"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1191 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1236 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2778
 msgid "Honeycomb"
 msgstr "벌집"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1192
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1237
 msgid "3D Honeycomb"
 msgstr "3D 벌집"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1193
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1238
 msgid "Gyroid"
 msgstr "자이로이드(Gyroid)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1197
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1242
 msgid "Adaptive Cubic"
 msgstr "적응형 입방"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1198
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1243
 msgid "Support Cubic"
 msgstr "지원 입방"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1199
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1244
 msgid "Lightning"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1205
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1250
 msgid ""
 "This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to "
 "disable acceleration control for first layer."
@@ -13409,22 +13439,22 @@ msgstr ""
 "이것은 프린터가 첫 번째 레이어에 사용할 가속도입니다. 0을 설정하면 첫 번째 레"
 "이어에 대한 가속 제어가 사용되지 않습니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1213
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1258
 msgid "First object layer over raft interface"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1214
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1259
 msgid ""
 "This is the acceleration your printer will use for first layer of object "
 "above raft interface. Set zero to disable acceleration control for first "
 "layer of object above raft interface."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1223
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1268
 msgid "First layer bed temperature"
 msgstr "첫 번째 층 침대 온도"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1224
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1269
 msgid ""
 "Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to "
 "disable bed temperature control commands in the output."
@@ -13432,7 +13462,7 @@ msgstr ""
 "첫 번째 레이어에 대한 빌드 플레이트 온도를 가열. 이 값을 0으로 설정하면 출력"
 "에서 ​​베드 온도 제어 명령을 비활성화합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1234
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1279
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first "
 "layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If "
@@ -13444,18 +13474,18 @@ msgstr ""
 "수 있습니다. 백분율 (예 : 120 %)로 표현하면 첫 번째 레이어 높이를 기준으로 계"
 "산됩니다. 0으로 설정하면 기본 돌출 폭이 사용됩니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1248
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1293
 msgid ""
 "When printing with very low layer heights, you might still want to print a "
 "thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build "
 "plates."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1256
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1301
 msgid "First layer speed"
 msgstr "첫 레이어 속도"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1257
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1302
 msgid ""
 "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all "
 "the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed "
@@ -13465,11 +13495,11 @@ msgstr ""
 "인쇄 이동에 적용된다. 백분율(예: 40%)로 표현되는 경우 기본 속도를 스케일링한"
 "다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1267
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1312
 msgid "Speed of object first layer over raft interface"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1268
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1313
 msgid ""
 "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all "
 "the print moves of the first object layer above raft interface, regardless "
@@ -13477,11 +13507,11 @@ msgid ""
 "the default speeds."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1278
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1323
 msgid "First layer nozzle temperature"
 msgstr "첫 번째 층 노즐 온도"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1279
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1324
 msgid ""
 "Nozzle temperature for the first layer. If you want to control temperature "
 "manually during print, set this to zero to disable temperature control "
@@ -13490,11 +13520,11 @@ msgstr ""
 "첫 번째 레이어의 노즐 온도입니다. 인쇄 중에 수동으로 온도를 제어하려면 이를 0"
 "으로 설정하여 출력 G 코드에서 온도 제어 명령을 사용하지 않도록 설정합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1287
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1332
 msgid "Full fan speed at layer"
 msgstr "레이어의 전체 팬 속도"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1288
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1333
 msgid ""
 "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
 "\"disable_fan_first_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer\". "
@@ -13508,54 +13538,54 @@ msgstr ""
 "이 경우 팬은 레이어 \"disable_fan_first_layers\" + 1에서 허용되는 최대 속도"
 "로 실행됩니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1300
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1345
 msgid "Fuzzy skin type."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1303
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1348
 msgid "Outside walls"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1304
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1349
 msgid "All walls"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1310
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1355
 msgid "Fuzzy skin thickness"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1312
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1357
 msgid ""
 "The maximum distance that each skin point can be offset (both ways), "
 "measured perpendicular to the perimeter wall."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1365
 msgid "Fuzzy skin point distance"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1322
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1367
 msgid ""
 "Perimeters will be split into multiple segments by inserting Fuzzy skin "
 "points. Lowering the Fuzzy skin point distance will increase the number of "
 "randomly offset points on the perimeter wall."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1330
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1375
 msgid "Fill gaps"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1332
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1377
 msgid ""
 "Enables filling of gaps between perimeters and between the inner most "
 "perimeters and infill."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1337
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1382
 msgid "Gap fill"
 msgstr "공백 채움"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1339
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1384
 msgid ""
 "Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably "
 "low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps "
@@ -13565,11 +13595,11 @@ msgstr ""
 "기 위해 이것을 합리적으로 낮게 유지한다. 간격 채우기를 사용하지 않으려면 0을 "
 "설정하십시오."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1347
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1392
 msgid "Verbose G-code"
 msgstr "세부 G-코드"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1348
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1393
 msgid ""
 "Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a "
 "descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the "
@@ -13579,11 +13609,11 @@ msgstr ""
 "을 선택하십시오. 만일 당신이 SD카드로 인쇄한다면, 파일의 추가 무게로 인해 펌"
 "웨어의 속도가 느려질 수 있다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1355
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1400
 msgid "G-code flavor"
 msgstr "G-code 형식"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1356
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1401
 msgid ""
 "Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not "
 "universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible "
@@ -13594,15 +13624,15 @@ msgstr ""
 "옵션을 프린터의 펌웨어로 설정하여 호환되는 출력을 얻을 수 있습니다. \"압출 없"
 "음\" 맛은 PrusaSlicer가 압출 값을 전혀 내보내지 못하게 합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1371
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1416
 msgid "No extrusion"
 msgstr "압출 없음"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1377
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1422
 msgid "Label objects"
 msgstr "레이블 개체"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1378
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1423
 msgid ""
 "Enable this to add comments into the G-Code labeling print moves with what "
 "object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject "
@@ -13613,19 +13643,19 @@ msgstr ""
 "록 설정하면 Octoprint CancelObject 플러그인에 유용합니다. 이 설정은 단일 압출"
 "기 멀티 재질 설정과 호환되지 않으며 개체로 닦아내기 / 채우기로 닦아냅니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1385
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1430
 msgid "G-code substitutions"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1386
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1431
 msgid "Find / replace patterns in G-code lines and substitute them."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1391
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1436
 msgid "High extruder current on filament swap"
 msgstr "필라멘트 스왑에 높은 압출기 전류"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1392
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1437
 msgid ""
 "It may be beneficial to increase the extruder motor current during the "
 "filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to "
@@ -13635,7 +13665,7 @@ msgstr ""
 "는 빠른 래밍 공급 속도를 가능 하게하고, 불규칙한 모양의 필라멘트를 로딩할때 "
 "저항을 극복하기 위한것이다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1400
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1445
 msgid ""
 "This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to "
 "disable acceleration control for infill."
@@ -13643,11 +13673,33 @@ msgstr ""
 "이것은 당신 프린터의 채움 가속력입니다. 주입에 대한 가속 제어를 비활성화하려"
 "면 0을 설정하십시오."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1408
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1453 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2423
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2435
+msgid "Solid infill"
+msgstr "솔리드 인필"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1454
+msgid ""
+"This is the acceleration your printer will use for solid infill. Set zero to "
+"use the value for infill."
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1462 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2977
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2990
+msgid "Top solid infill"
+msgstr "가장 윗부분 채움"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1463
+msgid ""
+"This is the acceleration your printer will use for top solid infill. Set "
+"zero to use the value for solid infill."
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1472
 msgid "Combine infill every"
 msgstr "다음 레이어마다 결합"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1410
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1474
 msgid ""
 "This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding "
 "thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy."
@@ -13655,15 +13707,15 @@ msgstr ""
 "이 기능은 인필을 결합하고 얇은 주변기기를 보존하면서 두꺼운 인필 층을 압출하"
 "여 인쇄 속도를 높일 수 있도록 하여 정확도를 높인다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1413
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1477
 msgid "Combine infill every n layers"
 msgstr "모든 n개 층을 채우기 위해 결합"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1419
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1483
 msgid "Length of the infill anchor"
 msgstr "채우기 앵커의 길이"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1421
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1485
 msgid ""
 "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
 "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
@@ -13683,35 +13735,35 @@ msgstr ""
 "제한되지만 더 이상 anchor_length_max. 이 매개 변수를 0으로 설정하여 단일 채우"
 "기 라인에 연결된 앵커링 경계를 비활성화합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1431
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1495
 msgid "0 (no open anchors)"
 msgstr "0(열린 앵커 없음)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1432 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1455
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1496 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1519
 msgid "1 mm"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1456
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1497 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1520
 msgid "2 mm"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1434 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1457
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1498 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1521
 msgid "5 mm"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1435 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1458
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1499 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1522
 msgid "10 mm"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1436 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1459
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1500 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1523
 msgid "1000 (unlimited)"
 msgstr "1000(무제한)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1442
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1506
 msgid "Maximum length of the infill anchor"
 msgstr "채우기 앵커의 최대 길이"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1444
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1508
 msgid ""
 "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
 "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
@@ -13730,19 +13782,19 @@ msgstr ""
 "개 변수보다 더 이상 이 매개 변수보다 더 이상 없습니다. 앵커링을 비활성화하려"
 "면 이 매개 변수를 0으로 설정합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1454
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1518
 msgid "0 (not anchored)"
 msgstr "0(고정되지 않음)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1465
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1529
 msgid "Infill extruder"
 msgstr "채움(Infill) 익스트루더"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1467
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1531
 msgid "The extruder to use when printing infill."
 msgstr "채움으로 사용할 익스트루더."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1475
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1539
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If "
 "left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x "
@@ -13756,21 +13808,21 @@ msgstr ""
 "을 사용하는 것이 좋습니다. 백분율 (예 : 90 %)로 표현하면 레이어 높이를 기준으"
 "로 계산됩니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1486
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1550
 msgid "Infill before perimeters"
 msgstr "둘레보다 앞쪽에 채움"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1487
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1551
 msgid ""
 "This option will switch the print order of perimeters and infill, making the "
 "latter first."
 msgstr "이 옵션은 외부출력과 채움 인쇄 순서를 바꾸어, 후자를 먼저 만든다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1492
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1556
 msgid "Only infill where needed"
 msgstr "필요한 경우 채움"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1494
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1558
 msgid ""
 "This option will limit infill to the areas actually needed for supporting "
 "ceilings (it will act as internal support material). If enabled, slows down "
@@ -13780,11 +13832,11 @@ msgstr ""
 "을 할 것이다). 활성화된 경우 관련된 여러 번의 점검으로 인해 G-code 생성 속도"
 "를 늦춰라."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1501
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1565
 msgid "Infill/perimeters overlap"
 msgstr "채움/둘레 겹침(perimeters overlap)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1503
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1567
 msgid ""
 "This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for "
 "better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might "
@@ -13795,23 +13847,23 @@ msgstr ""
 "론적으로 이것은 필요하지 않아야하지만 백래시가 갭을 유발할 수 있습니다. 백분"
 "율 (예 : 15 %)로 표시되는 경우 경계 압출 폭을 기준으로 계산됩니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1514
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1578
 msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto."
 msgstr "내부 채우기 인쇄 속도. 자동으로 0으로 설정하십시오."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1522
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586
 msgid "Inherits profile"
 msgstr "프로필 이어가기"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1523
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1587
 msgid "Name of the profile, from which this profile inherits."
 msgstr "이 프로파일이 복사되는 새 프로파일의 이름."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1536
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1600
 msgid "Interface shells"
 msgstr "인터페이스 셸(shells)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1537
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1601
 msgid ""
 "Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. "
 "Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual "
@@ -13820,62 +13872,62 @@ msgstr ""
 "인접 재료/볼륨 사이에 고체 쉘 생성을 강제하십시오. 반투명 재료 또는 수동 수용"
 "성 서포트 재료를 사용한 다중 압출기 인쇄에 유용함."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1545
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1609
 msgid "Maximum width of a segmented region"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1546
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1610
 msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1547 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2147
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2156
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1611 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2219
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2228
 msgid "mm (zero to disable)"
 msgstr "mm (0은 비활성화)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1554
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1618
 msgid "Enable ironing"
 msgstr "다림질 활성화"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1555
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1619
 msgid ""
 "Enable ironing of the top layers with the hot print head for smooth surface"
 msgstr ""
 "매끄러운 표면을 위해 핫 프린트 헤드로 상단 레이어의 다림질 을 가능하게합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1561 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1563
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1625 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1627
 msgid "Ironing Type"
 msgstr "다림질 타입"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1565
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1629
 msgid "All top surfaces"
 msgstr "모든 상단 서피스"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1566
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1630
 msgid "Topmost surface only"
 msgstr "최상면만"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1567
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1631
 msgid "All solid surfaces"
 msgstr "모든 솔리드 서피스"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1573
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1637
 msgid "Flow rate"
 msgstr "유량"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1575
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1639
 msgid "Percent of a flow rate relative to object's normal layer height."
 msgstr "오브젝트의 일반 레이어 높이를 기준으로 유량의 백분율입니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1583
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1647
 msgid "Spacing between ironing passes"
 msgstr "다림질 가공 패스 사이의 간격"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1649
 msgid "Distance between ironing lines"
 msgstr "다림질선 사이의 거리"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1602
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1666
 msgid ""
 "This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move "
 "and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can "
@@ -13887,11 +13939,11 @@ msgstr ""
 "[layer_num] 및 [layer_z]에 자리 표시자 변수를 사용할 수 있다는 점에 유의하십"
 "시오."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1613
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1677
 msgid "Supports remaining times"
 msgstr "남은 시간 지원"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1614
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1678
 msgid ""
 "Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute "
 "intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. "
@@ -13903,155 +13955,155 @@ msgstr ""
 "웨어는 M73를 인식 하 고 있습니다. 또한 i3 MK3 펌웨어는 자동 모드에서 M73 Qxx "
 "Sxx를 지원 합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1622
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1686
 msgid "Supports stealth mode"
 msgstr "스텔스 모드 지원"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1623
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1687
 msgid "The firmware supports stealth mode"
 msgstr "펌웨어는 스텔스 모드를 지원합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1628
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1692
 msgid "How to apply limits"
 msgstr "한도 적용 방법"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1629
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1693
 msgid "Purpose of Machine Limits"
 msgstr "기계 제한의 목적"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1631
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1695
 msgid "How to apply the Machine Limits"
 msgstr "기계 제한을 적용하는 방법"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1633
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1697
 msgid "Emit to G-code"
 msgstr "G 코드로 방출"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1634
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1698
 msgid "Use for time estimate"
 msgstr "시간 추정에 사용"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1635
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1699
 msgid "Ignore"
 msgstr "무시"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1659
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1723
 msgid "Maximum feedrate X"
 msgstr "최대 공급율 X"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1660
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1724
 msgid "Maximum feedrate Y"
 msgstr "최대 피드값 Y"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1661
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1725
 msgid "Maximum feedrate Z"
 msgstr "최대 피드값 Z"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1662
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1726
 msgid "Maximum feedrate E"
 msgstr "최대 피드값 E"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1665
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1729
 msgid "Maximum feedrate of the X axis"
 msgstr "X 축의 최대 공급속도"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1666
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1730
 msgid "Maximum feedrate of the Y axis"
 msgstr "Y축의 최대 공급속도"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1667
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1731
 msgid "Maximum feedrate of the Z axis"
 msgstr "Z 축의 최대 공급량"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1668
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1732
 msgid "Maximum feedrate of the E axis"
 msgstr "E 축의 최대 공급속도"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1676
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1740
 msgid "Maximum acceleration X"
 msgstr "최대 가속 X"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1677
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1741
 msgid "Maximum acceleration Y"
 msgstr "최대 가속 Y"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1678
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1742
 msgid "Maximum acceleration Z"
 msgstr "최대 가속 Z"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1679
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1743
 msgid "Maximum acceleration E"
 msgstr "최대 가속 E"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1682
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1746
 msgid "Maximum acceleration of the X axis"
 msgstr "X 축의 최대 가속"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1683
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1747
 msgid "Maximum acceleration of the Y axis"
 msgstr "Y축의 최대 가속"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1684
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1748
 msgid "Maximum acceleration of the Z axis"
 msgstr "Z 축의 최대 가속"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1685
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1749
 msgid "Maximum acceleration of the E axis"
 msgstr "E 축의 최대 가속"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1693
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1757
 msgid "Maximum jerk X"
 msgstr "최대 저크(jerk) X"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1694
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1758
 msgid "Maximum jerk Y"
 msgstr "최대 저크(jerk) Y"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1695
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1759
 msgid "Maximum jerk Z"
 msgstr "최대 저크(jerk) Z"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1696
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1760
 msgid "Maximum jerk E"
 msgstr "최대 저크(jerk) E"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1699
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1763
 msgid "Maximum jerk of the X axis"
 msgstr "X축 최대 저크(jerk)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1700
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1764
 msgid "Maximum jerk of the Y axis"
 msgstr "Y축 최대 저크는(jerk)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1701
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1765
 msgid "Maximum jerk of the Z axis"
 msgstr "Z축 최대 저크(jerk)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1702
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1766
 msgid "Maximum jerk of the E axis"
 msgstr "E축 최대 저크(jerk)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1712
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1776
 msgid "Minimum feedrate when extruding"
 msgstr "압출시 최소 공급 속도"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1714
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1778
 msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)"
 msgstr "압출 시 최소 공급(M205 S)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1722
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1786
 msgid "Minimum travel feedrate"
 msgstr "최소 이송 속도"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1724
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1788
 msgid "Minimum travel feedrate (M205 T)"
 msgstr "최소 여행 수유율(M205 T)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1732
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1796
 msgid "Maximum acceleration when extruding"
 msgstr "압출시 최대 가속도"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1734
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1798
 msgid ""
 "Maximum acceleration when extruding (M204 P)\n"
 "\n"
@@ -14059,31 +14111,31 @@ msgid ""
 "(M204 T)."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1745
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1809
 msgid "Maximum acceleration when retracting"
 msgstr "리트렉션 최대 가속도"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1747
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1811
 msgid "Maximum acceleration when retracting (M204 R)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1755
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1819
 msgid "Maximum acceleration for travel moves"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1757
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1821
 msgid "Maximum acceleration for travel moves (M204 T)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1764 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1773
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1828 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1837
 msgid "Max"
 msgstr "최대"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1765
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1829
 msgid "This setting represents the maximum speed of your fan."
 msgstr "이 설정은 팬의 최대 속도를 나타냅니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1774
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1838
 msgid ""
 "This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap "
 "the variable layer height and support layer height. Maximum recommended "
@@ -14095,11 +14147,11 @@ msgstr ""
 "는 압출 폭의 75% of 입니다. 0으로 설정하면 층 높이가 노즐 지름의 75% of로 제"
 "한됩니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1784
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1848
 msgid "Max print speed"
 msgstr "최대 프린트 속도"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1785
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1849
 msgid ""
 "When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal "
 "speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting "
@@ -14109,18 +14161,18 @@ msgstr ""
 "의 속도를 자동 계산한다. 이 실험 설정은 허용할 최대 인쇄 속도를 설정하는 데 "
 "사용된다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1795
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1859
 msgid ""
 "This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your "
 "extruder supports."
 msgstr ""
 "이 실험 설정은 압출기가 지원하는 최대 체적 속도를 설정하기 위해 사용된다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1803
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1867
 msgid "Max volumetric slope positive"
 msgstr "최대 체적 기울기 양"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1804
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1868
 msgid ""
 "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion "
 "rate for a transition from lower speed to higher speed. A value of 1.8 mm³/"
@@ -14129,15 +14181,15 @@ msgid ""
 "(feedrate 60 mm/s) will take at least 2 seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1809 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1821
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1873 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1885
 msgid "mm³/s²"
 msgstr "mm³/s²"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1815
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1879
 msgid "Max volumetric slope negative"
 msgstr "최대 체적 기울기 음수"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1816
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1880
 msgid ""
 "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion "
 "rate for a transition from higher speed to lower speed. A value of 1.8 mm³/"
@@ -14146,15 +14198,15 @@ msgid ""
 "(feedrate 20 mm/s) will take at least 2 seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1827 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1836
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1891 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1900
 msgid "Min"
 msgstr "최소"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1828
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1892
 msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work."
 msgstr "이 설정은 최소 PWM팬이 활동하는데 필요한를 나타냅니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1837
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1901
 msgid ""
 "This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the "
 "resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and "
@@ -14163,19 +14215,19 @@ msgstr ""
 "이것은 이 압출기에 대한 가장 낮은 인쇄 가능한 층 높이이고 가변 층 높이에 대"
 "한 분해능을 제한한다. 대표적인 값은 0.05mm와 0.1mm이다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1845
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1909
 msgid "Min print speed"
 msgstr "최소 인쇄 속도"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1846
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1910
 msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed."
 msgstr "Slic3r는 이 속도 이하로 속도를 낮추지 않을 것이다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1853
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1917
 msgid "Minimal filament extrusion length"
 msgstr "최소 필라멘트 압출 길이"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1854
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1918
 msgid ""
 "Generate no less than the number of skirt loops required to consume the "
 "specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder "
@@ -14184,11 +14236,11 @@ msgstr ""
 "하단 레이어에서 지정된 양의 필라멘트를 사용하는 데 필요한 스커트 루프의 수 이"
 "상으로 생성한다. 멀티 익스트루더의 경우, 이 최소값은 각 추가기기에 적용된다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1863
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1927
 msgid "Configuration notes"
 msgstr "구성 노트"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1864
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1928
 msgid ""
 "You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code "
 "header comments."
@@ -14196,16 +14248,16 @@ msgstr ""
 "여기에 개인 노트를 넣을 수 있다. 이 텍스트는 G-code 헤더 코멘트에 추가될 것이"
 "다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1874
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1938
 msgid ""
 "This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)"
 msgstr "이 지름은 익스트루더 노즐의 직경이다(예: 0.5, 0.35 등)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1879
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1943
 msgid "Host Type"
 msgstr "호스트 유형"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1880
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1944
 msgid ""
 "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain "
 "the kind of the host."
@@ -14213,11 +14265,11 @@ msgstr ""
 "Slic3r는 프린터 호스트에 G 코드 파일을 업로드할 수 있습니다. 이 필드에는 호스"
 "트의 종류가 포함되어야 합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1897
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1961
 msgid "Only retract when crossing perimeters"
 msgstr "둘레를 횡단 할 때만 수축"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1898
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1962
 msgid ""
 "Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's "
 "perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)."
@@ -14225,17 +14277,17 @@ msgstr ""
 "이동 경로가 상위 레이어의 경계를 초과하지 않는 경우 리트랙션을 비활성화합니"
 "다. 따라서 모든 오즈가 보이지 않습니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1905
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1969
 msgid ""
 "This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent "
 "oozing. "
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1910
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1974
 msgid "Output filename format"
 msgstr "출력 파일이름 형식"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1911
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1975
 msgid ""
 "You can use all configuration options as variables inside this template. For "
 "example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], "
@@ -14247,11 +14299,11 @@ msgstr ""
 "[분], [초], [버전], [input_filename], [input_filename_base]을 사용할 수도 있"
 "습니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1920
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1984
 msgid "Detect bridging perimeters"
 msgstr "브릿 징 경계선 감지"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1922
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1986
 msgid ""
 "Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), "
 "to apply bridge speed to them and enable fan."
@@ -14259,11 +14311,11 @@ msgstr ""
 "오버행에 대한 유량을 조정하는 실험 옵션 (브리지 흐름(flow)이 사용됨)에 브릿"
 "지 속도를 적용하고 팬을 활성화합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1928
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1992
 msgid "Filament parking position"
 msgstr "필라멘트 멈춤 위치"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1929
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1993
 msgid ""
 "Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked "
 "when unloaded. This should match the value in printer firmware."
@@ -14271,11 +14323,11 @@ msgstr ""
 "언로드할 때 필라멘트가 주차되는 위치에서 압출기 팁의 거리입니다. 프린터 펌웨"
 "어의 값과 일치해야 합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1937
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2001
 msgid "Extra loading distance"
 msgstr "추가 로딩 거리"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1938
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2002
 msgid ""
 "When set to zero, the distance the filament is moved from parking position "
 "during load is exactly the same as it was moved back during unload. When "
@@ -14286,12 +14338,12 @@ msgstr ""
 "이동 한 거리와 동일합니다. 양수이면 음수가 더 많이 로드되고 로드가 음수 인 경"
 "우 언로드보다 짧습니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1946 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1963
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1977 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1987
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2010 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2035
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2049 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2059
 msgid "Perimeters"
 msgstr "둘레"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1947
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2011
 msgid ""
 "This is the acceleration your printer will use for perimeters. Set zero to "
 "disable acceleration control for perimeters."
@@ -14299,17 +14351,23 @@ msgstr ""
 "프린터가 둘레에 사용할 가속입니다. 둘레에 대한 가속 제어를 비활성화하도록 0"
 "을 설정합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1954
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2019
+msgid ""
+"This is the acceleration your printer will use for external perimeters. Set "
+"zero to use the value for perimeters."
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2026
 msgid "Perimeter extruder"
 msgstr "가장자리(Perimeter) 익스트루더"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1956
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2028
 msgid ""
 "The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1."
 msgstr ""
 "둘레와 가장자리를 인쇄 할 때 사용할 압출기입니다. 첫 번째 압출기는 1입니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1965
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2037
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. "
 "You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If "
@@ -14323,12 +14381,12 @@ msgstr ""
 "직경이 사용됩니다. 백분율 (예 : 200 %)로 표현하면 레이어 높이를 기준으로 계산"
 "됩니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1979
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2051
 msgid ""
 "Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto."
 msgstr "둘레의 속도 (등고선, 일명 세로 셸). 자동으로 0으로 설정하십시오."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1989
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2061
 msgid ""
 "This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note "
 "that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping "
@@ -14339,11 +14397,11 @@ msgstr ""
 "사용하면 더 큰 주변 수를 사용하는 경사면을 감지 할 때 Slic3r이이 수를 자동으"
 "로 증가시킬 수 있습니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1993
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2065
 msgid "(minimum)"
 msgstr "(최소)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2001
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2073
 msgid ""
 "If you want to process the output G-code through custom scripts, just list "
 "their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. "
@@ -14356,35 +14414,35 @@ msgstr ""
 "파일의 절대 경로를 첫 번째 인수로 전달되며 환경 변수를 읽음으로써 Slic3r 구"
 "성 설정에 액세스 할 수 있습니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2013
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2085
 msgid "Printer type"
 msgstr "프린터 타입"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2014
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2086
 msgid "Type of the printer."
 msgstr "프린터 유형."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2019
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2091
 msgid "Printer notes"
 msgstr "프린터 노트"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2020
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2092
 msgid "You can put your notes regarding the printer here."
 msgstr "프린터 관련 메모를 여기에 넣을 수 있습니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2028
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100
 msgid "Printer vendor"
 msgstr "제조 회사"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2029
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2101
 msgid "Name of the printer vendor."
 msgstr "프린터 공급 업체의 이름입니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2034
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2106
 msgid "Printer variant"
 msgstr "프린터 변형"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2035
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2107
 msgid ""
 "Name of the printer variant. For example, the printer variants may be "
 "differentiated by a nozzle diameter."
@@ -14392,57 +14450,57 @@ msgstr ""
 "프린터 변종 이름입니다. 예를 들어, 프린터 변형은 노즐 지름으로 구별 될 수 있"
 "습니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2052
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2124
 msgid "Raft contact Z distance"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2054
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2126
 msgid ""
 "The vertical distance between object and raft. Ignored for soluble interface."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2061
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2133
 msgid "Raft expansion"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2063
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2135
 msgid "Expansion of the raft in XY plane for better stability."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2070
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2142
 msgid "First layer density"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2072
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2144
 msgid "Density of the first raft or support layer."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2080
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2152
 msgid "First layer expansion"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2082
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2154
 msgid ""
 "Expansion of the first raft or support layer to improve adhesion to print "
 "bed."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2089
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2161
 msgid "Raft layers"
 msgstr "라프트(Raft) 레이어"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2091
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2163
 msgid ""
 "The object will be raised by this number of layers, and support material "
 "will be generated under it."
 msgstr ""
 "물체는 이 개수의 층에 의해 상승되며, 그 아래에서 서포트 재료가 생성될 것이다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2099
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2171
 msgid "Slice resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2172
 msgid ""
 "Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up "
 "the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often "
@@ -14454,11 +14512,11 @@ msgstr ""
 "있는 것보다 더 많은 디테일을 가지고 있다. 단순화를 사용하지 않고 입력에서 전"
 "체 해상도를 사용하려면 0으로 설정하십시오."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2110
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2182
 msgid "G-code resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2111
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2183
 msgid ""
 "Maximum deviation of exported G-code paths from their full resolution "
 "counterparts. Very high resolution G-code requires huge amount of RAM to "
@@ -14469,20 +14527,20 @@ msgid ""
 "produced."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2122
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2194
 msgid "Minimum travel after retraction"
 msgstr "리트랙션 후 최소 이동 거리"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2123
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2195
 msgid ""
 "Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length."
 msgstr "이동 거리가 이 길이보다 짧으면 리트렉션이 트리거되지 않습니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2129
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2201
 msgid "Retract amount before wipe"
 msgstr "닦아 내기 전의 수축량"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2130
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2202
 msgid ""
 "With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract "
 "before doing the wipe movement."
@@ -14490,23 +14548,23 @@ msgstr ""
 "보우 덴 압출기를 사용하면 와이퍼 동작을하기 전에 약간의 빠른 리트랙션 를하는 "
 "것이 좋습니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2137
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2209
 msgid "Retract on layer change"
 msgstr "레이어 변경 후퇴"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2138
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2210
 msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done."
 msgstr "이 플래그는 Z 이동이 완료 될 때마다 취소를 강제 실행합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2143 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2151
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2215 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2223
 msgid "Length"
 msgstr "길이"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2144
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2216
 msgid "Retraction Length"
 msgstr "리트랙션 길이"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2145
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2217
 msgid ""
 "When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified "
 "amount (the length is measured on raw filament, before it enters the "
@@ -14515,11 +14573,11 @@ msgstr ""
 "리트렉션이 시작되면 필라멘트가 지정된 양만큼 뒤로 당겨집니다 (길이는 압출기"
 "에 들어가기 전에 원시 필라멘트에서 측정됩니다)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2152
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2224
 msgid "Retraction Length (Toolchange)"
 msgstr "리트랙션 길이 (툴 체인지)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2225
 msgid ""
 "When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back "
 "by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it "
@@ -14528,11 +14586,11 @@ msgstr ""
 "공구를 교체하기 전에 리트렉션이 시작하면 필라멘트가 지정된 양만큼 뒤로 당겨집"
 "니다 (길이는 압출기에 들어가기 전에 처음 필라멘트에서 측정됩니다)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2161
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2233
 msgid "Lift Z"
 msgstr "Z축 올림"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2162
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2234
 msgid ""
 "If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a "
 "retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for "
@@ -14541,15 +14599,15 @@ msgstr ""
 "이 값을 양수 값으로 설정하면 리트렉션이 시작 될 때마다 Z가 빠르게 올라갑니"
 "다. 여러 개의 압출기를 사용하는 경우 첫 번째 압출기의 설정 만 고려됩니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2169
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241
 msgid "Above Z"
 msgstr "Z 위치"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2170
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2242
 msgid "Only lift Z above"
 msgstr "오직 Z축 위로만"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2171
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2243
 msgid ""
 "If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the "
 "specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the "
@@ -14558,15 +14616,15 @@ msgstr ""
 "이것을 양수의 값으로 설정하면, 지정된 Z값 위로만 발생한다. 첫 번째 층에서 리"
 "프트를 건너뛸 수 있도록 이 설정을 조정할 수 있다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2178
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2250
 msgid "Below Z"
 msgstr "Z 아래"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2179
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2251
 msgid "Only lift Z below"
 msgstr "Z값 아래만"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2180
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2252
 msgid ""
 "If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the "
 "specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the "
@@ -14575,11 +14633,11 @@ msgstr ""
 "이것을 양수 값으로 설정하면, 지정된 Z값 아래에서만 발생합니다. 첫 번째 레이어"
 "로 리프트를 제한하기 위해이 설정을 조정할 수 있습니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2188 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2196
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2260 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2268
 msgid "Extra length on restart"
 msgstr "재시작시 여분의 길이"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2189
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2261
 msgid ""
 "When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will "
 "push this additional amount of filament. This setting is rarely needed."
@@ -14587,7 +14645,7 @@ msgstr ""
 "이동 후 리트렉셔이 보정되면 익스트루더가 추가 양의 필라멘트를 밀어냅니다. 이 "
 "설정은 거의 필요하지 않습니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2197
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2269
 msgid ""
 "When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will "
 "push this additional amount of filament."
@@ -14595,19 +14653,19 @@ msgstr ""
 "도구를 교환 한 후 리트렉션를 보정하면 익스트루더가 추가 양의 필라멘트를 밀게"
 "됩니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2204 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2205
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2276 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2277
 msgid "Retraction Speed"
 msgstr "리트랙션 속도"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2206
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2278
 msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)."
 msgstr "리트랙션 속도 (익스트루더 모터에만 적용됨)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2212 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2213
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2285
 msgid "Deretraction Speed"
 msgstr "감속 속도"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2214
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2286
 msgid ""
 "The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only "
 "applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is "
@@ -14616,82 +14674,82 @@ msgstr ""
 "리트랙션 후 압출기에 필라멘트를 로드하는 속도 (압출기 모터에만 적용됨). 0으"
 "로 방치하면 리트랙션 속도가 사용됩니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2221
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293
 msgid "Seam position"
 msgstr "재봉선 위치"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2223
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2295
 msgid "Position of perimeters starting points."
 msgstr "둘레의 시작점의 위치."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2225
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2297
 msgid "Random"
 msgstr "무작위"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2226
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2298
 msgid "Nearest"
 msgstr "가장 가까운"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2227
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2299
 msgid "Aligned"
 msgstr "정렬"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2234
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2306
 msgid "Staggered inner seams"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2235
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2307
 msgid ""
 "This option causes the inner seams to be shifted backwards based on their "
 "depth, forming a zigzag pattern."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2242
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2314
 msgid "Direction"
 msgstr "방향"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2244
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2316
 msgid "Preferred direction of the seam"
 msgstr "선호하는 재봉선(seam)의 방향"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2245
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2317
 msgid "Seam preferred direction"
 msgstr "재봉선(Seam) 선호 방향"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2252
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2324
 msgid "Jitter"
 msgstr "지터(Jitter)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2254
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2326
 msgid "Seam preferred direction jitter"
 msgstr "재봉선 선호 방향 지터(Jitter)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2255
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2327
 msgid "Preferred direction of the seam - jitter"
 msgstr "재봉선 지터의 선호 방향"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2262
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2334
 msgid "Distance from brim/object"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2263
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2335
 msgid ""
 "Distance between skirt and brim (when draft shield is not used) or objects."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2269
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2341
 msgid "Skirt height"
 msgstr "스커트(Skirt) 높이"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2270
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2342
 msgid "Height of skirt expressed in layers."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2276
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2348
 msgid "Draft shield"
 msgstr "드래프트 쉴드"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2277
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2349
 msgid ""
 "With draft shield active, the skirt will be printed skirt_distance from the "
 "object, possibly intersecting brim.\n"
@@ -14701,27 +14759,27 @@ msgid ""
 "from print bed due to wind draft."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2282
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2354
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2283
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2355
 msgid "Limited"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2356
 msgid "Enabled"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2290
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2362
 msgid "Loops (minimum)"
 msgstr "루프(Loops) (최소)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2291
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2363
 msgid "Skirt Loops"
 msgstr "스커트 루프선 수량"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2292
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2364
 msgid ""
 "Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is "
 "set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set "
@@ -14731,11 +14789,11 @@ msgstr ""
 "프 수보다 클 수 있다. 스커트를 완전히 비활성화하려면 이 값을 0으로 설정하십시"
 "오."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2300
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2372
 msgid "Slow down if layer print time is below"
 msgstr "레이어 인쇄 시간이 다음과 같은 경우 속도를 낮추십시오"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2301
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373
 msgid ""
 "If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves "
 "speed will be scaled down to extend duration to this value."
@@ -14743,11 +14801,11 @@ msgstr ""
 "층 인쇄 시간이 이 시간보다 낮게 추정될 경우, 인쇄 이동 속도는 이 값으로 지속"
 "되도록 축소된다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2310
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2382
 msgid "Small perimeters"
 msgstr "작은 둘레"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2312
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2384
 msgid ""
 "This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= "
 "6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will "
@@ -14757,33 +14815,33 @@ msgstr ""
 "분율로 표시되는 경우 (예 : 80 %) 위의 속도 설정에서 계산됩니다. 자동으로 0으"
 "로 설정하십시오."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2322
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2394
 msgid "Solid infill threshold area"
 msgstr "솔리드 채우기 임계값"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2324
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2396
 msgid ""
 "Force solid infill for regions having a smaller area than the specified "
 "threshold."
 msgstr "한계값보다 작은 영역에 대해 솔리드 인필을 강제 적용."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2325
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2397
 msgid "mm²"
 msgstr "mm"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2331
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2403
 msgid "Solid infill extruder"
 msgstr "솔리드 인필 익스트루더"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2333
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2405
 msgid "The extruder to use when printing solid infill."
 msgstr "꽉찬 면을 인쇄할 때 사용하는 익스트루더."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2339
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2411
 msgid "Solid infill every"
 msgstr "솔리드 인필 간격"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2341
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2413
 msgid ""
 "This feature allows to force a solid layer every given number of layers. "
 "Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r "
@@ -14794,11 +14852,7 @@ msgstr ""
 "음. 당신은 이것을 어떤 값으로도 설정할 수 있다(예: 9999). Slic3r는 노즐 직경"
 "과 층 높이에 따라 결합할 최대 가능한 층 수를 자동으로 선택한다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2351 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2363
-msgid "Solid infill"
-msgstr "솔리드 인필"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2353
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2425
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for "
 "solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
@@ -14809,7 +14863,7 @@ msgstr ""
 "하십시오. 0인 경우 기본 압출 너비가 사용되며, 그렇지 않으면 1.125 x 노즐 직경"
 "이 사용된다. 백분율(예: 90%)로 표현되는 경우, 계층 높이에 걸쳐 계산된다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2365
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2437
 msgid ""
 "Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). "
 "This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default "
@@ -14818,19 +14872,19 @@ msgstr ""
 "솔리드 영역(상단/하부/내부 수평 셸) 인쇄 속도 이는 위의 기본 주입 속도에 대"
 "한 백분율(예: 80%)로 표시할 수 있다. 자동을 위해 0으로 설정한다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2377
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2449
 msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces."
 msgstr "상단 및 하단 표면에 생성할 솔리드 레이어 수입니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2383 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2384
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2455 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2456
 msgid "Minimum thickness of a top / bottom shell"
 msgstr "상단/하단 쉘의 최소 두께"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2390
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2462
 msgid "Spiral vase"
 msgstr "화병 모드(Spiral vase)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2391
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2463
 msgid ""
 "This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in "
 "order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, "
@@ -14844,17 +14898,17 @@ msgstr ""
 "만 아니라 하단 솔리드 레이어의 수를 설정할 수 있습니다. 하나 이상의 개체를 인"
 "쇄할 때는 작동하지 않습니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2399
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2471
 msgid "Temperature variation"
 msgstr "온도 변화"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2400
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2472
 msgid ""
 "Temperature difference to be applied when an extruder is not active. The "
 "value is not used when 'idle_temperature' in filament settings is defined."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2411
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2483
 msgid ""
 "This start procedure is inserted at the beginning, after bed has reached the "
 "target temperature and extruder just started heating, and before extruder "
@@ -14871,7 +14925,7 @@ msgstr ""
 "든 PrusaSlicer 설정에 자리 표시자 변수를 사용할 수 있으므로 원하는 모든 곳에 "
 "\"M109 S[first_layer_temperature]\" 명령을 넣을 수 있습니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2426
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2498
 msgid ""
 "This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start "
 "gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material "
@@ -14892,35 +14946,35 @@ msgstr ""
 "든 곳에 \"M109 S[first_layer_temperature]\" 명령을 넣을 수 있습니다. 압출기"
 "가 여러 개 있는 경우 gcode는 압출기 순서로 처리됩니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2442
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2514
 msgid "Color change G-code"
 msgstr "색상 변경 G 코드"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2443
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2515
 msgid "This G-code will be used as a code for the color change"
 msgstr "이 G 코드는 색상 변경에 대한 코드로 사용됩니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2452
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2524
 msgid "This G-code will be used as a code for the pause print"
 msgstr "이 G 코드는 일시 중지 인쇄에 대한 코드로 사용됩니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2461
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2533
 msgid "This G-code will be used as a custom code"
 msgstr "이 G 코드는 사용자 지정 코드로 사용됩니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2469
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2541
 msgid "Single Extruder Multi Material"
 msgstr "싱글 익스트루더 멀티메터리얼"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2470
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2542
 msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end."
 msgstr "프린터는 필라멘트를 하나의 핫 엔드에 멀티플렉싱합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2475
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2547
 msgid "Prime all printing extruders"
 msgstr "모든 인쇄 압출기 프라임"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2476
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2548
 msgid ""
 "If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the "
 "print bed at the start of the print."
@@ -14928,11 +14982,11 @@ msgstr ""
 "활성화 된 경우, 모든 인쇄 압출기는 인쇄 시작시 프린트 베드의 전면 가장자리에 "
 "프라이밍 됩니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2481
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2553
 msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)"
 msgstr "숨겨진 레이어층 없음(실험적)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2482
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2554
 msgid ""
 "If enabled, the wipe tower will not be printed on layers with no "
 "toolchanges. On layers with a toolchange, extruder will travel downward to "
@@ -14943,11 +14997,11 @@ msgstr ""
 "변경이 있는 레이어에서 압출기는 아래쪽으로 이동하여 닦은 타워를 인쇄합니다. "
 "사용자는 인쇄와 충돌하지 않도록 합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2489
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2561
 msgid "Slice gap closing radius"
 msgstr "슬라이스 갭 닫기 반지름"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2491
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2563
 msgid ""
 "Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the "
 "triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print "
@@ -14957,41 +15011,41 @@ msgstr ""
 "틈 닫기 작업은 최종 인쇄 해상도를 줄일 수 있으므로 값을 합리적으로 낮게 유지 "
 "하는 것이 좋습니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2499
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2571
 msgid "Slicing Mode"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2501
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2573
 msgid ""
 "Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to "
 "close all holes in the model."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2503
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2575
 msgid "Regular"
 msgstr "일반"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2504
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2576
 msgid "Even-odd"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2505
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2577
 msgid "Close holes"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2511
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2583
 msgid "Generate support material"
 msgstr "서포트 재료 생성"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2513
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2585
 msgid "Enable support material generation."
 msgstr "서포트 재료를 사용합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2517
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2589
 msgid "Auto generated supports"
 msgstr "자동 생성 지원"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2519
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2591
 msgid ""
 "If checked, supports will be generated automatically based on the overhang "
 "threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the "
@@ -15001,11 +15055,11 @@ msgstr ""
 "인란을 선택 하지 않으면 \"서포트 지원 영역\" 볼륨 내 에서만 지원이 생성 됩니"
 "다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2525
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2597
 msgid "XY separation between an object and its support"
 msgstr "물체와 그 서포트 사이 XY 분리"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2527
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2599
 msgid ""
 "XY separation between an object and its support. If expressed as percentage "
 "(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width."
@@ -15013,17 +15067,17 @@ msgstr ""
 "객체와 그 서포트 사이의 XY 분리. 백분율 (예 : 50 %)로 표시되는 경우 외부 둘"
 "레 너비를 기준으로 계산됩니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2538
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2610
 msgid "Pattern angle"
 msgstr "패턴 각도"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2540
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2612
 msgid ""
 "Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal "
 "plane."
 msgstr "이 설정을 사용하여지지 평면 패턴을 수평면으로 회전시킵니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2550 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3353
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2622 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3411
 msgid ""
 "Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a "
 "print."
@@ -15031,11 +15085,11 @@ msgstr ""
 "그것이 빌드 플레이트에있는 경우에만 지원을 작성하십시오. 인쇄물에 대한 지원"
 "을 작성하지 마십시오."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2555
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2627
 msgid "Top contact Z distance"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2557
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2629
 msgid ""
 "The vertical distance between object and support material interface. Setting "
 "this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the "
@@ -15044,40 +15098,38 @@ msgstr ""
 "물체와 서포트 사이의 수직 거리. 이 값을 0으로 설정하면 Slic3r이 첫 번째 객체 "
 "레이어에 브리지 흐름과 속도를 사용하지 못하게됩니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2563
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2635
 msgid "0 (soluble)"
 msgstr "0 (수용성)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2564
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2636
 msgid "0.1 (detachable)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2565
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2637
 msgid "0.2 (detachable)"
 msgstr "0.2(분리 가능)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2571
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2643
 msgid "Bottom contact Z distance"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2573
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2645
 msgid ""
 "The vertical distance between the object top surface and the support "
 "material interface. If set to zero, support_material_contact_distance will "
 "be used for both top and bottom contact Z distances."
 msgstr ""
 
-#. TRN To be shown in Print Settings "Bottom contact Z distance". Have to be as short as possible
-#. TRN To be shown in Print Settings "Bottom interface layers". Have to be as short as possible
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2579 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2660
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2651 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2732
 msgid "Same as top"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2587
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2659
 msgid "Enforce support for the first"
 msgstr "첫 번째 서포트 더 강화"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2589
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2661
 msgid ""
 "Generate support material for the specified number of layers counting from "
 "bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and "
@@ -15088,15 +15140,15 @@ msgstr ""
 "어 지정된 레이어 수에 대한지지 자료를 생성합니다. 이것은 빌드 플레이트에 매"
 "우 얇거나 부족한 풋 프린트를 가진 물체를 더 많이 부착 할 때 유용합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2594
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2666
 msgid "Enforce support for the first n layers"
 msgstr "첫 번째 n 개의 레이어에 대한 서포트 강화"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2600
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2672
 msgid "Support material/raft/skirt extruder"
 msgstr "서포트 재료 / 라프트 / 스커트 익스트루더"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2602
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2674
 msgid ""
 "The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to "
 "use the current extruder to minimize tool changes)."
@@ -15104,7 +15156,7 @@ msgstr ""
 "서포트 재료, 라프트 및 스커트를 인쇄 할 때 사용하는 압출기 (도구 변경을 최소"
 "화하기 위해 현재 압출기를 사용하려면 1+, 0)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2611
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2683
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support "
 "material. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
@@ -15115,20 +15167,20 @@ msgstr ""
 "0으로 설정하면 설정된 경우 기본 압출 폭이 사용되고 그렇지 않으면 노즐 지름이 "
 "사용됩니다. 백분율 (예 : 90 %)로 표현하면 레이어 높이를 기준으로 계산됩니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2621
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2693
 msgid "Interface loops"
 msgstr "인터페이스 루프"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2623
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2695
 msgid ""
 "Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default."
 msgstr "지지대의 상단 접촉 층을 루프로 덮으십시오. 기본적으로 사용 안 함."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2628
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2700
 msgid "Support material/raft interface extruder"
 msgstr "서포트 재료/라프트 인터페이스 익스트루더"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2630
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2702
 msgid ""
 "The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use "
 "the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too."
@@ -15137,66 +15189,66 @@ msgstr ""
 "기 위해 현재 익스트루더를 사용하려면 1+, 0). 이것은 라프트에도 영향을 미칩니"
 "다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2637
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2709
 msgid "Top interface layers"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2639
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2711
 msgid ""
 "Number of interface layers to insert between the object(s) and support "
 "material."
 msgstr "객체와 서포트 재료 사이에 삽입할 인터페이스 레이어 수입니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2643 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2661
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2715 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2733
 msgid "0 (off)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2644 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2662
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2716 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2734
 msgid "1 (light)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2645 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2663
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2717 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2735
 msgid "2 (default)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2646 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2664
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2718 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2736
 msgid "3 (heavy)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2652
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2724
 msgid "Bottom interface layers"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2654
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2726
 msgid ""
 "Number of interface layers to insert between the object(s) and support "
 "material. Set to -1 to use support_material_interface_layers"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2670
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2742
 msgid "Closing radius"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2672
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2744
 msgid ""
 "For snug supports, the support regions will be merged using morphological "
 "closing operation. Gaps smaller than the closing radius will be filled in."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2680
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2752
 msgid "Interface pattern spacing"
 msgstr "인터페이스 패턴 간격"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2682
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2754
 msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface."
 msgstr ""
 "인터페이스 라인 간 간격. 솔리드 인터페이스를 가져오려면 0을 설정하십시오."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2689
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2761
 msgid "Support material interface"
 msgstr "서포트 인터페이스"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2691
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2763
 msgid ""
 "Speed for printing support material interface layers. If expressed as "
 "percentage (for example 50%) it will be calculated over support material "
@@ -15205,72 +15257,72 @@ msgstr ""
 "서포트 재료 인터페이스 레이어 인쇄 속도 백분율(예: 50%)로 표현될 경우 서포트 "
 "재료 속도에 따라 계산된다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2700
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772
 msgid "Pattern"
 msgstr "패턴"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2702
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2774
 msgid "Pattern used to generate support material."
 msgstr "서포트 재료를 생성하는 데 사용되는 패턴."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2705
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2777
 msgid "Rectilinear grid"
 msgstr "직선 그리드"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2712
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2784
 msgid "Interface pattern"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2714
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2786
 msgid ""
 "Pattern used to generate support material interface. Default pattern for non-"
 "soluble support interface is Rectilinear, while default pattern for soluble "
 "support interface is Concentric."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2726
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2798
 msgid "Pattern spacing"
 msgstr "패턴 간격"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2728
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2800
 msgid "Spacing between support material lines."
 msgstr "서포트 재료와 라인 사이의 간격."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2737
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2809
 msgid "Speed for printing support material."
 msgstr "서포트 재료를 인쇄하는 속도."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2746
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2818
 msgid ""
 "Style and shape of the support towers. Projecting the supports into a "
 "regular grid will create more stable supports, while snug support towers "
 "will save material and reduce object scarring."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2751
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2823
 msgid "Snug"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2752
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2824
 msgid "Organic"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2758
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2830
 msgid "Synchronize with object layers"
 msgstr "객체 레이어와 동기화"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2760
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2832
 msgid ""
 "Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with "
 "multi-material printers, where the extruder switch is expensive. This option "
 "is only available when top contact Z distance is set to zero."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2767
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2839
 msgid "Overhang threshold"
 msgstr "오버행 한계점"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2769
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2841
 msgid ""
 "Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° "
 "= vertical) is above the given threshold. In other words, this value "
@@ -15282,11 +15334,11 @@ msgstr ""
 "성되지 않는다. 즉, 이 값은 서포트 재료 없이 인쇄할 수 있는 가장 수평 경사(수"
 "평면에서 측정됨)를 나타낸다. 자동 감지를 위해 0으로 설정하십시오(권장)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2781
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2853
 msgid "With sheath around the support"
 msgstr "서포트 주변이나 외부로"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2783
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2855
 msgid ""
 "Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes "
 "the support more reliable, but also more difficult to remove."
@@ -15294,51 +15346,51 @@ msgstr ""
 "기본 서포트 주위에 외장 (단일 주변 선)을 추가하십시오. 이것은 페이스 업을보"
 "다 신뢰성있게 만들뿐만 아니라 제거하기도 어렵습니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2789
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2861
 msgid "Maximum Branch Angle"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2791
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2863
 msgid ""
 "The maximum angle of the branches, when the branches have to avoid the "
 "model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a "
 "higher angle to be able to have more reach."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2800
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2872
 msgid "Preferred Branch Angle"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2802
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2874
 msgid ""
 "The preferred angle of the branches, when they do not have to avoid the "
 "model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a "
 "higher angle for branches to merge faster."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2811
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2883
 msgid "Tip Diameter"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2813
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2885
 msgid "The diameter of the top of the tip of the branches of organic support."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2820
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2892
 msgid "Branch Diameter"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2822
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2894
 msgid ""
 "The diameter of the thinnest branches of organic support. Thicker branches "
 "are more sturdy. Branches towards the base will be thicker than this."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2830
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2902
 msgid "Branch Diameter Angle"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2832
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2904
 msgid ""
 "The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards "
 "the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness "
@@ -15346,19 +15398,20 @@ msgid ""
 "support."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2842
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2914
 msgid "Branch Density"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2844
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2916
 msgid ""
 "Adjusts the density of the support structure used to generate the tips of "
-"the branches. A higher value results in better overhangs, but the supports "
-"are harder to remove. Use Support Roof for very high values or ensure "
-"support density is similarly high at the top."
+"the branches. A higher value results in better overhangs but the supports "
+"are harder to remove, thus it is recommended to enable top support "
+"interfaces instead of a high branch density value if dense interfaces are "
+"needed."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2855
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2928
 msgid ""
 "Nozzle temperature for layers after the first one. Set this to zero to "
 "disable temperature control commands in the output G-code."
@@ -15366,36 +15419,36 @@ msgstr ""
 "첫 번째 후 레이어에 대한 노즐 온도. 출력 G 코드에서 온도 제어 명령을 사용하"
 "지 않도록 설정합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2858
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2931
 msgid "Nozzle temperature"
 msgstr "노즐 온도"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2864
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2937
 msgid "Thick bridges"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2866
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2939
 msgid ""
 "If enabled, bridges are more reliable, can bridge longer distances, but may "
 "look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for "
 "shorter bridged distances."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2872
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2945
 msgid "Detect thin walls"
 msgstr "얇은 벽(walls) 감지"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2874
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2947
 msgid ""
 "Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need "
 "to collapse them into a single trace)."
 msgstr "싱글 너비 벽 (두 부분이 맞지 않는 부분과 무너지는 부분)을 감지합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2880
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2953
 msgid "Threads"
 msgstr "게시글"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2881
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2954
 msgid ""
 "Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number "
 "is slightly above the number of available cores/processors."
@@ -15403,7 +15456,7 @@ msgstr ""
 "스레드는 장기 실행 태스크를 병렬 처리하는 데 사용됩니다. 최적의 스레드 수는 "
 "사용 가능한 코어 / 프로세서 수보다 약간 높습니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2893
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2966
 msgid ""
 "This custom code is inserted before every toolchange. Placeholder variables "
 "for all PrusaSlicer settings as well as {toolchange_z}, {previous_extruder} "
@@ -15413,11 +15466,7 @@ msgid ""
 "behaviour both before and after the toolchange."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2904 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2917
-msgid "Top solid infill"
-msgstr "가장 윗부분 채움"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2906
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2979
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for "
 "top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow "
@@ -15431,7 +15480,7 @@ msgstr ""
 "으면 노즐 지름이 사용됩니다. 백분율 (예 : 90 %)로 표현하면 레이어 높이를 기준"
 "으로 계산됩니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2919
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2992
 msgid ""
 "Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost "
 "external layers and not to their internal solid layers). You may want to "
@@ -15444,15 +15493,15 @@ msgstr ""
 "전 속도에 대한 백분율 (예 : 80 %)로 나타낼 수 있습니다. 자동으로 0으로 설정하"
 "십시오."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2934
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3007
 msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces."
 msgstr "상단 표면에 생성 할 솔리드 레이어 수입니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2935
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3008
 msgid "Top solid layers"
 msgstr "탑 솔리드 레이어"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2943
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3016
 msgid ""
 "The number of top solid layers is increased above top_solid_layers if "
 "necessary to satisfy minimum thickness of top shell. This is useful to "
@@ -15462,30 +15511,30 @@ msgstr ""
 "top_solid_layers 이상 증가합니다. 이는 가변 층 높이로 인쇄할 때 베개 효과를 "
 "방지하는 데 유용합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2946
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3019
 msgid "Minimum top shell thickness"
 msgstr "최소 상단 쉘 두께"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2953
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3026
 msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)."
 msgstr "이동 속도 (먼 돌출 점 사이의 점프)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2961
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3034
 msgid "Z travel"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2962
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3035
 msgid ""
 "Speed for movements along the Z axis.\n"
 "When set to zero, the value is ignored and regular travel speed is used "
 "instead."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2970
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3043
 msgid "Use firmware retraction"
 msgstr "펌웨어 철회"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2971
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3044
 msgid ""
 "This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware "
 "handle the retraction. This is only supported in recent Marlin."
@@ -15493,11 +15542,11 @@ msgstr ""
 "이 실험 설정은 G10 및 G11 명령을 사용하여 펌웨어에서 취소를 처리하도록합니"
 "다. 이것은 최근의 말린에서만 지원됩니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2977
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3050
 msgid "Use relative E distances"
 msgstr "상대적인 E 거리 사용"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2978
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3051
 msgid ""
 "If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it "
 "unchecked. Most firmwares use absolute values."
@@ -15505,11 +15554,11 @@ msgstr ""
 "펌웨어에 상대 E 값이 필요한 경우이 값을 선택하고, 그렇지 않으면 선택하지 마십"
 "시오. 대부분의 회사는 절대 값을 사용합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2984
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3057
 msgid "Use volumetric E"
 msgstr "용적(volumetric) E 사용"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2985
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3058
 msgid ""
 "This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters "
 "instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know "
@@ -15524,11 +15573,11 @@ msgstr ""
 "[filament_diameter_0] T0'과 같은 명령을 입력 할 수 있습니다 Slic3r. 이것은 최"
 "근의 말린에서만 지원됩니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2995
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3068
 msgid "Enable variable layer height feature"
 msgstr "가변 레이어 높이 기능 사용"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2996
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3069
 msgid ""
 "Some printers or printer setups may have difficulties printing with a "
 "variable layer height. Enabled by default."
@@ -15536,11 +15585,11 @@ msgstr ""
 "일부 프린터 또는 프린터 설정은 가변 레이어 높이로 인쇄하는 데 어려움이있을 "
 "수 있습니다. 기본적으로 사용됩니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3002
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3075
 msgid "Wipe while retracting"
 msgstr "리트렉싱시 닦아내십시오."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3003
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3076
 msgid ""
 "This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible "
 "blob on leaky extruders."
@@ -15548,7 +15597,7 @@ msgstr ""
 "이 플래그는 누출된 리트랙싱의 블럽 가능성을 최소화하기 위해 수축하는 동안 노"
 "즐을 이동시킨다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3010
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3083
 msgid ""
 "Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool "
 "changes. Extrude the excess material into the wipe tower."
@@ -15556,11 +15605,11 @@ msgstr ""
 "멀티 메터리알 프린터는 공구 교환 시 익스트루더를 프라이밍하거나 제거해야 할 "
 "수 있다. 과도한 물질을 와이퍼 타워에 돌출시킨다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3016
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3089
 msgid "Purging volumes - load/unload volumes"
 msgstr "볼륨 삭제 - 볼륨 로드/언로드"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3017
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3090
 msgid ""
 "This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the "
 "wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging "
@@ -15569,11 +15618,11 @@ msgstr ""
 "이 벡터는 지우기 타워에 사용되는 각 도구에서/로 변경하는 데 필요한 볼륨을 저"
 "장합니다. 이러한 값은 아래 전체 제거 볼륨의 생성을 단순화하는 데 사용됩니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3023
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3096
 msgid "Purging volumes - matrix"
 msgstr "볼륨 삭제 - 행렬"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3024
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3097
 msgid ""
 "This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the "
 "new filament on the wipe tower for any given pair of tools."
@@ -15581,58 +15630,58 @@ msgstr ""
 "이 매트릭스는 지정 된 도구 쌍에 대해 와이퍼 타워의 새필라멘트를 제거 하는 데 "
 "필요한 체적 (입방 밀리 미터)을 설명 합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3033
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106
 msgid "Position X"
 msgstr "X축 위치"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3034
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3107
 msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower"
 msgstr "와이프 타워의 좌측 전면 모서리의 X 좌표"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3040
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3113
 msgid "Position Y"
 msgstr "Y축 위치"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3041
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3114
 msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower"
 msgstr "와이퍼 작동 타워의 좌측 전방 모서리의 Y 좌표"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3047
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3120
 msgid "Width"
 msgstr "넓이"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3048
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3121
 msgid "Width of a wipe tower"
 msgstr "와이퍼 타워 폭"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3054
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3127
 msgid "Wipe tower rotation angle"
 msgstr "와이퍼 타워 회전각도"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3055
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3128
 msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis."
 msgstr "x축에 대하여 타워 회전 각도를 닦아냅니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3061 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3062
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3135
 msgid "Wipe tower brim width"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3070
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3143
 msgid "Wipe into this object's infill"
 msgstr "이 오브젝트의 채우기를 닦아"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3071
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3144
 msgid ""
 "Purging after toolchange will be done inside this object's infills. This "
 "lowers the amount of waste but may result in longer print time  due to "
 "additional travel moves."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3078
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3151
 msgid "Wipe into this object"
 msgstr "이 개체로 닦아"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3079
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3152
 msgid ""
 "Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material "
 "that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. "
@@ -15642,19 +15691,19 @@ msgstr ""
 "에서 종료 되는 재료를 저장 하고 인쇄 시간을 줄입니다. 그 결과 개체의 색상이 "
 "혼합 됩니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3085
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3158
 msgid "Maximal bridging distance"
 msgstr "최대 브리징 거리"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3086
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3159
 msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections."
 msgstr "드문드문한 인필 섹션에서 지지대 사이의 최대 거리."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3092
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3165
 msgid "XY Size Compensation"
 msgstr "XY 크기 보정"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3094
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3167
 msgid ""
 "The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value "
 "(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-"
@@ -15663,11 +15712,11 @@ msgstr ""
 "XY 평면에서 설정된 값(음수 = 안, 양 = 바깥쪽)에 따라 객체가 증가/정격된다. 이"
 "는 구멍 크기를 미세 조정하는데 유용할 수 있다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3102
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3175
 msgid "Z offset"
 msgstr "Z 오프셋"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3103
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3176
 msgid ""
 "This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the "
 "output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for "
@@ -15678,11 +15727,11 @@ msgstr ""
 "톱 0이 실제로 노즐을 프린트 베드에서 0.3mm 떨어진 곳에 둔 경우, 이를 -0.3(또"
 "는 엔드 스톱을 고정)으로 설정하십시오."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3112
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3185
 msgid "Perimeter generator"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3114
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3187
 msgid ""
 "Classic perimeter generator produces perimeters with constant extrusion "
 "width and for very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces "
@@ -15690,19 +15739,19 @@ msgid ""
 "Concentric infill."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3119
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3192
 msgid "Classic"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3120
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3193
 msgid "Arachne"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3126
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3199
 msgid "Perimeter transition length"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3128
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3201
 msgid ""
 "When transitioning between different numbers of perimeters as the part "
 "becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the "
@@ -15710,11 +15759,11 @@ msgid ""
 "be computed based on the nozzle diameter."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3137
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3210
 msgid "Perimeter transitioning filter margin"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3139
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3212
 msgid ""
 "Prevent transitioning back and forth between one extra perimeter and one "
 "less. This margin extends the range of extrusion widths which follow to "
@@ -15726,11 +15775,11 @@ msgid ""
 "diameter."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3152
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3225
 msgid "Perimeter transitioning threshold angle"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3154
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3227
 msgid ""
 "When to create transitions between even and odd numbers of perimeters. A "
 "wedge shape with an angle greater than this setting will not have "
@@ -15739,22 +15788,22 @@ msgid ""
 "these center perimeters, but may leave gaps or overextrude."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3165
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3238
 msgid "Perimeter distribution count"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3167
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3240
 msgid ""
 "The number of perimeters, counted from the center, over which the variation "
 "needs to be spread. Lower values mean that the outer perimeters don't change "
 "in width."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3174
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3247
 msgid "Minimum feature size"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3176
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3249
 msgid ""
 "Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than "
 "this value will not be printed, while features thicker than the Minimum "
@@ -15763,11 +15812,11 @@ msgid ""
 "diameter."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3186
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3259
 msgid "Minimum perimeter width"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3188
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3261
 msgid ""
 "Width of the perimeter that will replace thin features (according to the "
 "Minimum feature size) of the model. If the Minimum perimeter width is "
@@ -15776,47 +15825,43 @@ msgid ""
 "it will be computed based on the nozzle diameter."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3253
-msgid "Unavailable for this method.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3257
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3327
 msgid "Pinhead front diameter"
 msgstr "핀헤드 프론트 직경"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3259
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3329
 msgid "Diameter of the pointing side of the head"
 msgstr "헤드 포인팅 측면 지름"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3266
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3336
 msgid "Head penetration"
 msgstr "잘못된 헤드 관통"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3268
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3338
 msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface"
 msgstr "핀헤드가 모델 표면에 침투해야 하는 양"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3275
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3345
 msgid "Pinhead width"
 msgstr "핀헤드 너비"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3277
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3347
 msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center"
 msgstr "뒤쪽 구 중심에서 앞쪽 구 중심 까지의 폭입니다"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3285
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3355
 msgid "Pillar diameter"
 msgstr "기둥 직경"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3287
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3357
 msgid "Diameter in mm of the support pillars"
 msgstr "서포트 기둥의 지름 (mm)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3295
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3365
 msgid "Small pillar diameter percent"
 msgstr "작은 기둥 직경 퍼센트"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3297
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3367
 msgid ""
 "The percentage of smaller pillars compared to the normal pillar diameter "
 "which are used in problematic areas where a normal pilla cannot fit."
@@ -15824,11 +15869,11 @@ msgstr ""
 "일반 필라가 맞지 않는 문제가 있는 부위에 사용되는 일반 기둥 직경에 비해 작은 "
 "기둥의 백분율입니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3310
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3376
 msgid "Max bridges on a pillar"
 msgstr "기둥의 최대 교량"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3312
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3378
 msgid ""
 "Maximum number of bridges that can be placed on a pillar. Bridges hold "
 "support point pinheads and connect to pillars as small branches."
@@ -15836,22 +15881,22 @@ msgstr ""
 "기둥에 배치할 수 있는 최대 브리지 수입니다. 브리지는 지지점 핀헤드를 잡고 작"
 "은 가지로 기둥에 연결합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3324
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3386
 msgid "Max weight on model"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3327
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3389
 msgid ""
 "Maximum weight of sub-trees that terminate on the model instead of the print "
 "bed. The weight is the sum of the lenghts of all branches emanating from the "
 "endpoint."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3339
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3397
 msgid "Pillar connection mode"
 msgstr "기둥 연결 모드"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3340
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3398
 msgid ""
 "Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, "
 "cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between "
@@ -15861,50 +15906,50 @@ msgstr ""
 "로 처음 두 사이를 전환 하는 지그재그, 크로스 (지그재그 더블 지그재그) 또는 동"
 "적 수 있습니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3346
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3404
 msgid "Zig-Zag"
 msgstr "지그재그"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3346
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3404
 msgid "Cross"
 msgstr "십자가"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3346
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3404
 msgid "Dynamic"
 msgstr "동적"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3358
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3416
 msgid "Pillar widening factor"
 msgstr "기둥 확대 계수"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3366
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3420
 msgid ""
 "Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. "
 "Zero means no increase, one means full increase. The exact amount of "
 "increase is unspecified and can change in the future."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3377
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3431
 msgid "Support base diameter"
 msgstr "서포트 베이스 지름"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3379
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3433
 msgid "Diameter in mm of the pillar base"
 msgstr "기둥 베이스의 mm 직경"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3387
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441
 msgid "Support base height"
 msgstr "서포트 기준 높이"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3389
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3443
 msgid "The height of the pillar base cone"
 msgstr "서포트 베이스 원추의 높이"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3396
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3450
 msgid "Support base safety distance"
 msgstr "지지 기지 안전 거리"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3399
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3453
 msgid ""
 "The minimum distance of the pillar base from the model in mm. Makes sense in "
 "zero elevation mode where a gap according to this parameter is inserted "
@@ -15913,34 +15958,34 @@ msgstr ""
 "모델에서 mm의 기둥 베이스의 최소 거리입니다. 이 매개 변수에 따른 간격이 모델"
 "과 패드 사이에 삽입되는 0 고도 모드에서 의미가 있습니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3409
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3463
 msgid "Critical angle"
 msgstr "임계 각도"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3411
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3465
 msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions."
 msgstr "서포트 스틱과 접합부를 연결 하는 기본 각도입니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3419
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3473
 msgid "Max bridge length"
 msgstr "최대 브리지 길이"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3421
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3475
 msgid "The max length of a bridge"
 msgstr "브릿지의 최대 길이"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3437
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3487
 msgid "Max pillar linking distance"
 msgstr "최대 기둥 연결 거리"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3439
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3489
 msgid ""
 "The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value "
 "will prohibit pillar cascading."
 msgstr ""
 "서로 연결 되는 두기둥의 최대 거리. 0 값은 기둥을 계단식으로 금지 합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3449
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499
 msgid ""
 "How much the supports should lift up the supported object. If \"Pad around "
 "object\" is enabled, this value is ignored."
@@ -15948,63 +15993,63 @@ msgstr ""
 "지원되는 개체를 들어 올려야 하는 지원 의 양입니다. \"개체 주위 의 패드\"가 활"
 "성화되면 이 값은 무시됩니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3465
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3515
 msgid "Display width"
 msgstr "표시 폭"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3466
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3516
 msgid "Width of the display"
 msgstr "디스플레이의 폭입니다"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3471
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3521
 msgid "Display height"
 msgstr "표시 높이"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3472
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3522
 msgid "Height of the display"
 msgstr "디스플레이 높이"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3477
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3527
 msgid "Number of pixels in"
 msgstr "픽셀 수"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3479
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3529
 msgid "Number of pixels in X"
 msgstr "X의 픽셀 수"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3485
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3535
 msgid "Number of pixels in Y"
 msgstr "Y의 픽셀 수"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3490
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3540
 msgid "Display horizontal mirroring"
 msgstr "수평 미러링 표시"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3491
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3541
 msgid "Mirror horizontally"
 msgstr "가로로 대칭"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3492
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3542
 msgid "Enable horizontal mirroring of output images"
 msgstr "출력 이미지의 수평 미러링 사용"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3497
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3547
 msgid "Display vertical mirroring"
 msgstr "세로 미러링 표시"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3498
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3548
 msgid "Mirror vertically"
 msgstr "세로로 미러"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3549
 msgid "Enable vertical mirroring of output images"
 msgstr "출력 이미지의 수직 미러링 사용"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3504
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3554
 msgid "Display orientation"
 msgstr "표시 방향"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3505
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3555
 msgid ""
 "Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode "
 "will flip the meaning of display width and height parameters and the output "
@@ -16013,55 +16058,55 @@ msgstr ""
 "SLA 프린터 내부에 실제 LCD 디스플레이 방향을 설정합니다. 세로 모드는 디스플레"
 "이 너비와 높이 매개 변수의 의미를 뒤집고 출력 이미지가 90도 회전합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3509
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3559
 msgid "Landscape"
 msgstr "가로"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3510
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3560
 msgid "Portrait"
 msgstr "세로"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3516 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4008
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3566 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4058
 msgid "Fast"
 msgstr "빠른"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3517
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3567
 msgid "Fast tilt"
 msgstr "빠른 기울기"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3518
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3568
 msgid "Time of the fast tilt"
 msgstr "빠른 기울기의 시간"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3525 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4007
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3575 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4057
 msgid "Slow"
 msgstr "느리게"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3526
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3576
 msgid "Slow tilt"
 msgstr "천천히 기울이기"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3527
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3577
 msgid "Time of the slow tilt"
 msgstr "천천히 기울이는 속도"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3534 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4009
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3584 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4059
 msgid "High viscosity"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3535
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3585
 msgid "Tilt for high viscosity resin"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3536
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3586
 msgid "Time of the super slow tilt"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3543
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3593
 msgid "Area fill"
 msgstr "영역 채우기"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3544
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3594
 msgid ""
 "The percentage of the bed area. \n"
 "If the print area exceeds the specified value, \n"
@@ -16071,59 +16116,59 @@ msgstr ""
 "인쇄 영역이 지정 된 값을 초과 하면 \n"
 "그런 다음 느린 기울기가 사용 됩니다, 그렇지 않으면-빠른 기울기가 됩니다"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3551 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3552
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3553
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3601 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3602
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3603
 msgid "Printer scaling correction"
 msgstr "프린터 크기 조정 보정"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3559 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3561
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3609 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3611
 msgid "Printer scaling correction in X axis"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3560
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3610
 msgid "Printer scaling X axis correction"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3567 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3569
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3617 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3619
 msgid "Printer scaling correction in Y axis"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3568
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3618
 msgid "Printer scaling Y axis correction"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3575 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3577
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3625 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3627
 msgid "Printer scaling correction in Z axis"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3576
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3626
 msgid "Printer scaling Z axis correction"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3583 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3584
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3633 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3634
 msgid "Printer absolute correction"
 msgstr "프린터 절대 보정"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3585
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3635
 msgid ""
 "Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the "
 "correction."
 msgstr "보정 의 표시에 따라 슬라이스 된 2D 다각형을 팽창하거나 수축합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3591
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3641
 msgid "Elephant foot minimum width"
 msgstr "코끼리 발 최소 폭"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3593
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3643
 msgid ""
 "Minimum width of features to maintain when doing elephant foot compensation."
 msgstr "코끼리 발 보정을 할 때 유지 해야 하는 기능의 최소 폭."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3600 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3601
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3650 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3651
 msgid "Printer gamma correction"
 msgstr "프린터 감마 보정"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3602
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3652
 msgid ""
 "This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma "
 "value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This "
@@ -16133,171 +16178,171 @@ msgstr ""
 "중간에 임계값이 임계화 의미입니다. 이 동작은 폴리곤의 구멍을 잃지 않고 안티알"
 "리아싱을 제거 합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3621 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3622
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3671 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3672
 msgid "SLA material type"
 msgstr "SLA 재료 유형"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3629 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3630
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3679 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3680
 msgid "Initial layer height"
 msgstr "초기 레이어 높이"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3636
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3686
 msgid "Idle temperature"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3637
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3687
 msgid ""
 "Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups."
-"This is only used when 'Ooze prevention is active in Print Settings.'"
+"This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3645 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3646
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3695 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3696
 msgid "Bottle volume"
 msgstr "병 볼륨"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3647
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3697
 msgid "ml"
 msgstr "ml"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3652 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3653
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3702 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3703
 msgid "Bottle weight"
 msgstr "병 무게"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3654
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3704
 msgid "kg"
 msgstr "kg"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3661
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3711
 msgid "g/ml"
 msgstr "g/ml"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3668
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3718
 msgid "money/bottle"
 msgstr "가격 /병"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3673
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3723
 msgid "Faded layers"
 msgstr "페이드 레이어"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3674
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3724
 msgid ""
 "Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure "
 "time to the exposure time"
 msgstr "노출 시간에 필요한 레이어 수가 초기 노출 시간에서 노출 시간으로 페이드"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3681 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3682
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3731 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3732
 msgid "Minimum exposure time"
 msgstr "최소 노출 시간"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3689 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3690
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3739 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3740
 msgid "Maximum exposure time"
 msgstr "최대 노출 시간"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3697 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3698
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3747 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3748
 msgid "Exposure time"
 msgstr "노출 시간"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3704 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3705
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3755
 msgid "Minimum initial exposure time"
 msgstr "최소 초기 노출 시간"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3712 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3713
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3762 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3763
 msgid "Maximum initial exposure time"
 msgstr "최대 초기 노출 시간"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3720 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3721
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3770 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3771
 msgid "Initial exposure time"
 msgstr "최소 초기 노출 시간"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3727 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3728
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3777 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3778
 msgid "Correction for expansion"
 msgstr "확장에 대한 수정"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3734 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3735
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3785
 msgid "Correction for expansion in X axis"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3741 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3742
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3791 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3792
 msgid "Correction for expansion in Y axis"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3748 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3749
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3798 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3799
 msgid "Correction for expansion in Z axis"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3755
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3805
 msgid "SLA print material notes"
 msgstr "SLA 프린트 소재 노트"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3756
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3806
 msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here."
 msgstr "여기에서 SLA 인쇄 자료에 대한 메모를 넣을 수 있습니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3768 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3779
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3818 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3829
 msgid "Default SLA material profile"
 msgstr "기본 SLA 재질 프로파일"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3790
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3840
 msgid "Generate supports"
 msgstr "지원 생성"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3792
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842
 msgid "Generate supports for the models"
 msgstr "모델에 대한 지원 생성"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3797
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3847
 msgid "Support tree type"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3798
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3848
 msgid "Support tree building strategy"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3801
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851
 msgid "Branching (experimental)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3810
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3860
 msgid "Support only in enforced regions"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3812
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3862
 msgid "Only create support if it lies in a support enforcer."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3869
 msgid "This is a relative measure of support points density."
 msgstr "이는 서포트 점 밀도의 상대적인 척도입니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3825
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3875
 msgid "Minimal distance of the support points"
 msgstr "서포트 지점의 최소 거리"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3827
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3877
 msgid "No support points will be placed closer than this threshold."
 msgstr "서포트 지점은 이 임계값 보다 더 가깝게 배치 되지 않습니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3833
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3883
 msgid "Use pad"
 msgstr "패드 사용"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3835
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3885
 msgid "Add a pad underneath the supported model"
 msgstr "서포트 되는 모델 아래에 패드 추가"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3840
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3890
 msgid "Pad wall thickness"
 msgstr "패드 벽 두께"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3892
 msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls."
 msgstr "패드의 두께와 선택적 캐비티 벽."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3850
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3900
 msgid "Pad wall height"
 msgstr "패드 벽 높이"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3901
 msgid ""
 "Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful "
 "when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction "
@@ -16308,19 +16353,19 @@ msgstr ""
 "이 기능을 활성화 할 때 주의 해야할, 일부 수 캐비티 내부 극단적인 흡입 효과를 "
 "생성 할 수도 있기 때문에, vat 호일 인쇄를 벗겨 어렵게 만든다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3864
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3914
 msgid "Pad brim size"
 msgstr "패드 브럼 사이즈"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3865
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3915
 msgid "How far should the pad extend around the contained geometry"
 msgstr "패드가 포함된 형상 주위에 얼마나 멀리 확장되어야 합니까?"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3875
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3925
 msgid "Max merge distance"
 msgstr "최대 병합 거리"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3877
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3927
 msgid ""
 "Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big "
 "one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should "
@@ -16330,94 +16375,94 @@ msgstr ""
 "변수는 두 개의 작은 패드의 중심이 얼마나 되어야 하는지 정의 합니다. 그들은 하"
 "나의 패드에 병합을 얻을 것이다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3897
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3947
 msgid "Pad wall slope"
 msgstr "패드 벽 경사"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3899
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3949
 msgid ""
 "The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means "
 "straight walls."
 msgstr ""
 "침대 평면을 기준으로 패드 벽의 경사입니다. 90도는 직선 벽을 의미합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3910
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3960
 msgid "Create pad around object and ignore the support elevation"
 msgstr "오브젝트 주위에 패드를 만들고 지지표 표고를 무시합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3915
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3965
 msgid "Pad around object everywhere"
 msgstr "사방 물체 주위의 패드"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3917
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3967
 msgid "Force pad around object everywhere"
 msgstr "사방 물체 주위의 힘 패드"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3922
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3972
 msgid "Pad object gap"
 msgstr "패드 오브젝트 갭"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3924
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3974
 msgid ""
 "The gap between the object bottom and the generated pad in zero elevation "
 "mode."
 msgstr "오브젝트 바닥과 생성된 패드 사이의 간격이 0 고도 모드에서 발생합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3933
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3983
 msgid "Pad object connector stride"
 msgstr "패드 오브젝트 커넥터 보폭"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3935
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3985
 msgid ""
 "Distance between two connector sticks which connect the object and the "
 "generated pad."
 msgstr "오브젝트와 생성된 패드를 연결하는 두 커넥터 스틱 사이의 거리입니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3942
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3992
 msgid "Pad object connector width"
 msgstr "패드 오브젝트 커넥터 너비"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3944
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3994
 msgid ""
 "Width of the connector sticks which connect the object and the generated pad."
 msgstr "오브젝트와 생성된 패드를 연결하는 커넥터 스틱의 너비입니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3951
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4001
 msgid "Pad object connector penetration"
 msgstr "패드 오브젝트 커넥터 침투"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3954
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4004
 msgid "How much should the tiny connectors penetrate into the model body."
 msgstr "작은 커넥터가 모델 본체에 얼마나 침투해야 하는가."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3961
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4011
 msgid "Enable hollowing"
 msgstr "중공 활성화"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3963
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4013
 msgid "Hollow out a model to have an empty interior"
 msgstr "빈 인테리어를 가지고 모델을 중공"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3968
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4018
 msgid "Wall thickness"
 msgstr "벽 두께"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3970
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4020
 msgid "Minimum wall thickness of a hollowed model."
 msgstr "비어 있는 모델의 최소 벽 두께입니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3978
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4028
 msgid "Accuracy"
 msgstr "명중률"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3980
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4030
 msgid ""
 "Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted "
 "artifacts."
 msgstr ""
 "성능 대 계산의 정확도. 값이 낮을수록 원치 않는 아티팩트가 생성될 수 있습니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3990
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4040
 msgid ""
 "Hollowing is done in two steps: first, an imaginary interior is calculated "
 "deeper (offset plus the closing distance) in the object and then it's "
@@ -16429,213 +16474,213 @@ msgstr ""
 "플러스 닫는 거리)로 계산된 다음 지정된 오프셋으로 다시 팽창합니다. 닫는 거리"
 "가 클수록 내부가 더 둥글게 됩니다. 0에서 내부는 외관을 가장 닮은 것입니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4002
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4052
 msgid "Print speed"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4004
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4054
 msgid ""
 "A slower printing profile might be necessary when using materials with "
 "higher viscosity or with some hollowed parts. It slows down the tilt "
 "movement and adds a delay before exposure."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4015
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4065
 msgid "Format of the output SLA archive"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4020
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4070
 msgid "SLA output precision"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4021
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4071
 msgid "Minimum resolution in nanometers"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4489
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4542
 msgid "Export OBJ"
 msgstr "OBJ 내보내기"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4490
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4543
 msgid "Export the model(s) as OBJ."
 msgstr "모델을 OBJ로 내보냅니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4501
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4554
 msgid "Export SLA"
 msgstr "수출 SLA"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4502
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4555
 msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG."
 msgstr "모델을 분할하고 SLA 인쇄 레이어를 PNG로 내보냅니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4507
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4560
 msgid "Export 3MF"
 msgstr "3MF 내보내기"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4508
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4561
 msgid "Export the model(s) as 3MF."
 msgstr "모델(들)을 3MF로 내보냅니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4512
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4565
 msgid "Export AMF"
 msgstr "AMF로 내보내기"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4513
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4566
 msgid "Export the model(s) as AMF."
 msgstr "모델을 AMF로 내보냅니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4517
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4570
 msgid "Export STL"
 msgstr "STL로 내보내기"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4518
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4571
 msgid "Export the model(s) as STL."
 msgstr "모델을 STL로 내보냅니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4523
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4576
 msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code."
 msgstr "모델을 슬라이스하고 도구 경로를 G 코드로 내보냅니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4528
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4581
 msgid "G-code viewer"
 msgstr "G 코드 뷰어"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4529
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4582
 msgid "Visualize an already sliced and saved G-code"
 msgstr "이미 슬라이스되고 저장된 G 코드 시각화"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4535
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4588
 msgid "OpenGL version"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4536
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4589
 msgid "Select the specified OpenGL version"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4541
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4594
 msgid "OpenGL debug output"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4542
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4595
 msgid "Activate OpenGL debug output on graphic cards which support it"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4548
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4601
 msgid "Slice"
 msgstr "슬라이스"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4549
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4602
 msgid ""
 "Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration "
 "value."
 msgstr ""
 " printer_technology 구성 값을 기반으로 모델을 FFF 또는 SLA로 슬라이스합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4554
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4607
 msgid "Help"
 msgstr "도움말"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4555
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4608
 msgid "Show this help."
 msgstr "도움말 표시하기"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4560
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4613
 msgid "Help (FFF options)"
 msgstr "도움말(FFF 옵션)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4561
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4614
 msgid "Show the full list of print/G-code configuration options."
 msgstr "인쇄/G 코드 구성 옵션의 전체 목록을 표시합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4565
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4618
 msgid "Help (SLA options)"
 msgstr "도움말(SLA 옵션)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4566
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4619
 msgid "Show the full list of SLA print configuration options."
 msgstr "SLA 인쇄 구성 옵션의 전체 목록을 표시합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4570
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4623
 msgid "Output Model Info"
 msgstr "출력 모델 정보"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4571
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4624
 msgid "Write information about the model to the console."
 msgstr "콘솔에 모델에 대한 정보를 작성합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4575
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4628
 msgid "Save config file"
 msgstr "구성 파일 저장"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4576
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4629
 msgid "Save configuration to the specified file."
 msgstr "지정된 파일에 구성을 저장합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4586
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4639
 msgid "Align XY"
 msgstr "XY 정렬"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4587
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4640
 msgid "Align the model to the given point."
 msgstr "모델을 지정된 점에 맞춥니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4592
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4645
 msgid "Cut model at the given Z."
 msgstr "지정된 Z에서 모델을 잘라냅니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4613
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4666
 msgid "Center"
 msgstr "중앙"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4614
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4667
 msgid "Center the print around the given center."
 msgstr "지정된 점을 중심으로 인쇄 합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4618
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4671
 msgid "Don't arrange"
 msgstr "준비하지 마십시오"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4619
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4672
 msgid ""
 "Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY "
 "coordinates."
 msgstr ""
 "병합하기 전에 지정된 모델을 재정렬하고 원래 XY 좌표를 유지하지 마십시오."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4622
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4675
 msgid "Ensure on bed"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4623
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4676
 msgid ""
 "Lift the object above the bed when it is partially below. Enabled by "
 "default, use --no-ensure-on-bed to disable."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4627
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4680
 msgid "Duplicate"
 msgstr "복사"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4628
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4681
 msgid "Multiply copies by this factor."
 msgstr "이 계수에 따라 복사본을 곱합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4632
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4685
 msgid "Duplicate by grid"
 msgstr "그리드별 중복"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4633
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4686
 msgid "Multiply copies by creating a grid."
 msgstr "그리드를 만들어 복사본을 곱합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4637
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4690
 msgid ""
 "Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in "
 "order to perform actions once."
 msgstr ""
 "한 번 작업을 수행하기 위해 제공 된 모델을 정렬하고 단일 모델로 병합 합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4642
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4695
 msgid ""
 "Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added "
 "whenever we need to slice the model to perform the requested action)."
@@ -16643,68 +16688,68 @@ msgstr ""
 "메쉬를 복구 하십시오 (요청 된 작업을 수행 하기 위해 모델을 슬라이스 해야 할때"
 "마다 이 옵션이 암시적으로 추가 됨)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4646
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4699
 msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees."
 msgstr "Z 축 주위 회전 각도입니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4650
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4703
 msgid "Rotate around X"
 msgstr "X 주위 회전"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4651
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4704
 msgid "Rotation angle around the X axis in degrees."
 msgstr "X 축을 중심 회전 각도 입니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4655
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4708
 msgid "Rotate around Y"
 msgstr "Y 주위 회전"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4656
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4709
 msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees."
 msgstr "Y 축을 중심 회전 각도 입니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4661
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4714
 msgid "Scaling factor or percentage."
 msgstr "배율 또는 백분율을 조정합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4666
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4719
 msgid ""
 "Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate "
 "objects."
 msgstr ""
 "지정 된 모델에서 연결 되지 않은 부품을 감지 하여 별도의 객체로 분할 합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4669
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4722
 msgid "Scale to Fit"
 msgstr "크기 조정"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4670
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4723
 msgid "Scale to fit the given volume."
 msgstr "지정된 볼륨에 맞게 배율을 조정합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4674
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4727
 msgid "Delete files after loading"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4675
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4728
 msgid "Delete files after loading."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4683
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4736
 msgid "Ignore non-existent config files"
 msgstr "존재하지 않는 구성 파일 무시"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4684
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4737
 msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist."
 msgstr "--load에 제공된 파일이 존재하지 않는 경우 실패하지 마십시오."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4687
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4740
 msgid ""
 "Forward-compatibility rule when loading configurations from config files and "
 "project files (3MF, AMF)."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4688
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4741
 msgid ""
 "This version of PrusaSlicer may not understand configurations produced by "
 "the newest PrusaSlicer versions. For example, newer PrusaSlicer may extend "
@@ -16712,27 +16757,27 @@ msgid ""
 "substitute an unknown value with a default silently or verbosely."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4692
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4745
 msgid "Bail out on unknown configuration values"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4693
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4746
 msgid ""
 "Enable reading unknown configuration values by verbosely substituting them "
 "with defaults."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4694
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4747
 msgid ""
 "Enable reading unknown configuration values by silently substituting them "
 "with defaults."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4699
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4752
 msgid "Load config file"
 msgstr "로드 구성 파일"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4700
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4753
 msgid ""
 "Load configuration from the specified file. It can be used more than once to "
 "load options from multiple files."
@@ -16740,21 +16785,21 @@ msgstr ""
 "지정된 파일에서 구성을 로드합니다. 여러 파일에서 옵션을 로드하는 데 두 번 이"
 "상 사용할 수 있습니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4703
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4756
 msgid "Output File"
 msgstr "출력 파일"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4704
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4757
 msgid ""
 "The file where the output will be written (if not specified, it will be "
 "based on the input file)."
 msgstr "출력이 기록될 파일(지정되지 않은 경우 입력 파일을 기반으로 합니다)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4708
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4761
 msgid "Single instance mode"
 msgstr "단일 인스턴스 모드"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4709
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4762
 msgid ""
 "If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of "
 "GUI PrusaSlicer, or an existing PrusaSlicer window is activated. Overrides "
@@ -16764,11 +16809,11 @@ msgstr ""
 "나 기존 PrusaSlicer 창이 활성화됩니다. 응용 프로그램 기본 설정에서 "
 "\"single_instance\" 구성 값을 재정의합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4714
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4767
 msgid "Data directory"
 msgstr "데이터 디렉터리"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4715
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4768
 msgid ""
 "Load and store settings at the given directory. This is useful for "
 "maintaining different profiles or including configurations from a network "
@@ -16777,11 +16822,11 @@ msgstr ""
 "지정된 디렉터리에서 설정을 로드하고 저장합니다. 이 기능은 서로 다른 프로파일"
 "을 유지 관리하거나 네트워크 저장소의 구성을 포함하는 데 유용합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4718
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4771
 msgid "Logging level"
 msgstr "로깅 수준"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4719
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4772
 msgid ""
 "Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
 "trace\n"
@@ -16791,11 +16836,11 @@ msgstr ""
 "적\n"
 "예를 들어. loglevel=2는 치명적, 오류 및 경고 수준 메시지를 기록합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4725
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4778
 msgid "Render with a software renderer"
 msgstr "소프트웨어 렌더러로 렌더링"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4726
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4779
 msgid ""
 "Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is "
 "loaded instead of the default OpenGL driver."
@@ -16807,23 +16852,27 @@ msgstr ""
 msgid "Error with zip archive"
 msgstr "zip 아카이브와 오류가 발생 했습니다"
 
-#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:136
+#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:152
 msgid "Generating perimeters"
 msgstr "둘레 생성"
 
-#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:241
+#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:257
 msgid "Preparing infill"
 msgstr "채우기 준비"
 
-#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:420
+#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:402
+msgid "making infill"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:449
 msgid "Searching support spots"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:441
+#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:474
 msgid "Generating support material"
 msgstr "지원할 서포트 생성"
 
-#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:462
+#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:495
 msgid "Estimating curled extrusions"
 msgstr ""
 
@@ -17109,14 +17158,14 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Cut tool\n"
 "Did you know that you can cut a model at any angle and even create aligning "
-"pins with the updated Cut tool? Learn more in the documentation."
+"pins with the updated <a>Cut tool</a>? Learn more in the documentation."
 msgstr ""
 
 #: resources/data/hints.ini: [hint:Measurement tool]
 msgid ""
 "Measurement tool\n"
-"Did you know that you can measure the distances between points, edges and "
-"planes, the radius of a hole or the angle between edges or planes? Learn "
+"Did you know that you can <a>measure</a> the distances between points, edges "
+"and planes, the radius of a hole or the angle between edges or planes? Learn "
 "more in the documentation."
 msgstr ""
 
diff --git a/resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer_ko_KR.po b/resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer_ko_KR.po
index 20868fa9e..ff64f17ee 100644
--- a/resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer_ko_KR.po
+++ b/resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer_ko_KR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-15 12:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-03 14:25+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-04-04 22:15+0900\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
@@ -41,16 +41,16 @@ msgid "About %s"
 msgstr "%s 정보"
 
 #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:245 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:370
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:272
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:271
 msgid "Version"
 msgstr "버전"
 
 #. TRN "Slic3r _is licensed under the_ License"
-#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:272 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:278
+#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:272 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:277
 msgid "is licensed under the"
 msgstr "이 라이센스는"
 
-#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:273 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:278
+#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:273 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:277
 msgid "GNU Affero General Public License, version 3"
 msgstr "GNU Affero 일반 공공 라이센스, 버전 3"
 
@@ -212,9 +212,9 @@ msgstr ""
 "오"
 
 #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:31
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1616
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:241 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:219
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2695
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1576
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:241 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:220
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2697
 msgid "Size"
 msgstr "크기"
 
@@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "원본"
 
 #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:33
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1994
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1064
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1109
 msgid "Diameter"
 msgstr "필라멘트 직경"
 
@@ -244,56 +244,56 @@ msgstr "사각 전면 왼쪽 모서리에서 원저(0, 0) G-코드 좌표 거리
 #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:100
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3449 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3455
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3463 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:246
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:524
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:544
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1642
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:508
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:528
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1602
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1211
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1977
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:145
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:370
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:517
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:652
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:653
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:529
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:664
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:665
 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:150
 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:118 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:279
 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:303 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:310
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:479 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:573
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:596 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:671
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:679 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:857 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:868
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1067
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1250 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1314
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1324 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1778 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1839
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1857 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1875
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1931 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1941
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2055 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2064
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2083 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2104
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2116 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2124
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2165 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2173
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2183 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2191
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2199 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2264
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2493 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2560
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2575 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2674
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2683 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2729
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2814 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2824
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2947 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3035
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3042 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3049
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3063 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3087
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3097 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3107
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3260 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3269
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3278 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3288
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3329 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3380
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3390 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3402
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3422 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3451 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3594
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3631 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3828
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3843 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3857
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3868 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3881
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3926 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3936
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3945 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3955
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3971 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3995
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4022
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:479 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:634
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:657 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:724
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:732 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:782
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:902 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:913
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:931 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1112
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1295 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1359
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1369 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1650
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1903
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1921 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1939
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1995 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2005
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2127 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2136
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2155 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2176
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2188 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2196
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2237 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2245
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2255 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2263
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2336
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2565 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2632
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2647 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2746
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2755 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2801
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2896
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3020 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3108
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3122
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3136 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3160
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3170 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3180
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3330 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3339
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3348 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3358
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3391 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3434
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3444 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3456
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3476 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3491
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3501 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3644
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3681 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3878
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3893 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3907
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3918 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3931
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3976 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3986
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3995 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4005
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4021 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4045
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4072
 msgid "mm"
 msgstr "mm"
 
@@ -316,7 +316,7 @@ msgid "Custom"
 msgstr "사용자 정의"
 
 #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:104 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:179
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1605
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1565
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1798
 msgid "Shape"
 msgstr "모양"
@@ -326,7 +326,7 @@ msgid "Load shape from STL..."
 msgstr "STL파일 로드."
 
 #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:249 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3914
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2236
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2240
 msgid "Settings"
 msgstr "설정"
 
@@ -339,7 +339,7 @@ msgid "Load..."
 msgstr "불러오기..."
 
 #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:292 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:362
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3971
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3973
 msgid "Remove"
 msgstr "삭제"
 
@@ -475,18 +475,18 @@ msgstr "값이 변경 되었고, 시스템 값 또는 마지막으로 저장된
 msgid "Default palette for mode markers"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2411
+#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2422
 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:759
 msgid "Simple"
 msgstr "단순"
 
-#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2413
+#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2424
 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:759
 msgctxt "Mode"
 msgid "Advanced"
 msgstr "고급"
 
-#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2414
+#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2425
 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:759
 msgid "Expert"
 msgstr "전문가"
@@ -519,18 +519,17 @@ msgid ""
 "The first layer height will be reset to 0.01."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:63 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1246
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:63 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1291
 msgid "First layer height"
 msgstr "첫 레이어 높이"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:83
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:82
 msgid ""
 "The Spiral Vase mode requires:\n"
 "- one perimeter\n"
 "- no top solid layers\n"
 "- 0% fill density\n"
 "- no support material\n"
-"- Ensure vertical shell thickness enabled\n"
 "- Detect thin walls disabled"
 msgstr ""
 "나선형 꽃병 모드는 다음을 필요로 합니다.\n"
@@ -538,18 +537,17 @@ msgstr ""
 "- 상단 솔리드 레이어 없음\n"
 "- 0% f 밀도\n"
 "- 지원 자료 없음\n"
-"- 수직 쉘 두께가 활성화되었는지 확인\n"
 "- 얇은 벽이 비활성화 감지"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:91
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:89
 msgid "Shall I adjust those settings in order to enable Spiral Vase?"
 msgstr "나선형 꽃병을 활성화하기 위해 이러한 설정을 조정해야 합니까?"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:92
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:90
 msgid "Spiral Vase"
 msgstr "나선형 꽃병"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:126
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:123
 msgid ""
 "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers\n"
 "need to be synchronized with the object layers."
@@ -557,32 +555,31 @@ msgstr ""
 "와이프 타워가 가용성 지지체와 함께 작동 하려면 서포트 레이어를 오브젝트 레이"
 "어와 동기화 해야 합니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:129
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:126
 msgid "Shall I synchronize support layers in order to enable the Wipe Tower?"
 msgstr "지우기 타워를 활성화하기 위해 지원 레이어를 동기화해야 합니까?"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:130
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:148
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:127
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:145
 msgid "Wipe Tower"
 msgstr "와이프 타워 - 버려진 필라멘트 조절"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:143
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:140 src/libslic3r/Print.cpp:672
 msgid ""
-"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only\n"
-"if they are printed with the current extruder without triggering a tool "
-"change.\n"
-"(both support_material_extruder and support_material_interface_extruder need "
-"to be set to 0)."
+"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are "
+"printed with the current extruder without triggering a tool change. (both "
+"support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be "
+"set to 0)."
 msgstr ""
 "와이프 타워는 현재 공구 교체를 트리거하지 않고 현재의 압출기로 인쇄 하는 경우"
 "에만 비가용성 서포트를 지원 합니다. (support_material_extruder과 "
 "support_material_interface_extruder 모두 0으로 설정 해야 합니다.)"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:147
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:144
 msgid "Shall I adjust those settings in order to enable the Wipe Tower?"
 msgstr "와이프 타워를 활성화하기 위해 이러한 설정을 조정해야 합니까?"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:169
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:166
 msgid ""
 "Supports work better, if the following feature is enabled:\n"
 "- Detect bridging perimeters"
@@ -590,49 +587,49 @@ msgstr ""
 "다음 기능이 활성화된 경우 더 나은 작업을 지원합니다.\n"
 "- 브리징 경계 감지"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:172
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:169
 msgid "Shall I adjust those settings for supports?"
 msgstr "지원 설정을 조정해야 합니까?"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:173
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:170
 msgid "Support Generator"
 msgstr "지원 발전기"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:197
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:194
 #, boost-format
 msgid "The %1% infill pattern is not supposed to work at 100%% density."
 msgstr "%1% 채우기 패턴은 100%% 밀도로 작동하지 않아야합니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:199
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:196
 msgid "Shall I switch to rectilinear fill pattern?"
 msgstr "직선 채우기 패턴으로 전환해야 합니까?"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:200
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:197
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:55 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:128
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:467 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1451
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1453 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:494
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:786
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1142 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1155
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1180 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1399
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1409 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1473
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1493 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1512
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2323 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2340
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:468 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1450
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1452 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:494
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:811 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:831
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1187 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1200
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1225 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1444
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1473 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1537
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1557 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1576
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2395 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2412
 msgid "Infill"
 msgstr "채움(infill)"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:352
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:349
 msgid "Head penetration should not be greater than the head width."
 msgstr "머리 침투가 머리 너비보다 크지 않아야 합니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:354
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:351
 msgid "Invalid Head penetration"
 msgstr "잘못된 헤드 관통"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:365
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:362
 msgid "Pinhead diameter should be smaller than the pillar diameter."
 msgstr "핀헤드 지름은 기둥 지름 보다 작아야 합니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:367
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:364
 msgid "Invalid pinhead diameter"
 msgstr "잘못된 핀 헤드 지름"
 
@@ -653,7 +650,7 @@ msgid "User"
 msgstr "사용자"
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:29
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1126
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1135
 msgid "Unknown"
 msgstr "알 수 없음"
 
@@ -665,7 +662,7 @@ msgstr "활성"
 msgid "PrusaSlicer version"
 msgstr "프라사슬라이서 버전"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:63 src/libslic3r/Preset.cpp:1478
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:63 src/libslic3r/Preset.cpp:1480
 msgid "print"
 msgstr "출력"
 
@@ -673,17 +670,17 @@ msgstr "출력"
 msgid "filaments"
 msgstr "필 라 멘 트"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:67 src/libslic3r/Preset.cpp:1480
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:67 src/libslic3r/Preset.cpp:1482
 msgid "SLA print"
 msgstr "SLA 프린트"
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:794 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:331
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:850 src/libslic3r/Preset.cpp:1481
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:851 src/libslic3r/Preset.cpp:1483
 msgid "SLA material"
 msgstr "SLA 재료"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:70 src/libslic3r/Preset.cpp:1482
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:70 src/libslic3r/Preset.cpp:1484
 msgid "printer"
 msgstr "프린터"
 
@@ -741,16 +738,19 @@ msgid "Standard"
 msgstr "표준"
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:360 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:681
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:550 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4056
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1161
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:261
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:283 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:550
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4058 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1161
 msgid "All"
 msgstr "모두"
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:361 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:682
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2099
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1984 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:438
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:593 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:552
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1302
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:265
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:283
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1984 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:439
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:594 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:552
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1347
 msgid "None"
 msgstr "없음"
 
@@ -821,7 +821,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:789 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:791
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2410 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3354
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2410 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3360
 msgid "Filaments"
 msgstr "필 라 멘 트"
 
@@ -841,7 +841,7 @@ msgstr ""
 msgid "All installed printers are compatible with the selected %1%."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:794 src/libslic3r/Preset.cpp:1479
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:794 src/libslic3r/Preset.cpp:1481
 msgid "filament"
 msgstr "필라멘트 설정을 선택"
 
@@ -866,9 +866,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1214 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2720
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2859 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2591
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2860 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2591
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2612 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:245
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3446 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:204
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3458 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:204
 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:212 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:217
 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:222 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:229
 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234
@@ -969,7 +969,7 @@ msgid "Downloads"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1417
-msgid "Allow build-in downloader"
+msgid "Allow built-in downloader"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1424
@@ -991,7 +991,7 @@ msgid "Chosen directory for downloads does not Exists."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1545 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:810
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3679 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3830
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3732
 msgid "Reload from disk"
 msgstr "디스크에서 재장전"
 
@@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr "%s 지원하는 다른 공급업체 선택"
 msgid "Firmware Type"
 msgstr "펌웨어 종류"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1654 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2352
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1654 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2354
 msgid "Firmware"
 msgstr "펌웨어 철회"
 
@@ -1085,8 +1085,8 @@ msgstr "프린터에 업로드 할 펌웨어를 선택하세요."
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1707 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1778
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1783 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1788
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:262 src/slic3r/GUI/Field.cpp:332
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1589 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:435
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:258 src/slic3r/GUI/Field.cpp:328
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1585 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:435
 msgid "Invalid numeric input."
 msgstr "잘못된 숫자 입력."
 
@@ -1099,6 +1099,7 @@ msgid "Set the shape of your printer's bed."
 msgstr "프린터 침대 모양을 설정합니다."
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1755
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1610
 msgid "Build Volume"
 msgstr ""
 
@@ -1171,9 +1172,9 @@ msgid "Extrusion Temperature:"
 msgstr "압출 온도:"
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1924 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1938
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:437 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1226
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1281 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2857
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3639
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:437 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1271
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1326 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2930
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3689
 msgid "°C"
 msgstr "℃"
 
@@ -1195,7 +1196,7 @@ msgstr ""
 msgid "Bed Temperature:"
 msgstr "배드 온도"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2410 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3357
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2410 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3363
 msgid "SLA Materials"
 msgstr "SLA 재료"
 
@@ -1221,88 +1222,90 @@ msgid ""
 "manually."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2880
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2883
 msgid "The following FFF printer models have no filament selected:"
 msgstr "다음 FFF 프린터 모델에는 필라멘트가 선택되지 않습니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2884
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2887
 msgid "Do you want to select default filaments for these FFF printer models?"
 msgstr "이러한 FFF 프린터 모델에 대한 기본 필라멘트를 선택하시겠습니까?"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2898
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2901
 msgid "The following SLA printer models have no materials selected:"
 msgstr "다음 SLA 프린터 모델에는 선택한 재질이 없습니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2902
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2905
 msgid "Do you want to select default SLA materials for these printer models?"
 msgstr "이러한 프린터 모델에 대한 기본 SLA 재질을 선택하시겠습니까?"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2944
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2947
 msgid "Configuration is edited in ConfigWizard"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2997
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3000
 msgid "All user presets will be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3034
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3037
 msgid "A new vendor was installed and one of its printers will be activated"
 msgid_plural ""
 "New vendors were installed and one of theirs printers will be activated"
 msgstr[0] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3064
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3069
 msgid "Do you want to continue changing the configuration?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3131
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3136
 msgid "A new Printer was installed and it will be activated."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3136
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3141
 msgid "Some Printers were uninstalled."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3157
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3162
 msgid "A new filament was installed and it will be activated."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3158
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3163
 msgid "A new SLA material was installed and it will be activated."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3169
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3174
 msgid "Some filaments were uninstalled."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3169
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3174
 msgid "Some SLA materials were uninstalled."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3212
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3218
 msgid "Custom printer was installed and it will be activated."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3300
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3306
 msgid "Select all standard printers"
 msgstr "이 프로파일과 호환 가능한 프린터를 선택하세요"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3303
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3309
 msgid "< &Back"
 msgstr "< & 뒤로"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3304
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3310
 msgid "&Next >"
 msgstr "& 다음 >"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3305
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3311
 msgid "&Finish"
 msgstr "완료(&Finish)"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3306
-#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:542
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3312
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:657
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:274
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:283
 #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:153
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1633
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1593
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:64
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1365
 #: src/slic3r/GUI/ProgressStatusBar.cpp:26
@@ -1312,40 +1315,40 @@ msgstr "완료(&Finish)"
 msgid "Cancel"
 msgstr "취소"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3326
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3332
 msgid "Prusa FFF Technology Printers"
 msgstr "프루사 FFF 방식 프린터"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3334
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3340
 msgid "Prusa MSLA Technology Printers"
 msgstr "프루사 MSLA 기술 프린터"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3354
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3360
 msgid "Filament Profiles Selection"
 msgstr "필라멘트 프로파일 선택"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3354 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3357
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4347
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3360 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3363
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4353
 msgid "Type:"
 msgstr "종류:"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3357
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3363
 msgid "SLA Material Profiles Selection"
 msgstr "SLA 재질 프로파일 선택"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3480
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3486
 msgid "Configuration Assistant"
 msgstr "구성 도우미"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3481
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3487
 msgid "Configuration &Assistant"
 msgstr "구성 및 도우미"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3483
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3489
 msgid "Configuration Wizard"
 msgstr "구성 마법사"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3484
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3490
 msgid "Configuration &Wizard"
 msgstr "구성 및 마법사"
 
@@ -1371,31 +1374,42 @@ msgid ""
 "file. PrusaSlicer desktop file was probably created successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:453
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:472
 msgid ""
-"Performing desktop integration failed - could not create URL Protocol "
-"desktop file."
+"Performing downloader desktop integration failed - boost::filesystem::"
+"canonical did not return appimage path."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:511
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2396
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:484
+msgid ""
+"Performing downloader desktop integration failed - Could not find executable."
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:602
+msgid ""
+"Performing downloader desktop integration failed because the application "
+"directory was not found."
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:626
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2407
 msgid "Desktop Integration"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:518
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:633
 msgid ""
 "Desktop Integration sets this binary to be searchable by the system.\n"
 "\n"
 "Press \"Perform\" to proceed."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:532
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:647
 msgid "Perform"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:538
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4816 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:653
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4837 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1426
 msgid "Undo"
 msgstr "실행 취소"
 
@@ -1707,10 +1721,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2157
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:530
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:524
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:537
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1119 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:258
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:719
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:749
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:721
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:751
 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:60 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:445
 msgid "Warning"
 msgstr "경고"
@@ -1794,17 +1809,17 @@ msgstr ""
 msgid "The download has failed:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/DownloaderFileGet.cpp:176
+#: src/slic3r/GUI/DownloaderFileGet.cpp:193
 #, boost-format
 msgid "Can't create file at %1%."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/ExtraRenderers.cpp:323 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:571
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:583 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1043
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2127
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3007
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4877
-#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:849
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2125
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3013
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4884
+#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:894
 msgid "default"
 msgstr "기본값"
 
@@ -1817,10 +1832,10 @@ msgid "Set extruder change for every"
 msgstr "압출기 변경 설정"
 
 #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:60
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:712 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1412
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2093 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2345 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2593
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2640 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2656
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:765 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1476
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2165 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2343
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2417 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2665
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2712 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2728
 msgid "layers"
 msgstr "레이어"
 
@@ -1852,26 +1867,26 @@ msgstr "시퀀스에서 압출기 제거"
 msgid "Add extruder to sequence"
 msgstr "시퀀스에 압출기 추가"
 
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:190
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:188
 msgid "default value"
 msgstr "기본 값"
 
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:193
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:191
 msgid "parameter name"
 msgstr "매개 변수 명칭"
 
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:210 src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:839
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:206 src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:852
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1074
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1086
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:233 src/slic3r/GUI/Field.cpp:306
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:229 src/slic3r/GUI/Field.cpp:302
 #, c-format, boost-format
 msgid "%s doesn't support percentage"
 msgstr "%s 이(가) 백분율을 지원하지 않음"
 
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:273
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:269
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "Input value is out of range\n"
@@ -1880,16 +1895,16 @@ msgstr ""
 "입력 값이 범위를 벗어났습니다.\n"
 "%s 올바른 값이며 계속하시겠습니까?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:276 src/slic3r/GUI/Field.cpp:351
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:272 src/slic3r/GUI/Field.cpp:347
 msgid "Parameter validation"
 msgstr "매개 변수 유효성 검사"
 
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:289 src/slic3r/GUI/Field.cpp:398
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1601
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:285 src/slic3r/GUI/Field.cpp:394
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1597
 msgid "Input value is out of range"
 msgstr "입력 값이 범위를 벗어남"
 
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:348
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:344
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "Do you mean %s%% instead of %s %s?\n"
@@ -1900,7 +1915,7 @@ msgstr ""
 "이 값을 %s%%, 로 변경하려면 YES를 선택하십시오. \n"
 "또는 %s %s 이(가) 올바른 값인지 확인하는 경우 NO를 선택하세요. "
 
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:405
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:401
 #, boost-format
 msgid ""
 "Invalid input format. Expected vector of dimensions in the following format: "
@@ -1911,6 +1926,11 @@ msgstr "잘못된 입력 형식입니다. 다음 형식의 예상 치수 벡터:
 msgid "Archive preview"
 msgstr ""
 
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:270
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:283
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
 #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:152
 msgid "Flash!"
 msgstr "플래시!"
@@ -2026,7 +2046,7 @@ msgstr "고급: 출력 로그"
 #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:862
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:358
 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:543
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:312
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:313
 #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:125
 msgid "Close"
 msgstr "닫기"
@@ -2047,7 +2067,7 @@ msgstr "확인"
 msgid "Cancelling..."
 msgstr "취소 중..."
 
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:69 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1484
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:69 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1488
 msgid "Shape Gallery"
 msgstr ""
 
@@ -2055,7 +2075,7 @@ msgstr ""
 msgid "Select shape from the gallery"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:114 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4375
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:114 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4377
 msgid "Add"
 msgstr "추가"
 
@@ -2064,9 +2084,9 @@ msgid "Add one or more custom shapes"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:528
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4617
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4638
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1945
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:460 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3971
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:460 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3973
 msgid "Delete"
 msgstr "삭제"
 
@@ -2214,13 +2234,13 @@ msgid "Used filament"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3623 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4067
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2952
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3025
 msgid "Travel"
 msgstr "이송"
 
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3640 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3685
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3689 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:338
-#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:547 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:843
+#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:547 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:888
 msgid "Extruder"
 msgstr "익스트루더"
 
@@ -2257,18 +2277,18 @@ msgid "Duration"
 msgstr "기간"
 
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3928 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:332
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:851 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:335
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:335
 msgid "Printer"
 msgstr "프린터"
 
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3931 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:328
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:847
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:848
 msgid "Print settings"
 msgstr "출력 설정"
 
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3936 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:330
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:848 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1940
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1941
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:849 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1930
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1931
 msgid "Filament"
 msgstr "필라멘트 설정을 선택"
 
@@ -2284,9 +2304,9 @@ msgstr "일반 모드"
 msgid "Stealth mode"
 msgstr "스텔스 모드"
 
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3979 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1204
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1222 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1232
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1277
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3979 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1249
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1267 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1277
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1322
 msgid "First layer"
 msgstr "첫 레이어"
 
@@ -2346,7 +2366,7 @@ msgstr "쉘(Shells)"
 msgid "Tool marker"
 msgstr "공구 마커"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:185 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4763
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:185 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4784
 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:71
 msgid "Variable layer height"
 msgstr "가변 레이어 높이 기능 사용"
@@ -2407,7 +2427,7 @@ msgstr "높은 인쇄 속도와 높은 인쇄 품질."
 msgid "Smooth"
 msgstr "부드럽게"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:234 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:863
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:234 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:908
 msgid "Radius"
 msgstr "반경"
 
@@ -2415,7 +2435,7 @@ msgstr "반경"
 msgid "Keep min"
 msgstr "최소 분 유지"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:255 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4196
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:255 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4217
 msgid "Reset"
 msgstr "초기화"
 
@@ -2443,178 +2463,178 @@ msgstr "가변 레이어 높이 - 모든 것을 부드럽게"
 msgid "Mirror Object"
 msgstr "오브젝트 반전"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2543 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:117
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2542 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:117
 msgid "Gizmo-Move"
 msgstr "개체(Gizmo) 이동"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2639
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2638
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:661
 msgid "Gizmo-Rotate"
 msgstr "물체(Gizmo) 회전"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3264
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3263
 msgid "Move Object"
 msgstr "개체 이동"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3514
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3513
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:40
 msgid "Gizmo-Place on Face"
 msgstr "물체(Gizmo)를 배드위로"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3879 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4723
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3904 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4744
 msgid "Switch to Settings"
 msgstr "설정으로 전환"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3880 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4723
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3905 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4744
 msgid "Print Settings Tab"
 msgstr "인쇄 설정을 선택 합니다"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3881 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4724
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3906 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4745
 msgid "Filament Settings Tab"
 msgstr "&필라멘트 설정 탭"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3881 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4724
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3906 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4745
 msgid "Material Settings Tab"
 msgstr "재질 설정 탭"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3882 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4725
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3907 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4746
 msgid "Printer Settings Tab"
 msgstr "프린터 설정을 선택 합니다"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4046
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4067
 msgid "Undo History"
 msgstr "되돌리기 기록"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4046
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4067
 msgid "Redo History"
 msgstr "다시 실행 히스토리"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4066
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4087
 #, c-format, boost-format
 msgid "Undo %1$d Action"
 msgid_plural "Undo %1$d Actions"
 msgstr[0] "%1$d 되돌아 가기"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4066
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4087
 #, c-format, boost-format
 msgid "Redo %1$d Action"
 msgid_plural "Redo %1$d Actions"
 msgstr[0] "%1$d 다시 실행"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4085 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4741
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/Search.cpp:481
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4106 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4762
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/Search.cpp:482
 msgid "Search"
 msgstr "검색"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4099 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4107
-#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:487
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4120 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4128
+#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:488
 msgid "Enter a search term"
 msgstr "검색어 입력"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4139
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4160
 msgid "Arrange options"
 msgstr "옵션 정렬"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4172
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4193
 #, boost-format
 msgid "Press %1%left mouse button to enter the exact value"
 msgstr "%1% 왼쪽 마우스 버튼을 눌러 정확한 값을 입력합니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4174
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4195
 msgid "Spacing"
 msgstr "간격"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4181
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4202
 msgid "Spacing from bed"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4188
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4209
 msgid "Enable rotations (slow)"
 msgstr "회전 활성화(느린)"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4207 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4635
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7316
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4228 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4656
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7118
 msgid "Arrange"
 msgstr "정렬"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4609
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4630
 msgid "Add..."
 msgstr "더하기..."
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4626 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6260 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4381
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4647 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6047 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4383
 msgid "Delete all"
 msgstr "모두 삭제"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4635 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4656 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142
 msgid "Arrange selection"
 msgstr "선택 정렬"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4635
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4656
 msgid "Click right mouse button to show arrangement options"
 msgstr "오른쪽 마우스 버튼을 클릭하여 배열 옵션을 표시합니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4655
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4676
 msgid "Copy"
 msgstr "복사"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4664
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4685
 msgid "Paste"
 msgstr "붙여넣기"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4676 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1237
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4697 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1237
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1261 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1272
 msgid "Add instance"
 msgstr "인스턴스 추가"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4687 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1240
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4708 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1240
 msgid "Remove instance"
 msgstr "인스턴스 제거"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4700
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4721
 msgid "Split to objects"
 msgstr "오브젝트별 분할"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4710
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4731
 msgid "Split to parts"
 msgstr "파트별 분할"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4816 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4853
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4837 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4874
 msgid "Click right mouse button to open/close History"
 msgstr "오른쪽 마우스 버튼을 클릭하여 기록을 열/닫습니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4838
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4859
 #, boost-format
 msgid "Next Undo action: %1%"
 msgstr "다음 작업 실행 취소 : %1%"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4853 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1425
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4874 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1429
 msgid "Redo"
 msgstr "다시 실행"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4874
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4895
 #, boost-format
 msgid "Next Redo action: %1%"
 msgstr "다음 작업 다시 실행: %1%"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6761
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6784
 msgid "An object outside the print area was detected."
 msgstr "인쇄 영역 외부의 물체가 감지되었습니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6762
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6785
 msgid "A toolpath outside the print area was detected."
 msgstr "인쇄 영역 외부의 도구 경로가 감지되었습니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6763
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6786
 msgid "SLA supports outside the print area were detected."
 msgstr "인쇄 영역 외부의 SLA 지지대가 감지되었습니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6764
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6787
 msgid "Some objects are not visible during editing."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6766
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6789
 msgid ""
 "An object outside the print area was detected.\n"
 "Resolve the current problem to continue slicing."
@@ -2622,11 +2642,11 @@ msgstr ""
 "인쇄 영역 외부의 물체가 감지되었습니다.\n"
 "현재 문제를 해결하여 계속 슬라이싱합니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6841
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6864
 msgid "Selection-Add from rectangle"
 msgstr "선택-사각형에서 추가"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6856
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6879
 msgid "Selection-Remove from rectangle"
 msgstr "선택 영역-사각형에서 제거"
 
@@ -2651,7 +2671,7 @@ msgid "Dowel"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:222
-msgid "Prizm"
+msgid "Prism"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:222
@@ -2694,261 +2714,253 @@ msgstr ""
 msgid "inch"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:250
-msgid "Top part"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:249
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1770
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4139
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4331
+msgid "Part"
+msgstr "부품"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:249
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1770 src/libslic3r/Print.cpp:1236
+msgid "Object"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:256
-msgid "Bottom part"
-msgstr ""
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:262
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:264
 msgid ""
 "Click to flip the cut plane\n"
 "Drag to move the cut plane"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:267 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:498
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1146 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2243
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2253 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2541
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2793
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2804 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2835
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3056 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3158
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3412 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3901
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:269 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:498
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1191 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2315
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2325 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2613
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2846 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2865
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2876 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2907
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3129 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3231
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3951
 msgid "°"
 msgstr "°"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:524
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:544
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1642
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:367
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:571
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1232
+msgid "Move cut plane"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:508
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:528
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1602
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1211
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1977
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:370
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:517
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:652
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:653
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:529
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:664
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:665
 msgid "in"
 msgstr "에서"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:560
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:544
 msgid "Value"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:565
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:549
 msgid "Tolerance"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:879
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:882
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:883
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:865
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:868
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:869
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1260
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1263
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1264
 msgid "Left click"
 msgstr "왼쪽 클릭"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:879
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2397
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:865
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2348
 msgid "Add connector"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:880
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:866
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1261
 msgid "Right click"
 msgstr "오른쪽 클릭"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:880
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:866
 msgid "Remove connector"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:881
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:867
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1262
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1265
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1266
 msgid "Drag"
 msgstr "드래그"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:881
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1234
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:867
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1216
 msgid "Move connector"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:882
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:868
 msgid "Add connector to selection"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:883
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:869
 msgid "Remove connector from selection"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:884
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:870
 msgid "Select all connectors"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:911 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4591
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:894 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4644
 msgid "Cut"
 msgstr "잘라내기"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1245
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1227
 msgid "Rotate cut plane"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1250
-msgid "Move cut plane"
-msgstr ""
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1491
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1448
 msgid "Render cut plane as circle"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1580
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1537
 msgid "Connectors"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1584
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1541
 msgid "Remove connectors"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1590
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1550
 msgid "Type"
 msgstr "타입"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1601 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2744
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1561 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2816
 msgid "Style"
 msgstr "모양새"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1608
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1568
 msgid "Depth ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1626
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1586
 msgid "Confirm connectors"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1651
-msgid "Build size"
-msgstr ""
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1687
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1701
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1652
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1666
 msgid "Flip cut plane"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1745
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1710
 msgid "Hold SHIFT key to draw a cut line"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1751
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1716
 msgid "Cut position: "
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1760
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1725
 msgid "Reset cutting plane"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1769
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1737
 msgid "Edit connectors"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1769
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1737
 msgid "Add connectors"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1776
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1744
 msgid "Reset cut"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1776
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1745
 msgid "Reset cutting plane and remove connectors"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1800
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4133
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4325
-msgid "Part"
-msgstr "부품"
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1800 src/libslic3r/Print.cpp:1228
-msgid "Object"
-msgstr ""
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1830
 msgid "After cut"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1851
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1820
 msgid "Cut to"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1854
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1823
 msgid "Objects"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1857
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1826
 msgid "Parts"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1871
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1840
 msgid "Perform cut"
 msgstr "절단 수행"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1961
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1930
 msgid "Invalid connectors detected"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1963
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1932
 #, c-format, boost-format
 msgid "%1$d connector is out of cut contour"
 msgid_plural "%1$d connectors are out of cut contour"
 msgstr[0] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1966
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1935
 #, c-format, boost-format
 msgid "%1$d connector is out of object"
 msgid_plural "%1$d connectors are out of object"
 msgstr[0] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1969
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1938
 msgid "Some connectors are overlapped"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1973
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1942
 msgid ""
 "Invalid state. \n"
 "No one part is selected for keep after cut"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1975
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1944
 msgid ""
 "Warning state. \n"
 "Cut plane is placed out of object"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2210
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2153
 msgid "Connector"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2240
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2183
 msgid "Cut by Plane"
 msgstr "평면으로 절단"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2368
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2323
 msgid "Cut by line"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2422
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2373
 msgid "Delete connector"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:251
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:252
 msgid "Entering Cut gizmo"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:252
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:253
 msgid "Leaving Cut gizmo"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:253
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:254
 msgid "Cut gizmo editing"
 msgstr ""
 
@@ -2969,7 +2981,7 @@ msgid "Font"
 msgstr "Font"
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:954
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:852
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:897
 msgid "Height"
 msgstr "높이"
 
@@ -3048,16 +3060,20 @@ msgid "Warning: No font is selected. Select correct one."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1531
-msgid "advanced"
-msgstr ""
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1595
-msgid "Fix settings possition"
-msgstr ""
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1596
-msgid "Allow floating window near text"
-msgstr ""
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1437
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1472 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1607
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1611 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2001
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2390 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4985
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:514
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1484 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1566
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1613 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2562
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2572 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3166
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3200 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3211
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3226 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3239
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3248 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3260
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3642
+msgid "Advanced"
+msgstr "고급"
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1631
 msgid "Can't write text by selected font."
@@ -3084,7 +3100,7 @@ msgid "Text contain character glyph (represented by '?') unknown by font."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1650
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:523
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:535
 msgid "Skew"
 msgstr ""
 
@@ -3101,7 +3117,7 @@ msgid "Unsupported visualization of gap between lines inside text input."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1657
-msgid "To tall"
+msgid "Too tall"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1657
@@ -3109,7 +3125,7 @@ msgid "Diminished font height inside text input."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1659
-msgid "To small"
+msgid "Too small"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1659
@@ -3165,7 +3181,7 @@ msgid "Click to change text into object part."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2230
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4315
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4321
 msgid "You can't change a type of the last solid part of the object."
 msgstr "객체(object)의 마지막 부품(Part) 유형은 변경할 수 없습니다."
 
@@ -3178,7 +3194,7 @@ msgid "Click to change part type into negative volume."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2243
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4332
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4338
 msgid "Modifier"
 msgstr "편집"
 
@@ -3299,7 +3315,7 @@ msgstr "아니오"
 msgid "Presets"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2564 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2313
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2564 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2324
 msgid "modified"
 msgstr "변경"
 
@@ -3372,100 +3388,100 @@ msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3178
 msgid ""
-"Advanced font options could be change only for corect font.\n"
+"Advanced font options could be changed only for correct font.\n"
 "Start with select correct font."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3218
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3219
 msgid "Revert using of model surface."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3231
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3232
 msgid "font points"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3240
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3241
 msgid "Revert gap between letters"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3241
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3242
 msgid "Distance between letters"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3256
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3257
 msgid "Revert gap between lines"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3257
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3258
 msgid "Distance between lines"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3271
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3272
 msgid "Undo boldness"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3272
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3273
 msgid "Tiny / Wide glyphs"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3282
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3283
 msgid "Undo letter's skew"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3283
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3284
 msgid "Italic strength ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3303
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3304
 msgid "Undo translation"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3304
-msgid "Distance center of text from model surface"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3305
+msgid "Distance of the center of text from model surface"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3349
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3350
 msgid "Undo rotation"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3351
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3352
 msgid "Rotate text Clock-wise."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3385
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3386
 msgid "Select from True Type Collection."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3394
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3395
 msgid "Set text to face camera"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3401
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3402
 msgid "Use camera direction for text orientation"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3485
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3486
 #, boost-format
 msgid "Font '%1%' can't be used. Please select another."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3487
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3488
 msgid "Selected font is NOT True-type."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3511
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3512
 msgid "Choose one or more files (TTF, TTC):"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3538
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3539
 msgid "Choose SVG file:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3599
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3600
 #, boost-format
 msgid ""
-"Can't load exactly same font(\"%1%\"), Aplication select similar one(\"%2%"
-"\"). You have to specify font for enable edit text."
+"Can't load exactly same font(\"%1%\"), Aplication selected a similar "
+"one(\"%2%\"). You have to specify font for enable edit text."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:81
@@ -3539,7 +3555,7 @@ msgid "Right mouse button"
 msgstr "오른쪽 마우스 버튼"
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:55
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:566
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:573
 msgid "Block supports"
 msgstr "블록 지원"
 
@@ -3550,7 +3566,7 @@ msgid "Shift + Left mouse button"
 msgstr "시프트 + 왼쪽 마우스 버튼"
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:57
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:561
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:568
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:40
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:247
 msgid "Remove selection"
@@ -3571,7 +3587,7 @@ msgstr "영역"
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:61
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:119
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:106
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1186
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231
 msgid "Triangles"
 msgstr "삼각형(Triangles)"
 
@@ -3684,20 +3700,24 @@ msgstr "블록 지지대 각도별"
 msgid "Add supports by angle"
 msgstr "각도별로 지지성 추가"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:528
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:524
+msgid "Automatic painting requires valid print setup."
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:535
 msgid "Automatic painting will erase all currently painted areas."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:529
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:536
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1118
 msgid "Are you sure you want to do it?"
 msgstr "당신은 그것을 하시겠습니까?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:533
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:540
 msgid "Automatic painting support points"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:564
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:571
 msgid "Add supports"
 msgstr "지원 추가"
 
@@ -3713,7 +3733,7 @@ msgstr ""
 msgid "Paint-on supports editing"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:87
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:88
 msgid "Place on face"
 msgstr "물체(Gizmo)를 배드위로"
 
@@ -3734,7 +3754,7 @@ msgid "Quality"
 msgstr "품질"
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:33
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3987
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4037
 msgid "Closing distance"
 msgstr "닫힘 거리"
 
@@ -3831,11 +3851,11 @@ msgstr ""
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1258
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp:161
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:236
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:765
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:783
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:806
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:820
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4660
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:776
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:794
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:817
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:831
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4713
 msgid "Scale"
 msgstr "크기"
 
@@ -4018,11 +4038,11 @@ msgid "Move"
 msgstr "이동"
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:643
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:733
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:764
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:802
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:819
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4645
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:745
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:775
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:813
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:830
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4698
 msgid "Rotate"
 msgstr "회전"
 
@@ -4093,8 +4113,8 @@ msgid "Simplification is currently only allowed when a single part is selected"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:191
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1246 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1712
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:424
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1246 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1716
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:425
 msgid "Error"
 msgstr "오류"
 
@@ -4151,6 +4171,12 @@ msgstr ""
 msgid "Simplify "
 msgstr ""
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:543
+msgid ""
+"Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
+"simplifying the mesh."
+msgstr ""
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.hpp:67
 msgid "Entering SLA support points"
 msgstr ""
@@ -4191,7 +4217,7 @@ msgid "Minimal points distance"
 msgstr "최소한의 지점 거리"
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:42
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3817
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3867
 msgid "Support points density"
 msgstr "서포트 지점 밀도"
 
@@ -4309,7 +4335,7 @@ msgid ""
 "ERROR: Please close all manipulators available from the left toolbar first"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:997
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:998
 msgid ""
 "You are currently editing SLA support points. Please, apply or discard your "
 "changes first."
@@ -4338,7 +4364,7 @@ msgstr ""
 msgid "Review the substitutions and adjust them if needed."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:329 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:849
+#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:329 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:850
 msgid "SLA print settings"
 msgstr "SLA 인쇄 설정"
 
@@ -4359,17 +4385,17 @@ msgid ""
 "were not recognized."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:276
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:275
 msgid "is based on Slic3r by Alessandro Ranellucci and the RepRap community."
 msgstr ""
 "프루사슬라이서는 알레산드로 라넬루치와 RepRap 커뮤니티 Slic3r를 기반으로합니"
 "다."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:277
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:276
 msgid "Developed by Prusa Research."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:279
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:278
 msgid ""
 "Contributions by Vojtech Bubnik, Enrico Turri, Oleksandra Iushchenko, Tamas "
 "Meszaros, Lukas Matena, Vojtech Kral, David Kocik and numerous others."
@@ -4377,11 +4403,11 @@ msgstr ""
 "Vojtech Bubnik, 엔리코 투리, 올렉산드라 이우셴코, 타마스 메사로스, 루카스 마"
 "테나, 보즈테크 크랄, 데이비드 코시크 및 수많은 다른 사람들에 의해 기여."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:280
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:279
 msgid "Artwork model by Creative Tools"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:421
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:420
 #, boost-format
 msgid ""
 "Starting with %1% 2.3, configuration directory on Linux has changed "
@@ -4414,20 +4440,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 "지금 무엇을 하고 싶으신가요?"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:429
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:428
 #, c-format, boost-format
 msgid "%s - BREAKING CHANGE"
 msgstr "%s - 획기적인 변화"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:431
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:430
 msgid "Quit, I will move my data now"
 msgstr "종료, 지금 내 데이터를 이동합니다"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:431
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:430
 msgid "Start the application"
 msgstr "응용 프로그램 시작"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:724
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:725
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. "
@@ -4442,11 +4468,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "이제 응용 프로그램이 종료됩니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:727
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:728
 msgid "Fatal error"
 msgstr "치명적인 오류"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:731
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:732
 msgid ""
 "PrusaSlicer has encountered a localization error. Please report to "
 "PrusaSlicer team, what language was active and in which scenario this issue "
@@ -4459,16 +4485,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "이제 응용 프로그램이 종료됩니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:734
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:735
 msgid "Critical error"
 msgstr "중요 오류"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:739
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:740
 #, boost-format
 msgid "Internal error: %1%"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:957 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1054
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:954 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1051
 msgid ""
 "Error parsing PrusaSlicer config file, it is probably corrupted. Try to "
 "manually delete the file to recover from the error. Your user profiles will "
@@ -4477,7 +4503,7 @@ msgstr ""
 "PrusaSlicer 구성 파일을 구문 분석하는 오류, 아마 손상된 것입니다. 파일을 수동"
 "으로 삭제하여 오류에 복구해 보십시오. 사용자 프로필은 영향을 받지 않습니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:963 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1060
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:960 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1057
 msgid ""
 "Error parsing PrusaGCodeViewer config file, it is probably corrupted. Try to "
 "manually delete the file to recover from the error."
@@ -4485,12 +4511,12 @@ msgstr ""
 "오류 구문 분석 PrusaGCodeViewer 컨피그 파일, 그것은 아마 손상. 오류를 복구하"
 "기 위해 파일을 수동으로 삭제해 봅보십시오."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1009
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1006
 #, boost-format
 msgid "You are opening %1% version %2%."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1012
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1009
 #, boost-format
 msgid ""
 "The active configuration was created by <b>%1% %2%</b>,\n"
@@ -4502,7 +4528,7 @@ msgid ""
 "configuration."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1020
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1017
 #, boost-format
 msgid ""
 "An existing configuration was found in <b>%3%</b>\n"
@@ -4511,19 +4537,19 @@ msgid ""
 "Shall this configuration be imported?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1028
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1025
 msgid "Import"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1029
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1026
 msgid "Don't import"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1037
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1034
 msgid "Continue and import newer configuration?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1098
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1095
 msgid ""
 "You are running a 32 bit build of PrusaSlicer on 64-bit Windows.\n"
 "32 bit build of PrusaSlicer will likely not be able to utilize all the RAM "
@@ -4533,7 +4559,7 @@ msgid ""
 "Do you wish to continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1185
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1182
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -4542,25 +4568,25 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "계속하시겠습니까?"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1187 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3290
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1735 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:917
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1184 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3302
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1736 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:917
 msgid "Remember my choice"
 msgstr "선택 기억"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1229
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1226
 msgid "Loading configuration"
 msgstr "로딩 구성"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1260
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1257
 #, boost-format
 msgid "New prerelease version %1% is available."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1261
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1258
 msgid "See Releases page."
 msgstr "릴리스 페이지를 참조하십시오."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1316
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1313
 msgid "Preparing settings tabs"
 msgstr "설정 탭 준비"
 
@@ -4620,7 +4646,7 @@ msgstr ""
 "기본적으로 새 프린터 장치는 생성 중에 \"프린터 N\"으로 지정됩니다.\n"
 "참고: 이 이름은 나중에 실제 프린터 설정에서 변경할 수 있습니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1790 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:796
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1790 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:798
 msgid "Information"
 msgstr "정보"
 
@@ -4644,146 +4670,150 @@ msgstr "파일(3MF/AMF) 선택:"
 msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):"
 msgstr "파일을 선택하세요 (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1985
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1984
+msgid "Choose ZIP file:"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1996
 msgid "Choose one file (GCODE/.GCO/.G/.ngc/NGC):"
 msgstr "하나의 파일(GCODE/)을 선택합니다. GCO/. G/.ngc/NGC):"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1996
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2007
 msgid "Changing of an application language"
 msgstr "응용 프로그램 언어 변경"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2137
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2148
 msgid "Select the language"
 msgstr "언어 선택"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2137
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2148
 msgid "Language"
 msgstr "언어"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2352
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2363
 msgid ""
 "Simple mode supports manipulation with single-part object(s)\n"
 "or object(s) with support modifiers only."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2354
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2365
 msgid "Please check your object list before mode changing."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2355
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2366
 msgid "Change application mode"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2386
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2397
 #, c-format, boost-format
 msgid "Run %s"
 msgstr "%s 실행하기"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2390
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2401
 msgid "&Configuration Snapshots"
 msgstr "&구성 스냅샷"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2390
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2401
 msgid "Inspect / activate configuration snapshots"
 msgstr "구성 스냅숏 검사/활성화"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2391
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2402
 msgid "Take Configuration &Snapshot"
 msgstr "구성 및 스냅샷 찍기"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2391
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2402
 msgid "Capture a configuration snapshot"
 msgstr "구성 스냅샷 캡처"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2392
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2403
 msgid "Check for Configuration Updates"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2392
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2403
 msgid "Check for configuration updates"
 msgstr "구성 업데이트 확인"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2393
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2404
 msgid "Check for Application Updates"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2393
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2404
 msgid "Check for new version of application"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2400
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2411
 msgid "&Preferences"
 msgstr "기본 설정"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2406
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2417
 msgid "Application preferences"
 msgstr "응용 프로그램 기본 설정"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2411
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2422
 msgid "Simple View Mode"
 msgstr "기본 보기 모드"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2413
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2424
 msgid "Advanced View Mode"
 msgstr "고급 보기 모드"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2414
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2425
 msgid "Expert View Mode"
 msgstr "전문가 보기 모드"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2419
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2430
 msgid "Mode"
 msgstr "모드"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2419
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2430
 #, c-format, boost-format
 msgid "%s View Mode"
 msgstr "%s 보기 모드"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2422
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2433
 msgid "&Language"
 msgstr "언어(&L)"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2425
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2436
 msgid "Flash Printer &Firmware"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2425
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2436
 msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer"
 msgstr "아두이노 기반 프린터에 펌웨어 이미지 업로드"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2448
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2459
 msgid "Taking a configuration snapshot"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2449
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2460
 msgid ""
 "Some presets are modified and the unsaved changes will not be captured by "
 "the configuration snapshot."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2450
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2461
 msgid "Snapshot name"
 msgstr "스냅샷 이름"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2466
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2477
 msgid "Loading a configuration snapshot"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2475
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2486
 #, boost-format
 msgid "Continue to activate a configuration snapshot %1%?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2489
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2500
 msgid "Failed to activate configuration snapshot."
 msgstr "구성 스냅숏을 활성화하지 못했습니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2509
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2520
 msgid "Language selection"
 msgstr "언어 선택"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2512
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2523
 msgid ""
 "Switching the language will trigger application restart.\n"
 "You will lose content of the plater."
@@ -4791,68 +4821,68 @@ msgstr ""
 "언어를 전환 하면 응용 프로그램 재시작 합니다. 플레이트 위 오브젝트는 모두 지"
 "워집니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2514 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:730
-#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1721
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2525 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:730
+#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1695
 msgid "Do you want to proceed?"
 msgstr "계속 하시겠습니까?"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2541
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2552
 msgid "&Configuration"
 msgstr "구성 노트"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2549
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2560
 msgid "Restart application"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2715
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2726
 msgid "For new project all modifications will be reseted"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2753
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2764
 msgid "Loading a new project while the current project is modified."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2756
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2767
 msgid "Project is loading"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2756
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2767
 msgid "Opening new project while some presets are unsaved."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2775
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2786
 msgid "The uploads are still ongoing"
 msgstr "업로드는 여전히 진행 중입니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2775
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2786
 msgid "Stop them and continue anyway?"
 msgstr "그들을 중지하고 어쨌든 계속?"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2779
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2790
 msgid "Ongoing uploads"
 msgstr "지속적인 업로드"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3014
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3026
 msgid ""
 "It's impossible to print object(s) which contains parameter modifiers with "
 "SLA technology."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3015 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:149
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2535
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3027 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:149
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2536
 msgid "Please check your object list before preset changing."
 msgstr "미리 설정하기 전에 개체 목록을 확인하십시오."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3058
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3070
 msgid "Configuration is editing from ConfigWizard"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3076
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3088
 #, boost-format
 msgid "Welcome to %1% version %2%."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3078
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3090
 #, boost-format
 msgid ""
 "Do you wish to register downloads from <b>Printables.com</b>\n"
@@ -4861,52 +4891,52 @@ msgid ""
 "Downloads can be registered for only 1 executable at time."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3106
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3118
 msgid "Select a gcode file:"
 msgstr "gcode 파일을 선택합니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3289 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3312
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3301 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3324
 msgid "Open hyperlink in default browser?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3289 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3312
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3301 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3324
 msgid "PrusaSlicer: Open hyperlink"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3294 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:593
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3306 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:593
 msgid "Suppress to open hyperlink in browser"
 msgstr "브라우저에서 하이퍼링크를 열도록 억제"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3296 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1741
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3308 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1742
 msgid "PrusaSlicer will remember your choice."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3297
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3309
 msgid "You will not be asked about it again on hyperlinks hovering."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3298 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1745
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3310 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1746
 #, boost-format
 msgid ""
 "Visit \"Preferences\" and check \"%1%\"\n"
 "to changes your choice."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3300 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1747
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3312 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1748
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:934
 msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again"
 msgstr "프라사슬라이스: 다시 물어보지 마세요."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3374
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3386
 msgid "Check for application update has failed."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3375
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3387
 #, boost-format
 msgid "No new version is available. Latest release version is %1%."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3446
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3458
 msgid "Download of new version is already ongoing. Do you wish to continue?"
 msgstr ""
 
@@ -4922,42 +4952,41 @@ msgstr "치명적인 오류, 예외가 적중: %1%"
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:54 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:127
 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:300 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:423
 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:475
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:758 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:827 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:836
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1247 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1331
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1540 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1921
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1988 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2222
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2865 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2873
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2933 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2942
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3113
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:864 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:872
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:881 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1292
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1376 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1604
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1985 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2060
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2294 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2938
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2946 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3006
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3015 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3186
 msgid "Layers and Perimeters"
 msgstr "레이어 및 둘레"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:56 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:131
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1495 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1497
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:720 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2053
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2062 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2071
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2081 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2090
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2512 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2518
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2526 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2539
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2549 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2556
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2572 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2588
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2609 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2622
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2638 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2653
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2671 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2681
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2690 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2701
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2713 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2727
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2735 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2736
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2745 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2759
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2768 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2782
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2790 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2801
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2812 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2821
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2831 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2843
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1494 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1496
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:773 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2125
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2143
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2162
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2584 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2590
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2598 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2611
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2621 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2628
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2644 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2660
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2681 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2694
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2710 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2725
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2743 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2753
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2762 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2773
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2785 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2799
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2807 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2808
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2817 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2831
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2840 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2854
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2862 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2873
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2884 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2893
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2903 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2915
 msgid "Support material"
 msgstr "서포트 재료 / 라프트 / 스커트 익스트루더"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:59 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:135
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3069 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3077
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3142 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3150
 msgid "Wipe options"
 msgstr "와이퍼(Wipe) 옵션"
 
@@ -4965,99 +4994,85 @@ msgstr "와이퍼(Wipe) 옵션"
 msgid "Pad and Support"
 msgstr "패드 및 서포트"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1461
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1556 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1562
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1574 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1584
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1592 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1594
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1460
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1620 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1626
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1638 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1648
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1656 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1658
 msgid "Ironing"
 msgstr "다림 질"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1298
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1299 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1311
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1321
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1343
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1344 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1356
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1366
 msgid "Fuzzy Skin"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:132 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1537
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:132 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1536
 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:526 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:536
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:543 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:558
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:807 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1338
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1513 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1593
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1978 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2311
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2364 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2918
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:548 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:557
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:566 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:575
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1383
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1577 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1657
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2050 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2383
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2436 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2991
 msgid "Speed"
 msgstr "속도"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1590
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2286 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:844
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1955
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2332 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2601
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2629
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1585
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2288 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:889
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1530 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2027
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2404 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2673
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2701
 msgid "Extruders"
 msgstr "압출 기"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:795
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:908 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1233
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1474 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1964
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2352 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2610
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2905
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:840
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:953 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1278
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1538 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2036
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2424 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2682
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2978
 msgid "Extrusion Width"
 msgstr "돌출 폭"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:136 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1481
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:570 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:581
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:594
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:136 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1480
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:631 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:642
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:655
 msgid "Skirt and brim"
 msgstr "스커트와 브림"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1438
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1473 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1612
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1616 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2004
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2388 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4983
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:514
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1420 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1502
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1549 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2490
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2500 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3093
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3127 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3138
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3153 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3166
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3175 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3187
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3592
-msgid "Advanced"
-msgstr "고급"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:140 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:434
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4944 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4946
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3258 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3267
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3276 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3286
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3296 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3325
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3352 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3359
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3378 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3388
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3397 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3410
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3420 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3438
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3448 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3791
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3811 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3818
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3826
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:140 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:435
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4946 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4948
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3328 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3337
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3346 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3356
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3366 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3387
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3410 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3417
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3432 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3442
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3451 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3464
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3474 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3488
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3498 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3841
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3861 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3868
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3876
 msgid "Supports"
 msgstr "서포트"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:589
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4958 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4959
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5024 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3834
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3841 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3855
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3866 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3876
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3898 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3909
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3916 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3923
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3934 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3943
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3952
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:590
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4960 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4961
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5026 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3884
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3891 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3905
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3916 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3926
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3948 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3959
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3966 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3973
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3984 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3993
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4002
 msgid "Pad"
 msgstr "패드"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4976
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4977 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:86
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4978
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4979 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:86
 #: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:91 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:106
-#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3962
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3969 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3979
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3988
+#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4012
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4019 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4029
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4038
 msgid "Hollowing"
 msgstr "물체 속이 빈(Hollowing)"
 
@@ -5158,8 +5173,8 @@ msgstr "분리된 객체로 설정"
 msgid "Printable"
 msgstr "인쇄용"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:755 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2072
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2576
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:755 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2070
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2582
 msgid "Invalidate cut info"
 msgstr ""
 
@@ -5179,7 +5194,7 @@ msgstr ""
 msgid "Reload the selected volumes from disk"
 msgstr "디스크에서 선택한 볼륨 다시 로드"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:817 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3628
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:817 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3602
 msgid "Replace with STL"
 msgstr ""
 
@@ -5192,8 +5207,8 @@ msgid "Set extruder for selected items"
 msgstr "선택한 항목에 대한 압출기(익스트루더) 설정"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:862 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:145
-#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:226 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:685
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2718 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3801
+#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:226 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:738
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2790 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851
 msgid "Default"
 msgstr "기본값"
 
@@ -5205,24 +5220,24 @@ msgstr "볼륨 인쇄배율 조정"
 msgid "Scale the selected object to fit the print volume"
 msgstr "인쇄 볼륨에 맞게 선택한 객체의 배율 조정"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:921 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6412
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:921 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6213
 msgid "Convert from imperial units"
 msgstr "제국 단위에서 변환"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:922 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6413
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:922 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6214
 msgid "Revert conversion from imperial units"
 msgstr "제국 단위에서 변환을 되돌리기"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:923 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6414
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:923 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6215
 msgid "Convert from meters"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:924 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6414
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:924 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6215
 msgid "Revert conversion from meters"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:945 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2284
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4636
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:945 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2290
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4689
 msgid "Merge"
 msgstr "병합"
 
@@ -5291,7 +5306,7 @@ msgid "Split the selected object into individual parts"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1066 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1097
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4665
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4718
 msgid "Split"
 msgstr "분할"
 
@@ -5439,7 +5454,7 @@ msgid "Rename Sub-object"
 msgstr "하위 개체 이름 바꾸기"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1307
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4583
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4589
 msgid "Instances to Separated Objects"
 msgstr "분리된 개체에 대한 인스턴스"
 
@@ -5483,11 +5498,11 @@ msgstr "부품을 불러 오기"
 msgid "Load Modifier"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1582 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2452
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1582 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2453
 msgid "Loading"
 msgstr "로딩중"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1617 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2493
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1617 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2494
 msgid "Loading file"
 msgstr "파일 로드"
 
@@ -5503,172 +5518,178 @@ msgstr "기본이 되는 하위 개체 추가"
 msgid "Generic"
 msgstr "일반"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1828
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1826
 msgid "Add Shape from Gallery"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1828
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1826
 msgid "Add Shapes from Gallery"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1947
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1945
 msgid "Remove paint-on supports"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1954
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1952
 msgid "Remove paint-on seam"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1968
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1966
 msgid "Remove Multi Material painting"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1974
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1972
 msgid "Shift objects to bed"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1980
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1978
 msgid "Remove variable layer height"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2001
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1999
 msgid "Delete Settings"
 msgstr "설정 삭제"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2025
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2023
 msgid "Delete All Instances from Object"
 msgstr "개체에서 모든 인스턴스 삭제"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2041
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2039
 msgid "Delete Height Range"
 msgstr "높이 범위 삭제"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2059
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2057
 msgid "Delete connector from object which is a part of cut"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2060
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2058
 msgid "Delete solid part from object which is a part of cut"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2061
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2059
 msgid "Delete negative volume from object which is a part of cut"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2063
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2061
 msgid ""
-"To save cut correspondence you can delete all connectors from all related "
+"To save cut information you can delete all connectors from all related "
 "objects."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2066
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2064
 msgid ""
-"This action will break a cut correspondence.\n"
+"This action will break a cut information.\n"
 "After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency.\n"
 "\n"
 "To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate "
 "cut infornation first."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2074
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2606
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2072
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2612
 msgid "Delete all connectors"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2105
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2103
 msgid "From Object List You can't delete the last solid part from object."
 msgstr "객체 리스트에서 마지막 부품을 삭제할 수 없습니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2114
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2112
 msgid "Delete Subobject"
 msgstr "하위 개체 삭제"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2140
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2138
 msgid "Last instance of an object cannot be deleted."
 msgstr "개체의 마지막 인스턴스를 삭제할 수 없습니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2144
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2142
 msgid "Instance cannot be deleted from cut object."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2148
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2146
 msgid "Delete Instance"
 msgstr "인스턴스 삭제"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2172
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2170
 msgid ""
 "The selected object couldn't be split because it contains only one part."
 msgstr "선택한 객체는 부품 하나만 포함되어 있기 때문에 분할 할 수 없습니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2176
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2174
 msgid "Split to Parts"
 msgstr "부품(Part)으로 분할"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2291
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2177 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3133
+msgid ""
+"Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
+"splitting the object."
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2297
 msgid "Merged"
 msgstr "Merge됨"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2386
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2392
 msgid "Merge all parts to the one single object"
 msgstr "모든 부품을 하나의 단일 오브젝트로 병합"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2418
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2424
 msgid "Add Layers"
 msgstr "레이어 추가"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2689
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2695
 msgid "Cut Connectors information"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2699
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2762
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2705
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2768
 msgid "Object manipulation"
 msgstr "개체 조작"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2708
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1463
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2714
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1472
 msgid "Group manipulation"
 msgstr "그룹 조작"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2796
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2802
 msgid "Object Settings to modify"
 msgstr "수정할 개체 설정"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2800
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2806
 msgid "Part Settings to modify"
 msgstr "수정할 부품 설정"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2805
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2811
 msgid "Layer range Settings to modify"
 msgstr "수정할 레이어 범위 설정"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2811
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2817
 msgid "Part manipulation"
 msgstr "부품 조작"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2819
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2825
 msgid "Instance manipulation"
 msgstr "인스턴스 조작"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2827
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2833
 msgid "Height ranges"
 msgstr "높이 범위"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2827
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2833
 msgid "Settings for height range"
 msgstr "높이 범위설정"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3357
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3363
 msgid "Delete Selected"
 msgstr "선택된 것을 삭제"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3435
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3463
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3483
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3441
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3469
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3489
 msgid "Add Height Range"
 msgstr "높이 범위 추가"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3529
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3535
 msgid ""
 "Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n"
 "The next layer range is too thin to be split to two\n"
@@ -5678,7 +5699,7 @@ msgstr ""
 "다음 레이어 범위가 너무 얇아서 두 개로 나눌 수 없습니다.\n"
 "최소 레이어 높이를 위반하지 않습니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3533
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3539
 msgid ""
 "Cannot insert a new layer range between the current and the next layer "
 "range.\n"
@@ -5689,7 +5710,7 @@ msgstr ""
 "현재 레이어 범위와 다음 레이어 범위 사이의 간격\n"
 "허용되는 최소 레이어 높이보다 얇습니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3538
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3544
 msgid ""
 "Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n"
 "Current layer range overlaps with the next layer range."
@@ -5697,134 +5718,140 @@ msgstr ""
 "현재 레이어 범위 이후에새 레이어 범위를 삽입할 수 없습니다.\n"
 "현재 레이어 범위는 다음 레이어 범위와 겹칩니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3597
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3603
 msgid "Edit Height Range"
 msgstr "높이 범위 편집"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3983
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3989
 msgid "Selection-Remove from list"
 msgstr "선택 선택 목록에서 제거"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3995
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4001
 msgid "Selection-Add from list"
 msgstr "목록에서 선택 추가"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4132
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4138
 msgid "Object or Instance"
 msgstr "개체 또는 인스턴스"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4133
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4139
 msgid "Layer"
 msgstr "레이어"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4135
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4141
 msgid "Unsupported selection"
 msgstr "지원되지 않는 선택"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4136
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4142
 #, c-format, boost-format
 msgid "You started your selection with %s Item."
 msgstr "%s 선택된 항목으로 시작합니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4137
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4143
 #, c-format, boost-format
 msgid "In this mode you can select only other %s Items%s"
 msgstr "이 모드에서는 %s의 다른 %s 항목만 선택할 수 있습니다"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4140
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4146
 msgid "of a current Object"
 msgstr "현재 개체의"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4145
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4220 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:196
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4151
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4226 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:197
 msgid "Info"
 msgstr "정보"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4325
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4331
 msgid "Negative Volume"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4337
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4343
 msgid "Support Blocker"
 msgstr "서포트 금지영역"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4337
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4343
 msgid "Support Enforcer"
 msgstr "서포트 지원영역"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4347
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4353
 msgid "Select type of part"
 msgstr "부품 유형 선택"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4353
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4359
 msgid "Change Part Type"
 msgstr "부품 유형 변경"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4613
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4619
 msgid "Enter new name"
 msgstr "새 이름 입력"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4613
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4619
 msgid "Renaming"
 msgstr "이름 바꾸기"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4675
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4681
 msgid "Repairing model"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4704
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4691
+msgid ""
+"Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
+"repairing the mesh."
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4711
 msgid "Fix through NetFabb"
 msgstr "NetFabb을 통해 수정"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4707
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4714
 msgid "Fixing through NetFabb"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4737
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4744
 msgid "The following model was repaired successfully"
 msgid_plural "The following models were repaired successfully"
 msgstr[0] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4743
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4750
 msgid "Folowing model repair failed"
 msgid_plural "Folowing models repair failed"
 msgstr[0] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4748
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4755
 msgid "Repairing was canceled"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4862
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4869
 msgid "Change Extruders"
 msgstr "압출기 변경"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4983
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4990
 msgid "Set Printable group"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4983
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4990
 msgid "Set Unprintable group"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4985
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4992
 msgid "Set Printable"
 msgstr "인쇄 가능 설정"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4985
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4992
 msgid "Set Unprintable"
 msgstr "인쇄할 수 없는 설정"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4986
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4993
 msgid "Set Printable Instance"
 msgstr "인쇄 가능한 인스턴스 설정"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4986
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4993
 msgid "Set Unprintable Instance"
 msgstr "인쇄할 수 없는 인스턴스 설정"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:61
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:96
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1123
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1132
 msgid "World coordinates"
 msgstr "절대 좌표"
 
@@ -5837,17 +5864,17 @@ msgstr "상대 좌표"
 msgid "Select coordinate space, in which the transformation will be performed."
 msgstr "변환이 수행될 좌표 공간을 선택 합니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:157 src/libslic3r/GCode.cpp:489
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:157 src/libslic3r/GCode.cpp:491
 msgid "Object name"
 msgstr "개체 이름"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:221
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:698
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:710
 msgid "Position"
 msgstr "위치"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:222
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:699
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:711
 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:478
 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:499
 msgid "Rotation"
@@ -5892,81 +5919,81 @@ msgstr "배드를 아래로 내리기"
 msgid "Reset rotation"
 msgstr "회전 재설정"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:468
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:477
 msgid "Reset Rotation"
 msgstr "회전 재설정"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:481
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:503
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:507
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:490
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:516
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:519
 msgid "Reset scale"
 msgstr "크기 재설정"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:527
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:534
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:539
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:546
 msgid "Reset skew"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:541
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:553
 msgid "Inches"
 msgstr "인치"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:700
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:712
 msgid "Scale factors"
 msgstr "확대와 축소"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:728
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:740
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:782
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:790
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:800
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:752
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:793
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:801
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:811
 msgid "Rotate (relative)"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:739
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:789
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:751
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:800
 msgid "Translate (relative) [World]"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:818
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:829
 msgid "Translate"
 msgstr "번역"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:894
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:905
 msgid ""
 "You cannot use non-uniform scaling mode for multiple objects/parts selection"
 msgstr ""
 "여러 개체/부품 선택에 대해 균일하지 않은 크기 조정 모드를 사용할 수 없습니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1015
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:980
 msgid "Left handed"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1124
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1133
 msgid "Object coordinates"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1125
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1134
 msgid "Part coordinates"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1167
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1176
 msgid "Set Position"
 msgstr "위치 설정"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1211
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1220
 msgid "Set Orientation"
 msgstr "방향 설정"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1342
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1351
 msgid "Set Scale"
 msgstr "스케일 설정"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1359
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1368
 msgid "Set Size"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1418
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1427
 msgid ""
 "The currently manipulated object is tilted (rotation angles are not "
 "multiples of 90°).\n"
@@ -5978,7 +6005,7 @@ msgstr ""
 "님).\n"
 "기울어진 객체(object)의 배율 조정은 기본 좌표에서만 가능 합니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1421
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1430
 msgid ""
 "This operation is irreversible.\n"
 "Do you want to proceed?"
@@ -6036,15 +6063,15 @@ msgstr ""
 msgid "Edit"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1166 src/slic3r/GUI/Search.cpp:525
+#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1166 src/slic3r/GUI/Search.cpp:531
 msgid "Use for search"
 msgstr "검색에 사용"
 
-#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1167 src/slic3r/GUI/Search.cpp:518
+#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1167 src/slic3r/GUI/Search.cpp:524
 msgid "Category"
 msgstr "카테고리"
 
-#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1169 src/slic3r/GUI/Search.cpp:520
+#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1169 src/slic3r/GUI/Search.cpp:526
 msgid "Search in English"
 msgstr "영어로 검색"
 
@@ -6102,7 +6129,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:465
 msgid ""
-"It is used default volume for embossed text, try to change text or font for "
+"It is used default volume for embossed text, try to change text or font to "
 "fix it."
 msgstr ""
 
@@ -6207,11 +6234,11 @@ msgid ""
 "presets were used as fallback."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:148 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2534
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:148 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2535
 msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed"
 msgstr "침대에 다중 부품 오브젝트가 있는 SLA 프로젝트를 로드할 수 없습니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:150 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2536
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:150 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2537
 msgid "Attention!"
 msgstr "주의!"
 
@@ -6261,12 +6288,12 @@ msgstr "ini/amf/3mf/gcode에서 컨피그로 가져오기"
 msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge"
 msgstr "ini/amf/3mf/gcode에서 구성을 로드하고 병합"
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:947
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7359 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4522
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:948
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7161 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4575
 msgid "Export G-code"
 msgstr "G코드 내보내기"
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7360
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7162
 msgid "Send G-code"
 msgstr "G-code 보내기"
 
@@ -6274,7 +6301,7 @@ msgstr "G-code 보내기"
 msgid "Export config"
 msgstr "&구성 내보내기"
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:99 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:930
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:99 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:931
 msgid "Export to SD card / Flash drive"
 msgstr "SD카드/플래시 드라이브로 내보내기"
 
@@ -6329,7 +6356,7 @@ msgid "Switch to Preview"
 msgstr "미리 보기로 전환"
 
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:123
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:266
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:267
 msgid "Print host upload queue"
 msgstr "프린터 호스트 업로드 대기"
 
@@ -6613,13 +6640,13 @@ msgstr ""
 msgid "Objects List"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:211 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1607
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:211 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1611
 msgid "Open a G-code file"
 msgstr "G코드 파일 열기"
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:213 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1439
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1443 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1612
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1616
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:213 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1443
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1447 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1616
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1620
 msgid "Reload the plater from disk"
 msgstr "디스크에서 플래터 다시 로드"
 
@@ -6655,8 +6682,8 @@ msgstr ""
 msgid "Show/Hide G-code window"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:236 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4752
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2734
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:236 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4562
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2736
 msgid "Preview"
 msgstr "미리보기"
 
@@ -6739,7 +6766,7 @@ msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "키보드 단축키"
 
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:77 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:91
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1499
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1503
 msgid "Open a new PrusaSlicer instance"
 msgstr "새로운 프라사슬라이스인스턴스 열기"
 
@@ -6747,11 +6774,11 @@ msgstr "새로운 프라사슬라이스인스턴스 열기"
 msgid "G-code preview"
 msgstr "G 코드 미리 보기"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:80 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1384
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:80 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388
 msgid "Open G-code viewer"
 msgstr "G코드 뷰어 열기"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:91 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1623
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:91 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1627
 msgid "Open PrusaSlicer"
 msgstr "프라우슬라이서 오픈"
 
@@ -6777,13 +6804,13 @@ msgid "Print Settings"
 msgstr "출력 설정"
 
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:331 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:384
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2192 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2193
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2196 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2197
 #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:520
 msgid "Material Settings"
 msgstr "재질 설정"
 
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:331 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:382
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2192 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2193
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2196 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2197
 #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:448
 msgid "Filament Settings"
 msgstr "필라멘트 설정"
@@ -6793,8 +6820,8 @@ msgstr "필라멘트 설정"
 msgid "Printer Settings"
 msgstr "프린터 설정"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:685 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1727
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2877
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:685 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1728
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2879
 msgid "Untitled"
 msgstr ""
 
@@ -6886,8 +6913,8 @@ msgstr "표준 보기"
 
 #. TRN To be shown in the main menu View->Top
 #. TRN To be shown in Print Settings "Top solid layers"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1202 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2932
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2941
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1202 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3005
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3014
 msgid "Top"
 msgstr "상단 "
 
@@ -6915,7 +6942,7 @@ msgstr "앞 "
 msgid "Front View"
 msgstr "앞면 보기 "
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2228
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2300
 msgid "Rear"
 msgstr "뒷면 "
 
@@ -7007,509 +7034,517 @@ msgstr ""
 msgid "Load an SLA archive"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1297
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1296
+msgid "Import ZIP Achive"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1296
+msgid "Load a zip achive"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1301
 msgid "Import &Config"
 msgstr "&구성 가져오기"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1297
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1301
 msgid "Load exported configuration file"
 msgstr "내 보낸 구성 파일로드"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1300
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1304
 msgid "Import Config from &Project"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1300
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1304
 msgid "Load configuration from project file"
 msgstr "프로젝트 파일에서 구성 부하"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1304
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1308
 msgid "Import Config &Bundle"
 msgstr "가져오기 구성 및 번들 가져오기"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1304
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1308
 msgid "Load presets from a bundle"
 msgstr "미리 설정 번들값 가져오기"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1307
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1311
 msgid "&Import"
 msgstr "&가져오기"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1310 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1672
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1314 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1676
 msgid "Export &G-code"
 msgstr "내보내기 및 G 코드"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1310
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1314
 msgid "Export current plate as G-code"
 msgstr "현재 플레이터를 G 코드로 내보내기"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1314 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1673
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1318 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1677
 msgid "S&end G-code"
 msgstr "S&end G- 코드"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1314
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1318
 msgid "Send to print current plate as G-code"
 msgstr "현재 플레이트를 G 코드로 인쇄하기 위해 보내기"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1318
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1322
 msgid "Export G-code to SD Card / Flash Drive"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1318
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1322
 msgid "Export current plate as G-code to SD card / Flash drive"
 msgstr "현재 플레이트를 G 코드로 SD 카드/플래시 드라이브로 내보내기"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1322
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1326
 msgid "Export Plate as &STL/OBJ"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1322
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1326
 msgid "Export current plate as STL/OBJ"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1325
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1329
 msgid "Export Plate as STL/OBJ &Including Supports"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1325
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1329
 msgid "Export current plate as STL/OBJ including supports"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1333 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1620
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1337 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1624
 msgid "Export &Toolpaths as OBJ"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1333 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1620
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1337 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1624
 msgid "Export toolpaths as OBJ"
 msgstr "공구 경로를 OBJ로 내보내기"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1337
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1341
 msgid "Export &Config"
 msgstr "&구성 내보내기"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1337
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1341
 msgid "Export current configuration to file"
 msgstr "현재 구성을 파일로 내보내기"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1340
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1344
 msgid "Export Config &Bundle"
 msgstr "구성 및 번들 내보내기 "
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1340
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1344
 msgid "Export all presets to file"
 msgstr "모든 이전 설정을 파일로 내보내기"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1343
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1347
 msgid "Export Config Bundle With Physical Printers"
 msgstr "프린터 구성 번들 내보내기"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1343
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1347
 msgid "Export all presets including physical printers to file"
 msgstr "실제 프린터를 포함한 모든 사전 설정내보내기"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1346
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1350
 msgid "&Export"
 msgstr "&내보내기"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1348
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1352
 msgid "Ejec&t SD Card / Flash Drive"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1348
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1352
 msgid "Eject SD card / Flash drive after the G-code was exported to it."
 msgstr "G 코드가 내보낸 후 SD 카드/플래시 드라이브를 배출합니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1356
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1360
 msgid "Quick Slice"
 msgstr "빠른 슬라이스"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1356
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1360
 msgid "Slice a file into a G-code"
 msgstr "파일을 G 코드로 분할"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1362
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1366
 msgid "Quick Slice and Save As"
 msgstr "빠른 슬라이스와 저장"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1362
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1366
 msgid "Slice a file into a G-code, save as"
 msgstr "파일을 G 코드로 분할하고 다른 이름으로 저장"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1368
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1372
 msgid "Repeat Last Quick Slice"
 msgstr "마지막으로 빠른 슬라이스 반복"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1368
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1372
 msgid "Repeat last quick slice"
 msgstr "마지막으로 빠른 슬라이스 반복"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1376
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1380
 msgid "(Re)Slice No&w"
 msgstr "(Re)지금 슬라이스 "
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1376
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1380
 msgid "Start new slicing process"
 msgstr "새로운 슬라이싱 작업 시작"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1380
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1384
 msgid "&Repair STL file"
 msgstr "STL 파일 수리"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1380
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1384
 msgid "Automatically repair an STL file"
 msgstr "STL 파일을 자동으로 복구합니다"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1384
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388
 msgid "&G-code Preview"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1392
 msgid "E&xit"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:376
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1392 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:376
 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:423
 #, c-format, boost-format
 msgid "Exit %s"
 msgstr "%s Exit"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1390 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1627
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1394 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1631
 msgid "&Quit"
 msgstr "종료"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1390 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1627
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1394 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1631
 #, c-format, boost-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr "종료 %s"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1406
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1410
 msgid "&Select All"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1407
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1411
 msgid "Selects all objects"
 msgstr "모든 개체를 선택 합니다"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1409
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1413
 msgid "D&eselect All"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1410
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1414
 msgid "Deselects all objects"
 msgstr "모든 개체의 선택 취소"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1413
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1417
 msgid "&Delete Selected"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1414
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1418
 msgid "Deletes the current selection"
 msgstr "현재 선택 영역을 삭제 합니다"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420
 msgid "Delete &All"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1417
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1421
 msgid "Deletes all objects"
 msgstr "모든 객체를 삭제 합니다"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1421
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1425
 msgid "&Undo"
 msgstr "되돌리기(&U)"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1424
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1428
 msgid "&Redo"
 msgstr "&앞으로"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1429
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1433
 msgid "&Copy"
 msgstr "복사(&C)"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1430
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1434
 msgid "Copy selection to clipboard"
 msgstr "선택영역을 클립보드로 복사합니다"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1432
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1436
 msgid "&Paste"
 msgstr "&붙여넣기"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1433
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437
 msgid "Paste clipboard"
 msgstr "붙여 넣기 클립 보드"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1438 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1611 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1615
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1446
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1615 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1619
 msgid "Re&load from Disk"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1448
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1452
 msgid "Searc&h"
 msgstr "검색"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1449
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1453
 msgid "Search in settings"
 msgstr "설정 검색"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461
 msgid "&Plater Tab"
 msgstr "&선택 및 플래이터 탭"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461
 msgid "Show the plater"
 msgstr "플레이터를 보기"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1462
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1466
 msgid "P&rint Settings Tab"
 msgstr "프린트 설정 탭"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1462
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1466
 msgid "Show the print settings"
 msgstr "인쇄 설정 표시"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1465 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1675
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1469 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1679
 msgid "&Filament Settings Tab"
 msgstr "&필라멘트 설정 탭"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1465
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1469
 msgid "Show the filament settings"
 msgstr "필라멘트 설정보기"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1469
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1473
 msgid "Print&er Settings Tab"
 msgstr "인쇄 및 어 설정 탭"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1469
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1473
 msgid "Show the printer settings"
 msgstr "프린터 설정 표시"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1475
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1479
 msgid "3&D"
 msgstr "3D"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1475
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1479
 msgid "Show the 3D editing view"
 msgstr "3D 편집 보기 표시"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1478
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1482
 msgid "Pre&view"
 msgstr "사전 보기"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1478
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1482
 msgid "Show the 3D slices preview"
 msgstr "3D 슬라이스 미리 보기 표시"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1484
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1488
 msgid "Open the dialog to modify shape gallery"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1495
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1499
 msgid "Print &Host Upload Queue"
 msgstr "프린터 호스트 업로드 대기"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1495
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1499
 msgid "Display the Print Host Upload Queue window"
 msgstr "인쇄 호스트 업로드 대기열 창 표시"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1499
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1503
 msgid "Open New Instance"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1503
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1507
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1727
 msgid "Compare Presets"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1503
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1507
 msgid "Compare presets"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1513
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1517
 msgid "Show &Labels"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1513
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1517
 msgid "Show object/instance labels in 3D scene"
 msgstr "3D 씬에서 개체/인스턴스 레이블 표시"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1520
 msgid "Show Legen&d"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1520
 msgid "Show legend in preview"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1519
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523
 msgid "&Collapse Sidebar"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1519 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2346
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2347
 msgid "Collapse sidebar"
 msgstr "사이드바 축소"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1524
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1528
 msgid "&Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1524
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1528
 msgid "Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1539 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1646
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1543 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1650
 msgid "&File"
 msgstr "&파일"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1540
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1544
 msgid "&Edit"
 msgstr "&수정"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1541
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1545
 msgid "&Window"
 msgstr "&윈도우"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1542 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1647
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1546 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1651
 msgid "&View"
 msgstr "보기(&V)"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1545 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1650
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1549 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1654
 msgid "&Help"
 msgstr "&도움"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1607
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1611
 msgid "&Open G-code"
 msgstr "G 코드 열기"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1623
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1627
 msgid "Open &PrusaSlicer"
 msgstr "프라우슬라이서 오픈"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1637
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1641
 msgid "Show legen&d"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1637
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1641
 msgid "Show legend"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1672
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1676
 msgid "E&xport"
 msgstr "보내기"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1673
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1677
 msgid "S&end to print"
 msgstr "끝내고 프린트"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1675
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1679
 msgid "Mate&rial Settings Tab"
 msgstr "재료(메터리리알) 설정 탭"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1699
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1703
 msgid "Choose a file to slice (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):"
 msgstr "슬라이스 할 파일을 선택하십시오 (STL / OBJ / AMF / 3MF / PRUSA):"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1711
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1715
 msgid "No previously sliced file."
 msgstr "이전에 분리 된 파일이 없습니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1718
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1722
 msgid "Previously sliced file ("
 msgstr "이전에 분리 된 파일 ("
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1718
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1722
 #, fuzzy
 msgid ") not found."
 msgstr ")을 찾을 수 없습니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1719
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1723
 msgid "File Not Found"
 msgstr "파일을 찾을 수 없음"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1754
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1758
 #, c-format, boost-format
 msgid "Save %s file as:"
 msgstr "%s 파일을 저장 합니다:"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1754
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1758
 msgid "SVG"
 msgstr "SVG 업로드 사용"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1754
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1758
 msgid "G-code"
 msgstr "%1%로 내보낸 G 코드 파일"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1766
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1770
 msgid "Save zip file as:"
 msgstr "압축(zip)파일 다른이름 저장:"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1775 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3385
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6853 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1633
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4984
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1779 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3359
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6654 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1628
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4986
 msgid "Slicing"
 msgstr "새로운 슬라이싱 작업 시작"
 
 #. TRN "Processing input_file_basename"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1777
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1781
 #, c-format, boost-format
 msgid "Processing %s"
 msgstr "처리 %s"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1800
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1804
 #, boost-format
 msgid "%1% was successfully sliced."
 msgstr "%1% 성공적으로 슬라이스되었습니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1803
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1807
 msgid "Slicing Done!"
 msgstr "슬라이스 완료!"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1819
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1823
 msgid "Select the STL file to repair:"
 msgstr "복구 할 STL 파일을 선택."
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1829
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1833
 msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:"
 msgstr "OBJ 파일을 저장하십시오 (STL보다 오류를 덜 조정할 가능성이 적음)."
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1840
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1844
 msgid "Your file was repaired."
 msgstr "파일이 복구되었습니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1840 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4641
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1844 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4694
 msgid "Repair"
 msgstr "수정"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1854
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1858
 msgid "Save configuration as:"
 msgstr "구성을 저장 :"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1871
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1875
 msgid "Loading of a configuration file"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1873 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1940
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1877 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1944
 msgid "Select configuration to load:"
 msgstr "불러올 구성 선택 :"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1904
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1908
 msgid "Exporting configuration bundle"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1905
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1909
 msgid ""
 "Some presets are modified and the unsaved changes will not be exported into "
 "configuration bundle."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1914
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1918
 msgid "Save presets bundle as:"
 msgstr "이전 번들 설정을 다음과 같이 저장 :"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1937
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1941
 msgid "Loading of a configuration bundle"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1967
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1971
 #, c-format, boost-format
 msgid "%d presets successfully imported."
 msgstr "%d 사전 설정을 가져 왔습니다."
@@ -7578,19 +7613,19 @@ msgstr ""
 msgid "%s information"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:897
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:899
 msgid "3D Mouse disconnected."
 msgstr "3D 마우스 연결이 끊어졌습니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:898
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:900
 msgid "Configuration update is available."
 msgstr "구성 업데이트를 사용할 수 있음"
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:898
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:900
 msgid "See more."
 msgstr "자세한 내용은 참조하십시오."
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:906
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:908
 msgid ""
 "You have just added a G-code for color change, but its value is empty.\n"
 "To export the G-code correctly, check the \"Color Change G-code\" in "
@@ -7600,32 +7635,42 @@ msgstr ""
 "G 코드를 올바르게 내보내려면 \"프린터 설정 > 사용자 지정 G 코드\"에서 \"색상 "
 "변경 G 코드\"를 확인합니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:909
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:911
 msgid ""
 "No color change event was added to the print. The print does not look like a "
 "sign."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:911
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:913
 msgid "Desktop integration was successful."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:913
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:915
 msgid "Desktop integration failed."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:915
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:917
 msgid "Undo desktop integration was successful."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:917
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:919
 msgid "Undo desktop integration failed."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:918
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:920
 msgid "Exporting."
 msgstr ""
 
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:924
+msgid ""
+"PrusaSlicer recieved a download request from Printables.com, but it's not "
+"allowed. You can allow it"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:925
+msgid "here."
+msgstr ""
+
 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:773
 msgid "Open Folder."
 msgstr "폴더를 엽니다."
@@ -7716,7 +7761,7 @@ msgstr "오류:"
 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2113
 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2140
 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2148
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2159 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3246
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2159 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3220
 msgid "WARNING:"
 msgstr "경고"
 
@@ -7746,8 +7791,8 @@ msgstr "적용"
 msgid "Instance %d"
 msgstr "인스턴스 %d"
 
-#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4803
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4940
+#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4805
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4942
 msgid "Layers"
 msgstr "레이어"
 
@@ -7807,12 +7852,16 @@ msgstr ""
 msgid "Error loading shaders"
 msgstr "오류 로드 샤더"
 
-#: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:374
+#: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:126
+msgid "Unavailable for this method."
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:388
 msgctxt "Layers"
 msgid "Top"
 msgstr "상단 "
 
-#: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:374
+#: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:388
 msgctxt "Layers"
 msgid "Bottom"
 msgstr "하단 "
@@ -7837,7 +7886,7 @@ msgstr "프린터의 설명 이름"
 msgid "Add preset for this printer device"
 msgstr "이 프린터 장치에 대한 사전 설정 추가"
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2237
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2239
 msgid "Print Host upload"
 msgstr "프린터 호스트 업로드 대기"
 
@@ -7899,24 +7948,24 @@ msgstr ""
 "사용자 지정 CA 파일을 사용하려면 CA 파일을 인증서 저장소/ 키체인으로 가져오십"
 "시오."
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:704
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:706
 msgid "The supplied name is empty. It can't be saved."
 msgstr "파일 이름이 비어 있습니다. 저장할 수 없습니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:708
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:710
 msgid "You have to enter a printer name."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:716
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:718
 #, boost-format
 msgid "Printer with name \"%1%\" already exists."
 msgstr "\"%1%\"라는 이름의 프린터가 이미 있습니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:717
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:719
 msgid "Replace?"
 msgstr "교체?"
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:744
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:746
 #, boost-format
 msgid ""
 "Following printer preset is duplicated:%1%The above preset for printer \"%2%"
@@ -7926,204 +7975,204 @@ msgid_plural ""
 "\"%2%\" will be used just once."
 msgstr[0] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:794
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:796
 msgid "It's not possible to delete the last related preset for the printer."
 msgstr "프린터의 마지막 관련 사전 설정을 삭제할 수 없습니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:157
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:158
 msgid "The provided name is not valid;"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:158 src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:166
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:159 src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:166
 msgid "the following characters are not allowed:"
 msgstr "다음 문자는 허용되지 않습니다:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:222
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:223
 msgid ""
 "For a multipart object, this value isn't accurate.\n"
 "It doesn't take account of intersections and negative volumes."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:226
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:227
 msgid "Volume"
 msgstr "볼륨"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:228
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:229
 msgid "Facets"
 msgstr "측면"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:285
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:286
 msgid "Sliced Info"
 msgstr "슬라이스된 정보"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:305 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1413
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:306 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1414
 msgid "Used Filament (g)"
 msgstr "사용자 필라멘트 (g)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:306 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1394
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:307 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1395
 msgid "Used Filament (m)"
 msgstr "사용자 필라멘트 (m)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:307 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1406
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:308 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1407
 msgid "Used Filament (mm³)"
 msgstr "사용자 필라멘트 (mm³)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:308
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:309
 msgid "Used Material (unit)"
 msgstr "중고 재료(단위)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:309
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:310
 msgid "Cost (money)"
 msgstr "비용 (돈)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:310 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1376
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1463
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:311 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1377
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1464
 msgid "Estimated printing time"
 msgstr "예상 인쇄 시간"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:311
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:312
 msgid "Number of tool changes"
 msgstr "공구(tool) 변경 수"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:436
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:437
 msgid "Select what kind of support do you need"
 msgstr "필요한 지원 종류를 선택합니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:439 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2548
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3351
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:440 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2620
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3409
 msgid "Support on build plate only"
 msgstr "출력물만 서포트를 지지"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:440
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:441
 msgid "For support enforcers only"
 msgstr "서포트 지원영역 전용"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:441
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:442
 msgid "Everywhere"
 msgstr "어디에서든"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:474 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1490
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:475 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1489
 msgid "Brim"
 msgstr "테두리"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:476
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:477
 msgid ""
 "This flag enables the brim that will be printed around each object on the "
 "first layer."
 msgstr "첫 번째 레이어의 각 객체(object) 주위에 인쇄 될 브림을 활성화합니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:484
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:485
 msgid "Purging volumes"
 msgstr "볼륨 삭제 - 볼륨 로드/언로드"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:591
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:592
 msgid "Select what kind of pad do you need"
 msgstr "필요한 패드 종류를 선택하십시오."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:594
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:595
 msgid "Below object"
 msgstr "아래 개체"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:595
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:596
 msgid "Around object"
 msgstr "개체 주변"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:928 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7360
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:929 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7162
 msgid "Send to printer"
 msgstr "프린터로 보내기"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:948 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3385
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6856
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:949 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3359
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6657
 msgid "Slice now"
 msgstr "바로 슬라이스"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1126
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1127
 msgid "Hold Shift to Slice & Export G-code"
 msgstr "슬라이스로 의 전환 보류 및 내보내기 G 코드"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1323
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1324
 #, boost-format
 msgid "%1% (%2$d shell)"
 msgid_plural "%1% (%2$d shells)"
 msgstr[0] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1351
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1352
 msgid "Used Material (ml)"
 msgstr "중고 재료 (ml)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1354
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1355
 msgid "object"
 msgid_plural "objects"
 msgstr[0] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1354
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1355
 msgid "supports and pad"
 msgstr "지지대 및 패드"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1394
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1395
 msgid "Used Filament (in)"
 msgstr "사용자 필라멘트 (mm³)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1396 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1449
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1397 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1450
 msgid "objects"
 msgstr "사물"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1396 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1449
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1397 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1450
 msgid "wipe tower"
 msgstr "와이프 타워 - 버려진 필라멘트 조절"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1406
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1407
 msgid "Used Filament (in³)"
 msgstr "사용자 필라멘트 (mm³)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1432
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1433
 #, boost-format
 msgid "Filament at extruder %1%"
 msgstr "압출기 %1% 필라멘트"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1438
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1439
 msgid "(including spool)"
 msgstr "(스풀 포함)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1447 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1116
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3666 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3667
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1448 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1161
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3716 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3717
 msgid "Cost"
 msgstr "비용"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1465
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1466
 msgid "normal mode"
 msgstr "일반 모드"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1472
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1473
 msgid "stealth mode"
 msgstr "스텔스 모드"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1733
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1734
 #, boost-format
 msgid "Do you want to save the changes to \"%1%\"?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1734 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:905
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1735 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:905
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1599
 msgid "Save"
 msgstr "저장"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1734 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:899
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1735 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:899
 msgid "Discard"
 msgstr "무시\t"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1739 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:354
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1740 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:354
 msgid "Ask for unsaved changes in project"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1742
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1743
 msgid ""
 "You will not be asked about it again, when: \n"
 "- Closing PrusaSlicer,\n"
 "- Loading or creating a new project"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2213
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2214
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "Successfully unmounted. The device %s(%s) can now be safely removed from the "
@@ -8132,20 +8181,20 @@ msgstr ""
 "성공적으로 마운트 해제됩니다. 이제 %s %s 장치(장치를 컴퓨터에서 안전하게 제거"
 "할 수 있습니다)."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2219
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2220
 #, c-format, boost-format
 msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed."
 msgstr "장치 %s(%s)의 배출이 실패했습니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2238 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5423
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2239 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5199
 msgid "New Project"
 msgstr "새로운 프로젝트"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2345
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2346
 msgid "Expand sidebar"
 msgstr "사이드바 확장"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2427
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2428
 msgid ""
 "The preset below was temporarily installed on the active instance of "
 "PrusaSlicer"
@@ -8154,12 +8203,12 @@ msgid_plural ""
 "PrusaSlicer"
 msgstr[0] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2582
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2583
 #, boost-format
 msgid "Failed loading file \"%1%\" due to an invalid configuration."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2602
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2603
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "Object size from file %s appears to be zero.\n"
@@ -8169,11 +8218,11 @@ msgid_plural ""
 "These objects have been removed from the model"
 msgstr[0] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2606
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2607
 msgid "The size of the object is zero"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2619
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2620
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in meters.\n"
@@ -8185,15 +8234,15 @@ msgid_plural ""
 "the dimensions of these objects?"
 msgstr[0] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2623 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2645
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2624 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2646
 msgid "The object is too small"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2624 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2646
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2625 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2647
 msgid "Apply to all the remaining small objects being loaded."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2641
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2642
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in inches.\n"
@@ -8205,29 +8254,29 @@ msgid_plural ""
 "the dimensions of these objects?"
 msgstr[0] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2658
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2659
 msgid ""
 "This file contains several objects positioned at multiple heights.\n"
 "Instead of considering them as multiple objects, should \n"
 "the file be loaded as a single object having multiple parts?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2661 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2709
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2662 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2711
 msgid "Multi-part object detected"
 msgstr "다중 부품 객체가 감지"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2668
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2669
 msgid ""
 "This file cannot be loaded in a simple mode. Do you want to switch to an "
 "advanced mode?"
 msgstr ""
 "이 파일은 간단한 모드로 로드할 수 없습니다. 고급 모드로 전환하시겠습니까?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2669
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2670
 msgid "Detected advanced data"
 msgstr "감지된 고급 데이터"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2706
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2708
 msgid ""
 "Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n"
 "Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n"
@@ -8237,161 +8286,161 @@ msgstr ""
 "여러 객체(object)로 간주하는 대신,\n"
 "이 파일들은 여러 부분을 갖는 단일 객체(object)를 나타낼 수 있습니까?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2825
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2827
 msgid ""
 "Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to "
 "fit your print bed."
 msgstr "개체가 너무 커서 인쇄물에 맞게 자동으로 축소되었습니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2826
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2828
 msgid "Object too large?"
 msgstr "개체가 너무 큽니까?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2906
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2908
 msgid "Export STL file:"
 msgstr "STL 파일 내보내기:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2913
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2915
 msgid "Export AMF file:"
 msgstr "AMF 파일 내보내기:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2919
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2921
 msgid "Save file as:"
 msgstr "파일을 다음과 같이 저장"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2925
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2927
 msgid "Export OBJ file:"
 msgstr "OBJ 파일 내보내기:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3028
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3030
 msgid "Delete object which is a part of cut object"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3029
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3031
 msgid ""
 "You try to delete an object which is a part of a cut object.\n"
 "This action will break a cut correspondence.\n"
 "After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3033
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3035
 msgid "Delete object"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3038
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3040
 msgid "Delete Object"
 msgstr "오브젝트 지우기"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3055
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3057
 msgid "Delete All Objects"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3084
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3086
 msgid "Reset Project"
 msgstr "프로젝트 재설정"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3167
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3141
 msgid ""
 "The selected object couldn't be split because it contains only one solid "
 "part."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3174
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3148
 msgid "All non-solid parts (modifiers) were deleted"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3176
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3150
 msgid "Split to Objects"
 msgstr "오브젝트별 분할"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3228
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3202
 msgid ""
 "An object has custom support enforcers which will not be used because "
 "supports are disabled."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3230
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3204
 msgid "Enable supports for enforcers only"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3365 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4428
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3339 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4238
 msgid "Invalid data"
 msgstr "잘못된 데이터"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3436
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3410
 msgid "Another export job is currently running."
 msgstr "다른 내보내기 작업이 현재 실행 중입니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3522
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3496
 msgid "Replace from:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3540
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3514
 msgid "Unable to replace with more than one volume"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3540 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3623
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3514 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3597
 msgid "Error during replace"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3615
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3589
 msgid "Select the new file"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3623
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3597
 msgid "File for the replace wasn't selected"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3778
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3684
 msgid "Please select the file to reload"
 msgstr "다시 로드할 파일을 선택하십시오."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3809 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5568
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5578
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3715 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5355
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5365
 msgid "The selected file"
 msgstr "선택한 파일"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3810
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3716
 msgid "differs from the original file"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3810
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3716
 msgid "Do you want to replace it"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3835 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3841
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3736 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3742
 msgid "Reload from:"
 msgstr "다음에서 다시 로드됩니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4054
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3864
 msgid "Unable to reload:"
 msgstr "다시 로드할 수 없습니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4059
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3869
 msgid "Error during reload"
 msgstr "다시 로드하는 동안 오류"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4077
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3887
 msgid "Reload all from disk"
 msgstr "디스크에서 모두 다시 로드 "
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4381
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4191
 msgid "There are active warnings concerning sliced models:"
 msgstr "슬라이스 모델에 대한 활성 경고가 있습니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4392
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4202
 msgid "generated warnings"
 msgstr "생성된 경고"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4744
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4554
 msgid "3D editor view"
 msgstr "3D 편집기 보기"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5204
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4980
 msgid "Undo / Redo is processing"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5206
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4982
 #, boost-format
 msgid ""
 "Switching the printer technology from %1% to %2%.\n"
@@ -8399,224 +8448,218 @@ msgid ""
 "printer technology."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5408
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5184
 msgid "Creating a new project while the current project is modified."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5411
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5187
 msgid "Creating a new project while some presets are modified."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5412
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5188
 msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5413
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5189
 msgid ""
 "You can keep presets modifications to the new project, discard them or save "
 "changes as new presets.\n"
 "Note, if changes will be saved then new project wouldn't keep them"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5418
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5194
 msgid "Creating a new project"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5452
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5228
 msgid "Load Project"
 msgstr "프로젝트 불러오기"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5482
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5258
 msgid "Import Object"
 msgstr "개체 가져오기"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5486
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5262
 msgid "Import Objects"
 msgstr "가져오기 개체"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5504
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5291
 msgid "Import SLA archive"
 msgstr "SLA 아카이브 가져오기"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5568 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5578
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5355 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5365
 msgid "does not contain valid gcode."
 msgstr "유효한 gcode가 포함되어 있지 않습니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5569 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5579
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5356 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5366
 msgid "Error while loading .gcode file"
 msgstr ".gcode 파일을 로드하는 동안 오류"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5646
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5433
 #, c-format, boost-format
 msgid "%s - Multiple projects file"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5656
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5443
 msgid "There are several files being loaded, including Project files."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5656 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5659
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5443 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5446
 msgid "Select an action to apply to all files."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5659
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5446
 msgid "There are several files being loaded."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5661 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6055
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5448 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5842
 msgid "Action"
 msgstr "실행"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5682
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5469
 msgid "Import geometry"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5695 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6047
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5482 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5834
 msgid "Start new PrusaSlicer instance"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5709
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5496
 msgid "Select one to load as project"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5720
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5507
 msgid "Select one to load config only"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5822
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5609
 #, boost-format
 msgid "Failed to unzip file to %1%: %2% "
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5831
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5618
 #, boost-format
 msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6034
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5821
 #, c-format, boost-format
 msgid "%s - Load project file"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6043
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5830
 msgid "Open as project"
 msgstr "&프로젝트 열기"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6044
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5831
 msgid "Import geometry only"
 msgstr "형상 가져오기만"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6045
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5832
 msgid "Import config only"
 msgstr "구성만 가져오기"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6050
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5837
 msgid "Select an action to apply to the file"
 msgstr "파일에 적용할 작업 선택"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6071
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5858
 msgid "Don't show again"
 msgstr "다시 보지 않기"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6112
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5899
 msgid "You can open only one .gcode file at a time."
 msgstr "한 번에 하나의 .gcode 파일만 열 수 있습니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6113
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5900
 msgid "Drag and drop G-code file"
 msgstr "G 코드 파일 드래그 및 드롭"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6205
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5992
 msgid "Load File"
 msgstr "로드 파일"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6210
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5997
 msgid "Load Files"
 msgstr "파일 로드"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6260
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6047
 msgid "All objects will be removed, continue?"
 msgstr "모든 개체가 제거되고 계속되나요?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6271
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6058
 msgid "Delete Selected Objects"
 msgstr "선택한 개체 삭제"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6280
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6067
 msgid "Increase Instances"
 msgstr "인스턴스 증가"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6315
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6109
 msgid "Decrease Instances"
 msgstr "인스턴스 감소"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6366
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6167
 msgid "Enter the number of copies:"
 msgstr "사본 수를 입력합니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6367
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6168
 msgid "Copies of the selected object"
 msgstr "선택한 개체의 복사본"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6370
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6171
 #, c-format, boost-format
 msgid "Set numbers of copies to %d"
 msgstr "복사본 수를 %d"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6386
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6187
 msgid "Fill bed"
 msgstr "침대 채우기"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6522
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6323
 msgid "Save G-code file as:"
 msgstr "G-code 파일 다른 이름 저장:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6522
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6323
 msgid "Save SL1 / SL1S file as:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6535
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6336
 msgid "The provided file name is not valid."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6536
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6337
 msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6730
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6531
 msgid ""
 "The plater is empty.\n"
 "Do you want to save the project?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6730
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6531
 msgid "Save project"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6964
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6766
 msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6964 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:131
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6766 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:132
 msgid "Upload and Print"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7359
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7161
 msgid "Export"
 msgstr "내보내기"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7391
-msgid ""
-"Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
-"repairing the mesh."
-msgstr ""
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7505
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7306
 msgid "Paste From Clipboard"
 msgstr "클립보드에서 붙여넣기"
 
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:240 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2272
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2503 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2615
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:240 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2274
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2505 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2617
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1302
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1854
 msgid "General"
@@ -9017,8 +9060,7 @@ msgstr "도구 모음 아이콘에 사용자 지정 크기 사용"
 msgid "If enabled, you can change size of toolbar icons manually."
 msgstr "활성화된 경우 도구 모음 아이콘의 크기를 수동으로 변경할 수 있습니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:577 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1641
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1667
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:577 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1659
 msgid "Other"
 msgstr "기타"
 
@@ -9031,7 +9073,7 @@ msgid "Allow downloads from Printables.com"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:601
-msgid "If enabled, PrusaSlicer will allow to download from Printables.com"
+msgid "If enabled, PrusaSlicer will be allowed to download from Printables.com"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:610
@@ -9065,7 +9107,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:648
 msgid ""
-"If enabled, application will use the standart Windows system menu,\n"
+"If enabled, application will use the standard Windows system menu,\n"
 "but on some combination od display scales it can look ugly. If disabled, old "
 "UI will be used."
 msgstr ""
@@ -9150,7 +9192,7 @@ msgid "Add/Remove presets"
 msgstr "사전 설정 추가/제거"
 
 #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:745
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:793 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3310
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:793 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3312
 msgid "Add physical printer"
 msgstr "실제 프린터 추가"
 
@@ -9162,7 +9204,7 @@ msgstr "사전 설정 편집"
 msgid "Change extruder color"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:773 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3310
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:773 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3312
 msgid "Edit physical printer"
 msgstr "실제 프린터 편집"
 
@@ -9382,99 +9424,99 @@ msgstr "프린터 호스트에 G 코드 보내기"
 msgid "Upload to Printer Host with the following filename:"
 msgstr "다음 파일 이름으로 프린터 호스트에 업로드:"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:54
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:55
 msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed."
 msgstr "필요한 경우 디렉토리 분리 기호로 슬래시  (/ ) 를 사용하십시오."
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:63
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:64
 msgid "Group"
 msgstr "그룹"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:73
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:74
 msgid "Upload to storage:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:82
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:83
 msgid "Upload to storage: "
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:104
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:105
 #, c-format, boost-format
 msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:111
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:112
 msgid "Upload"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:121
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:122
 msgid "Upload to Queue"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:142
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:143
 msgid "Upload and Simulate"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:297
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:298
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:298
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:299
 msgid "Progress"
 msgstr "진행"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:299
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:300
 msgid "Status"
 msgstr "상태"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:300
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:301
 msgid "Host"
 msgstr "호스트"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:301
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:302
 msgctxt "OfFile"
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:302
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:303
 msgid "Filename"
 msgstr "파일이름"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:303
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:304
 #, fuzzy
 msgid "Message"
 msgstr "알림 : %s"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:307
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:308
 msgid "Cancel selected"
 msgstr "선택한 취소"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:309
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:310
 msgid "Show error message"
 msgstr "오류 메시지 표시"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:367
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:422
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:368
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:423
 msgid "Enqueued"
 msgstr "입력됨"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:423
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:424
 msgid "Uploading"
 msgstr "업로드 중"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:425
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:426
 msgid "Cancelling"
 msgstr "취소하기"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:426
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:427
 msgid "Cancelled"
 msgstr "취소됨"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:427
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:428
 msgid "Completed"
 msgstr "완료됨"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:475
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:476
 msgid "Error uploading to print host:"
 msgstr "인쇄 호스트에 대한 오류 업로드:"
 
@@ -9483,12 +9525,12 @@ msgid "NO RAMMING AT ALL"
 msgstr "전혀 충돌 없음"
 
 #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:116
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:999 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1043
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1058 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3519
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3528 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3683 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3691
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3699 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3706
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3714 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3722
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1044 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1088
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1103 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3569
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3578 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3587
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3733 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3741
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3749 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3756
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3764 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3772
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
@@ -9496,8 +9538,8 @@ msgstr "s"
 msgid "Volumetric speed"
 msgstr "용적(Volumetric) 스피트"
 
-#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:956
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1797
+#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1001
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1861
 msgid "mm³/s"
 msgstr "mm³/s²"
 
@@ -9635,13 +9677,13 @@ msgstr "실제 프린터 \"%2%\"의 다음 사전 설정으로 \"%1%\"를 추가
 msgid "Just switch to \"%1%\" preset"
 msgstr "\"%1%\" 사전 설정으로 전환하기만 하면 됩니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:96 src/slic3r/GUI/Search.cpp:390
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2643
+#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:97 src/slic3r/GUI/Search.cpp:391
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2645
 msgid "Stealth"
 msgstr "스텔스"
 
-#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:96 src/slic3r/GUI/Search.cpp:390
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2637
+#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:97 src/slic3r/GUI/Search.cpp:391
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2639
 msgid "Normal"
 msgstr "보통"
 
@@ -9677,11 +9719,11 @@ msgstr "선택 추가 모두"
 msgid "Selection-Remove All"
 msgstr "선택 영역 제거"
 
-#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1344
+#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1309
 msgid "Scale To Fit"
 msgstr "크기 조정"
 
-#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1717
+#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1691
 msgid ""
 "The currently manipulated object is tilted or contains tilted parts "
 "(rotation angles are not multiples of 90°). Non-uniform scaling of tilted "
@@ -9689,7 +9731,7 @@ msgid ""
 "is embedded into the object coordinates."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1720
+#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1694
 msgid "This operation is irreversible."
 msgstr ""
 
@@ -9777,7 +9819,7 @@ msgstr ""
 msgid "Copy to Clipboard"
 msgstr "클립보드에 복사"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:68 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:615
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:68 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:668
 msgid "Compatible printers"
 msgstr "호환 가능한 프린터 조건"
 
@@ -9785,7 +9827,7 @@ msgstr "호환 가능한 프린터 조건"
 msgid "Select the printers this profile is compatible with."
 msgstr "이 프로파일과 호환 가능한 프린터를 선택하세요."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:74 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:630
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:74 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:683
 msgid "Compatible print profiles"
 msgstr "호환되는 인쇄 프로 파일"
 
@@ -9910,7 +9952,7 @@ msgstr "전체 프로필 이름"
 msgid "symbolic profile name"
 msgstr "기호 프로필 이름"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1392 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4938
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1392 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4940
 msgid "Layers and perimeters"
 msgstr "레이어 및 둘레"
 
@@ -9922,7 +9964,7 @@ msgstr "수직 쉘"
 msgid "Horizontal shells"
 msgstr "수평 쉘"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2376
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2448
 msgid "Solid layers"
 msgstr "탑 솔리드 레이어"
 
@@ -9934,135 +9976,135 @@ msgstr "최소 쉘 두께"
 msgid "Quality (slower slicing)"
 msgstr "품질(느린 슬라이싱)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1445
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1444
 msgid "Fuzzy skin (experimental)"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1468
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1467
 msgid "Reducing printing time"
 msgstr "인쇄 시간 단축"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1483
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1482
 msgid "Skirt"
 msgstr "스커트"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1505
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1504
 msgid "Raft"
 msgstr "서포트와 라프트 재료를 선택"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1510
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1509
 msgid "Options for support material and raft"
 msgstr "서포트와 라프트 재료를 선택"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1529
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1528
 msgid "Organic supports"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1538
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1537
 msgid "Speed for print moves"
 msgstr "인쇄 이동 속도"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1551
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1550
 msgid "Dynamic overhang speed"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1565
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1557
 msgid "Speed for non-print moves"
 msgstr "인쇄되지 않은 이동속도"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1569
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1561
 msgid "Modifiers"
 msgstr "수정"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1573
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1565
 msgid "Acceleration control (advanced)"
 msgstr "가속 제어(고급)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1581
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1576
 msgid "Autospeed (advanced)"
 msgstr "오토스피드(고급)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1585
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1580
 msgid "Pressure equalizer (experimental)"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1589
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1584
 msgid "Multiple Extruders"
 msgstr ""
 "노즐 지름이 다른 여러 압출기로 인쇄. 지원이 현재 압출기 "
 "(support_material_extruder == 0 or support_material_interface_extruder == 0)"
 "로 인쇄되는 경우 모든 노즐은 동일한 지름이어야합니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1597
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1592
 msgid "Ooze prevention"
 msgstr "스미즈 방지"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1601
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1596
 msgid "Wipe tower"
 msgstr "와이프 타워 - 버려진 필라멘트 조절"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1617
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1612
 msgid "Extrusion width"
 msgstr "돌출 폭"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1627
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1622
 msgid "Overlap"
 msgstr "오버랩"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1630
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1625
 msgid "Flow"
 msgstr "흐름도"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1644
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1636
 msgid "Arachne perimeter generator"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1652 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4988
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1644 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4990
 msgid "Output options"
 msgstr "출력 옵션"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1653
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1645
 msgid "Sequential printing"
 msgstr "순차적 인쇄"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1655
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1647
 msgid "Extruder clearance"
 msgstr "압출기 클리어런스"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1660 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4989
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1652 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4991
 msgid "Output file"
 msgstr "출력 파일"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1679 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2000
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1671 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2072
 msgid "Post-processing scripts"
 msgstr "포스트 프로세싱 스크립트"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1691 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1692
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2083 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2084
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2484 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2485
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2562 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2563
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4180 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4820
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4821
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1683 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1684
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2080 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2081
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2486 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2487
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2564 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2565
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4182 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4822
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4823
 msgid "Notes"
 msgstr "메모"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1698 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2091
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2491 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2569
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4828 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4994
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1690 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2088
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2493 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2571
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4830 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4996
 msgid "Dependencies"
 msgstr "종속성"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1699 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2092
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2492 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2570
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4829 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4995
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1691 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2089
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2494 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2572
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4831 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4997
 msgid "Profile dependencies"
 msgstr "프로파일 속한곳"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1731
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1723
 msgid "Post processing scripts shall modify G-code file in place."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1812
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1802
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "The following line %s contains reserved keywords.\n"
@@ -10074,94 +10116,98 @@ msgid_plural ""
 "printing time estimation."
 msgstr[0] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1817
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1807
 msgid "Found reserved keywords in"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1879
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1869
 msgid "Filament Overrides"
 msgstr "필라멘트 재정의"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1880 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2825
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1870 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2827
 msgid "Retraction"
 msgstr "리트랙션 후 최소 이동 거리"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1961
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1951
 msgid "Temperature"
 msgstr "온도"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1965
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1955
 msgid "Nozzle"
 msgstr "노즐"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1970
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1960
 msgid "Bed"
 msgstr "침대"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1975
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1965
 msgid "Cooling"
 msgstr "자동 냉각 사용"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1977 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1904
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3009
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1967 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1968
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082
 msgid "Enable"
 msgstr "활성화"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1988
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1978
 msgid "Fan settings"
 msgstr "팬 설정"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1989
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1979
 msgid "Fan speed"
 msgstr "팬 속도"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1999
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1989
+msgid "Dynamic fan speeds"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1996
 msgid "Cooling thresholds"
 msgstr "냉각 한계 값"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2005
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2002
 msgid "Filament properties"
 msgstr "필라멘트 속성"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2012
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2009
 msgid "Print speed override"
 msgstr "인쇄 속도 재정의"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2022
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2019
 msgid "Wipe tower parameters"
 msgstr "타워 파라미터 지우기"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2025
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2022
 msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers"
 msgstr "MMU 프린터의 툴체인지 매개 변수"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2038
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2035
 msgid "Ramming settings"
 msgstr "래밍 설정"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2062 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2396
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4491 src/libslic3r/GCode.cpp:682
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2460
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2059 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2398
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4493 src/libslic3r/GCode.cpp:684
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2532
 msgid "Custom G-code"
 msgstr "사용자 지정 G 코드"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2063 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2397
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:656 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2410
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2425
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2060 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2399
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:658 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2482
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2497
 msgid "Start G-code"
 msgstr "G 코드 시작"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2073 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2407
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:657 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:735
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:745
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2070 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2409
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:659 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:788
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:798
 msgid "End G-code"
 msgstr "끝 G 코드"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2118
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2115
 msgid "Volumetric flow hints not available"
 msgstr "볼륨 흐름 힌트를 사용할 수 없음"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2239
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2241
 msgid ""
 "Note: All parameters from this group are moved to the Physical Printer "
 "settings (see changelog).\n"
@@ -10182,20 +10228,20 @@ msgstr ""
 "열립니다. 실제 프린터 프로파일은 PrusaSlicer/physical_printer 디렉터리에 저장"
 "됩니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2273 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2504
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2275 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2506
 msgid "Size and coordinates"
 msgstr "크기 및 좌표"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2282 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1302
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2284 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1302
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1854
 msgid "Capabilities"
 msgstr "권한"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2287
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2289
 msgid "Number of extruders of the printer."
 msgstr "프린터 익스트루더 숫자."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2320
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2322
 msgid ""
 "Single Extruder Multi Material is selected, \n"
 "and all extruders must have the same diameter.\n"
@@ -10206,101 +10252,101 @@ msgstr ""
 "모든 압출기는 동일한 직경을 가져야 합니다.\n"
 "모든 압출기의 직경을 첫 번째 압출기 노즐 직경 값으로 변경하시겠습니까?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2324 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2712
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1873
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2326 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2714
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1937
 msgid "Nozzle diameter"
 msgstr "노즐 직경"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2417 src/libslic3r/GCode.cpp:658
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2419 src/libslic3r/GCode.cpp:660
 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:444
 msgid "Before layer change G-code"
 msgstr "레이어가 G 코드를 변경하기 전에"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2427 src/libslic3r/GCode.cpp:659
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1601
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2429 src/libslic3r/GCode.cpp:661
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1665
 msgid "After layer change G-code"
 msgstr "레이어 변경 후 G 코드"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2437 src/libslic3r/GCode.cpp:660
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2892
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2439 src/libslic3r/GCode.cpp:662
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2965
 msgid "Tool change G-code"
 msgstr "공구 변경 G 코드"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2447 src/libslic3r/GCode.cpp:661
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2449 src/libslic3r/GCode.cpp:663
 msgid "Between objects G-code (for sequential printing)"
 msgstr "객체 간 G 코드 (순차 인쇄용)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2457 src/libslic3r/GCode.cpp:662
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2459 src/libslic3r/GCode.cpp:664
 msgid "Color Change G-code"
 msgstr "색상 변경 G 코드"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2466 src/libslic3r/GCode.cpp:663
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2451
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2468 src/libslic3r/GCode.cpp:665
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2523
 msgid "Pause Print G-code"
 msgstr "G 코드 인쇄 일시 중지"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2475 src/libslic3r/GCode.cpp:664
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2477 src/libslic3r/GCode.cpp:666
 msgid "Template Custom G-code"
 msgstr "템플릿 사용자 지정 G 코드"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2511
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2513
 msgid "Display"
 msgstr "표시"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2526
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2528
 msgid "Tilt"
 msgstr "기울이기"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2527
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2529
 msgid "Tilt time"
 msgstr "기울이기 시간"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2534 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4810
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2536 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4812
 msgid "Corrections"
 msgstr "수정"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2547 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4806
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2549 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4808
 msgid "Exposure"
 msgstr "최소 노출 시간"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2554
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2556
 msgid "Output"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2613 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2873
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1630 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1663
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1680 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1697
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1713 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1723
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1733 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1746
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1756
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2615 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2875
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1694 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1727
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1744 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1761
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1777 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1787
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1797 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1810
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1820
 msgid "Machine limits"
 msgstr "기계 제한"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2636
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2638
 msgid "Values in this column are for Normal mode"
 msgstr "이 열의 값은 일반 모드입니다"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2642
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2644
 msgid "Values in this column are for Stealth mode"
 msgstr "이 열의 값은 스텔스 모드용입니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2651
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2653
 msgid "Maximum feedrates"
 msgstr "최대 피드값"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2656
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2658
 msgid "Maximum accelerations"
 msgstr "최대 가속"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2665
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2667
 msgid "Jerk limits"
 msgstr "바보 제한"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2671
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2673
 msgid "Minimum feedrates"
 msgstr "최소 공급률"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2709
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2711
 msgid ""
 "This is a single extruder multimaterial printer, diameters of all extruders "
 "will be set to the new value. Do you want to proceed?"
@@ -10308,41 +10354,41 @@ msgstr ""
 "이것은 단일 압출기 다중 재료 프린터이며, 모든 압출기의 직경은 새 값으로 설정"
 "됩니다. 계속 하시겠습니까?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2737
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2739
 msgid "Reset to Filament Color"
 msgstr "필라멘트 색상으로 재설정"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2773
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2775
 msgid "Apply below setting to other extruders"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2818
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2820
 msgid "Layer height limits"
 msgstr "레이어 높이 제한"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2822
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2824
 msgid "Position (for multi-extruder printers)"
 msgstr "위치 (멀티 익스트루더 프린터 포함)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2828
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2830
 msgid "Only lift Z"
 msgstr "Z축 올림"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2841
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2843
 msgid ""
 "Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder "
 "setups)"
 msgstr "도구가 비활성화된 때의 철회(다중 압출기 설정에 대한 고급 설정)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2898 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2907
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2900 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2909
 msgid "Single extruder MM setup"
 msgstr "단일 압출기 MM 설정"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2908
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2910
 msgid "Single extruder multimaterial parameters"
 msgstr "싱글 익스트루더 멀티메터리알 파라미터"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3072
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3074
 msgid ""
 "The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n"
 "\n"
@@ -10352,64 +10398,64 @@ msgstr ""
 "\n"
 "펌웨어 철회를 활성화하기 위해 비활성화해야 합니까?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3074
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3076
 msgid "Firmware Retraction"
 msgstr "펌웨어 철회"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3382
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3384
 msgid "New printer preset selected"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3756
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3758
 msgid "Detached"
 msgstr "분리"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3855
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3857
 msgid ""
 "The physical printer below is based on the preset, you are going to rename."
 msgid_plural ""
 "The physical printers below are based on the preset, you are going to rename."
 msgstr[0] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3860
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3862
 msgid "Note, that the selected preset will be renamed in this printer too."
 msgid_plural ""
 "Note, that the selected preset will be renamed in these printers too."
 msgstr[0] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3922
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3924
 msgid "remove"
 msgstr "제거"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3922
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3924
 msgid "delete"
 msgstr "삭제"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3931
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3933
 msgid "It's a last preset for this physical printer."
 msgstr "이 실제 프린터의 마지막 사전 설정입니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3936
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3938
 #, boost-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete \"%1%\" preset from the physical printer "
 "\"%2%\"?"
 msgstr "실제 프린터 \"%2%\"에서 \"%1%\" 사전 설정을 삭제하시겠습니까?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3948
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3950
 msgid ""
 "The physical printer below is based on the preset, you are going to delete."
 msgid_plural ""
 "The physical printers below are based on the preset, you are going to delete."
 msgstr[0] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3953
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3955
 msgid "Note, that the selected preset will be deleted from this printer too."
 msgid_plural ""
 "Note, that the selected preset will be deleted from these printers too."
 msgstr[0] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3958
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3960
 msgid ""
 "The physical printer below is based only on the preset, you are going to "
 "delete."
@@ -10418,62 +10464,62 @@ msgid_plural ""
 "delete."
 msgstr[0] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3963
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3965
 msgid ""
 "Note, that this printer will be deleted after deleting the selected preset."
 msgid_plural ""
 "Note, that these printers will be deleted after deleting the selected preset."
 msgstr[0] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3968
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3970
 #, boost-format
 msgid "Are you sure you want to %1% the selected preset?"
 msgstr "선택한 사전 설정의 %1%를 선택 하시겠습니까?"
 
 #. TRN  Remove/Delete
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3973
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3975
 #, boost-format
 msgid "%1% Preset"
 msgstr "%1% 기본설정"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4059 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4421
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4061 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4423
 msgid "Set"
 msgstr "설정"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4178
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4180
 msgid "Find"
 msgstr "찾기"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4179
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4181
 msgid "Replace with"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4268
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4270
 msgid "Regular expression"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4272
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4274
 msgid "Case insensitive"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4276
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4278
 msgid "Whole word"
 msgstr "전체 단어 일치"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4280
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4282
 msgid "Match single line"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4383
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4385
 msgid "Are you sure you want to delete all substitutions?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4519
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4521
 msgid ""
 "Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time."
 msgstr "기계 제한은 G 코드로 방출되고 인쇄 시간을 예측하는 데 사용됩니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4522
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4524
 msgid ""
 "Machine limits will NOT be emitted to G-code, however they will be used to "
 "estimate print time, which may therefore not be accurate as the printer may "
@@ -10483,26 +10529,26 @@ msgstr ""
 "는 데 사용됩니다, 따라서 프린터가 기계 제한의 다른 세트를 적용 할 수 있으므"
 "로 정확하지 않을 수 있습니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4526
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4528
 msgid ""
 "Machine limits are not set, therefore the print time estimate may not be "
 "accurate."
 msgstr ""
 "기계 제한이 설정되지 않으므로 인쇄 시간 추정치가 정확하지 않을 수 있습니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4548
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4550
 msgid "LOCKED LOCK"
 msgstr "잠긴 잠금"
 
 #. TRN Description for "LOCKED LOCK"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4550
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4552
 msgid ""
 "indicates that the settings are the same as the system (or default) values "
 "for the current option group"
 msgstr ""
 "설정이 현재 옵션 그룹의 시스템(또는 기본값) 값과 동일하다는 것을 나타냅니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4552
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4554
 msgid "UNLOCKED LOCK"
 msgstr ""
 "UNLOCKED LOCK 아이콘은 일부 설정이 변경되었으며 현재 옵션 그룹의 시스템(또는 "
@@ -10511,7 +10557,7 @@ msgstr ""
 "릭합니다."
 
 #. TRN Description for "UNLOCKED LOCK"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4554
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4556
 msgid ""
 "indicates that some settings were changed and are not equal to the system "
 "(or default) values for the current option group.\n"
@@ -10523,14 +10569,14 @@ msgstr ""
 "잠금 해제 된 LOCK 아이콘을 클릭하여 현재 옵션 그룹에 대한 모든 설정을 시스템 "
 "(또는 기본값) 값으로 재설정합니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4559
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4561
 msgid "WHITE BULLET"
 msgstr ""
 "WHITE BULLET 기호 아이콘은 설정이 현재 옵션 그룹에 대해 마지막으로 저장 된 사"
 "전 설정과 동일 하다는 것을 나타냅니다."
 
 #. TRN Description for "WHITE BULLET"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4561
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4563
 msgid ""
 "for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n"
 "for the right button: indicates that the settings hasn't been modified."
@@ -10538,12 +10584,12 @@ msgstr ""
 "왼쪽 단추의 경우: 비시스템(또는 비기본적) 사전 설정을 나타내고,\n"
 "오른쪽 단추: 설정이 수정되지 않았음을 나타냅니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4564
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4566
 msgid "BACK ARROW"
 msgstr "돌아가기 화살표"
 
 #. TRN Description for "BACK ARROW"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4566
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4568
 msgid ""
 "indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved "
 "preset for the current option group.\n"
@@ -10555,7 +10601,7 @@ msgstr ""
 "뒤로 화살표 아이콘을 클릭하여 현재 옵션 그룹에 대한 모든 설정을 마지막으로 저"
 "장된 사전 설정으로 재설정합니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4576
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4578
 msgid ""
 "LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or "
 "default) values for the current option group"
@@ -10563,7 +10609,7 @@ msgstr ""
 "잠긴 LOCK 아이콘은 설정이 현재 옵션 그룹의 시스템(또는 기본값) 값과 동일하다"
 "는 것을 나타냅니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4578
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4580
 msgid ""
 "UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not "
 "equal to the system (or default) values for the current option group.\n"
@@ -10575,11 +10621,11 @@ msgstr ""
 "현재 옵션 그룹에 대한 모든 설정을 시스템(또는 기본값) 값으로 재설정하려면 클"
 "릭합니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4581
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4583
 msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset."
 msgstr "WHITE BULLET 아이콘은 시스템 사전 설정이 아닌 것을 나타냅니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4584
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4586
 msgid ""
 "WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last "
 "saved preset for the current option group."
@@ -10587,7 +10633,7 @@ msgstr ""
 "WHITE BULLET 기호 아이콘은 설정이 현재 옵션 그룹에 대해 마지막으로 저장 된 사"
 "전 설정과 동일 하다는 것을 나타냅니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4586
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4588
 msgid ""
 "BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal "
 "to the last saved preset for the current option group.\n"
@@ -10599,14 +10645,14 @@ msgstr ""
 "마지막 현재 옵션 그룹에 대 한 모든 설정 다시 설정을 클릭 하 여 사전 설정을 저"
 "장."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4592
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4594
 msgid ""
 "LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or "
 "default) value."
 msgstr ""
 "LOCK 아이콘잠기는 값이 시스템(또는 기본값) 값과 동일하다는 것을 나타냅니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4593
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4595
 msgid ""
 "UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to "
 "the system (or default) value.\n"
@@ -10616,7 +10662,7 @@ msgstr ""
 "을 나타냅니다.\n"
 "현재 값을 시스템(또는 기본값) 값으로 재설정하려면 클릭합니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4599
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4601
 msgid ""
 "WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved "
 "preset."
@@ -10624,7 +10670,7 @@ msgstr ""
 "WHITE BULLET 기호 아이콘은 마지막으로 저장 한 사전 설정과 동일한 값을 나타냅"
 "니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4600
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4602
 msgid ""
 "BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the "
 "last saved preset.\n"
@@ -10634,31 +10680,31 @@ msgstr ""
 "음을 나타냅니다.\n"
 "현재 값을 마지막 저장된 사전 설정으로 재설정하려면 클릭합니다."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4762 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4764
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4764 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4766
 msgid "Material"
 msgstr "재료"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4849 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4850
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4851 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4852
 msgid "Material printing profile"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4899
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4901
 msgid "Support head"
 msgstr "서포트 헤드"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4904
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4906
 msgid "Support pillar"
 msgstr "서포트 기둥"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4927
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4929
 msgid "Connection of the support sticks and junctions"
 msgstr "서포트 기둥 및 접합부 연결"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4954
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4956
 msgid "Automatic generation"
 msgstr "자동 생성"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5022
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5024
 #, boost-format
 msgid ""
 "\"%1%\" is disabled because \"%2%\" is on in \"%3%\" category.\n"
@@ -10667,11 +10713,11 @@ msgstr ""
 "\"%1%\"는 \"%3%\" 범주에 있기 때문에 \"%2% %1%\"이 비활성화됩니다.\n"
 "\"%1%\"을 활성화하려면 \"%2%\"을 끄십시오."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5024 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3447
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5026 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3497
 msgid "Object elevation"
 msgstr "객체 고도"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5024 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3908
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5026 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3958
 msgid "Pad around object"
 msgstr "물체 주위의 패드"
 
@@ -10849,7 +10895,7 @@ msgstr ""
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1595
 msgid ""
 "Transfer the selected options from left preset to the right.\n"
-"Note: New modified presets will be selected in setting stabs after close "
+"Note: New modified presets will be selected in settings tabs after close "
 "this dialog."
 msgstr ""
 
@@ -11272,8 +11318,8 @@ msgid "Current mode is %s"
 msgstr "현재 모드는 %s입니다"
 
 #: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:69 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:206
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:255 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:667
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:814 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:887
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:255 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:666
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:824 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:897
 #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:88
 #, c-format, boost-format
 msgid "Mismatched type of print host: %s"
@@ -11393,47 +11439,47 @@ msgstr ""
 "참고: 펌웨어 2.00.02 또는 최신 및 활성화된 업로드 기능이 있는 FlashAir가 필요"
 "합니다."
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:279
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:278
 msgid "Connection to OctoPrint works correctly."
 msgstr "OctoPrint에 대한 연결이 올바르게 작동합니다."
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:285
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:284
 msgid "Could not connect to OctoPrint"
 msgstr "OctoPrint에 연결할 수 없습니다"
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:287
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:286
 msgid "Note: OctoPrint version at least 1.1.0 is required."
 msgstr "참고: OctoPrint 버전 이상이 1.1.0 이상이 필요합니다."
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:529
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:528
 msgid "Connection to Prusa SL1 / SL1S works correctly."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:535
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:534
 msgid "Could not connect to Prusa SLA"
 msgstr "Prusa SLA에 연결할 수 없습니다"
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:574
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:573
 msgid "Connection to PrusaLink works correctly."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:580
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:579
 msgid "Could not connect to PrusaLink"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:766
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:776
 msgid "Storages found:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:768
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:778
 msgid "read only"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:768
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:778
 msgid "no free space"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:771
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:781
 #, boost-format
 msgid "Upload has failed. There is no suitable storage found at %1%.%2%"
 msgstr ""
@@ -11459,7 +11505,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1171
 msgid ""
-"Configuration Updates causes a loss of preset modification.\n"
+"Configuration Update will cause the preset modification to be lost.\n"
 "So, check unsaved changes and save them if necessary."
 msgstr ""
 
@@ -11577,53 +11623,53 @@ msgstr ""
 msgid "Abort"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:488
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:490
 msgid "There is an object with no extrusions in the first layer."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:519
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:521
 #, boost-format
 msgid "Empty layer between %1% and %2%."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:522
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:524
 msgid "(Some lines not shown)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:524
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:526
 #, boost-format
 msgid "Object name: %1%"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:525
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:527
 msgid ""
 "Make sure the object is printable. This is usually caused by negligibly "
 "small extrusions or by a faulty model. Try to repair the model or change its "
 "orientation on the bed."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:667
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:669
 msgid "Filament Start G-code"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:674
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:676
 msgid "Filament End G-code"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:715
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:717
 msgid "In the custom G-code were found reserved keywords:"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:717
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:719
 msgid ""
 "This may cause problems in g-code visualization and printing time estimation."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:1118 src/libslic3r/GCode.cpp:1129
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:1124 src/libslic3r/GCode.cpp:1135
 msgid "No extrusions were generated for objects."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:1322
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:1328
 msgid ""
 "Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no "
 "collision."
@@ -11636,32 +11682,32 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "%1% 대해 압출 폭을 계산할 수 없습니다: 변수 \"%2%\"에 액세스할 수 없습니다."
 
-#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1900
+#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1880
 #, boost-format
 msgid ""
 "The selected 3mf file has been saved with a newer version of %1% and is not "
 "compatible."
 msgstr "선택한 3mf 파일은 최신 버전의 %1% 저장되었으며 호환되지 않습니다."
 
-#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1911
+#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1891
 msgid ""
 "The selected 3MF contains FDM supports painted object using a newer version "
 "of PrusaSlicer and is not compatible."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1915
+#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1895
 msgid ""
 "The selected 3MF contains seam painted object using a newer version of "
 "PrusaSlicer and is not compatible."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1919
+#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1899
 msgid ""
 "The selected 3MF contains multi-material painted object using a newer "
 "version of PrusaSlicer and is not compatible."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Format/AMF.cpp:1010
+#: src/libslic3r/Format/AMF.cpp:1000
 #, boost-format
 msgid ""
 "The selected amf file has been saved with a newer version of %1% and is not "
@@ -11804,30 +11850,30 @@ msgstr "유효성 검사 실패"
 msgid "write calledback failed"
 msgstr "쓰기 호출 백 실패"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:465
+#: src/libslic3r/Print.cpp:473
 msgid "All objects are outside of the print volume."
 msgstr "모든 개체가 인쇄 볼륨 외부에 있습니다."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:468
+#: src/libslic3r/Print.cpp:476
 msgid "The supplied settings will cause an empty print."
 msgstr "제공된 설정으로 인해 빈 인쇄가 발생합니다."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:472
+#: src/libslic3r/Print.cpp:480
 msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them."
 msgstr "일부 개체가 너무 가깝습니다. 귀하의 압출기가 그들과 충돌합니다."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:474
+#: src/libslic3r/Print.cpp:482
 msgid ""
 "Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions."
 msgstr "일부 개체는 너무 크고 익스트루더 충돌없이 인쇄 할 수 없습니다."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:478
+#: src/libslic3r/Print.cpp:486
 msgid ""
 "Avoid crossing perimeters option and avoid crossing curled overhangs option "
 "cannot be both enabled together."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:487
+#: src/libslic3r/Print.cpp:495
 msgid ""
 "Only a single object may be printed at a time in Spiral Vase mode. Either "
 "remove all but the last object, or enable sequential mode by "
@@ -11837,7 +11883,7 @@ msgstr ""
 "를 제외한 모든 개체를 제거하거나 \"complete_objects\"하여 순차 모드를 사용하"
 "도록 설정합니다."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:491
+#: src/libslic3r/Print.cpp:499
 msgid ""
 "The Spiral Vase option can only be used when printing single material "
 "objects."
@@ -11845,17 +11891,17 @@ msgstr ""
 "나선형 꽃병 옵션(Spiral Vase)은 단일 재료 객체를 인쇄 할 때만 사용할 수 있습"
 "니다."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:515
+#: src/libslic3r/Print.cpp:523
 msgid ""
 "The print is taller than the maximum allowed height. You might want to "
 "reduce the size of your model or change current print settings and retry."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:532
+#: src/libslic3r/Print.cpp:540
 msgid "Variable layer height is not supported with Organic supports."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:545
+#: src/libslic3r/Print.cpp:553
 msgid ""
 "The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle "
 "diameter and use filaments of the same diameter."
@@ -11863,7 +11909,7 @@ msgstr ""
 "와이프 타워는 모든 압출기직경이 동일하고 동일한 직경의 필라멘트를 사용하는 경"
 "우에만 지원됩니다."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:551
+#: src/libslic3r/Print.cpp:559
 msgid ""
 "The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter, "
 "RepRapFirmware and Repetier G-code flavors."
@@ -11871,7 +11917,7 @@ msgstr ""
 "와이프 타워는 현재 말린, RepRap / 단거리, RepRapFirmware 및 Repetier G 코드 "
 "맛에 대해서만 지원됩니다."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:553
+#: src/libslic3r/Print.cpp:561
 msgid ""
 "The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder "
 "addressing (use_relative_e_distances=1)."
@@ -11879,31 +11925,31 @@ msgstr ""
 "와이프 타워는 현재 상대적 압출기 어드레싱 (use_relative_e_distances=1)에서만 "
 "지원됩니다."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:555
+#: src/libslic3r/Print.cpp:563
 msgid ""
 "Ooze prevention is only supported with the wipe tower when "
 "'single_extruder_multi_material' is off."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:557
+#: src/libslic3r/Print.cpp:565
 msgid ""
 "The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)."
 msgstr "와이프 타워는 현재 볼륨 E(use_volumetric_e=0)를 지원하지 않습니다."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:559
+#: src/libslic3r/Print.cpp:567
 msgid ""
 "The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential "
 "prints."
 msgstr "와이프 타워는 현재 다중 재료 순차 인쇄에 대해 지원되지 않습니다."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:569
+#: src/libslic3r/Print.cpp:577
 msgid ""
 "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal "
 "layer heights"
 msgstr ""
 "와이프 타워는 레이어 높이가 동일한 경우에만 여러 개체에 대해서만 지원됩니다."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:571
+#: src/libslic3r/Print.cpp:579
 msgid ""
 "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
 "over an equal number of raft layers"
@@ -11911,7 +11957,7 @@ msgstr ""
 "와이프 타워는 같은 수의 라프트 레이어 위에 인쇄 된 경우 여러 객체에 대해서만 "
 "지원됩니다"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:574
+#: src/libslic3r/Print.cpp:582
 msgid ""
 "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
 "with the same support_material_contact_distance"
@@ -11919,14 +11965,14 @@ msgstr ""
 "와이프 타워는 동일한 support_material_contact_distance로 인쇄 된 경우 여러 객"
 "체에 대해서만 지원됩니다"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:576
+#: src/libslic3r/Print.cpp:584
 msgid ""
 "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced "
 "equally."
 msgstr ""
 "와이프 타워는 똑같이 슬라이스 된 경우 여러 오브젝트에 대해서만 지원됩니다."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:601
+#: src/libslic3r/Print.cpp:609
 msgid ""
 "The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer "
 "height"
@@ -11934,22 +11980,22 @@ msgstr ""
 "지우기 타워는 모든 오브젝트가 동일한 가변 레이어 높이를 갖는 경우에만 지원됩"
 "니다."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:625
+#: src/libslic3r/Print.cpp:633
 msgid ""
 "One or more object were assigned an extruder that the printer does not have."
 msgstr "하나 이상의 개체에 프린터에없는 압출기가 지정되었습니다."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:638
+#: src/libslic3r/Print.cpp:646
 #, boost-format
 msgid "%1%=%2% mm is too low to be printable at a layer height %3% mm"
 msgstr "%1%=%2% mm가 너무 낮아 레이어 높이%3% mm에서 인쇄할 수 없습니다."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:641
+#: src/libslic3r/Print.cpp:649
 #, boost-format
 msgid "Excessive %1%=%2% mm to be printable with a nozzle diameter %3% mm"
 msgstr "노즐 직경 %3% mm로 인쇄할 수 있는 과도한 %1%=%2% mm"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:652
+#: src/libslic3r/Print.cpp:660
 msgid ""
 "Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support "
 "is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 "
@@ -11960,7 +12006,7 @@ msgstr ""
 "(support_material_extruder == 0 or support_material_interface_extruder == 0)"
 "로 인쇄되는 경우 모든 노즐은 동일한 지름이어야합니다."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:660
+#: src/libslic3r/Print.cpp:668
 msgid ""
 "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers "
 "need to be synchronized with the object layers."
@@ -11968,109 +12014,98 @@ msgstr ""
 "와이프 타워가 가용성 지지체와 함께 작동 하려면 서포트 레이어를 오브젝트 레이"
 "어와 동기화 해야 합니다."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:664
-msgid ""
-"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are "
-"printed with the current extruder without triggering a tool change. (both "
-"support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be "
-"set to 0)."
-msgstr ""
-"와이프 타워는 현재 공구 교체를 트리거하지 않고 현재의 압출기로 인쇄 하는 경우"
-"에만 비가용성 서포트를 지원 합니다. (support_material_extruder과 "
-"support_material_interface_extruder 모두 0으로 설정 해야 합니다.)"
-
-#: src/libslic3r/Print.cpp:700
+#: src/libslic3r/Print.cpp:708
 msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter"
 msgstr "첫번째 레이어의 높이는 노즐 직경보다 클 수 없습니다"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:705
+#: src/libslic3r/Print.cpp:713
 msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter"
 msgstr "레이어 높이는 노즐 직경보다 클 수 없습니다"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:726
+#: src/libslic3r/Print.cpp:734
 msgid ""
 "Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at "
 "each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to "
 "layer_gcode."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:728
+#: src/libslic3r/Print.cpp:736
 msgid ""
 "\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with "
 "absolute extruder addressing."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:730
+#: src/libslic3r/Print.cpp:738
 msgid ""
 "\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute "
 "extruder addressing."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:872
+#: src/libslic3r/Print.cpp:880
 msgid "Infilling layers"
 msgstr "레이어 채우기"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:900
+#: src/libslic3r/Print.cpp:908
 msgid "Generating skirt and brim"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:948
+#: src/libslic3r/Print.cpp:956
 msgid "Exporting G-code"
 msgstr "G코드 내보내기"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:952
+#: src/libslic3r/Print.cpp:960
 msgid "Generating G-code"
 msgstr "G 코드 생성"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1161
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1169
 msgid "Alert if supports needed"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1166
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1174
 msgid "long bridging extrusions"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1167
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1175
 msgid "floating bridge anchors"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1170
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1178
 msgid "collapsing overhang"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1172
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1180
 msgid "loose extrusions"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1175
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1183
 msgid "low bed adhesion"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1176
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1184
 msgid "floating object part"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1177
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1185
 msgid "thin fragile section"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1213
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1221
 msgid "Detected print stability issues"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1239
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1247
 msgid "or"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1239
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1247
 msgid "and"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1239
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1247
 msgid "brim"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1240
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1248
 msgid "Consider enabling supports"
 msgstr ""
 
@@ -12399,7 +12434,7 @@ msgstr ""
 msgid "mm or % (zero to disable)"
 msgstr "mm 또는 %(비활성화할 0)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:434 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2854
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:434 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2927
 msgid "Other layers"
 msgstr "다른 레이어"
 
@@ -12475,11 +12510,13 @@ msgstr ""
 "이것은 프린터가 브릿지에 사용할 가속도입니다. 브리지의 가속 제어를 사용하지 "
 "않으려면 0으로 설정하십시오."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:487 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:689
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1207 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1216
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1402 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1686
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1737 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1748
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1758 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1949
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:487 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:742
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1252 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1261
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1447 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1456
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1465 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1750
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1801 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1812
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1822 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2013
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2021
 msgid "mm/s²"
 msgstr "mm³/s²"
 
@@ -12505,12 +12542,14 @@ msgstr "브릿지 팬 속도"
 msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs."
 msgstr "이 팬 속도는 모든 브릿지 및 오버행 중에 적용됩니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:506 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:550
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1157 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1576
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1829
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2073 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2132
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2847 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3299
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3545 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3820
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:506 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:596
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:605 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:614
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:623 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1202
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1640 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1830
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1893 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2145
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2204 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2920
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3369 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3595
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3870
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
@@ -12537,17 +12576,17 @@ msgstr "브릿지(Bridges)"
 msgid "Speed for printing bridges."
 msgstr "브릿지 인쇄 속도."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:528 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:964
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:972 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:981
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:989 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1016
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1035 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1341
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1595
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1669 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1703
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1715 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1725
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1788 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1847
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2207
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2216 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2738
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2954 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2964
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:528 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1009
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1017 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1026
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1034 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1061
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1080 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1386
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1579 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1659
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1733 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1767
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1779 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1789
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1911
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2052 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2279
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2288 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3027 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3037
 msgid "mm/s"
 msgstr "mm³/s²"
 
@@ -12559,113 +12598,116 @@ msgstr ""
 msgid "This setting enables dynamic speed control on overhangs."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:542
-msgid "Overhang overlap levels"
-msgstr ""
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:544
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:541
 msgid ""
-"Controls overhang levels, expressed as a percentage of overlap of the "
-"extrusion with the previous layer - 100% represents full overlap - no "
-"overhang is present, while 0% represents full overhang (floating extrusion). "
-"Each overhang level then corresponds with the overhang speed below. Speeds "
-"for overhang levels in between are calculated via linear interpolation.If "
-"you set multiple different speeds for the same overhang level, only the "
-"largest speed is used. "
+"Overhang size is expressed as a percentage of overlap of the extrusion with "
+"the previous layer: 100% would be full overlap (no overhang), while 0% "
+"represents full overhang (floating extrusion, bridge). Speeds for overhang "
+"sizes in between are calculated via linear interpolation. If set as "
+"percentage, the speed is calculated over the external perimeter speed."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:557
-msgid "Dynamic speed on overhangs"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:547 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:594
+msgid "speed for 0% overlap (bridge)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:559
-msgid ""
-"This setting controls the speed on the overhang with the overlap value set "
-"above. The speed of the extrusion is calculated as a linear interpolation of "
-"the speeds for higher and lower overlap. If set as percentage, the speed is "
-"calculated over the external perimeter speed."
-msgstr ""
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:563 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:811
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1260 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1271
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2315 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2368
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2693 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2924
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:550 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:559
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:568 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:577
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:856 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1305
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1316 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2387
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2440 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2765
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2997
 msgid "mm/s or %"
 msgstr "mm/s 또는 %"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:569
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:556 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603
+msgid "speed for 25% overlap"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:565 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:612
+msgid "speed for 50% overlap"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:574 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:621
+msgid "speed for 75% overlap"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:583
+msgid "Enable dynamic fan speeds"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:584
+msgid "This setting enables dynamic fan speed control on overhangs."
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:589
+msgid ""
+"Overhang size is expressed as a percentage of overlap of the extrusion with "
+"the previous layer: 100% would be full overlap (no overhang), while 0% "
+"represents full overhang (floating extrusion, bridge). Fan speeds for "
+"overhang sizes in between are calculated via linear interpolation. "
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:630
 msgid "Brim width"
 msgstr "브림 폭"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:571
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:632
 msgid ""
 "The horizontal width of the brim that will be printed around each object on "
 "the first layer. When raft is used, no brim is generated (use "
 "raft_first_layer_expansion)."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:580
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:641
 msgid "Brim type"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:582
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:643
 msgid ""
 "The places where the brim will be printed around each object on the first "
 "layer."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:584
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:645
 msgid "No brim"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:585
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:646
 msgid "Outer brim only"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:586
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:647
 msgid "Inner brim only"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:587
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:648
 msgid "Outer and inner brim"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:593
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:654
 msgid "Brim separation gap"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:595
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:656
 msgid ""
 "Offset of brim from the printed object. The offset is applied after the "
 "elephant foot compensation."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:602
-msgid "Clip multi-part objects"
-msgstr "멀티 파트 오브젝트 클립"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603
-msgid ""
-"When printing multi-material objects, this settings will make Slic3r to clip "
-"the overlapping object parts one by the other (2nd part will be clipped by "
-"the 1st, 3rd part will be clipped by the 1st and 2nd etc)."
-msgstr ""
-"다중 재료 객체를 인쇄할 때 이 설정은 Slic3r가 겹치는 오브젝트 부품을 하나씩 "
-"클립으로 만듭니다(2부는 1, 3부는 1, 2부에 의해 잘립니다)."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:610
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:663
 msgid "Colorprint height"
 msgstr "컬러 프린트 높이"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:611
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:664
 msgid "Heights at which a filament change is to occur."
 msgstr "필라멘트 체인지가 발생 하는 높이."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:621
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:674
 msgid "Compatible printers condition"
 msgstr "호환 가능한 프린터 조건"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:622
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:675
 msgid ""
 "A boolean expression using the configuration values of an active printer "
 "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered "
@@ -12674,11 +12716,11 @@ msgstr ""
 "활성 프린터 프로파일의 구성 값을 사용하는 표현식. 이 표현식이 true로 평가되면"
 "이 프로필은 활성 프린터 프로필과 호환되는 것으로 간주됩니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:636
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:689
 msgid "Compatible print profiles condition"
 msgstr "호환 되는 인쇄 프로파일 조건"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:637
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:690
 msgid ""
 "A boolean expression using the configuration values of an active print "
 "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered "
@@ -12687,11 +12729,11 @@ msgstr ""
 "활성 인쇄 프로 파일의 구성 값을 사용하는 부울식입니다. 이 식이 true로 평가 되"
 "면, 이 프로필이 활성 인쇄 프로필과 호환 되는 것으로 간주 됩니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:654
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:707
 msgid "Complete individual objects"
 msgstr "개별 개체 완성"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:655
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:708
 msgid ""
 "When printing multiple objects or copies, this feature will complete each "
 "object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). "
@@ -12703,11 +12745,11 @@ msgstr ""
 "피할 때 유용합니다. Slic3r은 압출기 충돌을 경고하고 예방해야하지만 조심하십시"
 "오."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:663
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:716
 msgid "Enable auto cooling"
 msgstr "자동 냉각 사용"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:664
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:717
 msgid ""
 "This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and "
 "fan speed according to layer printing time."
@@ -12715,23 +12757,23 @@ msgstr ""
 "이 플래그는 레이어 인쇄 시간에 따라 인쇄 속도와 팬 속도를 조정하는 자동 냉각 "
 "논리를 활성화합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:722
 msgid "Cooling tube position"
 msgstr "냉각 튜브 위치"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:670
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:723
 msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip."
 msgstr "압출기 끝에서 냉각 튜브의 중심점의 거리."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:677
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730
 msgid "Cooling tube length"
 msgstr "냉각 튜브 길이"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:678
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:731
 msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it."
 msgstr "냉각 튜브의 길이는 냉각을위한 공간을 제한하는 내부 이동합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:686
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:739
 msgid ""
 "This is the acceleration your printer will be reset to after the role-"
 "specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to "
@@ -12740,11 +12782,11 @@ msgstr ""
 "역할 별 가속도 값이 사용 된 후에 프린터가 재설정되는 속도입니다 (둘레 / 충"
 "전). 가속을 전혀 재설정하지 않으려면 0으로 설정하십시오."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:695
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:748
 msgid "Default filament profile"
 msgstr "기본 필라멘트 프로파일"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:696
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:749
 msgid ""
 "Default filament profile associated with the current printer profile. On "
 "selection of the current printer profile, this filament profile will be "
@@ -12753,12 +12795,12 @@ msgstr ""
 "현재 프린터 프로파일과 연관된 기본 필라멘트 프로파일. 현재 프린터 프로파일을 "
 "선택하면 이 필라멘트 프로파일이 활성화됩니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:702
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:755
 msgid "Default print profile"
 msgstr "기본 인쇄 프로파일"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:703 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3769
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3780
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:756 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3830
 msgid ""
 "Default print profile associated with the current printer profile. On "
 "selection of the current printer profile, this print profile will be "
@@ -12767,11 +12809,11 @@ msgstr ""
 "현재 프린터 프로파일과 연관된 기본 인쇄 프로파일. 현재 프린터 프로파일을 선택"
 "하면이 인쇄 프로파일이 활성화됩니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:709
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:762
 msgid "Disable fan for the first"
 msgstr "첫 번째 팬 사용 중지"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:710
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:763
 msgid ""
 "You can set this to a positive value to disable fan at all during the first "
 "layers, so that it does not make adhesion worse."
@@ -12779,26 +12821,26 @@ msgstr ""
 "이 값을 양수 값으로 설정하면 첫 번째 레이어에서 팬을 사용하지 않도록 설정하"
 "여 접착력을 악화시키지 않습니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:719
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:772
 msgid "Don't support bridges"
 msgstr "서포트와 브릿지를 사용하지 않음"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:721
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:774
 msgid ""
 "Experimental option for preventing support material from being generated "
 "under bridged areas."
 msgstr ""
 "브릿지 영역 아래에 서포팅 재료가 생성되는 것을 방지하기위한 실험적 옵션."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:727
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:780
 msgid "Distance between copies"
 msgstr "복사본 간 거리"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:728
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:781
 msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater."
 msgstr "플래이터(plater)의 자동 정렬 기능에 사용되는 거리입니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:736
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:789
 msgid ""
 "This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you "
 "can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings."
@@ -12806,7 +12848,7 @@ msgstr ""
 "이 최종 절차는 출력 파일의 끝에 삽입됩니다. 모든 PrusaSlicer 설정에 자리 표시"
 "자 변수를 사용할 수 있습니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:746
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:799
 msgid ""
 "This end procedure is inserted at the end of the output file, before the "
 "printer end gcode (and before any toolchange from this filament in case of "
@@ -12819,23 +12861,11 @@ msgstr ""
 "설정에 자리 표시자 변수를 사용할 수 있습니다. 압출기가 여러 개 있는 경우 "
 "gcode는 압출기 순서로 처리됩니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:757
-msgid "Ensure vertical shell thickness"
-msgstr "수직 쉘(shell) 두께 확인"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:759
-msgid ""
-"Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell "
-"thickness (top+bottom solid layers)."
-msgstr ""
-"경사 표면 근처에 솔리드 인필을 추가하여 수직 셸 두께(상단+하단 솔리드 레이어)"
-"를 보장하십시오."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:765
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:810
 msgid "Top fill pattern"
 msgstr "상단 채우기 패턴"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:767
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:812
 msgid ""
 "Fill pattern for top infill. This only affects the top visible layer, and "
 "not its adjacent solid shells."
@@ -12843,45 +12873,45 @@ msgstr ""
 "상단 채우기패턴으로 채우기. 이는 인접한 솔리드 쉘이 아닌 맨 위 가시 레이어에"
 "만 영향을 줍니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:770 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1183
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2704 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2719
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:815 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1228
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2776 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2791
 msgid "Rectilinear"
 msgstr "직선면(Rectilinear)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:771
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:816
 msgid "Monotonic"
 msgstr "단조"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:772
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:817
 msgid "Monotonic Lines"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:773 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1184
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:818 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1229
 msgid "Aligned Rectilinear"
 msgstr "정렬된 직선성"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1190
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2720
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1235
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2792
 msgid "Concentric"
 msgstr "동심원(Concentric)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:775 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1194
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1239
 msgid "Hilbert Curve"
 msgstr "힐버트 곡선(Hilbert Curve)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:776 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1195
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:821 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1240
 msgid "Archimedean Chords"
 msgstr "아르키메데우스(Archimedean Chords)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:777 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1196
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:822 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1241
 msgid "Octagram Spiral"
 msgstr "옥타그램 나선(Octagram Spiral)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:785
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:830
 msgid "Bottom fill pattern"
 msgstr "하단 채우기 패턴"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:787
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:832
 msgid ""
 "Fill pattern for bottom infill. This only affects the bottom external "
 "visible layer, and not its adjacent solid shells."
@@ -12889,11 +12919,12 @@ msgstr ""
 "하단 채우기 패턴에 대한 채우기 패턴입니다. 이는 인접한 솔리드 쉘이 아닌 하단 "
 "외부 가시 레이어에만 영향을 줍니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:794 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:806
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:839 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:851
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2018
 msgid "External perimeters"
 msgstr "외측 둘레"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:796
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:841
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external "
 "perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
@@ -12904,18 +12935,18 @@ msgstr ""
 "오. 0인 경우 기본 압출 너비가 사용되며, 그렇지 않으면 1.125 x 노즐 직경이 사"
 "용된다. 백분율(예: 200%)로 표현되는 경우, 레이어 높이에 걸쳐 계산됩니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:799 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:913
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1238 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1427
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1479 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1506
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1969 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2356
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2529 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2614
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2910 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3131
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3146 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3180
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3192
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:844 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:958
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1283 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1491
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1543 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1570
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2041 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2428
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2601 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2686
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2983 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3204
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3219 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3253
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3265
 msgid "mm or %"
 msgstr "mm 또는 %"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:808
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:853
 msgid ""
 "This separate setting will affect the speed of external perimeters (the "
 "visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be "
@@ -12925,22 +12956,21 @@ msgstr ""
 "(예: 80%)로 표현되는 경우 위의 Perimeter 속도 설정에 따라 계산된다. 자동을 위"
 "해 0으로 설정한다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:818
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:863
 msgid "External perimeters first"
 msgstr "외부 경계선 먼저"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:865
 msgid ""
 "Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead "
 "of the default inverse order."
 msgstr "기본 역순 대신 가장 바깥쪽부터 가장 안쪽까지 윤곽선을 인쇄합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:826
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:871
 msgid "Extra perimeters if needed"
 msgstr "필요한 경우 추가 둘레"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:828
-#, c-format, boost-format
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:873
 msgid ""
 "Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r "
 "keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above "
@@ -12950,18 +12980,18 @@ msgstr ""
 "오. 위의 루프의 70% of 이상이 지지될 때까지 Slic3r는 계속해서 둘ㄹ를 추가한"
 "다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:835
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:880
 msgid "Extra perimeters on overhangs (Experimental)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:837
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:882
 msgid ""
 "Detect overhang areas where bridges cannot be anchored, and fill them with "
 "extra perimeter paths. These paths are anchored to the nearby non-overhang "
 "area when possible."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:845
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:890
 msgid ""
 "The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). "
 "This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support "
@@ -12970,7 +13000,7 @@ msgstr ""
 "사용할 익스트루더(더 구체적인 익스트루더 설정이 지정되지 않은 경우) 이 값은 "
 "파라미터 및 익스트루더를 초과하지만, 서포트 익스트루더는 초과 하지 않는다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:853
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:898
 msgid ""
 "Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the "
 "X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance "
@@ -12981,7 +13011,7 @@ msgstr ""
 "다시 말하면, 이것은 당신의 익스트루더 주위의 틈새 실린더의 높이이며, 그것은 "
 "다른 인쇄된 물체와 충돌하기 전에 익스트루더의 최대 깊이를 나타냅니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:864
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:909
 msgid ""
 "Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is "
 "not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to "
@@ -12991,20 +13021,20 @@ msgstr ""
 "있지 않으면 안전을 위해 가장 큰 값을 선택하십시오. 이 설정은 충돌 여부를 확인"
 "하고 플래터에 그래픽 미리 보기를 표시하기 위해 사용된다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:874
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:919
 msgid "Extruder Color"
 msgstr "익스트루더 컬러"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:875 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:938
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3616
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:920 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:983
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3666
 msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help."
 msgstr "이것은 시각적 도움말로 Slic3r 인터페이스에서만 사용된다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:881
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:926
 msgid "Extruder offset"
 msgstr "익스트루더 오프셋"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:882
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:927
 msgid ""
 "If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-"
 "code to take it into account. This option lets you specify the displacement "
@@ -13015,11 +13045,11 @@ msgstr ""
 "옵션을 사용하면 첫 번째 것에 대한 각 압출기의 변위를 지정할 수 있습니다. 양"
 "의 좌표가 필요합니다 (XY 좌표에서 뺍니다)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:891
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:936
 msgid "Extrusion axis"
 msgstr "압출 축"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:892
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:937
 msgid ""
 "Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder "
 "(usually E but some printers use A)."
@@ -13027,11 +13057,11 @@ msgstr ""
 "이 옵션을 사용하여 프린터의 익스트루더에 연결된 축 문자를 설정합니다 (보통 E"
 "이지만 일부 프린터는 A를 사용합니다)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:897
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:942
 msgid "Extrusion multiplier"
 msgstr "압출 승수"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:898
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:943
 msgid ""
 "This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak "
 "this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. "
@@ -13043,11 +13073,11 @@ msgstr ""
 "이입니다. 이 값을 더 변경해야한다고 판단되면 필라멘트 직경과 펌웨어 E 단계를 "
 "확인하십시오."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:907
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:952
 msgid "Default extrusion width"
 msgstr "기본 압출 폭"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:909
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:954
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to "
 "zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the "
@@ -13060,11 +13090,11 @@ msgstr ""
 "의 툴팁 참조). 백분율로 표시되는 경우 (예 : 230 %) 레이어 높이를 기준으로 계"
 "산됩니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:921
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:966
 msgid "Keep fan always on"
 msgstr "항상 팬 켜기"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:922
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:967
 msgid ""
 "If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at "
 "least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS."
@@ -13072,11 +13102,11 @@ msgstr ""
 "이 기능을 사용하면 팬이 비활성화되지 않으며 최소한 최소 속도로 계속 회전합니"
 "다. PLA에 유용하며 ABS에 해롭다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:927
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:972
 msgid "Enable fan if layer print time is below"
 msgstr "레이어 인쇄 시간이 미만인 경우 팬 활성화"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:928
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:973
 msgid ""
 "If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be "
 "enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and "
@@ -13085,27 +13115,27 @@ msgstr ""
 "레이어 인쇄 시간이, 초 미만으로 예상되는 경우 팬이 활성화되고 속도는 최소 및 "
 "최대 속도를 보간하여 계산됩니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:930 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2303
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:975 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2375
 msgid "approximate seconds"
 msgstr "근사치 초"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:937 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3615
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:982 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3665
 msgid "Color"
 msgstr "색상"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:943
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:988
 msgid "Filament notes"
 msgstr "필라멘트 메모"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:944
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:989
 msgid "You can put your notes regarding the filament here."
 msgstr "여기에 필라멘트에 관한 메모를 넣을 수 있다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:952 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1794
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:997 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1858
 msgid "Max volumetric speed"
 msgstr "최대 체적 속도"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:953
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:998
 msgid ""
 "Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum "
 "volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric "
@@ -13114,27 +13144,27 @@ msgstr ""
 "이 필라멘트에 허용되는 최대 체적 속도. 인쇄물의 최대 체적 속도를 인쇄 및 필라"
 "멘트 체적 속도 최소로 제한한다. 제한 없음에 대해 0으로 설정하십시오."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:962
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1007
 msgid "Loading speed"
 msgstr "로딩 속도"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:963
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1008
 msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower."
 msgstr "와이퍼 타워(wipe)에 필라멘트를 장착하는 데 사용되는 속도. "
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:970
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1015
 msgid "Loading speed at the start"
 msgstr "시작시 로딩 속도"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:971
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1016
 msgid "Speed used at the very beginning of loading phase."
 msgstr "로딩 단계의 시작 부분에 사용되는 속도입니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:978
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1023
 msgid "Unloading speed"
 msgstr "언로딩 스피드"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:979
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1024
 msgid ""
 "Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect  "
 "initial part of unloading just after ramming)."
@@ -13142,20 +13172,20 @@ msgstr ""
 "와이퍼 타워에서 필라멘트를 언로드하는 데 사용되는 속도(램핑 후 바로 언로딩의 "
 "초기 부분에는 영향을 주지 않음)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:987
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1032
 msgid "Unloading speed at the start"
 msgstr "시작 시 하역 속도"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:988
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1033
 msgid ""
 "Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming."
 msgstr "충돌 직후 필라멘트의 끝을 언로드하는 데 사용되는 속도입니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:995
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1040
 msgid "Delay after unloading"
 msgstr "언로드 후 딜레이"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:996
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1041
 msgid ""
 "Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable "
 "toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to "
@@ -13164,11 +13194,11 @@ msgstr ""
 "필라멘트를 내린 후 기다리는 시간. 원래 치수로 축소하는 데, 더 많은 시간이 필"
 "요할 수 있는 유연한 재료로 신뢰할 수있는 공구 교환을 얻을 수 있습니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1005
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1050
 msgid "Number of cooling moves"
 msgstr "쿨링 이동 숫자"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1006
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1051
 msgid ""
 "Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. "
 "Specify desired number of these moves."
@@ -13176,19 +13206,19 @@ msgstr ""
 "필라멘트는 냉각 튜브에서 앞뒤로 이동하여 냉각됩니다. 이러한 이동의 원하는 수"
 "를 지정합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1014
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1059
 msgid "Speed of the first cooling move"
 msgstr "첫 번째 냉각 이동 속도"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1015
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1060
 msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed."
 msgstr "냉각 속도가 서서히 빨라지고 있습니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1022
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1067
 msgid "Minimal purge on wipe tower"
 msgstr "와이프(wipe) 탑의 최소 퍼지"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1023
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1068
 msgid ""
 "After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside "
 "the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet "
@@ -13202,23 +13232,23 @@ msgstr ""
 "프 탑에 넣어 연속적인 채우기 또는 희생(sacrificial) 객체 돌출을 안정적으로 생"
 "성 합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1027
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1072
 msgid "mm³"
 msgstr "mm"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1033
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1078
 msgid "Speed of the last cooling move"
 msgstr "마지막 냉각 이동 속도"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1034
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1079
 msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed."
 msgstr "냉각 이동은 이 속도로 점차 가속화되고 있습니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1041
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1086
 msgid "Filament load time"
 msgstr "필라멘트 로드 시간"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1042
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1087
 msgid ""
 "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new "
 "filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
@@ -13228,22 +13258,22 @@ msgstr ""
 "라멘트를 로드하는 시간입니다. 이 시간은 G 코드 시간 추정기에 의해 총 인쇄 시"
 "간에 추가 됩니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1049
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1094
 msgid "Ramming parameters"
 msgstr "래밍 파라미터"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1050
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1095
 msgid ""
 "This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific "
 "parameters."
 msgstr ""
 "이 문자열은 RammingDialog에 의해 편집되고 래밍 특정 매개 변수를 포함합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1056
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1101
 msgid "Filament unload time"
 msgstr "필라멘트 언로드 시간"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1057
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1102
 msgid ""
 "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a "
 "filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
@@ -13253,7 +13283,7 @@ msgstr ""
 "입니다 (T 코드를 실행할 때). 이 시간은 G 코드 시간추정기에 의해 총 인쇄 시간"
 "에 추가 됩니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1065
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1110
 msgid ""
 "Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a "
 "caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the "
@@ -13262,12 +13292,12 @@ msgstr ""
 "여기에 필라멘트 직경을 입력하십시오. 정밀도가 필요하므로 캘리퍼를 사용하여 필"
 "라멘트를 따라 여러 번 측정 한 다음 평균을 계산하십시오."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1072 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3659
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3660
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1117 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3709
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3710
 msgid "Density"
 msgstr "밀도"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1073
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1118
 msgid ""
 "Enter your filament density here. This is only for statistical information. "
 "A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of "
@@ -13278,41 +13308,41 @@ msgstr ""
 "은 알려진 길이의 필라멘트의 무게를 측정하고 길이와 볼륨의 비율을 계산하는 것"
 "입니다. 변위를 통해 직접적으로 부피를 계산하는 것이 더 좋습니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1076
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1121
 msgid "g/cm³"
 msgstr "g/cm³"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1081
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1126
 msgid "Filament type"
 msgstr "필라멘트 타입"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1082
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1127
 msgid "The filament material type for use in custom G-codes."
 msgstr "사용자 지정 G 코드에 사용할 필라멘트 재료 유형입니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1110
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1155
 msgid "Soluble material"
 msgstr "수용성 재료"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1111
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1156
 msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support."
 msgstr "수용성 재료눈 물에 녹는 서포트에 가장 많이 사용된다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1117
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1162
 msgid ""
 "Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical "
 "information."
 msgstr "필라멘트(kg당) 비용을 여기에 입력하십시오. 통계를 내기 위해서 입니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1118
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1163
 msgid "money/kg"
 msgstr "원(\\)/kg"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1123
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1168
 msgid "Spool weight"
 msgstr "스풀 중량"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1124
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1169
 msgid ""
 "Enter weight of the empty filament spool. One may weigh a partially consumed "
 "filament spool before printing and one may compare the measured weight with "
@@ -13324,19 +13354,19 @@ msgstr ""
 "에 충분한지 여부를 확인하기 위해 스풀과 필라멘트의 계산 된 무게와 측정 된 무"
 "게를 비교할 수 있습니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1128
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1173
 msgid "g"
 msgstr "g"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1137 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3764
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1182 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3814
 msgid "(Unknown)"
 msgstr "(알 수 없음)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1141
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1186
 msgid "Fill angle"
 msgstr "채움 각도"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1143
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1188
 msgid ""
 "Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to "
 "this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, "
@@ -13345,63 +13375,63 @@ msgstr ""
 "방향의 기본 각도입니다. 해칭이 적용될 것입니다. Slic3r이 감지 할 수있는 최상"
 "의 방향을 사용하여 브릿징이 채워지므로이 설정은 영향을 미치지 않습니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1154
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1199
 msgid "Fill density"
 msgstr "채우기(fill) 밀도"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1156
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1201
 msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%."
 msgstr "0 % - 100 % 범위로 표현 된 내부 채움(infill)의 밀도."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1179
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1224
 msgid "Fill pattern"
 msgstr "채우기(fill) 패턴"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1181
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1226
 msgid "Fill pattern for general low-density infill."
 msgstr "일반 낮은 밀도 채움의 패턴."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2750
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1230 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2822
 msgid "Grid"
 msgstr "그리드"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1187
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1232
 msgid "Stars"
 msgstr "별점"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1188
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1233
 msgid "Cubic"
 msgstr "큐빅"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1189
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1234
 msgid "Line"
 msgstr "라인"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1191 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1236 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2778
 msgid "Honeycomb"
 msgstr "벌집"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1192
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1237
 msgid "3D Honeycomb"
 msgstr "3D 벌집"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1193
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1238
 msgid "Gyroid"
 msgstr "자이로이드(Gyroid)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1197
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1242
 msgid "Adaptive Cubic"
 msgstr "적응형 입방"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1198
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1243
 msgid "Support Cubic"
 msgstr "지원 입방"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1199
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1244
 msgid "Lightning"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1205
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1250
 msgid ""
 "This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to "
 "disable acceleration control for first layer."
@@ -13409,22 +13439,22 @@ msgstr ""
 "이것은 프린터가 첫 번째 레이어에 사용할 가속도입니다. 0을 설정하면 첫 번째 레"
 "이어에 대한 가속 제어가 사용되지 않습니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1213
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1258
 msgid "First object layer over raft interface"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1214
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1259
 msgid ""
 "This is the acceleration your printer will use for first layer of object "
 "above raft interface. Set zero to disable acceleration control for first "
 "layer of object above raft interface."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1223
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1268
 msgid "First layer bed temperature"
 msgstr "첫 번째 층 침대 온도"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1224
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1269
 msgid ""
 "Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to "
 "disable bed temperature control commands in the output."
@@ -13432,7 +13462,7 @@ msgstr ""
 "첫 번째 레이어에 대한 빌드 플레이트 온도를 가열. 이 값을 0으로 설정하면 출력"
 "에서 ​​베드 온도 제어 명령을 비활성화합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1234
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1279
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first "
 "layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If "
@@ -13444,18 +13474,18 @@ msgstr ""
 "수 있습니다. 백분율 (예 : 120 %)로 표현하면 첫 번째 레이어 높이를 기준으로 계"
 "산됩니다. 0으로 설정하면 기본 돌출 폭이 사용됩니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1248
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1293
 msgid ""
 "When printing with very low layer heights, you might still want to print a "
 "thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build "
 "plates."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1256
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1301
 msgid "First layer speed"
 msgstr "첫 레이어 속도"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1257
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1302
 msgid ""
 "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all "
 "the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed "
@@ -13465,11 +13495,11 @@ msgstr ""
 "인쇄 이동에 적용된다. 백분율(예: 40%)로 표현되는 경우 기본 속도를 스케일링한"
 "다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1267
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1312
 msgid "Speed of object first layer over raft interface"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1268
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1313
 msgid ""
 "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all "
 "the print moves of the first object layer above raft interface, regardless "
@@ -13477,11 +13507,11 @@ msgid ""
 "the default speeds."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1278
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1323
 msgid "First layer nozzle temperature"
 msgstr "첫 번째 층 노즐 온도"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1279
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1324
 msgid ""
 "Nozzle temperature for the first layer. If you want to control temperature "
 "manually during print, set this to zero to disable temperature control "
@@ -13490,11 +13520,11 @@ msgstr ""
 "첫 번째 레이어의 노즐 온도입니다. 인쇄 중에 수동으로 온도를 제어하려면 이를 0"
 "으로 설정하여 출력 G 코드에서 온도 제어 명령을 사용하지 않도록 설정합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1287
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1332
 msgid "Full fan speed at layer"
 msgstr "레이어의 전체 팬 속도"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1288
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1333
 msgid ""
 "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
 "\"disable_fan_first_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer\". "
@@ -13508,54 +13538,54 @@ msgstr ""
 "이 경우 팬은 레이어 \"disable_fan_first_layers\" + 1에서 허용되는 최대 속도"
 "로 실행됩니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1300
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1345
 msgid "Fuzzy skin type."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1303
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1348
 msgid "Outside walls"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1304
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1349
 msgid "All walls"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1310
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1355
 msgid "Fuzzy skin thickness"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1312
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1357
 msgid ""
 "The maximum distance that each skin point can be offset (both ways), "
 "measured perpendicular to the perimeter wall."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1365
 msgid "Fuzzy skin point distance"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1322
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1367
 msgid ""
 "Perimeters will be split into multiple segments by inserting Fuzzy skin "
 "points. Lowering the Fuzzy skin point distance will increase the number of "
 "randomly offset points on the perimeter wall."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1330
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1375
 msgid "Fill gaps"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1332
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1377
 msgid ""
 "Enables filling of gaps between perimeters and between the inner most "
 "perimeters and infill."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1337
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1382
 msgid "Gap fill"
 msgstr "공백 채움"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1339
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1384
 msgid ""
 "Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably "
 "low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps "
@@ -13565,11 +13595,11 @@ msgstr ""
 "기 위해 이것을 합리적으로 낮게 유지한다. 간격 채우기를 사용하지 않으려면 0을 "
 "설정하십시오."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1347
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1392
 msgid "Verbose G-code"
 msgstr "세부 G-코드"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1348
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1393
 msgid ""
 "Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a "
 "descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the "
@@ -13579,11 +13609,11 @@ msgstr ""
 "을 선택하십시오. 만일 당신이 SD카드로 인쇄한다면, 파일의 추가 무게로 인해 펌"
 "웨어의 속도가 느려질 수 있다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1355
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1400
 msgid "G-code flavor"
 msgstr "G-code 형식"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1356
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1401
 msgid ""
 "Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not "
 "universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible "
@@ -13594,15 +13624,15 @@ msgstr ""
 "옵션을 프린터의 펌웨어로 설정하여 호환되는 출력을 얻을 수 있습니다. \"압출 없"
 "음\" 맛은 PrusaSlicer가 압출 값을 전혀 내보내지 못하게 합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1371
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1416
 msgid "No extrusion"
 msgstr "압출 없음"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1377
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1422
 msgid "Label objects"
 msgstr "레이블 개체"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1378
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1423
 msgid ""
 "Enable this to add comments into the G-Code labeling print moves with what "
 "object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject "
@@ -13613,19 +13643,19 @@ msgstr ""
 "록 설정하면 Octoprint CancelObject 플러그인에 유용합니다. 이 설정은 단일 압출"
 "기 멀티 재질 설정과 호환되지 않으며 개체로 닦아내기 / 채우기로 닦아냅니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1385
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1430
 msgid "G-code substitutions"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1386
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1431
 msgid "Find / replace patterns in G-code lines and substitute them."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1391
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1436
 msgid "High extruder current on filament swap"
 msgstr "필라멘트 스왑에 높은 압출기 전류"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1392
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1437
 msgid ""
 "It may be beneficial to increase the extruder motor current during the "
 "filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to "
@@ -13635,7 +13665,7 @@ msgstr ""
 "는 빠른 래밍 공급 속도를 가능 하게하고, 불규칙한 모양의 필라멘트를 로딩할때 "
 "저항을 극복하기 위한것이다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1400
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1445
 msgid ""
 "This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to "
 "disable acceleration control for infill."
@@ -13643,11 +13673,33 @@ msgstr ""
 "이것은 당신 프린터의 채움 가속력입니다. 주입에 대한 가속 제어를 비활성화하려"
 "면 0을 설정하십시오."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1408
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1453 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2423
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2435
+msgid "Solid infill"
+msgstr "솔리드 인필"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1454
+msgid ""
+"This is the acceleration your printer will use for solid infill. Set zero to "
+"use the value for infill."
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1462 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2977
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2990
+msgid "Top solid infill"
+msgstr "가장 윗부분 채움"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1463
+msgid ""
+"This is the acceleration your printer will use for top solid infill. Set "
+"zero to use the value for solid infill."
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1472
 msgid "Combine infill every"
 msgstr "다음 레이어마다 결합"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1410
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1474
 msgid ""
 "This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding "
 "thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy."
@@ -13655,15 +13707,15 @@ msgstr ""
 "이 기능은 인필을 결합하고 얇은 주변기기를 보존하면서 두꺼운 인필 층을 압출하"
 "여 인쇄 속도를 높일 수 있도록 하여 정확도를 높인다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1413
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1477
 msgid "Combine infill every n layers"
 msgstr "모든 n개 층을 채우기 위해 결합"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1419
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1483
 msgid "Length of the infill anchor"
 msgstr "채우기 앵커의 길이"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1421
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1485
 msgid ""
 "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
 "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
@@ -13683,35 +13735,35 @@ msgstr ""
 "제한되지만 더 이상 anchor_length_max. 이 매개 변수를 0으로 설정하여 단일 채우"
 "기 라인에 연결된 앵커링 경계를 비활성화합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1431
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1495
 msgid "0 (no open anchors)"
 msgstr "0(열린 앵커 없음)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1432 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1455
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1496 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1519
 msgid "1 mm"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1456
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1497 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1520
 msgid "2 mm"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1434 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1457
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1498 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1521
 msgid "5 mm"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1435 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1458
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1499 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1522
 msgid "10 mm"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1436 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1459
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1500 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1523
 msgid "1000 (unlimited)"
 msgstr "1000(무제한)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1442
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1506
 msgid "Maximum length of the infill anchor"
 msgstr "채우기 앵커의 최대 길이"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1444
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1508
 msgid ""
 "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
 "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
@@ -13730,19 +13782,19 @@ msgstr ""
 "개 변수보다 더 이상 이 매개 변수보다 더 이상 없습니다. 앵커링을 비활성화하려"
 "면 이 매개 변수를 0으로 설정합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1454
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1518
 msgid "0 (not anchored)"
 msgstr "0(고정되지 않음)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1465
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1529
 msgid "Infill extruder"
 msgstr "채움(Infill) 익스트루더"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1467
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1531
 msgid "The extruder to use when printing infill."
 msgstr "채움으로 사용할 익스트루더."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1475
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1539
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If "
 "left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x "
@@ -13756,21 +13808,21 @@ msgstr ""
 "을 사용하는 것이 좋습니다. 백분율 (예 : 90 %)로 표현하면 레이어 높이를 기준으"
 "로 계산됩니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1486
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1550
 msgid "Infill before perimeters"
 msgstr "둘레보다 앞쪽에 채움"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1487
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1551
 msgid ""
 "This option will switch the print order of perimeters and infill, making the "
 "latter first."
 msgstr "이 옵션은 외부출력과 채움 인쇄 순서를 바꾸어, 후자를 먼저 만든다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1492
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1556
 msgid "Only infill where needed"
 msgstr "필요한 경우 채움"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1494
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1558
 msgid ""
 "This option will limit infill to the areas actually needed for supporting "
 "ceilings (it will act as internal support material). If enabled, slows down "
@@ -13780,11 +13832,11 @@ msgstr ""
 "을 할 것이다). 활성화된 경우 관련된 여러 번의 점검으로 인해 G-code 생성 속도"
 "를 늦춰라."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1501
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1565
 msgid "Infill/perimeters overlap"
 msgstr "채움/둘레 겹침(perimeters overlap)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1503
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1567
 msgid ""
 "This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for "
 "better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might "
@@ -13795,23 +13847,23 @@ msgstr ""
 "론적으로 이것은 필요하지 않아야하지만 백래시가 갭을 유발할 수 있습니다. 백분"
 "율 (예 : 15 %)로 표시되는 경우 경계 압출 폭을 기준으로 계산됩니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1514
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1578
 msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto."
 msgstr "내부 채우기 인쇄 속도. 자동으로 0으로 설정하십시오."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1522
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586
 msgid "Inherits profile"
 msgstr "프로필 이어가기"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1523
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1587
 msgid "Name of the profile, from which this profile inherits."
 msgstr "이 프로파일이 복사되는 새 프로파일의 이름."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1536
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1600
 msgid "Interface shells"
 msgstr "인터페이스 셸(shells)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1537
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1601
 msgid ""
 "Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. "
 "Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual "
@@ -13820,62 +13872,62 @@ msgstr ""
 "인접 재료/볼륨 사이에 고체 쉘 생성을 강제하십시오. 반투명 재료 또는 수동 수용"
 "성 서포트 재료를 사용한 다중 압출기 인쇄에 유용함."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1545
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1609
 msgid "Maximum width of a segmented region"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1546
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1610
 msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1547 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2147
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2156
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1611 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2219
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2228
 msgid "mm (zero to disable)"
 msgstr "mm (0은 비활성화)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1554
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1618
 msgid "Enable ironing"
 msgstr "다림질 활성화"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1555
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1619
 msgid ""
 "Enable ironing of the top layers with the hot print head for smooth surface"
 msgstr ""
 "매끄러운 표면을 위해 핫 프린트 헤드로 상단 레이어의 다림질 을 가능하게합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1561 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1563
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1625 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1627
 msgid "Ironing Type"
 msgstr "다림질 타입"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1565
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1629
 msgid "All top surfaces"
 msgstr "모든 상단 서피스"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1566
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1630
 msgid "Topmost surface only"
 msgstr "최상면만"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1567
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1631
 msgid "All solid surfaces"
 msgstr "모든 솔리드 서피스"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1573
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1637
 msgid "Flow rate"
 msgstr "유량"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1575
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1639
 msgid "Percent of a flow rate relative to object's normal layer height."
 msgstr "오브젝트의 일반 레이어 높이를 기준으로 유량의 백분율입니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1583
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1647
 msgid "Spacing between ironing passes"
 msgstr "다림질 가공 패스 사이의 간격"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1649
 msgid "Distance between ironing lines"
 msgstr "다림질선 사이의 거리"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1602
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1666
 msgid ""
 "This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move "
 "and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can "
@@ -13887,11 +13939,11 @@ msgstr ""
 "[layer_num] 및 [layer_z]에 자리 표시자 변수를 사용할 수 있다는 점에 유의하십"
 "시오."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1613
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1677
 msgid "Supports remaining times"
 msgstr "남은 시간 지원"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1614
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1678
 msgid ""
 "Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute "
 "intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. "
@@ -13903,155 +13955,155 @@ msgstr ""
 "웨어는 M73를 인식 하 고 있습니다. 또한 i3 MK3 펌웨어는 자동 모드에서 M73 Qxx "
 "Sxx를 지원 합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1622
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1686
 msgid "Supports stealth mode"
 msgstr "스텔스 모드 지원"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1623
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1687
 msgid "The firmware supports stealth mode"
 msgstr "펌웨어는 스텔스 모드를 지원합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1628
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1692
 msgid "How to apply limits"
 msgstr "한도 적용 방법"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1629
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1693
 msgid "Purpose of Machine Limits"
 msgstr "기계 제한의 목적"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1631
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1695
 msgid "How to apply the Machine Limits"
 msgstr "기계 제한을 적용하는 방법"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1633
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1697
 msgid "Emit to G-code"
 msgstr "G 코드로 방출"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1634
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1698
 msgid "Use for time estimate"
 msgstr "시간 추정에 사용"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1635
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1699
 msgid "Ignore"
 msgstr "무시"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1659
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1723
 msgid "Maximum feedrate X"
 msgstr "최대 공급율 X"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1660
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1724
 msgid "Maximum feedrate Y"
 msgstr "최대 피드값 Y"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1661
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1725
 msgid "Maximum feedrate Z"
 msgstr "최대 피드값 Z"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1662
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1726
 msgid "Maximum feedrate E"
 msgstr "최대 피드값 E"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1665
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1729
 msgid "Maximum feedrate of the X axis"
 msgstr "X 축의 최대 공급속도"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1666
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1730
 msgid "Maximum feedrate of the Y axis"
 msgstr "Y축의 최대 공급속도"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1667
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1731
 msgid "Maximum feedrate of the Z axis"
 msgstr "Z 축의 최대 공급량"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1668
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1732
 msgid "Maximum feedrate of the E axis"
 msgstr "E 축의 최대 공급속도"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1676
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1740
 msgid "Maximum acceleration X"
 msgstr "최대 가속 X"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1677
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1741
 msgid "Maximum acceleration Y"
 msgstr "최대 가속 Y"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1678
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1742
 msgid "Maximum acceleration Z"
 msgstr "최대 가속 Z"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1679
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1743
 msgid "Maximum acceleration E"
 msgstr "최대 가속 E"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1682
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1746
 msgid "Maximum acceleration of the X axis"
 msgstr "X 축의 최대 가속"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1683
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1747
 msgid "Maximum acceleration of the Y axis"
 msgstr "Y축의 최대 가속"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1684
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1748
 msgid "Maximum acceleration of the Z axis"
 msgstr "Z 축의 최대 가속"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1685
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1749
 msgid "Maximum acceleration of the E axis"
 msgstr "E 축의 최대 가속"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1693
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1757
 msgid "Maximum jerk X"
 msgstr "최대 저크(jerk) X"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1694
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1758
 msgid "Maximum jerk Y"
 msgstr "최대 저크(jerk) Y"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1695
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1759
 msgid "Maximum jerk Z"
 msgstr "최대 저크(jerk) Z"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1696
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1760
 msgid "Maximum jerk E"
 msgstr "최대 저크(jerk) E"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1699
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1763
 msgid "Maximum jerk of the X axis"
 msgstr "X축 최대 저크(jerk)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1700
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1764
 msgid "Maximum jerk of the Y axis"
 msgstr "Y축 최대 저크는(jerk)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1701
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1765
 msgid "Maximum jerk of the Z axis"
 msgstr "Z축 최대 저크(jerk)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1702
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1766
 msgid "Maximum jerk of the E axis"
 msgstr "E축 최대 저크(jerk)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1712
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1776
 msgid "Minimum feedrate when extruding"
 msgstr "압출시 최소 공급 속도"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1714
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1778
 msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)"
 msgstr "압출 시 최소 공급(M205 S)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1722
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1786
 msgid "Minimum travel feedrate"
 msgstr "최소 이송 속도"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1724
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1788
 msgid "Minimum travel feedrate (M205 T)"
 msgstr "최소 여행 수유율(M205 T)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1732
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1796
 msgid "Maximum acceleration when extruding"
 msgstr "압출시 최대 가속도"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1734
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1798
 msgid ""
 "Maximum acceleration when extruding (M204 P)\n"
 "\n"
@@ -14059,31 +14111,31 @@ msgid ""
 "(M204 T)."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1745
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1809
 msgid "Maximum acceleration when retracting"
 msgstr "리트렉션 최대 가속도"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1747
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1811
 msgid "Maximum acceleration when retracting (M204 R)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1755
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1819
 msgid "Maximum acceleration for travel moves"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1757
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1821
 msgid "Maximum acceleration for travel moves (M204 T)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1764 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1773
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1828 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1837
 msgid "Max"
 msgstr "최대"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1765
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1829
 msgid "This setting represents the maximum speed of your fan."
 msgstr "이 설정은 팬의 최대 속도를 나타냅니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1774
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1838
 msgid ""
 "This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap "
 "the variable layer height and support layer height. Maximum recommended "
@@ -14095,11 +14147,11 @@ msgstr ""
 "는 압출 폭의 75% of 입니다. 0으로 설정하면 층 높이가 노즐 지름의 75% of로 제"
 "한됩니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1784
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1848
 msgid "Max print speed"
 msgstr "최대 프린트 속도"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1785
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1849
 msgid ""
 "When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal "
 "speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting "
@@ -14109,18 +14161,18 @@ msgstr ""
 "의 속도를 자동 계산한다. 이 실험 설정은 허용할 최대 인쇄 속도를 설정하는 데 "
 "사용된다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1795
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1859
 msgid ""
 "This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your "
 "extruder supports."
 msgstr ""
 "이 실험 설정은 압출기가 지원하는 최대 체적 속도를 설정하기 위해 사용된다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1803
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1867
 msgid "Max volumetric slope positive"
 msgstr "최대 체적 기울기 양"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1804
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1868
 msgid ""
 "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion "
 "rate for a transition from lower speed to higher speed. A value of 1.8 mm³/"
@@ -14129,15 +14181,15 @@ msgid ""
 "(feedrate 60 mm/s) will take at least 2 seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1809 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1821
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1873 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1885
 msgid "mm³/s²"
 msgstr "mm³/s²"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1815
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1879
 msgid "Max volumetric slope negative"
 msgstr "최대 체적 기울기 음수"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1816
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1880
 msgid ""
 "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion "
 "rate for a transition from higher speed to lower speed. A value of 1.8 mm³/"
@@ -14146,15 +14198,15 @@ msgid ""
 "(feedrate 20 mm/s) will take at least 2 seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1827 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1836
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1891 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1900
 msgid "Min"
 msgstr "최소"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1828
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1892
 msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work."
 msgstr "이 설정은 최소 PWM팬이 활동하는데 필요한를 나타냅니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1837
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1901
 msgid ""
 "This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the "
 "resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and "
@@ -14163,19 +14215,19 @@ msgstr ""
 "이것은 이 압출기에 대한 가장 낮은 인쇄 가능한 층 높이이고 가변 층 높이에 대"
 "한 분해능을 제한한다. 대표적인 값은 0.05mm와 0.1mm이다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1845
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1909
 msgid "Min print speed"
 msgstr "최소 인쇄 속도"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1846
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1910
 msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed."
 msgstr "Slic3r는 이 속도 이하로 속도를 낮추지 않을 것이다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1853
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1917
 msgid "Minimal filament extrusion length"
 msgstr "최소 필라멘트 압출 길이"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1854
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1918
 msgid ""
 "Generate no less than the number of skirt loops required to consume the "
 "specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder "
@@ -14184,11 +14236,11 @@ msgstr ""
 "하단 레이어에서 지정된 양의 필라멘트를 사용하는 데 필요한 스커트 루프의 수 이"
 "상으로 생성한다. 멀티 익스트루더의 경우, 이 최소값은 각 추가기기에 적용된다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1863
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1927
 msgid "Configuration notes"
 msgstr "구성 노트"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1864
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1928
 msgid ""
 "You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code "
 "header comments."
@@ -14196,16 +14248,16 @@ msgstr ""
 "여기에 개인 노트를 넣을 수 있다. 이 텍스트는 G-code 헤더 코멘트에 추가될 것이"
 "다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1874
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1938
 msgid ""
 "This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)"
 msgstr "이 지름은 익스트루더 노즐의 직경이다(예: 0.5, 0.35 등)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1879
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1943
 msgid "Host Type"
 msgstr "호스트 유형"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1880
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1944
 msgid ""
 "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain "
 "the kind of the host."
@@ -14213,11 +14265,11 @@ msgstr ""
 "Slic3r는 프린터 호스트에 G 코드 파일을 업로드할 수 있습니다. 이 필드에는 호스"
 "트의 종류가 포함되어야 합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1897
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1961
 msgid "Only retract when crossing perimeters"
 msgstr "둘레를 횡단 할 때만 수축"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1898
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1962
 msgid ""
 "Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's "
 "perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)."
@@ -14225,17 +14277,17 @@ msgstr ""
 "이동 경로가 상위 레이어의 경계를 초과하지 않는 경우 리트랙션을 비활성화합니"
 "다. 따라서 모든 오즈가 보이지 않습니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1905
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1969
 msgid ""
 "This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent "
 "oozing. "
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1910
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1974
 msgid "Output filename format"
 msgstr "출력 파일이름 형식"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1911
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1975
 msgid ""
 "You can use all configuration options as variables inside this template. For "
 "example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], "
@@ -14247,11 +14299,11 @@ msgstr ""
 "[분], [초], [버전], [input_filename], [input_filename_base]을 사용할 수도 있"
 "습니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1920
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1984
 msgid "Detect bridging perimeters"
 msgstr "브릿 징 경계선 감지"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1922
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1986
 msgid ""
 "Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), "
 "to apply bridge speed to them and enable fan."
@@ -14259,11 +14311,11 @@ msgstr ""
 "오버행에 대한 유량을 조정하는 실험 옵션 (브리지 흐름(flow)이 사용됨)에 브릿"
 "지 속도를 적용하고 팬을 활성화합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1928
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1992
 msgid "Filament parking position"
 msgstr "필라멘트 멈춤 위치"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1929
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1993
 msgid ""
 "Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked "
 "when unloaded. This should match the value in printer firmware."
@@ -14271,11 +14323,11 @@ msgstr ""
 "언로드할 때 필라멘트가 주차되는 위치에서 압출기 팁의 거리입니다. 프린터 펌웨"
 "어의 값과 일치해야 합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1937
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2001
 msgid "Extra loading distance"
 msgstr "추가 로딩 거리"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1938
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2002
 msgid ""
 "When set to zero, the distance the filament is moved from parking position "
 "during load is exactly the same as it was moved back during unload. When "
@@ -14286,12 +14338,12 @@ msgstr ""
 "이동 한 거리와 동일합니다. 양수이면 음수가 더 많이 로드되고 로드가 음수 인 경"
 "우 언로드보다 짧습니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1946 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1963
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1977 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1987
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2010 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2035
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2049 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2059
 msgid "Perimeters"
 msgstr "둘레"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1947
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2011
 msgid ""
 "This is the acceleration your printer will use for perimeters. Set zero to "
 "disable acceleration control for perimeters."
@@ -14299,17 +14351,23 @@ msgstr ""
 "프린터가 둘레에 사용할 가속입니다. 둘레에 대한 가속 제어를 비활성화하도록 0"
 "을 설정합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1954
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2019
+msgid ""
+"This is the acceleration your printer will use for external perimeters. Set "
+"zero to use the value for perimeters."
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2026
 msgid "Perimeter extruder"
 msgstr "가장자리(Perimeter) 익스트루더"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1956
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2028
 msgid ""
 "The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1."
 msgstr ""
 "둘레와 가장자리를 인쇄 할 때 사용할 압출기입니다. 첫 번째 압출기는 1입니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1965
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2037
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. "
 "You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If "
@@ -14323,12 +14381,12 @@ msgstr ""
 "직경이 사용됩니다. 백분율 (예 : 200 %)로 표현하면 레이어 높이를 기준으로 계산"
 "됩니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1979
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2051
 msgid ""
 "Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto."
 msgstr "둘레의 속도 (등고선, 일명 세로 셸). 자동으로 0으로 설정하십시오."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1989
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2061
 msgid ""
 "This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note "
 "that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping "
@@ -14339,11 +14397,11 @@ msgstr ""
 "사용하면 더 큰 주변 수를 사용하는 경사면을 감지 할 때 Slic3r이이 수를 자동으"
 "로 증가시킬 수 있습니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1993
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2065
 msgid "(minimum)"
 msgstr "(최소)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2001
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2073
 msgid ""
 "If you want to process the output G-code through custom scripts, just list "
 "their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. "
@@ -14356,35 +14414,35 @@ msgstr ""
 "파일의 절대 경로를 첫 번째 인수로 전달되며 환경 변수를 읽음으로써 Slic3r 구"
 "성 설정에 액세스 할 수 있습니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2013
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2085
 msgid "Printer type"
 msgstr "프린터 타입"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2014
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2086
 msgid "Type of the printer."
 msgstr "프린터 유형."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2019
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2091
 msgid "Printer notes"
 msgstr "프린터 노트"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2020
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2092
 msgid "You can put your notes regarding the printer here."
 msgstr "프린터 관련 메모를 여기에 넣을 수 있습니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2028
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100
 msgid "Printer vendor"
 msgstr "제조 회사"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2029
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2101
 msgid "Name of the printer vendor."
 msgstr "프린터 공급 업체의 이름입니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2034
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2106
 msgid "Printer variant"
 msgstr "프린터 변형"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2035
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2107
 msgid ""
 "Name of the printer variant. For example, the printer variants may be "
 "differentiated by a nozzle diameter."
@@ -14392,57 +14450,57 @@ msgstr ""
 "프린터 변종 이름입니다. 예를 들어, 프린터 변형은 노즐 지름으로 구별 될 수 있"
 "습니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2052
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2124
 msgid "Raft contact Z distance"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2054
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2126
 msgid ""
 "The vertical distance between object and raft. Ignored for soluble interface."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2061
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2133
 msgid "Raft expansion"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2063
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2135
 msgid "Expansion of the raft in XY plane for better stability."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2070
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2142
 msgid "First layer density"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2072
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2144
 msgid "Density of the first raft or support layer."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2080
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2152
 msgid "First layer expansion"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2082
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2154
 msgid ""
 "Expansion of the first raft or support layer to improve adhesion to print "
 "bed."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2089
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2161
 msgid "Raft layers"
 msgstr "라프트(Raft) 레이어"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2091
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2163
 msgid ""
 "The object will be raised by this number of layers, and support material "
 "will be generated under it."
 msgstr ""
 "물체는 이 개수의 층에 의해 상승되며, 그 아래에서 서포트 재료가 생성될 것이다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2099
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2171
 msgid "Slice resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2172
 msgid ""
 "Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up "
 "the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often "
@@ -14454,11 +14512,11 @@ msgstr ""
 "있는 것보다 더 많은 디테일을 가지고 있다. 단순화를 사용하지 않고 입력에서 전"
 "체 해상도를 사용하려면 0으로 설정하십시오."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2110
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2182
 msgid "G-code resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2111
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2183
 msgid ""
 "Maximum deviation of exported G-code paths from their full resolution "
 "counterparts. Very high resolution G-code requires huge amount of RAM to "
@@ -14469,20 +14527,20 @@ msgid ""
 "produced."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2122
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2194
 msgid "Minimum travel after retraction"
 msgstr "리트랙션 후 최소 이동 거리"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2123
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2195
 msgid ""
 "Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length."
 msgstr "이동 거리가 이 길이보다 짧으면 리트렉션이 트리거되지 않습니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2129
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2201
 msgid "Retract amount before wipe"
 msgstr "닦아 내기 전의 수축량"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2130
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2202
 msgid ""
 "With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract "
 "before doing the wipe movement."
@@ -14490,23 +14548,23 @@ msgstr ""
 "보우 덴 압출기를 사용하면 와이퍼 동작을하기 전에 약간의 빠른 리트랙션 를하는 "
 "것이 좋습니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2137
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2209
 msgid "Retract on layer change"
 msgstr "레이어 변경 후퇴"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2138
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2210
 msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done."
 msgstr "이 플래그는 Z 이동이 완료 될 때마다 취소를 강제 실행합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2143 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2151
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2215 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2223
 msgid "Length"
 msgstr "길이"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2144
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2216
 msgid "Retraction Length"
 msgstr "리트랙션 길이"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2145
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2217
 msgid ""
 "When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified "
 "amount (the length is measured on raw filament, before it enters the "
@@ -14515,11 +14573,11 @@ msgstr ""
 "리트렉션이 시작되면 필라멘트가 지정된 양만큼 뒤로 당겨집니다 (길이는 압출기"
 "에 들어가기 전에 원시 필라멘트에서 측정됩니다)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2152
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2224
 msgid "Retraction Length (Toolchange)"
 msgstr "리트랙션 길이 (툴 체인지)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2225
 msgid ""
 "When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back "
 "by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it "
@@ -14528,11 +14586,11 @@ msgstr ""
 "공구를 교체하기 전에 리트렉션이 시작하면 필라멘트가 지정된 양만큼 뒤로 당겨집"
 "니다 (길이는 압출기에 들어가기 전에 처음 필라멘트에서 측정됩니다)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2161
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2233
 msgid "Lift Z"
 msgstr "Z축 올림"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2162
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2234
 msgid ""
 "If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a "
 "retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for "
@@ -14541,15 +14599,15 @@ msgstr ""
 "이 값을 양수 값으로 설정하면 리트렉션이 시작 될 때마다 Z가 빠르게 올라갑니"
 "다. 여러 개의 압출기를 사용하는 경우 첫 번째 압출기의 설정 만 고려됩니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2169
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241
 msgid "Above Z"
 msgstr "Z 위치"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2170
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2242
 msgid "Only lift Z above"
 msgstr "오직 Z축 위로만"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2171
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2243
 msgid ""
 "If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the "
 "specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the "
@@ -14558,15 +14616,15 @@ msgstr ""
 "이것을 양수의 값으로 설정하면, 지정된 Z값 위로만 발생한다. 첫 번째 층에서 리"
 "프트를 건너뛸 수 있도록 이 설정을 조정할 수 있다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2178
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2250
 msgid "Below Z"
 msgstr "Z 아래"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2179
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2251
 msgid "Only lift Z below"
 msgstr "Z값 아래만"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2180
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2252
 msgid ""
 "If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the "
 "specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the "
@@ -14575,11 +14633,11 @@ msgstr ""
 "이것을 양수 값으로 설정하면, 지정된 Z값 아래에서만 발생합니다. 첫 번째 레이어"
 "로 리프트를 제한하기 위해이 설정을 조정할 수 있습니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2188 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2196
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2260 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2268
 msgid "Extra length on restart"
 msgstr "재시작시 여분의 길이"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2189
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2261
 msgid ""
 "When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will "
 "push this additional amount of filament. This setting is rarely needed."
@@ -14587,7 +14645,7 @@ msgstr ""
 "이동 후 리트렉셔이 보정되면 익스트루더가 추가 양의 필라멘트를 밀어냅니다. 이 "
 "설정은 거의 필요하지 않습니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2197
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2269
 msgid ""
 "When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will "
 "push this additional amount of filament."
@@ -14595,19 +14653,19 @@ msgstr ""
 "도구를 교환 한 후 리트렉션를 보정하면 익스트루더가 추가 양의 필라멘트를 밀게"
 "됩니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2204 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2205
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2276 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2277
 msgid "Retraction Speed"
 msgstr "리트랙션 속도"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2206
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2278
 msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)."
 msgstr "리트랙션 속도 (익스트루더 모터에만 적용됨)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2212 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2213
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2285
 msgid "Deretraction Speed"
 msgstr "감속 속도"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2214
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2286
 msgid ""
 "The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only "
 "applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is "
@@ -14616,82 +14674,82 @@ msgstr ""
 "리트랙션 후 압출기에 필라멘트를 로드하는 속도 (압출기 모터에만 적용됨). 0으"
 "로 방치하면 리트랙션 속도가 사용됩니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2221
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293
 msgid "Seam position"
 msgstr "재봉선 위치"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2223
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2295
 msgid "Position of perimeters starting points."
 msgstr "둘레의 시작점의 위치."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2225
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2297
 msgid "Random"
 msgstr "무작위"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2226
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2298
 msgid "Nearest"
 msgstr "가장 가까운"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2227
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2299
 msgid "Aligned"
 msgstr "정렬"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2234
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2306
 msgid "Staggered inner seams"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2235
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2307
 msgid ""
 "This option causes the inner seams to be shifted backwards based on their "
 "depth, forming a zigzag pattern."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2242
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2314
 msgid "Direction"
 msgstr "방향"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2244
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2316
 msgid "Preferred direction of the seam"
 msgstr "선호하는 재봉선(seam)의 방향"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2245
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2317
 msgid "Seam preferred direction"
 msgstr "재봉선(Seam) 선호 방향"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2252
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2324
 msgid "Jitter"
 msgstr "지터(Jitter)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2254
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2326
 msgid "Seam preferred direction jitter"
 msgstr "재봉선 선호 방향 지터(Jitter)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2255
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2327
 msgid "Preferred direction of the seam - jitter"
 msgstr "재봉선 지터의 선호 방향"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2262
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2334
 msgid "Distance from brim/object"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2263
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2335
 msgid ""
 "Distance between skirt and brim (when draft shield is not used) or objects."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2269
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2341
 msgid "Skirt height"
 msgstr "스커트(Skirt) 높이"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2270
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2342
 msgid "Height of skirt expressed in layers."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2276
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2348
 msgid "Draft shield"
 msgstr "드래프트 쉴드"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2277
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2349
 msgid ""
 "With draft shield active, the skirt will be printed skirt_distance from the "
 "object, possibly intersecting brim.\n"
@@ -14701,27 +14759,27 @@ msgid ""
 "from print bed due to wind draft."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2282
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2354
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2283
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2355
 msgid "Limited"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2356
 msgid "Enabled"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2290
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2362
 msgid "Loops (minimum)"
 msgstr "루프(Loops) (최소)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2291
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2363
 msgid "Skirt Loops"
 msgstr "스커트 루프선 수량"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2292
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2364
 msgid ""
 "Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is "
 "set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set "
@@ -14731,11 +14789,11 @@ msgstr ""
 "프 수보다 클 수 있다. 스커트를 완전히 비활성화하려면 이 값을 0으로 설정하십시"
 "오."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2300
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2372
 msgid "Slow down if layer print time is below"
 msgstr "레이어 인쇄 시간이 다음과 같은 경우 속도를 낮추십시오"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2301
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373
 msgid ""
 "If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves "
 "speed will be scaled down to extend duration to this value."
@@ -14743,11 +14801,11 @@ msgstr ""
 "층 인쇄 시간이 이 시간보다 낮게 추정될 경우, 인쇄 이동 속도는 이 값으로 지속"
 "되도록 축소된다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2310
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2382
 msgid "Small perimeters"
 msgstr "작은 둘레"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2312
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2384
 msgid ""
 "This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= "
 "6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will "
@@ -14757,33 +14815,33 @@ msgstr ""
 "분율로 표시되는 경우 (예 : 80 %) 위의 속도 설정에서 계산됩니다. 자동으로 0으"
 "로 설정하십시오."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2322
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2394
 msgid "Solid infill threshold area"
 msgstr "솔리드 채우기 임계값"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2324
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2396
 msgid ""
 "Force solid infill for regions having a smaller area than the specified "
 "threshold."
 msgstr "한계값보다 작은 영역에 대해 솔리드 인필을 강제 적용."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2325
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2397
 msgid "mm²"
 msgstr "mm"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2331
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2403
 msgid "Solid infill extruder"
 msgstr "솔리드 인필 익스트루더"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2333
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2405
 msgid "The extruder to use when printing solid infill."
 msgstr "꽉찬 면을 인쇄할 때 사용하는 익스트루더."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2339
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2411
 msgid "Solid infill every"
 msgstr "솔리드 인필 간격"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2341
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2413
 msgid ""
 "This feature allows to force a solid layer every given number of layers. "
 "Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r "
@@ -14794,11 +14852,7 @@ msgstr ""
 "음. 당신은 이것을 어떤 값으로도 설정할 수 있다(예: 9999). Slic3r는 노즐 직경"
 "과 층 높이에 따라 결합할 최대 가능한 층 수를 자동으로 선택한다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2351 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2363
-msgid "Solid infill"
-msgstr "솔리드 인필"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2353
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2425
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for "
 "solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
@@ -14809,7 +14863,7 @@ msgstr ""
 "하십시오. 0인 경우 기본 압출 너비가 사용되며, 그렇지 않으면 1.125 x 노즐 직경"
 "이 사용된다. 백분율(예: 90%)로 표현되는 경우, 계층 높이에 걸쳐 계산된다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2365
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2437
 msgid ""
 "Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). "
 "This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default "
@@ -14818,19 +14872,19 @@ msgstr ""
 "솔리드 영역(상단/하부/내부 수평 셸) 인쇄 속도 이는 위의 기본 주입 속도에 대"
 "한 백분율(예: 80%)로 표시할 수 있다. 자동을 위해 0으로 설정한다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2377
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2449
 msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces."
 msgstr "상단 및 하단 표면에 생성할 솔리드 레이어 수입니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2383 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2384
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2455 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2456
 msgid "Minimum thickness of a top / bottom shell"
 msgstr "상단/하단 쉘의 최소 두께"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2390
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2462
 msgid "Spiral vase"
 msgstr "화병 모드(Spiral vase)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2391
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2463
 msgid ""
 "This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in "
 "order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, "
@@ -14844,17 +14898,17 @@ msgstr ""
 "만 아니라 하단 솔리드 레이어의 수를 설정할 수 있습니다. 하나 이상의 개체를 인"
 "쇄할 때는 작동하지 않습니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2399
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2471
 msgid "Temperature variation"
 msgstr "온도 변화"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2400
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2472
 msgid ""
 "Temperature difference to be applied when an extruder is not active. The "
 "value is not used when 'idle_temperature' in filament settings is defined."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2411
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2483
 msgid ""
 "This start procedure is inserted at the beginning, after bed has reached the "
 "target temperature and extruder just started heating, and before extruder "
@@ -14871,7 +14925,7 @@ msgstr ""
 "든 PrusaSlicer 설정에 자리 표시자 변수를 사용할 수 있으므로 원하는 모든 곳에 "
 "\"M109 S[first_layer_temperature]\" 명령을 넣을 수 있습니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2426
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2498
 msgid ""
 "This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start "
 "gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material "
@@ -14892,35 +14946,35 @@ msgstr ""
 "든 곳에 \"M109 S[first_layer_temperature]\" 명령을 넣을 수 있습니다. 압출기"
 "가 여러 개 있는 경우 gcode는 압출기 순서로 처리됩니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2442
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2514
 msgid "Color change G-code"
 msgstr "색상 변경 G 코드"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2443
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2515
 msgid "This G-code will be used as a code for the color change"
 msgstr "이 G 코드는 색상 변경에 대한 코드로 사용됩니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2452
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2524
 msgid "This G-code will be used as a code for the pause print"
 msgstr "이 G 코드는 일시 중지 인쇄에 대한 코드로 사용됩니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2461
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2533
 msgid "This G-code will be used as a custom code"
 msgstr "이 G 코드는 사용자 지정 코드로 사용됩니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2469
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2541
 msgid "Single Extruder Multi Material"
 msgstr "싱글 익스트루더 멀티메터리얼"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2470
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2542
 msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end."
 msgstr "프린터는 필라멘트를 하나의 핫 엔드에 멀티플렉싱합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2475
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2547
 msgid "Prime all printing extruders"
 msgstr "모든 인쇄 압출기 프라임"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2476
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2548
 msgid ""
 "If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the "
 "print bed at the start of the print."
@@ -14928,11 +14982,11 @@ msgstr ""
 "활성화 된 경우, 모든 인쇄 압출기는 인쇄 시작시 프린트 베드의 전면 가장자리에 "
 "프라이밍 됩니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2481
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2553
 msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)"
 msgstr "숨겨진 레이어층 없음(실험적)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2482
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2554
 msgid ""
 "If enabled, the wipe tower will not be printed on layers with no "
 "toolchanges. On layers with a toolchange, extruder will travel downward to "
@@ -14943,11 +14997,11 @@ msgstr ""
 "변경이 있는 레이어에서 압출기는 아래쪽으로 이동하여 닦은 타워를 인쇄합니다. "
 "사용자는 인쇄와 충돌하지 않도록 합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2489
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2561
 msgid "Slice gap closing radius"
 msgstr "슬라이스 갭 닫기 반지름"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2491
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2563
 msgid ""
 "Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the "
 "triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print "
@@ -14957,41 +15011,41 @@ msgstr ""
 "틈 닫기 작업은 최종 인쇄 해상도를 줄일 수 있으므로 값을 합리적으로 낮게 유지 "
 "하는 것이 좋습니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2499
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2571
 msgid "Slicing Mode"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2501
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2573
 msgid ""
 "Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to "
 "close all holes in the model."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2503
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2575
 msgid "Regular"
 msgstr "일반"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2504
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2576
 msgid "Even-odd"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2505
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2577
 msgid "Close holes"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2511
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2583
 msgid "Generate support material"
 msgstr "서포트 재료 생성"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2513
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2585
 msgid "Enable support material generation."
 msgstr "서포트 재료를 사용합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2517
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2589
 msgid "Auto generated supports"
 msgstr "자동 생성 지원"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2519
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2591
 msgid ""
 "If checked, supports will be generated automatically based on the overhang "
 "threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the "
@@ -15001,11 +15055,11 @@ msgstr ""
 "인란을 선택 하지 않으면 \"서포트 지원 영역\" 볼륨 내 에서만 지원이 생성 됩니"
 "다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2525
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2597
 msgid "XY separation between an object and its support"
 msgstr "물체와 그 서포트 사이 XY 분리"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2527
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2599
 msgid ""
 "XY separation between an object and its support. If expressed as percentage "
 "(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width."
@@ -15013,17 +15067,17 @@ msgstr ""
 "객체와 그 서포트 사이의 XY 분리. 백분율 (예 : 50 %)로 표시되는 경우 외부 둘"
 "레 너비를 기준으로 계산됩니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2538
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2610
 msgid "Pattern angle"
 msgstr "패턴 각도"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2540
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2612
 msgid ""
 "Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal "
 "plane."
 msgstr "이 설정을 사용하여지지 평면 패턴을 수평면으로 회전시킵니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2550 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3353
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2622 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3411
 msgid ""
 "Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a "
 "print."
@@ -15031,11 +15085,11 @@ msgstr ""
 "그것이 빌드 플레이트에있는 경우에만 지원을 작성하십시오. 인쇄물에 대한 지원"
 "을 작성하지 마십시오."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2555
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2627
 msgid "Top contact Z distance"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2557
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2629
 msgid ""
 "The vertical distance between object and support material interface. Setting "
 "this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the "
@@ -15044,40 +15098,38 @@ msgstr ""
 "물체와 서포트 사이의 수직 거리. 이 값을 0으로 설정하면 Slic3r이 첫 번째 객체 "
 "레이어에 브리지 흐름과 속도를 사용하지 못하게됩니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2563
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2635
 msgid "0 (soluble)"
 msgstr "0 (수용성)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2564
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2636
 msgid "0.1 (detachable)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2565
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2637
 msgid "0.2 (detachable)"
 msgstr "0.2(분리 가능)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2571
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2643
 msgid "Bottom contact Z distance"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2573
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2645
 msgid ""
 "The vertical distance between the object top surface and the support "
 "material interface. If set to zero, support_material_contact_distance will "
 "be used for both top and bottom contact Z distances."
 msgstr ""
 
-#. TRN To be shown in Print Settings "Bottom contact Z distance". Have to be as short as possible
-#. TRN To be shown in Print Settings "Bottom interface layers". Have to be as short as possible
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2579 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2660
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2651 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2732
 msgid "Same as top"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2587
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2659
 msgid "Enforce support for the first"
 msgstr "첫 번째 서포트 더 강화"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2589
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2661
 msgid ""
 "Generate support material for the specified number of layers counting from "
 "bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and "
@@ -15088,15 +15140,15 @@ msgstr ""
 "어 지정된 레이어 수에 대한지지 자료를 생성합니다. 이것은 빌드 플레이트에 매"
 "우 얇거나 부족한 풋 프린트를 가진 물체를 더 많이 부착 할 때 유용합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2594
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2666
 msgid "Enforce support for the first n layers"
 msgstr "첫 번째 n 개의 레이어에 대한 서포트 강화"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2600
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2672
 msgid "Support material/raft/skirt extruder"
 msgstr "서포트 재료 / 라프트 / 스커트 익스트루더"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2602
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2674
 msgid ""
 "The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to "
 "use the current extruder to minimize tool changes)."
@@ -15104,7 +15156,7 @@ msgstr ""
 "서포트 재료, 라프트 및 스커트를 인쇄 할 때 사용하는 압출기 (도구 변경을 최소"
 "화하기 위해 현재 압출기를 사용하려면 1+, 0)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2611
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2683
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support "
 "material. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
@@ -15115,20 +15167,20 @@ msgstr ""
 "0으로 설정하면 설정된 경우 기본 압출 폭이 사용되고 그렇지 않으면 노즐 지름이 "
 "사용됩니다. 백분율 (예 : 90 %)로 표현하면 레이어 높이를 기준으로 계산됩니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2621
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2693
 msgid "Interface loops"
 msgstr "인터페이스 루프"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2623
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2695
 msgid ""
 "Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default."
 msgstr "지지대의 상단 접촉 층을 루프로 덮으십시오. 기본적으로 사용 안 함."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2628
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2700
 msgid "Support material/raft interface extruder"
 msgstr "서포트 재료/라프트 인터페이스 익스트루더"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2630
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2702
 msgid ""
 "The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use "
 "the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too."
@@ -15137,66 +15189,66 @@ msgstr ""
 "기 위해 현재 익스트루더를 사용하려면 1+, 0). 이것은 라프트에도 영향을 미칩니"
 "다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2637
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2709
 msgid "Top interface layers"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2639
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2711
 msgid ""
 "Number of interface layers to insert between the object(s) and support "
 "material."
 msgstr "객체와 서포트 재료 사이에 삽입할 인터페이스 레이어 수입니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2643 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2661
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2715 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2733
 msgid "0 (off)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2644 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2662
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2716 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2734
 msgid "1 (light)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2645 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2663
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2717 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2735
 msgid "2 (default)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2646 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2664
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2718 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2736
 msgid "3 (heavy)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2652
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2724
 msgid "Bottom interface layers"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2654
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2726
 msgid ""
 "Number of interface layers to insert between the object(s) and support "
 "material. Set to -1 to use support_material_interface_layers"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2670
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2742
 msgid "Closing radius"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2672
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2744
 msgid ""
 "For snug supports, the support regions will be merged using morphological "
 "closing operation. Gaps smaller than the closing radius will be filled in."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2680
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2752
 msgid "Interface pattern spacing"
 msgstr "인터페이스 패턴 간격"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2682
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2754
 msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface."
 msgstr ""
 "인터페이스 라인 간 간격. 솔리드 인터페이스를 가져오려면 0을 설정하십시오."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2689
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2761
 msgid "Support material interface"
 msgstr "서포트 인터페이스"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2691
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2763
 msgid ""
 "Speed for printing support material interface layers. If expressed as "
 "percentage (for example 50%) it will be calculated over support material "
@@ -15205,72 +15257,72 @@ msgstr ""
 "서포트 재료 인터페이스 레이어 인쇄 속도 백분율(예: 50%)로 표현될 경우 서포트 "
 "재료 속도에 따라 계산된다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2700
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772
 msgid "Pattern"
 msgstr "패턴"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2702
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2774
 msgid "Pattern used to generate support material."
 msgstr "서포트 재료를 생성하는 데 사용되는 패턴."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2705
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2777
 msgid "Rectilinear grid"
 msgstr "직선 그리드"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2712
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2784
 msgid "Interface pattern"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2714
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2786
 msgid ""
 "Pattern used to generate support material interface. Default pattern for non-"
 "soluble support interface is Rectilinear, while default pattern for soluble "
 "support interface is Concentric."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2726
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2798
 msgid "Pattern spacing"
 msgstr "패턴 간격"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2728
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2800
 msgid "Spacing between support material lines."
 msgstr "서포트 재료와 라인 사이의 간격."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2737
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2809
 msgid "Speed for printing support material."
 msgstr "서포트 재료를 인쇄하는 속도."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2746
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2818
 msgid ""
 "Style and shape of the support towers. Projecting the supports into a "
 "regular grid will create more stable supports, while snug support towers "
 "will save material and reduce object scarring."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2751
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2823
 msgid "Snug"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2752
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2824
 msgid "Organic"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2758
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2830
 msgid "Synchronize with object layers"
 msgstr "객체 레이어와 동기화"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2760
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2832
 msgid ""
 "Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with "
 "multi-material printers, where the extruder switch is expensive. This option "
 "is only available when top contact Z distance is set to zero."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2767
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2839
 msgid "Overhang threshold"
 msgstr "오버행 한계점"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2769
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2841
 msgid ""
 "Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° "
 "= vertical) is above the given threshold. In other words, this value "
@@ -15282,11 +15334,11 @@ msgstr ""
 "성되지 않는다. 즉, 이 값은 서포트 재료 없이 인쇄할 수 있는 가장 수평 경사(수"
 "평면에서 측정됨)를 나타낸다. 자동 감지를 위해 0으로 설정하십시오(권장)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2781
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2853
 msgid "With sheath around the support"
 msgstr "서포트 주변이나 외부로"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2783
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2855
 msgid ""
 "Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes "
 "the support more reliable, but also more difficult to remove."
@@ -15294,51 +15346,51 @@ msgstr ""
 "기본 서포트 주위에 외장 (단일 주변 선)을 추가하십시오. 이것은 페이스 업을보"
 "다 신뢰성있게 만들뿐만 아니라 제거하기도 어렵습니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2789
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2861
 msgid "Maximum Branch Angle"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2791
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2863
 msgid ""
 "The maximum angle of the branches, when the branches have to avoid the "
 "model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a "
 "higher angle to be able to have more reach."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2800
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2872
 msgid "Preferred Branch Angle"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2802
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2874
 msgid ""
 "The preferred angle of the branches, when they do not have to avoid the "
 "model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a "
 "higher angle for branches to merge faster."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2811
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2883
 msgid "Tip Diameter"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2813
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2885
 msgid "The diameter of the top of the tip of the branches of organic support."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2820
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2892
 msgid "Branch Diameter"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2822
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2894
 msgid ""
 "The diameter of the thinnest branches of organic support. Thicker branches "
 "are more sturdy. Branches towards the base will be thicker than this."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2830
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2902
 msgid "Branch Diameter Angle"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2832
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2904
 msgid ""
 "The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards "
 "the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness "
@@ -15346,19 +15398,20 @@ msgid ""
 "support."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2842
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2914
 msgid "Branch Density"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2844
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2916
 msgid ""
 "Adjusts the density of the support structure used to generate the tips of "
-"the branches. A higher value results in better overhangs, but the supports "
-"are harder to remove. Use Support Roof for very high values or ensure "
-"support density is similarly high at the top."
+"the branches. A higher value results in better overhangs but the supports "
+"are harder to remove, thus it is recommended to enable top support "
+"interfaces instead of a high branch density value if dense interfaces are "
+"needed."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2855
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2928
 msgid ""
 "Nozzle temperature for layers after the first one. Set this to zero to "
 "disable temperature control commands in the output G-code."
@@ -15366,36 +15419,36 @@ msgstr ""
 "첫 번째 후 레이어에 대한 노즐 온도. 출력 G 코드에서 온도 제어 명령을 사용하"
 "지 않도록 설정합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2858
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2931
 msgid "Nozzle temperature"
 msgstr "노즐 온도"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2864
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2937
 msgid "Thick bridges"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2866
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2939
 msgid ""
 "If enabled, bridges are more reliable, can bridge longer distances, but may "
 "look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for "
 "shorter bridged distances."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2872
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2945
 msgid "Detect thin walls"
 msgstr "얇은 벽(walls) 감지"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2874
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2947
 msgid ""
 "Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need "
 "to collapse them into a single trace)."
 msgstr "싱글 너비 벽 (두 부분이 맞지 않는 부분과 무너지는 부분)을 감지합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2880
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2953
 msgid "Threads"
 msgstr "게시글"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2881
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2954
 msgid ""
 "Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number "
 "is slightly above the number of available cores/processors."
@@ -15403,7 +15456,7 @@ msgstr ""
 "스레드는 장기 실행 태스크를 병렬 처리하는 데 사용됩니다. 최적의 스레드 수는 "
 "사용 가능한 코어 / 프로세서 수보다 약간 높습니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2893
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2966
 msgid ""
 "This custom code is inserted before every toolchange. Placeholder variables "
 "for all PrusaSlicer settings as well as {toolchange_z}, {previous_extruder} "
@@ -15413,11 +15466,7 @@ msgid ""
 "behaviour both before and after the toolchange."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2904 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2917
-msgid "Top solid infill"
-msgstr "가장 윗부분 채움"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2906
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2979
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for "
 "top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow "
@@ -15431,7 +15480,7 @@ msgstr ""
 "으면 노즐 지름이 사용됩니다. 백분율 (예 : 90 %)로 표현하면 레이어 높이를 기준"
 "으로 계산됩니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2919
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2992
 msgid ""
 "Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost "
 "external layers and not to their internal solid layers). You may want to "
@@ -15444,15 +15493,15 @@ msgstr ""
 "전 속도에 대한 백분율 (예 : 80 %)로 나타낼 수 있습니다. 자동으로 0으로 설정하"
 "십시오."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2934
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3007
 msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces."
 msgstr "상단 표면에 생성 할 솔리드 레이어 수입니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2935
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3008
 msgid "Top solid layers"
 msgstr "탑 솔리드 레이어"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2943
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3016
 msgid ""
 "The number of top solid layers is increased above top_solid_layers if "
 "necessary to satisfy minimum thickness of top shell. This is useful to "
@@ -15462,30 +15511,30 @@ msgstr ""
 "top_solid_layers 이상 증가합니다. 이는 가변 층 높이로 인쇄할 때 베개 효과를 "
 "방지하는 데 유용합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2946
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3019
 msgid "Minimum top shell thickness"
 msgstr "최소 상단 쉘 두께"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2953
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3026
 msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)."
 msgstr "이동 속도 (먼 돌출 점 사이의 점프)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2961
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3034
 msgid "Z travel"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2962
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3035
 msgid ""
 "Speed for movements along the Z axis.\n"
 "When set to zero, the value is ignored and regular travel speed is used "
 "instead."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2970
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3043
 msgid "Use firmware retraction"
 msgstr "펌웨어 철회"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2971
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3044
 msgid ""
 "This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware "
 "handle the retraction. This is only supported in recent Marlin."
@@ -15493,11 +15542,11 @@ msgstr ""
 "이 실험 설정은 G10 및 G11 명령을 사용하여 펌웨어에서 취소를 처리하도록합니"
 "다. 이것은 최근의 말린에서만 지원됩니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2977
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3050
 msgid "Use relative E distances"
 msgstr "상대적인 E 거리 사용"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2978
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3051
 msgid ""
 "If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it "
 "unchecked. Most firmwares use absolute values."
@@ -15505,11 +15554,11 @@ msgstr ""
 "펌웨어에 상대 E 값이 필요한 경우이 값을 선택하고, 그렇지 않으면 선택하지 마십"
 "시오. 대부분의 회사는 절대 값을 사용합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2984
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3057
 msgid "Use volumetric E"
 msgstr "용적(volumetric) E 사용"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2985
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3058
 msgid ""
 "This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters "
 "instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know "
@@ -15524,11 +15573,11 @@ msgstr ""
 "[filament_diameter_0] T0'과 같은 명령을 입력 할 수 있습니다 Slic3r. 이것은 최"
 "근의 말린에서만 지원됩니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2995
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3068
 msgid "Enable variable layer height feature"
 msgstr "가변 레이어 높이 기능 사용"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2996
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3069
 msgid ""
 "Some printers or printer setups may have difficulties printing with a "
 "variable layer height. Enabled by default."
@@ -15536,11 +15585,11 @@ msgstr ""
 "일부 프린터 또는 프린터 설정은 가변 레이어 높이로 인쇄하는 데 어려움이있을 "
 "수 있습니다. 기본적으로 사용됩니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3002
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3075
 msgid "Wipe while retracting"
 msgstr "수축시 닦아내십시오"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3003
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3076
 msgid ""
 "This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible "
 "blob on leaky extruders."
@@ -15548,7 +15597,7 @@ msgstr ""
 "이 플래그는 누출된 리트랙싱의 블럽 가능성을 최소화하기 위해 수축하는 동안 노"
 "즐을 이동시킨다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3010
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3083
 msgid ""
 "Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool "
 "changes. Extrude the excess material into the wipe tower."
@@ -15556,11 +15605,11 @@ msgstr ""
 "멀티 메터리알 프린터는 공구 교환 시 익스트루더를 프라이밍하거나 제거해야 할 "
 "수 있다. 과도한 물질을 와이퍼 타워에 돌출시킨다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3016
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3089
 msgid "Purging volumes - load/unload volumes"
 msgstr "볼륨 삭제 - 볼륨 로드/언로드"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3017
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3090
 msgid ""
 "This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the "
 "wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging "
@@ -15569,11 +15618,11 @@ msgstr ""
 "이 벡터는 지우기 타워에 사용되는 각 도구에서/로 변경하는 데 필요한 볼륨을 저"
 "장합니다. 이러한 값은 아래 전체 제거 볼륨의 생성을 단순화하는 데 사용됩니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3023
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3096
 msgid "Purging volumes - matrix"
 msgstr "볼륨 삭제 - 행렬"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3024
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3097
 msgid ""
 "This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the "
 "new filament on the wipe tower for any given pair of tools."
@@ -15581,58 +15630,58 @@ msgstr ""
 "이 매트릭스는 지정 된 도구 쌍에 대해 와이퍼 타워의 새필라멘트를 제거 하는 데 "
 "필요한 체적 (입방 밀리 미터)을 설명 합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3033
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106
 msgid "Position X"
 msgstr "X축 위치"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3034
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3107
 msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower"
 msgstr "와이프 타워의 좌측 전면 모서리의 X 좌표"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3040
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3113
 msgid "Position Y"
 msgstr "Y축 위치"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3041
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3114
 msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower"
 msgstr "와이퍼 작동 타워의 좌측 전방 모서리의 Y 좌표"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3047
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3120
 msgid "Width"
 msgstr "넓이"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3048
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3121
 msgid "Width of a wipe tower"
 msgstr "와이퍼 타워 폭"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3054
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3127
 msgid "Wipe tower rotation angle"
 msgstr "와이퍼 타워 회전각도"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3055
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3128
 msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis."
 msgstr "x축에 대하여 타워 회전 각도를 닦아냅니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3061 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3062
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3135
 msgid "Wipe tower brim width"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3070
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3143
 msgid "Wipe into this object's infill"
 msgstr "이 오브젝트의 채우기를 닦아"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3071
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3144
 msgid ""
 "Purging after toolchange will be done inside this object's infills. This "
 "lowers the amount of waste but may result in longer print time  due to "
 "additional travel moves."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3078
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3151
 msgid "Wipe into this object"
 msgstr "이 개체로 닦아"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3079
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3152
 msgid ""
 "Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material "
 "that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. "
@@ -15642,19 +15691,19 @@ msgstr ""
 "에서 종료 되는 재료를 저장 하고 인쇄 시간을 줄입니다. 그 결과 개체의 색상이 "
 "혼합 됩니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3085
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3158
 msgid "Maximal bridging distance"
 msgstr "최대 브리징 거리"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3086
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3159
 msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections."
 msgstr "드문드문한 인필 섹션에서 지지대 사이의 최대 거리."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3092
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3165
 msgid "XY Size Compensation"
 msgstr "XY 크기 보정"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3094
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3167
 msgid ""
 "The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value "
 "(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-"
@@ -15663,11 +15712,11 @@ msgstr ""
 "XY 평면에서 설정된 값(음수 = 안, 양 = 바깥쪽)에 따라 객체가 증가/정격된다. 이"
 "는 구멍 크기를 미세 조정하는데 유용할 수 있다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3102
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3175
 msgid "Z offset"
 msgstr "Z 오프셋"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3103
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3176
 msgid ""
 "This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the "
 "output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for "
@@ -15678,11 +15727,11 @@ msgstr ""
 "톱 0이 실제로 노즐을 프린트 베드에서 0.3mm 떨어진 곳에 둔 경우, 이를 -0.3(또"
 "는 엔드 스톱을 고정)으로 설정하십시오."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3112
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3185
 msgid "Perimeter generator"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3114
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3187
 msgid ""
 "Classic perimeter generator produces perimeters with constant extrusion "
 "width and for very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces "
@@ -15690,19 +15739,19 @@ msgid ""
 "Concentric infill."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3119
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3192
 msgid "Classic"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3120
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3193
 msgid "Arachne"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3126
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3199
 msgid "Perimeter transition length"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3128
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3201
 msgid ""
 "When transitioning between different numbers of perimeters as the part "
 "becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the "
@@ -15710,11 +15759,11 @@ msgid ""
 "be computed based on the nozzle diameter."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3137
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3210
 msgid "Perimeter transitioning filter margin"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3139
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3212
 msgid ""
 "Prevent transitioning back and forth between one extra perimeter and one "
 "less. This margin extends the range of extrusion widths which follow to "
@@ -15726,11 +15775,11 @@ msgid ""
 "diameter."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3152
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3225
 msgid "Perimeter transitioning threshold angle"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3154
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3227
 msgid ""
 "When to create transitions between even and odd numbers of perimeters. A "
 "wedge shape with an angle greater than this setting will not have "
@@ -15739,22 +15788,22 @@ msgid ""
 "these center perimeters, but may leave gaps or overextrude."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3165
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3238
 msgid "Perimeter distribution count"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3167
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3240
 msgid ""
 "The number of perimeters, counted from the center, over which the variation "
 "needs to be spread. Lower values mean that the outer perimeters don't change "
 "in width."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3174
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3247
 msgid "Minimum feature size"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3176
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3249
 msgid ""
 "Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than "
 "this value will not be printed, while features thicker than the Minimum "
@@ -15763,11 +15812,11 @@ msgid ""
 "diameter."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3186
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3259
 msgid "Minimum perimeter width"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3188
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3261
 msgid ""
 "Width of the perimeter that will replace thin features (according to the "
 "Minimum feature size) of the model. If the Minimum perimeter width is "
@@ -15776,47 +15825,43 @@ msgid ""
 "it will be computed based on the nozzle diameter."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3253
-msgid "Unavailable for this method.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3257
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3327
 msgid "Pinhead front diameter"
 msgstr "핀헤드 프론트 직경"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3259
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3329
 msgid "Diameter of the pointing side of the head"
 msgstr "헤드 포인팅 측면 지름"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3266
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3336
 msgid "Head penetration"
 msgstr "잘못된 헤드 관통"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3268
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3338
 msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface"
 msgstr "핀헤드가 모델 표면에 침투해야 하는 양"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3275
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3345
 msgid "Pinhead width"
 msgstr "핀헤드 너비"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3277
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3347
 msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center"
 msgstr "뒤쪽 구 중심에서 앞쪽 구 중심 까지의 폭입니다"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3285
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3355
 msgid "Pillar diameter"
 msgstr "기둥 직경"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3287
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3357
 msgid "Diameter in mm of the support pillars"
 msgstr "서포트 기둥의 지름 (mm)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3295
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3365
 msgid "Small pillar diameter percent"
 msgstr "작은 기둥 직경 퍼센트"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3297
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3367
 msgid ""
 "The percentage of smaller pillars compared to the normal pillar diameter "
 "which are used in problematic areas where a normal pilla cannot fit."
@@ -15824,11 +15869,11 @@ msgstr ""
 "일반 필라가 맞지 않는 문제가 있는 부위에 사용되는 일반 기둥 직경에 비해 작은 "
 "기둥의 백분율입니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3310
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3376
 msgid "Max bridges on a pillar"
 msgstr "기둥의 최대 교량"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3312
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3378
 msgid ""
 "Maximum number of bridges that can be placed on a pillar. Bridges hold "
 "support point pinheads and connect to pillars as small branches."
@@ -15836,22 +15881,22 @@ msgstr ""
 "기둥에 배치할 수 있는 최대 브리지 수입니다. 브리지는 지지점 핀헤드를 잡고 작"
 "은 가지로 기둥에 연결합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3324
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3386
 msgid "Max weight on model"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3327
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3389
 msgid ""
 "Maximum weight of sub-trees that terminate on the model instead of the print "
 "bed. The weight is the sum of the lenghts of all branches emanating from the "
 "endpoint."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3339
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3397
 msgid "Pillar connection mode"
 msgstr "기둥 연결 모드"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3340
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3398
 msgid ""
 "Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, "
 "cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between "
@@ -15861,50 +15906,50 @@ msgstr ""
 "로 처음 두 사이를 전환 하는 지그재그, 크로스 (지그재그 더블 지그재그) 또는 동"
 "적 수 있습니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3346
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3404
 msgid "Zig-Zag"
 msgstr "지그재그"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3346
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3404
 msgid "Cross"
 msgstr "십자가"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3346
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3404
 msgid "Dynamic"
 msgstr "동적"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3358
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3416
 msgid "Pillar widening factor"
 msgstr "기둥 확대 계수"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3366
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3420
 msgid ""
 "Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. "
 "Zero means no increase, one means full increase. The exact amount of "
 "increase is unspecified and can change in the future."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3377
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3431
 msgid "Support base diameter"
 msgstr "서포트 베이스 지름"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3379
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3433
 msgid "Diameter in mm of the pillar base"
 msgstr "기둥 베이스의 mm 직경"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3387
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441
 msgid "Support base height"
 msgstr "서포트 기준 높이"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3389
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3443
 msgid "The height of the pillar base cone"
 msgstr "서포트 베이스 원추의 높이"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3396
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3450
 msgid "Support base safety distance"
 msgstr "지지 기지 안전 거리"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3399
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3453
 msgid ""
 "The minimum distance of the pillar base from the model in mm. Makes sense in "
 "zero elevation mode where a gap according to this parameter is inserted "
@@ -15913,34 +15958,34 @@ msgstr ""
 "모델에서 mm의 기둥 베이스의 최소 거리입니다. 이 매개 변수에 따른 간격이 모델"
 "과 패드 사이에 삽입되는 0 고도 모드에서 의미가 있습니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3409
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3463
 msgid "Critical angle"
 msgstr "임계 각도"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3411
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3465
 msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions."
 msgstr "서포트 스틱과 접합부를 연결 하는 기본 각도입니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3419
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3473
 msgid "Max bridge length"
 msgstr "최대 브리지 길이"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3421
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3475
 msgid "The max length of a bridge"
 msgstr "브릿지의 최대 길이"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3437
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3487
 msgid "Max pillar linking distance"
 msgstr "최대 기둥 연결 거리"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3439
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3489
 msgid ""
 "The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value "
 "will prohibit pillar cascading."
 msgstr ""
 "서로 연결 되는 두기둥의 최대 거리. 0 값은 기둥을 계단식으로 금지 합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3449
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499
 msgid ""
 "How much the supports should lift up the supported object. If \"Pad around "
 "object\" is enabled, this value is ignored."
@@ -15948,63 +15993,63 @@ msgstr ""
 "지원되는 개체를 들어 올려야 하는 지원 의 양입니다. \"개체 주위 의 패드\"가 활"
 "성화되면 이 값은 무시됩니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3465
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3515
 msgid "Display width"
 msgstr "표시 폭"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3466
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3516
 msgid "Width of the display"
 msgstr "디스플레이의 폭입니다"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3471
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3521
 msgid "Display height"
 msgstr "표시 높이"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3472
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3522
 msgid "Height of the display"
 msgstr "디스플레이 높이"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3477
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3527
 msgid "Number of pixels in"
 msgstr "픽셀 수"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3479
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3529
 msgid "Number of pixels in X"
 msgstr "X의 픽셀 수"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3485
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3535
 msgid "Number of pixels in Y"
 msgstr "Y의 픽셀 수"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3490
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3540
 msgid "Display horizontal mirroring"
 msgstr "수평 미러링 표시"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3491
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3541
 msgid "Mirror horizontally"
 msgstr "가로로 대칭"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3492
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3542
 msgid "Enable horizontal mirroring of output images"
 msgstr "출력 이미지의 수평 미러링 사용"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3497
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3547
 msgid "Display vertical mirroring"
 msgstr "세로 미러링 표시"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3498
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3548
 msgid "Mirror vertically"
 msgstr "세로로 미러"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3549
 msgid "Enable vertical mirroring of output images"
 msgstr "출력 이미지의 수직 미러링 사용"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3504
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3554
 msgid "Display orientation"
 msgstr "표시 방향"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3505
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3555
 msgid ""
 "Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode "
 "will flip the meaning of display width and height parameters and the output "
@@ -16013,55 +16058,55 @@ msgstr ""
 "SLA 프린터 내부에 실제 LCD 디스플레이 방향을 설정합니다. 세로 모드는 디스플레"
 "이 너비와 높이 매개 변수의 의미를 뒤집고 출력 이미지가 90도 회전합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3509
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3559
 msgid "Landscape"
 msgstr "가로"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3510
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3560
 msgid "Portrait"
 msgstr "세로"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3516 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4008
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3566 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4058
 msgid "Fast"
 msgstr "빠른"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3517
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3567
 msgid "Fast tilt"
 msgstr "빠른 기울기"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3518
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3568
 msgid "Time of the fast tilt"
 msgstr "빠른 기울기의 시간"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3525 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4007
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3575 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4057
 msgid "Slow"
 msgstr "느리게"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3526
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3576
 msgid "Slow tilt"
 msgstr "천천히 기울이기"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3527
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3577
 msgid "Time of the slow tilt"
 msgstr "천천히 기울이는 속도"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3534 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4009
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3584 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4059
 msgid "High viscosity"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3535
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3585
 msgid "Tilt for high viscosity resin"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3536
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3586
 msgid "Time of the super slow tilt"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3543
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3593
 msgid "Area fill"
 msgstr "영역 채우기"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3544
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3594
 msgid ""
 "The percentage of the bed area. \n"
 "If the print area exceeds the specified value, \n"
@@ -16071,59 +16116,59 @@ msgstr ""
 "인쇄 영역이 지정 된 값을 초과 하면 \n"
 "그런 다음 느린 기울기가 사용 됩니다, 그렇지 않으면-빠른 기울기가 됩니다"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3551 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3552
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3553
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3601 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3602
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3603
 msgid "Printer scaling correction"
 msgstr "프린터 크기 조정 보정"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3559 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3561
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3609 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3611
 msgid "Printer scaling correction in X axis"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3560
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3610
 msgid "Printer scaling X axis correction"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3567 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3569
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3617 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3619
 msgid "Printer scaling correction in Y axis"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3568
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3618
 msgid "Printer scaling Y axis correction"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3575 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3577
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3625 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3627
 msgid "Printer scaling correction in Z axis"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3576
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3626
 msgid "Printer scaling Z axis correction"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3583 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3584
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3633 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3634
 msgid "Printer absolute correction"
 msgstr "프린터 절대 보정"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3585
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3635
 msgid ""
 "Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the "
 "correction."
 msgstr "보정 의 표시에 따라 슬라이스 된 2D 다각형을 팽창하거나 수축합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3591
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3641
 msgid "Elephant foot minimum width"
 msgstr "코끼리 발 최소 폭"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3593
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3643
 msgid ""
 "Minimum width of features to maintain when doing elephant foot compensation."
 msgstr "코끼리 발 보정을 할 때 유지 해야 하는 기능의 최소 폭."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3600 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3601
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3650 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3651
 msgid "Printer gamma correction"
 msgstr "프린터 감마 보정"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3602
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3652
 msgid ""
 "This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma "
 "value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This "
@@ -16133,171 +16178,171 @@ msgstr ""
 "중간에 임계값이 임계화 의미입니다. 이 동작은 폴리곤의 구멍을 잃지 않고 안티알"
 "리아싱을 제거 합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3621 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3622
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3671 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3672
 msgid "SLA material type"
 msgstr "SLA 재료 유형"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3629 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3630
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3679 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3680
 msgid "Initial layer height"
 msgstr "초기 레이어 높이"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3636
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3686
 msgid "Idle temperature"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3637
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3687
 msgid ""
 "Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups."
-"This is only used when 'Ooze prevention is active in Print Settings.'"
+"This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3645 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3646
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3695 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3696
 msgid "Bottle volume"
 msgstr "병 볼륨"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3647
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3697
 msgid "ml"
 msgstr "ml"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3652 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3653
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3702 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3703
 msgid "Bottle weight"
 msgstr "병 무게"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3654
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3704
 msgid "kg"
 msgstr "kg"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3661
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3711
 msgid "g/ml"
 msgstr "g/ml"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3668
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3718
 msgid "money/bottle"
 msgstr "가격 /병"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3673
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3723
 msgid "Faded layers"
 msgstr "페이드 레이어"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3674
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3724
 msgid ""
 "Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure "
 "time to the exposure time"
 msgstr "노출 시간에 필요한 레이어 수가 초기 노출 시간에서 노출 시간으로 페이드"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3681 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3682
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3731 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3732
 msgid "Minimum exposure time"
 msgstr "최소 노출 시간"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3689 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3690
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3739 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3740
 msgid "Maximum exposure time"
 msgstr "최대 노출 시간"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3697 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3698
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3747 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3748
 msgid "Exposure time"
 msgstr "노출 시간"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3704 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3705
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3755
 msgid "Minimum initial exposure time"
 msgstr "최소 초기 노출 시간"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3712 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3713
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3762 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3763
 msgid "Maximum initial exposure time"
 msgstr "최대 초기 노출 시간"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3720 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3721
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3770 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3771
 msgid "Initial exposure time"
 msgstr "최소 초기 노출 시간"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3727 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3728
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3777 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3778
 msgid "Correction for expansion"
 msgstr "확장에 대한 수정"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3734 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3735
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3785
 msgid "Correction for expansion in X axis"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3741 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3742
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3791 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3792
 msgid "Correction for expansion in Y axis"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3748 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3749
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3798 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3799
 msgid "Correction for expansion in Z axis"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3755
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3805
 msgid "SLA print material notes"
 msgstr "SLA 프린트 소재 노트"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3756
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3806
 msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here."
 msgstr "여기에서 SLA 인쇄 자료에 대한 메모를 넣을 수 있습니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3768 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3779
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3818 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3829
 msgid "Default SLA material profile"
 msgstr "기본 SLA 재질 프로파일"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3790
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3840
 msgid "Generate supports"
 msgstr "지원 생성"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3792
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842
 msgid "Generate supports for the models"
 msgstr "모델에 대한 지원 생성"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3797
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3847
 msgid "Support tree type"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3798
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3848
 msgid "Support tree building strategy"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3801
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851
 msgid "Branching (experimental)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3810
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3860
 msgid "Support only in enforced regions"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3812
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3862
 msgid "Only create support if it lies in a support enforcer."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3869
 msgid "This is a relative measure of support points density."
 msgstr "이는 서포트 점 밀도의 상대적인 척도입니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3825
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3875
 msgid "Minimal distance of the support points"
 msgstr "서포트 지점의 최소 거리"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3827
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3877
 msgid "No support points will be placed closer than this threshold."
 msgstr "서포트 지점은 이 임계값 보다 더 가깝게 배치 되지 않습니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3833
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3883
 msgid "Use pad"
 msgstr "패드 사용"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3835
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3885
 msgid "Add a pad underneath the supported model"
 msgstr "서포트 되는 모델 아래에 패드 추가"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3840
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3890
 msgid "Pad wall thickness"
 msgstr "패드 벽 두께"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3892
 msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls."
 msgstr "패드의 두께와 선택적 캐비티 벽."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3850
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3900
 msgid "Pad wall height"
 msgstr "패드 벽 높이"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3901
 msgid ""
 "Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful "
 "when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction "
@@ -16308,19 +16353,19 @@ msgstr ""
 "이 기능을 활성화 할 때 주의 해야할, 일부 수 캐비티 내부 극단적인 흡입 효과를 "
 "생성 할 수도 있기 때문에, vat 호일 인쇄를 벗겨 어렵게 만든다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3864
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3914
 msgid "Pad brim size"
 msgstr "패드 브럼 사이즈"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3865
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3915
 msgid "How far should the pad extend around the contained geometry"
 msgstr "패드가 포함된 형상 주위에 얼마나 멀리 확장되어야 합니까?"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3875
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3925
 msgid "Max merge distance"
 msgstr "최대 병합 거리"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3877
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3927
 msgid ""
 "Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big "
 "one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should "
@@ -16330,94 +16375,94 @@ msgstr ""
 "변수는 두 개의 작은 패드의 중심이 얼마나 되어야 하는지 정의 합니다. 그들은 하"
 "나의 패드에 병합을 얻을 것이다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3897
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3947
 msgid "Pad wall slope"
 msgstr "패드 벽 경사"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3899
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3949
 msgid ""
 "The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means "
 "straight walls."
 msgstr ""
 "침대 평면을 기준으로 패드 벽의 경사입니다. 90도는 직선 벽을 의미합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3910
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3960
 msgid "Create pad around object and ignore the support elevation"
 msgstr "오브젝트 주위에 패드를 만들고 지지표 표고를 무시합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3915
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3965
 msgid "Pad around object everywhere"
 msgstr "사방 물체 주위의 패드"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3917
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3967
 msgid "Force pad around object everywhere"
 msgstr "사방 물체 주위의 힘 패드"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3922
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3972
 msgid "Pad object gap"
 msgstr "패드 오브젝트 갭"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3924
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3974
 msgid ""
 "The gap between the object bottom and the generated pad in zero elevation "
 "mode."
 msgstr "오브젝트 바닥과 생성된 패드 사이의 간격이 0 고도 모드에서 발생합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3933
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3983
 msgid "Pad object connector stride"
 msgstr "패드 오브젝트 커넥터 보폭"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3935
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3985
 msgid ""
 "Distance between two connector sticks which connect the object and the "
 "generated pad."
 msgstr "오브젝트와 생성된 패드를 연결하는 두 커넥터 스틱 사이의 거리입니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3942
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3992
 msgid "Pad object connector width"
 msgstr "패드 오브젝트 커넥터 너비"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3944
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3994
 msgid ""
 "Width of the connector sticks which connect the object and the generated pad."
 msgstr "오브젝트와 생성된 패드를 연결하는 커넥터 스틱의 너비입니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3951
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4001
 msgid "Pad object connector penetration"
 msgstr "패드 오브젝트 커넥터 침투"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3954
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4004
 msgid "How much should the tiny connectors penetrate into the model body."
 msgstr "작은 커넥터가 모델 본체에 얼마나 침투해야 하는가."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3961
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4011
 msgid "Enable hollowing"
 msgstr "중공 활성화"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3963
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4013
 msgid "Hollow out a model to have an empty interior"
 msgstr "빈 인테리어를 가지고 모델을 중공"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3968
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4018
 msgid "Wall thickness"
 msgstr "벽 두께"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3970
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4020
 msgid "Minimum wall thickness of a hollowed model."
 msgstr "비어 있는 모델의 최소 벽 두께입니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3978
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4028
 msgid "Accuracy"
 msgstr "명중률"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3980
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4030
 msgid ""
 "Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted "
 "artifacts."
 msgstr ""
 "성능 대 계산의 정확도. 값이 낮을수록 원치 않는 아티팩트가 생성될 수 있습니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3990
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4040
 msgid ""
 "Hollowing is done in two steps: first, an imaginary interior is calculated "
 "deeper (offset plus the closing distance) in the object and then it's "
@@ -16429,213 +16474,213 @@ msgstr ""
 "플러스 닫는 거리)로 계산된 다음 지정된 오프셋으로 다시 팽창합니다. 닫는 거리"
 "가 클수록 내부가 더 둥글게 됩니다. 0에서 내부는 외관을 가장 닮은 것입니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4002
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4052
 msgid "Print speed"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4004
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4054
 msgid ""
 "A slower printing profile might be necessary when using materials with "
 "higher viscosity or with some hollowed parts. It slows down the tilt "
 "movement and adds a delay before exposure."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4015
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4065
 msgid "Format of the output SLA archive"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4020
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4070
 msgid "SLA output precision"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4021
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4071
 msgid "Minimum resolution in nanometers"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4489
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4542
 msgid "Export OBJ"
 msgstr "수출 OBJ"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4490
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4543
 msgid "Export the model(s) as OBJ."
 msgstr "모델을 OBJ로 내보냅니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4501
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4554
 msgid "Export SLA"
 msgstr "수출 SLA"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4502
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4555
 msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG."
 msgstr "모델을 분할하고 SLA 인쇄 레이어를 PNG로 내보냅니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4507
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4560
 msgid "Export 3MF"
 msgstr "3MF 내보내기"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4508
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4561
 msgid "Export the model(s) as 3MF."
 msgstr "모델(들)을 3MF로 내보냅니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4512
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4565
 msgid "Export AMF"
 msgstr "AMF로 내보내기"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4513
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4566
 msgid "Export the model(s) as AMF."
 msgstr "모델을 AMF로 내보냅니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4517
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4570
 msgid "Export STL"
 msgstr "STL로 내보내기"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4518
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4571
 msgid "Export the model(s) as STL."
 msgstr "모델을 STL로 내보냅니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4523
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4576
 msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code."
 msgstr "모델을 슬라이스하고 도구 경로를 G 코드로 내보냅니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4528
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4581
 msgid "G-code viewer"
 msgstr "G 코드 뷰어"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4529
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4582
 msgid "Visualize an already sliced and saved G-code"
 msgstr "이미 슬라이스되고 저장된 G 코드 시각화"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4535
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4588
 msgid "OpenGL version"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4536
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4589
 msgid "Select the specified OpenGL version"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4541
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4594
 msgid "OpenGL debug output"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4542
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4595
 msgid "Activate OpenGL debug output on graphic cards which support it"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4548
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4601
 msgid "Slice"
 msgstr "슬라이스"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4549
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4602
 msgid ""
 "Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration "
 "value."
 msgstr ""
 " printer_technology 구성 값을 기반으로 모델을 FFF 또는 SLA로 슬라이스합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4554
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4607
 msgid "Help"
 msgstr "도움말"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4555
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4608
 msgid "Show this help."
 msgstr "도움말 표시하기"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4560
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4613
 msgid "Help (FFF options)"
 msgstr "도움말(FFF 옵션)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4561
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4614
 msgid "Show the full list of print/G-code configuration options."
 msgstr "인쇄/G 코드 구성 옵션의 전체 목록을 표시합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4565
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4618
 msgid "Help (SLA options)"
 msgstr "도움말(SLA 옵션)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4566
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4619
 msgid "Show the full list of SLA print configuration options."
 msgstr "SLA 인쇄 구성 옵션의 전체 목록을 표시합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4570
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4623
 msgid "Output Model Info"
 msgstr "출력 모델 정보"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4571
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4624
 msgid "Write information about the model to the console."
 msgstr "콘솔에 모델에 대한 정보를 작성합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4575
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4628
 msgid "Save config file"
 msgstr "구성 파일 저장"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4576
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4629
 msgid "Save configuration to the specified file."
 msgstr "지정된 파일에 구성을 저장합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4586
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4639
 msgid "Align XY"
 msgstr "XY 정렬"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4587
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4640
 msgid "Align the model to the given point."
 msgstr "모델을 지정된 점에 맞춥니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4592
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4645
 msgid "Cut model at the given Z."
 msgstr "지정된 Z에서 모델을 잘라냅니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4613
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4666
 msgid "Center"
 msgstr "중앙"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4614
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4667
 msgid "Center the print around the given center."
 msgstr "지정된 점을 중심으로 인쇄 합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4618
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4671
 msgid "Don't arrange"
 msgstr "준비하지 마십시오"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4619
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4672
 msgid ""
 "Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY "
 "coordinates."
 msgstr ""
 "병합하기 전에 지정된 모델을 재정렬하고 원래 XY 좌표를 유지하지 마십시오."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4622
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4675
 msgid "Ensure on bed"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4623
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4676
 msgid ""
 "Lift the object above the bed when it is partially below. Enabled by "
 "default, use --no-ensure-on-bed to disable."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4627
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4680
 msgid "Duplicate"
 msgstr "복사"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4628
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4681
 msgid "Multiply copies by this factor."
 msgstr "이 계수에 따라 복사본을 곱합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4632
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4685
 msgid "Duplicate by grid"
 msgstr "그리드별 중복"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4633
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4686
 msgid "Multiply copies by creating a grid."
 msgstr "그리드를 만들어 복사본을 곱합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4637
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4690
 msgid ""
 "Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in "
 "order to perform actions once."
 msgstr ""
 "한 번 작업을 수행하기 위해 제공 된 모델을 정렬하고 단일 모델로 병합 합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4642
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4695
 msgid ""
 "Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added "
 "whenever we need to slice the model to perform the requested action)."
@@ -16643,68 +16688,68 @@ msgstr ""
 "메쉬를 복구 하십시오 (요청 된 작업을 수행 하기 위해 모델을 슬라이스 해야 할때"
 "마다 이 옵션이 암시적으로 추가 됨)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4646
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4699
 msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees."
 msgstr "Z 축 주위 회전 각도입니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4650
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4703
 msgid "Rotate around X"
 msgstr "X 주위 회전"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4651
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4704
 msgid "Rotation angle around the X axis in degrees."
 msgstr "X 축을 중심 회전 각도 입니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4655
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4708
 msgid "Rotate around Y"
 msgstr "Y 주위 회전"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4656
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4709
 msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees."
 msgstr "Y 축을 중심 회전 각도 입니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4661
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4714
 msgid "Scaling factor or percentage."
 msgstr "배율 또는 백분율을 조정합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4666
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4719
 msgid ""
 "Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate "
 "objects."
 msgstr ""
 "지정 된 모델에서 연결 되지 않은 부품을 감지 하여 별도의 객체로 분할 합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4669
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4722
 msgid "Scale to Fit"
 msgstr "크기 조정"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4670
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4723
 msgid "Scale to fit the given volume."
 msgstr "지정된 볼륨에 맞게 배율을 조정합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4674
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4727
 msgid "Delete files after loading"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4675
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4728
 msgid "Delete files after loading."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4683
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4736
 msgid "Ignore non-existent config files"
 msgstr "존재하지 않는 구성 파일 무시"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4684
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4737
 msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist."
 msgstr "--load에 제공된 파일이 존재하지 않는 경우 실패하지 마십시오."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4687
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4740
 msgid ""
 "Forward-compatibility rule when loading configurations from config files and "
 "project files (3MF, AMF)."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4688
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4741
 msgid ""
 "This version of PrusaSlicer may not understand configurations produced by "
 "the newest PrusaSlicer versions. For example, newer PrusaSlicer may extend "
@@ -16712,27 +16757,27 @@ msgid ""
 "substitute an unknown value with a default silently or verbosely."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4692
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4745
 msgid "Bail out on unknown configuration values"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4693
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4746
 msgid ""
 "Enable reading unknown configuration values by verbosely substituting them "
 "with defaults."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4694
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4747
 msgid ""
 "Enable reading unknown configuration values by silently substituting them "
 "with defaults."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4699
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4752
 msgid "Load config file"
 msgstr "로드 구성 파일"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4700
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4753
 msgid ""
 "Load configuration from the specified file. It can be used more than once to "
 "load options from multiple files."
@@ -16740,21 +16785,21 @@ msgstr ""
 "지정된 파일에서 구성을 로드합니다. 여러 파일에서 옵션을 로드하는 데 두 번 이"
 "상 사용할 수 있습니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4703
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4756
 msgid "Output File"
 msgstr "출력 파일"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4704
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4757
 msgid ""
 "The file where the output will be written (if not specified, it will be "
 "based on the input file)."
 msgstr "출력이 기록될 파일(지정되지 않은 경우 입력 파일을 기반으로 합니다)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4708
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4761
 msgid "Single instance mode"
 msgstr "단일 인스턴스 모드"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4709
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4762
 msgid ""
 "If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of "
 "GUI PrusaSlicer, or an existing PrusaSlicer window is activated. Overrides "
@@ -16764,11 +16809,11 @@ msgstr ""
 "나 기존 PrusaSlicer 창이 활성화됩니다. 응용 프로그램 기본 설정에서 "
 "\"single_instance\" 구성 값을 재정의합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4714
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4767
 msgid "Data directory"
 msgstr "데이터 디렉터리"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4715
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4768
 msgid ""
 "Load and store settings at the given directory. This is useful for "
 "maintaining different profiles or including configurations from a network "
@@ -16777,11 +16822,11 @@ msgstr ""
 "지정된 디렉터리에서 설정을 로드하고 저장합니다. 이 기능은 서로 다른 프로파일"
 "을 유지 관리하거나 네트워크 저장소의 구성을 포함하는 데 유용합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4718
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4771
 msgid "Logging level"
 msgstr "로깅 수준"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4719
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4772
 msgid ""
 "Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
 "trace\n"
@@ -16791,11 +16836,11 @@ msgstr ""
 "적\n"
 "예를 들어. loglevel=2는 치명적, 오류 및 경고 수준 메시지를 기록합니다."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4725
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4778
 msgid "Render with a software renderer"
 msgstr "소프트웨어 렌더러로 렌더링"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4726
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4779
 msgid ""
 "Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is "
 "loaded instead of the default OpenGL driver."
@@ -16807,23 +16852,27 @@ msgstr ""
 msgid "Error with zip archive"
 msgstr "zip 아카이브와 오류가 발생 했습니다"
 
-#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:136
+#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:152
 msgid "Generating perimeters"
 msgstr "둘레 생성"
 
-#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:241
+#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:257
 msgid "Preparing infill"
 msgstr "채우기 준비"
 
-#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:420
+#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:402
+msgid "making infill"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:449
 msgid "Searching support spots"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:441
+#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:474
 msgid "Generating support material"
 msgstr "지원할 서포트 생성"
 
-#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:462
+#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:495
 msgid "Estimating curled extrusions"
 msgstr ""
 
@@ -17109,14 +17158,14 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Cut tool\n"
 "Did you know that you can cut a model at any angle and even create aligning "
-"pins with the updated Cut tool? Learn more in the documentation."
+"pins with the updated <a>Cut tool</a>? Learn more in the documentation."
 msgstr ""
 
 #: resources/data/hints.ini: [hint:Measurement tool]
 msgid ""
 "Measurement tool\n"
-"Did you know that you can measure the distances between points, edges and "
-"planes, the radius of a hole or the angle between edges or planes? Learn "
+"Did you know that you can <a>measure</a> the distances between points, edges "
+"and planes, the radius of a hole or the angle between edges or planes? Learn "
 "more in the documentation."
 msgstr ""
 
diff --git a/resources/localization/nl/PrusaSlicer.mo b/resources/localization/nl/PrusaSlicer.mo
index 2d12b74c6..be157dac6 100644
Binary files a/resources/localization/nl/PrusaSlicer.mo and b/resources/localization/nl/PrusaSlicer.mo differ
diff --git a/resources/localization/nl/PrusaSlicer_nl.po b/resources/localization/nl/PrusaSlicer_nl.po
index feab7a4a7..3fd3d77b4 100644
--- a/resources/localization/nl/PrusaSlicer_nl.po
+++ b/resources/localization/nl/PrusaSlicer_nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-15 12:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-03 14:25+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-27 15:39+0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
@@ -41,16 +41,16 @@ msgid "About %s"
 msgstr "Over %s"
 
 #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:245 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:370
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:272
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:271
 msgid "Version"
 msgstr "Versie"
 
 #. TRN "Slic3r _is licensed under the_ License"
-#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:272 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:278
+#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:272 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:277
 msgid "is licensed under the"
 msgstr "is gelicenseerd onder de"
 
-#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:273 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:278
+#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:273 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:277
 msgid "GNU Affero General Public License, version 3"
 msgstr "GNU Affero Algemene Publieke Licentie, versie 3"
 
@@ -213,9 +213,9 @@ msgstr ""
 "Plannen van de upload naar '%1%'. Zie Venster -> printhost-uploadwachtrij"
 
 #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:31
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1616
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:241 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:219
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2695
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1576
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:241 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:220
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2697
 msgid "Size"
 msgstr "Grootte"
 
@@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "Nulpunt"
 
 #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:33
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1994
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1064
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1109
 msgid "Diameter"
 msgstr "Diameter"
 
@@ -246,56 +246,56 @@ msgstr ""
 #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:100
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3449 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3455
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3463 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:246
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:524
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:544
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1642
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:508
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:528
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1602
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1211
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1977
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:145
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:370
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:517
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:652
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:653
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:529
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:664
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:665
 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:150
 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:118 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:279
 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:303 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:310
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:479 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:573
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:596 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:671
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:679 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:857 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:868
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1067
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1250 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1314
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1324 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1778 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1839
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1857 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1875
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1931 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1941
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2055 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2064
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2083 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2104
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2116 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2124
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2165 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2173
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2183 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2191
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2199 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2264
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2493 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2560
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2575 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2674
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2683 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2729
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2814 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2824
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2947 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3035
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3042 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3049
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3063 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3087
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3097 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3107
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3260 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3269
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3278 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3288
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3329 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3380
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3390 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3402
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3422 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3451 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3594
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3631 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3828
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3843 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3857
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3868 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3881
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3926 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3936
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3945 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3955
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3971 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3995
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4022
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:479 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:634
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:657 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:724
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:732 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:782
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:902 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:913
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:931 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1112
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1295 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1359
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1369 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1650
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1903
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1921 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1939
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1995 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2005
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2127 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2136
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2155 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2176
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2188 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2196
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2237 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2245
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2255 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2263
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2336
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2565 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2632
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2647 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2746
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2755 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2801
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2896
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3020 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3108
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3122
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3136 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3160
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3170 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3180
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3330 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3339
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3348 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3358
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3391 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3434
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3444 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3456
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3476 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3491
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3501 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3644
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3681 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3878
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3893 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3907
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3918 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3931
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3976 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3986
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3995 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4005
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4021 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4045
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4072
 msgid "mm"
 msgstr "mm"
 
@@ -320,7 +320,7 @@ msgid "Custom"
 msgstr "Aangepast"
 
 #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:104 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:179
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1605
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1565
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1798
 msgid "Shape"
 msgstr "Vorm"
@@ -330,7 +330,7 @@ msgid "Load shape from STL..."
 msgstr "Laad vorm van STL..."
 
 #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:249 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3914
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2236
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2240
 msgid "Settings"
 msgstr "Instellingen"
 
@@ -343,7 +343,7 @@ msgid "Load..."
 msgstr "Laad..."
 
 #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:292 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:362
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3971
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3973
 msgid "Remove"
 msgstr "Verwijder"
 
@@ -482,18 +482,18 @@ msgstr ""
 msgid "Default palette for mode markers"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2411
+#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2422
 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:759
 msgid "Simple"
 msgstr "Eenvoudig"
 
-#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2413
+#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2424
 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:759
 msgctxt "Mode"
 msgid "Advanced"
 msgstr "Geavanceerd"
 
-#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2414
+#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2425
 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:759
 msgid "Expert"
 msgstr "Expert"
@@ -532,18 +532,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "De laagdikte wordt ingesteld op 0,01."
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:63 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1246
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:63 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1291
 msgid "First layer height"
 msgstr "Laagdikte eerste laag"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:83
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:82
 msgid ""
 "The Spiral Vase mode requires:\n"
 "- one perimeter\n"
 "- no top solid layers\n"
 "- 0% fill density\n"
 "- no support material\n"
-"- Ensure vertical shell thickness enabled\n"
 "- Detect thin walls disabled"
 msgstr ""
 "De spiraalmodus vereist:\n"
@@ -551,19 +550,18 @@ msgstr ""
 "- geen dichte toplagen\n"
 "- 0% vullingsdichtheid\n"
 "- geen supportmateriaal\n"
-"- 'Garandeer verticale shelldikte' aan\n"
 "- 'Detecteer dunne wanden' uit"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:91
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:89
 msgid "Shall I adjust those settings in order to enable Spiral Vase?"
 msgstr ""
 "Moeten deze instellingen aangepast worden om de spiraalmodus te activeren?"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:92
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:90
 msgid "Spiral Vase"
 msgstr "Spiraalmodus"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:126
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:123
 msgid ""
 "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers\n"
 "need to be synchronized with the object layers."
@@ -571,36 +569,34 @@ msgstr ""
 "De supportlagen moeten gesynchroniseerd worden om oplosbaar support\n"
 "met het afveegblok te laten werken."
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:129
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:126
 msgid "Shall I synchronize support layers in order to enable the Wipe Tower?"
 msgstr ""
 "Moeten de supportlagen gesynchroniseerd worden met de overige lagen om het "
 "afveegblok te activeren?"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:130
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:148
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:127
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:145
 msgid "Wipe Tower"
 msgstr "Afveegblok"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:143
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:140 src/libslic3r/Print.cpp:672
 msgid ""
-"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only\n"
-"if they are printed with the current extruder without triggering a tool "
-"change.\n"
-"(both support_material_extruder and support_material_interface_extruder need "
-"to be set to 0)."
+"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are "
+"printed with the current extruder without triggering a tool change. (both "
+"support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be "
+"set to 0)."
 msgstr ""
-"Het afveegblok ondersteunt voorlopig alleen onoplosbaar supportmateriaal\n"
-"als ze met de huidige extruder worden geprint zonder toolwisseling.\n"
-"(zowel support_material_extruder als support_material_interface_extruder "
-"moet op 0 staan)."
+"Het afveegblok ondersteunt alleen niet-oplosbaar support als dat geprint "
+"worden met de huidige extruder zonder toolwissel (Zet zowel "
+"'support_material_extruder' en 'support_material_interface_extruder' op 0)."
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:147
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:144
 msgid "Shall I adjust those settings in order to enable the Wipe Tower?"
 msgstr ""
 "Moeten deze instellingen aangepast worden om het afveegblok te activeren?"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:169
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:166
 msgid ""
 "Supports work better, if the following feature is enabled:\n"
 "- Detect bridging perimeters"
@@ -608,50 +604,50 @@ msgstr ""
 "Support werkt beter als de volgende instellingen zijn geactiveerd:\n"
 "- \"Detecteer brugperimeters\""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:172
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:169
 msgid "Shall I adjust those settings for supports?"
 msgstr ""
 "Moeten deze instellingen aangepast worden om supportmateriaal te activeren?"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:173
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:170
 msgid "Support Generator"
 msgstr "Supportgenerator"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:197
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:194
 #, boost-format
 msgid "The %1% infill pattern is not supposed to work at 100%% density."
 msgstr "Het %1% vullingspatroon wordt niet ondersteunt bij 100%% dichtheid."
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:199
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:196
 msgid "Shall I switch to rectilinear fill pattern?"
 msgstr "Moet dit aangepast worden naar het rechtlijnig patroon?"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:200
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:197
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:55 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:128
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:467 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1451
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1453 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:494
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:786
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1142 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1155
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1180 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1399
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1409 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1473
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1493 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1512
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2323 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2340
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:468 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1450
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1452 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:494
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:811 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:831
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1187 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1200
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1225 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1444
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1473 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1537
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1557 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1576
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2395 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2412
 msgid "Infill"
 msgstr "Vulling"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:352
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:349
 msgid "Head penetration should not be greater than the head width."
 msgstr "Koppenetratie mag niet groter zijn dan de kopbreedte."
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:354
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:351
 msgid "Invalid Head penetration"
 msgstr "Ongeldige koppenetratie"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:365
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:362
 msgid "Pinhead diameter should be smaller than the pillar diameter."
 msgstr "Pinkopdiameter moet kleiner zijn dan de pijlerdiameter."
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:367
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:364
 msgid "Invalid pinhead diameter"
 msgstr "Ongeldige pinkopdiameter"
 
@@ -672,7 +668,7 @@ msgid "User"
 msgstr "Gebruiker"
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:29
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1126
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1135
 msgid "Unknown"
 msgstr "Onbekend"
 
@@ -684,7 +680,7 @@ msgstr "Actief"
 msgid "PrusaSlicer version"
 msgstr "PrusaSlicer versie"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:63 src/libslic3r/Preset.cpp:1478
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:63 src/libslic3r/Preset.cpp:1480
 msgid "print"
 msgstr "print"
 
@@ -692,17 +688,17 @@ msgstr "print"
 msgid "filaments"
 msgstr "filamenten"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:67 src/libslic3r/Preset.cpp:1480
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:67 src/libslic3r/Preset.cpp:1482
 msgid "SLA print"
 msgstr "SLA-print"
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:794 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:331
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:850 src/libslic3r/Preset.cpp:1481
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:851 src/libslic3r/Preset.cpp:1483
 msgid "SLA material"
 msgstr "SLA-materiaal"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:70 src/libslic3r/Preset.cpp:1482
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:70 src/libslic3r/Preset.cpp:1484
 msgid "printer"
 msgstr "printer"
 
@@ -760,16 +756,19 @@ msgid "Standard"
 msgstr "Standaard"
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:360 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:681
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:550 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4056
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1161
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:261
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:283 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:550
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4058 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1161
 msgid "All"
 msgstr "Alles"
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:361 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:682
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2099
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1984 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:438
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:593 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:552
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1302
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:265
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:283
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1984 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:439
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:594 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:552
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1347
 msgid "None"
 msgstr "Geen"
 
@@ -842,7 +841,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:789 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:791
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2410 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3354
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2410 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3360
 msgid "Filaments"
 msgstr "Filamenten"
 
@@ -864,7 +863,7 @@ msgstr ""
 msgid "All installed printers are compatible with the selected %1%."
 msgstr "Alle geïnstalleerde printers zijn compatibel met de geselecteerde %1%."
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:794 src/libslic3r/Preset.cpp:1479
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:794 src/libslic3r/Preset.cpp:1481
 msgid "filament"
 msgstr "filament"
 
@@ -893,9 +892,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1214 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2720
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2859 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2591
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2860 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2591
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2612 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:245
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3446 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:204
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3458 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:204
 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:212 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:217
 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:222 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:229
 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234
@@ -998,7 +997,7 @@ msgid "Downloads"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1417
-msgid "Allow build-in downloader"
+msgid "Allow built-in downloader"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1424
@@ -1020,7 +1019,7 @@ msgid "Chosen directory for downloads does not Exists."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1545 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:810
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3679 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3830
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3732
 msgid "Reload from disk"
 msgstr "Herlaad van schijf"
 
@@ -1106,7 +1105,7 @@ msgstr "Kies een andere leverancier die ondersteund wordt door %s"
 msgid "Firmware Type"
 msgstr "Firmwaretype"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1654 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2352
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1654 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2354
 msgid "Firmware"
 msgstr "Firmware"
 
@@ -1116,8 +1115,8 @@ msgstr "Kies het type firmware dat de printer gebruikt."
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1707 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1778
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1783 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1788
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:262 src/slic3r/GUI/Field.cpp:332
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1589 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:435
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:258 src/slic3r/GUI/Field.cpp:328
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1585 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:435
 msgid "Invalid numeric input."
 msgstr "Ongeldige numerieke invoer."
 
@@ -1130,6 +1129,7 @@ msgid "Set the shape of your printer's bed."
 msgstr "Stel de vorm van het printbed in."
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1755
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1610
 msgid "Build Volume"
 msgstr ""
 
@@ -1194,9 +1194,9 @@ msgid "Extrusion Temperature:"
 msgstr "Extrusietemperatuur:"
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1924 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1938
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:437 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1226
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1281 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2857
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3639
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:437 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1271
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1326 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2930
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3689
 msgid "°C"
 msgstr "°C"
 
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr ""
 msgid "Bed Temperature:"
 msgstr "Bedtemperatuur:"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2410 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3357
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2410 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3363
 msgid "SLA Materials"
 msgstr "SLA materialen"
 
@@ -1250,31 +1250,31 @@ msgstr ""
 "De volgende printerprofielen hebben geen standaard materiaal: %1%Kies "
 "alstublieft een handmatig."
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2880
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2883
 msgid "The following FFF printer models have no filament selected:"
 msgstr "Er is geen filament geselecteerd voor de volgende FFF-printers:"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2884
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2887
 msgid "Do you want to select default filaments for these FFF printer models?"
 msgstr "Wil je standaardfilamenten selecteren voor deze FFF-printers?"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2898
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2901
 msgid "The following SLA printer models have no materials selected:"
 msgstr "Er is geen materiaal geselecteerd voor de volgende SLA-printers:"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2902
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2905
 msgid "Do you want to select default SLA materials for these printer models?"
 msgstr "Wil je standard SLA-materialen selecteren voor deze printers?"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2944
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2947
 msgid "Configuration is edited in ConfigWizard"
 msgstr "Configuratie is gewijzigd in ConfigWizard"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2997
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3000
 msgid "All user presets will be deleted."
 msgstr "Alle presets van de gebruiker worden verwijderd."
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3034
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3037
 msgid "A new vendor was installed and one of its printers will be activated"
 msgid_plural ""
 "New vendors were installed and one of theirs printers will be activated"
@@ -1285,58 +1285,60 @@ msgstr[1] ""
 "Nieuwe leveranciers zijn geïnstalleerd en één van diens printers zal worden "
 "geactiveerd"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3064
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3069
 msgid "Do you want to continue changing the configuration?"
 msgstr "Wil je doorgaan met het wijzigen van de configuratie?"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3131
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3136
 msgid "A new Printer was installed and it will be activated."
 msgstr "Een nieuwe printer is geïnstalleerd en zal worden geactiveerd."
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3136
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3141
 msgid "Some Printers were uninstalled."
 msgstr "Sommige printers zijn verwijderd."
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3157
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3162
 msgid "A new filament was installed and it will be activated."
 msgstr "Een nieuw filament is geïnstalleerd en zal worden geactiveerd."
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3158
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3163
 msgid "A new SLA material was installed and it will be activated."
 msgstr "Een niet SLA-materiaal is geïnstalleerd en zal worden geactiveerd."
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3169
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3174
 msgid "Some filaments were uninstalled."
 msgstr "Sommige filamenten zijn verwijderd."
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3169
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3174
 msgid "Some SLA materials were uninstalled."
 msgstr "Sommige SLA-materialen zijn verwijderd."
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3212
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3218
 msgid "Custom printer was installed and it will be activated."
 msgstr "Custom printer is geïnstalleerd en zal worden geactiveerd."
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3300
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3306
 msgid "Select all standard printers"
 msgstr "Select alle standaardprinters"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3303
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3309
 msgid "< &Back"
 msgstr "< Terug"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3304
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3310
 msgid "&Next >"
 msgstr "Volgende >"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3305
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3311
 msgid "&Finish"
 msgstr "Voltooi"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3306
-#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:542
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3312
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:657
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:274
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:283
 #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:153
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1633
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1593
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:64
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1365
 #: src/slic3r/GUI/ProgressStatusBar.cpp:26
@@ -1346,40 +1348,40 @@ msgstr "Voltooi"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuleren"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3326
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3332
 msgid "Prusa FFF Technology Printers"
 msgstr "Prusa FFF-printers"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3334
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3340
 msgid "Prusa MSLA Technology Printers"
 msgstr "Prusa MSLA-printers"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3354
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3360
 msgid "Filament Profiles Selection"
 msgstr "Filament profielselectie"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3354 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3357
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4347
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3360 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3363
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4353
 msgid "Type:"
 msgstr "Type:"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3357
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3363
 msgid "SLA Material Profiles Selection"
 msgstr "SLA-materiaal profielselectie"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3480
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3486
 msgid "Configuration Assistant"
 msgstr "Configuratie-assistent"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3481
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3487
 msgid "Configuration &Assistant"
 msgstr "Configuratie-assistent"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3483
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3489
 msgid "Configuration Wizard"
 msgstr "Configuratie-assistent"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3484
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3490
 msgid "Configuration &Wizard"
 msgstr "Configuratie-assistent"
 
@@ -1412,18 +1414,29 @@ msgstr ""
 "desktopbestand aanmaken. PrusaSlicer-desktopbestand is mogelijk succesvol "
 "aangemaakt."
 
-#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:453
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:472
 msgid ""
-"Performing desktop integration failed - could not create URL Protocol "
-"desktop file."
+"Performing downloader desktop integration failed - boost::filesystem::"
+"canonical did not return appimage path."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:511
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2396
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:484
+msgid ""
+"Performing downloader desktop integration failed - Could not find executable."
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:602
+msgid ""
+"Performing downloader desktop integration failed because the application "
+"directory was not found."
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:626
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2407
 msgid "Desktop Integration"
 msgstr "Desktopintegratie"
 
-#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:518
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:633
 msgid ""
 "Desktop Integration sets this binary to be searchable by the system.\n"
 "\n"
@@ -1433,13 +1446,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Druk op \"Uitvoeren\" om door te gaan."
 
-#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:532
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:647
 msgid "Perform"
 msgstr "Uitvoeren"
 
-#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:538
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4816 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:653
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4837 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1426
 msgid "Undo"
 msgstr "Maak ongedaan"
 
@@ -1760,10 +1773,11 @@ msgstr ""
 "Wilt u doorgaan?"
 
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2157
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:530
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:524
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:537
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1119 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:258
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:719
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:749
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:721
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:751
 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:60 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:445
 msgid "Warning"
 msgstr "Waarschuwing"
@@ -1854,17 +1868,17 @@ msgstr ""
 msgid "The download has failed:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/DownloaderFileGet.cpp:176
+#: src/slic3r/GUI/DownloaderFileGet.cpp:193
 #, boost-format
 msgid "Can't create file at %1%."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/ExtraRenderers.cpp:323 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:571
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:583 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1043
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2127
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3007
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4877
-#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:849
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2125
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3013
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4884
+#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:894
 msgid "default"
 msgstr "standaard"
 
@@ -1877,10 +1891,10 @@ msgid "Set extruder change for every"
 msgstr "Stel toolwissel in voor elke"
 
 #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:60
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:712 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1412
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2093 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2345 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2593
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2640 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2656
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:765 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1476
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2165 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2343
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2417 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2665
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2712 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2728
 msgid "layers"
 msgstr "lagen"
 
@@ -1916,26 +1930,26 @@ msgstr "Verwijder extruder uit de reeks"
 msgid "Add extruder to sequence"
 msgstr "Voeg extruder toe aan de reeks"
 
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:190
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:188
 msgid "default value"
 msgstr "standaardwaarde"
 
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:193
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:191
 msgid "parameter name"
 msgstr "parameternaam"
 
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:210 src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:839
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:206 src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:852
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1074
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1086
 msgid "N/A"
 msgstr "n.v.t."
 
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:233 src/slic3r/GUI/Field.cpp:306
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:229 src/slic3r/GUI/Field.cpp:302
 #, c-format, boost-format
 msgid "%s doesn't support percentage"
 msgstr "%s ondersteunt geen percentage"
 
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:273
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:269
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "Input value is out of range\n"
@@ -1944,16 +1958,16 @@ msgstr ""
 "Ingevoerde waarde is buiten bereik\n"
 "Weet u zeker dat %s een juiste waarde is en dat u door wilt gaan?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:276 src/slic3r/GUI/Field.cpp:351
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:272 src/slic3r/GUI/Field.cpp:347
 msgid "Parameter validation"
 msgstr "Parametervalidatie"
 
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:289 src/slic3r/GUI/Field.cpp:398
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1601
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:285 src/slic3r/GUI/Field.cpp:394
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1597
 msgid "Input value is out of range"
 msgstr "Ingevoerde waarde valt buiten het bereik"
 
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:348
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:344
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "Do you mean %s%% instead of %s %s?\n"
@@ -1964,7 +1978,7 @@ msgstr ""
 "Selecteer JA als de waarden aangepast moeten worden naar %s%%\n"
 "of NEE als %s %s is de juiste waarde."
 
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:405
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:401
 #, boost-format
 msgid ""
 "Invalid input format. Expected vector of dimensions in the following format: "
@@ -1976,6 +1990,11 @@ msgstr ""
 msgid "Archive preview"
 msgstr ""
 
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:270
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:283
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
 #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:152
 msgid "Flash!"
 msgstr "Flash!"
@@ -2093,7 +2112,7 @@ msgstr "Geavanceerd: Output logboek"
 #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:862
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:358
 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:543
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:312
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:313
 #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:125
 msgid "Close"
 msgstr "Sluit"
@@ -2114,7 +2133,7 @@ msgstr "Bevestiging"
 msgid "Cancelling..."
 msgstr "Annuleren..."
 
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:69 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1484
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:69 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1488
 msgid "Shape Gallery"
 msgstr "Vormengalerij"
 
@@ -2122,7 +2141,7 @@ msgstr "Vormengalerij"
 msgid "Select shape from the gallery"
 msgstr "Selecteer vorm uit de galerij"
 
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:114 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4375
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:114 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4377
 msgid "Add"
 msgstr "Voeg toe"
 
@@ -2131,9 +2150,9 @@ msgid "Add one or more custom shapes"
 msgstr "Voeg een of meer aangepaste vormen toe"
 
 #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:528
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4617
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4638
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1945
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:460 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3971
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:460 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3973
 msgid "Delete"
 msgstr "Verwijder"
 
@@ -2286,13 +2305,13 @@ msgid "Used filament"
 msgstr "Gebruikt filament"
 
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3623 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4067
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2952
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3025
 msgid "Travel"
 msgstr "Beweging"
 
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3640 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3685
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3689 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:338
-#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:547 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:843
+#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:547 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:888
 msgid "Extruder"
 msgstr "Extruder"
 
@@ -2329,18 +2348,18 @@ msgid "Duration"
 msgstr "Duur"
 
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3928 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:332
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:851 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:335
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:335
 msgid "Printer"
 msgstr "Printer"
 
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3931 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:328
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:847
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:848
 msgid "Print settings"
 msgstr "Printinstellingen"
 
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3936 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:330
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:848 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1940
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1941
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:849 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1930
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1931
 msgid "Filament"
 msgstr "Filament"
 
@@ -2356,9 +2375,9 @@ msgstr "Normale modus"
 msgid "Stealth mode"
 msgstr "Stille modus"
 
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3979 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1204
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1222 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1232
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1277
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3979 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1249
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1267 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1277
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1322
 msgid "First layer"
 msgstr "Eerste laag"
 
@@ -2418,7 +2437,7 @@ msgstr "Shells"
 msgid "Tool marker"
 msgstr "Toolmarkering"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:185 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4763
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:185 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4784
 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:71
 msgid "Variable layer height"
 msgstr "Variabele laagdikte"
@@ -2479,7 +2498,7 @@ msgstr "Hogere printkwaliteit tegenover een hogere printsnelheid."
 msgid "Smooth"
 msgstr "Egaliseer"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:234 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:863
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:234 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:908
 msgid "Radius"
 msgstr "Radius"
 
@@ -2487,7 +2506,7 @@ msgstr "Radius"
 msgid "Keep min"
 msgstr "Behoud min"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:255 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4196
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:255 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4217
 msgid "Reset"
 msgstr "Reset"
 
@@ -2515,180 +2534,180 @@ msgstr "Variabele laagdikte - egaliseer alles"
 msgid "Mirror Object"
 msgstr "Spiegel object"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2543 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:117
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2542 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:117
 msgid "Gizmo-Move"
 msgstr "Verplaatsen"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2639
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2638
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:661
 msgid "Gizmo-Rotate"
 msgstr "Roteren"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3264
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3263
 msgid "Move Object"
 msgstr "Verplaats object"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3514
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3513
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:40
 msgid "Gizmo-Place on Face"
 msgstr "Plaats op vlak"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3879 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4723
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3904 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4744
 msgid "Switch to Settings"
 msgstr "Schakel over naar instellingen"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3880 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4723
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3905 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4744
 msgid "Print Settings Tab"
 msgstr "Printinstellingentab"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3881 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4724
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3906 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4745
 msgid "Filament Settings Tab"
 msgstr "Filamentinstellingentab"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3881 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4724
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3906 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4745
 msgid "Material Settings Tab"
 msgstr "Materiaalinstellingentab"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3882 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4725
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3907 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4746
 msgid "Printer Settings Tab"
 msgstr "Printerinstellingentab"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4046
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4067
 msgid "Undo History"
 msgstr "Geschiedenis ongedaan maken"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4046
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4067
 msgid "Redo History"
 msgstr "Geschiedenis opnieuw doen"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4066
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4087
 #, c-format, boost-format
 msgid "Undo %1$d Action"
 msgid_plural "Undo %1$d Actions"
 msgstr[0] "Maak %1$d actie ongedaan"
 msgstr[1] "Maak %1$d acties ongedaan"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4066
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4087
 #, c-format, boost-format
 msgid "Redo %1$d Action"
 msgid_plural "Redo %1$d Actions"
 msgstr[0] "Doe %1$d actie opnieuw"
 msgstr[1] "Doe %1$d acties opnieuw"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4085 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4741
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/Search.cpp:481
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4106 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4762
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/Search.cpp:482
 msgid "Search"
 msgstr "Zoek"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4099 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4107
-#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:487
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4120 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4128
+#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:488
 msgid "Enter a search term"
 msgstr "Voer een zoekterm in"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4139
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4160
 msgid "Arrange options"
 msgstr "Schikopties"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4172
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4193
 #, boost-format
 msgid "Press %1%left mouse button to enter the exact value"
 msgstr "Druk de %1%linkermuisknop om de exacte waarde in te voeren"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4174
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4195
 msgid "Spacing"
 msgstr "Tussenruimte"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4181
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4202
 msgid "Spacing from bed"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4188
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4209
 msgid "Enable rotations (slow)"
 msgstr "Sta draaien toe (vertraagd het slicen)"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4207 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4635
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7316
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4228 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4656
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7118
 msgid "Arrange"
 msgstr "Schikken"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4609
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4630
 msgid "Add..."
 msgstr "Voeg toe..."
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4626 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6260 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4381
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4647 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6047 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4383
 msgid "Delete all"
 msgstr "Verwijder alles"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4635 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4656 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142
 msgid "Arrange selection"
 msgstr "Schik selectie"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4635
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4656
 msgid "Click right mouse button to show arrangement options"
 msgstr "Rechtermuisklik om schikopties te tonen"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4655
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4676
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopieer"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4664
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4685
 msgid "Paste"
 msgstr "Plak"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4676 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1237
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4697 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1237
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1261 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1272
 msgid "Add instance"
 msgstr "Voeg instantie toe"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4687 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1240
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4708 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1240
 msgid "Remove instance"
 msgstr "Verwijder instantie"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4700
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4721
 msgid "Split to objects"
 msgstr "Verdeel in objecten"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4710
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4731
 msgid "Split to parts"
 msgstr "Verdeel in onderdelen"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4816 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4853
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4837 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4874
 msgid "Click right mouse button to open/close History"
 msgstr "Rechtermuisklik om geschiedenis te openen/sluiten"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4838
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4859
 #, boost-format
 msgid "Next Undo action: %1%"
 msgstr "Volgende ongedaan maken: %1%"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4853 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1425
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4874 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1429
 msgid "Redo"
 msgstr "Doe opnieuw"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4874
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4895
 #, boost-format
 msgid "Next Redo action: %1%"
 msgstr "Volgende opnieuw doen: %1%"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6761
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6784
 msgid "An object outside the print area was detected."
 msgstr "Er is een object buiten het printbereik gedetecteerd."
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6762
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6785
 msgid "A toolpath outside the print area was detected."
 msgstr "Er is een toolpad buiten het printbereik gedetecteerd."
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6763
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6786
 msgid "SLA supports outside the print area were detected."
 msgstr "Er zijn SLA-supports buiten het printbereik gedetecteerd."
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6764
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6787
 msgid "Some objects are not visible during editing."
 msgstr "Sommige objecten zijn niet zichtbaar tijdens het bewerken."
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6766
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6789
 msgid ""
 "An object outside the print area was detected.\n"
 "Resolve the current problem to continue slicing."
@@ -2696,11 +2715,11 @@ msgstr ""
 "Er is een object buiten het printbereik gedetecteerd.\n"
 "Los het probleem op om door te gaan met slicen."
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6841
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6864
 msgid "Selection-Add from rectangle"
 msgstr "Selectie - Voeg toe van boxselectie"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6856
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6879
 msgid "Selection-Remove from rectangle"
 msgstr "Selectie - Verwijder van boxselectie"
 
@@ -2725,7 +2744,7 @@ msgid "Dowel"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:222
-msgid "Prizm"
+msgid "Prism"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:222
@@ -2768,263 +2787,255 @@ msgstr ""
 msgid "inch"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:250
-msgid "Top part"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:249
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1770
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4139
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4331
+msgid "Part"
+msgstr "Onderdeel"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:249
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1770 src/libslic3r/Print.cpp:1236
+msgid "Object"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:256
-msgid "Bottom part"
-msgstr ""
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:262
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:264
 msgid ""
 "Click to flip the cut plane\n"
 "Drag to move the cut plane"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:267 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:498
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1146 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2243
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2253 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2541
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2793
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2804 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2835
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3056 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3158
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3412 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3901
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:269 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:498
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1191 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2315
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2325 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2613
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2846 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2865
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2876 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2907
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3129 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3231
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3951
 msgid "°"
 msgstr "°"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:524
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:544
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1642
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:367
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:571
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1232
+msgid "Move cut plane"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:508
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:528
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1602
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1211
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1977
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:370
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:517
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:652
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:653
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:529
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:664
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:665
 msgid "in"
 msgstr "in"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:560
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:544
 msgid "Value"
 msgstr "Waarde"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:565
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:549
 msgid "Tolerance"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:879
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:882
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:883
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:865
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:868
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:869
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1260
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1263
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1264
 msgid "Left click"
 msgstr "Linkermuisknop"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:879
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2397
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:865
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2348
 msgid "Add connector"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:880
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:866
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1261
 msgid "Right click"
 msgstr "Rechtermuisknop"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:880
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:866
 msgid "Remove connector"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:881
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:867
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1262
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1265
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1266
 msgid "Drag"
 msgstr "Versleep"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:881
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1234
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:867
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1216
 msgid "Move connector"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:882
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:868
 msgid "Add connector to selection"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:883
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:869
 msgid "Remove connector from selection"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:884
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:870
 msgid "Select all connectors"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:911 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4591
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:894 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4644
 msgid "Cut"
 msgstr "Snij door"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1245
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1227
 msgid "Rotate cut plane"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1250
-msgid "Move cut plane"
-msgstr ""
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1491
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1448
 msgid "Render cut plane as circle"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1580
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1537
 msgid "Connectors"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1584
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1541
 msgid "Remove connectors"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1590
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1550
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1601 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2744
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1561 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2816
 msgid "Style"
 msgstr "Type"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1608
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1568
 msgid "Depth ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1626
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1586
 msgid "Confirm connectors"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1651
-msgid "Build size"
-msgstr ""
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1687
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1701
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1652
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1666
 msgid "Flip cut plane"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1745
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1710
 msgid "Hold SHIFT key to draw a cut line"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1751
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1716
 msgid "Cut position: "
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1760
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1725
 msgid "Reset cutting plane"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1769
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1737
 msgid "Edit connectors"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1769
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1737
 msgid "Add connectors"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1776
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1744
 msgid "Reset cut"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1776
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1745
 msgid "Reset cutting plane and remove connectors"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1800
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4133
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4325
-msgid "Part"
-msgstr "Onderdeel"
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1800 src/libslic3r/Print.cpp:1228
-msgid "Object"
-msgstr ""
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1830
 msgid "After cut"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1851
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1820
 msgid "Cut to"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1854
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1823
 msgid "Objects"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1857
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1826
 msgid "Parts"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1871
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1840
 msgid "Perform cut"
 msgstr "Snij door"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1961
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1930
 msgid "Invalid connectors detected"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1963
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1932
 #, c-format, boost-format
 msgid "%1$d connector is out of cut contour"
 msgid_plural "%1$d connectors are out of cut contour"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1966
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1935
 #, c-format, boost-format
 msgid "%1$d connector is out of object"
 msgid_plural "%1$d connectors are out of object"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1969
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1938
 msgid "Some connectors are overlapped"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1973
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1942
 msgid ""
 "Invalid state. \n"
 "No one part is selected for keep after cut"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1975
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1944
 msgid ""
 "Warning state. \n"
 "Cut plane is placed out of object"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2210
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2153
 msgid "Connector"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2240
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2183
 msgid "Cut by Plane"
 msgstr "Snij met behulp van vlak"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2368
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2323
 msgid "Cut by line"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2422
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2373
 msgid "Delete connector"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:251
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:252
 msgid "Entering Cut gizmo"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:252
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:253
 msgid "Leaving Cut gizmo"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:253
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:254
 msgid "Cut gizmo editing"
 msgstr ""
 
@@ -3045,7 +3056,7 @@ msgid "Font"
 msgstr "Lettertype"
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:954
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:852
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:897
 msgid "Height"
 msgstr "Hoogte"
 
@@ -3124,16 +3135,20 @@ msgid "Warning: No font is selected. Select correct one."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1531
-msgid "advanced"
-msgstr ""
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1595
-msgid "Fix settings possition"
-msgstr ""
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1596
-msgid "Allow floating window near text"
-msgstr ""
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1437
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1472 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1607
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1611 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2001
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2390 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4985
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:514
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1484 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1566
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1613 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2562
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2572 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3166
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3200 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3211
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3226 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3239
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3248 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3260
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3642
+msgid "Advanced"
+msgstr "Geavanceerd"
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1631
 msgid "Can't write text by selected font."
@@ -3160,7 +3175,7 @@ msgid "Text contain character glyph (represented by '?') unknown by font."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1650
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:523
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:535
 msgid "Skew"
 msgstr ""
 
@@ -3177,7 +3192,7 @@ msgid "Unsupported visualization of gap between lines inside text input."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1657
-msgid "To tall"
+msgid "Too tall"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1657
@@ -3185,7 +3200,7 @@ msgid "Diminished font height inside text input."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1659
-msgid "To small"
+msgid "Too small"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1659
@@ -3241,7 +3256,7 @@ msgid "Click to change text into object part."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2230
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4315
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4321
 msgid "You can't change a type of the last solid part of the object."
 msgstr ""
 "U kunt het type van het laatste onderdeel van een object niet wijzigen."
@@ -3255,7 +3270,7 @@ msgid "Click to change part type into negative volume."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2243
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4332
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4338
 msgid "Modifier"
 msgstr "Modificator"
 
@@ -3376,7 +3391,7 @@ msgstr "Nee"
 msgid "Presets"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2564 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2313
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2564 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2324
 msgid "modified"
 msgstr "aangepast"
 
@@ -3449,100 +3464,100 @@ msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3178
 msgid ""
-"Advanced font options could be change only for corect font.\n"
+"Advanced font options could be changed only for correct font.\n"
 "Start with select correct font."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3218
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3219
 msgid "Revert using of model surface."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3231
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3232
 msgid "font points"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3240
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3241
 msgid "Revert gap between letters"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3241
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3242
 msgid "Distance between letters"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3256
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3257
 msgid "Revert gap between lines"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3257
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3258
 msgid "Distance between lines"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3271
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3272
 msgid "Undo boldness"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3272
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3273
 msgid "Tiny / Wide glyphs"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3282
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3283
 msgid "Undo letter's skew"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3283
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3284
 msgid "Italic strength ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3303
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3304
 msgid "Undo translation"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3304
-msgid "Distance center of text from model surface"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3305
+msgid "Distance of the center of text from model surface"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3349
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3350
 msgid "Undo rotation"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3351
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3352
 msgid "Rotate text Clock-wise."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3385
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3386
 msgid "Select from True Type Collection."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3394
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3395
 msgid "Set text to face camera"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3401
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3402
 msgid "Use camera direction for text orientation"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3485
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3486
 #, boost-format
 msgid "Font '%1%' can't be used. Please select another."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3487
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3488
 msgid "Selected font is NOT True-type."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3511
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3512
 msgid "Choose one or more files (TTF, TTC):"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3538
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3539
 msgid "Choose SVG file:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3599
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3600
 #, boost-format
 msgid ""
-"Can't load exactly same font(\"%1%\"), Aplication select similar one(\"%2%"
-"\"). You have to specify font for enable edit text."
+"Can't load exactly same font(\"%1%\"), Aplication selected a similar "
+"one(\"%2%\"). You have to specify font for enable edit text."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:81
@@ -3616,7 +3631,7 @@ msgid "Right mouse button"
 msgstr "Rechtermuisknop"
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:55
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:566
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:573
 msgid "Block supports"
 msgstr "Blokkeer supportmateriaal"
 
@@ -3627,7 +3642,7 @@ msgid "Shift + Left mouse button"
 msgstr "Shift + linkermuisknop"
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:57
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:561
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:568
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:40
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:247
 msgid "Remove selection"
@@ -3648,7 +3663,7 @@ msgstr "Bol"
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:61
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:119
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:106
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1186
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231
 msgid "Triangles"
 msgstr "Facetten"
 
@@ -3768,20 +3783,24 @@ msgstr "Blokkeer supports op basis van hoek"
 msgid "Add supports by angle"
 msgstr "Voeg supports to op basis van hoek"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:528
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:524
+msgid "Automatic painting requires valid print setup."
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:535
 msgid "Automatic painting will erase all currently painted areas."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:529
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:536
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1118
 msgid "Are you sure you want to do it?"
 msgstr "Weet u zeker dat u dit wilt doen?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:533
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:540
 msgid "Automatic painting support points"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:564
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:571
 msgid "Add supports"
 msgstr "Voeg supports toe"
 
@@ -3797,7 +3816,7 @@ msgstr ""
 msgid "Paint-on supports editing"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:87
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:88
 msgid "Place on face"
 msgstr "Plaats op vlak"
 
@@ -3818,7 +3837,7 @@ msgid "Quality"
 msgstr "Kwaliteit"
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:33
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3987
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4037
 msgid "Closing distance"
 msgstr "Sluitafstand"
 
@@ -3915,11 +3934,11 @@ msgstr ""
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1258
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp:161
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:236
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:765
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:783
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:806
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:820
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4660
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:776
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:794
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:817
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:831
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4713
 msgid "Scale"
 msgstr "Verschaal"
 
@@ -4106,11 +4125,11 @@ msgid "Move"
 msgstr "Verplaats"
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:643
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:733
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:764
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:802
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:819
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4645
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:745
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:775
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:813
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:830
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4698
 msgid "Rotate"
 msgstr "Roteer"
 
@@ -4183,8 +4202,8 @@ msgstr ""
 "geselecteerd"
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:191
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1246 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1712
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:424
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1246 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1716
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:425
 msgid "Error"
 msgstr "Fout"
 
@@ -4241,6 +4260,12 @@ msgstr "Proces %1% / 100"
 msgid "Simplify "
 msgstr ""
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:543
+msgid ""
+"Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
+"simplifying the mesh."
+msgstr ""
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.hpp:67
 msgid "Entering SLA support points"
 msgstr ""
@@ -4281,7 +4306,7 @@ msgid "Minimal points distance"
 msgstr "Minimale puntafstand"
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:42
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3817
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3867
 msgid "Support points density"
 msgstr "Dichtheid van supportpunten"
 
@@ -4402,7 +4427,7 @@ msgstr ""
 "FOUT: Sluit alstublieft eerst alle bewerkingen zoals beschikbaar op de "
 "linker werkbalk"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:997
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:998
 msgid ""
 "You are currently editing SLA support points. Please, apply or discard your "
 "changes first."
@@ -4435,7 +4460,7 @@ msgstr "De volgende waarden zijn gesubstitueerd:"
 msgid "Review the substitutions and adjust them if needed."
 msgstr "Beoordeel de substituties en pas aan indien gewenst."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:329 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:849
+#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:329 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:850
 msgid "SLA print settings"
 msgstr "SLA-printinstellingen"
 
@@ -4460,16 +4485,16 @@ msgstr ""
 "Configuratiebestand \"%1%\" is geladen, hoewel sommige configuratiewaarden "
 "niet herkend werden."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:276
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:275
 msgid "is based on Slic3r by Alessandro Ranellucci and the RepRap community."
 msgstr ""
 "is gebaseerd op Slic3R van Allessandro Ranellucci en de RepRap-community."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:277
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:276
 msgid "Developed by Prusa Research."
 msgstr "Ontwikkeld door Prusa Research."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:279
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:278
 msgid ""
 "Contributions by Vojtech Bubnik, Enrico Turri, Oleksandra Iushchenko, Tamas "
 "Meszaros, Lukas Matena, Vojtech Kral, David Kocik and numerous others."
@@ -4478,11 +4503,11 @@ msgstr ""
 "Meszaros, Lukas Matena, Vojtech Kral, David Kocik, Simon Tillema en vele "
 "anderen."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:280
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:279
 msgid "Artwork model by Creative Tools"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:421
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:420
 #, boost-format
 msgid ""
 "Starting with %1% 2.3, configuration directory on Linux has changed "
@@ -4517,20 +4542,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Wat wil je nu doen?"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:429
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:428
 #, c-format, boost-format
 msgid "%s - BREAKING CHANGE"
 msgstr "%s- INGRIJPENDE WIJZIGING"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:431
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:430
 msgid "Quit, I will move my data now"
 msgstr "Afsluiten, ik zal mijn data nu verplaatsen"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:431
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:430
 msgid "Start the application"
 msgstr "Start het programma"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:724
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:725
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. "
@@ -4545,11 +4570,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Het programma zal nu afsluiten."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:727
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:728
 msgid "Fatal error"
 msgstr "Fatale fout"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:731
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:732
 msgid ""
 "PrusaSlicer has encountered a localization error. Please report to "
 "PrusaSlicer team, what language was active and in which scenario this issue "
@@ -4563,16 +4588,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Het programma zal nu sluiten."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:734
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:735
 msgid "Critical error"
 msgstr "Kritische fout"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:739
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:740
 #, boost-format
 msgid "Internal error: %1%"
 msgstr "Interne fout: %1%"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:957 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1054
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:954 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1051
 msgid ""
 "Error parsing PrusaSlicer config file, it is probably corrupted. Try to "
 "manually delete the file to recover from the error. Your user profiles will "
@@ -4582,7 +4607,7 @@ msgstr ""
 "Probeer het bestand handmatig te verwijderen om de fout te herstellen. Uw "
 "gebruikersprofielen worden niet beïnvloed."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:963 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1060
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:960 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1057
 msgid ""
 "Error parsing PrusaGCodeViewer config file, it is probably corrupted. Try to "
 "manually delete the file to recover from the error."
@@ -4590,12 +4615,12 @@ msgstr ""
 "Fout tijdens het lezen van PrusaGCodeViewer-configuratiebestand. Het is "
 "mogelijk beschadigd. Probeer het handmatig te verwijderen."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1009
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1006
 #, boost-format
 msgid "You are opening %1% version %2%."
 msgstr "U opent %1%, versie %2%."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1012
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1009
 #, boost-format
 msgid ""
 "The active configuration was created by <b>%1% %2%</b>,\n"
@@ -4614,7 +4639,7 @@ msgstr ""
 "In dat geval wordt uw actieve configuratie opgeslagen voor het importeren "
 "van de nieuwe configuratie."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1020
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1017
 #, boost-format
 msgid ""
 "An existing configuration was found in <b>%3%</b>\n"
@@ -4626,19 +4651,19 @@ msgstr ""
 "aangemaakt door b>%1% %2%</b>.\n"
 "Moet de nieuwe configuratie worden geïmporteerd?"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1028
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1025
 msgid "Import"
 msgstr "Importeer"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1029
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1026
 msgid "Don't import"
 msgstr "Niet importeren"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1037
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1034
 msgid "Continue and import newer configuration?"
 msgstr "Doorgaan en nieuwere configuraties importeren?"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1098
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1095
 msgid ""
 "You are running a 32 bit build of PrusaSlicer on 64-bit Windows.\n"
 "32 bit build of PrusaSlicer will likely not be able to utilize all the RAM "
@@ -4654,7 +4679,7 @@ msgstr ""
 "https://www.prusa3d.com/prusaslicer/.\n"
 "Wilt u doorgaan?"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1185
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1182
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -4663,25 +4688,25 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "Wilt u doorgaan?"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1187 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3290
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1735 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:917
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1184 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3302
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1736 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:917
 msgid "Remember my choice"
 msgstr "Onthoud mijn keuze"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1229
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1226
 msgid "Loading configuration"
 msgstr "Configuratie aan het laden"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1260
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1257
 #, boost-format
 msgid "New prerelease version %1% is available."
 msgstr "Nieuwe pre-release versie %1% is beschikbaar."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1261
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1258
 msgid "See Releases page."
 msgstr "Zie Release-pagina."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1316
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1313
 msgid "Preparing settings tabs"
 msgstr "Instellingentab voorbereiden"
 
@@ -4752,7 +4777,7 @@ msgstr ""
 "Let op: deze naam kan later worden aangepast in de fysieke-"
 "printerinstellingen"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1790 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:796
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1790 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:798
 msgid "Information"
 msgstr "Informatie"
 
@@ -4776,119 +4801,123 @@ msgstr "Kies een .3MF- of .AMF-bestand:"
 msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1985
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1984
+msgid "Choose ZIP file:"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1996
 msgid "Choose one file (GCODE/.GCO/.G/.ngc/NGC):"
 msgstr "Kies een bestand (.gcode/.GCO/.G/.ngc):"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1996
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2007
 msgid "Changing of an application language"
 msgstr "Veranderen van de taal van het programma"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2137
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2148
 msgid "Select the language"
 msgstr "Taalselectie"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2137
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2148
 msgid "Language"
 msgstr "Wijzig taal (change language)"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2352
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2363
 msgid ""
 "Simple mode supports manipulation with single-part object(s)\n"
 "or object(s) with support modifiers only."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2354
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2365
 msgid "Please check your object list before mode changing."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2355
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2366
 msgid "Change application mode"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2386
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2397
 #, c-format, boost-format
 msgid "Run %s"
 msgstr "Voer %s uit"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2390
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2401
 msgid "&Configuration Snapshots"
 msgstr "Configuratiesnapshots"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2390
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2401
 msgid "Inspect / activate configuration snapshots"
 msgstr "Inspecteer/activeer configuratiesnapshots"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2391
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2402
 msgid "Take Configuration &Snapshot"
 msgstr "Neem configuratiesnapshot"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2391
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2402
 msgid "Capture a configuration snapshot"
 msgstr "Neem een configuratiesnapshot op"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2392
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2403
 msgid "Check for Configuration Updates"
 msgstr "Controleer op configuratie-updates"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2392
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2403
 msgid "Check for configuration updates"
 msgstr "Controleer op configuratie-updates"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2393
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2404
 msgid "Check for Application Updates"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2393
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2404
 msgid "Check for new version of application"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2400
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2411
 msgid "&Preferences"
 msgstr "Voorkeuren"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2406
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2417
 msgid "Application preferences"
 msgstr "Programmavoorkeuren"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2411
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2422
 msgid "Simple View Mode"
 msgstr "Eenvoudige weergave"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2413
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2424
 msgid "Advanced View Mode"
 msgstr "Geavanceerde weergave"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2414
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2425
 msgid "Expert View Mode"
 msgstr "Expertweergave"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2419
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2430
 msgid "Mode"
 msgstr "Modus"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2419
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2430
 #, c-format, boost-format
 msgid "%s View Mode"
 msgstr "%s-weergavemodus"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2422
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2433
 msgid "&Language"
 msgstr "Wijzig taal (change language)"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2425
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2436
 msgid "Flash Printer &Firmware"
 msgstr "Flash printer firmware"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2425
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2436
 msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer"
 msgstr "Upload een firmwarebestand op een Arduino-gebaseerde printer"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2448
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2459
 msgid "Taking a configuration snapshot"
 msgstr "Neemt een configuratiesnapshot"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2449
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2460
 msgid ""
 "Some presets are modified and the unsaved changes will not be captured by "
 "the configuration snapshot."
@@ -4896,28 +4925,28 @@ msgstr ""
 "Sommige presets zijn aangepast en onopgeslagen instellingen worden niet "
 "meegenomen bij de configuratiesnapshot."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2450
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2461
 msgid "Snapshot name"
 msgstr "Snapshotnaam"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2466
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2477
 msgid "Loading a configuration snapshot"
 msgstr "Laad een configuratiesnapshot"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2475
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2486
 #, boost-format
 msgid "Continue to activate a configuration snapshot %1%?"
 msgstr "Doorgaan om configuratiesnapshot %1% te activeren?"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2489
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2500
 msgid "Failed to activate configuration snapshot."
 msgstr "Activeren van configuratiesnapshot mislukt."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2509
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2520
 msgid "Language selection"
 msgstr "Taalselectie"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2512
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2523
 msgid ""
 "Switching the language will trigger application restart.\n"
 "You will lose content of the plater."
@@ -4925,70 +4954,70 @@ msgstr ""
 "Het veranderen van de taal zorgt dat het programma opnieuw opstart.\n"
 "U verliest de geladen inhoud zoals getoond in de modelweergave."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2514 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:730
-#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1721
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2525 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:730
+#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1695
 msgid "Do you want to proceed?"
 msgstr ""
 "Weet u zeker dat u door wilt gaan?\n"
 "Do you want to proceed?"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2541
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2552
 msgid "&Configuration"
 msgstr "Configuratie"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2549
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2560
 msgid "Restart application"
 msgstr "Herstart programma"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2715
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2726
 msgid "For new project all modifications will be reseted"
 msgstr "Voor nieuwe projecten worden alle aanpassingen gereset"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2753
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2764
 msgid "Loading a new project while the current project is modified."
 msgstr "Laad een nieuw project terwijl het huidige project is aangepast."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2756
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2767
 msgid "Project is loading"
 msgstr "Project is aan het laden"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2756
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2767
 msgid "Opening new project while some presets are unsaved."
 msgstr "Openen van nieuw project terwijl sommige presets niet opgeslagen zijn."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2775
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2786
 msgid "The uploads are still ongoing"
 msgstr "De uploads zijn nog bezig"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2775
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2786
 msgid "Stop them and continue anyway?"
 msgstr "Stop ze en ga toch door?"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2779
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2790
 msgid "Ongoing uploads"
 msgstr "Lopende uploads"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3014
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3026
 msgid ""
 "It's impossible to print object(s) which contains parameter modifiers with "
 "SLA technology."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3015 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:149
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2535
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3027 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:149
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2536
 msgid "Please check your object list before preset changing."
 msgstr "Controleer de objectenlijst voor het wijzigen van de preset."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3058
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3070
 msgid "Configuration is editing from ConfigWizard"
 msgstr "Configuratie is aangepast van de configuratiewizard"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3076
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3088
 #, boost-format
 msgid "Welcome to %1% version %2%."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3078
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3090
 #, boost-format
 msgid ""
 "Do you wish to register downloads from <b>Printables.com</b>\n"
@@ -4997,31 +5026,31 @@ msgid ""
 "Downloads can be registered for only 1 executable at time."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3106
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3118
 msgid "Select a gcode file:"
 msgstr "Selecteer een .gcode-bestand:"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3289 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3312
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3301 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3324
 msgid "Open hyperlink in default browser?"
 msgstr "Open hyperlinks in de standaardbrowser?"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3289 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3312
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3301 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3324
 msgid "PrusaSlicer: Open hyperlink"
 msgstr "PrusaSlicer: Open hyperlink"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3294 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:593
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3306 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:593
 msgid "Suppress to open hyperlink in browser"
 msgstr "Hyperlinks openen in browser uitzetten"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3296 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1741
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3308 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1742
 msgid "PrusaSlicer will remember your choice."
 msgstr "PrusaSlicer onthoudt uw keuze."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3297
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3309
 msgid "You will not be asked about it again on hyperlinks hovering."
 msgstr "U wordt niet opnieuw gevraagd over het bewegen over hyperlinks."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3298 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1745
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3310 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1746
 #, boost-format
 msgid ""
 "Visit \"Preferences\" and check \"%1%\"\n"
@@ -5030,21 +5059,21 @@ msgstr ""
 "Ga naar Voorkeuren en controleer \"%1%\"\n"
 "om uw keuze te wijzigen."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3300 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1747
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3312 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1748
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:934
 msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again"
 msgstr "PrusaSlicer: vraag het niet nogmaals"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3374
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3386
 msgid "Check for application update has failed."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3375
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3387
 #, boost-format
 msgid "No new version is available. Latest release version is %1%."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3446
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3458
 msgid "Download of new version is already ongoing. Do you wish to continue?"
 msgstr ""
 
@@ -5060,42 +5089,41 @@ msgstr "Fatale fout, uitzondering gevonden: %1%"
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:54 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:127
 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:300 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:423
 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:475
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:758 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:827 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:836
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1247 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1331
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1540 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1921
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1988 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2222
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2865 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2873
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2933 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2942
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3113
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:864 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:872
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:881 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1292
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1376 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1604
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1985 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2060
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2294 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2938
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2946 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3006
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3015 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3186
 msgid "Layers and Perimeters"
 msgstr "Lagen en perimeters"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:56 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:131
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1495 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1497
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:720 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2053
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2062 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2071
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2081 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2090
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2512 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2518
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2526 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2539
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2549 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2556
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2572 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2588
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2609 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2622
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2638 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2653
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2671 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2681
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2690 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2701
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2713 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2727
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2735 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2736
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2745 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2759
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2768 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2782
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2790 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2801
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2812 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2821
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2831 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2843
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1494 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1496
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:773 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2125
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2143
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2162
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2584 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2590
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2598 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2611
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2621 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2628
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2644 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2660
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2681 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2694
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2710 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2725
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2743 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2753
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2762 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2773
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2785 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2799
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2807 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2808
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2817 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2831
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2840 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2854
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2862 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2873
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2884 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2893
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2903 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2915
 msgid "Support material"
 msgstr "Support"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:59 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:135
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3069 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3077
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3142 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3150
 msgid "Wipe options"
 msgstr "Afveegopties"
 
@@ -5103,99 +5131,85 @@ msgstr "Afveegopties"
 msgid "Pad and Support"
 msgstr "Basisplaat en support"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1461
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1556 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1562
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1574 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1584
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1592 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1594
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1460
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1620 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1626
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1638 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1648
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1656 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1658
 msgid "Ironing"
 msgstr "Strijken"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1298
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1299 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1311
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1321
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1343
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1344 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1356
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1366
 msgid "Fuzzy Skin"
 msgstr "Oneffen oppervlak"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:132 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1537
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:132 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1536
 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:526 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:536
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:543 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:558
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:807 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1338
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1513 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1593
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1978 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2311
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2364 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2918
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:548 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:557
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:566 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:575
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1383
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1577 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1657
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2050 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2383
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2436 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2991
 msgid "Speed"
 msgstr "Snelheid"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1590
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2286 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:844
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1955
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2332 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2601
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2629
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1585
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2288 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:889
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1530 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2027
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2404 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2673
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2701
 msgid "Extruders"
 msgstr "Extruders"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:795
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:908 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1233
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1474 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1964
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2352 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2610
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2905
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:840
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:953 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1278
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1538 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2036
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2424 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2682
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2978
 msgid "Extrusion Width"
 msgstr "Extrusiebreedte"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:136 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1481
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:570 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:581
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:594
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:136 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1480
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:631 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:642
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:655
 msgid "Skirt and brim"
 msgstr "Skirt en brim"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1438
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1473 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1612
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1616 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2004
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2388 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4983
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:514
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1420 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1502
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1549 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2490
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2500 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3093
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3127 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3138
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3153 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3166
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3175 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3187
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3592
-msgid "Advanced"
-msgstr "Geavanceerd"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:140 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:434
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4944 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4946
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3258 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3267
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3276 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3286
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3296 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3325
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3352 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3359
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3378 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3388
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3397 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3410
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3420 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3438
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3448 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3791
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3811 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3818
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3826
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:140 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:435
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4946 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4948
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3328 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3337
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3346 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3356
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3366 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3387
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3410 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3417
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3432 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3442
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3451 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3464
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3474 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3488
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3498 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3841
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3861 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3868
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3876
 msgid "Supports"
 msgstr "Support"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:589
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4958 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4959
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5024 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3834
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3841 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3855
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3866 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3876
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3898 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3909
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3916 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3923
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3934 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3943
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3952
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:590
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4960 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4961
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5026 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3884
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3891 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3905
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3916 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3926
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3948 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3959
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3966 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3973
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3984 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3993
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4002
 msgid "Pad"
 msgstr "Basisplaat"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4976
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4977 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:86
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4978
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4979 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:86
 #: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:91 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:106
-#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3962
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3969 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3979
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3988
+#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4012
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4019 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4029
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4038
 msgid "Hollowing"
 msgstr "Uithollen"
 
@@ -5296,8 +5310,8 @@ msgstr "Stel in als aparte objecten"
 msgid "Printable"
 msgstr "Printbaar"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:755 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2072
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2576
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:755 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2070
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2582
 msgid "Invalidate cut info"
 msgstr ""
 
@@ -5317,7 +5331,7 @@ msgstr ""
 msgid "Reload the selected volumes from disk"
 msgstr "Herlaad de geselecteerde volumes vanaf schijf"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:817 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3628
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:817 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3602
 msgid "Replace with STL"
 msgstr "Vervang met STL"
 
@@ -5330,8 +5344,8 @@ msgid "Set extruder for selected items"
 msgstr "Stel extruder in voor de geselecteerde items"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:862 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:145
-#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:226 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:685
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2718 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3801
+#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:226 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:738
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2790 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851
 msgid "Default"
 msgstr "Standaard"
 
@@ -5343,24 +5357,24 @@ msgstr "Verschaal tot printvolume"
 msgid "Scale the selected object to fit the print volume"
 msgstr "Verschaal het geselecteerde object tot deze in het printvolume past"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:921 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6412
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:921 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6213
 msgid "Convert from imperial units"
 msgstr "Converteer naar Engelse eenheden"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:922 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6413
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:922 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6214
 msgid "Revert conversion from imperial units"
 msgstr "Conversie van Engelse eenheden ongedaan maken"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:923 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6414
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:923 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6215
 msgid "Convert from meters"
 msgstr "Converteer vanaf meters"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:924 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6414
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:924 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6215
 msgid "Revert conversion from meters"
 msgstr "Omrekenen van meters terugdraaien"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:945 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2284
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4636
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:945 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2290
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4689
 msgid "Merge"
 msgstr "Samenvoegen"
 
@@ -5429,7 +5443,7 @@ msgid "Split the selected object into individual parts"
 msgstr "Splits de geselecteerde objecten in individuele onderdelen"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1066 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1097
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4665
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4718
 msgid "Split"
 msgstr "Splits"
 
@@ -5586,7 +5600,7 @@ msgid "Rename Sub-object"
 msgstr "Hernoem subobject"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1307
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4583
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4589
 msgid "Instances to Separated Objects"
 msgstr "Zet instanties om in objecten"
 
@@ -5630,11 +5644,11 @@ msgstr "Laad onderdeel"
 msgid "Load Modifier"
 msgstr "Laad bewerker"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1582 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2452
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1582 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2453
 msgid "Loading"
 msgstr "Aan het laden"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1617 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2493
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1617 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2494
 msgid "Loading file"
 msgstr "Bestand laden"
 
@@ -5650,174 +5664,180 @@ msgstr "Voeg algemene subobjecten toe"
 msgid "Generic"
 msgstr "Algemeen"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1828
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1826
 msgid "Add Shape from Gallery"
 msgstr "Voeg vorm uit galerij toe"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1828
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1826
 msgid "Add Shapes from Gallery"
 msgstr "Voeg vormen uit galerij toe"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1947
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1945
 msgid "Remove paint-on supports"
 msgstr "Verwijder inkleur-supports"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1954
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1952
 msgid "Remove paint-on seam"
 msgstr "Verwijder inkleur-naad"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1968
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1966
 msgid "Remove Multi Material painting"
 msgstr "Verwijder multi-materiaal inkleuring"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1974
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1972
 msgid "Shift objects to bed"
 msgstr "Verplaats objecten naar bed"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1980
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1978
 msgid "Remove variable layer height"
 msgstr "Verwijder variabele laagdikte"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2001
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1999
 msgid "Delete Settings"
 msgstr "Verwijder instellingen"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2025
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2023
 msgid "Delete All Instances from Object"
 msgstr "Verwijder alle instanties van het object"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2041
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2039
 msgid "Delete Height Range"
 msgstr "Verwijder hoogtebereik"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2059
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2057
 msgid "Delete connector from object which is a part of cut"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2060
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2058
 msgid "Delete solid part from object which is a part of cut"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2061
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2059
 msgid "Delete negative volume from object which is a part of cut"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2063
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2061
 msgid ""
-"To save cut correspondence you can delete all connectors from all related "
+"To save cut information you can delete all connectors from all related "
 "objects."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2066
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2064
 msgid ""
-"This action will break a cut correspondence.\n"
+"This action will break a cut information.\n"
 "After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency.\n"
 "\n"
 "To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate "
 "cut infornation first."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2074
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2606
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2072
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2612
 msgid "Delete all connectors"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2105
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2103
 msgid "From Object List You can't delete the last solid part from object."
 msgstr "Het laatste onderdeel van de objectenlijst kan niet verwijderd worden."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2114
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2112
 msgid "Delete Subobject"
 msgstr "Verwijder subobject"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2140
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2138
 msgid "Last instance of an object cannot be deleted."
 msgstr "Laatste instantie van een object kan niet verwijderd worden."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2144
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2142
 msgid "Instance cannot be deleted from cut object."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2148
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2146
 msgid "Delete Instance"
 msgstr "Verwijder instantie"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2172
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2170
 msgid ""
 "The selected object couldn't be split because it contains only one part."
 msgstr ""
 "Het geselecteerde object kan niet opgedeeld worden omdat het maar één "
 "geometrie bevat."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2176
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2174
 msgid "Split to Parts"
 msgstr "Splits naar onderdelen"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2291
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2177 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3133
+msgid ""
+"Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
+"splitting the object."
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2297
 msgid "Merged"
 msgstr "Samengevoegd"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2386
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2392
 msgid "Merge all parts to the one single object"
 msgstr "Voeg alle delen samen tot een enkel object"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2418
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2424
 msgid "Add Layers"
 msgstr "Voeg lagen toe"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2689
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2695
 msgid "Cut Connectors information"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2699
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2762
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2705
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2768
 msgid "Object manipulation"
 msgstr "Object bewerken"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2708
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1463
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2714
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1472
 msgid "Group manipulation"
 msgstr "Groep bewerken"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2796
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2802
 msgid "Object Settings to modify"
 msgstr "Objectinstellingen om te bewerken"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2800
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2806
 msgid "Part Settings to modify"
 msgstr "Onderdeelinstellingen om te bewerken"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2805
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2811
 msgid "Layer range Settings to modify"
 msgstr "Laagbereikinstellingen om te bewerken"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2811
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2817
 msgid "Part manipulation"
 msgstr "Onderdeel bewerken"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2819
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2825
 msgid "Instance manipulation"
 msgstr "Instantie bewerken"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2827
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2833
 msgid "Height ranges"
 msgstr "Hoogtebereik"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2827
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2833
 msgid "Settings for height range"
 msgstr "Instellingen voor hoogtebereik"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3357
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3363
 msgid "Delete Selected"
 msgstr "Verwijder selectie"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3435
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3463
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3483
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3441
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3469
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3489
 msgid "Add Height Range"
 msgstr "Voeg hoogtebereik toe"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3529
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3535
 msgid ""
 "Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n"
 "The next layer range is too thin to be split to two\n"
@@ -5827,7 +5847,7 @@ msgstr ""
 "Het volgende laagbereik is te dun om in tweeën te splitsen\n"
 "zonder over de minimale laagdikte heen te gaan."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3533
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3539
 msgid ""
 "Cannot insert a new layer range between the current and the next layer "
 "range.\n"
@@ -5839,7 +5859,7 @@ msgstr ""
 "Het gat tussen het huidige en volgende laagbereik is kleiner dan\n"
 "de minimum toegestane laagdikte."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3538
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3544
 msgid ""
 "Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n"
 "Current layer range overlaps with the next layer range."
@@ -5847,136 +5867,144 @@ msgstr ""
 "Kan geen nieuw laagbereik toevoegen na het huidige laagbereik.\n"
 "Het huidige laagbereik overlapt met het volgende laagbereik."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3597
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3603
 msgid "Edit Height Range"
 msgstr "Bewerk hoogtebereik"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3983
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3989
 msgid "Selection-Remove from list"
 msgstr "Selectie - Verwijder van lijst"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3995
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4001
 msgid "Selection-Add from list"
 msgstr "Selectie - Voeg toe aan lijst"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4132
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4138
 msgid "Object or Instance"
 msgstr "Object of instantie"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4133
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4139
 msgid "Layer"
 msgstr "Laag"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4135
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4141
 msgid "Unsupported selection"
 msgstr "Niet-ondersteunde selectie"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4136
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4142
 #, c-format, boost-format
 msgid "You started your selection with %s Item."
 msgstr "De selectie is gestart met item %s."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4137
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4143
 #, c-format, boost-format
 msgid "In this mode you can select only other %s Items%s"
 msgstr "In deze modus kunt u alleen andere %s items %s selecteren"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4140
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4146
 msgid "of a current Object"
 msgstr "van het huidige object"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4145
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4220 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:196
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4151
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4226 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:197
 msgid "Info"
 msgstr "Info"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4325
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4331
 msgid "Negative Volume"
 msgstr "Negatief volume"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4337
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4343
 msgid "Support Blocker"
 msgstr "Supportblokkering"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4337
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4343
 msgid "Support Enforcer"
 msgstr "Supportforcering"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4347
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4353
 msgid "Select type of part"
 msgstr "Selecteer onderdeeltype"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4353
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4359
 msgid "Change Part Type"
 msgstr "Wijzig onderdeeltype"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4613
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4619
 msgid "Enter new name"
 msgstr "Voer nieuwe naam in"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4613
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4619
 msgid "Renaming"
 msgstr "Hernoemen"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4675
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4681
 msgid "Repairing model"
 msgstr "Model repareren"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4704
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4691
+msgid ""
+"Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
+"repairing the mesh."
+msgstr ""
+"Aangepaste supports, naden en multi-material schilderingen zijn verwijderd "
+"bij het repareren van de mesh."
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4711
 msgid "Fix through NetFabb"
 msgstr "Repareer met NetFabb"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4707
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4714
 msgid "Fixing through NetFabb"
 msgstr "Repareren met NetFabb"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4737
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4744
 msgid "The following model was repaired successfully"
 msgid_plural "The following models were repaired successfully"
 msgstr[0] "Het volgende model is succesvol gerepareerd"
 msgstr[1] "De volgende modellen zijn succesvol gerepareerd"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4743
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4750
 msgid "Folowing model repair failed"
 msgid_plural "Folowing models repair failed"
 msgstr[0] "Volgende model repareren mislukt"
 msgstr[1] "Volgende modellen repareren mislukt"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4748
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4755
 msgid "Repairing was canceled"
 msgstr "Repareren is stopgezet"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4862
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4869
 msgid "Change Extruders"
 msgstr "Wijzig extruders"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4983
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4990
 msgid "Set Printable group"
 msgstr "Stel printbare groep in"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4983
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4990
 msgid "Set Unprintable group"
 msgstr "Stel onprintbare groep in"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4985
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4992
 msgid "Set Printable"
 msgstr "Stel in op printbaar"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4985
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4992
 msgid "Set Unprintable"
 msgstr "Stel in op niet-printbaar"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4986
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4993
 msgid "Set Printable Instance"
 msgstr "Stel printbare instanties in"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4986
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4993
 msgid "Set Unprintable Instance"
 msgstr "Stel instantie in op niet-printbaar"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:61
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:96
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1123
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1132
 msgid "World coordinates"
 msgstr "Wereldcoördinaten"
 
@@ -5989,17 +6017,17 @@ msgstr "Lokale coördinaten"
 msgid "Select coordinate space, in which the transformation will be performed."
 msgstr "Stel een coördinatenstelsel in. Hierin wordt de wijziging uitgevoerd."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:157 src/libslic3r/GCode.cpp:489
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:157 src/libslic3r/GCode.cpp:491
 msgid "Object name"
 msgstr "Objectnaam"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:221
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:698
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:710
 msgid "Position"
 msgstr "Positie"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:222
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:699
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:711
 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:478
 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:499
 msgid "Rotation"
@@ -6044,82 +6072,82 @@ msgstr "Plaats op het bed"
 msgid "Reset rotation"
 msgstr "Reset rotatie"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:468
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:477
 msgid "Reset Rotation"
 msgstr "Reset rotatie"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:481
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:503
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:507
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:490
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:516
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:519
 msgid "Reset scale"
 msgstr "Reset verschaling"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:527
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:534
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:539
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:546
 msgid "Reset skew"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:541
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:553
 msgid "Inches"
 msgstr "Inches"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:700
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:712
 msgid "Scale factors"
 msgstr "Verschalingsfactoren"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:728
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:740
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:782
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:790
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:800
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:752
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:793
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:801
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:811
 msgid "Rotate (relative)"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:739
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:789
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:751
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:800
 msgid "Translate (relative) [World]"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:818
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:829
 msgid "Translate"
 msgstr "Verplaats"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:894
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:905
 msgid ""
 "You cannot use non-uniform scaling mode for multiple objects/parts selection"
 msgstr ""
 "Niet-gelijke verschaling kan niet gebruikt worden voor meerdere objecten of "
 "onderdelen"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1015
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:980
 msgid "Left handed"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1124
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1133
 msgid "Object coordinates"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1125
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1134
 msgid "Part coordinates"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1167
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1176
 msgid "Set Position"
 msgstr "Stel positie in"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1211
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1220
 msgid "Set Orientation"
 msgstr "Stel oriëntatie in"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1342
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1351
 msgid "Set Scale"
 msgstr "Stel verschaling in"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1359
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1368
 msgid "Set Size"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1418
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1427
 msgid ""
 "The currently manipulated object is tilted (rotation angles are not "
 "multiples of 90°).\n"
@@ -6133,7 +6161,7 @@ msgstr ""
 "wereldcoördinatensysteem\n"
 "als de rotatie is ingebouwd in de objectcoördinaten."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1421
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1430
 msgid ""
 "This operation is irreversible.\n"
 "Do you want to proceed?"
@@ -6191,15 +6219,15 @@ msgstr "Open documentatie in de webbrowser."
 msgid "Edit"
 msgstr "Bewerk"
 
-#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1166 src/slic3r/GUI/Search.cpp:525
+#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1166 src/slic3r/GUI/Search.cpp:531
 msgid "Use for search"
 msgstr "Gebruik om te zoeken"
 
-#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1167 src/slic3r/GUI/Search.cpp:518
+#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1167 src/slic3r/GUI/Search.cpp:524
 msgid "Category"
 msgstr "Categorie"
 
-#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1169 src/slic3r/GUI/Search.cpp:520
+#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1169 src/slic3r/GUI/Search.cpp:526
 msgid "Search in English"
 msgstr "Zoek in het Engels"
 
@@ -6259,7 +6287,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:465
 msgid ""
-"It is used default volume for embossed text, try to change text or font for "
+"It is used default volume for embossed text, try to change text or font to "
 "fix it."
 msgstr ""
 
@@ -6372,11 +6400,11 @@ msgstr ""
 "Het geïmporteerde SLA-archief bevat geen presets. De huidige SLA-presets "
 "worden gebruikt als oplossing."
 
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:148 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2534
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:148 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2535
 msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed"
 msgstr "U kunt geen SLA-project laden met een meerdelig object op het bed"
 
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:150 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2536
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:150 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2537
 msgid "Attention!"
 msgstr "Attentie!"
 
@@ -6427,12 +6455,12 @@ msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge"
 msgstr ""
 "Laad configuratie van .INI-, .AMF-, .3MF- of .gcode-bestanden en voeg samen"
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:947
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7359 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4522
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:948
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7161 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4575
 msgid "Export G-code"
 msgstr "Exporteer .gcode-bestand"
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7360
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7162
 msgid "Send G-code"
 msgstr "Stuur G-code"
 
@@ -6440,7 +6468,7 @@ msgstr "Stuur G-code"
 msgid "Export config"
 msgstr "Exporteer configuratie"
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:99 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:930
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:99 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:931
 msgid "Export to SD card / Flash drive"
 msgstr "Exporteer naar SD-kaart / USB-stick"
 
@@ -6495,7 +6523,7 @@ msgid "Switch to Preview"
 msgstr "Schakel over naar sliceweergave"
 
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:123
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:266
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:267
 msgid "Print host upload queue"
 msgstr "Printhost-uploadwachtrij"
 
@@ -6784,13 +6812,13 @@ msgstr "Stel het extrudernummer in voor de geselecteerde items"
 msgid "Objects List"
 msgstr "Objectenlijst"
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:211 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1607
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:211 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1611
 msgid "Open a G-code file"
 msgstr "Open een G-code-bestand"
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:213 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1439
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1443 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1612
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1616
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:213 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1443
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1447 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1616
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1620
 msgid "Reload the plater from disk"
 msgstr "Herlaad modellen van schijf"
 
@@ -6826,8 +6854,8 @@ msgstr ""
 msgid "Show/Hide G-code window"
 msgstr "Toon/verberg G-code venster"
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:236 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4752
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2734
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:236 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4562
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2736
 msgid "Preview"
 msgstr "Sliceweergave"
 
@@ -6911,7 +6939,7 @@ msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Sneltoetsen"
 
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:77 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:91
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1499
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1503
 msgid "Open a new PrusaSlicer instance"
 msgstr "Open een PrusaSlicer venster"
 
@@ -6919,11 +6947,11 @@ msgstr "Open een PrusaSlicer venster"
 msgid "G-code preview"
 msgstr "Sliceweergave"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:80 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1384
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:80 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388
 msgid "Open G-code viewer"
 msgstr "Open de G-code weergave"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:91 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1623
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:91 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1627
 msgid "Open PrusaSlicer"
 msgstr "Open PrusaSlicer"
 
@@ -6949,13 +6977,13 @@ msgid "Print Settings"
 msgstr "Printinstellingen"
 
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:331 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:384
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2192 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2193
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2196 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2197
 #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:520
 msgid "Material Settings"
 msgstr "Materiaalinstellingen"
 
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:331 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:382
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2192 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2193
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2196 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2197
 #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:448
 msgid "Filament Settings"
 msgstr "Filamentinstellingen"
@@ -6965,8 +6993,8 @@ msgstr "Filamentinstellingen"
 msgid "Printer Settings"
 msgstr "Printerinstellingen"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:685 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1727
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2877
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:685 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1728
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2879
 msgid "Untitled"
 msgstr "Zonder titel"
 
@@ -7060,8 +7088,8 @@ msgstr "Isometrisch aanzicht"
 
 #. TRN To be shown in the main menu View->Top
 #. TRN To be shown in Print Settings "Top solid layers"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1202 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2932
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2941
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1202 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3005
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3014
 msgid "Top"
 msgstr "Bovenkant"
 
@@ -7089,7 +7117,7 @@ msgstr "Voorkant"
 msgid "Front View"
 msgstr "Vooraanzicht"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2228
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2300
 msgid "Rear"
 msgstr "Achterzijde"
 
@@ -7181,494 +7209,502 @@ msgstr ""
 msgid "Load an SLA archive"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1297
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1296
+msgid "Import ZIP Achive"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1296
+msgid "Load a zip achive"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1301
 msgid "Import &Config"
 msgstr "Importeer configuratiebestand"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1297
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1301
 msgid "Load exported configuration file"
 msgstr "Laad geëxporteerd configuratiebestand"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1300
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1304
 msgid "Import Config from &Project"
 msgstr "Importeer configuratie van project"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1300
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1304
 msgid "Load configuration from project file"
 msgstr "Laad configuratie van projectbestand"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1304
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1308
 msgid "Import Config &Bundle"
 msgstr "Importeer configuratiebundel"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1304
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1308
 msgid "Load presets from a bundle"
 msgstr "Laad presets van een bundel"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1307
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1311
 msgid "&Import"
 msgstr "Importeer"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1310 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1672
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1314 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1676
 msgid "Export &G-code"
 msgstr "Exporteer G-code"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1310
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1314
 msgid "Export current plate as G-code"
 msgstr "Exporteer modellen als .gcode-bestand"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1314 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1673
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1318 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1677
 msgid "S&end G-code"
 msgstr "Stuur G-code"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1314
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1318
 msgid "Send to print current plate as G-code"
 msgstr "Stuur huidige weergave als G-code"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1318
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1322
 msgid "Export G-code to SD Card / Flash Drive"
 msgstr "Exporteer G-code naar SD-kaart / USB-stick"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1318
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1322
 msgid "Export current plate as G-code to SD card / Flash drive"
 msgstr "Exporteer modellen als G-code naar SD-kaart/USB-stick"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1322
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1326
 msgid "Export Plate as &STL/OBJ"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1322
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1326
 msgid "Export current plate as STL/OBJ"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1325
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1329
 msgid "Export Plate as STL/OBJ &Including Supports"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1325
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1329
 msgid "Export current plate as STL/OBJ including supports"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1333 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1620
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1337 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1624
 msgid "Export &Toolpaths as OBJ"
 msgstr "Exporteer toolpaden als OBJ"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1333 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1620
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1337 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1624
 msgid "Export toolpaths as OBJ"
 msgstr "Exporteer toolpaden als .OBJ-bestand"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1337
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1341
 msgid "Export &Config"
 msgstr "Exporteer configuratie"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1337
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1341
 msgid "Export current configuration to file"
 msgstr "Exporteer huidige configuratie naar bestand"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1340
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1344
 msgid "Export Config &Bundle"
 msgstr "Exporteer configuratiebundel"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1340
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1344
 msgid "Export all presets to file"
 msgstr "Exporteer alle presets naar bestand"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1343
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1347
 msgid "Export Config Bundle With Physical Printers"
 msgstr "Exporteer configuratiebundel met fysieke printers"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1343
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1347
 msgid "Export all presets including physical printers to file"
 msgstr "Exporteer alle presets, inclusief fysieke printers naar bestand"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1346
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1350
 msgid "&Export"
 msgstr "Exporteer"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1348
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1352
 msgid "Ejec&t SD Card / Flash Drive"
 msgstr "SD-kaart / USB-stick uitwerpen"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1348
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1352
 msgid "Eject SD card / Flash drive after the G-code was exported to it."
 msgstr "SD-kaart/USB-stick uitwerpen nadat de G-code geëxporteerd is."
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1356
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1360
 msgid "Quick Slice"
 msgstr "Snel slicen"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1356
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1360
 msgid "Slice a file into a G-code"
 msgstr "Slice naar een .gcode-bestand"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1362
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1366
 msgid "Quick Slice and Save As"
 msgstr "Snel slicen en opslaan als"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1362
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1366
 msgid "Slice a file into a G-code, save as"
 msgstr "Slice naar .gcode-bestand, opslaan als"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1368
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1372
 msgid "Repeat Last Quick Slice"
 msgstr "Herhaal laatste snelle slice"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1368
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1372
 msgid "Repeat last quick slice"
 msgstr "Herhaal laatste snelle slice"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1376
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1380
 msgid "(Re)Slice No&w"
 msgstr "(Her)slice nu"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1376
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1380
 msgid "Start new slicing process"
 msgstr "Start nieuw sliceproces"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1380
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1384
 msgid "&Repair STL file"
 msgstr "Repareer .STL-bestand"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1380
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1384
 msgid "Automatically repair an STL file"
 msgstr "Automatisch een .STL-bestand repareren"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1384
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388
 msgid "&G-code Preview"
 msgstr "Voorbeeldweergave"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1392
 msgid "E&xit"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:376
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1392 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:376
 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:423
 #, c-format, boost-format
 msgid "Exit %s"
 msgstr "%s afsluiten"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1390 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1627
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1394 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1631
 msgid "&Quit"
 msgstr "Afsluiten"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1390 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1627
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1394 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1631
 #, c-format, boost-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr "%s afsluiten"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1406
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1410
 msgid "&Select All"
 msgstr "Selecteer alles"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1407
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1411
 msgid "Selects all objects"
 msgstr "Selecteer alle objecten"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1409
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1413
 msgid "D&eselect All"
 msgstr "Deselecteer alles"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1410
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1414
 msgid "Deselects all objects"
 msgstr "Deselecteer alle objecten"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1413
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1417
 msgid "&Delete Selected"
 msgstr "Verwijder geselecteerde"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1414
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1418
 msgid "Deletes the current selection"
 msgstr "Verwijdert huidige selectie"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420
 msgid "Delete &All"
 msgstr "Verwijder alles"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1417
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1421
 msgid "Deletes all objects"
 msgstr "Verwijdert alle objecten"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1421
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1425
 msgid "&Undo"
 msgstr "Ongedaan maken"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1424
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1428
 msgid "&Redo"
 msgstr "Opnieuw doen"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1429
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1433
 msgid "&Copy"
 msgstr "Kopieer"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1430
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1434
 msgid "Copy selection to clipboard"
 msgstr "Kopieer selectie naar klembord"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1432
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1436
 msgid "&Paste"
 msgstr "Plak"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1433
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437
 msgid "Paste clipboard"
 msgstr "Plak van klembord"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1438 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1611 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1615
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1446
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1615 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1619
 msgid "Re&load from Disk"
 msgstr "Herlaad van schijf"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1448
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1452
 msgid "Searc&h"
 msgstr "Zoek"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1449
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1453
 msgid "Search in settings"
 msgstr "Zoek in instellingen"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461
 msgid "&Plater Tab"
 msgstr "Tabblad modelweergave"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461
 msgid "Show the plater"
 msgstr "Toon de modelweergave"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1462
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1466
 msgid "P&rint Settings Tab"
 msgstr "Tabblad printinstellingen"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1462
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1466
 msgid "Show the print settings"
 msgstr "Toon de printinstellingen"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1465 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1675
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1469 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1679
 msgid "&Filament Settings Tab"
 msgstr "Tabblad filamentinstellingen"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1465
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1469
 msgid "Show the filament settings"
 msgstr "Toon de filamentinstellingen"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1469
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1473
 msgid "Print&er Settings Tab"
 msgstr "Tabblad printerinstellingen"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1469
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1473
 msgid "Show the printer settings"
 msgstr "Toon de printerinstellingen"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1475
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1479
 msgid "3&D"
 msgstr "3D-bewerkingsweergave"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1475
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1479
 msgid "Show the 3D editing view"
 msgstr "Toon de modelweergave"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1478
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1482
 msgid "Pre&view"
 msgstr "Sliceweergave"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1478
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1482
 msgid "Show the 3D slices preview"
 msgstr "Toon de weergave van de slice"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1484
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1488
 msgid "Open the dialog to modify shape gallery"
 msgstr "Open het venster voor bewerken van de vormengalerij"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1495
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1499
 msgid "Print &Host Upload Queue"
 msgstr "Printhost-uploadwachtrij"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1495
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1499
 msgid "Display the Print Host Upload Queue window"
 msgstr "Toon het venster van de printhost-uploadwachtrij"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1499
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1503
 msgid "Open New Instance"
 msgstr "Open nieuwe instantie"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1503
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1507
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1727
 msgid "Compare Presets"
 msgstr "Vergelijk presets"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1503
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1507
 msgid "Compare presets"
 msgstr "Vergelijk presets"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1513
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1517
 msgid "Show &Labels"
 msgstr "Toon labels"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1513
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1517
 msgid "Show object/instance labels in 3D scene"
 msgstr "Toon object-/instantielabels in de modelweergave"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1520
 msgid "Show Legen&d"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1520
 msgid "Show legend in preview"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1519
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523
 msgid "&Collapse Sidebar"
 msgstr "Zijbalk inklappen"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1519 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2346
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2347
 msgid "Collapse sidebar"
 msgstr "Zijbalk inklappen"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1524
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1528
 msgid "&Fullscreen"
 msgstr "Volledig scherm"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1524
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1528
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Volledig scherm"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1539 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1646
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1543 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1650
 msgid "&File"
 msgstr "Bestand"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1540
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1544
 msgid "&Edit"
 msgstr "Bewerken"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1541
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1545
 msgid "&Window"
 msgstr "Venster"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1542 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1647
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1546 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1651
 msgid "&View"
 msgstr "Toon"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1545 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1650
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1549 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1654
 msgid "&Help"
 msgstr "Help"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1607
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1611
 msgid "&Open G-code"
 msgstr "Open G-code"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1623
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1627
 msgid "Open &PrusaSlicer"
 msgstr "Open PrusaSlicer"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1637
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1641
 msgid "Show legen&d"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1637
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1641
 msgid "Show legend"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1672
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1676
 msgid "E&xport"
 msgstr "Exporteer"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1673
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1677
 msgid "S&end to print"
 msgstr "Stuur om te printen"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1675
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1679
 msgid "Mate&rial Settings Tab"
 msgstr "Materiaalinstellingentab"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1699
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1703
 msgid "Choose a file to slice (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):"
 msgstr "Kies een .STL-, .OBJ-, .AMF-, .3MF- of .PRUSA-bestand om te slicen:"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1711
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1715
 msgid "No previously sliced file."
 msgstr "Niet eerder gesliced bestand."
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1718
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1722
 msgid "Previously sliced file ("
 msgstr "Eerder gesliced bestand ("
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1718
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1722
 msgid ") not found."
 msgstr ") niet gevonden."
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1719
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1723
 msgid "File Not Found"
 msgstr "Bestand niet gevonden"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1754
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1758
 #, c-format, boost-format
 msgid "Save %s file as:"
 msgstr "%s-bestand opslaan als:"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1754
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1758
 msgid "SVG"
 msgstr "SVG"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1754
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1758
 msgid "G-code"
 msgstr "G-code"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1766
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1770
 msgid "Save zip file as:"
 msgstr ".ZIP-bestand opslaan als:"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1775 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3385
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6853 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1633
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4984
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1779 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3359
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6654 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1628
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4986
 msgid "Slicing"
 msgstr "Slicen"
 
 #. TRN "Processing input_file_basename"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1777
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1781
 #, c-format, boost-format
 msgid "Processing %s"
 msgstr "%s verwerken"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1800
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1804
 #, boost-format
 msgid "%1% was successfully sliced."
 msgstr "%1% is succesvol gesliced."
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1803
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1807
 msgid "Slicing Done!"
 msgstr "Slicen klaar!"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1819
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1823
 msgid "Select the STL file to repair:"
 msgstr "Selecteer het .STL-bestand om te repareren:"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1829
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1833
 msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:"
 msgstr ".OBJ-bestand opslaan als:"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1840
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1844
 msgid "Your file was repaired."
 msgstr "Het bestand is gerepareerd."
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1840 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4641
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1844 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4694
 msgid "Repair"
 msgstr "Repareer"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1854
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1858
 msgid "Save configuration as:"
 msgstr "Configuratie opslaan als:"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1871
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1875
 msgid "Loading of a configuration file"
 msgstr "Laden van een configuratiebestand"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1873 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1940
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1877 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1944
 msgid "Select configuration to load:"
 msgstr "Selecteer configuratie om te laden:"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1904
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1908
 msgid "Exporting configuration bundle"
 msgstr "Exporteren van configuratiebundel"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1905
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1909
 msgid ""
 "Some presets are modified and the unsaved changes will not be exported into "
 "configuration bundle."
@@ -7676,15 +7712,15 @@ msgstr ""
 "Sommige presets zijn aangepast en de niet-opgeslagen wijzigingen zullen niet "
 "worden geëxporteerd in de configuratiebundel."
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1914
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1918
 msgid "Save presets bundle as:"
 msgstr "Presetbundel opslaan als:"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1937
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1941
 msgid "Loading of a configuration bundle"
 msgstr "Laden van een configuratiebundel"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1967
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1971
 #, c-format, boost-format
 msgid "%d presets successfully imported."
 msgstr "%d presets succesvol geïmporteerd."
@@ -7753,19 +7789,19 @@ msgstr "%s info"
 msgid "%s information"
 msgstr "%s informatie"
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:897
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:899
 msgid "3D Mouse disconnected."
 msgstr "3D-muis ontkoppeld."
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:898
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:900
 msgid "Configuration update is available."
 msgstr "Configuratie-update is beschikbaar."
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:898
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:900
 msgid "See more."
 msgstr "Zie meer."
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:906
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:908
 msgid ""
 "You have just added a G-code for color change, but its value is empty.\n"
 "To export the G-code correctly, check the \"Color Change G-code\" in "
@@ -7775,7 +7811,7 @@ msgstr ""
 "Om de G-code juist te exporteren, moet u de kleurwissel-G-code in "
 "printerinstellingen > custom G-code controleren."
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:909
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:911
 msgid ""
 "No color change event was added to the print. The print does not look like a "
 "sign."
@@ -7783,26 +7819,36 @@ msgstr ""
 "Geen kleurwisseling toegevoegd aan de print. De print lijkt niet op een logo "
 "of bord."
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:911
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:913
 msgid "Desktop integration was successful."
 msgstr "Desktopintegratie is succesvol."
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:913
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:915
 msgid "Desktop integration failed."
 msgstr "Desktopintegratie mislukt."
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:915
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:917
 msgid "Undo desktop integration was successful."
 msgstr "Desktopintegratie ongedaan maken is succesvol."
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:917
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:919
 msgid "Undo desktop integration failed."
 msgstr "Desktopintegratie ongedaan maken mislukt."
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:918
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:920
 msgid "Exporting."
 msgstr "Exporteren."
 
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:924
+msgid ""
+"PrusaSlicer recieved a download request from Printables.com, but it's not "
+"allowed. You can allow it"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:925
+msgid "here."
+msgstr ""
+
 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:773
 msgid "Open Folder."
 msgstr "Open map."
@@ -7899,7 +7945,7 @@ msgstr "Fout:"
 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2113
 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2140
 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2148
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2159 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3246
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2159 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3220
 msgid "WARNING:"
 msgstr "Waarschuwing:"
 
@@ -7929,8 +7975,8 @@ msgstr "Instanties"
 msgid "Instance %d"
 msgstr "Instantie %d"
 
-#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4803
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4940
+#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4805
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4942
 msgid "Layers"
 msgstr "Lagen"
 
@@ -7992,12 +8038,16 @@ msgstr ""
 msgid "Error loading shaders"
 msgstr "Fout bij het laden van de sjablonen"
 
-#: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:374
+#: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:126
+msgid "Unavailable for this method."
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:388
 msgctxt "Layers"
 msgid "Top"
 msgstr "Bovenkant"
 
-#: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:374
+#: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:388
 msgctxt "Layers"
 msgid "Bottom"
 msgstr "Onderkant"
@@ -8022,7 +8072,7 @@ msgstr "Beschrijvende naam voor de printer"
 msgid "Add preset for this printer device"
 msgstr "Voeg preset toe voor deze printer"
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2237
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2239
 msgid "Print Host upload"
 msgstr "Printhost-upload"
 
@@ -8084,24 +8134,24 @@ msgstr ""
 "Importeer een CA-bestand in de Certificate Store of Keychain om deze te "
 "gebruiken."
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:704
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:706
 msgid "The supplied name is empty. It can't be saved."
 msgstr "De ingevoerde naam is leeg. Kan niet opgeslagen worden."
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:708
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:710
 msgid "You have to enter a printer name."
 msgstr "U moet een printernaam invoeren."
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:716
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:718
 #, boost-format
 msgid "Printer with name \"%1%\" already exists."
 msgstr "Printer met naam \"%1%\" bestaat al."
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:717
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:719
 msgid "Replace?"
 msgstr "Vervangen?"
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:744
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:746
 #, boost-format
 msgid ""
 "Following printer preset is duplicated:%1%The above preset for printer \"%2%"
@@ -8116,21 +8166,21 @@ msgstr[1] ""
 "De volgende printerpresets zijn gedupliceerd:%1%De bovenste preset voor "
 "printer \"%2%\" zal eenmalig worden gebruikt."
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:794
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:796
 msgid "It's not possible to delete the last related preset for the printer."
 msgstr ""
 "Het is niet mogelijk om de laatst gerelateerde preset voor de printer te "
 "verwijderen."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:157
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:158
 msgid "The provided name is not valid;"
 msgstr "De gegeven naam is niet geldig;"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:158 src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:166
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:159 src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:166
 msgid "the following characters are not allowed:"
 msgstr "de volgende karakters zijn niet toegestaan:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:222
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:223
 msgid ""
 "For a multipart object, this value isn't accurate.\n"
 "It doesn't take account of intersections and negative volumes."
@@ -8138,181 +8188,181 @@ msgstr ""
 "Voor een meerdelig object is deze waarde niet accuraat.\n"
 "Intersecties en negatieve volumes worden niet meegenomen."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:226
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:227
 msgid "Volume"
 msgstr "Volume"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:228
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:229
 msgid "Facets"
 msgstr "Vlakken"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:285
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:286
 msgid "Sliced Info"
 msgstr "Slice-info"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:305 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1413
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:306 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1414
 msgid "Used Filament (g)"
 msgstr "Filamentverbruik (g)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:306 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1394
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:307 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1395
 msgid "Used Filament (m)"
 msgstr "Filamentverbruik (m)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:307 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1406
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:308 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1407
 msgid "Used Filament (mm³)"
 msgstr "Filamentverbruik (mm³)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:308
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:309
 msgid "Used Material (unit)"
 msgstr "Materiaalverbruik (eenheid)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:309
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:310
 msgid "Cost (money)"
 msgstr "Kosten (€)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:310 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1376
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1463
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:311 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1377
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1464
 msgid "Estimated printing time"
 msgstr "Geschatte printtijd"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:311
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:312
 msgid "Number of tool changes"
 msgstr "Aantal toolwisselingen"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:436
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:437
 msgid "Select what kind of support do you need"
 msgstr "Selecteer welk type support nodig is"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:439 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2548
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3351
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:440 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2620
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3409
 msgid "Support on build plate only"
 msgstr "Support alleen op het bed"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:440
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:441
 msgid "For support enforcers only"
 msgstr "Alleen voor supportforceringen"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:441
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:442
 msgid "Everywhere"
 msgstr "Overal"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:474 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1490
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:475 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1489
 msgid "Brim"
 msgstr "Brim"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:476
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:477
 msgid ""
 "This flag enables the brim that will be printed around each object on the "
 "first layer."
 msgstr "Door dit aan te vinken zal een brim rond elke object geprint worden."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:484
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:485
 msgid "Purging volumes"
 msgstr "Afveegvolume"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:591
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:592
 msgid "Select what kind of pad do you need"
 msgstr "Selecteer welk soort basisplaat nodig is"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:594
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:595
 msgid "Below object"
 msgstr "Onder het object"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:595
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:596
 msgid "Around object"
 msgstr "Rondom het object"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:928 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7360
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:929 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7162
 msgid "Send to printer"
 msgstr "Stuur naar printer"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:948 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3385
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6856
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:949 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3359
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6657
 msgid "Slice now"
 msgstr "Slice nu"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1126
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1127
 msgid "Hold Shift to Slice & Export G-code"
 msgstr "Houdt shift ingedrukt om te slicen en de G-code te exporteren"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1323
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1324
 #, boost-format
 msgid "%1% (%2$d shell)"
 msgid_plural "%1% (%2$d shells)"
 msgstr[0] "%1% (%2$d shell)"
 msgstr[1] "%1% (%2$d shells)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1351
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1352
 msgid "Used Material (ml)"
 msgstr "Materiaalgebruik (ml)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1354
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1355
 msgid "object"
 msgid_plural "objects"
 msgstr[0] "object"
 msgstr[1] "objecten"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1354
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1355
 msgid "supports and pad"
 msgstr "support en basisplaat"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1394
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1395
 msgid "Used Filament (in)"
 msgstr "Gebruikt filament (in)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1396 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1449
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1397 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1450
 msgid "objects"
 msgstr "objecten"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1396 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1449
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1397 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1450
 msgid "wipe tower"
 msgstr "afveegblok"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1406
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1407
 msgid "Used Filament (in³)"
 msgstr "Gebruikt filament (in³)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1432
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1433
 #, boost-format
 msgid "Filament at extruder %1%"
 msgstr "Filament in extruder %1%"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1438
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1439
 msgid "(including spool)"
 msgstr "(inclusief spoel)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1447 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1116
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3666 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3667
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1448 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1161
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3716 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3717
 msgid "Cost"
 msgstr "Kosten"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1465
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1466
 msgid "normal mode"
 msgstr "normale modus"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1472
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1473
 msgid "stealth mode"
 msgstr "stille modus"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1733
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1734
 #, boost-format
 msgid "Do you want to save the changes to \"%1%\"?"
 msgstr "Wilt u de wijzigingen opslaan naar \"%1%\"?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1734 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:905
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1735 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:905
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1599
 msgid "Save"
 msgstr "Opslaan"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1734 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:899
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1735 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:899
 msgid "Discard"
 msgstr "Afwijzen"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1739 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:354
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1740 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:354
 msgid "Ask for unsaved changes in project"
 msgstr "Vraag naar niet-opgeslagen wijzigingen in dit project"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1742
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1743
 msgid ""
 "You will not be asked about it again, when: \n"
 "- Closing PrusaSlicer,\n"
@@ -8322,7 +8372,7 @@ msgstr ""
 "- het sluiten van PrusaSlicer;\n"
 "- het laden of openen van een nieuw project"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2213
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2214
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "Successfully unmounted. The device %s(%s) can now be safely removed from the "
@@ -8331,20 +8381,20 @@ msgstr ""
 "Succesvol ontkoppeld. Het apparat %s(%s) kan nu veilig worden verwijderd uit "
 "de computer."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2219
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2220
 #, c-format, boost-format
 msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed."
 msgstr "Uitwerpen van apparat %s(%s) mislukt."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2238 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5423
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2239 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5199
 msgid "New Project"
 msgstr "Nieuw project"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2345
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2346
 msgid "Expand sidebar"
 msgstr "Zijbalk uitklappen"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2427
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2428
 msgid ""
 "The preset below was temporarily installed on the active instance of "
 "PrusaSlicer"
@@ -8358,12 +8408,12 @@ msgstr[1] ""
 "De vorige presets zijn tijdelijk geïnstalleerd op de actieve instantie van "
 "PrusaSlicer"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2582
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2583
 #, boost-format
 msgid "Failed loading file \"%1%\" due to an invalid configuration."
 msgstr "Laden van bestand \"%1%\" mislukt dankzij een ongeldige configuratie."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2602
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2603
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "Object size from file %s appears to be zero.\n"
@@ -8378,11 +8428,11 @@ msgstr[1] ""
 "Objectengrootte van bestand %s blijken nul te zijn.\n"
 "Het object is verwijderd van het model"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2606
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2607
 msgid "The size of the object is zero"
 msgstr "De afmetingen van het object zijn nul"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2619
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2620
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in meters.\n"
@@ -8401,15 +8451,15 @@ msgstr[1] ""
 "De gebruikte eenheid van PrusaSlicer is millimeters. Wilt u de afmetingen "
 "van het object verschalen?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2623 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2645
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2624 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2646
 msgid "The object is too small"
 msgstr "Het object is te klein"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2624 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2646
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2625 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2647
 msgid "Apply to all the remaining small objects being loaded."
 msgstr "Pas toe op alle resterende kleine objecten die worden geladen."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2641
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2642
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in inches.\n"
@@ -8428,7 +8478,7 @@ msgstr[1] ""
 "De gebruikte eenheid van PrusaSlicer is millimeters. Wilt u de afmetingen "
 "van het object verschalen?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2658
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2659
 msgid ""
 "This file contains several objects positioned at multiple heights.\n"
 "Instead of considering them as multiple objects, should \n"
@@ -8439,11 +8489,11 @@ msgstr ""
 "Moet het bestand worden geladen als één object met meerdere onderdelen\n"
 "in plaats van deze te beschouwen als meerdere objecten?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2661 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2709
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2662 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2711
 msgid "Multi-part object detected"
 msgstr "Meerdelig object gedetecteerd"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2668
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2669
 msgid ""
 "This file cannot be loaded in a simple mode. Do you want to switch to an "
 "advanced mode?"
@@ -8451,11 +8501,11 @@ msgstr ""
 "Dit bestand kan niet geladen worden in eenvoudige modus. Wilt u overstappen "
 "op geavanceerde modus?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2669
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2670
 msgid "Detected advanced data"
 msgstr "Geavanceerde data gedetecteerd"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2706
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2708
 msgid ""
 "Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n"
 "Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n"
@@ -8465,7 +8515,7 @@ msgstr ""
 "Moeten deze objecten beschouwd worden als één object\n"
 "met meerdere onderdelen, of als meerdere objecten?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2825
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2827
 msgid ""
 "Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to "
 "fit your print bed."
@@ -8473,54 +8523,54 @@ msgstr ""
 "Het object is te groot. Daarom is het automatisch verschaald tot de grootte "
 "van het printbed."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2826
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2828
 msgid "Object too large?"
 msgstr "Object te groot?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2906
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2908
 msgid "Export STL file:"
 msgstr "Exporteer .STL-bestand:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2913
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2915
 msgid "Export AMF file:"
 msgstr "Exporteer .AMF-bestand:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2919
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2921
 msgid "Save file as:"
 msgstr "Bestand opslaan als:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2925
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2927
 msgid "Export OBJ file:"
 msgstr "Exporteer .OBJ-bestand:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3028
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3030
 msgid "Delete object which is a part of cut object"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3029
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3031
 msgid ""
 "You try to delete an object which is a part of a cut object.\n"
 "This action will break a cut correspondence.\n"
 "After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3033
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3035
 msgid "Delete object"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3038
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3040
 msgid "Delete Object"
 msgstr "Verwijder object"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3055
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3057
 msgid "Delete All Objects"
 msgstr "Verwijder alle objecten"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3084
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3086
 msgid "Reset Project"
 msgstr "Reset project"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3167
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3141
 msgid ""
 "The selected object couldn't be split because it contains only one solid "
 "part."
@@ -8528,15 +8578,15 @@ msgstr ""
 "Het geselecteerde object kan niet gesplitst worden omdat het maar één "
 "onderdeel bevat."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3174
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3148
 msgid "All non-solid parts (modifiers) were deleted"
 msgstr "Alle niet-solide onderdelen (bewerkers) zijn verwijderd"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3176
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3150
 msgid "Split to Objects"
 msgstr "Splits op naar objecten"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3228
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3202
 msgid ""
 "An object has custom support enforcers which will not be used because "
 "supports are disabled."
@@ -8544,88 +8594,88 @@ msgstr ""
 "Een object heeft custom supportforcering die niet gebruikt worden omdat "
 "supports uit staan."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3230
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3204
 msgid "Enable supports for enforcers only"
 msgstr "Sta supports voor forceringen alleen toe"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3365 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4428
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3339 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4238
 msgid "Invalid data"
 msgstr "Ongeldige data"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3436
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3410
 msgid "Another export job is currently running."
 msgstr "Een andere export loopt op dit moment."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3522
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3496
 msgid "Replace from:"
 msgstr "Vervangen door:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3540
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3514
 msgid "Unable to replace with more than one volume"
 msgstr "Niet mogelijk om te vervangen met meer dan één volume"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3540 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3623
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3514 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3597
 msgid "Error during replace"
 msgstr "Fout tijdens vervangen"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3615
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3589
 msgid "Select the new file"
 msgstr "Selecteer het nieuwe bestand"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3623
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3597
 msgid "File for the replace wasn't selected"
 msgstr "Vervangbestand is niet geselecteerd"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3778
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3684
 msgid "Please select the file to reload"
 msgstr "Selecteer het bestand om te herladen"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3809 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5568
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5578
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3715 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5355
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5365
 msgid "The selected file"
 msgstr "Het geselecteerde bestand"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3810
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3716
 msgid "differs from the original file"
 msgstr "verschilt ten opzichte van het originele bestand"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3810
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3716
 msgid "Do you want to replace it"
 msgstr "Wilt u het vervangen"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3835 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3841
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3736 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3742
 msgid "Reload from:"
 msgstr "Herladen van:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4054
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3864
 msgid "Unable to reload:"
 msgstr "Niet in staat om te herladen:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4059
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3869
 msgid "Error during reload"
 msgstr "Fout tijdens herladen"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4077
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3887
 msgid "Reload all from disk"
 msgstr "Herlaad alles van schijf"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4381
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4191
 msgid "There are active warnings concerning sliced models:"
 msgstr "Er zijn actieve waarschuwingen wat betreft de slice:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4392
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4202
 msgid "generated warnings"
 msgstr "gegeven waarschuwingen"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4744
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4554
 msgid "3D editor view"
 msgstr "3D-bewerkingsweergave"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5204
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4980
 msgid "Undo / Redo is processing"
 msgstr "Ongedaan maken / opnieuw doen wordt verwerkt"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5206
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4982
 #, boost-format
 msgid ""
 "Switching the printer technology from %1% to %2%.\n"
@@ -8636,21 +8686,21 @@ msgstr ""
 "Sommige %1% presets zijn aangepast. Deze gaan verloren bij het wijzigen van "
 "het soort printer."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5408
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5184
 msgid "Creating a new project while the current project is modified."
 msgstr "Een nieuw project aanmaken terwijl het huidige project is aangepast."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5411
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5187
 msgid "Creating a new project while some presets are modified."
 msgstr "Een nieuw project aanmaken terwijl sommige presets zijn aangepast."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5412
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5188
 msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them"
 msgstr ""
 "U kunt de aanpassingen in de preset behouden bij het nieuwe project, of deze "
 "verwijderen"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5413
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5189
 msgid ""
 "You can keep presets modifications to the new project, discard them or save "
 "changes as new presets.\n"
@@ -8661,173 +8711,173 @@ msgstr ""
 "Let op dat als de wijzigingen worden opgeslagen, deze niet bewaard worden in "
 "het nieuwe project"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5418
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5194
 msgid "Creating a new project"
 msgstr "Maak een nieuw project aan"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5452
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5228
 msgid "Load Project"
 msgstr "Laad project"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5482
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5258
 msgid "Import Object"
 msgstr "Importeer object"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5486
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5262
 msgid "Import Objects"
 msgstr "Importeer objecten"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5504
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5291
 msgid "Import SLA archive"
 msgstr "Importeer SLA-archief"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5568 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5578
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5355 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5365
 msgid "does not contain valid gcode."
 msgstr "bevat geen geldige G-code."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5569 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5579
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5356 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5366
 msgid "Error while loading .gcode file"
 msgstr "Probleem bij het laden van het .gcode-bestand"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5646
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5433
 #, c-format, boost-format
 msgid "%s - Multiple projects file"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5656
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5443
 msgid "There are several files being loaded, including Project files."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5656 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5659
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5443 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5446
 msgid "Select an action to apply to all files."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5659
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5446
 msgid "There are several files being loaded."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5661 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6055
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5448 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5842
 msgid "Action"
 msgstr "Actie"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5682
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5469
 msgid "Import geometry"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5695 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6047
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5482 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5834
 msgid "Start new PrusaSlicer instance"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5709
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5496
 msgid "Select one to load as project"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5720
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5507
 msgid "Select one to load config only"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5822
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5609
 #, boost-format
 msgid "Failed to unzip file to %1%: %2% "
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5831
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5618
 #, boost-format
 msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6034
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5821
 #, c-format, boost-format
 msgid "%s - Load project file"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6043
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5830
 msgid "Open as project"
 msgstr "Open als project"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6044
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5831
 msgid "Import geometry only"
 msgstr "Importeer alleen het model"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6045
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5832
 msgid "Import config only"
 msgstr "Importeer alleen de configuratie"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6050
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5837
 msgid "Select an action to apply to the file"
 msgstr "Selecteer een commando om toe te passen op het bestand"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6071
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5858
 msgid "Don't show again"
 msgstr "Laat niet meer zien"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6112
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5899
 msgid "You can open only one .gcode file at a time."
 msgstr "Je kunt maar één .gcode-bestand tegelijk openen."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6113
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5900
 msgid "Drag and drop G-code file"
 msgstr "Versleep en plaats G-code-bestand"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6205
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5992
 msgid "Load File"
 msgstr "Laad bestand"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6210
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5997
 msgid "Load Files"
 msgstr "Laad bestanden"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6260
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6047
 msgid "All objects will be removed, continue?"
 msgstr "Alle objecten worden verwijderd. Doorgaan?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6271
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6058
 msgid "Delete Selected Objects"
 msgstr "Verwijder geselecteerde objecten"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6280
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6067
 msgid "Increase Instances"
 msgstr "Verhoog aantal instanties"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6315
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6109
 msgid "Decrease Instances"
 msgstr "Verlaag aantal instanties"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6366
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6167
 msgid "Enter the number of copies:"
 msgstr "Voer het aantal kopieën in:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6367
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6168
 msgid "Copies of the selected object"
 msgstr "Kopieën van het geselecteerde object"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6370
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6171
 #, c-format, boost-format
 msgid "Set numbers of copies to %d"
 msgstr "Stel aantal kopieën in voor %d"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6386
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6187
 msgid "Fill bed"
 msgstr "Vul het bed"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6522
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6323
 msgid "Save G-code file as:"
 msgstr ".gcode-bestand opslaan als:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6522
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6323
 msgid "Save SL1 / SL1S file as:"
 msgstr "SL1 / SL1S bestand opslaan als:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6535
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6336
 msgid "The provided file name is not valid."
 msgstr "De gegeven naam is niet geldig."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6536
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6337
 msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:"
 msgstr ""
 "De volgende karakters worden niet toegestaan in een FAT-bestandssysteem:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6730
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6531
 msgid ""
 "The plater is empty.\n"
 "Do you want to save the project?"
@@ -8835,36 +8885,28 @@ msgstr ""
 "Het bed is leeg.\n"
 "Wilt u toch het project opslaan?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6730
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6531
 msgid "Save project"
 msgstr "Project opslaan"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6964
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6766
 msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6964 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:131
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6766 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:132
 msgid "Upload and Print"
 msgstr "Upload en print"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7359
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7161
 msgid "Export"
 msgstr "Exporteer"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7391
-msgid ""
-"Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
-"repairing the mesh."
-msgstr ""
-"Aangepaste supports, naden en multi-material schilderingen zijn verwijderd "
-"bij het repareren van de mesh."
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7505
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7306
 msgid "Paste From Clipboard"
 msgstr "Plak van klembord"
 
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:240 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2272
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2503 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2615
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:240 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2274
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2505 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2617
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1302
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1854
 msgid "General"
@@ -9305,8 +9347,7 @@ msgid "If enabled, you can change size of toolbar icons manually."
 msgstr ""
 "Hiermee kan de grootte van werkbalkpictogrammen handmatig ingesteld worden."
 
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:577 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1641
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1667
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:577 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1659
 msgid "Other"
 msgstr "Overige"
 
@@ -9319,7 +9360,7 @@ msgid "Allow downloads from Printables.com"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:601
-msgid "If enabled, PrusaSlicer will allow to download from Printables.com"
+msgid "If enabled, PrusaSlicer will be allowed to download from Printables.com"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:610
@@ -9356,7 +9397,7 @@ msgstr "Gebruik systeemmenu voor programma"
 
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:648
 msgid ""
-"If enabled, application will use the standart Windows system menu,\n"
+"If enabled, application will use the standard Windows system menu,\n"
 "but on some combination od display scales it can look ugly. If disabled, old "
 "UI will be used."
 msgstr ""
@@ -9445,7 +9486,7 @@ msgid "Add/Remove presets"
 msgstr "Toevoegen/verwijderen van presets"
 
 #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:745
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:793 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3310
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:793 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3312
 msgid "Add physical printer"
 msgstr "Voeg fysieke printer toe"
 
@@ -9457,7 +9498,7 @@ msgstr "Bewerk preset"
 msgid "Change extruder color"
 msgstr "Verander extruderkleur"
 
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:773 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3310
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:773 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3312
 msgid "Edit physical printer"
 msgstr "Bewerk fysieke printer"
 
@@ -9684,99 +9725,99 @@ msgstr "Stuur G-code naar printerhost"
 msgid "Upload to Printer Host with the following filename:"
 msgstr "Upload naar printerhost met de volgende bestandsnaam:"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:54
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:55
 msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed."
 msgstr ""
 "Gebruik schuine streepjes ( / ) als mapscheidingstekens als dat nodig is."
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:63
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:64
 msgid "Group"
 msgstr "Groep"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:73
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:74
 msgid "Upload to storage:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:82
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:83
 msgid "Upload to storage: "
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:104
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:105
 #, c-format, boost-format
 msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?"
 msgstr "Bestandsnaam eindigt niet op \"%s\". Wilt u doorgaan?"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:111
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:112
 msgid "Upload"
 msgstr "Upload"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:121
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:122
 msgid "Upload to Queue"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:142
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:143
 msgid "Upload and Simulate"
 msgstr "Uploaden en simuleren"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:297
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:298
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:298
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:299
 msgid "Progress"
 msgstr "Voortgang"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:299
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:300
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:300
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:301
 msgid "Host"
 msgstr "Host"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:301
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:302
 msgctxt "OfFile"
 msgid "Size"
 msgstr "Grootte"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:302
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:303
 msgid "Filename"
 msgstr "Bestandsnaam"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:303
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:304
 msgid "Message"
 msgstr "Bericht"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:307
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:308
 msgid "Cancel selected"
 msgstr "Annuleren geselecteerd"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:309
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:310
 msgid "Show error message"
 msgstr "Toon foutbericht"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:367
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:422
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:368
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:423
 msgid "Enqueued"
 msgstr "In de wachtrij geplaatst"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:423
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:424
 msgid "Uploading"
 msgstr "Uploaden"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:425
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:426
 msgid "Cancelling"
 msgstr "Annuleren"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:426
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:427
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Geannuleerd"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:427
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:428
 msgid "Completed"
 msgstr "Voltooid"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:475
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:476
 msgid "Error uploading to print host:"
 msgstr "Fout bij het uploaden naar de printhost:"
 
@@ -9785,12 +9826,12 @@ msgid "NO RAMMING AT ALL"
 msgstr "Fout: geen ramming"
 
 #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:116
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:999 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1043
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1058 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3519
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3528 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3683 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3691
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3699 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3706
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3714 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3722
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1044 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1088
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1103 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3569
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3578 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3587
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3733 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3741
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3749 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3756
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3764 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3772
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
@@ -9798,8 +9839,8 @@ msgstr "s"
 msgid "Volumetric speed"
 msgstr "Volumetrische snelheid"
 
-#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:956
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1797
+#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1001
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1861
 msgid "mm³/s"
 msgstr "mm³/s"
 
@@ -9938,13 +9979,13 @@ msgstr "Voeg \"%1%\" als volgende preset toe aan de fysieke printer \"%2%\""
 msgid "Just switch to \"%1%\" preset"
 msgstr "Schakel naar de \"%1%\"-preset"
 
-#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:96 src/slic3r/GUI/Search.cpp:390
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2643
+#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:97 src/slic3r/GUI/Search.cpp:391
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2645
 msgid "Stealth"
 msgstr "Stille modus"
 
-#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:96 src/slic3r/GUI/Search.cpp:390
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2637
+#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:97 src/slic3r/GUI/Search.cpp:391
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2639
 msgid "Normal"
 msgstr "Normaal"
 
@@ -9980,11 +10021,11 @@ msgstr "Selectie - Voeg alle toe"
 msgid "Selection-Remove All"
 msgstr "Selectie - Verwijder alle"
 
-#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1344
+#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1309
 msgid "Scale To Fit"
 msgstr "Verschaal tot het past"
 
-#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1717
+#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1691
 msgid ""
 "The currently manipulated object is tilted or contains tilted parts "
 "(rotation angles are not multiples of 90°). Non-uniform scaling of tilted "
@@ -9992,7 +10033,7 @@ msgid ""
 "is embedded into the object coordinates."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1720
+#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1694
 msgid "This operation is irreversible."
 msgstr ""
 
@@ -10094,7 +10135,7 @@ msgstr "Eigen-vectorisatie ondersteund:"
 msgid "Copy to Clipboard"
 msgstr "Kopieer van klembord"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:68 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:615
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:68 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:668
 msgid "Compatible printers"
 msgstr "Compatibele printers"
 
@@ -10102,7 +10143,7 @@ msgstr "Compatibele printers"
 msgid "Select the printers this profile is compatible with."
 msgstr "Selecteer de printers die compatibel zijn met dit profiel."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:74 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:630
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:74 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:683
 msgid "Compatible print profiles"
 msgstr "Compatibele printprofielen"
 
@@ -10230,7 +10271,7 @@ msgstr "volledige profielnaam"
 msgid "symbolic profile name"
 msgstr "symbolische profielnaam"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1392 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4938
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1392 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4940
 msgid "Layers and perimeters"
 msgstr "Lagen en perimeters"
 
@@ -10242,7 +10283,7 @@ msgstr "Verticale shells"
 msgid "Horizontal shells"
 msgstr "Horizontale shells"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2376
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2448
 msgid "Solid layers"
 msgstr "Dichte lagen"
 
@@ -10254,132 +10295,132 @@ msgstr "Minimale shelldikte"
 msgid "Quality (slower slicing)"
 msgstr "Kwaliteit (slicen kan langer duren)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1445
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1444
 msgid "Fuzzy skin (experimental)"
 msgstr "Oneffen oppervlak (experimenteel)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1468
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1467
 msgid "Reducing printing time"
 msgstr "Printtijd verkorten"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1483
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1482
 msgid "Skirt"
 msgstr "Skirt"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1505
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1504
 msgid "Raft"
 msgstr "Raft"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1510
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1509
 msgid "Options for support material and raft"
 msgstr "Opties voor support en raft"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1529
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1528
 msgid "Organic supports"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1538
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1537
 msgid "Speed for print moves"
 msgstr "Snelheid voor printbewegingen"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1551
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1550
 msgid "Dynamic overhang speed"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1565
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1557
 msgid "Speed for non-print moves"
 msgstr "Snelheid voor niet-print bewegingen"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1569
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1561
 msgid "Modifiers"
 msgstr "Modificators"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1573
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1565
 msgid "Acceleration control (advanced)"
 msgstr "Acceleraties (geavanceerd)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1581
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1576
 msgid "Autospeed (advanced)"
 msgstr "Automatische snelheid (geavanceerd)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1585
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1580
 msgid "Pressure equalizer (experimental)"
 msgstr "Drukverdeler (experimenteel)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1589
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1584
 msgid "Multiple Extruders"
 msgstr "Meerdere extruders"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1597
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1592
 msgid "Ooze prevention"
 msgstr "Druippreventie"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1601
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1596
 msgid "Wipe tower"
 msgstr "Afveegblok"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1617
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1612
 msgid "Extrusion width"
 msgstr "Extrusiebreedte"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1627
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1622
 msgid "Overlap"
 msgstr "Overlapping"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1630
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1625
 msgid "Flow"
 msgstr "Stroom"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1644
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1636
 msgid "Arachne perimeter generator"
 msgstr "Arachne-perimetergeneratie"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1652 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4988
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1644 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4990
 msgid "Output options"
 msgstr "Output-opties"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1653
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1645
 msgid "Sequential printing"
 msgstr "Achtereenvolgens printen"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1655
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1647
 msgid "Extruder clearance"
 msgstr "Extruderruimte"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1660 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4989
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1652 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4991
 msgid "Output file"
 msgstr "Outputbestand"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1679 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2000
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1671 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2072
 msgid "Post-processing scripts"
 msgstr "Scripts voor nabewerking"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1691 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1692
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2083 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2084
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2484 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2485
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2562 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2563
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4180 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4820
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4821
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1683 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1684
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2080 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2081
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2486 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2487
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2564 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2565
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4182 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4822
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4823
 msgid "Notes"
 msgstr "Opmerkingen"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1698 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2091
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2491 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2569
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4828 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4994
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1690 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2088
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2493 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2571
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4830 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4996
 msgid "Dependencies"
 msgstr "Afhankelijkheden"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1699 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2092
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2492 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2570
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4829 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4995
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1691 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2089
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2494 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2572
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4831 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4997
 msgid "Profile dependencies"
 msgstr "Profielafhankelijkheden"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1731
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1723
 msgid "Post processing scripts shall modify G-code file in place."
 msgstr "Nabewerkscripts zullen de G-code wijzigen."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1812
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1802
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "The following line %s contains reserved keywords.\n"
@@ -10398,94 +10439,98 @@ msgstr[1] ""
 "Verwijder deze alstublieft; dit kan problemen veroorzaken in de visualisatie "
 "en printtijdschattingen."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1817
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1807
 msgid "Found reserved keywords in"
 msgstr "Gereserveerde sleutelwoorden gevonden in"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1879
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1869
 msgid "Filament Overrides"
 msgstr "Overschrijven door filament"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1880 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2825
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1870 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2827
 msgid "Retraction"
 msgstr "Retractie"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1961
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1951
 msgid "Temperature"
 msgstr "Temperatuur"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1965
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1955
 msgid "Nozzle"
 msgstr "Nozzle"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1970
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1960
 msgid "Bed"
 msgstr "Bed"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1975
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1965
 msgid "Cooling"
 msgstr "Koeling"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1977 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1904
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3009
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1967 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1968
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082
 msgid "Enable"
 msgstr "Toestaan"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1988
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1978
 msgid "Fan settings"
 msgstr "Ventilatorinstellingen"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1989
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1979
 msgid "Fan speed"
 msgstr "Ventilatorsnelheid"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1999
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1989
+msgid "Dynamic fan speeds"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1996
 msgid "Cooling thresholds"
 msgstr "Koeldrempels"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2005
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2002
 msgid "Filament properties"
 msgstr "Filamenteigenschappen"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2012
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2009
 msgid "Print speed override"
 msgstr "Printsnelheid overschrijven"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2022
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2019
 msgid "Wipe tower parameters"
 msgstr "Afveegblokparameters"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2025
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2022
 msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers"
 msgstr "Toolwisselparameter voor multi-materialprinters met één extruder"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2038
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2035
 msgid "Ramming settings"
 msgstr "Ramming-instellingen"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2062 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2396
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4491 src/libslic3r/GCode.cpp:682
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2460
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2059 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2398
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4493 src/libslic3r/GCode.cpp:684
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2532
 msgid "Custom G-code"
 msgstr "Custom G-code"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2063 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2397
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:656 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2410
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2425
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2060 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2399
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:658 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2482
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2497
 msgid "Start G-code"
 msgstr "Start G-code"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2073 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2407
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:657 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:735
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:745
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2070 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2409
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:659 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:788
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:798
 msgid "End G-code"
 msgstr "Eind G-code"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2118
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2115
 msgid "Volumetric flow hints not available"
 msgstr "Volumetrische stroom - opmerkingen niet beschikbaar"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2239
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2241
 msgid ""
 "Note: All parameters from this group are moved to the Physical Printer "
 "settings (see changelog).\n"
@@ -10507,20 +10552,20 @@ msgstr ""
 "printerinstellingentab. Het fysieke printerprofiel is opgeslagen in de "
 "locatie PrusaSlicer/physical_printer."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2273 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2504
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2275 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2506
 msgid "Size and coordinates"
 msgstr "Grootte en coördinaten"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2282 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1302
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2284 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1302
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1854
 msgid "Capabilities"
 msgstr "Mogelijkheden"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2287
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2289
 msgid "Number of extruders of the printer."
 msgstr "Aantal extruders van de printer."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2320
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2322
 msgid ""
 "Single Extruder Multi Material is selected, \n"
 "and all extruders must have the same diameter.\n"
@@ -10532,101 +10577,101 @@ msgstr ""
 "Wilt u de diameters voor alle extruders aanpassen gelijk aan die van de "
 "eerste extruder?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2324 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2712
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1873
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2326 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2714
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1937
 msgid "Nozzle diameter"
 msgstr "Nozzlediameter"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2417 src/libslic3r/GCode.cpp:658
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2419 src/libslic3r/GCode.cpp:660
 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:444
 msgid "Before layer change G-code"
 msgstr "G-code die komt vóór de laagwisseling"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2427 src/libslic3r/GCode.cpp:659
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1601
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2429 src/libslic3r/GCode.cpp:661
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1665
 msgid "After layer change G-code"
 msgstr "G-code die komt na de laagwisseling"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2437 src/libslic3r/GCode.cpp:660
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2892
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2439 src/libslic3r/GCode.cpp:662
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2965
 msgid "Tool change G-code"
 msgstr "Toolwisseling G-code"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2447 src/libslic3r/GCode.cpp:661
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2449 src/libslic3r/GCode.cpp:663
 msgid "Between objects G-code (for sequential printing)"
 msgstr "G-code die komt tussen objecten (bij achtereenvolgens printen)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2457 src/libslic3r/GCode.cpp:662
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2459 src/libslic3r/GCode.cpp:664
 msgid "Color Change G-code"
 msgstr "Kleurwissel G-code"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2466 src/libslic3r/GCode.cpp:663
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2451
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2468 src/libslic3r/GCode.cpp:665
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2523
 msgid "Pause Print G-code"
 msgstr "Pauzeer print G-code"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2475 src/libslic3r/GCode.cpp:664
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2477 src/libslic3r/GCode.cpp:666
 msgid "Template Custom G-code"
 msgstr "Template custom G-code"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2511
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2513
 msgid "Display"
 msgstr "Scherm"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2526
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2528
 msgid "Tilt"
 msgstr "Draaiing"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2527
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2529
 msgid "Tilt time"
 msgstr "Draaitijd"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2534 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4810
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2536 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4812
 msgid "Corrections"
 msgstr "Correcties"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2547 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4806
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2549 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4808
 msgid "Exposure"
 msgstr "Belichtingstijd"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2554
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2556
 msgid "Output"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2613 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2873
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1630 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1663
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1680 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1697
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1713 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1723
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1733 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1746
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1756
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2615 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2875
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1694 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1727
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1744 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1761
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1777 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1787
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1797 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1810
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1820
 msgid "Machine limits"
 msgstr "Machinelimieten"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2636
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2638
 msgid "Values in this column are for Normal mode"
 msgstr "Waarden in deze kolom zijn voor de normale modus"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2642
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2644
 msgid "Values in this column are for Stealth mode"
 msgstr "Waarden in deze kolom zijn voor de stille modus"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2651
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2653
 msgid "Maximum feedrates"
 msgstr "Maximale snelheden"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2656
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2658
 msgid "Maximum accelerations"
 msgstr "Maximale acceleraties"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2665
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2667
 msgid "Jerk limits"
 msgstr "Ruklimieten"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2671
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2673
 msgid "Minimum feedrates"
 msgstr "Minimale snelheden"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2709
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2711
 msgid ""
 "This is a single extruder multimaterial printer, diameters of all extruders "
 "will be set to the new value. Do you want to proceed?"
@@ -10635,27 +10680,27 @@ msgstr ""
 "extruders worden ingesteld op de nieuwe waarde. Weet u zeker dat u wilt "
 "doorgaan?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2737
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2739
 msgid "Reset to Filament Color"
 msgstr "Reset naar filamentkleur"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2773
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2775
 msgid "Apply below setting to other extruders"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2818
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2820
 msgid "Layer height limits"
 msgstr "Laagdiktelimieten"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2822
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2824
 msgid "Position (for multi-extruder printers)"
 msgstr "Positie (voor multi-extruderprinters)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2828
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2830
 msgid "Only lift Z"
 msgstr "Beweeg alleen omhoog"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2841
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2843
 msgid ""
 "Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder "
 "setups)"
@@ -10663,15 +10708,15 @@ msgstr ""
 "Retractie als de tool uit staat (geavanceerde instelling voor multi-"
 "extrudersetups)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2898 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2907
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2900 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2909
 msgid "Single extruder MM setup"
 msgstr "Multi-materialsetup met één extruder"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2908
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2910
 msgid "Single extruder multimaterial parameters"
 msgstr "Parameter voor multi-material met één extruder"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3072
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3074
 msgid ""
 "The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n"
 "\n"
@@ -10681,19 +10726,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Moet deze uitgezet worden om firmwareretractie te gebruiken?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3074
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3076
 msgid "Firmware Retraction"
 msgstr "Firmware-retractie"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3382
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3384
 msgid "New printer preset selected"
 msgstr "Nieuwe printerpreset geselecteerd"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3756
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3758
 msgid "Detached"
 msgstr "Ontkoppeld"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3855
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3857
 msgid ""
 "The physical printer below is based on the preset, you are going to rename."
 msgid_plural ""
@@ -10701,26 +10746,26 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3860
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3862
 msgid "Note, that the selected preset will be renamed in this printer too."
 msgid_plural ""
 "Note, that the selected preset will be renamed in these printers too."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3922
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3924
 msgid "remove"
 msgstr "verwijder"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3922
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3924
 msgid "delete"
 msgstr "verwijderen"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3931
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3933
 msgid "It's a last preset for this physical printer."
 msgstr "Het is een laatste preset voor deze fysieke printer."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3936
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3938
 #, boost-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete \"%1%\" preset from the physical printer "
@@ -10728,7 +10773,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Weet je zeker dat je \"%1%\" wilt verwijderen van de fysieke printer \"%2%\"?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3948
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3950
 msgid ""
 "The physical printer below is based on the preset, you are going to delete."
 msgid_plural ""
@@ -10740,7 +10785,7 @@ msgstr[1] ""
 "De onderstaande fysieke printers zijn gebaseerd op de preset die u wilt "
 "verwijderen."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3953
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3955
 msgid "Note, that the selected preset will be deleted from this printer too."
 msgid_plural ""
 "Note, that the selected preset will be deleted from these printers too."
@@ -10749,7 +10794,7 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 "Let op dat de geselecteerde preset ook voor deze printers wordt verwijderd."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3958
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3960
 msgid ""
 "The physical printer below is based only on the preset, you are going to "
 "delete."
@@ -10763,7 +10808,7 @@ msgstr[1] ""
 "De onderstaande fysieke printers zijn alleen gebaseerd op de preset die u "
 "wilt verwijderen."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3963
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3965
 msgid ""
 "Note, that this printer will be deleted after deleting the selected preset."
 msgid_plural ""
@@ -10775,57 +10820,57 @@ msgstr[1] ""
 "Let op dat deze printers worden verwijderd na het verwijderen van de "
 "geselecteerde preset."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3968
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3970
 #, boost-format
 msgid "Are you sure you want to %1% the selected preset?"
 msgstr "Weet u zeker dat u de geselecteerde preset %1% wilt?"
 
 #. TRN  Remove/Delete
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3973
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3975
 #, boost-format
 msgid "%1% Preset"
 msgstr "Preset %1%"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4059 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4421
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4061 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4423
 msgid "Set"
 msgstr "Stel in"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4178
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4180
 msgid "Find"
 msgstr "Zoek"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4179
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4181
 msgid "Replace with"
 msgstr "Vervang met"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4268
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4270
 msgid "Regular expression"
 msgstr "Reguliere uitdrukking"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4272
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4274
 msgid "Case insensitive"
 msgstr "Hoofdletterongevoelig"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4276
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4278
 msgid "Whole word"
 msgstr "Geheel woord"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4280
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4282
 msgid "Match single line"
 msgstr "Laat overeenkomen met enkele lijn"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4383
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4385
 msgid "Are you sure you want to delete all substitutions?"
 msgstr "Weet je zeker dat je alle substituties wilt verwijderen?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4519
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4521
 msgid ""
 "Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time."
 msgstr ""
 "Machinelimieten worden opgenomen in de G-code en gebruikt voor de geschatte "
 "printtijd."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4522
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4524
 msgid ""
 "Machine limits will NOT be emitted to G-code, however they will be used to "
 "estimate print time, which may therefore not be accurate as the printer may "
@@ -10835,7 +10880,7 @@ msgstr ""
 "gebruikt om de printtijd te schatten, waardoor ze niet nauwkeurig kunnen "
 "zijn bij een printer met andere machinelimieten."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4526
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4528
 msgid ""
 "Machine limits are not set, therefore the print time estimate may not be "
 "accurate."
@@ -10843,12 +10888,12 @@ msgstr ""
 "Machinelimieten zijn niet ingesteld, waardoor de geschatte printtijd niet "
 "nauwkeurig is."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4548
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4550
 msgid "LOCKED LOCK"
 msgstr "Vergrendeld"
 
 #. TRN Description for "LOCKED LOCK"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4550
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4552
 msgid ""
 "indicates that the settings are the same as the system (or default) values "
 "for the current option group"
@@ -10856,12 +10901,12 @@ msgstr ""
 "geeft aan dat de instellingen gelijk zijn aan de systeemwaarden voor de "
 "huidige optiegroep"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4552
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4554
 msgid "UNLOCKED LOCK"
 msgstr "Ontgrendeld"
 
 #. TRN Description for "UNLOCKED LOCK"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4554
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4556
 msgid ""
 "indicates that some settings were changed and are not equal to the system "
 "(or default) values for the current option group.\n"
@@ -10873,12 +10918,12 @@ msgstr ""
 "Klik op het ontgrendeld-pictogram om de instelling te resetten naar de "
 "systeemwaarden voor de huidige optiegroep."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4559
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4561
 msgid "WHITE BULLET"
 msgstr "Wit bolletje"
 
 #. TRN Description for "WHITE BULLET"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4561
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4563
 msgid ""
 "for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n"
 "for the right button: indicates that the settings hasn't been modified."
@@ -10886,12 +10931,12 @@ msgstr ""
 "de linkerknop geeft aan dat het niet een systeempreset is,\n"
 "de rechterknop geeft aan of de instelling is gewijzigd."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4564
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4566
 msgid "BACK ARROW"
 msgstr "Pijltje terug"
 
 #. TRN Description for "BACK ARROW"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4566
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4568
 msgid ""
 "indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved "
 "preset for the current option group.\n"
@@ -10903,7 +10948,7 @@ msgstr ""
 "Klik op het pijltje-terug-pictogram om alle instellingen te resetten naar de "
 "laatst opgeslagen preset voor de huidige optiegroep."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4576
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4578
 msgid ""
 "LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or "
 "default) values for the current option group"
@@ -10911,7 +10956,7 @@ msgstr ""
 "Vergrendeld-pictogram geeft aan dat de instellingen gelijk zijn aan de "
 "systeemwaarde van de huidige optiegroep"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4578
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4580
 msgid ""
 "UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not "
 "equal to the system (or default) values for the current option group.\n"
@@ -10923,11 +10968,11 @@ msgstr ""
 "Klik om alle instellingen voor de huidige optiegroep te resetten naar "
 "systeemwaarden."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4581
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4583
 msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset."
 msgstr "Het witte bolletje geeft aan dat het geen systeempreset betreft."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4584
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4586
 msgid ""
 "WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last "
 "saved preset for the current option group."
@@ -10935,7 +10980,7 @@ msgstr ""
 "Het witte bolletje geeft aan dat de instelling gelijk is aan de laatst "
 "opgeslagen preset voor de huidige optiegroep."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4586
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4588
 msgid ""
 "BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal "
 "to the last saved preset for the current option group.\n"
@@ -10948,14 +10993,14 @@ msgstr ""
 "Klik om alle instellingen terug te zetten voor de huidige optiegroep naar de "
 "laatst opgeslagen preset."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4592
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4594
 msgid ""
 "LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or "
 "default) value."
 msgstr ""
 "Vergrendeld-pictogram geeft aan dat de waarde gelijk is aan de systeemwaarde."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4593
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4595
 msgid ""
 "UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to "
 "the system (or default) value.\n"
@@ -10965,7 +11010,7 @@ msgstr ""
 "aan de systeemwaarde.\n"
 "Klik om de huidige waarde te resetten naar de systeemwaarde."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4599
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4601
 msgid ""
 "WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved "
 "preset."
@@ -10973,7 +11018,7 @@ msgstr ""
 "Het witte bolletje geeft aan dat de waarde gelijk is aan de laatst "
 "opgeslagen preset."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4600
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4602
 msgid ""
 "BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the "
 "last saved preset.\n"
@@ -10983,31 +11028,31 @@ msgstr ""
 "gelijk is aan de laatst opgeslagen preset.\n"
 "Klik om de waarde te resetten naar de laatst opgeslagen preset."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4762 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4764
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4764 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4766
 msgid "Material"
 msgstr "Materiaal"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4849 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4850
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4851 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4852
 msgid "Material printing profile"
 msgstr "Materiaal-printprofiel"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4899
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4901
 msgid "Support head"
 msgstr "Supportkop"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4904
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4906
 msgid "Support pillar"
 msgstr "Supportpijler"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4927
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4929
 msgid "Connection of the support sticks and junctions"
 msgstr "Verbindingen van de supporttakken en kruisingen"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4954
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4956
 msgid "Automatic generation"
 msgstr "Automatisch genereren"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5022
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5024
 #, boost-format
 msgid ""
 "\"%1%\" is disabled because \"%2%\" is on in \"%3%\" category.\n"
@@ -11016,11 +11061,11 @@ msgstr ""
 "\"%1%\" is uitgeschakeld omdat \"%2%\" aanstaat in \"%3%\"-categorie.\n"
 "Om \"%1%\" aan te zetten moet \"%2%\" uit staan"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5024 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3447
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5026 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3497
 msgid "Object elevation"
 msgstr "Objectverhoging"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5024 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3908
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5026 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3958
 msgid "Pad around object"
 msgstr "Basisplaat rondom object"
 
@@ -11208,7 +11253,7 @@ msgstr "Rechter presetwaarde"
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1595
 msgid ""
 "Transfer the selected options from left preset to the right.\n"
-"Note: New modified presets will be selected in setting stabs after close "
+"Note: New modified presets will be selected in settings tabs after close "
 "this dialog."
 msgstr ""
 
@@ -11648,8 +11693,8 @@ msgid "Current mode is %s"
 msgstr "Huidige modus is: %s"
 
 #: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:69 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:206
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:255 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:667
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:814 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:887
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:255 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:666
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:824 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:897
 #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:88
 #, c-format, boost-format
 msgid "Mismatched type of print host: %s"
@@ -11769,47 +11814,47 @@ msgstr ""
 "Let op: FlashAir met firmware 2.00.02 (of nieuwer) en een geactiveerde "
 "upload zijn vereist."
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:279
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:278
 msgid "Connection to OctoPrint works correctly."
 msgstr "Verbinding met OctoPrint werkt naar behoren."
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:285
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:284
 msgid "Could not connect to OctoPrint"
 msgstr "Kan niet verbinden met OctoPrint"
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:287
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:286
 msgid "Note: OctoPrint version at least 1.1.0 is required."
 msgstr "Let op: de minimaal vereiste versie van OctoPrint is 1.1.0."
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:529
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:528
 msgid "Connection to Prusa SL1 / SL1S works correctly."
 msgstr "Verbinding met Prusa SL1 / SL1S werkt naar behoren."
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:535
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:534
 msgid "Could not connect to Prusa SLA"
 msgstr "Kan niet verbinden met Prusa SLA"
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:574
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:573
 msgid "Connection to PrusaLink works correctly."
 msgstr "Verbinding met PrusaLink werkt naar behoren."
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:580
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:579
 msgid "Could not connect to PrusaLink"
 msgstr "Kan niet verbinden met PrusaLink"
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:766
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:776
 msgid "Storages found:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:768
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:778
 msgid "read only"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:768
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:778
 msgid "no free space"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:771
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:781
 #, boost-format
 msgid "Upload has failed. There is no suitable storage found at %1%.%2%"
 msgstr ""
@@ -11835,11 +11880,9 @@ msgstr ""
 
 #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1171
 msgid ""
-"Configuration Updates causes a loss of preset modification.\n"
+"Configuration Update will cause the preset modification to be lost.\n"
 "So, check unsaved changes and save them if necessary."
 msgstr ""
-"Configuratie-updates veroorzaken een verlies van preset-aanpassingen.\n"
-"Check daarom niet-opgeslagen aanpassingen en sla op indien nodig."
 
 #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1173
 msgid "Updating"
@@ -11968,25 +12011,25 @@ msgstr "Doorgaan"
 msgid "Abort"
 msgstr "Stoppen"
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:488
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:490
 msgid "There is an object with no extrusions in the first layer."
 msgstr "Er is een object zonder extrusie op de eerste laag."
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:519
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:521
 #, boost-format
 msgid "Empty layer between %1% and %2%."
 msgstr "Lege lagen tussen %1% en %2%."
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:522
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:524
 msgid "(Some lines not shown)"
 msgstr "(Sommige lijnen niet getoond)"
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:524
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:526
 #, boost-format
 msgid "Object name: %1%"
 msgstr "Objectnaam: %1%"
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:525
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:527
 msgid ""
 "Make sure the object is printable. This is usually caused by negligibly "
 "small extrusions or by a faulty model. Try to repair the model or change its "
@@ -11996,29 +12039,29 @@ msgstr ""
 "kleine extrusies of een corrupt model. Probeer het model te repareren of "
 "verander de oriëntatie op het bed."
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:667
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:669
 msgid "Filament Start G-code"
 msgstr "Filament start-G-code"
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:674
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:676
 msgid "Filament End G-code"
 msgstr "Filament eind-G-code"
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:715
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:717
 msgid "In the custom G-code were found reserved keywords:"
 msgstr "In de custom G-code zijn gereserveerde sleutelwoorden gevonden:"
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:717
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:719
 msgid ""
 "This may cause problems in g-code visualization and printing time estimation."
 msgstr ""
 "Dit kan problemen veroorzaken in de visualisatie en printtijdschattingen."
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:1118 src/libslic3r/GCode.cpp:1129
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:1124 src/libslic3r/GCode.cpp:1135
 msgid "No extrusions were generated for objects."
 msgstr "Geen extrusies werden gegenereerd voor de objecten."
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:1322
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:1328
 msgid ""
 "Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no "
 "collision."
@@ -12034,7 +12077,7 @@ msgstr ""
 "Kan de extrusiebreedte niet berekenen voor %1%: Variabele '%2%' niet "
 "beschikbaar."
 
-#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1900
+#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1880
 #, boost-format
 msgid ""
 "The selected 3mf file has been saved with a newer version of %1% and is not "
@@ -12043,7 +12086,7 @@ msgstr ""
 "Het geselecteerde .3MF-bestand is opgeslagen in een nieuwere versie van %1% "
 "en is niet compatibel."
 
-#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1911
+#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1891
 msgid ""
 "The selected 3MF contains FDM supports painted object using a newer version "
 "of PrusaSlicer and is not compatible."
@@ -12051,7 +12094,7 @@ msgstr ""
 "De geselecteerde 3MF bevat een FDM-supports geschilderd object van een "
 "nieuwere versie van PrusaSlicer en is niet compatibel."
 
-#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1915
+#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1895
 msgid ""
 "The selected 3MF contains seam painted object using a newer version of "
 "PrusaSlicer and is not compatible."
@@ -12059,7 +12102,7 @@ msgstr ""
 "De geselecteerde 3MF bevat een naadschildering object van een nieuwere "
 "versie van PrusaSlicer en is niet compatibel."
 
-#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1919
+#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1899
 msgid ""
 "The selected 3MF contains multi-material painted object using a newer "
 "version of PrusaSlicer and is not compatible."
@@ -12067,7 +12110,7 @@ msgstr ""
 "De geselecteerde 3MF bevat een multi-material geschilderd object van een "
 "nieuwere versie van PrusaSlicer en is niet compatibel."
 
-#: src/libslic3r/Format/AMF.cpp:1010
+#: src/libslic3r/Format/AMF.cpp:1000
 #, boost-format
 msgid ""
 "The selected amf file has been saved with a newer version of %1% and is not "
@@ -12219,34 +12262,34 @@ msgstr "validatie mislukt"
 msgid "write calledback failed"
 msgstr "terugschrijven mislukt"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:465
+#: src/libslic3r/Print.cpp:473
 msgid "All objects are outside of the print volume."
 msgstr "Alle objecten bevinden zich buiten het printvolume."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:468
+#: src/libslic3r/Print.cpp:476
 msgid "The supplied settings will cause an empty print."
 msgstr "De ingevoerde instellingen resulteren in een lege print."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:472
+#: src/libslic3r/Print.cpp:480
 msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them."
 msgstr ""
 "Sommige objecten staan te dicht op elkaar. De extruder zal er tegenaan "
 "botsen."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:474
+#: src/libslic3r/Print.cpp:482
 msgid ""
 "Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions."
 msgstr ""
 "Sommige objecten zijn te groot en kunnen niet geprint worden zonder "
 "botsingen."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:478
+#: src/libslic3r/Print.cpp:486
 msgid ""
 "Avoid crossing perimeters option and avoid crossing curled overhangs option "
 "cannot be both enabled together."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:487
+#: src/libslic3r/Print.cpp:495
 msgid ""
 "Only a single object may be printed at a time in Spiral Vase mode. Either "
 "remove all but the last object, or enable sequential mode by "
@@ -12256,24 +12299,24 @@ msgstr ""
 "alle objecten op één na, of sta achtereenvolgens printen toe bij "
 "\"complete_objects\"."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:491
+#: src/libslic3r/Print.cpp:499
 msgid ""
 "The Spiral Vase option can only be used when printing single material "
 "objects."
 msgstr ""
 "De spiraalmodus kan alleen gebruikt worden met enkel-materiaal objecten."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:515
+#: src/libslic3r/Print.cpp:523
 msgid ""
 "The print is taller than the maximum allowed height. You might want to "
 "reduce the size of your model or change current print settings and retry."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:532
+#: src/libslic3r/Print.cpp:540
 msgid "Variable layer height is not supported with Organic supports."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:545
+#: src/libslic3r/Print.cpp:553
 msgid ""
 "The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle "
 "diameter and use filaments of the same diameter."
@@ -12281,7 +12324,7 @@ msgstr ""
 "Het afveegblok wordt alleen ondersteunt als alle extruders dezelfde nozzle- "
 "en filamentdiameter hebben."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:551
+#: src/libslic3r/Print.cpp:559
 msgid ""
 "The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter, "
 "RepRapFirmware and Repetier G-code flavors."
@@ -12289,7 +12332,7 @@ msgstr ""
 "Het afveegblok wordt alleen ondersteunt voor Marlin, RepRap/Sprinter, "
 "RepRapFirmware en Repetier firmwaretypes."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:553
+#: src/libslic3r/Print.cpp:561
 msgid ""
 "The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder "
 "addressing (use_relative_e_distances=1)."
@@ -12297,20 +12340,20 @@ msgstr ""
 "Het afveegblok wordt alleen ondersteunt met de relatieve extruderinstelling "
 "('use_relative_e_distances' = 1)."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:555
+#: src/libslic3r/Print.cpp:563
 msgid ""
 "Ooze prevention is only supported with the wipe tower when "
 "'single_extruder_multi_material' is off."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:557
+#: src/libslic3r/Print.cpp:565
 msgid ""
 "The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)."
 msgstr ""
 "Het afveegblok niet ondersteunt bij volumetrische extrusiewaarden "
 "('use_volumetric_e' = 0)."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:559
+#: src/libslic3r/Print.cpp:567
 msgid ""
 "The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential "
 "prints."
@@ -12318,7 +12361,7 @@ msgstr ""
 "Het afveegblok wordt momenteel niet ondersteund voor multi-materiaal "
 "achtereenvolgens printen."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:569
+#: src/libslic3r/Print.cpp:577
 msgid ""
 "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal "
 "layer heights"
@@ -12326,7 +12369,7 @@ msgstr ""
 "Het afveegblok wordt alleen ondersteunt voor meerdere objecten als deze een "
 "gelijke laagdikte hebben"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:571
+#: src/libslic3r/Print.cpp:579
 msgid ""
 "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
 "over an equal number of raft layers"
@@ -12334,7 +12377,7 @@ msgstr ""
 "Het afveegblok wordt alleen ondersteunt voor meerdere objecten als deze op "
 "een gelijk aantal raftlagen zijn geplaatst"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:574
+#: src/libslic3r/Print.cpp:582
 msgid ""
 "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
 "with the same support_material_contact_distance"
@@ -12342,7 +12385,7 @@ msgstr ""
 "Het afveegblok wordt alleen ondersteunt voor meerdere objecten als de "
 "instelling 'support_material_contact_distance' gelijk staat"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:576
+#: src/libslic3r/Print.cpp:584
 msgid ""
 "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced "
 "equally."
@@ -12350,7 +12393,7 @@ msgstr ""
 "Het afveegblok wordt alleen ondersteunt voor meerdere objecten als ze "
 "tegelijk gesliced worden."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:601
+#: src/libslic3r/Print.cpp:609
 msgid ""
 "The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer "
 "height"
@@ -12358,24 +12401,24 @@ msgstr ""
 "Het afveegblok wordt alleen ondersteunt als alle objecten dezelfde variabele "
 "laagdikte hebben"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:625
+#: src/libslic3r/Print.cpp:633
 msgid ""
 "One or more object were assigned an extruder that the printer does not have."
 msgstr ""
 "Een of meer objecten staan ingesteld op een extruder die de printer niet "
 "heeft."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:638
+#: src/libslic3r/Print.cpp:646
 #, boost-format
 msgid "%1%=%2% mm is too low to be printable at a layer height %3% mm"
 msgstr "%1%=%2% mm is te weinig om te printen bij een laagdikte van %3% mm"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:641
+#: src/libslic3r/Print.cpp:649
 #, boost-format
 msgid "Excessive %1%=%2% mm to be printable with a nozzle diameter %3% mm"
 msgstr "Te veel %1%=%2% mm om te printen met een nozzlediameter van %3% mm"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:652
+#: src/libslic3r/Print.cpp:660
 msgid ""
 "Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support "
 "is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 "
@@ -12387,7 +12430,7 @@ msgstr ""
 "dezelfde diameter hebben ('support_material_extruder' = 0 of "
 "'support_material_interface_extruder' = 0)."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:660
+#: src/libslic3r/Print.cpp:668
 msgid ""
 "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers "
 "need to be synchronized with the object layers."
@@ -12395,27 +12438,16 @@ msgstr ""
 "Om het afveegblok te laten samenwerken met oplosbare support, moeten de "
 "supportlagen gesynchroniseerd worden met de objectlagen."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:664
-msgid ""
-"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are "
-"printed with the current extruder without triggering a tool change. (both "
-"support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be "
-"set to 0)."
-msgstr ""
-"Het afveegblok ondersteunt alleen niet-oplosbaar support als dat geprint "
-"worden met de huidige extruder zonder toolwissel (Zet zowel "
-"'support_material_extruder' en 'support_material_interface_extruder' op 0)."
-
-#: src/libslic3r/Print.cpp:700
+#: src/libslic3r/Print.cpp:708
 msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter"
 msgstr ""
 "Laagdikte van de eerste laag kan niet groter zijn dan de nozzlediameter"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:705
+#: src/libslic3r/Print.cpp:713
 msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter"
 msgstr "Laagdikte kan niet groter zijn dan de nozzlediameter"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:726
+#: src/libslic3r/Print.cpp:734
 msgid ""
 "Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at "
 "each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to "
@@ -12425,7 +12457,7 @@ msgstr ""
 "elke laag om decimale onnauwkeurigheid te voorkomen. Voeg \"G92 E0\" toe aan "
 "layer_gcode."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:728
+#: src/libslic3r/Print.cpp:736
 msgid ""
 "\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with "
 "absolute extruder addressing."
@@ -12433,7 +12465,7 @@ msgstr ""
 "\"G92 E0\" gevonden in before_layer_gcode, wat niet compatibel is met "
 "absolute positionering."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:730
+#: src/libslic3r/Print.cpp:738
 msgid ""
 "\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute "
 "extruder addressing."
@@ -12441,71 +12473,71 @@ msgstr ""
 "\"G92 E0\" gevonden in layer_gcode, wat niet compatibel is met absolute "
 "positionering."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:872
+#: src/libslic3r/Print.cpp:880
 msgid "Infilling layers"
 msgstr "Vullingslagen"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:900
+#: src/libslic3r/Print.cpp:908
 msgid "Generating skirt and brim"
 msgstr "Genereer skirt en brim"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:948
+#: src/libslic3r/Print.cpp:956
 msgid "Exporting G-code"
 msgstr "G-code exporteren"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:952
+#: src/libslic3r/Print.cpp:960
 msgid "Generating G-code"
 msgstr "G-code genereren"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1161
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1169
 msgid "Alert if supports needed"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1166
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1174
 msgid "long bridging extrusions"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1167
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1175
 msgid "floating bridge anchors"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1170
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1178
 msgid "collapsing overhang"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1172
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1180
 msgid "loose extrusions"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1175
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1183
 msgid "low bed adhesion"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1176
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1184
 msgid "floating object part"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1177
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1185
 msgid "thin fragile section"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1213
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1221
 msgid "Detected print stability issues"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1239
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1247
 msgid "or"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1239
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1247
 msgid "and"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1239
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1247
 msgid "brim"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1240
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1248
 msgid "Consider enabling supports"
 msgstr ""
 
@@ -12849,7 +12881,7 @@ msgstr ""
 msgid "mm or % (zero to disable)"
 msgstr "mm of % (stel in op 0 om uit te zetten)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:434 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2854
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:434 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2927
 msgid "Other layers"
 msgstr "Overige lagen"
 
@@ -12926,11 +12958,13 @@ msgstr ""
 "Deze acceleratie zal uw printer gebruiken voor bruggen. Als dit ingesteld is "
 "op 0, wordt de acceleratie-instelling voor bruggen uitgezet."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:487 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:689
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1207 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1216
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1402 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1686
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1737 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1748
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1758 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1949
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:487 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:742
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1252 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1261
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1447 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1456
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1465 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1750
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1801 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1812
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1822 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2013
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2021
 msgid "mm/s²"
 msgstr "mm/s²"
 
@@ -12956,12 +12990,14 @@ msgstr "Ventilatorsnelheid voor bruggen"
 msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs."
 msgstr "Deze ventilatorsnelheid wordt aangehouden bij bruggen en overhanging."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:506 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:550
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1157 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1576
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1829
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2073 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2132
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2847 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3299
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3545 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3820
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:506 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:596
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:605 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:614
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:623 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1202
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1640 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1830
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1893 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2145
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2204 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2920
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3369 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3595
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3870
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
@@ -12989,17 +13025,17 @@ msgstr "Bruggen"
 msgid "Speed for printing bridges."
 msgstr "Printsnelheid voor bruggen."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:528 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:964
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:972 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:981
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:989 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1016
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1035 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1341
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1595
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1669 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1703
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1715 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1725
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1788 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1847
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2207
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2216 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2738
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2954 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2964
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:528 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1009
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1017 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1026
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1034 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1061
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1080 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1386
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1579 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1659
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1733 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1767
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1779 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1789
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1911
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2052 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2279
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2288 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3027 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3037
 msgid "mm/s"
 msgstr "mm/s"
 
@@ -13011,45 +13047,61 @@ msgstr ""
 msgid "This setting enables dynamic speed control on overhangs."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:542
-msgid "Overhang overlap levels"
-msgstr ""
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:544
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:541
 msgid ""
-"Controls overhang levels, expressed as a percentage of overlap of the "
-"extrusion with the previous layer - 100% represents full overlap - no "
-"overhang is present, while 0% represents full overhang (floating extrusion). "
-"Each overhang level then corresponds with the overhang speed below. Speeds "
-"for overhang levels in between are calculated via linear interpolation.If "
-"you set multiple different speeds for the same overhang level, only the "
-"largest speed is used. "
+"Overhang size is expressed as a percentage of overlap of the extrusion with "
+"the previous layer: 100% would be full overlap (no overhang), while 0% "
+"represents full overhang (floating extrusion, bridge). Speeds for overhang "
+"sizes in between are calculated via linear interpolation. If set as "
+"percentage, the speed is calculated over the external perimeter speed."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:557
-msgid "Dynamic speed on overhangs"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:547 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:594
+msgid "speed for 0% overlap (bridge)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:559
-msgid ""
-"This setting controls the speed on the overhang with the overlap value set "
-"above. The speed of the extrusion is calculated as a linear interpolation of "
-"the speeds for higher and lower overlap. If set as percentage, the speed is "
-"calculated over the external perimeter speed."
-msgstr ""
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:563 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:811
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1260 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1271
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2315 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2368
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2693 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2924
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:550 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:559
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:568 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:577
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:856 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1305
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1316 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2387
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2440 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2765
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2997
 msgid "mm/s or %"
 msgstr "mm/s of %"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:569
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:556 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603
+msgid "speed for 25% overlap"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:565 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:612
+msgid "speed for 50% overlap"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:574 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:621
+msgid "speed for 75% overlap"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:583
+msgid "Enable dynamic fan speeds"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:584
+msgid "This setting enables dynamic fan speed control on overhangs."
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:589
+msgid ""
+"Overhang size is expressed as a percentage of overlap of the extrusion with "
+"the previous layer: 100% would be full overlap (no overhang), while 0% "
+"represents full overhang (floating extrusion, bridge). Fan speeds for "
+"overhang sizes in between are calculated via linear interpolation. "
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:630
 msgid "Brim width"
 msgstr "Breedte van de brim"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:571
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:632
 msgid ""
 "The horizontal width of the brim that will be printed around each object on "
 "the first layer. When raft is used, no brim is generated (use "
@@ -13059,38 +13111,38 @@ msgstr ""
 "eerste laag. Als een raft wordt gebruikt, staat de brim uit (gebruik "
 "raft_first_layer_expansion)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:580
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:641
 msgid "Brim type"
 msgstr "Brimtype"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:582
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:643
 msgid ""
 "The places where the brim will be printed around each object on the first "
 "layer."
 msgstr ""
 "De plaatsen waar de brim wordt geprint rond elk object op de eerste laag."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:584
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:645
 msgid "No brim"
 msgstr "Geen brim"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:585
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:646
 msgid "Outer brim only"
 msgstr "Alleen buitenste brim"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:586
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:647
 msgid "Inner brim only"
 msgstr "Alleen binnenste brim"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:587
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:648
 msgid "Outer and inner brim"
 msgstr "Buitenste en binnenste brim"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:593
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:654
 msgid "Brim separation gap"
 msgstr "Brim-scheidingsgat"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:595
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:656
 msgid ""
 "Offset of brim from the printed object. The offset is applied after the "
 "elephant foot compensation."
@@ -13098,33 +13150,19 @@ msgstr ""
 "Afstand van de brim van het geprinte object. De afstand wordt toegepast na "
 "het compenseren van de squish-compensatie."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:602
-msgid "Clip multi-part objects"
-msgstr "Meerdelige objecten samenvoegen"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603
-msgid ""
-"When printing multi-material objects, this settings will make Slic3r to clip "
-"the overlapping object parts one by the other (2nd part will be clipped by "
-"the 1st, 3rd part will be clipped by the 1st and 2nd etc)."
-msgstr ""
-"Als meerdere multi-materialobjecten worden geprint, zorgt deze instelling "
-"dat PrusaSlicer de overlappende delen met de vorige in de reeks combineert "
-"(2e deel wordt gecombineerd met het 1e, 3e deel met het 1e en 2e, etc)."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:610
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:663
 msgid "Colorprint height"
 msgstr "Kleurenprinthoogte"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:611
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:664
 msgid "Heights at which a filament change is to occur."
 msgstr "Hoogte waarbij de filamentwissel plaatsvindt."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:621
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:674
 msgid "Compatible printers condition"
 msgstr "Voorwaarden compatibele printers"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:622
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:675
 msgid ""
 "A boolean expression using the configuration values of an active printer "
 "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered "
@@ -13134,11 +13172,11 @@ msgstr ""
 "een actief printerprofiel. Als deze aanduiding op waar staat, wordt dit "
 "profiel beschouwd als compatibel voor het actieve printerprofiel."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:636
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:689
 msgid "Compatible print profiles condition"
 msgstr "Voorwaarden compatibele printprofielen"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:637
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:690
 msgid ""
 "A boolean expression using the configuration values of an active print "
 "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered "
@@ -13148,11 +13186,11 @@ msgstr ""
 "een actief printprofiel. Als deze aanduiding op waar staat, wordt dit "
 "profiel beschouwd als compatibel met het actieve printprofiel."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:654
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:707
 msgid "Complete individual objects"
 msgstr "Achtereenvolgens objecten printen"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:655
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:708
 msgid ""
 "When printing multiple objects or copies, this feature will complete each "
 "object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). "
@@ -13164,11 +13202,11 @@ msgstr ""
 "PrusaSlicer voorkomt botsingen van de extruder tegen eerder geprinte "
 "objecten en zal u daar ook voor waarschuwen, maar blijf wel alert."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:663
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:716
 msgid "Enable auto cooling"
 msgstr "Automatisch koelen toestaan"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:664
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:717
 msgid ""
 "This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and "
 "fan speed according to layer printing time."
@@ -13176,24 +13214,24 @@ msgstr ""
 "Dit vinkje zorgt dat automatisch gekoeld wordt; de print- en "
 "ventilatorsnelheid worden aangepast op basis van de laagprinttijd."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:722
 msgid "Cooling tube position"
 msgstr "Koelbuispositie"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:670
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:723
 msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip."
 msgstr "Afstand vanaf de nozzle tot het middelpunt van de koelbuis."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:677
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730
 msgid "Cooling tube length"
 msgstr "Koelbuislengte"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:678
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:731
 msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it."
 msgstr ""
 "Lengte van de koelbuis om de ruimte voor koelbewegingen daarin te beperken."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:686
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:739
 msgid ""
 "This is the acceleration your printer will be reset to after the role-"
 "specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to "
@@ -13203,11 +13241,11 @@ msgstr ""
 "acceleratiewaarde (perimeters/vulling). Als dit ingesteld is op 0, worden "
 "geen acceleratiewaarden opnieuw ingesteld."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:695
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:748
 msgid "Default filament profile"
 msgstr "Standaard filamentprofiel"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:696
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:749
 msgid ""
 "Default filament profile associated with the current printer profile. On "
 "selection of the current printer profile, this filament profile will be "
@@ -13217,12 +13255,12 @@ msgstr ""
 "Bij selectie van het huidige printerprofiel wordt dit filamentprofiel "
 "geactiveerd."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:702
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:755
 msgid "Default print profile"
 msgstr "Standaard printprofiel"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:703 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3769
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3780
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:756 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3830
 msgid ""
 "Default print profile associated with the current printer profile. On "
 "selection of the current printer profile, this print profile will be "
@@ -13231,11 +13269,11 @@ msgstr ""
 "Standaard printprofiel dat geassocieerd wordt met huidig printerprofiel. Bij "
 "selectie van het huidige printerprofiel wordt dit printprofiel geactiveerd."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:709
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:762
 msgid "Disable fan for the first"
 msgstr "Zet ventilator uit voor de eerste"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:710
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:763
 msgid ""
 "You can set this to a positive value to disable fan at all during the first "
 "layers, so that it does not make adhesion worse."
@@ -13243,27 +13281,27 @@ msgstr ""
 "U kunt dit instellen op een positieve waarde om de ventilator uit te "
 "schakelen tijdens het printen van de eerste lagen voor een betere adhesie."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:719
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:772
 msgid "Don't support bridges"
 msgstr "Geen support voor bruggen"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:721
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:774
 msgid ""
 "Experimental option for preventing support material from being generated "
 "under bridged areas."
 msgstr "Experimentele optie om support onder brugvlakken te vermijden."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:727
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:780
 msgid "Distance between copies"
 msgstr "Ruimte tussen kopieën"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:728
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:781
 msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater."
 msgstr ""
 "Gebruikte afstand tussen objecten bij automatisch schikken in de "
 "modelweergave."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:736
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:789
 msgid ""
 "This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you "
 "can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings."
@@ -13271,7 +13309,7 @@ msgstr ""
 "Deze eindprocedure wordt aan het eind van het outputbestand ingevoegd. Merk "
 "op dat variabelen voor alle instellingen gebruikt kunnen worden."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:746
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:799
 msgid ""
 "This end procedure is inserted at the end of the output file, before the "
 "printer end gcode (and before any toolchange from this filament in case of "
@@ -13284,23 +13322,11 @@ msgstr ""
 "alle instellingen gebruikt kunnen worden. Als de printer meerdere extruders "
 "heeft, wordt deze G-code in de extrudervolgorde uitgevoerd."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:757
-msgid "Ensure vertical shell thickness"
-msgstr "Garandeer verticale shelldikte"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:759
-msgid ""
-"Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell "
-"thickness (top+bottom solid layers)."
-msgstr ""
-"Voeg dichte vulling toe bij hellende vlakken om de verticale shelldikte te "
-"garanderen."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:765
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:810
 msgid "Top fill pattern"
 msgstr "Vulpatroon voor bovenzijde"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:767
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:812
 msgid ""
 "Fill pattern for top infill. This only affects the top visible layer, and "
 "not its adjacent solid shells."
@@ -13308,45 +13334,45 @@ msgstr ""
 "Vullingspatroon voor bovenste lagen. Dit heeft alleen invloed op de bovenste "
 "zichtbare laag en niet de aangrenzende horizontale dichte shells."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:770 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1183
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2704 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2719
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:815 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1228
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2776 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2791
 msgid "Rectilinear"
 msgstr "Rechtlijnig"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:771
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:816
 msgid "Monotonic"
 msgstr "Monotoon"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:772
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:817
 msgid "Monotonic Lines"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:773 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1184
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:818 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1229
 msgid "Aligned Rectilinear"
 msgstr "Parallel rechtlijnig"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1190
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2720
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1235
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2792
 msgid "Concentric"
 msgstr "Concentrisch"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:775 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1194
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1239
 msgid "Hilbert Curve"
 msgstr "Hilbert-kromme"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:776 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1195
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:821 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1240
 msgid "Archimedean Chords"
 msgstr "Archimedes-spiraal"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:777 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1196
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:822 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1241
 msgid "Octagram Spiral"
 msgstr "Octagramspiraal"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:785
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:830
 msgid "Bottom fill pattern"
 msgstr "Vulpatroon voor onderzijde"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:787
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:832
 msgid ""
 "Fill pattern for bottom infill. This only affects the bottom external "
 "visible layer, and not its adjacent solid shells."
@@ -13354,11 +13380,12 @@ msgstr ""
 "Vulpatroon voor de bodemlaag. Dit heeft alleen invloed op de onderste "
 "zichtbare laag en niet de aangrenzende horizontale dichte shells."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:794 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:806
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:839 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:851
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2018
 msgid "External perimeters"
 msgstr "Buitenste perimeters"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:796
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:841
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external "
 "perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
@@ -13370,18 +13397,18 @@ msgstr ""
 "breedte instellen op 1,125x de nozzlediameter. Als dit is uitgedrukt als "
 "percentage, wordt dit berekend over de laagdikte."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:799 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:913
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1238 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1427
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1479 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1506
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1969 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2356
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2529 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2614
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2910 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3131
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3146 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3180
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3192
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:844 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:958
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1283 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1491
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1543 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1570
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2041 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2428
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2601 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2686
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2983 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3204
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3219 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3253
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3265
 msgid "mm or %"
 msgstr "mm of %"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:808
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:853
 msgid ""
 "This separate setting will affect the speed of external perimeters (the "
 "visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be "
@@ -13392,23 +13419,23 @@ msgstr ""
 "perimeters. Als dit ingesteld is op 0, wordt een automatische snelheid "
 "genomen."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:818
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:863
 msgid "External perimeters first"
 msgstr "Buitenste perimeters eerst"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:865
 msgid ""
 "Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead "
 "of the default inverse order."
 msgstr ""
 "Print de buitenste perimeters eerder dan de binnenste in plaats van andersom."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:826
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:871
 msgid "Extra perimeters if needed"
 msgstr "Extra perimeters indien nodig"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:828
-#, fuzzy, c-format, boost-format
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:873
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r "
 "keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above "
@@ -13418,18 +13445,18 @@ msgstr ""
 "voorkomen. PrusaSlicer blijft perimeters toevoegen, tot meer dan 70% van de "
 "rondgang erboven volledig wordt ondersteund."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:835
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:880
 msgid "Extra perimeters on overhangs (Experimental)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:837
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:882
 msgid ""
 "Detect overhang areas where bridges cannot be anchored, and fill them with "
 "extra perimeter paths. These paths are anchored to the nearby non-overhang "
 "area when possible."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:845
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:890
 msgid ""
 "The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). "
 "This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support "
@@ -13439,7 +13466,7 @@ msgstr ""
 "extruderinstellingen zijn aangegeven). Deze waarde overschrijft de "
 "perimeter- en vullingsextruder, maar niet de supportextruders."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:853
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:898
 msgid ""
 "Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the "
 "X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance "
@@ -13451,7 +13478,7 @@ msgstr ""
 "rond de extruder en geeft de maximale diepte weer die de extruder kan halen "
 "zonder te botsen met eerder geprinte objecten."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:864
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:909
 msgid ""
 "Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is "
 "not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to "
@@ -13462,22 +13489,22 @@ msgstr ""
 "wordt gebruikt om te controleren op botsingen en om te tonen in de "
 "modelweergave."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:874
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:919
 msgid "Extruder Color"
 msgstr "Extruderkleur"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:875 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:938
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3616
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:920 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:983
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3666
 msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help."
 msgstr ""
 "Dit wordt alleen gebruikt in de PrusaSlicer-interface als een visueel "
 "hulpmiddel."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:881
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:926
 msgid "Extruder offset"
 msgstr "Extruder-offset"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:882
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:927
 msgid ""
 "If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-"
 "code to take it into account. This option lets you specify the displacement "
@@ -13490,11 +13517,11 @@ msgstr ""
 "positieve coördinaten nodig (die worden van de X- en Y-coördinaten "
 "afgetrokken)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:891
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:936
 msgid "Extrusion axis"
 msgstr "Extrusie-as"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:892
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:937
 msgid ""
 "Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder "
 "(usually E but some printers use A)."
@@ -13502,11 +13529,11 @@ msgstr ""
 "Gebruik deze optie om de naam van de as van de extruder in te stellen "
 "(normaal gesproken E, maar soms A)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:897
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:942
 msgid "Extrusion multiplier"
 msgstr "Extrusie vermenigvuldigingsfactor"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:898
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:943
 msgid ""
 "This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak "
 "this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. "
@@ -13518,11 +13545,11 @@ msgstr ""
 "0.9 en 1.1. Check eventueel de filamentdiameter en de extruderstappen (uit "
 "de firmware) als u denkt dat dit aangepast moet worden."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:907
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:952
 msgid "Default extrusion width"
 msgstr "Standaard extrusiebreedte"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:909
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:954
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to "
 "zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the "
@@ -13535,11 +13562,11 @@ msgstr ""
 "van de nozzlediameter. Als dit is uitgedrukt als percentage, wordt dit "
 "berekend over de laagdikte."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:921
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:966
 msgid "Keep fan always on"
 msgstr "Laat ventilator altijd aan"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:922
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:967
 msgid ""
 "If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at "
 "least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS."
@@ -13547,11 +13574,11 @@ msgstr ""
 "Als dit is ingeschakeld zal de ventilator nooit uitgezet worden, maar "
 "tenminste de ingestelde minimale snelheid aanhouden."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:927
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:972
 msgid "Enable fan if layer print time is below"
 msgstr "Schakel de ventilator in bij een printtijd korter dan"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:928
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:973
 msgid ""
 "If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be "
 "enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and "
@@ -13561,27 +13588,27 @@ msgstr ""
 "ventilator aangezet worden en wordt de snelheid berekend door te "
 "interpoleren tussen de minimale en maximale snelheid."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:930 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2303
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:975 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2375
 msgid "approximate seconds"
 msgstr "geschat aantal seconden"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:937 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3615
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:982 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3665
 msgid "Color"
 msgstr "Kleur"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:943
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:988
 msgid "Filament notes"
 msgstr "Filamentopmerkingen"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:944
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:989
 msgid "You can put your notes regarding the filament here."
 msgstr "Hier kunt u opmerkingen over het filament plaatsen."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:952 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1794
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:997 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1858
 msgid "Max volumetric speed"
 msgstr "Maximale volumetrische snelheid"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:953
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:998
 msgid ""
 "Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum "
 "volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric "
@@ -13592,27 +13619,27 @@ msgstr ""
 "maximale volumetrische snelheid van de print en het filament. Als dit "
 "ingesteld is op 0, geldt er geen limiet."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:962
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1007
 msgid "Loading speed"
 msgstr "Laadsnelheid"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:963
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1008
 msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower."
 msgstr "Snelheid die gebruikt wordt voor het afveegblok."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:970
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1015
 msgid "Loading speed at the start"
 msgstr "Laadsnelheid aan het begin"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:971
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1016
 msgid "Speed used at the very beginning of loading phase."
 msgstr "Snelheid die gebruikt wordt aan het begin van de laadfase."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:978
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1023
 msgid "Unloading speed"
 msgstr "Ontlaadsnelheid"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:979
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1024
 msgid ""
 "Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect  "
 "initial part of unloading just after ramming)."
@@ -13620,22 +13647,22 @@ msgstr ""
 "Snelheid die gebruikt wordt voor het ontladen van het afveegblok (heeft geen "
 "effect op het initiële onderdeel van het ontladen direct na de ramming)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:987
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1032
 msgid "Unloading speed at the start"
 msgstr "Ontlaadsnelheid in het begin"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:988
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1033
 msgid ""
 "Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming."
 msgstr ""
 "Snelheid die gebruikt wordt voor het ontladen van het filament direct na de "
 "ramming."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:995
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1040
 msgid "Delay after unloading"
 msgstr "Vertraging na het ontladen"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:996
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1041
 msgid ""
 "Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable "
 "toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to "
@@ -13645,11 +13672,11 @@ msgstr ""
 "toolwisselingen te krijgen met flexibele materialen die meer tijd nodig "
 "hebben om te krimpen naar de originele afmetingen."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1005
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1050
 msgid "Number of cooling moves"
 msgstr "Aantal koelbewegingen"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1006
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1051
 msgid ""
 "Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. "
 "Specify desired number of these moves."
@@ -13657,20 +13684,20 @@ msgstr ""
 "Het filament wordt gekoeld tijdens het terug en voorwaarts bewegen in de "
 "koelbuis. Specificeer het benodigd aantal bewegingen."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1014
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1059
 msgid "Speed of the first cooling move"
 msgstr "Snelheid voor de eerste koelbeweging"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1015
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1060
 msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed."
 msgstr ""
 "Koelbewegingen worden gelijkmatig versneld, beginnend vanaf deze snelheid."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1022
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1067
 msgid "Minimal purge on wipe tower"
 msgstr "Minimale afstand op afveegblok"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1023
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1068
 msgid ""
 "After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside "
 "the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet "
@@ -13684,23 +13711,23 @@ msgstr ""
 "afvegen aan het afveegblok om vervolgens de vulling of overige objecten goed "
 "te kunnen printen."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1027
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1072
 msgid "mm³"
 msgstr "mm³"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1033
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1078
 msgid "Speed of the last cooling move"
 msgstr "Snelheid voor de laatste koelbeweging"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1034
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1079
 msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed."
 msgstr "Koelbewegingen versnellen gelijkmatig tot aan deze snelheid."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1041
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1086
 msgid "Filament load time"
 msgstr "Laadtijd van het filament"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1042
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1087
 msgid ""
 "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new "
 "filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
@@ -13710,11 +13737,11 @@ msgstr ""
 "tijdens een toolwissel (tijdens het uitvoeren van de T-code). Deze tijd "
 "wordt toegevoegd aan de totale printtijd in de tijdsschatting."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1049
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1094
 msgid "Ramming parameters"
 msgstr "Rammingparameters"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1050
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1095
 msgid ""
 "This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific "
 "parameters."
@@ -13722,11 +13749,11 @@ msgstr ""
 "Deze frase is bewerkt door het Rammingdialoog en bevat parameters voor de "
 "ramming."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1056
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1101
 msgid "Filament unload time"
 msgstr "Ontlaadtijd voor filament"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1057
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1102
 msgid ""
 "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a "
 "filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
@@ -13736,7 +13763,7 @@ msgstr ""
 "een toolwissel (tijdens het uitvoeren van de T-code). Deze tijd wordt "
 "toegevoegd aan de totale printtijd in de tijdsschatting."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1065
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1110
 msgid ""
 "Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a "
 "caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the "
@@ -13746,12 +13773,12 @@ msgstr ""
 "daarom een schuifmaat en doe meerdere metingen over het hele filament. "
 "Bereken vervolgens het gemiddelde."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1072 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3659
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3660
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1117 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3709
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3710
 msgid "Density"
 msgstr "Dichtheid"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1073
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1118
 msgid ""
 "Enter your filament density here. This is only for statistical information. "
 "A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of "
@@ -13763,27 +13790,27 @@ msgstr ""
 "volume[cm³]. Formule voor volume: volume[cm³] = 1000 * (diameter[mm])² * π / "
 "4 * lengte[mm]."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1076
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1121
 msgid "g/cm³"
 msgstr "g/cm³"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1081
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1126
 msgid "Filament type"
 msgstr "Filamenttype"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1082
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1127
 msgid "The filament material type for use in custom G-codes."
 msgstr "Het filamenttype voor het gebruik van de custom G-codes."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1110
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1155
 msgid "Soluble material"
 msgstr "Oplosbaar materiaal"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1111
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1156
 msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support."
 msgstr "Oplosbaar materiaal wordt vaak gebruikt voor oplosbaar support."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1117
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1162
 msgid ""
 "Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical "
 "information."
@@ -13791,15 +13818,15 @@ msgstr ""
 "Voer hier de filamentkosten per kilogram in. Dit is alleen voor statistische "
 "informatie."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1118
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1163
 msgid "money/kg"
 msgstr "€/kg"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1123
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1168
 msgid "Spool weight"
 msgstr "Spoelgewicht"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1124
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1169
 msgid ""
 "Enter weight of the empty filament spool. One may weigh a partially consumed "
 "filament spool before printing and one may compare the measured weight with "
@@ -13811,19 +13838,19 @@ msgstr ""
 "berekende gewicht van de filamentspoel om te weten te komen of de "
 "hoeveelheid filament op de spoel voldoende is om de print te voltooien."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1128
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1173
 msgid "g"
 msgstr "g"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1137 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3764
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1182 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3814
 msgid "(Unknown)"
 msgstr "(Onbekend)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1141
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1186
 msgid "Fill angle"
 msgstr "Vullingshoek"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1143
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1188
 msgid ""
 "Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to "
 "this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, "
@@ -13833,64 +13860,64 @@ msgstr ""
 "geprint. Bruggen worden geprint met de optimale richting. Deze instelling "
 "zal die richting niet beïnvloeden."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1154
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1199
 msgid "Fill density"
 msgstr "Vullingsdichtheid"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1156
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1201
 msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%."
 msgstr ""
 "Dichtheid van inwendige vulling, uitgedrukt in een percentage (0 - 100%)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1179
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1224
 msgid "Fill pattern"
 msgstr "Vullingspatroon"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1181
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1226
 msgid "Fill pattern for general low-density infill."
 msgstr "Vulpatroon voor algemene lagere-dichtheidsvulling."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2750
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1230 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2822
 msgid "Grid"
 msgstr "Raster"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1187
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1232
 msgid "Stars"
 msgstr "Sterren"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1188
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1233
 msgid "Cubic"
 msgstr "Kubisch"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1189
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1234
 msgid "Line"
 msgstr "Lijn"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1191 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1236 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2778
 msgid "Honeycomb"
 msgstr "Honingraat"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1192
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1237
 msgid "3D Honeycomb"
 msgstr "3D-honingraat"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1193
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1238
 msgid "Gyroid"
 msgstr "Gyroïde"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1197
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1242
 msgid "Adaptive Cubic"
 msgstr "Adaptief kubisch"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1198
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1243
 msgid "Support Cubic"
 msgstr "Ondersteunend kubisch"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1199
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1244
 msgid "Lightning"
 msgstr "Bliksem"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1205
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1250
 msgid ""
 "This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to "
 "disable acceleration control for first layer."
@@ -13898,11 +13925,11 @@ msgstr ""
 "Deze acceleratie zal uw printer gebruiken voor de eerste laag. Als dit "
 "ingesteld is op 0, wordt de standaard acceleratie gebruikt."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1213
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1258
 msgid "First object layer over raft interface"
 msgstr "Eerste laag van het object boven de raft-interface"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1214
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1259
 msgid ""
 "This is the acceleration your printer will use for first layer of object "
 "above raft interface. Set zero to disable acceleration control for first "
@@ -13912,11 +13939,11 @@ msgstr ""
 "raft-interface. Stel in op 0 om acceleratiecontrole uit te schakelen voor de "
 "eerste laag boven de raft-interface."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1223
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1268
 msgid "First layer bed temperature"
 msgstr "Bedtemperatuur eerste laag"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1224
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1269
 msgid ""
 "Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to "
 "disable bed temperature control commands in the output."
@@ -13924,7 +13951,7 @@ msgstr ""
 "Bedtemperatuur voor de eerste laag. Als dit ingesteld is op 0, worden "
 "bedtemperatuur-commando's weggelaten in de output."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1234
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1279
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first "
 "layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If "
@@ -13937,7 +13964,7 @@ msgstr ""
 "wordt dit berekend over de laagdikte van de eerste laag. Als dit is "
 "ingesteld op 0, wordt de standaard extrusiebreedte gebruikt."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1248
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1293
 msgid ""
 "When printing with very low layer heights, you might still want to print a "
 "thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build "
@@ -13947,11 +13974,11 @@ msgstr ""
 "printen om bedhechting en tolerantie te verbeteren op niet-perfecte "
 "printbedden."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1256
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1301
 msgid "First layer speed"
 msgstr "Snelheid eerste laag"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1257
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1302
 msgid ""
 "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all "
 "the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed "
@@ -13962,11 +13989,11 @@ msgstr ""
 "van het type. Als dit is uitgedrukt als percentage, wordt dit berekend over "
 "de standaardsnelheid."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1267
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1312
 msgid "Speed of object first layer over raft interface"
 msgstr "Snelheid van de eerste laag boven de raft-interface"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1268
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1313
 msgid ""
 "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all "
 "the print moves of the first object layer above raft interface, regardless "
@@ -13978,11 +14005,11 @@ msgstr ""
 "interface, onafhankelijk van het type. Als dit is uitgedrukt als percentage "
 "(bijv. 40%) worden de standaard snelheden verschaald."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1278
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1323
 msgid "First layer nozzle temperature"
 msgstr "Nozzletemperatuur eerste laag"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1279
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1324
 msgid ""
 "Nozzle temperature for the first layer. If you want to control temperature "
 "manually during print, set this to zero to disable temperature control "
@@ -13992,11 +14019,11 @@ msgstr ""
 "wijzigen in de print, stel dit dan in op 0 om temperatuurregeling uit te "
 "zetten in de G-code."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1287
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1332
 msgid "Full fan speed at layer"
 msgstr "Volledige ventilatorsnelheid op laag"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1288
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1333
 msgid ""
 "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
 "\"disable_fan_first_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer\". "
@@ -14010,23 +14037,23 @@ msgstr ""
 "\"disable_fan_first_layers\" in welk geval de ventilator zal draaien op de "
 "maximaal toegestane snelheid op laag \"disable_fan_first_layers\" + 1."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1300
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1345
 msgid "Fuzzy skin type."
 msgstr "Type oneffen oppervlak."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1303
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1348
 msgid "Outside walls"
 msgstr "Alleen buitenwanden"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1304
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1349
 msgid "All walls"
 msgstr "Alle wanden"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1310
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1355
 msgid "Fuzzy skin thickness"
 msgstr "Dikte van oneffen oppervlak"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1312
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1357
 msgid ""
 "The maximum distance that each skin point can be offset (both ways), "
 "measured perpendicular to the perimeter wall."
@@ -14034,11 +14061,11 @@ msgstr ""
 "De maximale afstand die elke punt kan hebben (naar beide kanten), haaks "
 "gemeten op de perimeterwand."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1365
 msgid "Fuzzy skin point distance"
 msgstr "Puntafstand van oneffen oppervlak"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1322
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1367
 msgid ""
 "Perimeters will be split into multiple segments by inserting Fuzzy skin "
 "points. Lowering the Fuzzy skin point distance will increase the number of "
@@ -14048,11 +14075,11 @@ msgstr ""
 "punten voor oneffen oppervlak. Verlagen van de afstand zorgt voor een "
 "verhoging van het aantal willekeurige punten op de perimeterwand."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1330
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1375
 msgid "Fill gaps"
 msgstr "Vul gaten"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1332
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1377
 msgid ""
 "Enables filling of gaps between perimeters and between the inner most "
 "perimeters and infill."
@@ -14060,11 +14087,11 @@ msgstr ""
 "Toestaan van het vullen van gaten tussen perimeters en de binnenste "
 "perimeter en vulling."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1337
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1382
 msgid "Gap fill"
 msgstr "Gatenvulling"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1339
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1384
 msgid ""
 "Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably "
 "low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps "
@@ -14074,11 +14101,11 @@ msgstr ""
 "Houd deze waarde laag om schudden te voorkomen (wat resulteert in "
 "resonantieproblemen). Als dit is ingesteld op 0, worden gaten niet gevuld."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1347
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1392
 msgid "Verbose G-code"
 msgstr "Opmerkingen in G-code"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1348
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1393
 msgid ""
 "Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a "
 "descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the "
@@ -14088,11 +14115,11 @@ msgstr ""
 "commando's wordt een opmerking geplaatst. Als u print vanaf een SD-kaart, "
 "kan de extra grootte van het bestand de firmware vertragen."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1355
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1400
 msgid "G-code flavor"
 msgstr "G-code-variant"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1356
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1401
 msgid ""
 "Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not "
 "universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible "
@@ -14103,15 +14130,15 @@ msgstr ""
 "compatibele uitvoer te krijgen voor uw printer. De 'Geen extrusie'-"
 "instelling kan gebruikt worden om te printen zonder materiaal te extruderen."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1371
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1416
 msgid "No extrusion"
 msgstr "Geen extrusie"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1377
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1422
 msgid "Label objects"
 msgstr "Label objecten"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1378
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1423
 msgid ""
 "Enable this to add comments into the G-Code labeling print moves with what "
 "object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject "
@@ -14123,19 +14150,19 @@ msgstr ""
 "Deze instelling is NIET compatibel met een multi-materialsetup met één "
 "extruder en 'Afvegen in object' en 'Afvegen in vulling'."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1385
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1430
 msgid "G-code substitutions"
 msgstr "G-code-substituties"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1386
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1431
 msgid "Find / replace patterns in G-code lines and substitute them."
 msgstr "Zoek / vervang patronen in G-coderegels en substitueer ze."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1391
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1436
 msgid "High extruder current on filament swap"
 msgstr "Hoge stroomsterkte bij extruder voor filamentwissel"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1392
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1437
 msgid ""
 "It may be beneficial to increase the extruder motor current during the "
 "filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to "
@@ -14146,7 +14173,7 @@ msgstr ""
 "maken en om weerstand te overwinnen tijdens het laden van filament met een "
 "misvormde kop."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1400
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1445
 msgid ""
 "This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to "
 "disable acceleration control for infill."
@@ -14154,11 +14181,33 @@ msgstr ""
 "Deze acceleratie zal uw printer gebruiken voor de vulling. Als dit is "
 "ingesteld op 0, wordt de acceleratiecontrole uitgeschakeld."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1408
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1453 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2423
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2435
+msgid "Solid infill"
+msgstr "Dichte vulling"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1454
+msgid ""
+"This is the acceleration your printer will use for solid infill. Set zero to "
+"use the value for infill."
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1462 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2977
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2990
+msgid "Top solid infill"
+msgstr "Bovenste dichte vulling"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1463
+msgid ""
+"This is the acceleration your printer will use for top solid infill. Set "
+"zero to use the value for solid infill."
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1472
 msgid "Combine infill every"
 msgstr "Combineer vulling elke"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1410
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1474
 msgid ""
 "This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding "
 "thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy."
@@ -14167,15 +14216,15 @@ msgstr ""
 "de vullingslagen stapsgewijs dikker te maken, terwijl de laagdikte van "
 "perimeters behouden wordt."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1413
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1477
 msgid "Combine infill every n layers"
 msgstr "Combineer vulling elke n lagen"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1419
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1483
 msgid "Length of the infill anchor"
 msgstr "Lengte van de vullingsbevestiging"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1421
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1485
 msgid ""
 "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
 "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
@@ -14197,35 +14246,35 @@ msgstr ""
 "deze parameter, maar niet langer dan \"anchor_length_max\". Stel in op 0 om "
 "uit te zetten."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1431
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1495
 msgid "0 (no open anchors)"
 msgstr "0 (geen losse bevestiging)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1432 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1455
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1496 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1519
 msgid "1 mm"
 msgstr "1 mm"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1456
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1497 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1520
 msgid "2 mm"
 msgstr "2 mm"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1434 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1457
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1498 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1521
 msgid "5 mm"
 msgstr "5 mm"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1435 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1458
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1499 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1522
 msgid "10 mm"
 msgstr "10 mm"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1436 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1459
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1500 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1523
 msgid "1000 (unlimited)"
 msgstr "1000 (ongelimiteerd)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1442
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1506
 msgid "Maximum length of the infill anchor"
 msgstr "Maximale lengte van de vullingsbevestiging"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1444
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1508
 msgid ""
 "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
 "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
@@ -14246,19 +14295,19 @@ msgstr ""
 "perimetersegment wordt gelimiteerd tot \"infill_anchor\", maar niet langer "
 "dan deze parameter. Stel in op 0 om uit te zetten."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1454
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1518
 msgid "0 (not anchored)"
 msgstr "0 (niet bevestigd)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1465
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1529
 msgid "Infill extruder"
 msgstr "Vullingsextruder"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1467
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1531
 msgid "The extruder to use when printing infill."
 msgstr "De extruder die gebruikt wordt voor het printen van de vulling."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1475
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1539
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If "
 "left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x "
@@ -14272,11 +14321,11 @@ msgstr ""
 "printen en het onderdeel sterker maken met deze optie. Als dit is uitgedrukt "
 "als percentage, wordt dit berekend over de laagdikte."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1486
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1550
 msgid "Infill before perimeters"
 msgstr "Vulling vóór perimeters"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1487
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1551
 msgid ""
 "This option will switch the print order of perimeters and infill, making the "
 "latter first."
@@ -14284,11 +14333,11 @@ msgstr ""
 "Deze optie verandert de printvolgorde van perimeters en vulling; de "
 "laatstgenoemde eerst."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1492
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1556
 msgid "Only infill where needed"
 msgstr "Alleen vulling waar nodig"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1494
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1558
 msgid ""
 "This option will limit infill to the areas actually needed for supporting "
 "ceilings (it will act as internal support material). If enabled, slows down "
@@ -14298,11 +14347,11 @@ msgstr ""
 "ondersteuning van bovenvlakken (het fungeert als inwendig support). Let op: "
 "deze optie vertraagt de G-code-generatie."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1501
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1565
 msgid "Infill/perimeters overlap"
 msgstr "Overlapping van vulling/perimeters"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1503
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1567
 msgid ""
 "This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for "
 "better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might "
@@ -14314,25 +14363,25 @@ msgstr ""
 "maar terugslag kan zorgen voor gaten. Als dit is uitgedrukt als percentage, "
 "wordt dit berekend over de extrusiebreedte van de perimeters."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1514
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1578
 msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto."
 msgstr ""
 "Printsnelheid voor vulling. Als dit ingesteld is op 0, wordt de snelheid "
 "automatisch berekend."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1522
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586
 msgid "Inherits profile"
 msgstr "Afgeleid profiel"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1523
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1587
 msgid "Name of the profile, from which this profile inherits."
 msgstr "Profielnaam waar profiel op is gebaseerd."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1536
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1600
 msgid "Interface shells"
 msgstr "Interfaceshells"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1537
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1601
 msgid ""
 "Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. "
 "Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual "
@@ -14342,67 +14391,67 @@ msgstr ""
 "volumes. Dit is handig voor multi-extruderprints met transparante materialen "
 "of handmatig oplosbaar support."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1545
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1609
 msgid "Maximum width of a segmented region"
 msgstr "Maximale breedte van een gesegmenteerd gebied"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1546
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1610
 msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature."
 msgstr ""
 "Maximale breedte van een gesegmenteerd gebied. Stel in op 0 om uit te "
 "schakelen."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1547 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2147
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2156
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1611 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2219
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2228
 msgid "mm (zero to disable)"
 msgstr "mm (stel in op 0 om uit te schakelen)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1554
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1618
 msgid "Enable ironing"
 msgstr "Sta strijken toe"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1555
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1619
 msgid ""
 "Enable ironing of the top layers with the hot print head for smooth surface"
 msgstr ""
 "Sta strijken van de toplagen toe met het hete hotend voor een gladder "
 "oppervlak"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1561 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1563
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1625 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1627
 msgid "Ironing Type"
 msgstr "Strijktype"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1565
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1629
 msgid "All top surfaces"
 msgstr "Alle bovenvlakken"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1566
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1630
 msgid "Topmost surface only"
 msgstr "Alleen bovenste vlak"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1567
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1631
 msgid "All solid surfaces"
 msgstr "Alle dichte vlakken"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1573
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1637
 msgid "Flow rate"
 msgstr "Debiet"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1575
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1639
 msgid "Percent of a flow rate relative to object's normal layer height."
 msgstr ""
 "Percentage van het debiet ten opzichte van de standaard laagdikte van het "
 "model."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1583
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1647
 msgid "Spacing between ironing passes"
 msgstr "Ruimte tussen strijkpassages"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1649
 msgid "Distance between ironing lines"
 msgstr "Afstand tussen strijkpaden"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1602
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1666
 msgid ""
 "This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move "
 "and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can "
@@ -14413,11 +14462,11 @@ msgstr ""
 "beweging en voor de extruder naar het volgende punt beweegt. Hier kunt u "
 "variabelen gebruiken voor alle instellingen zoals 'layer_num' en 'layer_z'."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1613
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1677
 msgid "Supports remaining times"
 msgstr "Ondersteunt resterende tijd"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1614
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1678
 msgid ""
 "Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute "
 "intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. "
@@ -14429,155 +14478,155 @@ msgstr ""
 "nu herkent de Prusa i3 MK3 de M73-commando's. Ook ondersteunt de i3 MK3 "
 "firmware M73 Qxx Sxx voor de stille modus."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1622
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1686
 msgid "Supports stealth mode"
 msgstr "Ondersteunt stille modus"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1623
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1687
 msgid "The firmware supports stealth mode"
 msgstr "De firmware ondersteunt stille modus"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1628
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1692
 msgid "How to apply limits"
 msgstr "Hoe limieten toe te voegen"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1629
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1693
 msgid "Purpose of Machine Limits"
 msgstr "Doel van de machinelimieten"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1631
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1695
 msgid "How to apply the Machine Limits"
 msgstr "Hoe machinelimieten toe te voegen"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1633
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1697
 msgid "Emit to G-code"
 msgstr "Invoegen in de G-code"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1634
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1698
 msgid "Use for time estimate"
 msgstr "Gebruik om tijd te schatten"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1635
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1699
 msgid "Ignore"
 msgstr "Negeren"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1659
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1723
 msgid "Maximum feedrate X"
 msgstr "Maximale snelheid van de X-as"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1660
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1724
 msgid "Maximum feedrate Y"
 msgstr "Maximale snelheid van de Y-as"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1661
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1725
 msgid "Maximum feedrate Z"
 msgstr "Maximale snelheid van de Z-as"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1662
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1726
 msgid "Maximum feedrate E"
 msgstr "Maximale extrusiesnelheid"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1665
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1729
 msgid "Maximum feedrate of the X axis"
 msgstr "Maximale snelheid van de X-as"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1666
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1730
 msgid "Maximum feedrate of the Y axis"
 msgstr "Maximale snelheid van de Y-as"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1667
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1731
 msgid "Maximum feedrate of the Z axis"
 msgstr "Maximale snelheid van de Z-as"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1668
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1732
 msgid "Maximum feedrate of the E axis"
 msgstr "Maximale extrusiesnelheid"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1676
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1740
 msgid "Maximum acceleration X"
 msgstr "Maximale acceleratie X"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1677
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1741
 msgid "Maximum acceleration Y"
 msgstr "Maximale acceleratie Y"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1678
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1742
 msgid "Maximum acceleration Z"
 msgstr "Maximale acceleratie Z"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1679
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1743
 msgid "Maximum acceleration E"
 msgstr "Maximale acceleratie E"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1682
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1746
 msgid "Maximum acceleration of the X axis"
 msgstr "Maximale acceleratie van de X-as"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1683
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1747
 msgid "Maximum acceleration of the Y axis"
 msgstr "Maximale acceleratie van de Y-as"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1684
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1748
 msgid "Maximum acceleration of the Z axis"
 msgstr "Maximale acceleratie van de Z-as"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1685
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1749
 msgid "Maximum acceleration of the E axis"
 msgstr "Maximale extrusie-acceleratie"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1693
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1757
 msgid "Maximum jerk X"
 msgstr "Maximale ruk X"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1694
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1758
 msgid "Maximum jerk Y"
 msgstr "Maximale ruk Y"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1695
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1759
 msgid "Maximum jerk Z"
 msgstr "Maximale ruk Z"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1696
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1760
 msgid "Maximum jerk E"
 msgstr "Maximale ruk E"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1699
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1763
 msgid "Maximum jerk of the X axis"
 msgstr "Maximale ruk van de X-as"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1700
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1764
 msgid "Maximum jerk of the Y axis"
 msgstr "Maximale ruk van de Y-as"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1701
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1765
 msgid "Maximum jerk of the Z axis"
 msgstr "Maximale ruk van de Z-as"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1702
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1766
 msgid "Maximum jerk of the E axis"
 msgstr "Maximale extrusie-ruk"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1712
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1776
 msgid "Minimum feedrate when extruding"
 msgstr "Minimale snelheid tijdens extruderen"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1714
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1778
 msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)"
 msgstr "Minimale snelheid tijdens extruderen (M205 S)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1722
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1786
 msgid "Minimum travel feedrate"
 msgstr "Minimale snelheid voor bewegingen"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1724
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1788
 msgid "Minimum travel feedrate (M205 T)"
 msgstr "Minimale snelheid voor bewegingen (M205 T)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1732
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1796
 msgid "Maximum acceleration when extruding"
 msgstr "Maximale acceleratie tijdens extruderen"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1734
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1798
 msgid ""
 "Maximum acceleration when extruding (M204 P)\n"
 "\n"
@@ -14589,31 +14638,31 @@ msgstr ""
 "Marlin (legacy) firmware gebruikt deze ook voor bewegingsacceleratie (M204 "
 "T)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1745
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1809
 msgid "Maximum acceleration when retracting"
 msgstr "Maximale acceleratie tijdens retracten"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1747
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1811
 msgid "Maximum acceleration when retracting (M204 R)"
 msgstr "Maximale acceleratie tijdens retracten (M204 R)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1755
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1819
 msgid "Maximum acceleration for travel moves"
 msgstr "Maximale acceleratie voor bewegingen"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1757
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1821
 msgid "Maximum acceleration for travel moves (M204 T)"
 msgstr "Maximale acceleratie voor bewegingen (M204 T)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1764 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1773
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1828 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1837
 msgid "Max"
 msgstr "Max"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1765
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1829
 msgid "This setting represents the maximum speed of your fan."
 msgstr "Deze instelling gaat over de maximale snelheid van uw ventilator."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1774
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1838
 msgid ""
 "This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap "
 "the variable layer height and support layer height. Maximum recommended "
@@ -14625,11 +14674,11 @@ msgstr ""
 "75% van de extrusiebreedte voor een goede interfacehechting. Als dit op 0 "
 "staat, wordt de hoogte gelimiteerd tot 75% van de nozzlediameter."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1784
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1848
 msgid "Max print speed"
 msgstr "Maximale printsnelheid"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1785
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1849
 msgid ""
 "When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal "
 "speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting "
@@ -14640,7 +14689,7 @@ msgstr ""
 "experimentele instelling wordt gebruikt voor de hoogste printsnelheid die u "
 "toestaat."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1795
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1859
 msgid ""
 "This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your "
 "extruder supports."
@@ -14648,11 +14697,11 @@ msgstr ""
 "Deze experimentele instelling wordt gebruikt voor de maximale volumetrische "
 "snelheid van de extruder."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1803
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1867
 msgid "Max volumetric slope positive"
 msgstr "Maximale volumetrische stijging"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1804
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1868
 msgid ""
 "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion "
 "rate for a transition from lower speed to higher speed. A value of 1.8 mm³/"
@@ -14666,15 +14715,15 @@ msgstr ""
 "extrusiebreedte, 0,2 mm laagdikte, voedingssnelheid 20 mm/s) naar 5,4 mm³/s "
 "(voedingssnelheid 60 mm/s) tenminste 2 seconden duurt."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1809 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1821
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1873 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1885
 msgid "mm³/s²"
 msgstr "mm³/s²"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1815
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1879
 msgid "Max volumetric slope negative"
 msgstr "Maximale volumetrische daling"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1816
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1880
 msgid ""
 "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion "
 "rate for a transition from higher speed to lower speed. A value of 1.8 mm³/"
@@ -14688,17 +14737,17 @@ msgstr ""
 "extrusiebreedte, 0,2 mm laagdikte, voedingssnelheid 60 mm/s) naar 1,8 mm³/s "
 "(voedingssnelheid 20 mm/s) tenminste 2 seconden duurt."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1827 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1836
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1891 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1900
 msgid "Min"
 msgstr "Min"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1828
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1892
 msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work."
 msgstr ""
 "Deze instelling geeft de minimale snelheid van uw ventilator aan waarbij de "
 "ventilator draait."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1837
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1901
 msgid ""
 "This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the "
 "resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and "
@@ -14708,20 +14757,20 @@ msgstr ""
 "resolutie voor variabele laagdikte. Typische waarden zijn tussen 0,05 en 0,1 "
 "mm."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1845
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1909
 msgid "Min print speed"
 msgstr "Minimale printsnelheid"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1846
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1910
 msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed."
 msgstr ""
 "PrusaSlicer zal de printsnelheid niet verlagen tot onder deze snelheid."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1853
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1917
 msgid "Minimal filament extrusion length"
 msgstr "Minimale extrusielengte"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1854
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1918
 msgid ""
 "Generate no less than the number of skirt loops required to consume the "
 "specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder "
@@ -14731,11 +14780,11 @@ msgstr ""
 "hoeveelheid filament op de eerste laag te verbruiken. Voor multi-"
 "extruderprinters is dit het minimum voor elke extruder."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1863
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1927
 msgid "Configuration notes"
 msgstr "Configuratie-opmerkingen"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1864
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1928
 msgid ""
 "You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code "
 "header comments."
@@ -14743,16 +14792,16 @@ msgstr ""
 "Hier kunt u eigen opmerkingen plaatsen. Deze tekst wordt bovenin de G-code "
 "toegevoegd."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1874
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1938
 msgid ""
 "This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)"
 msgstr "Dit is de diameter van uw extruder-nozzle (bijvoorbeeld 0.4)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1879
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1943
 msgid "Host Type"
 msgstr "Hosttype"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1880
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1944
 msgid ""
 "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain "
 "the kind of the host."
@@ -14760,11 +14809,11 @@ msgstr ""
 "PrusaSlicer kan .gcode-bestanden uploaden naar een printerhost. Dit veld "
 "moet het type host bevatten."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1897
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1961
 msgid "Only retract when crossing perimeters"
 msgstr "Alleen retracten bij kruisende perimeters"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1898
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1962
 msgid ""
 "Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's "
 "perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)."
@@ -14772,17 +14821,17 @@ msgstr ""
 "Schakelt retracten uit als de bewegingspaden de perimeters van de bovenste "
 "laag niet overschrijdt (en maakt eventueel druipen dus onzichtbaar)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1905
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1969
 msgid ""
 "This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent "
 "oozing. "
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1910
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1974
 msgid "Output filename format"
 msgstr "Formaat van bestandsnaam"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1911
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1975
 msgid ""
 "You can use all configuration options as variables inside this template. For "
 "example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], "
@@ -14794,11 +14843,11 @@ msgstr ""
 "'year', 'month', 'day', 'hour', 'minute', 'second', 'version', "
 "'input_filename', 'input_filename_base', etc."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1920
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1984
 msgid "Detect bridging perimeters"
 msgstr "Detecteer brugperimeters"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1922
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1986
 msgid ""
 "Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), "
 "to apply bridge speed to them and enable fan."
@@ -14806,11 +14855,11 @@ msgstr ""
 "Experimentele optie om het debiet voor overhanging aan te passen. Het debiet "
 "voor bruggen wordt aangehouden, evenals de printsnelheid en de koeling."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1928
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1992
 msgid "Filament parking position"
 msgstr "Filament parkeerpositie"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1929
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1993
 msgid ""
 "Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked "
 "when unloaded. This should match the value in printer firmware."
@@ -14819,11 +14868,11 @@ msgstr ""
 "wanneer dat niet geladen is. Deze moet overeenkomen met de waarde in de "
 "firmware."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1937
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2001
 msgid "Extra loading distance"
 msgstr "Extra laadafstand"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1938
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2002
 msgid ""
 "When set to zero, the distance the filament is moved from parking position "
 "during load is exactly the same as it was moved back during unload. When "
@@ -14835,12 +14884,12 @@ msgstr ""
 "teruggetrokken wordt. Als de waarde positief is, zal het verder geladen "
 "worden. Als het negatief is, is de laadafstand dus korter."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1946 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1963
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1977 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1987
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2010 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2035
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2049 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2059
 msgid "Perimeters"
 msgstr "Perimeters"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1947
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2011
 msgid ""
 "This is the acceleration your printer will use for perimeters. Set zero to "
 "disable acceleration control for perimeters."
@@ -14848,17 +14897,23 @@ msgstr ""
 "Deze acceleratie zal uw printer gebruiken voor de perimeters. Als dit is "
 "ingesteld op 0, wordt de acceleratiecontrole uitgeschakeld."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1954
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2019
+msgid ""
+"This is the acceleration your printer will use for external perimeters. Set "
+"zero to use the value for perimeters."
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2026
 msgid "Perimeter extruder"
 msgstr "Perimeterextruder"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1956
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2028
 msgid ""
 "The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1."
 msgstr ""
 "De extruder die gebruikt wordt voor het printen van perimeters en de brim."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1965
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2037
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. "
 "You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If "
@@ -14872,14 +14927,14 @@ msgstr ""
 "nozzlediameter. Als dit is uitgedrukt als percentage, wordt dit berekend "
 "over de laagdikte."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1979
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2051
 msgid ""
 "Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto."
 msgstr ""
 "Printsnelheid voor de perimeters (contouren, ook wel bekend als verticale "
 "shells). Als dit ingesteld is op 0, wordt een automatische snelheid genomen."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1989
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2061
 msgid ""
 "This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note "
 "that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping "
@@ -14891,11 +14946,11 @@ msgstr ""
 "een hoger aantal perimeters als de optie voor extra perimeters is "
 "ingeschakeld."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1993
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2065
 msgid "(minimum)"
 msgstr "(minimum)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2001
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2073
 msgid ""
 "If you want to process the output G-code through custom scripts, just list "
 "their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. "
@@ -14908,35 +14963,35 @@ msgstr ""
 "krijgen als eerste argument het pad naar het .gcode-bestand. Ze hebben ook "
 "toegang tot de configuratie-instellingen door het lezen van variabelen."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2013
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2085
 msgid "Printer type"
 msgstr "Printertype"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2014
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2086
 msgid "Type of the printer."
 msgstr "Type van de printer."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2019
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2091
 msgid "Printer notes"
 msgstr "Printeropmerkingen"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2020
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2092
 msgid "You can put your notes regarding the printer here."
 msgstr "Hier kunnen opmerkingen over de printer geplaatst worden."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2028
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100
 msgid "Printer vendor"
 msgstr "Printerleverancier"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2029
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2101
 msgid "Name of the printer vendor."
 msgstr "Naam van de printerleverancier."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2034
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2106
 msgid "Printer variant"
 msgstr "Printervariant"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2035
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2107
 msgid ""
 "Name of the printer variant. For example, the printer variants may be "
 "differentiated by a nozzle diameter."
@@ -14944,38 +14999,38 @@ msgstr ""
 "Naam van de printervariant. De nozzlediameter kan bijvoorbeeld afwijken voor "
 "verschillende varianten."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2052
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2124
 msgid "Raft contact Z distance"
 msgstr "Z-afstand voor raft"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2054
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2126
 msgid ""
 "The vertical distance between object and raft. Ignored for soluble interface."
 msgstr ""
 "De verticale afstand tussen object en raft. Wordt genegeerd bij oplosbare "
 "interface."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2061
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2133
 msgid "Raft expansion"
 msgstr "Raftuitbreiding"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2063
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2135
 msgid "Expansion of the raft in XY plane for better stability."
 msgstr "Uitbreiding van de raft in het XY-vlak voor betere stabiliteit."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2070
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2142
 msgid "First layer density"
 msgstr "Dichtheid eerste laag"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2072
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2144
 msgid "Density of the first raft or support layer."
 msgstr "Dichtheid van de eerste raft- of supportlaag."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2080
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2152
 msgid "First layer expansion"
 msgstr "Uitbreiding van eerste laag"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2082
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2154
 msgid ""
 "Expansion of the first raft or support layer to improve adhesion to print "
 "bed."
@@ -14983,11 +15038,11 @@ msgstr ""
 "Uitbreiding van de eerste raft- of supportlaag voor verbetering van de "
 "bedhechting."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2089
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2161
 msgid "Raft layers"
 msgstr "Raftlagen"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2091
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2163
 msgid ""
 "The object will be raised by this number of layers, and support material "
 "will be generated under it."
@@ -14995,11 +15050,11 @@ msgstr ""
 "Het object wordt verhoogd met dit aantal lagen. Support wordt onder het "
 "object gegenereerd."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2099
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2171
 msgid "Slice resolution"
 msgstr "Slice-resolutie"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2172
 msgid ""
 "Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up "
 "the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often "
@@ -15011,11 +15066,11 @@ msgstr ""
 "een hoge resolutie vragen meer van een printer dan mogelijk. Als dit "
 "ingesteld is op 0, wordt simplificatie uitgeschakeld."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2110
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2182
 msgid "G-code resolution"
 msgstr "G-code-resolutie"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2111
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2183
 msgid ""
 "Maximum deviation of exported G-code paths from their full resolution "
 "counterparts. Very high resolution G-code requires huge amount of RAM to "
@@ -15033,22 +15088,22 @@ msgstr ""
 "reductie is toegepast per laag, kan dit zorgen voor oneffenheden tijdens het "
 "printen."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2122
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2194
 msgid "Minimum travel after retraction"
 msgstr "Minimale beweging na retracten"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2123
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2195
 msgid ""
 "Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length."
 msgstr ""
 "Retracten is niet geactiveerd als bewegingen korter zijn dan de hier "
 "ingevoerde lengte."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2129
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2201
 msgid "Retract amount before wipe"
 msgstr "Retracthoeveelheid voor het afvegen"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2130
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2202
 msgid ""
 "With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract "
 "before doing the wipe movement."
@@ -15056,23 +15111,23 @@ msgstr ""
 "Met bowden-extruders is het verstandig om een aantal maal snel te retracten "
 "voor het afvegen."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2137
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2209
 msgid "Retract on layer change"
 msgstr "Retracten bij laagwisselingen"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2138
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2210
 msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done."
 msgstr "Dit vinkje geeft aan of wordt teruggetrokken bij een Z-beweging."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2143 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2151
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2215 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2223
 msgid "Length"
 msgstr "Lengte"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2144
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2216
 msgid "Retraction Length"
 msgstr "Retractielengte"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2145
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2217
 msgid ""
 "When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified "
 "amount (the length is measured on raw filament, before it enters the "
@@ -15081,11 +15136,11 @@ msgstr ""
 "Als retracten is geactiveerd, wordt filament teruggetrokken op de ingestelde "
 "waarde (filamentlengte voor het de extruder in gaat)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2152
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2224
 msgid "Retraction Length (Toolchange)"
 msgstr "Retractielengte (toolwissel)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2225
 msgid ""
 "When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back "
 "by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it "
@@ -15095,11 +15150,11 @@ msgstr ""
 "teruggetrokken op de ingestelde waarde (filamentlengte voor het de extruder "
 "in gaat)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2161
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2233
 msgid "Lift Z"
 msgstr "Beweeg Z omhoog"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2162
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2234
 msgid ""
 "If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a "
 "retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for "
@@ -15109,15 +15164,15 @@ msgstr ""
 "enigszins omhoog bij het retracten. Als meerdere extruders worden gebruikt, "
 "wordt alleen de instelling van de eerste extruder aangehouden."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2169
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241
 msgid "Above Z"
 msgstr "Boven Z"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2170
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2242
 msgid "Only lift Z above"
 msgstr "Beweeg Z alleen omhoog boven"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2171
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2243
 msgid ""
 "If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the "
 "specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the "
@@ -15127,15 +15182,15 @@ msgstr ""
 "ingestelde waarde omhoog bewegen voor het retracten. Deze kan aangepast "
 "worden om warping te voorkomen bij de eerste lagen."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2178
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2250
 msgid "Below Z"
 msgstr "Onder Z"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2179
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2251
 msgid "Only lift Z below"
 msgstr "Beweeg Z alleen omhoog onder"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2180
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2252
 msgid ""
 "If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the "
 "specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the "
@@ -15144,11 +15199,11 @@ msgstr ""
 "Als dit ingesteld is op een positieve waarde, zal de nozzle alleen onder de "
 "ingestelde waarde omhoog bewegen bij het retracten."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2188 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2196
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2260 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2268
 msgid "Extra length on restart"
 msgstr "Extra lengte bij herstart"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2189
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2261
 msgid ""
 "When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will "
 "push this additional amount of filament. This setting is rarely needed."
@@ -15156,7 +15211,7 @@ msgstr ""
 "Als retracten wordt gecompenseerd na een beweging, wordt deze extra "
 "hoeveelheid filament geëxtrudeerd. Deze instelling is zelden van toepassing."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2197
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2269
 msgid ""
 "When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will "
 "push this additional amount of filament."
@@ -15164,19 +15219,19 @@ msgstr ""
 "Als retracten wordt gecompenseerd na een toolwisseling, wordt deze extra "
 "hoeveelheid filament geëxtrudeerd."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2204 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2205
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2276 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2277
 msgid "Retraction Speed"
 msgstr "Retractiesnelheid"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2206
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2278
 msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)."
 msgstr "De snelheid voor retracties (geldt alleen voor de extrudermotor)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2212 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2213
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2285
 msgid "Deretraction Speed"
 msgstr "Deretractiesnelheid"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2214
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2286
 msgid ""
 "The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only "
 "applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is "
@@ -15186,84 +15241,84 @@ msgstr ""
 "voor de extrudermotor). Als dit ingesteld is op 0, wordt de "
 "retractiesnelheid gebruikt."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2221
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293
 msgid "Seam position"
 msgstr "Naadpositie"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2223
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2295
 msgid "Position of perimeters starting points."
 msgstr "Startpuntpositie van perimeters."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2225
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2297
 msgid "Random"
 msgstr "Willekeurig"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2226
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2298
 msgid "Nearest"
 msgstr "Dichtstbijzijnd"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2227
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2299
 msgid "Aligned"
 msgstr "Uitgelijnd"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2234
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2306
 msgid "Staggered inner seams"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2235
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2307
 msgid ""
 "This option causes the inner seams to be shifted backwards based on their "
 "depth, forming a zigzag pattern."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2242
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2314
 msgid "Direction"
 msgstr "Richting"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2244
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2316
 msgid "Preferred direction of the seam"
 msgstr "Richtingsvoorkeur voor de naad"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2245
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2317
 msgid "Seam preferred direction"
 msgstr "Richtingsvoorkeur voor de naad"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2252
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2324
 msgid "Jitter"
 msgstr "Jitter"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2254
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2326
 msgid "Seam preferred direction jitter"
 msgstr "Voorkeursrichting voor de naad - jitter"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2255
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2327
 msgid "Preferred direction of the seam - jitter"
 msgstr "Voorkeursrichting voor de naad - jitter"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2262
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2334
 msgid "Distance from brim/object"
 msgstr "Afstand van brim en object"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2263
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2335
 msgid ""
 "Distance between skirt and brim (when draft shield is not used) or objects."
 msgstr ""
 "Afstand tussen de skirt en de brim of objecten (wanneer tochtscherm niet "
 "wordt gebruikt)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2269
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2341
 msgid "Skirt height"
 msgstr "Skirthoogte"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2270
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2342
 msgid "Height of skirt expressed in layers."
 msgstr "Hoogte van de skirt uitgedrukt in het aantal lagen."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2276
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2348
 msgid "Draft shield"
 msgstr "Tochtscherm"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2277
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2349
 msgid ""
 "With draft shield active, the skirt will be printed skirt_distance from the "
 "object, possibly intersecting brim.\n"
@@ -15279,27 +15334,27 @@ msgstr ""
 "Dit is handig om een ABS of ASA print te beschermen tegen opkrullen en "
 "loslaten van het printbed door tocht."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2282
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2354
 msgid "Disabled"
 msgstr "Uit"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2283
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2355
 msgid "Limited"
 msgstr "Gelimiteerd"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2356
 msgid "Enabled"
 msgstr "Aan"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2290
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2362
 msgid "Loops (minimum)"
 msgstr "Rondgangen (minimaal)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2291
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2363
 msgid "Skirt Loops"
 msgstr "Rondgangen voor de skirt"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2292
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2364
 msgid ""
 "Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is "
 "set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set "
@@ -15309,11 +15364,11 @@ msgstr ""
 "ingesteld kan dit aantal rondgangen groter zijn dan hier is ingesteld. Als "
 "dit ingesteld is op 0, wordt de skirt uitgeschakeld."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2300
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2372
 msgid "Slow down if layer print time is below"
 msgstr "Vertraag bij een kortere laagprinttijd dan"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2301
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373
 msgid ""
 "If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves "
 "speed will be scaled down to extend duration to this value."
@@ -15321,11 +15376,11 @@ msgstr ""
 "Als de laagprinttijd wordt berekend onder dit aantal seconden, wordt de "
 "printsnelheid verlaagd om de laagprinttijd te verlengen."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2310
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2382
 msgid "Small perimeters"
 msgstr "Smalle perimeters"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2312
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2384
 msgid ""
 "This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= "
 "6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will "
@@ -15336,11 +15391,11 @@ msgstr ""
 "wordt deze genomen over de snelheid van de perimeters. Als dit ingesteld is "
 "op 0, wordt een automatische snelheid genomen."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2322
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2394
 msgid "Solid infill threshold area"
 msgstr "Dichte vulling bij oppervlak"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2324
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2396
 msgid ""
 "Force solid infill for regions having a smaller area than the specified "
 "threshold."
@@ -15348,23 +15403,23 @@ msgstr ""
 "Forceer dichte vulling voor delen met een kleiner doorsnee-oppervlak dan de "
 "hier ingestelde waarde."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2325
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2397
 msgid "mm²"
 msgstr "mm²"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2331
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2403
 msgid "Solid infill extruder"
 msgstr "Extruder voor dichte vulling"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2333
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2405
 msgid "The extruder to use when printing solid infill."
 msgstr "De extruder die gebruikt wordt voor het printen van dichte vullingen."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2339
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2411
 msgid "Solid infill every"
 msgstr "Dichte vulling elke"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2341
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2413
 msgid ""
 "This feature allows to force a solid layer every given number of layers. "
 "Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r "
@@ -15376,11 +15431,7 @@ msgstr ""
 "waarde; PrusaSlicer zal dan automatisch het maximaal aantal lagen kiezen om "
 "te combineren op basis van de nozzlediameter en de laagdikte."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2351 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2363
-msgid "Solid infill"
-msgstr "Dichte vulling"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2353
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2425
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for "
 "solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
@@ -15392,7 +15443,7 @@ msgstr ""
 "breedte instellen op 1,125x de nozzlediameter. Als dit is uitgedrukt als "
 "percentage, wordt dit berekend over de laagdikte."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2365
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2437
 msgid ""
 "Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). "
 "This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default "
@@ -15402,19 +15453,19 @@ msgstr ""
 "dit berekend over de standaard vullingssnelheid. Als dit ingesteld is op 0, "
 "worden automatische waarden genomen."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2377
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2449
 msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces."
 msgstr "Aantal te genereren dichte lagen voor boven- en ondervlakken."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2383 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2384
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2455 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2456
 msgid "Minimum thickness of a top / bottom shell"
 msgstr "Minimale dikte van top-/bodemshell"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2390
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2462
 msgid "Spiral vase"
 msgstr "Spiraalmodus"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2391
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2463
 msgid ""
 "This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in "
 "order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, "
@@ -15429,17 +15480,17 @@ msgstr ""
 "skirt- en brimrondgangen. Het werkt niet bij het printen van meer dan één "
 "object."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2399
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2471
 msgid "Temperature variation"
 msgstr "Temperatuurverschil"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2400
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2472
 msgid ""
 "Temperature difference to be applied when an extruder is not active. The "
 "value is not used when 'idle_temperature' in filament settings is defined."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2411
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2483
 msgid ""
 "This start procedure is inserted at the beginning, after bed has reached the "
 "target temperature and extruder just started heating, and before extruder "
@@ -15457,7 +15508,7 @@ msgstr ""
 "andere aangepaste acties aan te passen. Merk op dat u voor alle PrusaSlicer-"
 "instellingen variabelen kunt gebruiken."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2426
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2498
 msgid ""
 "This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start "
 "gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material "
@@ -15480,35 +15531,35 @@ msgstr ""
 "meerdere extruders hebt, wordt de G-code in de volgorde van de extruders "
 "verwerkt."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2442
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2514
 msgid "Color change G-code"
 msgstr "Kleurwissel-G-code"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2443
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2515
 msgid "This G-code will be used as a code for the color change"
 msgstr "Deze G-code wordt gebruikt voor een kleurwisseling"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2452
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2524
 msgid "This G-code will be used as a code for the pause print"
 msgstr "Deze G-code wordt gebruikt bij het pauzeren van de print"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2461
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2533
 msgid "This G-code will be used as a custom code"
 msgstr "Deze G-code wordt gebruikt als custom G-code"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2469
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2541
 msgid "Single Extruder Multi Material"
 msgstr "Multi-material met één extruder"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2470
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2542
 msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end."
 msgstr "De printer mengt filament in een enkele extruder."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2475
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2547
 msgid "Prime all printing extruders"
 msgstr "Veeg alle printextruders af"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2476
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2548
 msgid ""
 "If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the "
 "print bed at the start of the print."
@@ -15516,11 +15567,11 @@ msgstr ""
 "Alle extruders worden afgeveegd aan de voorzijde van het printbed aan het "
 "begin van de print als dit is ingeschakeld."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2481
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2553
 msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)"
 msgstr "Geen smalle lagen (experimenteel)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2482
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2554
 msgid ""
 "If enabled, the wipe tower will not be printed on layers with no "
 "toolchanges. On layers with a toolchange, extruder will travel downward to "
@@ -15532,11 +15583,11 @@ msgstr ""
 "bewegen naar het afveegblok. De gebruiker is verantwoordelijk voor eventuele "
 "botsingen met de print."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2489
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2561
 msgid "Slice gap closing radius"
 msgstr "Gatvulradius"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2491
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2563
 msgid ""
 "Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the "
 "triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print "
@@ -15546,11 +15597,11 @@ msgstr ""
 "het slicen. Het vullen kan zorgen dat de printresolutie minder wordt. Daarom "
 "wordt geadviseerd de waarde laag te houden."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2499
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2571
 msgid "Slicing Mode"
 msgstr "Slicemodus"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2501
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2573
 msgid ""
 "Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to "
 "close all holes in the model."
@@ -15558,31 +15609,31 @@ msgstr ""
 "Gebruik \"even-oneven\" voor 3DLabPrint vliegtuigmodellen. Gebruik \"Sluit "
 "gaten\" om alle gaten in het model te vullen."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2503
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2575
 msgid "Regular"
 msgstr "Normaal"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2504
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2576
 msgid "Even-odd"
 msgstr "Even-oneven"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2505
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2577
 msgid "Close holes"
 msgstr "Sluit gaten"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2511
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2583
 msgid "Generate support material"
 msgstr "Genereer support"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2513
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2585
 msgid "Enable support material generation."
 msgstr "Sta de generatie van support toe."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2517
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2589
 msgid "Auto generated supports"
 msgstr "Automatisch gegenereerd support"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2519
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2591
 msgid ""
 "If checked, supports will be generated automatically based on the overhang "
 "threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the "
@@ -15591,11 +15642,11 @@ msgstr ""
 "Support wordt automatisch gegenereerd als dit aan staat. Als dit niet "
 "aanstaat zal support alleen bij supportforceringen gegenereerd worden."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2525
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2597
 msgid "XY separation between an object and its support"
 msgstr "Horizontale ruimte tussen het object en het support"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2527
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2599
 msgid ""
 "XY separation between an object and its support. If expressed as percentage "
 "(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width."
@@ -15603,17 +15654,17 @@ msgstr ""
 "Horizontale ruimte tussen object en support. Als dit is uitgedrukt als "
 "percentage, wordt deze berekend over de breedte van de buitenste perimeter."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2538
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2610
 msgid "Pattern angle"
 msgstr "Patroonhoek"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2540
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2612
 msgid ""
 "Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal "
 "plane."
 msgstr "Gebruik deze instelling om het patroon van het support te draaien."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2550 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3353
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2622 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3411
 msgid ""
 "Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a "
 "print."
@@ -15621,11 +15672,11 @@ msgstr ""
 "Genereer alleen support als dit op het bed geplaatst wordt, dus niet op de "
 "print zelf."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2555
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2627
 msgid "Top contact Z distance"
 msgstr "Z-afstand aan de bovenkant"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2557
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2629
 msgid ""
 "The vertical distance between object and support material interface. Setting "
 "this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the "
@@ -15635,23 +15686,23 @@ msgstr ""
 "PrusaSlicer bruginstellingen gebruikt voor de eerste laag boven de "
 "supportinterface."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2563
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2635
 msgid "0 (soluble)"
 msgstr "0 (oplosbaar)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2564
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2636
 msgid "0.1 (detachable)"
 msgstr "0,1 (losbreekbaar)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2565
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2637
 msgid "0.2 (detachable)"
 msgstr "0,2 (losbreekbaar)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2571
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2643
 msgid "Bottom contact Z distance"
 msgstr "Z-afstand aan de onderkant"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2573
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2645
 msgid ""
 "The vertical distance between the object top surface and the support "
 "material interface. If set to zero, support_material_contact_distance will "
@@ -15661,17 +15712,15 @@ msgstr ""
 "interface. Als dit ingesteld op 0 zal support_material_contact_distance "
 "worden gebruikt voor Z-afstand van zowel onder- als bovenkant."
 
-#. TRN To be shown in Print Settings "Bottom contact Z distance". Have to be as short as possible
-#. TRN To be shown in Print Settings "Bottom interface layers". Have to be as short as possible
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2579 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2660
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2651 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2732
 msgid "Same as top"
 msgstr "Zelfde als bovenkant"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2587
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2659
 msgid "Enforce support for the first"
 msgstr "Forceer support voor de eerste"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2589
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2661
 msgid ""
 "Generate support material for the specified number of layers counting from "
 "bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and "
@@ -15683,15 +15732,15 @@ msgstr ""
 "waarbij de ingesteld hoek wordt aangehouden. Dit is handig om meer hechting "
 "op het bed te verkrijgen bij objecten met een klein contactoppervlak."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2594
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2666
 msgid "Enforce support for the first n layers"
 msgstr "Forceer support voor de eerste n lagen"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2600
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2672
 msgid "Support material/raft/skirt extruder"
 msgstr "Extruder voor support/raft/skirt"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2602
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2674
 msgid ""
 "The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to "
 "use the current extruder to minimize tool changes)."
@@ -15699,7 +15748,7 @@ msgstr ""
 "De extruder die gebruikt wordt voor support, raft en skirt (stel in op 1 of "
 "op 0 om de huidige extruder te gebruiken)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2611
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2683
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support "
 "material. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
@@ -15711,22 +15760,22 @@ msgstr ""
 "zelf bepalen op basis van de nozzlediameter. Als dit is uitgedrukt als "
 "percentage, wordt dit berekend over de laagdikte."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2621
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2693
 msgid "Interface loops"
 msgstr "Interface rondgangen"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2623
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2695
 msgid ""
 "Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default."
 msgstr ""
 "Bedek de bovenste interfacelagen van het support met rondgangen. Dit staat "
 "standaard uit."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2628
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2700
 msgid "Support material/raft interface extruder"
 msgstr "Extruder voor supportinterfacce en de bovenlaag van de raft"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2630
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2702
 msgid ""
 "The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use "
 "the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too."
@@ -15735,37 +15784,37 @@ msgstr ""
 "dan 1 of op 0 om de huidige extruder te gebruiken voor minder "
 "toolwisselingen). Dit heeft ook effect op de raft."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2637
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2709
 msgid "Top interface layers"
 msgstr "Interfacelagen bovenkant"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2639
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2711
 msgid ""
 "Number of interface layers to insert between the object(s) and support "
 "material."
 msgstr "Aantal interfacelagen tussen het support en het object."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2643 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2661
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2715 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2733
 msgid "0 (off)"
 msgstr "0 (uit)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2644 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2662
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2716 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2734
 msgid "1 (light)"
 msgstr "1 (licht)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2645 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2663
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2717 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2735
 msgid "2 (default)"
 msgstr "2 (standaard)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2646 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2664
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2718 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2736
 msgid "3 (heavy)"
 msgstr "3 (zwaar)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2652
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2724
 msgid "Bottom interface layers"
 msgstr "Interfacelagen onderkant"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2654
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2726
 msgid ""
 "Number of interface layers to insert between the object(s) and support "
 "material. Set to -1 to use support_material_interface_layers"
@@ -15773,11 +15822,11 @@ msgstr ""
 "Het aantal interfacelagen tussen de objecten en het supportmateriaal. Stel "
 "in op -1 om evenveel lagen als op bovenkant te gebruiken"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2670
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2742
 msgid "Closing radius"
 msgstr "Sluitradius"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2672
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2744
 msgid ""
 "For snug supports, the support regions will be merged using morphological "
 "closing operation. Gaps smaller than the closing radius will be filled in."
@@ -15785,21 +15834,21 @@ msgstr ""
 "Voor handvaste supports worden supportdelen samengevoegd met een "
 "morfologische sluitmethode. Gaten kleiner dan de sluitradius worden gevuld."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2680
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2752
 msgid "Interface pattern spacing"
 msgstr "Tussenafstand voor interface"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2682
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2754
 msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface."
 msgstr ""
 "Ruimte tussen lijnen van supportinterface. Als dit ingesteld is op 0, wordt "
 "een dichte supportinterface gegenereerd."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2689
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2761
 msgid "Support material interface"
 msgstr "Supportinterface"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2691
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2763
 msgid ""
 "Speed for printing support material interface layers. If expressed as "
 "percentage (for example 50%) it will be calculated over support material "
@@ -15808,23 +15857,23 @@ msgstr ""
 "Printsnelheid van supportinterfacelagen. Als dit is uitgedrukt als "
 "percentage, wordt dit berekend over de snelheid van het support."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2700
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772
 msgid "Pattern"
 msgstr "Patroon"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2702
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2774
 msgid "Pattern used to generate support material."
 msgstr "Patroon dat gebruikt wordt voor het support."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2705
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2777
 msgid "Rectilinear grid"
 msgstr "Rechtlijnig raster"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2712
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2784
 msgid "Interface pattern"
 msgstr "Interfacepatroon"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2714
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2786
 msgid ""
 "Pattern used to generate support material interface. Default pattern for non-"
 "soluble support interface is Rectilinear, while default pattern for soluble "
@@ -15834,19 +15883,19 @@ msgstr ""
 "niet-oplosbaar support is rechtlijnig, terwijl het patroon voor oplosbaar "
 "support concentrisch is."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2726
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2798
 msgid "Pattern spacing"
 msgstr "Tussenafstand van het patroon"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2728
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2800
 msgid "Spacing between support material lines."
 msgstr "Afstand tussen supportlijnen."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2737
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2809
 msgid "Speed for printing support material."
 msgstr "Printsnelheid voor support."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2746
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2818
 msgid ""
 "Style and shape of the support towers. Projecting the supports into a "
 "regular grid will create more stable supports, while snug support towers "
@@ -15856,30 +15905,30 @@ msgstr ""
 "regelmatig raster creëert stabielere supports, terwijl handvaste supports "
 "materiaal besparen en een lelijk oppervlak reduceert."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2751
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2823
 msgid "Snug"
 msgstr "Handvast"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2752
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2824
 msgid "Organic"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2758
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2830
 msgid "Synchronize with object layers"
 msgstr "Synchroniseer met objectlagen"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2760
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2832
 msgid ""
 "Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with "
 "multi-material printers, where the extruder switch is expensive. This option "
 "is only available when top contact Z distance is set to zero."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2767
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2839
 msgid "Overhang threshold"
 msgstr "Maximale overhanghoek"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2769
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2841
 msgid ""
 "Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° "
 "= vertical) is above the given threshold. In other words, this value "
@@ -15892,11 +15941,11 @@ msgstr ""
 "geprint moet worden met support. Als dit ingesteld is op 0, wordt dit "
 "automatisch gedetecteerd (aanbevolen)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2781
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2853
 msgid "With sheath around the support"
 msgstr "Met schild rond het support"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2783
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2855
 msgid ""
 "Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes "
 "the support more reliable, but also more difficult to remove."
@@ -15904,51 +15953,51 @@ msgstr ""
 "Voeg een schild (één perimeterlijn) rondom het support toe. Dit maakt het "
 "support betrouwbaarder maar ook moeilijker te verwijderen."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2789
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2861
 msgid "Maximum Branch Angle"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2791
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2863
 msgid ""
 "The maximum angle of the branches, when the branches have to avoid the "
 "model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a "
 "higher angle to be able to have more reach."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2800
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2872
 msgid "Preferred Branch Angle"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2802
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2874
 msgid ""
 "The preferred angle of the branches, when they do not have to avoid the "
 "model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a "
 "higher angle for branches to merge faster."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2811
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2883
 msgid "Tip Diameter"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2813
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2885
 msgid "The diameter of the top of the tip of the branches of organic support."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2820
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2892
 msgid "Branch Diameter"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2822
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2894
 msgid ""
 "The diameter of the thinnest branches of organic support. Thicker branches "
 "are more sturdy. Branches towards the base will be thicker than this."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2830
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2902
 msgid "Branch Diameter Angle"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2832
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2904
 msgid ""
 "The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards "
 "the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness "
@@ -15956,19 +16005,20 @@ msgid ""
 "support."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2842
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2914
 msgid "Branch Density"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2844
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2916
 msgid ""
 "Adjusts the density of the support structure used to generate the tips of "
-"the branches. A higher value results in better overhangs, but the supports "
-"are harder to remove. Use Support Roof for very high values or ensure "
-"support density is similarly high at the top."
+"the branches. A higher value results in better overhangs but the supports "
+"are harder to remove, thus it is recommended to enable top support "
+"interfaces instead of a high branch density value if dense interfaces are "
+"needed."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2855
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2928
 msgid ""
 "Nozzle temperature for layers after the first one. Set this to zero to "
 "disable temperature control commands in the output G-code."
@@ -15976,15 +16026,15 @@ msgstr ""
 "Nozzletemperatuur voor lagen na de eerste laag. Stel in op 0 om "
 "temperatuurregeling uit te zetten in de G-code."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2858
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2931
 msgid "Nozzle temperature"
 msgstr "Nozzletemperatuur"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2864
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2937
 msgid "Thick bridges"
 msgstr "Dikke bruggen"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2866
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2939
 msgid ""
 "If enabled, bridges are more reliable, can bridge longer distances, but may "
 "look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for "
@@ -15994,11 +16044,11 @@ msgstr ""
 "bruggen printen, maar er minder mooi uitzien. Als dit uitstaat zien bruggen "
 "er beter uit, maar zijn alleen betrouwbaar over korte afstanden."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2872
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2945
 msgid "Detect thin walls"
 msgstr "Detecteer dunne wanden"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2874
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2947
 msgid ""
 "Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need "
 "to collapse them into a single trace)."
@@ -16006,11 +16056,11 @@ msgstr ""
 "Detecteer éénlijnige wanden (delen waar 2 extrusielijnen niet passen en dit "
 "geprint moet worden met 1 lijn)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2880
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2953
 msgid "Threads"
 msgstr "Processen"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2881
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2954
 msgid ""
 "Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number "
 "is slightly above the number of available cores/processors."
@@ -16019,7 +16069,7 @@ msgstr ""
 "draaien. Het optimaal aantal processen is vlak boven het aanwezige aantal "
 "kernen/processoren."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2893
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2966
 msgid ""
 "This custom code is inserted before every toolchange. Placeholder variables "
 "for all PrusaSlicer settings as well as {toolchange_z}, {previous_extruder} "
@@ -16035,11 +16085,7 @@ msgstr ""
 "(zoals T{next_extruder}), zal PrusaSlicer deze verder negeren. Het is daarom "
 "mogelijk om een custom script toe te passen voor en na de toolwisseling."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2904 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2917
-msgid "Top solid infill"
-msgstr "Bovenste dichte vulling"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2906
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2979
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for "
 "top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow "
@@ -16052,7 +16098,7 @@ msgstr ""
 "extrudaat in smalle gebieden voor een gladdere afwerking. Als dit is "
 "uitgedrukt als percentage, wordt dit berekend over de laagdikte."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2919
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2992
 msgid ""
 "Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost "
 "external layers and not to their internal solid layers). You may want to "
@@ -16066,15 +16112,15 @@ msgstr ""
 "vullingssnelheid. Als dit ingesteld is op 0, wordt een automatische snelheid "
 "genomen."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2934
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3007
 msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces."
 msgstr "Aantal te genereren dichte lagen voor bovenvlakken."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2935
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3008
 msgid "Top solid layers"
 msgstr "Bovenste dichte vulling"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2943
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3016
 msgid ""
 "The number of top solid layers is increased above top_solid_layers if "
 "necessary to satisfy minimum thickness of top shell. This is useful to "
@@ -16084,19 +16130,19 @@ msgstr ""
 "de minimale shelldikte te garanderen. Dit is handig om kussenvorming te "
 "voorkomen bij het printen met variabele laagdikte."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2946
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3019
 msgid "Minimum top shell thickness"
 msgstr "Minimale shelldikte aan de bovenzijde"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2953
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3026
 msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)."
 msgstr "Bewegingssnelheid als niet geëxtrudeerd wordt."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2961
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3034
 msgid "Z travel"
 msgstr "Z-beweging"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2962
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3035
 msgid ""
 "Speed for movements along the Z axis.\n"
 "When set to zero, the value is ignored and regular travel speed is used "
@@ -16106,11 +16152,11 @@ msgstr ""
 "Als dit ingesteld is op 0, zal de waarde worden genegeerd en "
 "standaardwaarden worden gebruikt."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2970
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3043
 msgid "Use firmware retraction"
 msgstr "Gebruik de firmware-retractie"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2971
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3044
 msgid ""
 "This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware "
 "handle the retraction. This is only supported in recent Marlin."
@@ -16119,11 +16165,11 @@ msgstr ""
 "retracten in de firmware. Dit wordt alleen ondersteunt bij de recente Marlin-"
 "variant."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2977
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3050
 msgid "Use relative E distances"
 msgstr "Gebruik relatieve E-waarden"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2978
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3051
 msgid ""
 "If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it "
 "unchecked. Most firmwares use absolute values."
@@ -16131,11 +16177,11 @@ msgstr ""
 "Als uw firmware relatieve extrusiewaarden nodig heeft, vink dit dan aan. "
 "Laat het ander uit staan. De meeste firmware gebruiken absolute waarden."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2984
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3057
 msgid "Use volumetric E"
 msgstr "Gebruik volumetrische E-waarden"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2985
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3058
 msgid ""
 "This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters "
 "instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know "
@@ -16152,11 +16198,11 @@ msgstr ""
 "filamentinstellingen. Dit wordt alleen ondersteund in de recente Marlin-"
 "variant."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2995
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3068
 msgid "Enable variable layer height feature"
 msgstr "Variabele laagdikte toestaan"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2996
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3069
 msgid ""
 "Some printers or printer setups may have difficulties printing with a "
 "variable layer height. Enabled by default."
@@ -16164,11 +16210,11 @@ msgstr ""
 "Sommige printers of printersetups kunnen niet printen met een variabele "
 "laagdikte. Staat standaard aan."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3002
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3075
 msgid "Wipe while retracting"
 msgstr "Veeg af bij het retracten"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3003
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3076
 msgid ""
 "This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible "
 "blob on leaky extruders."
@@ -16176,7 +16222,7 @@ msgstr ""
 "Als u dit aanvinkt beweegt de nozzle tijdens het retracten om een blob of "
 "lekkende extruders tegen te gaan."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3010
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3083
 msgid ""
 "Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool "
 "changes. Extrude the excess material into the wipe tower."
@@ -16184,11 +16230,11 @@ msgstr ""
 "Multi-materialprinters moeten afvegen bij toolwisselingen. Extrudeer het "
 "overtollige materiaal op het afveegblok."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3016
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3089
 msgid "Purging volumes - load/unload volumes"
 msgstr "Afveegvolume - laad/ontlaad volumes"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3017
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3090
 msgid ""
 "This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the "
 "wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging "
@@ -16199,11 +16245,11 @@ msgstr ""
 "het creëren van de onderstaande volledige reinigingsvolumes te "
 "vereenvoudigen."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3023
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3096
 msgid "Purging volumes - matrix"
 msgstr "Afveegvolume - matrix"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3024
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3097
 msgid ""
 "This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the "
 "new filament on the wipe tower for any given pair of tools."
@@ -16211,47 +16257,47 @@ msgstr ""
 "Deze matrix beschrijft volume (in mm³) dat is vereist om nieuw filament af "
 "te vegen aan het afveegblok voor elk paar van extruders."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3033
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106
 msgid "Position X"
 msgstr "X-positie"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3034
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3107
 msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower"
 msgstr "X-coördinaat van de linkervoorhoek van het afveegblok"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3040
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3113
 msgid "Position Y"
 msgstr "Y-positie"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3041
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3114
 msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower"
 msgstr "Y-coördinaat van de linkervoorhoek van het afveegblok"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3047
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3120
 msgid "Width"
 msgstr "Breedte"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3048
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3121
 msgid "Width of a wipe tower"
 msgstr "Breedte van het afveegblok"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3054
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3127
 msgid "Wipe tower rotation angle"
 msgstr "Rotatie van het afveegblok"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3055
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3128
 msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis."
 msgstr "Rotatie van het afveegblok ten opzichte van de X-as."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3061 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3062
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3135
 msgid "Wipe tower brim width"
 msgstr "Brimbreedte van het afveegblok"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3070
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3143
 msgid "Wipe into this object's infill"
 msgstr "Afvegen in de vulling van het object"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3071
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3144
 msgid ""
 "Purging after toolchange will be done inside this object's infills. This "
 "lowers the amount of waste but may result in longer print time  due to "
@@ -16261,11 +16307,11 @@ msgstr ""
 "reduceert de hoeveelheid afval, maar kan resulteren in langere printtijden "
 "door meer bewegingen."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3078
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3151
 msgid "Wipe into this object"
 msgstr "Afvegen in dit object"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3079
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3152
 msgid ""
 "Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material "
 "that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. "
@@ -16275,19 +16321,19 @@ msgstr ""
 "materiaal dat anders in het afveegblok gebruikt wordt te besparen. Kleuren "
 "kunnen dan gemengd worden."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3085
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3158
 msgid "Maximal bridging distance"
 msgstr "Maximale brugafstand"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3086
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3159
 msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections."
 msgstr "Maximale afstand tussen support op dunne vullingsdelen."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3092
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3165
 msgid "XY Size Compensation"
 msgstr "Compensatie voor X- en Y-grootte"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3094
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3167
 msgid ""
 "The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value "
 "(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-"
@@ -16297,11 +16343,11 @@ msgstr ""
 "waarde (negatief = naar binnen, positief = naar buiten). Dit kan handig zijn "
 "voor het verfijnen van gaten."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3102
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3175
 msgid "Z offset"
 msgstr "Z-hoogte"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3103
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3176
 msgid ""
 "This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the "
 "output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for "
@@ -16313,11 +16359,11 @@ msgstr ""
 "eindstop bijvoorbeeld een waarde gebruikt die 0.3mm van het printbed is, kan "
 "dit ingesteld worden op -0.3mm."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3112
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3185
 msgid "Perimeter generator"
 msgstr "Perimetergeneratie"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3114
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3187
 msgid ""
 "Classic perimeter generator produces perimeters with constant extrusion "
 "width and for very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces "
@@ -16329,19 +16375,19 @@ msgstr ""
 "produceert perimeters met variabele extrusiebreedte. Deze instelling heeft "
 "ook effect op concentrische vulling."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3119
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3192
 msgid "Classic"
 msgstr "Klassiek"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3120
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3193
 msgid "Arachne"
 msgstr "Arachne"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3126
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3199
 msgid "Perimeter transition length"
 msgstr "Transitielengte voor perimeters"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3128
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3201
 msgid ""
 "When transitioning between different numbers of perimeters as the part "
 "becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the "
@@ -16353,11 +16399,11 @@ msgstr ""
 "perimetersegmenten. Als dit wordt uitgedrukt als percentage (bijvoorbeeld "
 "100%), wordt deze berekend op basis van de nozzlediameter."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3137
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3210
 msgid "Perimeter transitioning filter margin"
 msgstr "Marge voor transitielengte voor perimeters"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3139
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3212
 msgid ""
 "Prevent transitioning back and forth between one extra perimeter and one "
 "less. This margin extends the range of extrusion widths which follow to "
@@ -16376,11 +16422,11 @@ msgstr ""
 "overextrusie problemen. Als dit wordt uitgedrukt als percentage "
 "(bijvoorbeeld 25%) wordt dit berekend op basis van de nozzlediameter."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3152
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3225
 msgid "Perimeter transitioning threshold angle"
 msgstr "Transitiehoek voor perimeters"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3154
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3227
 msgid ""
 "When to create transitions between even and odd numbers of perimeters. A "
 "wedge shape with an angle greater than this setting will not have "
@@ -16394,11 +16440,11 @@ msgstr ""
 "remaining space. Reducing this setting reduces the number and length of "
 "these center perimeters, but may leave gaps or overextrude."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3165
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3238
 msgid "Perimeter distribution count"
 msgstr "Perimeterdistributieaantal"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3167
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3240
 msgid ""
 "The number of perimeters, counted from the center, over which the variation "
 "needs to be spread. Lower values mean that the outer perimeters don't change "
@@ -16408,11 +16454,11 @@ msgstr ""
 "wordt. Lagere waarde betekenen dat de buitenste perimeter niet in breedte "
 "verandert."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3174
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3247
 msgid "Minimum feature size"
 msgstr "Minimale objectgrootte"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3176
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3249
 msgid ""
 "Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than "
 "this value will not be printed, while features thicker than the Minimum "
@@ -16426,11 +16472,11 @@ msgstr ""
 "perimeterbreedte. Als dit is uitgedrukt als percentage (bijvoorbeeld 25%), "
 "wordt dit berekend op basis van de nozzlediameter."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3186
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3259
 msgid "Minimum perimeter width"
 msgstr "Minimale perimeterbreedte"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3188
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3261
 msgid ""
 "Width of the perimeter that will replace thin features (according to the "
 "Minimum feature size) of the model. If the Minimum perimeter width is "
@@ -16444,47 +16490,43 @@ msgstr ""
 "delen. Als dit is uitgedrukt als percentage (bijvoorbeeld 85%), dan wordt "
 "dit berekend op basis van de nozzlediameter."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3253
-msgid "Unavailable for this method.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3257
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3327
 msgid "Pinhead front diameter"
 msgstr "Diameter voorzijde pinkop"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3259
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3329
 msgid "Diameter of the pointing side of the head"
 msgstr "Diameter van de puntige zijde van de kop"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3266
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3336
 msgid "Head penetration"
 msgstr "Koppenetratie"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3268
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3338
 msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface"
 msgstr "Hoe ver de supportkop in het model moet steken"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3275
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3345
 msgid "Pinhead width"
 msgstr "Pinkopbreedte"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3277
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3347
 msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center"
 msgstr "Centerafstand van de achterste tot de voorste bol"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3285
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3355
 msgid "Pillar diameter"
 msgstr "Pijlerdiameter"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3287
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3357
 msgid "Diameter in mm of the support pillars"
 msgstr "Diameter van de supportpijlers (in mm)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3295
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3365
 msgid "Small pillar diameter percent"
 msgstr "Percentage van smalle pijlerdiameter"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3297
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3367
 msgid ""
 "The percentage of smaller pillars compared to the normal pillar diameter "
 "which are used in problematic areas where a normal pilla cannot fit."
@@ -16492,11 +16534,11 @@ msgstr ""
 "Het percentage van smallere pijlers vergeleken met normale pijlerdiameters "
 "die worden gebruikt in moeilijk te bereiken plekken."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3310
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3376
 msgid "Max bridges on a pillar"
 msgstr "Maximaal aantal bruggen op een pijler"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3312
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3378
 msgid ""
 "Maximum number of bridges that can be placed on a pillar. Bridges hold "
 "support point pinheads and connect to pillars as small branches."
@@ -16504,22 +16546,22 @@ msgstr ""
 "Maximaal aantal bruggen dat op een pijler geplaatst kan worden. Bruggen "
 "houden supportpuntkop bij elkaar en verbinden pijlers as smalle takken."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3324
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3386
 msgid "Max weight on model"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3327
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3389
 msgid ""
 "Maximum weight of sub-trees that terminate on the model instead of the print "
 "bed. The weight is the sum of the lenghts of all branches emanating from the "
 "endpoint."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3339
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3397
 msgid "Pillar connection mode"
 msgstr "Pijlerverbindingsmodus"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3340
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3398
 msgid ""
 "Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, "
 "cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between "
@@ -16529,50 +16571,50 @@ msgstr ""
 "kruisend (dubbele zigzag) of dynamisch zijn. Dynamisch houdt in dat wordt "
 "geschakeld tussen de eerste twee, afhankelijk van de pijlerafstand."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3346
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3404
 msgid "Zig-Zag"
 msgstr "Zigzag"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3346
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3404
 msgid "Cross"
 msgstr "Kruisend"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3346
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3404
 msgid "Dynamic"
 msgstr "Dynamisch"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3358
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3416
 msgid "Pillar widening factor"
 msgstr "Pijlervergrotingsfactor"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3366
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3420
 msgid ""
 "Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. "
 "Zero means no increase, one means full increase. The exact amount of "
 "increase is unspecified and can change in the future."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3377
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3431
 msgid "Support base diameter"
 msgstr "Supportbasis - diameter"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3379
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3433
 msgid "Diameter in mm of the pillar base"
 msgstr "Diameter van de pijlerbasis (in mm)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3387
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441
 msgid "Support base height"
 msgstr "Supportbasis - hoogte"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3389
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3443
 msgid "The height of the pillar base cone"
 msgstr "Hoogte van de pijlerbasiskegel"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3396
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3450
 msgid "Support base safety distance"
 msgstr "Supportbasis - veilige afstand"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3399
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3453
 msgid ""
 "The minimum distance of the pillar base from the model in mm. Makes sense in "
 "zero elevation mode where a gap according to this parameter is inserted "
@@ -16582,27 +16624,27 @@ msgstr ""
 "modus zonder verhoging waar een gat volgens deze parameter wordt ingevoegd "
 "tussen het model en de basisplaat."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3409
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3463
 msgid "Critical angle"
 msgstr "Kritische hoek"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3411
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3465
 msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions."
 msgstr "De standaardhoek voor de verbinding van supporttakken en kruisingen."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3419
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3473
 msgid "Max bridge length"
 msgstr "Maximale bruglengte"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3421
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3475
 msgid "The max length of a bridge"
 msgstr "Maximale bruglengte"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3437
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3487
 msgid "Max pillar linking distance"
 msgstr "Maximale pijler-verbindafstand"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3439
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3489
 msgid ""
 "The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value "
 "will prohibit pillar cascading."
@@ -16610,7 +16652,7 @@ msgstr ""
 "Maximale verbindingsafstand van twee pijlers. Een waarde van 0 schakelt aan "
 "elkaar verbonden pijlers uit."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3449
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499
 msgid ""
 "How much the supports should lift up the supported object. If \"Pad around "
 "object\" is enabled, this value is ignored."
@@ -16618,63 +16660,63 @@ msgstr ""
 "Hoe veel het support omhoog moet bewegen op het ondersteunde object. Als "
 "'Basisplaat rondom object' is ingeschakeld wordt deze waarde genegeerd."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3465
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3515
 msgid "Display width"
 msgstr "Schermbreedte"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3466
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3516
 msgid "Width of the display"
 msgstr "Breedte van het scherm"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3471
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3521
 msgid "Display height"
 msgstr "Schermhoogte"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3472
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3522
 msgid "Height of the display"
 msgstr "Hoogte van het scherm"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3477
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3527
 msgid "Number of pixels in"
 msgstr "Aantal pixels"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3479
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3529
 msgid "Number of pixels in X"
 msgstr "Aantal pixels in de breedte"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3485
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3535
 msgid "Number of pixels in Y"
 msgstr "Aantal pixels in de hoogte"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3490
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3540
 msgid "Display horizontal mirroring"
 msgstr "Scherm horizontaal spiegelen"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3491
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3541
 msgid "Mirror horizontally"
 msgstr "Spiegel horizontaal"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3492
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3542
 msgid "Enable horizontal mirroring of output images"
 msgstr "Horizontaal spiegelen"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3497
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3547
 msgid "Display vertical mirroring"
 msgstr "Scherm verticaal spiegelen"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3498
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3548
 msgid "Mirror vertically"
 msgstr "Verticaal spiegelen"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3549
 msgid "Enable vertical mirroring of output images"
 msgstr "Verticaal spiegelen"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3504
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3554
 msgid "Display orientation"
 msgstr "Schermoriëntatie"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3505
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3555
 msgid ""
 "Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode "
 "will flip the meaning of display width and height parameters and the output "
@@ -16684,55 +16726,55 @@ msgstr ""
 "Staande modus zal de breedte- en hoogteparameters omwisselen en de output "
 "wordt 90 graden gedraaid."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3509
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3559
 msgid "Landscape"
 msgstr "Liggend"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3510
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3560
 msgid "Portrait"
 msgstr "Staand"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3516 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4008
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3566 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4058
 msgid "Fast"
 msgstr "Snel"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3517
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3567
 msgid "Fast tilt"
 msgstr "Snelle draaiing"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3518
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3568
 msgid "Time of the fast tilt"
 msgstr "Tijd van de snelle draaiing"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3525 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4007
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3575 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4057
 msgid "Slow"
 msgstr "Langzaam"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3526
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3576
 msgid "Slow tilt"
 msgstr "Langzaam draaien"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3527
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3577
 msgid "Time of the slow tilt"
 msgstr "Tijd van de langzame draaiing"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3534 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4009
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3584 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4059
 msgid "High viscosity"
 msgstr "Hoge viscositeit"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3535
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3585
 msgid "Tilt for high viscosity resin"
 msgstr "Draaiing voor hoogvisceuze resin"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3536
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3586
 msgid "Time of the super slow tilt"
 msgstr "Tijd van de zeer langzame draaiing"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3543
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3593
 msgid "Area fill"
 msgstr "Vulgebied"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3544
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3594
 msgid ""
 "The percentage of the bed area. \n"
 "If the print area exceeds the specified value, \n"
@@ -16742,40 +16784,40 @@ msgstr ""
 "Als het printgebied buiten een specifieke waarde valt \n"
 "wordt een korte draaiing gebruikt, anders een snelle"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3551 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3552
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3553
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3601 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3602
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3603
 msgid "Printer scaling correction"
 msgstr "Verschalingscorrectie voor printer"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3559 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3561
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3609 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3611
 msgid "Printer scaling correction in X axis"
 msgstr "Verschalingscorrectie over de X-as"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3560
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3610
 msgid "Printer scaling X axis correction"
 msgstr "Verschalingscorrectie in X-richting"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3567 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3569
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3617 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3619
 msgid "Printer scaling correction in Y axis"
 msgstr "Verschalingscorrectie over de Y-as"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3568
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3618
 msgid "Printer scaling Y axis correction"
 msgstr "Verschalingscorrectie in Y-riching"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3575 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3577
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3625 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3627
 msgid "Printer scaling correction in Z axis"
 msgstr "Verschalingscorrectie over de Z-as"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3576
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3626
 msgid "Printer scaling Z axis correction"
 msgstr "Verschalingscorrectie in Z-riching"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3583 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3584
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3633 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3634
 msgid "Printer absolute correction"
 msgstr "Absolute correctie voor printer"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3585
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3635
 msgid ""
 "Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the "
 "correction."
@@ -16783,20 +16825,20 @@ msgstr ""
 "Zal de geslicede veelhoeken uitrekken of laten krimpen, afhankelijk van de "
 "correctiewaarde."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3591
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3641
 msgid "Elephant foot minimum width"
 msgstr "Squish-compensatiebreedte"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3593
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3643
 msgid ""
 "Minimum width of features to maintain when doing elephant foot compensation."
 msgstr "Minimale breedte van delen waarop squish-compensatie wordt toegepast."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3600 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3601
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3650 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3651
 msgid "Printer gamma correction"
 msgstr "Gammacorrectie voor printer"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3602
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3652
 msgid ""
 "This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma "
 "value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This "
@@ -16806,53 +16848,53 @@ msgstr ""
 "betekent een waarde die in het midden ligt. Dit gedrag elimineert anti-"
 "aliasing zonder dat gaten in de veelhoeken verloren gaan."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3621 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3622
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3671 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3672
 msgid "SLA material type"
 msgstr "SLA-materiaaltype"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3629 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3630
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3679 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3680
 msgid "Initial layer height"
 msgstr "Laagdikte eerste laag"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3636
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3686
 msgid "Idle temperature"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3637
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3687
 msgid ""
 "Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups."
-"This is only used when 'Ooze prevention is active in Print Settings.'"
+"This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3645 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3646
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3695 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3696
 msgid "Bottle volume"
 msgstr "Flesinhoud (volume)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3647
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3697
 msgid "ml"
 msgstr "ml"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3652 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3653
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3702 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3703
 msgid "Bottle weight"
 msgstr "Flesinhoud (gewicht)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3654
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3704
 msgid "kg"
 msgstr "kg"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3661
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3711
 msgid "g/ml"
 msgstr "g/ml"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3668
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3718
 msgid "money/bottle"
 msgstr "€/fles"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3673
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3723
 msgid "Faded layers"
 msgstr "Transitielagen"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3674
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3724
 msgid ""
 "Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure "
 "time to the exposure time"
@@ -16860,119 +16902,119 @@ msgstr ""
 "Aantal lagen waarin de initiële belichtingstijd stapsgewijs wordt "
 "teruggebracht naar de standaard belichtingstijd"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3681 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3682
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3731 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3732
 msgid "Minimum exposure time"
 msgstr "Minimale belichtingstijd"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3689 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3690
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3739 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3740
 msgid "Maximum exposure time"
 msgstr "Maximale belichtingstijd"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3697 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3698
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3747 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3748
 msgid "Exposure time"
 msgstr "Belichtingstijd"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3704 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3705
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3755
 msgid "Minimum initial exposure time"
 msgstr "Minimale initiële belichtingstijd"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3712 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3713
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3762 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3763
 msgid "Maximum initial exposure time"
 msgstr "Maximale initiële belichtingstijd"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3720 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3721
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3770 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3771
 msgid "Initial exposure time"
 msgstr "Initiële belichtingstijd"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3727 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3728
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3777 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3778
 msgid "Correction for expansion"
 msgstr "Vergrotingscorrectie"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3734 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3735
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3785
 msgid "Correction for expansion in X axis"
 msgstr "Uitzettingscorrectie over de X-as"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3741 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3742
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3791 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3792
 msgid "Correction for expansion in Y axis"
 msgstr "Uitzettingscorrectie over de Y-as"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3748 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3749
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3798 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3799
 msgid "Correction for expansion in Z axis"
 msgstr "Uitzettingscorrectie over de Z-as"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3755
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3805
 msgid "SLA print material notes"
 msgstr "SLA-printmateriaal opmerkingen"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3756
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3806
 msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here."
 msgstr "U kunt hier opmerkingen plaatsen wat betreft het SLA-materiaal."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3768 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3779
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3818 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3829
 msgid "Default SLA material profile"
 msgstr "Standaard SLA-materiaalprofiel"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3790
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3840
 msgid "Generate supports"
 msgstr "Genereer support"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3792
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842
 msgid "Generate supports for the models"
 msgstr "Genereer support voor de modellen"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3797
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3847
 msgid "Support tree type"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3798
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3848
 msgid "Support tree building strategy"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3801
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851
 msgid "Branching (experimental)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3810
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3860
 msgid "Support only in enforced regions"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3812
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3862
 msgid "Only create support if it lies in a support enforcer."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3869
 msgid "This is a relative measure of support points density."
 msgstr "Relatieve waarde van de dichtheid van supportpunten."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3825
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3875
 msgid "Minimal distance of the support points"
 msgstr "Minimale supportpuntafstand"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3827
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3877
 msgid "No support points will be placed closer than this threshold."
 msgstr "Minimale afstand tussen supportpunten."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3833
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3883
 msgid "Use pad"
 msgstr "Gebruik basisplaat"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3835
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3885
 msgid "Add a pad underneath the supported model"
 msgstr "Voeg een basisplaat toe onder het model met support"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3840
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3890
 msgid "Pad wall thickness"
 msgstr "Basisplaat - wanddikte"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3892
 msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls."
 msgstr "Dikte van de basisplaat en optionele wanden."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3850
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3900
 msgid "Pad wall height"
 msgstr "Basisplaat - wandhoogte"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3901
 msgid ""
 "Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful "
 "when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction "
@@ -16984,19 +17026,19 @@ msgstr ""
 "sommige resins een sterk zuigeffect in de holte produceren, wat het afpellen "
 "van de print van het folie lastig kan maken."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3864
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3914
 msgid "Pad brim size"
 msgstr "Basisplaat - expansie"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3865
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3915
 msgid "How far should the pad extend around the contained geometry"
 msgstr "Hoe ver de basisplaat moet uitsteken buiten de geometrie"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3875
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3925
 msgid "Max merge distance"
 msgstr "Maximale combineerafstand"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3877
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3927
 msgid ""
 "Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big "
 "one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should "
@@ -17006,11 +17048,11 @@ msgstr ""
 "van één grote. Deze parameter bepaalt hoe ver de tussenafstand van de "
 "kleinere basisplaten mogen zijn."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3897
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3947
 msgid "Pad wall slope"
 msgstr "Basisplaat - zijhoek"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3899
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3949
 msgid ""
 "The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means "
 "straight walls."
@@ -17018,23 +17060,23 @@ msgstr ""
 "Hoek van de basisplaatzijde ten opzichte van het bed. 90 graden betekent een "
 "rechte zijkant."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3910
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3960
 msgid "Create pad around object and ignore the support elevation"
 msgstr "Genereer basisplaat rondom object en schakel objectverhoging uit"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3915
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3965
 msgid "Pad around object everywhere"
 msgstr "Overal basisplaat rondom object"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3917
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3967
 msgid "Force pad around object everywhere"
 msgstr "Forceer basisplaat overal rondom het object"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3922
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3972
 msgid "Pad object gap"
 msgstr "Basisplaat - gat"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3924
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3974
 msgid ""
 "The gap between the object bottom and the generated pad in zero elevation "
 "mode."
@@ -17042,11 +17084,11 @@ msgstr ""
 "Het gat tussen de onderkant van het object en de gegenereerde basisplaat in "
 "de modus zonder verhoging."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3933
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3983
 msgid "Pad object connector stride"
 msgstr "Basisplaat - verbindingstakafstand"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3935
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3985
 msgid ""
 "Distance between two connector sticks which connect the object and the "
 "generated pad."
@@ -17054,46 +17096,46 @@ msgstr ""
 "Afstand tussen twee verbindingstakken die het object verbinden aan de "
 "basisplaat."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3942
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3992
 msgid "Pad object connector width"
 msgstr "Basisplaat - verbindingstakbreedte"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3944
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3994
 msgid ""
 "Width of the connector sticks which connect the object and the generated pad."
 msgstr ""
 "Breedte van de verbindingstakken die het object en de basisplaat met elkaar "
 "verbinden."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3951
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4001
 msgid "Pad object connector penetration"
 msgstr "Basisplaat - Verbindingstakinsteek"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3954
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4004
 msgid "How much should the tiny connectors penetrate into the model body."
 msgstr "Hoe ver de verbindingstakken in het model steken."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3961
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4011
 msgid "Enable hollowing"
 msgstr "Uithollen toestaan"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3963
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4013
 msgid "Hollow out a model to have an empty interior"
 msgstr "Hol een model uit voor een leeg binnenste"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3968
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4018
 msgid "Wall thickness"
 msgstr "Wanddikte"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3970
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4020
 msgid "Minimum wall thickness of a hollowed model."
 msgstr "Minimale wanddikte van een uitgehold model."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3978
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4028
 msgid "Accuracy"
 msgstr "Nauwkeurigheid"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3980
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4030
 msgid ""
 "Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted "
 "artifacts."
@@ -17101,7 +17143,7 @@ msgstr ""
 "Prestatie tegenover nauwkeurigheid van berekenen. Lagere waarde kunnen "
 "ongewenste artefacten produceren."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3990
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4040
 msgid ""
 "Hollowing is done in two steps: first, an imaginary interior is calculated "
 "deeper (offset plus the closing distance) in the object and then it's "
@@ -17115,11 +17157,11 @@ msgstr ""
 "binnenste ronder. Bij een waarde van 0 is het binnenste vrijwel gelijk aan "
 "de buitenzijde."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4002
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4052
 msgid "Print speed"
 msgstr "Printsnelheid"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4004
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4054
 msgid ""
 "A slower printing profile might be necessary when using materials with "
 "higher viscosity or with some hollowed parts. It slows down the tilt "
@@ -17129,91 +17171,91 @@ msgstr ""
 "vloeibaarheid of met holle delen. Het vertraagt de kantelbeweging en voegt "
 "een vertraging toe na de belichting."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4015
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4065
 msgid "Format of the output SLA archive"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4020
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4070
 msgid "SLA output precision"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4021
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4071
 msgid "Minimum resolution in nanometers"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4489
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4542
 msgid "Export OBJ"
 msgstr "Exporteer OBJ"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4490
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4543
 msgid "Export the model(s) as OBJ."
 msgstr "Exporteer de modellen als .OBJ-bestand."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4501
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4554
 msgid "Export SLA"
 msgstr "Exporteer SLA"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4502
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4555
 msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG."
 msgstr "Slice het model en exporteer SLA-printlagen als .PNG-bestanden."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4507
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4560
 msgid "Export 3MF"
 msgstr "Exporteer 3MF"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4508
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4561
 msgid "Export the model(s) as 3MF."
 msgstr "Exporteer de modellen als .3MF-bestanden."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4512
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4565
 msgid "Export AMF"
 msgstr "Exporteer AMF"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4513
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4566
 msgid "Export the model(s) as AMF."
 msgstr "Exporteer de modellen als .AMF-bestanden."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4517
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4570
 msgid "Export STL"
 msgstr "Exporteer STL"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4518
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4571
 msgid "Export the model(s) as STL."
 msgstr "Exporteer de modellen als .STL-bestand."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4523
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4576
 msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code."
 msgstr "Slice het model en exporteer de paden als .gcode-bestand."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4528
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4581
 msgid "G-code viewer"
 msgstr "G-code weergave"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4529
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4582
 msgid "Visualize an already sliced and saved G-code"
 msgstr "Visualiseer een reeds opgeslagen G-code"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4535
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4588
 msgid "OpenGL version"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4536
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4589
 msgid "Select the specified OpenGL version"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4541
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4594
 msgid "OpenGL debug output"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4542
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4595
 msgid "Activate OpenGL debug output on graphic cards which support it"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4548
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4601
 msgid "Slice"
 msgstr "Slice"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4549
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4602
 msgid ""
 "Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration "
 "value."
@@ -17221,71 +17263,71 @@ msgstr ""
 "Slice het model als FFF of SLA, gebaseerd op de 'printer_technology'-"
 "configuratiewaarde."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4554
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4607
 msgid "Help"
 msgstr "Help"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4555
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4608
 msgid "Show this help."
 msgstr "Toon deze hulp zien."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4560
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4613
 msgid "Help (FFF options)"
 msgstr "Help (FFF-opties)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4561
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4614
 msgid "Show the full list of print/G-code configuration options."
 msgstr "Toon de volledige lijst van print- of G-code-configuratie-opties."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4565
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4618
 msgid "Help (SLA options)"
 msgstr "Help (SLA opties)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4566
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4619
 msgid "Show the full list of SLA print configuration options."
 msgstr "Toon de volledige lijst van SLA-printconfiguratie-opties."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4570
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4623
 msgid "Output Model Info"
 msgstr "Output model-info"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4571
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4624
 msgid "Write information about the model to the console."
 msgstr "Schrijf informatie over het model naar de console."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4575
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4628
 msgid "Save config file"
 msgstr "Sla configuratiebestand op"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4576
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4629
 msgid "Save configuration to the specified file."
 msgstr "Sla configuratie op in aangegeven bestand."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4586
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4639
 msgid "Align XY"
 msgstr "XY uitlijnen"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4587
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4640
 msgid "Align the model to the given point."
 msgstr "Lijn de modellen uit op het gegeven punt."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4592
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4645
 msgid "Cut model at the given Z."
 msgstr "Snijdt model op de ingestelde hoogte."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4613
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4666
 msgid "Center"
 msgstr "Centreer"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4614
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4667
 msgid "Center the print around the given center."
 msgstr "Centreer de print op het middelpunt."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4618
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4671
 msgid "Don't arrange"
 msgstr "Niet schikken"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4619
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4672
 msgid ""
 "Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY "
 "coordinates."
@@ -17293,11 +17335,11 @@ msgstr ""
 "Herschik de modellen niet voor het samenvoegen en behoudt de originele X- en "
 "Y-coördinaten."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4622
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4675
 msgid "Ensure on bed"
 msgstr "Plaats op bed"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4623
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4676
 msgid ""
 "Lift the object above the bed when it is partially below. Enabled by "
 "default, use --no-ensure-on-bed to disable."
@@ -17305,23 +17347,23 @@ msgstr ""
 "Til het object boven het bed als deze er gedeeltelijk onder valt. Staat "
 "standaard aan. Gebruik \"no_ensure_on_bed\" om uit te zetten."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4627
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4680
 msgid "Duplicate"
 msgstr "Dupliceer"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4628
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4681
 msgid "Multiply copies by this factor."
 msgstr "Meerdere kopieën van dit aantal."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4632
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4685
 msgid "Duplicate by grid"
 msgstr "Dupliceer in raster"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4633
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4686
 msgid "Multiply copies by creating a grid."
 msgstr "Meerdere kopieën in raster."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4637
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4690
 msgid ""
 "Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in "
 "order to perform actions once."
@@ -17329,7 +17371,7 @@ msgstr ""
 "Schik de toegevoegde modellen en combineer ze tot één model om eenmalig "
 "acties uit te voeren."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4642
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4695
 msgid ""
 "Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added "
 "whenever we need to slice the model to perform the requested action)."
@@ -17337,31 +17379,31 @@ msgstr ""
 "Probeer alle niet-gesloten meshes te repareren (deze optie is impliciet "
 "toegevoegd om, wanneer dat nodig is, onmogelijke modellen toch te slicen)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4646
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4699
 msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees."
 msgstr "Rotatiehoek rond de Z-as in graden."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4650
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4703
 msgid "Rotate around X"
 msgstr "Draai over de X-as"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4651
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4704
 msgid "Rotation angle around the X axis in degrees."
 msgstr "Rotatiehoek rond de X-as in graden."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4655
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4708
 msgid "Rotate around Y"
 msgstr "Draai over de Y-as"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4656
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4709
 msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees."
 msgstr "Rotatiehoek rond de Y-as in graden."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4661
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4714
 msgid "Scaling factor or percentage."
 msgstr "Schalingsfactor of percentage."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4666
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4719
 msgid ""
 "Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate "
 "objects."
@@ -17369,31 +17411,31 @@ msgstr ""
 "Detecteer niet-verbonden onderdelen in het model en deel ze op in "
 "verschillende objecten."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4669
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4722
 msgid "Scale to Fit"
 msgstr "Verschaal naar passing"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4670
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4723
 msgid "Scale to fit the given volume."
 msgstr "Verschaal naar passing in het gegeven volume."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4674
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4727
 msgid "Delete files after loading"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4675
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4728
 msgid "Delete files after loading."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4683
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4736
 msgid "Ignore non-existent config files"
 msgstr "Negeer niet-bestaande configuratiebestanden"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4684
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4737
 msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist."
 msgstr "Geef geen fout als een bestand om te laden niet bestaat."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4687
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4740
 msgid ""
 "Forward-compatibility rule when loading configurations from config files and "
 "project files (3MF, AMF)."
@@ -17401,7 +17443,7 @@ msgstr ""
 "Doorgang-compatibiliteitsregel bij het laden van configuraties van "
 "configuratie- en projectbestanden (3MF, AMF)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4688
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4741
 msgid ""
 "This version of PrusaSlicer may not understand configurations produced by "
 "the newest PrusaSlicer versions. For example, newer PrusaSlicer may extend "
@@ -17414,11 +17456,11 @@ msgstr ""
 "onbekende waarde zonder melding of woordelijk te vervangen door een "
 "standaardwaarde."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4692
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4745
 msgid "Bail out on unknown configuration values"
 msgstr "Sla onbekende configuratiewaarden over"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4693
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4746
 msgid ""
 "Enable reading unknown configuration values by verbosely substituting them "
 "with defaults."
@@ -17426,7 +17468,7 @@ msgstr ""
 "Sta to om onbekende configuratiewaarden te lezen door woordelijk te "
 "substitueren met standaardwaarden."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4694
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4747
 msgid ""
 "Enable reading unknown configuration values by silently substituting them "
 "with defaults."
@@ -17434,11 +17476,11 @@ msgstr ""
 "Sta to om onbekende configuratiewaarden te lezen door zonder melding te "
 "substitueren met standaardwaarden."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4699
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4752
 msgid "Load config file"
 msgstr "Laad configuratiebestand"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4700
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4753
 msgid ""
 "Load configuration from the specified file. It can be used more than once to "
 "load options from multiple files."
@@ -17446,11 +17488,11 @@ msgstr ""
 "Laad configuratie uit een specifiek bestand. Dit kan meerdere keren gebruikt "
 "worden om instellingen uit meerdere bestanden te laden."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4703
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4756
 msgid "Output File"
 msgstr "Outputbestand"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4704
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4757
 msgid ""
 "The file where the output will be written (if not specified, it will be "
 "based on the input file)."
@@ -17458,11 +17500,11 @@ msgstr ""
 "Het bestand waaroverheen wordt geschreven (als dit niet aangegeven is, wort "
 "dit gebaseerd op het inputbestand)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4708
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4761
 msgid "Single instance mode"
 msgstr "Enkele instantiemodus"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4709
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4762
 msgid ""
 "If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of "
 "GUI PrusaSlicer, or an existing PrusaSlicer window is activated. Overrides "
@@ -17473,11 +17515,11 @@ msgstr ""
 "gestuurd. Dit overschrijft de \"enkele instantie\"-configuratiewaarde van de "
 "programmavoorkeuren."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4714
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4767
 msgid "Data directory"
 msgstr "Bestandslocatie voor de data"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4715
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4768
 msgid ""
 "Load and store settings at the given directory. This is useful for "
 "maintaining different profiles or including configurations from a network "
@@ -17487,11 +17529,11 @@ msgstr ""
 "verschillende profielen of het opnemen van configuraties van een "
 "netwerkopslag."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4718
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4771
 msgid "Logging level"
 msgstr "Logboekniveau"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4719
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4772
 msgid ""
 "Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
 "trace\n"
@@ -17501,11 +17543,11 @@ msgstr ""
 "debug, 5: traceer\n"
 "Voorbeeld: loglevel = 2 geeft fataal-, fout- en waarschuwingslevelberichten."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4725
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4778
 msgid "Render with a software renderer"
 msgstr "Render met software-renderer"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4726
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4779
 msgid ""
 "Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is "
 "loaded instead of the default OpenGL driver."
@@ -17517,23 +17559,27 @@ msgstr ""
 msgid "Error with zip archive"
 msgstr "Fout bij ZIP-archief"
 
-#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:136
+#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:152
 msgid "Generating perimeters"
 msgstr "Perimeters genereren"
 
-#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:241
+#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:257
 msgid "Preparing infill"
 msgstr "Vulling voorbereiden"
 
-#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:420
+#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:402
+msgid "making infill"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:449
 msgid "Searching support spots"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:441
+#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:474
 msgid "Generating support material"
 msgstr "Support genereren"
 
-#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:462
+#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:495
 msgid "Estimating curled extrusions"
 msgstr ""
 
@@ -17955,14 +18001,14 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Cut tool\n"
 "Did you know that you can cut a model at any angle and even create aligning "
-"pins with the updated Cut tool? Learn more in the documentation."
+"pins with the updated <a>Cut tool</a>? Learn more in the documentation."
 msgstr ""
 
 #: resources/data/hints.ini: [hint:Measurement tool]
 msgid ""
 "Measurement tool\n"
-"Did you know that you can measure the distances between points, edges and "
-"planes, the radius of a hole or the angle between edges or planes? Learn "
+"Did you know that you can <a>measure</a> the distances between points, edges "
+"and planes, the radius of a hole or the angle between edges or planes? Learn "
 "more in the documentation."
 msgstr ""
 
diff --git a/resources/localization/pl/PrusaSlicer.mo b/resources/localization/pl/PrusaSlicer.mo
index 510e9c881..c5e86e96c 100644
Binary files a/resources/localization/pl/PrusaSlicer.mo and b/resources/localization/pl/PrusaSlicer.mo differ
diff --git a/resources/localization/pl/PrusaSlicer_pl.po b/resources/localization/pl/PrusaSlicer_pl.po
index 7e09abd1d..f6e53ad98 100644
--- a/resources/localization/pl/PrusaSlicer_pl.po
+++ b/resources/localization/pl/PrusaSlicer_pl.po
@@ -9,7 +9,212 @@ msgstr ""
 "%10 <=9)) || (n%100 >= 12 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Prusalator\n"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4772
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:487 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1114
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1601 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1793
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1856 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2115
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2174 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3323
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3612 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3738
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:479 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1102
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2282 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2292
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2583 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2824
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3041 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3144
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3698 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819
+msgid "°"
+msgstr "°"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2609
+msgid "0.1 (detachable)"
+msgstr "0,1 (odłączany)"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2610
+msgid "0.2 (detachable)"
+msgstr "0.2 (odłączane)"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1455
+msgid "0 (no open anchors)"
+msgstr "0 (brak otwartych kotw)"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1478
+msgid "0 (not anchored)"
+msgstr "0 (nie zakotwiczone)"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2693
+msgid "0 (off)"
+msgstr "0 (wyłączony)"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2608
+msgid "0 (soluble)"
+msgstr "0 (rozpuszczalne)"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:423
+#, c-format, boost-format
+msgid "%1$d backward edge"
+msgid_plural "%1$d backward edges"
+msgstr[0] "%1$d odwrócona krawędź"
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] "%1$d odwrócone krawędzie"
+msgstr[4] ""
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1928
+#, c-format, boost-format
+msgid "%1$d connector is out of cut contour"
+msgid_plural "%1$d connectors are out of cut contour"
+msgstr[0] "%1$d łącznik poza konturem"
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] "%1$d łączniki poza konturem"
+msgstr[4] ""
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1931
+#, c-format, boost-format
+msgid "%1$d connector is out of object"
+msgid_plural "%1$d connectors are out of object"
+msgstr[0] "%1$d łącznik poza obiektem"
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] "%1$d łączniki poza obiektem"
+msgstr[4] ""
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:415
+#, c-format, boost-format
+msgid "%1$d degenerate facet"
+msgid_plural "%1$d degenerate facets"
+msgstr[0] "%1$d uszkodzona powierzchnia"
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] "%1$d uszkodzonych powierzchni"
+msgstr[4] ""
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:417
+#, c-format, boost-format
+msgid "%1$d edge fixed"
+msgid_plural "%1$d edges fixed"
+msgstr[0] "%1$d naprawiona krawędź"
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] "%1$d naprawionych krawędzi"
+msgstr[4] ""
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:419
+#, c-format, boost-format
+msgid "%1$d facet removed"
+msgid_plural "%1$d facets removed"
+msgstr[0] "%1$d usunięta powierzchnia"
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] "%1$d usuniętych powierzchni"
+msgstr[4] ""
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:421
+#, c-format, boost-format
+msgid "%1$d facet reversed"
+msgid_plural "%1$d facets reversed"
+msgstr[0] "%1$d odwrócona powierzchnia"
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] "%1$d odwróconych powierzchni"
+msgstr[4] ""
+
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1653
+#, c-format, boost-format
+msgid "%1$d object was loaded as a part of cut object."
+msgid_plural "%1$d objects were loaded as parts of cut object"
+msgstr[0] "%1$d obiekt został załadowany jako część przeciętego obiektu"
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] "%1$d obiektów zostały załadowanych jako część przeciętego obiektu"
+msgstr[4] ""
+
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:997
+#, c-format, boost-format
+msgid "%1$d object was loaded with custom seam."
+msgid_plural "%1$d objects were loaded with custom seam."
+msgstr[0] "%1$d obiekt został załadowany z własnym szwem"
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] "%1$d obiektów zostało załadowanych z własnym szwem"
+msgstr[4] ""
+
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:996
+#, c-format, boost-format
+msgid "%1$d object was loaded with custom supports."
+msgid_plural "%1$d objects were loaded with custom supports."
+msgstr[0] "%1$d obiekt został załadowany z własnymi podporami"
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] "%1$d obiektów zostało załadowanych z własnymi podporami"
+msgstr[4] ""
+
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:998
+#, c-format, boost-format
+msgid "%1$d object was loaded with multimaterial painting."
+msgid_plural "%1$d objects were loaded with multimaterial painting."
+msgstr[0] "%1$d obiekt został załadowany z malowaniem multimaterial"
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] "%1$d obiektów zostało załadowanych z malowaniem multimaterial"
+msgstr[4] ""
+
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1000
+#, c-format, boost-format
+msgid "%1$d object was loaded with partial sinking."
+msgid_plural "%1$d objects were loaded with partial sinking."
+msgstr[0] "%1$d obiekt został załadowany z częściowym obniżeniem"
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] "%1$d obiektów zostało załadowanych z częściowym obniżeniem"
+msgstr[4] ""
+
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:999
+#, c-format, boost-format
+msgid "%1$d object was loaded with variable layer height."
+msgid_plural "%1$d objects were loaded with variable layer height."
+msgstr[0] "%1$d obiekt został załadowany ze zmienną wysokością warstwy"
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] "%1$d obiektów zostało załadowanych ze zmienną wysokością warstwy"
+msgstr[4] ""
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:426 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:429
+#, c-format, boost-format
+msgid "%1$d open edge"
+msgid_plural "%1$d open edges"
+msgstr[0] "%1$d otwarta krawędź"
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] "%1$d otwartych krawędzi"
+msgstr[4] ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1460 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1483
+msgid "1000 (unlimited)"
+msgstr "1000 (bez ograniczeń)"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1459 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1482
+msgid "10 mm"
+msgstr "10 mm"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1287
+#, boost-format
+msgid "%1% (%2$d shell)"
+msgid_plural "%1% (%2$d shells)"
+msgstr[0] "%1% (%2$d powłoka)"
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] "%1% (%2$d powłok)"
+msgstr[4] ""
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:592
+#, boost-format
+msgid "%1%=%2% mm is too low to be printable at a layer height %3% mm"
+msgstr ""
+"%1%=%2% mm to zbyt mało, aby można było wydrukować przy wysokości warstwy "
+"%3% mm"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4775
 #, boost-format
 msgid ""
 "\"%1%\" is disabled because \"%2%\" is on in \"%3%\" category.\n"
@@ -18,143 +223,14 @@ msgstr ""
 "\"%1%\" jest wyłączony ponieważ \"%2%\" znajduje się w kategorii \"%3%\".\n"
 "Aby włączyć \"%1%\", wyłącz \"%2%\"."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:679
-msgid ""
-"\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with "
-"absolute extruder addressing."
-msgstr ""
-"Odnaleziono \"G92 E0\" w kodzie before_layer_gcode, co jest niekompatybilne "
-"z bezwzględnym adresowaniem ekstrudera."
-
-#: src/libslic3r/Print.cpp:681
-msgid ""
-"\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute "
-"extruder addressing."
-msgstr ""
-"Odnaleziono \"G92 E0\" w kodzie layer_gcode, co jest niekompatybilne z "
-"względnym adresowaniem ekstrudera."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:486 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1109
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1577 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1769
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1832 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2083
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2142 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3291
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3580 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3706
-msgid "%"
-msgstr "%"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:423
-#, c-format, boost-format
-msgid "%1$d backward edge"
-msgid_plural "%1$d backward edges"
-msgstr[0] "‪%1$d‬ odwrócona krawędź"
-msgstr[1] "‪%1$d‬ odwróconych krawędzi"
-msgstr[2] "‪%1$d‬ odwróconych krawędzi"
-msgstr[3] "‪%1$d‬ odwróconych krawędzi"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:415
-#, c-format, boost-format
-msgid "%1$d degenerate facet"
-msgid_plural "%1$d degenerate facets"
-msgstr[0] "‪%1$d‬ uszkodzona płaszczyzna"
-msgstr[1] "‪%1$d‬ uszkodzonych płaszczyzn"
-msgstr[2] "‪%1$d‬ uszkodzonych płaszczyzn"
-msgstr[3] "‪%1$d‬ uszkodzonych płaszczyzn"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:417
-#, c-format, boost-format
-msgid "%1$d edge fixed"
-msgid_plural "%1$d edges fixed"
-msgstr[0] "Naprawiono ‪%1$d‬ krawędź"
-msgstr[1] "Naprawiono ‪%1$d‬ krawędzi"
-msgstr[2] "Naprawiono ‪%1$d‬ krawędzi"
-msgstr[3] "Naprawiono ‪%1$d‬ krawędzi"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:419
-#, c-format, boost-format
-msgid "%1$d facet removed"
-msgid_plural "%1$d facets removed"
-msgstr[0] "Usunięto %1$d płaszczyznę"
-msgstr[1] "Usunięto %1$d płaszczyzn"
-msgstr[2] "Usunięto %1$d płaszczyzn"
-msgstr[3] "Usunięto %1$d płaszczyzn"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:421
-#, c-format, boost-format
-msgid "%1$d facet reversed"
-msgid_plural "%1$d facets reversed"
-msgstr[0] "Odwrócono ‪%1$d‬ płaszczyznę"
-msgstr[1] "Odwrócono ‪%1$d‬ płaszczyzn"
-msgstr[2] "Odwrócono ‪%1$d‬ płaszczyzn"
-msgstr[3] "Odwrócono ‪%1$d‬ płaszczyzn"
-
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:997
-#, c-format, boost-format
-msgid "%1$d object was loaded with custom seam."
-msgid_plural "%1$d objects were loaded with custom seam."
-msgstr[0] "Załadowano %1$d‬ model z niestandardowym szwem."
-msgstr[1] "Załadowano %1$d‬ modeli z niestandardowym szwem."
-msgstr[2] "Załadowano %1$d‬ modeli z niestandardowym szwem."
-msgstr[3] "Załadowano %1$d‬ modeli z niestandardowym szwem."
-
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:996
-#, c-format, boost-format
-msgid "%1$d object was loaded with custom supports."
-msgid_plural "%1$d objects were loaded with custom supports."
-msgstr[0] "%1$d obiekt załadowano z niestandardowymi podporami."
-msgstr[1] "%1$d obiektów załadowano z niestandardowymi podporami."
-msgstr[2] "%1$d obiektów załadowano z niestandardowymi podporami."
-msgstr[3] "%1$d obiektów załadowano z niestandardowymi podporami."
-
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:998
-#, c-format, boost-format
-msgid "%1$d object was loaded with multimaterial painting."
-msgid_plural "%1$d objects were loaded with multimaterial painting."
-msgstr[0] "%1$d obiekt załadowano z malowaniem multimaterial."
-msgstr[1] "%1$d obiektów załadowano z malowaniem multimaterial."
-msgstr[2] "%1$d obiektów załadowano z malowaniem multimaterial."
-msgstr[3] "%1$d obiektów załadowano z malowaniem multimaterial."
-
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1000
-#, c-format, boost-format
-msgid "%1$d object was loaded with partial sinking."
-msgid_plural "%1$d objects were loaded with partial sinking."
-msgstr[0] "%1$d obiekt załadowano z zaniżeniem"
-msgstr[1] "%1$d obiektów załadowano z zaniżeniem"
-msgstr[2] "%1$d obiektów załadowano z zaniżeniem"
-msgstr[3] "%1$d obiektów załadowano z zaniżeniem"
-
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:999
-#, c-format, boost-format
-msgid "%1$d object was loaded with variable layer height."
-msgid_plural "%1$d objects were loaded with variable layer height."
-msgstr[0] "%1$d obiekt załadowano ze zmienną wysokością warstwy"
-msgstr[1] "%1$d obiektów załadowano ze zmienną wysokością warstwy"
-msgstr[2] "%1$d obiektów załadowano ze zmienną wysokością warstwy"
-msgstr[3] "%1$d obiektów załadowano ze zmienną wysokością warstwy"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:426 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:429
-#, c-format, boost-format
-msgid "%1$d open edge"
-msgid_plural "%1$d open edges"
-msgstr[0] "‪%1$d‬ otwarta krawędź"
-msgstr[1] "‪%1$d‬ otwartych krawędzi"
-msgstr[2] "‪%1$d‬ otwartych krawędzi"
-msgstr[3] "‪%1$d‬ otwartych krawędzi"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1287
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1660
 #, boost-format
-msgid "%1% (%2$d shell)"
-msgid_plural "%1% (%2$d shells)"
-msgstr[0] "%1% (%2$d powłoka)"
-msgstr[1] "%1% (%2$d powłok)"
-msgstr[2] "%1% (%2$d powłok)"
-msgstr[3] "%1% (%2$d powłok)"
+msgid "%1% is NOT shown."
+msgstr "%1% NIE jest pokazany."
 
-#. TRN  Remove/Delete
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3750
-#, boost-format
-msgid "%1% Preset"
-msgstr "%1% Zestaw ustawień"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2694
+msgid "1 (light)"
+msgstr "1 (lekki)"
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:752
 #, boost-format
@@ -165,6 +241,26 @@ msgstr ""
 "%1% oznaczone symbolem <b>*</b> są <b>niekompatybilne</b> z niektórymi "
 "zainstalowanymi drukarkami."
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1456 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1479
+msgid "1 mm"
+msgstr "1 mm"
+
+#. TRN  Remove/Delete
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3753
+#, boost-format
+msgid "%1% Preset"
+msgstr "%1% Zestaw ustawień"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:789
+#, boost-format
+msgid ""
+"%1% visible for <b>(\"Template\")</b> printer are universal profiles "
+"available for all printers. These might not be compatible with your printer."
+msgstr ""
+"%1% widoczne dla drukarki <b>(\"Szablon\")</b> to profile uniwersalne "
+"dostępne dla wszystkich drukarek. Mogą one nie być kompatybilne z Twoją "
+"drukarką."
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:317
 #, boost-format
 msgid "%1% was substituted with %2%"
@@ -175,404 +271,32 @@ msgstr "%1% zamieniono na %2%"
 msgid "%1% was successfully sliced."
 msgstr "%1% został pomyślnie pocięty."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:589
-#, boost-format
-msgid "%1%=%2% mm is too low to be printable at a layer height %3% mm"
-msgstr ""
-"%1%=%2% mm to zbyt mała wartość, żeby była możliwa do wydrukowania na "
-"wysokości warstwy %3% mm"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2695
+msgid "2 (default)"
+msgstr "2 (domyślny)"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1457 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1480
+msgid "2 mm"
+msgstr "2 mm"
 
 #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:197
 #, c-format, boost-format
 msgid "%3.2f mm³/s at filament speed %3.2f mm/s."
 msgstr "%3.2f mm³/s z prędkością filamentu %3.2f mm/s."
 
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:236
-#, c-format, boost-format
-msgid "%d lines: %.2f mm"
-msgstr "%d linii: %.2f mm"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1879
-#, c-format, boost-format
-msgid "%d presets successfully imported."
-msgstr "pomyślnie zaimportowano %d zestawów ustawień."
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:304
-#, c-format, boost-format
-msgid "%d triangles"
-msgstr "%d trójkąty"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1133
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"Kontynuować?"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1081
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s &Website"
-msgstr "Strona &WWW %s"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:419
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s - BREAKING CHANGE"
-msgstr "%s - BREAKING CHANGE"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5284
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s - Drop project file"
-msgstr "%s - Upuść plik projektu"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:550
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s Family"
-msgstr "Rodzina %s"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2267
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s View Mode"
-msgstr "Tryb %s"
-
-#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:213
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s configuration is incompatible"
-msgstr "Konfiguracja niekompatybilna: %s"
-
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:226 src/slic3r/GUI/Field.cpp:298
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s doesn't support percentage"
-msgstr "%s nie może być wartością procentową"
-
-#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:227
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s error"
-msgstr "błąd %s"
-
-#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:248
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s has a warning"
-msgstr "%s ma ostrzeżenie"
-
-#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:228
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s has encountered an error"
-msgstr "%s napotkał błąd"
-
-#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:79
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. "
-"If you are sure you have enough RAM on your system, this may also be a bug "
-"and we would be glad if you reported it."
-msgstr ""
-"Błąd %s . Prawdopodobnie wystąpił przez brak pamięci. Jeśli masz pewność, że "
-"ilość RAMu jest wystarczająca, to może to być bug, a którego zgłoszenie "
-"będziemy wdzięczni."
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:698
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. "
-"If you are sure you have enough RAM on your system, this may also be a bug "
-"and we would be glad if you reported it.\n"
-"\n"
-"The application will now terminate."
-msgstr ""
-"Błąd %s . Prawdopodobnie wystąpił przez brak pamięci. Jeśli masz pewność, że "
-"ilość RAMu jest wystarczająca, to może to być bug, a którego zgłoszenie "
-"będziemy wdzięczni.\n"
-"\n"
-"Aplikacja zostanie zamknięta."
-
-#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:304
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s has no configuration updates available."
-msgstr "%s nie ma dostępnych aktualizacji konfiguracji."
-
-#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:157 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:212
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s incompatibility"
-msgstr "niekompatybilność: %s"
-
-#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:261 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:274
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s info"
-msgstr "%s info"
-
-#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:302
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s information"
-msgstr "%s informacje"
-
-#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:265
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"%s now uses an updated configuration structure.\n"
-"\n"
-"So called 'System presets' have been introduced, which hold the built-in "
-"default settings for various printers. These System presets cannot be "
-"modified, instead, users now may create their own presets inheriting "
-"settings from one of the System presets.\n"
-"An inheriting preset may either inherit a particular value from its parent "
-"or override it with a customized value.\n"
-"\n"
-"Please proceed with the %s that follows to set up the new presets and to "
-"choose whether to enable automatic preset updates."
-msgstr ""
-"%s używa teraz zaktualizowanej struktury konfiguracji.\n"
-"\n"
-"Zostały wprowadzone tzw. \"Ustawienia systemowe\", w których zachowane są "
-"domyślne ustawienia dla wielu drukarek. Te ustawienia nie mogą być "
-"modyfikowane, ale użytkownicy mogą tworzyć własne profile, bazujące na "
-"Ustawieniach systemowych.\n"
-"Zestaw ustawień może dziedziczyć wartości ustawień z profilu źródłowego lub "
-"nadpisać je własnymi.\n"
-"\n"
-"Kontynuuj do %s , które pozwoli ustawić nowe Zestawy i wybrać automatyczną "
-"aktualizację wbudowanych Zestawów."
-
-#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:247
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s warning"
-msgstr "%s ostrzeżenie"
-
-#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:160
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"%s will now start updates. Otherwise it won't be able to start.\n"
-"\n"
-"Note that a full configuration snapshot will be created first. It can then "
-"be restored at any time should there be a problem with the new version.\n"
-"\n"
-"Updated configuration bundles:"
-msgstr ""
-"%s rozpocznie aktualizację. W innym przypadku nie będzie możliwe "
-"uruchomienie.\n"
-"\n"
-"Weź pod uwagę, że najpierw zostanie wykonany całkowity zrzut konfiguracji. "
-"Może być wczytany w dowolnym momencie, jeśli okazałoby się, że nowa wersja "
-"powoduje problemy.\n"
-"\n"
-"Zaktualizowane zestawy ustawień:"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1095 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1098
-#, c-format, boost-format
-msgid "&About %s"
-msgstr "&O %s"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437
-msgid "&Collapse Sidebar"
-msgstr "S&chowaj pasek narzędzi"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2419
-msgid "&Configuration"
-msgstr "&Konfiguracja"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2239
-msgid "&Configuration Snapshots"
-msgstr "Zrzuty Konfigura&cji"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1349
-msgid "&Copy"
-msgstr "&Kopiuj"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1333
-msgid "&Delete Selected"
-msgstr "Usuń &zaznaczone"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1458
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Edytuj"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1270
-msgid "&Export"
-msgstr "&Eksport"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1385 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1589
-msgid "&Filament Settings Tab"
-msgstr "Ustawienia &filamentu"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1560
-msgid "&File"
-msgstr "&Plik"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2863
-msgid "&Finish"
-msgstr "&Zakończ"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442
-msgid "&Fullscreen"
-msgstr "&Pełny ekran"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1308
-msgid "&G-code Preview"
-msgstr "Podgląd &G-code"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1463 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1564
-msgid "&Help"
-msgstr "Pomo&c"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1231
-msgid "&Import"
-msgstr "&Import"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2270
-msgid "&Language"
-msgstr "Język ap&likacji"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1149
-msgid "&New Project"
-msgstr "&Nowy Projekt"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2862
-msgid "&Next >"
-msgstr "&Dalej>"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1525
-msgid "&Open G-code"
-msgstr "&Otwórz G-code"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1152
-msgid "&Open Project"
-msgstr "&Otwórz Projekt"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1352
-msgid "&Paste"
-msgstr "Wkle&j"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1377
-msgid "&Plater Tab"
-msgstr "&Podgląd Stołu"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2248
-msgid "&Preferences"
-msgstr "&Preferencje"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1311 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1545
-msgid "&Quit"
-msgstr "Wyjś&cie"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1344
-msgid "&Redo"
-msgstr "Powtó&rz"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1304
-msgid "&Repair STL file"
-msgstr "Nap&rawa pliku STL"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1194
-msgid "&Save Project"
-msgstr "Zapi&sz Projekt"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1326
-msgid "&Select All"
-msgstr "Zaznacz w&szystko"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1341
-msgid "&Undo"
-msgstr "Co&fnij"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1460 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1561
-msgid "&View"
-msgstr "&Widok"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1459
-msgid "&Window"
-msgstr "&Okno"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:720 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:892
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:952 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1088
-msgid "(All)"
-msgstr "(Wszystko)"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1300
-msgid "(Re)Slice No&w"
-msgstr "(Pono&wne) Cięcie"
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:81
-msgid "(Re)slice"
-msgstr "(Ponowne) Cięcie"
-
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:573
-msgid "(Some lines not shown)"
-msgstr "(Niektórych linii nie pokazano)"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1088 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3505
-msgid "(Unknown)"
-msgstr "(Nieznane)"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1402
-msgid "(including spool)"
-msgstr "(wliczając szpulę)"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2003
-msgid "(minimum)"
-msgstr "(minimum)"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1632
-msgid ") not found."
-msgstr ") nie znaleziono."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1431
-msgid "0 (no open anchors)"
-msgstr "0 (brak otwartych kotw)"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1454
-msgid "0 (not anchored)"
-msgstr "0 (nie zakotwiczone)"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2661
-msgid "0 (off)"
-msgstr "0 (wyłączony)"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2576
-msgid "0 (soluble)"
-msgstr "0 (rozpuszczalne)"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2577
-msgid "0.1 (detachable)"
-msgstr "0,1 (odłączany)"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2578
-msgid "0.2 (detachable)"
-msgstr "0.2 (odłączane)"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2662
-msgid "1 (light)"
-msgstr "1 (lekki)"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1432 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1455
-msgid "1 mm"
-msgstr "1 mm"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1435 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1458
-msgid "10 mm"
-msgstr "10 mm"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1436 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1459
-msgid "1000 (unlimited)"
-msgstr "1000 (bez ograniczeń)"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2663
-msgid "2 (default)"
-msgstr "2 (domyślny)"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1456
-msgid "2 mm"
-msgstr "2 mm"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2664
-msgid "3 (heavy)"
-msgstr "3 (ciężki)"
-
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1395
 msgid "3&D"
 msgstr "3&D"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1173
+#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:453
+msgid "3Dconnexion settings"
+msgstr "Ustawienia 3Dconnexion"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4472
+msgid "3D editor view"
+msgstr "Edytowanie 3D"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1178
 msgid "3D Honeycomb"
 msgstr "Plaster miodu 3D"
 
@@ -580,33 +304,19 @@ msgstr "Plaster miodu 3D"
 msgid "3D Mouse disconnected."
 msgstr "Odłączono 3D Mouse."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4459
-msgid "3D editor view"
-msgstr "Edytowanie 3D"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2696
+msgid "3 (heavy)"
+msgstr "3 (ciężki)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:453
-msgid "3Dconnexion settings"
-msgstr "Ustawienia 3Dconnexion"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1434 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1457
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1458 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1481
 msgid "5 mm"
 msgstr "5 mm"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2861
-msgid "< &Back"
-msgstr "<&Wstecz"
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:999
+msgid "Ability to change text, font, size, ..."
+msgstr "Możliwość zmiany tekstu, czcionki, rozmiaru, ..."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:586
-msgid ""
-"A boolean expression using the configuration values of an active print "
-"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered "
-"compatible with the active print profile."
-msgstr ""
-"Wyrażenie logiczne (Boole'owskie) używające wartości konfiguracji aktywnego "
-"profilu druku. Jeśli to wyrażenie jest prawdziwe to znaczy, że aktywny "
-"profil jest kompatybilny z aktywnym profilem druku."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:571
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:572
 msgid ""
 "A boolean expression using the configuration values of an active printer "
 "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered "
@@ -616,88 +326,35 @@ msgstr ""
 "profilu drukarki. Jeśli to wyrażenie jest prawdziwe to znaczy, że aktywny "
 "profil jest kompatybilny z drukarką."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1311
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:587
 msgid ""
-"A copy of the current system preset will be created, which will be detached "
-"from the system preset."
+"A boolean expression using the configuration values of an active print "
+"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered "
+"compatible with the active print profile."
 msgstr ""
-"Zostanie utworzona kopia obecnego zestawu ustawień i odłączona od ustawień "
-"systemowych."
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2691
-msgid "A new Printer was installed and it will be activated."
-msgstr "Zainstalowano nową drukarkę i zostanie ona aktywowana."
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2718
-msgid "A new SLA material was installed and it will be activated."
-msgstr "Zainstalowano nowy materiał SLA i zostanie on aktywowany."
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2717
-msgid "A new filament was installed and it will be activated."
-msgstr "Zainstalowano nowy filament i zostanie on aktywowany."
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2596
-msgid "A new vendor was installed and one of its printers will be activated"
-msgid_plural ""
-"New vendors were installed and one of theirs printers will be activated"
-msgstr[0] ""
-"Nowy producent drukarki został dodany i jedna z jego drukarek zostanie "
-"aktywowana."
-msgstr[1] ""
-"Nowi producenci drukarek zostali dodani i jedna z ich drukarek zostanie "
-"aktywowana."
-msgstr[2] ""
-"Nowi producenci drukarek zostali dodani i jedna z ich drukarek zostanie "
-"aktywowana."
-msgstr[3] ""
-"Nowi producenci drukarek zostali dodani i jedna z ich drukarek zostanie "
-"aktywowana."
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1564
-msgid "A rule of thumb is 160 to 230 °C for PLA, and 215 to 250 °C for ABS."
-msgstr "Generalną zasadą jest 160 do 230 °C dla PLA i 215 do 250 °C dla ABS."
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1578
-msgid ""
-"A rule of thumb is 60 °C for PLA and 110 °C for ABS. Leave zero if you have "
-"no heated bed."
-msgstr ""
-"Generalną zasadą jest 60 °C dla PLA i 110 °C dla ABS. Ustaw zero, jeśli nie "
-"masz podgrzewanego stołu."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3890
-msgid ""
-"A slower printing profile might be necessary when using materials with "
-"higher viscosity or with some hollowed parts. It slows down the tilt "
-"movement and adds a delay before exposure."
-msgstr ""
-"Wolniejszy profil drukowania może być konieczny podczas używania materiałów "
-"o większej lepkości lub podczas drukowania niektórych wydrążonych modeli. "
-"Profil powoduje spowolnienie ruchów tiltu i dodaje opóźnienie przed "
-"naświetlaniem."
-
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6378
-msgid "A toolpath outside the print area was detected."
-msgstr "Wykryto ścieżkę narzędzia poza obszarem roboczym."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:313
-msgid "API Key / Password"
-msgstr "Klucz API / hasło"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:373
-msgid "API key"
-msgstr "Klucz API"
+"Wyrażenie logiczne (Boole'owskie) używające wartości konfiguracji aktywnego "
+"profilu druku. Jeśli to wyrażenie jest prawdziwe to znaczy, że aktywny "
+"profil jest kompatybilny z aktywnym profilem druku."
 
 #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:601
 msgid "Abort"
 msgstr "Przerwij"
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1095 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1098
+#, c-format, boost-format
+msgid "&About %s"
+msgstr "&O %s"
+
 #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:212
 #, c-format, boost-format
 msgid "About %s"
 msgstr "O %s"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2179
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3187
+msgid "above"
+msgstr "ponad"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2211
 msgid "Above Z"
 msgstr "Powyżej Z"
 
@@ -709,7 +366,7 @@ msgstr "Ustawienia przyspieszeń (zaawansowane)"
 msgid "Access violation"
 msgstr "Naruszenie dostępu"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3864
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3896
 msgid "Accuracy"
 msgstr "Dokładność"
 
@@ -717,7 +374,15 @@ msgstr "Dokładność"
 msgid "Accurate"
 msgstr "Dokładna"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5301
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1311
+msgid ""
+"A copy of the current system preset will be created, which will be detached "
+"from the system preset."
+msgstr ""
+"Zostanie utworzona kopia obecnego zestawu ustawień i odłączona od ustawień "
+"systemowych."
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5314
 msgid "Action"
 msgstr "Akcja"
 
@@ -725,6 +390,15 @@ msgstr "Akcja"
 msgid "Activate"
 msgstr "Aktywacja"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4563
+msgid "Activate OpenGL debug output on graphic cards which support it"
+msgstr ""
+"Aktywuj wyjście debugowania OpenGL na kartach graficznych, które je obsługują"
+
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1603 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:779
+msgid "active"
+msgstr "aktywny"
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:53
 msgid "Active"
 msgstr "Aktywny"
@@ -733,7 +407,7 @@ msgstr "Aktywny"
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Adaptacyjny"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1178
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1183
 msgid "Adaptive Cubic"
 msgstr "Sześcienny adaptacyjny"
 
@@ -749,34 +423,254 @@ msgstr ""
 "Adaptacyjnego podpierającego, aby skrócić czas drukowania i zmniejszyć "
 "zużycie filamentu? Przeczytaj więcej w dokumentacji."
 
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:117 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4149
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:117 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4152
 msgid "Add"
 msgstr "Dodaj"
 
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4539
+msgid "Add..."
+msgstr "Dodaj..."
+
 #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:326
 #, boost-format
 msgid "Add \"%1%\" as a next preset for the the physical printer \"%2%\""
 msgstr ""
 "Dodaj \"%1%\" jako kolejny zestaw ustawień dla fizycznej drukarki \"%2%\""
 
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1433
+msgid "Add another code - Ctrl + Left click"
+msgstr "Dodaj kolejny kod - Ctrl + kliknij lewym przyciskiem"
+
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1434
+msgid "Add another code - Right click"
+msgstr "Dodaj kolejny kod - kliknij prawym przyciskiem"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3753
+msgid "Add a pad underneath the supported model"
+msgstr "Dodaj podkładkę pod podporami modelu"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2833
+msgid ""
+"Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes "
+"the support more reliable, but also more difficult to remove."
+msgstr ""
+"Dodaj osłonę (pojedynczą linię) wokół podpory bazowej. Sprawi to, że podpory "
+"będą stabilniejsze, ale też trudniejsze do usunięcia."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2438
+msgid "Add as new named style."
+msgstr "Dodaj jako nowy nazwany styl."
+
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1968
+msgid "Add color change"
+msgstr "Dodaj zmianę koloru"
+
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1643
+#, boost-format
+msgid "Add color change (%1%) for:"
+msgstr "Dodaj zmianę koloru (%1%) dla:"
+
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1430
+msgid "Add color change - Left click"
+msgstr "Dodaj zmianę koloru - kliknij lewym przyciskiem"
+
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1428
+msgid ""
+"Add color change - Left click for predefined color or Shift + Left click for "
+"custom color selection"
+msgstr ""
+"Dodaj zmianę koloru - kliknij lewym przyciskiem dla predefiniowanego koloru "
+"lub wciśnij Shift + lewy przycisk dla wyboru własnego koloru"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:237
+msgid "Add color change marker for current layer"
+msgstr "Dodaj punkt zmiany filamentu na obecnej warstwie"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:865
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2335
+msgid "Add connector"
+msgstr "Dodaj łącznik"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1733
+msgid "Add connectors"
+msgstr "Dodaj łączniki"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:868
+msgid "Add connector to selection"
+msgstr "Dodaj łącznik do zaznaczenia"
+
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1986
+msgid "Add custom G-code"
+msgstr "Dodaj własny G-code"
+
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1983
+msgid "Add custom template"
+msgstr "Dodaj własny szablon"
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:229
+msgid "Add detail"
+msgstr "Wyższa szczegółowość"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:287
+msgid "Add drainage hole"
+msgstr "Dodaj otwór odpływowy"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2224
+msgid "Added"
+msgstr "Dodany"
+
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:208
+msgid "Add Emboss text object"
+msgstr "Dodaj wytłoczony obiekt tekstowy"
+
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:598
+msgid "Add Emboss text Volume"
+msgstr "Dodaj wytłoczoną objętość tekstową"
+
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1426
+msgid "Add extruder change - Left click"
+msgstr "Dodaj zmianę ekstrudera - kliknij lewym przyciskiem"
+
+#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:239
+msgid "Add extruder to sequence"
+msgstr "Dodaj ekstruder do sekwencji"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2192
+msgid "add file with font(.ttf, .ttc)"
+msgstr "dodać plik z czcionką (.ttf, .ttc)"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1638
 msgid "Add Generic Subobject"
 msgstr "Dodaj Standardowy Model Podrzędny"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3010
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3038
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3058
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3019
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3047
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3067
 msgid "Add Height Range"
 msgstr "Dodaj zakres wysokości"
 
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4608 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1084
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1108 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1119
+msgid "Add instance"
+msgstr "Dodaj instancję"
+
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:134
 msgid "Add Instance of the selected object"
 msgstr "Dodaj instancję wybranego modelu"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2260
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1365
+msgid "Additional information:"
+msgstr "Dodatkowe informacje:"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1236
+msgid ""
+"Additionally a backup snapshot of the whole configuration is created before "
+"an update is applied."
+msgstr ""
+"Dodatkowa kopia zrzutu całej konfiguracji jest tworzona przed "
+"zainstalowaniem aktualizacji."
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:63
+msgid "Additional Settings"
+msgstr "Ustawienia dodatkowe"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:164
+msgid "Add layer range"
+msgstr "Dodaj zakres warstw"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2269
 msgid "Add Layers"
 msgstr "Dodaj Warstwy"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3141
+msgid "Add middle perimeter threshold"
+msgstr "Próg dodania środkowego obrysu"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:162
+msgid "Add modifier"
+msgstr "Dodaj modyfikator"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:787
+msgid ""
+"Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r "
+"keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above "
+"is supported."
+msgstr ""
+"Dodaj więcej obrysów, aby uniknąć przerw przy pochyłych ścianach. "
+"PrusaSlicer będzie dodawał tyle obrysów, ile jest potrzebne aby podeprzeć co "
+"najmniej 70% grubości ściany kolejnej warstwy."
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:170
+msgid "Add negative text"
+msgstr "Dodaj tekst ujemny"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:161
+msgid "Add negative volume"
+msgstr "Dodaj odejmowanie kształtu"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1084
+msgid "Add one more instance of the selected object"
+msgstr "Dodaj kolejną instancję wybranego modelu"
+
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:117
+msgid "Add one or more custom shapes"
+msgstr "Dodaj jeden lub więcej niestandardowych kształtów"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:160
+msgid "Add part"
+msgstr "Dodaj część"
+
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1979
+msgid "Add pause print"
+msgstr "Dodaj pauzę"
+
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:702
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:742 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3248
+msgid "Add physical printer"
+msgstr "Dodaj fizyczną drukarkę"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1215
+msgid "Add point"
+msgstr "Dodaj punkt"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1218
+msgid "Add point to selection"
+msgstr "Dodaj punkt do zaznaczenia"
+
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:180
+msgid "Add preset for this printer device"
+msgstr "Dodaj zestaw ustawień do tej drukarki"
+
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:888
+msgid "Add/Remove filaments"
+msgstr "Dodaj/usuń filamenty"
+
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:890
+msgid "Add/Remove materials"
+msgstr "Dodaj/usuń materiały"
+
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:697
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:737
+msgid "Add/Remove presets"
+msgstr "Dodaj/usuń zestawy ustawień"
+
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:892
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1075
+msgid "Add/Remove printers"
+msgstr "Dodaj/usuń drukarki"
+
+#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:72
+msgid "Address"
+msgstr "Adres"
+
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:101
+msgid "Add selected shape(s) to the bed"
+msgstr "Dodaj wybrany kształt(y) do stołu"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:535
+msgid "Add settings"
+msgstr "Dodaj ustawienia"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1339
 msgid "Add Settings Bundle for Height range"
 msgstr "Dodaj paczkę ustawień dla zakresu wysokości"
@@ -813,148 +707,7 @@ msgstr "Dodaj Kształt z Galerii"
 msgid "Add Shapes from Gallery"
 msgstr "Dodaj Kształty z Galerii"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3721
-msgid "Add a pad underneath the supported model"
-msgstr "Dodaj podkładkę pod podporami modelu"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2801
-msgid ""
-"Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes "
-"the support more reliable, but also more difficult to remove."
-msgstr ""
-"Dodaj osłonę (pojedynczą linię) wokół podpory bazowej. Sprawi to, że podpory "
-"będą stabilniejsze, ale też trudniejsze do usunięcia."
-
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1433
-msgid "Add another code - Ctrl + Left click"
-msgstr "Dodaj kolejny kod - Ctrl + kliknij lewym przyciskiem"
-
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1434
-msgid "Add another code - Right click"
-msgstr "Dodaj kolejny kod - kliknij prawym przyciskiem"
-
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1968
-msgid "Add color change"
-msgstr "Dodaj zmianę koloru"
-
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1643
-#, boost-format
-msgid "Add color change (%1%) for:"
-msgstr "Dodaj zmianę koloru (%1%) dla:"
-
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1430
-msgid "Add color change - Left click"
-msgstr "Dodaj zmianę koloru - kliknij lewym przyciskiem"
-
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1428
-msgid ""
-"Add color change - Left click for predefined color or Shift + Left click for "
-"custom color selection"
-msgstr ""
-"Dodaj zmianę koloru - kliknij lewym przyciskiem dla predefiniowanego koloru "
-"lub wciśnij Shift + lewy przycisk dla wyboru własnego koloru"
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:237
-msgid "Add color change marker for current layer"
-msgstr "Dodaj punkt zmiany filamentu na obecnej warstwie"
-
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1986
-msgid "Add custom G-code"
-msgstr "Dodaj własny G-code"
-
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1983
-msgid "Add custom template"
-msgstr "Dodaj własny szablon"
-
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:229
-msgid "Add detail"
-msgstr "Wyższa szczegółowość"
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:287
-msgid "Add drainage hole"
-msgstr "Dodaj otwór odpływowy"
-
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1426
-msgid "Add extruder change - Left click"
-msgstr "Dodaj zmianę ekstrudera - kliknij lewym przyciskiem"
-
-#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:239
-msgid "Add extruder to sequence"
-msgstr "Dodaj ekstruder do sekwencji"
-
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4551 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1084
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1108 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1119
-msgid "Add instance"
-msgstr "Dodaj instancję"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:164
-msgid "Add layer range"
-msgstr "Dodaj zakres warstw"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3141
-msgid "Add middle perimeter threshold"
-msgstr "Próg dodania środkowego obrysu"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:162
-msgid "Add modifier"
-msgstr "Dodaj modyfikator"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:783
-msgid ""
-"Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r "
-"keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above "
-"is supported."
-msgstr ""
-"Dodaj więcej obrysów, aby uniknąć przerw przy pochyłych ścianach. "
-"PrusaSlicer będzie dodawał tyle obrysów, ile jest potrzebne aby podeprzeć co "
-"najmniej 70% grubości ściany kolejnej warstwy."
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:161
-msgid "Add negative volume"
-msgstr "Dodaj odejmowanie kształtu"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1084
-msgid "Add one more instance of the selected object"
-msgstr "Dodaj kolejną instancję wybranego modelu"
-
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:117
-msgid "Add one or more custom shapes"
-msgstr "Dodaj jeden lub więcej niestandardowych kształtów"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:160
-msgid "Add part"
-msgstr "Dodaj część"
-
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1979
-msgid "Add pause print"
-msgstr "Dodaj pauzę"
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:702
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:742 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3245
-msgid "Add physical printer"
-msgstr "Dodaj fizyczną drukarkę"
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1215
-msgid "Add point"
-msgstr "Dodaj punkt"
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1218
-msgid "Add point to selection"
-msgstr "Dodaj punkt do zaznaczenia"
-
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:180
-msgid "Add preset for this printer device"
-msgstr "Dodaj zestaw ustawień do tej drukarki"
-
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:101
-msgid "Add selected shape(s) to the bed"
-msgstr "Dodaj wybrany kształt(y) do stołu"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:535
-msgid "Add settings"
-msgstr "Dodaj ustawienia"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:708
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:709
 msgid ""
 "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell "
 "thickness (top+bottom solid layers)."
@@ -962,6 +715,10 @@ msgstr ""
 "Dodaj zwarte wypełnienie przy pochyłych powierzchniach, aby zagwarantować "
 "odpowiednią grubość powłoki (suma górnych i dolnych zwartych warstw)."
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2436
+msgid "Add style to my list."
+msgstr "Dodaj styl do mojej listy."
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:163
 msgid "Add support blocker"
 msgstr "Dodaj blokadę podpór"
@@ -982,64 +739,47 @@ msgstr "Dodaj podpory"
 msgid "Add supports by angle"
 msgstr "Dodaj podpory wg kąta"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:169
+msgid "Add text"
+msgstr "Dodaj tekst"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:171
+msgid "Add text modifier"
+msgstr "Dodaj modyfikator tekstowy"
+
 #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:100
 msgid "Add to bed"
 msgstr "Dodaj do stołu"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4482
-msgid "Add..."
-msgstr "Dodaj..."
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:888
-msgid "Add/Remove filaments"
-msgstr "Dodaj/usuń filamenty"
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:890
-msgid "Add/Remove materials"
-msgstr "Dodaj/usuń materiały"
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:697
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:737
-msgid "Add/Remove presets"
-msgstr "Dodaj/usuń zestawy ustawień"
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:892
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1075
-msgid "Add/Remove printers"
-msgstr "Dodaj/usuń drukarki"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:63
-msgid "Additional Settings"
-msgstr "Ustawienia dodatkowe"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1365
-msgid "Additional information:"
-msgstr "Dodatkowe informacje:"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1236
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2863
 msgid ""
-"Additionally a backup snapshot of the whole configuration is created before "
-"an update is applied."
+"Adjusts the density of the support structure used to generate the tips of "
+"the branches. A higher value results in better overhangs but the supports "
+"are harder to remove, thus it is recommended to enable top support "
+"interfaces instead of a high branch density value if dense interfaces are "
+"needed."
 msgstr ""
-"Dodatkowa kopia zrzutu całej konfiguracji jest tworzona przed "
-"zainstalowaniem aktualizacji."
+"Reguluje gęstość konstrukcji podporowej używanej do generowania końcówek "
+"gałęzi. Wyższa wartość da ładniejsze zwisy, ale podpory będą trudniejsze do "
+"usunięcia. Przy potrzebie zastosowania gęstych podpór zalecane jest dodanie "
+"warstw łączących podpory z modelem zamiast wysokiej gęstości gałęzi podpór."
 
-#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:72
-msgid "Address"
-msgstr "Adres"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1531
+msgid "advanced"
+msgstr "zaawansowane"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1491
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1525 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1642
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1646 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2028
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2399 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4726
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:494
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1414 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1501
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1548 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2498
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2508 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3046
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3081 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3092
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3107 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3120
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3129 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3141
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3338
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1525 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1645
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1649 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2031
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2402 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4729
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:260 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1438 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1525
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1572 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2530
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2540 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3078
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3113 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3124
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3139 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3152
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3161 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3173
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3370
 msgid "Advanced"
 msgstr "Zaawansowane"
 
@@ -1048,9 +788,23 @@ msgctxt "Mode"
 msgid "Advanced"
 msgstr "Zaawansowany"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2261
-msgid "Advanced View Mode"
-msgstr "Widok Zaawansowany"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3178
+msgid ""
+"Advanced font options could be changed only for correct font.\n"
+"Start with select correct font."
+msgstr ""
+"Zaawansowane opcje czcionek mogą być zmienione tylko dla prawidłowych "
+"czcionek.\n"
+"Zacznij od wyboru prawidłowej czcionki."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3178
+msgid ""
+"Advanced font options could be change only for corect font.\n"
+"Start with select correct font."
+msgstr ""
+"Zaawansowane opcje czcionek mogą być zmienione tylko dla czcionek "
+"prawidłowych.\n"
+"Zacznij od wyboru odpowiedniej czcionki."
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1280
 msgid "Advanced mode"
@@ -1060,7 +814,11 @@ msgstr "Tryb Zaawansowany"
 msgid "Advanced: Output log"
 msgstr "Zaawansowane: log wyjściowy"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:975
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2262
+msgid "Advanced View Mode"
+msgstr "Widok Zaawansowany"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:979
 msgid ""
 "After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside "
 "the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet "
@@ -1075,29 +833,50 @@ msgstr ""
 "filamentu na wieży czyszczącej, aby wydrukować dobre wypełnienie lub zbędny "
 "model."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2438 src/libslic3r/GCode.cpp:710
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1602
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1796
+msgid "After cut"
+msgstr "Po przecięciu"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2441 src/libslic3r/GCode.cpp:710
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1626
 msgid "After layer change G-code"
 msgstr "G-code wykonywany po zmianie warstwy"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4441
-msgid "Align XY"
-msgstr "Wyrównaj XY"
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1164
+msgid "Alert if supports needed"
+msgstr "Ostrzeżenie, gdy wymagane są podpory"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4442
-msgid "Align the model to the given point."
-msgstr "Wyrównaj model z danym punktem."
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:274
+msgid "Alert when supports needed"
+msgstr "Ostrzeżenie, gdy wymagane są podpory"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2273
 msgid "Aligned"
 msgstr "Wyrównany"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1165
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:731 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1170
 msgid "Aligned Rectilinear"
 msgstr "Jednokierunkowe linie równoległe"
 
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115
+msgid "Alignment"
+msgstr "Wyrównanie"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4474
+msgid "Align the model to the given point."
+msgstr "Wyrównaj model z danym punktem."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4473
+msgid "Align XY"
+msgstr "Wyrównaj XY"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:720 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:892
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:952 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1088
+msgid "(All)"
+msgstr "(Wszystko)"
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:331 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:651
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:434 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3830
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:434 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3833
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1154
 msgid "All"
 msgstr "Wszystkie"
@@ -1111,45 +890,41 @@ msgstr "Wszystkie uchwyty: obróć - lewy przycisk, przesuń - prawy przycisk"
 msgid "All installed printers are compatible with the selected %1%."
 msgstr "Wszystkie zainstalowane drukarki są kompatybilne z wybranym %1%."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3114
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3125
 msgid "All non-solid parts (modifiers) were deleted"
 msgstr "Wszystkie niebędące bryłami części (modyfikatory) zostały usunięte."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:451
+#: src/libslic3r/Print.cpp:454
 msgid "All objects are outside of the print volume."
 msgstr "Wszystkie modele znajdują się poza obszarem roboczym."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5496
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5509
 msgid "All objects will be removed, continue?"
 msgstr "Wszystkie modele zostaną usunięte. Kontynuować?"
 
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:938
-msgid "All settings changes will be discarded."
-msgstr "Wszystkie zmiany ustawień zostaną odrzucone."
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:121
+msgid "allocation failed"
+msgstr "niepowodzenie alokacji"
 
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:938
-msgid "All settings changes will not be saved"
-msgstr "Wszystkie zmiany ustawień nie zostaną zapisane"
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:528
+msgid "Allow automatically color change"
+msgstr "Zezwalaj na automatyczną zmianę koloru"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1569
-msgid "All solid surfaces"
-msgstr "Wszystkie zwarte powierzchnie"
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1417
+msgid "Allow build-in downloader"
+msgstr "Zezwól na wbudowany downloader"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:330
-msgid "All standard"
-msgstr "Wszystkie podstawowe"
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1417
+msgid "Allow built-in downloader"
+msgstr "Zezwól na wbudowany downloader"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1567
-msgid "All top surfaces"
-msgstr "Wszystkie powierzchnie górne"
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:600
+msgid "Allow downloads from Printables.com"
+msgstr "Zezwalaj na pobieranie z Printables.com"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2566
-msgid "All user presets will be deleted."
-msgstr "Wszystkie zestawy ustawień użytkownika zostaną usunięte"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1288
-msgid "All walls"
-msgstr "Wszystkie ściany"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1596
+msgid "Allow floating window near text"
+msgstr "Zezwalaj na pływające okno w pobliżu tekstu"
 
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:208 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:212
 msgid "Allow just a single PrusaSlicer instance"
@@ -1164,6 +939,34 @@ msgstr "Pozwól na powtórzenie kolejnego koloru"
 msgid "Allows painting only on facets selected by: \"%1%\""
 msgstr "Umożliwia malowanie tylko na powierzchniach wybranych przez: \"%1%\""
 
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:938
+msgid "All settings changes will be discarded."
+msgstr "Wszystkie zmiany ustawień zostaną odrzucone."
+
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:938
+msgid "All settings changes will not be saved"
+msgstr "Wszystkie zmiany ustawień nie zostaną zapisane"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1593
+msgid "All solid surfaces"
+msgstr "Wszystkie zwarte powierzchnie"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:330
+msgid "All standard"
+msgstr "Wszystkie podstawowe"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1591
+msgid "All top surfaces"
+msgstr "Wszystkie powierzchnie górne"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2566
+msgid "All user presets will be deleted."
+msgstr "Wszystkie zestawy ustawień użytkownika zostaną usunięte"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1293
+msgid "All walls"
+msgstr "Wszystkie ściany"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:878
 msgid "Along X axis"
 msgstr "Wzdłuż osi X"
@@ -1176,6 +979,10 @@ msgstr "Wzdłuż osi Y"
 msgid "Along Z axis"
 msgstr "Wzdłuż osi Z"
 
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:266
+msgid "Alternate nozzles:"
+msgstr "Inne rozmiary dysz:"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:270
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:285
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:445
@@ -1184,9 +991,16 @@ msgstr "Wzdłuż osi Z"
 msgid "Alt + Mouse wheel"
 msgstr "Alt + kółko myszy"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:266
-msgid "Alternate nozzles:"
-msgstr "Inne rozmiary dysz:"
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:235
+msgid ""
+"Always ask for unsaved changes in presets, when: \n"
+"- Closing PrusaSlicer while some presets are modified,\n"
+"- Loading a new project while some presets are modified"
+msgstr ""
+"Zawsze pytaj o niezapisane zmiany w ustawieniach, gdy:\n"
+"- zamykam PrusaSlicer, jeśli niektóre zestawy ustawień zostały "
+"zmodyfikowane;\n"
+"- ładuję nowy projekt, gdy niektóre zestawy ustawień zostały zmodyfikowane."
 
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:251
 msgid "Always ask for unsaved changes in presets when creating new project"
@@ -1201,17 +1015,6 @@ msgstr ""
 "Zawsze pytaj o niezapisane zmiany ustawień podczas wybierania nowego zestawu "
 "ustawień lub resetowania zestawu ustawień."
 
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:235
-msgid ""
-"Always ask for unsaved changes in presets, when: \n"
-"- Closing PrusaSlicer while some presets are modified,\n"
-"- Loading a new project while some presets are modified"
-msgstr ""
-"Zawsze pytaj o niezapisane zmiany w ustawieniach, gdy:\n"
-"- zamykam PrusaSlicer, jeśli niektóre zestawy ustawień zostały "
-"zmodyfikowane;\n"
-"- ładuję nowy projekt, gdy niektóre zestawy ustawień zostały zmodyfikowane."
-
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:224
 msgid ""
 "Always ask for unsaved changes in project, when: \n"
@@ -1222,7 +1025,40 @@ msgstr ""
 "- zamykam PrusaSlicer;\n"
 "- ładuję lub tworzę nowy projekt."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:972
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1242
+msgid "and"
+msgstr "oraz"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2717
+msgid "A new filament was installed and it will be activated."
+msgstr "Zainstalowano nowy filament i zostanie on aktywowany."
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2691
+msgid "A new Printer was installed and it will be activated."
+msgstr "Zainstalowano nową drukarkę i zostanie ona aktywowana."
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2718
+msgid "A new SLA material was installed and it will be activated."
+msgstr "Zainstalowano nowy materiał SLA i zostanie on aktywowany."
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2596
+msgid "A new vendor was installed and one of its printers will be activated"
+msgid_plural ""
+"New vendors were installed and one of theirs printers will be activated"
+msgstr[0] ""
+"Nowy producent drukarki został dodany i jedna z jego drukarek zostanie "
+"aktywowana."
+msgstr[1] ""
+"Nowi producenci drukarek zostali dodani i jedna z ich drukarek zostanie "
+"aktywowana."
+msgstr[2] ""
+"Nowi producenci drukarek zostali dodani i jedna z ich drukarek zostanie "
+"aktywowana."
+msgstr[3] ""
+"Nowi producenci drukarek zostali dodani i jedna z ich drukarek zostanie "
+"aktywowana."
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:973
 #, boost-format
 msgid ""
 "An existing configuration was found in <b>%3%</b>\n"
@@ -1235,7 +1071,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Czy zaimportować tę konfigurację?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3166
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1541
+msgid "##angle"
+msgstr "##kąt"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2038
+msgid "Angle"
+msgstr "Kąt"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3179
 msgid ""
 "An object has custom support enforcers which will not be used because "
 "supports are disabled."
@@ -1243,11 +1087,11 @@ msgstr ""
 "Obiekt posiada niestandardowe modyfikatory wymuszające podpory, które nie "
 "będą używane, ponieważ generowanie podpór jest wyłączone."
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6377
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6434
 msgid "An object outside the print area was detected."
 msgstr "Wykryto model poza obszarem roboczym."
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6382
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6439
 msgid ""
 "An object outside the print area was detected.\n"
 "Resolve the current problem to continue slicing."
@@ -1255,14 +1099,14 @@ msgstr ""
 "Wykryto model poza obszarem roboczym.\n"
 "Rozwiąż problem, aby kontynuować cięcie."
 
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3380
+msgid "Another export job is currently running."
+msgstr "W tej chwili trwa inny proces eksportu."
+
 #: src/slic3r/GUI/Jobs/PlaterJob.cpp:13
 msgid "An unexpected error occured"
 msgstr "Wystąpił nieoczekiwany błąd"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3367
-msgid "Another export job is currently running."
-msgstr "W tej chwili trwa inny proces eksportu."
-
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:143
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:144
 msgid "Any arrow"
@@ -1275,7 +1119,15 @@ msgstr ""
 "Każda modyfikacja powinna zostać zapisana jako nowy zestaw ustawień "
 "dziedziczony z obecnego."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2254
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:374
+msgid "API key"
+msgstr "Klucz API"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:314
+msgid "API Key / Password"
+msgstr "Klucz API / hasło"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2255
 msgid "Application preferences"
 msgstr "Preferencje aplikacji"
 
@@ -1284,6 +1136,10 @@ msgstr "Preferencje aplikacji"
 msgid "Apply"
 msgstr "Zastosuj"
 
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2771
+msgid "Apply below setting to other extruders"
+msgstr "Zastosuj poniższe ustawienia do innych ekstruderów"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:43
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1226
 msgid "Apply changes"
@@ -1293,23 +1149,62 @@ msgstr "Zastosuj zmiany"
 msgid "Apply color change automatically"
 msgstr "Automatycznie stosuj zmianę koloru"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2579 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2601
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2590 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2612
 msgid "Apply to all the remaining small objects being loaded."
 msgstr "Zastosuj do wszystkich pozostałych małych obiektów, które są ładowane."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3075
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2344
+msgid "approximate seconds"
+msgstr "szacowane sekundy"
+
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:495
+msgid "App update"
+msgstr "Aktualizacja aplikacji"
+
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:98
+msgid "App Update available"
+msgstr "Dostępna aktualizacja aplikacji"
+
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:138
+msgid "App Update download"
+msgstr "Pobieranie aktualizacji aplikacji"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3107
 msgid "Arachne"
 msgstr "Arachne"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1674
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1677
 msgid "Arachne perimeter generator"
 msgstr "Generator obrysów Arachne"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:731 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1176
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:734 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1181
 msgid "Archimedean Chords"
 msgstr "Spirala Archimedesa"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3745
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:147
+msgid "archive is too large"
+msgstr "archiwum jest zbyt duże"
+
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:170
+msgid "Archive preview"
+msgstr "Podgląd archiwum"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3321
+msgid "Area fill"
+msgstr "Wypełnienie obszaru"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2494
+#, boost-format
+msgid ""
+"Are you sure,\n"
+"that you want permanently and unrecoverable \n"
+"remove style \"%1%\"?"
+msgstr ""
+"Czy na pewno,\n"
+"chcesz na stałe i bez możliwości odzyskania \n"
+"usunąć styl \"%1%\"?"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3748
 #, boost-format
 msgid "Are you sure you want to %1% the selected preset?"
 msgstr "Czy na pewno chcesz %1% ten zestaw ustawień?"
@@ -1326,7 +1221,7 @@ msgstr ""
 msgid "Are you sure you want to continue?"
 msgstr "Czy na pewno chcesz kontynuować?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3713
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3716
 #, boost-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete \"%1%\" preset from the physical printer "
@@ -1340,7 +1235,7 @@ msgstr ""
 msgid "Are you sure you want to delete \"%1%\" printer?"
 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć drukarkę \"%1%\"?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4157
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4160
 msgid "Are you sure you want to delete all substitutions?"
 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie zamienniki?"
 
@@ -1348,24 +1243,31 @@ msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie zamienniki?"
 msgid "Are you sure you want to do it?"
 msgstr "Czy na pewno chcesz to zrobić?"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3289
-msgid "Area fill"
-msgstr "Wypełnienie obszaru"
-
 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:581
 msgid "Around object"
 msgstr "Wokół modelu"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4076 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4133 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4565
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:132 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1664
 msgid "Arrange"
 msgstr "Rozmieść"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4019
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:253
+#, c-format, boost-format
+msgid ""
+"Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single "
+"bed:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Opcja Rozmieszczanie zignorowała następujące modele, które nie mieszczą się "
+"na stole:\n"
+"%s"
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4064
 msgid "Arrange options"
 msgstr "Opcje rozmieszczania"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:133
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4565 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:133
 msgid "Arrange selection"
 msgstr "Rozmieść zaznaczone"
 
@@ -1379,7 +1281,7 @@ msgstr ""
 "Czy wiesz, że możesz kliknąć prawym przyciskiem myszy <a>ikonę Rozmieść</a>, "
 "aby dostosować odstęp między modelami i umożliwić ich automatyczne obracanie?"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4492
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4524
 msgid ""
 "Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in "
 "order to perform actions once."
@@ -1387,26 +1289,15 @@ msgstr ""
 "Ułóż modele na stole i połącz je w jedną grupę, aby zastosować ustawienia do "
 "wszystkich na raz."
 
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:250
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single "
-"bed:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Opcja Rozmieszczanie zignorowała następujące modele, które nie mieszczą się "
-"na stole:\n"
-"%s"
-
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:180
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:183
 msgid "Arranging"
 msgstr "Układanie"
 
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:204
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:207
 msgid "Arranging canceled."
 msgstr "Układanie anulowane."
 
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:205
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:208
 msgid "Arranging done."
 msgstr "Układanie zakończone."
 
@@ -1438,11 +1329,27 @@ msgstr "Strzałka w prawo"
 msgid "Arrow Up"
 msgstr "Strzałka w górę"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:279
+msgid "Artwork model by Creative Tools"
+msgstr "Model graficzny autorstwa Creative Tools"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:270
 msgid "Artwork model by Leslie Ing"
 msgstr "Rzeźba autorstwa Leslie Ing"
 
-#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:263
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1564
+msgid "A rule of thumb is 160 to 230 °C for PLA, and 215 to 250 °C for ABS."
+msgstr "Generalną zasadą jest 160 do 230 °C dla PLA i 215 do 250 °C dla ABS."
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1578
+msgid ""
+"A rule of thumb is 60 °C for PLA and 110 °C for ABS. Leave zero if you have "
+"no heated bed."
+msgstr ""
+"Generalną zasadą jest 60 °C dla PLA i 110 °C dla ABS. Ustaw zero, jeśli nie "
+"masz podgrzewanego stołu."
+
+#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:264
 msgid ""
 "As a workaround, you may run PrusaSlicer with a software rendered 3D "
 "graphics by running prusa-slicer.exe with the --sw-renderer parameter."
@@ -1479,6 +1386,21 @@ msgstr ""
 "Pytanie o zapisanie niezapisanych zmian przy zamykaniu aplikacji lub przy "
 "wczytywaniu nowego projektu"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3922
+msgid ""
+"A slower printing profile might be necessary when using materials with "
+"higher viscosity or with some hollowed parts. It slows down the tilt "
+"movement and adds a delay before exposure."
+msgstr ""
+"Wolniejszy profil drukowania może być konieczny podczas używania materiałów "
+"o większej lepkości lub podczas drukowania niektórych wydrążonych modeli. "
+"Profil powoduje spowolnienie ruchów tiltu i dodaje opóźnienie przed "
+"naświetlaniem."
+
+#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:57
+msgid "Assembling model from parts"
+msgstr "Składanie modelu z części"
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1261 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:157
 msgid "Associate .3mf files to PrusaSlicer"
 msgstr "Skojarz pliki .3mf z PrusaSlicer"
@@ -1491,27 +1413,77 @@ msgstr "Skojarz pliki .gcode z PrusaSlicer G-code Viewer"
 msgid "Associate .stl files to PrusaSlicer"
 msgstr "Skojarz pliki .stl z PrusaSlicer"
 
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:236 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2449
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6435
+msgid "A toolpath outside the print area was detected."
+msgstr "Wykryto ścieżkę narzędzia poza obszarem roboczym."
+
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:236 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2460
 msgid "Attention!"
 msgstr "Uwaga!"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:368
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:369
 msgid "Authorization Type"
 msgstr "Rodzaj autoryzacji"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2527
-msgid "Auto generated supports"
-msgstr "Automatyczne generowanie podpór"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:210
+msgid "Auto"
+msgstr "Auto"
 
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:129
 msgid "Auto-center parts"
 msgstr "Rozmieść modele automatycznie"
 
+#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:819
+msgid "Autodetected"
+msgstr "Wykryto automatycznie"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2559
+msgid "Auto generated supports"
+msgstr "Automatyczne generowanie podpór"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:47
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1229
 msgid "Auto-generate points"
 msgstr "Generuj punkty automatycznie"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1138
+msgid "Autogenerate support points"
+msgstr "Automatycznie generuj punkty podpór"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1131
+msgid "Autogeneration will erase all manually edited points."
+msgstr "Generowanie automatyczne usunie wszystkie ręcznie ustawione punkty."
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1304
+msgid "Automatically repair an STL file"
+msgstr "Automatyczna naprawa pliku STL"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4700
+msgid "Automatic generation"
+msgstr "Generowanie automatyczne"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:46
+msgid "Automatic painting"
+msgstr "Automatyczne malowanie"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:524
+msgid "Automatic painting requires valid print setup."
+msgstr "Automatyczne malowanie wymaga prawidłowej konfiguracji druku."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:540
+msgid "Automatic painting support points"
+msgstr "Automatyczne malowanie punktów podpór"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:535
+msgid "Automatic painting will erase all currently painted areas."
+msgstr ""
+"Automatyczne malowanie spowoduje wymazanie wszystkich aktualnie pomalowanych "
+"obszarów."
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1206
+msgid "Automatic updates"
+msgstr "Automatyczne aktualizacje"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:409
 #, c-format, boost-format
 msgid "Auto-repaired %1$d error"
@@ -1521,47 +1493,43 @@ msgstr[1] "Automatycznie naprawiano %1$d błędów"
 msgstr[2] "Automatycznie naprawiano %1$d błędów"
 msgstr[3] "Automatycznie naprawiano %1$d błędów"
 
-#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:819
-msgid "Autodetected"
-msgstr "Wykryto automatycznie"
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1138
-msgid "Autogenerate support points"
-msgstr "Automatycznie generuj punkty podpór"
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1131
-msgid "Autogeneration will erase all manually edited points."
-msgstr "Generowanie automatyczne usunie wszystkie ręcznie ustawione punkty."
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4697
-msgid "Automatic generation"
-msgstr "Generowanie automatyczne"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1206
-msgid "Automatic updates"
-msgstr "Automatyczne aktualizacje"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1304
-msgid "Automatically repair an STL file"
-msgstr "Automatyczna naprawa pliku STL"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1611
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1614
 msgid "Autospeed (advanced)"
 msgstr "Automatyczne dostosowanie prędkości (zaawansowane)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:394
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:406
+msgid "Avoid crossing curled overhangs (Experimental)"
+msgstr "Unikaj ruchów nad podwiniętymi zwisami (eksperymentalne)"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:395
 msgid "Avoid crossing perimeters"
 msgstr "Unikaj ruchów nad obrysami"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:402
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:403
 msgid "Avoid crossing perimeters - Max detour length"
 msgstr "Unikaj ruchów nad obrysami - maksymalna długość objazdu"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4334
+#: src/libslic3r/Print.cpp:481
+msgid ""
+"Avoid crossing perimeters option and avoid crossing curled overhangs option "
+"cannot be both enabled together."
+msgstr ""
+"Opcja Unikaj ruchów nad obrysami oraz opcja Unikaj ruchów nad podwiniętymi "
+"zwisami nie mogą być włączone jednocześnie."
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:275
+msgid "axis"
+msgstr "oś"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2861
+msgid "< &Back"
+msgstr "<&Wstecz"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4337
 msgid "BACK ARROW"
 msgstr "STRZAŁKA W TYŁ"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4356
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4359
 msgid ""
 "BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal "
 "to the last saved preset for the current option group.\n"
@@ -1574,7 +1542,7 @@ msgstr ""
 "Kliknij, aby zresetować wszystkie ustawienia w obecnej grupie opcji do tych "
 "z ostatnio zapisanego zestawu ustawień."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4370
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4373
 msgid ""
 "BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the "
 "last saved preset.\n"
@@ -1589,7 +1557,15 @@ msgstr ""
 msgid "Background processing"
 msgstr "Przetwarzanie w tle"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4546
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:593
+msgid "Bad object to create volume."
+msgstr "Nieprawidłowy obiekt do tworzenia objętości."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1647
+msgid "Bad symbol"
+msgstr "Nieprawidłowy symbol"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4578
 msgid "Bail out on unknown configuration values"
 msgstr "Wycofaj przy nieznanej konfiguracji"
 
@@ -1597,10 +1573,34 @@ msgstr "Wycofaj przy nieznanej konfiguracji"
 msgid "Balanced"
 msgstr "Zbalansowana"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1994
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:655
+msgid "based on Slic3r"
+msgstr "bazuje na projekcie Slic3r"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1997
 msgid "Bed"
 msgstr "Stół"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:254
+msgid "Bed custom model"
+msgstr "Własny model stołu"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:249
+msgid "Bed custom texture"
+msgstr "Własna tekstura stołu"
+
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:130
+msgid "Bed filling canceled."
+msgstr "Anulowano wypełnianie stołu."
+
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:131
+msgid "Bed filling done."
+msgstr "Wypełnianie stołu zakończone."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:244
+msgid "Bed shape"
+msgstr "Kształt stołu"
+
 #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.hpp:95 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1396
 msgid "Bed Shape"
 msgstr "Kształt stołu"
@@ -1609,35 +1609,15 @@ msgstr "Kształt stołu"
 msgid "Bed Shape and Size"
 msgstr "Kształt i rozmiar stołu roboczego"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:419
+msgid "Bed temperature"
+msgstr "Temperatura stołu"
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1581
 msgid "Bed Temperature:"
 msgstr "Temperatura stołu:"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:253
-msgid "Bed custom model"
-msgstr "Własny model stołu"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:248
-msgid "Bed custom texture"
-msgstr "Własna tekstura stołu"
-
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:134
-msgid "Bed filling canceled."
-msgstr "Anulowano wypełnianie stołu."
-
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:135
-msgid "Bed filling done."
-msgstr "Wypełnianie stołu zakończone."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:243
-msgid "Bed shape"
-msgstr "Kształt stołu"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:418
-msgid "Bed temperature"
-msgstr "Temperatura stołu"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:415
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:416
 msgid ""
 "Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable "
 "bed temperature control commands in the output."
@@ -1645,8 +1625,8 @@ msgstr ""
 "Temperatura stołu dla warstw powyżej pierwszej. Ustaw 0, aby wyłączyć "
 "kontrolowanie temperatury w pliku wyjściowym."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2428 src/libslic3r/GCode.cpp:709
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:424
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2431 src/libslic3r/GCode.cpp:709
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:425
 msgid "Before layer change G-code"
 msgstr "G-code wykonywany przed zmianą warstwy"
 
@@ -1654,23 +1634,23 @@ msgstr "G-code wykonywany przed zmianą warstwy"
 msgid "Before roll back"
 msgstr "Przez zmianą"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2188
-msgid "Below Z"
-msgstr "Poniżej Z"
-
 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:580
 msgid "Below object"
 msgstr "Pod modelem"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2220
+msgid "Below Z"
+msgstr "Poniżej Z"
+
 #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:21
 msgid "Best surface quality"
 msgstr "Najlepsza jakość powierzchni"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:435
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:436
 msgid "Between objects G-code"
 msgstr "G-code wykonywany przy przejściach pomiędzy modelami"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2458 src/libslic3r/GCode.cpp:712
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2461 src/libslic3r/GCode.cpp:712
 msgid "Between objects G-code (for sequential printing)"
 msgstr ""
 "G-code wykonywany przy przejściach pomiędzy modelami (druk sekwencyjny)"
@@ -1693,11 +1673,16 @@ msgstr "Blokuj podpory"
 msgid "Block supports by angle"
 msgstr "Blokuj podpory wg kąta"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3386 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3387
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:966
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1651
+msgid "Boldness"
+msgstr "Pogrubienie"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3418 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3419
 msgid "Bottle volume"
 msgstr "Pojemność butelki"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3393 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3394
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3425 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3426
 msgid "Bottle weight"
 msgstr "Waga butelki"
 
@@ -1706,27 +1691,15 @@ msgctxt "Layers"
 msgid "Bottom"
 msgstr "Spód"
 
-#. TRN To be shown in the main menu View->Bottom
-#. TRN To be shown in Print Settings "Bottom solid layers"
-#. TRN To be shown in Print Settings "Top solid layers"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1121 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:423
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:432
-msgid "Bottom"
-msgstr "Dolne"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1128
-msgid "Bottom View"
-msgstr "Widok od dołu"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2584
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616
 msgid "Bottom contact Z distance"
 msgstr "Odstęp spodu w osi Z"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:738
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:742
 msgid "Bottom fill pattern"
 msgstr "Wzór wypełnienia dolnej warstwy"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2670
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2702
 msgid "Bottom interface layers"
 msgstr "Dolne warstwy łączące"
 
@@ -1734,15 +1707,23 @@ msgstr "Dolne warstwy łączące"
 msgid "Bottom is open."
 msgstr "Dół jest otwarty."
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:256
+msgid "Bottom part"
+msgstr "Dolna część"
+
 #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:301
 #, boost-format
 msgid "Bottom shell is %1% mm thick for layer height %2% mm."
 msgstr "Dolna powłoka ma %1% mm grubości dla warstwy o wysokości %2% mm."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:448
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:449
 msgid "Bottom solid layers"
 msgstr "Zwarte warstwy dolne"
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1128
+msgid "Bottom View"
+msgstr "Widok od dołu"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:461 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:501
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:505
 msgid "Box"
@@ -1759,11 +1740,27 @@ msgstr ""
 "+przeciągnięcie myszki? Możesz również usuwać zaznaczenie obiektów za pomocą "
 "<b>Alt+przeciągnięcie myszki</b>."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:464
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2861
+msgid "Branch Density"
+msgstr "Gęstość gałęzi"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2839
+msgid "Branch Diameter"
+msgstr "Średnica gałęzi"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2849
+msgid "Branch Diameter Angle"
+msgstr "Kąt średnicy gałęzi"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3821
+msgid "Branching (experimental)"
+msgstr "Rozgałęzienie (eksperymentalne)"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:465
 msgid "Bridge"
 msgstr "Most"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:493
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:494
 msgid "Bridge flow ratio"
 msgstr "Współczynnik przepływu przy mostach"
 
@@ -1772,19 +1769,19 @@ msgstr "Współczynnik przepływu przy mostach"
 msgid "Bridge infill"
 msgstr "Wypełnienie mostu"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:505
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:506
 msgid "Bridges"
 msgstr "Mosty"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:484
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:485
 msgid "Bridges fan speed"
 msgstr "Prędkość wentylatora przy mostach"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:473
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:474
 msgid "Bridging angle"
 msgstr "Kąt linii mostów"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:475
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:476
 msgid ""
 "Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be "
 "calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all "
@@ -1798,19 +1795,23 @@ msgstr ""
 msgid "Bridging volumetric"
 msgstr "Mosty objętościowo"
 
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1242
+msgid "brim"
+msgstr "brim"
+
 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:467 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1542
 msgid "Brim"
 msgstr "Brim"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:542
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:543
 msgid "Brim separation gap"
 msgstr "Szczelina oddzielająca brim"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:526
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:527
 msgid "Brim type"
 msgstr "Rodzaj brimu"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:515
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:516
 msgid "Brim width"
 msgstr "Szerokość brim"
 
@@ -1841,7 +1842,20 @@ msgstr "Rozmiar pędzla"
 msgid "Bucket fill"
 msgstr "Wiaderko z farbą"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1682
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:141
+msgid "buffer too small"
+msgstr "niewystarczający bufor"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1651
+msgid "Build size"
+msgstr "Rozmiar obiektu"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1755
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1606
+msgid "Build Volume"
+msgstr "Rozmiar obiektu"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1683
 msgid ""
 "But since this version of PrusaSlicer we don't show this information in "
 "Printer Settings anymore.\n"
@@ -1855,7 +1869,7 @@ msgstr ""
 msgid "Buttons And Text Colors Description"
 msgstr "Opis Przycisków i Kolorów Tekstu"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1684
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1685
 msgid ""
 "By default new Printer devices will be named as \"Printer N\" during its "
 "creation.\n"
@@ -1864,30 +1878,29 @@ msgstr ""
 "Domyślnie nowe drukarki będą nazywane \"Printer N\" podczas tworzenia.\n"
 "Uwaga: można to zmienić później w ustawieniach fizycznych drukarki."
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:890
-msgid "CANCELED"
-msgstr "ANULOWANE"
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:191
+msgid "by the print profile maximum"
+msgstr "maksimum zależny od profilu wydruku"
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:895
-msgid "COMPLETED"
-msgstr "ZAKOŃCZONE"
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:275
+#, c-format, boost-format
+msgid " %c "
+msgstr "%c"
 
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:117
-msgid "CRC-32 check failed"
-msgstr "Weryfikacja CRC-32 nie powiodła się"
-
-#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:91
-msgid ""
-"CURL init has failed. PrusaSlicer will be unable to establish network "
-"connections. See logs for additional details."
-msgstr ""
-"Niepowodzenie inicjalizacji CURL. PrusaSlicer nie będzie w stanie nawiązać "
-"połączenia przez sieć. Szczegóły w logach."
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1568 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1582
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:418 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1211
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1266 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2842
+msgid "°C"
+msgstr "°C"
 
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:314
 msgid "Camera"
 msgstr "Widok"
 
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:117
+msgid "Camera view"
+msgstr "Widok kamery"
+
 #: resources/data/hints.ini: [hint:Camera Views]
 msgid ""
 "Camera Views\n"
@@ -1898,13 +1911,10 @@ msgstr ""
 "Czy wiesz, że możesz użyć klawiszy numerycznych <b>0-6</b>, aby szybko "
 "przełączać się między predefiniowanymi kątami widoku?"
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:117
-msgid "Camera view"
-msgstr "Widok kamery"
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:322
-msgid "Can't apply when proccess preview."
-msgstr "Nie można zastosować podczas przetwarzania podglądu."
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2312
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2401
+msgid "cancel"
+msgstr "anuluj"
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2864
 #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:490
@@ -1916,13 +1926,9 @@ msgstr "Nie można zastosować podczas przetwarzania podglądu."
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anuluj"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:256
-msgid "Cancel selected"
-msgstr "Anuluj wybrane"
-
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:937
-msgid "Cancel upload"
-msgstr "Anuluj przesyłanie"
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:890
+msgid "CANCELED"
+msgstr "ANULOWANE"
 
 #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:375
 msgid "Cancelled"
@@ -1936,6 +1942,14 @@ msgstr "Anulowanie"
 msgid "Cancelling..."
 msgstr "Anulowanie..."
 
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:256
+msgid "Cancel selected"
+msgstr "Anuluj wybrane"
+
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:937
+msgid "Cancel upload"
+msgstr "Anuluj przesyłanie"
+
 #: src/libslic3r/Flow.cpp:61
 #, boost-format
 msgid ""
@@ -1944,7 +1958,7 @@ msgstr ""
 "Nie można przeliczyć szerokości ekstruzji dla %1%: zmienna \"%2%\" jest "
 "niedostępna."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3113
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3122
 msgid ""
 "Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n"
 "Current layer range overlaps with the next layer range."
@@ -1952,7 +1966,7 @@ msgstr ""
 "Nie można wstawić nowego zakresu wysokości po obecnym.\n"
 "Zakres pokrywałby się z kolejnym."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3104
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3113
 msgid ""
 "Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n"
 "The next layer range is too thin to be split to two\n"
@@ -1962,7 +1976,7 @@ msgstr ""
 "Kolejny zakres jest zbyt niski, aby można było go podzielić\n"
 "z powodu minimalnej grubości warstwy."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3108
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3117
 msgid ""
 "Cannot insert a new layer range between the current and the next layer "
 "range.\n"
@@ -1973,14 +1987,14 @@ msgstr ""
 "Odstęp pomiędzy zakresami jest niższy \n"
 "niż dozwolona minimalna wysokość warstwy."
 
-#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:122
-msgid "Cannot overwrite a system profile."
-msgstr "Nie można nadpisać profilu systemowego."
-
 #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:127
 msgid "Cannot overwrite an external profile."
 msgstr "Nie można nadpisać profilu zewnętrznego."
 
+#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:122
+msgid "Cannot overwrite a system profile."
+msgstr "Nie można nadpisać profilu systemowego."
+
 #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:628
 msgid ""
 "Cannot proceed without support points! Add support points or disable support "
@@ -1989,16 +2003,81 @@ msgstr ""
 "Nie można kontynuować bez punktów podpór! Dodaj punkty podpór lub wyłącz ich "
 "generowanie."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2297 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1287
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:322
+msgid "Can't apply when proccess preview."
+msgstr "Nie można zastosować podczas przetwarzania podglądu."
+
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:201
+msgid "Can't create empty object."
+msgstr "Nie można utworzyć pustego obiektu."
+
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:148 src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:596
+msgid "Can't create empty volume."
+msgstr "Nie można utworzyć pustej objętości."
+
+#: src/slic3r/GUI/DownloaderFileGet.cpp:193
+#, boost-format
+msgid "Can't create file at %1%."
+msgstr "Nie można stworzyć pliku w %1%."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2486
+#, boost-format
+msgid "Can't delete \"%1%\". It is last style."
+msgstr "Nie można usunąć \"%1%\". Jest to ostatni styl."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2487
+#, boost-format
+msgid "Can't delete temporary style \"%1%\"."
+msgstr "Nie można usunąć tymczasowego stylu \"%1%\"."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3600
+#, boost-format
+msgid ""
+"Can't load exactly same font(\"%1%\"), Aplication selected a similar "
+"one(\"%2%\"). You have to specify font for enable edit text."
+msgstr ""
+"Nie można załadować dokładnie tej samej czcionki (\"%1%\"). Aplikacja "
+"wybrała podobną (\"%2%\"). Musisz określić czcionkę, aby umożliwić edycję "
+"tekstu."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3599
+#, boost-format
+msgid ""
+"Can't load exactly same font(\"%1%\"), Aplication select similar one(\"%2%"
+"\"). You have to specify font for enable edit text."
+msgstr ""
+"Nie można załadować dokładnie tej samej czcionki (\"%1%\"), aplikacja "
+"wybiera podobną (\"%2%\"). Musisz określić czcionkę, aby umożliwić edycję "
+"tekstu."
+
+#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:289
+msgid ""
+"Can't perform full mesh booleans! Some parts of the print will be previewed "
+"with approximated meshes. This does not affect the quality of slices or the "
+"physical print in any way."
+msgstr ""
+"Nie można wykonać operacji logicznej dla kompletnej siatki! Niektóre części "
+"wydruku będą wyświetlane z przybliżonymi siatkami. Nie wpływa to w żaden "
+"sposób na jakość cięcia ani na właściwy wydruk."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2345
+msgid "Can't rename temporary style."
+msgstr "Nie można zmienić nazwy tymczasowego stylu."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1631
+msgid "Can't write text by selected font."
+msgstr "Nie można napisać tekstu wybraną czcionką."
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2300 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1287
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1677
 msgid "Capabilities"
 msgstr "Możliwości"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2240
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2241
 msgid "Capture a configuration snapshot"
 msgstr "Zapisz zrzut konfiguracji"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4046
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4049
 msgid "Case insensitive"
 msgstr "Niewrażliwe na wielkość liter"
 
@@ -2006,11 +2085,23 @@ msgstr "Niewrażliwe na wielkość liter"
 msgid "Category"
 msgstr "Kategoria"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4468
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4500
 msgid "Center"
 msgstr "Punkt centralny"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4469
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:90
+msgid "Center of circle"
+msgstr "Środek okręgu"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:89
+msgid "Center of edge"
+msgstr "Środek krawędzi"
+
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4103
+msgid "Center of gravity"
+msgstr "Środek ciężkości"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4501
 msgid "Center the print around the given center."
 msgstr "Wyśrodkuj model wokół podanego punktu centralnego."
 
@@ -2023,22 +2114,9 @@ msgstr "Pliki certyfikatów (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|Wszystkie pliki|*.*"
 msgid "Change \"%1%\" to \"%2%\" for this physical printer \"%3%\""
 msgstr "Zmień \"%1%\" na \"%2%\" dla fizycznej drukarki \"%3%\""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:616
-msgid "Change Extruder"
-msgstr "Zmień Ekstruder"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4267
-msgid "Change Extruders"
-msgstr "Zmień Ekstrudery"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:154
-#, c-format, boost-format
-msgid "Change Option %s"
-msgstr "Zmień Opcję %s"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3786
-msgid "Change Part Type"
-msgstr "Zmień Rodzaj Elementu"
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2354
+msgid "Change application mode"
+msgstr "Zmień tryb działania aplikacji"
 
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:158
 msgid "Change camera type (perspective, orthographic)"
@@ -2052,23 +2130,56 @@ msgstr "Zmień średnicę otworu odpływowego"
 msgid "Change extruder"
 msgstr "Zmiana ekstrudera"
 
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1613
-msgid "Change extruder (N/A)"
-msgstr "Zmień ekstruder (N/A)"
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:616
+msgid "Change Extruder"
+msgstr "Zmień Ekstruder"
 
 #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:722
 msgid "Change extruder color"
 msgstr "Zmień kolor ekstrudera"
 
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1613
+msgid "Change extruder (N/A)"
+msgstr "Zmień ekstruder (N/A)"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4276
+msgid "Change Extruders"
+msgstr "Zmień Ekstrudery"
+
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:52
+msgid "Changelog & Download"
+msgstr "Pobierz & Listę Zmian"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:154
+#, c-format, boost-format
+msgid "Change Option %s"
+msgstr "Zmień Opcję %s"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3795
+msgid "Change Part Type"
+msgstr "Zmień Rodzaj Elementu"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:702
 msgid "Change point head diameter"
 msgstr "Zmień średnicę łącznika"
 
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:578
+msgid "Changes for the critical options"
+msgstr "Zmiany dla opcji krytycznych"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2256
+msgid "Change Text Type"
+msgstr "Zmień rodzaj tekstu"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1090
 msgid "Change the number of instances of the selected object"
 msgstr "Zmień liczbę instancji wybranego modelu"
 
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:510
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1225
+msgid "Change the number of instances of the selected objects"
+msgstr "Zmień liczbę instancji wybranych modeli"
+
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:508
 msgid "Change thumbnail"
 msgstr "Zmień miniaturkę"
 
@@ -2076,15 +2187,7 @@ msgstr "Zmień miniaturkę"
 msgid "Change type"
 msgstr "Zmiana rodzaju"
 
-#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:52
-msgid "Changelog & Download"
-msgstr "Pobierz & Listę Zmian"
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:578
-msgid "Changes for the critical options"
-msgstr "Zmiany dla opcji krytycznych"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1893
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1894
 msgid "Changing of an application language"
 msgstr "Zmiana języka aplikacji"
 
@@ -2096,21 +2199,44 @@ msgstr ""
 "Zmiana niektórych opcji spowoduje ponowne uruchomienie aplikacji.\n"
 "Utracisz zawartość stołu."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2241
-msgid "Check for Configuration Updates"
-msgstr "Sprawdź aktualizacje konfiguracji"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2627
+#, boost-format
+msgid ""
+"Changing style to '%1%' will discard current style modification.\n"
+"\n"
+" Would you like to continue anyway?"
+msgstr ""
+"Zmiana stylu na '%1%' spowoduje odrzucenie obecnej modyfikacji stylu.\n"
+"\n"
+" Czy chcesz kontynuować?"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:964
+msgid "Char gap"
+msgstr "Rozstaw znaków"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3374
+msgid "Check for application update has failed."
+msgstr "Sprawdzenie aktualizacji aplikacji nie powiodło się."
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1214
 msgid "Check for application updates"
 msgstr "Sprawdź aktualizacje aplikacji"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2241
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2392
+msgid "Check for Application Updates"
+msgstr "Sprawdź aktualizacje aplikacji"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2242
 msgid "Check for configuration updates"
 msgstr "Sprawdzaj aktualizacje konfiguracji"
 
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:36
-msgid "Choose SLA archive:"
-msgstr "Wybierz archiwum SLA:"
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2242
+msgid "Check for Configuration Updates"
+msgstr "Sprawdź aktualizacje konfiguracji"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2392
+msgid "Check for new version of application"
+msgstr "Sprawdź dostępność nowej wersji aplikacji"
 
 #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:552
 msgid "Choose a file to import bed texture from (PNG/SVG):"
@@ -2128,30 +2254,54 @@ msgstr "Wybierz plik STL, z którego ma być zaimportowany  model stołu:"
 msgid "Choose an STL file to import bed shape from:"
 msgstr "Wybierz plik STL, z którego ma być zaimportowany kształt stołu:"
 
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:453
-msgid "Choose one PNG file:"
-msgstr "Wybierz jeden plik PNG:"
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1371
+msgid "Choose folder:"
+msgstr "Wybierz folder:"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1858
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1859
 msgid "Choose one file (3MF/AMF):"
 msgstr "Wybierz jeden plik (3MF/AMF):"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1882
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1883
 msgid "Choose one file (GCODE/.GCO/.G/.ngc/NGC):"
 msgstr "Wybierz jeden plik (GCODE/.GCO/.G/.ngc/NGC):"
 
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:402
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1871
+msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):"
+msgstr "Wybierz jeden lub więcej plików (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):"
+
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:400
 msgid "Choose one or more files (STL, OBJ):"
 msgstr "Wybierz jeden lub więcej plików (STL, OBJ):"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1870
-msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):"
-msgstr "Wybierz jeden lub więcej plików (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):"
+msgid "Choose one or more files (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):"
+msgstr "Wybierz jeden lub więcej plików (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA/STEP):"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3512
+msgid "Choose one or more files (TTF, TTC):"
+msgstr "Wybierz jeden lub więcej plików (TTF, TTC):"
+
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:451
+msgid "Choose one PNG file:"
+msgstr "Wybierz jeden plik PNG:"
+
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:36
+msgid "Choose SLA archive:"
+msgstr "Wybierz archiwum SLA:"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3539
+msgid "Choose SVG file:"
+msgstr "Wybierz plik SVG:"
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1361
 msgid "Choose the type of firmware used by your printer."
 msgstr "Wybierz rodzaj firmware używanego przez Twoją drukarkę."
 
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1458
+msgid "Chosen directory for downloads does not Exists."
+msgstr "Wybrany katalog do pobrania nie istnieje."
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:53
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:122
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:42
@@ -2162,7 +2312,7 @@ msgstr "Koło"
 msgid "Circular"
 msgstr "Okrągły"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3074
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106
 msgid "Classic"
 msgstr "Klasyczny"
 
@@ -2170,6 +2320,16 @@ msgstr "Klasyczny"
 msgid ""
 "Classic perimeter generator produces perimeters with constant extrusion "
 "width and for very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces "
+"perimeters with variable extrusion width."
+msgstr ""
+"Klasyczny generator obrysów tworzy ścieżki o stałej szerokości wytłaczania, "
+"a dla bardzo cienkich obszarów stosuje wypełnienie szczelin. Silnik Arachne "
+"wytwarza obrysy o zmiennej szerokości wytłaczania."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3099
+msgid ""
+"Classic perimeter generator produces perimeters with constant extrusion "
+"width and for very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces "
 "perimeters with variable extrusion width. This setting also affects the "
 "Concentric infill."
 msgstr ""
@@ -2178,6 +2338,10 @@ msgstr ""
 "wytwarza obrysy o zmiennej szerokości wytłaczania. Ustawienie to ma wpływ "
 "również na wypełnienie koncentryczne."
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:121
+msgid "Clear all"
+msgstr "Wyczyść wszystko"
+
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:295
 msgid "Clear Undo / Redo stack on new project"
 msgstr "Wyczyść stos akcji Cofnij / Ponów w nowym projekcie"
@@ -2189,15 +2353,11 @@ msgstr ""
 "Wyczyść stos akcji Cofnij / Ponów w nowym projekcie lub gdy obecny projekt "
 "jest wczytywany."
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:121
-msgid "Clear all"
-msgstr "Wyczyść wszystko"
-
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4699 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4738
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4756 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4795
 msgid "Click right mouse button to open/close History"
 msgstr "Kliknij prawym przyciskiem myszy, aby otworzyć/zamknąć historię"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4565
 msgid "Click right mouse button to show arrangement options"
 msgstr "Naciśnij prawy przycisk myszki, aby pokazać opcje rozmieszczania"
 
@@ -2209,10 +2369,30 @@ msgstr "Kliknij na ikonę, aby włączyć/wyłączyć drukowanie modelu"
 msgid "Click the icon to change the object settings"
 msgstr "Kliknij na ikonę, aby zmienić ustawienia modelu"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2249
+msgid "Click to change part type into modifier."
+msgstr "Kliknij, aby zmienić rodzaj części na modyfikator."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2237
+msgid "Click to change part type into negative volume."
+msgstr "Kliknij, aby zmienić rodzaj części na objętość ujemną."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2227
+msgid "Click to change text into object part."
+msgstr "Kliknij, aby zmienić tekst na część obiektu."
+
 #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:581
 msgid "Click to edit preset"
 msgstr "Kliknij, aby edytować zestaw ustawień"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:264
+msgid ""
+"Click to flip the cut plane\n"
+"Drag to move the cut plane"
+msgstr ""
+"Kliknij, aby obrócić płaszczyznę przecinania\n"
+"Przeciągnij, aby przesunąć płaszczyznę przecinania"
+
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3052
 msgid "Click to hide"
 msgstr "Kliknij, aby ukryć"
@@ -2221,7 +2401,7 @@ msgstr "Kliknij, aby ukryć"
 msgid "Click to show"
 msgstr "Kliknij, aby pokazać"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:551
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:552
 msgid "Clip multi-part objects"
 msgstr "Przycinaj modele kilkuczęściowe"
 
@@ -2241,49 +2421,52 @@ msgstr "Widok przecinania"
 msgid "Close"
 msgstr "Zamknij"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2516
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2548
 msgid "Close holes"
 msgstr "Zamknij otwory"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:34
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3905
+msgid "Closing distance"
+msgstr "Dystans domykania"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:225
+msgid "Closing PrusaSlicer. Current project is modified."
+msgstr "Zamykanie PrusaSlicer. Bieżący projekt został zmodyfikowany."
+
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:232
 msgid "Closing PrusaSlicer while some presets are modified."
 msgstr ""
 "Zamknięcie PrusaSlicera podczas modyfikacji niektórych zestawów ustawień."
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:225
-msgid "Closing PrusaSlicer. Current project is modified."
-msgstr "Zamykanie PrusaSlicer. Bieżący projekt został zmodyfikowany."
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:34
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3873
-msgid "Closing distance"
-msgstr "Dystans domykania"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2685
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2717
 msgid "Closing radius"
 msgstr "Promień zamykania"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2320
-msgid "Collapse sidebar"
-msgstr "Zwiń pasek narzędzi"
-
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:164
 msgid "Collapse/Expand the sidebar"
 msgstr "Zwiń/rozwiń pasek narzędzi"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:889 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3361
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2320
+msgid "Collapse sidebar"
+msgstr "Zwiń pasek narzędzi"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437
+msgid "&Collapse Sidebar"
+msgstr "S&chowaj pasek narzędzi"
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1173
+msgid "collapsing overhang"
+msgstr "zapadający się zwis"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:970
+msgid "Collection"
+msgstr "Kolekcja"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:893 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3393
 msgid "Color"
 msgstr "Kolor"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2468 src/libslic3r/GCode.cpp:713
-msgid "Color Change G-code"
-msgstr "G-code dla zmiany koloru"
-
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3309 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:225
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:957
-msgid "Color Print"
-msgstr "Zmiana Koloru"
-
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3491 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3547
 msgid "Color change"
 msgstr "Zmiana koloru"
@@ -2298,15 +2481,24 @@ msgstr "Zmiana koloru (\"%1%\")"
 msgid "Color change (\"%1%\") for Extruder %2%"
 msgstr "Zmiana koloru (\"%1%\") dla ekstrudera %2%"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2450
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2482
 msgid "Color change G-code"
 msgstr "G-code dla zmiany koloru"
 
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2471 src/libslic3r/GCode.cpp:713
+msgid "Color Change G-code"
+msgstr "G-code dla zmiany koloru"
+
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3673 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1055
 msgid "Color changes"
 msgstr "Zmiany koloru"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:559
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3309 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:225
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:957
+msgid "Color Print"
+msgstr "Zmiana Koloru"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:560
 msgid "Colorprint height"
 msgstr "Wysokość (warstwa) zmiany koloru"
 
@@ -2322,11 +2514,11 @@ msgstr ""
 "porównaniu z obrysami, aby zaoszczędzić czas drukowania, korzystając z "
 "ustawienia <a>Scalaj wypełnienie co ...</a>."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1402
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1426
 msgid "Combine infill every"
 msgstr "Scalaj wypełnienie co"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1407
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1431
 msgid "Combine infill every n layers"
 msgstr "Scalaj wypełnienie co n warstw"
 
@@ -2339,80 +2531,72 @@ msgstr "Komendy"
 msgid "Comment:"
 msgstr "Komentarz:"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1424
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1566
-msgid "Compare Presets"
-msgstr "Porównaj zestawy ustawień"
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1641
+msgid "Compared presets has different printer technology"
+msgstr "Porównane zestawy ustawień mają różne technologie druku"
 
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1424
 msgid "Compare presets"
 msgstr "Porównaj zestawy ustawień"
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1424
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1566
+msgid "Compare Presets"
+msgstr "Porównaj zestawy ustawień"
+
 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:216
 msgid "Compare this preset with some another"
 msgstr "Porównaj ten zestaw ustawień z innym"
 
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1641
-msgid "Compared presets has different printer technology"
-msgstr "Porównane zestawy ustawień mają różne technologie druku"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:120 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:579
-msgid "Compatible print profiles"
-msgstr "Kompatybilne profile druku"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:585
-msgid "Compatible print profiles condition"
-msgstr "Warunki kompatybilności profili druku"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:564
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:565
 msgid "Compatible printers"
 msgstr "Kompatybilne drukarki"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:570
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:571
 msgid "Compatible printers condition"
 msgstr "Warunki kompatybilności z drukarką"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603
-msgid "Complete individual objects"
-msgstr "Druk sekwencyjny (model po modelu)"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:120 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:580
+msgid "Compatible print profiles"
+msgstr "Kompatybilne profile druku"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:586
+msgid "Compatible print profiles condition"
+msgstr "Warunki kompatybilności profili druku"
 
 #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:376
 msgid "Completed"
 msgstr "Zakończono"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1171
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2740
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:895
+msgid "COMPLETED"
+msgstr "ZAKOŃCZONE"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:604
+msgid "Complete individual objects"
+msgstr "Druk sekwencyjny (model po modelu)"
+
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:113
+msgid "compression failed"
+msgstr "niepowodzenie kompresji"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:732 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1176
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772
 msgid "Concentric"
 msgstr "Koncentryczny"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2420
+msgid "&Configuration"
+msgstr "&Konfiguracja"
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3037
 msgid "Configuration &Assistant"
 msgstr "&Asystent Konfiguracji"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3040
-msgid "Configuration &Wizard"
-msgstr "Asystent Ko&nfiguracji"
-
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3036
 msgid "Configuration Assistant"
 msgstr "Asystent konfiguracji"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:123
-msgid "Configuration Snapshots"
-msgstr "Zrzuty konfiguracji"
-
-#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:777
-msgid ""
-"Configuration Updates causes a loss of preset modification.\n"
-"So, check unsaved changes and save them if necessary."
-msgstr ""
-"Aktualizacja konfiguracji spowoduje utratę zmian w zestawach ustawień.\n"
-"Sprawdź niezapisane zmiany i w razie potrzeby zapisz je."
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3039
-msgid "Configuration Wizard"
-msgstr "Asystent Konfiguracji"
-
 #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:355
 msgid ""
 "Configuration bundle was loaded, however some configuration values were not "
@@ -2434,14 +2618,22 @@ msgstr ""
 msgid "Configuration is edited in ConfigWizard"
 msgstr "Konfiguracja jest edytowana w Asystencie konfiguracji"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2900
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2901
 msgid "Configuration is editing from ConfigWizard"
 msgstr "Konfiguracja jest edytowana z Asystenta konfiguracji"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1866
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1890
 msgid "Configuration notes"
 msgstr "Notatki konfiguracyjne"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2240
+msgid "&Configuration Snapshots"
+msgstr "Zrzuty Konfigura&cji"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:123
+msgid "Configuration Snapshots"
+msgstr "Zrzuty konfiguracji"
+
 #: resources/data/hints.ini: [hint:Configuration snapshots]
 msgid ""
 "Configuration snapshots\n"
@@ -2470,11 +2662,47 @@ msgstr "Dostępna jest aktualizacja konfiguracji."
 msgid "Configuration updates"
 msgstr "Aktualizacje konfiguracji"
 
+#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1171
+msgid ""
+"Configuration Updates causes a loss of preset modification.\n"
+"So, check unsaved changes and save them if necessary."
+msgstr ""
+"Aktualizacja konfiguracji spowoduje utratę zmian w zestawach ustawień.\n"
+"Sprawdź niezapisane zmiany i w razie potrzeby zapisz je."
+
+#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:777
+msgid ""
+"Configuration Updates causes a lost of preset modification.\n"
+"So, check unsaved changes and save them if necessary."
+msgstr ""
+"Aktualizacja konfiguracji spowoduje utratę zmian w zestawach ustawień.\n"
+"Sprawdź niezapisane zmiany i w razie potrzeby zapisz je."
+
+#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1171
+msgid ""
+"Configuration Update will cause the preset modification to be lost.\n"
+"So, check unsaved changes and save them if necessary."
+msgstr ""
+"Aktualizacja konfiguracji spowoduje utratę zmian w zestawach ustawień.\n"
+"Sprawdź niezapisane zmiany i w razie potrzeby zapisz je."
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3040
+msgid "Configuration &Wizard"
+msgstr "Asystent Ko&nfiguracji"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3039
+msgid "Configuration Wizard"
+msgstr "Asystent Konfiguracji"
+
 #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:916
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Potwierdzenie"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1415
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1582
+msgid "Confirm connectors"
+msgstr "Potwierdź łączniki"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1439
 msgid ""
 "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
 "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
@@ -2496,7 +2724,7 @@ msgstr ""
 "dłuższa niż anchor_length_max. Ustaw zero, aby wyłączyć kotwiczenie obrysów "
 "do pojedynczej linii wypełnienia."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1443
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1467
 msgid ""
 "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
 "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
@@ -2516,7 +2744,7 @@ msgstr ""
 "będzie ograniczona do wartości parametru infill_anchor, ale nie dłuższa niż "
 "ten parametr. Ustaw zero, aby wyłączyć kotwiczenie."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4692
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4695
 msgid "Connection of the support sticks and junctions"
 msgstr "Łączenia słupków i skrzyżowań podpór"
 
@@ -2536,27 +2764,43 @@ msgstr "Połączenie z FlashAir działa poprawnie a przesyłanie jest włączone
 msgid "Connection to OctoPrint works correctly."
 msgstr "Połączenie z OctoPrint pomyślne."
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:292
-msgid "Connection to Prusa SL1 / SL1S works correctly."
-msgstr "Połączenie z Prusa SL1 / SL1S działa prawidłowo."
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:268
+msgid "Connection to printers connected via the print host failed."
+msgstr "Niepowodzenie połączenia z drukarką podłączoną do serwera druku."
 
 #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:336
 msgid "Connection to PrusaLink works correctly."
 msgstr "Połączenie z PrusaLink działa prawidłowo."
 
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:292
+msgid "Connection to Prusa SL1 / SL1S works correctly."
+msgstr "Połączenie z Prusa SL1 / SL1S działa prawidłowo."
+
 #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:84
 msgid "Connection to Repetier works correctly."
 msgstr "Połączenie z Repetier działa poprawnie."
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:268
-msgid "Connection to printers connected via the print host failed."
-msgstr "Niepowodzenie połączenia z drukarką podłączoną do serwera druku."
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2140
+msgid "Connector"
+msgstr "Łącznik"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1533
+msgid "Connectors"
+msgstr "Łączniki"
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1243
+msgid "Consider enabling supports"
+msgstr "Rozważ włączenie podpór"
+
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1458
+msgid "continue"
+msgstr "kontynuuj"
 
 #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:601
 msgid "Continue"
 msgstr "Kontynuuj"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:989
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:990
 msgid "Continue and import newer configuration?"
 msgstr "Kontynuować i importować nowszą konfigurację?"
 
@@ -2565,7 +2809,7 @@ msgstr "Kontynuować i importować nowszą konfigurację?"
 msgid "Continue and install configuration updates?"
 msgstr "Kontynuować i zainstalować aktualizacje konfiguracji?"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2320
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2321
 #, boost-format
 msgid "Continue to activate a configuration snapshot %1%?"
 msgstr "Kontynuować przywracanie zrzutu konfiguracji %1%?"
@@ -2587,7 +2831,23 @@ msgstr ""
 "Swój wkład mają: Vojtech Bubnik, Enrico Turri, Oleksandra Iushchenko, Tamas "
 "Meszaros, Lukas Matena, Vojtech Kral, David Kocik oraz wielu innych."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3598
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:544
+msgid ""
+"Controls overhang levels, expressed as a percentage of overlap of the "
+"extrusion with the previous layer - 100% represents full overlap - no "
+"overhang is present, while 0% represents full overhang (floating extrusion). "
+"Each overhang level then corresponds with the overhang speed below. Speeds "
+"for overhang levels in between are calculated via linear interpolation.If "
+"you set multiple different speeds for the same overhang level, only the "
+"largest speed is used. "
+msgstr ""
+"Kontroluje poziomy zwisu, wyrażone jako procent pokrycia ekstruzji względem "
+"poprzedniej warstwy - 100% oznacza pełne pokrycie (brak zwisu), natomiast 0% "
+"oznacza pełny zwis (ekstruzja zawieszona). Każdemu poziomowi zwisu odpowiada "
+"wtedy prędkość zwisu poniżej. Jeśli ustawisz kilka różnych prędkości dla "
+"tego samego poziomu zwisu, użyta zostanie tylko największa prędkość."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3630
 msgid ""
 "Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, "
 "cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between "
@@ -2598,67 +2858,51 @@ msgstr ""
 "przełączanie się pomiędzy pierwszymi dwoma, w zależności od odstępu pomiędzy "
 "słupkami."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:835 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5642
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:835 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5655
 msgid "Convert from imperial units"
 msgstr "Konwertuj z jednostek imperialnych"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:837 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5644
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:837 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5657
 msgid "Convert from meters"
 msgstr "Konwertuj z metrów"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1999
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2002
 msgid "Cooling"
 msgstr "Chłodzenie"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:967
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:971
 msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed."
 msgstr "Ruchy chłodzące przyspieszają zaczynając od tej prędkości."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:986
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:990
 msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed."
 msgstr "Ruchy chłodzące przyspieszają kończąc z tą prędkością."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2023
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2026
 msgid "Cooling thresholds"
 msgstr "Progi chłodzenia"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:626
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:627
 msgid "Cooling tube length"
 msgstr "Długość rurki chłodzącej"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:618
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:619
 msgid "Cooling tube position"
 msgstr "Pozycja rurki chłodzącej"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5602
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5615
 msgid "Copies of the selected object"
 msgstr "Kopie wybranego modelu"
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1349
+msgid "&Copy"
+msgstr "&Kopiuj"
+
 #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:221
 msgctxt "PresetName"
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopia"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4542
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopiuj"
-
-#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:310
-msgid "Copy Version Info"
-msgstr "Skopiuj informacje o wersji"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1350
-msgid "Copy selection to clipboard"
-msgstr "Skopiuj zaznaczenie do schowka"
-
-#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:169
-msgid "Copy to Clipboard"
-msgstr "Kopiuj do Schowka"
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:99
-msgid "Copy to clipboard"
-msgstr "Skopiuj do schowka"
-
 #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:61
 #, boost-format
 msgid "Copying of file %1% to %2% failed: %3%"
@@ -2715,28 +2959,44 @@ msgstr ""
 msgid "Copyright"
 msgstr "Prawa autorskie"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3468 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3469
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1350
+msgid "Copy selection to clipboard"
+msgstr "Skopiuj zaznaczenie do schowka"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:99
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr "Skopiuj do schowka"
+
+#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:169
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr "Kopiuj do Schowka"
+
+#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:310
+msgid "Copy Version Info"
+msgstr "Skopiuj informacje o wersji"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3500 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3501
 msgid "Correction for expansion"
 msgstr "Korekcja rozciągnięcia"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3475 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3476
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3507 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3508
 msgid "Correction for expansion in X axis"
 msgstr "Korekcja rozszerzania w osi X"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3482 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3483
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3514 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3515
 msgid "Correction for expansion in Y axis"
 msgstr "Korekcja rozszerzania w osi Y"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3489 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3490
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3521 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3522
 msgid "Correction for expansion in Z axis"
 msgstr "Korekcja rozszerzania w osi Z"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2545 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4572
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2548 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4575
 msgid "Corrections"
 msgstr "Korekcje"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1067
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3407 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3408
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1072
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3439 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3440
 msgid "Cost"
 msgstr "Koszt"
 
@@ -2744,7 +3004,7 @@ msgstr "Koszt"
 msgid "Cost (money)"
 msgstr "Koszt (pieniędzy)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:171
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:174
 msgid "Could not arrange model objects! Some geometries may be invalid."
 msgstr "Nie można ułożyć modeli! Niektóre geometrie mogą być nieprawidłowe."
 
@@ -2764,14 +3024,14 @@ msgstr "Nie można połączyć z FlashAir"
 msgid "Could not connect to OctoPrint"
 msgstr "Nie można połączyć się z OctoPrint"
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:298
-msgid "Could not connect to Prusa SLA"
-msgstr "Nie można połączyć się z Prusa SLA"
-
 #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:342
 msgid "Could not connect to PrusaLink"
 msgstr "Nie można połączyć się z PrusaLink"
 
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:298
+msgid "Could not connect to Prusa SLA"
+msgstr "Nie można połączyć się z Prusa SLA"
+
 #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:90
 msgid "Could not connect to Repetier"
 msgstr "Nie można połączyć się z Repetier"
@@ -2792,12 +3052,18 @@ msgstr "Brak prawidłowego odwołania do serwera druku"
 msgid "Could not get resources to create a new connection"
 msgstr "Brak zasobów do utworzenia nowego połączenia"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2637
+#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1362
+#, boost-format
+msgid "Couldn't locate idx file %1% when performing updates."
+msgstr ""
+"Nie udało się zlokalizować pliku idx %1% podczas wykonywania aktualizacji."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2669
 msgid ""
 "Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default."
 msgstr "Pokryj pętlą górną warstwę podpór. Domyślnie wyłączone."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2499
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2531
 msgid ""
 "Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the "
 "triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print "
@@ -2808,34 +3074,42 @@ msgstr ""
 "finalną rozdzielczość wydruku, więc zalecane jest ustawienie tej wartości na "
 "rozsądnie niskim poziomie."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3796
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:117
+msgid "CRC-32 check failed"
+msgstr "Weryfikacja CRC-32 nie powiodła się"
+
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:247
+msgid "Created text volume is empty. Change text or font."
+msgstr "Utworzona objętość tekstu jest pusta. Zmień tekst lub czcionkę."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3828
 msgid "Create pad around object and ignore the support elevation"
 msgstr "Dodaj podkładkę wokół modelu i zignoruj podniesienie na podporach"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5090
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5103
 msgid "Creating a new project"
 msgstr "Tworzenie nowego projektu"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5082
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5095
 msgid "Creating a new project while some presets are modified."
 msgstr ""
 "Tworzenie nowego projektu przy jednoczesnej modyfikacji niektórych zestawów "
 "ustawień."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5079
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5092
 msgid "Creating a new project while the current project is modified."
 msgstr ""
 "Tworzenie nowego projektu podczas gdy bieżący projekt jest modyfikowany."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3663
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3695
 msgid "Critical angle"
 msgstr "Kąt krytyczny"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:708
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:709
 msgid "Critical error"
 msgstr "Błąd krytyczny"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3607
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3639
 msgid "Cross"
 msgstr "Krzyżowy"
 
@@ -2845,10 +3119,18 @@ msgstr "Krzyżowy"
 msgid "Ctrl + Mouse wheel"
 msgstr "Ctrl + kółko myszy"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1169
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1174
 msgid "Cubic"
 msgstr "Sześcienny"
 
+#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:91
+msgid ""
+"CURL init has failed. PrusaSlicer will be unable to establish network "
+"connections. See logs for additional details."
+msgstr ""
+"Niepowodzenie inicjalizacji CURL. PrusaSlicer nie będzie w stanie nawiązać "
+"połączenia przez sieć. Szczegóły w logach."
+
 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:645
 #, c-format, boost-format
 msgid "Current mode is %s"
@@ -2862,6 +3144,11 @@ msgstr "Obecny zestaw ustawień jest dziedziczony z"
 msgid "Current preset is inherited from the default preset."
 msgstr "Obecny zestaw ustawień jest dziedziczony z zestawu domyślnego."
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2618
+#, boost-format
+msgid "Current style is \"%1%\""
+msgstr "Obecny styl to \"%1%\""
+
 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:42
 msgid "Current version:"
 msgstr "Obecna wersja:"
@@ -2871,7 +3158,7 @@ msgstr "Obecna wersja:"
 msgid "Custom"
 msgstr "Własny"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:330
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:331
 msgid ""
 "Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, "
 "in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository "
@@ -2881,9 +3168,9 @@ msgstr ""
 "w formacie crt/pem. Jeśli pole zostanie puste, to zostanie użyty plik z "
 "systemowego repozytorium CA."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2086 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2407
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4261 src/libslic3r/GCode.cpp:733
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2468
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2089 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2410
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4264 src/libslic3r/GCode.cpp:733
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2500
 msgid "Custom G-code"
 msgstr "Własny G-code"
 
@@ -2912,7 +3199,7 @@ msgstr "Niestandardowa drukarka została zainstalowana i zostanie aktywowana."
 msgid "Custom profile name:"
 msgstr "Nazwa własnego profilu:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6562
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6575
 msgid ""
 "Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
 "repairing the mesh."
@@ -2920,37 +3207,95 @@ msgstr ""
 "Po naprawieniu modelu usunięto niestandardowe podpory, szwy i malowanie "
 "multimaterial."
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:543
+msgid ""
+"Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
+"simplifying the mesh."
+msgstr ""
+"Po uproszczeniu modelu usunięto niestandardowe podpory, szwy i malowanie "
+"multimaterial."
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2179 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3131
+msgid ""
+"Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
+"splitting the object."
+msgstr ""
+"Po podzieleniu modelu usunięto niestandardowe podpory, szwy i malowanie "
+"multimaterial."
+
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1471
 #, boost-format
 msgid "Custom template (\"%1%\")"
 msgstr "Własny szablon (\"%1%\")"
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:50
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:160 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4446
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:160 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4478
 msgid "Cut"
 msgstr "Przetnij"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5684
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2310
+msgid "Cut by line"
+msgstr "Tnij linią"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5697
 msgid "Cut by Plane"
 msgstr "Tnij Płaszczyzną"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4447
+#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:68
+msgid "Cut connectors"
+msgstr "Obetnij łączniki"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2697
+msgid "Cut Connectors information"
+msgstr "Informacja o obcięciu łączników"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:254
+msgid "Cut gizmo editing"
+msgstr "Edytowanie uchwytów przecinania"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4479
 msgid "Cut model at the given Z."
 msgstr "Przetnij model na wysokości Z."
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1712
+msgid "Cut position: "
+msgstr "Pozycja przecięcia:"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1816
+msgid "Cut to"
+msgstr "Przecinaj do"
+
+#: resources/data/hints.ini: [hint:Cut tool]
+msgid ""
+"Cut tool\n"
+"Did you know that you can cut a model at any angle and even create aligning "
+"pins with the updated <a>Cut tool</a>? Learn more in the documentation."
+msgstr ""
+"Narzędzie Przecinanie\n"
+"Czy wiesz, że możesz przeciąć model pod dowolnym kątem, a nawet tworzyć "
+"kołki ustalające za pomocą zaktualizowanego narzędzia <a>Przecinanie</>? "
+"Dowiedz się więcej w dokumentacji."
+
+#: resources/data/hints.ini: [hint:Cut tool]
+msgid ""
+"Cut tool\n"
+"Did you know that you can cut a model at any angle and even create aligning "
+"pins with the updated Cut tool? Learn more in the documentation."
+msgstr ""
+"Narzędzie Przecinanie\n"
+"Czy wiesz, że możesz przeciąć model pod dowolnym kątem, a nawet tworzyć "
+"kołki ustalające za pomocą zaktualizowanego narzędzia Przecinanie? Dowiedz "
+"się więcej w dokumentacji."
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:461
 msgid "Cylinder"
 msgstr "Cylinder"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1329
-msgid "D&eselect All"
-msgstr "&Odznacz wszystko"
-
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:491
 msgid "Dark mode (experimental)"
 msgstr "Interfejs w trybie ciemnym (eksperymentalny)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4573
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4605
 msgid "Data directory"
 msgstr "Katalog danych"
 
@@ -2966,21 +3311,32 @@ msgstr "Martwa strefa:"
 msgid "Decimate ratio"
 msgstr "Współczynnik dziesiątkowania"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5550
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:111
+msgid "decompression failed or archive is corrupted"
+msgstr "niepowodzenie rozpakowywania lub uszkodzone archiwum"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5563
 msgid "Decrease Instances"
 msgstr "Zmniejsz ilość instancji"
 
+#: src/slic3r/GUI/ExtraRenderers.cpp:316 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:538
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:550 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:979
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1966
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4291
+#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:250
+#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:352
+#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:376
+#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:607 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:800
+msgid "default"
+msgstr "domyślnie"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:778 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:126
-#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:634
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2738
+#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:635
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2770
 msgid "Default"
 msgstr "Domyślnie"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3509 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3520
-msgid "Default SLA material profile"
-msgstr "Domyślny profil materiału SLA"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1094
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1099
 msgid ""
 "Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to "
 "this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, "
@@ -2989,19 +3345,27 @@ msgstr ""
 "Domyślny kąt linii wypełnienia. Mosty będą wypełniane z użyciem najlepszego "
 "kierunku obliczonego przez Slic3r, więc to ustawienie ich nie dotyczy."
 
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3393
+msgid "default color"
+msgstr "domyślny kolor"
+
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3370
 msgid "Default color"
 msgstr "Domyślny kolor"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:859
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:863
 msgid "Default extrusion width"
 msgstr "Domyślna szerokość linii"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:644
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1382
+msgid "default filament profile"
+msgstr "domyślny profil filamentu"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:645
 msgid "Default filament profile"
 msgstr "Domyślny profil filamentu"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:645
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:646
 msgid ""
 "Default filament profile associated with the current printer profile. On "
 "selection of the current printer profile, this filament profile will be "
@@ -3011,12 +3375,24 @@ msgstr ""
 "wybraniu obecnego profilu drukarki automatycznie zostanie wybrany ten profil "
 "filamentu."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:651
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1093
+msgid "Default font"
+msgstr "Domyślna czcionka"
+
+#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:155
+msgid "Default palette for mode markers"
+msgstr "Domyślna paleta dla znaczników trybu pracy"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1379
+msgid "default print profile"
+msgstr "domyślny profil druku"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:652
 msgid "Default print profile"
 msgstr "Domyślny profil druku"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:652 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3510
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3521
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:653 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3542
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3553
 msgid ""
 "Default print profile associated with the current printer profile. On "
 "selection of the current printer profile, this print profile will be "
@@ -3026,11 +3402,27 @@ msgstr ""
 "obecnego profilu drukarki automatycznie zostanie wybrany ten profil "
 "filamentu."
 
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1396
+msgid "default SLA material profile"
+msgstr "domyślny profil materiału SLA"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3541 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3552
+msgid "Default SLA material profile"
+msgstr "Domyślny profil materiału SLA"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1400
+msgid "default SLA print profile"
+msgstr "domyślny profil druku SLA"
+
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:190
+msgid "default value"
+msgstr "wartość domyślna"
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1177
 msgid "Define a custom printer profile"
 msgstr "Zdefiniuj własny profil drukarki"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3737
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3769
 msgid ""
 "Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful "
 "when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction "
@@ -3042,74 +3434,47 @@ msgstr ""
 "powodować bardzo silny efekt zasysania wewnątrz wgłębienia, co może "
 "powodować trudności z oddzieleniem wydruku od dna zbiornika."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:947
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:951
 msgid "Delay after unloading"
 msgstr "Opóźnienie po rozładowaniu"
 
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:118 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:508
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4490 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:444
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3748
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3702
+msgid "delete"
+msgstr "usuń"
+
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:118 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:506
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4547 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:444
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3751
 msgid "Delete"
 msgstr "Usuń"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2485
+#, boost-format
+msgid "Delete \"%1%\" style."
+msgstr "Usuń styl \"%1%\"."
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4556 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5509 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4158
+msgid "Delete all"
+msgstr "Usuń wszystko"
+
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1336
 msgid "Delete &All"
 msgstr "Usuń &wszystko"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2074
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2614
+msgid "Delete all connectors"
+msgstr "Usuń wszystkie łączniki"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1901
 msgid "Delete All Instances from Object"
 msgstr "Usuń wszystkie instancje modelu"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2996
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3007
 msgid "Delete All Objects"
 msgstr "Usuń wszystkie obiekty"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1917
-msgid "Delete Height Range"
-msgstr "Usuń zakres wysokości"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1980
-msgid "Delete Instance"
-msgstr "Usuń instancję"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2984
-msgid "Delete Object"
-msgstr "Usuń Model"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:105
-#, c-format, boost-format
-msgid "Delete Option %s"
-msgstr "Usuń Opcję %s"
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:340
-msgid "Delete Physical Printer"
-msgstr "Usuń fizyczną drukarkę"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2934
-msgid "Delete Selected"
-msgstr "Usuń Zaznaczone"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2741
-msgid "Delete Selected Item"
-msgstr "Usuń Wybrany Obiekt"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5507
-msgid "Delete Selected Objects"
-msgstr "Usuń Zaznaczone Modele"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1877
-msgid "Delete Settings"
-msgstr "Usuń ustawienia"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1953
-msgid "Delete Subobject"
-msgstr "Usuń Model Podrzędny"
-
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4499 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5496 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4155
-msgid "Delete all"
-msgstr "Usuń wszystko"
-
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2012
 msgid "Delete color change"
 msgstr "Usuń zmianę koloru"
@@ -3118,6 +3483,14 @@ msgstr "Usuń zmianę koloru"
 msgid "Delete color change marker for current layer"
 msgstr "Usuń punkt zmiany filamentu na obecnej warstwie"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2360
+msgid "Delete connector"
+msgstr "Usuń łącznik"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2059
+msgid "Delete connector from object which is a part of cut"
+msgstr "Usuń łącznik z obiektu, który jest częścią przecięcia"
+
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2015
 msgid "Delete custom G-code"
 msgstr "Usuń własny G-code"
@@ -3126,12 +3499,49 @@ msgstr "Usuń własny G-code"
 msgid "Delete drainage hole"
 msgstr "Usuń otwór odpływowy"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4695
+msgid "Delete files after loading"
+msgstr "Usuń pliki po załadowaniu"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4696
+msgid "Delete files after loading."
+msgstr "Usuń pliki po załadowaniu"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1917
+msgid "Delete Height Range"
+msgstr "Usuń zakres wysokości"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1980
+msgid "Delete Instance"
+msgstr "Usuń instancję"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2061
+msgid "Delete negative volume from object which is a part of cut"
+msgstr "Usuń odejmowanie objętości z obiektu, który jest częścią przecięcia"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3033
+msgid "Delete object"
+msgstr "Usuń obiekt"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2995
+msgid "Delete Object"
+msgstr "Usuń Model"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3028
+msgid "Delete object which is a part of cut object"
+msgstr "Usuń obiekt, który jest częścią przeciętego obiektu"
+
 #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:118
 msgid "Delete one or more custom shape. You can't delete system shapes"
 msgstr ""
 "Usuń jeden lub więcej niestandardowych kształtów. Nie można usuwać kształtów "
 "systemowych."
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:105
+#, c-format, boost-format
+msgid "Delete Option %s"
+msgstr "Usuń Opcję %s"
+
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2014
 msgid "Delete pause print"
 msgstr "Usuń pauzę"
@@ -3140,10 +3550,50 @@ msgstr "Usuń pauzę"
 msgid "Delete physical printer"
 msgstr "Usuń fizyczną drukarkę"
 
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:340
+msgid "Delete Physical Printer"
+msgstr "Usuń fizyczną drukarkę"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1337
+msgid "Deletes all objects"
+msgstr "Usuwa wszystkie modele"
+
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:95
 msgid "Delete selected"
 msgstr "Usuń zaznaczone"
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1333
+msgid "&Delete Selected"
+msgstr "Usuń &zaznaczone"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2943
+msgid "Delete Selected"
+msgstr "Usuń Zaznaczone"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2750
+msgid "Delete Selected Item"
+msgstr "Usuń Wybrany Obiekt"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5520
+msgid "Delete Selected Objects"
+msgstr "Usuń Zaznaczone Modele"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1877
+msgid "Delete Settings"
+msgstr "Usuń ustawienia"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2060
+msgid "Delete solid part from object which is a part of cut"
+msgstr "Usuń bryłę obiektu, który jest częścią przecięcia"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1334
+msgid "Deletes the current selection"
+msgstr "Usuwa zaznaczenie"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1953
+msgid "Delete Subobject"
+msgstr "Usuń Model Podrzędny"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:522
 msgid "Delete support point"
 msgstr "Usuń punkt podpory"
@@ -3164,41 +3614,41 @@ msgstr "Usuń zaznaczenie - kliknij lewym przyciskiem lub wciśnij klawisz \"-\"
 msgid "Delete tool change"
 msgstr "Usuń zmianę narzędzia"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1337
-msgid "Deletes all objects"
-msgstr "Usuwa wszystkie modele"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1334
-msgid "Deletes the current selection"
-msgstr "Usuwa zaznaczenie"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1024 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3400
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3401
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1028 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3432
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3433
 msgid "Density"
 msgstr "Gęstość"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1108
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1113
 msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%."
 msgstr "Gęstość wypełnienia wewnętrznego, wyrażana w zakresie 0% - 100%."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2082
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2114
 msgid "Density of the first raft or support layer."
 msgstr "Gęstość pierwszej warstwy raftu lub podpór."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1728 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2115
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2502 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2575
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4590 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4737
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1731 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2118
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2505 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2578
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4593 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4740
 msgid "Dependencies"
 msgstr "Zależności"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2222 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2223
-msgid "Deretraction Speed"
-msgstr "Prędkość powrotu retrakcji"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:955
+msgid "Depth"
+msgstr "Głębokość"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1564
+msgid "Depth ratio"
+msgstr "Współczynnik głębokości"
 
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3670 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1052
 msgid "Deretractions"
 msgstr "Powroty retrakcji"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2254 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2255
+msgid "Deretraction Speed"
+msgstr "Prędkość powrotu retrakcji"
+
 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:176
 msgid "Descriptive name for the printer"
 msgstr "Opisowa nazwa drukarki"
@@ -3207,6 +3657,10 @@ msgstr "Opisowa nazwa drukarki"
 msgid "Deselect all"
 msgstr "Odznacz wszystko"
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1329
+msgid "D&eselect All"
+msgstr "&Odznacz wszystko"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1221
 msgid "Deselect by rectangle"
 msgstr "Odznaczenie prostokątem"
@@ -3216,10 +3670,14 @@ msgid "Deselects all objects"
 msgstr "Odznacza wszystkie modele"
 
 #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:459
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2244
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2245
 msgid "Desktop Integration"
 msgstr "Integracja z pulpitem"
 
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:768
+msgid "Desktop integration failed."
+msgstr "Integracja z pulpitem nie powiodła się."
+
 #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:466
 msgid ""
 "Desktop Integration sets this binary to be searchable by the system.\n"
@@ -3231,14 +3689,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Naciśnij \"Wykonaj\", aby kontynuować."
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:768
-msgid "Desktop integration failed."
-msgstr "Integracja z pulpitem nie powiodła się."
-
 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:766
 msgid "Desktop integration was successful."
 msgstr "Integracja z pulpitem zakończyła się sukcesem."
 
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3625
+msgid "Detached"
+msgstr "Odłączono"
+
 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1298
 msgid "Detach from system preset"
 msgstr "Odłącz od ustawień systemowych"
@@ -3247,19 +3705,33 @@ msgstr "Odłącz od ustawień systemowych"
 msgid "Detach preset"
 msgstr "Odłącz zestaw ustawień"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3622
-msgid "Detached"
-msgstr "Odłączono"
-
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:69
 msgid "Detail level"
 msgstr "Poziom szczegółowości"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1930
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1954
 msgid "Detect bridging perimeters"
 msgstr "Wykrywanie mostów przy obrysach"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2827
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2637
+msgid "Detected advanced data"
+msgstr "Wykryto zaawansowane dane"
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1216
+msgid "Detected print stability issues"
+msgstr "Wykryte problemy ze stabilnością wydruku"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:829
+msgid ""
+"Detect overhang areas where bridges cannot be anchored, and fill them with "
+"extra perimeter paths. These paths are anchored to the nearby non-overhang "
+"area when possible."
+msgstr ""
+"Wykryj obszary zwisów, gdzie mosty nie mogą być zakotwiczone i wypełnij je "
+"dodatkowymi ścieżkami obrysowymi. Ścieżki te są zakotwiczone do pobliskiego "
+"obszaru bez zwisów, gdy jest to możliwe."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2859
 msgid ""
 "Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need "
 "to collapse them into a single trace)."
@@ -3267,11 +3739,11 @@ msgstr ""
 "Wykrywaj ściany o grubości jednego obrysu (obszary, gdzie 2 obrysy nie "
 "zmieszczą się i trzeba będzie połączyć je w jedną linię)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2825
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2857
 msgid "Detect thin walls"
 msgstr "Wykrywanie cienkich ścian"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4521
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4553
 msgid ""
 "Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate "
 "objects."
@@ -3279,10 +3751,6 @@ msgstr ""
 "Wykryj niepołączone elementy załadowanych modelu i odłącz je, tworząc osobne "
 "modele."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2626
-msgid "Detected advanced data"
-msgstr "Wykryto zaawansowane dane"
-
 #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:267
 msgid "Developed by Prusa Research."
 msgstr "Rozwijany przez Prusa Research."
@@ -3291,19 +3759,19 @@ msgstr "Rozwijany przez Prusa Research."
 msgid "Device:"
 msgstr "Urządzenie:"
 
-#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:33 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1016
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:33 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1020
 msgid "Diameter"
 msgstr "Średnica"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3633
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3665
 msgid "Diameter in mm of the pillar base"
 msgstr "Średnica podstawy słupka w mm"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3568
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3600
 msgid "Diameter in mm of the support pillars"
 msgstr "Średnica słupków podpór w mm"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3540
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3572
 msgid "Diameter of the pointing side of the head"
 msgstr "Średnica spiczastej części łącznika"
 
@@ -3328,24 +3796,49 @@ msgstr ""
 "\"Warstwy i obrysy\" i ustaw parametry w prawym panelu. Przeczytaj więcej w "
 "dokumentacji."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2249
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3686
+msgid "differs from the original file"
+msgstr "różni się od oryginalnego pliku"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1657
+msgid "Diminished font height inside text input."
+msgstr "Zmniejszona wysokość czcionki wewnątrz wejścia tekstowego."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2062
+msgid "Direct distance"
+msgstr "Odległość bezpośrednia"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2281
 msgid "Direction"
 msgstr "Kierunek"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1350
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:217
+#, boost-format
+msgid "Directory %1% doesn't exists. Do you wish to create it?"
+msgstr "Katalog %1% nie istnieje. Czy chcesz go utworzyć?"
+
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:204
+msgid "Directory path is empty."
+msgstr "Ścieżka katalogu jest pusta."
+
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:212
+msgid "Directory path is incorrect."
+msgstr "Ścieżka katalogu jest nieprawidłowa."
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1351
 #, boost-format
 msgid "Disable \"%1%\""
 msgstr "Wyłącz \"%1%\""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:658
-msgid "Disable fan for the first"
-msgstr "Wyłącz wentylator przy pierwszych"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2292
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2324
 msgid "Disabled"
 msgstr "Wyłączone"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1906
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:659
+msgid "Disable fan for the first"
+msgstr "Wyłącz wentylator przy pierwszych"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1930
 msgid ""
 "Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's "
 "perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)."
@@ -3367,19 +3860,19 @@ msgstr "Odrzuć wszystkie własne zmiany"
 msgid "Discard changes"
 msgstr "Odrzuć zmiany"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2522
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2525
 msgid "Display"
 msgstr "Wyświetlacz"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3216
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3248
 msgid "Display height"
 msgstr "Wysokość wyświetlacza"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3235
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3267
 msgid "Display horizontal mirroring"
 msgstr "Pokaż odbicie poziome"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3249
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3281
 msgid "Display orientation"
 msgstr "Pokaż orientację"
 
@@ -3387,37 +3880,53 @@ msgstr "Pokaż orientację"
 msgid "Display the Print Host Upload Queue window"
 msgstr "Wyświetl okno kolejki serwera druku"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3242
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3274
 msgid "Display vertical mirroring"
 msgstr "Pokaż odbicie pionowe"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3210
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3242
 msgid "Display width"
 msgstr "Orientacja wyświetlacza"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:676
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2052
+msgid "Distance"
+msgstr "Odległość"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:677
 msgid "Distance between copies"
 msgstr "Odstęp pomiędzy kopiami"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1610
 msgid "Distance between ironing lines"
 msgstr "Odstęp między liniami prasowania"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2270
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3242
+msgid "Distance between letters"
+msgstr "Odstęp między znakami"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3258
+msgid "Distance between lines"
+msgstr "Odstęp między liniami"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2302
 msgid ""
 "Distance between skirt and brim (when draft shield is not used) or objects."
 msgstr ""
 "Odległość między skirtem i brimem (gdy draft shield jest wyłączony) a "
 "modelami."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3821
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3853
 msgid ""
 "Distance between two connector sticks which connect the object and the "
 "generated pad."
 msgstr ""
 "Odstęp pomiędzy dwoma słupkami łączącymi model z wygenerowaną podkładką."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2269
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3304
+msgid "Distance center of text from model surface"
+msgstr "Odległość środka tekstu od powierzchni modelu"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2301
 msgid "Distance from brim/object"
 msgstr "Odległość od brimu/modelu"
 
@@ -3428,11 +3937,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Odległość koordynaty punktu zerowego od przedniego lewego rogu prostokąta."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:619
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3305
+msgid "Distance of the center of text from model surface"
+msgstr "Odległość środka tekstu od powierzchni modelu"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:620
 msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip."
 msgstr "Odległość punktu centralnego rurki chłodzącej od końcówki ekstrudera."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1939
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1963
 msgid ""
 "Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked "
 "when unloaded. This should match the value in printer firmware."
@@ -3441,19 +3954,32 @@ msgstr ""
 "rozładowaniu. Ta wartość powinna odpowiadać tej ustawionej w firmware "
 "drukarki."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:677
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:678
 msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater."
 msgstr "Odstęp używany przy automatycznym rozmieszczaniu modeli na stole."
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2072
+msgid "Distance XYZ"
+msgstr "Odległość XYZ"
+
 #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:290
 msgid "Divide by zero"
 msgstr "Dzielenie przez zero"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4535
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:236
+#, c-format, boost-format
+msgid "%d lines: %.2f mm"
+msgstr "%d linii: %.2f mm"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5243
+msgid "does not contain valid gcode."
+msgstr "nie zawiera prawidłowego g-code."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4567
 msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist."
 msgstr "Nie przerywaj jeśli plik dołączony do --load nie istnieje."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4474
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4506
 msgid ""
 "Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY "
 "coordinates."
@@ -3465,6 +3991,81 @@ msgstr ""
 msgid "Do not send anything"
 msgstr "Nie wysyłaj niczego"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4505
+msgid "Don't arrange"
+msgstr "Nie układaj"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:982
+msgid "Don't import"
+msgstr "Nie importuj"
+
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:144
+msgid "Don't install"
+msgstr "Nie instaluj"
+
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:72
+msgid "Don't notify about new releases any more"
+msgstr "Nie powiadamiaj o nowych wersjach"
+
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:871
+msgid "Don't save"
+msgstr "Nie zapisuj"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5330
+msgid "Don't show again"
+msgstr "Nie pokazuj ponownie"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669
+msgid "Don't support bridges"
+msgstr "Nie używaj podpór pod mostami"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:214
+msgid "Dowel"
+msgstr "Kołek"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:21
+msgid "Downgrade"
+msgstr "Deaktualizacja"
+
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:193
+msgid "Download"
+msgstr "Pobierz"
+
+#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1071
+#, boost-format
+msgid "Downloading resources for %1%."
+msgstr "Pobieranie zasobów dla %1%."
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3446
+msgid "Download of new version is already ongoing. Do you wish to continue?"
+msgstr "Pobieranie nowej wersji jest już w toku. Czy chcesz kontynuować?"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1361 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1076
+msgid "Download path"
+msgstr "Ścieżka pobierania"
+
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234
+#, boost-format
+msgid "Download path is %1%. Do you wish to continue?"
+msgstr "Ścieżka pobierania to %1%. Czy chcesz kontynuować?"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1409
+msgid "Downloads"
+msgstr "Pobieranie"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1409
+msgid "Downloads from URL"
+msgstr "Pobieranie z adresu URL"
+
+#: src/slic3r/GUI/Downloader.cpp:150
+#, boost-format
+msgid ""
+"Download won't start. Download URL doesn't point to https://files.printables."
+"com : %1%"
+msgstr ""
+"Pobieranie nie może się rozpocząć. Adres URL pobierania nie wskazuje na "
+"https://files.printables.com : %1%."
+
 #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:340
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
@@ -3484,11 +4085,11 @@ msgstr "Czy chcesz kontynuować zmianę konfiguracji?"
 msgid "Do you want to delete all saved tool changes?"
 msgstr "Czy chcesz usunąć wszystkie zmiany narzędzi?"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2392 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:582
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2393 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:582
 msgid "Do you want to proceed?"
 msgstr "Czy chcesz kontynuować?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3673
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3686
 msgid "Do you want to replace it"
 msgstr "Czy chcesz zamienić"
 
@@ -3501,47 +4102,34 @@ msgstr "Czy chcesz zapisać zmiany w \"%1%\"?"
 msgid "Do you want to save your manually edited support points?"
 msgstr "Czy chcesz zapisać ręcznie edytowane punkty podpór?"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2481
-msgid "Do you want to select default SLA materials for these printer models?"
-msgstr "Czy chcesz ustawić domyślne materiały SLA dla tych modeli drukarek?"
-
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2463
 msgid "Do you want to select default filaments for these FFF printer models?"
 msgstr "Czy chcesz ustawić domyślne filamenty dla tych modeli drukarek FFF?"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4473
-msgid "Don't arrange"
-msgstr "Nie układaj"
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2481
+msgid "Do you want to select default SLA materials for these printer models?"
+msgstr "Czy chcesz ustawić domyślne materiały SLA dla tych modeli drukarek?"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:981
-msgid "Don't import"
-msgstr "Nie importuj"
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3078
+#, boost-format
+msgid ""
+"Do you wish to register downloads from <b>Printables.com</b>\n"
+"for this <b>%1% %2%</b> executable?\n"
+"\n"
+"Downloads can be registered for only 1 executable at time."
+msgstr ""
+"Czy chcesz zarejestrować pobrania z <b>Printables.com</b>\n"
+"do tego pliku wykonywalnego <b>%1% %2%</b>?\n"
+"\n"
+"Pobrania mogą być zarejestrowane tylko dla 1 pliku wykonywalnego w danym "
+"czasie."
 
-#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:144
-msgid "Don't install"
-msgstr "Nie instaluj"
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1879
+#, c-format, boost-format
+msgid "%d presets successfully imported."
+msgstr "pomyślnie zaimportowano %d zestawów ustawień."
 
-#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:72
-msgid "Don't notify about new releases any more"
-msgstr "Nie powiadamiaj o nowych wersjach"
-
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:871
-msgid "Don't save"
-msgstr "Nie zapisuj"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5317
-msgid "Don't show again"
-msgstr "Nie pokazuj ponownie"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:668
-msgid "Don't support bridges"
-msgstr "Nie używaj podpór pod mostami"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:21
-msgid "Downgrade"
-msgstr "Deaktualizacja"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2283
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2315
 msgid "Draft shield"
 msgstr "Draft shield"
 
@@ -3551,7 +4139,7 @@ msgstr "Draft shield"
 msgid "Drag"
 msgstr "Przeciągnij"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5359
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5372
 msgid "Drag and drop G-code file"
 msgstr "Przeciągnij i upuść plik G-code"
 
@@ -3573,11 +4161,16 @@ msgstr ""
 msgid "Drop to bed"
 msgstr "Upuść na stół"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4482
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:304
+#, c-format, boost-format
+msgid "%d triangles"
+msgstr "%d trójkąty"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4514
 msgid "Duplicate"
 msgstr "Duplikuj"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4487
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4519
 msgid "Duplicate by grid"
 msgstr "Duplikuj wg siatki"
 
@@ -3594,49 +4187,38 @@ msgstr "Podczas drukowania innych warstw wentylator będzie pracować na %1%%%"
 msgid "During the other layers, fan will be turned off."
 msgstr "Podczas drukowania innych warstw wentylator będzie wyłączony."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3608
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3640
 msgid "Dynamic"
 msgstr "Dynamicznie"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1586
-msgid "E&xport"
-msgstr "&Eksport"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1551
+msgid "Dynamic overhang speed"
+msgstr "Dynamiczna prędkość zwisów"
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:885
-msgid "ERROR"
-msgstr "BŁĄD"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:557
+msgid "Dynamic speed on overhangs"
+msgstr "Dynamiczna prędkość zwisów"
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1447
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1454
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1470
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1476
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1547
-msgid "ERROR:"
-msgstr "BŁĄD:"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:66
+msgid "Edge"
+msgstr "Krawędź"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:196
-msgid ""
-"ERROR: Please close all manipulators available from the left toolbar first"
-msgstr ""
-"ERROR: Najpierw zamknij wszystkie manipulatory dostępne z lewego paska "
-"narzędzi."
-
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/Job.cpp:111
-msgid "ERROR: not enough resources to execute a new job."
-msgstr "BŁĄD: brak zasobów do wykonania nowego zadania."
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1458
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Edytuj"
 
 #: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:527
 msgid "Edit"
 msgstr "Edytuj"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3172
-msgid "Edit Height Range"
-msgstr "Edytuj Zakres Wysokości"
-
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2004
 msgid "Edit color"
 msgstr "Edytuj kolor"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1733
+msgid "Edit connectors"
+msgstr "Edytuj łączniki"
+
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1396
 msgid "Edit current color - Right click the colored slider segment"
 msgstr "Edytuj kolor - kliknij prawym przyciskiem na kolorowy segment suwaka"
@@ -3645,11 +4227,19 @@ msgstr "Edytuj kolor - kliknij prawym przyciskiem na kolorowy segment suwaka"
 msgid "Edit custom G-code"
 msgstr "Edytuj własny G-code"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3181
+msgid "Edit Height Range"
+msgstr "Edytuj Zakres Wysokości"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:316 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:480
+msgid "Editing"
+msgstr "Edytowanie"
+
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2005
 msgid "Edit pause print message"
 msgstr "Edytuj komunikat wstrzymania wydruku"
 
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:730 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3245
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:730 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3248
 msgid "Edit physical printer"
 msgstr "Edytuj fizyczną drukarkę"
 
@@ -3657,6 +4247,10 @@ msgstr "Edytuj fizyczną drukarkę"
 msgid "Edit preset"
 msgstr "Edytuj zestaw ustawień"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:977
+msgid "Edit text"
+msgstr "Edytuj tekst"
+
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1498
 msgid "Edit tick mark - Ctrl + Left click"
 msgstr "Edytuj zaznaczenie - Ctrl + Klik lewym przyciskiem"
@@ -3665,26 +4259,14 @@ msgstr "Edytuj zaznaczenie - Ctrl + Klik lewym przyciskiem"
 msgid "Edit tick mark - Right click"
 msgstr "Edytuj zaznaczenie - kliknij prawym przyciskiem"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:316 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:480
-msgid "Editing"
-msgstr "Edytowanie"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1236
+msgid "Edit to scale"
+msgstr "Edytuj do skali"
 
 #: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:162
 msgid "Eigen vectorization supported:"
 msgstr "Obsługiwana wektoryzacja własna:"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1272
-msgid "Ejec&t SD Card / Flash Drive"
-msgstr "Wysuń kar&tę SD / pamięć flash"
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:91
-msgid "Eject SD card / Flash drive"
-msgstr "Wysuń kartę SD / pamięć flash"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1272
-msgid "Eject SD card / Flash drive after the G-code was exported to it."
-msgstr "Wysuń kartę SD / pamięć flash po wyeksportowaniu na nią G-code."
-
 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:701
 msgid "Eject drive"
 msgstr "Wysuń nośnik"
@@ -3694,11 +4276,23 @@ msgstr "Wysuń nośnik"
 msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed."
 msgstr "Wysuwanie urządzenia %s(%s) nie powiodło się."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:258
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:91
+msgid "Eject SD card / Flash drive"
+msgstr "Wysuń kartę SD / pamięć flash"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1272
+msgid "Ejec&t SD Card / Flash Drive"
+msgstr "Wysuń kar&tę SD / pamięć flash"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1272
+msgid "Eject SD card / Flash drive after the G-code was exported to it."
+msgstr "Wysuń kartę SD / pamięć flash po wyeksportowaniu na nią G-code."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:259
 msgid "Elephant foot compensation"
 msgstr "Kompensacja \"stopy słonia\""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3337
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3369
 msgid "Elephant foot minimum width"
 msgstr "Minimalna szerokość stopy słonia"
 
@@ -3710,7 +4304,23 @@ msgstr ""
 "Podniesienie zbyt małe dla modelu. Użyj funkcji \"Podkładka wokół modelu\", "
 "aby wydrukować model bez podniesienia."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1615
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:601
+msgid "Emboss"
+msgstr "Wytłoczenie"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1098
+msgid "Embossed text"
+msgstr "Wytłoczony tekst"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1645
+msgid "Embossed text can NOT contain only white spaces."
+msgstr "Wytłoczony tekst NIE może zawierać wyłącznie białych znaków."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:83
+msgid "Embossing actions"
+msgstr "Akcje wytłaczania"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1639
 msgid ""
 "Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute "
 "intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. "
@@ -3722,52 +4332,68 @@ msgstr ""
 "Na ten moment jedynie firmware drukarki Prusa i3 MK3 rozpoznaje komendę M73. "
 "Firmware i3 MK3 wspiera również M73 Qxx Sxx dla trybu Stealth."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1637
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1661
 msgid "Emit to G-code"
 msgstr "Przekaż do G-code"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1645
+msgid "Empty"
+msgstr "Pusty"
+
 #: src/libslic3r/GCode.cpp:570
 #, boost-format
 msgid "Empty layer between %1% and %2%."
 msgstr "Pusta warstwa między %1% i %2%."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2001 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1912
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2962
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2004 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1936
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2994
 msgid "Enable"
 msgstr "Włącz"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:612
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:613
 msgid "Enable auto cooling"
 msgstr "Włącz automatyczne chłodzenie"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2326
+msgid "Enabled"
+msgstr "Włączone"
+
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:496
 msgid "Enable dark mode"
 msgstr "Włącz tryb ciemny"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:879
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:535
+msgid "Enable dynamic overhang speeds"
+msgstr "Włącz dynamiczną prędkość zwisów"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:883
 msgid "Enable fan if layer print time is below"
 msgstr "Włącz chłodzenie jeśli czas druku warstwy wynosi poniżej"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3847
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3879
 msgid "Enable hollowing"
 msgstr "Włącz drążenie"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3237
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3269
 msgid "Enable horizontal mirroring of output images"
 msgstr "Włącz odbicie poziome dla obrazów wyjściowych"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1553
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1577
 msgid "Enable ironing"
 msgstr "Włącz prasowanie"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1554
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1578
 msgid ""
 "Enable ironing of the top layers with the hot print head for smooth surface"
 msgstr ""
 "Włącz prasowanie górnych warstw gorącą dyszą dla uzyskania gładkiej "
 "powierzchni"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4548
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1940
+msgid "Enable point selection"
+msgstr "Włącz wybieranie punktów"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4580
 msgid ""
 "Enable reading unknown configuration values by silently substituting them "
 "with defaults."
@@ -3775,7 +4401,7 @@ msgstr ""
 "Umożliwia odczytanie nieznanych wartości konfiguracyjnych przez ciche "
 "zastąpienie ich wartościami domyślnymi."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4547
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4579
 msgid ""
 "Enable reading unknown configuration values by verbosely substituting them "
 "with defaults."
@@ -3783,23 +4409,31 @@ msgstr ""
 "Umożliwia odczytywanie nieznanych wartości konfiguracyjnych przez "
 "zastępowanie ich wartościami domyślnymi z powiadomieniem."
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4058
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4106
 msgid "Enable rotations (slow)"
 msgstr "Włącz obroty (powolne)"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320
+msgid ""
+"Enables filling of gaps between perimeters and between the inner most "
+"perimeters and infill."
+msgstr ""
+"Umożliwia wypełnianie szczelin między pojedynczymi obrysami oraz między "
+"najbardziej wewnętrznym obrysem i wypełnieniem."
+
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:303
 msgid "Enable support for legacy 3DConnexion devices"
 msgstr "Włącz obsługę starszych urządzeń 3DConnexion"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2523
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2555
 msgid "Enable support material generation."
 msgstr "Włącz generowanie materiału podporowego."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3168
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3181
 msgid "Enable supports for enforcers only"
 msgstr "Włącz podpory tylko dla wymuszania"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1372
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1377
 msgid ""
 "Enable this to add comments into the G-Code labeling print moves with what "
 "object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject "
@@ -3812,7 +4446,7 @@ msgstr ""
 "Pojedynczym Multi Material i z ustawieniami Czyszczenia na wypełnieniu / "
 "modelu."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1331
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1336
 msgid ""
 "Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a "
 "descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the "
@@ -3822,29 +4456,17 @@ msgstr ""
 "code. Przy druku z karty SD dodatkowy rozmiar pliku może sprawiać, że "
 "firmware będzie reagować wolniej."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2948
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2980
 msgid "Enable variable layer height feature"
 msgstr "Zmienna wysokość warstwy"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3244
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3276
 msgid "Enable vertical mirroring of output images"
 msgstr "Włącz odbicie pionowe dla obrazów wyjściowych"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2294
-msgid "Enabled"
-msgstr "Włączone"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1315
-msgid ""
-"Enables filling of gaps between perimeters and between the inner most "
-"perimeters and infill."
-msgstr ""
-"Umożliwia wypełnianie szczelin między pojedynczymi obrysami oraz między "
-"najbardziej wewnętrznym obrysem i wypełnieniem."
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2097 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2418
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:708 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:684
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:694
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2100 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2421
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:708 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:685
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:695
 msgid "End G-code"
 msgstr "G-code końcowy"
 
@@ -3857,11 +4479,11 @@ msgstr "Wymuś"
 msgid "Enforce seam"
 msgstr "Wymuś szew"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2601
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2633
 msgid "Enforce support for the first"
 msgstr "Wymuś podpory dla pierwszych"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2608
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2640
 msgid "Enforce support for the first n layers"
 msgstr "Wymuś podpory dla pierwszych n warstw"
 
@@ -3869,20 +4491,24 @@ msgstr "Wymuś podpory dla pierwszych n warstw"
 msgid "Enforce supports"
 msgstr "Wymuś podpory"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1659
+msgid "Enlarged font height inside text input."
+msgstr "Zwiększona wysokość czcionki wewnątrz wejścia tekstowego."
+
 #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:316
 #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:371
 msgid "Enqueued"
 msgstr "Zakolejkowano"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4477
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4509
 msgid "Ensure on bed"
 msgstr "Zawsze upuszczaj na stół"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:706
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:707
 msgid "Ensure vertical shell thickness"
 msgstr "Zagwarantuj odpowiednią grubość ścianki"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3980 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3988
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4025 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4033
 #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:432
 msgid "Enter a search term"
 msgstr "Wpisz wyszukiwaną frazę"
@@ -3891,7 +4517,35 @@ msgstr "Wpisz wyszukiwaną frazę"
 msgid "Enter custom G-code used on current layer"
 msgstr "Wprowadź własny G-code do wykonania na tej warstwie"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4019
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:81
+msgid "Enter emboss gizmo"
+msgstr "Wprowadź uchwyt wytłaczania"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:252
+msgid "Entering Cut gizmo"
+msgstr "Otwieranie uchwytu przecinania"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.hpp:163
+msgid "Entering Measure gizmo"
+msgstr "Otwieranie uchwytu pomiaru"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:118
+msgid "Entering Multimaterial painting"
+msgstr "Otwieranie malowania multimaterial"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.hpp:22
+msgid "Entering Paint-on supports"
+msgstr "Otwieranie malowania podpór"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.hpp:23
+msgid "Entering Seam painting"
+msgstr "Otwieranie malowania szwu"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.hpp:67
+msgid "Entering SLA support points"
+msgstr "Otwieranie malowania punktów podpór SLA"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4028
 msgid "Enter new name"
 msgstr "Wprowadź nową nazwę"
 
@@ -3925,7 +4579,7 @@ msgstr "Wprowadź wysokość, do której chcesz przejść"
 msgid "Enter the move you want to jump to"
 msgstr "Wpisz ruch, do którego chcesz przejść"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5601
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5614
 msgid "Enter the number of copies:"
 msgstr "Wpisz liczbę kopii:"
 
@@ -3933,7 +4587,7 @@ msgstr "Wpisz liczbę kopii:"
 msgid "Enter the temperature needed for extruding your filament."
 msgstr "Wprowadź temperaturę potrzebną do ekstruzji filamentu."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1075
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1080
 msgid ""
 "Enter weight of the empty filament spool. One may weigh a partially consumed "
 "filament spool before printing and one may compare the measured weight with "
@@ -3944,13 +4598,13 @@ msgstr ""
 "drukowaniem i porównać wagę z obliczoną wagą filamentu ze szpulą, aby "
 "sprawdzić, czy pozostała ilość filamentu wystarczy na cały wydruk."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1068
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1073
 msgid ""
 "Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical "
 "information."
 msgstr "Wprowadź koszt filamentu za kilogram. Służy tylko statystykom."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1025
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1029
 msgid ""
 "Enter your filament density here. This is only for statistical information. "
 "A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of "
@@ -3961,7 +4615,7 @@ msgstr ""
 "zważenie filamentu o zmierzonej długości i przeliczenie stosunku wagi do "
 "objętości."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1017
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1021
 msgid ""
 "Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a "
 "caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the "
@@ -3987,28 +4641,52 @@ msgstr ""
 msgid "Error"
 msgstr "Błąd"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:253
-msgid "Error Message"
-msgstr "Komunikat o błędzie"
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1548
+msgid "Error!"
+msgstr "Błąd!"
+
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:885
+msgid "ERROR"
+msgstr "BŁĄD"
+
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1447
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1454
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1470
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1476
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1547
+msgid "ERROR:"
+msgstr "BŁĄD:"
 
 #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:650
 #, c-format, boost-format
 msgid "Error accessing port at %s: %s"
 msgstr "Brak dostępu do portu %s: %s"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3804
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3817
 msgid "Error during reload"
 msgstr "Błąd podczas przeładowywania"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3471 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3550
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3484 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3563
 msgid "Error during replace"
 msgstr "Błąd podczas zamiany"
 
-#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:274
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:525
+msgid "Error! Invalid model"
+msgstr "Błąd! Nieprawidłowy model"
+
+#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:275
 msgid "Error loading shaders"
 msgstr "Błąd ładowania modułów cieniujących"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:914 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1012
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:253
+msgid "Error Message"
+msgstr "Komunikat o błędzie"
+
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/Job.cpp:111
+msgid "ERROR: not enough resources to execute a new job."
+msgstr "BŁĄD: brak zasobów do wykonania nowego zadania."
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:915 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1013
 msgid ""
 "Error parsing PrusaGCodeViewer config file, it is probably corrupted. Try to "
 "manually delete the file to recover from the error."
@@ -4016,7 +4694,7 @@ msgstr ""
 "Błąd przetwarzania pliku konfiguracyjnego PrusaGCodeViewer. Prawdopodobnie "
 "jest uszkodzony. Spróbuj ręcznie usunąć plik, aby pozbyć się błędu."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:908 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1006
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:909 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1007
 msgid ""
 "Error parsing PrusaSlicer config file, it is probably corrupted. Try to "
 "manually delete the file to recover from the error. Your user profiles will "
@@ -4026,11 +4704,27 @@ msgstr ""
 "uszkodzony. Spróbuj ręcznie usunąć plik, aby pozbyć się błędu. Nie wpłynie "
 "to na Twoje profile."
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:196
+msgid ""
+"ERROR: Please close all manipulators available from the left toolbar first"
+msgstr ""
+"ERROR: Najpierw zamknij wszystkie manipulatory dostępne z lewego paska "
+"narzędzi."
+
+#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:652
+#, c-format, boost-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr "Błąd: %s"
+
 #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:424
 msgid "Error uploading to print host:"
 msgstr "Błąd wysyłania do serwera druku:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5231
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:866
+msgid "ERROR: Wait until ends or Cancel process."
+msgstr "BŁĄD: Poczekaj na zakończenie lub anuluj proces."
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5244
 msgid "Error while loading .gcode file"
 msgstr "Błąd wczytywania pliku .gcode"
 
@@ -4038,18 +4732,9 @@ msgstr "Błąd wczytywania pliku .gcode"
 msgid "Error with zip archive"
 msgstr "Błąd archiwum .zip"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1548
-msgid "Error!"
-msgstr "Błąd!"
-
-#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:525
-msgid "Error! Invalid model"
-msgstr "Błąd! Nieprawidłowy model"
-
-#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:652
-#, c-format, boost-format
-msgid "Error: %s"
-msgstr "Błąd: %s"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1952
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
 
 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:301 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1340
 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1427
@@ -4060,7 +4745,11 @@ msgstr "Szacowany czas druku"
 msgid "Estimated printing times"
 msgstr "Szacowane czasy drukowania"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2515
+#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:466
+msgid "Estimating curled extrusions"
+msgstr "Szacowanie podwiniętych ekstruzji"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2547
 msgid "Even-odd"
 msgstr "Parzysty-nieparzysty"
 
@@ -4072,13 +4761,26 @@ msgstr "Wydarzenie"
 msgid "Everywhere"
 msgstr "Wszędzie"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:592
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:59
+#, boost-format
+msgid "except for the first %1% layers."
+msgstr "za wyjątkiem pierwszych %1% warstw."
+
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:61
+msgid "except for the first layer."
+msgstr "za wyjątkiem pierwszej warstwy."
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:595
 #, boost-format
 msgid "Excessive %1%=%2% mm to be printable with a nozzle diameter %3% mm"
 msgstr ""
 "Wartość %1%=%2% mm jest zbyt duża, żeby mogła być wydrukowana z dyszą o "
 "średnicy %3% mm"
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388
+msgid "E&xit"
+msgstr "Wyjści&e"
+
 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:200 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:247
 #, c-format, boost-format
 msgid "Exit %s"
@@ -4088,7 +4790,7 @@ msgstr "Wyjście %s"
 msgid "Expand sidebar"
 msgstr "Rozwiń pasek narzędzi"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2092
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2124
 msgid ""
 "Expansion of the first raft or support layer to improve adhesion to print "
 "bed."
@@ -4096,18 +4798,18 @@ msgstr ""
 "Rozciągnięcie pierwszej warstwy raftu lub podpór dla zwiększenia "
 "przyczepności do stołu."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2073
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2105
 msgid "Expansion of the raft in XY plane for better stability."
 msgstr "Rozciągnięcie warstwy w płaszczyźnie XY dla zwiększenia stabilności."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:670
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:671
 msgid ""
 "Experimental option for preventing support material from being generated "
 "under bridged areas."
 msgstr ""
 "Funkcja eksperymentalna mająca zapobiegać tworzeniu podpór pod mostami."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1932
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1956
 msgid ""
 "Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), "
 "to apply bridge speed to them and enable fan."
@@ -4116,95 +4818,38 @@ msgstr ""
 "zastosowany przepływ taki jak dla mostów), zastosuje również prędkość i "
 "chłodzenie takie jak dla mostów."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2262 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:711
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2263 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:711
 msgid "Expert"
 msgstr "Ekspert"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2262
-msgid "Expert View Mode"
-msgstr "Tryb Widoku Eksperta"
-
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1281
 msgid "Expert mode"
 msgstr "Tryb Eksperta"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6530
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2263
+msgid "Expert View Mode"
+msgstr "Tryb Widoku Eksperta"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1270
+msgid "&Export"
+msgstr "&Eksport"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1586
+msgid "E&xport"
+msgstr "&Eksport"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6543
 msgid "Export"
 msgstr "Eksport"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1261
-msgid "Export &Config"
-msgstr "Eksport Konfigura&cji"
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1113
+msgid "Export."
+msgstr "Eksport"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1234 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1586
-msgid "Export &G-code"
-msgstr "Eksport &G-code"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1257 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538
-msgid "Export &Toolpaths as OBJ"
-msgstr "Ekspor&t ścieżek narzędzi do OBJ"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4376
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4408
 msgid "Export 3MF"
 msgstr "Eksport 3MF"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4381
-msgid "Export AMF"
-msgstr "Eksport AMF"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2874
-msgid "Export AMF file:"
-msgstr "Eksport pliku AMF:"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1264
-msgid "Export Config &Bundle"
-msgstr "Eks&port Paczki Konfiguracyjnej"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1267
-msgid "Export Config Bundle With Physical Printers"
-msgstr "Eksport paczki konfiguracyjnej z drukarkami fizycznymi"
-
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1113
-msgid "Export G-Code."
-msgstr "Eksport G-code."
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:87 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:913
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6530 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4391
-msgid "Export G-code"
-msgstr "Eksport G-code"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1242
-msgid "Export G-code to SD Card / Flash Drive"
-msgstr "Eksport G-gode na kartę SD / pamięć flash"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4358
-msgid "Export OBJ"
-msgstr "Eksport OBJ"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2886
-msgid "Export OBJ file:"
-msgstr "Eksport pliku OBJ:"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1246
-msgid "Export Plate as &STL"
-msgstr "Eksport stołu jako &STL"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1249
-msgid "Export Plate as STL &Including Supports"
-msgstr "Eksport stołu z podporam&i do STL"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4370
-msgid "Export SLA"
-msgstr "Eksport SLA"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4386
-msgid "Export STL"
-msgstr "Eksport STL"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2867
-msgid "Export STL file:"
-msgstr "Eksport pliku STL:"
-
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1267
 msgid "Export all presets including physical printers to file"
 msgstr ""
@@ -4214,14 +4859,38 @@ msgstr ""
 msgid "Export all presets to file"
 msgstr "Eksport wszystkich zestawów ustawień do pliku"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4413
+msgid "Export AMF"
+msgstr "Eksport AMF"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2885
+msgid "Export AMF file:"
+msgstr "Eksport pliku AMF:"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:715
 msgid "Export as STL"
 msgstr "Eksport jako STL"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:799
+msgid "Export as STL/OBJ"
+msgstr "Eksport jako STL/OBJ"
+
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:89
 msgid "Export config"
 msgstr "Eksport konfiguracji"
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1261
+msgid "Export &Config"
+msgstr "Eksport Konfigura&cji"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1264
+msgid "Export Config &Bundle"
+msgstr "Eks&port Paczki Konfiguracyjnej"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1267
+msgid "Export Config Bundle With Physical Printers"
+msgstr "Eksport paczki konfiguracyjnej z drukarkami fizycznymi"
+
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1261
 msgid "Export current configuration to file"
 msgstr "Eksport obecnej konfiguracji do pliku"
@@ -4236,56 +4905,45 @@ msgstr "Eksport zawartości stołu jako G-gode na kartę SD / pamięć flash"
 
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1246
 msgid "Export current plate as STL"
-msgstr "Eksport zawartości stołu jako STL"
+msgstr "Eksport stołu jako STL"
 
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1249
 msgid "Export current plate as STL including supports"
-msgstr "Eksport zawartości stołu jako STL wraz z podporami"
+msgstr "Eksport stołu jako STL wraz z podporami"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1322
+msgid "Export current plate as STL/OBJ"
+msgstr "Eksport stołu jako STL/OBJ"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1325
+msgid "Export current plate as STL/OBJ including supports"
+msgstr "Eksport stołu z podporami jako STL/OBJ"
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1246
 msgid ""
 "Export full pathnames of models and parts sources into 3mf and amf files"
 msgstr "Eksport pełnych ścieżek źródłowych modeli i części do plików 3MF i AMF"
 
-#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:378
-msgid "Export of a temporary 3mf file failed"
-msgstr "Niepowodzenie eksportu tymczasowego pliku 3MF"
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1234 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1586
+msgid "Export &G-code"
+msgstr "Eksport &G-code"
 
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:148
-msgid "Export sources full pathnames to 3mf and amf"
-msgstr "Eksport pełnych ścieżek do 3MF i AMF"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4377
-msgid "Export the model(s) as 3MF."
-msgstr "Eksport model(i) jako 3MF."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4382
-msgid "Export the model(s) as AMF."
-msgstr "Eksport model(i) jako AMF."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4359
-msgid "Export the model(s) as OBJ."
-msgstr "Eksport model(i) jako OBJ."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4387
-msgid "Export the model(s) as STL."
-msgstr "Eksport modeli jako STL."
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:90 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:896
-msgid "Export to SD card / Flash drive"
-msgstr "Eksport na kartę SD / pamięć flash"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1257 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538
-msgid "Export toolpaths as OBJ"
-msgstr "Eksport ścieżek narzędzi jako OBJ"
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:87 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:913
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6543 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4423
+msgid "Export G-code"
+msgstr "Eksport G-code"
 
 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1113
-msgid "Export."
-msgstr "Eksport"
+msgid "Export G-Code."
+msgstr "Eksport G-code."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:893
-msgid "Exporting G-code"
-msgstr "Eksportowanie G-code"
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1242
+msgid "Export G-code to SD Card / Flash Drive"
+msgstr "Eksport G-gode na kartę SD / pamięć flash"
+
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:773
+msgid "Exporting."
+msgstr "Eksportowanie"
 
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1816
 msgid "Exporting configuration bundle"
@@ -4295,24 +4953,96 @@ msgstr "Eksportowanie paczki konfiguracji"
 msgid "Exporting finished."
 msgstr "Eksport zakończony."
 
+#: src/libslic3r/Print.cpp:896
+msgid "Exporting G-code"
+msgstr "Eksportowanie G-code"
+
 #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:221
 #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:361
 msgid "Exporting source model"
 msgstr "Eksport modelu źródłowego"
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:773
-msgid "Exporting."
-msgstr "Eksportowanie"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4390
+msgid "Export OBJ"
+msgstr "Eksport OBJ"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2897
+msgid "Export OBJ file:"
+msgstr "Eksport pliku OBJ:"
+
+#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:378
+msgid "Export of a temporary 3mf file failed"
+msgstr "Niepowodzenie eksportu tymczasowego pliku 3MF"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1246
+msgid "Export Plate as &STL"
+msgstr "Eksport stołu jako &STL"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1249
+msgid "Export Plate as STL &Including Supports"
+msgstr "Eksport stołu z podporam&i do STL"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1322
+msgid "Export Plate as &STL/OBJ"
+msgstr "Eksport stołu jako &STL/OBJ"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1325
+msgid "Export Plate as STL/OBJ &Including Supports"
+msgstr "Eksport stołu z podporam&i do STL/OBJ"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4402
+msgid "Export SLA"
+msgstr "Eksport SLA"
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:148
+msgid "Export sources full pathnames to 3mf and amf"
+msgstr "Eksport pełnych ścieżek do 3MF i AMF"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4418
+msgid "Export STL"
+msgstr "Eksport STL"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2878
+msgid "Export STL file:"
+msgstr "Eksport pliku STL:"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4409
+msgid "Export the model(s) as 3MF."
+msgstr "Eksport model(i) jako 3MF."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4414
+msgid "Export the model(s) as AMF."
+msgstr "Eksport model(i) jako AMF."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4391
+msgid "Export the model(s) as OBJ."
+msgstr "Eksport model(i) jako OBJ."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4419
+msgid "Export the model(s) as STL."
+msgstr "Eksport modeli jako STL."
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1257 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538
+msgid "Export toolpaths as OBJ"
+msgstr "Eksport ścieżek narzędzi jako OBJ"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1257 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538
+msgid "Export &Toolpaths as OBJ"
+msgstr "Ekspor&t ścieżek narzędzi do OBJ"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:90 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:896
+msgid "Export to SD card / Flash drive"
+msgstr "Eksport na kartę SD / pamięć flash"
 
 #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:661
 msgid "Exposition time is out of printer profile bounds."
 msgstr "Czas naświetlania jest poza zakresem profilu drukarki."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2558 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4568
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2561 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4571
 msgid "Exposure"
 msgstr "Naświetlanie"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3438 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3439
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3470 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3471
 msgid "Exposure time"
 msgstr "Czas naświetlania"
 
@@ -4321,11 +5051,16 @@ msgstr "Czas naświetlania"
 msgid "External perimeter"
 msgstr "Obrys zewnętrzny"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:749 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:761
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:170
+msgid "external perimeters"
+msgstr "obrysów zewnętrznych"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:753 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:765
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1988
 msgid "External perimeters"
 msgstr "Obrysy zewnętrzne"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:773
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:777
 msgid "External perimeters first"
 msgstr "Najpierw obrysy zewnętrzne"
 
@@ -4333,11 +5068,11 @@ msgstr "Najpierw obrysy zewnętrzne"
 msgid "Extra high"
 msgstr "Bardzo wysoka"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2198 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2206
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2230 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2238
 msgid "Extra length on restart"
 msgstr "Dodatkowa ilość dla powrotu"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1947
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1971
 msgid "Extra loading distance"
 msgstr "Dodatkowa długość ładowania"
 
@@ -4345,48 +5080,47 @@ msgstr "Dodatkowa długość ładowania"
 msgid "Extra low"
 msgstr "Bardzo niski"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:781
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:785
 msgid "Extra perimeters if needed"
 msgstr "Dodatkowe obrysy jeśli potrzebne"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:827
+msgid "Extra perimeters on overhangs (Experimental)"
+msgstr "Dodatkowe obrysy na zwisach (eksperymentalne)"
+
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3347 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3393
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3398 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:312
-#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:536 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:791
+#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:536 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:795
 msgid "Extruder"
 msgstr "Ekstruder"
 
+#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:300
+msgid "Extruder changed to"
+msgstr "Ekstruder zmieniony na"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1688
+msgid "Extruder clearance"
+msgstr "Odstęp od ekstrudera"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:830
+msgid "Extruder Color"
+msgstr "Kolor ekstrudera"
+
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1602 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1633
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:778
 #, c-format, boost-format
 msgid "Extruder %d"
 msgstr "Ekstruder %d"
 
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1473
-#, boost-format
-msgid "Extruder (tool) is changed to Extruder \"%1%\""
-msgstr "Ekstruder został zmieniony na ekstruder \"%1%\""
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:826
-msgid "Extruder Color"
-msgstr "Kolor ekstrudera"
-
-#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:300
-msgid "Extruder changed to"
-msgstr "Ekstruder zmieniony na"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1685
-msgid "Extruder clearance"
-msgstr "Odstęp od ekstrudera"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:833
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:837
 msgid "Extruder offset"
 msgstr "Margines ekstrudera"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1620
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2301 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:792
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1465 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1965
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2341 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2615
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2643
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1623
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2304 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:796
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1489 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1997
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2647
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2675
 msgid "Extruders"
 msgstr "Ekstrudery"
 
@@ -4395,47 +5129,52 @@ msgstr "Ekstrudery"
 msgid "Extruders count"
 msgstr "Liczba ekstruderów"
 
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1473
+#, boost-format
+msgid "Extruder (tool) is changed to Extruder \"%1%\""
+msgstr "Ekstruder został zmieniony na ekstruder \"%1%\""
+
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3613
 msgid "Extrusion"
 msgstr "Ekstruzja"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:847
+msgid "Extrusion axis"
+msgstr "Oś ekstruzji"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:853
+msgid "Extrusion multiplier"
+msgstr "Współczynnik ekstruzji"
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1567
 msgid "Extrusion Temperature:"
 msgstr "Temperatura ekstrudera:"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:750
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:860 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1213
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1473 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1974
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2361 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2624
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2858
-msgid "Extrusion Width"
-msgstr "Szerokość Ekstruzji"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:843
-msgid "Extrusion axis"
-msgstr "Oś ekstruzji"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:849
-msgid "Extrusion multiplier"
-msgstr "Współczynnik ekstruzji"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1647
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1650
 msgid "Extrusion width"
 msgstr "Szerokość ekstruzji"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2097
-msgid "FFF Technology Printers"
-msgstr "Drukarki FFF"
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:754
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:864 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1218
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1497 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2006
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2393 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2656
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2890
+msgid "Extrusion Width"
+msgstr "Szerokość Ekstruzji"
 
 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:213
 msgid "Facets"
 msgstr "Powierzchnie"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3414
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3446
 msgid "Faded layers"
 msgstr "Warstwy przejściowe"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2537
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:103
+msgid "failed finding central directory"
+msgstr "nie odnaleziono katalogu centralnego"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2548
 #, boost-format
 msgid "Failed loading file \"%1%\" due to an invalid configuration."
 msgstr ""
@@ -4451,26 +5190,46 @@ msgstr ""
 "Błąd przetwarzania wzoru output_filename_format (format nazwy pliku "
 "wyjściowego)."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2334
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2335
 msgid "Failed to activate configuration snapshot."
 msgstr "Niepowodzenie aktywacji zrzutu konfiguracji."
 
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:222
+msgid "Failed to create directory."
+msgstr "Niepowodzenie tworzenia katalogu"
+
 #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:476
 msgid "Failed to drill some holes into the model"
 msgstr "Nie udało się wywiercić niektórych otworów w modelu"
 
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3301
-msgid "Fan Speed (%)"
-msgstr "Prędkość wentylatora (%)"
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5803
+#, boost-format
+msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed."
+msgstr ""
+"Nie udało się znaleźć rozpakowanego pliku w lokalizacji %1%. Rozpakowywanie "
+"pliku nie powiodło się."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2012
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5794
+#, boost-format
+msgid "Failed to unzip file to %1%: %2% "
+msgstr "Nie udało się rozpakować pliku do %1%: %2%."
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2015
 msgid "Fan settings"
 msgstr "Ustawienia wentylatora"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:221 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2013
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:221 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2016
 msgid "Fan speed"
 msgstr "Prędkość wentylatora"
 
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3574
+msgid "Fan speed (%)"
+msgstr "Prędkość wentylatora (%)"
+
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3301
+msgid "Fan Speed (%)"
+msgstr "Prędkość wentylatora (%)"
+
 #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:55
 #, boost-format
 msgid "Fan speed will be ramped from zero at layer %1% to %2%%% at layer %3%."
@@ -4478,7 +5237,7 @@ msgstr ""
 "Prędkość wentylatora będzie podnoszona od zera na warstwie %1% do %2%%% na "
 "warstwie %3%."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1268
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1273
 msgid ""
 "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
 "\"disable_fan_first_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer\". "
@@ -4501,15 +5260,15 @@ msgstr "Wentylator będzie zawsze pracować na %1%%%"
 msgid "Fan will be turned off."
 msgstr "Wentylator będzie wyłączony."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3262 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3897
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3294 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3929
 msgid "Fast"
 msgstr "Szybkie"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3263
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3295
 msgid "Fast tilt"
 msgstr "Szybkie przechylanie"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:701
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:702
 msgid "Fatal error"
 msgstr "Błąd krytyczny"
 
@@ -4527,42 +5286,20 @@ msgstr "Rodzaj funkcji"
 msgid "Feature types"
 msgstr "Rodzaje funkcji"
 
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2097
+msgid "FFF Technology Printers"
+msgstr "Drukarki FFF"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:755 src/libslic3r/Preset.cpp:1342
+msgid "filament"
+msgstr "filament"
+
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3700 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3726
 #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:339 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:819
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1967 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1968
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1970 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1971
 msgid "Filament"
 msgstr "Filament"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1489
-msgid "Filament Diameter:"
-msgstr "Średnica Filamentu:"
-
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:725
-msgid "Filament End G-code"
-msgstr "G-code dla zakończenia filamentu"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1866
-msgid "Filament Overrides"
-msgstr "Nadpisywane Ustawienia"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2912
-msgid "Filament Profiles Selection"
-msgstr "Wybór profili filamentu"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:286 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:337
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2103 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2104
-#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:461
-msgid "Filament Settings"
-msgstr "Ustawienia Filamentu"
-
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3778 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4599
-msgid "Filament Settings Tab"
-msgstr "Ustawienia filamentu"
-
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:718
-msgid "Filament Start G-code"
-msgstr "G-code dla początku filamentu"
-
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1457
 msgid "Filament and Nozzle Diameters"
 msgstr "Średnice filamentu i dyszy"
@@ -4572,7 +5309,15 @@ msgstr "Średnice filamentu i dyszy"
 msgid "Filament at extruder %1%"
 msgstr "Filament w ekstruderze %1%"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:958
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1489
+msgid "Filament Diameter:"
+msgstr "Średnica Filamentu:"
+
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:725
+msgid "Filament End G-code"
+msgstr "G-code dla zakończenia filamentu"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:962
 msgid ""
 "Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. "
 "Specify desired number of these moves."
@@ -4580,40 +5325,83 @@ msgstr ""
 "Filament jest chłodzony przez ruch w tę i z powrotem wewnątrz rurek "
 "chłodzących. Określ ilość tych ruchów."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:993
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:997
 msgid "Filament load time"
 msgstr "Czas ładowania filamentu"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:895
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:899
 msgid "Filament notes"
 msgstr "Notatki do filamentu"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1938
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1869
+msgid "Filament Overrides"
+msgstr "Nadpisywane Ustawienia"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1962
 msgid "Filament parking position"
 msgstr "Pozycja zatrzymania filamentu"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2029
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2912
+msgid "Filament Profiles Selection"
+msgstr "Wybór profili filamentu"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2032
 msgid "Filament properties"
 msgstr "Właściwości filamentu"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1033
-msgid "Filament type"
-msgstr "Typ filamentu"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1008
-msgid "Filament unload time"
-msgstr "Czas rozładowania filamentu"
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:65
+msgid "filaments"
+msgstr "filamenty"
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:752 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2043
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2912
 msgid "Filaments"
 msgstr "Filamenty"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1633
-msgid "File Not Found"
-msgstr "Nie znaleziono pliku"
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:286 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:337
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2103 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2104
+#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:461
+msgid "Filament Settings"
+msgstr "Ustawienia Filamentu"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3550
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1385 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1589
+msgid "&Filament Settings Tab"
+msgstr "Ustawienia &filamentu"
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3823 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4656
+msgid "Filament Settings Tab"
+msgstr "Ustawienia filamentu"
+
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:718
+msgid "Filament Start G-code"
+msgstr "G-code dla początku filamentu"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1037
+msgid "Filament type"
+msgstr "Typ filamentu"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1012
+msgid "Filament unload time"
+msgstr "Czas rozładowania filamentu"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1560
+msgid "&File"
+msgstr "&Plik"
+
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:229
+#, boost-format
+msgid "File %1% already exists. Do you wish to overwrite it?"
+msgstr "Plik %1% już istnieje. Czy chcesz go nadpisać?"
+
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:131
+msgid "file close failed"
+msgstr "niepowodzenia zamykania pliku"
+
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:125
+msgid "file create failed"
+msgstr "niepowodzenie tworzenia pliku"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3563
 msgid "File for the replace wasn't selected"
 msgstr "Nie wybrano pliku do zamiany"
 
@@ -4621,11 +5409,43 @@ msgstr "Nie wybrano pliku do zamiany"
 msgid "Filename"
 msgstr "Nazwa pliku"
 
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:145
+msgid "file not found"
+msgstr "nie znaleziono pliku"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1633
+msgid "File Not Found"
+msgstr "Nie znaleziono pliku"
+
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:123
+msgid "file open failed"
+msgstr "niepowodzenie otwierania pliku"
+
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:129
+msgid "file read failed"
+msgstr "niepowodzenie odczytu pliku"
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1259
 msgid "Files association"
 msgstr "Skojarzenia plików"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1092
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:133
+msgid "file seek failed"
+msgstr "niepowodzenie szukania pliku"
+
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:135
+msgid "file stat failed"
+msgstr "niepowodzenie odczytu statystyk pliku"
+
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:95
+msgid "file too large"
+msgstr "plik jest zbyt duży"
+
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:127
+msgid "file write failed"
+msgstr "niepowodzenie zapisywania do pliku"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1097
 msgid "Fill angle"
 msgstr "Kąt wypełnienia"
 
@@ -4637,19 +5457,23 @@ msgstr "Wypełnij stół"
 msgid "Fill bed with instances"
 msgstr "Wypełnij stół instancjami"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1106
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1111
 msgid "Fill density"
 msgstr "Gęstość wypełnienia"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1313
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1318
 msgid "Fill gaps"
 msgstr "Wypełnij szczeliny"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1143
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:119
+msgid "Filling bed"
+msgstr "Wypełnianie stołu"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1148
 msgid "Fill pattern"
 msgstr "Wzór wypełnienia"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:740
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:744
 msgid ""
 "Fill pattern for bottom infill. This only affects the bottom external "
 "visible layer, and not its adjacent solid shells."
@@ -4657,11 +5481,11 @@ msgstr ""
 "Wzór wypełnienia dolnej warstwy. Ma wpływ jedynie na zewnętrzną widoczną "
 "warstwę, nie ma wpływu na przylegające do nich wewnętrzne, zwarte warstwy."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1145
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1150
 msgid "Fill pattern for general low-density infill."
 msgstr "Wzór dla ogólnego wypełnienia o niskiej gęstości."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:716
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:717
 msgid ""
 "Fill pattern for top infill. This only affects the top visible layer, and "
 "not its adjacent solid shells."
@@ -4673,34 +5497,26 @@ msgstr ""
 msgid "Fill the remaining area of bed with instances of the selected object"
 msgstr "Wypełnij pozostałą przestrzeń stołu instancjami wybranego modelu"
 
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:123
-msgid "Filling bed"
-msgstr "Wypełnianie stołu"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3952
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3955
 msgid "Find"
 msgstr "Znajdź"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1380
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1385
 msgid "Find / replace patterns in G-code lines and substitute them."
 msgstr "Znajdź podany wzorzec w linijkach pliku G-code i zamień je."
 
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2863
+msgid "&Finish"
+msgstr "&Zakończ"
+
 #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:231
 msgid "Finished"
 msgstr "Zakończono"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1357 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2363
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1357 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2366
 msgid "Firmware"
 msgstr "Firmware"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3011
-msgid "Firmware Retraction"
-msgstr "Retrakcja z firmware"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1357
-msgid "Firmware Type"
-msgstr "Typ firmware"
-
 #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:787
 msgid "Firmware flasher"
 msgstr "Flasher firmware"
@@ -4709,33 +5525,49 @@ msgstr "Flasher firmware"
 msgid "Firmware image:"
 msgstr "Obraz firmware:"
 
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3014
+msgid "Firmware Retraction"
+msgstr "Retrakcja z firmware"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1357
+msgid "Firmware Type"
+msgstr "Typ firmware"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2362
+msgid "First Add style to list."
+msgstr "Najpierw dodaj styl do listy."
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:116
 msgid "First color"
 msgstr "Pierwszy kolor"
 
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1184
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1202 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1212
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1257
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1088
+msgid "First font"
+msgstr "Pierwsza czcionka"
+
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1189
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1207 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1217
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1262
 msgid "First layer"
 msgstr "Pierwsza warstwa"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1203
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1208
 msgid "First layer bed temperature"
 msgstr "Temperatura stołu dla pierwszej warstwy"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2080
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2112
 msgid "First layer density"
 msgstr "Gęstość pierwszej warstwy"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2090
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2122
 msgid "First layer expansion"
 msgstr "Rozciągnięcie pierwszej warstwy"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:62 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1226
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:62 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231
 msgid "First layer height"
 msgstr "Wysokość pierwszej warstwy"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:651
+#: src/libslic3r/Print.cpp:654
 msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter"
 msgstr "Wysokość pierwszej warstwy nie może być większa od średnicy dyszy"
 
@@ -4749,11 +5581,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Wysokość pierwszej warstwy zostanie zresetowana do 0,01."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1258
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1263
 msgid "First layer nozzle temperature"
 msgstr "Temperatura dyszy dla pierwszej warstwy"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1236
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1241
 msgid "First layer speed"
 msgstr "Prędkość pierwszej warstwy"
 
@@ -4761,11 +5593,19 @@ msgstr "Prędkość pierwszej warstwy"
 msgid "First layer volumetric"
 msgstr "Na pierwszej warstwie"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1193
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1198
 msgid "First object layer over raft interface"
 msgstr "Pierwsza warstwa modelu nad warstwą łączącą raft"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4111
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4123
+msgid "Fixing through NetFabb"
+msgstr "Naprawianie przez NetFabb"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1595
+msgid "Fix settings possition"
+msgstr "Zakotwicz pozycję ustawień"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4120
 msgid "Fix through NetFabb"
 msgstr "Naprawa przez NetFabb"
 
@@ -4773,14 +5613,6 @@ msgstr "Naprawa przez NetFabb"
 msgid "Fix through the Netfabb"
 msgstr "Napraw używając Netfabb"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4114
-msgid "Fixing through NetFabb"
-msgstr "Naprawianie przez NetFabb"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2273
-msgid "Flash Printer &Firmware"
-msgstr "Flash &firmware drukarki"
-
 #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:152
 msgid "Flash!"
 msgstr "Flash!"
@@ -4805,19 +5637,44 @@ msgstr "Flashowanie w toku. Proszę nie odłączać drukarki!"
 msgid "Flashing succeeded!"
 msgstr "Flashowanie pomyślne!"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2274
+msgid "Flash Printer &Firmware"
+msgstr "Flash &firmware drukarki"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1648
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1662
+msgid "Flip cut plane"
+msgstr "Obróć płaszczyznę przecinania"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:235
+msgid "Flip upside down"
+msgstr "Obróć do góry nogami"
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1170
+msgid "floating bridge anchors"
+msgstr "kotwice mostów zawieszone w powietrzu"
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1179
+msgid "floating object part"
+msgstr "część obiektu zawieszona w powietrzu"
+
 #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:297
 msgid "Floating reserved operand"
 msgstr "Operand zarezerwowany zmiennoprzecinkowy"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1660
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663
 msgid "Flow"
 msgstr "Przepływ"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1574
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1598
 msgid "Flow rate"
 msgstr "Przepływ"
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:670
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:188
+msgid "flow rate is maximized"
+msgstr "przepływ osiąga wartości szczytowe"
+
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:674
 #, boost-format
 msgid ""
 "Following printer preset is duplicated:%1%The above preset for printer \"%2%"
@@ -4856,7 +5713,7 @@ msgstr ""
 "Następujące profile druku nie mają domyślnego materiału: %1%\n"
 "Wybierz jeden ręcznie."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4150
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4159
 msgid "Folowing model repair failed"
 msgid_plural "Folowing models repair failed"
 msgstr[0] "Nie powiodła się naprawa następującego modelu"
@@ -4864,6 +5721,28 @@ msgstr[1] "Nie powiodła się naprawa następujących modeli"
 msgstr[2] "Nie powiodła się naprawa następujących modeli"
 msgstr[3] "Nie powiodła się naprawa następujących modeli"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:953
+msgid "Font"
+msgstr "Czcionka"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3486
+#, boost-format
+msgid "Font '%1%' can't be used. Please select another."
+msgstr "Nie można użyć czcionki \"%1%\". Wybierz inną."
+
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:698
+msgid "Font doesn't have any shape for given text."
+msgstr "Czcionka nie ma żadnego kształtu dla danego tekstu."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2132
+#, boost-format
+msgid "Font face \"%1%\" can't be selected."
+msgstr "Nie można wybrać kroju czcionki \"%1%\"."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3232
+msgid "font points"
+msgstr "punkty czcionki"
+
 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:207
 msgid ""
 "For a multipart object, this value isn't accurate.\n"
@@ -4872,15 +5751,51 @@ msgstr ""
 "Dla obiektu wieloczęściowego ta wartość jest niedokładna.\n"
 "Nie bierze pod uwagę nakładających się elementów i odejmowania objętości."
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3835
+msgid "Force pad around object everywhere"
+msgstr "Wymuś podkładkę wokół wszystkich modeli, wszędzie"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2365
+msgid ""
+"Force solid infill for regions having a smaller area than the specified "
+"threshold."
+msgstr "Wymuś zwarte wypełnienie dla obszarów mniejszych niż zadany próg."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1560
+msgid ""
+"Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. "
+"Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual "
+"soluble support material."
+msgstr ""
+"Wymuś generowanie zwartych powłok pomiędzy przylegającymi do siebie "
+"materiałami. Przydatne przy druku materiałami przejrzystymi lub przy "
+"ręcznych podporach rozpuszczalnych."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276
+msgid "Format of G-code thumbnails"
+msgstr "Format miniaturek G-code"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:277
+msgid ""
+"Format of G-code thumbnails: PNG for best quality, JPG for smallest size, "
+"QOI for low memory firmware"
+msgstr ""
+"Format miniaturek G-kodu: PNG dla najlepszej jakości, JPG dla najmniejszego "
+"rozmiaru, QOI dla firmware z małą ilością pamięci"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4035
+msgid "Format of the output SLA archive"
+msgstr "Format wyjściowy archiwum SLA"
+
 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:282
 msgid "For more information please visit our wiki page:"
 msgstr "Aby uzyskać więcej informacji, odwiedź naszą wiki:"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2597
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2598
 msgid "For new project all modifications will be reseted"
 msgstr "Dla nowego projektu wszystkie modyfikacje zostaną zresetowane."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2687
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2719
 msgid ""
 "For snug supports, the support regions will be merged using morphological "
 "closing operation. Gaps smaller than the closing radius will be filled in."
@@ -4893,55 +5808,33 @@ msgstr ""
 msgid "For support enforcers only"
 msgstr "Tylko dla wymuszania podpór"
 
+#. TRN Description for "WHITE BULLET"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4334
+msgid ""
+"for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n"
+"for the right button: indicates that the settings hasn't been modified."
+msgstr ""
+"dla lewego przycisku: wskazuje na niesystemowy (lub inny niż domyślny) "
+"zestaw ustawień,\n"
+"dla prawego przycisku: wskazuje, że ustawienia nie zostały zmodyfikowane."
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:142
 msgid ""
 "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers\n"
 "need to be synchronized with the object layers."
 msgstr ""
-"Do działania wieży czyszczącej z podporami rozpuszczalnymi konieczna jest "
-"synchronizacja wysokości warstw modelu i podpór."
+"Aby wieża czyszcząca mogła działać z rozpuszczalnymi podporami, warstwy "
+"podporowe muszą być zsynchronizowane z warstwami obiektu."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:611
+#: src/libslic3r/Print.cpp:614
 msgid ""
 "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers "
 "need to be synchronized with the object layers."
 msgstr ""
-"Do działania wieży czyszczącej z podporami rozpuszczalnymi konieczna jest "
-"synchronizacja wysokości warstw modelu i podpór."
+"Aby wieża czyszcząca mogła działać z rozpuszczalnymi podporami, warstwy "
+"podporowe muszą być zsynchronizowane z warstwami obiektu."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3803
-msgid "Force pad around object everywhere"
-msgstr "Wymuś podkładkę wokół wszystkich modeli, wszędzie"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2333
-msgid ""
-"Force solid infill for regions having a smaller area than the specified "
-"threshold."
-msgstr "Wymuś zwarte wypełnienie dla obszarów mniejszych niż zadany próg."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1536
-msgid ""
-"Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. "
-"Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual "
-"soluble support material."
-msgstr ""
-"Wymuś generowanie zwartych powłok pomiędzy przylegającymi do siebie "
-"materiałami. Przydatne przy druku materiałami przejrzystymi lub przy "
-"ręcznych podporach rozpuszczalnych."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:275
-msgid "Format of G-code thumbnails"
-msgstr "Format miniaturek G-code"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276
-msgid ""
-"Format of G-code thumbnails: PNG for best quality, JPG for smallest size, "
-"QOI for low memory firmware"
-msgstr ""
-"Format miniaturek G-kodu: PNG dla najlepszej jakości, JPG dla najmniejszego "
-"rozmiaru, QOI dla firmware z małą ilością pamięci"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4538
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4570
 msgid ""
 "Forward-compatibility rule when loading configurations from config files and "
 "project files (3MF, AMF)."
@@ -4949,10 +5842,14 @@ msgstr ""
 "Reguła kompatybilności w przód przy wczytywaniu konfiguracji z plików "
 "konfiguracyjnych i plików projektu (3MF, AMF)."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1852
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1855
 msgid "Found reserved keywords in"
 msgstr "Znaleziono zarezerwowane słowa kluczowe w"
 
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3195
+msgid "from"
+msgstr "z"
+
 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:376
 msgid "From"
 msgstr "Od"
@@ -4965,14 +5862,34 @@ msgstr "Nie możesz usunąć ostatniej bryły modelu z Listy Modeli."
 msgid "Front"
 msgstr "Przód"
 
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115
+msgid "Front left"
+msgstr "Lewy przód"
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115
+msgid "Front right"
+msgstr "Prawy przód"
+
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1130
 msgid "Front View"
 msgstr "Widok przodu"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1267
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:222
+msgid "Frustum"
+msgstr "Ostrosłup ścięty"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1272
 msgid "Full fan speed at layer"
 msgstr "Pełna prędkość wentylatora na warstwie "
 
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1408
+msgid "full profile name"
+msgstr "pełna nazwa profilu"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442
+msgid "&Fullscreen"
+msgstr "&Pełny ekran"
+
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Pełny ekran"
@@ -4987,9 +5904,9 @@ msgstr ""
 "Czy wiesz, że możesz przełączyć PrusaSlicer do trybu pełnoekranowego? Użyj "
 "klawisza <b>F11</b>."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1278
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1279 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1294
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1304
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1283
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1284 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1299
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1309
 msgid "Fuzzy Skin"
 msgstr "Fuzzy Skin"
 
@@ -5009,18 +5926,51 @@ msgstr ""
 msgid "Fuzzy skin (experimental)"
 msgstr "Fuzzy Skin (eksperymentalna)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1303
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1308
 msgid "Fuzzy skin point distance"
 msgstr "Dystans między punktami Fuzzy Skin"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1293
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1298
 msgid "Fuzzy skin thickness"
 msgstr "Grubość Fuzzy Skin"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1280
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1285
 msgid "Fuzzy skin type."
 msgstr "Rodzaj Fuzzy Skin."
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1084
+msgid "g"
+msgstr "g"
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:682
+msgid ""
+"\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with "
+"absolute extruder addressing."
+msgstr ""
+"Odnaleziono \"G92 E0\" w kodzie before_layer_gcode, co jest niekompatybilne "
+"z bezwzględnym adresowaniem ekstrudera."
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:684
+msgid ""
+"\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute "
+"extruder addressing."
+msgstr ""
+"Odnaleziono \"G92 E0\" w kodzie layer_gcode, co jest niekompatybilne z "
+"względnym adresowaniem ekstrudera."
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:471
+msgid "Gallery"
+msgstr "Galeria"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:247 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:338
+#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:368 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1325
+msgid "Gap fill"
+msgstr "Wypełnienie szpar"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1032
+msgid "g/cm³"
+msgstr "g/cm³"
+
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1668
 msgid "G-code"
 msgstr "G-code"
@@ -5039,7 +5989,7 @@ msgstr ""
 msgid "G-code file exported to %1%"
 msgstr "Plik G-code wyeksportowany do %1%"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1338
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1343
 msgid "G-code flavor"
 msgstr "Rodzaj G-code"
 
@@ -5047,47 +5997,38 @@ msgstr "Rodzaj G-code"
 msgid "G-code preview"
 msgstr "Podgląd G-code"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2120
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1308
+msgid "&G-code Preview"
+msgstr "Podgląd &G-code"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2152
 msgid "G-code resolution"
 msgstr "Rozdzielczość G-code"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1379
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1384
 msgid "G-code substitutions"
 msgstr "Zamiana G-code"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:268
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:269
 msgid "G-code thumbnails"
 msgstr "Miniaturki G-code"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4397
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4429
 msgid "G-code viewer"
 msgstr "Przeglądarka G-code"
 
-#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:272 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:268
-msgid "GNU Affero General Public License, version 3"
-msgstr "Ogólna Licencja Publiczna (GPL) GNU Affero, wersja 3"
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:343
-msgid "GUI"
-msgstr "GUI"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:471
-msgid "Gallery"
-msgstr "Galeria"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:247 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:338
-#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:368 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320
-msgid "Gap fill"
-msgstr "Wypełnienie szpar"
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:106 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2287
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2514 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2621
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:106 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2290
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2517 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2624
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1287
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1677
 msgid "General"
 msgstr "Ogólne"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1857
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4141
+msgid "generated warnings"
+msgstr "wygenerowane ostrzeżenia"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1881
 msgid ""
 "Generate no less than the number of skirt loops required to consume the "
 "specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder "
@@ -5097,11 +6038,11 @@ msgstr ""
 "filamentu na dolnej warstwie. Dla drukarek z kilkoma ekstruderami ta wartość "
 "jest stosowana dla każdego z nich."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2521
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2553
 msgid "Generate support material"
 msgstr "Generuj materiał podporowy"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2635
 msgid ""
 "Generate support material for the specified number of layers counting from "
 "bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and "
@@ -5113,15 +6054,15 @@ msgstr ""
 "niezależnie od progu kąta. Przydaje się, aby uzyskać lepszą przyczepność "
 "modelu, które mają bardzo małą powierzchnię kontaktu z powierzchnią druku."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3531
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3563
 msgid "Generate supports"
 msgstr "Generowanie podpór"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3533
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3565
 msgid "Generate supports for the models"
 msgstr "Generowanie podpór dla modeli"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:897
+#: src/libslic3r/Print.cpp:900
 msgid "Generating G-code"
 msgstr "Generowanie G-code"
 
@@ -5137,7 +6078,7 @@ msgstr "Generowanie podkładki"
 msgid "Generating perimeters"
 msgstr "Generowanie obrysów"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:845
+#: src/libslic3r/Print.cpp:848
 msgid "Generating skirt and brim"
 msgstr "Generowanie skirtu i brimu"
 
@@ -5165,6 +6106,10 @@ msgstr "Generowanie bufora wierzchołków"
 msgid "Generic"
 msgstr "Źródłowy"
 
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:150
+msgid "Gizmo cut"
+msgstr "Cięcie przy pomocy \"uchwytów\""
+
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:155
 msgid "Gizmo FDM paint-on seam"
 msgstr "Uchwyt malowania szwu FDM"
@@ -5173,6 +6118,19 @@ msgstr "Uchwyt malowania szwu FDM"
 msgid "Gizmo FDM paint-on supports"
 msgstr "Uchwyt malowania podpór FDM"
 
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147
+msgid "Gizmo move"
+msgstr "Przemieszczanie przy pomocy \"uchwytów\""
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2612
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:560
+msgid "Gizmo-Move"
+msgstr "Uchwyt-Przesuń"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:185
+msgid "Gizmo move: Press to snap by 1mm"
+msgstr "Przesuwanie uchwytem: naciśnij, aby przyciągać co 1 mm"
+
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:156
 msgid "Gizmo Multi Material painting"
 msgstr "Uchwyt malowania Multi Material"
@@ -5181,39 +6139,36 @@ msgstr "Uchwyt malowania Multi Material"
 msgid "Gizmo Place face on bed"
 msgstr "Położenie na płaszczyźnie przy pomocy \"uchwytów\""
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:152
-msgid "Gizmo SLA hollow"
-msgstr "Drążenie SLA z uchwytem"
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:153
-msgid "Gizmo SLA support points"
-msgstr "Punkty podpór SLA przy pomocy \"uchwytów\""
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:150
-msgid "Gizmo cut"
-msgstr "Cięcie przy pomocy \"uchwytów\""
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147
-msgid "Gizmo move"
-msgstr "Przemieszczanie przy pomocy \"uchwytów\""
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:185
-msgid "Gizmo move: Press to snap by 1mm"
-msgstr "Przesuwanie uchwytem: naciśnij, aby przyciągać co 1 mm"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:673
+msgid "Gizmo-Place on Face"
+msgstr "Uchwyt-Połóż na Płaszczyźnie"
 
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:149
 msgid "Gizmo rotate"
 msgstr "Obracanie przy pomocy \"uchwytów\""
 
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2695
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:562
+msgid "Gizmo-Rotate"
+msgstr "Uchwyt-Obróć"
+
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:190
 msgid "Gizmo rotate: Press to rotate selected objects around their own center"
 msgstr ""
 "Obracanie uchwytem: naciśnij, aby obrócić wybrane obiekty wokół ich środków"
 
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:193
+msgid "Gizmos"
+msgstr "Uchwyty"
+
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:148
 msgid "Gizmo scale"
 msgstr "Skalowanie przy pomocy \"uchwytów\""
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:561
+msgid "Gizmo-Scale"
+msgstr "Uchwyt-Skaluj"
+
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:188
 msgid "Gizmo scale: Press to activate one direction scaling"
 msgstr ""
@@ -5233,27 +6188,25 @@ msgstr "Skalowanie uchwytem: naciśnij, aby przyciągać co 5%"
 msgid "Gizmo scale: Scale selection to fit print volume"
 msgstr "Skalowanie uchwytem: skaluj wybrane do rozmiarów obszaru roboczego"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2567
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:560
-msgid "Gizmo-Move"
-msgstr "Uchwyt-Przesuń"
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:152
+msgid "Gizmo SLA hollow"
+msgstr "Drążenie SLA z uchwytem"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:673
-msgid "Gizmo-Place on Face"
-msgstr "Uchwyt-Połóż na Płaszczyźnie"
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:153
+msgid "Gizmo SLA support points"
+msgstr "Punkty podpór SLA przy pomocy \"uchwytów\""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2650
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:562
-msgid "Gizmo-Rotate"
-msgstr "Uchwyt-Obróć"
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:166
+msgid "Gizmo Text emboss / engrave"
+msgstr "Uchwyt wytłaczania / grawerowania tekstu"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:561
-msgid "Gizmo-Scale"
-msgstr "Uchwyt-Skaluj"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3434
+msgid "g/ml"
+msgstr "g/ml"
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:193
-msgid "Gizmos"
-msgstr "Uchwyty"
+#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:272 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:268
+msgid "GNU Affero General Public License, version 3"
+msgstr "Ogólna Licencja Publiczna (GPL) GNU Affero, wersja 3"
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1486
 msgid ""
@@ -5263,7 +6216,7 @@ msgstr ""
 "Wymagana jest spora precyzja, użyj więc suwmiarki, przeprowadź kilka "
 "pomiarów w sporych odstępach od siebie i oblicz średnią."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1166 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2771
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1171 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2803
 msgid "Grid"
 msgstr "Kratka"
 
@@ -5271,53 +6224,31 @@ msgstr "Kratka"
 msgid "Group"
 msgstr "Grupa"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2429
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2438
 msgid "Group manipulation"
 msgstr "Manipulacja grupą"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1174
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:343
+msgid "GUI"
+msgstr "GUI"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1179
 msgid "Gyroid"
 msgstr "Gyroidalny"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:374
-msgid "HTTP digest"
-msgstr "HTTP digest"
-
-#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:246
-#, boost-format
-msgid ""
-"HTTP status: %1%\n"
-"Message body: \"%2%\""
-msgstr ""
-"Status HTTP: %1%\n"
-"Treść wiadomości: \"%2%\""
-
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:404
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:329
-msgid "HTTPS CA File"
-msgstr "Plik certyfikatu HTTPS CA"
-
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:364
-msgid ""
-"HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-"
-"signed certificate."
-msgstr ""
-"Plik HTTPS CA jest opcjonalny. Jest potrzebny jedynie w sytuacji, gdy "
-"używasz HTTPS z certyfikatem samopodpisanym."
-
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:39
 msgid "Head diameter"
 msgstr "Średnica łącznika"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3547
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3579
 msgid "Head penetration"
 msgstr "Przenikanie łączników"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:336
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:337
 msgid "Head penetration should not be greater than the head width."
 msgstr "Przenikanie łączników nie powinno być większe niż ich średnica."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1204
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1209
 msgid ""
 "Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to "
 "disable bed temperature control commands in the output."
@@ -5325,7 +6256,7 @@ msgstr ""
 "Temperatura podgrzewanego stołu dla pierwszej warstwy. Ustaw zero, aby "
 "wyłączyć komendy kontrolujące temperaturę stołu w pliku wyjściowym."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:218 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:804
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:218 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:808
 msgid "Height"
 msgstr "Wysokość"
 
@@ -5333,11 +6264,11 @@ msgstr "Wysokość"
 msgid "Height (mm)"
 msgstr "Wysokość (mm)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2277
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2309
 msgid "Height of skirt expressed in layers."
 msgstr "Wysokość skirtu wyrażona w warstwach."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3217
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3249
 msgid "Height of the display"
 msgstr "Wysokość wyświetlacza"
 
@@ -5345,11 +6276,11 @@ msgstr "Wysokość wyświetlacza"
 msgid "Height range Modifier"
 msgstr "Modyfikator zakresu wysokości"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2505
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2514
 msgid "Height ranges"
 msgstr "Zakres wysokości"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:560
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:561
 msgid "Heights at which a filament change is to occur."
 msgstr "Wysokość w osi Z, na której ma nastąpić zmiana filamentu."
 
@@ -5362,18 +6293,26 @@ msgstr ""
 "Witaj w %s! Ten %s pomoże Ci z konfiguracją początkową - wszystko będzie "
 "gotowe do drukowania po zaledwie kilku kliknięciach."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4409
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1463 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1564
+msgid "&Help"
+msgstr "Pomo&c"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4441
 msgid "Help"
 msgstr "Pomoc"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4415
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4447
 msgid "Help (FFF options)"
 msgstr "Pomoc (opcje FFF)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4420
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4452
 msgid "Help (SLA options)"
 msgstr "Pomoc (opcje SLA)"
 
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:925
+msgid "here."
+msgstr "tutaj."
+
 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:299
 msgid ""
 "Here you can adjust required purging volume (mm³) for any given pair of "
@@ -5382,6 +6321,10 @@ msgstr ""
 "To ustawienie odpowiada za objętość czyszczonego filamentu w (mm³) dla danej "
 "pary ekstruderów."
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:226
+msgid "Hexagon"
+msgstr "Sześciokąt"
+
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2030
 msgid "Hide ruler"
 msgstr "Ukryj linijkę"
@@ -5400,26 +6343,30 @@ msgstr ""
 msgid "High"
 msgstr "Wysoko"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1385
-msgid "High extruder current on filament swap"
-msgstr "Zwiększenie prądu ekstrudera przy zmianie filamentu"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3280 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3898
-msgid "High viscosity"
-msgstr "Wysoka lepkość"
-
 #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:257
 msgid "Higher print quality versus higher print speed."
 msgstr "Wyższa jakość druku vs wyższa prędkość."
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1390
+msgid "High extruder current on filament swap"
+msgstr "Zwiększenie prądu ekstrudera przy zmianie filamentu"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:56
 msgid "Highlight overhang by angle"
 msgstr "Oznacz zwisy wg kąta"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1175
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3312 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3930
+msgid "High viscosity"
+msgstr "Wysoka lepkość"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:733 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1180
 msgid "Hilbert Curve"
 msgstr "Krzywa Hilberta"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1706
+msgid "Hold SHIFT key to draw a cut line"
+msgstr "Przytrzymaj klawisz SHIFT, aby narysować linię przecinania"
+
 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1087
 msgid "Hold Shift to Slice & Export G-code"
 msgstr "Przytrzymaj Shift, aby pociąć i wyeksportować G-code"
@@ -5436,24 +6383,16 @@ msgstr "Średnica otworu"
 msgid "Hollow and drill"
 msgstr "Drążenie i wiercenie"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3849
-msgid "Hollow out a model to have an empty interior"
-msgstr "Wydrąż model, aby uzyskać puste wnętrze"
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:30
-msgid "Hollow this object"
-msgstr "Wydrąż ten model"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4719
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4720 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:73
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4722
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4723 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:73
 #: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:85 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:105
-#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3848
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3855 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3865
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3874
+#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3880
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3887 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3897
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3906
 msgid "Hollowing"
 msgstr "Drążenie"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3876
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3908
 msgid ""
 "Hollowing is done in two steps: first, an imaginary interior is calculated "
 "deeper (offset plus the closing distance) in the object and then it's "
@@ -5475,18 +6414,26 @@ msgstr "Drążenie modelu"
 msgid "Hollowing parameter change"
 msgstr "Zmiana parametrów drążenia"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1172 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2724
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3881
+msgid "Hollow out a model to have an empty interior"
+msgstr "Wydrąż model, aby uzyskać puste wnętrze"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:30
+msgid "Hollow this object"
+msgstr "Wydrąż ten model"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1177 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2756
 msgid "Honeycomb"
 msgstr "Plaster miodu"
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:254
-msgid "Horizontal Slider"
-msgstr "Suwak poziomy"
-
 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1465
 msgid "Horizontal shells"
 msgstr "Powłoka pozioma"
 
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:254
+msgid "Horizontal Slider"
+msgstr "Suwak poziomy"
+
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:219
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:223
 msgid "Horizontal slider - Move active thumb Left"
@@ -5501,18 +6448,18 @@ msgstr "Suwak poziomy - przesuń aktywny punkt w prawo"
 msgid "Host"
 msgstr "Host"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1882
-msgid "Host Type"
-msgstr "Rodzaj serwera"
-
 #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:73
 msgid "Hostname"
 msgstr "Nazwa hosta"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:303
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:304
 msgid "Hostname, IP or URL"
 msgstr "Nazwa hosta, IP lub URL"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1906
+msgid "Host Type"
+msgstr "Rodzaj serwera"
+
 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:223
 msgid ""
 "Hover the cursor over buttons to find more information \n"
@@ -5521,20 +6468,20 @@ msgstr ""
 "Umieść kursor nad przyciskiem, aby uzyskać więcej informacji\n"
 "lub kliknij ten przycisk."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3751
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3783
 msgid "How far should the pad extend around the contained geometry"
 msgstr "Jak daleko poza kształt powinna sięgać podkładka"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3840
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3872
 msgid "How much should the tiny connectors penetrate into the model body."
 msgstr ""
 "Głębokość, na którą malutkie łączniki podpór powinny wnikać w powłokę modelu."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3549
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3581
 msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface"
 msgstr "Głębokość, na którą łącznik podpory powinien wnikać w powłokę modelu"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3694
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3726
 msgid ""
 "How much the supports should lift up the supported object. If \"Pad around "
 "object\" is enabled, this value is ignored."
@@ -5543,23 +6490,53 @@ msgstr ""
 "\"Podkładka wokół modelu\" jest włączona, to ten parametr zostanie "
 "zignorowany."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1629
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1653
 msgid "How to apply limits"
 msgstr "Jak stosować limity"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1632
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1656
 msgid "How to apply the Machine Limits"
 msgstr "Jak stosować limity maszynowe"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:247
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:375
+msgid "HTTP digest"
+msgstr "HTTP digest"
+
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:404
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:330
+msgid "HTTPS CA File"
+msgstr "Plik certyfikatu HTTPS CA"
+
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:364
+msgid ""
+"HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-"
+"signed certificate."
+msgstr ""
+"Plik HTTPS CA jest opcjonalny. Jest potrzebny jedynie w sytuacji, gdy "
+"używasz HTTPS z certyfikatem samopodpisanym."
+
+#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:246
+#, boost-format
+msgid ""
+"HTTP status: %1%\n"
+"Message body: \"%2%\""
+msgstr ""
+"Status HTTP: %1%\n"
+"Treść wiadomości: \"%2%\""
 
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:694
 msgid "Icon size in a respect to the default size"
 msgstr "Rozmiar ikon w odniesieniu do domyślnego"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2529
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:247
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3656
+msgid "Idle temperature"
+msgstr "Temperatura spoczynku"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2561
 msgid ""
 "If checked, supports will be generated automatically based on the overhang "
 "threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the "
@@ -5569,6 +6546,137 @@ msgstr ""
 "automatycznie, na podstawie ustawionego progu zwisu. Jeśli ją odznaczysz, to "
 "podpory będą generowane jedynie w środku modyfikatora wymuszającego podpory."
 
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:150
+msgid ""
+"If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and "
+"load the files when invoked."
+msgstr ""
+"Jeśli włączone, pozwala poleceniu Wczytaj ponownie z dysku automatycznie "
+"odnaleźć i wczytać pliki."
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1250
+msgid ""
+"If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and "
+"load the files when invoked.\n"
+"If not enabled, the Reload from disk command will ask to select each file "
+"using an open file dialog."
+msgstr ""
+"Jeśli włączone, pozwala poleceniu \"Wczytaj ponownie z dysku\" automatycznie "
+"odnaleźć i wczytać pliki.\n"
+"Jeśli wyłączone, to polecenie będzie otwierać okno dialogowe, w którym "
+"wskażesz plik źródłowy."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2516
+msgid ""
+"If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the "
+"print bed at the start of the print."
+msgstr ""
+"Jeśli ta opcja będzie aktywna, to wszystkie ekstrudery będą czyszczone na "
+"przedniej krawędzi stołu na początku wydruku."
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:509
+msgid ""
+"If enabled, application will use the standard Windows system menu,\n"
+"but on some combination of display scales it can looks ugly. If disabled, "
+"old UI will be used."
+msgstr ""
+"Jeśli włączone, aplikacja będzie używać standardowego menu systemowego "
+"Windows,\n"
+"ale na niektórych kombinacjach skalowania wyświetlania może to wyglądać "
+"brzydko. Jeżeli jest wyłączone, widoczny będzie stary interfejs."
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:648
+msgid ""
+"If enabled, application will use the standart Windows system menu,\n"
+"but on some combination od display scales it can look ugly. If disabled, old "
+"UI will be used."
+msgstr ""
+"Jeśli włączone, aplikacja będzie używać standardowego menu systemowego "
+"Windows,\n"
+"ale na niektórych kombinacjach skalowania wyświetlania może to wyglądać "
+"brzydko. Jeżeli wyłączone, widoczny będzie stary interfejs."
+
+#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:174
+msgid "If enabled, a repetition of the next random color will be allowed."
+msgstr ""
+"Jeśli włączone, dozwolone będzie powtórzenie następnego losowego koloru."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2851
+msgid ""
+"If enabled, bridges are more reliable, can bridge longer distances, but may "
+"look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for "
+"shorter bridged distances."
+msgstr ""
+"Jeśli włączone, mosty są bardziej niezawodne, mogą rozpościerać się na "
+"większych odległościach, ale mogą wyglądać gorzej. Jeśli wyłączone, mosty "
+"wyglądają lepiej, ale będą wytrzymałe tylko na krótszych odległościach."
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:368
+msgid ""
+"If enabled, changes made using the sequential slider, in preview, apply only "
+"to gcode top layer. If disabled, changes made using the sequential slider, "
+"in preview, apply to the whole gcode."
+msgstr ""
+"Jeśli włączone, to zmiany dokonywane za pomocą suwaka sekwencyjnego w "
+"podglądzie dotyczą tylko górnej warstwy G-code. Jeśli wyłączone, to zmiany "
+"dokonywane za pomocą suwaka sekwencyjnego w podglądzie dotyczą całego G-code."
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:493
+msgid ""
+"If enabled, changes made using the sequential slider, in preview, apply only "
+"to gcode top layer.If disabled, changes made using the sequential slider, in "
+"preview, apply to the whole gcode."
+msgstr ""
+"Jeśli włączone, to zmiany dokonywane za pomocą suwaka sekwencyjnego w "
+"podglądzie dotyczą tylko górnej warstwy G-code. Jeśli wyłączone, to zmiany "
+"dokonywane za pomocą suwaka sekwencyjnego w podglądzie dotyczą całego G-code."
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:601
+msgid "If enabled, PrusaSlicer will allow to download from Printables.com"
+msgstr "Jeśli włączone, PrusaSlicer pozwoli na pobieranie z Printables.com"
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:601
+msgid "If enabled, PrusaSlicer will be allowed to download from Printables.com"
+msgstr ""
+"Jeśli włączone, PrusaSlicer dostanie pozwolenie na pobieranie z Printables."
+"com"
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:289
+msgid "If enabled, PrusaSlicer will be open at the position it was closed"
+msgstr ""
+"Jeśli włączone, PrusaSlicer zostanie uruchomiony z położeniem okna, w którym "
+"został zamknięty."
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:594
+msgid "If enabled, PrusaSlicer will not open a hyperlinks in your browser."
+msgstr "Jeśli włączone, PrusaSlicer nie będzie otwierać linków w przeglądarce."
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:384
+msgid "If enabled, PrusaSlicer will not open hyperlinks in your browser."
+msgstr "Jeśli włączone, PrusaSlicer nie będzie otwierać linków w przeglądarce."
+
+#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:166
+msgid "If enabled, random sequence of the selected extruders will be used."
+msgstr ""
+"Jeżeli włączone, używana będzie losowa kolejność wybranych ekstruderów."
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:529
+msgid ""
+"If enabled, related notification will be shown, when sliced object looks "
+"like a logo or a sign."
+msgstr ""
+"Jeżeli włączone, to odpowiednie powiadomienie zostanie wyświetlone, gdy "
+"pocięty obiekt będzie wyglądał jak logo lub znak."
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:478
+msgid "If enabled, renders object using the environment map."
+msgstr ""
+"Jeśli włączone, obiekty będą renderowane przy pomocy mapy środowiskowej."
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:335
+msgid "If enabled, reverses the direction of zoom with mouse wheel"
+msgstr "Jeśli włączone, kierunek kółka myszy zostanie odwrócony"
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1218
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
@@ -5594,15 +6702,25 @@ msgstr ""
 "ustawień w tle. Będą one pobierane do folderu tymczasowego. Opcja "
 "aktualizacji ustawień będzie oferowana przy starcie aplikacji."
 
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:289
-msgid "If enabled, PrusaSlicer will be open at the position it was closed"
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:159
+msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .3mf files."
 msgstr ""
-"Jeśli włączone, PrusaSlicer zostanie uruchomiony z położeniem okna, w którym "
-"został zamknięty."
+"Jeśli włączone, ustawia PrusaSlicer jako domyślną aplikację do otwierania "
+"plików .3mf."
 
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:384
-msgid "If enabled, PrusaSlicer will not open hyperlinks in your browser."
-msgstr "Jeśli włączone, PrusaSlicer nie będzie otwierać linków w przeglądarce."
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:166
+msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .stl files."
+msgstr ""
+"Jeśli włączone, ustawia PrusaSlicer jako domyślną aplikację do otwierania "
+"plików .stl."
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:260
+msgid ""
+"If enabled, sets PrusaSlicer G-code Viewer as default application to open ."
+"gcode files."
+msgstr ""
+"Jeśli włączone, ustawia podgląd G-code w PrusaSlicer jako domyślną aplikację "
+"do otwierania plików .gcode"
 
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:410
 msgid ""
@@ -5612,6 +6730,10 @@ msgstr ""
 "Jeśli włączone, zakładki ustawień zostaną umieszczone jako elementy menu. "
 "Jeśli wyłączone, widoczny będzie stary interfejs."
 
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:524
+msgid "If enabled, shows non-manifold edges."
+msgstr "Jeśli włączone, pokazuje niezamknięte krawędzie."
+
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:177
 msgid ""
 "If enabled, Slic3r downloads updates of built-in system presets in the "
@@ -5624,110 +6746,16 @@ msgstr ""
 "pojawi się nowa wersja to opcja jej instalacji pojawi się przy starcie "
 "aplikacji."
 
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:498
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1424
+#, c-format, boost-format
 msgid ""
-"If enabled, UI will use Dark mode colors. If disabled, old UI will be used."
+"If enabled, %s registers to start on custom URL on www.printables.com. You "
+"will be able to use button with %s logo to open models in this %s. The model "
+"will be downloaded into folder you choose bellow."
 msgstr ""
-"Jeśli włączone, interfejs będzie używać kolorów trybu ciemnego. Jeśli "
-"wyłączone, widoczny będzie stary interfejs."
-
-#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:174
-msgid "If enabled, a repetition of the next random color will be allowed."
-msgstr ""
-"Jeśli włączone, dozwolone będzie powtórzenie następnego losowego koloru."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2484
-msgid ""
-"If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the "
-"print bed at the start of the print."
-msgstr ""
-"Jeśli ta opcja będzie aktywna, to wszystkie ekstrudery będą czyszczone na "
-"przedniej krawędzi stołu na początku wydruku."
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:150
-msgid ""
-"If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and "
-"load the files when invoked."
-msgstr ""
-"Jeśli włączone, pozwala poleceniu Wczytaj ponownie z dysku automatycznie "
-"odnaleźć i wczytać pliki."
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1250
-msgid ""
-"If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and "
-"load the files when invoked.\n"
-"If not enabled, the Reload from disk command will ask to select each file "
-"using an open file dialog."
-msgstr ""
-"Jeśli włączone, pozwala poleceniu \"Wczytaj ponownie z dysku\" automatycznie "
-"odnaleźć i wczytać pliki.\n"
-"Jeśli wyłączone, to polecenie będzie otwierać okno dialogowe, w którym "
-"wskażesz plik źródłowy."
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:509
-msgid ""
-"If enabled, application will use the standard Windows system menu,\n"
-"but on some combination of display scales it can looks ugly. If disabled, "
-"old UI will be used."
-msgstr ""
-"Jeśli włączone, aplikacja będzie używać standardowego menu systemowego "
-"Windows,\n"
-"ale na niektórych kombinacjach skalowania wyświetlania może to wyglądać "
-"brzydko. Jeżeli jest wyłączone, widoczny będzie stary interfejs."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2819
-msgid ""
-"If enabled, bridges are more reliable, can bridge longer distances, but may "
-"look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for "
-"shorter bridged distances."
-msgstr ""
-"Jeśli włączone, mosty są bardziej niezawodne, mogą rozpościerać się na "
-"większych odległościach, ale mogą wyglądać gorzej. Jeśli wyłączone, mosty "
-"wyglądają lepiej, ale będą wytrzymałe tylko na krótszych odległościach."
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:368
-msgid ""
-"If enabled, changes made using the sequential slider, in preview, apply only "
-"to gcode top layer. If disabled, changes made using the sequential slider, "
-"in preview, apply to the whole gcode."
-msgstr ""
-"Jeśli włączone, to zmiany dokonywane za pomocą suwaka sekwencyjnego w "
-"podglądzie dotyczą tylko górnej warstwy G-code. Jeśli wyłączone, to zmiany "
-"dokonywane za pomocą suwaka sekwencyjnego w podglądzie dotyczą całego G-code."
-
-#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:166
-msgid "If enabled, random sequence of the selected extruders will be used."
-msgstr ""
-"Jeżeli włączone, używana będzie losowa kolejność wybranych ekstruderów."
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:478
-msgid "If enabled, renders object using the environment map."
-msgstr ""
-"Jeśli włączone, obiekty będą renderowane przy pomocy mapy środowiskowej."
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:335
-msgid "If enabled, reverses the direction of zoom with mouse wheel"
-msgstr "Jeśli włączone, kierunek kółka myszy zostanie odwrócony"
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:260
-msgid ""
-"If enabled, sets PrusaSlicer G-code Viewer as default application to open ."
-"gcode files."
-msgstr ""
-"Jeśli włączone, ustawia podgląd G-code w PrusaSlicer jako domyślną aplikację "
-"do otwierania plików .gcode"
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:159
-msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .3mf files."
-msgstr ""
-"Jeśli włączone, ustawia PrusaSlicer jako domyślną aplikację do otwierania "
-"plików .3mf."
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:166
-msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .stl files."
-msgstr ""
-"Jeśli włączone, ustawia PrusaSlicer jako domyślną aplikację do otwierania "
-"plików .stl."
+"Jeśli włączone, %s rejestruje rozpoczynanie w niestandardowym URL na www."
+"printables.com. Możliwe będzie używanie przycisku z logo %s do otwierania "
+"modeli w %s. Model zostanie pobrany do folderu, który wybierzesz poniżej."
 
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:270
 msgid ""
@@ -5753,7 +6781,7 @@ msgstr ""
 "Jeśli włączone, na górze podglądu 3D będzie wyświetlany przycisk zwijania "
 "bocznego panelu"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4562
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4594
 msgid ""
 "If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of "
 "GUI PrusaSlicer, or an existing PrusaSlicer window is activated. Overrides "
@@ -5771,7 +6799,7 @@ msgstr ""
 "Jeśli włączone, okno dialogowe starszych urządzeń 3DConnextion będzie "
 "dostępny po wciśnięciu CTRL+M."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2490
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2522
 msgid ""
 "If enabled, the wipe tower will not be printed on layers with no "
 "toolchanges. On layers with a toolchange, extruder will travel downward to "
@@ -5783,12 +6811,33 @@ msgstr ""
 "zjedzie w dół, aby kontynuować czyszczenie na wieży. Użytkownik musi upewnić "
 "się, że nie nastąpi kolizja głowicy z wydrukiem."
 
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1622
+msgid ""
+"If enabled, this dialog can be used for transver selected values from left "
+"to right preset."
+msgstr ""
+"Jeżeli jest włączone, to w tym oknie dialogowym można dokonać konwersji "
+"wybranych wartości z lewego do prawego zestawu ustawień."
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:498
+msgid ""
+"If enabled, UI will use Dark mode colors. If disabled, old UI will be used."
+msgstr ""
+"Jeśli włączone, interfejs będzie używać kolorów trybu ciemnego. Jeśli "
+"wyłączone, widoczny będzie stary interfejs."
+
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:328
 msgid "If enabled, use free camera. If not enabled, use constrained camera."
 msgstr ""
 "Jeśli włączone, to używany będę wolny widok. Jeśli wyłączone, to widok "
 "będzie ograniczony."
 
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:421
+msgid "If enabled, useful hints are displayed at startup."
+msgstr ""
+"Jeśli włączone, podczas uruchamiania programu wyświetlane są przydatne "
+"podpowiedzi."
+
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:321
 msgid ""
 "If enabled, use perspective camera. If not enabled, use orthographic camera."
@@ -5796,12 +6845,6 @@ msgstr ""
 "Po włączeniu będzie wyświetlony widok perspektywiczny. Po wyłączeniu, "
 "ortograficzny."
 
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:421
-msgid "If enabled, useful hints are displayed at startup."
-msgstr ""
-"Jeśli włączone, podczas uruchamiania programu wyświetlane są przydatne "
-"podpowiedzi."
-
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:401
 msgid ""
 "If enabled, volumes will be always ordered inside the object. Correct order "
@@ -5847,9 +6890,9 @@ msgid ""
 "proportionally decreasing speed between %2%%% and %3%%%."
 msgstr ""
 "Jeśli szacowany czas jest wyższy, ale poniżej ~%1%s, wentylator będzie "
-"pracował z proporcjonalnie zmniejszaną prędkością poniędzy %2%%% a %3%%%."
+"pracował z proporcjonalnie zmniejszaną prędkością pomiędzy %2%%% a %3%%%."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1237
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1242
 msgid ""
 "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all "
 "the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed "
@@ -5860,7 +6903,7 @@ msgstr ""
 "zależnie od ich rodzajów. Jeśli ustawisz wartość procentową (np. 40%), "
 "będzie ona skalowana wg domyślnej prędkości."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1248
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1253
 msgid ""
 "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all "
 "the print moves of the first object layer above raft interface, regardless "
@@ -5873,7 +6916,7 @@ msgstr ""
 "zostanie wyrażona w procentach (na przykład: 40%), będzie skalowana wg "
 "prędkości domyślnych."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:880
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:884
 msgid ""
 "If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be "
 "enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and "
@@ -5883,7 +6926,7 @@ msgstr ""
 "wentylator będzie włączony a jego prędkość będzie interpolowana na podstawie "
 "górnego i dolnego limitu prędkości."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2310
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2342
 msgid ""
 "If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves "
 "speed will be scaled down to extend duration to this value."
@@ -5891,6 +6934,15 @@ msgstr ""
 "Jeśli szacowany czas druku warstwy będzie niższy niż ta wartość to prędkość "
 "ruchów drukujących będzie zmniejszona, aby wydłużyć czas druku."
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:878
+msgid ""
+"If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at "
+"least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS."
+msgstr ""
+"Ta opcja spowoduje, że wentylator nie wyłączy się podczas druku, tzn. zawsze "
+"będzie pracował z przynajmniej minimalną prędkością. Przydatne dla PLA, może "
+"szkodzić przy ABS."
+
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:131
 msgid ""
 "If this is enabled, Slic3r will auto-center objects around the print bed "
@@ -5915,14 +6967,17 @@ msgstr ""
 "Włączenie spowoduje, że Slic3r będzie za każdym razem pytał gdzie "
 "wyeksportować plik zamiast używać katalogu z plikami wejściowymi."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:874
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:275
 msgid ""
-"If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at "
-"least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS."
+"If this is enabled, Slic3r will raise alerts when it detects issues in the "
+"sliced object, that can be resolved with supports (and brim). Examples of "
+"such issues are floating object parts, unsupported extrusions and low bed "
+"adhesion."
 msgstr ""
-"Ta opcja spowoduje, że wentylator nie wyłączy się podczas druku, tzn. zawsze "
-"będzie pracował z przynajmniej minimalną prędkością. Przydatne dla PLA, może "
-"szkodzić przy ABS."
+"Jeśli włączone, PrusaSlicer będzie zgłaszał ostrzeżenia, gdy wykryje "
+"problemy w pociętym obiekcie, które mogą być rozwiązane za pomocą podpór (i "
+"brimu). Przykładami takich problemów są pływające części obiektu, "
+"niepodparte ekstruzje i niska przyczepność do stołu."
 
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:214
 msgid ""
@@ -5944,7 +6999,27 @@ msgstr ""
 "wysiłki bardziej efektywnie i poświęcić czas na funkcje, które są "
 "najbardziej potrzebne."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2172
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:838
+msgid ""
+"If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-"
+"code to take it into account. This option lets you specify the displacement "
+"of each extruder with respect to the first one. It expects positive "
+"coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)."
+msgstr ""
+"Jeśli oprogramowanie układowe (firmware) Twojej drukarki nie obsługuje "
+"rozmieszczenia ekstruderów to trzeba to określić w G-code. Ta opcja pozwala "
+"ustawić rozmieszczenie każdego ekstrudera w relacji do pierwszego. Oczekuje "
+"koordynat dodatnich (będą odejmowane od koordynat XY)."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2963
+msgid ""
+"If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it "
+"unchecked. Most firmwares use absolute values."
+msgstr ""
+"Jeśli Twój firmware wymaga względnych wartości E, zaznacz to pole. W innym "
+"przypadku zostaw puste. Większość układów obsługuje wartości absolutne."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2204
 msgid ""
 "If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a "
 "retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for "
@@ -5954,7 +7029,7 @@ msgstr ""
 "każdej retrakcji. Przy używaniu kilku ekstruderów tylko ustawienia "
 "pierwszego z nich będą brane pod uwagę."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2181
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2213
 msgid ""
 "If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the "
 "specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the "
@@ -5964,7 +7039,7 @@ msgstr ""
 "powyżej ustawionej wartości. Możesz w ten sposób wyłączyć z-hop na pierwszej "
 "warstwie."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2190
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2222
 msgid ""
 "If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the "
 "specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the "
@@ -5974,7 +7049,7 @@ msgstr ""
 "ustawionej wartości. Możesz w ten sposób ograniczyć działanie funkcji np. "
 "tylko dla pierwszych warstw."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2011
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2043
 msgid ""
 "If you want to process the output G-code through custom scripts, just list "
 "their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. "
@@ -5987,35 +7062,15 @@ msgstr ""
 "Skrypty będą przetwarzane jako pierwsze w kolejności i mają dostęp do "
 "ustawień konfiguracyjnych Slic3ra przez zmienne środowiskowe."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:834
-msgid ""
-"If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-"
-"code to take it into account. This option lets you specify the displacement "
-"of each extruder with respect to the first one. It expects positive "
-"coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)."
-msgstr ""
-"Jeśli oprogramowanie układowe (firmware) Twojej drukarki nie obsługuje "
-"rozmieszczenia ekstruderów to trzeba to określić w G-code. Ta opcja pozwala "
-"ustawić rozmieszczenie każdego ekstrudera w relacji do pierwszego. Oczekuje "
-"koordynat dodatnich (będą odejmowane od koordynat XY)."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2931
-msgid ""
-"If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it "
-"unchecked. Most firmwares use absolute values."
-msgstr ""
-"Jeśli Twój firmware wymaga względnych wartości E, zaznacz to pole. W innym "
-"przypadku zostaw puste. Większość układów obsługuje wartości absolutne."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1639
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1663
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ignoruj"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:354
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:355
 msgid "Ignore HTTPS certificate revocation checks"
 msgstr "Ignorowanie kontroli unieważnienia certyfikatów HTTPS"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:355
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:356
 msgid ""
 "Ignore HTTPS certificate revocation checks in case of missing or offline "
 "distribution points. One may want to enable this option for self signed "
@@ -6025,7 +7080,7 @@ msgstr ""
 "lub niedziałających punktów dystrybucji. Można włączyć tę opcję dla "
 "samodzielnie podpisanych certyfikatów, jeśli połączenie nie powiedzie się."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4534
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4566
 msgid "Ignore non-existent config files"
 msgstr "Ignoruj nieistniejące pliki konfiguracyjne"
 
@@ -6039,7 +7094,11 @@ msgstr "Ignoruje powierzchnie skierowane w przeciwną stronę względem widoku."
 msgid "Illegal instruction"
 msgstr "Niedozwolona instrukcja"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:980
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1231
+msgid "&Import"
+msgstr "&Import"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:981
 msgid "Import"
 msgstr "Import"
 
@@ -6051,43 +7110,15 @@ msgstr "Import Konfigura&cji"
 msgid "Import Config &Bundle"
 msgstr "Import Paczki Konfi&guracyjnej"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1224
-msgid "Import Config from &Project"
-msgstr "Import konfiguracji z &projektu"
-
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:84
 msgid "Import Config from ini/amf/3mf/gcode"
 msgstr "Importuj konfigurację z ini/amf/3mf/gcode"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5154 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5419
-msgid "Import Object"
-msgstr "Import Modelu"
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1224
+msgid "Import Config from &Project"
+msgstr "Import konfiguracji z &projektu"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5158
-msgid "Import Objects"
-msgstr "Importuj Modele"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1216
-msgid "Import SL1 / SL1S Archive"
-msgstr "Import archiwum SL1 / SL1S"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1682
-msgid "Import SLA archive"
-msgstr "Import archiwum SLA"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1212
-msgid "Import STL (Imperial Units)"
-msgstr "Import STL (jednostki imperialne)"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1208
-msgid "Import STL/3MF/STEP/OBJ/AM&F"
-msgstr "Import STL/3MF/STEP/OBJ/AM&F"
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:83
-msgid "Import STL/3MF/STEP/OBJ/AMF without config, keep plater"
-msgstr "Otwórz STL/3MF/STEP/OBJ/AMF bez konfiguracji, zachowaj zawartość stołu"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5293
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5306
 msgid "Import config only"
 msgstr "Tylko import konfiguracji"
 
@@ -6095,30 +7126,14 @@ msgstr "Tylko import konfiguracji"
 msgid "Import file"
 msgstr "Import pliku"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5292
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5654
+msgid "Import geometry"
+msgstr "Import geometrii"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5305
 msgid "Import geometry only"
 msgstr "Tylko import geometrii"
 
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:47
-msgid "Import model and profile"
-msgstr "Import modelu i profilu"
-
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:49
-msgid "Import model only"
-msgstr "Import tylko modelu"
-
-#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:394
-msgid "Import of the repaired 3mf file failed"
-msgstr "Niepowodzenie importu naprawionego pliku 3MF"
-
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:48
-msgid "Import profile only"
-msgstr "Import tylko profilu"
-
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:140
-msgid "Importing SLA archive"
-msgstr "Importowanie archiwum SLA"
-
 #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:164
 msgid "Importing canceled."
 msgstr "Importowanie anulowane."
@@ -6127,19 +7142,90 @@ msgstr "Importowanie anulowane."
 msgid "Importing done."
 msgstr "Importowanie zakończone."
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:764
-msgid "In the custom G-code were found reserved keywords:"
-msgstr "W niestandardowym G-code znajdowały się zarezerwowane słowa kluczowe:"
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:140
+msgid "Importing SLA archive"
+msgstr "Importowanie archiwum SLA"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3645
-#, c-format, boost-format
-msgid "In this mode you can select only other %s Items%s"
-msgstr "W tym trybie możesz wybrać jedynie %s elementów %s"
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:81
+msgid "Import is unavailable for this archive format."
+msgstr "Import jest niedostępny dla tego formatu archiwum."
+
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:47
+msgid "Import model and profile"
+msgstr "Import modelu i profilu"
+
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:49
+msgid "Import model only"
+msgstr "Import tylko modelu"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5167 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5432
+msgid "Import Object"
+msgstr "Import Modelu"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5171
+msgid "Import Objects"
+msgstr "Importuj Modele"
+
+#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:394
+msgid "Import of the repaired 3mf file failed"
+msgstr "Niepowodzenie importu naprawionego pliku 3MF"
+
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:48
+msgid "Import profile only"
+msgstr "Import tylko profilu"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1216
+msgid "Import SL1 / SL1S Archive"
+msgstr "Import archiwum SL1 / SL1S"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1682
+msgid "Import SLA archive"
+msgstr "Import archiwum SLA"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1292
+msgid "Import SLA Archive"
+msgstr "Import archiwum SLA"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1208
+msgid "Import STL/3MF/STEP/OBJ/AM&F"
+msgstr "Import STL/3MF/STEP/OBJ/AM&F"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:83
+msgid "Import STL/3MF/STEP/OBJ/AMF without config, keep plater"
+msgstr "Otwórz STL/3MF/STEP/OBJ/AMF bez konfiguracji, zachowaj zawartość stołu"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1212
+msgid "Import STL (Imperial Units)"
+msgstr "Import STL (jednostki imperialne)"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1208
+msgid "Import STL/OBJ/AM&F/3MF"
+msgstr "Import STL/OBJ/AMF/3MF/STEP"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:83
+msgid "Import STL/OBJ/AMF/3MF without config, keep plater"
+msgstr "Otwórz STL/OBJ/AMF/3MF/STEP bez konfiguracji, zachowaj zawartość stołu"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:188
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:320
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:409
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:477
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:478
+msgid "in"
+msgstr "cale"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:246
+msgid "inch"
+msgstr "cal"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:414
 msgid "Inches"
 msgstr "Cale"
 
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1402
+msgid "(including spool)"
+msgstr "(wliczając szpulę)"
+
 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:230
 msgid "Incompatible bundles:"
 msgstr "Niekompatybilne zestawy ustawień:"
@@ -6153,53 +7239,92 @@ msgstr "Niekompatybilne zestawy ustawień"
 msgid "Incompatible with this %s"
 msgstr "Brak kompatybilności z %s"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5516
-msgid "Increase Instances"
-msgstr "Zwiększ ilość instancji"
-
 #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:245
 msgid "Increase/decrease edit area"
 msgstr "Zmniejsz/zwiększ obszar edycji"
 
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5529
+msgid "Increase Instances"
+msgstr "Zwiększ ilość instancji"
+
+#. TRN Description for "UNLOCKED LOCK"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4327
+msgid ""
+"indicates that some settings were changed and are not equal to the system "
+"(or default) values for the current option group.\n"
+"Click the UNLOCKED LOCK icon to reset all settings for current option group "
+"to the system (or default) values."
+msgstr ""
+"oznacza, że niektóre ustawienia zostały zmodyfikowane i nie odpowiadają "
+"wartościom systemowym (lub domyślnym) w obecnej grupie opcji.\n"
+"Kliknij ikonę OTWARTEJ KŁÓDKI, aby zresetować wszystkie ustawienia obecnej "
+"grupy ustawień do wartości systemowych (lub domyślnych)."
+
+#. TRN Description for "LOCKED LOCK"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4323
+msgid ""
+"indicates that the settings are the same as the system (or default) values "
+"for the current option group"
+msgstr ""
+"wskazuje na to, że ustawienia są takie same jak systemowe (lub domyślne) "
+"wartości dla danej grupy opcji"
+
+#. TRN Description for "BACK ARROW"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4339
+msgid ""
+"indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved "
+"preset for the current option group.\n"
+"Click the BACK ARROW icon to reset all settings for the current option group "
+"to the last saved preset."
+msgstr ""
+"oznacza, że ustawienia zostały zmodyfikowane i nie odpowiadają tym z "
+"ostatnio zapisanego zestawu ustawień dla obecnej grupy opcji.\n"
+"Kliknij ikonę STRZAŁKI W TYŁ, aby zresetować wszystkie ustawienia w obecnej "
+"grupie opcji do tych z ostatnio zapisanego zestawu ustawień."
+
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:174
+msgid "infill"
+msgstr "wypełnienia"
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:199
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:55 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:128
 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:460 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1503
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1505 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:474
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:715 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:739
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1093 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1107
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1144 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1393
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1403 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1472
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1492 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1511
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2332 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2349
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1505 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:475
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:716 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:743
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1098 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1112
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1149 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1398
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1427 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1496
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1516 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1535
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2364 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2381
 msgid "Infill"
 msgstr "Wypełnienie"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1485
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1509
 msgid "Infill before perimeters"
 msgstr "Wypełnienie przed obrysami"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1464
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1488
 msgid "Infill extruder"
 msgstr "Ekstruder dla wypełnienia"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1500
-msgid "Infill/perimeters overlap"
-msgstr "Nakładanie wypełnienia na obrysy"
-
-#: src/libslic3r/Print.cpp:823
+#: src/libslic3r/Print.cpp:826
 msgid "Infilling layers"
 msgstr "Warstwy wypełniające"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3653
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3728 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:181
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1524
+msgid "Infill/perimeters overlap"
+msgstr "Nakładanie wypełnienia na obrysy"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3662
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3737 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:181
 msgid "Info"
 msgstr "Info"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1688 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:722
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1689 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:726
 msgid "Information"
 msgstr "Informacje"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1521
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1545
 msgid "Inherits profile"
 msgstr "Dziedziczy profil"
 
@@ -6207,15 +7332,15 @@ msgstr "Dziedziczy profil"
 msgid "Initial exposition time is out of printer profile bounds."
 msgstr "Początkowy czas naświetlania jest poza zakresem profilu drukarki."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3461 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3462
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3493 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3494
 msgid "Initial exposure time"
 msgstr "Początkowy czas naświetlania"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3379 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3380
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3412
 msgid "Initial layer height"
 msgstr "Wysokość pierwszej warstwy"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:536
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:537
 msgid "Inner brim only"
 msgstr "Tylko wewnętrzny brim"
 
@@ -6233,6 +7358,10 @@ msgstr ""
 "Wprowadzona wartość jest poza zakresem.\n"
 "Czy na pewno %s to poprawna wartość i chcesz kontynuować?"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2015
+msgid " ... In queue"
+msgstr "... w kolejce"
+
 #: resources/data/hints.ini: [hint:Insert Custom G-code]
 msgid ""
 "Insert Custom G-code\n"
@@ -6263,7 +7392,7 @@ msgstr ""
 "funkcji możesz np. wstawiać magnesy, odważniki czy nakrętki do wydruków. "
 "Przeczytaj więcej w dokumentacji."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2239
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2240
 msgid "Inspect / activate configuration snapshots"
 msgstr "Sprawdzenie / aktywacja zrzutów konfiguracji"
 
@@ -6271,13 +7400,21 @@ msgstr "Sprawdzenie / aktywacja zrzutów konfiguracji"
 msgid "Install"
 msgstr "Instaluj"
 
+#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1021
+msgid "Installing profiles"
+msgstr "Instalowanie profili"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2144
+msgid "Instance cannot be deleted from cut object."
+msgstr "Nie można usunąć instancji z przeciętego obiektu."
+
 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:98
 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:266
 #, c-format, boost-format
 msgid "Instance %d"
 msgstr "Instancja %d"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2498
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2507
 msgid "Instance manipulation"
 msgstr "Manipulacja instancją modelu"
 
@@ -6286,27 +7423,31 @@ msgid "Instances"
 msgstr "Instancje (kopie)"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1242
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3997
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4006
 msgid "Instances to Separated Objects"
 msgstr "Instancje jako osobne modele"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2635
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2667
 msgid "Interface loops"
 msgstr "Warstwy łączące (pętle)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2729
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2761
 msgid "Interface pattern"
 msgstr "Wzór warstw łączących"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2695
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2727
 msgid "Interface pattern spacing"
 msgstr "Rozstaw wzoru warstw łączących"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1535
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1559
 msgid "Interface shells"
 msgstr "Powłoki łączące"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:713
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:143
+msgid "internal error"
+msgstr "błąd wewnętrzny"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:714
 #, boost-format
 msgid "Internal error: %1%"
 msgstr "Błąd wewnętrzny: %1%."
@@ -6316,11 +7457,25 @@ msgstr "Błąd wewnętrzny: %1%."
 msgid "Internal infill"
 msgstr "Wypełnienie wewnętrzne"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:338
-msgid "Invalid Head penetration"
-msgstr "Nieprawidłowe przenikanie łączników podpór"
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:764
+msgid "In the custom G-code were found reserved keywords:"
+msgstr "W niestandardowym G-code znajdowały się zarezerwowane słowa kluczowe:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3297 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4163
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3654
+#, c-format, boost-format
+msgid "In this mode you can select only other %s Items%s"
+msgstr "W tym trybie możesz wybrać jedynie %s elementów %s"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:755 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2072
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2584
+msgid "Invalidate cut info"
+msgstr "Unieważnienie informacji o przecinaniu"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1926
+msgid "Invalid connectors detected"
+msgstr "Wykryto nieprawidłowe łączniki"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3310 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4176
 msgid "Invalid data"
 msgstr "Nieprawidłowe dane"
 
@@ -6329,6 +7484,18 @@ msgstr "Nieprawidłowe dane"
 msgid "Invalid file format."
 msgstr "Nieprawidłowy format pliku."
 
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:139
+msgid "invalid filename"
+msgstr "nieprawidłowa nazwa"
+
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:107
+msgid "invalid header or archive is corrupted"
+msgstr "niewłaściwy nagłówek lub uszkodzone archiwum"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:339
+msgid "Invalid Head penetration"
+msgstr "Nieprawidłowe przenikanie łączników podpór"
+
 #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:397
 #, boost-format
 msgid ""
@@ -6344,16 +7511,28 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid numeric input."
 msgstr "Nieprawidłowa wartość numeryczna."
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:351
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:137
+msgid "invalid parameter"
+msgstr "nieprawidłowy parametr"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:352
 msgid "Invalid pinhead diameter"
 msgstr "Błędna średnica łącznika"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1938
+msgid ""
+"Invalid state. \n"
+"No one part is selected for keep after cut"
+msgstr ""
+"Nieprawidłowy stan. \n"
+"Żadna część nie jest wybrana do zachowania po przecięciu."
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:245
 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1513 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:336
-#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:364 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1555
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1561 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1575
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1593
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1595
+#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:364 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1579
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1599
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1609 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1617
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1619
 msgid "Ironing"
 msgstr "Prasowanie"
 
@@ -6372,14 +7551,25 @@ msgstr ""
 "materiał. Przeczytaj więcej w dokumentacji. (Wymaga trybu Zaawansowany lub "
 "Ekspert.)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1560 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1562
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1584 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586
 msgid "Ironing Type"
 msgstr "Rodzaj prasowania"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:266
+msgid "is based on Slic3r by Alessandro Ranellucci and the RepRap community."
+msgstr ""
+"bazuje na projekcie Slic3r autorstwa Alessandro Ranellucciego i społeczności "
+"RepRap."
+
 #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:588
 msgid "Is it safe?"
 msgstr "Czy jest to bezpieczne?"
 
+#. TRN "Slic3r _is licensed under the_ License"
+#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:271 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:268
+msgid "is licensed under the"
+msgstr "ma licencję na warunkach"
+
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1121
 msgid "Iso"
 msgstr "Izometryczny"
@@ -6388,11 +7578,44 @@ msgstr "Izometryczny"
 msgid "Iso View"
 msgstr "Widok izometryczny"
 
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:823
+msgid "Issue during embossing the text."
+msgstr "Problem podczas wytłaczania tekstu."
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6936
+msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?"
+msgstr ""
+"Czy drukarka jest gotowa? Czy płyta stołu jest na miejscu, pusta i czysta?"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1049
+msgid "ITALIC"
+msgstr "KURSYWA"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3284
+msgid "Italic strength ratio"
+msgstr "Współczynnik natężenia kursywy"
+
 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1359
 msgid "It can't be deleted or modified."
 msgstr "Nie można usunąć ani zmodyfikować."
 
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:442
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:465
+msgid ""
+"It is used default volume for embossed text, try to change text or font for "
+"fix it."
+msgstr ""
+"Jest to domyślna objętość dla wytłoczonego tekstu. Spróbuj zmienić tekst lub "
+"czcionkę, aby to naprawić."
+
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:465
+msgid ""
+"It is used default volume for embossed text, try to change text or font to "
+"fix it."
+msgstr ""
+"Używana jest domyślna objętość dla wytłoczonego tekstu, spróbuj zmienić "
+"tekst lub czcionkę, aby to naprawić."
+
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:440
 #, boost-format
 msgid ""
 "It looks like selected %1%-file has an error or is destructed.\n"
@@ -6401,7 +7624,7 @@ msgstr ""
 "Wygląda na to, że wybrany %1%-plik ma błąd lub jest uszkodzony.\n"
 "Nie możemy załadować tego pliku."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1386
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1391
 msgid ""
 "It may be beneficial to increase the extruder motor current during the "
 "filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to "
@@ -6411,25 +7634,33 @@ msgstr ""
 "podczas zmiany filamentu, pomagając kształtować końcówkę przez wyciskanie "
 "oraz przepychać filament z nieprawidłowo ukształtowaną końcówką."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3708
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3711
 msgid "It's a last preset for this physical printer."
 msgstr "Jest to ostatni zestaw ustawień dla fizycznej drukarki."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2875
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2876
 msgid "It's impossible to print multi-part object(s) with SLA technology."
 msgstr ""
 "Drukowanie modeli złożonych z wielu elementów jest niemożliwe w technologii "
 "SLA."
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:720
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3014
+msgid ""
+"It's impossible to print object(s) which contains parameter modifiers with "
+"SLA technology."
+msgstr ""
+"Nie można drukować obiektów zawierających modyfikatory parametrów w "
+"technologii SLA."
+
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:724
 msgid "It's not possible to delete the last related preset for the printer."
 msgstr "Nie ma możliwości usunięcia ostatniego zestawu ustawień dla drukarki."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2671
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2674
 msgid "Jerk limits"
 msgstr "Limity jerku"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2259
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2291
 msgid "Jitter"
 msgstr "Jitter"
 
@@ -6437,6 +7668,15 @@ msgstr "Jitter"
 msgid "Jump to height"
 msgstr "Przejdź do wysokości"
 
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1391
+#, c-format, boost-format
+msgid ""
+"Jump to height %s\n"
+"or Set ruler mode"
+msgstr ""
+"Przejdź na wysokość %s \n"
+"lub ustaw tryb linijki"
+
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1388
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
@@ -6448,15 +7688,6 @@ msgstr ""
 "Ustaw tryb linijki\n"
 "lub ustaw sekwencję ekstrudera dla całego wydruku"
 
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1391
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Jump to height %s\n"
-"or Set ruler mode"
-msgstr ""
-"Przejdź na wysokość %s \n"
-"lub ustaw tryb linijki"
-
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1385 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2255
 msgid "Jump to move"
 msgstr "Przeskocz do ruchu"
@@ -6471,7 +7702,7 @@ msgstr "Przełącz na zestaw ustawień \"%1%\""
 msgid "Keep"
 msgstr "Zachowaj"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:873
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:877
 msgid "Keep fan always on"
 msgstr "Wentylator zawsze włączony"
 
@@ -6483,6 +7714,10 @@ msgstr "Zachowaj dolną część"
 msgid "Keep min"
 msgstr "Zachowaj min"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:233
+msgid "Keep orientation"
+msgstr "Zachowaj orientację"
+
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:942
 msgid "Keep the selected settings."
 msgstr "Zachowaj wybrane ustawienia."
@@ -6491,47 +7726,35 @@ msgstr "Zachowaj wybrane ustawienia."
 msgid "Keep upper part"
 msgstr "Zachowaj górną część"
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:18 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1107
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Skróty klawiszowe"
-
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:278
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Skróty klawiszowe"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4318
-msgid "LOCKED LOCK"
-msgstr "ZAMKNIĘTA KŁÓDKA"
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:18 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1107
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Skróty klawiszowe"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4346
-msgid ""
-"LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or "
-"default) values for the current option group"
-msgstr ""
-"ZAMKNIĘTA KŁÓDKA oznacza, że ustawienia są takie same jak wartości systemowe "
-"(lub domyślne) w obecnej grupie ustawień"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3427
+msgid "kg"
+msgstr "kg"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4362
-msgid ""
-"LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or "
-"default) value."
-msgstr ""
-"ZAMKNIĘTA KŁÓDKA oznacza, że wartości są takie same jak systemowe (lub "
-"domyślne)."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1371
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1376
 msgid "Label objects"
 msgstr "Oznacz modele"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3256
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3288
 msgid "Landscape"
 msgstr "Tryb krajobrazu"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2032
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2271
+msgid "&Language"
+msgstr "&Język"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2033
 msgid "Language"
 msgstr "Język"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2387
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2388
 msgid "Language selection"
 msgstr "Wybór języka"
 
@@ -6539,17 +7762,17 @@ msgstr "Wybór języka"
 msgid "Last instance of an object cannot be deleted."
 msgstr "Ostatnia instancja modelu nie może zostać usunięta."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3641
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3650
 msgid "Layer"
 msgstr "Warstwa"
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:50
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1449
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:285
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:286
 msgid "Layer height"
 msgstr "Wysokość warstwy"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:656
+#: src/libslic3r/Print.cpp:659
 msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter"
 msgstr "Wysokość pierwszej warstwy nie może być większa od średnicy dyszy"
 
@@ -6563,63 +7786,103 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Wysokość warstwy zostanie zresetowana do 0,01."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2801
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2804
 msgid "Layer height limits"
 msgstr "Limit wysokości warstw"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2486
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2495
 msgid "Layer range Settings to modify"
 msgstr "Zakres warstw dla modyfikacji ustawień"
 
-#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:105 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4565
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4656
+#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:60
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:662 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1430
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2135 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2310
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2386 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2639
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2687 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706
+msgid "layers"
+msgstr "warstwy"
+
+#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:105 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4568
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4659
 msgid "Layers"
 msgstr "Warstwy"
 
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1447 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4657
+msgid "Layers and perimeters"
+msgstr "Warstwy i obrysy"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:54 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:127
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:286 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:403
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:446 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:455
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:774
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:782 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1227
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1314 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1539
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1931 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1998
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2232 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2818
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2826 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2886
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2895 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3066
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:287 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:404
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:447 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:456
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:708 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:778
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:786 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1232
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1319 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1563
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1955 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2030
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2264 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2850
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2858 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2918
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2927 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3098
 msgid "Layers and Perimeters"
 msgstr "Warstwy i Obrysy"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1447 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4654
-msgid "Layers and perimeters"
-msgstr "Warstwy i obrysy"
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3577
+msgid "Layer time (linear)"
+msgstr "Czas warstwy (liniowy)"
+
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3578
+msgid "Layer time (logarithmic)"
+msgstr "Czas warstwy (logarytmiczny)"
 
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:763
 msgid "Layout Options"
 msgstr "Opcje układu"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1351
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1352
 #, boost-format
 msgid "Leave \"%1%\" enabled"
 msgstr "Zostaw opcję \"%1%\" włączoną"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:82
+msgid "Leave emboss gizmo"
+msgstr "Zamknij uchwyt wytłaczania"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:253
+msgid "Leaving Cut gizmo"
+msgstr "Zamykanie uchwytu wytłaczania"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.hpp:164
+msgid "Leaving Measure gizmo"
+msgstr "Zamykanie uchwytu wytłaczania"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:119
+msgid "Leaving Multimaterial painting"
+msgstr "Zamykanie malowania multimaterial"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.hpp:23
+msgid "Leaving Paint-on supports"
+msgstr "Zamykanie malowania podpór"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.hpp:24
+msgid "Leaving Seam painting"
+msgstr "Zamykanie malowania szwu"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.hpp:68
+msgid "Leaving SLA support points"
+msgstr "Zamykanie malowania punktów podpór SLA"
+
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1134
 msgid "Left"
 msgstr "Lewo"
 
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1520
-msgid "Left Preset Value"
-msgstr "Wartość z zestawu ustawień po lewej"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1134
-msgid "Left View"
-msgstr "Widok lewy"
-
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1215
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1218
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1219
 msgid "Left click"
 msgstr "Lewy przycisk"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:973
+msgid "Left handed"
+msgstr "Lewo"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:46
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:115
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:35
@@ -6630,19 +7893,27 @@ msgstr "Lewy przycisk myszy"
 msgid "Left mouse button:"
 msgstr "Lewy przycisk myszy:"
 
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1520
+msgid "Left Preset Value"
+msgstr "Wartość z zestawu ustawień po lewej"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1134
+msgid "Left View"
+msgstr "Widok lewy"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1060
 msgid "Legend/Estimated printing time"
 msgstr "Legenda/szacowany czas drukowania"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2161
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2185 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2193
 msgid "Length"
 msgstr "Długość"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:627
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:628
 msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it."
 msgstr "Długość rurki chłodzącej ograniczająca ruchy chłodzące do jej zakresu."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1413
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1437
 msgid "Length of the infill anchor"
 msgstr "Długość kotwiczenia wypełnienia"
 
@@ -6655,11 +7926,7 @@ msgstr ""
 "Umowy licencyjne dla wszystkich części programu (bibliotek) są częścią umowy "
 "licencyjnej programu"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2171
-msgid "Lift Z"
-msgstr "Z-hop"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4478
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4510
 msgid ""
 "Lift the object above the bed when it is partially below. Enabled by "
 "default, use --no-ensure-on-bed to disable."
@@ -6667,7 +7934,11 @@ msgstr ""
 "Podnieś model, jeśli jest częściowo obniżony poniżej stołu. Domyślnie "
 "włączone, użyj --no-ensure-on-bed, aby wyłączyć."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1180
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2203
+msgid "Lift Z"
+msgstr "Z-hop"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185
 msgid "Lightning"
 msgstr "Lightning"
 
@@ -6683,55 +7954,32 @@ msgstr ""
 "powierzchnie, zaoszczędzić dużo filamentu i skrócić czas drukowania? "
 "Przeczytaj więcej w dokumentacji."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2325
 msgid "Limited"
 msgstr "Limitowany"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1170
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1175
 msgid "Line"
 msgstr "Linia"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:965
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1653
+msgid "Line gap"
+msgstr "Szczelina między liniami"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:456
 msgid "Load"
 msgstr "Załaduj"
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:85
-msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge"
-msgstr "Wczytaj Konfigurację z ini/amf/3mf/gcode i złącz"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5441
-msgid "Load File"
-msgstr "Wczytaj plik"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5446
-msgid "Load Files"
-msgstr "Wczytaj pliki"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1413
-msgid "Load Modifier"
-msgstr "Wczytaj modyfikator"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1413
-msgid "Load Part"
-msgstr "Wczytaj Element"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5124
-msgid "Load Project"
-msgstr "Wczytaj Projekt"
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:283 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:354
+msgid "Load..."
+msgstr "Otwórz..."
 
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1208
 msgid "Load a model"
 msgstr "Wczytaj model"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1216
-msgid "Load an SL1 / Sl1S archive"
-msgstr "Wczytaj archiwum SL1 / SL1S"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1212
-msgid "Load an model saved with imperial units"
-msgstr "Wczytaj model zapisany w jednostkach imperialnych"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4574
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4606
 msgid ""
 "Load and store settings at the given directory. This is useful for "
 "maintaining different profiles or including configurations from a network "
@@ -6740,7 +7988,19 @@ msgstr ""
 "Załaduj i przechowuj ustawienia w podanej lokalizacji. Jest to przydatne "
 "przy używaniu wielu profili lub konfiguracji z lokalizacji sieciowej."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4552
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1212
+msgid "Load an model saved with imperial units"
+msgstr "Wczytaj model zapisany w jednostkach imperialnych"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1216
+msgid "Load an SL1 / Sl1S archive"
+msgstr "Wczytaj archiwum SL1 / SL1S"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1292
+msgid "Load an SLA archive"
+msgstr "Wczytaj archiwum SLA"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4584
 msgid "Load config file"
 msgstr "Wczytaj plik konfiguracyjny"
 
@@ -6758,11 +8018,15 @@ msgstr ""
 "W podobny sposób możesz użyć menu \"Plik -> Import -> Import archiwum SL1/"
 "SL1S\", co pozwala również na odtworzenie modeli 3D z danych wokselowych."
 
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:85
+msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge"
+msgstr "Wczytaj Konfigurację z ini/amf/3mf/gcode i złącz"
+
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1224
 msgid "Load configuration from project file"
 msgstr "Wczytaj konfigurację z pliku projektu"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4553
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4585
 msgid ""
 "Load configuration from the specified file. It can be used more than once to "
 "load options from multiple files."
@@ -6770,39 +8034,43 @@ msgstr ""
 "Wczytaj konfigurację z określonego pliku. Może być użyte więcej niż raz, aby "
 "wczytać opcje z wielu plików."
 
+#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:309
+msgid "loaded"
+msgstr "załadowano"
+
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1221
 msgid "Load exported configuration file"
 msgstr "Wczytaj wyeksportowany plik konfiguracyjny"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1228
-msgid "Load presets from a bundle"
-msgstr "Wczytaj zestaw ustawień"
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5454
+msgid "Load File"
+msgstr "Wczytaj plik"
 
-#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:203
-msgid "Load shape from STL..."
-msgstr "Wczytaj kształt z STL..."
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5459
+msgid "Load Files"
+msgstr "Wczytaj pliki"
 
-#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:283 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:354
-msgid "Load..."
-msgstr "Otwórz..."
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1965
+msgid " ... Loading"
+msgstr "... Wczytywanie"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1509 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2380
 msgid "Loading"
 msgstr "Ładowanie"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2311
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2312
 msgid "Loading a configuration snapshot"
 msgstr "Wczytywanie zrzutu konfiguracji"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2635
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2636
 msgid "Loading a new project while the current project is modified."
 msgstr "Wczytanie nowego projektu podczas modyfikacji bieżącego projektu."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1177
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1178
 msgid "Loading configuration"
 msgstr "Wczytywanie konfiguracji"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1540 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2406
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1540 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2417
 msgid "Loading file"
 msgstr "Wczytywanie pliku"
 
@@ -6814,15 +8082,15 @@ msgstr "Wczytywanie paczki konfiguracyjnej"
 msgid "Loading of a configuration file"
 msgstr "Wczytywanie pliku konfiguracyjnego"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1720
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1721
 msgid "Loading of a mode view"
 msgstr "Ładowanie trybu wyświetlania"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1715
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1716
 msgid "Loading of current presets"
 msgstr "Wczytywanie aktualnych zestawów ustawień"
 
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:551 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:556
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:549 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:554
 #, boost-format
 msgid "Loading of the \"%1%\""
 msgstr "Wczytywanie \"%1%\""
@@ -6832,49 +8100,101 @@ msgstr "Wczytywanie \"%1%\""
 msgid "Loading repaired model"
 msgstr "Ładowanie naprawionego modelu"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:914
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:918
 msgid "Loading speed"
 msgstr "Prędkość ładowania"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:922
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:926
 msgid "Loading speed at the start"
 msgstr "Początkowa prędkość ładowania"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1413
+msgid "Load Modifier"
+msgstr "Wczytaj modyfikator"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1413
+msgid "Load Part"
+msgstr "Wczytaj Element"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1228
+msgid "Load presets from a bundle"
+msgstr "Wczytaj zestaw ustawień"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5137
+msgid "Load Project"
+msgstr "Wczytaj Projekt"
+
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:203
+msgid "Load shape from STL..."
+msgstr "Wczytaj kształt z STL..."
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:56
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:85
 msgid "Local coordinates"
 msgstr "Lokalny układ współrzędnych"
 
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4321
+msgid "LOCKED LOCK"
+msgstr "ZAMKNIĘTA KŁÓDKA"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4349
+msgid ""
+"LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or "
+"default) values for the current option group"
+msgstr ""
+"ZAMKNIĘTA KŁÓDKA oznacza, że ustawienia są takie same jak wartości systemowe "
+"(lub domyślne) w obecnej grupie ustawień"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4365
+msgid ""
+"LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or "
+"default) value."
+msgstr ""
+"ZAMKNIĘTA KŁÓDKA oznacza, że wartości są takie same jak systemowe (lub "
+"domyślne)."
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:40
 msgid "Lock supports under new islands"
 msgstr "Zablokuj podpory pod nowymi wyspami"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4577
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4609
 msgid "Logging level"
 msgstr "Poziom logowania"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2299
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1169
+msgid "long bridging extrusions"
+msgstr "długie ekstruzje-mosty"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2331
 msgid "Loops (minimum)"
 msgstr "Pętle (minimum)"
 
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1175
+msgid "loose extrusions"
+msgstr "luźne ekstruzje"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:253
 msgid "Low"
 msgstr "Niski"
 
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1178
+msgid "low bed adhesion"
+msgstr "niska przyczepność do stołu"
+
 #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:30
 msgid "Lowest Z height"
 msgstr "Najniższa wysokość Z"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2619 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2706
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1631 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1666
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1683 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1700
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1716 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1726
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1749
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1759
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2622 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2709
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1655 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1690
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1724
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1740 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1750
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1760 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1773
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1783
 msgid "Machine limits"
 msgstr "Limity maszynowe"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4296
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4299
 msgid ""
 "Machine limits are not set, therefore the print time estimate may not be "
 "accurate."
@@ -6884,6 +8204,13 @@ msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4292
 msgid ""
+"Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time."
+msgstr ""
+"Limity maszynowe zostaną przekazane do G-code i użyte do obliczenia czasu "
+"drukowania."
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4295
+msgid ""
 "Machine limits will NOT be emitted to G-code, however they will be used to "
 "estimate print time, which may therefore not be accurate as the printer may "
 "apply a different set of machine limits."
@@ -6892,13 +8219,6 @@ msgstr ""
 "obliczenia czasu drukowania, który może okazać się niedokładny, ponieważ "
 "drukarka może zastosować inne."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4289
-msgid ""
-"Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time."
-msgstr ""
-"Limity maszynowe zostaną przekazane do G-code i użyte do obliczenia czasu "
-"drukowania."
-
 #: src/libslic3r/GCode.cpp:576
 msgid ""
 "Make sure the object is printable. This is usually caused by negligibly "
@@ -6909,6 +8229,10 @@ msgstr ""
 "małymi wytłoczeniami, które są pomijane lub wadliwym modelem. Spróbuj "
 "naprawić model lub zmienić jego orientację na stole."
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:210
+msgid "Manual"
+msgstr "Ręczny"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:48
 msgid "Manual editing"
 msgstr "Edycja ręczna"
@@ -6918,125 +8242,89 @@ msgstr "Edycja ręczna"
 msgid "Masked SLA file exported to %1%"
 msgstr "Maskowany plik SLA wyeksportowany do %1%"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4054
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4057
 msgid "Match single line"
 msgstr "Dopasuj pojedynczy wiersz"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1589
-msgid "Mate&rial Settings Tab"
-msgstr "Ustawienia mate&riału"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4524 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4526
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4527 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4529
 msgid "Material"
 msgstr "Materiał"
 
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4614 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4615
+msgid "Material printing profile"
+msgstr "Profil materiału używanego do drukowania"
+
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:286 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:339
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2103 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2104
 #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:535
 msgid "Material Settings"
 msgstr "Ustawienia materiału"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3778 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4599
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1589
+msgid "Mate&rial Settings Tab"
+msgstr "Ustawienia mate&riału"
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3823 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4656
 msgid "Material Settings Tab"
 msgstr "Ustawienia materiału"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4611 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4612
-msgid "Material printing profile"
-msgstr "Profil materiału używanego do drukowania"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1767 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1776
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1791 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1800
 msgid "Max"
 msgstr "Max"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3673
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3705
 msgid "Max bridge length"
 msgstr "Maksymalna długość mostu"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3587
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3619
 msgid "Max bridges on a pillar"
 msgstr "Maks. liczba mostków na słupku"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3761
-msgid "Max merge distance"
-msgstr "Maksymalny dystans łączenia"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3682
-msgid "Max pillar linking distance"
-msgstr "Maksymalny dystans łączenia słupków"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:294
-msgid "Max print height"
-msgstr "Maksymalna wysokość wydruku"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1787
-msgid "Max print speed"
-msgstr "Maksymalna prędkość druku"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1818
-msgid "Max volumetric slope negative"
-msgstr "Maksymalny negatywny kąt zwisu"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1806
-msgid "Max volumetric slope positive"
-msgstr "Pozytywna krzywa natężenia przepływu"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:904 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1797
-msgid "Max volumetric speed"
-msgstr "Maksymalny przepływ"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3038
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3070
 msgid "Maximal bridging distance"
 msgstr "Maksymalna odległość drukowania mostów"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3039
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3071
 msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections."
 msgstr "Minimalny odstęp pomiędzy podporami w sekcjach rzadkiego wypełnienia."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1682
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1706
 msgid "Maximum acceleration E"
 msgstr "Maksymalne przyspieszenie E"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1679
-msgid "Maximum acceleration X"
-msgstr "Maksymalne przyspieszenie X"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1680
-msgid "Maximum acceleration Y"
-msgstr "Maksymalne przyspieszenie Y"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1681
-msgid "Maximum acceleration Z"
-msgstr "Maksymalne przyspieszenie Z"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1758
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1782
 msgid "Maximum acceleration for travel moves"
 msgstr "Maksymalne przyspieszenie podczas ruchów jałowych"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1760
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1784
 msgid "Maximum acceleration for travel moves (M204 T)"
 msgstr "Maksymalne przyspieszenie dla ruchów jałowych (M204 T)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1688
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1712
 msgid "Maximum acceleration of the E axis"
 msgstr "Maksymalne przyspieszenie osi E (ekstrudera)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1685
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1709
 msgid "Maximum acceleration of the X axis"
 msgstr "Maksymalne przyspieszenie osi X"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1686
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1710
 msgid "Maximum acceleration of the Y axis"
 msgstr "Maksymalne przyspieszenie osi Y"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1687
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1711
 msgid "Maximum acceleration of the Z axis"
 msgstr "Maksymalne przyspieszenie osi Z"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1735
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2665
+msgid "Maximum accelerations"
+msgstr "Maksymalne przyspieszenia"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1759
 msgid "Maximum acceleration when extruding"
 msgstr "Maksymalne przyspieszenie podczas ekstruzji"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1737
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1761
 msgid ""
 "Maximum acceleration when extruding (M204 P)\n"
 "\n"
@@ -7048,19 +8336,31 @@ msgstr ""
 "Firmware rodzaju Marlin (legacy) będzie używać tego parametru również jako "
 "przyspieszenia podczas ruchów jałowych (M204 T)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1748
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1772
 msgid "Maximum acceleration when retracting"
 msgstr "Maksymalne przyspieszenie podczas retrakcji"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1750
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1774
 msgid "Maximum acceleration when retracting (M204 R)"
 msgstr "Maksymalne przyspieszenie przy retrakcji (M204 R)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2662
-msgid "Maximum accelerations"
-msgstr "Maksymalne przyspieszenia"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1703
+msgid "Maximum acceleration X"
+msgstr "Maksymalne przyspieszenie X"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2121
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1704
+msgid "Maximum acceleration Y"
+msgstr "Maksymalne przyspieszenie Y"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1705
+msgid "Maximum acceleration Z"
+msgstr "Maksymalne przyspieszenie Z"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2808
+msgid "Maximum Branch Angle"
+msgstr "Maksymalny kąt gałęzi"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153
 msgid ""
 "Maximum deviation of exported G-code paths from their full resolution "
 "counterparts. Very high resolution G-code requires huge amount of RAM to "
@@ -7078,87 +8378,87 @@ msgstr ""
 "powstanie efektu low-poly, a ponieważ redukcja kodu odbywa się na każdej "
 "warstwie oddzielnie, może to przełożyć się również na artefakty na wydruku."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3430 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3431
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3462 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3463
 msgid "Maximum exposure time"
 msgstr "Maksymalny czas naświetlania"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1665
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1689
 msgid "Maximum feedrate E"
 msgstr "Maksymalny posuw E"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1662
-msgid "Maximum feedrate X"
-msgstr "Maksymalny posuw osi X"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1663
-msgid "Maximum feedrate Y"
-msgstr "Maksymalny posuw Y"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1664
-msgid "Maximum feedrate Z"
-msgstr "Maksymalny posuw Z"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1671
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1695
 msgid "Maximum feedrate of the E axis"
 msgstr "Maksymalny posuw (prędkość ruchu) osi E (ekstrudera)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1668
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1692
 msgid "Maximum feedrate of the X axis"
 msgstr "Maksymalny posuw (prędkość ruchu) osi X"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1669
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1693
 msgid "Maximum feedrate of the Y axis"
 msgstr "Maksymalny posuw (prędkość ruchu) osi Y"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1670
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1694
 msgid "Maximum feedrate of the Z axis"
 msgstr "Maksymalny posuw (prędkość ruchu) osi Z"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2657
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2660
 msgid "Maximum feedrates"
 msgstr "Maksymalne prędkości posuwu"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3453 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3454
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1686
+msgid "Maximum feedrate X"
+msgstr "Maksymalny posuw osi X"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1687
+msgid "Maximum feedrate Y"
+msgstr "Maksymalny posuw Y"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1688
+msgid "Maximum feedrate Z"
+msgstr "Maksymalny posuw Z"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3485 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3486
 msgid "Maximum initial exposure time"
 msgstr "Maksymalny początkowy czas naświetlania"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1699
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1723
 msgid "Maximum jerk E"
 msgstr "Maksymalny jerk E"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1696
-msgid "Maximum jerk X"
-msgstr "Maksymalny jerk X"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1697
-msgid "Maximum jerk Y"
-msgstr "Maksymalny jerk Y"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1698
-msgid "Maximum jerk Z"
-msgstr "Maksymalny jerk Z"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1705
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1729
 msgid "Maximum jerk of the E axis"
 msgstr "Maksymalny jerk dla osi E (ekstrudera)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1702
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1726
 msgid "Maximum jerk of the X axis"
 msgstr "Maksymalny jerk osi X"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1703
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1727
 msgid "Maximum jerk of the Y axis"
 msgstr "Maksymalny jerk osi Y"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1704
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1728
 msgid "Maximum jerk of the Z axis"
 msgstr "Maksymalny jerk dla osi Z"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1441
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1720
+msgid "Maximum jerk X"
+msgstr "Maksymalny jerk X"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1721
+msgid "Maximum jerk Y"
+msgstr "Maksymalny jerk Y"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1722
+msgid "Maximum jerk Z"
+msgstr "Maksymalny jerk Z"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1465
 msgid "Maximum length of the infill anchor"
 msgstr "Maksymalna długość kotwiczenia wypełnienia"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3589
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3621
 msgid ""
 "Maximum number of bridges that can be placed on a pillar. Bridges hold "
 "support point pinheads and connect to pillars as small branches."
@@ -7166,7 +8466,7 @@ msgstr ""
 "Maksymalna liczba mostków, która zostanie umieszczona na słupku podpory. "
 "Mostki wspierają łączniki podpór i łączą słupki podpór."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:905
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:909
 msgid ""
 "Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum "
 "volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric "
@@ -7176,36 +8476,123 @@ msgstr ""
 "maksymalne natężenie przepływu do minimum objętościowej prędkości druku i "
 "filamentu. Ustaw zero aby usunąć ograniczenie."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1544
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3347
+msgid ""
+"Maximum weight of sub-trees that terminate on the model instead of the print "
+"bed. The weight is the sum of the lenghts of all branches emanating from the "
+"endpoint."
+msgstr ""
+"Maksymalna waga podrzędnych drzew, które kończą się na modelu zamiast na "
+"stole. Waga jest sumą długości wszystkich gałęzi wychodzących z punktu "
+"końcowego."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1568
 msgid "Maximum width of a segmented region"
 msgstr "Maksymalna szerokość segmentu"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1545
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1569
 msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature."
 msgstr "Maksymalna szerokość segmentu. Zero wyłącza tę funkcję."
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3793
+msgid "Max merge distance"
+msgstr "Maksymalny dystans łączenia"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3714
+msgid "Max pillar linking distance"
+msgstr "Maksymalny dystans łączenia słupków"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:295
+msgid "Max print height"
+msgstr "Maksymalna wysokość wydruku"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1795
+msgid "Max print height:"
+msgstr "Maksymalna wysokość wydruku:"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1811
+msgid "Max print speed"
+msgstr "Maksymalna prędkość druku"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:78
+msgid "max PrusaSlicer version"
+msgstr "max wersja PrusaSlicer"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1842
+msgid "Max volumetric slope negative"
+msgstr "Maksymalny negatywny kąt zwisu"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1830
+msgid "Max volumetric slope positive"
+msgstr "Pozytywna krzywa natężenia przepływu"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:908 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1821
+msgid "Max volumetric speed"
+msgstr "Maksymalny przepływ"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3344
+msgid "Max weight on model"
+msgstr "Maksymalna waga na modelu"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:554
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2029
+msgid "Measure"
+msgstr "Pomiar"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.hpp:165
+msgid "Measure gizmo editing"
+msgstr "Edycja uchwytów pomiaru"
+
+#: resources/data/hints.ini: [hint:Measurement tool]
+msgid ""
+"Measurement tool\n"
+"Did you know that you can <a>measure</a> the distances between points, edges "
+"and planes, the radius of a hole or the angle between edges or planes? Learn "
+"more in the documentation."
+msgstr ""
+"Narzędzie Pomiar\n"
+"Czy wiesz, że możesz <a>mierzyć</a> odległości między punktami, krawędziami "
+"i płaszczyznami, promień otworu lub kąt między krawędziami lub "
+"płaszczyznami? Dowiedz się więcej w dokumentacji."
+
+#: resources/data/hints.ini: [hint:Measurement tool]
+msgid ""
+"Measurement tool\n"
+"Did you know that you can measure the distances between points, edges and "
+"planes, the radius of a hole or the angle between edges or planes? Learn "
+"more in the documentation."
+msgstr ""
+"Narzędzie Pomiar\n"
+"Czy wiesz, że możesz mierzyć odległości między punktami, krawędziami i "
+"płaszczyznami, promień otworu lub kąt między krawędziami bądź płaszczyznami? "
+"Dowiedz się więcej w dokumentacji."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1740
+msgid "Measure tool debug"
+msgstr "Debugowanie narzędzia Pomiar"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:252
 msgid "Medium"
 msgstr "Średni"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:859 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2133
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4491
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:859 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2135
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4523
 msgid "Merge"
 msgstr "Łączenie"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2228
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2237
 msgid "Merge all parts to the one single object"
 msgstr "Scal wszystkie części w jeden model"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2142
+msgid "Merged"
+msgstr "Scalono"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:859
 msgid "Merge objects to the one multipart object"
 msgstr "Scal modele w jeden model wieloczęściowy"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2140
-msgid "Merged"
-msgstr "Scalono"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3622
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3654
 msgid ""
 "Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. "
 "Zero means no increase, one means full increase."
@@ -7213,6 +8600,16 @@ msgstr ""
 "Łączenie mostów lub słupków podpór z innymi może zwiększyć ich promień. 0 "
 "oznacza brak zmiany, 1 oznacza zmianę w całości."
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3386
+msgid ""
+"Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. "
+"Zero means no increase, one means full increase. The exact amount of "
+"increase is unspecified and can change in the future."
+msgstr ""
+"Łączenie mostów lub filarów z innymi filarami może zwiększyć promień. Zero "
+"oznacza brak zwiększenia, jeden oznacza pełne zwiększenie. Dokładna wielkość "
+"wzrostu jest nieokreślona i może się zmienić w przyszłości."
+
 #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:68
 msgid "Merging slices and calculating statistics"
 msgstr "Łączenie cięć i obliczanie statystyk"
@@ -7232,24 +8629,24 @@ msgstr ""
 "Siatka przeznaczona do wydrążenia nie nadaje się do tego (nie zamyka "
 "objętości)."
 
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:303
+msgid "Message"
+msgstr "Wiadomość"
+
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2239
 #, boost-format
 msgid "Message for pause print on current layer (%1% mm)."
 msgstr "Komenda pauzująca wydruk na danej warstwie (%1% mm)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1830 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1839
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1854 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1863
 msgid "Min"
 msgstr "Min"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1848
-msgid "Min print speed"
-msgstr "Minimalna prędkość druku"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3711
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3743
 msgid "Minimal distance of the support points"
 msgstr "Minimalne rozmieszczenie punktów podpór"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1856
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1880
 msgid "Minimal filament extrusion length"
 msgstr "Minimalna długość ekstruzji"
 
@@ -7257,7 +8654,7 @@ msgstr "Minimalna długość ekstruzji"
 msgid "Minimal points distance"
 msgstr "Minimalny dystans pomiędzy punktami"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:974
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:978
 msgid "Minimal purge on wipe tower"
 msgstr "Minimalna objętość czyszczenia"
 
@@ -7265,7 +8662,11 @@ msgstr "Minimalna objętość czyszczenia"
 msgid "Minimize application"
 msgstr "Zminimalizuj aplikację"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:458
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2035
+msgid "(minimum)"
+msgstr "(minimum)"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:459
 msgid "Minimum bottom shell thickness"
 msgstr "Minimalna grubość dolnej powłoki"
 
@@ -7274,7 +8675,7 @@ msgstr "Minimalna grubość dolnej powłoki"
 msgid "Minimum bottom shell thickness is %1% mm."
 msgstr "Minimalna grubość dolnej powłoki to %1% mm."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2110
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2142
 msgid ""
 "Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up "
 "the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often "
@@ -7287,34 +8688,38 @@ msgstr ""
 "Ustaw zero, aby wyłączyć upraszczanie i użyć pełnej rozdzielczości pliku "
 "wejściowego."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3422 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3423
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3454 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3455
 msgid "Minimum exposure time"
 msgstr "Minimalny czas naświetlania"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3128
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3160
 msgid "Minimum feature size"
 msgstr "Minimalny rozmiar detalu"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1715
-msgid "Minimum feedrate when extruding"
-msgstr "Minimalna prędkość posuwu z ekstruzją"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1717
-msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)"
-msgstr "Minimalna prędkość posuwu z ekstruzją (M205 S)"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2677
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2680
 msgid "Minimum feedrates"
 msgstr "Minimalna prędkość posuwu"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3445 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3446
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1739
+msgid "Minimum feedrate when extruding"
+msgstr "Minimalna prędkość posuwu z ekstruzją"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1741
+msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)"
+msgstr "Minimalna prędkość posuwu z ekstruzją (M205 S)"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3477 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3478
 msgid "Minimum initial exposure time"
 msgstr "Minimalny początkowy czas naświetlania"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3140
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3172
 msgid "Minimum perimeter width"
 msgstr "Minimalna szerokość obrysu"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4041
+msgid "Minimum resolution in nanometers"
+msgstr "Minimalna rozdzielczość w nanometrach"
+
 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1471
 msgid "Minimum shell thickness"
 msgstr "Minimalna grubość powłoki"
@@ -7331,11 +8736,21 @@ msgstr ""
 "<a>Minimalną grubość powłoki</a> w milimetrach? Ta cecha jest szczególnie "
 "przydatna, gdy używasz funkcji zmiennej wysokości warstwy."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2392 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2393
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2424 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2425
 msgid "Minimum thickness of a top / bottom shell"
 msgstr "Minimalna grubość górnej/dolnej powłoki"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3130
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3158
+msgid ""
+"Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than "
+"this value will not be printed, while features thicker than the Minimum "
+"feature size will be widened to the Minimum perimeter width."
+msgstr ""
+"Minimalna grubość cienkich detali. Elementy modelu, które są cieńsze niż ta "
+"wartość, nie będą drukowane, natomiast elementy grubsze niż minimalny "
+"rozmiar detalu zostaną poszerzone do minimalnej szerokości obrysu."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3162
 msgid ""
 "Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than "
 "this value will not be printed, while features thicker than the Minimum "
@@ -7349,7 +8764,7 @@ msgstr ""
 "wyrażona w procentach (na przykład 25%), zostanie obliczona na podstawie "
 "średnicy dyszy."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2899
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2931
 msgid "Minimum top shell thickness"
 msgstr "Minimalna grubość górnej powłoki"
 
@@ -7358,32 +8773,44 @@ msgstr "Minimalna grubość górnej powłoki"
 msgid "Minimum top shell thickness is %1% mm."
 msgstr "Minimalna grubość górnej powłoki to %1% mm."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2132
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2164
 msgid "Minimum travel after retraction"
 msgstr "Minimalny ruch jałowy po retrakcji"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1725
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1749
 msgid "Minimum travel feedrate"
 msgstr "Minimalna prędkość posuwu ruchu jałowego"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1727
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751
 msgid "Minimum travel feedrate (M205 T)"
 msgstr "Minimalna prędkość posuwu ruchu jałowego (M205 T)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3856
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3888
 msgid "Minimum wall thickness of a hollowed model."
 msgstr "Minimalna grubość ścianki drążonego modelu."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3339
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3371
 msgid ""
 "Minimum width of features to maintain when doing elephant foot compensation."
 msgstr ""
 "Minimalna szerokość detali do zachowania podczas kompensacji stopy słonia."
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1872
+msgid "Min print speed"
+msgstr "Minimalna prędkość druku"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:76
+msgid "min PrusaSlicer version"
+msgstr "min wersja PrusaSlicer"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:885
 msgid "Mirror"
 msgstr "Lustrzane"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:275
+msgid "Mirror along"
+msgstr "Odbicie lustrzane wzdłuż"
+
 #: resources/data/hints.ini: [hint:Mirror]
 msgid ""
 "Mirror\n"
@@ -7395,14 +8822,14 @@ msgstr ""
 "odwróconą wersję? Kliknij prawym przyciskiem myszy na model, wybierz "
 "\"Lustrzane\", następnie oś, w której ma zostać odbity."
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1688
-msgid "Mirror Object"
-msgstr "Odbicie Lustrzane"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3236
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3268
 msgid "Mirror horizontally"
 msgstr "Odbij w poziomie"
 
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1733
+msgid "Mirror Object"
+msgstr "Odbicie Lustrzane"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:885
 msgid "Mirror the selected object"
 msgstr "Odbicie lustrzane wybranego modelu"
@@ -7419,7 +8846,7 @@ msgstr "Odbicie lustrzane wybranego modelu w osi Y"
 msgid "Mirror the selected object along the Z axis"
 msgstr "Odbicie lustrzane wybranego modelu w osi Z"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3243
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3275
 msgid "Mirror vertically"
 msgstr "Odbij w pionie"
 
@@ -7433,10 +8860,137 @@ msgstr "Niepasujący typ serwera wydruku: %s"
 msgid "Mixed"
 msgstr "Mieszane"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2267
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3420
+msgid "ml"
+msgstr "ml"
+
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:64 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:262
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1476 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1490
+#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:100
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3181 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3187
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3195 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:188
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:145
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:320
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:409
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:477
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:478
+#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:134
+#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:116 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:263
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:290 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:297
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:460 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:520
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:546 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:621
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:629 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:679
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:813 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:824
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1023
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1235 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1302
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1312 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1611
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1805 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1866
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1884 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1902
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1965 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1975
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2097 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2106
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2125 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2146
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2158 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2166
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2207 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2215
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2225 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2233
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2303
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2533 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2620 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2721
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2730 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2780
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2932 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3020
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3027 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3034
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3048 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3072
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3092
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3372 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3413
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3573 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3582
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3591 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3601
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3666 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3676
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3688 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3708
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3718 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3728
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3746 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3761
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3775 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3786
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3799 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3844
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3854 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3863
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3873 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3889
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3913
+msgid "mm"
+msgstr "mm"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2366
+msgid "mm²"
+msgstr "mm²"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:983
+msgid "mm³"
+msgstr "mm³"
+
+#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:912
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1824
+msgid "mm³/s"
+msgstr "mm³/s"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1836 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1848
+msgid "mm³/s²"
+msgstr "mm³/s²"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:758 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:869
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1223 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1445
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1502 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1529
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2011 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2397
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2571 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2660
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2895 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3117
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3166
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3178
+msgid "mm or %"
+msgstr "mm lub %"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:408
+msgid "mm or % (zero to disable)"
+msgstr "mm lub % (zero, aby wyłączyć)"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:509 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:920
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:928 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:937
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:945 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:972
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:991 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1329
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1538 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1620
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1696 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1730
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1742 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1752
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1815 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1874
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2022 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2249
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2258 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2789
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2939 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2949
+msgid "mm/s"
+msgstr "mm/s"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:468 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:639
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1192 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1201
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1401 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1410
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1419 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1713
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1764 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1775
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1785 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1983
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1991
+msgid "mm/s²"
+msgstr "mm/s²"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:770 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1245
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1256 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2356
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2409 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2740
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2909
+msgid "mm/s or %"
+msgstr "mm/s lub %"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1570 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2189
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2198
+msgid "mm (zero to disable)"
+msgstr "mm (zero, aby wyłączyć)"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2268
 msgid "Mode"
 msgstr "&Tryb"
 
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:81
+msgid "model"
+msgstr "model"
+
 #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:344
 msgid "Model"
 msgstr "Model"
@@ -7449,11 +9003,36 @@ msgstr "Anulowano naprawę modelu"
 msgid "Model repair finished"
 msgstr "Ukończono naprawę modelu"
 
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1049
+msgid "Mode markers"
+msgstr "Znaczniki trybu"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1051
+msgid "MODERN"
+msgstr "NOWOCZESNY"
+
 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1315
 msgid "Modifications to the current profile will be saved."
 msgstr "Modyfikacje zostaną zapisane na obecnym profilu."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3780
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2182
+msgid "modified"
+msgstr "zmodyfikowano"
+
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:2016
+msgid "Modified"
+msgstr "Zmodyfikowano"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2617
+#, boost-format
+msgid "Modified style \"%1%\""
+msgstr "Zmodyfikowano styl \"%1%\""
+
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:859
+msgid "Modified Value"
+msgstr "Zmodyfikowano wartość"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3789
 msgid "Modifier"
 msgstr "Modyfikator"
 
@@ -7461,10 +9040,22 @@ msgstr "Modyfikator"
 msgid "Modifiers"
 msgstr "Modyfikatory"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:727
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441
+msgid "money/bottle"
+msgstr "pieniędzy/butelkę"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1074
+msgid "money/kg"
+msgstr "pieniędzy/kg"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729
 msgid "Monotonic"
 msgstr "Monotoniczny"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730
+msgid "Monotonic Lines"
+msgstr "Linie monotoniczne"
+
 #: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:771
 #: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:797
 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:374
@@ -7492,10 +9083,6 @@ msgstr "Kółko myszy:"
 msgid "Move"
 msgstr "Przesuń"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3255
-msgid "Move Object"
-msgstr "Przesuń Model"
-
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:234
 msgid "Move active thumb Down"
 msgstr "Przesuń aktywny punkt w dół"
@@ -7516,10 +9103,37 @@ msgstr "Przesuń aktywny punkt w górę"
 msgid "Move clipping plane"
 msgstr "Przesunięcie płaszczyzny przecinania"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:867
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1213
+msgid "Move connector"
+msgstr "Przesuń łącznik"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:367
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:571
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1229
+msgid "Move cut plane"
+msgstr "Przesuń płaszczyznę przecinania"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:811
 msgid "Move drainage hole"
 msgstr "Przesuń otwór odpływowy"
 
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3612
+msgid "Movement"
+msgstr "Ruch"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:144
+msgid "Movement in camera space"
+msgstr "Ruch w przestrzeni widoku"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:143
+msgid "Movement step set to 1 mm"
+msgstr "Krok przesunięcia ustawiony na 1 mm"
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3300
+msgid "Move Object"
+msgstr "Przesuń Model"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1217
 msgid "Move point"
 msgstr "Przesuń punkt"
@@ -7544,19 +9158,16 @@ msgstr "Przesuń zaznaczenie o +10 mm w osi Y"
 msgid "Move support point"
 msgstr "Przenieś plik podpory"
 
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3612
-msgid "Movement"
-msgstr "Ruch"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:45
+#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:51
+msgid "Multimaterial painting"
+msgstr "Malowanie Multimaterial"
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:144
-msgid "Movement in camera space"
-msgstr "Ruch w przestrzeni widoku"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:120
+msgid "Multimaterial painting editing"
+msgstr "Edytowanie malowania multimaterial"
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:143
-msgid "Movement step set to 1 mm"
-msgstr "Krok przesunięcia ustawiony na 1 mm"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2963
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2995
 msgid ""
 "Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool "
 "changes. Extrude the excess material into the wipe tower."
@@ -7565,14 +9176,35 @@ msgstr ""
 "wymagać czyszczenia głowicy przy zmianie filamentu. Nadmiar materiału jest "
 "wytłaczany w formie wieży czyszczącej."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2617 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2672
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:322
+#, boost-format
+msgid ""
+"Multipart object can be simplified only by %1%. If you want specify %2% "
+"process it separately."
+msgstr ""
+"Obiekt wieloczęściowy może być uproszczony tylko przez %1%. Jeżeli chcesz "
+"określić %2%, przetwarzaj je oddzielnie."
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2628 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2683
 msgid "Multi-part object detected"
 msgstr "Wykryto obiekt wieloczęściowy"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:45
-#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:51
-msgid "Multimaterial painting"
-msgstr "Malowanie Multimaterial"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1622
+msgid "Multiple Extruders"
+msgstr "Kilka ekstruderów"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2680
+msgid ""
+"Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n"
+"Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n"
+"these files to represent a single object having multiple parts?"
+msgstr ""
+"Kilka obiektów zostało załadowanych dla drukarki typu multi-material.\n"
+"Traktować je jako jeden model zawierający kilka części?"
+
+#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:240
+msgid "Multiple resolved IP addresses"
+msgstr "Wiele ustalonych adresów IP"
 
 #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:420 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:455
 #, c-format, boost-format
@@ -7582,24 +9214,11 @@ msgstr ""
 "Wiele urządzeń %s znaleziono. Proszę zostawić tylko jedno podłączone podczas "
 "flashowania."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1619
-msgid "Multiple Extruders"
-msgstr "Kilka ekstruderów"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2669
-msgid ""
-"Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n"
-"Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n"
-"these files to represent a single object having multiple parts?"
-msgstr ""
-"Kilka obiektów zostało załadowanych dla drukarki typu multi-material.\n"
-"Traktować je jako jeden model zawierający kilka części?"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4488
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4520
 msgid "Multiply copies by creating a grid."
 msgstr "Pomnóż ilość kopii przez stworzenie siatki."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4483
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4515
 msgid "Multiply copies by this factor."
 msgstr "Pomnóż ilość kopii przez tę wartość."
 
@@ -7609,46 +9228,48 @@ msgstr "Pomnóż ilość kopii przez tę wartość."
 msgid "N/A"
 msgstr "N/D"
 
-#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:29
-msgid "NO RAMMING AT ALL"
-msgstr "BRAK WYCISKANIA"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:728
-msgid "NOTE:"
-msgstr "UWAGA:"
-
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:297
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:139
 msgid "Name"
 msgstr "Nazwa"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:322
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2299
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2384
+msgid "Name can't be empty."
+msgstr "Nazwa nie może być pusta."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2301
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2386
+msgid "Name has to be unique."
+msgstr "Nazwa musi być unikalna"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:323
 msgid "Name of the printer"
 msgstr "Nazwa drukarki"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2045
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2077
 msgid ""
 "Name of the printer variant. For example, the printer variants may be "
 "differentiated by a nozzle diameter."
 msgstr "Nazwa wersji drukarki. Możesz np. tworzyć warianty wg średnicy dyszy."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2039
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2071
 msgid "Name of the printer vendor."
 msgstr "Nazwa dostawcy drukarki."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1522
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1546
 msgid "Name of the profile, from which this profile inherits."
 msgstr "Nazwa profilu, z którego dziedziczy ten profil."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:363
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:364
 msgid "Names of presets related to the physical printer"
 msgstr "Nazwy zestawów ustawień odnoszących się do drukarki fizycznej"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2240
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2272
 msgid "Nearest"
 msgstr "Najbliższy"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3780
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3789
 msgid "Negative Volume"
 msgstr "Odejmowanie kształtu"
 
@@ -7670,59 +9291,97 @@ msgstr ""
 msgid "Network lookup"
 msgstr "Podgląd sieci"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2222 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5095
-msgid "New Project"
-msgstr "Nowy Projekt"
-
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:833
-msgid "New Value"
-msgstr "Nowa wartość"
-
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:744
 msgid "New layout, access via settings button in the top menu"
 msgstr "Nowy układ z dostępem przez przycisk ustawień w górnym menu"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1223
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2373
+msgid "New name of style: "
+msgstr "Nowa nazwa stylu:"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1224
 #, boost-format
 msgid "New prerelease version %1% is available."
 msgstr "Dostępna jest nowa wersja przedpremierowa %1% ."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3316
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3319
 msgid "New printer preset selected"
 msgstr "Wybrano nowy zestaw ustawień drukarki"
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1149
+msgid "&New Project"
+msgstr "&Nowy Projekt"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2222 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5108
+msgid "New Project"
+msgstr "Nowy Projekt"
+
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:77
 msgid "New project, clear plater"
 msgstr "Nowy projekt, wyczyść stół"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1208
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1209
 #, boost-format
 msgid "New release version %1% is available."
 msgstr "Dostępna jest nowa wersja stabilna %1%."
 
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:833
+msgid "New Value"
+msgstr "Nowa wartość"
+
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:44
+msgid "New version:"
+msgstr "Nowa wersja:"
+
 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:37
 #, c-format, boost-format
 msgid "New version of %s is available"
 msgstr "Dostępna jest nowa wersja: %s"
 
-#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:44
-msgid "New version:"
-msgstr "Nowa wersja:"
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:138
+#, c-format, boost-format
+msgid "New version of %s is available."
+msgstr "Nowa wersja %s jest dostępna."
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4760
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:98
+#, c-format, boost-format
+msgid ""
+"New version of %s is available.\n"
+"Do you wish to download it?"
+msgstr ""
+"Nowa wersja %s jest dostępna.\n"
+"Czy chcesz ją pobrać?"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2862
+msgid "&Next >"
+msgstr "&Dalej>"
+
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:120
+msgid "Next"
+msgstr "Następny"
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4817
 #, boost-format
 msgid "Next Redo action: %1%"
 msgstr "Następna akcja do powtórzenia: %1%"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4722
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4779
 #, boost-format
 msgid "Next Undo action: %1%"
 msgstr "Następna akcja do cofnięcia: %1%"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:534
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2505
+msgid "No"
+msgstr "Nie"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:535
 msgid "No brim"
 msgstr "Bez brimu"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2366
+msgid "No changes to save."
+msgstr "Brak zmian do zapisania."
+
 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:764
 msgid ""
 "No color change event was added to the print. The print does not look like a "
@@ -7733,7 +9392,7 @@ msgstr "Do wydruku nie dodano zmiany koloru. Wydruk nie wygląda jak znak."
 msgid "No errors detected"
 msgstr "Nie wykryto błędów"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1366
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1371
 msgid "No extrusion"
 msgstr "Brak ekstruzji"
 
@@ -7741,6 +9400,34 @@ msgstr "Brak ekstruzji"
 msgid "No extrusions were generated for objects."
 msgstr "Dla modeli nie zostały wygenerowane żadne ekstruzje."
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:64
+msgid "No feature"
+msgstr "Brak cechy"
+
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:771
+msgid "no free space"
+msgstr "brak wolnego miejsca"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:332 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:652
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2030 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:432
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:579 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:436
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1291
+msgid "None"
+msgstr "Brak"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3375
+#, boost-format
+msgid "No new version is available. Latest release version is %1%."
+msgstr "Brak nowej wersji. Najnowsza wersja to %1%."
+
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:178
+msgid ""
+"No object could be retrieved from the archive. The slices might be corrupted "
+"or missing."
+msgstr ""
+"Nie udało się odzyskać żadnego obiektu z archiwum. Cięcia mogą być "
+"uszkodzone lub brakuje ich."
+
 #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:730
 msgid "No pad can be generated for this model with the current configuration"
 msgstr ""
@@ -7751,78 +9438,52 @@ msgstr ""
 msgid "No previously sliced file."
 msgstr "Brak poprzednio pociętych plików."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2489
-msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)"
-msgstr "Brak warstw bez czyszczenia (EKSPERYMENTALNE)"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3713
-msgid "No support points will be placed closer than this threshold."
-msgstr "Punkty nie zostaną umieszczone bliżej siebie niż ustawiona wartość."
-
-#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:299
-msgid "No updates available"
-msgstr "Brak dostępnych aktualizacji"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:332 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:652
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2030 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:432
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:579 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:436
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1286
-msgid "None"
-msgstr "Brak"
+#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:29
+msgid "NO RAMMING AT ALL"
+msgstr "BRAK WYCISKANIA"
 
 #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:90 src/slic3r/GUI/Search.cpp:336
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2643
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2646
 msgid "Normal"
 msgstr "Normalny"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1047
+msgid "NORMAL"
+msgstr "NORMALNY"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1429
+msgid "normal mode"
+msgstr "tryb normalny"
+
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3758
 msgid "Normal mode"
 msgstr "Tryb normalny"
 
-#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:317 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:388
-msgid "Not found:"
-msgstr "Nie znaleziono:"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2521
+msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)"
+msgstr "Brak warstw bez czyszczenia (EKSPERYMENTALNE)"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3745
+msgid "No support points will be placed closer than this threshold."
+msgstr "Punkty nie zostaną umieszczone bliżej siebie niż ustawiona wartość."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1964
+msgid " No symbol"
+msgstr "Brak symbolu"
+
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:105
+msgid "not a ZIP archive"
+msgstr "nie jest archiwum ZIP"
 
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1480
 msgid "Note"
 msgstr "Uwaga"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3730
-msgid "Note, that the selected preset will be deleted from this printer too."
-msgid_plural ""
-"Note, that the selected preset will be deleted from these printers too."
-msgstr[0] ""
-"Pamiętaj, że wybrany zestaw ustawień zostanie usunięty również z tej "
-"drukarki."
-msgstr[1] ""
-"Pamiętaj, że wybrany zestaw ustawień zostanie usunięty również z tych "
-"drukarek."
-msgstr[2] ""
-"Pamiętaj, że wybrany zestaw ustawień zostanie usunięty również z tych "
-"drukarek."
-msgstr[3] ""
-"Pamiętaj, że wybrany zestaw ustawień zostanie usunięty również z tych "
-"drukarek."
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:728
+msgid "NOTE:"
+msgstr "UWAGA:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3740
-msgid ""
-"Note, that this printer will be deleted after deleting the selected preset."
-msgid_plural ""
-"Note, that these printers will be deleted after deleting the selected preset."
-msgstr[0] ""
-"Weź pod uwagę, że ta drukarka zostanie usunięta przy usuwaniu wybranego "
-"zestawu ustawień."
-msgstr[1] ""
-"Weź pod uwagę, że te drukarki zostaną usunięte przy usuwaniu wybranego "
-"zestawu ustawień."
-msgstr[2] ""
-"Weź pod uwagę, że te drukarki zostaną usunięte przy usuwaniu wybranego "
-"zestawu ustawień."
-msgstr[3] ""
-"Weź pod uwagę, że te drukarki zostaną usunięte przy usuwaniu wybranego "
-"zestawu ustawień."
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2254
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2257
 msgid ""
 "Note: All parameters from this group are moved to the Physical Printer "
 "settings (see changelog).\n"
@@ -7864,22 +9525,83 @@ msgstr "Uwaga: wymagany jest OctoPrint w wersji 1.1.0 lub wyższej."
 msgid "Note: Repetier version at least 0.90.0 is required."
 msgstr "Uwaga: Wymagana jest wersja Repetiera 0.90.0 lub wyższa."
 
-#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:137
-msgid "Note: This preset will be replaced after saving"
-msgstr "Uwaga: ten zestaw ustawień zostanie zastąpiony po zapisaniu"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1724 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1725
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2110 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2111
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2498 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2499
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2571 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2572
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3957 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4585
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4586
+msgid "Notes"
+msgstr "Notatki"
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1197
 msgid "Note: some shortcuts work in (non)editing mode only."
 msgstr "Uwaga: niektóre skróty działają tylko poza trybem edycji."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1721 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1722
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2107 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2108
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2495 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2496
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2568 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2569
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3954 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4582
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4583
-msgid "Notes"
-msgstr "Notatki"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3733
+msgid "Note, that the selected preset will be deleted from this printer too."
+msgid_plural ""
+"Note, that the selected preset will be deleted from these printers too."
+msgstr[0] ""
+"Pamiętaj, że wybrany zestaw ustawień zostanie usunięty również z tej "
+"drukarki."
+msgstr[1] ""
+"Pamiętaj, że wybrany zestaw ustawień zostanie usunięty również z tych "
+"drukarek."
+msgstr[2] ""
+"Pamiętaj, że wybrany zestaw ustawień zostanie usunięty również z tych "
+"drukarek."
+msgstr[3] ""
+"Pamiętaj, że wybrany zestaw ustawień zostanie usunięty również z tych "
+"drukarek."
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3858
+msgid "Note, that the selected preset will be renamed in this printer too."
+msgid_plural ""
+"Note, that the selected preset will be renamed in these printers too."
+msgstr[0] ""
+"Należy pamiętać, że w tej drukarce również zostanie zmieniona nazwa "
+"wybranego zestawu ustawień."
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+"Należy pamiętać, że w tych drukarkach również zostanie zmieniona nazwa "
+"wybranego zestawu ustawień."
+msgstr[4] ""
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3743
+msgid ""
+"Note, that this printer will be deleted after deleting the selected preset."
+msgid_plural ""
+"Note, that these printers will be deleted after deleting the selected preset."
+msgstr[0] ""
+"Weź pod uwagę, że ta drukarka zostanie usunięta przy usuwaniu wybranego "
+"zestawu ustawień."
+msgstr[1] ""
+"Weź pod uwagę, że te drukarki zostaną usunięte przy usuwaniu wybranego "
+"zestawu ustawień."
+msgstr[2] ""
+"Weź pod uwagę, że te drukarki zostaną usunięte przy usuwaniu wybranego "
+"zestawu ustawień."
+msgstr[3] ""
+"Weź pod uwagę, że te drukarki zostaną usunięte przy usuwaniu wybranego "
+"zestawu ustawień."
+
+#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:137
+msgid "Note: This preset will be replaced after saving"
+msgstr "Uwaga: ten zestaw ustawień zostanie zastąpiony po zapisaniu"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1632
+msgid ") not found."
+msgstr ") nie znaleziono."
+
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:317 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:388
+msgid "Not found:"
+msgstr "Nie znaleziono:"
+
+#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:205
+msgid "Nothing changed"
+msgstr "Nic nie zmieniono"
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2340 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2438
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2522 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2543
@@ -7891,28 +9613,40 @@ msgstr "Uwaga"
 msgid "Notify about new releases"
 msgstr "Powiadamiaj o nowych wydaniach"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1989
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2643
+msgid "Not valid style."
+msgstr "Nie jest to prawidłowy styl."
+
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:299
+msgid "No updates available"
+msgstr "Brak dostępnych aktualizacji"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:262
+msgid "nozzle"
+msgstr "dysza"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1992
 msgid "Nozzle"
 msgstr "Dysza"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1475
-msgid "Nozzle Diameter:"
-msgstr "Średnica dyszy:"
-
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1547
 msgid "Nozzle and Bed Temperatures"
 msgstr "Temperatury dyszy oraz stołu"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2335 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2779
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1876
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2338 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2782
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1900
 msgid "Nozzle diameter"
 msgstr "Średnica dyszy"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2811
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1475
+msgid "Nozzle Diameter:"
+msgstr "Średnica dyszy:"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2843
 msgid "Nozzle temperature"
 msgstr "Temperatura dyszy"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2808
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2840
 msgid ""
 "Nozzle temperature for layers after the first one. Set this to zero to "
 "disable temperature control commands in the output G-code."
@@ -7920,7 +9654,7 @@ msgstr ""
 "Temperatura dyszy dla warstw powyżej pierwszej. Ustaw 0, aby wyłączyć "
 "kontrolowanie temperatury w pliku G-code."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1259
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1264
 msgid ""
 "Nozzle temperature for the first layer. If you want to control temperature "
 "manually during print, set this to zero to disable temperature control "
@@ -7930,21 +9664,39 @@ msgstr ""
 "temperaturę ręcznie podczas drukowania, ustaw 0, aby wyłączyć kontrolowanie "
 "temperatury w pliku G-code."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:957
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3637
+msgid ""
+"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups."
+"This is only used when 'Ooze prevention is active in Print Settings.'"
+msgstr ""
+"Temperatura dyszy, gdy narzędzie nie jest aktualnie używane w konfiguracjach "
+"wielonarzędziowych. Jest to używane tylko wtedy, gdy \"Zapobieganie "
+"wyciekaniu\" jest aktywne w \"Ustawieniach druku\"."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3657
+msgid ""
+"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups."
+"This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings."
+msgstr ""
+"Temperatura dyszy, gdy narzędzie nie jest aktualnie używane w konfiguracjach "
+"wielonarzędziowych. Jest to używane tylko wtedy, gdy \"Zapobieganie "
+"wyciekaniu\" jest aktywne w \"Ustawieniach druku\"."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:961
 msgid "Number of cooling moves"
 msgstr "Ilość ruchów chłodzących"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2302
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2305
 msgid "Number of extruders of the printer."
 msgstr "Liczba ekstruderów drukarki."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2654
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2686
 msgid ""
 "Number of interface layers to insert between the object(s) and support "
 "material."
 msgstr "Liczba warstw łączących materiał podporowy z modelem właściwym."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2672
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2704
 msgid ""
 "Number of interface layers to insert between the object(s) and support "
 "material. Set to -1 to use support_material_interface_layers"
@@ -7952,7 +9704,7 @@ msgstr ""
 "Liczba warstw łączących do wstawienia pomiędzy modelem(ami) a materiałem "
 "podporowym. Ustaw -1, aby użyć support_material_interface_layers"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2301
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2333
 msgid ""
 "Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is "
 "set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set "
@@ -7962,31 +9714,31 @@ msgstr ""
 "\", to może ona nadpisać wartość wprowadzoną w tym polu. Ustaw zero, aby "
 "całkowicie wyłączyć skirt."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3222
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3254
 msgid "Number of pixels in"
 msgstr "Liczba pikseli"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3224
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3256
 msgid "Number of pixels in X"
 msgstr "Liczba pikseli w osi X"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3230
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3262
 msgid "Number of pixels in Y"
 msgstr "Liczba pikseli w osi Y"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:447
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:448
 msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces."
 msgstr "Liczba zwartych warstw dolnych."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2386
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2418
 msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces."
 msgstr "Liczba zwartych warstw górnych i dolnych."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2887
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2919
 msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces."
 msgstr "Liczba zwartych warstw górnych."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3415
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3447
 msgid ""
 "Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure "
 "time to the exposure time"
@@ -7998,15 +9750,28 @@ msgstr ""
 msgid "Number of tool changes"
 msgstr "Ilość zmian narzędzi"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2477
-msgid "Object Settings to modify"
-msgstr "Ustawienia modelu do modyfikacji"
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1318
+msgid "object"
+msgid_plural "objects"
+msgstr[0] "obiekt"
+msgstr[1] "obiekty"
+msgstr[2] "obiekty"
+msgstr[3] "obiekty"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3692
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:249
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1766 src/libslic3r/Print.cpp:1231
+msgid "Object"
+msgstr "Obiekt"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1126
+msgid "Object coordinates"
+msgstr "Koordynaty obiektu"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4777 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3724
 msgid "Object elevation"
 msgstr "Podniesienie modelu"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2444
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2453
 msgid "Object manipulation"
 msgstr "Manipulowanie modelem"
 
@@ -8019,7 +9784,7 @@ msgstr "Nazwa modelu"
 msgid "Object name: %1%"
 msgstr "Nazwa modelu: %1%."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3640
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3649
 msgid "Object or Instance"
 msgstr "Model lub instancja"
 
@@ -8027,7 +9792,19 @@ msgstr "Model lub instancja"
 msgid "Object reordered"
 msgstr "Model przeorganizowany"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2557
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1360 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1413
+msgid "objects"
+msgstr "modele"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1819
+msgid "Objects"
+msgstr "Obiekty"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2486
+msgid "Object Settings to modify"
+msgstr "Ustawienia modelu do modyfikacji"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2568
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "Object size from file %s appears to be zero.\n"
@@ -8048,11 +9825,15 @@ msgstr[3] ""
 "Rozmiary obiektów z pliku ‪%s‬ wydają się mieć wartość zero.\n"
 "Te obiekty zostały usunięte z modelu."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2789
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:201
+msgid "Objects List"
+msgstr "Lista obiektów"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2800
 msgid "Object too large?"
 msgstr "Model zbyt duży?"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3032
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3064
 msgid ""
 "Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material "
 "that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. "
@@ -8063,11 +9844,7 @@ msgstr ""
 "czyszczącej i aby skrócić czas wydruku. W rezultacie kolor tego modelu "
 "będzie niejednolity."
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:201
-msgid "Objects List"
-msgstr "Lista obiektów"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:732 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1177
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:735 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1182
 msgid "Octagram Spiral"
 msgstr "Spirala ośmiokątna"
 
@@ -8075,11 +9852,15 @@ msgstr "Spirala ośmiokątna"
 msgid "OctoPrint version"
 msgstr "Wersja OctoPrint"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3657
+msgid "of a current Object"
+msgstr "obecnego Modelu"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:32
 msgid "Offset"
 msgstr "Offset"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:544
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:545
 msgid ""
 "Offset of brim from the printed object. The offset is applied after the "
 "elephant foot compensation."
@@ -8087,14 +9868,114 @@ msgstr ""
 "Odległość brimu od drukowanego obiektu. Przesunięcie jest stosowane po "
 "kompensacji stopy słonia."
 
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:832
-msgid "Old Value"
-msgstr "Poprzednia wartość"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2310
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2397
+msgid "ok"
+msgstr "ok"
+
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:142
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
 
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:743 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:754
 msgid "Old regular layout with the tab bar"
 msgstr "Poprzedni układ z paskiem kart"
 
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:832
+msgid "Old Value"
+msgstr "Poprzednia wartość"
+
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1379
+msgid "One layer mode"
+msgstr "Tryb jednej warstwy"
+
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1630
+msgid "One of the presets doesn't found"
+msgstr "Jeden z zestawów ustawień nie został znaleziony"
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:579
+msgid ""
+"One or more object were assigned an extruder that the printer does not have."
+msgstr ""
+"Jeden lub więcej modeli zostało przypisanych do ekstrudera, którego drukarka "
+"nie posiada."
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2662
+msgid "Ongoing uploads"
+msgstr "Trwające transfery"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1431
+msgid ""
+"On Linux systems the process of registration also creates desktop "
+"integration files for this version of application."
+msgstr ""
+"W systemach Linux proces rejestracji tworzy również pliki integracji pulpitu "
+"dla tej wersji aplikacji."
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:472
+msgid ""
+"Only a single object may be printed at a time in Spiral Vase mode. Either "
+"remove all but the last object, or enable sequential mode by "
+"\"complete_objects\"."
+msgstr ""
+"W trybie wazy możliwe jest drukowanie tylko jednego modelu na raz. Zostaw na "
+"stole tylko jeden model lub włącz druk sekwencyjny parametrem "
+"\"complete_objects\"."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3832
+msgid "Only create support if it lies in a support enforcer."
+msgstr "Twórz podpory tylko wewnątrz obszaru wymuszania podpór."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2592 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3647
+msgid ""
+"Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a "
+"print."
+msgstr "Tworzenie podpór tylko na stole. Nie będą tworzone na wydruku."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515
+msgid "Only infill where needed"
+msgstr "Tylko potrzebne wypełnienie"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2815
+msgid "Only lift Z"
+msgstr "Z-hop tylko"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2212
+msgid "Only lift Z above"
+msgstr "Z-hop tylko powyżej"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2221
+msgid "Only lift Z below"
+msgstr "Z-hop tylko poniżej"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1929
+msgid "Only retract when crossing perimeters"
+msgstr "Retrakcja tylko przy przechodzeniu nad obrysami"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:778
+msgid ""
+"Only the following installed printers are compatible with the selected "
+"filaments"
+msgstr ""
+"Tylko następujące zainstalowane drukarki są kompatybilne z wybranymi "
+"filamentami"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:779
+msgid ""
+"Only the following installed printers are compatible with the selected SLA "
+"materials"
+msgstr ""
+"Tylko następujące zainstalowane drukarki są kompatybilne z wybranymi "
+"materiałami SLA"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2434
+msgid "Only valid font can be added to style."
+msgstr "Tylko poprawne czcionki mogą być dodane do stylu."
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:225
+msgid "On/Off one layer mode of the vertical slider"
+msgstr "Włącz/wyłącz wyświetlanie jednej warstwy suwaka pionowego"
+
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:210
 msgid ""
 "On OSX there is always only one instance of app running by default. However "
@@ -8119,126 +10000,28 @@ msgstr ""
 "W tym systemie, %s używa certyfikatu HTTPS z magazynu systemowego "
 "(Certificate Store) lub Keychain."
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:225
-msgid "On/Off one layer mode of the vertical slider"
-msgstr "Włącz/wyłącz wyświetlanie jednej warstwy suwaka pionowego"
-
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1379
-msgid "One layer mode"
-msgstr "Tryb jednej warstwy"
-
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1630
-msgid "One of the presets doesn't found"
-msgstr "Jeden z zestawów ustawień nie został znaleziony"
-
-#: src/libslic3r/Print.cpp:576
-msgid ""
-"One or more object were assigned an extruder that the printer does not have."
-msgstr ""
-"Jeden lub więcej modeli zostało przypisanych do ekstrudera, którego drukarka "
-"nie posiada."
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2661
-msgid "Ongoing uploads"
-msgstr "Trwające transfery"
-
-#: src/libslic3r/Print.cpp:469
-msgid ""
-"Only a single object may be printed at a time in Spiral Vase mode. Either "
-"remove all but the last object, or enable sequential mode by "
-"\"complete_objects\"."
-msgstr ""
-"W trybie wazy możliwe jest drukowanie tylko jednego modelu na raz. Zostaw na "
-"stole tylko jeden model lub włącz druk sekwencyjny parametrem "
-"\"complete_objects\"."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2560 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3615
-msgid ""
-"Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a "
-"print."
-msgstr "Tworzenie podpór tylko na stole. Nie będą tworzone na wydruku."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1491
-msgid "Only infill where needed"
-msgstr "Tylko potrzebne wypełnienie"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2812
-msgid "Only lift Z"
-msgstr "Z-hop tylko"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2180
-msgid "Only lift Z above"
-msgstr "Z-hop tylko powyżej"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2189
-msgid "Only lift Z below"
-msgstr "Z-hop tylko poniżej"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1905
-msgid "Only retract when crossing perimeters"
-msgstr "Retrakcja tylko przy przechodzeniu nad obrysami"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:779
-msgid ""
-"Only the following installed printers are compatible with the selected SLA "
-"materials"
-msgstr ""
-"Tylko następujące zainstalowane drukarki są kompatybilne z wybranymi "
-"materiałami SLA"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:778
-msgid ""
-"Only the following installed printers are compatible with the selected "
-"filaments"
-msgstr ""
-"Tylko następujące zainstalowane drukarki są kompatybilne z wybranymi "
-"filamentami"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1627
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1630
 msgid "Ooze prevention"
 msgstr "Zapobieganie wyciekom (ooze)"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:496
+#: src/libslic3r/Print.cpp:499
 msgid "Ooze prevention is currently not supported with the wipe tower enabled."
 msgstr ""
 "Zapobieganie wyciekom jest obecnie niedostępne przy włączonej wieży "
 "czyszczącej."
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1541
-msgid "Open &PrusaSlicer"
-msgstr "Otwórz &PrusaSlicer"
+#: src/libslic3r/Print.cpp:558
+msgid ""
+"Ooze prevention is only supported with the wipe tower when "
+"'single_extruder_multi_material' is off."
+msgstr ""
+"Zapobieganie wyciekaniu jest obsługiwane tylko z wieżą czyszczącą, gdy "
+"parametr 'single_extruder_multi_material' jest wyłączony."
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:375
-msgid "Open CA certificate file"
-msgstr "Otwórz plik certyfikatu CA"
-
-#: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:1004
-msgid "Open Documentation in web browser."
-msgstr "Otwórz dokumentację w przeglądarce internetowej."
-
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:664
-msgid "Open Folder."
-msgstr "Otwórz folder."
-
-#: src/slic3r/Utils/Process.cpp:157
-msgid "Open G-code file:"
-msgstr "Otwórz plik G-code:"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:78 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1308
-msgid "Open G-code viewer"
-msgstr "Otwórz przeglądarkę G-code"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420
-msgid "Open New Instance"
-msgstr "Otwórz nową instancję"
-
-#: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:912
-msgid "Open Preferences."
-msgstr "Otwórz Preferencje."
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:89 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1541
-msgid "Open PrusaSlicer"
-msgstr "Otwórz PrusaSlicer "
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:270
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:283
+msgid "Open"
+msgstr "Otwórz"
 
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:205 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1525
 msgid "Open a G-code file"
@@ -8253,23 +10036,68 @@ msgstr "Otwórz nową instancję PrusaSlicer"
 msgid "Open a project file"
 msgstr "Otwórz plik projektu"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5291
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5304
 msgid "Open as project"
 msgstr "Otwórz jako projekt"
 
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:375
+msgid "Open CA certificate file"
+msgstr "Otwórz plik certyfikatu CA"
+
 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:59 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:133
 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:191
 msgid "Open changelog page"
 msgstr "Otwórz stronę z listami zmian"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2202
+msgid "Open dialog for choose from fonts."
+msgstr "Otwórz okno dialogowe do wyboru czcionek."
+
+#: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:1004
+msgid "Open Documentation in web browser."
+msgstr "Otwórz dokumentację w przeglądarce internetowej."
+
 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:65
 msgid "Open download page"
 msgstr "Otwórz stronę pobierania"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3099 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3122
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:664
+msgid "Open Folder."
+msgstr "Otwórz folder."
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1525
+msgid "&Open G-code"
+msgstr "&Otwórz G-code"
+
+#: src/slic3r/Utils/Process.cpp:157
+msgid "Open G-code file:"
+msgstr "Otwórz plik G-code:"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:78 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1308
+msgid "Open G-code viewer"
+msgstr "Otwórz przeglądarkę G-code"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4562
+msgid "OpenGL debug output"
+msgstr "Wyjście debugowania OpenGL"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4556
+msgid "OpenGL version"
+msgstr "Wersja OpenGL"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3100 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3123
 msgid "Open hyperlink in default browser?"
 msgstr "Otworzyć hiperłącze w domyślnej przeglądarce?"
 
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:94
+msgid "Opening Configuration Wizard"
+msgstr "Otwieranie Asystenta Konfiguracji"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2639
+msgid "Opening new project while some presets are unsaved."
+msgstr ""
+"Otwieranie nowego projektu, gdy niektóre zestawy ustawień nie są zapisane."
+
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:91
 msgid "Open new G-code viewer"
 msgstr "Otwórz nową przeglądarkę G-code"
@@ -8278,35 +10106,37 @@ msgstr "Otwórz nową przeglądarkę G-code"
 msgid "Open new instance"
 msgstr "Otwórz nową instancję"
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420
+msgid "Open New Instance"
+msgstr "Otwórz nową instancję"
+
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:779
+msgid "Open physical printer URL"
+msgstr "Otwórz adres URL drukarki fizycznej"
+
+#: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:912
+msgid "Open Preferences."
+msgstr "Otwórz Preferencje."
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1152
+msgid "&Open Project"
+msgstr "&Otwórz Projekt"
+
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:78
 msgid "Open project AMF/3MF with config, clear plater"
 msgstr "Otwórz projekt AMF/3MF z konfiguracją, wyczyść stół"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1082
-#, c-format, boost-format
-msgid "Open the %s website in your browser"
-msgstr "Otwórz stronę %s w przeglądarce"
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:78
+msgid "Open project STL/OBJ/AMF/3MF with config, clear plater"
+msgstr "Otwórz projekt STL/OBJ/AMF/3MF z konfiguracją, wyczyść stół"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1073
-msgid "Open the Prusa3D drivers download page in your browser"
-msgstr "Otwórz stronę Prusa3D ze sterownikami w przeglądarce"
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1541
+msgid "Open &PrusaSlicer"
+msgstr "Otwórz &PrusaSlicer"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1404
-msgid "Open the dialog to modify shape gallery"
-msgstr "Otwórz okno dialogowe, aby zmodyfikować galerię kształtów"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1075
-msgid "Open the software releases page in your browser"
-msgstr "Otwórz stronę z wersjami oprogramowania w przeglądarce"
-
-#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:94
-msgid "Opening Configuration Wizard"
-msgstr "Otwieranie Asystenta Konfiguracji"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2638
-msgid "Opening new project while some presets are unsaved."
-msgstr ""
-"Otwieranie nowego projektu, gdy niektóre zestawy ustawień nie są zapisane."
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:89 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1541
+msgid "Open PrusaSlicer"
+msgstr "Otwórz PrusaSlicer"
 
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1104
 msgid ""
@@ -8316,14 +10146,27 @@ msgstr ""
 "Otwiera powiadomienie \"Porada dnia\" w prawym dolnym rogu lub wyświetla "
 "inną wskazówkę, jeśli jest już otwarta."
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1404
+msgid "Open the dialog to modify shape gallery"
+msgstr "Otwórz okno dialogowe, aby zmodyfikować galerię kształtów"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1073
+msgid "Open the Prusa3D drivers download page in your browser"
+msgstr "Otwórz stronę Prusa3D ze sterownikami w przeglądarce"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1075
+msgid "Open the software releases page in your browser"
+msgstr "Otwórz stronę z wersjami oprogramowania w przeglądarce"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1082
+#, c-format, boost-format
+msgid "Open the %s website in your browser"
+msgstr "Otwórz stronę %s w przeglądarce"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:313
 msgid "Operation already cancelling. Please wait few seconds."
 msgstr "Operacja została już anulowana. Proszę poczekać kilka sekund."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1676
-msgid "Optimize Rotation"
-msgstr "Optymalizuj obrót"
-
 #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:23
 msgid "Optimize object rotation for best surface quality."
 msgstr "Optymalizuje orientację modelu dla najlepszej jakości powierzchni."
@@ -8344,7 +10187,11 @@ msgstr ""
 msgid "Optimize orientation"
 msgstr "Optymalizuj orientację"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:395
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1676
+msgid "Optimize Rotation"
+msgstr "Optymalizuj obrót"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:396
 msgid ""
 "Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This "
 "is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This "
@@ -8360,18 +10207,30 @@ msgstr ""
 msgid "Options"
 msgstr "Opcje"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1562
-msgid "Options for support material and raft"
-msgstr "Opcje materiału podporowego i tratwy (raft)"
-
 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:505
 msgid "Options:"
 msgstr "Opcje:"
 
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1562
+msgid "Options for support material and raft"
+msgstr "Opcje materiału podporowego i tratwy (raft)"
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1242
+msgid "or"
+msgstr "lub"
+
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:399
 msgid "Order object volumes by types"
 msgstr "Porządkowanie modyfikatorów obiektów według typów"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2771
+msgid "Organic"
+msgstr "Organiczne"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1529
+msgid "Organic supports"
+msgstr "Podpory organiczne"
+
 #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.cpp:78
 msgid "Orientation found."
 msgstr "Znaleziono orientację."
@@ -8384,47 +10243,59 @@ msgstr "Anulowano ustawianie orientacji."
 msgid "Origin"
 msgstr "Punkt zerowy"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1671 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1697
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:858
+msgid "Original Value"
+msgstr "Oryginalna wartość"
+
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1431
+msgid "or press \"+\" key"
+msgstr "lub naciśnij klawisz \"+\""
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1674 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1700
 msgid "Other"
 msgstr "Inne"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:415 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2839
+msgid "Other layers"
+msgstr "Inne warstwy"
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1322
 msgid "Other Vendors"
 msgstr "Inni dostawcy"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:414 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2807
-msgid "Other layers"
-msgstr "Inne warstwy"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:537
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:538
 msgid "Outer and inner brim"
 msgstr "Zewnętrzny i wewnętrzny brim"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:535
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:536
 msgid "Outer brim only"
 msgstr "Tylko zewnętrzny brim"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4556
-msgid "Output File"
-msgstr "Plik Wyjściowy"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2552
+msgid "Output"
+msgstr "Wyjście"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4425
-msgid "Output Model Info"
-msgstr "Informacje o Modelu wyjściowym"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1690 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4732
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1693 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4735
 msgid "Output file"
 msgstr "Plik wyjściowy"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1920
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4588
+msgid "Output File"
+msgstr "Plik Wyjściowy"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1944
 msgid "Output filename format"
 msgstr "Format pliku wyjściowego"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1682 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4731
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4457
+msgid "Output Model Info"
+msgstr "Informacje o Modelu wyjściowym"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1685 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4734
 msgid "Output options"
 msgstr "Opcje wyjściowe"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1287
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1292
 msgid "Outside walls"
 msgstr "Ściany zewnętrzne"
 
@@ -8432,32 +10303,32 @@ msgstr "Ściany zewnętrzne"
 msgid "Overflow"
 msgstr "Przepełnienie"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:542
+msgid "Overhang overlap levels"
+msgstr "Poziomy nakładania zwisów"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:241 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:332
 #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:356
 msgid "Overhang perimeter"
 msgstr "Obrys zwisu"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2785
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2817
 msgid "Overhang threshold"
 msgstr "Próg zwisu"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1657
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1660
 msgid "Overlap"
 msgstr "Nakładanie"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1382
-msgid "P&rint Settings Tab"
-msgstr "Ustawienia d&ruku"
-
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:575
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4701 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4702
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3720
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3727 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3741
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3752 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3762
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3795
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3802 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3809
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3820 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3829
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3838
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4704 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4705
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4777 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3752
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3759 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3773
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3794
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3816 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3827
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3834 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3841
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3861
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3870
 msgid "Pad"
 msgstr "Podkładka"
 
@@ -8465,15 +10336,15 @@ msgstr "Podkładka"
 msgid "Pad and Support"
 msgstr "Podkładka i Podpory"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3794
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4777 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3826
 msgid "Pad around object"
 msgstr "Podkładka wokół modelu"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3801
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3833
 msgid "Pad around object everywhere"
 msgstr "Podkładka wokół wszystkich modeli"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3750
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3782
 msgid "Pad brim size"
 msgstr "Rozmiar brimu dla podkładki"
 
@@ -8481,31 +10352,31 @@ msgstr "Rozmiar brimu dla podkładki"
 msgid "Pad brim size is too small for the current configuration."
 msgstr "Rozmiar brimu podkładki jest zbyt mały dla obecnej konfiguracji."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3837
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3869
 msgid "Pad object connector penetration"
 msgstr "Przenikanie łącznika podkładki z modelem"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851
 msgid "Pad object connector stride"
 msgstr "Rozmieszczenie łączników podkładki z modelem"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3828
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3860
 msgid "Pad object connector width"
 msgstr "Szerokość łącznika podkładki z modelem"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3808
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3840
 msgid "Pad object gap"
 msgstr "Odstęp modelu od podkładki"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3736
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3768
 msgid "Pad wall height"
 msgstr "Wysokość ścianki podkładki"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3783
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3815
 msgid "Pad wall slope"
 msgstr "Kąt pochylenia ścianki podkładki"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3726
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3758
 msgid "Pad wall thickness"
 msgstr "Grubość ścianki podkładki"
 
@@ -8530,6 +10401,15 @@ msgstr ""
 "zgodnie z ruchem wskazówek zegara lub przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, "
 "naciskając odpowiednio <b>Page Up</b> lub <b>Page Down</b>?"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:674
+#, boost-format
+msgid "Painted using: Extruder %1%"
+msgstr "Malowane przy użyciu: Ekstruder %1%."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:47
+msgid "painting..."
+msgstr "malowanie..."
+
 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:50
 msgid "Paint-on seam"
 msgstr "Malowanie szwu"
@@ -8547,6 +10427,10 @@ msgstr ""
 "Wypróbuj <a>funkcję malowania szwu</a>. (Wymaga trybu Zaawansowany lub "
 "Ekspert)."
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.hpp:25
+msgid "Paint-on seam editing"
+msgstr "Edytowanie malowania szwu"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:33
 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:49
 msgid "Paint-on supports"
@@ -8564,10 +10448,9 @@ msgstr ""
 "których podpory powinny być wymuszone lub zablokowane? Wypróbuj <a>funkcję "
 "malowania podpór</a>. (Wymaga trybu Zaawansowany lub Ekspert)."
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:674
-#, boost-format
-msgid "Painted using: Extruder %1%"
-msgstr "Malowane przy użyciu: Ekstruder %1%."
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.hpp:24
+msgid "Paint-on supports editing"
+msgstr "Edytowanie malowania podpór"
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:244
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:419
@@ -8597,6 +10480,42 @@ msgstr ""
 msgid "Paints only one facet."
 msgstr "Maluje tylko jedną powierzchnię."
 
+#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:21
+msgid "Palette 1 (default)"
+msgstr "Paleta 1"
+
+#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:22
+msgid "Palette 2"
+msgstr "Paleta 2"
+
+#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:23
+msgid "Palette 3"
+msgstr "Paleta 3"
+
+#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:24
+msgid "Palette 4"
+msgstr "Paleta 4"
+
+#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:25
+msgid "Palette 5"
+msgstr "Paleta 5"
+
+#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:26
+msgid "Palette 6"
+msgstr "Paleta 6"
+
+#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:27
+msgid "Palette 7"
+msgstr "Paleta 7"
+
+#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:28
+msgid "Palette 8"
+msgstr "Paleta 8"
+
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:193
+msgid "parameter name"
+msgstr "nazwa parametru"
+
 #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:269 src/slic3r/GUI/Field.cpp:343
 msgid "Parameter validation"
 msgstr "Weryfikacja parametru"
@@ -8612,31 +10531,39 @@ msgstr ""
 "Treść wiadomości: \"%1%\"\n"
 "Błąd: \"%2%\""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3641
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3780
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3650
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3789
 msgid "Part"
 msgstr "Część"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2481
-msgid "Part Settings to modify"
-msgstr "Ustawienia części do modyfikacji"
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1127
+msgid "Part coordinates"
+msgstr "Koordynaty części"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2492
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2501
 msgid "Part manipulation"
 msgstr "Manipulacja częścią"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:346
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1822
+msgid "Parts"
+msgstr "Części"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2490
+msgid "Part Settings to modify"
+msgstr "Ustawienia części do modyfikacji"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:347
 msgid "Password"
 msgstr "Hasło"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4539
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1352
+msgid "&Paste"
+msgstr "Wkle&j"
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4596
 msgid "Paste"
 msgstr "Wklej"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6676
-msgid "Paste From Clipboard"
-msgstr "Wklej Ze Schowka"
-
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1353
 msgid "Paste clipboard"
 msgstr "Wklej zawartość schowka"
@@ -8645,19 +10572,27 @@ msgstr "Wklej zawartość schowka"
 msgid "Paste from clipboard"
 msgstr "Wklej ze schowka"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2715
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6689
+msgid "Paste From Clipboard"
+msgstr "Wklej Ze Schowka"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2747
 msgid "Pattern"
 msgstr "Wzór"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2548
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2580
 msgid "Pattern angle"
 msgstr "Kąt wzoru"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2745
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2777
 msgid "Pattern spacing"
 msgstr "Rozstaw wzoru"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2731
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2749
+msgid "Pattern used to generate support material."
+msgstr "Wzór podpór."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2763
 msgid ""
 "Pattern used to generate support material interface. Default pattern for non-"
 "soluble support interface is Rectilinear, while default pattern for soluble "
@@ -8668,38 +10603,42 @@ msgstr ""
 "równoległe\", natomiast domyślnym wzorem dla rozpuszczalnych warstw "
 "łączących jest \"Koncentryczny\"."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2717
-msgid "Pattern used to generate support material."
-msgstr "Wzór podpór."
-
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3546 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3580
 msgid "Pause"
 msgstr "Pauza"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2477 src/libslic3r/GCode.cpp:714
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2459
-msgid "Pause Print G-code"
-msgstr "G-code dla pauzy drukowania"
-
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1469
 #, boost-format
 msgid "Pause print (\"%1%\")"
 msgstr "Wstrzymaj wydruk (\"%1%\")"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1576
-msgid "Percent of a flow rate relative to object's normal layer height."
-msgstr ""
-"Procentowy udział przepływu w stosunku do normalnej wysokości warstwy modelu."
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2480 src/libslic3r/GCode.cpp:714
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2491
+msgid "Pause Print G-code"
+msgstr "G-code dla pauzy drukowania"
 
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3245 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3246
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3295
 msgid "Percentage"
 msgstr "Procentowo"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1600
+msgid "Percent of a flow rate relative to object's normal layer height."
+msgstr ""
+"Procentowy udział przepływu w stosunku do normalnej wysokości warstwy modelu."
+
 #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:480
 msgid "Perform"
 msgstr "Wykonaj"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3898
+msgid ""
+"Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted "
+"artifacts."
+msgstr ""
+"Kalkulacja prędkości względem dokładności. Niższe wartości mogą powodować "
+"artefakty."
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:201
 msgid "Perform cut"
 msgstr "Przetnij"
@@ -8712,18 +10651,13 @@ msgstr ""
 "Wykonaj integrację z pulpitem (ustawia ten plik binarny tak, aby był możliwy "
 "do wyszukania przez system)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3866
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:378
 msgid ""
-"Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted "
-"artifacts."
+"Performing desktop integration failed because the application directory was "
+"not found."
 msgstr ""
-"Kalkulacja prędkości względem dokładności. Niższe wartości mogą powodować "
-"artefakty."
-
-#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:243
-msgid "Performing desktop integration failed - Could not find executable."
-msgstr ""
-"Integracji z pulpitem nie powiodła się - nie znaleziono pliku wykonywalnego."
+"Integracja z pulpitem nie powiodła się, ponieważ nie znaleziono katalogu "
+"aplikacji."
 
 #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:232
 msgid ""
@@ -8742,49 +10676,69 @@ msgstr ""
 "Gcodeviewer. Plik pulpitu PrusaSlicer został prawdopodobnie utworzony "
 "pomyślnie."
 
-#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:378
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:453
 msgid ""
-"Performing desktop integration failed because the application directory was "
-"not found."
+"Performing desktop integration failed - could not create URL Protocol "
+"desktop file."
 msgstr ""
-"Integracja z pulpitem nie powiodła się, ponieważ nie znaleziono katalogu "
-"aplikacji."
+"Wykonanie integracji pulpitu nie powiodło się - nie można było utworzyć "
+"pliku URL protokołu pulpitu."
+
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:243
+msgid "Performing desktop integration failed - Could not find executable."
+msgstr ""
+"Integracji z pulpitem nie powiodła się - nie znaleziono pliku wykonywalnego."
+
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:602
+msgid ""
+"Performing downloader desktop integration failed because the application "
+"directory was not found."
+msgstr ""
+"Integracja downloadera z pulpitem nie powiodła się, ponieważ nie znaleziono "
+"katalogu aplikacji."
+
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:472
+msgid ""
+"Performing downloader desktop integration failed - boost::filesystem::"
+"canonical did not return appimage path."
+msgstr ""
+"Integracja downloadera z pulpitem nie powiodła się - boost::filesystem::"
+"canonical nie zwrócił ścieżki do appimage."
+
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:484
+msgid ""
+"Performing downloader desktop integration failed - Could not find executable."
+msgstr ""
+"Integracja downloadera z pulpitem nie powiodła się - nie znaleziono pliku "
+"wykonywalnego."
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:239 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:330
 #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:352
 msgid "Perimeter"
 msgstr "Obrys"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3119
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3151
 msgid "Perimeter distribution count"
 msgstr "Liczba rozmieszania obrysów"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1964
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1996
 msgid "Perimeter extruder"
 msgstr "Ekstruder dla obrysów"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3065
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3097
 msgid "Perimeter generator"
 msgstr "Generator obrysów"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3080
-msgid "Perimeter transition length"
-msgstr "Długość zmiany obrysu"
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:171
+msgid "perimeters"
+msgstr "obrysy"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3091
-msgid "Perimeter transitioning filter margin"
-msgstr "Margines filtra zmiany obrysu"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106
-msgid "Perimeter transitioning threshold angle"
-msgstr "Kąt graniczny zmiany obrysu"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1956 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1973
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1987 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1997
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2005
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2019 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2029
 msgid "Perimeters"
 msgstr "Obrysy"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1305
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1310
 msgid ""
 "Perimeters will be split into multiple segments by inserting Fuzzy skin "
 "points. Lowering the Fuzzy skin point distance will increase the number of "
@@ -8794,6 +10748,22 @@ msgstr ""
 "Skin. Zmniejszenie odległości punktów Fuzzy Skin zwiększy liczbę losowo "
 "przesuniętych punktów na obrysie."
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3123
+msgid "Perimeter transitioning filter margin"
+msgstr "Margines filtra zmiany obrysu"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3138
+msgid "Perimeter transitioning threshold angle"
+msgstr "Kąt graniczny zmiany obrysu"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3112
+msgid "Perimeter transition length"
+msgstr "Długość zmiany obrysu"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2052
+msgid "Perpendicular distance"
+msgstr "Odległość prostopadła"
+
 #: resources/data/hints.ini: [hint:Perspective camera]
 msgid ""
 "Perspective camera\n"
@@ -8818,7 +10788,7 @@ msgstr "Drukarki fizyczne"
 msgid "Pick another vendor supported by %s"
 msgstr "Wybierz innego producenta obsługiwanego przez %s"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:269
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:270
 msgid ""
 "Picture sizes to be stored into a .gcode and .sl1 / .sl1s files, in the "
 "following format: \"XxY, XxY, ...\""
@@ -8826,27 +10796,27 @@ msgstr ""
 "Rozmiary grafik przechowywanych w plikach .gcode i .sl1 / .sl1s, w formacie: "
 "\"XxY, XxY, ...\""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3597
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3629
 msgid "Pillar connection mode"
 msgstr "Tryb łączenia słupków"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3566
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3598
 msgid "Pillar diameter"
 msgstr "Średnica słupka"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3620
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3652
 msgid "Pillar widening factor"
 msgstr "Współczynnik rozszerzania słupka"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:349
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:350
 msgid "Pinhead diameter should be smaller than the pillar diameter."
 msgstr "Średnica łączników podpór powinna być mniejsza niż średnica słupków."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3538
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3570
 msgid "Pinhead front diameter"
 msgstr "Przednia średnica łącznika"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3556
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3588
 msgid "Pinhead width"
 msgstr "Szerokość łącznika"
 
@@ -8854,6 +10824,10 @@ msgstr "Szerokość łącznika"
 msgid "Place bearings in slots and resume printing"
 msgstr "Umieść łożyska w gniazdach i wznów drukowanie"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:234
+msgid "Place on cut"
+msgstr "Połóż na przecięciu"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:41
 msgid "Place on face"
 msgstr "Połóż na płaszczyźnie"
@@ -8870,6 +10844,26 @@ msgstr ""
 "powierzchni leżała na stole drukarki? Wybierz funkcję <a>Połóż na "
 "płaszczyźnie</a> lub naciśnij klawisz <b>F</b>."
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:206
+msgid "Planar"
+msgstr "Płaszczyznowe"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:68
+msgid "Plane"
+msgstr "Płaszczyzna"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:407
+msgid ""
+"Plan travel moves such that the extruder avoids areas where the filament may "
+"be curled up. This is mostly happening on steeper rounded overhangs and may "
+"cause a crash with the nozzle. This feature slows down both the print and "
+"the G-code generation."
+msgstr ""
+"Optymalizuj ruchy jałowe, aby zminimalizować przejeżdżanie nad obrysami. Ta "
+"funkcja jest przydatna szczególne przy ekstruderach typu Bowden, podatnych "
+"na wyciekanie filamentu z dyszy. Włączenie tej funkcji wydłuża zarówno czas "
+"druku, jak i czas generowania G-code."
+
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:181 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:284
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:333 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:445
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:448 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:470
@@ -8877,8 +10871,16 @@ msgstr ""
 msgid "Plater"
 msgstr "Zawartość Stołu"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2876 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:235
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2448
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1377
+msgid "&Plater Tab"
+msgstr "&Podgląd Stołu"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2353
+msgid "Please check your object list before mode changing."
+msgstr "Sprawdź listę modeli przed zmianą zestawu ustawień."
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2877 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:235
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2459
 msgid "Please check your object list before preset changing."
 msgstr "Sprawdź listę modeli przed zmianą zestawu ustawień."
 
@@ -8890,15 +10892,31 @@ msgstr ""
 "Zapisz swój projekt i uruchom ponownie PrusaSlicer. Będzie nam miło, jeśli "
 "zgłosisz ten problem."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3641
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3654
 msgid "Please select the file to reload"
 msgstr "Wybierz plik do przeładowania"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:213
+msgid "Plug"
+msgstr "Zatyczka"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:78
+msgid "Point on circle"
+msgstr "Punkt na okręgu"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:77
+msgid "Point on edge"
+msgstr "Punkt na krawędzi"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:79
+msgid "Point on plane"
+msgstr "Punkt na płaszczyźnie"
+
 #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:45 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:305
 msgid "Portions copyright"
 msgstr "Częściowe prawa autorskie"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3257
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3289
 msgid "Portrait"
 msgstr "Tryb Portretowy"
 
@@ -8907,25 +10925,21 @@ msgstr "Tryb Portretowy"
 msgid "Position"
 msgstr "Pozycja"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2806
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2809
 msgid "Position (for multi-extruder printers)"
 msgstr "Pozycja (dla drukarek z kilkoma ekstruderami)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2986
-msgid "Position X"
-msgstr "Pozycja X"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2993
-msgid "Position Y"
-msgstr "Pozycja Y"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2233
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2265
 msgid "Position of perimeters starting points."
 msgstr "Pozycja startowa druku obrysów."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1768
-msgid "Post processing scripts shall modify G-code file in place."
-msgstr "Skrypty do post-processingu powinny modyfikować G-code na miejscu."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3018
+msgid "Position X"
+msgstr "Pozycja X"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3025
+msgid "Position Y"
+msgstr "Pozycja Y"
 
 #: src/libslic3r/GCode/PostProcessor.cpp:289
 #, boost-format
@@ -8945,24 +10959,32 @@ msgstr ""
 "Ustaw skrypt, aby zmieniał G-code na miejscu i zajrzyj do instrukcji, aby "
 "dowiedzieć się, jak opcjonalnie zmienić nazwę przetwarzanego G-code.\n"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1709 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2010
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1712 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2042
 msgid "Post-processing scripts"
 msgstr "Skrypty do przetwarzania końcowego"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1398
-msgid "Pre&view"
-msgstr "Pod&gląd"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1771
+msgid "Post processing scripts shall modify G-code file in place."
+msgstr "Skrypty do post-processingu powinny modyfikować G-code na miejscu."
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2249
+msgid "&Preferences"
+msgstr "&Preferencje"
 
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:121
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:123 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:46
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferencje"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2251
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2819
+msgid "Preferred Branch Angle"
+msgstr "Preferowany kąt gałęzi"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2283
 msgid "Preferred direction of the seam"
 msgstr "Preferowane ustawienie szwu"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2262
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2294
 msgid "Preferred direction of the seam - jitter"
 msgstr "Preferowany kierunek szwu - jitter"
 
@@ -8970,7 +10992,7 @@ msgstr "Preferowany kierunek szwu - jitter"
 msgid "Preparing infill"
 msgstr "Przygotowywanie wypełnienia"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1261
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1262
 msgid "Preparing settings tabs"
 msgstr "Przygotowuję zakładkę ustawień"
 
@@ -8989,15 +11011,6 @@ msgstr ""
 msgid "Preset \"%1%\" has the following unsaved changes:"
 msgstr "Zestaw ustawień \"%1%\" ma następujące niezapisane zmiany:"
 
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1235
-#, boost-format
-msgid ""
-"Preset \"%1%\" is not compatible with the new print profile and it has the "
-"following unsaved changes:"
-msgstr ""
-"Zestaw ustawień \"%1%\" jest niekompatybilny z nowym profilem druku i ma "
-"następujące niezapisane zmiany:"
-
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1234
 #, boost-format
 msgid ""
@@ -9007,19 +11020,18 @@ msgstr ""
 "Zestaw ustawień \"%1%\" jest niekompatybilny z nowym profilem drukarki i ma "
 "następujące niezapisane zmiany:"
 
-#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:136
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1235
 #, boost-format
 msgid ""
-"Preset with name \"%1%\" already exists and is incompatible with selected "
-"printer."
+"Preset \"%1%\" is not compatible with the new print profile and it has the "
+"following unsaved changes:"
 msgstr ""
-"Zestaw ustawień o nazwie \"%1%\" już istnieje i jest niekompatybilny z "
-"wybraną drukarką."
+"Zestaw ustawień \"%1%\" jest niekompatybilny z nowym profilem druku i ma "
+"następujące niezapisane zmiany:"
 
-#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:134
-#, boost-format
-msgid "Preset with name \"%1%\" already exists."
-msgstr "Zestaw ustawień o nazwie \"%1%\" już istnieje."
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2555
+msgid "Presets"
+msgstr "Zestawy ustawień"
 
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1663
 msgid ""
@@ -9034,7 +11046,21 @@ msgstr ""
 msgid "Presets are the same"
 msgstr "Zestawy ustawień są takie same"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4049
+#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:134
+#, boost-format
+msgid "Preset with name \"%1%\" already exists."
+msgstr "Zestaw ustawień o nazwie \"%1%\" już istnieje."
+
+#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:136
+#, boost-format
+msgid ""
+"Preset with name \"%1%\" already exists and is incompatible with selected "
+"printer."
+msgstr ""
+"Zestaw ustawień o nazwie \"%1%\" już istnieje i jest niekompatybilny z "
+"wybraną drukarką."
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4097
 #, boost-format
 msgid "Press %1%left mouse button to enter the exact value"
 msgstr "Naciśnij %1%lewy przycisk myszy, aby wprowadzić wartość liczbową."
@@ -9066,11 +11092,11 @@ msgstr ""
 "Naciśnij, aby przyspieszyć suwak 5-krotnie\n"
 "podczas ruchu strzałkami lub kółkiem myszy"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1615
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1618
 msgid "Pressure equalizer (experimental)"
 msgstr "Korektor ciśnienia (eksperymentalny)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3093
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3125
 msgid ""
 "Prevent transitioning back and forth between one extra perimeter and one "
 "less. This margin extends the range of extrusion widths which follow to "
@@ -9090,10 +11116,14 @@ msgstr ""
 "niedostatecznym lub nadmiernym wytłaczaniem. Jeśli zostanie wyrażony w "
 "procentach (np. 25%), to zostanie obliczony na podstawie średnicy dyszy."
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:230 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4467
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2829
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1398
+msgid "Pre&view"
+msgstr "Pod&gląd"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:230 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4480
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2832
 msgid "Preview"
-msgstr "Podgląd cięcia"
+msgstr "Podgląd"
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:31
 msgid "Preview hollowed and drilled model"
@@ -9103,36 +11133,46 @@ msgstr "Podgląd drążenia/wiercenia"
 msgid "Previously sliced file ("
 msgstr "Poprzednio pocięty plik ("
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2483
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2515
 msgid "Prime all printing extruders"
 msgstr "Wyczyść wszystkie używane ekstrudery"
 
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:64 src/libslic3r/Preset.cpp:1341
+msgid "print"
+msgstr "druk"
+
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3510 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3545
 msgid "Print"
 msgstr "Druk"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416
-msgid "Print &Host Upload Queue"
-msgstr "Kolej&ka zadań serwera druku"
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:658
+msgid "Printable"
+msgstr "Do druku"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1457
-msgid "Print Diameters"
-msgstr "Średnice"
+#: resources/data/hints.ini: [hint:Printables integration]
+msgid ""
+"Printables.com integration\n"
+"Did you know that when you are browsing Printables.com, you can send 3D "
+"model files to PrusaSlicer with a single click? Learn more in the "
+"documentation."
+msgstr ""
+"Integracja z Printables.com\n"
+"Czy wiesz, że podczas przeglądania Printables.com możesz jednym kliknięciem "
+"wysłać pliki modeli 3D do PrusaSlicer? Dowiedz się więcej w dokumentacji."
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2252
-msgid "Print Host upload"
-msgstr "Przesyłanie do serwera druku"
+#: resources/data/hints.ini: [hint:Printable toggle]
+msgid ""
+"Printable toggle\n"
+"Did you know that you can disable the G-code generation for the selected "
+"model without having to move or delete it? Toggle the Printable property of "
+"a model from the Right-click context menu."
+msgstr ""
+"Przełącznik \"Do druku\"\n"
+"Czy wiesz, że możesz wyłączyć generowanie kodu G dla wybranego modelu bez "
+"konieczności jego przenoszenia lub usuwania? Przełącz \"Do druku\" z menu "
+"kontekstowego po kliknięciu na model prawym przyciskiem myszy."
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:285 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:335
-#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:427 src/slic3r/GUI/Tab.hpp:550
-msgid "Print Settings"
-msgstr "Ustawienia Druku"
-
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3777 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4598
-msgid "Print Settings Tab"
-msgstr "Ustawienia druku"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:775
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:779
 msgid ""
 "Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead "
 "of the default inverse order."
@@ -9140,11 +11180,132 @@ msgstr ""
 "Drukuj obrysy od zewnątrz do wewnątrz zamiast domyślnego ustawienia węwnątrz-"
 "zewnątrz."
 
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1457
+msgid "Print Diameters"
+msgstr "Średnice"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:71 src/libslic3r/Preset.cpp:1345
+msgid "printer"
+msgstr "drukarka"
+
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3695 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3714
+#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:341 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:822
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:322
+msgid "Printer"
+msgstr "Drukarka"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:640
+msgid "Printer:"
+msgstr "Drukarka:"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3361 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3362
+msgid "Printer absolute correction"
+msgstr "Korekcje bezwzględne drukarki"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3378 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3379
+msgid "Printer gamma correction"
+msgstr "Korekcja gamma drukarki"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1371
+msgid "printer model"
+msgstr "model drukarki"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2061
+msgid "Printer notes"
+msgstr "Notatki o drukarce"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:363
+msgid "Printer preset names"
+msgstr "Nazwy zestawów ustawień drukarek"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3329 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3330
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3331
+msgid "Printer scaling correction"
+msgstr "Korekcja skalowania drukarki"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3337 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3339
+msgid "Printer scaling correction in X axis"
+msgstr "Korekcja skalowania przez drukarkę w osi X"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3345 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3347
+msgid "Printer scaling correction in Y axis"
+msgstr "Korekcja skalowania przez drukarkę w osi Y "
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3353 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3355
+msgid "Printer scaling correction in Z axis"
+msgstr "Korekcja skalowania przez drukarkę w osi Z"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3338
+msgid "Printer scaling X axis correction"
+msgstr "Korekcja skalowania przez drukarkę w osi X"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3346
+msgid "Printer scaling Y axis correction"
+msgstr "Korekcja skalowania przez drukarkę w osi Y"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3354
+msgid "Printer scaling Z axis correction"
+msgstr "Korekcja skalowania przez drukarkę w osi Z"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:287 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:341
+#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:503
+msgid "Printer Settings"
+msgstr "Ustawienia Drukarki"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1389
+msgid "Print&er Settings Tab"
+msgstr "Ustawi&enia drukarki"
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3824 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4657
+msgid "Printer Settings Tab"
+msgstr "Ustawienia drukarki"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:236 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:237
+msgid "Printer technology"
+msgstr "Technologia druku"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2055
+msgid "Printer type"
+msgstr "Rodzaj drukarki"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2076
+msgid "Printer variant"
+msgstr "Wariant drukarki"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2070
+msgid "Printer vendor"
+msgstr "Dostawca drukarki"
+
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:646
+#, boost-format
+msgid "Printer with name \"%1%\" already exists."
+msgstr "Drukarka o nazwie \"%1%\" już istnieje."
+
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2255
+msgid "Print Host upload"
+msgstr "Przesyłanie do serwera druku"
+
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:114
 #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:217
 msgid "Print host upload queue"
 msgstr "Kolejka serwera druku"
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416
+msgid "Print &Host Upload Queue"
+msgstr "Kolej&ka zadań serwera druku"
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:606
+msgid ""
+"Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support "
+"is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 "
+"or support_material_interface_extruder == 0), all nozzles have to be of the "
+"same diameter."
+msgstr ""
+"Druk ekstruderami o różnych średnicach dysz. Jeśli podpory mają być "
+"drukowane obecnie ustawionym ekstruderem (support_material_extruder == 0 lub "
+"support_material_interface_extruder == 0) to wszystkie dysze muszą mieć taką "
+"samą średnicę."
+
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1412
 msgid "Print mode"
 msgstr "Tryb drukowania"
@@ -9158,141 +11319,48 @@ msgstr "Pauzuje wydruk"
 msgid "Print settings"
 msgstr "Ustawienia druku"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3888
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:285 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:335
+#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:427 src/slic3r/GUI/Tab.hpp:550
+msgid "Print Settings"
+msgstr "Ustawienia Druku"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1382
+msgid "P&rint Settings Tab"
+msgstr "Ustawienia d&ruku"
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3822 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4655
+msgid "Print Settings Tab"
+msgstr "Ustawienia druku"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3920
 msgid "Print speed"
 msgstr "Prędkość druku"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2036
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2039
 msgid "Print speed override"
 msgstr "Nadpisanie prędkości druku"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1389
-msgid "Print&er Settings Tab"
-msgstr "Ustawi&enia drukarki"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:222
+msgid "Prism"
+msgstr "Pryzmat"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:658
-msgid "Printable"
-msgstr "Do druku"
-
-#: resources/data/hints.ini: [hint:Printable toggle]
-msgid ""
-"Printable toggle\n"
-"Did you know that you can disable the G-code generation for the selected "
-"model without having to move or delete it? Toggle the Printable property of "
-"a model from the Right-click context menu."
-msgstr ""
-"Przełącznik \"Do druku\"\n"
-"Czy wiesz, że możesz wyłączyć generowanie kodu G dla wybranego modelu bez "
-"konieczności jego przenoszenia lub usuwania? Przełącz \"Do druku\" z menu "
-"kontekstowego po kliknięciu na model prawym przyciskiem myszy."
-
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3695 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3714
-#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:341 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:822
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:321
-msgid "Printer"
-msgstr "Drukarka"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:287 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:341
-#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:503
-msgid "Printer Settings"
-msgstr "Ustawienia Drukarki"
-
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3779 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4600
-msgid "Printer Settings Tab"
-msgstr "Ustawienia drukarki"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3329 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3330
-msgid "Printer absolute correction"
-msgstr "Korekcje bezwzględne drukarki"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3346 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3347
-msgid "Printer gamma correction"
-msgstr "Korekcja gamma drukarki"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2029
-msgid "Printer notes"
-msgstr "Notatki o drukarce"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:362
-msgid "Printer preset names"
-msgstr "Nazwy zestawów ustawień drukarek"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3306
-msgid "Printer scaling X axis correction"
-msgstr "Korekcja skalowania przez drukarkę w osi X"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3314
-msgid "Printer scaling Y axis correction"
-msgstr "Korekcja skalowania przez drukarkę w osi Y"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3322
-msgid "Printer scaling Z axis correction"
-msgstr "Korekcja skalowania przez drukarkę w osi Z"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3297 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3298
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3299
-msgid "Printer scaling correction"
-msgstr "Korekcja skalowania drukarki"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3305 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3307
-msgid "Printer scaling correction in X axis"
-msgstr "Korekcja skalowania przez drukarkę w osi X"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3313 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3315
-msgid "Printer scaling correction in Y axis"
-msgstr "Korekcja skalowania przez drukarkę w osi Y "
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3321 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3323
-msgid "Printer scaling correction in Z axis"
-msgstr "Korekcja skalowania przez drukarkę w osi Z"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:235 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:236
-msgid "Printer technology"
-msgstr "Technologia druku"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2023
-msgid "Printer type"
-msgstr "Rodzaj drukarki"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2044
-msgid "Printer variant"
-msgstr "Wariant drukarki"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2038
-msgid "Printer vendor"
-msgstr "Dostawca drukarki"
-
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:642
-#, boost-format
-msgid "Printer with name \"%1%\" already exists."
-msgstr "Drukarka o nazwie \"%1%\" już istnieje."
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:640
-msgid "Printer:"
-msgstr "Drukarka:"
-
-#: src/libslic3r/Print.cpp:603
-msgid ""
-"Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support "
-"is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 "
-"or support_material_interface_extruder == 0), all nozzles have to be of the "
-"same diameter."
-msgstr ""
-"Druk ekstruderami o różnych średnicach dysz. Jeśli podpory mają być "
-"drukowane obecnie ustawionym ekstruderem (support_material_extruder == 0 lub "
-"support_material_interface_extruder == 0) to wszystkie dysze muszą mieć taką "
-"samą średnicę."
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:222
+msgid "Prizm"
+msgstr "Pryzmat"
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:329
 #, boost-format
 msgid "Process %1% / 100"
 msgstr "Przetwarzanie %1% / 100"
 
-#. TRN "Processing input_file_basename"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1691
-#, c-format, boost-format
-msgid "Processing %s"
-msgstr "Przetwarzanie %s"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:147
+#, boost-format
+msgid ""
+"Processing model '%1%' with more than 1M triangles could be slow. It is "
+"highly recommended to reduce amount of triangles."
+msgstr ""
+"Przetwarzanie modelu '%1%' z więcej niż 1 milionem trójkątów może być "
+"powolne. Wysoce zalecamy zmniejszenie ilości trójkątów."
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:113
 #, boost-format
@@ -9303,16 +11371,22 @@ msgstr ""
 "Przetwarzanie modelu '%1%' z więcej niż 1 milionem trójkątów może być "
 "powolne. Wysoce zalecamy zmniejszenie ilości trójkątów."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1729 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2116
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2503 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2576
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4591 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4738
-msgid "Profile dependencies"
-msgstr "Zależności profilowe"
+#. TRN "Processing input_file_basename"
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1691
+#, c-format, boost-format
+msgid "Processing %s"
+msgstr "Przetwarzanie %s"
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:643
 msgid "Profile:"
 msgstr "Profil:"
 
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1732 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2119
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2506 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2579
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4594 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4741
+msgid "Profile dependencies"
+msgstr "Zależności profilowe"
+
 #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:248
 msgid "Progress"
 msgstr "Postęp"
@@ -9321,7 +11395,7 @@ msgstr "Postęp"
 msgid "Progress:"
 msgstr "Postęp:"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2638
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2639
 msgid "Project is loading"
 msgstr "Projekt jest wczytywany"
 
@@ -9337,11 +11411,7 @@ msgstr "Drukarki Prusa w technologii FFF"
 msgid "Prusa MSLA Technology Printers"
 msgstr "Drukarki Prusa w technologii MSLA"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:57 src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:60
-msgid "PrusaSlicer GUI initialization failed"
-msgstr "Niepowodzenie inicjalizacji PrusaSlicer GUI"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1338
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1339
 #, boost-format
 msgid ""
 "PrusaSlicer crashed last time when attempting to set window position.\n"
@@ -9369,16 +11439,25 @@ msgstr ""
 msgid "PrusaSlicer detected system SSL certificate store in: %1%"
 msgstr "PrusaSlicer wykrył systemowy magazyn certyfikatów SSL w: %1%"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3111 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1738
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:906
+msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again"
+msgstr "PrusaSlicer: nie pytaj ponownie"
+
 #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:599
 msgid "PrusaSlicer error"
 msgstr "Błąd PrusaSlicer"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:57 src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:60
+msgid "PrusaSlicer GUI initialization failed"
+msgstr "Niepowodzenie inicjalizacji PrusaSlicer GUI"
+
 #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:84
 #, boost-format
 msgid "PrusaSlicer has encountered a fatal error: \"%1%\""
 msgstr "PrusaSlicer napotkał krytyczny błąd: \"%1%\""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:705
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:706
 msgid ""
 "PrusaSlicer has encountered a localization error. Please report to "
 "PrusaSlicer team, what language was active and in which scenario this issue "
@@ -9419,7 +11498,19 @@ msgstr ""
 "Asystent Konfiguracji może nie zawierać wszystkich najnowszych profili "
 "drukarek, filamentów oraz materiałów SLA."
 
-#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:257
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3100 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3123
+msgid "PrusaSlicer: Open hyperlink"
+msgstr "PrusaSlicer: Otwórz hiperłącze"
+
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:924
+msgid ""
+"PrusaSlicer recieved a download request from Printables.com, but it's not "
+"allowed. You can allow it"
+msgstr ""
+"PrusaSlicer otrzymał żądanie pobrania z Printables.com, ale nie jest to "
+"dozwolone. Możesz na to zezwolić."
+
+#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:258
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "PrusaSlicer requires OpenGL 2.0 capable graphics driver to run correctly, \n"
@@ -9429,22 +11520,31 @@ msgstr ""
 "prawidłowo.\n"
 "wykryto OpenGL w wersji %s, render %s, producent %s ."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1337
+#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:376
+#, c-format, boost-format
+msgid ""
+"PrusaSlicer requires OpenGL ES 2.0 capable graphics driver to run "
+"correctly, \n"
+"while OpenGL version %s, render %s, vendor %s was detected."
+msgstr ""
+"PrusaSlicer wymaga karty graficznej kompatybilnej z OpenGL ES 2.0, aby "
+"działać prawidłowo.\n"
+"wykryto OpenGL w wersji %s, render %s, producent %s ."
+
+#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:379
+#, c-format, boost-format
+msgid ""
+"PrusaSlicer requires OpenGL %s capable graphics driver to run correctly, \n"
+"while OpenGL version %s, render %s, vendor %s was detected."
+msgstr ""
+"PrusaSlicer wymaga karty graficznej kompatybilnej z OpenGL %s, aby działać "
+"prawidłowo.\n"
+"wykryto OpenGL w wersji %s, render %s, producent %s ."
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1338
 msgid "PrusaSlicer started after a crash"
 msgstr "PrusaSlicer został uruchomiony po awarii"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:60
-msgid "PrusaSlicer version"
-msgstr "wersja PrusaSlicer"
-
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:903
-msgid "PrusaSlicer will remember your action."
-msgstr "PrusaSlicer zapamięta tą czynność."
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3106 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1732
-msgid "PrusaSlicer will remember your choice."
-msgstr "PrusaSlicer zapamięta Twój wybór."
-
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1274
 msgid ""
 "PrusaSlicer's user interfaces comes in three variants:\n"
@@ -9460,16 +11560,19 @@ msgstr ""
 "konfiguracji i są przeznaczone odpowiednio dla użytkowników zaawansowanych i "
 "ekspertów."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3110 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1738
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:906
-msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again"
-msgstr "PrusaSlicer: nie pytaj ponownie"
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:60
+msgid "PrusaSlicer version"
+msgstr "wersja PrusaSlicer"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3099 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3122
-msgid "PrusaSlicer: Open hyperlink"
-msgstr "PrusaSlicer: Otwórz hiperłącze"
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:903
+msgid "PrusaSlicer will remember your action."
+msgstr "PrusaSlicer zapamięta tą czynność."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3024
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3107 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1732
+msgid "PrusaSlicer will remember your choice."
+msgstr "PrusaSlicer zapamięta Twój wybór."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3056
 msgid ""
 "Purging after toolchange will be done inside this object's infills. This "
 "lowers the amount of waste but may result in longer print time  due to "
@@ -9483,15 +11586,15 @@ msgstr ""
 msgid "Purging volumes"
 msgstr "Objętości czyszczenia"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2969
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3001
 msgid "Purging volumes - load/unload volumes"
 msgstr "Objętość czyszczenia - objętość ładowania/rozładowania"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2976
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3008
 msgid "Purging volumes - matrix"
 msgstr "Objętości czyszczenia - formuła"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1630
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1654
 msgid "Purpose of Machine Limits"
 msgstr "Cel limitów maszynowych"
 
@@ -9527,15 +11630,19 @@ msgid "Quick Slice and Save As"
 msgstr "Szybkie cięcie i Zapis jako"
 
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1311 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1545
-#, c-format, boost-format
-msgid "Quit %s"
-msgstr "Wyjście z %s"
+msgid "&Quit"
+msgstr "Wyjś&cie"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:421
 msgid "Quit, I will move my data now"
 msgstr "Zamknij, przeniosę teraz swoje dane"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:274 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:815
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1311 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1545
+#, c-format, boost-format
+msgid "Quit %s"
+msgstr "Wyjście z %s"
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:274 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819
 msgid "Radius"
 msgstr "Promień"
 
@@ -9543,15 +11650,15 @@ msgstr "Promień"
 msgid "Raft"
 msgstr "Tratwa (raft)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2062
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2094
 msgid "Raft contact Z distance"
 msgstr "Odstęp raftu w osi Z"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2071
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2103
 msgid "Raft expansion"
 msgstr "Rozciągnięcie raftu"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2099
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2131
 msgid "Raft layers"
 msgstr "Warstwy tratwy"
 
@@ -9590,15 +11697,15 @@ msgstr "Rozstaw linii wyciskania"
 msgid "Ramming line width"
 msgstr "Szerokość linii wyciskania"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1001
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1005
 msgid "Ramming parameters"
 msgstr "Parametry wyciskania"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2062
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2065
 msgid "Ramming settings"
 msgstr "Ustawienia wyciskania"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2239
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271
 msgid "Random"
 msgstr "Dowolny"
 
@@ -9614,23 +11721,26 @@ msgstr "Zakres"
 msgid "Rasterizing layers"
 msgstr "Rasteryzowanie warstw"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1358 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1362
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1529 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1533
-msgid "Re&load from Disk"
-msgstr "Wczytaj ponownie z d&ysku"
-
-#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:246
-msgid "Re-configure"
-msgstr "Ponowna konfiguracja"
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:771
+msgid "read only"
+msgstr "tylko do odczytu"
 
 #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:831
 msgid "Ready"
 msgstr "Gotowe"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2242
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2274
 msgid "Rear"
 msgstr "Tył"
 
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115
+msgid "Rear left"
+msgstr "Lewy tył"
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4115
+msgid "Rear right"
+msgstr "Prawy tył"
+
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1132
 msgid "Rear View"
 msgstr "Widok z tyłu"
@@ -9660,7 +11770,11 @@ msgstr ""
 "Zalecana grubość ścian dla modelu: niedostępna ze względu na niewłaściwą "
 "wysokość warstwy."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1701 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1712
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:246
+msgid "Re-configure"
+msgstr "Ponowna konfiguracja"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1702 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1713
 msgid "Recreating"
 msgstr "Odtwarzanie"
 
@@ -9668,21 +11782,25 @@ msgstr "Odtwarzanie"
 msgid "Rectangular"
 msgstr "Prostokątny"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:726 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1164
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2722 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2739
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1169
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2771
 msgid "Rectilinear"
 msgstr "Linie równoległe"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2723
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2755
 msgid "Rectilinear grid"
 msgstr "Linie równoległe - kratka"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4738 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:98
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1344
+msgid "&Redo"
+msgstr "Powtó&rz"
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4795 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:98
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1345
 msgid "Redo"
 msgstr "Powtórz"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3946
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3991
 #, c-format, boost-format
 msgid "Redo %1$d Action"
 msgid_plural "Redo %1$d Actions"
@@ -9691,7 +11809,7 @@ msgstr[1] "Powtórz %1$d akcje"
 msgstr[2] "Powtórz %1$d akcji"
 msgstr[3] "Powtórz %1$d akcji"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3926
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3971
 msgid "Redo History"
 msgstr "Historia Powtórzeń"
 
@@ -9707,15 +11825,15 @@ msgstr "Obniżanie czasu wydruku"
 msgid "Refresh Printers"
 msgstr "Odśwież drukarki"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2514
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2546
 msgid "Regular"
 msgstr "Zwykły"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4042
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4045
 msgid "Regular expression"
 msgstr "Wyrażenie regularne"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:677
+#: src/libslic3r/Print.cpp:680
 msgid ""
 "Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at "
 "each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to "
@@ -9729,15 +11847,24 @@ msgstr ""
 msgid "Release only"
 msgstr "Tylko wydania stabilne"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3822
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3835
 msgid "Reload all from disk"
 msgstr "Wczytaj ponownie wszystko z dysku"
 
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3703 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3709
+msgid "Reload from:"
+msgstr "Wczytaj z:"
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1243 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:726
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3569
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3582
 msgid "Reload from disk"
 msgstr "Wczytaj ponownie z dysku"
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1358 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1362
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1529 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1533
+msgid "Re&load from Disk"
+msgstr "Wczytaj ponownie z d&ysku"
+
 #: resources/data/hints.ini: [hint:Reload from disk]
 msgid ""
 "Reload from disk\n"
@@ -9751,10 +11878,6 @@ msgstr ""
 "widoku 3D i wybierz \"Wczytaj ponownie z dysku\". Przeczytaj więcej w "
 "dokumentacji."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3690 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3696
-msgid "Reload from:"
-msgstr "Wczytaj z:"
-
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:104
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:209
@@ -9779,7 +11902,7 @@ msgstr "Pozostałe błędy"
 msgid "Remaining time"
 msgstr "Pozostały czas"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1135 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3100
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1136 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3101
 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1726 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:889
 msgid "Remember my choice"
 msgstr "Zapamiętaj mój wybór"
@@ -9788,19 +11911,15 @@ msgstr "Zapamiętaj mój wybór"
 msgid "Remember output directory"
 msgstr "Zapamiętaj katalog wyjściowy"
 
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3702
+msgid "remove"
+msgstr "usuń"
+
 #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:292 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:362
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3748
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3751
 msgid "Remove"
 msgstr "Usuń"
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:135
-msgid "Remove Instance of the selected object"
-msgstr "Usuń instancję zaznaczonego modelu"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1844
-msgid "Remove Multi Material painting"
-msgstr "Usuń malowanie Multi Material"
-
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:38
 msgid "Remove all holes"
 msgstr "Usuń wszystkie otwory"
@@ -9814,6 +11933,18 @@ msgstr "Usuń wszystkie punkty"
 msgid "Remove all selection"
 msgstr "Usuń całe zaznaczenie"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:866
+msgid "Remove connector"
+msgstr "Usuń łącznik"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:869
+msgid "Remove connector from selection"
+msgstr "Usuń łącznik z zaznaczenia"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1537
+msgid "Remove connectors"
+msgstr "Usuń łączniki"
+
 #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:233
 msgid "Remove detail"
 msgstr "Niższa szczegółowość"
@@ -9822,18 +11953,31 @@ msgstr "Niższa szczegółowość"
 msgid "Remove extruder from sequence"
 msgstr "Usuń ekstruder z sekwencji"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4562 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1087
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4619 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1087
 msgid "Remove instance"
 msgstr "Usuń instancję"
 
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:135
+msgid "Remove Instance of the selected object"
+msgstr "Usuń instancję zaznaczonego modelu"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:160
 msgid "Remove layer range"
 msgstr "Usuń zakres warstw"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1844
+msgid "Remove Multi Material painting"
+msgstr "Usuń malowanie Multi Material"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1087
 msgid "Remove one instance of the selected object"
 msgstr "Usuń jedną instancję zaznaczonego modelu"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:120
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:671
+msgid "Remove painted color"
+msgstr "Usuń namalowany kolor"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1837
 msgid "Remove paint-on seam"
 msgstr "Usuń malowanie szwu"
@@ -9842,11 +11986,6 @@ msgstr "Usuń malowanie szwu"
 msgid "Remove paint-on supports"
 msgstr "Usuń malowanie podpór"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:120
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:671
-msgid "Remove painted color"
-msgstr "Usuń namalowany kolor"
-
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:99
 msgid "Remove parameter"
 msgstr "Usuń parametr"
@@ -9875,6 +12014,10 @@ msgstr "Usuń zaznaczone punkty"
 msgid "Remove selection"
 msgstr "Usuń zaznaczenie"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2454
+msgid "Remove style"
+msgstr "Usuń styl"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:444
 msgid "Remove the selected object"
 msgstr "Usuń wybrany model"
@@ -9891,15 +12034,42 @@ msgstr "Usuń zmienną wysokość warstwy"
 msgid "Rename"
 msgstr "Zmień nazwę"
 
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:168
+#, c-format, boost-format
+msgid "Rename current %s"
+msgstr "Zmień nazwę bieżącego %s"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2344
+msgid "Rename current style."
+msgstr "Zmień nazwę bieżącego stylu."
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:631
 msgid "Rename Object"
 msgstr "Zmień Nazwę Modelu"
 
+#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:302
+msgid "Rename preset"
+msgstr "Zmień nazwę zestawu ustawień"
+
+#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:90
+#, c-format, boost-format
+msgid "Rename %s to:"
+msgstr "Zmień nazwę %s na:"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2337
+msgid "Rename style"
+msgstr "Zmień nazwę stylu."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2287
+#, boost-format
+msgid "Rename style(%1%) for embossing text: "
+msgstr "Zmień nazwę stylu (%1%) dla tekstu wytłaczanego:"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:631
 msgid "Rename Sub-object"
 msgstr "Zmień Nazwę Modelu Podrzędnego"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4019
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4028
 msgid "Renaming"
 msgstr "Zmiana nazwy"
 
@@ -9916,11 +12086,15 @@ msgstr ""
 msgid "Render"
 msgstr "Render"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4584
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1444
+msgid "Render cut plane as circle"
+msgstr "Renderuj płaszczyznę przecinania jako okrąg"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4616
 msgid "Render with a software renderer"
 msgstr "Renderuj programowo"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4585
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4617
 msgid ""
 "Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is "
 "loaded instead of the default OpenGL driver."
@@ -9928,7 +12102,7 @@ msgstr ""
 "Renderowanie software'owe. Dołączony silnik MESA zostanie użyty zamiast "
 "domyślnego OpenGL."
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4496
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4528
 msgid "Repair"
 msgstr "Naprawa"
 
@@ -9948,7 +12122,7 @@ msgstr "Naprawiony plik 3MF nie zawiera żadnego modelu"
 msgid "Repaired 3MF file does not contain any volume"
 msgstr "Naprawiony plik 3MF nie zawiera żadnej objętości"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4082
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4091
 msgid "Repairing model"
 msgstr "Naprawianie modelu"
 
@@ -9956,19 +12130,27 @@ msgstr "Naprawianie modelu"
 msgid "Repairing model by the Netfabb service"
 msgstr "Naprawianie modelu przez usługę Netfabb"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4155
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4164
 msgid "Repairing was canceled"
 msgstr "Naprawianie zostało anulowane"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1292
-msgid "Repeat Last Quick Slice"
-msgstr "Powtórz Ostatnie Szybkie Cięcie"
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1304
+msgid "&Repair STL file"
+msgstr "Nap&rawa pliku STL"
 
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1292
 msgid "Repeat last quick slice"
 msgstr "Powtórz ostatnie szybkie cięcie"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3453
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1292
+msgid "Repeat Last Quick Slice"
+msgstr "Powtórz Ostatnie Szybkie Cięcie"
+
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:647
+msgid "Replace?"
+msgstr "Zamienić?"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3466
 msgid "Replace from:"
 msgstr "Zamiana z:"
 
@@ -9976,19 +12158,15 @@ msgstr "Zamiana z:"
 msgid "Replace the selected volume with new STL"
 msgstr "Zamień wybrany kształt na nowy STL"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3953
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3956
 msgid "Replace with"
 msgstr "Zamień na"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:733 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3555
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:733 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3568
 msgid "Replace with STL"
 msgstr "Zamień na STL"
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:643
-msgid "Replace?"
-msgstr "Zamienić?"
-
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:466
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:464
 msgid "Replacing of the PNG"
 msgstr "Zamiana PNG"
 
@@ -10001,26 +12179,45 @@ msgstr "Zgło&szenie problemu"
 msgid "Report an issue on %s"
 msgstr "Zgłoś problem z %s"
 
+#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:815
+#, c-format, boost-format
+msgid "requires max. %s"
+msgstr "wymaga max %s"
+
+#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:812
+#, c-format, boost-format
+msgid "requires min. %s"
+msgstr "wymaga min. %s"
+
+#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:808
+#, c-format, boost-format
+msgid "requires min. %s and max. %s"
+msgstr "wymaga min. %s i max. %s"
+
 #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:820
 msgid "Rescan"
 msgstr "Skanuj ponownie"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:295 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4066
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:295 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4123
 msgid "Reset"
 msgstr "Reset"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3024
-msgid "Reset Project"
-msgstr "Resetuj Projekt"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:385
-msgid "Reset Rotation"
-msgstr "Resetuj Obrót"
-
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1225
 msgid "Reset clipping plane"
 msgstr "Reset płaszczyzny przecinania"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1740
+msgid "Reset cut"
+msgstr "Resetuj przecinanie"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1721
+msgid "Reset cutting plane"
+msgstr "Resetuj płaszczyznę przecinania"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1741
+msgid "Reset cutting plane and remove connectors"
+msgstr "Resetuj płaszczyznę przecinania i usuń łączniki"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:43
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:40
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:111
@@ -10029,10 +12226,18 @@ msgstr "Reset płaszczyzny przecinania"
 msgid "Reset direction"
 msgstr "Reset kierunku"
 
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3035
+msgid "Reset Project"
+msgstr "Resetuj Projekt"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:363
 msgid "Reset rotation"
 msgstr "Resetuj obrót"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:385
+msgid "Reset Rotation"
+msgstr "Resetuj Obrót"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:398
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:400
 msgid "Reset scale"
@@ -10044,54 +12249,76 @@ msgstr "Resetuj skalę"
 msgid "Reset selection"
 msgstr "Reset zaznaczenia"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2832
-msgid "Reset to Filament Color"
-msgstr "Zresetuj do koloru filamentu"
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:532
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:539
+msgid "Reset skew"
+msgstr "Resetuj skos"
 
 #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:237
 msgid "Reset to base"
 msgstr "Resetuj do bazowego ust"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2353
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2835
+msgid "Reset to Filament Color"
+msgstr "Zresetuj do koloru filamentu"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:81
+msgid "(Re)slice"
+msgstr "(Ponowne) Cięcie"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1300
+msgid "(Re)Slice No&w"
+msgstr "(Pono&wne) Cięcie"
+
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1467
+msgid "RESOLVING ADDRESS"
+msgstr "ROZPOZNAWANIE ADRESU"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2354
 msgid "Restart application"
 msgstr "Uruchom ponownie aplikację"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1335 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:287
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1945
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2007
+msgid "Restart selection"
+msgstr "Restart wyboru"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1336 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:287
 msgid "Restore window position on start"
 msgstr "Odtwórz pozycję okna przy starcie"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2139
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2171
 msgid "Retract amount before wipe"
 msgstr "Długość retrakcji przed ruchem czyszczącym"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2147
-msgid "Retract on layer change"
-msgstr "Retrakcja przy zmianie warstwy"
-
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3614 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1867
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2809
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3614 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1870
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2812
 msgid "Retraction"
 msgstr "Retrakcja"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2154
-msgid "Retraction Length"
-msgstr "Długość retrakcji"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2162
-msgid "Retraction Length (Toolchange)"
-msgstr "Długość Retrakcji (zmiana narzędzia)"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2214 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2215
-msgid "Retraction Speed"
-msgstr "Prędkość retrakcji"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2133
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2165
 msgid ""
 "Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length."
 msgstr ""
 "Retrakcja nie zostanie wykonana przy ruchu jałowym krótszym niż ta wartość."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2825
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2186
+msgid "Retraction Length"
+msgstr "Długość retrakcji"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2194
+msgid "Retraction Length (Toolchange)"
+msgstr "Długość Retrakcji (zmiana narzędzia)"
+
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3669 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1051
+msgid "Retractions"
+msgstr "Retrakcje"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2246 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2247
+msgid "Retraction Speed"
+msgstr "Prędkość retrakcji"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2828
 msgid ""
 "Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder "
 "setups)"
@@ -10099,26 +12326,54 @@ msgstr ""
 "Retrakcja gdy dany ekstruder nie jest w użyciu (funkcja zaawansowana dla "
 "drukarek z kilkoma ekstruderami)"
 
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3669 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1051
-msgid "Retractions"
-msgstr "Retrakcje"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2179
+msgid "Retract on layer change"
+msgstr "Retrakcja przy zmianie warstwy"
 
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:333
 msgid "Reverse direction of zoom with mouse wheel"
 msgstr "Odwróć kierunek zoomu kółkiem myszy"
 
+#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:182
+msgid "Revert color"
+msgstr "Cofnij kolor"
+
 #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:42
 msgid "Revert color to default"
 msgstr "Przywróć kolor do domyślnego"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:836 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5643
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:836 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5656
 msgid "Revert conversion from imperial units"
 msgstr "Odwróć konwersję z jednostek imperialnych"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:838 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5644
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:838 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5657
 msgid "Revert conversion from meters"
 msgstr "Odwróć przeliczanie z metrów"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3029
+msgid "Revert embossed depth."
+msgstr "Cofnij głębokość wtłoczenia."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2957
+msgid "Revert font changes."
+msgstr "Cofnij zmiany czcionki"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3241
+msgid "Revert gap between letters"
+msgstr "Cofnij odstęp między znakami"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3257
+msgid "Revert gap between lines"
+msgstr "Cofnij odstęp między liniami"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3002
+msgid "Revert text size."
+msgstr "Cofnij rozmiar tekstu."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3219
+msgid "Revert using of model surface."
+msgstr "Cofnij użycie powierzchni modelu."
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:328
 msgid "Review the substitutions and adjust them if needed."
 msgstr "Przejrzyj zamienniki i dostosuj je w razie potrzeby."
@@ -10127,14 +12382,6 @@ msgstr "Przejrzyj zamienniki i dostosuj je w razie potrzeby."
 msgid "Right"
 msgstr "Prawo"
 
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1521
-msgid "Right Preset Value"
-msgstr "Wartość z zestawu ustawień po prawej"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1136
-msgid "Right View"
-msgstr "Widok prawy"
-
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:488
 msgid "Right button click the icon to change the object printable property"
 msgstr ""
@@ -10164,26 +12411,46 @@ msgstr "Prawy przycisk myszy"
 msgid "Right mouse button:"
 msgstr "Prawy przycisk myszy:"
 
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1521
+msgid "Right Preset Value"
+msgstr "Wartość z zestawu ustawień po prawej"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1136
+msgid "Right View"
+msgstr "Widok prawy"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:466
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:543
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:562
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:578
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4500
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4532
 msgid "Rotate"
 msgstr "Obróć"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4505
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4537
 msgid "Rotate around X"
 msgstr "Obróć wokół osi X"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4510
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4542
 msgid "Rotate around Y"
 msgstr "Obróć wokół osi Y"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1224
+msgid "Rotate cut plane"
+msgstr "Obróć płaszczyznę przecinania"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:196
 msgid "Rotate lower part upwards"
 msgstr "Obróć dolną część do góry nogami"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:733
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:745
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:786
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:794
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:804
+msgid "Rotate (relative)"
+msgstr "Obróć (względnie)"
+
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:145
 msgid "Rotate selection 45 degrees CCW"
 msgstr "Obróć zaznaczone o 45 stopni w lewo"
@@ -10192,6 +12459,10 @@ msgstr "Obróć zaznaczone o 45 stopni w lewo"
 msgid "Rotate selection 45 degrees CW"
 msgstr "Obróć zaznaczone o 45 stopni w prawo"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3352
+msgid "Rotate text Clock-wise."
+msgstr "Obróć tekst w prawo."
+
 #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:32
 msgid "Rotate the model to have the lowest z height for faster print time."
 msgstr ""
@@ -10205,15 +12476,15 @@ msgstr ""
 msgid "Rotation"
 msgstr "Obrót"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4506
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4538
 msgid "Rotation angle around the X axis in degrees."
 msgstr "Kąt obrotu w stopniach wokół osi X."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4511
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4543
 msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees."
 msgstr "Kąt obrotu w stopniach wokół osi Y."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4501
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4533
 msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees."
 msgstr "Kąt obrotu w stopniach wokół osi Z."
 
@@ -10221,81 +12492,35 @@ msgstr "Kąt obrotu w stopniach wokół osi Z."
 msgid "Ruler mode"
 msgstr "Tryb linijki"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2235
-#, c-format, boost-format
-msgid "Run %s"
-msgstr "Uruchom %s"
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:146
+msgid "Run installer after download. (Otherwise file explorer will be opened)"
+msgstr ""
+"Uruchom instalator po pobraniu (w przeciwnym razie zostanie otwarty "
+"eksplorator plików)."
 
 #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:659
 #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:726
 msgid "Running post-processing scripts"
 msgstr "Wykonywanie skryptów przetwarzania końcowego (post-processing)"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1238 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1587
-msgid "S&end G-code"
-msgstr "Wyślij G-cod&e"
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2236
+#, c-format, boost-format
+msgid "Run %s"
+msgstr "Uruchom %s"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1587
-msgid "S&end to print"
-msgstr "W&yślij do druku"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2915
-msgid "SLA Material Profiles Selection"
-msgstr "Wybór profili materiałów SLA"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2043 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2915
-msgid "SLA Materials"
-msgstr "Materiały SLA"
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:876
-msgid "SLA Support Points"
-msgstr "Punkty podpór SLA"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2102
-msgid "SLA Technology Printers"
-msgstr "Drukarki SLA"
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1186
-msgid "SLA gizmo keyboard shortcuts"
-msgstr "Skróty klawiszowe \"uchwytów\" SLA"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:69
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:755 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:340
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:821 src/libslic3r/Preset.cpp:1343
-msgid "SLA material"
-msgstr "Materiał SLA"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3367 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3368
-msgid "SLA material type"
-msgstr "Rodzaj materiału SLA"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:752
-msgid "SLA materials"
-msgstr "Materiały SLA"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68 src/libslic3r/Preset.cpp:1342
-msgid "SLA print"
-msgstr "Druk SLA"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3496
-msgid "SLA print material notes"
-msgstr "Notatki dla materiału SLA"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:338 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:820
-msgid "SLA print settings"
-msgstr "Ustawienia druku SLA"
-
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6379
-msgid "SLA supports outside the print area were detected."
-msgstr "Wykryto podpory SLA poza obszarem roboczym."
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1668
-msgid "SVG"
-msgstr "SVG"
+#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:114
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:955 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:999
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1014 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3297
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3306 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3315
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3456 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3464
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3472 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3479
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3487 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3495
+msgid "s"
+msgstr "s"
 
 #. TRN To be shown in Print Settings "Bottom contact Z distance". Have to be as short as possible
 #. TRN To be shown in Print Settings "Bottom interface layers". Have to be as short as possible
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2594 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2679
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2626 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2711
 msgid "Same as top"
 msgstr "Jak na górze"
 
@@ -10303,6 +12528,94 @@ msgstr "Jak na górze"
 msgid "Save"
 msgstr "Zapisz"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2364
+#, boost-format
+msgid "Save %1% style"
+msgstr "Zapisz styl \"%1%\"."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2422
+msgid "Save as new style"
+msgstr "Zapisz jako nowy styl"
+
+#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:347
+msgid "Save as profile derived from current printer only."
+msgstr "Zapisz jako profil pochodzący tylko z bieżącej drukarki."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4462
+msgid "Save config file"
+msgstr "Zapisz plik konfiguracyjny"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1768
+msgid "Save configuration as:"
+msgstr "Zapisz konfigurację jako:"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4463
+msgid "Save configuration to the specified file."
+msgstr "Zapisz konfigurację jako wskazany plik."
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1194
+msgid "Save current project file"
+msgstr "Zapisz obecny projekt"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1198 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1200
+msgid "Save current project file as"
+msgstr "Zapisz obecny projekt jako"
+
+#. TRN "Save current Settings"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:218
+#, c-format, boost-format
+msgid "Save current %s"
+msgstr "Zapisz bieżące %s"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2891
+msgid "Save file as:"
+msgstr "Zapisz plik jako:"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5757
+msgid "Save G-code file as:"
+msgstr "Zapisz plik G-code jako:"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1743
+msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:"
+msgstr "Zapisz plik OBJ (mniej podatny na błędy współrzędnych niż STL) jako:"
+
+#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:191
+#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:197
+msgid "Save preset"
+msgstr "Zapisz zestaw ustawień"
+
+#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:203
+msgid "Save preset modifications to existing user profile"
+msgstr "Zapisz modyfikacje zestawu ustawień w obecnym profilu."
+
+#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:295
+msgid "Save presets"
+msgstr "Zapisz zestawy ustawień"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1826
+msgid "Save presets bundle as:"
+msgstr "Zapisz paczkę ustawień jako:"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5957
+msgid "Save project"
+msgstr "Zapisz projekt"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1194
+msgid "&Save Project"
+msgstr "Zapi&sz Projekt"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:79
+msgid "Save project (3mf)"
+msgstr "Zapisz Projekt (3mf)"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1198 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1200
+msgid "Save Project &as"
+msgstr "Z&apisz projekt jako"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:80
+msgid "Save project as (3mf)"
+msgstr "Zapisz Projekt jako (3mf)"
+
 #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:57
 #, c-format, boost-format
 msgid "Save %s as:"
@@ -10313,86 +12626,27 @@ msgstr "Zapisz %s jako:"
 msgid "Save %s file as:"
 msgstr "Zapisz plik %s jako:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5744
-msgid "Save G-code file as:"
-msgstr "Zapisz plik G-code jako:"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1743
-msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:"
-msgstr "Zapisz plik OBJ (mniej podatny na błędy współrzędnych niż STL) jako:"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1198 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1200
-msgid "Save Project &as"
-msgstr "Z&apisz projekt jako"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5744
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5757
 msgid "Save SL1 / SL1S file as:"
 msgstr "Zapisz plik SL1 / SL1S jako:"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4430
-msgid "Save config file"
-msgstr "Zapisz plik konfiguracyjny"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1768
-msgid "Save configuration as:"
-msgstr "Zapisz konfigurację jako:"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4431
-msgid "Save configuration to the specified file."
-msgstr "Zapisz konfigurację jako wskazany plik."
-
-#. TRN "Save current Settings"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:218
-#, c-format, boost-format
-msgid "Save current %s"
-msgstr "Zapisz bieżące %s"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1194
-msgid "Save current project file"
-msgstr "Zapisz obecny projekt"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1198 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1200
-msgid "Save current project file as"
-msgstr "Zapisz obecny projekt jako"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2880
-msgid "Save file as:"
-msgstr "Zapisz plik jako:"
-
-#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:191
-#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:197
-msgid "Save preset"
-msgstr "Zapisz zestaw ustawień"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1826
-msgid "Save presets bundle as:"
-msgstr "Zapisz paczkę ustawień jako:"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5944
-msgid "Save project"
-msgstr "Zapisz projekt"
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:79
-msgid "Save project (3mf)"
-msgstr "Zapisz Projekt (3mf)"
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:80
-msgid "Save project as (3mf)"
-msgstr "Zapisz Projekt jako (3mf)"
-
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:898
 msgid "Save support points?"
 msgstr "Zachować punkty podpór?"
 
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:941
+msgid "Save the selected options."
+msgstr "Zapisz wybrane opcje."
+
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1603
+msgid "Save the selected options from left preset to the right."
+msgstr "Zapisz wybrane opcje z lewego zestawu ustawień w prawym."
+
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:947
 #, boost-format
 msgid "Save the selected options to preset \"%1%\"."
 msgstr "Zapisz wybrane opcje w zestawie ustawień \"%1%\"."
 
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:941
-msgid "Save the selected options."
-msgstr "Zapisz wybrane opcje."
-
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1680
 msgid "Save zip file as:"
 msgstr "Zapisz plik .zip jako:"
@@ -10403,18 +12657,19 @@ msgstr "Zapisz plik .zip jako:"
 msgid "Saving mesh into the 3MF container failed."
 msgstr "Niepowodzenie zapisywania siatki jako 3MF."
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:419
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s - BREAKING CHANGE"
+msgstr "%s - BREAKING CHANGE"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp:79
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:216
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:563
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:579
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4515
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4547
 msgid "Scale"
 msgstr "Skaluj"
 
-#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:950
-msgid "Scale To Fit"
-msgstr "Skaluj, aby zmieścić"
-
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:523
 msgid "Scale factors"
 msgstr "Współczynnik skalowania"
@@ -10423,11 +12678,15 @@ msgstr "Współczynnik skalowania"
 msgid "Scale the selected object to fit the print volume"
 msgstr "Skaluj wybrany model, aby zmieścił się w przestrzeni roboczej"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4524
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4556
 msgid "Scale to Fit"
 msgstr "Skaluj, aby dopasować"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4525
+#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:950
+msgid "Scale To Fit"
+msgstr "Skaluj, aby zmieścić"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4557
 msgid "Scale to fit the given volume."
 msgstr "Skaluj, aby wypełnić zadaną objętość."
 
@@ -10435,7 +12694,7 @@ msgstr "Skaluj, aby wypełnić zadaną objętość."
 msgid "Scale to print volume"
 msgstr "Skaluj do obszaru roboczego"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4516
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4548
 msgid "Scaling factor or percentage."
 msgstr "Współczynnik lub procent skalowania."
 
@@ -10446,19 +12705,43 @@ msgstr ""
 "Ustawianie harmonogramu przesyłania do `%1%`. Zobacz okno -> Kolejka serwera "
 "druku"
 
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:213
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s configuration is incompatible"
+msgstr "Konfiguracja niekompatybilna: %s"
+
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:226 src/slic3r/GUI/Field.cpp:298
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s doesn't support percentage"
+msgstr "%s nie może być wartością procentową"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1134
+#, c-format, boost-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Do you want to continue?"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"Kontynuować?"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5297
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s - Drop project file"
+msgstr "%s - Upuść plik projektu"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:52
 msgid "Seam painting"
 msgstr "Malowanie szwu"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2231
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2263
 msgid "Seam position"
 msgstr "Pozycja szwu"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2252
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284
 msgid "Seam preferred direction"
 msgstr "Preferowany kierunek szwu"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2261
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293
 msgid "Seam preferred direction jitter"
 msgstr "Kierunek jitter wyznaczany przez szew"
 
@@ -10470,7 +12753,7 @@ msgstr "Szwy"
 msgid "Searc&h"
 msgstr "Szu&kaj"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3966 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4616
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4011 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4673
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106 src/slic3r/GUI/Search.cpp:426
 msgid "Search"
 msgstr "Szukaj"
@@ -10489,6 +12772,18 @@ msgstr ""
 msgid "Search in English"
 msgstr "Szukaj po angielsku"
 
+#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:224
+msgid "Searching for devices"
+msgstr "Wyszukiwanie urządzeń"
+
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.cpp:59
+msgid "Searching for optimal orientation"
+msgstr "Wyszukiwanie optymalnej orientacji"
+
+#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:420
+msgid "Searching support spots"
+msgstr "Wyszukiwanie miejsc podparcia"
+
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1369
 msgid "Search in settings"
 msgstr "Szukaj w ustawieniach"
@@ -10498,64 +12793,38 @@ msgstr "Szukaj w ustawieniach"
 msgid "Search in settings [%1%]"
 msgstr "Szukaj w ustawieniach [%1%]"
 
-#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:224
-msgid "Searching for devices"
-msgstr "Wyszukiwanie urządzeń"
-
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.cpp:59
-msgid "Searching for optimal orientation"
-msgstr "Wyszukiwanie optymalnej orientacji"
-
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:118
 msgid "Second color"
 msgstr "Drugi kolor"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1209
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1210
 msgid "See Download page."
 msgstr "Zobacz stronę pobierania."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1224
-msgid "See Releases page."
-msgstr "Zobacz stronę z wydaniami (\"Releases\")."
-
 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:753
 msgid "See more."
 msgstr "Zobacz więcej."
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110
-msgid "Select Filament Settings Tab"
-msgstr "Wybierz ustawienia filamentu"
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:108
-msgid "Select Plater Tab"
-msgstr "Wybierz Zakładkę Podglądu Stołu"
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:109
-msgid "Select Print Settings Tab"
-msgstr "Wybierz ustawienia druku"
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111
-msgid "Select Printer Settings Tab"
-msgstr "Wybierz ustawienia drukarki"
-
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2533
-msgid ""
-"Select YES if you want to delete all saved tool changes, \n"
-"NO if you want all tool changes switch to color changes, \n"
-"or CANCEL to leave it unchanged."
-msgstr ""
-"Wybierz TAK, jeśli chcesz usunąć wszystkie zapisane zmiany narzędzi,\n"
-"NIE, jeśli chcesz przełączyć zmiany narzędzi na zmiany koloru lub\n"
-"ANULUJ, aby pozostawić bez zmian."
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1225
+msgid "See Releases page."
+msgstr "Zobacz stronę z wydaniami (\"Releases\")."
 
 #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:813
 msgid "Select a file"
 msgstr "Wybierz plik"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2925
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2926
 msgid "Select a gcode file:"
 msgstr "Wybierz plik gcode:"
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1326
+msgid "&Select All"
+msgstr "Zaznacz w&szystko"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:870
+msgid "Select all connectors"
+msgstr "Zaznacz wszystkie łączniki"
+
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:93
 msgid "Select all objects"
 msgstr "Zaznacz wszystkie modele"
@@ -10568,7 +12837,11 @@ msgstr "Zaznacz wszystkie punkty"
 msgid "Select all standard printers"
 msgstr "Zaznacz wszystkie podstawowe drukarki"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5296
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5628 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5631
+msgid "Select an action to apply to all files."
+msgstr "Wybierz akcję, która ma zostać zastosowana do wszystkich plików."
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5309
 msgid "Select an action to apply to the file"
 msgstr "Wybierz akcję, która ma zostać zastosowana do pliku"
 
@@ -10576,6 +12849,12 @@ msgstr "Wybierz akcję, która ma zostać zastosowana do pliku"
 msgid "Select by rectangle"
 msgstr "Zaznaczenie prostokątem"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1835
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1862
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1898
+msgid "Select center"
+msgstr "Zaznacz środek"
+
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1787 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1852
 msgid "Select configuration to load:"
 msgstr "Wybierz konfigurację do wczytania:"
@@ -10584,10 +12863,122 @@ msgstr "Wybierz konfigurację do wczytania:"
 msgid "Select coordinate space, in which the transformation will be performed."
 msgstr "Wybierz płaszczyznę, w której ma nastąpić przekształcenie."
 
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:158
+msgid "Select directory"
+msgstr "Wybierz katalog"
+
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:176
+msgid "Select directory:"
+msgstr "Wybierz katalog:"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3488
+msgid "Selected font is NOT True-type."
+msgstr "Wybrana czcionka NIE jest czcionką typu True-type."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1846
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1873
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1878
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1910
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1915
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1923
+msgid "Select feature"
+msgstr "Zaznacz cechę"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110
+msgid "Select Filament Settings Tab"
+msgstr "Wybierz ustawienia filamentu"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3386
+msgid "Select from True Type Collection."
+msgstr "Wybierz z kolekcji True Type."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1999
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2001
+msgid "Selection"
+msgstr "Zaznaczenie"
+
+#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:168
+msgid "Selection-Add"
+msgstr "Zaznaczenie-Dodaj"
+
+#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:394
+msgid "Selection-Add All"
+msgstr "Zaznaczenie-Dodaj wszystko"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3512
+msgid "Selection-Add from list"
+msgstr "Zaznaczenie-Dodaj z listy"
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6513
+msgid "Selection-Add from rectangle"
+msgstr "Zaznaczenie-Dodaj z prostokąta"
+
+#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:278
+msgid "Selection-Add Instance"
+msgstr "Zaznaczenie-Dodaj instancję"
+
+#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:241
+msgid "Selection-Add Object"
+msgstr "Zaznaczenie-Dodaj Model"
+
+#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:209
+msgid "Selection-Remove"
+msgstr "Zaznaczenie-Usuń"
+
+#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:419
+msgid "Selection-Remove All"
+msgstr "Zaznaczenie-Usuń Wszystko"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3500
+msgid "Selection-Remove from list"
+msgstr "Zaznaczenie-Usunięcie z listy"
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6528
+msgid "Selection-Remove from rectangle"
+msgstr "Zaznaczenie-Usuń z prostokąta"
+
+#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:297
+msgid "Selection-Remove Instance"
+msgstr "Zaznaczenie-Usuń kopię"
+
+#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:260
+msgid "Selection-Remove Object"
+msgstr "Zaznaczenie-Usuń model"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5681
+msgid "Select one to load as project"
+msgstr "Wybierz jeden, który chcesz załadować jako projekt"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5692
+msgid "Select one to load config only"
+msgstr "Wybierz jeden, aby załadować tylko konfigurację"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:108
+msgid "Select Plater Tab"
+msgstr "Wybierz Zakładkę Podglądu Stołu"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1878
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1915
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1923
+msgid "Select point"
+msgstr "Zaznacz punkt"
+
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1456
 msgid "Select presets to compare"
 msgstr "Wybierz zestawy ustawień do porównania"
 
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111
+msgid "Select Printer Settings Tab"
+msgstr "Wybierz ustawienia drukarki"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:109
+msgid "Select Print Settings Tab"
+msgstr "Wybierz ustawienia druku"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1327
+msgid "Selects all objects"
+msgstr "Zaznacza wszystkie modele"
+
 #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:76
 msgid "Select shape from the gallery"
 msgstr "Wybierz kształt z galerii"
@@ -10596,31 +12987,35 @@ msgstr "Wybierz kształt z galerii"
 msgid "Select showing settings"
 msgstr "Wybierz widok ustawień"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1733
-msgid "Select the STL file to repair:"
-msgstr "Wybierz plik STL do naprawy:"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2032
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2033
 msgid "Select the language"
 msgstr "Wybierz język"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3542
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3555
 msgid "Select the new file"
 msgstr "Wybierz nowy plik"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:121
-msgid "Select the print profiles this profile is compatible with."
-msgstr "Wybierz profile druku, z którymi kompatybilny jest ten profil."
-
 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:115
 msgid "Select the printers this profile is compatible with."
 msgstr "Wybierz drukarki kompatybilne z tym profilem."
 
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:121
+msgid "Select the print profiles this profile is compatible with."
+msgstr "Wybierz profile druku, z którymi kompatybilny jest ten profil."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4557
+msgid "Select the specified OpenGL version"
+msgstr "Wybierz określoną wersję OpenGL"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1733
+msgid "Select the STL file to repair:"
+msgstr "Wybierz plik STL do naprawy:"
+
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:709
 msgid "Select toolbar icon size in respect to the default one."
 msgstr "Wybierz rozmiar ikon w odniesieniu do domyślnego."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3781
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3790
 msgid "Select type of part"
 msgstr "Wybierz rodzaj części"
 
@@ -10632,78 +13027,31 @@ msgstr "Wybierz rodzaj wymaganej podkładki"
 msgid "Select what kind of support do you need"
 msgstr "Wybierz rodzaj potrzebnych podpór"
 
-#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:168
-msgid "Selection-Add"
-msgstr "Zaznaczenie-Dodaj"
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2533
+msgid ""
+"Select YES if you want to delete all saved tool changes, \n"
+"NO if you want all tool changes switch to color changes, \n"
+"or CANCEL to leave it unchanged."
+msgstr ""
+"Wybierz TAK, jeśli chcesz usunąć wszystkie zapisane zmiany narzędzi,\n"
+"NIE, jeśli chcesz przełączyć zmiany narzędzi na zmiany koloru lub\n"
+"ANULUJ, aby pozostawić bez zmian."
 
-#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:394
-msgid "Selection-Add All"
-msgstr "Zaznaczenie-Dodaj wszystko"
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1238 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1587
+msgid "S&end G-code"
+msgstr "Wyślij G-cod&e"
 
-#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:278
-msgid "Selection-Add Instance"
-msgstr "Zaznaczenie-Dodaj instancję"
-
-#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:241
-msgid "Selection-Add Object"
-msgstr "Zaznaczenie-Dodaj Model"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3503
-msgid "Selection-Add from list"
-msgstr "Zaznaczenie-Dodaj z listy"
-
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6456
-msgid "Selection-Add from rectangle"
-msgstr "Zaznaczenie-Dodaj z prostokąta"
-
-#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:209
-msgid "Selection-Remove"
-msgstr "Zaznaczenie-Usuń"
-
-#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:419
-msgid "Selection-Remove All"
-msgstr "Zaznaczenie-Usuń Wszystko"
-
-#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:297
-msgid "Selection-Remove Instance"
-msgstr "Zaznaczenie-Usuń kopię"
-
-#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:260
-msgid "Selection-Remove Object"
-msgstr "Zaznaczenie-Usuń model"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3491
-msgid "Selection-Remove from list"
-msgstr "Zaznaczenie-Usunięcie z listy"
-
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6471
-msgid "Selection-Remove from rectangle"
-msgstr "Zaznaczenie-Usuń z prostokąta"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1327
-msgid "Selects all objects"
-msgstr "Zaznacza wszystkie modele"
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:88 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6544
+msgid "Send G-code"
+msgstr "Wyślij G-code"
 
 #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:40
 msgid "Send G-Code to printer host"
 msgstr "Wyślij G-code do serwera druku"
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:88 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6531
-msgid "Send G-code"
-msgstr "Wyślij G-code"
-
-#: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:550
-#: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:618
-msgid "Send system info"
-msgstr "Wyślij informacje systemowe"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1238
-msgid "Send to print current plate as G-code"
-msgstr "Wyślij zawartość stołu do druku jako G-code"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:894 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6531
-msgid "Send to printer"
-msgstr "Wyślij do drukarki"
+#: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:720
+msgid "Sending system info..."
+msgstr "Wysyłanie informacji systemowych..."
 
 #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:706
 msgid "Sending system info failed!"
@@ -10713,15 +13061,28 @@ msgstr "Wysyłanie informacji systemowych nie powiodło się!"
 msgid "Sending system info was cancelled."
 msgstr "Wysyłanie informacji systemowych zostało anulowane."
 
-#: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:720
-msgid "Sending system info..."
-msgstr "Wysyłanie informacji systemowych..."
+#: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:550
+#: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:618
+msgid "Send system info"
+msgstr "Wyślij informacje systemowe"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1587
+msgid "S&end to print"
+msgstr "W&yślij do druku"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1238
+msgid "Send to print current plate as G-code"
+msgstr "Wyślij zawartość stołu do druku jako G-code"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:894 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6544
+msgid "Send to printer"
+msgstr "Wyślij do drukarki"
 
 #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:676
 msgid "Seq."
 msgstr "Sekw."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1683
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1686
 msgid "Sequential printing"
 msgstr "Drukowanie sekwencyjne (model po modelu)"
 
@@ -10733,54 +13094,19 @@ msgstr "Suwak sekwencyjny stosowany tylko do górnej warstwy"
 msgid "Serial port:"
 msgstr "Port szeregowy:"
 
+#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:227
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s error"
+msgstr "błąd %s"
+
 #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:74
 msgid "Service name"
 msgstr "Nazwa usługi"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3833 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4195
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3836 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4198
 msgid "Set"
 msgstr "Ustaw"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:284
-msgid "Set Mirror"
-msgstr "Ustaw Odbicie"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:852
-msgid "Set Orientation"
-msgstr "Ustaw Orientację"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:820
-msgid "Set Position"
-msgstr "Ustaw Pozycję"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4409
-msgid "Set Printable"
-msgstr "Zaznacz do drukowania"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4410
-msgid "Set Printable Instance"
-msgstr "Włącz drukowanie instancji"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4407
-msgid "Set Printable group"
-msgstr "Oznacz grupę jako \"Do druku\""
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:931
-msgid "Set Scale"
-msgstr "Ustaw Skalę"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4409
-msgid "Set Unprintable"
-msgstr "Zaznacz do ignorowania przy drukowaniu"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4410
-msgid "Set Unprintable Instance"
-msgstr "Ignoruj drukowanie instancji"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4407
-msgid "Set Unprintable group"
-msgstr "Ustaw grupę jako \"Nie do druku\""
-
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:636 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:648
 msgid "Set as a Separated Object"
 msgstr "Ustaw jako osobny model"
@@ -10793,6 +13119,10 @@ msgstr "Ustaw jako Osobne Modele"
 msgid "Set auto color changes"
 msgstr "Ustaw automatyczną zmianę kolorów"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2756
+msgid "Set bold"
+msgstr "Ustaw pogrubienie"
+
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:197
 msgid "Set default extruder for the selected items"
 msgstr "Ustaw domyślny ekstruder dla wybranych elementów"
@@ -10821,6 +13151,10 @@ msgstr "Ustaw sekwencję ekstruderów dla całego wydruku"
 msgid "Set extruder(tool) sequence"
 msgstr "Ustaw sekwencję ekstruderów (narzędzi)"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2708
+msgid "Set italic"
+msgstr "Ustaw kursywę"
+
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:248
 msgid "Set left thumb as active"
 msgstr "Ustaw lewy punkt jako aktywny"
@@ -10829,6 +13163,10 @@ msgstr "Ustaw lewy punkt jako aktywny"
 msgid "Set lower thumb as active"
 msgstr "Ustaw dolny punkt jako aktywny"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:284
+msgid "Set Mirror"
+msgstr "Ustaw Odbicie"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1090
 msgid "Set number of instances"
 msgstr "Ustaw liczbę instancji"
@@ -10843,11 +13181,31 @@ msgstr ""
 "Czy wiesz, że możesz kliknąć prawym przyciskiem myszy na model i ustawić "
 "dokładną liczbę instancji, zamiast kopiować go kilka razy?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5606
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5619
 #, c-format, boost-format
 msgid "Set numbers of copies to %d"
 msgstr "Ustaw ilość instancji na %d"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:852
+msgid "Set Orientation"
+msgstr "Ustaw Orientację"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:820
+msgid "Set Position"
+msgstr "Ustaw Pozycję"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4418
+msgid "Set Printable"
+msgstr "Zaznacz do drukowania"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4416
+msgid "Set Printable group"
+msgstr "Oznacz grupę jako \"Do druku\""
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4419
+msgid "Set Printable Instance"
+msgstr "Włącz drukowanie instancji"
+
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:249
 msgid "Set right thumb as active"
 msgstr "Ustaw prawy punkt jako aktywny"
@@ -10856,6 +13214,10 @@ msgstr "Ustaw prawy punkt jako aktywny"
 msgid "Set ruler mode"
 msgstr "Ustaw tryb linijki"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:931
+msgid "Set Scale"
+msgstr "Ustaw Skalę"
+
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:196
 msgid "Set selected items as Printable/Unprintable"
 msgstr "Ustaw wybrane elementy jako do druku lub nie"
@@ -10864,7 +13226,25 @@ msgstr "Ustaw wybrane elementy jako do druku lub nie"
 msgid "Set settings tabs as menu items (experimental)"
 msgstr "Ustawianie zakładek ustawień jako elementów menu (eksperymentalne)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3250
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1361
+msgid "Set Size"
+msgstr "Ustaw rozmiar"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4610
+msgid ""
+"Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
+"trace\n"
+"For example. loglevel=2 logs fatal, error and warning level messages."
+msgstr ""
+"Ustawia czułość logowania. 0:krytyczne, 1:błędy, 2:ostrzeżenia, 3:info, 4:"
+"debug, 5:trace\n"
+"Np: loglevel=2 loguje krytyczne, błędy i ostrzeżenia."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3395
+msgid "Set text to face camera"
+msgstr "Skieruj tekst w stronę kamery"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3282
 msgid ""
 "Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode "
 "will flip the meaning of display width and height parameters and the output "
@@ -10878,7 +13258,7 @@ msgstr ""
 msgid "Set the shape of your printer's bed."
 msgstr "Ustaw kształt stołu roboczego drukarki."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:861
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:865
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to "
 "zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the "
@@ -10892,7 +13272,7 @@ msgstr ""
 "szerokości ekstruzji obrysów, wypełnienia itp). Jeśli ustawisz wartość "
 "procentową (np. 230%) to zostanie obliczona z wysokości warstwy."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:751
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:755
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external "
 "perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
@@ -10904,7 +13284,7 @@ msgstr ""
 "będzie miała wartość domyślną, czyli 1.125x średnicy dyszy. Jeśli ustawisz "
 "wartość procentową (np. 200%) to zostanie obliczona z wysokości warstwy."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1214
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1219
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first "
 "layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If "
@@ -10917,7 +13297,7 @@ msgstr ""
 "(np. 120%), to będzie obliczona z wysokości pierwszej warstwy. Ustaw zero "
 "dla wartości domyślnej."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2362
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2394
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for "
 "solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
@@ -10930,7 +13310,7 @@ msgstr ""
 "ustawisz wartość procentową (np. 90%), to zostanie obliczona z wysokości "
 "warstwy."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2859
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2891
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for "
 "top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow "
@@ -10945,7 +13325,7 @@ msgstr ""
 "równa średnicy dyszy. Jeśli ustawisz wartość procentową (np. 90%), to "
 "zostanie obliczona z wysokości warstwy."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1474
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1498
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If "
 "left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x "
@@ -10960,7 +13340,7 @@ msgstr ""
 "wydruków. Jeśli ustawisz wartość procentową (np. 90%), to zostanie obliczona "
 "z wysokości warstwy."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1975
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2007
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. "
 "You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If "
@@ -10974,7 +13354,7 @@ msgstr ""
 "będzie miała wartość domyślną, czyli 1.125x średnicy dyszy. Jeśli ustawisz "
 "wartość procentową (np. 200%), to zostanie obliczona z wysokości warstwy."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2625
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2657
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support "
 "material. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
@@ -10987,7 +13367,7 @@ msgstr ""
 "Jeśli ustawisz wartość procentową (np. 90%), to zostanie obliczona z "
 "wysokości warstwy."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:816
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820
 msgid ""
 "Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is "
 "not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to "
@@ -11000,7 +13380,7 @@ msgstr ""
 "kolizji z wydrukowanymi modelami i jako graficzna reprezentacja na "
 "wirtualnym stole."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:295
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:296
 msgid ""
 "Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while "
 "printing."
@@ -11008,7 +13388,7 @@ msgstr ""
 "Ustaw tutaj maksymalną wysokość, jaką może osiągnąć Twój ekstruder podczas "
 "drukowania."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:805
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:809
 msgid ""
 "Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the "
 "X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance "
@@ -11021,26 +13401,12 @@ msgstr ""
 "ekstruder, aby nie uderzyć w obiekt znajdujący się bezpośrednio pod prętami "
 "osi X."
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:235
-msgid "Set upper thumb as active"
-msgstr "Ustaw górny punkt jako aktywny"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4578
-msgid ""
-"Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
-"trace\n"
-"For example. loglevel=2 logs fatal, error and warning level messages."
-msgstr ""
-"Ustawia czułość logowania. 0:krytyczne, 1:błędy, 2:ostrzeżenia, 3:info, 4:"
-"debug, 5:trace\n"
-"Np: loglevel=2 loguje krytyczne, błędy i ostrzeżenia."
-
 #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:249 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3709
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2147
 msgid "Settings"
 msgstr "Ustawienia"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2505
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2514
 msgid "Settings for height range"
 msgstr "Ustawienie zakresu wysokości"
 
@@ -11061,6 +13427,31 @@ msgstr ""
 "drugim. Przejdź do <a>Preferencje</a> i wybierz \"Ustawienia w oknie "
 "niemodalnym\"."
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4418
+msgid "Set Unprintable"
+msgstr "Zaznacz do ignorowania przy drukowaniu"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4416
+msgid "Set Unprintable group"
+msgstr "Ustaw grupę jako \"Nie do druku\""
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4419
+msgid "Set Unprintable Instance"
+msgstr "Ignoruj drukowanie instancji"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:235
+msgid "Set upper thumb as active"
+msgstr "Ustaw górny punkt jako aktywny"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1758
+msgid "Set vertical size of your printer."
+msgstr "Ustaw pionowy rozmiar drukarki."
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:550
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s Family"
+msgstr "Rodzina %s"
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:167
 msgid "Shall I adjust those settings for supports?"
 msgstr "Czy chcesz zmienić te ustawienia dla podpór?"
@@ -11104,10 +13495,60 @@ msgstr ""
 "obiektów do druku. Kliknij prawym przyciskiem myszy na stół i wybierz "
 "<a>Dodaj Kształt - Galeria</a>."
 
+#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:248
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s has a warning"
+msgstr "%s ma ostrzeżenie"
+
+#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:228
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s has encountered an error"
+msgstr "%s napotkał błąd"
+
+#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:79
+#, c-format, boost-format
+msgid ""
+"%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. "
+"If you are sure you have enough RAM on your system, this may also be a bug "
+"and we would be glad if you reported it."
+msgstr ""
+"Błąd %s . Prawdopodobnie wystąpił przez brak pamięci. Jeśli masz pewność, że "
+"ilość RAMu jest wystarczająca, to może to być bug, a którego zgłoszenie "
+"będziemy wdzięczni."
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:699
+#, c-format, boost-format
+msgid ""
+"%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. "
+"If you are sure you have enough RAM on your system, this may also be a bug "
+"and we would be glad if you reported it.\n"
+"\n"
+"The application will now terminate."
+msgstr ""
+"Błąd %s . Prawdopodobnie wystąpił przez brak pamięci. Jeśli masz pewność, że "
+"ilość RAMu jest wystarczająca, to może to być bug, a którego zgłoszenie "
+"będziemy wdzięczni.\n"
+"\n"
+"Aplikacja zostanie zamknięta."
+
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:304
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s has no configuration updates available."
+msgstr "%s nie ma dostępnych aktualizacji konfiguracji."
+
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:500
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s has no version updates available."
+msgstr "%s nie ma dostępnych aktualizacji wersji."
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1058
 msgid "Shells"
 msgstr "Powłoki"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1940
+msgid "Shift"
+msgstr "Shift"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:50
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:119
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:39
@@ -11118,34 +13559,18 @@ msgstr "Shift + lewy przycisk myszy"
 msgid "Shift + Left mouse button:"
 msgstr "Shift + lewy przycisk myszy:"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:239
-msgid "Shift + Right mouse button:"
-msgstr "Shift + Prawy przycisk myszy:"
-
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1850
 msgid "Shift objects to bed"
 msgstr "Przesuń obiekty na stół"
 
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:239
+msgid "Shift + Right mouse button:"
+msgstr "Shift + Prawy przycisk myszy:"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:228
 msgid "Show"
 msgstr "Pokaż"
 
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:419
-msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
-msgstr "Pokaż powiadomienie \"Porada dnia\" po uruchomieniu"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1090
-msgid "Show &Configuration Folder"
-msgstr "Pokaż folder Konfigura&cyjny"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1434
-msgid "Show &Labels"
-msgstr "Pokaż &etykiety"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1100
-msgid "Show Tip of the Day"
-msgstr "Pokaż \"Poradę dnia\""
-
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1095 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1098
 msgid "Show about dialog"
 msgstr "Pokaż okienko"
@@ -11158,6 +13583,10 @@ msgstr "Pokaż ustawienia zaawansowane"
 msgid "Show all presets (including incompatible)"
 msgstr "Pokaż wszystkie ustawienia (w tym niekompatybilne)"
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1090
+msgid "Show &Configuration Folder"
+msgstr "Pokaż folder Konfigura&cyjny"
+
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:200
 msgid "Show drop project dialog"
 msgstr "Pokaż okno dialogowe przy upuszczeniu projektu"
@@ -11174,6 +13603,32 @@ msgstr "Pokaż szacowany czas druku"
 msgid "Show estimated print time on the ruler"
 msgstr "Pokaż szacowany czas druku na linijce"
 
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:169
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:172
+msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog"
+msgstr "Pokaż/ukryj ustawienia urządzeń 3Dconnexion"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:166
+msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog, if enabled"
+msgstr ""
+"Pokaż/ukryj okno dialogowe ustawień urządzeń 3DConnexion, jeśli włączone"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:227
+msgid "Show/Hide G-code window"
+msgstr "Pokaż/ukryj okno G-code"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:232
+msgid "Show/Hide legend"
+msgstr "Pokaż/ukryj legendę"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:226
+msgid "Show/Hide Legend and Estimated printing time"
+msgstr "Pokaż/ukryj legendę i szacowany czas druku"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:118
+msgid "Show/Hide object/instance labels"
+msgstr "Ukryj/pokaż etykiety modelu/instancji"
+
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:190
 msgid "Show incompatible print and filament presets"
 msgstr "Pokaż niekompatybilne ustawienia druku i filamentów"
@@ -11182,6 +13637,34 @@ msgstr "Pokaż niekompatybilne ustawienia druku i filamentów"
 msgid "Show keyboard shortcuts list"
 msgstr "Pokaż listę skrótów klawiszowych"
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1434
+msgid "Show &Labels"
+msgstr "Pokaż &etykiety"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1637
+msgid "Show legen&d"
+msgstr "Pokaż legen&dę"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1637
+msgid "Show legend"
+msgstr "Pokaż legendę"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516
+msgid "Show Legen&d"
+msgstr "Pokaż legen&dę"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516
+msgid "Show legend in preview"
+msgstr "Pokaż legendę w podglądzie"
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:331
+msgid "Show load project dialog"
+msgstr "Pokaż okno dialogowe przy wczytywaniu projektu"
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:523
+msgid "Show non-manifold edges"
+msgstr "Pokaż niezamknięte krawędzie"
+
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3800
 msgid "Show normal mode"
 msgstr "Pokaż dla trybu normalnego"
@@ -11234,14 +13717,14 @@ msgstr "Pokaż podgląd cięcia 3D"
 msgid "Show the filament settings"
 msgstr "Pokaż ustawienia filamentu"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4421
-msgid "Show the full list of SLA print configuration options."
-msgstr "Pokaż pełną listę opcji konfiguracji druku SLA."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4416
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4448
 msgid "Show the full list of print/G-code configuration options."
 msgstr "Pokaż pełną listę opcji konfiguracji druku/G-code."
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4453
+msgid "Show the full list of SLA print configuration options."
+msgstr "Pokaż pełną listę opcji konfiguracji druku SLA."
+
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1107
 msgid "Show the list of the keyboard shortcuts"
 msgstr "Pokaż listę skrótów klawiszowych"
@@ -11250,18 +13733,26 @@ msgstr "Pokaż listę skrótów klawiszowych"
 msgid "Show the plater"
 msgstr "Pokaż zawartość stołu"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1382
-msgid "Show the print settings"
-msgstr "Pokaż ustawienia druku"
-
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1389
 msgid "Show the printer settings"
 msgstr "Pokaż ustawienia drukarki"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4410
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1382
+msgid "Show the print settings"
+msgstr "Pokaż ustawienia druku"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4442
 msgid "Show this help."
 msgstr "Pokaż tą wskazówkę pomocy."
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1100
+msgid "Show Tip of the Day"
+msgstr "Pokaż \"Poradę dnia\""
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:419
+msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
+msgstr "Pokaż powiadomienie \"Porada dnia\" po uruchomieniu"
+
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1090
 msgid "Show user configuration folder (datadir)"
 msgstr "Pokaż folder z konfiguracjami użytkownika (datadir)"
@@ -11274,40 +13765,26 @@ msgstr "Pokaż dosłowne dane, które zostaną wysłane"
 msgid "Show wireframe"
 msgstr "Pokaż szkielet"
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:169
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:172
-msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog"
-msgstr "Pokaż/ukryj ustawienia urządzeń 3Dconnexion"
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:166
-msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog, if enabled"
-msgstr ""
-"Pokaż/ukryj okno dialogowe ustawień urządzeń 3DConnexion, jeśli włączone"
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:227
-msgid "Show/Hide G-code window"
-msgstr "Pokaż/ukryj okno G-code"
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:226
-msgid "Show/Hide Legend and Estimated printing time"
-msgstr "Pokaż/ukryj legendę i szacowany czas druku"
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:118
-msgid "Show/Hide object/instance labels"
-msgstr "Ukryj/pokaż etykiety modelu/instancji"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2259 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:708
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2260 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:708
 msgid "Simple"
 msgstr "Prosty"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2259
-msgid "Simple View Mode"
-msgstr "Tryb Widoku Prostego"
-
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1279
 msgid "Simple mode"
 msgstr "Tryb Prosty"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2351
+msgid ""
+"Simple mode supports manipulation with single-part object(s)\n"
+"or object(s) with support modifiers only."
+msgstr ""
+"Tryb prosty obsługuje manipulacje obiektami jednoczęściowymi\n"
+"lub obiektami tylko z modyfikatorami podpór."
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2260
+msgid "Simple View Mode"
+msgstr "Tryb Widoku Prostego"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:156
 msgid "Simplification is currently only allowed when a single part is selected"
 msgstr "Upraszanie jest obecnie możliwe tylko dla jednego wybranego modelu."
@@ -11316,6 +13793,10 @@ msgstr "Upraszanie jest obecnie możliwe tylko dla jednego wybranego modelu."
 msgid "Simplify"
 msgstr "Uprość"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:542
+msgid "Simplify "
+msgstr "Uprość"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:479
 #, boost-format
 msgid "Simplify %1%"
@@ -11338,11 +13819,30 @@ msgstr ""
 msgid "Simplify model"
 msgstr "Uprość model"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2477
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:157 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:212
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s incompatibility"
+msgstr "niekompatybilność: %s"
+
+#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:261 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:274
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s info"
+msgstr "%s info"
+
+#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:302
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s information"
+msgstr "%s informacje"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2734 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2743
+msgid "Single extruder MM setup"
+msgstr "Ustawienia MM dla jednego ekstrudera"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2509
 msgid "Single Extruder Multi Material"
 msgstr "Multi Material z jednym ekstruderem"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2331
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2334
 msgid ""
 "Single Extruder Multi Material is selected, \n"
 "and all extruders must have the same diameter.\n"
@@ -11354,15 +13854,11 @@ msgstr ""
 "Czy chcesz zmienić średnicę dyszy dla wszystkich ekstruderów na wartość z "
 "pierwszego?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2731 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2740
-msgid "Single extruder MM setup"
-msgstr "Ustawienia MM dla jednego ekstrudera"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2741
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2744
 msgid "Single extruder multimaterial parameters"
 msgstr "Parametry multimaterial przy jednym ekstruderze"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4561
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4593
 msgid "Single instance mode"
 msgstr "Tryb jednej instancji"
 
@@ -11375,7 +13871,7 @@ msgctxt "OfFile"
 msgid "Size"
 msgstr "Rozmiar"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2288 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2515
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2291 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2518
 msgid "Size and coordinates"
 msgstr "Rozmiar i koordynaty"
 
@@ -11383,34 +13879,101 @@ msgstr "Rozmiar i koordynaty"
 msgid "Size in X and Y of the rectangular plate."
 msgstr "Rozmiar X i Y stołu prostokątnego."
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:239
+msgid "Size [World]"
+msgstr "Rozmiar (globalny)"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1650
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:528
+msgid "Skew"
+msgstr "Skos"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:967
+msgid "Skew ratio"
+msgstr "Współczynnik skosu"
+
 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1535 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:370
 msgid "Skirt"
 msgstr "Skirt"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2300
-msgid "Skirt Loops"
-msgstr "Liczba obrysów skirt"
-
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:136 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1533
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:516 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:527
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:543
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:517 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:528
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:544
 msgid "Skirt and brim"
 msgstr "Skirt i brim"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2276
-msgid "Skirt height"
-msgstr "Wysokość skirt"
-
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:248 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:339
 #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:370
 msgid "Skirt/Brim"
 msgstr "Skirt/brim"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2308
+msgid "Skirt height"
+msgstr "Wysokość skirt"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2332
+msgid "Skirt Loops"
+msgstr "Liczba obrysów skirt"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:461
 msgid "Slab"
 msgstr "Tafla"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1883
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1186
+msgid "SLA gizmo keyboard shortcuts"
+msgstr "Skróty klawiszowe \"uchwytów\" SLA"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:69
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:755 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:340
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:821 src/libslic3r/Preset.cpp:1344
+msgid "SLA material"
+msgstr "Materiał SLA"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2915
+msgid "SLA Material Profiles Selection"
+msgstr "Wybór profili materiałów SLA"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:752
+msgid "SLA materials"
+msgstr "Materiały SLA"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2043 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2915
+msgid "SLA Materials"
+msgstr "Materiały SLA"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3399 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3400
+msgid "SLA material type"
+msgstr "Rodzaj materiału SLA"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4040
+msgid "SLA output precision"
+msgstr "Precyzja wyjściowa SLA"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68 src/libslic3r/Preset.cpp:1343
+msgid "SLA print"
+msgstr "Druk SLA"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3528
+msgid "SLA print material notes"
+msgstr "Notatki dla materiału SLA"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:338 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:820
+msgid "SLA print settings"
+msgstr "Ustawienia druku SLA"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:876
+msgid "SLA Support Points"
+msgstr "Punkty podpór SLA"
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6436
+msgid "SLA supports outside the print area were detected."
+msgstr "Wykryto podpory SLA poza obszarem roboczym."
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2102
+msgid "SLA Technology Printers"
+msgstr "Drukarki SLA"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1907
 msgid ""
 "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain "
 "the kind of the host."
@@ -11418,7 +13981,7 @@ msgstr ""
 "PrusaSlicer może przesyłać pliki G-code do serwera druku. To pole powinno "
 "zawierać rodzaj serwera."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:314
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:315
 msgid ""
 "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
 "the API Key or the password required for authentication."
@@ -11426,7 +13989,7 @@ msgstr ""
 "Slic3r może przesyłać pliki G-code do serwera druku. To pole powinno "
 "zawierać klucz API lub hasło niezbędne do uwierzytelnienia."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:304
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:305
 msgid ""
 "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
 "the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host "
@@ -11440,11 +14003,11 @@ msgstr ""
 "wpisanie hasła w pole URL w tym formacie: https://nazwa_użytkownika:"
 "hasło@adres-octopi/"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1849
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1873
 msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed."
 msgstr "PrusaSlicer nie będzie skalował prędkości poniżej tej wartości."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4403
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4435
 msgid "Slice"
 msgstr "Cięcie"
 
@@ -11456,35 +14019,6 @@ msgstr "Cięcie jako G-code"
 msgid "Slice a file into a G-code, save as"
 msgstr "Cięcie jako G-code, zapisz jako"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2497
-msgid "Slice gap closing radius"
-msgstr "Promień zamykania szpar"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:914 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3316
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6054
-msgid "Slice now"
-msgstr "Cięcie"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2109
-msgid "Slice resolution"
-msgstr "Rozdzielczość cięcia"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4371
-msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG."
-msgstr "Cięcie modelu i eksport warstw SLA jako PNG."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4392
-msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code."
-msgstr "Cięcie modelu i eksport ścieżek narzędzi jako G-code."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4404
-msgid ""
-"Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration "
-"value."
-msgstr ""
-"Cięcie modelu jako FFF lub SLA oparte o ustawienie konfiguracji "
-"printer_technology."
-
 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:276
 msgid "Sliced Info"
 msgstr "Informacje o cięciu"
@@ -11494,19 +14028,40 @@ msgstr "Informacje o cięciu"
 msgid "Sliced object \"%1%\" looks like a logo or a sign"
 msgstr "Pocięty model \"%1%\" wygląda jak logo lub znak"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1689 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3316
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6051 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4727
-msgid "Slicing"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2529
+msgid "Slice gap closing radius"
+msgstr "Promień zamykania szpar"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:914 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3329
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6067
+msgid "Slice now"
 msgstr "Cięcie"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1717
-msgid "Slicing Done!"
-msgstr "Cięcie zakończone!"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2141
+msgid "Slice resolution"
+msgstr "Rozdzielczość cięcia"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2507
-msgid "Slicing Mode"
-msgstr "Tryb cięcia"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4403
+msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG."
+msgstr "Cięcie modelu i eksport warstw SLA jako PNG."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4424
+msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code."
+msgstr "Cięcie modelu i eksport ścieżek narzędzi jako G-code."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4436
+msgid ""
+"Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration "
+"value."
+msgstr ""
+"Cięcie modelu jako FFF lub SLA oparte o ustawienie konfiguracji "
+"printer_technology."
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1689 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3329
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6064 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1666
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4730
+msgid "Slicing"
+msgstr "Cięcie"
 
 #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:162
 #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:204
@@ -11517,6 +14072,10 @@ msgstr "Cięcie zakończone"
 msgid "Slicing done"
 msgstr "Cięcie zakończone"
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1717
+msgid "Slicing Done!"
+msgstr "Cięcie zakończone!"
+
 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1113
 msgid "Slicing finished."
 msgstr "Cięcie zakończone."
@@ -11528,6 +14087,10 @@ msgstr ""
 "Cięcie zostało zatrzymane z powodu błędu wewnętrznego: nieciągły indeks "
 "cięcia."
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2539
+msgid "Slicing Mode"
+msgstr "Tryb cięcia"
+
 #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:49
 msgid "Slicing model"
 msgstr "Cięcie modelu"
@@ -11536,23 +14099,32 @@ msgstr "Cięcie modelu"
 msgid "Slicing supports"
 msgstr "Cięcie podpór"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3271 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3896
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6006
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s - Load project file"
+msgstr "%s - Wczytaj plik projektu"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3303 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3928
 msgid "Slow"
 msgstr "Wolne"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2309
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2341
 msgid "Slow down if layer print time is below"
 msgstr "Zwolnij jeśli czas warstwy wynosi mniej niż"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3272
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3304
 msgid "Slow tilt"
 msgstr "Wolne przechylanie"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2319
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1048
+msgid "SMALL"
+msgstr "MAŁY"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2351
 msgid "Small perimeters"
 msgstr "Małe obrysy"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3576
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3608
 msgid "Small pillar diameter percent"
 msgstr "Procent średnicy małego słupka"
 
@@ -11574,11 +14146,43 @@ msgstr "Wygładzanie"
 msgid "Smoothing"
 msgstr "Wygładzanie"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2295
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5618
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s - Multiple projects file"
+msgstr "%s - Plik z wieloma projektami"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2296
 msgid "Snapshot name"
 msgstr "Nazwa zrzutu"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:265
+#, c-format, boost-format
+msgid ""
+"%s now uses an updated configuration structure.\n"
+"\n"
+"So called 'System presets' have been introduced, which hold the built-in "
+"default settings for various printers. These System presets cannot be "
+"modified, instead, users now may create their own presets inheriting "
+"settings from one of the System presets.\n"
+"An inheriting preset may either inherit a particular value from its parent "
+"or override it with a customized value.\n"
+"\n"
+"Please proceed with the %s that follows to set up the new presets and to "
+"choose whether to enable automatic preset updates."
+msgstr ""
+"%s używa teraz zaktualizowanej struktury konfiguracji.\n"
+"\n"
+"Zostały wprowadzone tzw. \"Ustawienia systemowe\", w których zachowane są "
+"domyślne ustawienia dla wielu drukarek. Te ustawienia nie mogą być "
+"modyfikowane, ale użytkownicy mogą tworzyć własne profile, bazujące na "
+"Ustawieniach systemowych.\n"
+"Zestaw ustawień może dziedziczyć wartości ustawień z profilu źródłowego lub "
+"nadpisać je własnymi.\n"
+"\n"
+"Kontynuuj do %s , które pozwoli ustawić nowe Zestawy i wybrać automatyczną "
+"aktualizację wbudowanych Zestawów."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2804
 msgid "Snug"
 msgstr "Przylegające"
 
@@ -11586,21 +14190,25 @@ msgstr "Przylegające"
 msgid "Software &Releases"
 msgstr "Wersje oprog&ramowania"
 
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:176
+msgid "solid infill"
+msgstr "zwarte wypełnienie"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:243 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:334
-#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:360 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2360
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2372
+#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:360 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1407
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2392 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2404
 msgid "Solid infill"
 msgstr "Zwarte wypełnienie"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2348
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2380
 msgid "Solid infill every"
 msgstr "Zwarte wypełnienie co"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2340
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2372
 msgid "Solid infill extruder"
 msgstr "Ekstruder do zwartego wypełnienia"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2331
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2363
 msgid "Solid infill threshold area"
 msgstr "Min. powierzchnia zwartego wypełnienia"
 
@@ -11616,38 +14224,22 @@ msgstr ""
 "automatycznie wypełniane zwartym wypełnieniem? Ustaw parametr <a>Min. "
 "powierzchnia zwartego wypełnienia</a>. (Tylko w trybie Eksperta)."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2385
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2417
 msgid "Solid layers"
 msgstr "Zwarte warstwy"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1061
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1066
 msgid "Soluble material"
 msgstr "Materiał rozpuszczalny"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1062
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1067
 msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support."
 msgstr ""
 "Materiał rozpuszczalny jest używany zazwyczaj do rozpuszczalnych podpór."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1339
-msgid ""
-"Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not "
-"universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible "
-"output. The \"No extrusion\" flavor prevents PrusaSlicer from exporting any "
-"extrusion value at all."
-msgstr ""
-"Niektóre komendy kodu G/M, wliczając kontrolę temperatury i inne, nie są "
-"uniwersalne. Ustaw tą opcję w firmware Twojej drukarki, aby uzyskać "
-"kompatybilny plik wyjściowy. Wariant \"no extrusion\" wyłączy generowanie "
-"jakichkolwiek wartości ekstruzji."
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2696
-msgid "Some Printers were uninstalled."
-msgstr "Niektóre drukarki zostały odinstalowane."
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2729
-msgid "Some SLA materials were uninstalled."
-msgstr "Niektóre materiały SLA zostały odinstalowane."
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1934
+msgid "Some connectors are overlapped"
+msgstr "Niektóre łączniki nakładają się"
 
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:936
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1699
@@ -11661,21 +14253,37 @@ msgstr ""
 msgid "Some filaments were uninstalled."
 msgstr "Niektóre filamenty zostały odinstalowane."
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6380
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1344
+msgid ""
+"Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not "
+"universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible "
+"output. The \"No extrusion\" flavor prevents PrusaSlicer from exporting any "
+"extrusion value at all."
+msgstr ""
+"Niektóre komendy kodu G/M, wliczając kontrolę temperatury i inne, nie są "
+"uniwersalne. Ustaw tą opcję w firmware Twojej drukarki, aby uzyskać "
+"kompatybilny plik wyjściowy. Wariant \"no extrusion\" wyłączy generowanie "
+"jakichkolwiek wartości ekstruzji."
+
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:573
+msgid "(Some lines not shown)"
+msgstr "(Niektórych linii nie pokazano)"
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6437
 msgid "Some objects are not visible during editing."
 msgstr "Niektóre obiekty nie są widoczne podczas edycji."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:458
+#: src/libslic3r/Print.cpp:461
 msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them."
 msgstr "Niektóre modele są zbyt blisko; ekstruder zderzy się z którymś z nich."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:460
+#: src/libslic3r/Print.cpp:463
 msgid ""
 "Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions."
 msgstr ""
 "Niektóre modele są zbyt wysokie, aby można było wydrukować je bez kolizji."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3763
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3795
 msgid ""
 "Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big "
 "one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should "
@@ -11686,7 +14294,7 @@ msgstr ""
 "się dwie mniejsze podkładki. Jeśli znajdą się zbyt blisko, to zostaną "
 "złączone w jedną, dużą podkładkę."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2294
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2295
 msgid ""
 "Some presets are modified and the unsaved changes will not be captured by "
 "the configuration snapshot."
@@ -11702,7 +14310,7 @@ msgstr ""
 "Niektóre zestawy ustawień zostaną zmodyfikowane, a niezapisane zmiany nie "
 "zostaną wyeksportowane do pakietu konfiguracyjnego."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2949
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2981
 msgid ""
 "Some printers or printer setups may have difficulties printing with a "
 "variable layer height. Enabled by default."
@@ -11710,37 +14318,49 @@ msgstr ""
 "Niektóre drukarki mogą mieć trudności z drukiem ze zmienną wysokością "
 "warstwy. Domyślnie włączone."
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4051
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2696
+msgid "Some Printers were uninstalled."
+msgstr "Niektóre drukarki zostały odinstalowane."
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2729
+msgid "Some SLA materials were uninstalled."
+msgstr "Niektóre materiały SLA zostały odinstalowane."
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4099
 msgid "Spacing"
 msgstr "Odstęp"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2697
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2729
 msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface."
 msgstr ""
 "Rozstaw linii warstwy łączącej. Ustaw zero dla zwartej warstwy łączącej."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1584
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1608
 msgid "Spacing between ironing passes"
 msgstr "Odstęp między ścieżkami prasowania"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2747
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2779
 msgid "Spacing between support material lines."
 msgstr "Rozstaw linii materiału podporowego."
 
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4176
+msgid "Spacing from bed"
+msgstr "Odstęp od stołu"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:132 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:220
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1581 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:506
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:762 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1321
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1512 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1594
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1988 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2320
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2871
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1581 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:507
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1326
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1536 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1618
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2020 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2352
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2405 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2903
 msgid "Speed"
 msgstr "Prędkość"
 
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3300
-msgid "Speed (mm/s)"
-msgstr "Prędkość (mm/s)"
+#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:469
+msgid "Speed:"
+msgstr "Prędkość:"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1322
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1327
 msgid ""
 "Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably "
 "low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps "
@@ -11750,7 +14370,7 @@ msgstr ""
 "na tyle nisko, aby uniknąć wibracji i rezonansu. Ustaw 0, aby wyłączyć "
 "wypełnianie szczelin."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2915
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2947
 msgid ""
 "Speed for movements along the Z axis.\n"
 "When set to zero, the value is ignored and regular travel speed is used "
@@ -11764,22 +14384,18 @@ msgstr ""
 msgid "Speed for non-print moves"
 msgstr "Prędkość ruchów jałowych"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1989
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2021
 msgid ""
 "Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto."
 msgstr ""
 "Prędkość obrysów (inaczej powłoki pionowej). Ustaw 0 dla prędkości "
 "automatycznej."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1582
-msgid "Speed for print moves"
-msgstr "Prędkość ruchów drukujących"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:507
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:508
 msgid "Speed for printing bridges."
 msgstr "Prędkość drukowania mostów."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2374
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2406
 msgid ""
 "Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). "
 "This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default "
@@ -11789,7 +14405,11 @@ msgstr ""
 "być wyrażona procentowo (np. 80%) ponad domyślną prędkość wypełnienia. Wpisz "
 "zero dla automatycznego ustawienia."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2788
+msgid "Speed for printing support material."
+msgstr "Prędkość druku materiału podporowego."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2738
 msgid ""
 "Speed for printing support material interface layers. If expressed as "
 "percentage (for example 50%) it will be calculated over support material "
@@ -11799,16 +14419,12 @@ msgstr ""
 "wartość procentową (np. 50%) to zostanie obliczona z prędkości druku "
 "materiału podporowego."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2756
-msgid "Speed for printing support material."
-msgstr "Prędkość druku materiału podporowego."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1513
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1537
 msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto."
 msgstr ""
 "Prędkość druku wewnętrznego wypełnienia. Ustaw 0 dla prędkości automatycznej."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2872
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2904
 msgid ""
 "Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost "
 "external layers and not to their internal solid layers). You may want to "
@@ -11822,31 +14438,39 @@ msgstr ""
 "ustawisz wartość procentową (np. 80%) to zosttanie obliczona z prędkości "
 "druku zwartego wypełnienia. Ustaw zero dla prędkości automatycznej."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2906
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1582
+msgid "Speed for print moves"
+msgstr "Prędkość ruchów drukujących"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2938
 msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)."
 msgstr "Prędkość ruchów jałowych (przeskoków pomiędzy punktami ekstruzji)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1247
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3300
+msgid "Speed (mm/s)"
+msgstr "Prędkość (mm/s)"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1252
 msgid "Speed of object first layer over raft interface"
 msgstr "Prędkość pierwszej warstwy obiektu nad warstwą łączącą raftu"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:966
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:970
 msgid "Speed of the first cooling move"
 msgstr "Prędkość pierwszego ruchu chłodzącego"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:985
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:989
 msgid "Speed of the last cooling move"
 msgstr "Prędkość ostatniego ruchu chłodzącego"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:923
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:927
 msgid "Speed used at the very beginning of loading phase."
 msgstr "Prędkość używana podczas początkowej fazy ładowania filamentu."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:915
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:919
 msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower."
 msgstr "Prędkość ładowania filamentu podczas drukowania wieży czyszczącej."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:931
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:935
 msgid ""
 "Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect  "
 "initial part of unloading just after ramming)."
@@ -11854,17 +14478,13 @@ msgstr ""
 "Prędkość rozładowywania filamentu dla wieży czyszczącej (nie wpływa na "
 "początkową fazę rozładowywania zaraz po wyciskaniu)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:940
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:944
 msgid ""
 "Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming."
 msgstr ""
 "Prędkość wycofywania (rozładowywania) końcówki filamentu bezpośrednio po "
 "wyciskaniu."
 
-#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:469
-msgid "Speed:"
-msgstr "Prędkość:"
-
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:54
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:123
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:43
@@ -11872,16 +14492,16 @@ msgstr "Prędkość:"
 msgid "Sphere"
 msgstr "Kula"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2431
+msgid "Spiral vase"
+msgstr "Tryb wazy"
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:91
 msgid "Spiral Vase"
 msgstr "Tryb wazy"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2399
-msgid "Spiral vase"
-msgstr "Tryb wazy"
-
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:944 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:954
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:975 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4520
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:975 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4552
 msgid "Split"
 msgstr "Podziel"
 
@@ -11893,6 +14513,10 @@ msgstr "Dzieli większe powierzchnie na mniejsze podczas malowania obiektu."
 msgid "Split middle perimeter threshold"
 msgstr "Próg podziału środkowego obrysu"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:275
+msgid "Splits bigger facets into smaller ones while the object is painted."
+msgstr "Dzieli większe powierzchnie na mniejsze podczas malowania obiektu."
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:944
 msgid "Split the selected object"
 msgstr "Podziel zaznaczony model"
@@ -11905,53 +14529,51 @@ msgstr "Podziel wybrany model na osobne modele"
 msgid "Split the selected object into individual parts"
 msgstr "Podziel wybrany obiekt na osobne części"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3116
-msgid "Split to Objects"
-msgstr "Podziel na modele"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2008
-msgid "Split to Parts"
-msgstr "Podziel na części"
-
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4575
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4632
 msgid "Split to objects"
 msgstr "Podziel na osobne modele"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4585
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3127
+msgid "Split to Objects"
+msgstr "Podziel na modele"
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4642
 msgid "Split to parts"
 msgstr "Podziel na części"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2008
+msgid "Split to Parts"
+msgstr "Podziel na części"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:66
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:132
 msgid "Split triangles"
 msgstr "Podziel trójkąty"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:275
-msgid "Splits bigger facets into smaller ones while the object is painted."
-msgstr "Dzieli większe powierzchnie na mniejsze podczas malowania obiektu."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1074
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1079
 msgid "Spool weight"
 msgstr "Waga szpuli"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:226
+msgid "Square"
+msgstr "Kwadrat"
+
 #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:300
 msgid "Stack overflow"
 msgstr "Przepełnienie stosu"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2253
+msgid "Staggered inner seams"
+msgstr "Przesunięte szwy wewnętrzne"
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:330
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1168
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1173
 msgid "Stars"
 msgstr "Gwiazdki"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2087 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2408
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2418
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2433
-msgid "Start G-code"
-msgstr "G-code startowy"
-
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1149
 msgid "Start a new project"
 msgstr "Rozpocznij nowy projekt"
@@ -11960,13 +14582,11 @@ msgstr "Rozpocznij nowy projekt"
 msgid "Start at height"
 msgstr "Zakres od"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1300
-msgid "Start new slicing process"
-msgstr "Uruchom nowy proces cięcia"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:421
-msgid "Start the application"
-msgstr "Uruchom aplikację"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2090 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2411
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2450
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2465
+msgid "Start G-code"
+msgstr "G-code startowy"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:411
 #, boost-format
@@ -12003,6 +14623,18 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Czy chcesz to teraz zrobić?"
 
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5667 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6019
+msgid "Start new PrusaSlicer instance"
+msgstr "Uruchom nową instancję PrusaSlicer"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1300
+msgid "Start new slicing process"
+msgstr "Uruchom nowy proces cięcia"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:421
+msgid "Start the application"
+msgstr "Uruchom aplikację"
+
 #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:249
 msgid "Status"
 msgstr "Stan"
@@ -12012,10 +14644,14 @@ msgid "Status:"
 msgstr "Stan:"
 
 #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:90 src/slic3r/GUI/Search.cpp:336
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2649
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2652
 msgid "Stealth"
 msgstr "Stealth"
 
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1436
+msgid "stealth mode"
+msgstr "tryb stealth"
+
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3759
 msgid "Stealth mode"
 msgstr "Tryb stealth"
@@ -12024,15 +14660,24 @@ msgstr "Tryb stealth"
 msgid "Stop at height"
 msgstr "Zakres do"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2657
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2658
 msgid "Stop them and continue anyway?"
 msgstr "Zatrzymać i kontynuować mimo wszystko?"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2763
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:769
+msgid "Storages found:"
+msgstr "Znaleziono magazyny:"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2795
 msgid "Style"
 msgstr "Styl"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2765
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2644
+#, boost-format
+msgid "Style '%1%' can't be used and will be removed from list."
+msgstr "Styl '%1%' nie może być użyty i zostanie usunięty z listy."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2797
 msgid ""
 "Style and shape of the support towers. Projecting the supports into a "
 "regular grid will create more stable supports, while snug support towers "
@@ -12042,6 +14687,14 @@ msgstr ""
 "stworzą bardziej stabilne konstrukcje, a przylegające pozwolą zaoszczędzić "
 "materiał i zmniejszyć blizny na obiekcie."
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2625
+msgid "Style modification will be lost."
+msgstr "Modyfikacja stylu zostanie utracona."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2231
+msgid "Subtracted"
+msgstr "Odjęty"
+
 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:327
 msgid "Success!"
 msgstr "Powodzenie!"
@@ -12055,15 +14708,31 @@ msgstr ""
 "Wysunięto pomyślnie. Urządzenie %s(%s) można teraz bezpiecznie odłączyć od "
 "komputera."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3780
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:181
+msgid "support"
+msgstr "podpora"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3663
+msgid "Support base diameter"
+msgstr "Średnica stopy podpory"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3673
+msgid "Support base height"
+msgstr "Wysokość stopy podpory"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3682
+msgid "Support base safety distance"
+msgstr "Bezpieczna odległość stopy podpory"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3789
 msgid "Support Blocker"
 msgstr "Blokada podpór"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1179
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1184
 msgid "Support Cubic"
 msgstr "Sześcienny podpierający"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3780
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3789
 msgid "Support Enforcer"
 msgstr "Wymuszenie podpór"
 
@@ -12071,50 +14740,50 @@ msgstr "Wymuszenie podpór"
 msgid "Support Generator"
 msgstr "Generator podpór"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3631
-msgid "Support base diameter"
-msgstr "Średnica stopy podpory"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3641
-msgid "Support base height"
-msgstr "Wysokość stopy podpory"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3650
-msgid "Support base safety distance"
-msgstr "Bezpieczna odległość stopy podpory"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4664
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4667
 msgid "Support head"
 msgstr "Łącznik podpory"
 
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:183
+msgid "support interface"
+msgstr "warstwa łącząca podpory z modelem"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:56 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:131
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:249 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1547
 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1549 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:340
-#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:372 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2063 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2072
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2081 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2091
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2522
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2528 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2536
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2549 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2559
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2567 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2585
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2602 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2623
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2636 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2653
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2671 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2686
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2696 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2705
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2716 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2730
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2746 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2754
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2755 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2764
+#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:372 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:670
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2095 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2104
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2113 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2123
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2554
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2560 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2568
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2581 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2591
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2599 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2617
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2634 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2655
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2668 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2685
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2703 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2718
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2737
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2748 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2762
 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2778 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2786
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2800
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2787 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2796
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2818
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2832
 msgid "Support material"
 msgstr "Materiał podporowy"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:250 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:341
-#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:374 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2704
+#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:374 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2736
 msgid "Support material interface"
 msgstr "Warstwa łącząca podpory z modelem"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2787
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2674
+msgid "Support material/raft interface extruder"
+msgstr "Ekstruder dla podpór/warstw łączących raft z modelem"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2646
+msgid "Support material/raft/skirt extruder"
+msgstr "Ekstruder dla podpór/tratwy (raft)/skirtu"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2819
 msgid ""
 "Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° "
 "= vertical) is above the given threshold. In other words, this value "
@@ -12126,29 +14795,25 @@ msgstr ""
 "(90° = pion). Inaczej mówiąc, ta wartość określa największy kąt od poziomu "
 "(kąt mierzony od płaszczyzny poziomej), który będzie drukowany bez podpór."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2642
-msgid "Support material/raft interface extruder"
-msgstr "Ekstruder dla podpór/warstw łączących raft z modelem"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2614
-msgid "Support material/raft/skirt extruder"
-msgstr "Ekstruder dla podpór/tratwy (raft)/skirtu"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2558
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3613
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2590
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3645
 msgid "Support on build plate only"
 msgstr "Podpory tylko na stole"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3830
+msgid "Support only in enforced regions"
+msgstr "Podpory tylko w regionach ze znacznikiem wymuszenia"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:770
 msgid "Support parameter change"
 msgstr "Zmiana parametrów podpór"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4669
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4672
 msgid "Support pillar"
 msgstr "Słupek podpory"
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:46
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3703
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3735
 msgid "Support points density"
 msgstr "Gęstość punktów podpór"
 
@@ -12157,24 +14822,28 @@ msgid "Support points edit"
 msgstr "Edycja punktów podpór"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:140 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:428
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4660 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4661
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3532 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3539
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3548 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3557
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3567 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3577
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3614 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3621
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3632 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3642
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3651 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3664
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3674 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3683
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3693 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3704
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3712
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4663 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4664
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3564 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3571
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3580 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3589
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3599 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3609
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3646 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3653
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3664 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3674
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3683 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3696
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3706 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3715
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3725 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3736
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3744
 msgid "Supports"
 msgstr "Podpory"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1614
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1318
+msgid "supports and pad"
+msgstr "podpory i podkładka"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1638
 msgid "Supports remaining times"
 msgstr "Obsługa pozostałego czasu druku"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1623
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1647
 msgid "Supports stealth mode"
 msgstr "Wspiera tryb Stealth"
 
@@ -12186,6 +14855,14 @@ msgstr ""
 "Podpory działają lepiej, jeśli włączone jest poniższe ustawienie:\n"
 "- Wykrywanie mostów przy obrysach"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3818
+msgid "Support tree building strategy"
+msgstr "Strategia budowania drzewa podpór"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3817
+msgid "Support tree type"
+msgstr "Rodzaj drzewa podpór"
+
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:182
 msgid "Suppress \" - default - \" presets"
 msgstr "Ukryj \" - domyślne - \" zestawy ustawień"
@@ -12198,14 +14875,68 @@ msgstr ""
 "Ukryj \" - domyślne - \" zestawy ustawień w zakładkach Druk / Filament / "
 "Drukarka gdy dostępne są inne kompatybilne ustawienia."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3104 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:382
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:317
+msgid "Suppress \" Template \" filament presets"
+msgstr "Wyłącz ustawienia filamentu typu \"Szablon\""
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:318
+msgid ""
+"Suppress \" Template \" filament presets in configuration wizard and sidebar "
+"visibility."
+msgstr ""
+"Wyłączenie ustawień filamentu typu \"Szablon\" w kreatorze konfiguracji i "
+"widoczności na pasku bocznym."
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3105 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:382
 msgid "Suppress to open hyperlink in browser"
 msgstr "Nie otwieraj linków w przeglądarce"
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1668
+msgid "SVG"
+msgstr "SVG"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2268
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s View Mode"
+msgstr "Tryb %s"
+
 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:508
 msgid "Swap Y/Z axes"
 msgstr "Zamień osie Y/Z"
 
+#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:247
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s warning"
+msgstr "%s ostrzeżenie"
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1081
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s &Website"
+msgstr "Strona &WWW %s"
+
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:160
+#, c-format, boost-format
+msgid ""
+"%s will now start updates. Otherwise it won't be able to start.\n"
+"\n"
+"Note that a full configuration snapshot will be created first. It can then "
+"be restored at any time should there be a problem with the new version.\n"
+"\n"
+"Updated configuration bundles:"
+msgstr ""
+"%s rozpocznie aktualizację. W innym przypadku nie będzie możliwe "
+"uruchomienie.\n"
+"\n"
+"Weź pod uwagę, że najpierw zostanie wykonany całkowity zrzut konfiguracji. "
+"Może być wczytany w dowolnym momencie, jeśli okazałoby się, że nowa wersja "
+"powoduje problemy.\n"
+"\n"
+"Zaktualizowane zestawy ustawień:"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1050
+msgid "SWISS"
+msgstr "SWISS"
+
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:163
 msgid "Switch between Editor/Preview"
 msgstr "Przełącz między edytorem/podglądem"
@@ -12219,32 +14950,11 @@ msgstr "Przełącz kod na zmianę ekstrudera"
 msgid "Switch code to Color change (%1%) for:"
 msgstr "Zmień kod na zmianę koloru (%1%) dla:"
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112
-msgid "Switch to 3D"
-msgstr "Przełącz na 3D"
-
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:113
-msgid "Switch to Preview"
-msgstr "Przełącz na Podgląd cięcia"
-
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3776 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4598
-msgid "Switch to Settings"
-msgstr "Przełącz na ustawienia"
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1228
-msgid "Switch to editing mode"
-msgstr "Tryb edycji"
-
-#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:644
-#, c-format, boost-format
-msgid "Switch to the %s mode"
-msgstr "Przełącz na tryb %s"
-
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:790
 msgid "Switching Presets: Unsaved Changes"
 msgstr "Przełączanie zestawu ustawień: niezapisane zmiany"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2390
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2391
 msgid ""
 "Switching the language will trigger application restart.\n"
 "You will lose content of the plater."
@@ -12252,7 +14962,7 @@ msgstr ""
 "Zmiana języka spowoduje zrestartowanie aplikacji.\n"
 "Zawartość stołu zostanie wyczyszczona."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4882
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4895
 #, boost-format
 msgid ""
 "Switching the printer technology from %1% to %2%.\n"
@@ -12273,7 +14983,32 @@ msgstr ""
 "Włączenie trybu prostego spowoduje odrzucenie zmian wprowadzonych w trybie "
 "zaawansowanym! Czy chcesz kontynować?"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2779
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112
+msgid "Switch to 3D"
+msgstr "Przełącz na 3D"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1228
+msgid "Switch to editing mode"
+msgstr "Tryb edycji"
+
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:113
+msgid "Switch to Preview"
+msgstr "Przełącz na Podgląd cięcia"
+
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3821 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4655
+msgid "Switch to Settings"
+msgstr "Przełącz na ustawienia"
+
+#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:644
+#, c-format, boost-format
+msgid "Switch to the %s mode"
+msgstr "Przełącz na tryb %s"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1409
+msgid "symbolic profile name"
+msgstr "skrócona nazwa profilu"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2811
 msgid ""
 "Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with "
 "multi-material printers, where the extruder switch is expensive."
@@ -12281,13 +15016,24 @@ msgstr ""
 "Synchronizuj warstwy podporowe z warstwami modelu. Przydaje się przy "
 "drukarkach typu multi-material gdy zmiana używanego materiału jest kosztowna."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2777
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2779
+msgid ""
+"Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with "
+"multi-material printers, where the extruder switch is expensive. This option "
+"is only available when top contact Z distance is set to zero."
+msgstr ""
+"Synchronizuj warstwy podporowe z warstwami wydruku obiektu. Jest to "
+"przydatne w przypadku drukarek wielomateriałowych, gdzie zmiana ekstrudera "
+"jest kosztowna. Ta opcja jest dostępna tylko wtedy, gdy odstęp góry w osi Z "
+"jest ustawiony na zero."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2809
 msgid "Synchronize with object layers"
 msgstr "Synchronizuj z warstwami modelu"
 
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1088
 msgid "System &Info"
-msgstr "&Informacje systemowe"
+msgstr "&Info systemowe"
 
 #: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:84
 msgid "System Information"
@@ -12306,11 +15052,11 @@ msgstr "Informacje systemowe wysłano pomyślnie. Dziękuję."
 msgid "System presets"
 msgstr "Ustawienia systemowe"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2240
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2241
 msgid "Take Configuration &Snapshot"
 msgstr "Wykonaj Zrzu&t Konfiguracji"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2293
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2294
 msgid "Taking a configuration snapshot"
 msgstr "Wykonywanie zrzutu konfiguracji"
 
@@ -12318,7 +15064,11 @@ msgstr "Wykonywanie zrzutu konfiguracji"
 msgid "Taking a configuration snapshot failed."
 msgstr "Niepowodzenie wykonywania zrzutu konfiguracji."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:222 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1988
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:151
+msgid "Target directory:"
+msgstr "Katalog docelowy:"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:222 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1991
 msgid "Temperature"
 msgstr "Temperatura"
 
@@ -12326,7 +15076,7 @@ msgstr "Temperatura"
 msgid "Temperature (°C)"
 msgstr "Temperatura (°C)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2409
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2441
 msgid ""
 "Temperature difference to be applied when an extruder is not active. Enables "
 "a full-height \"sacrificial\" skirt on which the nozzles are periodically "
@@ -12336,26 +15086,78 @@ msgstr ""
 "Włącza druk skirtu o wysokości równej wysokości modelu, dzięki której dysze "
 "będą co jakiś czas czyszczone."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2408
-msgid "Temperature variation"
-msgstr "Zmiana temperatury"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2419
+msgid ""
+"Temperature difference to be applied when an extruder is not active. The "
+"value is not used when 'idle_temperature' in filament settings is defined."
+msgstr ""
+"Różnica temperatur, która ma być stosowana, gdy ekstruder nie jest aktywny. "
+"Wartość nie jest używana, gdy zdefiniowana jest 'idle_temperature' w "
+"ustawieniach filamentu."
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1547
 msgid "Temperatures"
 msgstr "Temperatury"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2486 src/libslic3r/GCode.cpp:715
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2440
+msgid "Temperature variation"
+msgstr "Zmiana temperatury"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2489 src/libslic3r/GCode.cpp:715
 msgid "Template Custom G-code"
 msgstr "Szablon niestandardowego G-code"
 
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:924
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1142
+msgid "Template presets"
+msgstr "Ustawienia-szablony"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:754 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1165
+msgid "(Templates)"
+msgstr "(Szablony)"
+
 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:310
 msgid "Test"
 msgstr "Test"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:529 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:549
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:660
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:549
+#, boost-format
+msgid "Text: %1%"
+msgstr "Tekst: %1%"
+
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:806
 msgid "Text colors"
 msgstr "Kolory tekstu"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1647
+msgid "Text contain character glyph (represented by '?') unknown by font."
+msgstr ""
+"Tekst zawiera glif znaku (reprezentowany przez '?') nieznany przez czcionkę."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2210
+msgid "Text is to object"
+msgstr "Tekst do obiektu jako:"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:921
+msgid "Text-Rotate"
+msgstr "Tekst-Obróć"
+
+#: resources/data/hints.ini: [hint:Text tool]
+msgid ""
+"Text tool\n"
+"Did you know that you can add custom text labels to your models or even use "
+"the text as a modifier? Learn more in the documentation."
+msgstr ""
+"Narzędzie Tekst\n"
+"Czy wiesz, że możesz dodać niestandardowe etykiety tekstowe do swoich "
+"modeli, a nawet użyć tekstu jako modyfikatora? Dowiedz się więcej w "
+"dokumentacji."
+
 #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:273
 msgid "Texture"
 msgstr "Tekstura"
@@ -12365,162 +15167,7 @@ msgstr "Tekstura"
 msgid "The %1% infill pattern is not supposed to work at 100%% density."
 msgstr "Wzór wypełnienia %1% nie działa z gęstością ustawioną na 100%%."
 
-#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:549
-#, c-format, boost-format
-msgid "The %s device could not have been found"
-msgstr "Nie znaleziono urządzenia %s"
-
-#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:437
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"The %s device was not found.\n"
-"If the device is connected, please press the Reset button next to the USB "
-"connector ..."
-msgstr ""
-"Nie znaleziono urządzenia %s .\n"
-"Jeśli urządzenie jest podłączone, to naciśnij przycisk Reset obok złącza "
-"USB ..."
-
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:158
-msgid ""
-"The SLA archive doesn't contain any presets. Please activate some SLA "
-"printer preset first before importing that SLA archive."
-msgstr ""
-"Archiwum SLA nie zawiera żadnych ustawień. Przed zaimportowaniem tego "
-"archiwum SLA należy najpierw aktywować zestaw ustawień drukarki SLA."
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:82
-msgid ""
-"The Spiral Vase mode requires:\n"
-"- one perimeter\n"
-"- no top solid layers\n"
-"- 0% fill density\n"
-"- no support material\n"
-"- Ensure vertical shell thickness enabled\n"
-"- Detect thin walls disabled"
-msgstr ""
-"Wymagania trybu wazy:\n"
-"- jeden obrys\n"
-"- brak górnych warstw\n"
-"- 0% wypełnienia\n"
-"- brak materiału podporowego\n"
-"- wyłączone ustawienie \"Zagwarantuj grubość ścianki\"\n"
-"- wyłączone wykrywanie cienkich ścian"
-
-#: src/libslic3r/Print.cpp:473
-msgid ""
-"The Spiral Vase option can only be used when printing single material "
-"objects."
-msgstr "Tryb Wazy może być używany jedynie podczas druku z jednego materiału."
-
-#: src/libslic3r/Print.cpp:498
-msgid ""
-"The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)."
-msgstr ""
-"Wieża czyszcząca obecnie nie obsługuje wolumetrycznego parametru E "
-"(use_volumetric_e=0)."
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:121
-msgid ""
-"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only\n"
-"if they are printed with the current extruder without triggering a tool "
-"change.\n"
-"(both support_material_extruder and support_material_interface_extruder need "
-"to be set to 0)."
-msgstr ""
-"Wieża czyszcząca obsługuje podpory nierozpuszczalne jedynie, gdy są "
-"drukowane tym samym ekstruderem - bez wywoływania zmiany narzędzia (zarówno "
-"support_material_extruder i support_material_interface_extruder muszą być "
-"ustawione na 0)."
-
-#: src/libslic3r/Print.cpp:615
-msgid ""
-"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are "
-"printed with the current extruder without triggering a tool change. (both "
-"support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be "
-"set to 0)."
-msgstr ""
-"Wieża Czyszcząca obsługuje podpory nierozpuszczalne jedynie, gdy są "
-"drukowane tym samym ekstruderem - bez wywoływania zmiany narzędzia (zarówno "
-"support_material_extruder i support_material_interface_extruder muszą być "
-"ustawione na 0)."
-
-#: src/libslic3r/Print.cpp:500
-msgid ""
-"The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential "
-"prints."
-msgstr ""
-"Wieża czyszcząca jest obecnie niedostępna dla wielomateriałowego druku "
-"sekwencyjnego."
-
-#: src/libslic3r/Print.cpp:492
-msgid ""
-"The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter, "
-"RepRapFirmware and Repetier G-code flavors."
-msgstr ""
-"Wieża czyszcząca jest obecnie wspierana tylko dla G-code w stylu Marlin, "
-"RepRap/Sprinter, RepRapFirmware oraz Repetier."
-
-#: src/libslic3r/Print.cpp:494
-msgid ""
-"The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder "
-"addressing (use_relative_e_distances=1)."
-msgstr ""
-"Wieża Czyszcząca jest obecnie dostępna tylko przy relatywnym adresowaniu "
-"ekstrudera (use_relative_e_distances=1)."
-
-#: src/libslic3r/Print.cpp:523
-msgid ""
-"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
-"over an equal number of raft layers"
-msgstr ""
-"Wieża Czyszcząca jest dostępna dla wielu modeli tylko gdy są drukowane na "
-"takiej samej ilości warstw tratwy (raft)"
-
-#: src/libslic3r/Print.cpp:526
-msgid ""
-"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
-"with the same support_material_contact_distance"
-msgstr ""
-"Wieża czyszcząca jest dostępna dla wielu modeli pod warunkiem, że ustawienie "
-"support_material_contact_distance jest jednakowe dla każdego z nich"
-
-#: src/libslic3r/Print.cpp:528
-msgid ""
-"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced "
-"equally."
-msgstr ""
-"Wieża Czyszcząca jest dostępna dla kilku modeli tylko jeśli są cięte z taką "
-"samą wysokością warstwy."
-
-#: src/libslic3r/Print.cpp:521
-msgid ""
-"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal "
-"layer heights"
-msgstr ""
-"Wieża czyszcząca jest dostępna dla wielu modeli pod warunkiem, że mają one "
-"równą wysokość warstwy"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3009
-msgid ""
-"The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n"
-"\n"
-"Shall I disable it in order to enable Firmware Retraction?"
-msgstr ""
-"Opcja czyszczenia dyszy nie jest dostępna z funkcją retrakcji w firmware "
-"(Firmware Retraction).\n"
-"\n"
-"Wyłączyć ją, aby włączyć Firmware Retraction?"
-
-#: src/libslic3r/Print.cpp:552
-msgid ""
-"The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer "
-"height"
-msgstr ""
-"Wieża czyszcząca jest dostępna dla wielu modeli pod warunkiem, że mają one "
-"taką samą wysokość warstwy"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:964
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:965
 #, boost-format
 msgid ""
 "The active configuration was created by <b>%1% %2%</b>,\n"
@@ -12539,6 +15186,17 @@ msgstr ""
 "Jeśli tak, stworzona zostanie kopia obecnego folderu z konfiguracją przed "
 "zaimportowaniem nowej konfiguracji."
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2851
+msgid ""
+"The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards "
+"the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness "
+"over their length. A bit of an angle can increase stability of the organic "
+"support."
+msgstr ""
+"Kąt średnicy gałęzi w miarę stopniowego zagęszczania się ich ku dołowi. Kąt "
+"0 spowoduje, że gałęzie będą miały jednakową grubość na całej długości. "
+"Odrobina kąta może zwiększyć stabilność podpór organicznych."
+
 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1312
 msgid ""
 "The current custom preset will be detached from the parent system preset."
@@ -12546,6 +15204,18 @@ msgstr ""
 "Obecny niestandardowy zestaw ustawień zostanie odłączony od dziedziczącego "
 "zestawu systemowego."
 
+#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1685
+msgid ""
+"The currently manipulated object is tilted or contains tilted parts "
+"(rotation angles are not multiples of 90°). Non-uniform scaling of tilted "
+"objects is only possible in non-local coordinate systems, once the rotation "
+"is embedded into the object coordinates."
+msgstr ""
+"Aktualnie manipulowany obiekt jest pochylony lub zawiera pochylone części "
+"(kąty obrotu nie są wielokrotnościami 90°). Niejednolite skalowanie "
+"nachylonych obiektów jest możliwe tylko w nielokalnych układach "
+"współrzędnych, gdy obrót jest osadzony we współrzędnych obiektu."
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:980
 msgid ""
 "The currently manipulated object is tilted (rotation angles are not "
@@ -12560,11 +15230,23 @@ msgstr ""
 "globalnym systemie koordynat, po osadzeniu kątów obrotu w koordynatach "
 "modelu."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3665
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3697
 msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions."
 msgstr "Domyślny kąt łączenia słupków i \"skrzyżowań\" podpór."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2596
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2841
+msgid ""
+"The diameter of the thinnest branches of organic support. Thicker branches "
+"are more sturdy. Branches towards the base will be thicker than this."
+msgstr ""
+"Średnica najcieńszych gałęzi podpór organicznych. Grubsze gałęzie są "
+"bardziej wytrzymałe. Gałęzie przy podstawie będą grubsze od tej wartości."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2832
+msgid "The diameter of the top of the tip of the branches of organic support."
+msgstr "Średnica wierzchołka gałęzi podpory organicznej."
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2607
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in inches.\n"
@@ -12591,7 +15273,7 @@ msgstr[3] ""
 "Wewnętrzną jednostką PrusaSlicer jest milimetr. Czy chcesz ponownie "
 "przeliczyć wymiary tych modeli?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2574
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2585
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in meters.\n"
@@ -12618,6 +15300,10 @@ msgstr[3] ""
 "Wewnętrzną jednostką PrusaSlicer jest milimetr. Czy chcesz ponownie "
 "przeliczyć wymiary tych modeli?"
 
+#: src/slic3r/GUI/Downloader.cpp:181
+msgid "The download has failed:"
+msgstr "Pobieranie nieudane:"
+
 #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:646
 msgid ""
 "The endings of the support pillars will be deployed on the gap between the "
@@ -12628,7 +15314,7 @@ msgstr ""
 "podkładką. Aby tego uniknąć, parametr \"Bezpieczna odległość stopy podpory\" "
 "powinien być większy niż \"Odstęp modelu od podkładki\"."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:793
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:797
 msgid ""
 "The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). "
 "This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support "
@@ -12638,21 +15324,21 @@ msgstr ""
 "ekstuderów). To ustawienie nadpisuje ustawienia ekstruderów dla obrysów i "
 "wypełnienia, ale nie tych dla podpór."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1466
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1490
 msgid "The extruder to use when printing infill."
 msgstr "Ekstruder używany do druku wypełnienia."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1966
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1998
 msgid ""
 "The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1."
 msgstr ""
 "Ekstruder używany przy druku obrysów i brim. Pierwszy ekstruder ma nr 1."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2342
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2374
 msgid "The extruder to use when printing solid infill."
 msgstr "Ekstruder używany do druku zwartego wypełnienia."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2644
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2676
 msgid ""
 "The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use "
 "the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too."
@@ -12661,7 +15347,7 @@ msgstr ""
 "aby użyć obecnie wybranego ekstrudera i zminimalizować zmiany filamentu). Ma "
 "wpływ również na druk tratwy (raftu)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2648
 msgid ""
 "The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to "
 "use the current extruder to minimize tool changes)."
@@ -12669,7 +15355,7 @@ msgstr ""
 "Ekstruder używany przy druku podpór, tratwy (raft) i skirtu (1+, zero aby "
 "użyć obecnie wybranego ekstrudera i zminimalizować zmiany filamentu)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1034
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1038
 msgid "The filament material type for use in custom G-codes."
 msgstr "Rodzaj filamentu używanego przy własnym G-code."
 
@@ -12677,7 +15363,7 @@ msgstr "Rodzaj filamentu używanego przy własnym G-code."
 msgid "The file does not exist."
 msgstr "Plik nie istnieje"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4557
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4589
 msgid ""
 "The file where the output will be written (if not specified, it will be "
 "based on the input file)."
@@ -12685,11 +15371,11 @@ msgstr ""
 "Plik, w którym będzie zapisany efekt wyjściowy (jeśli nie zostanie "
 "określony, to będzie bazować na pliku wejściowym)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1624
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1648
 msgid "The firmware supports stealth mode"
 msgstr "Firmware wspiera tryb Stealth"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:260
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:261
 msgid ""
 "The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to "
 "compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect."
@@ -12698,19 +15384,19 @@ msgstr ""
 "zniwelować efekt stopy słonia (Elephant Foot - gdy pierwsza warstwa "
 "\"rozjeżdża\" się na boki)."
 
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:142 src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:102
+msgid "the following characters are not allowed:"
+msgstr "następujące znaki nie są dozwolone:"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5767
+msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:"
+msgstr "Następujące znaki są niedozwolone w systemie plików FAT:"
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2459
 msgid "The following FFF printer models have no filament selected:"
 msgstr "Następujące modele drukarek FFF nie mają przypisanych filamentów:"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2477
-msgid "The following SLA printer models have no materials selected:"
-msgstr "Następujące modele drukarek SLA nie mają przypisanych materiałów:"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5754
-msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:"
-msgstr "Następujące znaki są niedozwolone w systemie plików FAT:"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1847
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1850
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "The following line %s contains reserved keywords.\n"
@@ -12737,7 +15423,7 @@ msgstr[3] ""
 "Proszę je usunąć, ponieważ mogą powodować problemy w wizualizacji G-code "
 "oraz szacowaniu czasu wydruku."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4144
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4153
 msgid "The following model was repaired successfully"
 msgid_plural "The following models were repaired successfully"
 msgstr[0] "Następujący model został pomyślnie naprawiony"
@@ -12774,11 +15460,19 @@ msgid ""
 "The following shortcuts are applicable when the specified gizmo is active"
 msgstr "Następujące skróty mają zastosowanie, gdy aktywy jest określony uchwyt"
 
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2477
+msgid "The following SLA printer models have no materials selected:"
+msgstr "Następujące modele drukarek SLA nie mają przypisanych materiałów:"
+
+#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:110
+msgid "the following suffix is not allowed:"
+msgstr "następujący sufiks nie jest dozwolony:"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:327
 msgid "The following values were substituted:"
 msgstr "Następujące wartości zostały zamienione:"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3810
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842
 msgid ""
 "The gap between the object bottom and the generated pad in zero elevation "
 "mode."
@@ -12786,11 +15480,11 @@ msgstr ""
 "Odstęp między najniższą częścią modelu a wygenerowaną podkładką w trybie "
 "zerowego podniesienia."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3643
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3675
 msgid "The height of the pillar base cone"
 msgstr "Wysokość stożka bazowego podpory"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:517
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:518
 msgid ""
 "The horizontal width of the brim that will be printed around each object on "
 "the first layer. When raft is used, no brim is generated (use "
@@ -12808,6 +15502,11 @@ msgstr ""
 "Zaimportowane archiwum SLA nie zawiera żadnych ustawień. Obecny zestaw "
 "ustawień SLA został użyty jako zapasowy."
 
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2516 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2532
+msgid "The last color change data was saved for a multi extruder printing."
+msgstr ""
+"Dane ostatniej zmiany koloru zostały zapisane dla druku wielomateriałowego."
+
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2538
 msgid ""
 "The last color change data was saved for a multi extruder printing with tool "
@@ -12816,17 +15515,12 @@ msgstr ""
 "Dane ostatniej zmiany koloru zostały zapisane dla drukarki wielomateriałowej "
 "ze zmianami narzędzi dla całego wydruku."
 
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2516 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2532
-msgid "The last color change data was saved for a multi extruder printing."
-msgstr ""
-"Dane ostatniej zmiany koloru zostały zapisane dla druku wielomateriałowego."
-
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2515
 msgid "The last color change data was saved for a single extruder printing."
 msgstr ""
 "Dane ostatniej zmiany koloru zostały zapisane dla druku z jednym ekstruderem."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3684
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3716
 msgid ""
 "The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value "
 "will prohibit pillar cascading."
@@ -12834,11 +15528,17 @@ msgstr ""
 "Maksymalny dystans pomiędzy słupkami podpór, które powinny zostać połączone. "
 "Wartość 0 zapobiegnie łączeniu słupków podpór."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3675
-msgid "The max length of a bridge"
-msgstr "Maksymalna długość mostu"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810
+msgid ""
+"The maximum angle of the branches, when the branches have to avoid the "
+"model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a "
+"higher angle to be able to have more reach."
+msgstr ""
+"Maksymalny kąt nachylenia gałęzi, gdy gałęzie muszą omijać model. Użyj "
+"niższego kąta, aby były bardziej pionowe i bardziej stabilne. Użyj wyższego "
+"kąta, aby mieć większy zasięg."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:404
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:405
 msgid ""
 "The maximum detour length for avoid crossing perimeters. If the detour is "
 "longer than this value, avoid crossing perimeters is not applied for this "
@@ -12851,7 +15551,7 @@ msgstr ""
 "jako wartość absolutna lub obliczona procentowo (np. 50%) z długości ruchu "
 "bezpośredniego."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1295
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1300
 msgid ""
 "The maximum distance that each skin point can be offset (both ways), "
 "measured perpendicular to the perimeter wall."
@@ -12859,7 +15559,11 @@ msgstr ""
 "Maksymalny dystans, na jaki może zostać odsunięty każdy punkt (w dwóch "
 "kierunkach), mierzony prostopadle do zewnętrznej ściany."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3653
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3707
+msgid "The max length of a bridge"
+msgstr "Maksymalna długość mostu"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3685
 msgid ""
 "The minimum distance of the pillar base from the model in mm. Makes sense in "
 "zero elevation mode where a gap according to this parameter is inserted "
@@ -12885,7 +15589,11 @@ msgstr "Nazwa nie może kończyć się spacją."
 msgid "The name cannot start with space character."
 msgstr "Nazwa nie może zaczynać się spacją."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:456
+#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:230
+msgid "The name is too long."
+msgstr "Nazwa jest zbyt długa."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:457
 msgid ""
 "The number of bottom solid layers is increased above bottom_solid_layers if "
 "necessary to satisfy minimum thickness of bottom shell."
@@ -12893,7 +15601,7 @@ msgstr ""
 "Liczba dolnych warstw jest zwiększona ponad bottom_solid_layers, jeśli to "
 "konieczne, aby spełnić warunek minimalnej grubości powłoki."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3121
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3153
 msgid ""
 "The number of perimeters, counted from the center, over which the variation "
 "needs to be spread. Lower values mean that the outer perimeters don't change "
@@ -12902,7 +15610,7 @@ msgstr ""
 "Liczba obrysów, licząc od środka, na których należy rozłożyć zmiany. Niższe "
 "wartości oznaczają, że obrysy zewnętrzne nie zmieniają swojej szerokości."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2896
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2928
 msgid ""
 "The number of top solid layers is increased above top_solid_layers if "
 "necessary to satisfy minimum thickness of top shell. This is useful to "
@@ -12913,11 +15621,11 @@ msgstr ""
 "uniknięcia efektu \"pillowingu\" (wypychania górnych warstw) podczas "
 "drukowania ze zmienną wysokością warstwy."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2578 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2600
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2589 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2611
 msgid "The object is too small"
 msgstr "Obiekt jest za mały"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3047
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3079
 msgid ""
 "The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value "
 "(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-"
@@ -12927,14 +15635,14 @@ msgstr ""
 "(ujemna = zmniejszenie, dotatnia = zwiększenie). Może być przydatne przy "
 "kalibracji średnic otworów."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2101
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2133
 msgid ""
 "The object will be raised by this number of layers, and support material "
 "will be generated under it."
 msgstr ""
 "Model zostanie podniesiony o zadaną ilość warstw i umieszczony na podporach."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3578
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3610
 msgid ""
 "The percentage of smaller pillars compared to the normal pillar diameter "
 "which are used in problematic areas where a normal pilla cannot fit."
@@ -12942,7 +15650,7 @@ msgstr ""
 "Udział procentowy mniejszych słupków w stosunku do normalnych w "
 "problematycznych obszarach, gdzie normalne słupki nie mieszczą się."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3290
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3322
 msgid ""
 "The percentage of the bed area. \n"
 "If the print area exceeds the specified value, \n"
@@ -12952,25 +15660,7 @@ msgstr ""
 "Jeśli gabaryty wydruku przekraczają zadaną wartość,\n"
 "to zostanie użyte wolne przechylanie, w innym przypadku - szybkie"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3725
-msgid ""
-"The physical printer below is based on the preset, you are going to delete."
-msgid_plural ""
-"The physical printers below are based on the preset, you are going to delete."
-msgstr[0] ""
-"Poniższa drukarka fizyczna bazuje na zestawie ustawień, który masz zamiar "
-"usunąć."
-msgstr[1] ""
-"Poniższe drukarki fizyczne bazują na zestawie ustawień, który masz zamiar "
-"usunąć."
-msgstr[2] ""
-"Poniższe drukarki fizyczne bazują na zestawie ustawień, który masz zamiar "
-"usunąć."
-msgstr[3] ""
-"Poniższe drukarki fizyczne bazują na zestawie ustawień, który masz zamiar "
-"usunąć."
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3735
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3738
 msgid ""
 "The physical printer below is based only on the preset, you are going to "
 "delete."
@@ -12990,7 +15680,40 @@ msgstr[3] ""
 "Poniższe drukarki fizyczne bazują tylko na zestawie ustawień, który masz "
 "zamiar usunąć."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:528
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3728
+msgid ""
+"The physical printer below is based on the preset, you are going to delete."
+msgid_plural ""
+"The physical printers below are based on the preset, you are going to delete."
+msgstr[0] ""
+"Poniższa drukarka fizyczna bazuje na zestawie ustawień, który masz zamiar "
+"usunąć."
+msgstr[1] ""
+"Poniższe drukarki fizyczne bazują na zestawie ustawień, który masz zamiar "
+"usunąć."
+msgstr[2] ""
+"Poniższe drukarki fizyczne bazują na zestawie ustawień, który masz zamiar "
+"usunąć."
+msgstr[3] ""
+"Poniższe drukarki fizyczne bazują na zestawie ustawień, który masz zamiar "
+"usunąć."
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3853
+msgid ""
+"The physical printer below is based on the preset, you are going to rename."
+msgid_plural ""
+"The physical printers below are based on the preset, you are going to rename."
+msgstr[0] ""
+"Fizyczna drukarka poniżej jest oparta na zestawie ustawień, którego nazwę "
+"zamierzasz zmienić."
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+"Fizyczne drukarki poniżej są oparte na zestawie ustawień, którego nazwę "
+"zamierzasz zmienić."
+msgstr[4] ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:529
 msgid ""
 "The places where the brim will be printed around each object on the first "
 "layer."
@@ -12998,7 +15721,7 @@ msgstr ""
 "Miejsca, w których brim będzie drukowany na pierwszej warstwie wokół każdego "
 "obiektu."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5944
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5957
 msgid ""
 "The plater is empty.\n"
 "Do you want to save the project?"
@@ -13006,7 +15729,17 @@ msgstr ""
 "Stół jest pusty.\n"
 "Czy na pewno chcesz zapisać projekt?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2507
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2821
+msgid ""
+"The preferred angle of the branches, when they do not have to avoid the "
+"model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a "
+"higher angle for branches to merge faster."
+msgstr ""
+"Preferowany kąt nachylenia gałęzi, gdy nie muszą one omijać modelu. Użyj "
+"mniejszego kąta, aby były bardziej pionowe i stabilne. Użyj większego kąta, "
+"aby gałęzie szybciej się łączyły."
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2518
 msgid ""
 "The preset below was temporarily installed on the active instance of "
 "PrusaSlicer"
@@ -13026,7 +15759,7 @@ msgstr[3] ""
 "Poniższe zestawy ustawień zostały tymczasowo zainstalowane w aktywnej "
 "instancji PrusaSlicer."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2533 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2594
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2534 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2595
 msgid "The preset modifications are successfully saved"
 msgid_plural "The presets modifications are successfully saved"
 msgstr[0] "Modyfikacje zestawu ustawień zostały pomyślnie zapisane"
@@ -13034,11 +15767,25 @@ msgstr[1] "Modyfikacje zestawów ustawień zostały pomyślnie zapisane"
 msgstr[2] "Modyfikacje zestawów ustawień zostały pomyślnie zapisane"
 msgstr[3] "Modyfikacje zestawów ustawień zostały pomyślnie zapisane"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2478
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2510
 msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end."
 msgstr "Drukarka przechodzi pomiędzy filamentami używając jednego hotendu."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5753
+#: src/libslic3r/Print.cpp:518
+msgid ""
+"The print is taller than the maximum allowed height. You might want to "
+"reduce the size of your model or change current print settings and retry."
+msgstr ""
+"Wydruk jest wyższy niż maksymalna dozwolona wysokość. Być może należy "
+"zmniejszyć rozmiar modelu lub zmienić bieżące ustawienia drukowania i "
+"ponowić próbę."
+
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:166
+msgid "The profile in the imported archive is corrupt and will not be loaded."
+msgstr ""
+"Profil w importowanym archiwum jest uszkodzony i nie zostanie załadowany."
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5766
 msgid "The provided file name is not valid."
 msgstr "Wpisana nazwa pliku jest nieprawidłowa;"
 
@@ -13046,6 +15793,89 @@ msgstr "Wpisana nazwa pliku jest nieprawidłowa;"
 msgid "The provided name is not valid;"
 msgstr "Wpisana nazwa jest nieprawidłowa."
 
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4130
+msgid "There are active warnings concerning sliced models:"
+msgstr "Istnieją aktywne ostrzeżenia dotyczące ciętych modeli:"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5631
+msgid "There are several files being loaded."
+msgstr "Wczytywanych jest kilka plików."
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5628
+msgid "There are several files being loaded, including Project files."
+msgstr "Wczytywanych jest kilka plików, w tym pliki projektu."
+
+#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:249
+#, boost-format
+msgid ""
+"There are several IP addresses resolving to hostname %1%.\n"
+"Please select one that should be used."
+msgstr ""
+"Istnieje kilka adresów IP odpowiadających nazwie hosta %1%.\n"
+"Proszę wybrać jeden, który powinien być użyty."
+
+#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:854
+msgid ""
+"There are unprintable objects. Try to adjust support settings to make the "
+"objects printable."
+msgstr ""
+"Na stole są modele niemożliwe do wydrukowania. Spróbuj zmienić ustawienia "
+"podpór, aby możliwe było ich drukowanie."
+
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1491
+msgid ""
+"There is a color change for extruder that has not been used before.\n"
+"Check your settings to avoid redundant color changes."
+msgstr ""
+"Występuje zmiana koloru dla ekstrudera, który nie był jeszcze używany.\n"
+"Sprawdź ustawienia, aby uniknąć niepotrzebnych zmian koloru."
+
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1485
+msgid ""
+"There is a color change for extruder that won't be used till the end of "
+"print job.\n"
+"This code won't be processed during G-code generation."
+msgstr ""
+"Występuje zmiana koloru dla ekstrudera, który nie będzie używany do końca "
+"tego wydruku.\n"
+"Ten kod nie będzie przetwarzany podczas generowania G-code."
+
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1488
+msgid ""
+"There is an extruder change set to the same extruder.\n"
+"This code won't be processed during G-code generation."
+msgstr ""
+"Występuje zmiana koloru na używany przez ten sam ekstruder.\n"
+"Ten kod nie będzie przetwarzany podczas generowania G-code."
+
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:539
+msgid "There is an object with no extrusions in the first layer."
+msgstr "Na pierwszej warstwie istnieje obiekt bez ekstruzji."
+
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:787
+msgid "There is no valid surface for text projection."
+msgstr "Nie istnieje żadna prawidłowa powierzchnia do rzutowania tekstu."
+
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:738
+msgid "There is no volume in projection direction."
+msgstr "W kierunku rzutowania nie ma objętości."
+
+#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:549
+#, c-format, boost-format
+msgid "The %s device could not have been found"
+msgstr "Nie znaleziono urządzenia %s"
+
+#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:437
+#, c-format, boost-format
+msgid ""
+"The %s device was not found.\n"
+"If the device is connected, please press the Reset button next to the USB "
+"connector ..."
+msgstr ""
+"Nie znaleziono urządzenia %s .\n"
+"Jeśli urządzenie jest podłączone, to naciśnij przycisk Reset obok złącza "
+"USB ..."
+
 #: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1746
 msgid ""
 "The selected 3MF contains FDM supports painted object using a newer version "
@@ -13088,7 +15918,7 @@ msgstr ""
 "Wybrany plik amf został zapisany przy pomocy nowszej wersji %1% i nie jest "
 "kompatybilny."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3672 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5230
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3685 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5243
 msgid "The selected file"
 msgstr "Wybrany plik"
 
@@ -13109,7 +15939,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Wybrany model nie może być rozdzielony ponieważ zawiera tylko jedną część."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3107
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3118
 msgid ""
 "The selected object couldn't be split because it contains only one solid "
 "part."
@@ -13149,11 +15979,19 @@ msgstr ""
 msgid "The size of the object can be specified in inches"
 msgstr "Rozmiar modelu może być wyrażony w calach"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2561
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2572
 msgid "The size of the object is zero"
 msgstr "Rozmiar obiektu wynosi zero"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3785
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:158
+msgid ""
+"The SLA archive doesn't contain any presets. Please activate some SLA "
+"printer preset first before importing that SLA archive."
+msgstr ""
+"Archiwum SLA nie zawiera żadnych ustawień. Przed zaimportowaniem tego "
+"archiwum SLA należy najpierw aktywować zestaw ustawień drukarki SLA."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3817
 msgid ""
 "The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means "
 "straight walls."
@@ -13199,7 +16037,7 @@ msgstr ""
 "środka obiektu między dwiema zewnętrznymi krawędziami kształtu, nawet jeśli "
 "w rzeczywistości zamiast obrysu jest wypełnienie lub inny rodzaj wytłaczania."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2224
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2256
 msgid ""
 "The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only "
 "applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is "
@@ -13208,11 +16046,35 @@ msgstr ""
 "Prędkość powrotu filamentu do ekstrudera po retrakcji (dotyczy tylko silnika "
 "ekstrudera). Ustaw zero, aby użyć prędkości retrakcji."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2216
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2248
 msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)."
 msgstr "Prędkość retrakcji (stosowana tylko dla silnika ekstrudera)."
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:630
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:82
+msgid ""
+"The Spiral Vase mode requires:\n"
+"- one perimeter\n"
+"- no top solid layers\n"
+"- 0% fill density\n"
+"- no support material\n"
+"- Ensure vertical shell thickness enabled\n"
+"- Detect thin walls disabled"
+msgstr ""
+"Wymagania trybu wazy:\n"
+"- jeden obrys\n"
+"- brak górnych warstw\n"
+"- 0% wypełnienia\n"
+"- brak materiału podporowego\n"
+"- wyłączone ustawienie \"Zagwarantuj grubość ścianki\"\n"
+"- wyłączone wykrywanie cienkich ścian"
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:476
+msgid ""
+"The Spiral Vase option can only be used when printing single material "
+"objects."
+msgstr "Tryb Wazy może być używany jedynie podczas druku z jednego materiału."
+
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:634
 msgid "The supplied name is empty. It can't be saved."
 msgstr "Podana nazwa jest pusta. Nie można zapisać."
 
@@ -13225,26 +16087,34 @@ msgstr "Podana nazwa jest niedostępna."
 msgid "The supplied name is not valid;"
 msgstr "Podana nazwa nie jest prawidłowa;"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:454
+#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:192
+msgid "The supplied name is used for a external profile."
+msgstr "Podana nazwa jest używana dla profilu zewnętrznego."
+
+#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:186
+msgid "The supplied name is used for a system profile."
+msgstr "Podana nazwa jest używana dla profilu systemowego."
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:457
 msgid "The supplied settings will cause an empty print."
 msgstr "Wprowadzone ustawienia spowodują pusty wydruk."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3728
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3760
 msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls."
 msgstr "Grubość podkładki i opcjonalnie wydrążenie ścianek."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2657
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2658
 msgid "The uploads are still ongoing"
 msgstr "Trwają jeszcze transfery"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2064
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2096
 msgid ""
 "The vertical distance between object and raft. Ignored for soluble interface."
 msgstr ""
 "Dystans między modelem, a raftem, mierzony w poziomie. Ignorowany dla "
 "rozpuszczalnych warstw łączących."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2568
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2600
 msgid ""
 "The vertical distance between object and support material interface. Setting "
 "this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the "
@@ -13254,7 +16124,7 @@ msgstr ""
 "Ustawienie na 0 wyłączy ustawienie mostu (prędkości i przepływu) dla "
 "pierwszej warstwy modelu nad warstwą łączącą."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2586
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2618
 msgid ""
 "The vertical distance between the object top surface and the support "
 "material interface. If set to zero, support_material_contact_distance will "
@@ -13265,7 +16135,106 @@ msgstr ""
 "support_material_contact_distance będzie używany zarówno dla górnej i dolnej "
 "odległości w osi Z."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:486
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3012
+msgid ""
+"The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n"
+"\n"
+"Shall I disable it in order to enable Firmware Retraction?"
+msgstr ""
+"Opcja czyszczenia dyszy nie jest dostępna z funkcją retrakcji w firmware "
+"(Firmware Retraction).\n"
+"\n"
+"Wyłączyć ją, aby włączyć Firmware Retraction?"
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:501
+msgid ""
+"The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)."
+msgstr ""
+"Wieża czyszcząca obecnie nie obsługuje wolumetrycznego parametru E "
+"(use_volumetric_e=0)."
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:121
+msgid ""
+"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only\n"
+"if they are printed with the current extruder without triggering a tool "
+"change.\n"
+"(both support_material_extruder and support_material_interface_extruder need "
+"to be set to 0)."
+msgstr ""
+"Wieża czyszcząca obecnie obsługuje nierozpuszczalne podpory tylko\n"
+"jeśli są drukowane z bieżącym ekstruderem bez wyzwalania zmiany narzędzia.\n"
+"(Zarówno support_material_extruder jak i support_material_interface_extruder "
+"muszą być ustawione na 0)."
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:618
+msgid ""
+"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are "
+"printed with the current extruder without triggering a tool change. (both "
+"support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be "
+"set to 0)."
+msgstr ""
+"Wieża czyszcząca obecnie obsługuje nierozpuszczalne podpory tylko jeśli są "
+"drukowane z bieżącym ekstruderem bez wyzwalania zmiany narzędzia (zarówno "
+"support_material_extruder jak i support_material_interface_extruder muszą "
+"być ustawione na 0)."
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:503
+msgid ""
+"The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential "
+"prints."
+msgstr ""
+"Wieża czyszcząca jest obecnie niedostępna dla wielomateriałowego druku "
+"sekwencyjnego."
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:495
+msgid ""
+"The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter, "
+"RepRapFirmware and Repetier G-code flavors."
+msgstr ""
+"Wieża czyszcząca jest obecnie wspierana tylko dla G-code w stylu Marlin, "
+"RepRap/Sprinter, RepRapFirmware oraz Repetier."
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:497
+msgid ""
+"The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder "
+"addressing (use_relative_e_distances=1)."
+msgstr ""
+"Wieża Czyszcząca jest obecnie dostępna tylko przy relatywnym adresowaniu "
+"ekstrudera (use_relative_e_distances=1)."
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:526
+msgid ""
+"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
+"over an equal number of raft layers"
+msgstr ""
+"Wieża Czyszcząca jest dostępna dla wielu modeli tylko gdy są drukowane na "
+"takiej samej ilości warstw tratwy (raft)"
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:529
+msgid ""
+"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
+"with the same support_material_contact_distance"
+msgstr ""
+"Wieża czyszcząca jest dostępna dla wielu modeli pod warunkiem, że ustawienie "
+"support_material_contact_distance jest jednakowe dla każdego z nich"
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:531
+msgid ""
+"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced "
+"equally."
+msgstr ""
+"Wieża Czyszcząca jest dostępna dla kilku modeli tylko jeśli są cięte z taką "
+"samą wysokością warstwy."
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:524
+msgid ""
+"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal "
+"layer heights"
+msgstr ""
+"Wieża czyszcząca jest dostępna dla wielu modeli pod warunkiem, że mają one "
+"równą wysokość warstwy"
+
+#: src/libslic3r/Print.cpp:489
 msgid ""
 "The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle "
 "diameter and use filaments of the same diameter."
@@ -13273,68 +16242,21 @@ msgstr ""
 "Wieża Czyszcząca jest dostępna tylko, gdy wszystkie ekstrudery mają taką "
 "samą średnicę dyszy i używają filamentów i takiej samej średnicy."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4117
-msgid "There are active warnings concerning sliced models:"
-msgstr "Istnieją aktywne ostrzeżenia dotyczące ciętych modeli:"
-
-#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:854
+#: src/libslic3r/Print.cpp:555
 msgid ""
-"There are unprintable objects. Try to adjust support settings to make the "
-"objects printable."
+"The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer "
+"height"
 msgstr ""
-"Na stole są modele niemożliwe do wydrukowania. Spróbuj zmienić ustawienia "
-"podpór, aby możliwe było ich drukowanie."
+"Wieża czyszcząca jest dostępna dla wielu modeli pod warunkiem, że mają one "
+"taką samą wysokość warstwy"
 
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1491
-msgid ""
-"There is a color change for extruder that has not been used before.\n"
-"Check your settings to avoid redundant color changes."
-msgstr ""
-"Występuje zmiana koloru dla ekstrudera, który nie był jeszcze używany.\n"
-"Sprawdź ustawienia, aby uniknąć niepotrzebnych zmian koloru."
-
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1485
-msgid ""
-"There is a color change for extruder that won't be used till the end of "
-"print job.\n"
-"This code won't be processed during G-code generation."
-msgstr ""
-"Występuje zmiana koloru dla ekstrudera, który nie będzie używany do końca "
-"tego wydruku.\n"
-"Ten kod nie będzie przetwarzany podczas generowania G-code."
-
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1488
-msgid ""
-"There is an extruder change set to the same extruder.\n"
-"This code won't be processed during G-code generation."
-msgstr ""
-"Występuje zmiana koloru na używany przez ten sam ekstruder.\n"
-"Ten kod nie będzie przetwarzany podczas generowania G-code."
-
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:539
-msgid "There is an object with no extrusions in the first layer."
-msgstr "Na pierwszej warstwie istnieje obiekt bez ekstruzji."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2817
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2849
 msgid "Thick bridges"
 msgstr "Grube mosty"
 
-#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:225
-#, c-format, boost-format
-msgid "This %s version: %s"
-msgstr "%s wersja: %s"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2451
-msgid "This G-code will be used as a code for the color change"
-msgstr "Ten G-code zostanie użyty przy zmianie koloru"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2460
-msgid "This G-code will be used as a code for the pause print"
-msgstr "Ten G-code zostanie użyty przy pauzie wydruku"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2469
-msgid "This G-code will be used as a custom code"
-msgstr "Ten G-code zostanie użyty jako niestandardowy"
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1180
+msgid "thin fragile section"
+msgstr "cienka, krucha sekcja"
 
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2087 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1318
 msgid ""
@@ -13344,11 +16266,39 @@ msgstr ""
 "Tej akcji nie można cofnąć.\n"
 "Czy chcesz kontynuować?"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2066
+msgid ""
+"This action will break a cut correspondence.\n"
+"After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency.\n"
+"\n"
+"To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate "
+"cut infornation first."
+msgstr ""
+"Ta akcja spowoduje utracenie informacji o przecinaniu.\n"
+"Po tym PrusaSlicer nie może zagwarantować spójności modelu.\n"
+"\n"
+"Aby manipulować bryłami lub modyfikatorami z odejmowaniem objętości musisz "
+"najpierw unieważnić informację o cięciu."
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2066
+msgid ""
+"This action will break a cut information.\n"
+"After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency.\n"
+"\n"
+"To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate "
+"cut infornation first."
+msgstr ""
+"Ta akcja spowoduje utracenie informacji o przecinaniu.\n"
+"Po tym PrusaSlicer nie może zagwarantować spójności modelu.\n"
+"\n"
+"Aby manipulować bryłami lub modyfikatorami z odejmowaniem objętości musisz "
+"najpierw unieważnić informację o przecinaniu."
+
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2086
 msgid "This action will cause deletion of all ticks on vertical slider."
 msgstr "Ta akcja spowoduje usunięcie wszystkich znaczników na suwaku poziomym."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:436
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:437
 msgid ""
 "This code is inserted between objects when using sequential printing. By "
 "default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; "
@@ -13365,7 +16315,7 @@ msgstr ""
 "komendę \"M109 S[first_layer_temperature]\" (temperatura pierwszej warstwy) "
 "możesz umieścić gdzie chcesz."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1603
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1627
 msgid ""
 "This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move "
 "and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can "
@@ -13378,7 +16328,7 @@ msgstr ""
 "placeholder dla wszystkich ustawień Slic3r, jak np. [layer_num] (numer "
 "warstwy) i [layer_z] (położenie warstwy w osi Z)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:425
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:426
 msgid ""
 "This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. "
 "Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well "
@@ -13389,7 +16339,7 @@ msgstr ""
 "zmiennych typu placeholder dla wszystkich ustawień PrusaSlicer, jak np. "
 "[layer_num] (numer warstwy) i [layer_z] (położenie warstwy w osi Z)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2846
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2878
 msgid ""
 "This custom code is inserted before every toolchange. Placeholder variables "
 "for all PrusaSlicer settings as well as {toolchange_z}, {previous_extruder} "
@@ -13406,7 +16356,7 @@ msgstr ""
 "jest więc oskryptowanie niestandardowego zachowania zarówno przed, jak i po "
 "zmianie narzędzia."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:695
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:696
 msgid ""
 "This end procedure is inserted at the end of the output file, before the "
 "printer end gcode (and before any toolchange from this filament in case of "
@@ -13420,7 +16370,7 @@ msgstr ""
 "dla wszystkich ustawień PrusaSlicer. Jeśli masz kilka ekstruderów, to G-code "
 "jest wykonywany w ich kolejności."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:685
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:686
 msgid ""
 "This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you "
 "can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings."
@@ -13428,7 +16378,7 @@ msgstr ""
 "Ta procedura końcowa jest dodawana na końcu pliku wyjściowego. Zauważ, że "
 "możesz używać zmiennych dla wszystkich ustawień PrusaSlicer."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1819
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1843
 msgid ""
 "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion "
 "rate for a transition from higher speed to lower speed. A value of 1.8 mm³/"
@@ -13442,7 +16392,7 @@ msgstr ""
 "wytłaczania 0,45 mm, wysokość wytłaczania 0,2 mm, prędkość posuwu 60 mm/s) "
 "na 1,8 mm³/s (prędkość posuwu 20 mm/s) zajmie co najmniej 2 sekundy."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1807
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1831
 msgid ""
 "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion "
 "rate for a transition from lower speed to higher speed. A value of 1.8 mm³/"
@@ -13456,7 +16406,7 @@ msgstr ""
 "wytłaczania 0,45 mm, wysokość wytłaczania 0,2 mm, prędkość posuwu 20 mm/s) "
 "na 5,4 mm³/s (prędkość posuwu 60 mm/s) zajmie co najmniej 2 sekundy."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1798
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1822
 msgid ""
 "This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your "
 "extruder supports."
@@ -13464,7 +16414,7 @@ msgstr ""
 "Ta eksperymentalna funkcja określa maksymalne natężenie przepływu (strumień "
 "objętości), które jest w stanie wytłoczyć Twój ekstruder."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2924
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2956
 msgid ""
 "This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware "
 "handle the retraction. This is only supported in recent Marlin."
@@ -13472,7 +16422,7 @@ msgstr ""
 "Ta eksperymentalna funkcja używa komend G10 i G11, aby przerzucić kontrolę "
 "retrakcji na firmware. Jest wspierana jedynie przez najnowsze wersje Marlina."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2938
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2970
 msgid ""
 "This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters "
 "instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know "
@@ -13488,7 +16438,7 @@ msgstr ""
 "objętościowy i użyć filamentu powiązanego z ustawionym w Slic3r. Ta funkcja "
 "jest wspierana jedynie przez najnowsze wersje Marlina."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:496
 msgid ""
 "This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it "
 "slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default "
@@ -13500,7 +16450,7 @@ msgstr ""
 "linii, jednakże standardowe ustawienia są zazwyczaj dobrze dobrane i "
 "najpierw poeksperymentuj z chłodzeniem wydruku."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:850
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:854
 msgid ""
 "This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak "
 "this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. "
@@ -13513,12 +16463,12 @@ msgstr ""
 "1.1. Jeśli musisz wykroczyć poza ten zakres to najpierw zmierz średnicę "
 "filamentu i kroki ekstrudera (E steps)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:485
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:486
 msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs."
 msgstr ""
 "Ta prędkość wentylatora zostanie zastosowana przy druku mostów i zwisów."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1404
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1428
 msgid ""
 "This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding "
 "thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy."
@@ -13528,7 +16478,7 @@ msgstr ""
 "zachowując nominalną wysokość obrysów, co pozwoli zachować wysoką jakość i "
 "dokładność wydruku."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2350
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2382
 msgid ""
 "This feature allows to force a solid layer every given number of layers. "
 "Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r "
@@ -13540,7 +16490,7 @@ msgstr ""
 "(np. 9999) a PrusaSlicer automatycznie wybierze maksymalną możliwą liczbę "
 "warstw biorąc pod uwagę średnicę dyszy i wysokość warstwy."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2400
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2432
 msgid ""
 "This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in "
 "order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, "
@@ -13554,7 +16504,7 @@ msgstr ""
 "dowolną ilość dolnych warstw jak i obrysów skirt/brim. Nie zadziała przy "
 "druku więcej niż jednego modelu."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2625
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2636
 msgid ""
 "This file cannot be loaded in a simple mode. Do you want to switch to an "
 "advanced mode?"
@@ -13562,7 +16512,7 @@ msgstr ""
 "Ten plik nie może zostać wczytany w Trybie Prostym. Czy chcesz przełączyć na "
 "Tryb Zaawansowany?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2614
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2625
 msgid ""
 "This file contains several objects positioned at multiple heights.\n"
 "Instead of considering them as multiple objects, should \n"
@@ -13589,7 +16539,7 @@ msgstr ""
 "Czy chcesz kontynuować i mimo wszystko wgrać ten plik .hex?\n"
 "Kontynuuj tylko, jeśli wiesz, że tak powinno być."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:613
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:614
 msgid ""
 "This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and "
 "fan speed according to layer printing time."
@@ -13605,11 +16555,11 @@ msgstr ""
 "Ta flaga włącza brim, który zostanie wydrukowany na pierwszej warstwie wokół "
 "każdego modelu."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2148
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2180
 msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done."
 msgstr "Ta flaga wymusza retrakcję przy każdej zmianie wysokości Z."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2956
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2988
 msgid ""
 "This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible "
 "blob on leaky extruders."
@@ -13618,15 +16568,27 @@ msgstr ""
 "kropli filamentu wokół końcówki dyszy przy ekstruderach, które mają "
 "tendencję do wyciekania filamentu."
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2483
+msgid "This G-code will be used as a code for the color change"
+msgstr "Ten G-code zostanie użyty przy zmianie koloru"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2492
+msgid "This G-code will be used as a code for the pause print"
+msgstr "Ten G-code zostanie użyty przy pauzie wydruku"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2501
+msgid "This G-code will be used as a custom code"
+msgstr "Ten G-code zostanie użyty jako niestandardowy"
+
 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1347
 msgid "This is a default preset."
 msgstr "To jest domyślny zestaw ustawień."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3705
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3737
 msgid "This is a relative measure of support points density."
 msgstr "To jest względna miara gęstości punktów podpór."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2776
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2779
 msgid ""
 "This is a single extruder multimaterial printer, diameters of all extruders "
 "will be set to the new value. Do you want to proceed?"
@@ -13638,14 +16600,14 @@ msgstr ""
 msgid "This is a system preset."
 msgstr "To jest systemowy zestaw ustawień."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:827 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:890
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3362
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:831 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:894
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3394
 msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help."
 msgstr ""
 "Ta funkcja jest używana jedynie w interfejsie PrusaSlicer jako pomoc "
 "wizualna."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:635
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:636
 msgid ""
 "This is the acceleration your printer will be reset to after the role-"
 "specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to "
@@ -13655,7 +16617,7 @@ msgstr ""
 "przyspieszenia dla określonych ruchów (obrysy/wypełnienie). Ustaw zero, aby "
 "wyłączyć resetowanie przyspieszeń."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:465
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:466
 msgid ""
 "This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to "
 "disable acceleration control for bridges."
@@ -13663,7 +16625,15 @@ msgstr ""
 "To jest przyspieszenie stosowane przy druku mostów. Ustaw zero, aby wyłączyć "
 "osobne ustawienia przyspieszenia dla mostów."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1194
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1989
+msgid ""
+"This is the acceleration your printer will use for external perimeters. Set "
+"zero to use the value for perimeters."
+msgstr ""
+"Z takim przyspieszeniem będą drukowane zewnętrzne obrysy. Ustaw zero, aby "
+"użyć prędkości ustawionej dla obrysów."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1199
 msgid ""
 "This is the acceleration your printer will use for first layer of object "
 "above raft interface. Set zero to disable acceleration control for first "
@@ -13673,7 +16643,7 @@ msgstr ""
 "warstwie ponad warstwami łączącymi raft z modelem. Ustaw zero, aby wyłączyć "
 "kontrolę przyspieszenia na pierwszej warstwie modelu ponad raftem."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1190
 msgid ""
 "This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to "
 "disable acceleration control for first layer."
@@ -13681,7 +16651,7 @@ msgstr ""
 "To jest przyspieszenie stosowane przy druku pierwszej warstwy. Ustaw zero, "
 "aby wyłączyć osobne ustawienia przyspieszenia dla pierwszej warstwy."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1394
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1399
 msgid ""
 "This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to "
 "disable acceleration control for infill."
@@ -13689,7 +16659,7 @@ msgstr ""
 "To jest przyspieszenie stosowane przy druku wypełnienia. Ustaw zero aby, "
 "wyłączyć osobne ustawienia przyspieszenia dla wypełnienia."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1957
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1981
 msgid ""
 "This is the acceleration your printer will use for perimeters. Set zero to "
 "disable acceleration control for perimeters."
@@ -13697,7 +16667,23 @@ msgstr ""
 "Z takim przyspieszeniem będą drukowane obrysy. Ustaw zero, aby wyłączyć "
 "kontrolowanie przyspieszenia tylko dla obrysów."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1877
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1408
+msgid ""
+"This is the acceleration your printer will use for solid infill. Set zero to "
+"use the value for infill."
+msgstr ""
+"Z takim przyspieszeniem będzie drukowane zwarte wypełnienie. Ustaw zero, aby "
+"użyć wartości ustawionej dla wypełnienia."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1417
+msgid ""
+"This is the acceleration your printer will use for top solid infill. Set "
+"zero to use the value for solid infill."
+msgstr ""
+"Z takim przyspieszeniem będzie drukowane górne zwarte wypełnienie. Ustaw "
+"zero, aby użyć wartości ustawionej dla zwartego wypełnienia."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1901
 msgid ""
 "This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)"
 msgstr "To jest średnica dyszy ekstrudera (np. 0.5, 0.35 itp.)"
@@ -13714,7 +16700,7 @@ msgstr ""
 "danych systemowych. Zdarzy się to tylko raz i nie poprosimy o to ponownie "
 "(do czasu aktualizacji do nowszej wersji)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1777
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1801
 msgid ""
 "This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap "
 "the variable layer height and support layer height. Maximum recommended "
@@ -13728,7 +16714,7 @@ msgstr ""
 "Jeśli ustawisz zero, wysokość warstwy zostanie ograniczona do 75% średnicy "
 "dyszy."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1840
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1864
 msgid ""
 "This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the "
 "resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and "
@@ -13742,7 +16728,7 @@ msgstr ""
 msgid "This is wipe tower layer"
 msgstr "To jest warstwa wieży czyszczącej"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2977
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3009
 msgid ""
 "This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the "
 "new filament on the wipe tower for any given pair of tools."
@@ -13758,6 +16744,10 @@ msgstr ""
 "Może to powodować problemy w wizualizacji G-code oraz szacowaniu czasu "
 "wydruku"
 
+#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1688
+msgid "This operation is irreversible."
+msgstr "Tej czynności nie można cofnąć."
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:983
 msgid ""
 "This operation is irreversible.\n"
@@ -13766,7 +16756,15 @@ msgstr ""
 "Tej czynności nie można cofnąć.\n"
 "Czy chcesz kontynuować?"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1999
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2254
+msgid ""
+"This option causes the inner seams to be shifted backwards based on their "
+"depth, forming a zigzag pattern."
+msgstr ""
+"Ta opcja powoduje, że wewnętrzne szwy są przesunięte do tyłu w oparciu o ich "
+"głębokość, tworząc wzór zygzaka."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2031
 msgid ""
 "This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note "
 "that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping "
@@ -13778,7 +16776,15 @@ msgstr ""
 "wykryje zwisy, w których wydruku pomoże dodatkowa ilość obrysów przy "
 "jednocześnie włączonej opcji \"Dodatkowe obrysy jeśli potrzebne\"."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1913
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1916
+msgid ""
+"This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent "
+"oozing. "
+msgstr ""
+"Opcja ta obniży temperaturę nieaktywnych ekstruderów, aby zapobiec "
+"wyciekaniu filamentu."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1937
 msgid ""
 "This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent "
 "oozing. It will enable a tall skirt automatically and move extruders outside "
@@ -13788,7 +16794,7 @@ msgstr ""
 "wyciekaniu filamentu z dyszy. Równocześnie włączy wysoki skirt i przesunie "
 "ekstrudery poza jego obrys przy zmianie temperatury."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1493
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1517
 msgid ""
 "This option will limit infill to the areas actually needed for supporting "
 "ceilings (it will act as internal support material). If enabled, slows down "
@@ -13799,7 +16805,7 @@ msgstr ""
 "Włączenie jej spowolni generowanie G-code ze względu na konieczność "
 "kilkukrotnej weryfikacji."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1486
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1510
 msgid ""
 "This option will switch the print order of perimeters and infill, making the "
 "latter first."
@@ -13811,7 +16817,7 @@ msgstr ""
 msgid "This printer will be shown in the presets list as"
 msgstr "Ta drukarka będzie widnieć na liście zestawów ustawień jako"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:763
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:767
 msgid ""
 "This separate setting will affect the speed of external perimeters (the "
 "visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be "
@@ -13822,7 +16828,7 @@ msgstr ""
 "obrysów ustawionej powyżej. Ustaw zero, aby pozwolić na sterowanie "
 "automatyczne."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2321
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2353
 msgid ""
 "This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= "
 "6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will "
@@ -13833,7 +16839,7 @@ msgstr ""
 "(np. 80%) to zostanie obliczona z prędkości obrysów ustawionej powyżej. "
 "Ustaw zero, aby użyć ustawień automatycznych."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1502
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1526
 msgid ""
 "This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for "
 "better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might "
@@ -13845,7 +16851,7 @@ msgstr ""
 "ale luz może powodować szczeliny. Jeśli ustawisz wartość procentową (np. "
 "15%) to zostanie obliczona z szerokości ekstruzji obrysów."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:287
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:288
 msgid ""
 "This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/"
 "layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print."
@@ -13854,17 +16860,34 @@ msgstr ""
 "za ich liczbę. Niższe warstwy zapewniają lepszą dokładność i jakość, ale "
 "wydłużają ogólny czas wydruku."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1768
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:559
+msgid ""
+"This setting controls the speed on the overhang with the overlap value set "
+"above. The speed of the extrusion is calculated as a linear interpolation of "
+"the speeds for higher and lower overlap. If set as percentage, the speed is "
+"calculated over the external perimeter speed."
+msgstr ""
+"To ustawienie steruje prędkością drukowania zwisu przy ustawionej powyżej "
+"wartości nakładania. Prędkość wytłaczania jest obliczana jako liniowa "
+"interpolacja prędkości dla większego i mniejszego nakładania. Jeśli "
+"ustawione jako procent, prędkość jest obliczana w stosunku do prędkości "
+"zewnętrznego obrysu."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:537
+msgid "This setting enables dynamic speed control on overhangs."
+msgstr "To ustawienie umożliwia dynamiczną kontrolę prędkości na zwisach."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1792
 msgid "This setting represents the maximum speed of your fan."
 msgstr "To ustawienie odpowiada za maksymalną prędkość wentylatora."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1831
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1855
 msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work."
 msgstr ""
 "To ustawienie wyraża minimalny PWM (Pulse Width Modulation), który jest "
 "niezbędny dla wentylatora."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2434
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2466
 msgid ""
 "This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start "
 "gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material "
@@ -13887,7 +16910,7 @@ msgstr ""
 "kilka ekstruderów, to ten G-code jest wykonywany zgodnie z kolejnością "
 "ekstruderów."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2419
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2451
 msgid ""
 "This start procedure is inserted at the beginning, after bed has reached the "
 "target temperature and extruder just started heating, and before extruder "
@@ -13906,7 +16929,7 @@ msgstr ""
 "PrusaSlicer, więc możesz umieścić komendę \"M109 "
 "S[first_layer_temperature]\" gdzie tylko zechcesz."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1002
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1006
 msgid ""
 "This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific "
 "parameters."
@@ -13914,7 +16937,12 @@ msgstr ""
 "Ten ciąg jest edytowany przez RammingDialog i zawiera parametry właściwe dla "
 "wyciskania."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3056
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:225
+#, c-format, boost-format
+msgid "This %s version: %s"
+msgstr "%s wersja: %s"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3088
 msgid ""
 "This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the "
 "output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for "
@@ -13926,7 +16954,7 @@ msgstr ""
 "wyłącznika krańcowego osi Z. Np. jeśli końcówka dyszy znajduje się 0.3 mm "
 "ponad położeniem zerowym, ustaw tutaj -0.3 (lub napraw krańcówkę)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2970
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3002
 msgid ""
 "This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the "
 "wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging "
@@ -13936,6 +16964,19 @@ msgstr ""
 "danego narzędzia. Te wartości używane są do uproszczenia określenia pełnych "
 "wartości czyszczenia poniżej."
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4571
+msgid ""
+"This version of PrusaSlicer may not understand configurations produced by "
+"the newest PrusaSlicer versions. For example, newer PrusaSlicer may extend "
+"the list of supported firmware flavors. One may decide to bail out or to "
+"substitute an unknown value with a default silently or verbosely."
+msgstr ""
+"Ta wersja PrusaSlicera może nie rozumieć konfiguracji tworzonych przez "
+"najnowsze wersje PrusaSlicera. Na przykład, nowszy PrusaSlicer może "
+"rozszerzyć listę obsługiwanych rodzajów firmware. Możesz zdecydować się na "
+"rezygnację lub zastąpienie nieznanej wartości wartością domyślną po cichu "
+"lub z powiadomieniem."
+
 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:216
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
@@ -13957,20 +16998,7 @@ msgstr ""
 "uruchomić ponownie konfigurację początkową. Spowoduje to stworzenie kopii "
 "istniejącej konfiguracji przed zainstalowaniem plików kompatybilnych z %s ."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4539
-msgid ""
-"This version of PrusaSlicer may not understand configurations produced by "
-"the newest PrusaSlicer versions. For example, newer PrusaSlicer may extend "
-"the list of supported firmware flavors. One may decide to bail out or to "
-"substitute an unknown value with a default silently or verbosely."
-msgstr ""
-"Ta wersja PrusaSlicera może nie rozumieć konfiguracji tworzonych przez "
-"najnowsze wersje PrusaSlicera. Na przykład, nowszy PrusaSlicer może "
-"rozszerzyć listę obsługiwanych rodzajów firmware. Możesz zdecydować się na "
-"rezygnację lub zastąpienie nieznanej wartości wartością domyślną po cichu "
-"lub z powiadomieniem."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3348
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3380
 msgid ""
 "This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma "
 "value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This "
@@ -13980,11 +17008,11 @@ msgstr ""
 "Wartość 0 oznacza ustawienie progu w środku zakresu. Spowoduje to "
 "wyeliminowanie antaliasing bez utraty otworów w wielokątach."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2833
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2865
 msgid "Threads"
 msgstr "Wątki"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2834
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2866
 msgid ""
 "Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number "
 "is slightly above the number of available cores/processors."
@@ -13993,15 +17021,15 @@ msgstr ""
 "wielu zasobów. Optymalna liczba wątków powinna być odrobinę większa od "
 "dostępnej liczby rdzeni lub procesorów."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2537
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2540
 msgid "Tilt"
 msgstr "Przechylanie"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3281
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3313
 msgid "Tilt for high viscosity resin"
 msgstr "Przechylanie dla żywicy o wysokiej lepkości"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2538
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2541
 msgid "Tilt time"
 msgstr "Czas przechylania"
 
@@ -14010,7 +17038,7 @@ msgstr "Czas przechylania"
 msgid "Time"
 msgstr "Czas"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:994
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:998
 msgid ""
 "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new "
 "filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
@@ -14020,7 +17048,7 @@ msgstr ""
 "nowego filamentu podczas zmiany narzędzia (przy wykonywaniu kodu T). Ten "
 "czas jest dodawany do szacowanego czasu druku."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1009
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1013
 msgid ""
 "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a "
 "filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
@@ -14030,19 +17058,19 @@ msgstr ""
 "rozładowanie nowego filamentu podczas zmiany narzędzia (przy wykonywaniu "
 "kodu T). Ten czas jest dodawany do szacowanego czasu druku."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3264
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3296
 msgid "Time of the fast tilt"
 msgstr "Czas szybkiego przechylania"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3273
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3305
 msgid "Time of the slow tilt"
 msgstr "Czas wolnego przechylania"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3282
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3314
 msgid "Time of the super slow tilt"
 msgstr "Czas super wolnego przechylania"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:948
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:952
 msgid ""
 "Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable "
 "toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to "
@@ -14053,43 +17081,34 @@ msgstr ""
 "potrzebować więcej czasu na skurcz termiczny wracając do nominalnego "
 "rozmiaru."
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3273
+msgid "Tiny / Wide glyphs"
+msgstr "Małe / szerokie glify"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2830
+msgid "Tip Diameter"
+msgstr "Średnica końcówki"
+
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3195
+msgid "to"
+msgstr "do"
+
 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1361
 msgid "To do that please specify a new name for the preset."
 msgstr "Aby to zrobić, ustaw nową nazwę zestawu ustawień."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:937
-msgid "To objects"
-msgstr "Do modeli"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:940
-msgid "To parts"
-msgstr "Na części"
-
-#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:82
-#, boost-format
-msgid ""
-"To specify the system certificate store manually, please set the %1% "
-"environment variable to the correct CA bundle and restart the application."
-msgstr ""
-"Aby ręcznie ustawić systemowy magazyn certyfikatów, ustaw %1% jako zmienną "
-"środowiskową pakietu i zrestartuj aplikację."
-
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:406
-msgid ""
-"To use a custom CA file, please import your CA file into Certificate Store / "
-"Keychain."
-msgstr ""
-"Aby użyć własnego certyfikatu, zaimportuj plik do magazynu (Certificate "
-"Store / Keychain)."
-
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:250
 #, c-format, boost-format
 msgid "Toggle %c axis mirroring"
 msgstr "Włącz odbicie w osi %c"
 
-#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:435
-msgid "Too many overlapping holes."
-msgstr "Zbyt wiele nakładających się otworów."
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:549
+msgid "Tolerance"
+msgstr "Tolerancja"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:937
+msgid "To objects"
+msgstr "Do modeli"
 
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3306 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:224
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:958
@@ -14100,11 +17119,15 @@ msgstr "Narzędzie"
 msgid "Tool #"
 msgstr "Narzędzie #"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2448 src/libslic3r/GCode.cpp:711
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2845
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2451 src/libslic3r/GCode.cpp:711
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2877
 msgid "Tool change G-code"
 msgstr "G-code wykonywany przy zmianie narzędzia"
 
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2052
+msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers"
+msgstr "Parametry zmiany narzędzia dla drukarek MM z jednym ekstruderem"
+
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3672 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1054
 msgid "Tool changes"
 msgstr "Zmiany narzędzi"
@@ -14122,22 +17145,31 @@ msgstr "Pozycja narzędzia"
 msgid "Tool type"
 msgstr "Rodzaj narzędzia"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2049
-msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers"
-msgstr "Parametry zmiany narzędzia dla drukarek MM z jednym ekstruderem"
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:93
+msgid "too many files"
+msgstr "zbyt wiele plików"
+
+#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:435
+msgid "Too many overlapping holes."
+msgstr "Zbyt wiele nakładających się otworów."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1659
+msgid "Too small"
+msgstr "Za mały"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1657
+msgid "Too tall"
+msgstr "Za wysoki"
 
 #: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:352
 msgctxt "Layers"
 msgid "Top"
-msgstr "Góra"
-
-#. TRN To be shown in the main menu View->Top
-#. TRN To be shown in Print Settings "Top solid layers"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1118 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2861
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2870
-msgid "Top"
 msgstr "Górne"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:940
+msgid "To parts"
+msgstr "Na części"
+
 #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:269
 msgid ""
 "Top / bottom shell thickness hint: Not available due to invalid layer height."
@@ -14145,19 +17177,15 @@ msgstr ""
 "Porada dot. grubości dolnej / górnej powłoki: niedostępne z powodu "
 "nieprawidłowej wysokości warstwy."
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1125
-msgid "Top View"
-msgstr "Widok z góry"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2566
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2598
 msgid "Top contact Z distance"
 msgstr "Odstęp góry w osi Z"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:714
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:715
 msgid "Top fill pattern"
 msgstr "Wzór wypełnienia górnej warstwy"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2652
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2684
 msgid "Top interface layers"
 msgstr "Górne warstwy łączące"
 
@@ -14165,29 +17193,74 @@ msgstr "Górne warstwy łączące"
 msgid "Top is open."
 msgstr "Góra jest otwarta."
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1592
+msgid "Topmost surface only"
+msgstr "Tylko najwyżej położona warstwa"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:250
+msgid "Top part"
+msgstr "Część górna"
+
 #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:282
 #, boost-format
 msgid "Top shell is %1% mm thick for layer height %2% mm."
 msgstr "Górna powłoka ma %1% mm grubości dla warstwy o wysokości %2% mm."
 
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:178
+msgid "top solid infill"
+msgstr "zwarte wypełnienie na szczycie"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:244 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:335
-#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2857
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2870
+#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1416
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2889 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2902
 msgid "Top solid infill"
 msgstr "Zwarte wypełnienie górne"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2888
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2920
 msgid "Top solid layers"
 msgstr "Zwarte warstwy górne"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1568
-msgid "Topmost surface only"
-msgstr "Tylko najwyżej położona warstwa"
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1125
+msgid "Top View"
+msgstr "Widok z góry"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2063
+msgid ""
+"To save cut correspondence you can delete all connectors from all related "
+"objects."
+msgstr ""
+"Aby zachować informacje o przecinaniu. możesz usunąć wszystkie łączniki ze "
+"wszystkich powiązanych obiektów."
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2063
+msgid ""
+"To save cut information you can delete all connectors from all related "
+"objects."
+msgstr ""
+"Aby zachować informacje o przecinaniu, możesz usunąć wszystkie łączniki ze "
+"wszystkich powiązanych obiektów."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1659
+msgid "To small"
+msgstr "Za mały"
+
+#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:82
+#, boost-format
+msgid ""
+"To specify the system certificate store manually, please set the %1% "
+"environment variable to the correct CA bundle and restart the application."
+msgstr ""
+"Aby ręcznie ustawić systemowy magazyn certyfikatów, ustaw %1% jako zmienną "
+"środowiskową pakietu i zrestartuj aplikację."
 
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3767
 msgid "Total"
 msgstr "Suma"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1657
+msgid "To tall"
+msgstr "Za wysoki"
+
 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:361
 msgid ""
 "Total purging volume is calculated by summing two values below, depending on "
@@ -14204,10 +17277,38 @@ msgstr "Całkowita objętość wyciskania"
 msgid "Total ramming time"
 msgstr "Całkowity czas wyciskania"
 
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:406
+msgid ""
+"To use a custom CA file, please import your CA file into Certificate Store / "
+"Keychain."
+msgstr ""
+"Aby użyć własnego certyfikatu, zaimportuj plik do magazynu (Certificate "
+"Store / Keychain)."
+
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:864
 msgid "Transfer"
 msgstr "Transfer"
 
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1595
+msgid ""
+"Transfer the selected options from left preset to the right.\n"
+"Note: New modified presets will be selected in setting stabs after close "
+"this dialog."
+msgstr ""
+"Przenieś wybrane opcje z lewego zestawu ustawień do prawego.\n"
+"Uwaga: nowe, zmodyfikowane ustawienia zostaną wybrane w zakładkach ustawień "
+"po zamknięciu tego okna dialogowego."
+
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1595
+msgid ""
+"Transfer the selected options from left preset to the right.\n"
+"Note: New modified presets will be selected in settings tabs after close "
+"this dialog."
+msgstr ""
+"Przenieś wybrane opcje z lewego zestawu ustawień do prawego.\n"
+"Uwaga: nowe, zmodyfikowane ustawienia zostaną wybrane w zakładkach ustawień "
+"po zamknięciu tego okna dialogowego."
+
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:948
 #, boost-format
 msgid "Transfer the selected options to the newly selected preset \"%1%\"."
@@ -14217,28 +17318,45 @@ msgstr "Przenieś wybrane opcje do nowo wybranego zestawu ustawień \"%1%\"."
 msgid "Transfer the selected settings to the newly selected preset."
 msgstr "Przenieś wybrane ustawienia do nowo wybranego zestawu ustawień."
 
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1621
+msgid "Transfer values from left to right"
+msgstr "Przenieś wartości z lewej do prawej"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:577
 msgid "Translate"
 msgstr "Konwersja"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:744
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:793
+msgid "Translate (relative) [World]"
+msgstr "Przesunięcie równoległe (względne) [Globalne]"
+
 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:472
 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:493
 msgid "Translation"
 msgstr "Tłumaczenie"
 
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3609 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1049
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2905
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2937
 msgid "Travel"
 msgstr "Jałowy"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:226
+msgid "Triangle"
+msgstr "Trójkąt"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:55
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:124
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:68
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1167
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1172
 msgid "Triangles"
 msgstr "Trójkąty"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4497
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1632
+msgid "Try to choose another font."
+msgstr "Spróbuj wybrać inną czcionkę."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4529
 msgid ""
 "Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added "
 "whenever we need to slice the model to perform the requested action)."
@@ -14247,50 +17365,28 @@ msgstr ""
 "opcja jest dodana w przypadku, w którym potrzebujemy pociąć model, aby "
 "przeprowadzić jakieś zadanie)."
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1546
+msgid "Type"
+msgstr "Rodzaj"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2912 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2915
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3790
+msgid "Type:"
+msgstr "Typ:"
+
 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:165
 msgid "Type here the name of your printer device"
 msgstr "Wpisz tutaj nazwę drukarki"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2024
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2056
 msgid "Type of the printer."
 msgstr "Rodzaj drukarki."
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2912 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2915
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3781
-msgid "Type:"
-msgstr "Typ:"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4322
-msgid "UNLOCKED LOCK"
-msgstr "OTWARTA KŁÓDKA"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4348
-msgid ""
-"UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not "
-"equal to the system (or default) values for the current option group.\n"
-"Click to reset all settings for current option group to the system (or "
-"default) values."
-msgstr ""
-"OTWARTA KŁÓDKA oznacza, że niektóre ustawienia zostały zmodyfikowane i nie "
-"odpowiadają wartościom systemowym (lub domyślnym) w obecnej grupie opcji.\n"
-"Kliknij, aby zresetować wszystkie ustawienia obecnej grupy ustawień do "
-"wartości systemowych (lub domyślnych)."
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4363
-msgid ""
-"UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to "
-"the system (or default) value.\n"
-"Click to reset current value to the system (or default) value."
-msgstr ""
-"OTWARTA KŁÓDKA oznacza, że niektóre wartości zostały zmodyfikowane i nie "
-"odpowiadają systemowym (lub domyślnym).\n"
-"Kliknij ikonę, aby zresetować do wartości systemowej (lub domyślnej)."
-
 #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:450
 msgid "Unable to drill the current configuration of holes into the model."
 msgstr "Nie ma możliwości wywiercenia otworów w modelu w obecnej konfiguracji."
 
-#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:273
+#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:274
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "Unable to load the following shaders:\n"
@@ -14299,14 +17395,18 @@ msgstr ""
 "Niepowodzenie wczytywania następujących modułów cieniujących:\n"
 "%s"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3799
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3812
 msgid "Unable to reload:"
 msgstr "Nie można wczytać:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3471
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3484
 msgid "Unable to replace with more than one volume"
 msgstr "Nie można zamienić na więcej niż jeden kształt"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3273
+msgid "Unavailable for this method."
+msgstr "Niedostępne dla tej metody."
+
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:153
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:162
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1047
@@ -14329,17 +17429,25 @@ msgstr "Niezdefiniowana grupa"
 msgid "Undefined"
 msgstr "Nie zdefiniowano"
 
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:91
+msgid "undefined error"
+msgstr "nieznany błąd"
+
 #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:294
 msgid "Underflow"
 msgstr "Niedomiar"
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1341
+msgid "&Undo"
+msgstr "Co&fnij"
+
 #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:486
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4699 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4756 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1342
 msgid "Undo"
 msgstr "Cofnij"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3946
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3991
 #, c-format, boost-format
 msgid "Undo %1$d Action"
 msgid_plural "Undo %1$d Actions"
@@ -14348,13 +17456,9 @@ msgstr[1] "Cofnij %1$d akcji"
 msgstr[2] "Cofnij %1$d akcji"
 msgstr[3] "Cofnij %1$d akcji"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4880
-msgid "Undo / Redo is processing"
-msgstr "Trwa cofanie / powtarzanie czynności"
-
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3926
-msgid "Undo History"
-msgstr "Historia Cofnięć"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3272
+msgid "Undo boldness"
+msgstr "Cofnij pogrubienie"
 
 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:772
 msgid "Undo desktop integration failed."
@@ -14364,6 +17468,14 @@ msgstr "Cofnij nieudaną integrację z pulpitem."
 msgid "Undo desktop integration was successful."
 msgstr "Cofnij udaną integrację z pulpitem."
 
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3971
+msgid "Undo History"
+msgstr "Historia Cofnięć"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3283
+msgid "Undo letter's skew"
+msgstr "Cofnij pochylenie liter"
+
 #: resources/data/hints.ini: [hint:Undo/redo history]
 msgid ""
 "Undo/redo history\n"
@@ -14375,6 +17487,26 @@ msgstr ""
 "powtarzania</a>, aby zobaczyć historię zmian, mając możliwość cofnięcia lub "
 "powtórzenia kilku czynności na raz?"
 
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4893
+msgid "Undo / Redo is processing"
+msgstr "Trwa cofanie / powtarzanie czynności"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3350
+msgid "Undo rotation"
+msgstr "Cofnij obrót"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3304
+msgid "Undo translation"
+msgstr "Cofnij przesunięcie"
+
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:115
+msgid "unexpected decompressed size"
+msgstr "nieoczekiwany rozmiar po rozpakowaniu"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1093 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537
+msgid "(Unknown)"
+msgstr "(Nieznane)"
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:28
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:238 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:329
 msgid "Unknown"
@@ -14391,32 +17523,128 @@ msgstr "Wystąpił nieznany błąd"
 msgid "Unknown error occured during exporting G-code."
 msgstr "Wystąpił nieznany błąd podczas eksportowania G-code."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:930
+#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:308
+msgid "unloaded"
+msgstr "rozładowano"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:934
 msgid "Unloading speed"
 msgstr "Prędkość rozładowania"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:939
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:943
 msgid "Unloading speed at the start"
 msgstr "Początkowa prędkość rozładowania"
 
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4325
+msgid "UNLOCKED LOCK"
+msgstr "OTWARTA KŁÓDKA"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4351
+msgid ""
+"UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not "
+"equal to the system (or default) values for the current option group.\n"
+"Click to reset all settings for current option group to the system (or "
+"default) values."
+msgstr ""
+"OTWARTA KŁÓDKA oznacza, że niektóre ustawienia zostały zmodyfikowane i nie "
+"odpowiadają wartościom systemowym (lub domyślnym) w obecnej grupie opcji.\n"
+"Kliknij, aby zresetować wszystkie ustawienia obecnej grupy ustawień do "
+"wartości systemowych (lub domyślnych)."
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4366
+msgid ""
+"UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to "
+"the system (or default) value.\n"
+"Click to reset current value to the system (or default) value."
+msgstr ""
+"OTWARTA KŁÓDKA oznacza, że niektóre wartości zostały zmodyfikowane i nie "
+"odpowiadają systemowym (lub domyślnym).\n"
+"Kliknij ikonę, aby zresetować do wartości systemowej (lub domyślnej)."
+
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:772
 msgid "Unsaved Changes"
 msgstr "Niezapisane zmiany"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1955
+msgid "Unselect"
+msgstr "Odznacz"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1830
+msgid "Unselect center"
+msgstr "Odznacz środek"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1824
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1851
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1857
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1886
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1893
+msgid "Unselect feature"
+msgstr "Odznacz cechę"
+
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:157
 msgid "Unselect gizmo or clear selection"
 msgstr "Odznacz uchwyt lub wyczyść zaznaczenie"
 
-#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:265
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1840
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1867
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1903
+msgid "Unselect point"
+msgstr "Odznacz punkt"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2738
+msgid "Unset bold"
+msgstr "Wyłącz pogrubienie"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2691
+msgid "Unset italic"
+msgstr "Wyłącz kursywę"
+
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:119
+msgid "unsupported central directory size"
+msgstr "nieobsługiwany rozmiar katalogu centralnego"
+
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:99
+msgid "unsupported encryption"
+msgstr "nieobsługiwane szyfrowanie"
+
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:101
+msgid "unsupported feature"
+msgstr "nieobsługiwana funkcja"
+
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:97
+msgid "unsupported method"
+msgstr "nieobsługiwana metoda"
+
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:109
+msgid "unsupported multidisk archive"
+msgstr "nieobsługiwane archiwum wielodyskowe"
+
+#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:266
 msgid "Unsupported OpenGL version"
 msgstr "Nieobsługiwana wersja OpenGL"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3643
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3652
 msgid "Unsupported selection"
 msgstr "Niewłaściwy wybór"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1651
+msgid "Unsupported visualization of font boldness for text input."
+msgstr ""
+"Nieobsługiwana wizualizacja pogrubienia czcionki dla wprowadzania tekstu."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1650
+msgid "Unsupported visualization of font skew for text input."
+msgstr ""
+"Nieobsługiwana wizualizacja pochylenia czcionki dla wprowadzania tekstu."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1653
+msgid "Unsupported visualization of gap between lines inside text input."
+msgstr ""
+"Nieobsługiwana wizualizacja odstępów między wierszami wewnątrz wprowadzanego "
+"tekstu."
+
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:632 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1719
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2839
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2850
 msgid "Untitled"
 msgstr "Bez tytułu"
 
@@ -14452,7 +17680,7 @@ msgstr "Aktualizacja"
 msgid "Upload"
 msgstr "Prześlij"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2273
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2274
 msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer"
 msgstr "Wgraj obraz firmware do drukarki opartej na Adruino"
 
@@ -14470,6 +17698,16 @@ msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?"
 msgstr ""
 "Przesyłana nazwa pliku nie kończy się z \"‪%s‬\". Czy chcesz kontynuować?"
 
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:774
+#, boost-format
+msgid "Upload has failed. There is no suitable storage found at %1%.%2%"
+msgstr ""
+"Przesyłanie nie powiodło się. Nie znaleziono odpowiedniego nośnika w %1%.%2%."
+
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:372
+msgid "Uploading"
+msgstr "Przesyłanie"
+
 #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:58
 msgid "Upload not enabled on FlashAir card."
 msgstr "Przesyłanie wyłączone w karcie FlashAir."
@@ -14478,27 +17716,30 @@ msgstr "Przesyłanie wyłączone w karcie FlashAir."
 msgid "Upload to Printer Host with the following filename:"
 msgstr "Prześlij do serwera druku z następującą nazwą pliku:"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:372
-msgid "Uploading"
-msgstr "Przesyłanie"
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:121
+msgid "Upload to Queue"
+msgstr "Prześlij do kolejki"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2509
-msgid ""
-"Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to "
-"close all holes in the model."
-msgstr ""
-"Użyj funkcji \"Parzysty-nieparzysty\" przy modelach samolotów z 3DLabPrint. "
-"Użyj funkcji \"Zamknij otwory\", aby zamknąć wszystkie otwory w powłokach "
-"modeli."
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:73
+msgid "Upload to storage:"
+msgstr "Prześlij do pamięci:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:268
-msgid "Use Retina resolution for the 3D scene"
-msgstr "Użyj rozdzielczości Retina dla generowania podglądu 3D"
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:82
+msgid "Upload to storage: "
+msgstr "Prześlij do pamięci:"
+
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3181
+msgid "up to"
+msgstr "do"
 
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1615 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:787
 msgid "Use another extruder"
 msgstr "Użyj innego ekstrudera"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3402
+msgid "Use camera direction for text orientation"
+msgstr "Użyj kierunku kamery do orientacji tekstu"
+
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:391
 msgid "Use colors for axes values in Manipulation panel"
 msgstr "Użyj kolorów dla osi w panelu manipulacji"
@@ -14507,69 +17748,14 @@ msgstr "Użyj kolorów dla osi w panelu manipulacji"
 msgid "Use custom size for toolbar icons"
 msgstr "Własny rozmiar ikon pasków narzędzi"
 
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:476
-msgid "Use environment map"
-msgstr "Użyj mapy środowiskowej"
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1634
+msgid "used"
+msgstr "używany"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2923
-msgid "Use firmware retraction"
-msgstr "Użyj retrakcji z firmware"
-
-#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:960 src/slic3r/GUI/Search.cpp:470
-msgid "Use for search"
-msgstr "Użyj do wyszukiwania"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1638
-msgid "Use for time estimate"
-msgstr "Użyj do obliczenia czasu"
-
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:51
-msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed."
-msgstr "Użyj prawego ukośnika ( / ) jako separatora katalogu w razie potrzeby."
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:326
-msgid "Use free camera"
-msgstr "Użyj wolnego widoku"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1288
-msgid "Use inches"
-msgstr "Użyj cali"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3719
-msgid "Use pad"
-msgstr "Użyj podkładki"
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:319
-msgid "Use perspective camera"
-msgstr "Użyj widoku perspektywicznego"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2930
-msgid "Use relative E distances"
-msgstr "Użyj względnych wartości E (ekstruzji)"
-
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:507
-msgid "Use system menu for application"
-msgstr "Użyj systemowego menu w aplikacji"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:844
-msgid ""
-"Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder "
-"(usually E but some printers use A)."
-msgstr ""
-"Ta opcja określa literę, którą Twoja drukarka opisuje oś ekstrudera "
-"(zazwyczaj jest to E ale niektóre drukarki używają A)."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2550
-msgid ""
-"Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal "
-"plane."
-msgstr ""
-"To ustawienie odpowiada za obrót materiału podporowego w płaszczyźnie "
-"poziomej."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2937
-msgid "Use volumetric E"
-msgstr "Użyj wolumetrycznej wartości E"
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3295 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3306
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3566
+msgid "Used filament"
+msgstr "Użyty filament"
 
 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:296 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1377
 msgid "Used Filament (g)"
@@ -14599,25 +17785,117 @@ msgstr "Używany materiał (ml)"
 msgid "Used Material (unit)"
 msgstr "Używany materiał (jednostka)"
 
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3295 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3306
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3566
-msgid "Used filament"
-msgstr "Użyty filament"
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:476
+msgid "Use environment map"
+msgstr "Użyj mapy środowiskowej"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:25 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:339
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2541
+msgid ""
+"Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to "
+"close all holes in the model."
+msgstr ""
+"Użyj funkcji \"Parzysty-nieparzysty\" przy modelach samolotów z 3DLabPrint. "
+"Użyj funkcji \"Zamknij otwory\", aby zamknąć wszystkie otwory w powłokach "
+"modeli."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2955
+msgid "Use firmware retraction"
+msgstr "Użyj retrakcji z firmware"
+
+#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:960 src/slic3r/GUI/Search.cpp:470
+msgid "Use for search"
+msgstr "Użyj do wyszukiwania"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1662
+msgid "Use for time estimate"
+msgstr "Użyj do obliczenia czasu"
+
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:51
+msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed."
+msgstr "Użyj prawego ukośnika ( / ) jako separatora katalogu w razie potrzeby."
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:326
+msgid "Use free camera"
+msgstr "Użyj wolnego widoku"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1288
+msgid "Use inches"
+msgstr "Użyj cali"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3751
+msgid "Use pad"
+msgstr "Użyj podkładki"
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:319
+msgid "Use perspective camera"
+msgstr "Użyj widoku perspektywicznego"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:25 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:340
 msgid "User"
 msgstr "Użytkownik"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2962
+msgid "Use relative E distances"
+msgstr "Użyj względnych wartości E (ekstruzji)"
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:268
+msgid "Use Retina resolution for the 3D scene"
+msgstr "Użyj rozdzielczości Retina dla generowania podglądu 3D"
+
 #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:291
 #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:853
 #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1037
 msgid "User presets"
 msgstr "Zestawy użytkownika"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:963
+msgid "Use surface"
+msgstr "Użyj powierzchni"
+
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:507
+msgid "Use system menu for application"
+msgstr "Użyj systemowego menu w aplikacji"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:848
+msgid ""
+"Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder "
+"(usually E but some printers use A)."
+msgstr ""
+"Ta opcja określa literę, którą Twoja drukarka opisuje oś ekstrudera "
+"(zazwyczaj jest to E ale niektóre drukarki używają A)."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2582
+msgid ""
+"Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal "
+"plane."
+msgstr ""
+"To ustawienie odpowiada za obrót materiału podporowego w płaszczyźnie "
+"poziomej."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2969
+msgid "Use volumetric E"
+msgstr "Użyj wolumetrycznej wartości E"
+
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:149
+msgid "validation failed"
+msgstr "niepowodzenie weryfikacji"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:544
+msgid "Value"
+msgstr "Wartość"
+
 #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:57
 msgid "Value is the same as the system value"
 msgstr "Wartość jest taka sama jak systemowa"
 
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2645
+msgid "Values in this column are for Normal mode"
+msgstr "Wartości w tej kolumnie dotyczą trybu Normal"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2651
+msgid "Values in this column are for Stealth mode"
+msgstr "Wartości w tej kolumnie dotyczą trybu Stealth"
+
 #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:58
 msgid ""
 "Value was changed and is not equal to the system value or the last saved "
@@ -14626,19 +17904,15 @@ msgstr ""
 "Wartość została zmieniona i nie równa się wartości systemowej lub tej z "
 "ostatnio zapisanego zestawu ustawień"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2642
-msgid "Values in this column are for Normal mode"
-msgstr "Wartości w tej kolumnie dotyczą trybu Normal"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2648
-msgid "Values in this column are for Stealth mode"
-msgstr "Wartości w tej kolumnie dotyczą trybu Stealth"
-
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:225 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4637
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:225 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4694
 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:53
 msgid "Variable layer height"
 msgstr "Zmienna wysokość warstwy"
 
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1318
+msgid "Variable layer height - Adaptive"
+msgstr "Zmienna wysokość warstwy - Adaptacyjna"
+
 #: resources/data/hints.ini: [hint:Variable layer height]
 msgid ""
 "Variable layer height\n"
@@ -14651,43 +17925,61 @@ msgstr ""
 "warstw wraz z płynnym przejściem między nimi? Spróbuj opcji <a>Zmienna "
 "wysokość warstwy</a>. (Niedostępna dla drukarek SLA.)"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1273
-msgid "Variable layer height - Adaptive"
-msgstr "Zmienna wysokość warstwy - Adaptacyjna"
+#: src/libslic3r/Print.cpp:535
+msgid "Variable layer height is not supported with Organic supports."
+msgstr ""
+"Zmienna wysokość warstwy nie jest dostępna w przypadku podpór organicznych."
 
 #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:561
 msgid "Variable layer height - Manual edit"
 msgstr "Zmienna wysokość warstwy - ręczna edycja"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1265
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1310
 msgid "Variable layer height - Reset"
 msgstr "Zmienna wysokość warstwy - Reset"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1281
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1326
 msgid "Variable layer height - Smooth all"
 msgstr "Zmienna wysokość warstwy - Wygładź wszystko"
 
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:81
+msgid "variants"
+msgstr "warianty"
+
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:75 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1366
+msgid "vendor"
+msgstr "dostawca"
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:642
 msgid "Vendor:"
 msgstr "Producent:"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1330
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1335
 msgid "Verbose G-code"
 msgstr "G-code rozszerzony"
 
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:75
+msgid "version"
+msgstr "wersja"
+
 #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:244 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:369
 #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:262
 msgid "Version"
 msgstr "Wersja"
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:243
-msgid "Vertical Slider"
-msgstr "Suwak pionowy"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:65
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:76
+msgid "Vertex"
+msgstr "Wierzchołek"
 
 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1453
 msgid "Vertical shells"
 msgstr "Powłoka pionowa"
 
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:243
+msgid "Vertical Slider"
+msgstr "Suwak pionowy"
+
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:218
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:222
 msgid "Vertical slider - Move active thumb Down"
@@ -14698,6 +17990,10 @@ msgstr "Suwak pionowy - przesuń aktywny punkt w dół"
 msgid "Vertical slider - Move active thumb Up"
 msgstr "Suwak pionowy - przesuń aktywny punkt w górę"
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1460 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1561
+msgid "&View"
+msgstr "&Widok"
+
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:211
 msgid "View"
 msgstr "Widok"
@@ -14715,7 +18011,7 @@ msgstr ""
 "Otwórz Preferencje i sprawdź \"%1%\",\n"
 "aby włączyć potwierdzanie niezapisanych zmian."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3108 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1736
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3109 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1736
 #, boost-format
 msgid ""
 "Visit \"Preferences\" and check \"%1%\"\n"
@@ -14724,7 +18020,7 @@ msgstr ""
 "Wejdź w \"Preferencje\" i zaznacz \"%1%\",\n"
 "aby zmienić wybór."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4398
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4430
 msgid "Visualize an already sliced and saved G-code"
 msgstr "Wizualizacja pociętego i zapisanego G-code"
 
@@ -14737,19 +18033,19 @@ msgstr "Wizualizacja podpór"
 msgid "Volume"
 msgstr "Objętość"
 
-#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:362
-msgid "Volume to purge (mm³) when the filament is being"
-msgstr "Objętość do wyczyszczenia (mm³), gdy filament jest"
-
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1248
 msgid "Volumes in Object reordered"
 msgstr "Części modelu przeorganizowane"
 
+#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:362
+msgid "Volume to purge (mm³) when the filament is being"
+msgstr "Objętość do wyczyszczenia (mm³), gdy filament jest"
+
 #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:187
 msgid "Volumetric"
 msgstr "Objętościowy"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2150
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2153
 msgid "Volumetric flow hints not available"
 msgstr "Podpowiedzi dot. objętości przepływu są niedostępne"
 
@@ -14765,50 +18061,37 @@ msgstr "Natężenie przepływu (mm³/s)"
 msgid "Volumetric speed"
 msgstr "Natężenie przepływu"
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1459
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1486
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1494
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1505 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3184
-msgid "WARNING:"
-msgstr "OSTRZEŻENIE:"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4329
-msgid "WHITE BULLET"
-msgstr "BIAŁA KROPKA"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4351
-msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset."
-msgstr ""
-"BIAŁA KROPKA oznacza niesystemowy (lub inny niż domyślny) zestaw ustawień."
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4354
-msgid ""
-"WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last "
-"saved preset for the current option group."
-msgstr ""
-"BIAŁA KROPKA oznacza, że ustawienia są takie same jak w ostatnio zapisanym "
-"zestawie ustawień dla obecnej grupy opcji."
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4369
-msgid ""
-"WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved "
-"preset."
-msgstr ""
-"BIAŁA KROPKA oznacza, że wartość jest taka sama jak w ostatnio zapisanym "
-"zestawie ustawień."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3854
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3886
 msgid "Wall thickness"
 msgstr "Grubość ścianki"
 
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2088
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1133 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:245
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:645
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:675
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:649
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:679
 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:58 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:443
 msgid "Warning"
 msgstr "Ostrzeżenie"
 
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1459
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1486
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1494
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1505 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3197
+msgid "WARNING:"
+msgstr "OSTRZEŻENIE:"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1513
+msgid "Warning: No font is selected. Select correct one."
+msgstr "Ostrzeżenie: nie wybrano żadnej czcionki. Wybierz właściwą."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1940
+msgid ""
+"Warning state. \n"
+"Cut plane is placed out of object"
+msgstr ""
+"Stan ostrzegawczy. \n"
+"Płaszczyzna przecinania znajduje się poza obiektem"
+
 #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:590
 #, boost-format
 msgid ""
@@ -14831,6 +18114,11 @@ msgstr ""
 msgid "Welcome"
 msgstr "Witaj"
 
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3076
+#, boost-format
+msgid "Welcome to %1% version %2%."
+msgstr "Witamy w %1% w wersji %2%."
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:484
 #, c-format, boost-format
 msgid "Welcome to the %s Configuration Assistant"
@@ -14855,6 +18143,16 @@ msgstr ""
 "filamentów w edytorze zestawów ustawień, nawet jeśli są oznaczone jak "
 "niekompatybilne z wybraną drukarką"
 
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:332
+msgid ""
+"When checked, whenever dragging and dropping a project file on the "
+"application or open it from a browser, shows a dialog asking to select the "
+"action to take on the file to load."
+msgstr ""
+"Jeśli zaznaczone, przeciągnięcie i upuszczenie pliku z projektem do okna "
+"aplikacji lub otwarcie go z przeglądarki spowoduje wyświetlenie monitu z "
+"pytaniem o wybranie akcji do podjęcia przy wczytaniu pliku"
+
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:202
 msgid ""
 "When checked, whenever dragging and dropping a project file on the "
@@ -14862,10 +18160,14 @@ msgid ""
 "to load."
 msgstr ""
 "Jeśli zaznaczone, przeciągnięcie i upuszczenie pliku z projektem do okna "
-"aplikacji spowoduje wyświetlenie monitu w pytaniem o wybranie akcji do "
+"aplikacji spowoduje wyświetlenie monitu z pytaniem o wybranie akcji do "
 "podjęcia przy wczytaniu pliku"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:552
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:192
+msgid "when printing"
+msgstr "podczas druku"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:553
 msgid ""
 "When printing multi-material objects, this settings will make Slic3r to clip "
 "the overlapping object parts one by the other (2nd part will be clipped by "
@@ -14875,7 +18177,7 @@ msgstr ""
 "PrusaSlicer przytnie nachodzące na siebie części (druga część zostanie "
 "przycięta przez pierwszą, trzecia przez pierwszą i drugą itd.)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:604
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:605
 msgid ""
 "When printing multiple objects or copies, this feature will complete each "
 "object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). "
@@ -14888,7 +18190,7 @@ msgstr ""
 "kilku części. PrusaSlicer powinien ostrzec przed możliwością kolizji z "
 "ekstruderem, ale zachowaj ostrożność."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1228
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1233
 msgid ""
 "When printing with very low layer heights, you might still want to print a "
 "thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build "
@@ -14898,7 +18200,7 @@ msgstr ""
 "grubszą warstwę dolną, aby poprawić przyczepność i tolerancję dla "
 "nierówności stołu."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2163
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2195
 msgid ""
 "When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back "
 "by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it "
@@ -14908,7 +18210,7 @@ msgstr ""
 "określonej długości jest wciągany z powrotem (mierzona jest długość "
 "nieprzetworzonego filamentu, zanim wejdzie do ekstrudera)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2155
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2187
 msgid ""
 "When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified "
 "amount (the length is measured on raw filament, before it enters the "
@@ -14918,7 +18220,18 @@ msgstr ""
 "wciągany z powrotem (mierzona jest długość nieprzetworzonego filamentu, "
 "zanim wejdzie do ekstrudera)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1948
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1812
+msgid ""
+"When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal "
+"speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting "
+"is used to set the highest print speed you want to allow."
+msgstr ""
+"Ustawienie pozostałych prędkości na 0 spowoduje, ze Slic3r będzie "
+"automatycznie przeliczał optymalną prędkość dla utrzymania stałego ciśnienia "
+"materiału w ekstruderze. To eksperymentalne ustawienie określa maksymalną "
+"dozwoloną prędkość druku."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1972
 msgid ""
 "When set to zero, the distance the filament is moved from parking position "
 "during load is exactly the same as it was moved back during unload. When "
@@ -14930,18 +18243,7 @@ msgstr ""
 "jest dodatnia to jest większa (więcej filamentu zostanie załadowane), jeśli "
 "ujemna to jest mniejsza niż przy rozładowywaniu."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1788
-msgid ""
-"When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal "
-"speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting "
-"is used to set the highest print speed you want to allow."
-msgstr ""
-"Ustawienie pozostałych prędkości na 0 spowoduje, ze Slic3r będzie "
-"automatycznie przeliczał optymalną prędkość dla utrzymania stałego ciśnienia "
-"materiału w ekstruderze. To eksperymentalne ustawienie określa maksymalną "
-"dozwoloną prędkość druku."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2207
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2239
 msgid ""
 "When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will "
 "push this additional amount of filament."
@@ -14949,7 +18251,7 @@ msgstr ""
 "Jeśli retrakcja jest korygowana po zmianie narzędzia, ekstruder przepchnie "
 "taką dodatkową ilość filamentu."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2199
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2231
 msgid ""
 "When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will "
 "push this additional amount of filament. This setting is rarely needed."
@@ -14957,7 +18259,7 @@ msgstr ""
 "Jeśli retrakcja jest korygowana po ruchu jałowym, ekstruder przepchnie taką "
 "dodatkową ilość filamentu. Ta opcja jest rzadko potrzebna."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3108
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3140
 msgid ""
 "When to create transitions between even and odd numbers of perimeters. A "
 "wedge shape with an angle greater than this setting will not have "
@@ -14972,7 +18274,17 @@ msgstr ""
 "centralnych, ale może powodować powstawanie szczelin lub nadmierne "
 "wytłaczanie."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3081
+msgid ""
+"When transitioning between different numbers of perimeters as the part "
+"becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the "
+"perimeter segments."
+msgstr ""
+"Podczas przechodzenia między różnymi liczbami obrysów, gdy część staje się "
+"cieńsza, przydzielana jest pewna ilość miejsca na rozdzielenie lub "
+"połączenie segmentów obrysu."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3114
 msgid ""
 "When transitioning between different numbers of perimeters as the part "
 "becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the "
@@ -14984,36 +18296,61 @@ msgstr ""
 "połączenie segmentów obrysu. Jeśli jest wyrażona w procentach (na przykład "
 "100%), zostanie obliczona na podstawie średnicy dyszy."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4050
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4332
+msgid "WHITE BULLET"
+msgstr "BIAŁA KROPKA"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4354
+msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset."
+msgstr ""
+"BIAŁA KROPKA oznacza niesystemowy (lub inny niż domyślny) zestaw ustawień."
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4357
+msgid ""
+"WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last "
+"saved preset for the current option group."
+msgstr ""
+"BIAŁA KROPKA oznacza, że ustawienia są takie same jak w ostatnio zapisanym "
+"zestawie ustawień dla obecnej grupy opcji."
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4372
+msgid ""
+"WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved "
+"preset."
+msgstr ""
+"BIAŁA KROPKA oznacza, że wartość jest taka sama jak w ostatnio zapisanym "
+"zestawie ustawień."
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4053
 msgid "Whole word"
 msgstr "Całe słowo"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:219 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3000
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:219 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3032
 msgid "Width"
 msgstr "Szerokość"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3590
+msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center"
+msgstr "Odstęp pomiędzy środkami przedniej i tylnej części łącznika podpory"
+
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3299
 msgid "Width (mm)"
 msgstr "Szerokość (mm)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3558
-msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center"
-msgstr "Odstęp pomiędzy środkami przedniej i tylnej części łącznika podpory"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3001
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3033
 msgid "Width of a wipe tower"
 msgstr "Szerokość wieży czyszczącej"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3830
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3862
 msgid ""
 "Width of the connector sticks which connect the object and the generated pad."
 msgstr "Średnica słupków łączących model z wygenerowaną podkładką."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3211
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3243
 msgid "Width of the display"
 msgstr "Szerokość wyświetlacza"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3142
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3174
 msgid ""
 "Width of the perimeter that will replace thin features (according to the "
 "Minimum feature size) of the model. If the Minimum perimeter width is "
@@ -15027,66 +18364,78 @@ msgstr ""
 "jest wyrażona w procentach (na przykład 85%), zostanie obliczona na "
 "podstawie średnicy dyszy."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3331
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3363
 msgid ""
 "Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the "
 "correction."
 msgstr ""
 "Trójkąty 2D zostaną rozciągnięte lub ściśnięte zgodnie z kierunkiem korekcji."
 
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1459
+msgid "&Window"
+msgstr "&Okno"
+
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3631 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3634
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1050
 msgid "Wipe"
 msgstr "Czyszczenie"
 
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3063
+msgid "Wipe into this object"
+msgstr "Czyszczenie na tym modelu"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3055
+msgid "Wipe into this object's infill"
+msgstr "Czyszczenie na wypełnieniu modelu"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:59 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:135
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3054 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3062
+msgid "Wipe options"
+msgstr "Opcje czyszczenia"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1360 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1413
+msgid "wipe tower"
+msgstr "wieża czyszcząca"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:251 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1634
+#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:342 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:376
+msgid "Wipe tower"
+msgstr "Wieża czyszcząca"
+
 #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:126
 #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:146
 msgid "Wipe Tower"
 msgstr "Wieża czyszcząca"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3031
-msgid "Wipe into this object"
-msgstr "Czyszczenie na tym modelu"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3046 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3047
+msgid "Wipe tower brim width"
+msgstr "Szerokość brimu wieży czyszczącej"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3023
-msgid "Wipe into this object's infill"
-msgstr "Czyszczenie na wypełnieniu modelu"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:59 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:135
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3022 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3030
-msgid "Wipe options"
-msgstr "Opcje czyszczenia"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:251 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1631
-#: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:342 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:376
-msgid "Wipe tower"
-msgstr "Wieża czyszcząca"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2049
+msgid "Wipe tower parameters"
+msgstr "Parametry wieży czyszczącej"
 
 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:173
 msgid "Wipe tower - Purging volume adjustment"
 msgstr "Wieża czyszcząca - dostosowanie objętości czyszczenia"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3014 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3015
-msgid "Wipe tower brim width"
-msgstr "Szerokość brimu wieży czyszczącej"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2046
-msgid "Wipe tower parameters"
-msgstr "Parametry wieży czyszczącej"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3007
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3039
 msgid "Wipe tower rotation angle"
 msgstr "Kąt obrotu wieży czyszczącej"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3008
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3040
 msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis."
 msgstr "Obrót wieży czyszczącej względem osi X."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2955
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2987
 msgid "Wipe while retracting"
 msgstr "Czyszczenie przy retrakcji"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2140
+#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:193
+msgid "with a volumetric rate"
+msgstr "ze współczynnikiem objętościowym"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2172
 msgid ""
 "With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract "
 "before doing the wipe movement."
@@ -15094,7 +18443,7 @@ msgstr ""
 "Przy ekstruderze typu bowden warto wykonać szybką retrakcję przed ruchem "
 "czyszczącym."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2316
 msgid ""
 "With draft shield active, the skirt will be printed skirt_distance from the "
 "object, possibly intersecting brim.\n"
@@ -15110,7 +18459,7 @@ msgstr ""
 "Funkcja ta przydaje się, aby ochronić wydruki z ABS lub ASA przed "
 "wypaczeniem i odklejaniem od stołu przez przepływ powietrza."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2799
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2831
 msgid "With sheath around the support"
 msgstr "Osłona wokół podpór"
 
@@ -15136,7 +18485,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Zaktualizowane paczki konfiguracyjne:"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4426
+#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:151
+msgid "write calledback failed"
+msgstr "błąd write calledback"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4458
 msgid "Write information about the model to the console."
 msgstr "Zapis informacji o modelu do konsoli."
 
@@ -15144,19 +18497,27 @@ msgstr "Zapis informacji o modelu do konsoli."
 msgid "Wrong password"
 msgstr "Nieprawidłowe hasło"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2987
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:423
+msgid "Wrong volume index "
+msgstr "Błędny indeks objętości"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2922
+msgid "WxFont is not loaded properly."
+msgstr "WxFont nie został załadowany prawidłowo."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2991
+msgid "wx Make bold"
+msgstr "wx Pogrubienie"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3019
 msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower"
 msgstr "Koordynata X wieży czyszczącej od przedniego lewego narożnika"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3045
-msgid "XY Size Compensation"
-msgstr "Korekta wymiarów XY"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2535
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2567
 msgid "XY separation between an object and its support"
 msgstr "Odstęp materiału podporowego od modelu w osiach XY"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2537
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2569
 msgid ""
 "XY separation between an object and its support. If expressed as percentage "
 "(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width."
@@ -15165,10 +18526,18 @@ msgstr ""
 "procentową (np. 15%) to zostanie obliczona z szerokości ekstruzji obrysów "
 "zewnętrznych."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2994
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3077
+msgid "XY Size Compensation"
+msgstr "Korekta wymiarów XY"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3026
 msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower"
 msgstr "Koordynata wieży czyszczącej w osi Y od przedniego lewego narożnika"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2496
+msgid "Yes"
+msgstr "Tak"
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:1270
 msgid ""
 "You are currently editing SLA support points. Please, apply or discard your "
@@ -15177,12 +18546,12 @@ msgstr ""
 "Obecnie edytujesz punkty podpór SLA. Zastosuj lub odrzuć zmiany, zanim "
 "przejdziesz dalej."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:961
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:962
 #, boost-format
 msgid "You are opening %1% version %2%."
 msgstr "Otwierasz %1% w wersji %2% ."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1050
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1051
 msgid ""
 "You are running a 32 bit build of PrusaSlicer on 64-bit Windows.\n"
 "32 bit build of PrusaSlicer will likely not be able to utilize all the RAM "
@@ -15199,12 +18568,7 @@ msgstr ""
 "prusaslicer/.\n"
 "Czy chcesz kontynuować?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5083
-msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them"
-msgstr ""
-"Możesz przenieść zmiany w ustawieniach do nowego projektu lub odrzucić je"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5084
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5097
 msgid ""
 "You can keep presets modifications to the new project, discard them or save "
 "changes as new presets.\n"
@@ -15215,30 +18579,44 @@ msgstr ""
 "Uwaga - jeśli zmiany zostaną zapisane, to nie zostaną przeniesione do nowego "
 "projektu."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5358
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5096
+msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them"
+msgstr ""
+"Możesz przenieść zmiany w ustawieniach do nowego projektu lub odrzucić je"
+
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:234 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2458
+msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed"
+msgstr "Nie możesz wczytać projektu SLA mając na stole wieloczęściowy model"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:640
+msgid ""
+"You cannot use non-uniform scaling mode for multiple objects/parts selection"
+msgstr "Nie możesz używać skalowania nierównomiernego dla kliku modeli/części"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5371
 msgid "You can open only one .gcode file at a time."
 msgstr "Możesz mieć otwarty tylko jeden plik .gcode w tym samym czasie."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1867
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1891
 msgid ""
 "You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code "
 "header comments."
 msgstr ""
 "Tutaj możesz umieścić notatki, które zostaną dodane do nagłówka pliku G-code."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3497
-msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here."
-msgstr "Tutaj możesz umieścić notatki dotyczące materiału druku SLA."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:896
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:900
 msgid "You can put your notes regarding the filament here."
 msgstr "Tutaj możesz umieścić notatki dotyczące filamentu."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2030
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2062
 msgid "You can put your notes regarding the printer here."
 msgstr "Tutaj możesz umieścić notatki dotyczące drukarki."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:659
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3529
+msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here."
+msgstr "Tutaj możesz umieścić notatki dotyczące materiału druku SLA."
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:660
 msgid ""
 "You can set this to a positive value to disable fan at all during the first "
 "layers, so that it does not make adhesion worse."
@@ -15246,7 +18624,20 @@ msgstr ""
 "Wpisując tutaj wartość dodatnią możesz wyłączyć wentylator podczas druku "
 "pierwszych warstw, aby nie pogarszać przyczepności do stołu."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1921
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3784
+msgid "You can't change a type of the last solid part of the object."
+msgstr "Nie możesz zmienić typu ostatniej zwartej części modelu."
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2657
+#, c-format, boost-format
+msgid ""
+"You can't to add the object(s) from %s because of one or some of them "
+"is(are) multi-part"
+msgstr ""
+"Nie możesz dodać obiektu/ów z %s, ponieważ jeden lub więcej modeli składa "
+"się z wielu części"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1945
 msgid ""
 "You can use all configuration options as variables inside this template. For "
 "example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], "
@@ -15261,28 +18652,6 @@ msgstr ""
 "wejściowego, [input_filename_base] - nazwa pliku wejściowego bez "
 "rozszerzenia."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3775
-msgid "You can't change a type of the last solid part of the object."
-msgstr "Nie możesz zmienić typu ostatniej zwartej części modelu."
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2646
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"You can't to add the object(s) from %s because of one or some of them "
-"is(are) multi-part"
-msgstr ""
-"Nie możesz dodać obiektu/ów z %s, ponieważ jeden lub więcej modeli składa "
-"się z wielu części"
-
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:234 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2447
-msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed"
-msgstr "Nie możesz wczytać projektu SLA mając na stole wieloczęściowy model"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:640
-msgid ""
-"You cannot use non-uniform scaling mode for multiple objects/parts selection"
-msgstr "Nie możesz używać skalowania nierównomiernego dla kliku modeli/części"
-
 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:761
 msgid ""
 "You have just added a G-code for color change, but its value is empty.\n"
@@ -15302,18 +18671,30 @@ msgstr ""
 "Wybrana została fizyczna drukarka \"%1%\"\n"
 "z powiązanym zestawem ustawień drukarki \"%2%\""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1678
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1213
+msgid ""
+"You have selected template filament. Please note that these filaments are "
+"available for all printers but are NOT certain to be compatible with your "
+"printer. Do you still wish to have this filament selected?\n"
+"(This message won't be displayed again.)"
+msgstr ""
+"Wybrano filament-szablon. Pamiętaj, że te filamenty są dostępne dla "
+"wszystkich drukarek, ale NIE jest pewne, że będą kompatybilne z Twoją "
+"drukarką. Czy chcesz pozostawić wybrany filament?\n"
+"(Ten komunikat nie będzie już wyświetlany)"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1679
 msgid ""
 "You have the following presets with saved options for \"Print Host upload\""
 msgstr ""
 "Masz następujące zestawy ustawień z zapisaną opcją \"Wysyłania do serwera "
 "druku\""
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:634
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:638
 msgid "You have to enter a printer name."
 msgstr "Musisz wpisać nazwę drukarki"
 
-#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:260
+#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:261
 msgid "You may need to update your graphics card driver."
 msgstr "Może być wymagana aktualizacja sterowników karty graficznej."
 
@@ -15321,11 +18702,62 @@ msgstr "Może być wymagana aktualizacja sterowników karty graficznej."
 msgid "You must install a configuration update."
 msgstr "Do instalacji jest wymagana aktualizacja konfiguracji."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3644
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2518
+msgid "Your current changes will delete all saved color changes."
+msgstr "Wprowadzane zmiany usuną wszystkie zmiany kolorów."
+
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2539
+msgid "Your current changes will delete all saved extruder (tool) changes."
+msgstr ""
+"Obecne zmiany spowodują usunięcie wszystkich zapisanych zmian ekstruderów "
+"(narzędzi)."
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1754
+msgid "Your file was repaired."
+msgstr "Twój plik został naprawiony."
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2799
+msgid ""
+"Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to "
+"fit your print bed."
+msgstr ""
+"Importowany model przekracza wymiary przestrzeni roboczej i został "
+"przeskalowany do odpowiednich rozmiarów."
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:27
+#, boost-format
+msgid ""
+"Your printer has more extruders than the multi-material painting gizmo "
+"supports. For this reason, only the first %1% extruders will be able to be "
+"used for painting."
+msgstr ""
+"Twoja drukarka ma więcej ekstruderów, niż ilość manipulatorów obsługiwanych "
+"przez malowanie Multi Material. Liczba pierwszych ekstruderów możliwych do "
+"użycia podczas malowania: %1%"
+
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:1406
+msgid ""
+"Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no "
+"collision."
+msgstr ""
+"Twój wydruk znajduje się bardzo blisko obszaru czyszczenia dyszy. Upewnij "
+"się, że nie dojdzie do kolizji."
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3653
 #, c-format, boost-format
 msgid "You started your selection with %s Item."
 msgstr "Wybór rozpoczęty przez %s."
 
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3029
+msgid ""
+"You try to delete an object which is a part of a cut object.\n"
+"This action will break a cut correspondence.\n"
+"After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency"
+msgstr ""
+"Próbujesz usunąć obiekt, który jest częścią przeciętego obiektu.\n"
+"To działanie spowoduje utracenie informacji o przecinaniu.\n"
+"Po tym PrusaSlicer nie może zagwarantować spójności modelu."
+
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:429
 msgid ""
 "You will be notified about new release after startup acordingly: All = "
@@ -15335,7 +18767,7 @@ msgstr ""
 "Wszystkie = wydania stabilne oraz alpha / beta. Tylko stabilne = tylko "
 "wydania stabilne."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3107
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3108
 msgid "You will not be asked about it again on hyperlinks hovering."
 msgstr "Nie zapytamy Cię kolejny raz o najeżdżanie myszką na linki."
 
@@ -15349,6 +18781,17 @@ msgstr ""
 "- zamkniesz PrusaSlicer;\n"
 "- wczytasz lub stworzysz nowy projekt."
 
+#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:900
+msgid ""
+"You will not be asked about the unsaved changes in presets the next time "
+"you: \n"
+"- Closing PrusaSlicer while some presets are modified,\n"
+"- Loading a new project while some presets are modified"
+msgstr ""
+"Nie dostaniesz pytania o niezapisane zmiany następnym razem, gdy:\n"
+"- zamkniesz PrusaSlicer z modyfikacjami ustawień;\n"
+"- wczytasz nowy projekt z modyfikacjami ustawień."
+
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:898
 msgid ""
 "You will not be asked about the unsaved changes in presets the next time you "
@@ -15365,70 +18808,18 @@ msgstr ""
 "Nie dostaniesz monitu o niezapisanych zmianach przy kolejnej zmianie zestawu "
 "ustawień"
 
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:900
-msgid ""
-"You will not be asked about the unsaved changes in presets the next time "
-"you: \n"
-"- Closing PrusaSlicer while some presets are modified,\n"
-"- Loading a new project while some presets are modified"
-msgstr ""
-"Nie dostaniesz pytania o niezapisane zmiany następnym razem, gdy:\n"
-"- zamkniesz PrusaSlicer z modyfikacjami ustawień;\n"
-"- wczytasz nowy projekt z modyfikacjami ustawień."
-
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2518
-msgid "Your current changes will delete all saved color changes."
-msgstr "Wprowadzane zmiany usuną wszystkie zmiany kolorów."
-
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2539
-msgid "Your current changes will delete all saved extruder (tool) changes."
-msgstr ""
-"Obecne zmiany spowodują usunięcie wszystkich zapisanych zmian ekstruderów "
-"(narzędzi)."
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1754
-msgid "Your file was repaired."
-msgstr "Twój plik został naprawiony."
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2788
-msgid ""
-"Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to "
-"fit your print bed."
-msgstr ""
-"Importowany model przekracza wymiary przestrzeni roboczej i został "
-"przeskalowany do odpowiednich rozmiarów."
-
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:1406
-msgid ""
-"Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no "
-"collision."
-msgstr ""
-"Twój wydruk znajduje się bardzo blisko obszaru czyszczenia dyszy. Upewnij "
-"się, że nie dojdzie do kolizji."
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:27
-#, boost-format
-msgid ""
-"Your printer has more extruders than the multi-material painting gizmo "
-"supports. For this reason, only the first %1% extruders will be able to be "
-"used for painting."
-msgstr ""
-"Twoja drukarka ma więcej ekstruderów, niż ilość manipulatorów obsługiwanych "
-"przez malowanie Multi Material. Liczba pierwszych ekstruderów możliwych do "
-"użycia podczas malowania: %1%"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3055
-msgid "Z offset"
-msgstr "Z offset"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2914
-msgid "Z travel"
-msgstr "Prędkość jałowa osi Z"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3606
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3638
 msgid "Zig-Zag"
 msgstr "Zig-Zag"
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:968
+msgid "Z-move"
+msgstr "Z-pozycja"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3087
+msgid "Z offset"
+msgstr "Z offset"
+
 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:484
 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:493
 msgid "Zoom"
@@ -15468,641 +18859,13 @@ msgstr ""
 "Ustaw zbliżenie na wybrany model\n"
 "lub wszystkie na stole, jeśli żaden nie został wybrany"
 
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3187
-msgid "above"
-msgstr "ponad"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:969
+msgid "Z-rot"
+msgstr "Z-obrót"
 
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1603 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:779
-msgid "active"
-msgstr "aktywny"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:121
-msgid "allocation failed"
-msgstr "niepowodzenie alokacji"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:882 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2312
-msgid "approximate seconds"
-msgstr "szacowane sekundy"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:147
-msgid "archive is too large"
-msgstr "archiwum jest zbyt duże"
-
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:655
-msgid "based on Slic3r"
-msgstr "bazuje na projekcie Slic3r"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:141
-msgid "buffer too small"
-msgstr "niewystarczający bufor"
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:191
-msgid "by the print profile maximum"
-msgstr "maksimum zależny od profilu wydruku"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:113
-msgid "compression failed"
-msgstr "niepowodzenie kompresji"
-
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1458
-msgid "continue"
-msgstr "kontynuuj"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:111
-msgid "decompression failed or archive is corrupted"
-msgstr "niepowodzenie rozpakowywania lub uszkodzone archiwum"
-
-#: src/slic3r/GUI/ExtraRenderers.cpp:316 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:538
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:550 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:979
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1966
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4282
-#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:250
-#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:352
-#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:376
-#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:607 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:796
-msgid "default"
-msgstr "domyślnie"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1396
-msgid "default SLA material profile"
-msgstr "domyślny profil materiału SLA"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1400
-msgid "default SLA print profile"
-msgstr "domyślny profil druku SLA"
-
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3393
-msgid "default color"
-msgstr "domyślny kolor"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1382
-msgid "default filament profile"
-msgstr "domyślny profil filamentu"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1379
-msgid "default print profile"
-msgstr "domyślny profil druku"
-
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:190
-msgid "default value"
-msgstr "wartość domyślna"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3699
-msgid "delete"
-msgstr "usuń"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3673
-msgid "differs from the original file"
-msgstr "różni się od oryginalnego pliku"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5230
-msgid "does not contain valid gcode."
-msgstr "nie zawiera prawidłowego g-code."
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:59
-#, boost-format
-msgid "except for the first %1% layers."
-msgstr "za wyjątkiem pierwszych %1% warstw."
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:61
-msgid "except for the first layer."
-msgstr "za wyjątkiem pierwszej warstwy."
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:170
-msgid "external perimeters"
-msgstr "obrysów zewnętrznych"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:103
-msgid "failed finding central directory"
-msgstr "nie odnaleziono katalogu centralnego"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:755 src/libslic3r/Preset.cpp:1341
-msgid "filament"
-msgstr "filament"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:65
-msgid "filaments"
-msgstr "filamenty"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:131
-msgid "file close failed"
-msgstr "niepowodzenia zamykania pliku"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:125
-msgid "file create failed"
-msgstr "niepowodzenie tworzenia pliku"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:145
-msgid "file not found"
-msgstr "nie znaleziono pliku"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:123
-msgid "file open failed"
-msgstr "niepowodzenie otwierania pliku"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:129
-msgid "file read failed"
-msgstr "niepowodzenie odczytu pliku"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:133
-msgid "file seek failed"
-msgstr "niepowodzenie szukania pliku"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:135
-msgid "file stat failed"
-msgstr "niepowodzenie odczytu statystyk pliku"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:95
-msgid "file too large"
-msgstr "plik jest zbyt duży"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:127
-msgid "file write failed"
-msgstr "niepowodzenie zapisywania do pliku"
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:188
-msgid "flow rate is maximized"
-msgstr "przepływ osiąga wartości szczytowe"
-
-#. TRN Description for "WHITE BULLET"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4331
-msgid ""
-"for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n"
-"for the right button: indicates that the settings hasn't been modified."
-msgstr ""
-"dla lewego przycisku: wskazuje na niesystemowy (lub inny niż domyślny) "
-"zestaw ustawień,\n"
-"dla prawego przycisku: wskazuje, że ustawienia nie zostały zmodyfikowane."
-
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3195
-msgid "from"
-msgstr "z"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1408
-msgid "full profile name"
-msgstr "pełna nazwa profilu"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1079
-msgid "g"
-msgstr "g"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1028
-msgid "g/cm³"
-msgstr "g/cm³"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3402
-msgid "g/ml"
-msgstr "g/ml"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4128
-msgid "generated warnings"
-msgstr "wygenerowane ostrzeżenia"
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:188
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:320
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:409
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:477
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:478
-msgid "in"
-msgstr "cale"
-
-#. TRN Description for "UNLOCKED LOCK"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4324
-msgid ""
-"indicates that some settings were changed and are not equal to the system "
-"(or default) values for the current option group.\n"
-"Click the UNLOCKED LOCK icon to reset all settings for current option group "
-"to the system (or default) values."
-msgstr ""
-"oznacza, że niektóre ustawienia zostały zmodyfikowane i nie odpowiadają "
-"wartościom systemowym (lub domyślnym) w obecnej grupie opcji.\n"
-"Kliknij ikonę OTWARTEJ KŁÓDKI, aby zresetować wszystkie ustawienia obecnej "
-"grupy ustawień do wartości systemowych (lub domyślnych)."
-
-#. TRN Description for "LOCKED LOCK"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4320
-msgid ""
-"indicates that the settings are the same as the system (or default) values "
-"for the current option group"
-msgstr ""
-"wskazuje na to, że ustawienia są takie same jak systemowe (lub domyślne) "
-"wartości dla danej grupy opcji"
-
-#. TRN Description for "BACK ARROW"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4336
-msgid ""
-"indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved "
-"preset for the current option group.\n"
-"Click the BACK ARROW icon to reset all settings for the current option group "
-"to the last saved preset."
-msgstr ""
-"oznacza, że ustawienia zostały zmodyfikowane i nie odpowiadają tym z "
-"ostatnio zapisanego zestawu ustawień dla obecnej grupy opcji.\n"
-"Kliknij ikonę STRZAŁKI W TYŁ, aby zresetować wszystkie ustawienia w obecnej "
-"grupie opcji do tych z ostatnio zapisanego zestawu ustawień."
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:174
-msgid "infill"
-msgstr "wypełnienia"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:143
-msgid "internal error"
-msgstr "błąd wewnętrzny"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:139
-msgid "invalid filename"
-msgstr "nieprawidłowa nazwa"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:107
-msgid "invalid header or archive is corrupted"
-msgstr "niewłaściwy nagłówek lub uszkodzone archiwum"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:137
-msgid "invalid parameter"
-msgstr "nieprawidłowy parametr"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:266
-msgid "is based on Slic3r by Alessandro Ranellucci and the RepRap community."
-msgstr ""
-"bazuje na projekcie Slic3r autorstwa Alessandro Ranellucciego i społeczności "
-"RepRap."
-
-#. TRN "Slic3r _is licensed under the_ License"
-#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:271 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:268
-msgid "is licensed under the"
-msgstr "ma licencję na warunkach"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3395
-msgid "kg"
-msgstr "kg"
-
-#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:60
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:661 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1406
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2103 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2278
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2354 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2607
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2655 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2674
-msgid "layers"
-msgstr "warstwy"
-
-#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:309
-msgid "loaded"
-msgstr "załadowano"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:78
-msgid "max PrusaSlicer version"
-msgstr "max wersja PrusaSlicer"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:76
-msgid "min PrusaSlicer version"
-msgstr "min wersja PrusaSlicer"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3388
-msgid "ml"
-msgstr "ml"
-
-#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:64 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:262
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1476 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1490
-#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:100
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3181 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3187
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3195 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:188
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:145
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:320
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:409
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:477
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:478
-#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:134
-#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:116 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:262
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:289 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:296
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:459 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:519
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:545 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:620
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:628 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:678
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:809 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:838 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1019
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1230 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1297
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1307 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1587
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1781 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1842
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1860 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1878
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1941 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1951
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2065 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2074
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2093 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2114
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2126 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2134
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2175 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2183
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2193 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2201
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2501 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2571
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2588 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2689
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2698 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2748
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2900 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2988
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2995 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3002
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3016 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3040
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3050 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3060
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3340 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3381
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3541 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3550
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3559 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3569
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3634 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3644
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3656 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3676
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3686 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3696
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3714 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3729
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3743 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3754
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3767 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3812
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3822 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3831
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3841 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3857
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3881
-msgid "mm"
-msgstr "mm"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1546 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2157
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2166
-msgid "mm (zero to disable)"
-msgstr "mm (zero, aby wyłączyć)"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:865
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1218 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1421
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1478 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1505
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1979 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2365
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2539 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2628
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2863 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3085
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3100 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3134
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3146
-msgid "mm or %"
-msgstr "mm lub %"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:407
-msgid "mm or % (zero to disable)"
-msgstr "mm lub % (zero, aby wyłączyć)"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:508 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:916
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:924 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:933
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:941 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:968
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:987 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1324
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1514 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1596
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1672 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1706
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1718 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1728
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1791 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1850
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1990 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2217
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2226 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2757
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2907 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2917
-msgid "mm/s"
-msgstr "mm/s"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1240
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1251 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2324
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2377 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2708
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2877
-msgid "mm/s or %"
-msgstr "mm/s lub %"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:467 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:638
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1187 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1196
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1396 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1689
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1740 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1761 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1959
-msgid "mm/s²"
-msgstr "mm/s²"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2334
-msgid "mm²"
-msgstr "mm²"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:979
-msgid "mm³"
-msgstr "mm³"
-
-#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:908
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1800
-msgid "mm³/s"
-msgstr "mm³/s"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1812 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1824
-msgid "mm³/s²"
-msgstr "mm³/s²"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:81
-msgid "model"
-msgstr "model"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2181
-msgid "modified"
-msgstr "zmodyfikowano"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3409
-msgid "money/bottle"
-msgstr "pieniędzy/butelkę"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1069
-msgid "money/kg"
-msgstr "pieniędzy/kg"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1429
-msgid "normal mode"
-msgstr "tryb normalny"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:105
-msgid "not a ZIP archive"
-msgstr "nie jest archiwum ZIP"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:262
-msgid "nozzle"
-msgstr "dysza"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1318
-msgid "object"
-msgid_plural "objects"
-msgstr[0] "obiekt"
-msgstr[1] "obiekty"
-msgstr[2] "obiekty"
-msgstr[3] "obiekty"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1360 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1413
-msgid "objects"
-msgstr "modele"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3648
-msgid "of a current Object"
-msgstr "obecnego Modelu"
-
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1431
-msgid "or press \"+\" key"
-msgstr "lub naciśnij klawisz \"+\""
-
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:193
-msgid "parameter name"
-msgstr "nazwa parametru"
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:171
-msgid "perimeters"
-msgstr "obrysy"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:64 src/libslic3r/Preset.cpp:1340
-msgid "print"
-msgstr "druk"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:71 src/libslic3r/Preset.cpp:1344
-msgid "printer"
-msgstr "drukarka"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1371
-msgid "printer model"
-msgstr "model drukarki"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3699
-msgid "remove"
-msgstr "usuń"
-
-#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:815
-#, c-format, boost-format
-msgid "requires max. %s"
-msgstr "wymaga max %s"
-
-#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:812
-#, c-format, boost-format
-msgid "requires min. %s"
-msgstr "wymaga min. %s"
-
-#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:808
-#, c-format, boost-format
-msgid "requires min. %s and max. %s"
-msgstr "wymaga min. %s i max. %s"
-
-#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:114
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:951 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:995
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1010 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3265
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3274 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3283
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3424 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3432
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3440 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3447
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3455 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3463
-msgid "s"
-msgstr "s"
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:176
-msgid "solid infill"
-msgstr "zwarte wypełnienie"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1436
-msgid "stealth mode"
-msgstr "tryb stealth"
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:181
-msgid "support"
-msgstr "podpora"
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:183
-msgid "support interface"
-msgstr "warstwa łącząca podpory z modelem"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1318
-msgid "supports and pad"
-msgstr "podpory i podkładka"
-
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1409
-msgid "symbolic profile name"
-msgstr "skrócona nazwa profilu"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:142 src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:102
-msgid "the following characters are not allowed:"
-msgstr "następujące znaki nie są dozwolone:"
-
-#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:110
-msgid "the following suffix is not allowed:"
-msgstr "następujący sufiks nie jest dozwolony:"
-
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3195
-msgid "to"
-msgstr "do"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:93
-msgid "too many files"
-msgstr "zbyt wiele plików"
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:178
-msgid "top solid infill"
-msgstr "zwarte wypełnienie na szczycie"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:91
-msgid "undefined error"
-msgstr "nieznany błąd"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:115
-msgid "unexpected decompressed size"
-msgstr "nieoczekiwany rozmiar po rozpakowaniu"
-
-#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:308
-msgid "unloaded"
-msgstr "rozładowano"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:119
-msgid "unsupported central directory size"
-msgstr "nieobsługiwany rozmiar katalogu centralnego"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:99
-msgid "unsupported encryption"
-msgstr "nieobsługiwane szyfrowanie"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:101
-msgid "unsupported feature"
-msgstr "nieobsługiwana funkcja"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:97
-msgid "unsupported method"
-msgstr "nieobsługiwana metoda"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:109
-msgid "unsupported multidisk archive"
-msgstr "nieobsługiwane archiwum wielodyskowe"
-
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3181
-msgid "up to"
-msgstr "do"
-
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1634
-msgid "used"
-msgstr "używany"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:149
-msgid "validation failed"
-msgstr "niepowodzenie weryfikacji"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:81
-msgid "variants"
-msgstr "warianty"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:75 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1366
-msgid "vendor"
-msgstr "dostawca"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:75
-msgid "version"
-msgstr "wersja"
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:192
-msgid "when printing"
-msgstr "podczas druku"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1360 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1413
-msgid "wipe tower"
-msgstr "wieża czyszcząca"
-
-#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:193
-msgid "with a volumetric rate"
-msgstr "ze współczynnikiem objętościowym"
-
-#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:151
-msgid "write calledback failed"
-msgstr "błąd write calledback"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:478 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1097
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2250 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2260
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2551 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2792
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3009 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3112
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3666 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3787
-msgid "°"
-msgstr "°"
-
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1568 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1582
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:417 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1206
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1261 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810
-msgid "°C"
-msgstr "°C"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2946
+msgid "Z travel"
+msgstr "Prędkość jałowa osi Z"
 
 #: ../src/common/debugrpt.cpp:586
 msgid ""
@@ -17265,10 +20028,6 @@ msgstr "Wyrównanie do lewej"
 msgid "Align Right"
 msgstr "Wyrównanie do prawej"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:266
-msgid "Alignment"
-msgstr "Wyrównanie"
-
 #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1197 ../src/common/fldlgcmn.cpp:107
 #, c-format
 msgid "All files (%s)|%s"
@@ -17524,6 +20283,10 @@ msgstr "Obramowanie"
 msgid "Borders"
 msgstr "Ramki"
 
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:288 ../src/common/stockitem.cpp:144
+msgid "Bottom"
+msgstr "Dolny"
+
 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:893
 msgid "Bottom margin (mm):"
 msgstr "Dolny margines (mm):"
@@ -18337,6 +21100,10 @@ msgstr "Skopiowano do schowka:\"%s\""
 msgid "Copies:"
 msgstr "Kopie:"
 
+#: ../src/common/stockitem.cpp:150 ../src/stc/stc_i18n.cpp:18
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopiuj"
+
 #: ../src/common/stockitem.cpp:258
 msgid "Copy selection"
 msgstr "Kopiuj wybór"
@@ -18582,10 +21349,6 @@ msgstr "Decorative"
 msgid "Default encoding"
 msgstr "Kodowanie domyślne"
 
-#: ../src/dfb/fontmgr.cpp:180
-msgid "Default font"
-msgstr "Domyślna czcionka"
-
 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:510
 msgid "Default printer"
 msgstr "Domyślna drukarka"
@@ -18956,11 +21719,6 @@ msgstr "Błąd podczas drukowania:"
 msgid "Error: "
 msgstr "Błąd: "
 
-#. TRANSLATORS: Name of keyboard key
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:69
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
 #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
 #: ../src/common/accelcmn.cpp:70
 #, fuzzy
@@ -19728,11 +22486,6 @@ msgstr "Dyskietka"
 msgid "Folio, 8 1/2 x 13 in"
 msgstr "Folio, 8 1/2 x 13 cali"
 
-#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:344 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:287
-#: ../src/common/stockitem.cpp:194
-msgid "Font"
-msgstr "Czcionka"
-
 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:221
 msgid "Font &weight:"
 msgstr "&Waga czcionki:"
@@ -20880,10 +23633,6 @@ msgstr "Pamięć VFS już zawiera plik '%s'!"
 msgid "Menu"
 msgstr "Menu"
 
-#: ../src/common/msgout.cpp:124
-msgid "Message"
-msgstr "Komunikat"
-
 #: ../src/univ/themes/metal.cpp:168
 msgid "Metal theme"
 msgstr "Kompozycja metalowa"
@@ -20917,10 +23666,6 @@ msgstr "Brak wymaganego parametru."
 msgid "Modern"
 msgstr "Modern"
 
-#: ../src/generic/filectrlg.cpp:427
-msgid "Modified"
-msgstr "Zmodyfikowany"
-
 #: ../src/common/module.cpp:133
 #, c-format
 msgid "Module \"%s\" initialization failed"
@@ -21012,11 +23757,6 @@ msgstr "NowaNaz"
 msgid "Next page"
 msgstr "Następna strona"
 
-#: ../include/wx/msgdlg.h:277 ../src/common/stockitem.cpp:177
-#: ../src/motif/msgdlg.cpp:196
-msgid "No"
-msgstr "Nie"
-
 #. TRANSLATORS: System cursor name
 #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1764
 msgid "No Entry"
@@ -21257,12 +23997,6 @@ msgstr ""
 msgid "Numbered outline"
 msgstr "Numerowane kontury"
 
-#: ../include/wx/msgdlg.h:278 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:297
-#: ../src/common/stockitem.cpp:178 ../src/msw/msgdlg.cpp:454
-#: ../src/msw/msgdlg.cpp:747 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:138
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
 #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:692
 #, c-format
 msgid "OLE Automation error in %s: %s"
@@ -22128,10 +24862,6 @@ msgstr "Wybierz regularny lub kursywny styl."
 msgid "Select underlining or no underlining."
 msgstr "Wybierz podkreślanie lub bez podkreślania."
 
-#: ../src/motif/filedlg.cpp:220
-msgid "Selection"
-msgstr "Wybór"
-
 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:187
 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:189
 msgid "Selects the list level to edit."
@@ -23009,6 +25739,11 @@ msgstr ""
 msgid "TooltipText"
 msgstr ""
 
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:286
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:290 ../src/common/stockitem.cpp:200
+msgid "Top"
+msgstr "Góra"
+
 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:881
 msgid "Top margin (mm):"
 msgstr "Górny margines (mm):"
@@ -23035,10 +25770,6 @@ msgstr "Próbą usunięcia pliku '%s' z pamięci VFS, który nie został wczytan
 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
 msgstr "Turecki (ISO-8859-9)"
 
-#: ../src/generic/filectrlg.cpp:426
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
-
 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:151
 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:153
 msgid "Type a font name."
@@ -23530,10 +26261,6 @@ msgstr "Użyj bieżącego dostosowywania ustawień."
 msgid "Validation conflict"
 msgstr "Konflikt kontroli poprawności"
 
-#: ../src/propgrid/manager.cpp:238
-msgid "Value"
-msgstr "Wartość"
-
 #: ../src/propgrid/props.cpp:386 ../src/propgrid/props.cpp:500
 #, c-format
 msgid "Value must be %s or higher."
@@ -23770,11 +26497,6 @@ msgstr "XPM: obcięte dane obrazu w linijce %d!"
 msgid "Yellow"
 msgstr ""
 
-#: ../include/wx/msgdlg.h:276 ../src/common/stockitem.cpp:206
-#: ../src/motif/msgdlg.cpp:196
-msgid "Yes"
-msgstr "Tak"
-
 #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:155
 msgid "You cannot Clear an overlay that is not inited"
 msgstr "Nie można wyczyścić nakładki, która nie jest zainicjowana"
diff --git a/resources/localization/pt_BR/PrusaSlicer.mo b/resources/localization/pt_BR/PrusaSlicer.mo
index 98aeb015b..a86a2b0d6 100644
Binary files a/resources/localization/pt_BR/PrusaSlicer.mo and b/resources/localization/pt_BR/PrusaSlicer.mo differ
diff --git a/resources/localization/pt_BR/PrusaSlicer_pt_BR.po b/resources/localization/pt_BR/PrusaSlicer_pt_BR.po
index 27af9552b..9a9c7eada 100644
--- a/resources/localization/pt_BR/PrusaSlicer_pt_BR.po
+++ b/resources/localization/pt_BR/PrusaSlicer_pt_BR.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-15 12:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-03 14:25+0100\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
@@ -36,16 +36,16 @@ msgid "About %s"
 msgstr "Sobre %s"
 
 #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:245 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:370
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:272
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:271
 msgid "Version"
 msgstr "Versão"
 
 #. TRN "Slic3r _is licensed under the_ License"
-#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:272 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:278
+#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:272 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:277
 msgid "is licensed under the"
 msgstr "está licenciado sobre o(a)"
 
-#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:273 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:278
+#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:273 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:277
 msgid "GNU Affero General Public License, version 3"
 msgstr "Licensa GNU Affero General Public, versão 3"
 
@@ -208,9 +208,9 @@ msgid "Scheduling upload to `%1%`. See Window -> Print Host Upload Queue"
 msgstr "Agendando upload para ` %1%` . Veja a aba -> Print Host Upload Queue"
 
 #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:31
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1616
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:241 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:219
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2695
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1576
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:241 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:220
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2697
 msgid "Size"
 msgstr "Tamanho"
 
@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "Origem"
 
 #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:33
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1994
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1064
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1109
 msgid "Diameter"
 msgstr "Diâmetro"
 
@@ -242,56 +242,56 @@ msgstr ""
 #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:100
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3449 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3455
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3463 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:246
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:524
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:544
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1642
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:508
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:528
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1602
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1211
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1977
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:145
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:370
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:517
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:652
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:653
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:529
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:664
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:665
 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:150
 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:118 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:279
 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:303 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:310
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:479 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:573
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:596 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:671
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:679 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:857 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:868
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1067
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1250 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1314
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1324 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1778 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1839
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1857 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1875
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1931 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1941
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2055 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2064
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2083 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2104
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2116 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2124
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2165 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2173
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2183 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2191
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2199 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2264
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2493 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2560
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2575 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2674
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2683 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2729
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2814 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2824
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2947 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3035
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3042 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3049
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3063 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3087
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3097 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3107
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3260 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3269
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3278 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3288
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3329 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3380
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3390 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3402
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3422 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3451 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3594
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3631 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3828
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3843 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3857
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3868 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3881
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3926 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3936
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3945 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3955
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3971 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3995
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4022
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:479 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:634
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:657 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:724
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:732 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:782
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:902 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:913
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:931 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1112
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1295 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1359
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1369 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1650
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1903
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1921 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1939
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1995 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2005
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2127 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2136
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2155 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2176
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2188 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2196
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2237 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2245
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2255 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2263
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2336
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2565 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2632
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2647 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2746
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2755 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2801
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2896
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3020 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3108
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3122
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3136 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3160
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3170 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3180
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3330 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3339
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3348 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3358
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3391 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3434
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3444 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3456
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3476 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3491
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3501 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3644
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3681 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3878
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3893 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3907
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3918 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3931
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3976 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3986
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3995 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4005
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4021 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4045
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4072
 msgid "mm"
 msgstr "mm"
 
@@ -316,7 +316,7 @@ msgid "Custom"
 msgstr "Customizado"
 
 #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:104 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:179
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1605
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1565
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1798
 msgid "Shape"
 msgstr "Forma"
@@ -326,7 +326,7 @@ msgid "Load shape from STL..."
 msgstr "Carregar forma do STL..."
 
 #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:249 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3914
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2236
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2240
 msgid "Settings"
 msgstr "Config"
 
@@ -339,7 +339,7 @@ msgid "Load..."
 msgstr "Carregar..."
 
 #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:292 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:362
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3971
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3973
 msgid "Remove"
 msgstr "Remover"
 
@@ -476,18 +476,18 @@ msgstr ""
 msgid "Default palette for mode markers"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2411
+#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2422
 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:759
 msgid "Simple"
 msgstr "Simples"
 
-#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2413
+#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2424
 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:759
 msgctxt "Mode"
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avançado"
 
-#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2414
+#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2425
 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:759
 msgid "Expert"
 msgstr "Especialista"
@@ -526,18 +526,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "A altura da primeira camada será redefinida para 0.01."
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:63 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1246
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:63 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1291
 msgid "First layer height"
 msgstr "Altura da primeira camada"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:83
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:82
 msgid ""
 "The Spiral Vase mode requires:\n"
 "- one perimeter\n"
 "- no top solid layers\n"
 "- 0% fill density\n"
 "- no support material\n"
-"- Ensure vertical shell thickness enabled\n"
 "- Detect thin walls disabled"
 msgstr ""
 "O modo Vaso Espiral requer:\n"
@@ -545,18 +544,17 @@ msgstr ""
 "- sem camadas sólidas superiores\n"
 "- 0% fdensidade de enchimento 0\n"
 "- nenhum material de suporte\n"
-"- habilitar opção Garantir a espessura da casca vertical\n"
 "- desativar opção Detectar paredes finas"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:91
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:89
 msgid "Shall I adjust those settings in order to enable Spiral Vase?"
 msgstr "Devo ajustar essas configurações para habilitar o Vaso Espiral?"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:92
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:90
 msgid "Spiral Vase"
 msgstr "Vaso espiral"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:126
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:123
 msgid ""
 "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers\n"
 "need to be synchronized with the object layers."
@@ -564,34 +562,32 @@ msgstr ""
 "Para que a torre de limpeza funcione com os suportes solúveis, as camadas de "
 "suporte precisam ser sincronizadas com as camadas de objeto."
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:129
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:126
 msgid "Shall I synchronize support layers in order to enable the Wipe Tower?"
 msgstr "Devo sincronizar camadas de suporte para habilitar a Torre Limpa?"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:130
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:148
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:127
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:145
 msgid "Wipe Tower"
 msgstr "Torre de limpeza"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:143
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:140 src/libslic3r/Print.cpp:672
 msgid ""
-"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only\n"
-"if they are printed with the current extruder without triggering a tool "
-"change.\n"
-"(both support_material_extruder and support_material_interface_extruder need "
-"to be set to 0)."
+"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are "
+"printed with the current extruder without triggering a tool change. (both "
+"support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be "
+"set to 0)."
 msgstr ""
-"A torre de limpeza suporta atualmente os suportes não-solúveis\n"
-" somente se são imprimidos com o extrusor atual sem provocar uma mudança da "
-"ferramenta. \n"
+"A torre de limpeza suporta atualmente os suportes não-solúveis somente se "
+"são imprimidos com o extrusor atual sem provocar uma mudança da ferramenta. "
 "(ambos support_material_extruder e support_material_interface_extruder "
 "precisam ser definidos como 0)."
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:147
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:144
 msgid "Shall I adjust those settings in order to enable the Wipe Tower?"
 msgstr "Devo ajustar essas configurações para ativar a Torre limpa?"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:169
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:166
 msgid ""
 "Supports work better, if the following feature is enabled:\n"
 "- Detect bridging perimeters"
@@ -599,51 +595,51 @@ msgstr ""
 "Os suportes funcionam melhor, se o seguinte recurso estiver ativado:\n"
 "- Detectar perímetros de ponte"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:172
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:169
 msgid "Shall I adjust those settings for supports?"
 msgstr "Devo ajustar essas configurações para suportes?"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:173
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:170
 msgid "Support Generator"
 msgstr "Gerador de suporte"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:197
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:194
 #, boost-format
 msgid "The %1% infill pattern is not supposed to work at 100%% density."
 msgstr ""
 "O padrão de preenchimento %1% não deve funcionar com 100%% de densidade."
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:199
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:196
 msgid "Shall I switch to rectilinear fill pattern?"
 msgstr "Devo mudar para padrão de preenchimento retilíneo?"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:200
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:197
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:55 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:128
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:467 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1451
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1453 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:494
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:786
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1142 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1155
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1180 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1399
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1409 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1473
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1493 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1512
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2323 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2340
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:468 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1450
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1452 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:494
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:811 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:831
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1187 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1200
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1225 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1444
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1473 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1537
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1557 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1576
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2395 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2412
 msgid "Infill"
 msgstr "Preenchimento"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:352
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:349
 msgid "Head penetration should not be greater than the head width."
 msgstr "A penetração da cabeça não deve ser maior do que a largura da cabeça."
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:354
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:351
 msgid "Invalid Head penetration"
 msgstr "Penetração inválida da cabeça"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:365
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:362
 msgid "Pinhead diameter should be smaller than the pillar diameter."
 msgstr ""
 "O diâmetro da cabeça de pino deve ser menor do que o diâmetro do pilar."
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:367
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:364
 msgid "Invalid pinhead diameter"
 msgstr "Diâmetro inválido da cabeça de pino"
 
@@ -664,7 +660,7 @@ msgid "User"
 msgstr "Usuário"
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:29
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1126
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1135
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconhecido"
 
@@ -676,7 +672,7 @@ msgstr "Ativar"
 msgid "PrusaSlicer version"
 msgstr "Versão do PrusaSlicer"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:63 src/libslic3r/Preset.cpp:1478
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:63 src/libslic3r/Preset.cpp:1480
 msgid "print"
 msgstr "impressão"
 
@@ -684,17 +680,17 @@ msgstr "impressão"
 msgid "filaments"
 msgstr "filamentos"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:67 src/libslic3r/Preset.cpp:1480
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:67 src/libslic3r/Preset.cpp:1482
 msgid "SLA print"
 msgstr "Impressão de SLA"
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:794 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:331
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:850 src/libslic3r/Preset.cpp:1481
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:851 src/libslic3r/Preset.cpp:1483
 msgid "SLA material"
 msgstr "Material de SLA"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:70 src/libslic3r/Preset.cpp:1482
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:70 src/libslic3r/Preset.cpp:1484
 msgid "printer"
 msgstr "impressora"
 
@@ -752,16 +748,19 @@ msgid "Standard"
 msgstr "Todos padrão"
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:360 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:681
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:550 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4056
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1161
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:261
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:283 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:550
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4058 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1161
 msgid "All"
 msgstr "Todos"
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:361 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:682
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2099
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1984 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:438
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:593 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:552
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1302
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:265
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:283
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1984 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:439
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:594 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:552
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1347
 msgid "None"
 msgstr "Nenhum"
 
@@ -835,7 +834,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:789 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:791
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2410 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3354
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2410 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3360
 msgid "Filaments"
 msgstr "Filamentos"
 
@@ -857,7 +856,7 @@ msgstr ""
 msgid "All installed printers are compatible with the selected %1%."
 msgstr "Todas as impressoras instaladas são compatíveis com o %1%."
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:794 src/libslic3r/Preset.cpp:1479
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:794 src/libslic3r/Preset.cpp:1481
 msgid "filament"
 msgstr "filamento"
 
@@ -886,9 +885,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1214 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2720
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2859 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2591
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2860 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2591
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2612 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:245
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3446 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:204
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3458 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:204
 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:212 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:217
 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:222 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:229
 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234
@@ -992,7 +991,7 @@ msgid "Downloads"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1417
-msgid "Allow build-in downloader"
+msgid "Allow built-in downloader"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1424
@@ -1014,7 +1013,7 @@ msgid "Chosen directory for downloads does not Exists."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1545 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:810
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3679 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3830
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3732
 msgid "Reload from disk"
 msgstr "Recarregar a partir do disco"
 
@@ -1100,7 +1099,7 @@ msgstr "Escolha outro fornecedor suportado por %s"
 msgid "Firmware Type"
 msgstr "Tipo de Firmware"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1654 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2352
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1654 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2354
 msgid "Firmware"
 msgstr "Firmware"
 
@@ -1110,8 +1109,8 @@ msgstr "Escolha o tipo de firmware utilizado na sua impressora."
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1707 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1778
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1783 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1788
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:262 src/slic3r/GUI/Field.cpp:332
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1589 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:435
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:258 src/slic3r/GUI/Field.cpp:328
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1585 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:435
 msgid "Invalid numeric input."
 msgstr "Entrada numérica não válida."
 
@@ -1124,6 +1123,7 @@ msgid "Set the shape of your printer's bed."
 msgstr "Insira o formato da mesa de impressão."
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1755
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1610
 msgid "Build Volume"
 msgstr ""
 
@@ -1188,9 +1188,9 @@ msgid "Extrusion Temperature:"
 msgstr "Temperatura de extrusão:"
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1924 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1938
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:437 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1226
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1281 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2857
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3639
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:437 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1271
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1326 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2930
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3689
 msgid "°C"
 msgstr "°C"
 
@@ -1214,7 +1214,7 @@ msgstr ""
 msgid "Bed Temperature:"
 msgstr "Temperatura da mesa:"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2410 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3357
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2410 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3363
 msgid "SLA Materials"
 msgstr "Materiais"
 
@@ -1244,31 +1244,31 @@ msgstr ""
 "Os seguintes perfis de impressora não possuem material padrão: %1%Por favor "
 "selecione um manualmente."
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2880
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2883
 msgid "The following FFF printer models have no filament selected:"
 msgstr "Os seguintes caracteres não são permitidos:"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2884
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2887
 msgid "Do you want to select default filaments for these FFF printer models?"
 msgstr "Deseja selecionar filamentos padrão automáticos?"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2898
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2901
 msgid "The following SLA printer models have no materials selected:"
 msgstr "Os seguintes caracteres não são permitidos:"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2902
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2905
 msgid "Do you want to select default SLA materials for these printer models?"
 msgstr "Deseja selecionar automaticamente materiais padrão?"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2944
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2947
 msgid "Configuration is edited in ConfigWizard"
 msgstr "A configuração é editada no ConfigWizard"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2997
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3000
 msgid "All user presets will be deleted."
 msgstr "Todas as predefinições do usuário serão excluídas."
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3034
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3037
 msgid "A new vendor was installed and one of its printers will be activated"
 msgid_plural ""
 "New vendors were installed and one of theirs printers will be activated"
@@ -1277,58 +1277,60 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 "Novos fornecedores foram instalados e uma de suas impressoras será ativada"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3064
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3069
 msgid "Do you want to continue changing the configuration?"
 msgstr "Deseja continuar alterando a configuração?"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3131
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3136
 msgid "A new Printer was installed and it will be activated."
 msgstr "Uma nova impressora foi instalada e será ativada."
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3136
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3141
 msgid "Some Printers were uninstalled."
 msgstr "Algumas impressoras foram desinstaladas."
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3157
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3162
 msgid "A new filament was installed and it will be activated."
 msgstr "Um novo filamento foi instalado e será ativado."
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3158
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3163
 msgid "A new SLA material was installed and it will be activated."
 msgstr "Um novo material de SLA foi instalado e será ativado."
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3169
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3174
 msgid "Some filaments were uninstalled."
 msgstr "Alguns filamentos foram desinstalados."
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3169
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3174
 msgid "Some SLA materials were uninstalled."
 msgstr "Alguns materiais de SLA foram desinstalados."
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3212
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3218
 msgid "Custom printer was installed and it will be activated."
 msgstr "A impressora personalizada foi instalada e será ativada."
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3300
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3306
 msgid "Select all standard printers"
 msgstr "Selecione todas as impressoras padrão"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3303
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3309
 msgid "< &Back"
 msgstr "< &Voltar"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3304
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3310
 msgid "&Next >"
 msgstr "&Próximo >"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3305
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3311
 msgid "&Finish"
 msgstr "&Final"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3306
-#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:542
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3312
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:657
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:274
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:283
 #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:153
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1633
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1593
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:64
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1365
 #: src/slic3r/GUI/ProgressStatusBar.cpp:26
@@ -1338,40 +1340,40 @@ msgstr "&Final"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3326
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3332
 msgid "Prusa FFF Technology Printers"
 msgstr "Impressoras de tecnologia Prusa FFF"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3334
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3340
 msgid "Prusa MSLA Technology Printers"
 msgstr "Impressoras de tecnologia Prusa MSLA"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3354
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3360
 msgid "Filament Profiles Selection"
 msgstr "Seleção de Perfis de Filamento"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3354 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3357
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4347
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3360 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3363
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4353
 msgid "Type:"
 msgstr "Tipo:"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3357
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3363
 msgid "SLA Material Profiles Selection"
 msgstr "Perfil de material SLA padrão"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3480
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3486
 msgid "Configuration Assistant"
 msgstr "Assistente de config"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3481
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3487
 msgid "Configuration &Assistant"
 msgstr "Assistente &de config"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3483
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3489
 msgid "Configuration Wizard"
 msgstr "Assistente de config"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3484
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3490
 msgid "Configuration &Wizard"
 msgstr "Assistente &de config"
 
@@ -1406,18 +1408,29 @@ msgstr ""
 "trabalho do arquivo Gcodeviewer. O arquivo de desktop PrusaSlicer "
 "provavelmente foi criado com sucesso."
 
-#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:453
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:472
 msgid ""
-"Performing desktop integration failed - could not create URL Protocol "
-"desktop file."
+"Performing downloader desktop integration failed - boost::filesystem::"
+"canonical did not return appimage path."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:511
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2396
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:484
+msgid ""
+"Performing downloader desktop integration failed - Could not find executable."
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:602
+msgid ""
+"Performing downloader desktop integration failed because the application "
+"directory was not found."
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:626
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2407
 msgid "Desktop Integration"
 msgstr "Integração da área de trabalho"
 
-#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:518
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:633
 msgid ""
 "Desktop Integration sets this binary to be searchable by the system.\n"
 "\n"
@@ -1428,13 +1441,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Pressione \"Executar\" para continuar."
 
-#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:532
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:647
 msgid "Perform"
 msgstr "Executar"
 
-#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:538
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4816 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:653
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4837 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1426
 msgid "Undo"
 msgstr "Desfazer"
 
@@ -1758,10 +1771,11 @@ msgstr ""
 "Você quer prosseguir?"
 
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2157
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:530
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:524
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:537
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1119 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:258
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:719
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:749
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:721
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:751
 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:60 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:445
 msgid "Warning"
 msgstr "Aviso"
@@ -1854,17 +1868,17 @@ msgstr ""
 msgid "The download has failed:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/DownloaderFileGet.cpp:176
+#: src/slic3r/GUI/DownloaderFileGet.cpp:193
 #, boost-format
 msgid "Can't create file at %1%."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/ExtraRenderers.cpp:323 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:571
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:583 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1043
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2127
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3007
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4877
-#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:849
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2125
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3013
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4884
+#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:894
 msgid "default"
 msgstr "padrão"
 
@@ -1877,10 +1891,10 @@ msgid "Set extruder change for every"
 msgstr "Definir a mudança de extrusor para cada"
 
 #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:60
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:712 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1412
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2093 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2345 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2593
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2640 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2656
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:765 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1476
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2165 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2343
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2417 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2665
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2712 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2728
 msgid "layers"
 msgstr "camadas"
 
@@ -1913,26 +1927,26 @@ msgstr "Remover extrusor da seqüência"
 msgid "Add extruder to sequence"
 msgstr "Adicionar extrusor à seqüência"
 
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:190
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:188
 msgid "default value"
 msgstr "valor padrão"
 
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:193
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:191
 msgid "parameter name"
 msgstr "nome do parâmetro"
 
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:210 src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:839
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:206 src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:852
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1074
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1086
 msgid "N/A"
 msgstr "N/D"
 
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:233 src/slic3r/GUI/Field.cpp:306
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:229 src/slic3r/GUI/Field.cpp:302
 #, c-format, boost-format
 msgid "%s doesn't support percentage"
 msgstr "%s não suporta porcentagem"
 
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:273
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:269
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "Input value is out of range\n"
@@ -1941,16 +1955,16 @@ msgstr ""
 "O valor de entrada está fora do intervalo\n"
 "Tem certeza de que %s é um valor correto e deseja continuar?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:276 src/slic3r/GUI/Field.cpp:351
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:272 src/slic3r/GUI/Field.cpp:347
 msgid "Parameter validation"
 msgstr "Validação do parâmetro"
 
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:289 src/slic3r/GUI/Field.cpp:398
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1601
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:285 src/slic3r/GUI/Field.cpp:394
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1597
 msgid "Input value is out of range"
 msgstr "Valor de entrada está fora do limite"
 
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:348
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:344
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "Do you mean %s%% instead of %s %s?\n"
@@ -1961,7 +1975,7 @@ msgstr ""
 "Selecione SIM se quiser trocar esse valor para %s%%, \n"
 "ou NÃO se você tem certeza que %s %s é o valor correto."
 
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:405
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:401
 #, boost-format
 msgid ""
 "Invalid input format. Expected vector of dimensions in the following format: "
@@ -1974,6 +1988,11 @@ msgstr ""
 msgid "Archive preview"
 msgstr ""
 
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:270
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:283
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
 #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:152
 msgid "Flash!"
 msgstr "Atualizando!"
@@ -2092,7 +2111,7 @@ msgstr "Avançado: log de Saída"
 #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:862
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:358
 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:543
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:312
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:313
 #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:125
 msgid "Close"
 msgstr "Fechar"
@@ -2113,7 +2132,7 @@ msgstr "Confirmação"
 msgid "Cancelling..."
 msgstr "Cancelando..."
 
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:69 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1484
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:69 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1488
 msgid "Shape Gallery"
 msgstr "Galeria de Formas"
 
@@ -2121,7 +2140,7 @@ msgstr "Galeria de Formas"
 msgid "Select shape from the gallery"
 msgstr "Selecionar forma da galeria"
 
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:114 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4375
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:114 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4377
 msgid "Add"
 msgstr "Adicionar"
 
@@ -2130,9 +2149,9 @@ msgid "Add one or more custom shapes"
 msgstr "Adicionar uma ou mais formas personalizadas"
 
 #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:528
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4617
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4638
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1945
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:460 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3971
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:460 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3973
 msgid "Delete"
 msgstr "Deletar"
 
@@ -2284,13 +2303,13 @@ msgid "Used filament"
 msgstr "Filamento utilizado"
 
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3623 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4067
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2952
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3025
 msgid "Travel"
 msgstr "Deslocamento"
 
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3640 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3685
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3689 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:338
-#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:547 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:843
+#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:547 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:888
 msgid "Extruder"
 msgstr "Extrusora"
 
@@ -2327,18 +2346,18 @@ msgid "Duration"
 msgstr "Duração"
 
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3928 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:332
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:851 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:335
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:335
 msgid "Printer"
 msgstr "Impressora"
 
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3931 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:328
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:847
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:848
 msgid "Print settings"
 msgstr "Config. de impressão"
 
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3936 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:330
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:848 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1940
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1941
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:849 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1930
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1931
 msgid "Filament"
 msgstr "Filamento"
 
@@ -2354,9 +2373,9 @@ msgstr "Modo normal"
 msgid "Stealth mode"
 msgstr "Modo silencioso"
 
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3979 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1204
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1222 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1232
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1277
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3979 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1249
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1267 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1277
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1322
 msgid "First layer"
 msgstr "Primeira camada"
 
@@ -2416,7 +2435,7 @@ msgstr "Paredes"
 msgid "Tool marker"
 msgstr "Ferramenta de marcação"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:185 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4763
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:185 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4784
 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:71
 msgid "Variable layer height"
 msgstr "Altura da camada variável"
@@ -2477,7 +2496,7 @@ msgstr "Maior qualidade de impressão versus maior velocidade de impressão."
 msgid "Smooth"
 msgstr "Suavizar"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:234 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:863
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:234 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:908
 msgid "Radius"
 msgstr "Raio"
 
@@ -2485,7 +2504,7 @@ msgstr "Raio"
 msgid "Keep min"
 msgstr "Mantenha min"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:255 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4196
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:255 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4217
 msgid "Reset"
 msgstr "Redefinir"
 
@@ -2513,180 +2532,180 @@ msgstr "Habilitar altura de camada variável - Deixar tudo suave"
 msgid "Mirror Object"
 msgstr "Espelhar objeto"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2543 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:117
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2542 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:117
 msgid "Gizmo-Move"
 msgstr "Gizmo-Mover"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2639
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2638
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:661
 msgid "Gizmo-Rotate"
 msgstr "Gizmo-Rotacionar"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3264
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3263
 msgid "Move Object"
 msgstr "Mover objeto"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3514
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3513
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:40
 msgid "Gizmo-Place on Face"
 msgstr "Gizmo-Colocar em uma face"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3879 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4723
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3904 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4744
 msgid "Switch to Settings"
 msgstr "Alterar para modo de edição"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3880 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4723
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3905 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4744
 msgid "Print Settings Tab"
 msgstr "Config. de impressão"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3881 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4724
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3906 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4745
 msgid "Filament Settings Tab"
 msgstr "Config. de filamentos"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3881 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4724
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3906 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4745
 msgid "Material Settings Tab"
 msgstr "Aba de config. de material"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3882 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4725
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3907 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4746
 msgid "Printer Settings Tab"
 msgstr "Aba de config. da impressora"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4046
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4067
 msgid "Undo History"
 msgstr "Desfazer histórico"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4046
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4067
 msgid "Redo History"
 msgstr "Refazer histórico"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4066
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4087
 #, c-format, boost-format
 msgid "Undo %1$d Action"
 msgid_plural "Undo %1$d Actions"
 msgstr[0] "Desfazer ação de %1$d"
 msgstr[1] "Desfazer ações de %1$d"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4066
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4087
 #, c-format, boost-format
 msgid "Redo %1$d Action"
 msgid_plural "Redo %1$d Actions"
 msgstr[0] "Refazer ação de %1$d"
 msgstr[1] "Refazer ações de %1$d"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4085 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4741
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/Search.cpp:481
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4106 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4762
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/Search.cpp:482
 msgid "Search"
 msgstr "Pesquisar"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4099 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4107
-#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:487
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4120 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4128
+#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:488
 msgid "Enter a search term"
 msgstr "Entre com um termo de busca"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4139
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4160
 msgid "Arrange options"
 msgstr "Arranjar opções"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4172
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4193
 #, boost-format
 msgid "Press %1%left mouse button to enter the exact value"
 msgstr "Pressione %1%botão esquerdo do mouse para inserir o valor exato"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4174
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4195
 msgid "Spacing"
 msgstr "Espaçamento"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4181
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4202
 msgid "Spacing from bed"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4188
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4209
 msgid "Enable rotations (slow)"
 msgstr "Ativar rotações (devagar)"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4207 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4635
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7316
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4228 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4656
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7118
 msgid "Arrange"
 msgstr "Arranjar"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4609
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4630
 msgid "Add..."
 msgstr "Adicionar..."
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4626 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6260 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4381
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4647 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6047 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4383
 msgid "Delete all"
 msgstr "Deletar todos"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4635 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4656 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142
 msgid "Arrange selection"
 msgstr "Arranjar seleção"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4635
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4656
 msgid "Click right mouse button to show arrangement options"
 msgstr "Clique no botão direito para mostrar opções de arranjo"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4655
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4676
 msgid "Copy"
 msgstr "Copiar"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4664
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4685
 msgid "Paste"
 msgstr "Colar"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4676 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1237
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4697 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1237
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1261 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1272
 msgid "Add instance"
 msgstr "Adicionar instância"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4687 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1240
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4708 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1240
 msgid "Remove instance"
 msgstr "Remover instância"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4700
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4721
 msgid "Split to objects"
 msgstr "Dividir em objetos"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4710
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4731
 msgid "Split to parts"
 msgstr "Dividir em partes"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4816 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4853
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4837 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4874
 msgid "Click right mouse button to open/close History"
 msgstr "Clique no botão direito para abrir/fechar o Histórico"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4838
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4859
 #, boost-format
 msgid "Next Undo action: %1%"
 msgstr "Próxima ação de desfazer: %1%"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4853 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1425
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4874 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1429
 msgid "Redo"
 msgstr "Refazer"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4874
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4895
 #, boost-format
 msgid "Next Redo action: %1%"
 msgstr "Próxima ação de refazer: %1%"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6761
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6784
 msgid "An object outside the print area was detected."
 msgstr "Um objeto foi detectado fora da área de impressão."
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6762
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6785
 msgid "A toolpath outside the print area was detected."
 msgstr "Há movimentos fora da área de impressão."
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6763
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6786
 msgid "SLA supports outside the print area were detected."
 msgstr "Suportes de SLA foram detectados fora da área de impressão."
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6764
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6787
 msgid "Some objects are not visible during editing."
 msgstr "Alguns objetos não são visíveis durante a edição."
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6766
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6789
 msgid ""
 "An object outside the print area was detected.\n"
 "Resolve the current problem to continue slicing."
@@ -2694,11 +2713,11 @@ msgstr ""
 "Um objeto foi encontrado fora da área de impressão.\n"
 "Resolva o problema atual para continuar o fatiamento."
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6841
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6864
 msgid "Selection-Add from rectangle"
 msgstr "Seleção-Adicionar do retângulo"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6856
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6879
 msgid "Selection-Remove from rectangle"
 msgstr "Seleção-remover do retângulo"
 
@@ -2723,7 +2742,7 @@ msgid "Dowel"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:222
-msgid "Prizm"
+msgid "Prism"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:222
@@ -2766,263 +2785,255 @@ msgstr ""
 msgid "inch"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:250
-msgid "Top part"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:249
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1770
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4139
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4331
+msgid "Part"
+msgstr "Parte"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:249
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1770 src/libslic3r/Print.cpp:1236
+msgid "Object"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:256
-msgid "Bottom part"
-msgstr ""
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:262
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:264
 msgid ""
 "Click to flip the cut plane\n"
 "Drag to move the cut plane"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:267 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:498
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1146 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2243
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2253 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2541
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2793
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2804 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2835
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3056 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3158
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3412 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3901
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:269 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:498
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1191 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2315
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2325 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2613
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2846 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2865
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2876 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2907
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3129 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3231
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3951
 msgid "°"
 msgstr "°"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:524
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:544
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1642
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:367
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:571
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1232
+msgid "Move cut plane"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:508
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:528
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1602
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1211
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1977
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:370
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:517
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:652
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:653
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:529
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:664
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:665
 msgid "in"
 msgstr "pol"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:560
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:544
 msgid "Value"
 msgstr "Valor"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:565
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:549
 msgid "Tolerance"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:879
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:882
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:883
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:865
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:868
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:869
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1260
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1263
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1264
 msgid "Left click"
 msgstr "Clique esquerdo"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:879
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2397
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:865
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2348
 msgid "Add connector"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:880
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:866
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1261
 msgid "Right click"
 msgstr "Clique direito"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:880
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:866
 msgid "Remove connector"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:881
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:867
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1262
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1265
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1266
 msgid "Drag"
 msgstr "Arrastar"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:881
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1234
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:867
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1216
 msgid "Move connector"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:882
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:868
 msgid "Add connector to selection"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:883
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:869
 msgid "Remove connector from selection"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:884
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:870
 msgid "Select all connectors"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:911 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4591
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:894 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4644
 msgid "Cut"
 msgstr "Cortar"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1245
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1227
 msgid "Rotate cut plane"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1250
-msgid "Move cut plane"
-msgstr ""
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1491
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1448
 msgid "Render cut plane as circle"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1580
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1537
 msgid "Connectors"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1584
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1541
 msgid "Remove connectors"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1590
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1550
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1601 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2744
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1561 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2816
 msgid "Style"
 msgstr "Estilo"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1608
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1568
 msgid "Depth ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1626
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1586
 msgid "Confirm connectors"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1651
-msgid "Build size"
-msgstr ""
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1687
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1701
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1652
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1666
 msgid "Flip cut plane"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1745
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1710
 msgid "Hold SHIFT key to draw a cut line"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1751
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1716
 msgid "Cut position: "
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1760
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1725
 msgid "Reset cutting plane"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1769
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1737
 msgid "Edit connectors"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1769
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1737
 msgid "Add connectors"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1776
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1744
 msgid "Reset cut"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1776
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1745
 msgid "Reset cutting plane and remove connectors"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1800
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4133
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4325
-msgid "Part"
-msgstr "Parte"
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1800 src/libslic3r/Print.cpp:1228
-msgid "Object"
-msgstr ""
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1830
 msgid "After cut"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1851
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1820
 msgid "Cut to"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1854
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1823
 msgid "Objects"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1857
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1826
 msgid "Parts"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1871
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1840
 msgid "Perform cut"
 msgstr "Aplicar o corte"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1961
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1930
 msgid "Invalid connectors detected"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1963
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1932
 #, c-format, boost-format
 msgid "%1$d connector is out of cut contour"
 msgid_plural "%1$d connectors are out of cut contour"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1966
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1935
 #, c-format, boost-format
 msgid "%1$d connector is out of object"
 msgid_plural "%1$d connectors are out of object"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1969
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1938
 msgid "Some connectors are overlapped"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1973
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1942
 msgid ""
 "Invalid state. \n"
 "No one part is selected for keep after cut"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1975
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1944
 msgid ""
 "Warning state. \n"
 "Cut plane is placed out of object"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2210
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2153
 msgid "Connector"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2240
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2183
 msgid "Cut by Plane"
 msgstr "Cortado por plano"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2368
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2323
 msgid "Cut by line"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2422
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2373
 msgid "Delete connector"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:251
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:252
 msgid "Entering Cut gizmo"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:252
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:253
 msgid "Leaving Cut gizmo"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:253
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:254
 msgid "Cut gizmo editing"
 msgstr ""
 
@@ -3043,7 +3054,7 @@ msgid "Font"
 msgstr "Fonte"
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:954
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:852
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:897
 msgid "Height"
 msgstr "Altura"
 
@@ -3122,16 +3133,20 @@ msgid "Warning: No font is selected. Select correct one."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1531
-msgid "advanced"
-msgstr ""
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1595
-msgid "Fix settings possition"
-msgstr ""
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1596
-msgid "Allow floating window near text"
-msgstr ""
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1437
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1472 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1607
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1611 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2001
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2390 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4985
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:514
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1484 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1566
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1613 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2562
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2572 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3166
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3200 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3211
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3226 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3239
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3248 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3260
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3642
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avançado"
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1631
 msgid "Can't write text by selected font."
@@ -3158,7 +3173,7 @@ msgid "Text contain character glyph (represented by '?') unknown by font."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1650
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:523
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:535
 msgid "Skew"
 msgstr ""
 
@@ -3175,7 +3190,7 @@ msgid "Unsupported visualization of gap between lines inside text input."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1657
-msgid "To tall"
+msgid "Too tall"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1657
@@ -3183,7 +3198,7 @@ msgid "Diminished font height inside text input."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1659
-msgid "To small"
+msgid "Too small"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1659
@@ -3239,7 +3254,7 @@ msgid "Click to change text into object part."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2230
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4315
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4321
 msgid "You can't change a type of the last solid part of the object."
 msgstr "Não é possível alterar um tipo da última parte sólida do objeto."
 
@@ -3252,7 +3267,7 @@ msgid "Click to change part type into negative volume."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2243
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4332
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4338
 msgid "Modifier"
 msgstr "Modificador"
 
@@ -3373,7 +3388,7 @@ msgstr "Não"
 msgid "Presets"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2564 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2313
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2564 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2324
 msgid "modified"
 msgstr "modificado"
 
@@ -3446,100 +3461,100 @@ msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3178
 msgid ""
-"Advanced font options could be change only for corect font.\n"
+"Advanced font options could be changed only for correct font.\n"
 "Start with select correct font."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3218
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3219
 msgid "Revert using of model surface."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3231
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3232
 msgid "font points"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3240
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3241
 msgid "Revert gap between letters"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3241
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3242
 msgid "Distance between letters"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3256
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3257
 msgid "Revert gap between lines"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3257
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3258
 msgid "Distance between lines"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3271
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3272
 msgid "Undo boldness"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3272
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3273
 msgid "Tiny / Wide glyphs"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3282
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3283
 msgid "Undo letter's skew"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3283
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3284
 msgid "Italic strength ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3303
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3304
 msgid "Undo translation"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3304
-msgid "Distance center of text from model surface"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3305
+msgid "Distance of the center of text from model surface"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3349
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3350
 msgid "Undo rotation"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3351
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3352
 msgid "Rotate text Clock-wise."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3385
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3386
 msgid "Select from True Type Collection."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3394
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3395
 msgid "Set text to face camera"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3401
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3402
 msgid "Use camera direction for text orientation"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3485
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3486
 #, boost-format
 msgid "Font '%1%' can't be used. Please select another."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3487
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3488
 msgid "Selected font is NOT True-type."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3511
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3512
 msgid "Choose one or more files (TTF, TTC):"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3538
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3539
 msgid "Choose SVG file:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3599
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3600
 #, boost-format
 msgid ""
-"Can't load exactly same font(\"%1%\"), Aplication select similar one(\"%2%"
-"\"). You have to specify font for enable edit text."
+"Can't load exactly same font(\"%1%\"), Aplication selected a similar "
+"one(\"%2%\"). You have to specify font for enable edit text."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:81
@@ -3613,7 +3628,7 @@ msgid "Right mouse button"
 msgstr "Botão direito do mouse"
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:55
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:566
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:573
 msgid "Block supports"
 msgstr "Bloquear suportes"
 
@@ -3624,7 +3639,7 @@ msgid "Shift + Left mouse button"
 msgstr "Shift + Botão do mouse esquerdo"
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:57
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:561
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:568
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:40
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:247
 msgid "Remove selection"
@@ -3645,7 +3660,7 @@ msgstr "Esfera"
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:61
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:119
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:106
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1186
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231
 msgid "Triangles"
 msgstr "Triângulos"
 
@@ -3763,20 +3778,24 @@ msgstr "Bloquear suporte por ângulo"
 msgid "Add supports by angle"
 msgstr "Adicionar suportes por ângulo"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:528
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:524
+msgid "Automatic painting requires valid print setup."
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:535
 msgid "Automatic painting will erase all currently painted areas."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:529
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:536
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1118
 msgid "Are you sure you want to do it?"
 msgstr "Tem certeza que quer fazer isso?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:533
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:540
 msgid "Automatic painting support points"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:564
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:571
 msgid "Add supports"
 msgstr "Adicionar ponto de suporte"
 
@@ -3792,7 +3811,7 @@ msgstr ""
 msgid "Paint-on supports editing"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:87
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:88
 msgid "Place on face"
 msgstr "Colocar em uma face"
 
@@ -3813,7 +3832,7 @@ msgid "Quality"
 msgstr "Qualidade"
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:33
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3987
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4037
 msgid "Closing distance"
 msgstr "Distância de fechamento"
 
@@ -3910,11 +3929,11 @@ msgstr ""
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1258
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp:161
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:236
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:765
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:783
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:806
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:820
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4660
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:776
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:794
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:817
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:831
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4713
 msgid "Scale"
 msgstr "Escala"
 
@@ -4100,11 +4119,11 @@ msgid "Move"
 msgstr "Mover"
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:643
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:733
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:764
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:802
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:819
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4645
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:745
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:775
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:813
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:830
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4698
 msgid "Rotate"
 msgstr "Rotacionar"
 
@@ -4177,8 +4196,8 @@ msgstr ""
 "selecionada"
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:191
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1246 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1712
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:424
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1246 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1716
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:425
 msgid "Error"
 msgstr "Erro"
 
@@ -4235,6 +4254,12 @@ msgstr "Processo %1% / 100"
 msgid "Simplify "
 msgstr ""
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:543
+msgid ""
+"Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
+"simplifying the mesh."
+msgstr ""
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.hpp:67
 msgid "Entering SLA support points"
 msgstr ""
@@ -4275,7 +4300,7 @@ msgid "Minimal points distance"
 msgstr "Distância mínima entre pontos"
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:42
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3817
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3867
 msgid "Support points density"
 msgstr "Densidade dos pontos de suporte"
 
@@ -4395,7 +4420,7 @@ msgstr ""
 "ERRO: Por favor, feche todos os manipuladores disponíveis na barra de "
 "ferramentas esquerda primeiro"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:997
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:998
 msgid ""
 "You are currently editing SLA support points. Please, apply or discard your "
 "changes first."
@@ -4428,7 +4453,7 @@ msgstr "Os seguintes valores foram substituídos:"
 msgid "Review the substitutions and adjust them if needed."
 msgstr "Revise as substituições e ajuste-as, se necessário."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:329 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:849
+#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:329 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:850
 msgid "SLA print settings"
 msgstr "Config. de impressão de SLA"
 
@@ -4453,16 +4478,16 @@ msgstr ""
 "Arquivo de configuração \"%1%\" foi carregado, porém alguns valores de "
 "configuração não foram reconhecidos."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:276
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:275
 msgid "is based on Slic3r by Alessandro Ranellucci and the RepRap community."
 msgstr ""
 "é baseado no Slic3r criado por Alessandro Ranellucci e a comunidade RepRap."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:277
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:276
 msgid "Developed by Prusa Research."
 msgstr "Desenvolvido por Prusa Research."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:279
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:278
 msgid ""
 "Contributions by Vojtech Bubnik, Enrico Turri, Oleksandra Iushchenko, Tamas "
 "Meszaros, Lukas Matena, Vojtech Kral, David Kocik and numerous others."
@@ -4470,11 +4495,11 @@ msgstr ""
 "Contribuições por Vojtech Bubnik, Enrico Turri, Oleksandra Iushchenko, Tamas "
 "Meszaros, Lukas Matena, Vojtech Kral, David Kocik e outros."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:280
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:279
 msgid "Artwork model by Creative Tools"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:421
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:420
 #, boost-format
 msgid ""
 "Starting with %1% 2.3, configuration directory on Linux has changed "
@@ -4509,20 +4534,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 "O que você quer fazer agora?"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:429
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:428
 #, c-format, boost-format
 msgid "%s - BREAKING CHANGE"
 msgstr "%s - QUEBRANDO MUDANÇAS"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:431
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:430
 msgid "Quit, I will move my data now"
 msgstr "Sair, eu moverei meus dados agora"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:431
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:430
 msgid "Start the application"
 msgstr "Começar a aplicação"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:724
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:725
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. "
@@ -4537,11 +4562,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "O aplicativo será encerrado agora."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:727
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:728
 msgid "Fatal error"
 msgstr "Erro fatal"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:731
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:732
 msgid ""
 "PrusaSlicer has encountered a localization error. Please report to "
 "PrusaSlicer team, what language was active and in which scenario this issue "
@@ -4554,16 +4579,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "O aplicativo será encerrado agora."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:734
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:735
 msgid "Critical error"
 msgstr "Erro crítico"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:739
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:740
 #, boost-format
 msgid "Internal error: %1%"
 msgstr "Erro interno: %1%"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:957 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1054
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:954 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1051
 msgid ""
 "Error parsing PrusaSlicer config file, it is probably corrupted. Try to "
 "manually delete the file to recover from the error. Your user profiles will "
@@ -4573,7 +4598,7 @@ msgstr ""
 "Tente excluir manualmente o arquivo para recuperar do erro. Seus perfis de "
 "usuário não serão afetados."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:963 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1060
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:960 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1057
 msgid ""
 "Error parsing PrusaGCodeViewer config file, it is probably corrupted. Try to "
 "manually delete the file to recover from the error."
@@ -4581,12 +4606,12 @@ msgstr ""
 "Erro de análise PrusaGCodeViewer, ele provavelmente está corrompido. Tente "
 "excluir manualmente o arquivo para recuperar do erro."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1009
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1006
 #, boost-format
 msgid "You are opening %1% version %2%."
 msgstr "Você está abrindo %1% versão %2%."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1012
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1009
 #, boost-format
 msgid ""
 "The active configuration was created by <b>%1% %2%</b>,\n"
@@ -4605,7 +4630,7 @@ msgstr ""
 "Em caso afirmativo, será feito backup de sua configuração ativa antes de "
 "importar a nova configuração."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1020
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1017
 #, boost-format
 msgid ""
 "An existing configuration was found in <b>%3%</b>\n"
@@ -4618,19 +4643,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Esta configuração deve ser importada?"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1028
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1025
 msgid "Import"
 msgstr "Importar"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1029
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1026
 msgid "Don't import"
 msgstr "Não importar"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1037
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1034
 msgid "Continue and import newer configuration?"
 msgstr "Continuar e importar nova configuração?"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1098
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1095
 msgid ""
 "You are running a 32 bit build of PrusaSlicer on 64-bit Windows.\n"
 "32 bit build of PrusaSlicer will likely not be able to utilize all the RAM "
@@ -4647,7 +4672,7 @@ msgstr ""
 "www.prusa3d.cz/prusaslicer/.\n"
 "Você deseja continuar?"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1185
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1182
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -4656,25 +4681,25 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "Você tem certeza que deseja continuar?"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1187 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3290
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1735 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:917
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1184 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3302
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1736 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:917
 msgid "Remember my choice"
 msgstr "Lembrar minha escolha"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1229
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1226
 msgid "Loading configuration"
 msgstr "Carregando configuração"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1260
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1257
 #, boost-format
 msgid "New prerelease version %1% is available."
 msgstr "A nova versão de pré-lançamento %1% está disponível."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1261
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1258
 msgid "See Releases page."
 msgstr "Ver página de lançamentos."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1316
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1313
 msgid "Preparing settings tabs"
 msgstr "Preparando abas de configuração"
 
@@ -4748,7 +4773,7 @@ msgstr ""
 "Nota: Esse nome pode ser alterado depois a partir das configurações de "
 "impressoras físicas"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1790 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:796
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1790 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:798
 msgid "Information"
 msgstr "Informação"
 
@@ -4772,119 +4797,123 @@ msgstr "Escolha um arquivo (3MF/AMF):"
 msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):"
 msgstr "Escolha um ou mais arquivos (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1985
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1984
+msgid "Choose ZIP file:"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1996
 msgid "Choose one file (GCODE/.GCO/.G/.ngc/NGC):"
 msgstr "Escolha um arquivo (GCODE/.GCO/.G/.ngc/NGC):"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1996
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2007
 msgid "Changing of an application language"
 msgstr "Alteração de um idioma do aplicativo"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2137
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2148
 msgid "Select the language"
 msgstr "Selecione o idioma"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2137
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2148
 msgid "Language"
 msgstr "Idioma"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2352
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2363
 msgid ""
 "Simple mode supports manipulation with single-part object(s)\n"
 "or object(s) with support modifiers only."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2354
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2365
 msgid "Please check your object list before mode changing."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2355
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2366
 msgid "Change application mode"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2386
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2397
 #, c-format, boost-format
 msgid "Run %s"
 msgstr "Executar %s"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2390
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2401
 msgid "&Configuration Snapshots"
 msgstr "&Captura das config"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2390
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2401
 msgid "Inspect / activate configuration snapshots"
 msgstr "Inspecionar / ativar capturas de config"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2391
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2402
 msgid "Take Configuration &Snapshot"
 msgstr "Capturar &config"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2391
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2402
 msgid "Capture a configuration snapshot"
 msgstr "Capturar uma config"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2392
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2403
 msgid "Check for Configuration Updates"
 msgstr "Verificar atualizações de configuração"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2392
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2403
 msgid "Check for configuration updates"
 msgstr "Verificar atualizações de configuração"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2393
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2404
 msgid "Check for Application Updates"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2393
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2404
 msgid "Check for new version of application"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2400
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2411
 msgid "&Preferences"
 msgstr "&Preferências"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2406
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2417
 msgid "Application preferences"
 msgstr "Preferências de aplicação"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2411
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2422
 msgid "Simple View Mode"
 msgstr "Modo simples de visualização"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2413
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2424
 msgid "Advanced View Mode"
 msgstr "Modo avançado de visualização"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2414
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2425
 msgid "Expert View Mode"
 msgstr "Modo especialista de visualização"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2419
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2430
 msgid "Mode"
 msgstr "Modo"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2419
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2430
 #, c-format, boost-format
 msgid "%s View Mode"
 msgstr "%s Modo de visualização"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2422
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2433
 msgid "&Language"
 msgstr "&Linguagem"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2425
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2436
 msgid "Flash Printer &Firmware"
 msgstr "Flash &Firmware de Impressora"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2425
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2436
 msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer"
 msgstr "Atualizar o firmware para uma impressora baseada em Arduino"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2448
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2459
 msgid "Taking a configuration snapshot"
 msgstr "Tirando uma captura de configuração"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2449
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2460
 msgid ""
 "Some presets are modified and the unsaved changes will not be captured by "
 "the configuration snapshot."
@@ -4892,28 +4921,28 @@ msgstr ""
 "Algumas predefinições são modificadas e as alterações não salvas não serão "
 "capturadas pela captura de configuração."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2450
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2461
 msgid "Snapshot name"
 msgstr "Nome da captura"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2466
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2477
 msgid "Loading a configuration snapshot"
 msgstr "Carregando uma captura de configuração"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2475
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2486
 #, boost-format
 msgid "Continue to activate a configuration snapshot %1%?"
 msgstr "Continuar a ativar uma captura de configuração %1%?"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2489
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2500
 msgid "Failed to activate configuration snapshot."
 msgstr "Falha ao ativar a captura de configuração."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2509
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2520
 msgid "Language selection"
 msgstr "Seleção de linguagem"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2512
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2523
 msgid ""
 "Switching the language will trigger application restart.\n"
 "You will lose content of the plater."
@@ -4921,68 +4950,68 @@ msgstr ""
 "Alterar a linguagem fará com que o aplicativo reinicie.\n"
 "Você irá perder conteúdo na bandeja."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2514 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:730
-#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1721
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2525 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:730
+#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1695
 msgid "Do you want to proceed?"
 msgstr "Você quer prosseguir?"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2541
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2552
 msgid "&Configuration"
 msgstr "&Configuração"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2549
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2560
 msgid "Restart application"
 msgstr "Reiniciar aplicação"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2715
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2726
 msgid "For new project all modifications will be reseted"
 msgstr "Para novo projeto, todas as modificações serão redefinidas"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2753
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2764
 msgid "Loading a new project while the current project is modified."
 msgstr "Carregando um novo projeto enquanto o projeto atual é modificado."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2756
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2767
 msgid "Project is loading"
 msgstr "Projeto está carregando"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2756
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2767
 msgid "Opening new project while some presets are unsaved."
 msgstr "Abrindo novo projeto enquanto algumas predefinições não são salvas."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2775
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2786
 msgid "The uploads are still ongoing"
 msgstr "Os uploads ainda estão em andamento"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2775
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2786
 msgid "Stop them and continue anyway?"
 msgstr "Pará-los e continuar assim mesmo?"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2779
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2790
 msgid "Ongoing uploads"
 msgstr "Uploads em andamento"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3014
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3026
 msgid ""
 "It's impossible to print object(s) which contains parameter modifiers with "
 "SLA technology."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3015 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:149
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2535
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3027 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:149
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2536
 msgid "Please check your object list before preset changing."
 msgstr "Verifique a lista de objetos antes de alterar a predefinição."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3058
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3070
 msgid "Configuration is editing from ConfigWizard"
 msgstr "A configuração está editando do ConfigWizard"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3076
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3088
 #, boost-format
 msgid "Welcome to %1% version %2%."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3078
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3090
 #, boost-format
 msgid ""
 "Do you wish to register downloads from <b>Printables.com</b>\n"
@@ -4991,31 +5020,31 @@ msgid ""
 "Downloads can be registered for only 1 executable at time."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3106
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3118
 msgid "Select a gcode file:"
 msgstr "Selecione um arquivo gcode:"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3289 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3312
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3301 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3324
 msgid "Open hyperlink in default browser?"
 msgstr "Abrir link no navegador padrão?"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3289 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3312
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3301 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3324
 msgid "PrusaSlicer: Open hyperlink"
 msgstr "PrusaSlicer: Abrir link"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3294 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:593
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3306 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:593
 msgid "Suppress to open hyperlink in browser"
 msgstr "Suprimir para abrir o link no navegador"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3296 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1741
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3308 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1742
 msgid "PrusaSlicer will remember your choice."
 msgstr "PrusaSlicer lembrará de sua escolha."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3297
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3309
 msgid "You will not be asked about it again on hyperlinks hovering."
 msgstr "Você não será questionado sobre isso novamente em links suspensos."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3298 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1745
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3310 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1746
 #, boost-format
 msgid ""
 "Visit \"Preferences\" and check \"%1%\"\n"
@@ -5024,21 +5053,21 @@ msgstr ""
 "Visite \"Preferências\" e marque \"%1%\"\n"
 "para mudar sua escolha."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3300 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1747
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3312 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1748
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:934
 msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again"
 msgstr "PrusaSlicer: Não me pergunte de novo"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3374
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3386
 msgid "Check for application update has failed."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3375
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3387
 #, boost-format
 msgid "No new version is available. Latest release version is %1%."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3446
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3458
 msgid "Download of new version is already ongoing. Do you wish to continue?"
 msgstr ""
 
@@ -5054,42 +5083,41 @@ msgstr "Erro Fatal, exceção capturada: %1%"
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:54 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:127
 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:300 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:423
 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:475
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:758 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:827 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:836
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1247 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1331
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1540 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1921
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1988 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2222
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2865 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2873
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2933 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2942
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3113
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:864 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:872
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:881 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1292
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1376 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1604
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1985 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2060
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2294 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2938
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2946 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3006
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3015 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3186
 msgid "Layers and Perimeters"
 msgstr "Camadas e perímetros"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:56 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:131
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1495 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1497
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:720 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2053
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2062 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2071
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2081 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2090
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2512 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2518
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2526 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2539
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2549 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2556
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2572 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2588
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2609 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2622
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2638 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2653
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2671 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2681
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2690 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2701
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2713 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2727
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2735 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2736
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2745 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2759
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2768 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2782
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2790 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2801
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2812 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2821
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2831 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2843
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1494 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1496
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:773 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2125
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2143
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2162
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2584 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2590
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2598 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2611
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2621 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2628
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2644 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2660
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2681 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2694
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2710 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2725
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2743 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2753
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2762 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2773
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2785 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2799
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2807 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2808
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2817 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2831
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2840 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2854
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2862 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2873
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2884 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2893
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2903 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2915
 msgid "Support material"
 msgstr "Material de suporte"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:59 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:135
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3069 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3077
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3142 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3150
 msgid "Wipe options"
 msgstr "Opções de limpeza"
 
@@ -5097,99 +5125,85 @@ msgstr "Opções de limpeza"
 msgid "Pad and Support"
 msgstr "Bloco e suporte"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1461
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1556 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1562
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1574 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1584
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1592 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1594
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1460
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1620 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1626
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1638 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1648
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1656 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1658
 msgid "Ironing"
 msgstr "Passar ferro"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1298
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1299 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1311
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1321
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1343
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1344 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1356
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1366
 msgid "Fuzzy Skin"
 msgstr "Pele Difusa"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:132 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1537
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:132 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1536
 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:526 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:536
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:543 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:558
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:807 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1338
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1513 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1593
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1978 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2311
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2364 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2918
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:548 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:557
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:566 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:575
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1383
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1577 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1657
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2050 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2383
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2436 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2991
 msgid "Speed"
 msgstr "Velocidade"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1590
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2286 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:844
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1955
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2332 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2601
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2629
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1585
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2288 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:889
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1530 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2027
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2404 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2673
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2701
 msgid "Extruders"
 msgstr "Exrtrusoras"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:795
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:908 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1233
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1474 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1964
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2352 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2610
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2905
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:840
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:953 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1278
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1538 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2036
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2424 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2682
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2978
 msgid "Extrusion Width"
 msgstr "Espessura da extrusão"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:136 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1481
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:570 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:581
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:594
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:136 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1480
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:631 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:642
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:655
 msgid "Skirt and brim"
 msgstr "Saia e aba"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1438
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1473 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1612
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1616 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2004
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2388 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4983
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:514
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1420 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1502
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1549 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2490
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2500 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3093
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3127 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3138
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3153 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3166
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3175 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3187
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3592
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avançado"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:140 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:434
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4944 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4946
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3258 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3267
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3276 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3286
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3296 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3325
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3352 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3359
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3378 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3388
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3397 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3410
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3420 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3438
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3448 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3791
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3811 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3818
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3826
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:140 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:435
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4946 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4948
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3328 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3337
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3346 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3356
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3366 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3387
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3410 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3417
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3432 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3442
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3451 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3464
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3474 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3488
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3498 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3841
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3861 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3868
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3876
 msgid "Supports"
 msgstr "Suportes"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:589
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4958 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4959
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5024 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3834
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3841 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3855
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3866 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3876
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3898 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3909
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3916 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3923
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3934 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3943
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3952
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:590
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4960 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4961
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5026 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3884
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3891 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3905
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3916 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3926
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3948 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3959
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3966 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3973
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3984 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3993
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4002
 msgid "Pad"
 msgstr "Bloco"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4976
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4977 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:86
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4978
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4979 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:86
 #: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:91 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:106
-#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3962
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3969 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3979
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3988
+#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4012
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4019 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4029
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4038
 msgid "Hollowing"
 msgstr "Deixar oco"
 
@@ -5290,8 +5304,8 @@ msgstr "Definir como objetos separados"
 msgid "Printable"
 msgstr "Imprimível"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:755 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2072
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2576
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:755 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2070
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2582
 msgid "Invalidate cut info"
 msgstr ""
 
@@ -5311,7 +5325,7 @@ msgstr ""
 msgid "Reload the selected volumes from disk"
 msgstr "Recarregue os volumes selecionados do disco"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:817 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3628
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:817 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3602
 msgid "Replace with STL"
 msgstr "Substituir por STL"
 
@@ -5324,8 +5338,8 @@ msgid "Set extruder for selected items"
 msgstr "Definir extrusora para itens selecionados"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:862 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:145
-#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:226 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:685
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2718 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3801
+#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:226 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:738
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2790 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851
 msgid "Default"
 msgstr "Padrão"
 
@@ -5337,24 +5351,24 @@ msgstr "Escalar para volume de impressão"
 msgid "Scale the selected object to fit the print volume"
 msgstr "Escale o objeto selecionado para se adequar ao volume de impressão"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:921 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6412
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:921 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6213
 msgid "Convert from imperial units"
 msgstr "Converter de unidades imperiais"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:922 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6413
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:922 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6214
 msgid "Revert conversion from imperial units"
 msgstr "Reverter conversão de unidades imperiais"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:923 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6414
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:923 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6215
 msgid "Convert from meters"
 msgstr "Converter de metros"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:924 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6414
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:924 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6215
 msgid "Revert conversion from meters"
 msgstr "Reverter conversão de metros"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:945 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2284
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4636
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:945 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2290
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4689
 msgid "Merge"
 msgstr "Mesclar"
 
@@ -5423,7 +5437,7 @@ msgid "Split the selected object into individual parts"
 msgstr "Dividir o objeto selecionado em partes individuais"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1066 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1097
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4665
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4718
 msgid "Split"
 msgstr "Dividir"
 
@@ -5582,7 +5596,7 @@ msgid "Rename Sub-object"
 msgstr "Renomear sub-objeto"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1307
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4583
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4589
 msgid "Instances to Separated Objects"
 msgstr "Instâncias para separar objetos"
 
@@ -5626,11 +5640,11 @@ msgstr "Carregar parte"
 msgid "Load Modifier"
 msgstr "Carregar modificadores"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1582 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2452
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1582 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2453
 msgid "Loading"
 msgstr "Carregando"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1617 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2493
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1617 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2494
 msgid "Loading file"
 msgstr "Carregar arquivo de config"
 
@@ -5646,173 +5660,179 @@ msgstr "Adicionar sub-objeto genérico"
 msgid "Generic"
 msgstr "Genérico"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1828
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1826
 msgid "Add Shape from Gallery"
 msgstr "Adicionar forma da galeria"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1828
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1826
 msgid "Add Shapes from Gallery"
 msgstr "Adicionar formas da galeria"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1947
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1945
 msgid "Remove paint-on supports"
 msgstr "Remova os suportes de pintura"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1954
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1952
 msgid "Remove paint-on seam"
 msgstr "Remova a costura de pintura"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1968
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1966
 msgid "Remove Multi Material painting"
 msgstr "Remova a pintura de vários materiais"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1974
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1972
 msgid "Shift objects to bed"
 msgstr "Deslocar objetos para a cama"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1980
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1978
 msgid "Remove variable layer height"
 msgstr "Remover altura variável da camada"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2001
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1999
 msgid "Delete Settings"
 msgstr "Deletar config"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2025
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2023
 msgid "Delete All Instances from Object"
 msgstr "Excluir todas as instâncias do objeto"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2041
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2039
 msgid "Delete Height Range"
 msgstr "Excluir limite de altura"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2059
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2057
 msgid "Delete connector from object which is a part of cut"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2060
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2058
 msgid "Delete solid part from object which is a part of cut"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2061
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2059
 msgid "Delete negative volume from object which is a part of cut"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2063
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2061
 msgid ""
-"To save cut correspondence you can delete all connectors from all related "
+"To save cut information you can delete all connectors from all related "
 "objects."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2066
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2064
 msgid ""
-"This action will break a cut correspondence.\n"
+"This action will break a cut information.\n"
 "After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency.\n"
 "\n"
 "To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate "
 "cut infornation first."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2074
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2606
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2072
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2612
 msgid "Delete all connectors"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2105
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2103
 msgid "From Object List You can't delete the last solid part from object."
 msgstr ""
 "Na lista de objetos não é possível excluir a última parte sólida do objeto."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2114
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2112
 msgid "Delete Subobject"
 msgstr "Deletar sub-objeto"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2140
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2138
 msgid "Last instance of an object cannot be deleted."
 msgstr "A última instância de um objeto não pode ser excluída."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2144
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2142
 msgid "Instance cannot be deleted from cut object."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2148
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2146
 msgid "Delete Instance"
 msgstr "Deletar instância"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2172
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2170
 msgid ""
 "The selected object couldn't be split because it contains only one part."
 msgstr "O seguinte objeto não pode ser dividido pois contém uma parte."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2176
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2174
 msgid "Split to Parts"
 msgstr "Dividir em partes"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2291
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2177 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3133
+msgid ""
+"Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
+"splitting the object."
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2297
 msgid "Merged"
 msgstr "Mesclado"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2386
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2392
 msgid "Merge all parts to the one single object"
 msgstr "Mesclar todas partes para um único objeto"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2418
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2424
 msgid "Add Layers"
 msgstr "Adicionar camadas"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2689
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2695
 msgid "Cut Connectors information"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2699
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2762
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2705
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2768
 msgid "Object manipulation"
 msgstr "Manipulação de objetos"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2708
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1463
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2714
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1472
 msgid "Group manipulation"
 msgstr "Manipulação de grupos"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2796
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2802
 msgid "Object Settings to modify"
 msgstr "Config. do objeto para modificar"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2800
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2806
 msgid "Part Settings to modify"
 msgstr "Config. da parte para modificar"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2805
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2811
 msgid "Layer range Settings to modify"
 msgstr "Config. de intervalo de camada para modificar"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2811
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2817
 msgid "Part manipulation"
 msgstr "Manipulação da parte"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2819
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2825
 msgid "Instance manipulation"
 msgstr "Manipulação da instância"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2827
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2833
 msgid "Height ranges"
 msgstr "Limites de altura"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2827
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2833
 msgid "Settings for height range"
 msgstr "Config. para intervalo de altura"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3357
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3363
 msgid "Delete Selected"
 msgstr "Excluir seleção"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3435
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3463
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3483
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3441
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3469
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3489
 msgid "Add Height Range"
 msgstr "Adicionar intervalo de altura"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3529
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3535
 msgid ""
 "Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n"
 "The next layer range is too thin to be split to two\n"
@@ -5823,7 +5843,7 @@ msgstr ""
 "O próximo intervalo de camada é muito fino para ser separado em dois\n"
 "sem violar a altura mínima de camada."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3533
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3539
 msgid ""
 "Cannot insert a new layer range between the current and the next layer "
 "range.\n"
@@ -5835,7 +5855,7 @@ msgstr ""
 "O vão entre o atual intervalo de camada e o próximo intervalo de camada\n"
 "é mais fino que a altura de camada mínima permitida."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3538
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3544
 msgid ""
 "Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n"
 "Current layer range overlaps with the next layer range."
@@ -5844,136 +5864,144 @@ msgstr ""
 "camada\n"
 "Intervalo de altura atual se sobrepões com o próximo intervalo."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3597
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3603
 msgid "Edit Height Range"
 msgstr "Editar intervalo de altura"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3983
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3989
 msgid "Selection-Remove from list"
 msgstr "Seleção-Remover da lista"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3995
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4001
 msgid "Selection-Add from list"
 msgstr "Seleção-Adicionar da lista"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4132
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4138
 msgid "Object or Instance"
 msgstr "Objeto ou instância"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4133
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4139
 msgid "Layer"
 msgstr "Camada"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4135
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4141
 msgid "Unsupported selection"
 msgstr "Seleção não suportada"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4136
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4142
 #, c-format, boost-format
 msgid "You started your selection with %s Item."
 msgstr "Você iniciou sua seleção com o item de %s."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4137
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4143
 #, c-format, boost-format
 msgid "In this mode you can select only other %s Items%s"
 msgstr "Neste modo, você pode selecionar apenas outros %s itens%s"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4140
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4146
 msgid "of a current Object"
 msgstr "de um objeto atual"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4145
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4220 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:196
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4151
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4226 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:197
 msgid "Info"
 msgstr "Informação"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4325
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4331
 msgid "Negative Volume"
 msgstr "Volume Negativo"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4337
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4343
 msgid "Support Blocker"
 msgstr "Bloqueador de suporte"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4337
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4343
 msgid "Support Enforcer"
 msgstr "Reforçador de suporte"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4347
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4353
 msgid "Select type of part"
 msgstr "Selecione o tipo de parte"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4353
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4359
 msgid "Change Part Type"
 msgstr "Mudar o tipo da parte"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4613
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4619
 msgid "Enter new name"
 msgstr "Insira o novo nome"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4613
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4619
 msgid "Renaming"
 msgstr "Renomeando"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4675
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4681
 msgid "Repairing model"
 msgstr "Reparando modelo"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4704
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4691
+msgid ""
+"Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
+"repairing the mesh."
+msgstr ""
+"Suportes personalizados, costuras e pintura multimaterial foram removidos "
+"após reparação da malha."
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4711
 msgid "Fix through NetFabb"
 msgstr "Arrumar através do NetFabb"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4707
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4714
 msgid "Fixing through NetFabb"
 msgstr "Corrigindo através do NetFabb"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4737
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4744
 msgid "The following model was repaired successfully"
 msgid_plural "The following models were repaired successfully"
 msgstr[0] "O seguinte modelo foi reparado com sucesso"
 msgstr[1] "Os seguintes modelos foram reparados com sucesso"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4743
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4750
 msgid "Folowing model repair failed"
 msgid_plural "Folowing models repair failed"
 msgstr[0] "Falha no reparo do seguinte modelo"
 msgstr[1] "Falha no reparo dos seguintes modelos"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4748
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4755
 msgid "Repairing was canceled"
 msgstr "A reparação foi cancelada"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4862
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4869
 msgid "Change Extruders"
 msgstr "Mudar extrusoras"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4983
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4990
 msgid "Set Printable group"
 msgstr "Definir grupo imprimível"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4983
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4990
 msgid "Set Unprintable group"
 msgstr "Definir grupo não imprimível"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4985
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4992
 msgid "Set Printable"
 msgstr "Definir como imprimível"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4985
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4992
 msgid "Set Unprintable"
 msgstr "Definir não imprimível"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4986
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4993
 msgid "Set Printable Instance"
 msgstr "Definir instância imprimível"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4986
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4993
 msgid "Set Unprintable Instance"
 msgstr "Definir instância não imprimível"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:61
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:96
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1123
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1132
 msgid "World coordinates"
 msgstr "Coordenadas mundiais"
 
@@ -5987,17 +6015,17 @@ msgid "Select coordinate space, in which the transformation will be performed."
 msgstr ""
 "Selecione o espaço de coordenadas, no qual a transformação será executada."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:157 src/libslic3r/GCode.cpp:489
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:157 src/libslic3r/GCode.cpp:491
 msgid "Object name"
 msgstr "Nome do objeto"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:221
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:698
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:710
 msgid "Position"
 msgstr "Posição"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:222
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:699
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:711
 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:478
 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:499
 msgid "Rotation"
@@ -6042,82 +6070,82 @@ msgstr "Soltar na mesa"
 msgid "Reset rotation"
 msgstr "Restabelecer rotação"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:468
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:477
 msgid "Reset Rotation"
 msgstr "Restabelecer Rotação"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:481
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:503
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:507
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:490
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:516
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:519
 msgid "Reset scale"
 msgstr "Restabelecer escala"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:527
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:534
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:539
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:546
 msgid "Reset skew"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:541
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:553
 msgid "Inches"
 msgstr "Polegadas"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:700
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:712
 msgid "Scale factors"
 msgstr "Fatores de escala"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:728
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:740
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:782
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:790
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:800
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:752
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:793
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:801
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:811
 msgid "Rotate (relative)"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:739
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:789
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:751
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:800
 msgid "Translate (relative) [World]"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:818
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:829
 msgid "Translate"
 msgstr "Tradução"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:894
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:905
 msgid ""
 "You cannot use non-uniform scaling mode for multiple objects/parts selection"
 msgstr ""
 "Não é possível usar o modo de dimensionamento não uniforme para vários "
 "objetos/seleção de peças"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1015
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:980
 msgid "Left handed"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1124
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1133
 msgid "Object coordinates"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1125
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1134
 msgid "Part coordinates"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1167
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1176
 msgid "Set Position"
 msgstr "Definir posição"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1211
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1220
 msgid "Set Orientation"
 msgstr "Definir orientação"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1342
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1351
 msgid "Set Scale"
 msgstr "Definir escala"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1359
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1368
 msgid "Set Size"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1418
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1427
 msgid ""
 "The currently manipulated object is tilted (rotation angles are not "
 "multiples of 90°).\n"
@@ -6131,7 +6159,7 @@ msgstr ""
 "sistema de coordenadas mundiais,\n"
 "uma vez que a rotação é incorporada nas coordenadas do objeto."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1421
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1430
 msgid ""
 "This operation is irreversible.\n"
 "Do you want to proceed?"
@@ -6189,15 +6217,15 @@ msgstr "Abra a Documentação no navegador da web."
 msgid "Edit"
 msgstr "Editar"
 
-#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1166 src/slic3r/GUI/Search.cpp:525
+#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1166 src/slic3r/GUI/Search.cpp:531
 msgid "Use for search"
 msgstr "Use para pesquisar"
 
-#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1167 src/slic3r/GUI/Search.cpp:518
+#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1167 src/slic3r/GUI/Search.cpp:524
 msgid "Category"
 msgstr "Categoria"
 
-#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1169 src/slic3r/GUI/Search.cpp:520
+#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1169 src/slic3r/GUI/Search.cpp:526
 msgid "Search in English"
 msgstr "Procurar em inglês"
 
@@ -6259,7 +6287,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:465
 msgid ""
-"It is used default volume for embossed text, try to change text or font for "
+"It is used default volume for embossed text, try to change text or font to "
 "fix it."
 msgstr ""
 
@@ -6375,12 +6403,12 @@ msgstr ""
 "O arquivo de SLA importado não continha nenhuma predefinição. O SLA atual os "
 "presets foram usados como fallback."
 
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:148 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2534
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:148 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2535
 msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed"
 msgstr ""
 "Você não pode carregar o projeto SLA com um objeto de várias partes na mesa"
 
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:150 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2536
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:150 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2537
 msgid "Attention!"
 msgstr "Atenção!"
 
@@ -6430,12 +6458,12 @@ msgstr "Config importação de ini/amf/3mf/gcode"
 msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge"
 msgstr "Carregar config. de um. ini/AMF/3mf/gcode e mesclar"
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:947
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7359 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4522
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:948
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7161 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4575
 msgid "Export G-code"
 msgstr "Exportar G-code"
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7360
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7162
 msgid "Send G-code"
 msgstr "Enviar G-code"
 
@@ -6443,7 +6471,7 @@ msgstr "Enviar G-code"
 msgid "Export config"
 msgstr "Exportar config"
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:99 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:930
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:99 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:931
 msgid "Export to SD card / Flash drive"
 msgstr "Exportar para cartão SD / unidade Flash"
 
@@ -6498,7 +6526,7 @@ msgid "Switch to Preview"
 msgstr "Mudar para pré-visualização"
 
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:123
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:266
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:267
 msgid "Print host upload queue"
 msgstr "Fila de carregamento do host de impressão"
 
@@ -6790,13 +6818,13 @@ msgstr "Definir o número da extrusora para os itens selecionados"
 msgid "Objects List"
 msgstr "Lista de objetos"
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:211 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1607
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:211 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1611
 msgid "Open a G-code file"
 msgstr "Abrir um arquivo G-code"
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:213 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1439
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1443 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1612
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1616
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:213 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1443
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1447 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1616
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1620
 msgid "Reload the plater from disk"
 msgstr "Recarregar a bandeja do disco"
 
@@ -6832,8 +6860,8 @@ msgstr ""
 msgid "Show/Hide G-code window"
 msgstr "Mostrar/ocultar janela de G-code"
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:236 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4752
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2734
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:236 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4562
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2736
 msgid "Preview"
 msgstr "Visualização"
 
@@ -6917,7 +6945,7 @@ msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Atalhos do teclado"
 
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:77 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:91
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1499
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1503
 msgid "Open a new PrusaSlicer instance"
 msgstr "Abrir uma nova instância do PrusaSlicer"
 
@@ -6925,11 +6953,11 @@ msgstr "Abrir uma nova instância do PrusaSlicer"
 msgid "G-code preview"
 msgstr "Previsualização do G-code"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:80 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1384
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:80 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388
 msgid "Open G-code viewer"
 msgstr "Abrir visualizador G-code"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:91 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1623
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:91 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1627
 msgid "Open PrusaSlicer"
 msgstr "Versão mínima do PrusaSlicer"
 
@@ -6956,13 +6984,13 @@ msgid "Print Settings"
 msgstr "Config. de impressão"
 
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:331 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:384
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2192 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2193
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2196 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2197
 #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:520
 msgid "Material Settings"
 msgstr "Config. de material"
 
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:331 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:382
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2192 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2193
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2196 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2197
 #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:448
 msgid "Filament Settings"
 msgstr "Config. de filamento"
@@ -6972,8 +7000,8 @@ msgstr "Config. de filamento"
 msgid "Printer Settings"
 msgstr "Config. da impressora"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:685 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1727
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2877
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:685 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1728
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2879
 msgid "Untitled"
 msgstr "Sem título"
 
@@ -7067,8 +7095,8 @@ msgstr "Vista isométrica"
 
 #. TRN To be shown in the main menu View->Top
 #. TRN To be shown in Print Settings "Top solid layers"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1202 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2932
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2941
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1202 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3005
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3014
 msgid "Top"
 msgstr "Topo"
 
@@ -7096,7 +7124,7 @@ msgstr "Frente"
 msgid "Front View"
 msgstr "Vista da frente"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2228
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2300
 msgid "Rear"
 msgstr "Traseira"
 
@@ -7188,496 +7216,504 @@ msgstr ""
 msgid "Load an SLA archive"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1297
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1296
+msgid "Import ZIP Achive"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1296
+msgid "Load a zip achive"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1301
 msgid "Import &Config"
 msgstr "Importar &configuração"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1297
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1301
 msgid "Load exported configuration file"
 msgstr "Carregar config. de arquivo exportado"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1300
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1304
 msgid "Import Config from &Project"
 msgstr "Importar Configuração de &Projeto"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1300
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1304
 msgid "Load configuration from project file"
 msgstr "Carregar config. de arquivo de projeto"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1304
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1308
 msgid "Import Config &Bundle"
 msgstr "Importar coleção &de config"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1304
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1308
 msgid "Load presets from a bundle"
 msgstr "Carregar predefinições de um pacote"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1307
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1311
 msgid "&Import"
 msgstr "&Importar"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1310 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1672
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1314 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1676
 msgid "Export &G-code"
 msgstr "Exportar &G-code"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1310
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1314
 msgid "Export current plate as G-code"
 msgstr "Exporte a bandeja atual como o G-code"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1314 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1673
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1318 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1677
 msgid "S&end G-code"
 msgstr "E&nviar G-code"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1314
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1318
 msgid "Send to print current plate as G-code"
 msgstr "Enviar para imprimir a bandeja atual como G-code"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1318
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1322
 msgid "Export G-code to SD Card / Flash Drive"
 msgstr "Exporte o G-code para o cartão SD / Flash Drive"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1318
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1322
 msgid "Export current plate as G-code to SD card / Flash drive"
 msgstr "Exportar bandeja atual como G-code para cartão SD / unidade Flash"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1322
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1326
 msgid "Export Plate as &STL/OBJ"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1322
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1326
 msgid "Export current plate as STL/OBJ"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1325
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1329
 msgid "Export Plate as STL/OBJ &Including Supports"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1325
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1329
 msgid "Export current plate as STL/OBJ including supports"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1333 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1620
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1337 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1624
 msgid "Export &Toolpaths as OBJ"
 msgstr "Exportar &Percursos como OBJ"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1333 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1620
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1337 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1624
 msgid "Export toolpaths as OBJ"
 msgstr "Exportar percursos como OBJ"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1337
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1341
 msgid "Export &Config"
 msgstr "Exportar &config"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1337
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1341
 msgid "Export current configuration to file"
 msgstr "Exporte a config. atual para o arquivo"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1340
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1344
 msgid "Export Config &Bundle"
 msgstr "Exportar coleção &de config"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1340
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1344
 msgid "Export all presets to file"
 msgstr "Exporte todas as predefinições para o arquivo"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1343
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1347
 msgid "Export Config Bundle With Physical Printers"
 msgstr "Exportar coleção &de config com Impressoras Físicas"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1343
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1347
 msgid "Export all presets including physical printers to file"
 msgstr ""
 "Exporte todas as predefinições, incluindo impressoras físicas, para o arquivo"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1346
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1350
 msgid "&Export"
 msgstr "&Exportar"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1348
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1352
 msgid "Ejec&t SD Card / Flash Drive"
 msgstr "Ejetar cartão SD / Flash Drive"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1348
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1352
 msgid "Eject SD card / Flash drive after the G-code was exported to it."
 msgstr "Ejetar cartão SD / unidade Flash após G-code for exportado para ele."
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1356
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1360
 msgid "Quick Slice"
 msgstr "Fatiamento rápido"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1356
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1360
 msgid "Slice a file into a G-code"
 msgstr "Fatiar um arquivo em um G-code"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1362
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1366
 msgid "Quick Slice and Save As"
 msgstr "Salvamento rápido e salvar como"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1362
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1366
 msgid "Slice a file into a G-code, save as"
 msgstr "Fatiar um arquivo em um G-code, salvar como"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1368
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1372
 msgid "Repeat Last Quick Slice"
 msgstr "Repetir Último Fatiamento Rápido"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1368
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1372
 msgid "Repeat last quick slice"
 msgstr "Repetir último fatiamento rápido"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1376
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1380
 msgid "(Re)Slice No&w"
 msgstr "(Re)Fatiar ago&ra"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1376
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1380
 msgid "Start new slicing process"
 msgstr "Começar novo processo de fatiamento"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1380
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1384
 msgid "&Repair STL file"
 msgstr "&Reparar arquivo STL"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1380
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1384
 msgid "Automatically repair an STL file"
 msgstr "Reparar automaticamente um arquivo STL"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1384
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388
 msgid "&G-code Preview"
 msgstr "Visualizar &G-code"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1392
 msgid "E&xit"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:376
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1392 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:376
 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:423
 #, c-format, boost-format
 msgid "Exit %s"
 msgstr "Saída %s"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1390 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1627
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1394 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1631
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Sair"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1390 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1627
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1394 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1631
 #, c-format, boost-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr "Sair %s"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1406
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1410
 msgid "&Select All"
 msgstr "&Selecionar tudo"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1407
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1411
 msgid "Selects all objects"
 msgstr "Selecionar todos os objetos"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1409
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1413
 msgid "D&eselect All"
 msgstr "D&esmarcar todos"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1410
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1414
 msgid "Deselects all objects"
 msgstr "Deselecionar todos os objetos"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1413
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1417
 msgid "&Delete Selected"
 msgstr "&Excluir selecionados"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1414
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1418
 msgid "Deletes the current selection"
 msgstr "Excluir a seleção atual"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420
 msgid "Delete &All"
 msgstr "Deletar &Tudo"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1417
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1421
 msgid "Deletes all objects"
 msgstr "Excluir todos os objetos"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1421
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1425
 msgid "&Undo"
 msgstr "&Desfazer"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1424
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1428
 msgid "&Redo"
 msgstr "&Refazer"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1429
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1433
 msgid "&Copy"
 msgstr "&Copiar"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1430
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1434
 msgid "Copy selection to clipboard"
 msgstr "Copiar seleção para a área de transferência"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1432
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1436
 msgid "&Paste"
 msgstr "&Colar"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1433
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437
 msgid "Paste clipboard"
 msgstr "Colar área de transferência"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1438 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1611 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1615
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1446
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1615 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1619
 msgid "Re&load from Disk"
 msgstr "Re&carregar do disco"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1448
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1452
 msgid "Searc&h"
 msgstr "Pesquisa&r"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1449
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1453
 msgid "Search in settings"
 msgstr "Procurar em configurações"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461
 msgid "&Plater Tab"
 msgstr "&Bandeja"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461
 msgid "Show the plater"
 msgstr "Mostrar a bandeja"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1462
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1466
 msgid "P&rint Settings Tab"
 msgstr "C&onfig. de impressão"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1462
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1466
 msgid "Show the print settings"
 msgstr "Mostrar as config. de impressão"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1465 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1675
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1469 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1679
 msgid "&Filament Settings Tab"
 msgstr "&Config. de filamentos"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1465
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1469
 msgid "Show the filament settings"
 msgstr "Mostrar as config. de filamento"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1469
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1473
 msgid "Print&er Settings Tab"
 msgstr "A&ba de config. da impressora"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1469
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1473
 msgid "Show the printer settings"
 msgstr "Mostrar as config. da impressora"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1475
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1479
 msgid "3&D"
 msgstr "3&D"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1475
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1479
 msgid "Show the 3D editing view"
 msgstr "Mostrar a vista de edição 3D"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1478
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1482
 msgid "Pre&view"
 msgstr "Pre&visualização"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1478
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1482
 msgid "Show the 3D slices preview"
 msgstr "Mostrar a pré-visualização do fatiamento 3D"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1484
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1488
 msgid "Open the dialog to modify shape gallery"
 msgstr "Abra a caixa de diálogo para modificar a galeria de formas"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1495
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1499
 msgid "Print &Host Upload Queue"
 msgstr "Imprimir &Fila de upload do Host"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1495
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1499
 msgid "Display the Print Host Upload Queue window"
 msgstr "Exibir a janela fila de upload do host de impressão"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1499
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1503
 msgid "Open New Instance"
 msgstr "Abrir Nova Instância"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1503
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1507
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1727
 msgid "Compare Presets"
 msgstr "Comparar predefinições"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1503
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1507
 msgid "Compare presets"
 msgstr "Comparar predefinições"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1513
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1517
 msgid "Show &Labels"
 msgstr "Mostrar &rótulos"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1513
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1517
 msgid "Show object/instance labels in 3D scene"
 msgstr "Mostrar rótulos de objeto/instância em cena 3D"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1520
 msgid "Show Legen&d"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1520
 msgid "Show legend in preview"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1519
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523
 msgid "&Collapse Sidebar"
 msgstr "&Recolher barra lateral"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1519 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2346
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2347
 msgid "Collapse sidebar"
 msgstr "Recolher barra lateral"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1524
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1528
 msgid "&Fullscreen"
 msgstr "&Tela cheia"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1524
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1528
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Tela cheia"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1539 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1646
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1543 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1650
 msgid "&File"
 msgstr "&Arquivo"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1540
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1544
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Editar"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1541
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1545
 msgid "&Window"
 msgstr "&Janela"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1542 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1647
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1546 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1651
 msgid "&View"
 msgstr "&Vista"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1545 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1650
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1549 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1654
 msgid "&Help"
 msgstr "&Ajuda"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1607
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1611
 msgid "&Open G-code"
 msgstr "&Abrir G-code"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1623
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1627
 msgid "Open &PrusaSlicer"
 msgstr "Abrir &PrusaSlicer"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1637
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1641
 msgid "Show legen&d"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1637
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1641
 msgid "Show legend"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1672
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1676
 msgid "E&xport"
 msgstr "E&xportar"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1673
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1677
 msgid "S&end to print"
 msgstr "E&nviar para impressora"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1675
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1679
 msgid "Mate&rial Settings Tab"
 msgstr "A&ba de config. de material"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1699
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1703
 msgid "Choose a file to slice (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):"
 msgstr "Escolha um arquivo para fatiar (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1711
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1715
 msgid "No previously sliced file."
 msgstr "Sem arquivo fatiado anteriormente."
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1718
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1722
 msgid "Previously sliced file ("
 msgstr "Arquivo fatiado anteriormente ("
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1718
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1722
 msgid ") not found."
 msgstr ") não encontrado."
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1719
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1723
 msgid "File Not Found"
 msgstr "Arquivo não encontrado"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1754
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1758
 #, c-format, boost-format
 msgid "Save %s file as:"
 msgstr "Salve o arquivo %s como:"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1754
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1758
 msgid "SVG"
 msgstr "SVG"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1754
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1758
 msgid "G-code"
 msgstr "G-code"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1766
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1770
 msgid "Save zip file as:"
 msgstr "Salvar arquivo compactado(zip) como:"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1775 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3385
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6853 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1633
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4984
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1779 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3359
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6654 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1628
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4986
 msgid "Slicing"
 msgstr "Fatiamento"
 
 #. TRN "Processing input_file_basename"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1777
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1781
 #, c-format, boost-format
 msgid "Processing %s"
 msgstr "Processando %s"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1800
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1804
 #, boost-format
 msgid "%1% was successfully sliced."
 msgstr "%1% foi fatiado com sucesso."
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1803
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1807
 msgid "Slicing Done!"
 msgstr "Fatiamento completo!"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1819
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1823
 msgid "Select the STL file to repair:"
 msgstr "Selecione o arquivo STL para corrigir:"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1829
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1833
 msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:"
 msgstr ""
 "Salvar arquivo OBJ (menos propenso a erros de coordenada que STL) como:"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1840
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1844
 msgid "Your file was repaired."
 msgstr "Seu arquivo foi corrigido."
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1840 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4641
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1844 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4694
 msgid "Repair"
 msgstr "Corrigir"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1854
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1858
 msgid "Save configuration as:"
 msgstr "Salvar config. como:"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1871
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1875
 msgid "Loading of a configuration file"
 msgstr "Carregando um arquivo de configuração"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1873 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1940
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1877 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1944
 msgid "Select configuration to load:"
 msgstr "Selecionar config. para carregar:"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1904
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1908
 msgid "Exporting configuration bundle"
 msgstr "Exportando pacote de configuração"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1905
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1909
 msgid ""
 "Some presets are modified and the unsaved changes will not be exported into "
 "configuration bundle."
@@ -7685,15 +7721,15 @@ msgstr ""
 "Algumas predefinições forma modificadas e as alterações não salvas não serão "
 "exportadas para pacote de configuração."
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1914
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1918
 msgid "Save presets bundle as:"
 msgstr "Salvar pacote de predefinições como:"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1937
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1941
 msgid "Loading of a configuration bundle"
 msgstr "Carregando um pacote de configuração"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1967
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1971
 #, c-format, boost-format
 msgid "%d presets successfully imported."
 msgstr "%d predefinições importadas com êxito."
@@ -7762,19 +7798,19 @@ msgstr "%s info"
 msgid "%s information"
 msgstr "Informação do %s"
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:897
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:899
 msgid "3D Mouse disconnected."
 msgstr "Mouse 3D desconectado."
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:898
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:900
 msgid "Configuration update is available."
 msgstr "A atualização de config. está disponível."
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:898
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:900
 msgid "See more."
 msgstr "Ver mais."
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:906
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:908
 msgid ""
 "You have just added a G-code for color change, but its value is empty.\n"
 "To export the G-code correctly, check the \"Color Change G-code\" in "
@@ -7785,7 +7821,7 @@ msgstr ""
 "Para exportar o G-code corretamente, verifique o \"G-code de mudança de cor"
 "\" em \"Configurações da impressora> G-code personalizado\""
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:909
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:911
 msgid ""
 "No color change event was added to the print. The print does not look like a "
 "sign."
@@ -7793,26 +7829,36 @@ msgstr ""
 "Nenhum evento de mudança de cor foi adicionado à impressão. A impressão não "
 "se parece com um sinal."
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:911
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:913
 msgid "Desktop integration was successful."
 msgstr "A integração da área de trabalho foi bem-sucedida."
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:913
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:915
 msgid "Desktop integration failed."
 msgstr "Falha na integração da área de trabalho."
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:915
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:917
 msgid "Undo desktop integration was successful."
 msgstr "Desfazer a integração da área de trabalho foi bem-sucedida."
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:917
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:919
 msgid "Undo desktop integration failed."
 msgstr "Falha ao desfazer a integração da área de trabalho."
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:918
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:920
 msgid "Exporting."
 msgstr "Exportando."
 
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:924
+msgid ""
+"PrusaSlicer recieved a download request from Printables.com, but it's not "
+"allowed. You can allow it"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:925
+msgid "here."
+msgstr ""
+
 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:773
 msgid "Open Folder."
 msgstr "Abrir pasta."
@@ -7909,7 +7955,7 @@ msgstr "ERRO:"
 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2113
 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2140
 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2148
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2159 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3246
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2159 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3220
 msgid "WARNING:"
 msgstr "AVISO:"
 
@@ -7939,8 +7985,8 @@ msgstr "Instâncias"
 msgid "Instance %d"
 msgstr "Instância %d"
 
-#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4803
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4940
+#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4805
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4942
 msgid "Layers"
 msgstr "Camadas"
 
@@ -8002,12 +8048,16 @@ msgstr ""
 msgid "Error loading shaders"
 msgstr "Erro carregando shaders"
 
-#: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:374
+#: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:126
+msgid "Unavailable for this method."
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:388
 msgctxt "Layers"
 msgid "Top"
 msgstr "Topo"
 
-#: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:374
+#: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:388
 msgctxt "Layers"
 msgid "Bottom"
 msgstr "Base"
@@ -8032,7 +8082,7 @@ msgstr "Nome descritivo para a impressora"
 msgid "Add preset for this printer device"
 msgstr "Adicionar predefinição para esta impressora"
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2237
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2239
 msgid "Print Host upload"
 msgstr "Upload do host de impressão"
 
@@ -8096,24 +8146,24 @@ msgstr ""
 "Para usar um arquivo de CA personalizado, importe seu arquivo de CA para o "
 "repositório de certificados/chaveiro."
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:704
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:706
 msgid "The supplied name is empty. It can't be saved."
 msgstr "O nome fornecido está vazio. Não pode ser salvo."
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:708
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:710
 msgid "You have to enter a printer name."
 msgstr "Você precisa introduzir um nome de impressora."
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:716
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:718
 #, boost-format
 msgid "Printer with name \"%1%\" already exists."
 msgstr "Impressora com nome \"%1%\" já existe."
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:717
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:719
 msgid "Replace?"
 msgstr "Substituir?"
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:744
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:746
 #, boost-format
 msgid ""
 "Following printer preset is duplicated:%1%The above preset for printer \"%2%"
@@ -8124,20 +8174,20 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:794
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:796
 msgid "It's not possible to delete the last related preset for the printer."
 msgstr ""
 "Não é possível excluir a última predefinição relacionada para a impressora."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:157
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:158
 msgid "The provided name is not valid;"
 msgstr "O nome fornecido não é válido;"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:158 src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:166
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:159 src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:166
 msgid "the following characters are not allowed:"
 msgstr "os seguintes caracteres não são permitidos:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:222
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:223
 msgid ""
 "For a multipart object, this value isn't accurate.\n"
 "It doesn't take account of intersections and negative volumes."
@@ -8145,69 +8195,69 @@ msgstr ""
 "Para um objeto de várias partes, este valor não é preciso.\n"
 "Não leva em conta interseções e volumes negativos."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:226
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:227
 msgid "Volume"
 msgstr "Volume"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:228
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:229
 msgid "Facets"
 msgstr "Faces"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:285
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:286
 msgid "Sliced Info"
 msgstr "Informações fatiadas"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:305 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1413
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:306 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1414
 msgid "Used Filament (g)"
 msgstr "Filamento utilizado (g)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:306 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1394
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:307 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1395
 msgid "Used Filament (m)"
 msgstr "Filamento utilizado (m)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:307 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1406
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:308 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1407
 msgid "Used Filament (mm³)"
 msgstr "Filamento utilizado (mm³)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:308
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:309
 msgid "Used Material (unit)"
 msgstr "Material utilizado (unidade)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:309
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:310
 msgid "Cost (money)"
 msgstr "Custo (dinheiro)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:310 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1376
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1463
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:311 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1377
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1464
 msgid "Estimated printing time"
 msgstr "Tempo estimado de impressão"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:311
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:312
 msgid "Number of tool changes"
 msgstr "Número de mudanças de ferramenta"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:436
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:437
 msgid "Select what kind of support do you need"
 msgstr "Selecione o tipo de suporte que você precisa"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:439 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2548
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3351
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:440 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2620
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3409
 msgid "Support on build plate only"
 msgstr "Suportes somente na mesa de impressão"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:440
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:441
 msgid "For support enforcers only"
 msgstr "Para apenas reforçadores de suporte"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:441
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:442
 msgid "Everywhere"
 msgstr "Em toda parte"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:474 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1490
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:475 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1489
 msgid "Brim"
 msgstr "Aba"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:476
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:477
 msgid ""
 "This flag enables the brim that will be printed around each object on the "
 "first layer."
@@ -8215,113 +8265,113 @@ msgstr ""
 "Este sinalizador permite que a aba que será impressa em torno de cada objeto "
 "na primeira camada."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:484
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:485
 msgid "Purging volumes"
 msgstr "Volumes de purga"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:591
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:592
 msgid "Select what kind of pad do you need"
 msgstr "Selecione o tipo de bloco que você precisa"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:594
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:595
 msgid "Below object"
 msgstr "Abaixo do objeto"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:595
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:596
 msgid "Around object"
 msgstr "Em torno do objeto"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:928 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7360
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:929 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7162
 msgid "Send to printer"
 msgstr "Enviar para a impressora"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:948 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3385
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6856
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:949 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3359
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6657
 msgid "Slice now"
 msgstr "Fatiar agora"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1126
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1127
 msgid "Hold Shift to Slice & Export G-code"
 msgstr "Hold Shift to Slice & Export G-code"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1323
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1324
 #, boost-format
 msgid "%1% (%2$d shell)"
 msgid_plural "%1% (%2$d shells)"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1351
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1352
 msgid "Used Material (ml)"
 msgstr "Material usado (ml)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1354
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1355
 msgid "object"
 msgid_plural "objects"
 msgstr[0] "objeto"
 msgstr[1] "objetos"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1354
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1355
 msgid "supports and pad"
 msgstr "suportes e bloco"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1394
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1395
 msgid "Used Filament (in)"
 msgstr "Filamento utilizado (pol)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1396 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1449
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1397 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1450
 msgid "objects"
 msgstr "objetos"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1396 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1449
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1397 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1450
 msgid "wipe tower"
 msgstr "torre de limpeza"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1406
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1407
 msgid "Used Filament (in³)"
 msgstr "Filamento utilizado (pol³)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1432
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1433
 #, boost-format
 msgid "Filament at extruder %1%"
 msgstr "Filamento na extrusora %1%"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1438
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1439
 msgid "(including spool)"
 msgstr "(incluindo carretel)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1447 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1116
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3666 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3667
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1448 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1161
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3716 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3717
 msgid "Cost"
 msgstr "Custo"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1465
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1466
 msgid "normal mode"
 msgstr "modo normal"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1472
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1473
 msgid "stealth mode"
 msgstr "modo silencioso"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1733
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1734
 #, boost-format
 msgid "Do you want to save the changes to \"%1%\"?"
 msgstr "Deseja salvar as alterações em \"%1%\"?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1734 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:905
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1735 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:905
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1599
 msgid "Save"
 msgstr "Salvar"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1734 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:899
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1735 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:899
 msgid "Discard"
 msgstr "Descartar"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1739 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:354
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1740 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:354
 msgid "Ask for unsaved changes in project"
 msgstr "Questionar sobre alterações não salvas no projeto"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1742
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1743
 msgid ""
 "You will not be asked about it again, when: \n"
 "- Closing PrusaSlicer,\n"
@@ -8331,7 +8381,7 @@ msgstr ""
 "- Fechando o PrusaSlicer,\n"
 "- Carregando ou criando um novo projeto"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2213
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2214
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "Successfully unmounted. The device %s(%s) can now be safely removed from the "
@@ -8340,20 +8390,20 @@ msgstr ""
 "Desmontado com sucesso. O dispositivo %s(%s) agora pode ser removido com "
 "segurança do computador."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2219
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2220
 #, c-format, boost-format
 msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed."
 msgstr "Ejetar o dispositivo %s(%s)  falhou."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2238 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5423
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2239 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5199
 msgid "New Project"
 msgstr "Novo projeto"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2345
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2346
 msgid "Expand sidebar"
 msgstr "Expandir barra lateral"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2427
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2428
 msgid ""
 "The preset below was temporarily installed on the active instance of "
 "PrusaSlicer"
@@ -8363,13 +8413,13 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2582
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2583
 #, boost-format
 msgid "Failed loading file \"%1%\" due to an invalid configuration."
 msgstr ""
 "Falha ao carregar o arquivo \"%1%\" devido a uma configuração inválida."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2602
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2603
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "Object size from file %s appears to be zero.\n"
@@ -8380,11 +8430,11 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2606
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2607
 msgid "The size of the object is zero"
 msgstr "O tamanho do objeto é zero"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2619
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2620
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in meters.\n"
@@ -8397,16 +8447,16 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2623 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2645
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2624 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2646
 msgid "The object is too small"
 msgstr "O objeto é muito pequeno"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2624 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2646
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2625 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2647
 msgid "Apply to all the remaining small objects being loaded."
 msgstr ""
 "Aplica-se a todos os objetos pequenos restantes que estão sendo carregados."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2641
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2642
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in inches.\n"
@@ -8426,7 +8476,7 @@ msgstr[1] ""
 "A unidade interna do PrusaSlicer é um milímetro. Deseja recalcular as "
 "dimensões desses objetos?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2658
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2659
 msgid ""
 "This file contains several objects positioned at multiple heights.\n"
 "Instead of considering them as multiple objects, should \n"
@@ -8436,11 +8486,11 @@ msgstr ""
 "Em vez de considerá-los como vários objetos, deve-se \n"
 "o arquivo ser carregado como um único objeto com várias partes?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2661 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2709
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2662 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2711
 msgid "Multi-part object detected"
 msgstr "Objeto de várias partes detectado"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2668
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2669
 msgid ""
 "This file cannot be loaded in a simple mode. Do you want to switch to an "
 "advanced mode?"
@@ -8448,11 +8498,11 @@ msgstr ""
 "Este arquivo não pode ser carregado em um modo simples. Deseja mudar para um "
 "modo avançado?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2669
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2670
 msgid "Detected advanced data"
 msgstr "Dados avançados detectados"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2706
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2708
 msgid ""
 "Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n"
 "Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n"
@@ -8462,7 +8512,7 @@ msgstr ""
 "Em vez de considerá-los como múltiplos objetos, devo considerar\n"
 "esses arquivos para representar um único objeto com várias partes?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2825
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2827
 msgid ""
 "Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to "
 "fit your print bed."
@@ -8470,54 +8520,54 @@ msgstr ""
 "Seu objeto parece ser muito grande, por isso foi automaticamente "
 "dimensionado para baixo para caber sua mesa de impressão."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2826
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2828
 msgid "Object too large?"
 msgstr "Objeto muito grande?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2906
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2908
 msgid "Export STL file:"
 msgstr "Exportar arquivo STL:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2913
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2915
 msgid "Export AMF file:"
 msgstr "Exportar arquivo AMF:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2919
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2921
 msgid "Save file as:"
 msgstr "Salvar arquivo como:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2925
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2927
 msgid "Export OBJ file:"
 msgstr "Exportar arquivo OBJ:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3028
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3030
 msgid "Delete object which is a part of cut object"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3029
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3031
 msgid ""
 "You try to delete an object which is a part of a cut object.\n"
 "This action will break a cut correspondence.\n"
 "After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3033
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3035
 msgid "Delete object"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3038
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3040
 msgid "Delete Object"
 msgstr "Excluir objeto"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3055
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3057
 msgid "Delete All Objects"
 msgstr "Excluir Todos os Objetos"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3084
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3086
 msgid "Reset Project"
 msgstr "Redefinir projeto"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3167
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3141
 msgid ""
 "The selected object couldn't be split because it contains only one solid "
 "part."
@@ -8525,15 +8575,15 @@ msgstr ""
 "O objeto selecionado não pode ser dividido porque contém apenas uma parte "
 "sólida. "
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3174
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3148
 msgid "All non-solid parts (modifiers) were deleted"
 msgstr "Todas as partes não sólidas (modificadores) foram excluídas"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3176
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3150
 msgid "Split to Objects"
 msgstr "Dividir em objetos"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3228
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3202
 msgid ""
 "An object has custom support enforcers which will not be used because "
 "supports are disabled."
@@ -8541,88 +8591,88 @@ msgstr ""
 "Um objeto tem reforçadores de suporte personalizados que não serão usados "
 "porque os suportes estão desabilitados."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3230
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3204
 msgid "Enable supports for enforcers only"
 msgstr "Ativar suporte apenas para reforçadores"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3365 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4428
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3339 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4238
 msgid "Invalid data"
 msgstr "Dados inválidos"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3436
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3410
 msgid "Another export job is currently running."
 msgstr "Outro trabalho de exportação está em execução no momento."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3522
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3496
 msgid "Replace from:"
 msgstr "Substituir de:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3540
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3514
 msgid "Unable to replace with more than one volume"
 msgstr "Não é possível substituir por mais de um volume"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3540 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3623
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3514 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3597
 msgid "Error during replace"
 msgstr "Erro durante a substituição"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3615
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3589
 msgid "Select the new file"
 msgstr "Selecione o novo arquivo"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3623
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3597
 msgid "File for the replace wasn't selected"
 msgstr "O arquivo para a substituição não foi selecionado"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3778
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3684
 msgid "Please select the file to reload"
 msgstr "Selecione o arquivo STL para recarregar"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3809 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5568
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5578
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3715 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5355
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5365
 msgid "The selected file"
 msgstr "O arquivo selecionado"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3810
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3716
 msgid "differs from the original file"
 msgstr "difere do arquivo original"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3810
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3716
 msgid "Do you want to replace it"
 msgstr "Deseja substituir"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3835 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3841
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3736 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3742
 msgid "Reload from:"
 msgstr "Recarregar a partir do disco:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4054
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3864
 msgid "Unable to reload:"
 msgstr "Não é possível recarregar:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4059
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3869
 msgid "Error during reload"
 msgstr "Erro durante a recarga"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4077
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3887
 msgid "Reload all from disk"
 msgstr "Recarregar tudo do disco"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4381
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4191
 msgid "There are active warnings concerning sliced models:"
 msgstr "Existem avisos ativos sobre modelos fatiados:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4392
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4202
 msgid "generated warnings"
 msgstr "avisos gerados"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4744
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4554
 msgid "3D editor view"
 msgstr "vista do editor 3D"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5204
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4980
 msgid "Undo / Redo is processing"
 msgstr "Desfazer / Refazer está sendo processado"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5206
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4982
 #, boost-format
 msgid ""
 "Switching the printer technology from %1% to %2%.\n"
@@ -8633,21 +8683,21 @@ msgstr ""
 "Algumas %1% predefinições foram modificadas, e serão perdidas após a troca "
 "de  "
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5408
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5184
 msgid "Creating a new project while the current project is modified."
 msgstr "Criando um novo projeto enquanto o projeto atual é modificado."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5411
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5187
 msgid "Creating a new project while some presets are modified."
 msgstr ""
 "Criando um novo projeto enquanto algumas predefinições são modificadas."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5412
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5188
 msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them"
 msgstr ""
 "Você pode manter as modificações predefinidas no novo projeto ou descartá-las"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5413
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5189
 msgid ""
 "You can keep presets modifications to the new project, discard them or save "
 "changes as new presets.\n"
@@ -8657,173 +8707,173 @@ msgstr ""
 "las ou salvá-las muda como novas predefinições.\n"
 "Observação, se as alterações forem salvas, o novo projeto não as manterá"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5418
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5194
 msgid "Creating a new project"
 msgstr "Criando um novo projeto"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5452
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5228
 msgid "Load Project"
 msgstr "Carregar projeto"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5482
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5258
 msgid "Import Object"
 msgstr "Importar objeto"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5486
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5262
 msgid "Import Objects"
 msgstr "Importar objetos"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5504
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5291
 msgid "Import SLA archive"
 msgstr "Importar arquivo SLA"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5568 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5578
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5355 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5365
 msgid "does not contain valid gcode."
 msgstr "não contém um gcode válido."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5569 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5579
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5356 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5366
 msgid "Error while loading .gcode file"
 msgstr "Erro durante carregamento do arquivo .gcode"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5646
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5433
 #, c-format, boost-format
 msgid "%s - Multiple projects file"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5656
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5443
 msgid "There are several files being loaded, including Project files."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5656 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5659
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5443 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5446
 msgid "Select an action to apply to all files."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5659
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5446
 msgid "There are several files being loaded."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5661 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6055
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5448 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5842
 msgid "Action"
 msgstr "Ação"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5682
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5469
 msgid "Import geometry"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5695 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6047
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5482 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5834
 msgid "Start new PrusaSlicer instance"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5709
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5496
 msgid "Select one to load as project"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5720
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5507
 msgid "Select one to load config only"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5822
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5609
 #, boost-format
 msgid "Failed to unzip file to %1%: %2% "
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5831
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5618
 #, boost-format
 msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6034
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5821
 #, c-format, boost-format
 msgid "%s - Load project file"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6043
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5830
 msgid "Open as project"
 msgstr "Abrir como projeto"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6044
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5831
 msgid "Import geometry only"
 msgstr "Modelo somente geometria"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6045
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5832
 msgid "Import config only"
 msgstr "Importar somente config"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6050
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5837
 msgid "Select an action to apply to the file"
 msgstr "Selecione uma ação para aplicar ao arquivo"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6071
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5858
 msgid "Don't show again"
 msgstr "Não mostrar novamente"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6112
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5899
 msgid "You can open only one .gcode file at a time."
 msgstr "Você pode abrir apenas um arquivo .gcode por vez."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6113
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5900
 msgid "Drag and drop G-code file"
 msgstr "Arraste e solte o arquivo G-code"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6205
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5992
 msgid "Load File"
 msgstr "Carregar arquivo"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6210
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5997
 msgid "Load Files"
 msgstr "Carregar arquivos"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6260
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6047
 msgid "All objects will be removed, continue?"
 msgstr "Todos os objetos serão removidos, continuar?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6271
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6058
 msgid "Delete Selected Objects"
 msgstr "Excluir objetos selecionados"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6280
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6067
 msgid "Increase Instances"
 msgstr "Aumentar instâncias"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6315
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6109
 msgid "Decrease Instances"
 msgstr "Diminuir instâncias"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6366
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6167
 msgid "Enter the number of copies:"
 msgstr "Definir números de cópias:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6367
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6168
 msgid "Copies of the selected object"
 msgstr "Cópias do objeto selecionado"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6370
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6171
 #, c-format, boost-format
 msgid "Set numbers of copies to %d"
 msgstr "Definir números de cópias para %d"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6386
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6187
 msgid "Fill bed"
 msgstr "Preencher mesa"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6522
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6323
 msgid "Save G-code file as:"
 msgstr "Salve o arquivo G-code como:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6522
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6323
 msgid "Save SL1 / SL1S file as:"
 msgstr "Salve o arquivo SL1 / SL1S como:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6535
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6336
 msgid "The provided file name is not valid."
 msgstr "O nome do arquivo fornecido não é válido."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6536
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6337
 msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:"
 msgstr ""
 "Os seguintes caracteres não são permitidos por um sistema de arquivos FAT:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6730
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6531
 msgid ""
 "The plater is empty.\n"
 "Do you want to save the project?"
@@ -8831,36 +8881,28 @@ msgstr ""
 "A bandeja está vazia.\n"
 "Você deseja salvar o projeto?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6730
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6531
 msgid "Save project"
 msgstr "Salvar projeto"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6964
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6766
 msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6964 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:131
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6766 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:132
 msgid "Upload and Print"
 msgstr "Upload e Imprimir"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7359
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7161
 msgid "Export"
 msgstr "Exportar"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7391
-msgid ""
-"Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
-"repairing the mesh."
-msgstr ""
-"Suportes personalizados, costuras e pintura multimaterial foram removidos "
-"após reparação da malha."
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7505
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7306
 msgid "Paste From Clipboard"
 msgstr "Colar da área de transferência"
 
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:240 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2272
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2503 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2615
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:240 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2274
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2505 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2617
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1302
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1854
 msgid "General"
@@ -9299,8 +9341,7 @@ msgstr ""
 "Se ativado, você pode alterar o tamanho dos ícones da barra de ferramentas "
 "manualmente."
 
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:577 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1641
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1667
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:577 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1659
 msgid "Other"
 msgstr "Outro"
 
@@ -9313,7 +9354,7 @@ msgid "Allow downloads from Printables.com"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:601
-msgid "If enabled, PrusaSlicer will allow to download from Printables.com"
+msgid "If enabled, PrusaSlicer will be allowed to download from Printables.com"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:610
@@ -9349,7 +9390,7 @@ msgstr "Use o menu do sistema para aplicação"
 
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:648
 msgid ""
-"If enabled, application will use the standart Windows system menu,\n"
+"If enabled, application will use the standard Windows system menu,\n"
 "but on some combination od display scales it can look ugly. If disabled, old "
 "UI will be used."
 msgstr ""
@@ -9437,7 +9478,7 @@ msgid "Add/Remove presets"
 msgstr "Adicionar/Remover predefinições"
 
 #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:745
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:793 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3310
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:793 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3312
 msgid "Add physical printer"
 msgstr "Adicionar impressora física"
 
@@ -9449,7 +9490,7 @@ msgstr "Editar a predefinição"
 msgid "Change extruder color"
 msgstr "Alterar a cor da extrusora"
 
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:773 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3310
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:773 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3312
 msgid "Edit physical printer"
 msgstr "Editar impressora física"
 
@@ -9680,99 +9721,99 @@ msgstr "Enviar G-code para o host da impressora"
 msgid "Upload to Printer Host with the following filename:"
 msgstr "Carregue para o host da impressora com o seguinte nome de arquivo:"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:54
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:55
 msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed."
 msgstr "Use barras (/) como um separador de diretório, se necessário."
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:63
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:64
 msgid "Group"
 msgstr "Grupo"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:73
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:74
 msgid "Upload to storage:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:82
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:83
 msgid "Upload to storage: "
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:104
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:105
 #, c-format, boost-format
 msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?"
 msgstr ""
 "O nome do arquivo de upload não termina com \"%s\". Você deseja continuar?"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:111
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:112
 msgid "Upload"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:121
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:122
 msgid "Upload to Queue"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:142
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:143
 msgid "Upload and Simulate"
 msgstr "Upload e Simular"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:297
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:298
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:298
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:299
 msgid "Progress"
 msgstr "Progresso"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:299
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:300
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:300
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:301
 msgid "Host"
 msgstr "Servidor"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:301
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:302
 msgctxt "OfFile"
 msgid "Size"
 msgstr "Tamanho"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:302
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:303
 msgid "Filename"
 msgstr "Nome do arquivo"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:303
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:304
 msgid "Message"
 msgstr "Mensagem"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:307
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:308
 msgid "Cancel selected"
 msgstr "Cancelar selecionado"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:309
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:310
 msgid "Show error message"
 msgstr "Exibir mensagem de erro"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:367
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:422
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:368
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:423
 msgid "Enqueued"
 msgstr "Enfileirado"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:423
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:424
 msgid "Uploading"
 msgstr "Enviando"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:425
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:426
 msgid "Cancelling"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:426
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:427
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Cancelado"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:427
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:428
 msgid "Completed"
 msgstr "Concluído"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:475
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:476
 msgid "Error uploading to print host:"
 msgstr "Erro ao carregar para o host de impressão:"
 
@@ -9781,12 +9822,12 @@ msgid "NO RAMMING AT ALL"
 msgstr "NÃO USAR RAMMING"
 
 #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:116
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:999 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1043
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1058 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3519
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3528 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3683 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3691
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3699 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3706
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3714 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3722
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1044 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1088
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1103 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3569
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3578 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3587
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3733 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3741
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3749 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3756
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3764 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3772
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
@@ -9794,8 +9835,8 @@ msgstr "s"
 msgid "Volumetric speed"
 msgstr "Velocidade volumétrica"
 
-#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:956
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1797
+#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1001
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1861
 msgid "mm³/s"
 msgstr "mm ³/s"
 
@@ -9936,13 +9977,13 @@ msgstr ""
 msgid "Just switch to \"%1%\" preset"
 msgstr "Basta mudar para a predefinição \"%1%\""
 
-#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:96 src/slic3r/GUI/Search.cpp:390
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2643
+#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:97 src/slic3r/GUI/Search.cpp:391
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2645
 msgid "Stealth"
 msgstr "Silencioso"
 
-#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:96 src/slic3r/GUI/Search.cpp:390
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2637
+#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:97 src/slic3r/GUI/Search.cpp:391
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2639
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
@@ -9978,11 +10019,11 @@ msgstr "Seleção-adicionar todos"
 msgid "Selection-Remove All"
 msgstr "Seleção-remover todos"
 
-#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1344
+#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1309
 msgid "Scale To Fit"
 msgstr "Dimensionar para caber"
 
-#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1717
+#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1691
 msgid ""
 "The currently manipulated object is tilted or contains tilted parts "
 "(rotation angles are not multiples of 90°). Non-uniform scaling of tilted "
@@ -9990,7 +10031,7 @@ msgid ""
 "is embedded into the object coordinates."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1720
+#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1694
 msgid "This operation is irreversible."
 msgstr ""
 
@@ -10093,7 +10134,7 @@ msgstr "Vetorização Eigen suportada:"
 msgid "Copy to Clipboard"
 msgstr "Copiar para a Área de Transferência"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:68 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:615
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:68 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:668
 msgid "Compatible printers"
 msgstr "Impressoras compatíveis"
 
@@ -10101,7 +10142,7 @@ msgstr "Impressoras compatíveis"
 msgid "Select the printers this profile is compatible with."
 msgstr "Selecione as impressoras com as quais este perfil é compatível."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:74 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:630
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:74 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:683
 msgid "Compatible print profiles"
 msgstr "Perfis de impressão compatíveis"
 
@@ -10232,7 +10273,7 @@ msgstr "nome customizado da config"
 msgid "symbolic profile name"
 msgstr "nome customizado da config"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1392 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4938
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1392 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4940
 msgid "Layers and perimeters"
 msgstr "Camadas e perímetros"
 
@@ -10244,7 +10285,7 @@ msgstr "Paredes verticais"
 msgid "Horizontal shells"
 msgstr "Paredes horizontais"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2376
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2448
 msgid "Solid layers"
 msgstr "Camadas sólidas"
 
@@ -10256,133 +10297,133 @@ msgstr "Espessura mínima da concha"
 msgid "Quality (slower slicing)"
 msgstr "Qualidade (fatiamento mais lento)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1445
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1444
 msgid "Fuzzy skin (experimental)"
 msgstr "Pele Difusa (Fuzzy skin - experimental)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1468
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1467
 msgid "Reducing printing time"
 msgstr "Reduzindo o tempo de impressão"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1483
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1482
 msgid "Skirt"
 msgstr "Saia"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1505
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1504
 msgid "Raft"
 msgstr "Estrado"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1510
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1509
 msgid "Options for support material and raft"
 msgstr "Opções para material de suporte e estrado"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1529
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1528
 msgid "Organic supports"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1538
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1537
 msgid "Speed for print moves"
 msgstr "Velocidade para movimentos de impressão"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1551
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1550
 msgid "Dynamic overhang speed"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1565
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1557
 msgid "Speed for non-print moves"
 msgstr "Velocidade para movimentos não impressos"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1569
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1561
 msgid "Modifiers"
 msgstr "Modificadores"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1573
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1565
 msgid "Acceleration control (advanced)"
 msgstr "Controle de aceleração (avançado)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1581
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1576
 msgid "Autospeed (advanced)"
 msgstr "Velocidade automática (avançado)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1585
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1580
 msgid "Pressure equalizer (experimental)"
 msgstr "Equalizador de pressão (experimental)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1589
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1584
 msgid "Multiple Extruders"
 msgstr "Extrusoras múltiplas"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1597
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1592
 msgid "Ooze prevention"
 msgstr "Prevenção de vazão"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1601
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1596
 msgid "Wipe tower"
 msgstr "Torre de limpeza"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1617
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1612
 msgid "Extrusion width"
 msgstr "Espessura da extrusão"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1627
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1622
 msgid "Overlap"
 msgstr "Cobrir"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1630
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1625
 msgid "Flow"
 msgstr "Fluxo"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1644
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1636
 msgid "Arachne perimeter generator"
 msgstr "Gerador de perímetro Arachne"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1652 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4988
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1644 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4990
 msgid "Output options"
 msgstr "Opções de saída"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1653
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1645
 msgid "Sequential printing"
 msgstr "Impressão sequencial"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1655
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1647
 msgid "Extruder clearance"
 msgstr "Folga da extrusora"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1660 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4989
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1652 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4991
 msgid "Output file"
 msgstr "Arquivo de saída"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1679 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2000
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1671 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2072
 msgid "Post-processing scripts"
 msgstr "Scripts de pós-processamento"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1691 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1692
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2083 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2084
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2484 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2485
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2562 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2563
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4180 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4820
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4821
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1683 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1684
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2080 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2081
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2486 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2487
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2564 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2565
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4182 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4822
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4823
 msgid "Notes"
 msgstr "Notas"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1698 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2091
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2491 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2569
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4828 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4994
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1690 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2088
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2493 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2571
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4830 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4996
 msgid "Dependencies"
 msgstr "Dependências"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1699 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2092
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2492 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2570
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4829 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4995
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1691 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2089
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2494 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2572
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4831 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4997
 msgid "Profile dependencies"
 msgstr "Dependências de perfil"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1731
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1723
 msgid "Post processing scripts shall modify G-code file in place."
 msgstr ""
 "Os scripts de pós-processamento devem modificar o arquivo de G-code no local."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1812
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1802
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "The following line %s contains reserved keywords.\n"
@@ -10395,96 +10436,100 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1817
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1807
 msgid "Found reserved keywords in"
 msgstr "Palavras-chave reservadas encontradas em"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1879
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1869
 msgid "Filament Overrides"
 msgstr "Sobrescrever config. de filamento"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1880 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2825
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1870 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2827
 msgid "Retraction"
 msgstr "Retração"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1961
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1951
 msgid "Temperature"
 msgstr "Temperatura"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1965
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1955
 msgid "Nozzle"
 msgstr "Bico de impressão"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1970
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1960
 msgid "Bed"
 msgstr "Mesa"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1975
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1965
 msgid "Cooling"
 msgstr "Resfriamento"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1977 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1904
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3009
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1967 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1968
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082
 msgid "Enable"
 msgstr "Habilitar"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1988
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1978
 msgid "Fan settings"
 msgstr "Config. da ventoinha"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1989
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1979
 msgid "Fan speed"
 msgstr "Velocidade do ventoinha"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1999
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1989
+msgid "Dynamic fan speeds"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1996
 msgid "Cooling thresholds"
 msgstr "Limiares de resfriamento"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2005
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2002
 msgid "Filament properties"
 msgstr "Propriedades de filamento"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2012
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2009
 msgid "Print speed override"
 msgstr "Substituição da velocidade de impressão"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2022
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2019
 msgid "Wipe tower parameters"
 msgstr "Parâmetros da torre de limpeza"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2025
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2022
 msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers"
 msgstr ""
 "Parâmetros de mudança de ferramenta com impressoras de multi material com "
 "apenas uma extrusora"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2038
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2035
 msgid "Ramming settings"
 msgstr "Config. de Ramming"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2062 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2396
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4491 src/libslic3r/GCode.cpp:682
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2460
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2059 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2398
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4493 src/libslic3r/GCode.cpp:684
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2532
 msgid "Custom G-code"
 msgstr "G-code customizado"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2063 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2397
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:656 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2410
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2425
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2060 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2399
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:658 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2482
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2497
 msgid "Start G-code"
 msgstr "G-code de início"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2073 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2407
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:657 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:735
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:745
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2070 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2409
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:659 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:788
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:798
 msgid "End G-code"
 msgstr "G-code de finalização"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2118
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2115
 msgid "Volumetric flow hints not available"
 msgstr "Dicas de fluxo volumétrico não disponíveis"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2239
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2241
 msgid ""
 "Note: All parameters from this group are moved to the Physical Printer "
 "settings (see changelog).\n"
@@ -10506,20 +10551,20 @@ msgstr ""
 "\"engrenagem\" na guia Configurações da impressora. Os perfis de impressora "
 "física estão sendo armazenados no diretório PrusaSlicer /physical_printer."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2273 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2504
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2275 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2506
 msgid "Size and coordinates"
 msgstr "Tamanho e coordenadas"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2282 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1302
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2284 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1302
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1854
 msgid "Capabilities"
 msgstr "Capacidades"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2287
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2289
 msgid "Number of extruders of the printer."
 msgstr "Número de extrusoras da impressora."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2320
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2322
 msgid ""
 "Single Extruder Multi Material is selected, \n"
 "and all extruders must have the same diameter.\n"
@@ -10531,101 +10576,101 @@ msgstr ""
 "Você quer mudar o diâmetro para todas as extrusoras ao primeiro valor do "
 "diâmetro da ponteira da extrusora?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2324 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2712
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1873
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2326 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2714
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1937
 msgid "Nozzle diameter"
 msgstr "Diâmetro do bico"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2417 src/libslic3r/GCode.cpp:658
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2419 src/libslic3r/GCode.cpp:660
 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:444
 msgid "Before layer change G-code"
 msgstr "Antes da mudança de camada G-code"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2427 src/libslic3r/GCode.cpp:659
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1601
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2429 src/libslic3r/GCode.cpp:661
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1665
 msgid "After layer change G-code"
 msgstr "Após a mudança da camada do G-code"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2437 src/libslic3r/GCode.cpp:660
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2892
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2439 src/libslic3r/GCode.cpp:662
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2965
 msgid "Tool change G-code"
 msgstr "G-code de troca de ferramenta"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2447 src/libslic3r/GCode.cpp:661
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2449 src/libslic3r/GCode.cpp:663
 msgid "Between objects G-code (for sequential printing)"
 msgstr "G-code entre objetos (para impressão sequencial)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2457 src/libslic3r/GCode.cpp:662
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2459 src/libslic3r/GCode.cpp:664
 msgid "Color Change G-code"
 msgstr "G-code de troca de cor"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2466 src/libslic3r/GCode.cpp:663
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2451
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2468 src/libslic3r/GCode.cpp:665
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2523
 msgid "Pause Print G-code"
 msgstr "Pausa impressão ou G-code personalizado"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2475 src/libslic3r/GCode.cpp:664
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2477 src/libslic3r/GCode.cpp:666
 msgid "Template Custom G-code"
 msgstr "Modelo de G-code customizado"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2511
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2513
 msgid "Display"
 msgstr "Exibição"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2526
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2528
 msgid "Tilt"
 msgstr "Inclinar"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2527
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2529
 msgid "Tilt time"
 msgstr "Tempo de inclinação"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2534 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4810
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2536 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4812
 msgid "Corrections"
 msgstr "Correções"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2547 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4806
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2549 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4808
 msgid "Exposure"
 msgstr "Exposição"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2554
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2556
 msgid "Output"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2613 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2873
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1630 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1663
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1680 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1697
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1713 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1723
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1733 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1746
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1756
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2615 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2875
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1694 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1727
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1744 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1761
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1777 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1787
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1797 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1810
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1820
 msgid "Machine limits"
 msgstr "Limites da máquina"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2636
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2638
 msgid "Values in this column are for Normal mode"
 msgstr "Valores nesta coluna são para o modo normal"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2642
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2644
 msgid "Values in this column are for Stealth mode"
 msgstr "Valores nesta coluna são para o modo furtivo"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2651
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2653
 msgid "Maximum feedrates"
 msgstr "Velocidade máxima de alimentação"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2656
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2658
 msgid "Maximum accelerations"
 msgstr "Acelerações máximas"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2665
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2667
 msgid "Jerk limits"
 msgstr "Limites de empurrão"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2671
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2673
 msgid "Minimum feedrates"
 msgstr "Velocidades alimentação mínimos"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2709
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2711
 msgid ""
 "This is a single extruder multimaterial printer, diameters of all extruders "
 "will be set to the new value. Do you want to proceed?"
@@ -10633,27 +10678,27 @@ msgstr ""
 "Esta é uma única impressora multimaterial extrusora, diâmetros de todas as "
 "extrusoras será definido para o novo valor. Você quer prosseguir?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2737
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2739
 msgid "Reset to Filament Color"
 msgstr "Restabelecer cor do filamento"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2773
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2775
 msgid "Apply below setting to other extruders"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2818
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2820
 msgid "Layer height limits"
 msgstr "Limites de altura da camada"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2822
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2824
 msgid "Position (for multi-extruder printers)"
 msgstr "Posição (para impressoras multiextrusoras)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2828
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2830
 msgid "Only lift Z"
 msgstr "Apenas elevar Z"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2841
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2843
 msgid ""
 "Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder "
 "setups)"
@@ -10661,15 +10706,15 @@ msgstr ""
 "Retração quando a ferramenta está desativada (config. avançadas para "
 "instalações multiextrusoras)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2898 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2907
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2900 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2909
 msgid "Single extruder MM setup"
 msgstr "Config. de extrusora multi material"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2908
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2910
 msgid "Single extruder multimaterial parameters"
 msgstr "Parâmetros para extrusora única multimaterial"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3072
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3074
 msgid ""
 "The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n"
 "\n"
@@ -10679,19 +10724,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Devo desativá-lo, a fim de permitir a retração de firmware?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3074
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3076
 msgid "Firmware Retraction"
 msgstr "Retração do firmware"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3382
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3384
 msgid "New printer preset selected"
 msgstr "Nova predefinição de impressora selecionada"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3756
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3758
 msgid "Detached"
 msgstr "Separado"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3855
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3857
 msgid ""
 "The physical printer below is based on the preset, you are going to rename."
 msgid_plural ""
@@ -10699,26 +10744,26 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3860
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3862
 msgid "Note, that the selected preset will be renamed in this printer too."
 msgid_plural ""
 "Note, that the selected preset will be renamed in these printers too."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3922
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3924
 msgid "remove"
 msgstr "remover"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3922
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3924
 msgid "delete"
 msgstr "excluir"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3931
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3933
 msgid "It's a last preset for this physical printer."
 msgstr "É uma última predefinição para esta impressora física."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3936
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3938
 #, boost-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete \"%1%\" preset from the physical printer "
@@ -10727,7 +10772,7 @@ msgstr ""
 "Tem certeza de que deseja excluir predefinição \"%1%\" da impressora física "
 "\"%2%\"?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3948
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3950
 msgid ""
 "The physical printer below is based on the preset, you are going to delete."
 msgid_plural ""
@@ -10735,14 +10780,14 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3953
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3955
 msgid "Note, that the selected preset will be deleted from this printer too."
 msgid_plural ""
 "Note, that the selected preset will be deleted from these printers too."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3958
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3960
 msgid ""
 "The physical printer below is based only on the preset, you are going to "
 "delete."
@@ -10752,7 +10797,7 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3963
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3965
 msgid ""
 "Note, that this printer will be deleted after deleting the selected preset."
 msgid_plural ""
@@ -10760,57 +10805,57 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3968
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3970
 #, boost-format
 msgid "Are you sure you want to %1% the selected preset?"
 msgstr "Tem certeza de que deseja %1% da predefinição selecionada?"
 
 #. TRN  Remove/Delete
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3973
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3975
 #, boost-format
 msgid "%1% Preset"
 msgstr "%1% Predefinição"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4059 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4421
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4061 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4423
 msgid "Set"
 msgstr "Definir"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4178
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4180
 msgid "Find"
 msgstr "Achar"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4179
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4181
 msgid "Replace with"
 msgstr "Substituir por"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4268
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4270
 msgid "Regular expression"
 msgstr "Expressão regular"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4272
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4274
 msgid "Case insensitive"
 msgstr "Não diferencia maiúsculas de minúsculas"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4276
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4278
 msgid "Whole word"
 msgstr "Palavra inteira"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4280
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4282
 msgid "Match single line"
 msgstr "Corresponder a uma única linha"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4383
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4385
 msgid "Are you sure you want to delete all substitutions?"
 msgstr "Tem certeza de que deseja excluir todas as substituições?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4519
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4521
 msgid ""
 "Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time."
 msgstr ""
 "Os limites da máquina serão emitidos para o G-code e usados ​​o para estimar o "
 "tempo de impressão."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4522
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4524
 msgid ""
 "Machine limits will NOT be emitted to G-code, however they will be used to "
 "estimate print time, which may therefore not be accurate as the printer may "
@@ -10821,7 +10866,7 @@ msgstr ""
 "preciso, pois a impressora pode aplicar um conjunto diferente de limites da "
 "máquina."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4526
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4528
 msgid ""
 "Machine limits are not set, therefore the print time estimate may not be "
 "accurate."
@@ -10829,12 +10874,12 @@ msgstr ""
 "Os limites da máquina não são definidos, portanto, a estimativa do tempo de "
 "impressão pode não ser precisa."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4548
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4550
 msgid "LOCKED LOCK"
 msgstr "CADEADO FECHADO"
 
 #. TRN Description for "LOCKED LOCK"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4550
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4552
 msgid ""
 "indicates that the settings are the same as the system (or default) values "
 "for the current option group"
@@ -10842,12 +10887,12 @@ msgstr ""
 "indica que as config. são as mesmas que os valores do sistema (ou padrão) "
 "para o grupo de opções atual"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4552
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4554
 msgid "UNLOCKED LOCK"
 msgstr "CADEADO ABERTO"
 
 #. TRN Description for "UNLOCKED LOCK"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4554
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4556
 msgid ""
 "indicates that some settings were changed and are not equal to the system "
 "(or default) values for the current option group.\n"
@@ -10859,12 +10904,12 @@ msgstr ""
 "Clique no ícone DESBLOQUEAR para redefinir todas as config. do grupo de "
 "opções atual para os valores do sistema (ou padrão)."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4559
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4561
 msgid "WHITE BULLET"
 msgstr "PONTO BRANCO"
 
 #. TRN Description for "WHITE BULLET"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4561
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4563
 msgid ""
 "for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n"
 "for the right button: indicates that the settings hasn't been modified."
@@ -10873,12 +10918,12 @@ msgstr ""
 "padrão),\n"
 "para o botão direito: indica que as config. não foram modificadas."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4564
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4566
 msgid "BACK ARROW"
 msgstr "REDEFINIR"
 
 #. TRN Description for "BACK ARROW"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4566
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4568
 msgid ""
 "indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved "
 "preset for the current option group.\n"
@@ -10890,7 +10935,7 @@ msgstr ""
 "Clique no ícone REDEFINIR para redefinir todas as config. do grupo de opções "
 "atual para a última predefinição salva."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4576
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4578
 msgid ""
 "LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or "
 "default) values for the current option group"
@@ -10898,7 +10943,7 @@ msgstr ""
 "O ícone CADEADO FECHADO indica que as config. são as mesmas que os valores "
 "do sistema (ou padrão) para o grupo de opções atual"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4578
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4580
 msgid ""
 "UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not "
 "equal to the system (or default) values for the current option group.\n"
@@ -10910,13 +10955,13 @@ msgstr ""
 "Clique para redefinir todas as config. para o grupo de opções atual para os "
 "valores do sistema (ou padrão)."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4581
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4583
 msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset."
 msgstr ""
 "O ícone PONTO BRANCO indica uma predefinição que não é do sistema (ou não "
 "predefinida)."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4584
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4586
 msgid ""
 "WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last "
 "saved preset for the current option group."
@@ -10924,7 +10969,7 @@ msgstr ""
 "O ícone PONTO BRANCO indica que as config. são as mesmas da última "
 "predefinição salva para o grupo de opções atual."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4586
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4588
 msgid ""
 "BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal "
 "to the last saved preset for the current option group.\n"
@@ -10936,7 +10981,7 @@ msgstr ""
 "Clique para redefinir todas as config. do grupo de opções atual para a "
 "última predefinição salva."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4592
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4594
 msgid ""
 "LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or "
 "default) value."
@@ -10944,7 +10989,7 @@ msgstr ""
 "O ícone CADEADO FECHADO indica que o valor é o mesmo que o valor do sistema "
 "(ou padrão)."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4593
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4595
 msgid ""
 "UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to "
 "the system (or default) value.\n"
@@ -10954,7 +10999,7 @@ msgstr ""
 "valor do sistema (ou padrão).\n"
 "Clique para redefinir o valor atual para o valor do sistema (ou padrão)."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4599
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4601
 msgid ""
 "WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved "
 "preset."
@@ -10962,7 +11007,7 @@ msgstr ""
 "O ícone PONTO BRANCO indica que o valor é o mesmo da última predefinição "
 "guardada."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4600
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4602
 msgid ""
 "BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the "
 "last saved preset.\n"
@@ -10972,31 +11017,31 @@ msgstr ""
 "predefinição salva.\n"
 "Clique para redefinir o valor atual para a última predefinição salva."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4762 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4764
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4764 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4766
 msgid "Material"
 msgstr "Material"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4849 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4850
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4851 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4852
 msgid "Material printing profile"
 msgstr "Perfil de impressão de materiais"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4899
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4901
 msgid "Support head"
 msgstr "Cabeça de suporte"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4904
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4906
 msgid "Support pillar"
 msgstr "Pilar de suporte"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4927
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4929
 msgid "Connection of the support sticks and junctions"
 msgstr "Conexão das varas de suporte e junções"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4954
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4956
 msgid "Automatic generation"
 msgstr "Geração Automática"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5022
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5024
 #, boost-format
 msgid ""
 "\"%1%\" is disabled because \"%2%\" is on in \"%3%\" category.\n"
@@ -11005,11 +11050,11 @@ msgstr ""
 "\"%1%\" está desabilitado porque \"%2%\" está ativado na categoria \"%3%\".\n"
 "Para habilitar \"%1%\", desligue \"%2%\""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5024 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3447
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5026 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3497
 msgid "Object elevation"
 msgstr "Elevação do objeto"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5024 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3908
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5026 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3958
 msgid "Pad around object"
 msgstr "Pad em torno do objeto"
 
@@ -11199,7 +11244,7 @@ msgstr "Valor predefinido direito"
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1595
 msgid ""
 "Transfer the selected options from left preset to the right.\n"
-"Note: New modified presets will be selected in setting stabs after close "
+"Note: New modified presets will be selected in settings tabs after close "
 "this dialog."
 msgstr ""
 
@@ -11642,8 +11687,8 @@ msgid "Current mode is %s"
 msgstr "O modo atual é %s"
 
 #: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:69 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:206
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:255 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:667
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:814 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:887
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:255 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:666
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:824 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:897
 #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:88
 #, c-format, boost-format
 msgid "Mismatched type of print host: %s"
@@ -11764,47 +11809,47 @@ msgstr ""
 "Nota: O FlashAir com firmware 2.00.02 ou função de upload mais nova e "
 "ativada é necessário."
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:279
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:278
 msgid "Connection to OctoPrint works correctly."
 msgstr "A ligação ao OctoPrint funciona correctamente."
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:285
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:284
 msgid "Could not connect to OctoPrint"
 msgstr "Não foi possível conectar-se ao OctoPrint"
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:287
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:286
 msgid "Note: OctoPrint version at least 1.1.0 is required."
 msgstr "Nota: OctoPrint versão pelo menos 1.1.0 é necessária."
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:529
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:528
 msgid "Connection to Prusa SL1 / SL1S works correctly."
 msgstr "A conexão com Prusa SL1 / SL1S funciona corretamente."
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:535
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:534
 msgid "Could not connect to Prusa SLA"
 msgstr "Não foi possível conectar-se a Prusa SLA"
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:574
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:573
 msgid "Connection to PrusaLink works correctly."
 msgstr "A conexão com o PrusaLink funciona corretamente."
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:580
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:579
 msgid "Could not connect to PrusaLink"
 msgstr "Não foi possível conectar ao PrusaLink"
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:766
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:776
 msgid "Storages found:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:768
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:778
 msgid "read only"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:768
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:778
 msgid "no free space"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:771
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:781
 #, boost-format
 msgid "Upload has failed. There is no suitable storage found at %1%.%2%"
 msgstr ""
@@ -11830,11 +11875,9 @@ msgstr ""
 
 #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1171
 msgid ""
-"Configuration Updates causes a loss of preset modification.\n"
+"Configuration Update will cause the preset modification to be lost.\n"
 "So, check unsaved changes and save them if necessary."
 msgstr ""
-"Atualizações de configuração causam perda de modificação predefinida.\n"
-"Então, verifique as alterações não salvas e salve-as, se necessário."
 
 #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1173
 msgid "Updating"
@@ -11960,25 +12003,25 @@ msgstr "Continuar"
 msgid "Abort"
 msgstr "Abortar"
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:488
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:490
 msgid "There is an object with no extrusions in the first layer."
 msgstr "Há um objeto sem extrusões na primeira camada."
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:519
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:521
 #, boost-format
 msgid "Empty layer between %1% and %2%."
 msgstr "Camada vazia entre %1% e %2%."
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:522
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:524
 msgid "(Some lines not shown)"
 msgstr "(Algumas linhas não mostradas)"
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:524
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:526
 #, boost-format
 msgid "Object name: %1%"
 msgstr "Nome do objeto: %1%"
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:525
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:527
 msgid ""
 "Make sure the object is printable. This is usually caused by negligibly "
 "small extrusions or by a faulty model. Try to repair the model or change its "
@@ -11988,30 +12031,30 @@ msgstr ""
 "pequenas extrusões ou por um modelo defeituoso. Tente reparar o modelo ou "
 "troque sua orientação na mesa."
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:667
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:669
 msgid "Filament Start G-code"
 msgstr "G-code de início de filamento"
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:674
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:676
 msgid "Filament End G-code"
 msgstr "G-code de fim de filamento"
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:715
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:717
 msgid "In the custom G-code were found reserved keywords:"
 msgstr "No G-code personalizado foram encontradas palavras-chave reservadas:"
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:717
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:719
 msgid ""
 "This may cause problems in g-code visualization and printing time estimation."
 msgstr ""
 "Isso pode causar problemas na visualização do G-code e na estimativa do "
 "tempo de impressão."
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:1118 src/libslic3r/GCode.cpp:1129
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:1124 src/libslic3r/GCode.cpp:1135
 msgid "No extrusions were generated for objects."
 msgstr "Nenhuma extrusão foi gerada para objetos."
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:1322
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:1328
 msgid ""
 "Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no "
 "collision."
@@ -12027,7 +12070,7 @@ msgstr ""
 "Não é possível calcular a largura de extrusão para %1%: Variável \"%2%\" não "
 "acessível."
 
-#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1900
+#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1880
 #, boost-format
 msgid ""
 "The selected 3mf file has been saved with a newer version of %1% and is not "
@@ -12036,7 +12079,7 @@ msgstr ""
 "O arquivo 3mf selecionado foi salvo com uma versão mais recente de %1% e não "
 "é compatível."
 
-#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1911
+#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1891
 msgid ""
 "The selected 3MF contains FDM supports painted object using a newer version "
 "of PrusaSlicer and is not compatible."
@@ -12044,7 +12087,7 @@ msgstr ""
 "O 3MF selecionado contém FDM objetos pintados de suporte usando uma versão "
 "mais recente do PrusaSlicer e não é compatível."
 
-#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1915
+#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1895
 msgid ""
 "The selected 3MF contains seam painted object using a newer version of "
 "PrusaSlicer and is not compatible."
@@ -12052,7 +12095,7 @@ msgstr ""
 "O 3MF selecionado contém um objeto pintado com costura usando uma versão "
 "mais recente do PrusaSlicer e não é compatível."
 
-#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1919
+#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1899
 msgid ""
 "The selected 3MF contains multi-material painted object using a newer "
 "version of PrusaSlicer and is not compatible."
@@ -12060,7 +12103,7 @@ msgstr ""
 "O 3MF selecionado contém um objeto pintado multimaterial usando uma versão "
 "mais recente do PrusaSlicer e não é compatível."
 
-#: src/libslic3r/Format/AMF.cpp:1010
+#: src/libslic3r/Format/AMF.cpp:1000
 #, boost-format
 msgid ""
 "The selected amf file has been saved with a newer version of %1% and is not "
@@ -12213,32 +12256,32 @@ msgstr "falha na validação"
 msgid "write calledback failed"
 msgstr "write calledback falhou"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:465
+#: src/libslic3r/Print.cpp:473
 msgid "All objects are outside of the print volume."
 msgstr "Todos os objetos estão fora do volume de impressão."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:468
+#: src/libslic3r/Print.cpp:476
 msgid "The supplied settings will cause an empty print."
 msgstr "As config. fornecidas causarão uma impressão vazia."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:472
+#: src/libslic3r/Print.cpp:480
 msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them."
 msgstr "Alguns objetos são muito próximos; sua extrusora irá colidir com eles."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:474
+#: src/libslic3r/Print.cpp:482
 msgid ""
 "Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions."
 msgstr ""
 "Alguns objetos são muito altos e não podem ser impressos sem colisões de "
 "extrusoras."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:478
+#: src/libslic3r/Print.cpp:486
 msgid ""
 "Avoid crossing perimeters option and avoid crossing curled overhangs option "
 "cannot be both enabled together."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:487
+#: src/libslic3r/Print.cpp:495
 msgid ""
 "Only a single object may be printed at a time in Spiral Vase mode. Either "
 "remove all but the last object, or enable sequential mode by "
@@ -12248,24 +12291,24 @@ msgstr ""
 "Remova todos, exceto o último objeto, ou habilite o modo sequencial por "
 "\"complete_objects\"."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:491
+#: src/libslic3r/Print.cpp:499
 msgid ""
 "The Spiral Vase option can only be used when printing single material "
 "objects."
 msgstr ""
 "A opção vaso espiral só pode ser usada ao imprimir objetos de material único."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:515
+#: src/libslic3r/Print.cpp:523
 msgid ""
 "The print is taller than the maximum allowed height. You might want to "
 "reduce the size of your model or change current print settings and retry."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:532
+#: src/libslic3r/Print.cpp:540
 msgid "Variable layer height is not supported with Organic supports."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:545
+#: src/libslic3r/Print.cpp:553
 msgid ""
 "The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle "
 "diameter and use filaments of the same diameter."
@@ -12273,7 +12316,7 @@ msgstr ""
 "A torre de limpeza só é suportada se todas as extrusoras tiverem o mesmo "
 "diâmetro da ponteira e usarem filamentos do mesmo diâmetro."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:551
+#: src/libslic3r/Print.cpp:559
 msgid ""
 "The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter, "
 "RepRapFirmware and Repetier G-code flavors."
@@ -12281,7 +12324,7 @@ msgstr ""
 "A Torre de Limpeza é atualmente suportada apenas para os firmwares Marlin, "
 "RepRap/Sprinter, RepRapFirmware e Repetier G-code."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:553
+#: src/libslic3r/Print.cpp:561
 msgid ""
 "The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder "
 "addressing (use_relative_e_distances=1)."
@@ -12289,19 +12332,19 @@ msgstr ""
 "A torre da limpeza é suportada atualmente somente com o endereçamento "
 "relativo da extrusora (use_relative_e_distances = 1)."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:555
+#: src/libslic3r/Print.cpp:563
 msgid ""
 "Ooze prevention is only supported with the wipe tower when "
 "'single_extruder_multi_material' is off."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:557
+#: src/libslic3r/Print.cpp:565
 msgid ""
 "The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)."
 msgstr ""
 "Atualmente, a Torre limpa não suporta E volumétrica (use_volumetric_e=0)."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:559
+#: src/libslic3r/Print.cpp:567
 msgid ""
 "The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential "
 "prints."
@@ -12309,7 +12352,7 @@ msgstr ""
 "A torre de limpeza só é suportada para vários objetos se eles tiverem "
 "alturas de camada iguais."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:569
+#: src/libslic3r/Print.cpp:577
 msgid ""
 "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal "
 "layer heights"
@@ -12317,7 +12360,7 @@ msgstr ""
 "A torre de limpeza só é suportada para vários objetos se eles tiverem "
 "alturas de camada iguais"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:571
+#: src/libslic3r/Print.cpp:579
 msgid ""
 "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
 "over an equal number of raft layers"
@@ -12325,7 +12368,7 @@ msgstr ""
 "A torre de limpeza só é suportada para vários objetos se elas forem "
 "impressas em um número igual de camadas de estrado"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:574
+#: src/libslic3r/Print.cpp:582
 msgid ""
 "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
 "with the same support_material_contact_distance"
@@ -12333,7 +12376,7 @@ msgstr ""
 "A torre de limpeza só é suportado para vários objetos se eles são impressos "
 "com a mesma distância de contato do suporte"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:576
+#: src/libslic3r/Print.cpp:584
 msgid ""
 "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced "
 "equally."
@@ -12341,7 +12384,7 @@ msgstr ""
 "A torre de limpeza só é suportada para vários objetos se eles são fatiados "
 "igualmente."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:601
+#: src/libslic3r/Print.cpp:609
 msgid ""
 "The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer "
 "height"
@@ -12349,26 +12392,26 @@ msgstr ""
 "A torre de limpeza só é suportada se todos os objetos tiverem a mesma altura "
 "de camada variável"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:625
+#: src/libslic3r/Print.cpp:633
 msgid ""
 "One or more object were assigned an extruder that the printer does not have."
 msgstr ""
 "Um ou mais objetos foram atribuídos a uma extrusora que a impressora não tem."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:638
+#: src/libslic3r/Print.cpp:646
 #, boost-format
 msgid "%1%=%2% mm is too low to be printable at a layer height %3% mm"
 msgstr ""
 "%1% = %2% mm é muito baixo para ser impresso a uma altura de camada %3% mm"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:641
+#: src/libslic3r/Print.cpp:649
 #, boost-format
 msgid "Excessive %1%=%2% mm to be printable with a nozzle diameter %3% mm"
 msgstr ""
 "Excesso %1%=%2% milímetro a ser imprimível com um diâmetro da ponteira %3% "
 "milímetro"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:652
+#: src/libslic3r/Print.cpp:660
 msgid ""
 "Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support "
 "is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 "
@@ -12380,7 +12423,7 @@ msgstr ""
 "(support_material_extruder = = 0 ou support_material_interface_extruder = = "
 "0), todos as ponteiras têm que ser do mesmo diâmetro."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:660
+#: src/libslic3r/Print.cpp:668
 msgid ""
 "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers "
 "need to be synchronized with the object layers."
@@ -12388,28 +12431,16 @@ msgstr ""
 "Para que a torre de limpeza funcione com os suportes solúveis, as camadas de "
 "suporte precisam ser sincronizadas com as camadas de objeto."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:664
-msgid ""
-"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are "
-"printed with the current extruder without triggering a tool change. (both "
-"support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be "
-"set to 0)."
-msgstr ""
-"A torre de limpeza suporta atualmente os suportes não-solúveis somente se "
-"são imprimidos com o extrusor atual sem provocar uma mudança da ferramenta. "
-"(ambos support_material_extruder e support_material_interface_extruder "
-"precisam ser definidos como 0)."
-
-#: src/libslic3r/Print.cpp:700
+#: src/libslic3r/Print.cpp:708
 msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter"
 msgstr ""
 "A primeira altura da camada não pode ser maior do que o diâmetro da ponteira"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:705
+#: src/libslic3r/Print.cpp:713
 msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter"
 msgstr "A altura da camada não pode ser maior do que o diâmetro da ponteira"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:726
+#: src/libslic3r/Print.cpp:734
 msgid ""
 "Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at "
 "each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to "
@@ -12419,7 +12450,7 @@ msgstr ""
 "extrusora em cada camada para evitar a perda de precisão de ponto flutuante. "
 "Adicione \"G92 E0\" ao layer_gcode."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:728
+#: src/libslic3r/Print.cpp:736
 msgid ""
 "\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with "
 "absolute extruder addressing."
@@ -12427,7 +12458,7 @@ msgstr ""
 "\"G92 E0\" foi encontrado em before_layer_gcode, que é incompatível com o "
 "endereçamento absoluto da extrusora."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:730
+#: src/libslic3r/Print.cpp:738
 msgid ""
 "\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute "
 "extruder addressing."
@@ -12435,71 +12466,71 @@ msgstr ""
 "\"G92 E0\" foi encontrado em layer_gcode, que é incompatível com o "
 "endereçamento absoluto da extrusora."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:872
+#: src/libslic3r/Print.cpp:880
 msgid "Infilling layers"
 msgstr "Camadas de preenchimento"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:900
+#: src/libslic3r/Print.cpp:908
 msgid "Generating skirt and brim"
 msgstr "Gerando saia e aba"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:948
+#: src/libslic3r/Print.cpp:956
 msgid "Exporting G-code"
 msgstr "Exportando o G-code"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:952
+#: src/libslic3r/Print.cpp:960
 msgid "Generating G-code"
 msgstr "Gerando G-code"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1161
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1169
 msgid "Alert if supports needed"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1166
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1174
 msgid "long bridging extrusions"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1167
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1175
 msgid "floating bridge anchors"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1170
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1178
 msgid "collapsing overhang"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1172
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1180
 msgid "loose extrusions"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1175
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1183
 msgid "low bed adhesion"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1176
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1184
 msgid "floating object part"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1177
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1185
 msgid "thin fragile section"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1213
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1221
 msgid "Detected print stability issues"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1239
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1247
 msgid "or"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1239
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1247
 msgid "and"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1239
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1247
 msgid "brim"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1240
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1248
 msgid "Consider enabling supports"
 msgstr ""
 
@@ -12844,7 +12875,7 @@ msgstr ""
 msgid "mm or % (zero to disable)"
 msgstr "mm ou % (zero para desativar)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:434 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2854
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:434 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2927
 msgid "Other layers"
 msgstr "Outras camadas"
 
@@ -12924,11 +12955,13 @@ msgstr ""
 "Esta é a aceleração que sua impressora usará para pontes. Defina zero para "
 "desabilitar o controle de aceleração para pontes."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:487 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:689
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1207 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1216
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1402 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1686
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1737 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1748
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1758 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1949
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:487 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:742
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1252 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1261
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1447 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1456
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1465 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1750
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1801 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1812
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1822 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2013
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2021
 msgid "mm/s²"
 msgstr "mm/s²"
 
@@ -12955,12 +12988,14 @@ msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs."
 msgstr ""
 "Esta velocidade da ventoinha é imposta durante todas as pontes e angulações."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:506 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:550
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1157 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1576
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1829
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2073 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2132
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2847 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3299
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3545 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3820
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:506 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:596
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:605 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:614
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:623 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1202
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1640 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1830
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1893 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2145
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2204 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2920
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3369 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3595
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3870
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
@@ -12988,17 +13023,17 @@ msgstr "Pontes"
 msgid "Speed for printing bridges."
 msgstr "Velocidade para a impressão de pontes."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:528 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:964
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:972 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:981
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:989 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1016
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1035 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1341
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1595
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1669 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1703
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1715 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1725
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1788 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1847
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2207
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2216 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2738
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2954 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2964
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:528 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1009
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1017 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1026
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1034 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1061
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1080 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1386
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1579 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1659
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1733 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1767
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1779 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1789
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1911
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2052 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2279
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2288 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3027 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3037
 msgid "mm/s"
 msgstr "mm/s"
 
@@ -13010,45 +13045,61 @@ msgstr ""
 msgid "This setting enables dynamic speed control on overhangs."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:542
-msgid "Overhang overlap levels"
-msgstr ""
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:544
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:541
 msgid ""
-"Controls overhang levels, expressed as a percentage of overlap of the "
-"extrusion with the previous layer - 100% represents full overlap - no "
-"overhang is present, while 0% represents full overhang (floating extrusion). "
-"Each overhang level then corresponds with the overhang speed below. Speeds "
-"for overhang levels in between are calculated via linear interpolation.If "
-"you set multiple different speeds for the same overhang level, only the "
-"largest speed is used. "
+"Overhang size is expressed as a percentage of overlap of the extrusion with "
+"the previous layer: 100% would be full overlap (no overhang), while 0% "
+"represents full overhang (floating extrusion, bridge). Speeds for overhang "
+"sizes in between are calculated via linear interpolation. If set as "
+"percentage, the speed is calculated over the external perimeter speed."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:557
-msgid "Dynamic speed on overhangs"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:547 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:594
+msgid "speed for 0% overlap (bridge)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:559
-msgid ""
-"This setting controls the speed on the overhang with the overlap value set "
-"above. The speed of the extrusion is calculated as a linear interpolation of "
-"the speeds for higher and lower overlap. If set as percentage, the speed is "
-"calculated over the external perimeter speed."
-msgstr ""
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:563 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:811
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1260 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1271
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2315 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2368
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2693 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2924
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:550 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:559
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:568 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:577
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:856 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1305
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1316 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2387
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2440 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2765
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2997
 msgid "mm/s or %"
 msgstr "mm/s ou %"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:569
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:556 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603
+msgid "speed for 25% overlap"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:565 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:612
+msgid "speed for 50% overlap"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:574 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:621
+msgid "speed for 75% overlap"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:583
+msgid "Enable dynamic fan speeds"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:584
+msgid "This setting enables dynamic fan speed control on overhangs."
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:589
+msgid ""
+"Overhang size is expressed as a percentage of overlap of the extrusion with "
+"the previous layer: 100% would be full overlap (no overhang), while 0% "
+"represents full overhang (floating extrusion, bridge). Fan speeds for "
+"overhang sizes in between are calculated via linear interpolation. "
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:630
 msgid "Brim width"
 msgstr "Largura da aba"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:571
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:632
 msgid ""
 "The horizontal width of the brim that will be printed around each object on "
 "the first layer. When raft is used, no brim is generated (use "
@@ -13058,11 +13109,11 @@ msgstr ""
 "primeira camada. Quando a jangada for usado, nenhuma aba é gerada (use "
 "raft_first_layer_expansion)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:580
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:641
 msgid "Brim type"
 msgstr "Tipo de aba"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:582
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:643
 msgid ""
 "The places where the brim will be printed around each object on the first "
 "layer."
@@ -13070,27 +13121,27 @@ msgstr ""
 "Os lugares onde a aba será impressa em torno de cada objeto na primeira "
 "camada."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:584
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:645
 msgid "No brim"
 msgstr "Sem borda"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:585
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:646
 msgid "Outer brim only"
 msgstr "Somente aba externa"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:586
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:647
 msgid "Inner brim only"
 msgstr "Somente aba interna"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:587
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:648
 msgid "Outer and inner brim"
 msgstr "Aba exterior e interior"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:593
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:654
 msgid "Brim separation gap"
 msgstr "Espaçamento de separação da borda"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:595
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:656
 msgid ""
 "Offset of brim from the printed object. The offset is applied after the "
 "elephant foot compensation."
@@ -13098,33 +13149,19 @@ msgstr ""
 "Deslocamento da aba do objeto impresso. O deslocamento é aplicado após a "
 "compensação do pé de elefante."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:602
-msgid "Clip multi-part objects"
-msgstr "Clip objetos de várias partes"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603
-msgid ""
-"When printing multi-material objects, this settings will make Slic3r to clip "
-"the overlapping object parts one by the other (2nd part will be clipped by "
-"the 1st, 3rd part will be clipped by the 1st and 2nd etc)."
-msgstr ""
-"Ao imprimir objetos de vários materiais, essas config. farão com que o "
-"PrusaSlicer recorte as partes do objeto sobrepostas uma pela outra (2ª parte "
-"será cortada pela 1ª, 3ª parte será cortada pela 1ª e 2ª, etc.)."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:610
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:663
 msgid "Colorprint height"
 msgstr "Altura da impressão colorida"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:611
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:664
 msgid "Heights at which a filament change is to occur."
 msgstr "Alturas em que uma mudança do filamento ocorre."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:621
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:674
 msgid "Compatible printers condition"
 msgstr "Condição de impressoras compatíveis"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:622
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:675
 msgid ""
 "A boolean expression using the configuration values of an active printer "
 "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered "
@@ -13134,11 +13171,11 @@ msgstr ""
 "impressora ativo. Se essa expressão for avaliada como verdadeira, esse "
 "perfil será considerado compatível com o perfil de impressora ativo."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:636
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:689
 msgid "Compatible print profiles condition"
 msgstr "Condição de perfis de impressão compatíveis"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:637
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:690
 msgid ""
 "A boolean expression using the configuration values of an active print "
 "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered "
@@ -13148,11 +13185,11 @@ msgstr ""
 "impressão ativo. Se essa expressão for avaliada como verdadeira, esse perfil "
 "será considerado compatível com o perfil de impressão ativo."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:654
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:707
 msgid "Complete individual objects"
 msgstr "Complete objetos individuais"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:655
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:708
 msgid ""
 "When printing multiple objects or copies, this feature will complete each "
 "object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). "
@@ -13164,11 +13201,11 @@ msgstr ""
 "recurso é útil para evitar o risco de impressões arruinadas. PrusaSlicer "
 "deve avisar e impedi-lo de colisões de extrusoras, mas cuidado."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:663
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:716
 msgid "Enable auto cooling"
 msgstr "Ativar o resfriamento automático"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:664
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:717
 msgid ""
 "This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and "
 "fan speed according to layer printing time."
@@ -13177,26 +13214,26 @@ msgstr ""
 "velocidade de impressão e a velocidade do ventoinha de acordo com o tempo de "
 "impressão da camada."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:722
 msgid "Cooling tube position"
 msgstr "Posição do tubo de resfriamento"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:670
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:723
 msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip."
 msgstr ""
 "Distância do ponto central do tubo de resfriamento da ponta da extrusora."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:677
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730
 msgid "Cooling tube length"
 msgstr "Comprimento do tubo de resfriamento"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:678
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:731
 msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it."
 msgstr ""
 "Comprimento do tubo de resfriamento para limitar o espaço para movimentos de "
 "resfriamento dentro dele."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:686
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:739
 msgid ""
 "This is the acceleration your printer will be reset to after the role-"
 "specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to "
@@ -13206,11 +13243,11 @@ msgstr ""
 "valores de aceleração específicos da função forem usados (perímetro/"
 "preenchimento). Defina zero para evitar redefinir a aceleração em tudo."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:695
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:748
 msgid "Default filament profile"
 msgstr "Perfil de filamento padrão"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:696
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:749
 msgid ""
 "Default filament profile associated with the current printer profile. On "
 "selection of the current printer profile, this filament profile will be "
@@ -13219,12 +13256,12 @@ msgstr ""
 "Perfil de filamento padrão associado ao perfil de impressora atual. Na "
 "seleção do perfil da impressora atual, este perfil de filamento será ativado."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:702
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:755
 msgid "Default print profile"
 msgstr "Perfil de impressão padrão"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:703 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3769
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3780
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:756 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3830
 msgid ""
 "Default print profile associated with the current printer profile. On "
 "selection of the current printer profile, this print profile will be "
@@ -13233,11 +13270,11 @@ msgstr ""
 "Perfil de impressão padrão associado ao perfil de impressora atual. Na "
 "seleção do perfil de impressora atual, este perfil de impressão será ativado."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:709
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:762
 msgid "Disable fan for the first"
 msgstr "Desabilite o ventoinha para a(s) primeira(s)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:710
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:763
 msgid ""
 "You can set this to a positive value to disable fan at all during the first "
 "layers, so that it does not make adhesion worse."
@@ -13245,11 +13282,11 @@ msgstr ""
 "Você pode ajustar isto a um valor positivo para desabilitar a ventoinha "
 "durante as primeiras camadas, de modo que melhore a adesão."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:719
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:772
 msgid "Don't support bridges"
 msgstr "Não suporte pontes"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:721
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:774
 msgid ""
 "Experimental option for preventing support material from being generated "
 "under bridged areas."
@@ -13257,15 +13294,15 @@ msgstr ""
 "Opção experimental para impedir que o material de suporte seja gerado em "
 "áreas com ponte."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:727
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:780
 msgid "Distance between copies"
 msgstr "Distância entre cópias"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:728
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:781
 msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater."
 msgstr "Distância usada para o recurso de organizar automaticamente a bandeja."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:736
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:789
 msgid ""
 "This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you "
 "can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings."
@@ -13274,7 +13311,7 @@ msgstr ""
 "você pode usar variáveis de espaço reservado para todas as config. de "
 "PrusaSlicer."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:746
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:799
 msgid ""
 "This end procedure is inserted at the end of the output file, before the "
 "printer end gcode (and before any toolchange from this filament in case of "
@@ -13288,23 +13325,11 @@ msgstr ""
 "variáveis de espaço reservado para todas as Configurações do PrusaSlicer. Se "
 "você tiver várias extrusoras, o G-code será processado em ordem de extrusão."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:757
-msgid "Ensure vertical shell thickness"
-msgstr "Assegure a espessura vertical da parede"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:759
-msgid ""
-"Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell "
-"thickness (top+bottom solid layers)."
-msgstr ""
-"Adicionar preenchimento sólido perto de superfícies inclinadas para garantir "
-"a espessura do escudo vertical (camadas sólidas no topo + base )."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:765
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:810
 msgid "Top fill pattern"
 msgstr "Padrão de preenchimento do topo"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:767
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:812
 msgid ""
 "Fill pattern for top infill. This only affects the top visible layer, and "
 "not its adjacent solid shells."
@@ -13312,45 +13337,45 @@ msgstr ""
 "Padrão de preenchimento para preenchimento do topo. Isto afeta somente a "
 "camada visível superior, e não suas paredes adjacentes."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:770 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1183
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2704 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2719
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:815 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1228
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2776 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2791
 msgid "Rectilinear"
 msgstr "Rectilíneo"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:771
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:816
 msgid "Monotonic"
 msgstr "Monotônico"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:772
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:817
 msgid "Monotonic Lines"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:773 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1184
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:818 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1229
 msgid "Aligned Rectilinear"
 msgstr "Rectilíneo Alinhado"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1190
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2720
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1235
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2792
 msgid "Concentric"
 msgstr "Concêntrico"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:775 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1194
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1239
 msgid "Hilbert Curve"
 msgstr "Curva de Hilbert"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:776 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1195
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:821 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1240
 msgid "Archimedean Chords"
 msgstr "Cordas Archimedean"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:777 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1196
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:822 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1241
 msgid "Octagram Spiral"
 msgstr "Espiral estrelado"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:785
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:830
 msgid "Bottom fill pattern"
 msgstr "Padrão de preenchimento da base"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:787
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:832
 msgid ""
 "Fill pattern for bottom infill. This only affects the bottom external "
 "visible layer, and not its adjacent solid shells."
@@ -13358,11 +13383,12 @@ msgstr ""
 "Padrão de preenchimento para preenchimento da base. Isto afeta somente a "
 "camada visível externa inferior, e não suas paredes adjacentes."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:794 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:806
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:839 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:851
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2018
 msgid "External perimeters"
 msgstr "Perímetros externos"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:796
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:841
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external "
 "perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
@@ -13375,18 +13401,18 @@ msgstr ""
 "ponteira será usado. Se expresso em porcentagem(por exemplo 200%), será "
 "calculado sobre a altura da camada."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:799 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:913
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1238 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1427
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1479 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1506
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1969 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2356
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2529 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2614
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2910 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3131
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3146 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3180
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3192
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:844 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:958
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1283 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1491
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1543 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1570
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2041 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2428
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2601 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2686
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2983 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3204
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3219 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3253
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3265
 msgid "mm or %"
 msgstr "mm ou %"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:808
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:853
 msgid ""
 "This separate setting will affect the speed of external perimeters (the "
 "visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be "
@@ -13396,11 +13422,11 @@ msgstr ""
 "visíveis). Se expresso em porcentagem(por exemplo: 80%) Ele será calculado "
 "sobre a velocidade de perímetros config. acima. Defina como zero para auto."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:818
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:863
 msgid "External perimeters first"
 msgstr "Perímetros externos primeiro"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:865
 msgid ""
 "Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead "
 "of the default inverse order."
@@ -13408,33 +13434,32 @@ msgstr ""
 "Imprima perímetros de contorno do mais externo para o mais interno em vez da "
 "ordem inversa padrão."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:826
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:871
 msgid "Extra perimeters if needed"
 msgstr "Perímetros extras se necessário"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:828
-#, c-format, boost-format
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:873
 msgid ""
 "Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r "
 "keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above "
 "is supported."
 msgstr ""
 "Adicione mais perímetros quando necessário para evitar lacunas em paredes "
-"inclinados. PrusaSlicer continua adicionando perímetros, até que mais de "
-"70% o do loop imediatamente acima é suportado."
+"inclinados. PrusaSlicer continua adicionando perímetros, até que mais de 70% "
+"o do loop imediatamente acima é suportado."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:835
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:880
 msgid "Extra perimeters on overhangs (Experimental)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:837
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:882
 msgid ""
 "Detect overhang areas where bridges cannot be anchored, and fill them with "
 "extra perimeter paths. These paths are anchored to the nearby non-overhang "
 "area when possible."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:845
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:890
 msgid ""
 "The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). "
 "This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support "
@@ -13444,7 +13469,7 @@ msgstr ""
 "sejam especificadas). Esse valor substitui as extrusoras de perímetro e "
 "preenchimento, mas não as extrusoras de suporte."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:853
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:898
 msgid ""
 "Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the "
 "X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance "
@@ -13456,7 +13481,7 @@ msgstr ""
 "torno de sua extrusora, e representa a profundidade máxima que a extrusora "
 "pode espreitar antes de colidir com outros objetos impressos."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:864
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:909
 msgid ""
 "Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is "
 "not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to "
@@ -13467,20 +13492,20 @@ msgstr ""
 "config. é usada para verificar colisões e exibir a visualização gráfica na "
 "bandeja."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:874
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:919
 msgid "Extruder Color"
 msgstr "Cor da extrusora"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:875 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:938
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3616
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:920 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:983
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3666
 msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help."
 msgstr "Isso é usado apenas na interface PrusaSlicer como uma ajuda visual."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:881
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:926
 msgid "Extruder offset"
 msgstr "Compensação da extrusora"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:882
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:927
 msgid ""
 "If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-"
 "code to take it into account. This option lets you specify the displacement "
@@ -13492,11 +13517,11 @@ msgstr ""
 "de cada extrusora em relação à primeira. Ele espera coordenadas positivas "
 "(eles serão subtraída da coordenada XY)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:891
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:936
 msgid "Extrusion axis"
 msgstr "Eixo de extrusão"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:892
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:937
 msgid ""
 "Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder "
 "(usually E but some printers use A)."
@@ -13504,11 +13529,11 @@ msgstr ""
 "Use esta opção para definir a letra do eixo associada à extrusora da sua "
 "impressora (geralmente E, mas algumas impressoras usam A)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:897
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:942
 msgid "Extrusion multiplier"
 msgstr "Multiplicador de extrusão"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:898
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:943
 msgid ""
 "This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak "
 "this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. "
@@ -13521,11 +13546,11 @@ msgstr ""
 "0,9 e 1,1. Se você acha que precisa mudar isso mais, verifique o diâmetro do "
 "filamento e os passos configurados no firmware da extrusora."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:907
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:952
 msgid "Default extrusion width"
 msgstr "Largura de extrusão padrão"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:909
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:954
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to "
 "zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the "
@@ -13540,11 +13565,11 @@ msgstr ""
 "expresso como porcentagem (por exemplo: 230%), ele será calculado sobre a "
 "altura da camada."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:921
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:966
 msgid "Keep fan always on"
 msgstr "Mantenha a ventoinha sempre ligada"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:922
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:967
 msgid ""
 "If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at "
 "least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS."
@@ -13553,11 +13578,11 @@ msgstr ""
 "funcionando pelo menos em sua velocidade mínima. Útil para o PLA, "
 "prejudicial para o ABS."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:927
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:972
 msgid "Enable fan if layer print time is below"
 msgstr "Ative o ventoinha se o tempo de impressão da camada estiver abaixo"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:928
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:973
 msgid ""
 "If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be "
 "enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and "
@@ -13567,27 +13592,27 @@ msgstr ""
 "segundos, a ventoinha será ativada e sua velocidade será calculada "
 "interpolando as velocidades mínima e máxima."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:930 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2303
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:975 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2375
 msgid "approximate seconds"
 msgstr "segundos aproximados"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:937 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3615
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:982 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3665
 msgid "Color"
 msgstr "Cor"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:943
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:988
 msgid "Filament notes"
 msgstr "Notas de filamento"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:944
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:989
 msgid "You can put your notes regarding the filament here."
 msgstr "Você pode colocar suas anotações sobre o filamento aqui."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:952 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1794
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:997 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1858
 msgid "Max volumetric speed"
 msgstr "Máxima velocidade volumétrica"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:953
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:998
 msgid ""
 "Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum "
 "volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric "
@@ -13597,27 +13622,27 @@ msgstr ""
 "velocidade volumétrica máxima de uma impressão ao mínimo de velocidade "
 "volumétrica de impressão e de filamento. Defina como zero para nenhum limite."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:962
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1007
 msgid "Loading speed"
 msgstr "Velocidade de carregamento"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:963
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1008
 msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower."
 msgstr "Velocidade utilizada para carregar o filamento na torre de limpeza."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:970
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1015
 msgid "Loading speed at the start"
 msgstr "Velocidade de carregamento no início"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:971
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1016
 msgid "Speed used at the very beginning of loading phase."
 msgstr "Velocidade utilizada no início da fase de carregamento."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:978
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1023
 msgid "Unloading speed"
 msgstr "Velocidade de descarregamento"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:979
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1024
 msgid ""
 "Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect  "
 "initial part of unloading just after ramming)."
@@ -13625,22 +13650,22 @@ msgstr ""
 "Velocidade utilizada para descarregar o filamento na torre de limpeza (não "
 "afeta a parte inicial do descarregamento logo após o Ramming)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:987
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1032
 msgid "Unloading speed at the start"
 msgstr "Velocidade de descarregamento no início"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:988
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1033
 msgid ""
 "Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming."
 msgstr ""
 "Velocidade usada para descarregar a ponta do filamento imediatamente após o "
 "Ramming."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:995
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1040
 msgid "Delay after unloading"
 msgstr "Atraso após o descarregamento"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:996
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1041
 msgid ""
 "Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable "
 "toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to "
@@ -13650,11 +13675,11 @@ msgstr ""
 "trocas de ferramenta confiáveis com materiais flexíveis que podem precisar "
 "de mais tempo para reduzir as dimensões originais."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1005
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1050
 msgid "Number of cooling moves"
 msgstr "Número de movimentos de resfriamento"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1006
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1051
 msgid ""
 "Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. "
 "Specify desired number of these moves."
@@ -13662,21 +13687,21 @@ msgstr ""
 "O filamento é resfriado por ser movido para frente e para trás nos tubos de "
 "resfriamento. Especifique o número desejado desses movimentos."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1014
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1059
 msgid "Speed of the first cooling move"
 msgstr "Velocidade do primeiro movimento de resfriamento"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1015
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1060
 msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed."
 msgstr ""
 "Movimentos de resfriamento estão gradualmente acelerando a partir desta "
 "velocidade."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1022
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1067
 msgid "Minimal purge on wipe tower"
 msgstr "Remoção mínima na torre da limpeza"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1023
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1068
 msgid ""
 "After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside "
 "the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet "
@@ -13692,25 +13717,25 @@ msgstr ""
 "produzir sucessivas preenchimento ou sacrificial objeto extrusões de forma "
 "confiável."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1027
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1072
 msgid "mm³"
 msgstr "mm³"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1033
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1078
 msgid "Speed of the last cooling move"
 msgstr "Velocidade do último movimento de resfriamento"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1034
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1079
 msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed."
 msgstr ""
 "Movimentos de resfriamento estão gradualmente acelerando para esta "
 "velocidade."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1041
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1086
 msgid "Filament load time"
 msgstr "Tempo de carga do filamento"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1042
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1087
 msgid ""
 "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new "
 "filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
@@ -13721,11 +13746,11 @@ msgstr ""
 "código T). Esse tempo é adicionado ao tempo total de impressão pelo "
 "estimador de tempo do G-code."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1049
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1094
 msgid "Ramming parameters"
 msgstr "Parâmetros de Ramming"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1050
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1095
 msgid ""
 "This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific "
 "parameters."
@@ -13733,11 +13758,11 @@ msgstr ""
 "Essa cadeia de caracteres é editada por rammingdialog e contém parâmetros "
 "específicos de Ramming."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1056
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1101
 msgid "Filament unload time"
 msgstr "Tempo de descarregamento do filamento"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1057
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1102
 msgid ""
 "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a "
 "filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
@@ -13748,7 +13773,7 @@ msgstr ""
 "o código T). Esse tempo é adicionado ao tempo total de impressão pelo "
 "estimador de tempo do G-code."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1065
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1110
 msgid ""
 "Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a "
 "caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the "
@@ -13758,12 +13783,12 @@ msgstr ""
 "paquímetro e fazer várias medições ao longo do filamento, em seguida, "
 "calcular a média."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1072 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3659
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3660
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1117 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3709
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3710
 msgid "Density"
 msgstr "Densidade"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1073
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1118
 msgid ""
 "Enter your filament density here. This is only for statistical information. "
 "A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of "
@@ -13775,27 +13800,27 @@ msgstr ""
 "filamento e computar a relação do comprimento ao volume. Melhor é calcular o "
 "volume diretamente através do deslocamento."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1076
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1121
 msgid "g/cm³"
 msgstr "g/cm³"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1081
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1126
 msgid "Filament type"
 msgstr "Tipo de filamento"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1082
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1127
 msgid "The filament material type for use in custom G-codes."
 msgstr "O tipo de material de filamento para uso em G-code customizados."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1110
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1155
 msgid "Soluble material"
 msgstr "Material solúvel"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1111
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1156
 msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support."
 msgstr "O material solúvel é mais provável usado para um suporte solúvel."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1117
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1162
 msgid ""
 "Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical "
 "information."
@@ -13803,15 +13828,15 @@ msgstr ""
 "Insira o seu custo de filamento por kg aqui. Isto é apenas para informação "
 "estatística."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1118
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1163
 msgid "money/kg"
 msgstr "dinheiro/kg"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1123
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1168
 msgid "Spool weight"
 msgstr "Peso do carretel"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1124
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1169
 msgid ""
 "Enter weight of the empty filament spool. One may weigh a partially consumed "
 "filament spool before printing and one may compare the measured weight with "
@@ -13823,19 +13848,19 @@ msgstr ""
 "medido com o peso calculado do filamento com o carretel para descobrir se a "
 "quantidade de filamento no carretel é suficiente para terminar a impressão."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1128
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1173
 msgid "g"
 msgstr "g"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1137 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3764
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1182 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3814
 msgid "(Unknown)"
 msgstr "(Desconhecido)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1141
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1186
 msgid "Fill angle"
 msgstr "Ângulo de preenchimento"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1143
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1188
 msgid ""
 "Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to "
 "this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, "
@@ -13845,63 +13870,63 @@ msgstr ""
 "aplicada a isso. Pontes serão preenchidas usando a melhor direção "
 "PrusaSlicer pode detectar, portanto, essa config. não vai afeta-los."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1154
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1199
 msgid "Fill density"
 msgstr "Densidade de preenchimento"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1156
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1201
 msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%."
 msgstr "Densidade de preenchimento interno, expresso na faixa de 0%-100%."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1179
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1224
 msgid "Fill pattern"
 msgstr "Padrão de preenchimento"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1181
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1226
 msgid "Fill pattern for general low-density infill."
 msgstr "Padrão de preenchimento para preenchimento de baixa densidade."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2750
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1230 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2822
 msgid "Grid"
 msgstr "Grade"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1187
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1232
 msgid "Stars"
 msgstr "Estrelas"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1188
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1233
 msgid "Cubic"
 msgstr "Cúbico"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1189
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1234
 msgid "Line"
 msgstr "Linha"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1191 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1236 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2778
 msgid "Honeycomb"
 msgstr "Hexágono"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1192
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1237
 msgid "3D Honeycomb"
 msgstr "Hexágono 3D"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1193
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1238
 msgid "Gyroid"
 msgstr "Giróide"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1197
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1242
 msgid "Adaptive Cubic"
 msgstr "Adaptativo"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1198
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1243
 msgid "Support Cubic"
 msgstr "Pilar de suporte"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1199
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1244
 msgid "Lightning"
 msgstr "Relâmpago"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1205
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1250
 msgid ""
 "This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to "
 "disable acceleration control for first layer."
@@ -13909,11 +13934,11 @@ msgstr ""
 "Esta é a aceleração que sua impressora usará para a primeira camada. Defina "
 "zero para desabilitar o controle de aceleração para a primeira camada."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1213
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1258
 msgid "First object layer over raft interface"
 msgstr "Primeira camada de objeto sobre a interface de jangada"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1214
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1259
 msgid ""
 "This is the acceleration your printer will use for first layer of object "
 "above raft interface. Set zero to disable acceleration control for first "
@@ -13924,11 +13949,11 @@ msgstr ""
 "controle de aceleração para a primeira camada do objeto acima da interface "
 "da balsa."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1223
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1268
 msgid "First layer bed temperature"
 msgstr "Temperatura da mesa da primeira camada"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1224
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1269
 msgid ""
 "Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to "
 "disable bed temperature control commands in the output."
@@ -13936,7 +13961,7 @@ msgstr ""
 "Temperatura da mesa aquecida para a primeira camada. Defina isso como zero "
 "para desabilitar os comandos de controle de temperatura da mesa na saída."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1234
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1279
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first "
 "layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If "
@@ -13949,7 +13974,7 @@ msgstr ""
 "exemplo, 120%) será computado sobre a primeira altura da camada. Se definido "
 "como zero, ele usará a largura de extrusão padrão."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1248
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1293
 msgid ""
 "When printing with very low layer heights, you might still want to print a "
 "thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build "
@@ -13959,11 +13984,11 @@ msgstr ""
 "imprimir uma camada inferior mais grossa para melhoraradesão e tolerância "
 "para placas de construção não perfeitas."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1256
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1301
 msgid "First layer speed"
 msgstr "Velocidade da primeira camada"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1257
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1302
 msgid ""
 "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all "
 "the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed "
@@ -13974,11 +13999,11 @@ msgstr ""
 "seu tipo. Se expresso em porcentagem(por exemplo: 40%) Ele dimensionará as "
 "velocidades padrão."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1267
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1312
 msgid "Speed of object first layer over raft interface"
 msgstr "Velocidade da primeira camada do objeto sobre a interface de jangada"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1268
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1313
 msgid ""
 "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all "
 "the print moves of the first object layer above raft interface, regardless "
@@ -13990,11 +14015,11 @@ msgstr ""
 "interface da balsa, independentemente de seu tipo. Se expresso em "
 "porcentagem (por exemplo: 40%) será escalar as velocidades padrão."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1278
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1323
 msgid "First layer nozzle temperature"
 msgstr "Temperatura do bico da primeira camada"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1279
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1324
 msgid ""
 "Nozzle temperature for the first layer. If you want to control temperature "
 "manually during print, set this to zero to disable temperature control "
@@ -14004,11 +14029,11 @@ msgstr ""
 "temperatura manualmente durante a impressão, defina isso como zero para "
 "desabilitar os comandos de controle no arquivo de saída G-code."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1287
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1332
 msgid "Full fan speed at layer"
 msgstr "Velocidade total da ventoinha na camada"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1288
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1333
 msgid ""
 "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
 "\"disable_fan_first_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer\". "
@@ -14022,23 +14047,23 @@ msgstr ""
 "\"disable_fan_first_layers\", caso em que o ventilador estará funcionando na "
 "velocidade máxima permitida na camada \"disable_fan_first_layers\" + 1."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1300
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1345
 msgid "Fuzzy skin type."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1303
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1348
 msgid "Outside walls"
 msgstr "Paredes externas"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1304
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1349
 msgid "All walls"
 msgstr "Todas paredes"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1310
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1355
 msgid "Fuzzy skin thickness"
 msgstr "Espessura da pele difusa"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1312
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1357
 msgid ""
 "The maximum distance that each skin point can be offset (both ways), "
 "measured perpendicular to the perimeter wall."
@@ -14046,11 +14071,11 @@ msgstr ""
 "A distância máxima que cada ponto da pele pode ser deslocado (nos dois "
 "sentidos), medido perpendicularmente ao perímetromuro."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1365
 msgid "Fuzzy skin point distance"
 msgstr "Distância do ponto de pele difusa"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1322
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1367
 msgid ""
 "Perimeters will be split into multiple segments by inserting Fuzzy skin "
 "points. Lowering the Fuzzy skin point distance will increase the number of "
@@ -14060,11 +14085,11 @@ msgstr ""
 "difusos. Reduzindo o ponto de pele difuso a distância aumentará o número de "
 "pontos de deslocamento aleatórios na parede do perímetro."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1330
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1375
 msgid "Fill gaps"
 msgstr "Preencher vãos"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1332
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1377
 msgid ""
 "Enables filling of gaps between perimeters and between the inner most "
 "perimeters and infill."
@@ -14072,11 +14097,11 @@ msgstr ""
 "Permite o preenchimento de lacunas entre perímetros e entre os perímetros "
 "mais internos e o preenchimento."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1337
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1382
 msgid "Gap fill"
 msgstr "Preenchimento de vão"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1339
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1384
 msgid ""
 "Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably "
 "low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps "
@@ -14087,11 +14112,11 @@ msgstr ""
 "problemas de ressonância. Defina zero para desabilitar o preenchimento de "
 "lacunas."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1347
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1392
 msgid "Verbose G-code"
 msgstr "G-code detalhado"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1348
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1393
 msgid ""
 "Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a "
 "descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the "
@@ -14101,11 +14126,11 @@ msgstr ""
 "explicada por um texto descritivo. Se você imprimir a partir do cartão SD, o "
 "peso adicional do arquivo pode fazer o seu firmware ficar mais lento."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1355
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1400
 msgid "G-code flavor"
 msgstr "Tipo de G-code"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1356
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1401
 msgid ""
 "Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not "
 "universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible "
@@ -14117,15 +14142,15 @@ msgstr ""
 "uma saída compatível. O \"sem extrusão\" tipo impede PrusaSlicer de exportar "
 "qualquer valor de extrusão em tudo."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1371
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1416
 msgid "No extrusion"
 msgstr "Sem extrusão"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1377
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1422
 msgid "Label objects"
 msgstr "Rotular objetos"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1378
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1423
 msgid ""
 "Enable this to add comments into the G-Code labeling print moves with what "
 "object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject "
@@ -14138,19 +14163,19 @@ msgstr ""
 "config. de multi material de extrusora única e limpe em objeto/limpar em "
 "preenchimento."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1385
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1430
 msgid "G-code substitutions"
 msgstr "Substituições de G-code"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1386
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1431
 msgid "Find / replace patterns in G-code lines and substitute them."
 msgstr "Encontre/substitua padrões em linhas de G-code e substitua-os."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1391
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1436
 msgid "High extruder current on filament swap"
 msgstr "Corrente elevada da extrusora na troca do filamento"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1392
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1437
 msgid ""
 "It may be beneficial to increase the extruder motor current during the "
 "filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to "
@@ -14161,7 +14186,7 @@ msgstr ""
 "Ramming rápidas e para superar a resistência ao carregar um filamento com "
 "uma ponta feia."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1400
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1445
 msgid ""
 "This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to "
 "disable acceleration control for infill."
@@ -14169,11 +14194,33 @@ msgstr ""
 "Esta é a aceleração que sua impressora usará para preenchimento. Defina zero "
 "para desabilitar o controle de aceleração para preenchimento."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1408
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1453 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2423
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2435
+msgid "Solid infill"
+msgstr "Preenchimento sólido"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1454
+msgid ""
+"This is the acceleration your printer will use for solid infill. Set zero to "
+"use the value for infill."
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1462 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2977
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2990
+msgid "Top solid infill"
+msgstr "Preenchimento do sólido do topo"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1463
+msgid ""
+"This is the acceleration your printer will use for top solid infill. Set "
+"zero to use the value for solid infill."
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1472
 msgid "Combine infill every"
 msgstr "Combine preenchimento a cada"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1410
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1474
 msgid ""
 "This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding "
 "thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy."
@@ -14182,15 +14229,15 @@ msgstr ""
 "extrusão camadas de preenchimento mais espessa, preservando perímetros "
 "finos, assim, a precisão."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1413
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1477
 msgid "Combine infill every n layers"
 msgstr "Combine preenchimento cada n camadas"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1419
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1483
 msgid "Length of the infill anchor"
 msgstr "Comprimento da âncora de preenchimento"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1421
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1485
 msgid ""
 "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
 "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
@@ -14213,35 +14260,35 @@ msgstr ""
 "Defina este parâmetro como zero para desativar os perímetros de ancoragem "
 "conectados a uma única linha de enchimento."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1431
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1495
 msgid "0 (no open anchors)"
 msgstr "0 (sem âncoras abertas)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1432 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1455
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1496 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1519
 msgid "1 mm"
 msgstr "1 mm"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1456
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1497 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1520
 msgid "2 mm"
 msgstr "2 mm"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1434 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1457
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1498 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1521
 msgid "5 mm"
 msgstr "5 mm"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1435 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1458
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1499 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1522
 msgid "10 mm"
 msgstr "10 mm"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1436 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1459
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1500 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1523
 msgid "1000 (unlimited)"
 msgstr "1000 (ilimitado)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1442
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1506
 msgid "Maximum length of the infill anchor"
 msgstr "Comprimento máximo da âncora de preenchimento"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1444
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1508
 msgid ""
 "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
 "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
@@ -14262,20 +14309,20 @@ msgstr ""
 "tomado é limitado a infill_anchor, mas não mais do que este parâmetro. "
 "Defina este parâmetro como zero para desativar a ancoragem."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1454
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1518
 msgid "0 (not anchored)"
 msgstr "0(não ancorado)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1465
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1529
 msgid "Infill extruder"
 msgstr "Extrusora de preenchimento"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1467
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1531
 msgid "The extruder to use when printing infill."
 msgstr ""
 "A extrusora a ser utilizada quando estiver imprimindo preenchimento sólido."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1475
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1539
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If "
 "left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x "
@@ -14290,11 +14337,11 @@ msgstr ""
 "acelerar o preenchimento e tornar suas peças mais fortes. Se expresso em "
 "porcentagem(por exemplo, 90%) Ele será calculado sobre a altura da camada."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1486
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1550
 msgid "Infill before perimeters"
 msgstr "Preenchimento antes dos perímetros"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1487
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1551
 msgid ""
 "This option will switch the print order of perimeters and infill, making the "
 "latter first."
@@ -14302,11 +14349,11 @@ msgstr ""
 "Esta opção irá mudar a ordem de impressão de perímetros e preenchimento, "
 "tornando o último primeiro."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1492
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1556
 msgid "Only infill where needed"
 msgstr "Somente preenchimento onde necessário"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1494
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1558
 msgid ""
 "This option will limit infill to the areas actually needed for supporting "
 "ceilings (it will act as internal support material). If enabled, slows down "
@@ -14317,11 +14364,11 @@ msgstr ""
 "habilitada, retarda a geração de G-code devido às várias verificações "
 "envolvidas."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1501
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1565
 msgid "Infill/perimeters overlap"
 msgstr "Sobreposição de preenchimento/perímetros"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1503
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1567
 msgid ""
 "This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for "
 "better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might "
@@ -14334,24 +14381,24 @@ msgstr ""
 "porcentagem(exemplo: 15%) é calculado sobre a largura da extrusão do "
 "perímetro."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1514
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1578
 msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto."
 msgstr ""
 "Velocidade para imprimir o preenchimento interno. Defina como zero para auto."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1522
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586
 msgid "Inherits profile"
 msgstr "Herda o perfil"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1523
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1587
 msgid "Name of the profile, from which this profile inherits."
 msgstr "Nome do perfil, a partir do qual este perfil herda."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1536
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1600
 msgid "Interface shells"
 msgstr "Interface dos perímetros externos"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1537
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1601
 msgid ""
 "Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. "
 "Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual "
@@ -14361,65 +14408,65 @@ msgstr ""
 "adjacentes. Útil para cópias da multi-extrusora com materiais translúcidos "
 "ou material de sustentação solúvel manual."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1545
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1609
 msgid "Maximum width of a segmented region"
 msgstr "Largura máxima de uma região segmentada"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1546
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1610
 msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature."
 msgstr "Largura máxima de uma região segmentada. Zero desativa esse recurso."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1547 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2147
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2156
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1611 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2219
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2228
 msgid "mm (zero to disable)"
 msgstr "mm (zero para desativar)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1554
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1618
 msgid "Enable ironing"
 msgstr "Ativar passar ferro"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1555
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1619
 msgid ""
 "Enable ironing of the top layers with the hot print head for smooth surface"
 msgstr ""
 "Ative Passar Ferro nas camadas de topo com a cabeça de impressão a quente "
 "para uma superfície lisa"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1561 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1563
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1625 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1627
 msgid "Ironing Type"
 msgstr "Tipo de Passar Ferro"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1565
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1629
 msgid "All top surfaces"
 msgstr "Todas superfícies de topo"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1566
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1630
 msgid "Topmost surface only"
 msgstr "Apenas superfície superior"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1567
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1631
 msgid "All solid surfaces"
 msgstr "Todas superfícies sólidas"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1573
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1637
 msgid "Flow rate"
 msgstr "Fluxo"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1575
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1639
 msgid "Percent of a flow rate relative to object's normal layer height."
 msgstr ""
 "Porcentagem de uma taxa de fluxo em relação à altura normal da camada do "
 "objeto."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1583
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1647
 msgid "Spacing between ironing passes"
 msgstr "Espaçamento entre passagem de ferro"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1649
 msgid "Distance between ironing lines"
 msgstr "Distância entre as linhas de passar ferro"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1602
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1666
 msgid ""
 "This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move "
 "and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can "
@@ -14431,11 +14478,11 @@ msgstr ""
 "Observe que você pode usar variáveis de espaço reservado para todas as "
 "config. PrusaSlicer, bem como [layer_num] e [layer_z]."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1613
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1677
 msgid "Supports remaining times"
 msgstr "Tempo de impressão restante"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1614
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1678
 msgid ""
 "Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute "
 "intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. "
@@ -14448,155 +14495,155 @@ msgstr ""
 "M73. Além disso, o firmware i3 MK3 suporta M73 QXX Sxx para o modo "
 "silencioso."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1622
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1686
 msgid "Supports stealth mode"
 msgstr "Suporta o modo silencioso"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1623
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1687
 msgid "The firmware supports stealth mode"
 msgstr "O firmware suporta o modo silencioso"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1628
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1692
 msgid "How to apply limits"
 msgstr "Como aplicar limites"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1629
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1693
 msgid "Purpose of Machine Limits"
 msgstr "Proposito dos Limites da máquina"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1631
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1695
 msgid "How to apply the Machine Limits"
 msgstr "Como aplicar os Limites da Máquina"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1633
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1697
 msgid "Emit to G-code"
 msgstr "Emitir para G-code"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1634
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1698
 msgid "Use for time estimate"
 msgstr "Usar para estimar tempo"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1635
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1699
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ignorar"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1659
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1723
 msgid "Maximum feedrate X"
 msgstr "Máxima taxa de alimentação do X"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1660
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1724
 msgid "Maximum feedrate Y"
 msgstr "Máxima taxa de alimentação do Y"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1661
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1725
 msgid "Maximum feedrate Z"
 msgstr "Máxima taxa de alimentação do Z"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1662
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1726
 msgid "Maximum feedrate E"
 msgstr "Máxima taxa de alimentação do E"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1665
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1729
 msgid "Maximum feedrate of the X axis"
 msgstr "Máxima taxa de alimentação do eixo X"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1666
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1730
 msgid "Maximum feedrate of the Y axis"
 msgstr "Máxima taxa de alimentação do eixo Y"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1667
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1731
 msgid "Maximum feedrate of the Z axis"
 msgstr "Máxima taxa de alimentação do eixo Z"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1668
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1732
 msgid "Maximum feedrate of the E axis"
 msgstr "Máxima taxa de alimentação do eixo E"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1676
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1740
 msgid "Maximum acceleration X"
 msgstr "Aceleração máxima do X"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1677
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1741
 msgid "Maximum acceleration Y"
 msgstr "Aceleração máxima do Y"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1678
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1742
 msgid "Maximum acceleration Z"
 msgstr "Aceleração máxima do Z"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1679
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1743
 msgid "Maximum acceleration E"
 msgstr "Aceleração máxima do E"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1682
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1746
 msgid "Maximum acceleration of the X axis"
 msgstr "Aceleração máxima do eixo X"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1683
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1747
 msgid "Maximum acceleration of the Y axis"
 msgstr "Aceleração máxima do eixo Y"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1684
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1748
 msgid "Maximum acceleration of the Z axis"
 msgstr "Aceleração máxima do eixo Z"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1685
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1749
 msgid "Maximum acceleration of the E axis"
 msgstr "Aceleração máxima do eixo E"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1693
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1757
 msgid "Maximum jerk X"
 msgstr "Máximo empurrão X"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1694
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1758
 msgid "Maximum jerk Y"
 msgstr "Máximo empurrão Y"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1695
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1759
 msgid "Maximum jerk Z"
 msgstr "Máximo empurrão Z"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1696
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1760
 msgid "Maximum jerk E"
 msgstr "Máximo empurrão E"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1699
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1763
 msgid "Maximum jerk of the X axis"
 msgstr "Máximo empurrão do eixo X"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1700
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1764
 msgid "Maximum jerk of the Y axis"
 msgstr "Máximo empurrão do eixo Y"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1701
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1765
 msgid "Maximum jerk of the Z axis"
 msgstr "Máximo empurrão do eixo Z"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1702
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1766
 msgid "Maximum jerk of the E axis"
 msgstr "Máximo empurrão do eixo E"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1712
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1776
 msgid "Minimum feedrate when extruding"
 msgstr "Taxa de alimentação mínima ao extrudar"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1714
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1778
 msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)"
 msgstr "Taxa de alimentação mínima ao extrudar (M205 S)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1722
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1786
 msgid "Minimum travel feedrate"
 msgstr "Taxa de alimentação mínima no deslocamento"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1724
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1788
 msgid "Minimum travel feedrate (M205 T)"
 msgstr "Taxa de alimentação mínima no deslocamento (M205 T)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1732
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1796
 msgid "Maximum acceleration when extruding"
 msgstr "Aceleração máxima quando expurgando"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1734
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1798
 msgid ""
 "Maximum acceleration when extruding (M204 P)\n"
 "\n"
@@ -14608,31 +14655,31 @@ msgstr ""
 "Firmware Marlin (legado) usará isso também como aceleração de deslocamento "
 "(M204 T)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1745
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1809
 msgid "Maximum acceleration when retracting"
 msgstr "Aceleração máxima durante a retração"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1747
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1811
 msgid "Maximum acceleration when retracting (M204 R)"
 msgstr "Aceleração máxima ao retrair (M204 R)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1755
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1819
 msgid "Maximum acceleration for travel moves"
 msgstr "Aceleração máxima para movimentos de deslocamento"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1757
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1821
 msgid "Maximum acceleration for travel moves (M204 T)"
 msgstr "Aceleração máxima para movimentos de deslocamento (M204 T)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1764 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1773
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1828 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1837
 msgid "Max"
 msgstr "Máx"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1765
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1829
 msgid "This setting represents the maximum speed of your fan."
 msgstr "Esta config. representa a velocidade máxima da sua ventoinha."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1774
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1838
 msgid ""
 "This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap "
 "the variable layer height and support layer height. Maximum recommended "
@@ -14645,11 +14692,11 @@ msgstr ""
 "adesão razoável entre camadas. Se definido como 0, a altura da camada é "
 "limitada a 75% o do diâmetro da ponteira."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1784
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1848
 msgid "Max print speed"
 msgstr "Velocidade máxima de impressão"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1785
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1849
 msgid ""
 "When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal "
 "speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting "
@@ -14660,7 +14707,7 @@ msgstr ""
 "extrusora. Esta config. experimental é usada para definir a velocidade de "
 "impressão mais alta que você deseja permitir."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1795
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1859
 msgid ""
 "This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your "
 "extruder supports."
@@ -14668,11 +14715,11 @@ msgstr ""
 "Esta config. experimental é usada para definir a velocidade máxima "
 "volumétrica que sua extrusora suporta."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1803
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1867
 msgid "Max volumetric slope positive"
 msgstr "Inclinação volumétrica máx positiva"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1804
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1868
 msgid ""
 "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion "
 "rate for a transition from lower speed to higher speed. A value of 1.8 mm³/"
@@ -14686,15 +14733,15 @@ msgstr ""
 "mm³/s (0.45 mm de largura de extrusão, 0.2 mm de altura de extrusão, avanço "
 "de 20 mm/s) a 5.4 mm³/s (avanço de 60 mm/s) levará em pelo menos 2 segundos."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1809 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1821
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1873 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1885
 msgid "mm³/s²"
 msgstr "mm ³/s ²"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1815
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1879
 msgid "Max volumetric slope negative"
 msgstr "Inclinação volumétrica máx negativa"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1816
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1880
 msgid ""
 "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion "
 "rate for a transition from higher speed to lower speed. A value of 1.8 mm³/"
@@ -14709,17 +14756,17 @@ msgstr ""
 "avanço de 60 mm/s) a 1.8 mm³/s (avanço de 20 mm/s) levará a pelo menos 2 "
 "segundos."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1827 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1836
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1891 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1900
 msgid "Min"
 msgstr "Min"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1828
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1892
 msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work."
 msgstr ""
 "Esta config. representa o PWM mínimo que seu ventoinha precisa para "
 "trabalhar."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1837
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1901
 msgid ""
 "This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the "
 "resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and "
@@ -14729,19 +14776,19 @@ msgstr ""
 "definição para a altura variável da camada. Os valores típicos são entre 0, "
 "5 mm e 0,1 mm."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1845
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1909
 msgid "Min print speed"
 msgstr "Velocidade mínima de impressão"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1846
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1910
 msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed."
 msgstr "PrusaSlicer não vai escalar a velocidade abaixo desta velocidade."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1853
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1917
 msgid "Minimal filament extrusion length"
 msgstr "Comprimento mínimo da extrusão do filamento"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1854
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1918
 msgid ""
 "Generate no less than the number of skirt loops required to consume the "
 "specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder "
@@ -14751,11 +14798,11 @@ msgstr ""
 "a quantidade especificada de filamento na camada inferior. Para máquinas "
 "multiextrusoras, este mínimo aplica-se a cada extrusora."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1863
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1927
 msgid "Configuration notes"
 msgstr "Notas de config"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1864
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1928
 msgid ""
 "You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code "
 "header comments."
@@ -14763,17 +14810,17 @@ msgstr ""
 "Você pode colocar aqui suas anotações pessoais. Este texto será adicionado "
 "aos comentários do cabeçalho do G-code."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1874
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1938
 msgid ""
 "This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)"
 msgstr ""
 "Este é o diâmetro da ponteira da extrusora (por exemplo: 0.5, 0.35 etc.)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1879
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1943
 msgid "Host Type"
 msgstr "Tipo de host"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1880
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1944
 msgid ""
 "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain "
 "the kind of the host."
@@ -14781,11 +14828,11 @@ msgstr ""
 "PrusaSlicer pode carregar arquivos de G-code para um host de impressora. "
 "Este campo deve conter o tipo do host."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1897
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1961
 msgid "Only retract when crossing perimeters"
 msgstr "Apenas retrair quando cruzar perímetros"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1898
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1962
 msgid ""
 "Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's "
 "perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)."
@@ -14794,17 +14841,17 @@ msgstr ""
 "perímetros da camada superior (e, portanto, qualquer escorrimento será "
 "provavelmente invisível)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1905
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1969
 msgid ""
 "This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent "
 "oozing. "
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1910
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1974
 msgid "Output filename format"
 msgstr "Formato de nome de arquivo de saída"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1911
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1975
 msgid ""
 "You can use all configuration options as variables inside this template. For "
 "example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], "
@@ -14816,11 +14863,11 @@ msgstr ""
 "também pode usar [tempo], [ano], [mês], [dia], [hora], [minuto], [segundo], "
 "[versão], [nome_entrada], [nome_entrada_base]."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1920
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1984
 msgid "Detect bridging perimeters"
 msgstr "Detectar perímetros de ponte"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1922
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1986
 msgid ""
 "Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), "
 "to apply bridge speed to them and enable fan."
@@ -14829,11 +14876,11 @@ msgstr ""
 "será usado), para aplicar a velocidade da ponte a eles e para habilitar a "
 "ventoinha."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1928
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1992
 msgid "Filament parking position"
 msgstr "Posição de estacionamento do filamento"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1929
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1993
 msgid ""
 "Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked "
 "when unloaded. This should match the value in printer firmware."
@@ -14842,11 +14889,11 @@ msgstr ""
 "quando descarregado. Isso deve corresponder ao valor no firmware da "
 "impressora."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1937
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2001
 msgid "Extra loading distance"
 msgstr "Distância de carregamento extra"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1938
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2002
 msgid ""
 "When set to zero, the distance the filament is moved from parking position "
 "during load is exactly the same as it was moved back during unload. When "
@@ -14858,12 +14905,12 @@ msgstr ""
 "durante o descarregamento. Quando positivo, ele é carregado ainda mais, se "
 "negativo, o movimento de carga é menor do que o descarregamento."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1946 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1963
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1977 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1987
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2010 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2035
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2049 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2059
 msgid "Perimeters"
 msgstr "Perímetros"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1947
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2011
 msgid ""
 "This is the acceleration your printer will use for perimeters. Set zero to "
 "disable acceleration control for perimeters."
@@ -14871,17 +14918,23 @@ msgstr ""
 "Esta é a aceleração que sua impressora usará para perimetros. Defina zero "
 "para desabilitar o controle de aceleração para perimetros."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1954
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2019
+msgid ""
+"This is the acceleration your printer will use for external perimeters. Set "
+"zero to use the value for perimeters."
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2026
 msgid "Perimeter extruder"
 msgstr "Extrusora de perímetro"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1956
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2028
 msgid ""
 "The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1."
 msgstr ""
 "A extrusora para usar ao imprimir perímetros e aba. A primeira extrusora é 1."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1965
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2037
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. "
 "You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If "
@@ -14896,14 +14949,14 @@ msgstr ""
 "ponteira será usado. Se expresso em porcentagem(por exemplo, 200%) Ele será "
 "calculado sobre a altura da camada."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1979
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2051
 msgid ""
 "Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto."
 msgstr ""
 "Velocidade para perímetros (contornos, também chamadas de perímetros "
 "externos verticais). Defina como zero para auto."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1989
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2061
 msgid ""
 "This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note "
 "that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping "
@@ -14915,11 +14968,11 @@ msgstr ""
 "superfícies inclinadas que se beneficiam de um número maior de perímetros se "
 "a opção extra perímetros estiver habilitada."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1993
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2065
 msgid "(minimum)"
 msgstr "(mínimo)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2001
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2073
 msgid ""
 "If you want to process the output G-code through custom scripts, just list "
 "their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. "
@@ -14933,35 +14986,35 @@ msgstr ""
 "para o arquivo de G-code como o primeiro argumento, e eles poderão acessar "
 "as config. de config. do PrusaSlicer lendo variáveis de ambiente."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2013
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2085
 msgid "Printer type"
 msgstr "Tipo de impressora"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2014
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2086
 msgid "Type of the printer."
 msgstr "Tipo da impressora."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2019
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2091
 msgid "Printer notes"
 msgstr "Notas da impressora"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2020
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2092
 msgid "You can put your notes regarding the printer here."
 msgstr "Você pode colocar suas anotações sobre a impressora aqui."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2028
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100
 msgid "Printer vendor"
 msgstr "Fornecedor da impressora"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2029
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2101
 msgid "Name of the printer vendor."
 msgstr "Nome do fornecedor da impressora."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2034
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2106
 msgid "Printer variant"
 msgstr "Variante da impressora"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2035
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2107
 msgid ""
 "Name of the printer variant. For example, the printer variants may be "
 "differentiated by a nozzle diameter."
@@ -14969,38 +15022,38 @@ msgstr ""
 "Nome da variante da impressora. Por exemplo, as variantes da impressora "
 "podem ser diferenciadas por um diâmetro da ponteira."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2052
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2124
 msgid "Raft contact Z distance"
 msgstr "Distância Z do contato da balsa"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2054
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2126
 msgid ""
 "The vertical distance between object and raft. Ignored for soluble interface."
 msgstr ""
 "A distância vertical entre o objeto e a balsa. Ignorado para interface "
 "solúvel."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2061
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2133
 msgid "Raft expansion"
 msgstr "Expansão da balsa"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2063
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2135
 msgid "Expansion of the raft in XY plane for better stability."
 msgstr "Expansão da balsa no plano XY para melhor estabilidade."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2070
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2142
 msgid "First layer density"
 msgstr "Densidade da primeira camada"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2072
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2144
 msgid "Density of the first raft or support layer."
 msgstr "Densidade da primeira jangada ou camada de suporte."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2080
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2152
 msgid "First layer expansion"
 msgstr "Expansão da primeira camada"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2082
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2154
 msgid ""
 "Expansion of the first raft or support layer to improve adhesion to print "
 "bed."
@@ -15008,11 +15061,11 @@ msgstr ""
 "Expansão da primeira jangada ou camada de suporte para melhorar a adesão à "
 "mesa de impressão."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2089
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2161
 msgid "Raft layers"
 msgstr "Camadas da estrado"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2091
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2163
 msgid ""
 "The object will be raised by this number of layers, and support material "
 "will be generated under it."
@@ -15020,11 +15073,11 @@ msgstr ""
 "O objeto será elevado por este número de camadas, e o material de suporte "
 "será gerado em baixo dele."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2099
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2171
 msgid "Slice resolution"
 msgstr "Resolução do fatiamento"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2172
 msgid ""
 "Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up "
 "the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often "
@@ -15037,11 +15090,11 @@ msgstr ""
 "podem renderizar. Defina como zero para desabilitar qualquer simplificação e "
 "usar a resolução completa da entrada."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2110
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2182
 msgid "G-code resolution"
 msgstr "Resolução do G-code"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2111
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2183
 msgid ""
 "Maximum deviation of exported G-code paths from their full resolution "
 "counterparts. Very high resolution G-code requires huge amount of RAM to "
@@ -15059,22 +15112,22 @@ msgstr ""
 "redução do G-code é realizada em cada camada de forma independente, "
 "artefatos visíveis podem ser produzidos."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2122
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2194
 msgid "Minimum travel after retraction"
 msgstr "Retração em viagens acima de"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2123
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2195
 msgid ""
 "Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length."
 msgstr ""
 "A retração não é acionada quando os movimentos de deslocamento são mais "
 "curtos que esse comprimento."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2129
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2201
 msgid "Retract amount before wipe"
 msgstr "Quantidade de retração antes da limpeza"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2130
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2202
 msgid ""
 "With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract "
 "before doing the wipe movement."
@@ -15082,23 +15135,23 @@ msgstr ""
 "Com extrusoras Bowden, pode ser sábio fazer alguma quantidade de retração "
 "rápida antes de fazer o movimento da limpeza."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2137
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2209
 msgid "Retract on layer change"
 msgstr "Retrair na mudança de camada"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2138
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2210
 msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done."
 msgstr "Este sinalizador impõe uma retração sempre que um movimento Z é feito."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2143 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2151
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2215 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2223
 msgid "Length"
 msgstr "Comprimento"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2144
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2216
 msgid "Retraction Length"
 msgstr "Comprimento de retração"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2145
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2217
 msgid ""
 "When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified "
 "amount (the length is measured on raw filament, before it enters the "
@@ -15108,11 +15161,11 @@ msgstr ""
 "especificada (o comprimento é medido em filamento cru, antes de entrar na "
 "extrusora)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2152
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2224
 msgid "Retraction Length (Toolchange)"
 msgstr "Comprimento de retração (mudança de ferramenta)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2225
 msgid ""
 "When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back "
 "by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it "
@@ -15122,11 +15175,11 @@ msgstr ""
 "puxado para trás pela quantidade especificada (o comprimento é medido em "
 "filamento cru, antes de entrar na extrusora)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2161
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2233
 msgid "Lift Z"
 msgstr "Elevar Z"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2162
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2234
 msgid ""
 "If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a "
 "retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for "
@@ -15136,15 +15189,15 @@ msgstr ""
 "que uma retração é acionada. Ao usar várias extrusoras, somente a config. "
 "para a primeira extrusora será considerada."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2169
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241
 msgid "Above Z"
 msgstr "Acima de Z"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2170
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2242
 msgid "Only lift Z above"
 msgstr "Apenas elevar Z acima"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2171
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2243
 msgid ""
 "If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the "
 "specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the "
@@ -15154,15 +15207,15 @@ msgstr ""
 "acima do Z absoluto especificado. Você pode ajustar essa config. para pular "
 "o elevador nas primeiras camadas."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2178
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2250
 msgid "Below Z"
 msgstr "Abaixo de Z"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2179
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2251
 msgid "Only lift Z below"
 msgstr "Apenas elevar Z abaixo"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2180
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2252
 msgid ""
 "If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the "
 "specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the "
@@ -15172,11 +15225,11 @@ msgstr ""
 "abaixo do Z absoluto especificado. Você pode ajustar essa config. para "
 "limitar a elevação às primeiras camadas."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2188 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2196
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2260 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2268
 msgid "Extra length on restart"
 msgstr "Comprimento extra no reinício"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2189
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2261
 msgid ""
 "When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will "
 "push this additional amount of filament. This setting is rarely needed."
@@ -15185,7 +15238,7 @@ msgstr ""
 "vai empurrar esta quantidade adicional de filamento. Essa config. raramente "
 "é necessária."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2197
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2269
 msgid ""
 "When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will "
 "push this additional amount of filament."
@@ -15193,19 +15246,19 @@ msgstr ""
 "Quando a retração é compensada após a ferramenta de mudança, a extrusora "
 "empurrará esta quantidade adicional de filamento."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2204 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2205
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2276 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2277
 msgid "Retraction Speed"
 msgstr "Velocidade da retração"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2206
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2278
 msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)."
 msgstr "A velocidade para retrações (aplica-se somente ao motor da extrusora)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2212 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2213
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2285
 msgid "Deretraction Speed"
 msgstr "Velocidade de retorno de retração"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2214
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2286
 msgid ""
 "The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only "
 "applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is "
@@ -15215,84 +15268,84 @@ msgstr ""
 "retração (aplica-se somente ao motor da extrusora). Se deixada como zero, a "
 "velocidade de retração é usada."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2221
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293
 msgid "Seam position"
 msgstr "Posição da costura"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2223
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2295
 msgid "Position of perimeters starting points."
 msgstr "Posição inicial dos pontos do perímetro."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2225
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2297
 msgid "Random"
 msgstr "Aleatório"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2226
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2298
 msgid "Nearest"
 msgstr "Próximo"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2227
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2299
 msgid "Aligned"
 msgstr "Alinhado(a)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2234
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2306
 msgid "Staggered inner seams"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2235
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2307
 msgid ""
 "This option causes the inner seams to be shifted backwards based on their "
 "depth, forming a zigzag pattern."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2242
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2314
 msgid "Direction"
 msgstr "Direção"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2244
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2316
 msgid "Preferred direction of the seam"
 msgstr "Direção preferida da costura"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2245
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2317
 msgid "Seam preferred direction"
 msgstr "Direção de preferência da costura"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2252
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2324
 msgid "Jitter"
 msgstr "Jitter"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2254
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2326
 msgid "Seam preferred direction jitter"
 msgstr "Direção da costura preferencial para Jitter"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2255
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2327
 msgid "Preferred direction of the seam - jitter"
 msgstr "Direção preferida da costura-jitter"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2262
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2334
 msgid "Distance from brim/object"
 msgstr "Distância da aba/objeto"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2263
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2335
 msgid ""
 "Distance between skirt and brim (when draft shield is not used) or objects."
 msgstr ""
 "Distância entre a saia e a aba (quando a capela de proteção não é usada) ou "
 "objetos."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2269
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2341
 msgid "Skirt height"
 msgstr "Altura da saia"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2270
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2342
 msgid "Height of skirt expressed in layers."
 msgstr "Altura da saia expressa em camadas."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2276
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2348
 msgid "Draft shield"
 msgstr "Escudo de proteção"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2277
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2349
 msgid ""
 "With draft shield active, the skirt will be printed skirt_distance from the "
 "object, possibly intersecting brim.\n"
@@ -15308,27 +15361,27 @@ msgstr ""
 "Isto é útil para proteger uma impressão ABS ou ASA contra deformação e "
 "descolamento da mesa de impressão devido à corrente de vento."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2282
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2354
 msgid "Disabled"
 msgstr "Desabilitado"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2283
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2355
 msgid "Limited"
 msgstr "Limitado"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2356
 msgid "Enabled"
 msgstr "Habilitado"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2290
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2362
 msgid "Loops (minimum)"
 msgstr "Voltas (mínimo)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2291
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2363
 msgid "Skirt Loops"
 msgstr "Voltas de saia"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2292
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2364
 msgid ""
 "Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is "
 "set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set "
@@ -15339,11 +15392,11 @@ msgstr ""
 "configurado aqui. Defina isso como zero para desabilitar a saia "
 "completamente."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2300
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2372
 msgid "Slow down if layer print time is below"
 msgstr "Diminuir a velocidade quando o tempo de impressão for menor que"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2301
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373
 msgid ""
 "If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves "
 "speed will be scaled down to extend duration to this value."
@@ -15352,11 +15405,11 @@ msgstr ""
 "segundos, a velocidade de impressão será reduzida para estender a duração a "
 "esse valor."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2310
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2382
 msgid "Small perimeters"
 msgstr "Perímetro pequeno"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2312
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2384
 msgid ""
 "This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= "
 "6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will "
@@ -15367,11 +15420,11 @@ msgstr ""
 "será calculado sobre a velocidade de perímetros configurados acima. Defina "
 "como zero para auto."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2322
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2394
 msgid "Solid infill threshold area"
 msgstr "Área de limiar de preenchimento sólido"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2324
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2396
 msgid ""
 "Force solid infill for regions having a smaller area than the specified "
 "threshold."
@@ -15379,24 +15432,24 @@ msgstr ""
 "Forçar preenchimento sólido para regiões com uma área menor do que o limite "
 "especificado."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2325
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2397
 msgid "mm²"
 msgstr "mm²"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2331
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2403
 msgid "Solid infill extruder"
 msgstr "Extrusora de preenchimento sólido"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2333
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2405
 msgid "The extruder to use when printing solid infill."
 msgstr ""
 "A extrusora a ser utilizada quando estiver imprimindo preenchimento sólido."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2339
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2411
 msgid "Solid infill every"
 msgstr "Preenchimento sólido a cada"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2341
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2413
 msgid ""
 "This feature allows to force a solid layer every given number of layers. "
 "Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r "
@@ -15409,11 +15462,7 @@ msgstr ""
 "possível de camadas para combinar de acordo com o diâmetro da ponteira e a "
 "altura da camada."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2351 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2363
-msgid "Solid infill"
-msgstr "Preenchimento sólido"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2353
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2425
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for "
 "solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
@@ -15426,7 +15475,7 @@ msgstr ""
 "1,125 x diâmetro da ponteira será usado. Se expresso em porcentagem(por "
 "exemplo, 90%) Ele será calculado sobre a altura da camada."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2365
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2437
 msgid ""
 "Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). "
 "This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default "
@@ -15437,20 +15486,20 @@ msgstr ""
 "80%) sobre a velocidade de preenchimento padrão acima. Defina como zero para "
 "auto."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2377
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2449
 msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces."
 msgstr ""
 "Número de camadas sólidas a serem geradas nas interfaces do topo e base."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2383 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2384
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2455 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2456
 msgid "Minimum thickness of a top / bottom shell"
 msgstr "Espessura mínima de uma parede superior/inferior"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2390
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2462
 msgid "Spiral vase"
 msgstr "Vaso espiral"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2391
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2463
 msgid ""
 "This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in "
 "order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, "
@@ -15465,17 +15514,17 @@ msgstr ""
 "camadas sólidas de fundo, bem como voltas de saia/aba. Ele não funcionará ao "
 "imprimir mais de um objeto."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2399
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2471
 msgid "Temperature variation"
 msgstr "Variação de temperatura"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2400
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2472
 msgid ""
 "Temperature difference to be applied when an extruder is not active. The "
 "value is not used when 'idle_temperature' in filament settings is defined."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2411
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2483
 msgid ""
 "This start procedure is inserted at the beginning, after bed has reached the "
 "target temperature and extruder just started heating, and before extruder "
@@ -15495,7 +15544,7 @@ msgstr ""
 "para que você possa colocar um comando \"M109 S "
 "[temperatura_primeira_camada]\" onde quiser."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2426
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2498
 msgid ""
 "This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start "
 "gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material "
@@ -15519,35 +15568,35 @@ msgstr ""
 "\"M109 S[first_layer_temperature]\" onde quiser. Se você tiver várias "
 "extrusoras, o G-code é processado em ordem de extrusora."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2442
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2514
 msgid "Color change G-code"
 msgstr "G-code de troca de ferramenta"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2443
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2515
 msgid "This G-code will be used as a code for the color change"
 msgstr "Este G-code será usado como um código para a mudança de cor"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2452
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2524
 msgid "This G-code will be used as a code for the pause print"
 msgstr "Este G-code será usado como um código para pausar a impressora"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2461
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2533
 msgid "This G-code will be used as a custom code"
 msgstr "Este G-code será usado como um código customizado"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2469
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2541
 msgid "Single Extruder Multi Material"
 msgstr "Única extrusora multi material"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2470
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2542
 msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end."
 msgstr "A impressora multiplexes filamentos em uma única extremidade quente."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2475
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2547
 msgid "Prime all printing extruders"
 msgstr "Extrusar todas as extrusoras de impressão"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2476
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2548
 msgid ""
 "If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the "
 "print bed at the start of the print."
@@ -15555,11 +15604,11 @@ msgstr ""
 "Se ativada, todas as extrusoras de impressão extrusarão na aba dianteira da "
 "mesa de impressão no início da impressão."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2481
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2553
 msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)"
 msgstr "Sem camadas esparsas (EXPERIMENTAL)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2482
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2554
 msgid ""
 "If enabled, the wipe tower will not be printed on layers with no "
 "toolchanges. On layers with a toolchange, extruder will travel downward to "
@@ -15571,11 +15620,11 @@ msgstr ""
 "deslocará para baixo para imprimir a torre de limpeza. O usuário é "
 "responsável por garantir que não haja colisão com a impressão."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2489
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2561
 msgid "Slice gap closing radius"
 msgstr "Raio de fechamento da abertura da fatia"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2491
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2563
 msgid ""
 "Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the "
 "triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print "
@@ -15586,11 +15635,11 @@ msgstr ""
 "fechamento de vão pode reduzir a resolução final de impressão, portanto, é "
 "aconselhável manter o valor razoavelmente baixo."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2499
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2571
 msgid "Slicing Mode"
 msgstr "Modo de fatiamento"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2501
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2573
 msgid ""
 "Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to "
 "close all holes in the model."
@@ -15598,31 +15647,31 @@ msgstr ""
 "Use \"Par-ímpar\" para modelos de avião 3DLabPrint. Use \"Fechar orifícios\" "
 "para fechar todos os orifícios no modelo."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2503
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2575
 msgid "Regular"
 msgstr "Regular"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2504
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2576
 msgid "Even-odd"
 msgstr "Par-ímpar"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2505
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2577
 msgid "Close holes"
 msgstr "Fechar orifícios"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2511
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2583
 msgid "Generate support material"
 msgstr "Gerar material de suporte"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2513
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2585
 msgid "Enable support material generation."
 msgstr "Habilitar geração de material de suporte."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2517
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2589
 msgid "Auto generated supports"
 msgstr "Gerar suportes automaticamente"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2519
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2591
 msgid ""
 "If checked, supports will be generated automatically based on the overhang "
 "threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the "
@@ -15632,11 +15681,11 @@ msgstr ""
 "limite de angulação. Se desmarcada, as sustentações serão geradas dentro dos "
 "volumes do \"reforçador de suporte\" somente."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2525
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2597
 msgid "XY separation between an object and its support"
 msgstr "Separação entre o objeto e seu suporte em XY"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2527
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2599
 msgid ""
 "XY separation between an object and its support. If expressed as percentage "
 "(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width."
@@ -15645,11 +15694,11 @@ msgstr ""
 "(por exemplo, 50%), será calculado com base na espessura do perímetro "
 "externo."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2538
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2610
 msgid "Pattern angle"
 msgstr "Ângulo do padrão"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2540
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2612
 msgid ""
 "Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal "
 "plane."
@@ -15657,7 +15706,7 @@ msgstr ""
 "Use essa config. para girar o padrão de material de suporte no plano "
 "horizontal."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2550 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3353
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2622 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3411
 msgid ""
 "Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a "
 "print."
@@ -15665,11 +15714,11 @@ msgstr ""
 "Apenas criar suporte se ele está em uma mesa. Não crie suporte em uma "
 "impressão."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2555
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2627
 msgid "Top contact Z distance"
 msgstr "Distância Z do contato superior"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2557
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2629
 msgid ""
 "The vertical distance between object and support material interface. Setting "
 "this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the "
@@ -15679,23 +15728,23 @@ msgstr ""
 "Definir isso como 0 também impedirá PrusaSlicer de usar o fluxo de ponte e a "
 "velocidade para a primeira camada de objeto."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2563
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2635
 msgid "0 (soluble)"
 msgstr "0 (solúvel)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2564
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2636
 msgid "0.1 (detachable)"
 msgstr "0.1 (destacável)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2565
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2637
 msgid "0.2 (detachable)"
 msgstr "0.2 (destacável)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2571
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2643
 msgid "Bottom contact Z distance"
 msgstr "Distância Z do contato inferior"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2573
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2645
 msgid ""
 "The vertical distance between the object top surface and the support "
 "material interface. If set to zero, support_material_contact_distance will "
@@ -15706,17 +15755,15 @@ msgstr ""
 "support_material_contact_distance será usado para distâncias Z de contato "
 "superior e inferior."
 
-#. TRN To be shown in Print Settings "Bottom contact Z distance". Have to be as short as possible
-#. TRN To be shown in Print Settings "Bottom interface layers". Have to be as short as possible
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2579 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2660
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2651 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2732
 msgid "Same as top"
 msgstr "Igual ao topo"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2587
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2659
 msgid "Enforce support for the first"
 msgstr "Reforçar suportes para a(s) primeira(s)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2589
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2661
 msgid ""
 "Generate support material for the specified number of layers counting from "
 "bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and "
@@ -15729,15 +15776,15 @@ msgstr ""
 "para obter mais aderência de objetos com uma pegada muito fina ou fraca na "
 "placa de construção."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2594
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2666
 msgid "Enforce support for the first n layers"
 msgstr "Reforçar suportes na(s) primera(s) n camada(s)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2600
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2672
 msgid "Support material/raft/skirt extruder"
 msgstr "Extrusora de material de suporte/estrado/saia"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2602
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2674
 msgid ""
 "The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to "
 "use the current extruder to minimize tool changes)."
@@ -15745,7 +15792,7 @@ msgstr ""
 "A extrusora a ser usada ao imprimir material de suporte, estrado e saia (1 "
 "+, 0 para usar a extrusora atual para minimizar as mudanças na ferramenta)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2611
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2683
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support "
 "material. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
@@ -15758,22 +15805,22 @@ msgstr ""
 "expresso em porcentagem(por exemplo, 90%) Ele será calculado sobre a altura "
 "da camada."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2621
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2693
 msgid "Interface loops"
 msgstr "Voltas da interface"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2623
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2695
 msgid ""
 "Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default."
 msgstr ""
 "Cubra a camada de contato superior dos suportes com laços. Desativado por "
 "padrão."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2628
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2700
 msgid "Support material/raft interface extruder"
 msgstr "Extrusora de material de suporte/estrado"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2630
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2702
 msgid ""
 "The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use "
 "the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too."
@@ -15782,11 +15829,11 @@ msgstr ""
 "usar o extrusor atual para minimizar mudanças da ferramenta). Isso afeta o "
 "estrado também."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2637
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2709
 msgid "Top interface layers"
 msgstr "Camadas de interface superiores"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2639
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2711
 msgid ""
 "Number of interface layers to insert between the object(s) and support "
 "material."
@@ -15794,27 +15841,27 @@ msgstr ""
 "Número de camadas de interface para inserir entre o objeto(s) e material de "
 "suporte."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2643 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2661
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2715 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2733
 msgid "0 (off)"
 msgstr "0 (desligado)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2644 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2662
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2716 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2734
 msgid "1 (light)"
 msgstr "1 (leve)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2645 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2663
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2717 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2735
 msgid "2 (default)"
 msgstr "2 (padrão)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2646 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2664
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2718 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2736
 msgid "3 (heavy)"
 msgstr "3 (pesado)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2652
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2724
 msgid "Bottom interface layers"
 msgstr "Camadas de interface inferiores"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2654
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2726
 msgid ""
 "Number of interface layers to insert between the object(s) and support "
 "material. Set to -1 to use support_material_interface_layers"
@@ -15823,11 +15870,11 @@ msgstr ""
 "material de suporte. Defina como -1 para usar "
 "support_material_interface_layers"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2670
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2742
 msgid "Closing radius"
 msgstr "Raio de fechamento"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2672
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2744
 msgid ""
 "For snug supports, the support regions will be merged using morphological "
 "closing operation. Gaps smaller than the closing radius will be filled in."
@@ -15836,21 +15883,21 @@ msgstr ""
 "operação de fechamento morfológico. Lacunas menores que o raio de fechamento "
 "será preenchido."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2680
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2752
 msgid "Interface pattern spacing"
 msgstr "Espaçamento do padrão da interface"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2682
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2754
 msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface."
 msgstr ""
 "Espaçamento entre as linhas de interface. Defina zero para obter uma "
 "interface sólida."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2689
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2761
 msgid "Support material interface"
 msgstr "Interface do material de suporte"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2691
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2763
 msgid ""
 "Speed for printing support material interface layers. If expressed as "
 "percentage (for example 50%) it will be calculated over support material "
@@ -15860,23 +15907,23 @@ msgstr ""
 "expresso em porcentagem(por exemplo, 50%) Ele será calculado sobre a "
 "velocidade do material de suporte."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2700
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772
 msgid "Pattern"
 msgstr "Padrão"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2702
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2774
 msgid "Pattern used to generate support material."
 msgstr "Padrão usado para gerar material de suporte."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2705
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2777
 msgid "Rectilinear grid"
 msgstr "Grade rectilínea"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2712
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2784
 msgid "Interface pattern"
 msgstr "Padrão de interface"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2714
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2786
 msgid ""
 "Pattern used to generate support material interface. Default pattern for non-"
 "soluble support interface is Rectilinear, while default pattern for soluble "
@@ -15886,19 +15933,19 @@ msgstr ""
 "para interface de suporte não solúvel é Rectilíneo, enquanto o padrão "
 "default para interface de suporte solúvel é Concêntrico."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2726
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2798
 msgid "Pattern spacing"
 msgstr "Padrão de espaçamento"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2728
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2800
 msgid "Spacing between support material lines."
 msgstr "Espaçamento entre linhas de material de suporte."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2737
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2809
 msgid "Speed for printing support material."
 msgstr "Velocidade para imprimir material de suporte."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2746
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2818
 msgid ""
 "Style and shape of the support towers. Projecting the supports into a "
 "regular grid will create more stable supports, while snug support towers "
@@ -15908,30 +15955,30 @@ msgstr ""
 "regular criará suportes mais estáveis, enquanto as torres de suporte "
 "confortáveis economizarão material e reduzirão as cicatrizes de objetos."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2751
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2823
 msgid "Snug"
 msgstr "Confortável"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2752
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2824
 msgid "Organic"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2758
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2830
 msgid "Synchronize with object layers"
 msgstr "Sincronizar com camadas de objeto"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2760
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2832
 msgid ""
 "Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with "
 "multi-material printers, where the extruder switch is expensive. This option "
 "is only available when top contact Z distance is set to zero."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2767
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2839
 msgid "Overhang threshold"
 msgstr "Limite de angulação"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2769
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2841
 msgid ""
 "Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° "
 "= vertical) is above the given threshold. In other words, this value "
@@ -15945,11 +15992,11 @@ msgstr ""
 "partir do plano horizontal) que você pode imprimir sem material de suporte. "
 "Defina como zero para detecção automática (recomendado)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2781
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2853
 msgid "With sheath around the support"
 msgstr "Com bainha em torno do apoio"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2783
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2855
 msgid ""
 "Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes "
 "the support more reliable, but also more difficult to remove."
@@ -15957,51 +16004,51 @@ msgstr ""
 "Adicione uma bainha (uma única linha de perímetro) em torno do suporte base. "
 "Isso torna o suporte mais confiável, mas também mais difícil de remover."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2789
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2861
 msgid "Maximum Branch Angle"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2791
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2863
 msgid ""
 "The maximum angle of the branches, when the branches have to avoid the "
 "model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a "
 "higher angle to be able to have more reach."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2800
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2872
 msgid "Preferred Branch Angle"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2802
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2874
 msgid ""
 "The preferred angle of the branches, when they do not have to avoid the "
 "model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a "
 "higher angle for branches to merge faster."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2811
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2883
 msgid "Tip Diameter"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2813
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2885
 msgid "The diameter of the top of the tip of the branches of organic support."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2820
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2892
 msgid "Branch Diameter"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2822
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2894
 msgid ""
 "The diameter of the thinnest branches of organic support. Thicker branches "
 "are more sturdy. Branches towards the base will be thicker than this."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2830
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2902
 msgid "Branch Diameter Angle"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2832
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2904
 msgid ""
 "The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards "
 "the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness "
@@ -16009,19 +16056,20 @@ msgid ""
 "support."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2842
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2914
 msgid "Branch Density"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2844
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2916
 msgid ""
 "Adjusts the density of the support structure used to generate the tips of "
-"the branches. A higher value results in better overhangs, but the supports "
-"are harder to remove. Use Support Roof for very high values or ensure "
-"support density is similarly high at the top."
+"the branches. A higher value results in better overhangs but the supports "
+"are harder to remove, thus it is recommended to enable top support "
+"interfaces instead of a high branch density value if dense interfaces are "
+"needed."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2855
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2928
 msgid ""
 "Nozzle temperature for layers after the first one. Set this to zero to "
 "disable temperature control commands in the output G-code."
@@ -16030,15 +16078,15 @@ msgstr ""
 "desabilitar os comandos de controle de temperatura da mesa na saída do G-"
 "code."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2858
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2931
 msgid "Nozzle temperature"
 msgstr "Temperatura do Bico"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2864
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2937
 msgid "Thick bridges"
 msgstr "Pontes grossas"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2866
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2939
 msgid ""
 "If enabled, bridges are more reliable, can bridge longer distances, but may "
 "look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for "
@@ -16048,11 +16096,11 @@ msgstr ""
 "maiores, mas podem parecer piores. Se desabilitadas, as pontes parecem "
 "melhores, mas são confiáveis apenas para distâncias de ponte mais curtas."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2872
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2945
 msgid "Detect thin walls"
 msgstr "Detectar paredes finas"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2874
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2947
 msgid ""
 "Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need "
 "to collapse them into a single trace)."
@@ -16060,11 +16108,11 @@ msgstr ""
 "Detecte paredes de largura única (partes onde duas extrusões não cabem e "
 "precisamos recolhê-las em um único traço)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2880
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2953
 msgid "Threads"
 msgstr "Roscas"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2881
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2954
 msgid ""
 "Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number "
 "is slightly above the number of available cores/processors."
@@ -16073,7 +16121,7 @@ msgstr ""
 "de tópicos ideais está ligeiramente acima do número de núcleos/processadores "
 "disponíveis."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2893
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2966
 msgid ""
 "This custom code is inserted before every toolchange. Placeholder variables "
 "for all PrusaSlicer settings as well as {toolchange_z}, {previous_extruder} "
@@ -16090,11 +16138,7 @@ msgstr ""
 "nenhum outro tal comando. Portanto, é possível criar scripts de "
 "comportamento personalizado antes e depois da troca de ferramentas."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2904 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2917
-msgid "Top solid infill"
-msgstr "Preenchimento do sólido do topo"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2906
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2979
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for "
 "top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow "
@@ -16110,7 +16154,7 @@ msgstr ""
 "Se expresso em porcentagem(por exemplo, 90%) Ele será calculado sobre a "
 "altura da camada."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2919
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2992
 msgid ""
 "Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost "
 "external layers and not to their internal solid layers). You may want to "
@@ -16124,15 +16168,15 @@ msgstr ""
 "Isto pode ser expresso em porcentagem(por exemplo: 80%) sobre a velocidade "
 "de preenchimento sólido acima. Defina como zero para auto."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2934
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3007
 msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces."
 msgstr "Número de camadas sólidas para gerar em superfícies superiores."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2935
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3008
 msgid "Top solid layers"
 msgstr "Camadas sólidas de topo"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2943
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3016
 msgid ""
 "The number of top solid layers is increased above top_solid_layers if "
 "necessary to satisfy minimum thickness of top shell. This is useful to "
@@ -16143,21 +16187,21 @@ msgstr ""
 "útil para evitar o efeito de travesseiro ao imprimir com altura de camada "
 "variável."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2946
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3019
 msgid "Minimum top shell thickness"
 msgstr "Espessura mínima vertical da parede"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2953
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3026
 msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)."
 msgstr ""
 "Velocidade para movimentos de deslocamento (saltos entre pontos de extrusão "
 "distantes)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2961
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3034
 msgid "Z travel"
 msgstr "Z deslocamento"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2962
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3035
 msgid ""
 "Speed for movements along the Z axis.\n"
 "When set to zero, the value is ignored and regular travel speed is used "
@@ -16167,11 +16211,11 @@ msgstr ""
 "Quando definido como zero, o valor é ignorado e a velocidade de deslocamento "
 "normal é usada."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2970
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3043
 msgid "Use firmware retraction"
 msgstr "Usar retração do firmware"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2971
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3044
 msgid ""
 "This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware "
 "handle the retraction. This is only supported in recent Marlin."
@@ -16179,11 +16223,11 @@ msgstr ""
 "Esta config. experimental usa comandos G10 e G11 para que o firmware "
 "manipule a retração. Isso só é suportado no recente Marlin."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2977
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3050
 msgid "Use relative E distances"
 msgstr "Utilizar distâncias relativas do E"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2978
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3051
 msgid ""
 "If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it "
 "unchecked. Most firmwares use absolute values."
@@ -16191,11 +16235,11 @@ msgstr ""
 "Se o firmware necessitar de valores relativos E, verifique isto, caso "
 "contrário, deixe-o desmarcado. A maioria dos firmwares usa valores absolutos."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2984
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3057
 msgid "Use volumetric E"
 msgstr "Usar E volumétrico"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2985
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3058
 msgid ""
 "This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters "
 "instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know "
@@ -16211,11 +16255,11 @@ msgstr ""
 "do filamento associado ao filamento selecionado em Slic3r. Isso só é "
 "suportado no recente Marlin."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2995
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3068
 msgid "Enable variable layer height feature"
 msgstr "Habilitar altura de camada variável"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2996
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3069
 msgid ""
 "Some printers or printer setups may have difficulties printing with a "
 "variable layer height. Enabled by default."
@@ -16223,11 +16267,11 @@ msgstr ""
 "Algumas impressoras ou config. de impressora podem ter dificuldades para "
 "imprimir com uma altura de camada variável. Ativado por padrão."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3002
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3075
 msgid "Wipe while retracting"
 msgstr "Limpe durante a retração"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3003
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3076
 msgid ""
 "This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible "
 "blob on leaky extruders."
@@ -16235,7 +16279,7 @@ msgstr ""
 "Esta bandeira moverá a ponteira ao retrair para minimizar a bolha possível "
 "em extrusoras vazando."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3010
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3083
 msgid ""
 "Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool "
 "changes. Extrude the excess material into the wipe tower."
@@ -16244,11 +16288,11 @@ msgstr ""
 "alterações de ferramenta. EXTRUDE o excesso de material para a torre de "
 "limpeza."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3016
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3089
 msgid "Purging volumes - load/unload volumes"
 msgstr "Volumes de purga-volumes de carga/descarregamento"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3017
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3090
 msgid ""
 "This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the "
 "wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging "
@@ -16258,11 +16302,11 @@ msgstr ""
 "usada na torre de limpeza. Esses valores são usados para simplificar a "
 "criação dos volumes de purga completos abaixo."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3023
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3096
 msgid "Purging volumes - matrix"
 msgstr "Volumes de purga-matriz"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3024
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3097
 msgid ""
 "This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the "
 "new filament on the wipe tower for any given pair of tools."
@@ -16270,47 +16314,47 @@ msgstr ""
 "Esta matriz descreve volumes (em milimetros cúbicos) necessários para limpar "
 "o novo filamento na torre de limpeza para qualquer dado par de ferramentas."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3033
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106
 msgid "Position X"
 msgstr "Posição X"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3034
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3107
 msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower"
 msgstr "Coordenada X do canto frontal esquerdo de uma torre de limpeza"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3040
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3113
 msgid "Position Y"
 msgstr "Posição Y"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3041
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3114
 msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower"
 msgstr "Coordenada Y do canto dianteiro esquerdo de uma torre de limpeza"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3047
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3120
 msgid "Width"
 msgstr "Espessura"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3048
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3121
 msgid "Width of a wipe tower"
 msgstr "Largura de uma torre da limpeza"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3054
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3127
 msgid "Wipe tower rotation angle"
 msgstr "Ângulo de rotação da torre"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3055
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3128
 msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis."
 msgstr "Ângulo de rotação da torre de limpeza em relação ao eixo X."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3061 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3062
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3135
 msgid "Wipe tower brim width"
 msgstr "Largura da borda da torre de limpeza"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3070
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3143
 msgid "Wipe into this object's infill"
 msgstr "Limpe no preenchimento deste objeto"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3071
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3144
 msgid ""
 "Purging after toolchange will be done inside this object's infills. This "
 "lowers the amount of waste but may result in longer print time  due to "
@@ -16320,11 +16364,11 @@ msgstr ""
 "deste objeto. Isso reduz a quantidade de resíduos, mas pode resultar em "
 "maior tempo de impressão devido a movimentos de deslocamento adicionais."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3078
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3151
 msgid "Wipe into this object"
 msgstr "Limpar neste objeto"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3079
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3152
 msgid ""
 "Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material "
 "that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. "
@@ -16334,20 +16378,20 @@ msgstr ""
 "salvar o material que de outra forma acabaria na torre de limpeza e diminuir "
 "o tempo de impressão. As cores dos objetos serão misturadas como resultado."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3085
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3158
 msgid "Maximal bridging distance"
 msgstr "Distância de ponte máxima"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3086
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3159
 msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections."
 msgstr ""
 "Distância máxima entre as sustentações em seções preenchimento esparsas."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3092
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3165
 msgid "XY Size Compensation"
 msgstr "Compensação de tamanho em XY"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3094
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3167
 msgid ""
 "The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value "
 "(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-"
@@ -16357,11 +16401,11 @@ msgstr ""
 "(negativo = para dentro, positivo = para fora). Isso pode ser útil para "
 "ajustar os tamanhos dos furos."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3102
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3175
 msgid "Z offset"
 msgstr "Compensação do Z"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3103
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3176
 msgid ""
 "This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the "
 "output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for "
@@ -16374,11 +16418,11 @@ msgstr ""
 "mm longe da mesa de impressão, defina este para-0,3 (ou corrigir o seu final "
 "de curso)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3112
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3185
 msgid "Perimeter generator"
 msgstr "Gerador de perímetro"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3114
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3187
 msgid ""
 "Classic perimeter generator produces perimeters with constant extrusion "
 "width and for very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces "
@@ -16386,19 +16430,19 @@ msgid ""
 "Concentric infill."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3119
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3192
 msgid "Classic"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3120
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3193
 msgid "Arachne"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3126
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3199
 msgid "Perimeter transition length"
 msgstr "Comprimento de transição do perímetro"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3128
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3201
 msgid ""
 "When transitioning between different numbers of perimeters as the part "
 "becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the "
@@ -16406,11 +16450,11 @@ msgid ""
 "be computed based on the nozzle diameter."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3137
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3210
 msgid "Perimeter transitioning filter margin"
 msgstr "Margem do filtro de transição de perímetro"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3139
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3212
 msgid ""
 "Prevent transitioning back and forth between one extra perimeter and one "
 "less. This margin extends the range of extrusion widths which follow to "
@@ -16430,11 +16474,11 @@ msgstr ""
 "superextrusão. Se expresso em porcentagem (por exemplo 25%), será calculado "
 "com base no diâmetro do bocal."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3152
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3225
 msgid "Perimeter transitioning threshold angle"
 msgstr "Ângulo limite de transição de perímetro"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3154
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3227
 msgid ""
 "When to create transitions between even and odd numbers of perimeters. A "
 "wedge shape with an angle greater than this setting will not have "
@@ -16448,11 +16492,11 @@ msgstr ""
 "Reduzir essa configuração reduz o número e o comprimento desses perímetros "
 "centrais, mas pode deixar lacunas ou overextrude."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3165
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3238
 msgid "Perimeter distribution count"
 msgstr "Contagem de distribuição de perímetro"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3167
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3240
 msgid ""
 "The number of perimeters, counted from the center, over which the variation "
 "needs to be spread. Lower values mean that the outer perimeters don't change "
@@ -16462,11 +16506,11 @@ msgstr ""
 "variação precisa ser espalhada. Valores mais baixos significa que os "
 "perímetros externos não mudam de largura."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3174
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3247
 msgid "Minimum feature size"
 msgstr "Tamanho mínimo do recurso"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3176
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3249
 msgid ""
 "Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than "
 "this value will not be printed, while features thicker than the Minimum "
@@ -16475,11 +16519,11 @@ msgid ""
 "diameter."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3186
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3259
 msgid "Minimum perimeter width"
 msgstr "Largura mínima do perímetro"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3188
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3261
 msgid ""
 "Width of the perimeter that will replace thin features (according to the "
 "Minimum feature size) of the model. If the Minimum perimeter width is "
@@ -16493,47 +16537,43 @@ msgstr ""
 "próprio recurso. Se expresso em porcentagem (por exemplo, 85%), será "
 "calculado com base no diâmetro do bocal."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3253
-msgid "Unavailable for this method.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3257
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3327
 msgid "Pinhead front diameter"
 msgstr "Diâmetro dianteiro principal da sustentação"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3259
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3329
 msgid "Diameter of the pointing side of the head"
 msgstr "Diâmetro do lado apontando da cabeça"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3266
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3336
 msgid "Head penetration"
 msgstr "Penetração inválida da cabeça"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3268
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3338
 msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface"
 msgstr "Quanto a cabeça de alfinete tem de penetrar na superfície do modelo"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3275
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3345
 msgid "Pinhead width"
 msgstr "Largura da cabeça de suporte"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3277
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3347
 msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center"
 msgstr "Largura do centro da esfera traseira ao centro da esfera dianteira"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3285
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3355
 msgid "Pillar diameter"
 msgstr "Diâmetro do pilar do suporte"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3287
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3357
 msgid "Diameter in mm of the support pillars"
 msgstr "Diâmetro em mm dos pilares de suporte"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3295
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3365
 msgid "Small pillar diameter percent"
 msgstr "Diâmetro do pilar do suporte"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3297
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3367
 msgid ""
 "The percentage of smaller pillars compared to the normal pillar diameter "
 "which are used in problematic areas where a normal pilla cannot fit."
@@ -16542,11 +16582,11 @@ msgstr ""
 "normal que são usados ​​em áreas problemáticas onde um pilar normal não pode "
 "caber."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3310
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3376
 msgid "Max bridges on a pillar"
 msgstr "Distância máxima de conexão entre pilares"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3312
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3378
 msgid ""
 "Maximum number of bridges that can be placed on a pillar. Bridges hold "
 "support point pinheads and connect to pillars as small branches."
@@ -16554,22 +16594,22 @@ msgstr ""
 "Número máximo de pontes que podem ser colocadas em um pilar. As pontes "
 "seguram pinças de ponto de apoio e se conectam a pilares como pequenos ramos."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3324
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3386
 msgid "Max weight on model"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3327
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3389
 msgid ""
 "Maximum weight of sub-trees that terminate on the model instead of the print "
 "bed. The weight is the sum of the lenghts of all branches emanating from the "
 "endpoint."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3339
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3397
 msgid "Pillar connection mode"
 msgstr "Modalidade da conexão da coluna da sustentação"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3340
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3398
 msgid ""
 "Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, "
 "cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between "
@@ -16579,50 +16619,50 @@ msgstr ""
 "(zig-zag dobro) ou dinâmico que comutará automaticamente entre os primeiros "
 "dois dependendo da distância dos dois pilares."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3346
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3404
 msgid "Zig-Zag"
 msgstr "Zig-Zag"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3346
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3404
 msgid "Cross"
 msgstr "Cruz"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3346
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3404
 msgid "Dynamic"
 msgstr "Dinâmico"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3358
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3416
 msgid "Pillar widening factor"
 msgstr "Fator de alargamento da coluna"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3366
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3420
 msgid ""
 "Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. "
 "Zero means no increase, one means full increase. The exact amount of "
 "increase is unspecified and can change in the future."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3377
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3431
 msgid "Support base diameter"
 msgstr "Diâmetro base do suporte"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3379
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3433
 msgid "Diameter in mm of the pillar base"
 msgstr "Diâmetro em mm da base do pilar"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3387
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441
 msgid "Support base height"
 msgstr "Altura base do suporte"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3389
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3443
 msgid "The height of the pillar base cone"
 msgstr "A altura do cone da base da coluna"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3396
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3450
 msgid "Support base safety distance"
 msgstr "Distância da segurança da base da sustentação"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3399
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3453
 msgid ""
 "The minimum distance of the pillar base from the model in mm. Makes sense in "
 "zero elevation mode where a gap according to this parameter is inserted "
@@ -16632,27 +16672,27 @@ msgstr ""
 "elevação zero, onde uma lacuna de acordo com este parâmetro é inserida entre "
 "o modelo e o pad."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3409
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3463
 msgid "Critical angle"
 msgstr "Ângulo crítico"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3411
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3465
 msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions."
 msgstr "O ângulo padrão para conectar suportes e junções."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3419
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3473
 msgid "Max bridge length"
 msgstr "Comprimento máximo da ponte"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3421
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3475
 msgid "The max length of a bridge"
 msgstr "O comprimento máximo de uma ponte"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3437
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3487
 msgid "Max pillar linking distance"
 msgstr "Distância máxima de conexão entre pilares"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3439
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3489
 msgid ""
 "The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value "
 "will prohibit pillar cascading."
@@ -16660,7 +16700,7 @@ msgstr ""
 "A distância máxima de dois pilares para ficar ligado uns com os outros. Um "
 "valor zero irá proibir o pilar em cascata."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3449
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499
 msgid ""
 "How much the supports should lift up the supported object. If \"Pad around "
 "object\" is enabled, this value is ignored."
@@ -16668,63 +16708,63 @@ msgstr ""
 "Quanto os suportes devem levantar o objecto suportado. Se \"pad em torno do "
 "objeto\" estiver habilitado, esse valor será ignorado."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3465
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3515
 msgid "Display width"
 msgstr "Largura do display"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3466
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3516
 msgid "Width of the display"
 msgstr "Largura do display"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3471
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3521
 msgid "Display height"
 msgstr "Altura do display"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3472
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3522
 msgid "Height of the display"
 msgstr "Altura do display"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3477
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3527
 msgid "Number of pixels in"
 msgstr "Número de pixels em"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3479
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3529
 msgid "Number of pixels in X"
 msgstr "Número de pixels em X"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3485
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3535
 msgid "Number of pixels in Y"
 msgstr "Número de pixels em Y"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3490
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3540
 msgid "Display horizontal mirroring"
 msgstr "Exibir espelhamento horizontal"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3491
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3541
 msgid "Mirror horizontally"
 msgstr "Espelhar horizontalmente"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3492
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3542
 msgid "Enable horizontal mirroring of output images"
 msgstr "Habilitar espelhamento horizontal de imagens de saída"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3497
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3547
 msgid "Display vertical mirroring"
 msgstr "Exibir espelhamento vertical"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3498
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3548
 msgid "Mirror vertically"
 msgstr "Espelharvertical"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3549
 msgid "Enable vertical mirroring of output images"
 msgstr "Habilitar espelhamento vertical de imagens de saída"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3504
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3554
 msgid "Display orientation"
 msgstr "Orientação do display"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3505
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3555
 msgid ""
 "Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode "
 "will flip the meaning of display width and height parameters and the output "
@@ -16734,55 +16774,55 @@ msgstr ""
 "retrato inverterá o significado dos parâmetros de largura e altura da tela e "
 "as imagens de saída serão giradas por 90 graus."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3509
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3559
 msgid "Landscape"
 msgstr "Paisagem"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3510
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3560
 msgid "Portrait"
 msgstr "Retrato"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3516 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4008
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3566 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4058
 msgid "Fast"
 msgstr "Rápido"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3517
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3567
 msgid "Fast tilt"
 msgstr "Inclinação rápida"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3518
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3568
 msgid "Time of the fast tilt"
 msgstr "Tempo da inclinação rápida"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3525 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4007
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3575 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4057
 msgid "Slow"
 msgstr "Lento"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3526
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3576
 msgid "Slow tilt"
 msgstr "Inclinação lenta"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3527
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3577
 msgid "Time of the slow tilt"
 msgstr "Tempo da inclinação lenta"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3534 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4009
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3584 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4059
 msgid "High viscosity"
 msgstr "Alta viscosidade"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3535
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3585
 msgid "Tilt for high viscosity resin"
 msgstr "Inclinação para resina de alta viscosidade"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3536
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3586
 msgid "Time of the super slow tilt"
 msgstr "Tempo da inclinação super lenta"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3543
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3593
 msgid "Area fill"
 msgstr "Preenchimento de área"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3544
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3594
 msgid ""
 "The percentage of the bed area. \n"
 "If the print area exceeds the specified value, \n"
@@ -16793,40 +16833,40 @@ msgstr ""
 "em seguida, uma inclinação lenta será usada, caso contrário-uma inclinação "
 "rápida"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3551 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3552
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3553
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3601 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3602
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3603
 msgid "Printer scaling correction"
 msgstr "Correção de dimensionamento da impressora"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3559 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3561
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3609 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3611
 msgid "Printer scaling correction in X axis"
 msgstr "Correção de dimensionamento da impressora no eixo X"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3560
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3610
 msgid "Printer scaling X axis correction"
 msgstr "Correção do eixo X da escala da impressora"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3567 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3569
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3617 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3619
 msgid "Printer scaling correction in Y axis"
 msgstr "Correção de dimensionamento da impressora no eixo Y"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3568
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3618
 msgid "Printer scaling Y axis correction"
 msgstr "Correção do eixo Y da escala da impressora"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3575 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3577
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3625 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3627
 msgid "Printer scaling correction in Z axis"
 msgstr "Correção de dimensionamento da impressora no eixo Z"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3576
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3626
 msgid "Printer scaling Z axis correction"
 msgstr "Correção do eixo Z de dimensionamento da impressora"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3583 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3584
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3633 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3634
 msgid "Printer absolute correction"
 msgstr "Correção absoluta da impressora"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3585
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3635
 msgid ""
 "Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the "
 "correction."
@@ -16834,22 +16874,22 @@ msgstr ""
 "Irá inflar ou esvaziar os polígonos 2D cortados de acordo com o sinal da "
 "correção."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3591
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3641
 msgid "Elephant foot minimum width"
 msgstr "Largura mínima do pé de elefante"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3593
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3643
 msgid ""
 "Minimum width of features to maintain when doing elephant foot compensation."
 msgstr ""
 "Largura mínima de características para manter ao fazer compensação do pé de "
 "elefante."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3600 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3601
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3650 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3651
 msgid "Printer gamma correction"
 msgstr "Correção de gama de impressora"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3602
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3652
 msgid ""
 "This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma "
 "value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This "
@@ -16859,53 +16899,53 @@ msgstr ""
 "valor gama de zero significa limiarização com o limiar no meio. Este "
 "comportamento elimina suavização sem perder buracos em polígonos."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3621 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3622
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3671 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3672
 msgid "SLA material type"
 msgstr "Tipo de Material de SLA"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3629 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3630
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3679 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3680
 msgid "Initial layer height"
 msgstr "Altura da camada inicial"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3636
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3686
 msgid "Idle temperature"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3637
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3687
 msgid ""
 "Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups."
-"This is only used when 'Ooze prevention is active in Print Settings.'"
+"This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3645 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3646
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3695 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3696
 msgid "Bottle volume"
 msgstr "Volume do pote"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3647
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3697
 msgid "ml"
 msgstr "ml"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3652 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3653
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3702 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3703
 msgid "Bottle weight"
 msgstr "Peso do pote"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3654
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3704
 msgid "kg"
 msgstr "kg"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3661
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3711
 msgid "g/ml"
 msgstr "g/ml"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3668
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3718
 msgid "money/bottle"
 msgstr "dinheiro/pote"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3673
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3723
 msgid "Faded layers"
 msgstr "Camadas desbotadas"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3674
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3724
 msgid ""
 "Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure "
 "time to the exposure time"
@@ -16913,120 +16953,120 @@ msgstr ""
 "Número de camadas necessárias para o tempo de exposição desvanecer-se do "
 "tempo de exposição inicial ao tempo de exposição"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3681 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3682
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3731 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3732
 msgid "Minimum exposure time"
 msgstr "Tempo mínimo de exposição"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3689 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3690
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3739 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3740
 msgid "Maximum exposure time"
 msgstr "Tempo máximo de exposição"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3697 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3698
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3747 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3748
 msgid "Exposure time"
 msgstr "Tempo de exposição"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3704 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3705
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3755
 msgid "Minimum initial exposure time"
 msgstr "Tempo inicial mínimo de exposição"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3712 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3713
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3762 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3763
 msgid "Maximum initial exposure time"
 msgstr "Tempo inicial máximo de exposição"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3720 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3721
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3770 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3771
 msgid "Initial exposure time"
 msgstr "Tempo inicial mínimo de exposição"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3727 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3728
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3777 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3778
 msgid "Correction for expansion"
 msgstr "Correção para expansão"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3734 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3735
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3785
 msgid "Correction for expansion in X axis"
 msgstr "Correção para expansão no eixo X"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3741 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3742
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3791 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3792
 msgid "Correction for expansion in Y axis"
 msgstr "Correção para expansão no eixo Y"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3748 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3749
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3798 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3799
 msgid "Correction for expansion in Z axis"
 msgstr "Correção para expansão no eixo Z"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3755
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3805
 msgid "SLA print material notes"
 msgstr "Notas de material de impressão de SLA"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3756
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3806
 msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here."
 msgstr ""
 "Você pode colocar suas anotações sobre o material de impressão de SLA aqui."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3768 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3779
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3818 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3829
 msgid "Default SLA material profile"
 msgstr "Perfil de material de SLA padrão"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3790
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3840
 msgid "Generate supports"
 msgstr "Gerar suportes"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3792
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842
 msgid "Generate supports for the models"
 msgstr "Gere suportes para os modelos"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3797
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3847
 msgid "Support tree type"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3798
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3848
 msgid "Support tree building strategy"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3801
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851
 msgid "Branching (experimental)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3810
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3860
 msgid "Support only in enforced regions"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3812
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3862
 msgid "Only create support if it lies in a support enforcer."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3869
 msgid "This is a relative measure of support points density."
 msgstr "Esta é uma medida relativa de densidade de pontos de suporte."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3825
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3875
 msgid "Minimal distance of the support points"
 msgstr "Distância mínima dos pontos de suporte"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3827
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3877
 msgid "No support points will be placed closer than this threshold."
 msgstr "Nenhum ponto de apoio será colocado mais perto do que este limiar."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3833
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3883
 msgid "Use pad"
 msgstr "Use pad"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3835
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3885
 msgid "Add a pad underneath the supported model"
 msgstr "Adicionar um pad por baixo do modelo suportado"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3840
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3890
 msgid "Pad wall thickness"
 msgstr "Espessura da parede do pad"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3892
 msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls."
 msgstr "A espessura da pad e suas paredes de cavidade opcionais."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3850
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3900
 msgid "Pad wall height"
 msgstr "Altura da parede do pad"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3901
 msgid ""
 "Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful "
 "when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction "
@@ -17038,19 +17078,19 @@ msgstr ""
 "produzir um efeito de sucção extrema dentro da cavidade, o que torna a "
 "descascar a impressão fora da folha de IVA difícil."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3864
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3914
 msgid "Pad brim size"
 msgstr "Tamanho da borda do bloco"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3865
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3915
 msgid "How far should the pad extend around the contained geometry"
 msgstr "Até onde o bloco deve se estender em torno da geometria contida"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3875
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3925
 msgid "Max merge distance"
 msgstr "Distância máxima da fusão"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3877
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3927
 msgid ""
 "Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big "
 "one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should "
@@ -17060,11 +17100,11 @@ msgstr ""
 "grande. Este parâmetro define até que ponto o centro de duas pads menores "
 "deve ser. Se eles estão mais perto, eles vão se fundir em uma pad."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3897
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3947
 msgid "Pad wall slope"
 msgstr "Inclinação da parede da pad"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3899
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3949
 msgid ""
 "The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means "
 "straight walls."
@@ -17072,23 +17112,23 @@ msgstr ""
 "A inclinação da parede da pad em relação ao plano da mesa. 90 graus "
 "significa paredes retas."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3910
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3960
 msgid "Create pad around object and ignore the support elevation"
 msgstr "Criar pad ao redor do objeto e ignorar a elevação de suporte"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3915
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3965
 msgid "Pad around object everywhere"
 msgstr "Pad em torno do objeto em todo lugar"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3917
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3967
 msgid "Force pad around object everywhere"
 msgstr "Forçar Pad em torno do objeto em todo lugar"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3922
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3972
 msgid "Pad object gap"
 msgstr "Vão entre o pad e o objeto"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3924
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3974
 msgid ""
 "The gap between the object bottom and the generated pad in zero elevation "
 "mode."
@@ -17096,55 +17136,55 @@ msgstr ""
 "A lacuna entre a parte inferior do objeto e o pad gerado no modo de elevação "
 "zero."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3933
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3983
 msgid "Pad object connector stride"
 msgstr "Inserir pad entre o objeto"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3935
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3985
 msgid ""
 "Distance between two connector sticks which connect the object and the "
 "generated pad."
 msgstr ""
 "Distância entre duas varas do conector que conectam o objeto e a pad gerada."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3942
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3992
 msgid "Pad object connector width"
 msgstr "Largura do conector do objeto pad"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3944
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3994
 msgid ""
 "Width of the connector sticks which connect the object and the generated pad."
 msgstr "Largura das varas do conector que conectam o objeto e a pad gerada."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3951
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4001
 msgid "Pad object connector penetration"
 msgstr "Pad objeto conector de penetração"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3954
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4004
 msgid "How much should the tiny connectors penetrate into the model body."
 msgstr "Quanto deve os conectores minúsculos penetrar no corpo do modelo."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3961
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4011
 msgid "Enable hollowing"
 msgstr "Ativar o modo oco"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3963
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4013
 msgid "Hollow out a model to have an empty interior"
 msgstr "Deixar o modelo oco para ter um interior vazio"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3968
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4018
 msgid "Wall thickness"
 msgstr "Espessura da parede"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3970
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4020
 msgid "Minimum wall thickness of a hollowed model."
 msgstr "Espessura mínima da parede de um modelo oco."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3978
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4028
 msgid "Accuracy"
 msgstr "Precisão"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3980
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4030
 msgid ""
 "Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted "
 "artifacts."
@@ -17152,7 +17192,7 @@ msgstr ""
 "Desempenho versus precisão do cálculo. Valores mais baixos podem produzir "
 "artefatos indesejados."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3990
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4040
 msgid ""
 "Hollowing is done in two steps: first, an imaginary interior is calculated "
 "deeper (offset plus the closing distance) in the object and then it's "
@@ -17166,11 +17206,11 @@ msgstr ""
 "distância de fechamento torna o interior mais arredondado. Ao zero, o "
 "interior será o mais parecido com o exterior."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4002
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4052
 msgid "Print speed"
 msgstr "Velocidade de impressão"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4004
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4054
 msgid ""
 "A slower printing profile might be necessary when using materials with "
 "higher viscosity or with some hollowed parts. It slows down the tilt "
@@ -17180,91 +17220,91 @@ msgstr ""
 "maior viscosidade ou com algumas peças ocas. Ele diminui o movimento de "
 "inclinação e adiciona um atraso antes da exposição."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4015
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4065
 msgid "Format of the output SLA archive"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4020
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4070
 msgid "SLA output precision"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4021
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4071
 msgid "Minimum resolution in nanometers"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4489
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4542
 msgid "Export OBJ"
 msgstr "Exportar OBJ"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4490
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4543
 msgid "Export the model(s) as OBJ."
 msgstr "Exportar modelo(s) como OBJ."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4501
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4554
 msgid "Export SLA"
 msgstr "Exportar SLA"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4502
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4555
 msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG."
 msgstr "Fatiar o modelo e exportar as camadas de impressão SLA como PNG."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4507
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4560
 msgid "Export 3MF"
 msgstr "Exportar 3MF"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4508
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4561
 msgid "Export the model(s) as 3MF."
 msgstr "Exportar modelo(s) como 3MF."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4512
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4565
 msgid "Export AMF"
 msgstr "Exportar AMF"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4513
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4566
 msgid "Export the model(s) as AMF."
 msgstr "Exportar modelo(s) como AMF."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4517
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4570
 msgid "Export STL"
 msgstr "Exportar STL"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4518
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4571
 msgid "Export the model(s) as STL."
 msgstr "Exportar modelo(s) como STL."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4523
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4576
 msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code."
 msgstr "Fatiar o modelo e exportar o percurso da ferramenta como G-code."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4528
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4581
 msgid "G-code viewer"
 msgstr "Tipo de G-code"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4529
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4582
 msgid "Visualize an already sliced and saved G-code"
 msgstr "Visualize um G-code já fatiado e salvo"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4535
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4588
 msgid "OpenGL version"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4536
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4589
 msgid "Select the specified OpenGL version"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4541
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4594
 msgid "OpenGL debug output"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4542
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4595
 msgid "Activate OpenGL debug output on graphic cards which support it"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4548
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4601
 msgid "Slice"
 msgstr "Fatiar"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4549
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4602
 msgid ""
 "Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration "
 "value."
@@ -17272,71 +17312,71 @@ msgstr ""
 "Divida o modelo como FFF ou SLA com base no valor de config. "
 "printer_technology."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4554
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4607
 msgid "Help"
 msgstr "Ajuda"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4555
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4608
 msgid "Show this help."
 msgstr "Mostrar esta ajuda."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4560
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4613
 msgid "Help (FFF options)"
 msgstr "Ajuda (opções FDM)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4561
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4614
 msgid "Show the full list of print/G-code configuration options."
 msgstr "Mostre a lista completa de opções de config. do Print/G-code."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4565
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4618
 msgid "Help (SLA options)"
 msgstr "Ajuda (opções SLA)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4566
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4619
 msgid "Show the full list of SLA print configuration options."
 msgstr "Mostrar a lista completa de opções de config. de impressão de SLA."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4570
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4623
 msgid "Output Model Info"
 msgstr "Informações do modelo de saída"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4571
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4624
 msgid "Write information about the model to the console."
 msgstr "Escreva informações sobre o modelo para o console."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4575
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4628
 msgid "Save config file"
 msgstr "Salvar arquivo de config"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4576
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4629
 msgid "Save configuration to the specified file."
 msgstr "Salvar config. para o arquivo específico."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4586
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4639
 msgid "Align XY"
 msgstr "Alinhar XY"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4587
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4640
 msgid "Align the model to the given point."
 msgstr "Alinhar modelo de acordo com o ponto inserido."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4592
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4645
 msgid "Cut model at the given Z."
 msgstr "Cortar modelo ao Z fornecido."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4613
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4666
 msgid "Center"
 msgstr "Centralizar"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4614
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4667
 msgid "Center the print around the given center."
 msgstr "Centralizar a impressão de acordo com o centro informado."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4618
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4671
 msgid "Don't arrange"
 msgstr "Não organizar"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4619
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4672
 msgid ""
 "Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY "
 "coordinates."
@@ -17344,11 +17384,11 @@ msgstr ""
 "Não reorganize os modelos fornecidos antes de Mesclar e manter suas "
 "coordenadas XY originais."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4622
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4675
 msgid "Ensure on bed"
 msgstr "Garanta na mesa"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4623
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4676
 msgid ""
 "Lift the object above the bed when it is partially below. Enabled by "
 "default, use --no-ensure-on-bed to disable."
@@ -17356,23 +17396,23 @@ msgstr ""
 "Levante o objeto acima da mesa quando estiver parcialmente abaixo. "
 "Habilitado por padrão, use --no-ensure-on-bed para desabilitar."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4627
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4680
 msgid "Duplicate"
 msgstr "Duplicar"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4628
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4681
 msgid "Multiply copies by this factor."
 msgstr "Multiplicar cópias por esse fator."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4632
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4685
 msgid "Duplicate by grid"
 msgstr "Duplicar por grade"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4633
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4686
 msgid "Multiply copies by creating a grid."
 msgstr "Multiplique cópias criando uma grade."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4637
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4690
 msgid ""
 "Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in "
 "order to perform actions once."
@@ -17380,7 +17420,7 @@ msgstr ""
 "Organize os modelos fornecidos em uma placa e junte-os em um único modelo, a "
 "fim de executar ações uma só vez."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4642
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4695
 msgid ""
 "Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added "
 "whenever we need to slice the model to perform the requested action)."
@@ -17389,31 +17429,31 @@ msgstr ""
 "adicionada sempre que precisamos cortar o modelo para executar a ação "
 "solicitada)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4646
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4699
 msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees."
 msgstr "Ângulo de rotação ao redor do eixo Zem graus."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4650
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4703
 msgid "Rotate around X"
 msgstr "Rotacionar no X"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4651
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4704
 msgid "Rotation angle around the X axis in degrees."
 msgstr "Ângulo de rotação ao redor do eixo X em graus."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4655
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4708
 msgid "Rotate around Y"
 msgstr "Rotacionar no Y"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4656
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4709
 msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees."
 msgstr "Ângulo de rotação ao redor do eixo Y em graus."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4661
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4714
 msgid "Scaling factor or percentage."
 msgstr "Escalando fator ou porcentagem."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4666
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4719
 msgid ""
 "Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate "
 "objects."
@@ -17421,31 +17461,31 @@ msgstr ""
 "Detecte peças não conectadas em um determinado modelo (s) e divida-as em "
 "objetos separados."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4669
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4722
 msgid "Scale to Fit"
 msgstr "Dimensionar para caber"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4670
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4723
 msgid "Scale to fit the given volume."
 msgstr "Escalar para se adequar ao volume informado."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4674
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4727
 msgid "Delete files after loading"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4675
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4728
 msgid "Delete files after loading."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4683
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4736
 msgid "Ignore non-existent config files"
 msgstr "Ignorar arquivos de config. não existentes"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4684
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4737
 msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist."
 msgstr "Não falhe se um arquivo fornecido para--carregamento não existe."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4687
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4740
 msgid ""
 "Forward-compatibility rule when loading configurations from config files and "
 "project files (3MF, AMF)."
@@ -17453,7 +17493,7 @@ msgstr ""
 "Regra de compatibilidade de encaminhamento ao carregar configurações de "
 "arquivos de configuração e arquivos de projeto (3MF, AMF)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4688
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4741
 msgid ""
 "This version of PrusaSlicer may not understand configurations produced by "
 "the newest PrusaSlicer versions. For example, newer PrusaSlicer may extend "
@@ -17466,11 +17506,11 @@ msgstr ""
 "decidir sair ou substitua um valor desconhecido por um padrão de forma "
 "silenciosa ou detalhada."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4692
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4745
 msgid "Bail out on unknown configuration values"
 msgstr "Resgate em valores de configuração desconhecidos"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4693
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4746
 msgid ""
 "Enable reading unknown configuration values by verbosely substituting them "
 "with defaults."
@@ -17478,7 +17518,7 @@ msgstr ""
 "Habilite a leitura de valores de configuração desconhecidos substituindo-os "
 "detalhadamente por padrões."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4694
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4747
 msgid ""
 "Enable reading unknown configuration values by silently substituting them "
 "with defaults."
@@ -17486,11 +17526,11 @@ msgstr ""
 "Habilite a leitura de valores de configuração desconhecidos substituindo-os "
 "silenciosamente por padrões."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4699
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4752
 msgid "Load config file"
 msgstr "Carregar arquivo de config"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4700
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4753
 msgid ""
 "Load configuration from the specified file. It can be used more than once to "
 "load options from multiple files."
@@ -17498,11 +17538,11 @@ msgstr ""
 "Carregar a config. do arquivo especificado. Ele pode ser usado mais de uma "
 "vez para carregar opções de vários arquivos."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4703
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4756
 msgid "Output File"
 msgstr "Arquivo de saída"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4704
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4757
 msgid ""
 "The file where the output will be written (if not specified, it will be "
 "based on the input file)."
@@ -17510,11 +17550,11 @@ msgstr ""
 "O arquivo onde a saída será gravada (se não for especificado, ele será "
 "baseado no arquivo de entrada)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4708
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4761
 msgid "Single instance mode"
 msgstr "Modo instancia única"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4709
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4762
 msgid ""
 "If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of "
 "GUI PrusaSlicer, or an existing PrusaSlicer window is activated. Overrides "
@@ -17525,11 +17565,11 @@ msgstr ""
 "existente é ativada. Substitui o valor de configuração \"single_instance\" "
 "das preferências do aplicativo."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4714
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4767
 msgid "Data directory"
 msgstr "Diretório de dados"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4715
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4768
 msgid ""
 "Load and store settings at the given directory. This is useful for "
 "maintaining different profiles or including configurations from a network "
@@ -17538,11 +17578,11 @@ msgstr ""
 "Carregar e armazenar as config. no diretório especificado. Isso é útil para "
 "manter perfis diferentes ou incluir config. de um armazenamento de rede."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4718
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4771
 msgid "Logging level"
 msgstr "Nível de registro"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4719
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4772
 msgid ""
 "Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
 "trace\n"
@@ -17553,11 +17593,11 @@ msgstr ""
 "Por exemplo. loglevel=2 logs de mensagens fatais, de nível de erro e de "
 "aviso."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4725
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4778
 msgid "Render with a software renderer"
 msgstr "Renderizar com um software renderizador"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4726
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4779
 msgid ""
 "Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is "
 "loaded instead of the default OpenGL driver."
@@ -17569,23 +17609,27 @@ msgstr ""
 msgid "Error with zip archive"
 msgstr "Erro com arquivo zip"
 
-#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:136
+#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:152
 msgid "Generating perimeters"
 msgstr "Gerando perímetros"
 
-#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:241
+#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:257
 msgid "Preparing infill"
 msgstr "Preparando o preenchimento"
 
-#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:420
+#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:402
+msgid "making infill"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:449
 msgid "Searching support spots"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:441
+#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:474
 msgid "Generating support material"
 msgstr "Gerando material de suporte"
 
-#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:462
+#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:495
 msgid "Estimating curled extrusions"
 msgstr ""
 
@@ -18015,14 +18059,14 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Cut tool\n"
 "Did you know that you can cut a model at any angle and even create aligning "
-"pins with the updated Cut tool? Learn more in the documentation."
+"pins with the updated <a>Cut tool</a>? Learn more in the documentation."
 msgstr ""
 
 #: resources/data/hints.ini: [hint:Measurement tool]
 msgid ""
 "Measurement tool\n"
-"Did you know that you can measure the distances between points, edges and "
-"planes, the radius of a hole or the angle between edges or planes? Learn "
+"Did you know that you can <a>measure</a> the distances between points, edges "
+"and planes, the radius of a hole or the angle between edges or planes? Learn "
 "more in the documentation."
 msgstr ""
 
diff --git a/resources/localization/ru/PrusaSlicer.mo b/resources/localization/ru/PrusaSlicer.mo
index ee483d8ee..efdf1de53 100644
Binary files a/resources/localization/ru/PrusaSlicer.mo and b/resources/localization/ru/PrusaSlicer.mo differ
diff --git a/resources/localization/ru/PrusaSlicer_ru.po b/resources/localization/ru/PrusaSlicer_ru.po
index 058c1da67..8411d7dfb 100644
--- a/resources/localization/ru/PrusaSlicer_ru.po
+++ b/resources/localization/ru/PrusaSlicer_ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-15 12:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-03 14:25+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-06-30 00:16+0700\n"
 "Last-Translator: Andylg <andylg@yandex.ru>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -42,16 +42,16 @@ msgid "About %s"
 msgstr "О %s"
 
 #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:245 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:370
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:272
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:271
 msgid "Version"
 msgstr "Версия"
 
 #. TRN "Slic3r _is licensed under the_ License"
-#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:272 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:278
+#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:272 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:277
 msgid "is licensed under the"
 msgstr "лицензирован в соответствии с"
 
-#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:273 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:278
+#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:273 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:277
 msgid "GNU Affero General Public License, version 3"
 msgstr "GNU Affero General Public License, version 3"
 
@@ -220,9 +220,9 @@ msgstr ""
 "печати"
 
 #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:31
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1616
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:241 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:219
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2695
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1576
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:241 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:220
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2697
 msgid "Size"
 msgstr "Размер"
 
@@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Начало координат"
 
 #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:33
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1994
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1064
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1109
 msgid "Diameter"
 msgstr "Диаметр"
 
@@ -254,56 +254,56 @@ msgstr ""
 #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:100
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3449 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3455
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3463 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:246
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:524
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:544
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1642
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:508
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:528
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1602
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1211
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1977
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:145
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:370
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:517
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:652
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:653
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:529
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:664
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:665
 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:150
 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:118 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:279
 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:303 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:310
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:479 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:573
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:596 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:671
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:679 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:857 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:868
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1067
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1250 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1314
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1324 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1778 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1839
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1857 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1875
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1931 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1941
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2055 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2064
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2083 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2104
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2116 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2124
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2165 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2173
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2183 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2191
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2199 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2264
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2493 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2560
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2575 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2674
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2683 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2729
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2814 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2824
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2947 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3035
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3042 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3049
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3063 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3087
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3097 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3107
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3260 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3269
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3278 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3288
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3329 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3380
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3390 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3402
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3422 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3451 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3594
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3631 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3828
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3843 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3857
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3868 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3881
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3926 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3936
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3945 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3955
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3971 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3995
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4022
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:479 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:634
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:657 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:724
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:732 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:782
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:902 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:913
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:931 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1112
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1295 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1359
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1369 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1650
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1903
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1921 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1939
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1995 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2005
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2127 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2136
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2155 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2176
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2188 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2196
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2237 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2245
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2255 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2263
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2336
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2565 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2632
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2647 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2746
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2755 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2801
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2896
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3020 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3108
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3122
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3136 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3160
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3170 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3180
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3330 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3339
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3348 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3358
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3391 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3434
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3444 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3456
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3476 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3491
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3501 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3644
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3681 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3878
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3893 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3907
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3918 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3931
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3976 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3986
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3995 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4005
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4021 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4045
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4072
 msgid "mm"
 msgstr "мм"
 
@@ -327,7 +327,7 @@ msgid "Custom"
 msgstr "Пользовательская"
 
 #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:104 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:179
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1605
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1565
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1798
 msgid "Shape"
 msgstr "Форма"
@@ -337,7 +337,7 @@ msgid "Load shape from STL..."
 msgstr "Загрузка формы стола из STL файла..."
 
 #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:249 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3914
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2236
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2240
 msgid "Settings"
 msgstr "Настройки"
 
@@ -350,7 +350,7 @@ msgid "Load..."
 msgstr "Загрузить..."
 
 #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:292 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:362
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3971
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3973
 msgid "Remove"
 msgstr "Удалить"
 
@@ -489,18 +489,18 @@ msgstr ""
 msgid "Default palette for mode markers"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2411
+#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2422
 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:759
 msgid "Simple"
 msgstr "Простой"
 
-#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2413
+#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2424
 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:759
 msgctxt "Mode"
 msgid "Advanced"
 msgstr "Расширенный"
 
-#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2414
+#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2425
 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:759
 msgid "Expert"
 msgstr "Продвинутый"
@@ -539,18 +539,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Высота первого слоя будет сброшена на 0.01."
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:63 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1246
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:63 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1291
 msgid "First layer height"
 msgstr "Высота первого слоя"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:83
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:82
 msgid ""
 "The Spiral Vase mode requires:\n"
 "- one perimeter\n"
 "- no top solid layers\n"
 "- 0% fill density\n"
 "- no support material\n"
-"- Ensure vertical shell thickness enabled\n"
 "- Detect thin walls disabled"
 msgstr ""
 "Требования для режима «Спиральная ваза» - т.е. печати внешнего контура по "
@@ -559,18 +558,17 @@ msgstr ""
 "- отсутствие верхних сплошных слоёв\n"
 "- плотность заполнения 0%\n"
 "- отсутствие поддержки\n"
-"- включено «Обеспечивать вертикальную толщину оболочки»\n"
 "- отключено «Обнаружение тонких стенок»"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:91
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:89
 msgid "Shall I adjust those settings in order to enable Spiral Vase?"
 msgstr "Изменить эти настройки, чтобы включить режим «Спиральная ваза»?"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:92
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:90
 msgid "Spiral Vase"
 msgstr "Спиральная ваза"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:126
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:123
 msgid ""
 "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers\n"
 "need to be synchronized with the object layers."
@@ -578,35 +576,33 @@ msgstr ""
 "Для того, чтобы режим черновой башни работал с растворимой поддержкой, \n"
 "слои поддержки должны быть синхронизированы со слоями модели."
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:129
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:126
 msgid "Shall I synchronize support layers in order to enable the Wipe Tower?"
 msgstr "Синхронизировать слои поддержки, чтобы включить черновую башню?"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:130
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:148
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:127
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:145
 msgid "Wipe Tower"
 msgstr "Черновой башни"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:143
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:140 src/libslic3r/Print.cpp:672
 msgid ""
-"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only\n"
-"if they are printed with the current extruder without triggering a tool "
-"change.\n"
-"(both support_material_extruder and support_material_interface_extruder need "
-"to be set to 0)."
+"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are "
+"printed with the current extruder without triggering a tool change. (both "
+"support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be "
+"set to 0)."
 msgstr ""
-"В настоящее время режим черновой башни поддерживает нерастворимую поддержку\n"
-"только в том случае, если она печатается текущим экструдером, без запуска\n"
-"смены инструмента. (Значения «Экструдер, печатающий поддержки/подложки/"
-"юбки»\n"
-"и «Экструдер, печатающий связующий слой поддержки/подложки» должны быть\n"
+"В настоящее время режим черновой башни поддерживает нерастворимую поддержку "
+"только в том случае, если они печатаются текущим экструдером, без запуска "
+"смены инструмента. (Значения «Экструдер, печатающий поддержки/подложки/юбки» "
+"и «Экструдер, печатающий связующий слой поддержки/подложки» должны быть "
 "установлены в 0)."
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:147
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:144
 msgid "Shall I adjust those settings in order to enable the Wipe Tower?"
 msgstr "Изменить эти настройки, чтобы включить черновую башню?"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:169
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:166
 msgid ""
 "Supports work better, if the following feature is enabled:\n"
 "- Detect bridging perimeters"
@@ -614,49 +610,49 @@ msgstr ""
 "Поддержки работают лучше, если включена следующая функция:\n"
 "- Определять нависающие периметры"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:172
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:169
 msgid "Shall I adjust those settings for supports?"
 msgstr "Включить данный параметр для поддержки?"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:173
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:170
 msgid "Support Generator"
 msgstr "Генератор поддержки"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:197
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:194
 #, boost-format
 msgid "The %1% infill pattern is not supposed to work at 100%% density."
 msgstr "Шаблон заполнения %1% не поддерживает 100%% заполнение."
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:199
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:196
 msgid "Shall I switch to rectilinear fill pattern?"
 msgstr "Заменить его на прямолинейный (Rectilinear)?"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:200
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:197
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:55 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:128
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:467 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1451
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1453 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:494
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:786
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1142 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1155
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1180 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1399
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1409 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1473
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1493 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1512
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2323 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2340
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:468 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1450
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1452 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:494
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:811 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:831
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1187 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1200
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1225 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1444
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1473 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1537
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1557 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1576
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2395 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2412
 msgid "Infill"
 msgstr "Заполнение"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:352
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:349
 msgid "Head penetration should not be greater than the head width."
 msgstr "Глубина проникновения носика поддержки не должна превышать его длину."
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:354
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:351
 msgid "Invalid Head penetration"
 msgstr "Недопустимая глубина проникновения носика поддержки"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:365
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:362
 msgid "Pinhead diameter should be smaller than the pillar diameter."
 msgstr "Диаметр носика поддержки должен быть меньше диаметра тела поддержки."
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:367
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:364
 msgid "Invalid pinhead diameter"
 msgstr "Недопустимый диаметр носика поддержки"
 
@@ -677,7 +673,7 @@ msgid "User"
 msgstr "Пользователь"
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:29
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1126
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1135
 msgid "Unknown"
 msgstr "Неизвестно"
 
@@ -689,7 +685,7 @@ msgstr "Активный"
 msgid "PrusaSlicer version"
 msgstr "Версия PrusaSlicer"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:63 src/libslic3r/Preset.cpp:1478
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:63 src/libslic3r/Preset.cpp:1480
 msgid "print"
 msgstr "печать"
 
@@ -697,17 +693,17 @@ msgstr "печать"
 msgid "filaments"
 msgstr "пруток"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:67 src/libslic3r/Preset.cpp:1480
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:67 src/libslic3r/Preset.cpp:1482
 msgid "SLA print"
 msgstr "Профиль SLA печати"
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:794 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:331
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:850 src/libslic3r/Preset.cpp:1481
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:851 src/libslic3r/Preset.cpp:1483
 msgid "SLA material"
 msgstr "Профиль SLA материала"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:70 src/libslic3r/Preset.cpp:1482
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:70 src/libslic3r/Preset.cpp:1484
 msgid "printer"
 msgstr "принтер"
 
@@ -765,16 +761,19 @@ msgid "Standard"
 msgstr "Стандартные"
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:360 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:681
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:550 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4056
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1161
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:261
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:283 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:550
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4058 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1161
 msgid "All"
 msgstr "Все"
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:361 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:682
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2099
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1984 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:438
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:593 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:552
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1302
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:265
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:283
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1984 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:439
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:594 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:552
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1347
 msgid "None"
 msgstr "Нет"
 
@@ -846,7 +845,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:789 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:791
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2410 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3354
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2410 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3360
 msgid "Filaments"
 msgstr "Пластиковые нити (прутки)"
 
@@ -868,7 +867,7 @@ msgstr ""
 msgid "All installed printers are compatible with the selected %1%."
 msgstr "Все установленные принтеры совместимы с выбранным прутком %1%."
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:794 src/libslic3r/Preset.cpp:1479
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:794 src/libslic3r/Preset.cpp:1481
 msgid "filament"
 msgstr "пруток"
 
@@ -897,9 +896,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1214 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2720
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2859 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2591
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2860 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2591
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2612 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:245
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3446 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:204
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3458 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:204
 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:212 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:217
 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:222 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:229
 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234
@@ -1003,7 +1002,7 @@ msgid "Downloads"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1417
-msgid "Allow build-in downloader"
+msgid "Allow built-in downloader"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1424
@@ -1025,7 +1024,7 @@ msgid "Chosen directory for downloads does not Exists."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1545 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:810
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3679 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3830
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3732
 msgid "Reload from disk"
 msgstr "Перезагрузить с диска"
 
@@ -1109,7 +1108,7 @@ msgstr "Выберите другого производителя, поддер
 msgid "Firmware Type"
 msgstr "Тип прошивки"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1654 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2352
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1654 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2354
 msgid "Firmware"
 msgstr "Прошивка"
 
@@ -1119,8 +1118,8 @@ msgstr "Выберите тип прошивки вашего принтера."
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1707 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1778
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1783 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1788
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:262 src/slic3r/GUI/Field.cpp:332
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1589 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:435
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:258 src/slic3r/GUI/Field.cpp:328
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1585 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:435
 msgid "Invalid numeric input."
 msgstr "Неправильное числовое значение."
 
@@ -1133,6 +1132,7 @@ msgid "Set the shape of your printer's bed."
 msgstr "Задайте форму и размеры вашего стола."
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1755
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1610
 msgid "Build Volume"
 msgstr ""
 
@@ -1197,9 +1197,9 @@ msgid "Extrusion Temperature:"
 msgstr "Температура экструзии:"
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1924 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1938
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:437 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1226
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1281 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2857
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3639
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:437 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1271
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1326 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2930
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3689
 msgid "°C"
 msgstr "°C"
 
@@ -1223,7 +1223,7 @@ msgstr ""
 msgid "Bed Temperature:"
 msgstr "Температура стола:"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2410 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3357
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2410 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3363
 msgid "SLA Materials"
 msgstr "SLA материалы (фотополимерная смола)"
 
@@ -1253,32 +1253,32 @@ msgstr ""
 "В следующих профилях принтера отсутствует материал по умолчанию: "
 "%1%Пожалуйста, выберите его вручную."
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2880
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2883
 msgid "The following FFF printer models have no filament selected:"
 msgstr "В следующих моделях FFF принтеров не выбран пруток:"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2884
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2887
 msgid "Do you want to select default filaments for these FFF printer models?"
 msgstr "Выбрать прутки по умолчанию для этих моделей FFF принтеров?"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2898
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2901
 msgid "The following SLA printer models have no materials selected:"
 msgstr "В следующих моделях SLA принтеров не выбрана фотополимерная смола:"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2902
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2905
 msgid "Do you want to select default SLA materials for these printer models?"
 msgstr ""
 "Выбрать фотополимерный смолы по умолчанию для этих моделей SLA принтеров?"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2944
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2947
 msgid "Configuration is edited in ConfigWizard"
 msgstr "Редактирование конфигурации с помощью мастера настроек"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2997
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3000
 msgid "All user presets will be deleted."
 msgstr "Все пользовательские профили будут удалены."
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3034
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3037
 msgid "A new vendor was installed and one of its printers will be activated"
 msgid_plural ""
 "New vendors were installed and one of theirs printers will be activated"
@@ -1289,58 +1289,60 @@ msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 "Новые производители установлены, и один из их принтеров будет активирован."
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3064
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3069
 msgid "Do you want to continue changing the configuration?"
 msgstr "Вы хотите внести изменение в конфигурацию?"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3131
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3136
 msgid "A new Printer was installed and it will be activated."
 msgstr "Новый принтер установлен и будет активирован."
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3136
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3141
 msgid "Some Printers were uninstalled."
 msgstr "Было удалено несколько принтеров."
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3157
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3162
 msgid "A new filament was installed and it will be activated."
 msgstr "Новая пластиковая нить установлена и будет активирована."
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3158
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3163
 msgid "A new SLA material was installed and it will be activated."
 msgstr "Новый SLA материал установлен и будет активирован."
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3169
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3174
 msgid "Some filaments were uninstalled."
 msgstr "Некоторые пластиковые нити были удалены."
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3169
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3174
 msgid "Some SLA materials were uninstalled."
 msgstr "Некоторые SLA материалы были удалены."
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3212
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3218
 msgid "Custom printer was installed and it will be activated."
 msgstr "Пользовательский принтер установлен и будет активирован."
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3300
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3306
 msgid "Select all standard printers"
 msgstr "Выбрать все стандартные принтеры"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3303
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3309
 msgid "< &Back"
 msgstr "< &Назад"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3304
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3310
 msgid "&Next >"
 msgstr "&Далее >"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3305
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3311
 msgid "&Finish"
 msgstr "&Завершить"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3306
-#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:542
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3312
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:657
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:274
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:283
 #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:153
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1633
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1593
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:64
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1365
 #: src/slic3r/GUI/ProgressStatusBar.cpp:26
@@ -1350,42 +1352,42 @@ msgstr "&Завершить"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Отмена"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3326
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3332
 msgid "Prusa FFF Technology Printers"
 msgstr ""
 "Принтеры Prusa, печатающие по технологии методом наплавления нитей (FFF)"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3334
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3340
 msgid "Prusa MSLA Technology Printers"
 msgstr ""
 "Принтеры Prusa, печатающие по технологии масочной ЖК-стереолитографии (MSLA)"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3354
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3360
 msgid "Filament Profiles Selection"
 msgstr "Выбор профилей прутка"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3354 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3357
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4347
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3360 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3363
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4353
 msgid "Type:"
 msgstr "Тип:"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3357
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3363
 msgid "SLA Material Profiles Selection"
 msgstr "Выбор профилей фотополимерной смолы (SLA)"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3480
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3486
 msgid "Configuration Assistant"
 msgstr "Помощник по настройке"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3481
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3487
 msgid "Configuration &Assistant"
 msgstr "Помощник по &настройке"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3483
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3489
 msgid "Configuration Wizard"
 msgstr "Мастер настройки"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3484
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3490
 msgid "Configuration &Wizard"
 msgstr "&Мастер настройки"
 
@@ -1420,18 +1422,29 @@ msgstr ""
 "ссылку на Gcodeviewer на рабочем столе. Ссылка на PrusaSlicer, вероятно, "
 "была успешно создана на рабочем столе."
 
-#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:453
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:472
 msgid ""
-"Performing desktop integration failed - could not create URL Protocol "
-"desktop file."
+"Performing downloader desktop integration failed - boost::filesystem::"
+"canonical did not return appimage path."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:511
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2396
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:484
+msgid ""
+"Performing downloader desktop integration failed - Could not find executable."
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:602
+msgid ""
+"Performing downloader desktop integration failed because the application "
+"directory was not found."
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:626
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2407
 msgid "Desktop Integration"
 msgstr "Интеграция с рабочим столом"
 
-#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:518
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:633
 msgid ""
 "Desktop Integration sets this binary to be searchable by the system.\n"
 "\n"
@@ -1442,13 +1455,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Нажмите «Выполнить», чтобы продолжить."
 
-#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:532
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:647
 msgid "Perform"
 msgstr "Выполнить"
 
-#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:538
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4816 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:653
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4837 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1426
 msgid "Undo"
 msgstr "Отмена действия"
 
@@ -1767,10 +1780,11 @@ msgid ""
 msgstr "Это действие необратимо. Продолжить?"
 
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2157
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:530
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:524
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:537
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1119 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:258
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:719
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:749
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:721
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:751
 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:60 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:445
 msgid "Warning"
 msgstr "Предупреждение"
@@ -1863,17 +1877,17 @@ msgstr ""
 msgid "The download has failed:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/DownloaderFileGet.cpp:176
+#: src/slic3r/GUI/DownloaderFileGet.cpp:193
 #, boost-format
 msgid "Can't create file at %1%."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/ExtraRenderers.cpp:323 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:571
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:583 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1043
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2127
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3007
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4877
-#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:849
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2125
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3013
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4884
+#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:894
 msgid "default"
 msgstr "по умолчанию"
 
@@ -1886,10 +1900,10 @@ msgid "Set extruder change for every"
 msgstr "Смена экструдера на каждом"
 
 #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:60
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:712 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1412
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2093 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2345 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2593
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2640 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2656
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:765 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1476
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2165 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2343
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2417 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2665
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2712 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2728
 msgid "layers"
 msgstr "слой(-я)"
 
@@ -1923,26 +1937,26 @@ msgstr "Удалить экструдер из последовательнос
 msgid "Add extruder to sequence"
 msgstr "Добавить экструдер в последовательность"
 
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:190
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:188
 msgid "default value"
 msgstr "значение по умолчанию"
 
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:193
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:191
 msgid "parameter name"
 msgstr "имя параметра"
 
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:210 src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:839
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:206 src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:852
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1074
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1086
 msgid "N/A"
 msgstr "Н/Д"
 
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:233 src/slic3r/GUI/Field.cpp:306
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:229 src/slic3r/GUI/Field.cpp:302
 #, c-format, boost-format
 msgid "%s doesn't support percentage"
 msgstr "%s не поддерживает проценты"
 
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:273
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:269
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "Input value is out of range\n"
@@ -1951,16 +1965,16 @@ msgstr ""
 "Введённое значение вне диапазона\n"
 "Вы уверены, что %s является правильным значением и что вы хотите продолжить?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:276 src/slic3r/GUI/Field.cpp:351
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:272 src/slic3r/GUI/Field.cpp:347
 msgid "Parameter validation"
 msgstr "Проверка правильности параметра"
 
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:289 src/slic3r/GUI/Field.cpp:398
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1601
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:285 src/slic3r/GUI/Field.cpp:394
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1597
 msgid "Input value is out of range"
 msgstr "Введённое значение вне диапазона"
 
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:348
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:344
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "Do you mean %s%% instead of %s %s?\n"
@@ -1971,7 +1985,7 @@ msgstr ""
 "Выберите Да, если вы хотите изменить это значение на %s%%, \n"
 "или Нет, если уверены, что %s %s является правильным значением."
 
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:405
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:401
 #, boost-format
 msgid ""
 "Invalid input format. Expected vector of dimensions in the following format: "
@@ -1984,6 +1998,11 @@ msgstr ""
 msgid "Archive preview"
 msgstr ""
 
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:270
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:283
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
 #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:152
 msgid "Flash!"
 msgstr "Прошить!"
@@ -2101,7 +2120,7 @@ msgstr "Дополнительно: журнал вывода"
 #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:862
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:358
 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:543
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:312
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:313
 #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:125
 msgid "Close"
 msgstr "Закрыть"
@@ -2122,7 +2141,7 @@ msgstr "Подтверждение"
 msgid "Cancelling..."
 msgstr "Отмена..."
 
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:69 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1484
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:69 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1488
 msgid "Shape Gallery"
 msgstr "Библиотека фигур"
 
@@ -2130,7 +2149,7 @@ msgstr "Библиотека фигур"
 msgid "Select shape from the gallery"
 msgstr "Выберите фигуру из библиотеки"
 
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:114 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4375
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:114 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4377
 msgid "Add"
 msgstr "Добавить в библиотеку"
 
@@ -2139,9 +2158,9 @@ msgid "Add one or more custom shapes"
 msgstr "Добавьте одну или несколько пользовательских фигур"
 
 #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:528
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4617
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4638
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1945
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:460 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3971
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:460 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3973
 msgid "Delete"
 msgstr "Удалить"
 
@@ -2293,13 +2312,13 @@ msgid "Used filament"
 msgstr "Использовано прутка"
 
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3623 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4067
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2952
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3025
 msgid "Travel"
 msgstr "Скорость перемещение по XY"
 
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3640 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3685
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3689 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:338
-#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:547 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:843
+#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:547 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:888
 msgid "Extruder"
 msgstr "Экструдер"
 
@@ -2336,18 +2355,18 @@ msgid "Duration"
 msgstr "Продолжительность"
 
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3928 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:332
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:851 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:335
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:335
 msgid "Printer"
 msgstr "Профиль принтера"
 
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3931 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:328
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:847
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:848
 msgid "Print settings"
 msgstr "Профиль печати"
 
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3936 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:330
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:848 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1940
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1941
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:849 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1930
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1931
 msgid "Filament"
 msgstr "Профиль прутка"
 
@@ -2363,9 +2382,9 @@ msgstr "Нормальный режим"
 msgid "Stealth mode"
 msgstr "Тихий режим"
 
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3979 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1204
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1222 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1232
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1277
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3979 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1249
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1267 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1277
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1322
 msgid "First layer"
 msgstr "Первый слой"
 
@@ -2425,7 +2444,7 @@ msgstr "Оболочка"
 msgid "Tool marker"
 msgstr "Маркер инструмента"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:185 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4763
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:185 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4784
 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:71
 msgid "Variable layer height"
 msgstr "Переменная высота слоёв"
@@ -2486,7 +2505,7 @@ msgstr "Выбор между высоким качеством печати и
 msgid "Smooth"
 msgstr "Сгладить"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:234 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:863
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:234 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:908
 msgid "Radius"
 msgstr "Радиус"
 
@@ -2494,7 +2513,7 @@ msgstr "Радиус"
 msgid "Keep min"
 msgstr "Сохранять минимумы"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:255 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4196
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:255 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4217
 msgid "Reset"
 msgstr "Сброс"
 
@@ -2522,53 +2541,53 @@ msgstr "Переменная высота слоёв - Сгладить всё"
 msgid "Mirror Object"
 msgstr "Отражение модели"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2543 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:117
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2542 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:117
 msgid "Gizmo-Move"
 msgstr "Гизмо перемещения"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2639
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2638
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:661
 msgid "Gizmo-Rotate"
 msgstr "Гизмо поворота"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3264
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3263
 msgid "Move Object"
 msgstr "Перемещение модели"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3514
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3513
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:40
 msgid "Gizmo-Place on Face"
 msgstr "Гизмо поверхностью на стол"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3879 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4723
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3904 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4744
 msgid "Switch to Settings"
 msgstr "Переключение настроек"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3880 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4723
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3905 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4744
 msgid "Print Settings Tab"
 msgstr "Вкладка настройки печати"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3881 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4724
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3906 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4745
 msgid "Filament Settings Tab"
 msgstr "Вкладка настройки прутка"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3881 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4724
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3906 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4745
 msgid "Material Settings Tab"
 msgstr "Вкладка настройки материала"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3882 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4725
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3907 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4746
 msgid "Printer Settings Tab"
 msgstr "Вкладка настройки принтера"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4046
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4067
 msgid "Undo History"
 msgstr "История отмен"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4046
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4067
 msgid "Redo History"
 msgstr "История повторов"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4066
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4087
 #, c-format, boost-format
 msgid "Undo %1$d Action"
 msgid_plural "Undo %1$d Actions"
@@ -2576,7 +2595,7 @@ msgstr[0] "Отмена %1$d действия"
 msgstr[1] "Отмена %1$d действий"
 msgstr[2] "Отмена %1$d действий"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4066
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4087
 #, c-format, boost-format
 msgid "Redo %1$d Action"
 msgid_plural "Redo %1$d Actions"
@@ -2584,120 +2603,120 @@ msgstr[0] "Повтор %1$d действия"
 msgstr[1] "Повтор %1$d действий"
 msgstr[2] "Повтор %1$d действий"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4085 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4741
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/Search.cpp:481
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4106 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4762
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/Search.cpp:482
 msgid "Search"
 msgstr "Поиск"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4099 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4107
-#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:487
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4120 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4128
+#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:488
 msgid "Enter a search term"
 msgstr "Ввод поискового запроса"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4139
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4160
 msgid "Arrange options"
 msgstr "Параметры расстановки"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4172
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4193
 #, boost-format
 msgid "Press %1%left mouse button to enter the exact value"
 msgstr "Нажмите %1% левую кнопку мыши для ввода точного значения"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4174
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4195
 msgid "Spacing"
 msgstr "Расстояние"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4181
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4202
 msgid "Spacing from bed"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4188
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4209
 msgid "Enable rotations (slow)"
 msgstr "Разрешить вращение (замедление)"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4207 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4635
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7316
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4228 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4656
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7118
 msgid "Arrange"
 msgstr "Расставить"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4609
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4630
 msgid "Add..."
 msgstr "Добавить..."
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4626 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6260 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4381
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4647 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6047 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4383
 msgid "Delete all"
 msgstr "Удалить всё"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4635 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4656 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142
 msgid "Arrange selection"
 msgstr "Расставить только выбранные модели"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4635
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4656
 msgid "Click right mouse button to show arrangement options"
 msgstr "Правая кнопку мыши, чтобы отобразить параметры расстановки"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4655
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4676
 msgid "Copy"
 msgstr "Копировать"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4664
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4685
 msgid "Paste"
 msgstr "Вставить"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4676 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1237
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4697 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1237
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1261 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1272
 msgid "Add instance"
 msgstr "Добавить копию"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4687 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1240
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4708 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1240
 msgid "Remove instance"
 msgstr "Удалить копию"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4700
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4721
 msgid "Split to objects"
 msgstr "Разделить на модели"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4710
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4731
 msgid "Split to parts"
 msgstr "Разделить на части"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4816 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4853
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4837 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4874
 msgid "Click right mouse button to open/close History"
 msgstr "Правая кнопку мыши, чтобы показать/скрыть историю действий"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4838
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4859
 #, boost-format
 msgid "Next Undo action: %1%"
 msgstr "Следующее действие отмены: %1%"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4853 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1425
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4874 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1429
 msgid "Redo"
 msgstr "Повтор действия"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4874
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4895
 #, boost-format
 msgid "Next Redo action: %1%"
 msgstr "Следующее действие повтора: %1%"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6761
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6784
 msgid "An object outside the print area was detected."
 msgstr "Обнаружена модель вне области печати."
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6762
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6785
 msgid "A toolpath outside the print area was detected."
 msgstr "Траектория движения инструмента выходит за пределы области печати."
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6763
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6786
 msgid "SLA supports outside the print area were detected."
 msgstr "Обнаружены SLA поддержки вне области печати."
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6764
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6787
 msgid "Some objects are not visible during editing."
 msgstr "При редактировании, те модели с которыми вы не работаете скрываются."
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6766
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6789
 msgid ""
 "An object outside the print area was detected.\n"
 "Resolve the current problem to continue slicing."
@@ -2705,11 +2724,11 @@ msgstr ""
 "Обнаружена модель вне области печати. \n"
 "Решите текущую проблему, чтобы продолжить нарезку."
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6841
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6864
 msgid "Selection-Add from rectangle"
 msgstr "Выбор\\Добавление из прямоугольника"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6856
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6879
 msgid "Selection-Remove from rectangle"
 msgstr "Выбор\\Удаление из прямоугольника"
 
@@ -2734,7 +2753,7 @@ msgid "Dowel"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:222
-msgid "Prizm"
+msgid "Prism"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:222
@@ -2777,209 +2796,201 @@ msgstr ""
 msgid "inch"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:250
-msgid "Top part"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:249
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1770
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4139
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4331
+msgid "Part"
+msgstr "Элемент"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:249
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1770 src/libslic3r/Print.cpp:1236
+msgid "Object"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:256
-msgid "Bottom part"
-msgstr ""
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:262
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:264
 msgid ""
 "Click to flip the cut plane\n"
 "Drag to move the cut plane"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:267 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:498
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1146 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2243
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2253 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2541
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2793
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2804 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2835
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3056 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3158
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3412 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3901
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:269 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:498
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1191 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2315
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2325 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2613
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2846 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2865
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2876 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2907
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3129 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3231
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3951
 msgid "°"
 msgstr "°"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:524
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:544
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1642
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:367
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:571
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1232
+msgid "Move cut plane"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:508
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:528
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1602
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1211
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1977
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:370
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:517
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:652
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:653
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:529
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:664
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:665
 msgid "in"
 msgstr "дюйм"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:560
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:544
 msgid "Value"
 msgstr "Значение"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:565
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:549
 msgid "Tolerance"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:879
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:882
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:883
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:865
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:868
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:869
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1260
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1263
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1264
 msgid "Left click"
 msgstr "Левая кнопка мыши"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:879
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2397
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:865
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2348
 msgid "Add connector"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:880
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:866
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1261
 msgid "Right click"
 msgstr "Правая кнопка мыши"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:880
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:866
 msgid "Remove connector"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:881
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:867
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1262
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1265
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1266
 msgid "Drag"
 msgstr "Перетащить мышь"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:881
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1234
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:867
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1216
 msgid "Move connector"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:882
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:868
 msgid "Add connector to selection"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:883
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:869
 msgid "Remove connector from selection"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:884
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:870
 msgid "Select all connectors"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:911 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4591
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:894 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4644
 msgid "Cut"
 msgstr "Разрезать"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1245
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1227
 msgid "Rotate cut plane"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1250
-msgid "Move cut plane"
-msgstr ""
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1491
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1448
 msgid "Render cut plane as circle"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1580
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1537
 msgid "Connectors"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1584
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1541
 msgid "Remove connectors"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1590
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1550
 msgid "Type"
 msgstr "Тип"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1601 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2744
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1561 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2816
 msgid "Style"
 msgstr "Стиль"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1608
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1568
 msgid "Depth ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1626
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1586
 msgid "Confirm connectors"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1651
-msgid "Build size"
-msgstr ""
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1687
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1701
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1652
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1666
 msgid "Flip cut plane"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1745
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1710
 msgid "Hold SHIFT key to draw a cut line"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1751
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1716
 msgid "Cut position: "
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1760
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1725
 msgid "Reset cutting plane"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1769
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1737
 msgid "Edit connectors"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1769
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1737
 msgid "Add connectors"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1776
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1744
 msgid "Reset cut"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1776
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1745
 msgid "Reset cutting plane and remove connectors"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1800
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4133
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4325
-msgid "Part"
-msgstr "Элемент"
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1800 src/libslic3r/Print.cpp:1228
-msgid "Object"
-msgstr ""
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1830
 msgid "After cut"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1851
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1820
 msgid "Cut to"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1854
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1823
 msgid "Objects"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1857
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1826
 msgid "Parts"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1871
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1840
 msgid "Perform cut"
 msgstr "Выполнить разрез"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1961
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1930
 msgid "Invalid connectors detected"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1963
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1932
 #, c-format, boost-format
 msgid "%1$d connector is out of cut contour"
 msgid_plural "%1$d connectors are out of cut contour"
@@ -2987,7 +2998,7 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1966
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1935
 #, c-format, boost-format
 msgid "%1$d connector is out of object"
 msgid_plural "%1$d connectors are out of object"
@@ -2995,47 +3006,47 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1969
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1938
 msgid "Some connectors are overlapped"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1973
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1942
 msgid ""
 "Invalid state. \n"
 "No one part is selected for keep after cut"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1975
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1944
 msgid ""
 "Warning state. \n"
 "Cut plane is placed out of object"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2210
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2153
 msgid "Connector"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2240
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2183
 msgid "Cut by Plane"
 msgstr "Разрез по плоскости"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2368
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2323
 msgid "Cut by line"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2422
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2373
 msgid "Delete connector"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:251
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:252
 msgid "Entering Cut gizmo"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:252
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:253
 msgid "Leaving Cut gizmo"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:253
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:254
 msgid "Cut gizmo editing"
 msgstr ""
 
@@ -3056,7 +3067,7 @@ msgid "Font"
 msgstr "Шрифт"
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:954
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:852
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:897
 msgid "Height"
 msgstr "Высота"
 
@@ -3135,16 +3146,20 @@ msgid "Warning: No font is selected. Select correct one."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1531
-msgid "advanced"
-msgstr ""
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1595
-msgid "Fix settings possition"
-msgstr ""
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1596
-msgid "Allow floating window near text"
-msgstr ""
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1437
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1472 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1607
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1611 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2001
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2390 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4985
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:514
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1484 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1566
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1613 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2562
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2572 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3166
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3200 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3211
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3226 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3239
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3248 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3260
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3642
+msgid "Advanced"
+msgstr "Дополнительно"
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1631
 msgid "Can't write text by selected font."
@@ -3171,7 +3186,7 @@ msgid "Text contain character glyph (represented by '?') unknown by font."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1650
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:523
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:535
 msgid "Skew"
 msgstr ""
 
@@ -3188,7 +3203,7 @@ msgid "Unsupported visualization of gap between lines inside text input."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1657
-msgid "To tall"
+msgid "Too tall"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1657
@@ -3196,7 +3211,7 @@ msgid "Diminished font height inside text input."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1659
-msgid "To small"
+msgid "Too small"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1659
@@ -3252,7 +3267,7 @@ msgid "Click to change text into object part."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2230
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4315
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4321
 msgid "You can't change a type of the last solid part of the object."
 msgstr "Вы не можете изменить тип последнего твердотельного элемента модели."
 
@@ -3265,7 +3280,7 @@ msgid "Click to change part type into negative volume."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2243
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4332
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4338
 msgid "Modifier"
 msgstr "Модификатор"
 
@@ -3386,7 +3401,7 @@ msgstr "Нет"
 msgid "Presets"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2564 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2313
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2564 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2324
 msgid "modified"
 msgstr "изменено"
 
@@ -3459,100 +3474,100 @@ msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3178
 msgid ""
-"Advanced font options could be change only for corect font.\n"
+"Advanced font options could be changed only for correct font.\n"
 "Start with select correct font."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3218
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3219
 msgid "Revert using of model surface."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3231
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3232
 msgid "font points"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3240
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3241
 msgid "Revert gap between letters"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3241
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3242
 msgid "Distance between letters"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3256
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3257
 msgid "Revert gap between lines"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3257
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3258
 msgid "Distance between lines"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3271
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3272
 msgid "Undo boldness"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3272
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3273
 msgid "Tiny / Wide glyphs"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3282
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3283
 msgid "Undo letter's skew"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3283
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3284
 msgid "Italic strength ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3303
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3304
 msgid "Undo translation"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3304
-msgid "Distance center of text from model surface"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3305
+msgid "Distance of the center of text from model surface"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3349
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3350
 msgid "Undo rotation"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3351
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3352
 msgid "Rotate text Clock-wise."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3385
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3386
 msgid "Select from True Type Collection."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3394
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3395
 msgid "Set text to face camera"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3401
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3402
 msgid "Use camera direction for text orientation"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3485
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3486
 #, boost-format
 msgid "Font '%1%' can't be used. Please select another."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3487
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3488
 msgid "Selected font is NOT True-type."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3511
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3512
 msgid "Choose one or more files (TTF, TTC):"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3538
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3539
 msgid "Choose SVG file:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3599
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3600
 #, boost-format
 msgid ""
-"Can't load exactly same font(\"%1%\"), Aplication select similar one(\"%2%"
-"\"). You have to specify font for enable edit text."
+"Can't load exactly same font(\"%1%\"), Aplication selected a similar "
+"one(\"%2%\"). You have to specify font for enable edit text."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:81
@@ -3626,7 +3641,7 @@ msgid "Right mouse button"
 msgstr "Правая кнопка мыши"
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:55
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:566
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:573
 msgid "Block supports"
 msgstr "Блокировка поддержки"
 
@@ -3637,7 +3652,7 @@ msgid "Shift + Left mouse button"
 msgstr "Shift + Левая кнопка мыши"
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:57
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:561
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:568
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:40
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:247
 msgid "Remove selection"
@@ -3658,7 +3673,7 @@ msgstr "Сфера"
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:61
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:119
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:106
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1186
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231
 msgid "Triangles"
 msgstr "Треугольники"
 
@@ -3776,20 +3791,24 @@ msgstr "Блокировка поддержек по углу"
 msgid "Add supports by angle"
 msgstr "Добавление поддержек по углу"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:528
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:524
+msgid "Automatic painting requires valid print setup."
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:535
 msgid "Automatic painting will erase all currently painted areas."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:529
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:536
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1118
 msgid "Are you sure you want to do it?"
 msgstr "Вы уверены, что хотите это сделать?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:533
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:540
 msgid "Automatic painting support points"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:564
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:571
 msgid "Add supports"
 msgstr "Добавление поддержек"
 
@@ -3805,7 +3824,7 @@ msgstr ""
 msgid "Paint-on supports editing"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:87
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:88
 msgid "Place on face"
 msgstr "Поверхностью на стол"
 
@@ -3826,7 +3845,7 @@ msgid "Quality"
 msgstr "Качество"
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:33
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3987
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4037
 msgid "Closing distance"
 msgstr "Расстояние смыкания полости"
 
@@ -3923,11 +3942,11 @@ msgstr ""
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1258
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp:161
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:236
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:765
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:783
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:806
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:820
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4660
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:776
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:794
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:817
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:831
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4713
 msgid "Scale"
 msgstr "Масштаб"
 
@@ -4113,11 +4132,11 @@ msgid "Move"
 msgstr "Перемещение"
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:643
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:733
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:764
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:802
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:819
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4645
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:745
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:775
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:813
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:830
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4698
 msgid "Rotate"
 msgstr "Поворот"
 
@@ -4188,8 +4207,8 @@ msgid "Simplification is currently only allowed when a single part is selected"
 msgstr "В настоящее время упрощение работает только при выборе одной модели"
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:191
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1246 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1712
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:424
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1246 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1716
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:425
 msgid "Error"
 msgstr "Ошибка"
 
@@ -4246,6 +4265,12 @@ msgstr "Обработка %1% / 100"
 msgid "Simplify "
 msgstr ""
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:543
+msgid ""
+"Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
+"simplifying the mesh."
+msgstr ""
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.hpp:67
 msgid "Entering SLA support points"
 msgstr ""
@@ -4286,7 +4311,7 @@ msgid "Minimal points distance"
 msgstr "Мин. расстояние м/у точками"
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:42
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3817
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3867
 msgid "Support points density"
 msgstr "Плотность точек поддержки"
 
@@ -4408,7 +4433,7 @@ msgstr ""
 "ОШИБКА: Пожалуйста, сначала завершите все манипуляции на левой панели "
 "инструментов"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:997
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:998
 msgid ""
 "You are currently editing SLA support points. Please, apply or discard your "
 "changes first."
@@ -4441,7 +4466,7 @@ msgstr "Следующие значения были заменены:"
 msgid "Review the substitutions and adjust them if needed."
 msgstr "Просмотрите замену и при необходимости скорректируйте."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:329 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:849
+#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:329 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:850
 msgid "SLA print settings"
 msgstr "Профиль SLA печати"
 
@@ -4466,15 +4491,15 @@ msgstr ""
 "Файл конфигурации \"%1%\" был загружен, однако некоторые значения "
 "конфигурации не были распознаны."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:276
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:275
 msgid "is based on Slic3r by Alessandro Ranellucci and the RepRap community."
 msgstr "is based on Slic3r by Alessandro Ranellucci and the RepRap community."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:277
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:276
 msgid "Developed by Prusa Research."
 msgstr "Разработано Prusa Research."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:279
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:278
 msgid ""
 "Contributions by Vojtech Bubnik, Enrico Turri, Oleksandra Iushchenko, Tamas "
 "Meszaros, Lukas Matena, Vojtech Kral, David Kocik and numerous others."
@@ -4482,11 +4507,11 @@ msgstr ""
 "Contributions by Vojtech Bubnik, Enrico Turri, Oleksandra Iushchenko, Tamas "
 "Meszaros, Lukas Matena, Vojtech Kral, David Kocik and numerous others."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:280
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:279
 msgid "Artwork model by Creative Tools"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:421
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:420
 #, boost-format
 msgid ""
 "Starting with %1% 2.3, configuration directory on Linux has changed "
@@ -4520,20 +4545,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Что вы хотите сейчас сделать?"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:429
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:428
 #, c-format, boost-format
 msgid "%s - BREAKING CHANGE"
 msgstr "%s - КРИТИЧЕСКОЕ ИЗМЕНЕНИЕ"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:431
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:430
 msgid "Quit, I will move my data now"
 msgstr "Выйти и перенести свои данные"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:431
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:430
 msgid "Start the application"
 msgstr "Запустить приложение"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:724
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:725
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. "
@@ -4548,11 +4573,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Приложение будет закрыто."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:727
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:728
 msgid "Fatal error"
 msgstr "Критическая ошибка"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:731
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:732
 msgid ""
 "PrusaSlicer has encountered a localization error. Please report to "
 "PrusaSlicer team, what language was active and in which scenario this issue "
@@ -4565,16 +4590,16 @@ msgstr ""
 "сценарии произошла эта ошибка.\n"
 "Теперь приложение будет закрыто."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:734
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:735
 msgid "Critical error"
 msgstr "Критическая ошибка"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:739
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:740
 #, boost-format
 msgid "Internal error: %1%"
 msgstr "Внутренняя ошибка: %1%"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:957 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1054
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:954 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1051
 msgid ""
 "Error parsing PrusaSlicer config file, it is probably corrupted. Try to "
 "manually delete the file to recover from the error. Your user profiles will "
@@ -4585,7 +4610,7 @@ msgstr ""
 "Попробуйте вручную удалить файл для восстановления после ошибки. "
 "Пользовательские профили не будут затронуты."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:963 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1060
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:960 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1057
 msgid ""
 "Error parsing PrusaGCodeViewer config file, it is probably corrupted. Try to "
 "manually delete the file to recover from the error."
@@ -4593,12 +4618,12 @@ msgstr ""
 "Ошибка обработки конфигурационного файла PrusaGCodeViewer. Вероятно, он "
 "повреждён. Попробуйте вручную удалить файл для восстановления после ошибки."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1009
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1006
 #, boost-format
 msgid "You are opening %1% version %2%."
 msgstr "Вы запустили %1% версии %2%."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1012
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1009
 #, boost-format
 msgid ""
 "The active configuration was created by <b>%1% %2%</b>,\n"
@@ -4616,7 +4641,7 @@ msgstr ""
 "Если да, то перед импортом новой конфигурации будет создана резервная копия "
 "активной конфигурации."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1020
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1017
 #, boost-format
 msgid ""
 "An existing configuration was found in <b>%3%</b>\n"
@@ -4629,19 +4654,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Следует ли импортировать эту конфигурацию?"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1028
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1025
 msgid "Import"
 msgstr "Импорт"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1029
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1026
 msgid "Don't import"
 msgstr "Не импортировать"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1037
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1034
 msgid "Continue and import newer configuration?"
 msgstr "Продолжить и импортировать новую конфигурацию?"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1098
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1095
 msgid ""
 "You are running a 32 bit build of PrusaSlicer on 64-bit Windows.\n"
 "32 bit build of PrusaSlicer will likely not be able to utilize all the RAM "
@@ -4657,7 +4682,7 @@ msgstr ""
 "https://www.prusa3d.cz/prusaslicer/.\n"
 "Продолжить?"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1185
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1182
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -4666,25 +4691,25 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "Хотите продолжить?"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1187 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3290
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1735 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:917
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1184 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3302
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1736 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:917
 msgid "Remember my choice"
 msgstr "Запомнить мой выбор"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1229
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1226
 msgid "Loading configuration"
 msgstr "Загрузка конфигурации"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1260
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1257
 #, boost-format
 msgid "New prerelease version %1% is available."
 msgstr "Доступна новая предрелизная версия %1%."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1261
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1258
 msgid "See Releases page."
 msgstr "Смотрите страницу релизов."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1316
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1313
 msgid "Preparing settings tabs"
 msgstr "Подготовка вкладок настроек"
 
@@ -4756,7 +4781,7 @@ msgstr ""
 "При создании новых принтеров они будут именоваться как «Принтер N».\n"
 "Примечание: это имя можно изменить позже в настройках физических принтеров"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1790 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:796
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1790 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:798
 msgid "Information"
 msgstr "Информация"
 
@@ -4780,119 +4805,123 @@ msgstr "Выберите один файл (3MF/AMF):"
 msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):"
 msgstr "Выберите один или несколько файлов (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1985
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1984
+msgid "Choose ZIP file:"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1996
 msgid "Choose one file (GCODE/.GCO/.G/.ngc/NGC):"
 msgstr "Выберите один файл (GCODE/.GCO/.G/.ngc/NGC):"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1996
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2007
 msgid "Changing of an application language"
 msgstr "Изменение языка приложения"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2137
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2148
 msgid "Select the language"
 msgstr "Выбор языка"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2137
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2148
 msgid "Language"
 msgstr "Язык"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2352
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2363
 msgid ""
 "Simple mode supports manipulation with single-part object(s)\n"
 "or object(s) with support modifiers only."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2354
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2365
 msgid "Please check your object list before mode changing."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2355
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2366
 msgid "Change application mode"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2386
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2397
 #, c-format, boost-format
 msgid "Run %s"
 msgstr "Запустить %s"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2390
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2401
 msgid "&Configuration Snapshots"
 msgstr "&Резервные копии конфигурации (снапшот)"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2390
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2401
 msgid "Inspect / activate configuration snapshots"
 msgstr "Проверка и активация резервных копий конфигурации"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2391
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2402
 msgid "Take Configuration &Snapshot"
 msgstr "Сделать &снапшот"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2391
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2402
 msgid "Capture a configuration snapshot"
 msgstr "Сделать резервную копию конфигурации (снапшот)"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2392
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2403
 msgid "Check for Configuration Updates"
 msgstr "Проверка наличие обновлений конфигурации"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2392
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2403
 msgid "Check for configuration updates"
 msgstr "Проверка наличие обновлений конфигурации"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2393
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2404
 msgid "Check for Application Updates"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2393
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2404
 msgid "Check for new version of application"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2400
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2411
 msgid "&Preferences"
 msgstr "&Настройки приложения"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2406
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2417
 msgid "Application preferences"
 msgstr "Настройки приложения"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2411
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2422
 msgid "Simple View Mode"
 msgstr "Простой режим просмотра интерфейса приложения"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2413
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2424
 msgid "Advanced View Mode"
 msgstr "Расширенный режим просмотра интерфейса приложения"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2414
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2425
 msgid "Expert View Mode"
 msgstr "Продвинутый режим просмотра интерфейса приложения"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2419
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2430
 msgid "Mode"
 msgstr "Режим интерфейса"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2419
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2430
 #, c-format, boost-format
 msgid "%s View Mode"
 msgstr "%s режим просмотра"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2422
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2433
 msgid "&Language"
 msgstr "&Язык программы"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2425
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2436
 msgid "Flash Printer &Firmware"
 msgstr "&Прошивка принтера"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2425
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2436
 msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer"
 msgstr "Загрузить прошивку в принтер на основе Arduino"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2448
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2459
 msgid "Taking a configuration snapshot"
 msgstr "Создание резервной копии конфигурации (снапшот)"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2449
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2460
 msgid ""
 "Some presets are modified and the unsaved changes will not be captured by "
 "the configuration snapshot."
@@ -4900,28 +4929,28 @@ msgstr ""
 "В некоторых профилях имеются изменения. Несохранённые изменения в них не "
 "будут записаны в снапшот."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2450
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2461
 msgid "Snapshot name"
 msgstr "Имя снапшота"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2466
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2477
 msgid "Loading a configuration snapshot"
 msgstr "Загрузка резервной копии конфигурации (снапшот)"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2475
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2486
 #, boost-format
 msgid "Continue to activate a configuration snapshot %1%?"
 msgstr "Активировать резервную копию конфигурации %1%?"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2489
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2500
 msgid "Failed to activate configuration snapshot."
 msgstr "Сбой активации снапшота."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2509
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2520
 msgid "Language selection"
 msgstr "Выбор языка"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2512
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2523
 msgid ""
 "Switching the language will trigger application restart.\n"
 "You will lose content of the plater."
@@ -4929,68 +4958,68 @@ msgstr ""
 "Смена языка вызовет перезапуск приложения.\n"
 "Вы потеряете содержимое стола."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2514 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:730
-#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1721
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2525 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:730
+#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1695
 msgid "Do you want to proceed?"
 msgstr "Хотите продолжить?"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2541
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2552
 msgid "&Configuration"
 msgstr "&Настройки"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2549
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2560
 msgid "Restart application"
 msgstr "Перезапустить приложение"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2715
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2726
 msgid "For new project all modifications will be reseted"
 msgstr "Для нового проекта все изменения будут сброшены"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2753
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2764
 msgid "Loading a new project while the current project is modified."
 msgstr "Загрузка нового проекта при существующих изменениях в текущем проекте."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2756
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2767
 msgid "Project is loading"
 msgstr "Загрузка проекта"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2756
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2767
 msgid "Opening new project while some presets are unsaved."
 msgstr "Открытие нового проекта при несохранении некоторых профилей."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2775
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2786
 msgid "The uploads are still ongoing"
 msgstr "Загрузки всё ещё продолжаются"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2775
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2786
 msgid "Stop them and continue anyway?"
 msgstr "Остановить их и продолжить?"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2779
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2790
 msgid "Ongoing uploads"
 msgstr "Текущие загрузки"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3014
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3026
 msgid ""
 "It's impossible to print object(s) which contains parameter modifiers with "
 "SLA technology."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3015 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:149
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2535
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3027 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:149
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2536
 msgid "Please check your object list before preset changing."
 msgstr "Пожалуйста, проверьте список моделей перед изменением профиля."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3058
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3070
 msgid "Configuration is editing from ConfigWizard"
 msgstr "Редактирование конфигурации с помощью мастера настроек"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3076
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3088
 #, boost-format
 msgid "Welcome to %1% version %2%."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3078
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3090
 #, boost-format
 msgid ""
 "Do you wish to register downloads from <b>Printables.com</b>\n"
@@ -4999,31 +5028,31 @@ msgid ""
 "Downloads can be registered for only 1 executable at time."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3106
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3118
 msgid "Select a gcode file:"
 msgstr "Выбрать файл G-кода:"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3289 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3312
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3301 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3324
 msgid "Open hyperlink in default browser?"
 msgstr "Открыть гиперссылку в браузере по умолчанию?"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3289 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3312
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3301 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3324
 msgid "PrusaSlicer: Open hyperlink"
 msgstr "PrusaSlicer: Открытие гиперссылки"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3294 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:593
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3306 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:593
 msgid "Suppress to open hyperlink in browser"
 msgstr "Запретить открытие гиперссылок в браузере"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3296 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1741
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3308 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1742
 msgid "PrusaSlicer will remember your choice."
 msgstr "PrusaSlicer запомнит ваш выбор."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3297
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3309
 msgid "You will not be asked about it again on hyperlinks hovering."
 msgstr "Вас больше не спросят об этом при наведении курсора на гиперссылки."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3298 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1745
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3310 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1746
 #, boost-format
 msgid ""
 "Visit \"Preferences\" and check \"%1%\"\n"
@@ -5032,21 +5061,21 @@ msgstr ""
 "Зайдите в «Настройки приложения» и установите флажок \"%1%\", чтобы изменить "
 "свой выбор."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3300 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1747
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3312 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1748
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:934
 msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again"
 msgstr "PrusaSlicer: Не спрашивать снова"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3374
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3386
 msgid "Check for application update has failed."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3375
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3387
 #, boost-format
 msgid "No new version is available. Latest release version is %1%."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3446
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3458
 msgid "Download of new version is already ongoing. Do you wish to continue?"
 msgstr ""
 
@@ -5062,42 +5091,41 @@ msgstr "Критическая ошибка, обнаружено исключе
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:54 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:127
 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:300 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:423
 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:475
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:758 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:827 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:836
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1247 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1331
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1540 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1921
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1988 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2222
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2865 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2873
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2933 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2942
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3113
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:864 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:872
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:881 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1292
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1376 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1604
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1985 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2060
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2294 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2938
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2946 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3006
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3015 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3186
 msgid "Layers and Perimeters"
 msgstr "Слои и периметры"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:56 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:131
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1495 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1497
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:720 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2053
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2062 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2071
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2081 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2090
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2512 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2518
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2526 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2539
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2549 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2556
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2572 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2588
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2609 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2622
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2638 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2653
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2671 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2681
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2690 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2701
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2713 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2727
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2735 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2736
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2745 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2759
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2768 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2782
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2790 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2801
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2812 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2821
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2831 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2843
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1494 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1496
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:773 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2125
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2143
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2162
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2584 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2590
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2598 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2611
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2621 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2628
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2644 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2660
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2681 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2694
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2710 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2725
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2743 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2753
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2762 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2773
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2785 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2799
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2807 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2808
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2817 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2831
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2840 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2854
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2862 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2873
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2884 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2893
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2903 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2915
 msgid "Support material"
 msgstr "Поддержка"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:59 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:135
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3069 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3077
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3142 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3150
 msgid "Wipe options"
 msgstr "Параметры очистки"
 
@@ -5105,99 +5133,85 @@ msgstr "Параметры очистки"
 msgid "Pad and Support"
 msgstr "Подложка и Поддержка"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1461
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1556 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1562
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1574 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1584
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1592 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1594
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1460
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1620 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1626
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1638 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1648
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1656 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1658
 msgid "Ironing"
 msgstr "Разглаживание"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1298
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1299 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1311
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1321
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1343
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1344 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1356
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1366
 msgid "Fuzzy Skin"
 msgstr "Нечёткая оболочка"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:132 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1537
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:132 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1536
 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:526 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:536
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:543 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:558
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:807 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1338
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1513 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1593
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1978 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2311
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2364 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2918
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:548 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:557
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:566 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:575
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1383
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1577 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1657
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2050 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2383
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2436 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2991
 msgid "Speed"
 msgstr "Скорость"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1590
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2286 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:844
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1955
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2332 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2601
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2629
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1585
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2288 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:889
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1530 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2027
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2404 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2673
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2701
 msgid "Extruders"
 msgstr "Экструдеры"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:795
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:908 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1233
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1474 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1964
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2352 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2610
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2905
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:840
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:953 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1278
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1538 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2036
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2424 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2682
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2978
 msgid "Extrusion Width"
 msgstr "Ширина экструзии"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:136 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1481
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:570 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:581
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:594
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:136 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1480
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:631 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:642
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:655
 msgid "Skirt and brim"
 msgstr "Юбка и кайма"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1438
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1473 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1612
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1616 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2004
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2388 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4983
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:514
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1420 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1502
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1549 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2490
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2500 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3093
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3127 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3138
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3153 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3166
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3175 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3187
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3592
-msgid "Advanced"
-msgstr "Дополнительно"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:140 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:434
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4944 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4946
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3258 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3267
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3276 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3286
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3296 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3325
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3352 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3359
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3378 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3388
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3397 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3410
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3420 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3438
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3448 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3791
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3811 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3818
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3826
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:140 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:435
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4946 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4948
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3328 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3337
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3346 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3356
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3366 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3387
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3410 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3417
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3432 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3442
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3451 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3464
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3474 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3488
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3498 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3841
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3861 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3868
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3876
 msgid "Supports"
 msgstr "Поддержка"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:589
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4958 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4959
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5024 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3834
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3841 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3855
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3866 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3876
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3898 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3909
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3916 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3923
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3934 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3943
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3952
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:590
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4960 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4961
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5026 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3884
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3891 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3905
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3916 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3926
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3948 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3959
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3966 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3973
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3984 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3993
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4002
 msgid "Pad"
 msgstr "Подложка"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4976
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4977 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:86
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4978
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4979 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:86
 #: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:91 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:106
-#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3962
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3969 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3979
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3988
+#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4012
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4019 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4029
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4038
 msgid "Hollowing"
 msgstr "Полость"
 
@@ -5298,8 +5312,8 @@ msgstr "Превратить в отдельные модели"
 msgid "Printable"
 msgstr "Для печати"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:755 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2072
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2576
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:755 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2070
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2582
 msgid "Invalidate cut info"
 msgstr ""
 
@@ -5319,7 +5333,7 @@ msgstr ""
 msgid "Reload the selected volumes from disk"
 msgstr "Перезагрузить выбранные объёмы с диска"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:817 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3628
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:817 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3602
 msgid "Replace with STL"
 msgstr "Заменить STL"
 
@@ -5332,8 +5346,8 @@ msgid "Set extruder for selected items"
 msgstr "Задать экструдер для выбранных частей"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:862 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:145
-#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:226 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:685
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2718 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3801
+#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:226 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:738
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2790 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851
 msgid "Default"
 msgstr "По умолчанию"
 
@@ -5345,24 +5359,24 @@ msgstr "Отмасштабировать под область печати"
 msgid "Scale the selected object to fit the print volume"
 msgstr "Отмасштабировать выбранную модель до объёма стола"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:921 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6412
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:921 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6213
 msgid "Convert from imperial units"
 msgstr "Преобразовать размер из английской системы мер"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:922 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6413
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:922 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6214
 msgid "Revert conversion from imperial units"
 msgstr "Отменить преобразование размера из английской системы мер"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:923 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6414
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:923 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6215
 msgid "Convert from meters"
 msgstr "Преобразовать размер из метрической системы мер"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:924 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6414
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:924 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6215
 msgid "Revert conversion from meters"
 msgstr "Отменить преобразование размера из метрической системы мер"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:945 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2284
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4636
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:945 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2290
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4689
 msgid "Merge"
 msgstr "Объединить"
 
@@ -5431,7 +5445,7 @@ msgid "Split the selected object into individual parts"
 msgstr "Разделить выбранную модель на отдельные части"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1066 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1097
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4665
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4718
 msgid "Split"
 msgstr "Разделить"
 
@@ -5599,7 +5613,7 @@ msgid "Rename Sub-object"
 msgstr "Переименование подобъекта"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1307
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4583
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4589
 msgid "Instances to Separated Objects"
 msgstr "Копия как отдельная модель"
 
@@ -5643,11 +5657,11 @@ msgstr "Загрузка элемента"
 msgid "Load Modifier"
 msgstr "Загрузить модификатор"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1582 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2452
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1582 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2453
 msgid "Loading"
 msgstr "Загрузка"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1617 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2493
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1617 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2494
 msgid "Loading file"
 msgstr "Загрузка файла"
 
@@ -5663,175 +5677,181 @@ msgstr "Добавление сгенерированного элемента"
 msgid "Generic"
 msgstr "Сгенерирован"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1828
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1826
 msgid "Add Shape from Gallery"
 msgstr "Добавление фигуры из библиотеки"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1828
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1826
 msgid "Add Shapes from Gallery"
 msgstr "Добавление фигур из библиотеки"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1947
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1945
 msgid "Remove paint-on supports"
 msgstr "Удаление нарисованных поддержек"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1954
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1952
 msgid "Remove paint-on seam"
 msgstr "Удаление нарисованных швов"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1968
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1966
 msgid "Remove Multi Material painting"
 msgstr "Удаление мультиматериальной покраски"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1974
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1972
 msgid "Shift objects to bed"
 msgstr "Перемещение модели на столе"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1980
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1978
 msgid "Remove variable layer height"
 msgstr "Удаление переменной высоты слоёв"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2001
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1999
 msgid "Delete Settings"
 msgstr "Удаление настроек"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2025
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2023
 msgid "Delete All Instances from Object"
 msgstr "Удаление всех копий из модели"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2041
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2039
 msgid "Delete Height Range"
 msgstr "Удаление диапазона высот слоёв"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2059
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2057
 msgid "Delete connector from object which is a part of cut"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2060
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2058
 msgid "Delete solid part from object which is a part of cut"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2061
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2059
 msgid "Delete negative volume from object which is a part of cut"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2063
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2061
 msgid ""
-"To save cut correspondence you can delete all connectors from all related "
+"To save cut information you can delete all connectors from all related "
 "objects."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2066
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2064
 msgid ""
-"This action will break a cut correspondence.\n"
+"This action will break a cut information.\n"
 "After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency.\n"
 "\n"
 "To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate "
 "cut infornation first."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2074
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2606
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2072
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2612
 msgid "Delete all connectors"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2105
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2103
 msgid "From Object List You can't delete the last solid part from object."
 msgstr ""
 "Вы не можете удалить из списка моделей последний твердотельный элемент "
 "модели."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2114
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2112
 msgid "Delete Subobject"
 msgstr "Удаление части"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2140
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2138
 msgid "Last instance of an object cannot be deleted."
 msgstr "Последняя копия модели не может быть удалена."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2144
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2142
 msgid "Instance cannot be deleted from cut object."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2148
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2146
 msgid "Delete Instance"
 msgstr "Удаление копии"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2172
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2170
 msgid ""
 "The selected object couldn't be split because it contains only one part."
 msgstr ""
 "Выбранная модель не может быть разделена, так как она состоит из одной части."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2176
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2174
 msgid "Split to Parts"
 msgstr "Разделение на части"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2291
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2177 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3133
+msgid ""
+"Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
+"splitting the object."
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2297
 msgid "Merged"
 msgstr "Объединённые"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2386
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2392
 msgid "Merge all parts to the one single object"
 msgstr "Объединить все части в одну единую модель"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2418
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2424
 msgid "Add Layers"
 msgstr "Добавление слоёв"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2689
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2695
 msgid "Cut Connectors information"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2699
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2762
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2705
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2768
 msgid "Object manipulation"
 msgstr "Манипуляция над моделями"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2708
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1463
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2714
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1472
 msgid "Group manipulation"
 msgstr "Групповые манипуляции"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2796
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2802
 msgid "Object Settings to modify"
 msgstr "Параметры модели для изменения"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2800
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2806
 msgid "Part Settings to modify"
 msgstr "Параметры элемента для изменения"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2805
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2811
 msgid "Layer range Settings to modify"
 msgstr "Изменение параметров диапазона слоёв"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2811
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2817
 msgid "Part manipulation"
 msgstr "Манипуляция над элементом"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2819
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2825
 msgid "Instance manipulation"
 msgstr "Манипуляция с копиями"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2827
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2833
 msgid "Height ranges"
 msgstr "Диапазон высот слоёв"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2827
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2833
 msgid "Settings for height range"
 msgstr "Настройки для диапазона высот слоёв"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3357
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3363
 msgid "Delete Selected"
 msgstr "Удаление выбранного"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3435
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3463
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3483
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3441
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3469
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3489
 msgid "Add Height Range"
 msgstr "Добавить диапазон высот слоёв"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3529
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3535
 msgid ""
 "Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n"
 "The next layer range is too thin to be split to two\n"
@@ -5842,7 +5862,7 @@ msgstr ""
 "чтобы его можно было разделить на два слоя \n"
 "без нарушения минимальной высоты слоя."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3533
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3539
 msgid ""
 "Cannot insert a new layer range between the current and the next layer "
 "range.\n"
@@ -5854,7 +5874,7 @@ msgstr ""
 "диапазоном слоёв и следующим диапазоном слоёв меньше \n"
 "минимально допустимой высоты слоя."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3538
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3544
 msgid ""
 "Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n"
 "Current layer range overlaps with the next layer range."
@@ -5863,138 +5883,146 @@ msgstr ""
 "текущего диапазона слоёв. Текущий диапазон слоёв \n"
 "перекрывается со следующим диапазоном слоёв."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3597
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3603
 msgid "Edit Height Range"
 msgstr "Редактирование диапазона высот слоёв"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3983
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3989
 msgid "Selection-Remove from list"
 msgstr "Выбор\\Удаление из списка"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3995
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4001
 msgid "Selection-Add from list"
 msgstr "Выбор\\Добавление из списка"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4132
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4138
 msgid "Object or Instance"
 msgstr "Модель или копия"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4133
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4139
 msgid "Layer"
 msgstr "Слои"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4135
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4141
 msgid "Unsupported selection"
 msgstr "Неподдерживаемый выбор"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4136
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4142
 #, c-format, boost-format
 msgid "You started your selection with %s Item."
 msgstr "Вы начали свой выбор с сущности %s."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4137
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4143
 #, c-format, boost-format
 msgid "In this mode you can select only other %s Items%s"
 msgstr "В этом режиме можно выбирать только сущности %s%s"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4140
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4146
 msgid "of a current Object"
 msgstr "текущей модели"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4145
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4220 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:196
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4151
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4226 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:197
 msgid "Info"
 msgstr "Информация"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4325
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4331
 msgid "Negative Volume"
 msgstr "Объём для исключения"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4337
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4343
 msgid "Support Blocker"
 msgstr "Блокировщик поддержки"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4337
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4343
 msgid "Support Enforcer"
 msgstr "Принудительная поддержка"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4347
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4353
 msgid "Select type of part"
 msgstr "Выбор типа элемента"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4353
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4359
 msgid "Change Part Type"
 msgstr "Изменение типа элемента"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4613
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4619
 msgid "Enter new name"
 msgstr "Введите новое имя"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4613
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4619
 msgid "Renaming"
 msgstr "Переименование"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4675
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4681
 msgid "Repairing model"
 msgstr "Ремонт модели"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4704
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4691
+msgid ""
+"Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
+"repairing the mesh."
+msgstr ""
+"После починки сетки были удалены пользовательские поддержки, швы и "
+"мультиматериальная покраска."
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4711
 msgid "Fix through NetFabb"
 msgstr "Ремонт модели службой Netfabb"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4707
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4714
 msgid "Fixing through NetFabb"
 msgstr "Ремонт модели службой Netfabb"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4737
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4744
 msgid "The following model was repaired successfully"
 msgid_plural "The following models were repaired successfully"
 msgstr[0] "Следующая модель успешно отремонтирована"
 msgstr[1] "Следующие модели успешно отремонтированы"
 msgstr[2] "Следующие модели успешно отремонтированы"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4743
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4750
 msgid "Folowing model repair failed"
 msgid_plural "Folowing models repair failed"
 msgstr[0] "Не удалось починить модель"
 msgstr[1] "Не удалось починить модели"
 msgstr[2] "Не удалось починить модели"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4748
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4755
 msgid "Repairing was canceled"
 msgstr "Ремонт был отменён"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4862
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4869
 msgid "Change Extruders"
 msgstr "Смена экструдеров"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4983
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4990
 msgid "Set Printable group"
 msgstr "Задать «Для печати»"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4983
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4990
 msgid "Set Unprintable group"
 msgstr "Задать «Не для печати»"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4985
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4992
 msgid "Set Printable"
 msgstr "Задать «Для печати»"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4985
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4992
 msgid "Set Unprintable"
 msgstr "Задать «Не для печати»"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4986
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4993
 msgid "Set Printable Instance"
 msgstr "Копия для печати"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4986
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4993
 msgid "Set Unprintable Instance"
 msgstr "Копия не для печати"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:61
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:96
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1123
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1132
 msgid "World coordinates"
 msgstr "Мировая СК"
 
@@ -6009,17 +6037,17 @@ msgstr ""
 "Выберите координатное пространство, в котором будет выполняться "
 "преобразование."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:157 src/libslic3r/GCode.cpp:489
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:157 src/libslic3r/GCode.cpp:491
 msgid "Object name"
 msgstr "Имя модели"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:221
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:698
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:710
 msgid "Position"
 msgstr "Позиция"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:222
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:699
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:711
 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:478
 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:499
 msgid "Rotation"
@@ -6064,82 +6092,82 @@ msgstr "Положить на стол"
 msgid "Reset rotation"
 msgstr "Сброс вращения"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:468
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:477
 msgid "Reset Rotation"
 msgstr "Сброс вращения"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:481
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:503
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:507
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:490
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:516
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:519
 msgid "Reset scale"
 msgstr "Сброс масштаба"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:527
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:534
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:539
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:546
 msgid "Reset skew"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:541
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:553
 msgid "Inches"
 msgstr "Дюймы"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:700
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:712
 msgid "Scale factors"
 msgstr "Масштаб"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:728
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:740
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:782
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:790
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:800
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:752
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:793
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:801
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:811
 msgid "Rotate (relative)"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:739
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:789
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:751
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:800
 msgid "Translate (relative) [World]"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:818
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:829
 msgid "Translate"
 msgstr "Перемещение"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:894
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:905
 msgid ""
 "You cannot use non-uniform scaling mode for multiple objects/parts selection"
 msgstr ""
 "Нельзя использовать режим неравномерного масштабирования, когда выбрано "
 "несколько моделей/частей."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1015
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:980
 msgid "Left handed"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1124
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1133
 msgid "Object coordinates"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1125
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1134
 msgid "Part coordinates"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1167
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1176
 msgid "Set Position"
 msgstr "Задание позиции"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1211
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1220
 msgid "Set Orientation"
 msgstr "Задание поворота"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1342
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1351
 msgid "Set Scale"
 msgstr "Задание масштаба"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1359
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1368
 msgid "Set Size"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1418
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1427
 msgid ""
 "The currently manipulated object is tilted (rotation angles are not "
 "multiples of 90°).\n"
@@ -6152,7 +6180,7 @@ msgstr ""
 "системе координат, когда информация о вращении записывается в координаты "
 "модели."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1421
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1430
 msgid ""
 "This operation is irreversible.\n"
 "Do you want to proceed?"
@@ -6210,15 +6238,15 @@ msgstr "Открыть документацию в браузере."
 msgid "Edit"
 msgstr "Изменить"
 
-#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1166 src/slic3r/GUI/Search.cpp:525
+#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1166 src/slic3r/GUI/Search.cpp:531
 msgid "Use for search"
 msgstr "Использовать для поиска"
 
-#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1167 src/slic3r/GUI/Search.cpp:518
+#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1167 src/slic3r/GUI/Search.cpp:524
 msgid "Category"
 msgstr "Категория"
 
-#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1169 src/slic3r/GUI/Search.cpp:520
+#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1169 src/slic3r/GUI/Search.cpp:526
 msgid "Search in English"
 msgstr "Искать на английском языке"
 
@@ -6281,7 +6309,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:465
 msgid ""
-"It is used default volume for embossed text, try to change text or font for "
+"It is used default volume for embossed text, try to change text or font to "
 "fix it."
 msgstr ""
 
@@ -6397,11 +6425,11 @@ msgstr ""
 "Импортированный SLA архив не содержит никаких профилей. Текущие SLA профили "
 "использовались в качестве резервных."
 
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:148 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2534
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:148 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2535
 msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed"
 msgstr "Вы не можете загрузить SLA проект с составной моделью на столе"
 
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:150 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2536
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:150 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2537
 msgid "Attention!"
 msgstr "Внимание!"
 
@@ -6451,12 +6479,12 @@ msgstr "Загрузить конфигурацию из ini/amf/3mf/g-кода"
 msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge"
 msgstr "Загрузить конфигурацию из ini/amf/3mf/g-кода и объединить"
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:947
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7359 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4522
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:948
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7161 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4575
 msgid "Export G-code"
 msgstr "Экспорт в G-код"
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7360
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7162
 msgid "Send G-code"
 msgstr "Отправить G-код"
 
@@ -6464,7 +6492,7 @@ msgstr "Отправить G-код"
 msgid "Export config"
 msgstr "Сохранить текущую конфигурацию"
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:99 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:930
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:99 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:931
 msgid "Export to SD card / Flash drive"
 msgstr "Экспорт на SD-карту / USB-накопитель"
 
@@ -6519,7 +6547,7 @@ msgid "Switch to Preview"
 msgstr "Переключиться на предпросмотр"
 
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:123
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:266
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:267
 msgid "Print host upload queue"
 msgstr "Очередь загрузки на хост печати"
 
@@ -6807,13 +6835,13 @@ msgstr "Задать номер экструдера для выбранных 
 msgid "Objects List"
 msgstr "Список моделей"
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:211 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1607
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:211 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1611
 msgid "Open a G-code file"
 msgstr "Выберите G-код файл"
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:213 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1439
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1443 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1612
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1616
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:213 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1443
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1447 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1616
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1620
 msgid "Reload the plater from disk"
 msgstr "Перезагрузить стол с диска"
 
@@ -6850,8 +6878,8 @@ msgstr ""
 msgid "Show/Hide G-code window"
 msgstr "Показать/скрыть окно отображения G-кода"
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:236 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4752
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2734
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:236 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4562
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2736
 msgid "Preview"
 msgstr "Предпросмотр нарезки"
 
@@ -6935,7 +6963,7 @@ msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Горячие клавиши"
 
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:77 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:91
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1499
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1503
 msgid "Open a new PrusaSlicer instance"
 msgstr "Запустить новый экземпляр PrusaSlicer"
 
@@ -6943,11 +6971,11 @@ msgstr "Запустить новый экземпляр PrusaSlicer"
 msgid "G-code preview"
 msgstr "Предпросмотр G-кода"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:80 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1384
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:80 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388
 msgid "Open G-code viewer"
 msgstr "Открыть просмотрщик G-кода"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:91 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1623
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:91 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1627
 msgid "Open PrusaSlicer"
 msgstr "Открыть PrusaSlicer"
 
@@ -6973,13 +7001,13 @@ msgid "Print Settings"
 msgstr "Настройки печати"
 
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:331 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:384
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2192 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2193
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2196 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2197
 #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:520
 msgid "Material Settings"
 msgstr "Настройка материала"
 
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:331 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:382
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2192 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2193
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2196 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2197
 #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:448
 msgid "Filament Settings"
 msgstr "Настройки прутка"
@@ -6989,8 +7017,8 @@ msgstr "Настройки прутка"
 msgid "Printer Settings"
 msgstr "Настройки принтера"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:685 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1727
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2877
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:685 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1728
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2879
 msgid "Untitled"
 msgstr "Без названия"
 
@@ -7084,8 +7112,8 @@ msgstr "Изометрическая проекция"
 
 #. TRN To be shown in the main menu View->Top
 #. TRN To be shown in Print Settings "Top solid layers"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1202 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2932
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2941
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1202 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3005
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3014
 msgid "Top"
 msgstr "Сверху"
 
@@ -7113,7 +7141,7 @@ msgstr "Спереди"
 msgid "Front View"
 msgstr "Вид спереди"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2228
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2300
 msgid "Rear"
 msgstr "Сзади"
 
@@ -7205,496 +7233,504 @@ msgstr ""
 msgid "Load an SLA archive"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1297
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1296
+msgid "Import ZIP Achive"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1296
+msgid "Load a zip achive"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1301
 msgid "Import &Config"
 msgstr "Импортировать &конфигурацию"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1297
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1301
 msgid "Load exported configuration file"
 msgstr "Загрузить сохранённый файл конфигурации"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1300
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1304
 msgid "Import Config from &Project"
 msgstr "Импортировать конфигурацию из &проекта"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1300
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1304
 msgid "Load configuration from project file"
 msgstr "Загрузить конфигурацию из файла проекта"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1304
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1308
 msgid "Import Config &Bundle"
 msgstr "Импортировать &пакет конфигураций"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1304
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1308
 msgid "Load presets from a bundle"
 msgstr "Импортировать пакет конфигураций из файла"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1307
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1311
 msgid "&Import"
 msgstr "&Импорт"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1310 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1672
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1314 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1676
 msgid "Export &G-code"
 msgstr "Экспорт в G-&код"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1310
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1314
 msgid "Export current plate as G-code"
 msgstr "Экспортировать текущие модели со стола в G-код"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1314 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1673
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1318 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1677
 msgid "S&end G-code"
 msgstr "&Отправить G-код"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1314
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1318
 msgid "Send to print current plate as G-code"
 msgstr "Отправить на печать текущий стол как G-код"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1318
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1322
 msgid "Export G-code to SD Card / Flash Drive"
 msgstr "Экспорт G-кода на SD-карту / USB-накопитель"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1318
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1322
 msgid "Export current plate as G-code to SD card / Flash drive"
 msgstr ""
 "Экспортировать текущие модели со стола в G-код на SD-карту / USB-накопитель"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1322
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1326
 msgid "Export Plate as &STL/OBJ"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1322
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1326
 msgid "Export current plate as STL/OBJ"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1325
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1329
 msgid "Export Plate as STL/OBJ &Including Supports"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1325
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1329
 msgid "Export current plate as STL/OBJ including supports"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1333 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1620
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1337 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1624
 msgid "Export &Toolpaths as OBJ"
 msgstr "Экспорт траектории &инструмента в OBJ"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1333 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1620
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1337 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1624
 msgid "Export toolpaths as OBJ"
 msgstr "Экспортировать траекторию инструмента в OBJ"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1337
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1341
 msgid "Export &Config"
 msgstr "Экспорт &текущей конфигурации"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1337
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1341
 msgid "Export current configuration to file"
 msgstr "Экспортировать текущую конфигурацию в файл"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1340
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1344
 msgid "Export Config &Bundle"
 msgstr "Экспорт &всех конфигураций"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1340
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1344
 msgid "Export all presets to file"
 msgstr "Экспортировать все конфигурации в единый файл"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1343
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1347
 msgid "Export Config Bundle With Physical Printers"
 msgstr "Экспорт всех конфигураций с физическими принтерами"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1343
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1347
 msgid "Export all presets including physical printers to file"
 msgstr "Экспорт всех профилей в файл, включая физические принтеры"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1346
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1350
 msgid "&Export"
 msgstr "&Экспорт"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1348
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1352
 msgid "Ejec&t SD Card / Flash Drive"
 msgstr "Из&влечь SD-карту / USB-накопитель"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1348
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1352
 msgid "Eject SD card / Flash drive after the G-code was exported to it."
 msgstr ""
 "Извлечение SD-карты / USB-накопителя (после экспорта G-кода на носитель)"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1356
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1360
 msgid "Quick Slice"
 msgstr "Быстро нарезать"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1356
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1360
 msgid "Slice a file into a G-code"
 msgstr "Нарезать файл"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1362
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1366
 msgid "Quick Slice and Save As"
 msgstr "Быстро нарезать и сохранить как"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1362
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1366
 msgid "Slice a file into a G-code, save as"
 msgstr "Нарезать файл и сохранить как"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1368
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1372
 msgid "Repeat Last Quick Slice"
 msgstr "Повторить последнюю быструю нарезку"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1368
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1372
 msgid "Repeat last quick slice"
 msgstr "Повтор последней быстрой нарезки"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1376
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1380
 msgid "(Re)Slice No&w"
 msgstr "(&Пере)Нарезать"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1376
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1380
 msgid "Start new slicing process"
 msgstr "Начать новый процесс нарезки"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1380
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1384
 msgid "&Repair STL file"
 msgstr "По&чинить STL файл"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1380
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1384
 msgid "Automatically repair an STL file"
 msgstr "Автоматическая починка STL файла"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1384
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388
 msgid "&G-code Preview"
 msgstr "Пр&едпросмотр G-кода"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1392
 msgid "E&xit"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:376
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1392 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:376
 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:423
 #, c-format, boost-format
 msgid "Exit %s"
 msgstr "Выйти из %s"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1390 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1627
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1394 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1631
 msgid "&Quit"
 msgstr "В&ыход"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1390 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1627
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1394 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1631
 #, c-format, boost-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr "Выйти из %s"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1406
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1410
 msgid "&Select All"
 msgstr "Выбрать &всё"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1407
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1411
 msgid "Selects all objects"
 msgstr "Выбрать все модели"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1409
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1413
 msgid "D&eselect All"
 msgstr "Снять в&ыбор со всего"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1410
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1414
 msgid "Deselects all objects"
 msgstr "Выбрать все модели"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1413
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1417
 msgid "&Delete Selected"
 msgstr "&Удалить выбранные"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1414
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1418
 msgid "Deletes the current selection"
 msgstr "Удалить текущие выбранные модели"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420
 msgid "Delete &All"
 msgstr "Уд&алить всё"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1417
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1421
 msgid "Deletes all objects"
 msgstr "Удалить все модели"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1421
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1425
 msgid "&Undo"
 msgstr "&Отмена"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1424
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1428
 msgid "&Redo"
 msgstr "&Повтор"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1429
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1433
 msgid "&Copy"
 msgstr "С&копировать"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1430
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1434
 msgid "Copy selection to clipboard"
 msgstr "Скопировать выделенное в буфер обмена"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1432
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1436
 msgid "&Paste"
 msgstr "Вс&тавить"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1433
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437
 msgid "Paste clipboard"
 msgstr "Вставить из буфера обмена"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1438 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1611 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1615
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1446
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1615 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1619
 msgid "Re&load from Disk"
 msgstr "Пере&загрузить с диска"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1448
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1452
 msgid "Searc&h"
 msgstr "Пои&ск"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1449
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1453
 msgid "Search in settings"
 msgstr "Поиск в настройках"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461
 msgid "&Plater Tab"
 msgstr "Вкладка &стола"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461
 msgid "Show the plater"
 msgstr "Показать вкладку стола"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1462
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1466
 msgid "P&rint Settings Tab"
 msgstr "Вкладка настройки &печати"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1462
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1466
 msgid "Show the print settings"
 msgstr "Показать настройки печати"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1465 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1675
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1469 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1679
 msgid "&Filament Settings Tab"
 msgstr "Вкладка настройки п&рутка"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1465
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1469
 msgid "Show the filament settings"
 msgstr "Показать настройки прутка"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1469
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1473
 msgid "Print&er Settings Tab"
 msgstr "Вкладка настройки прин&тера"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1469
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1473
 msgid "Show the printer settings"
 msgstr "Показать настройки принтера"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1475
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1479
 msgid "3&D"
 msgstr "&3D-вид"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1475
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1479
 msgid "Show the 3D editing view"
 msgstr "Показать вкладку 3D-вид"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1478
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1482
 msgid "Pre&view"
 msgstr "Предпр&осмотр нарезки"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1478
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1482
 msgid "Show the 3D slices preview"
 msgstr "Показать предпросмотр нарезки"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1484
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1488
 msgid "Open the dialog to modify shape gallery"
 msgstr "Открытие диалогового окна для редактирования библиотеки фигур."
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1495
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1499
 msgid "Print &Host Upload Queue"
 msgstr "Очередь загрузки на &хост печати"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1495
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1499
 msgid "Display the Print Host Upload Queue window"
 msgstr "Показать очередь загрузки на хост печати"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1499
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1503
 msgid "Open New Instance"
 msgstr "Запустить новый экземпляр программы"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1503
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1507
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1727
 msgid "Compare Presets"
 msgstr "Сравнение профилей"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1503
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1507
 msgid "Compare presets"
 msgstr "Сравнение профилей"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1513
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1517
 msgid "Show &Labels"
 msgstr "Показать &имена файлов"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1513
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1517
 msgid "Show object/instance labels in 3D scene"
 msgstr "Отображать имена файлов моделей\\копий в окне 3D-вида"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1520
 msgid "Show Legen&d"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1520
 msgid "Show legend in preview"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1519
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523
 msgid "&Collapse Sidebar"
 msgstr "&Свернуть боковую панель"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1519 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2346
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2347
 msgid "Collapse sidebar"
 msgstr "Свернуть боковую панель"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1524
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1528
 msgid "&Fullscreen"
 msgstr "Полно&экранный режим"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1524
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1528
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Полноэкранный режим"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1539 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1646
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1543 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1650
 msgid "&File"
 msgstr "&Файл"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1540
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1544
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Правка"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1541
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1545
 msgid "&Window"
 msgstr "&Окна"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1542 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1647
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1546 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1651
 msgid "&View"
 msgstr "&Вид"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1545 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1650
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1549 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1654
 msgid "&Help"
 msgstr "&Помощь"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1607
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1611
 msgid "&Open G-code"
 msgstr "&Открыть G-код файл"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1623
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1627
 msgid "Open &PrusaSlicer"
 msgstr "Открыть &PrusaSlicer"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1637
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1641
 msgid "Show legen&d"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1637
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1641
 msgid "Show legend"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1672
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1676
 msgid "E&xport"
 msgstr "&Экспорт"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1673
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1677
 msgid "S&end to print"
 msgstr "&Отправить на печать"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1675
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1679
 msgid "Mate&rial Settings Tab"
 msgstr "Вкладка настройки материала"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1699
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1703
 msgid "Choose a file to slice (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):"
 msgstr "Выберите файл для нарезки (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1711
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1715
 msgid "No previously sliced file."
 msgstr "Нет ранее нарезанного файла."
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1718
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1722
 msgid "Previously sliced file ("
 msgstr "Ранее нарезанный файл"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1718
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1722
 msgid ") not found."
 msgstr ") не найден."
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1719
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1723
 msgid "File Not Found"
 msgstr "Файл не найден"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1754
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1758
 #, c-format, boost-format
 msgid "Save %s file as:"
 msgstr "Сохранить %s файл как:"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1754
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1758
 msgid "SVG"
 msgstr "SVG"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1754
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1758
 msgid "G-code"
 msgstr "G-код"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1766
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1770
 msgid "Save zip file as:"
 msgstr "Сохранить .zip файл как:"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1775 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3385
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6853 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1633
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4984
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1779 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3359
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6654 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1628
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4986
 msgid "Slicing"
 msgstr "Нарезка"
 
 #. TRN "Processing input_file_basename"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1777
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1781
 #, c-format, boost-format
 msgid "Processing %s"
 msgstr "Обработка %s"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1800
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1804
 #, boost-format
 msgid "%1% was successfully sliced."
 msgstr "%1% успешно нарезан."
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1803
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1807
 msgid "Slicing Done!"
 msgstr "Нарезка завершена!"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1819
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1823
 msgid "Select the STL file to repair:"
 msgstr "Выберите STL файл для починки:"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1829
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1833
 msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:"
 msgstr "Сохранить в OBJ как (меньше подвержен ошибкам в координатах, чем STL):"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1840
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1844
 msgid "Your file was repaired."
 msgstr "Ваш файл был починен."
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1840 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4641
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1844 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4694
 msgid "Repair"
 msgstr "Ремонт"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1854
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1858
 msgid "Save configuration as:"
 msgstr "Сохранить конфигурацию в файл как:"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1871
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1875
 msgid "Loading of a configuration file"
 msgstr "Загрузка файла конфигурации"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1873 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1940
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1877 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1944
 msgid "Select configuration to load:"
 msgstr "Выберите файл конфигурации для загрузки:"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1904
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1908
 msgid "Exporting configuration bundle"
 msgstr "Экспорт пакета конфигураций"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1905
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1909
 msgid ""
 "Some presets are modified and the unsaved changes will not be exported into "
 "configuration bundle."
@@ -7702,15 +7738,15 @@ msgstr ""
 "Некоторые профили изменены, и несохранённые изменения не будут "
 "экспортированы в пакет конфигурации."
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1914
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1918
 msgid "Save presets bundle as:"
 msgstr "Сохранить все конфигурации в файл как:"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1937
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1941
 msgid "Loading of a configuration bundle"
 msgstr "Загрузка пакета конфигураций"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1967
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1971
 #, c-format, boost-format
 msgid "%d presets successfully imported."
 msgstr "Успешно импортировано профилей: %d шт."
@@ -7779,19 +7815,19 @@ msgstr "Информация %s"
 msgid "%s information"
 msgstr "Информация %s"
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:897
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:899
 msgid "3D Mouse disconnected."
 msgstr "3D-мышь отключена."
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:898
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:900
 msgid "Configuration update is available."
 msgstr "Доступно обновление конфигурации."
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:898
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:900
 msgid "See more."
 msgstr "Подробнее."
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:906
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:908
 msgid ""
 "You have just added a G-code for color change, but its value is empty.\n"
 "To export the G-code correctly, check the \"Color Change G-code\" in "
@@ -7802,33 +7838,43 @@ msgstr ""
 "Для правильного экспорта G-кода, проверьте пункт «G-код смены цвета» в "
 "разделе Настройки принтера > Пользовательский G-код."
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:909
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:911
 msgid ""
 "No color change event was added to the print. The print does not look like a "
 "sign."
 msgstr ""
 "К печати не были добавлены маркеры смены цвета. Модель не похожа на знак."
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:911
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:913
 msgid "Desktop integration was successful."
 msgstr "Интеграция с рабочим столом прошла успешно."
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:913
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:915
 msgid "Desktop integration failed."
 msgstr "Не удалось выполнить интеграцию с рабочим столом."
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:915
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:917
 msgid "Undo desktop integration was successful."
 msgstr "Отмена интеграции с рабочим столом прошла успешно."
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:917
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:919
 msgid "Undo desktop integration failed."
 msgstr "Не удалось отменить интеграцию с рабочим столом."
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:918
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:920
 msgid "Exporting."
 msgstr "Экспорт..."
 
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:924
+msgid ""
+"PrusaSlicer recieved a download request from Printables.com, but it's not "
+"allowed. You can allow it"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:925
+msgid "here."
+msgstr ""
+
 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:773
 msgid "Open Folder."
 msgstr "Открыть папку."
@@ -7931,7 +7977,7 @@ msgstr "ОШИБКА:"
 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2113
 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2140
 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2148
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2159 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3246
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2159 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3220
 msgid "WARNING:"
 msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:"
 
@@ -7961,8 +8007,8 @@ msgstr "Копии"
 msgid "Instance %d"
 msgstr "Копия %d"
 
-#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4803
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4940
+#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4805
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4942
 msgid "Layers"
 msgstr "Слои"
 
@@ -8025,12 +8071,16 @@ msgstr ""
 msgid "Error loading shaders"
 msgstr "Ошибка загрузки шейдеров"
 
-#: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:374
+#: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:126
+msgid "Unavailable for this method."
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:388
 msgctxt "Layers"
 msgid "Top"
 msgstr "Сверху"
 
-#: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:374
+#: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:388
 msgctxt "Layers"
 msgid "Bottom"
 msgstr "Снизу"
@@ -8055,7 +8105,7 @@ msgstr "Имя принтера"
 msgid "Add preset for this printer device"
 msgstr "Добавить профиль для этого принтера"
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2237
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2239
 msgid "Print Host upload"
 msgstr "Загрузка на хост печати"
 
@@ -8118,24 +8168,24 @@ msgstr ""
 "Чтобы использовать пользовательский файл CA, импортируйте его в хранилище "
 "сертификатов/Keychain."
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:704
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:706
 msgid "The supplied name is empty. It can't be saved."
 msgstr "Имя не задано. Невозможно сохранить."
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:708
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:710
 msgid "You have to enter a printer name."
 msgstr "Введите имя принтера."
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:716
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:718
 #, boost-format
 msgid "Printer with name \"%1%\" already exists."
 msgstr "Принтер с именем \"%1%\" уже существует."
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:717
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:719
 msgid "Replace?"
 msgstr "Заменить?"
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:744
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:746
 #, boost-format
 msgid ""
 "Following printer preset is duplicated:%1%The above preset for printer \"%2%"
@@ -8153,19 +8203,19 @@ msgstr[2] ""
 "Следующие профили принтера дублируются:%1%Вышеупомянутые профили для "
 "принтера \\\"%2%\\\" будут использоваться только один раз."
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:794
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:796
 msgid "It's not possible to delete the last related preset for the printer."
 msgstr "Невозможно удалить последний связанный профиль принтера."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:157
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:158
 msgid "The provided name is not valid;"
 msgstr "Указано недопустимое имя файла;"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:158 src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:166
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:159 src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:166
 msgid "the following characters are not allowed:"
 msgstr "следующие знаки не разрешаются:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:222
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:223
 msgid ""
 "For a multipart object, this value isn't accurate.\n"
 "It doesn't take account of intersections and negative volumes."
@@ -8174,69 +8224,69 @@ msgstr ""
 "точным.\n"
 "Оно не учитывает пересечения и отрицательные объёмы."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:226
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:227
 msgid "Volume"
 msgstr "Объём"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:228
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:229
 msgid "Facets"
 msgstr "Граней"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:285
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:286
 msgid "Sliced Info"
 msgstr "Информация о нарезке"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:305 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1413
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:306 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1414
 msgid "Used Filament (g)"
 msgstr "Использовано прутка (г)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:306 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1394
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:307 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1395
 msgid "Used Filament (m)"
 msgstr "Использовано прутка в метрах"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:307 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1406
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:308 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1407
 msgid "Used Filament (mm³)"
 msgstr "Использовано прутка (мм³)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:308
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:309
 msgid "Used Material (unit)"
 msgstr "Использовано материала (единиц)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:309
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:310
 msgid "Cost (money)"
 msgstr "Стоимость"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:310 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1376
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1463
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:311 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1377
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1464
 msgid "Estimated printing time"
 msgstr "Расчётное время печати"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:311
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:312
 msgid "Number of tool changes"
 msgstr "Количество инструментов"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:436
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:437
 msgid "Select what kind of support do you need"
 msgstr "Выбор варианта поддержки"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:439 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2548
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3351
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:440 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2620
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3409
 msgid "Support on build plate only"
 msgstr "Только от стола"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:440
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:441
 msgid "For support enforcers only"
 msgstr "Только принудительная"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:441
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:442
 msgid "Everywhere"
 msgstr "Везде"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:474 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1490
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:475 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1489
 msgid "Brim"
 msgstr "Кайма"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:476
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:477
 msgid ""
 "This flag enables the brim that will be printed around each object on the "
 "first layer."
@@ -8246,36 +8296,36 @@ msgstr ""
 "параметра очень важно для моделей с маленькой площадью контакта со столом и "
 "особенно важно при печати ABS пластиком."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:484
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:485
 msgid "Purging volumes"
 msgstr "Объём очистки"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:591
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:592
 msgid "Select what kind of pad do you need"
 msgstr "Выбор варианта подложки"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:594
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:595
 msgid "Below object"
 msgstr "Под моделью"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:595
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:596
 msgid "Around object"
 msgstr "Вокруг модели"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:928 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7360
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:929 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7162
 msgid "Send to printer"
 msgstr "На принтер"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:948 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3385
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6856
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:949 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3359
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6657
 msgid "Slice now"
 msgstr "НАРЕЗАТЬ"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1126
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1127
 msgid "Hold Shift to Slice & Export G-code"
 msgstr "Удерживайте клавишу Shift, чтобы нарезать и экспортировать в G-код"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1323
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1324
 #, boost-format
 msgid "%1% (%2$d shell)"
 msgid_plural "%1% (%2$d shells)"
@@ -8283,78 +8333,78 @@ msgstr[0] "%1% (%2$d оболочка)"
 msgstr[1] "%1% (%2$d оболочки)"
 msgstr[2] "%1% (%2$d оболочек)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1351
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1352
 msgid "Used Material (ml)"
 msgstr "Использовано материала (мл)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1354
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1355
 msgid "object"
 msgid_plural "objects"
 msgstr[0] "модель"
 msgstr[1] "модели"
 msgstr[2] "моделей"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1354
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1355
 msgid "supports and pad"
 msgstr "поддержка и подложка"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1394
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1395
 msgid "Used Filament (in)"
 msgstr "Использовано прутка (дюймы)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1396 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1449
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1397 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1450
 msgid "objects"
 msgstr "модели"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1396 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1449
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1397 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1450
 msgid "wipe tower"
 msgstr "черновой башни"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1406
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1407
 msgid "Used Filament (in³)"
 msgstr "Использовано прутка (дюймы³)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1432
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1433
 #, boost-format
 msgid "Filament at extruder %1%"
 msgstr "Прутка в экструдере %1%"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1438
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1439
 msgid "(including spool)"
 msgstr "(включая катушку)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1447 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1116
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3666 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3667
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1448 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1161
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3716 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3717
 msgid "Cost"
 msgstr "Стоимость"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1465
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1466
 msgid "normal mode"
 msgstr "нормальный режим"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1472
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1473
 msgid "stealth mode"
 msgstr "тихий режим"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1733
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1734
 #, boost-format
 msgid "Do you want to save the changes to \"%1%\"?"
 msgstr "Вы хотите сохранить изменения в \"%1%\"?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1734 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:905
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1735 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:905
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1599
 msgid "Save"
 msgstr "Сохранить"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1734 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:899
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1735 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:899
 msgid "Discard"
 msgstr "Не сохранять"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1739 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:354
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1740 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:354
 msgid "Ask for unsaved changes in project"
 msgstr "Спрашивать о несохранённых изменениях в проекте"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1742
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1743
 msgid ""
 "You will not be asked about it again, when: \n"
 "- Closing PrusaSlicer,\n"
@@ -8364,7 +8414,7 @@ msgstr ""
 "- Закрытии PrusaSlicer\n"
 "- Загрузке или создании нового проекта"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2213
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2214
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "Successfully unmounted. The device %s(%s) can now be safely removed from the "
@@ -8373,20 +8423,20 @@ msgstr ""
 "Размонтирование прошло успешно. Теперь устройство %s(%s) может быть "
 "безопасно извлечено из компьютера."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2219
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2220
 #, c-format, boost-format
 msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed."
 msgstr "Не удалось извлечь устройство %s(%s)."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2238 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5423
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2239 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5199
 msgid "New Project"
 msgstr "Новый проект"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2345
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2346
 msgid "Expand sidebar"
 msgstr "Развернуть боковую панель"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2427
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2428
 msgid ""
 "The preset below was temporarily installed on the active instance of "
 "PrusaSlicer"
@@ -8403,12 +8453,12 @@ msgstr[2] ""
 "Приведённые ниже профили были временно установлены на активной копии "
 "PrusaSlicer"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2582
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2583
 #, boost-format
 msgid "Failed loading file \"%1%\" due to an invalid configuration."
 msgstr "Не удалось загрузить файл \"%1%\" из-за недопустимой конфигурации."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2602
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2603
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "Object size from file %s appears to be zero.\n"
@@ -8426,11 +8476,11 @@ msgstr[2] ""
 "Похоже у объектов из файла %s нулевой размер.\n"
 "Они были удалены из модели."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2606
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2607
 msgid "The size of the object is zero"
 msgstr "Размер модели равен нулю"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2619
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2620
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in meters.\n"
@@ -8453,15 +8503,15 @@ msgstr[2] ""
 "Внутренней единицей измерения PrusaSlicer являются миллиметры. Пересчитать "
 "размеры моделей?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2623 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2645
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2624 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2646
 msgid "The object is too small"
 msgstr "Модель слишком мала"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2624 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2646
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2625 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2647
 msgid "Apply to all the remaining small objects being loaded."
 msgstr "Применить ко всем загружаемым мелким моделям."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2641
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2642
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in inches.\n"
@@ -8484,7 +8534,7 @@ msgstr[2] ""
 "Внутренней единицей измерения PrusaSlicer являются миллиметры. Пересчитать "
 "размеры моделей?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2658
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2659
 msgid ""
 "This file contains several objects positioned at multiple heights.\n"
 "Instead of considering them as multiple objects, should \n"
@@ -8494,11 +8544,11 @@ msgstr ""
 "Следует ли загружать файл как единую модель, состоящий из нескольких\n"
 "частей (вместо того, чтобы рассматривать их как несколько моделей)?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2661 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2709
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2662 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2711
 msgid "Multi-part object detected"
 msgstr "Обнаружена модель, состоящая из нескольких частей"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2668
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2669
 msgid ""
 "This file cannot be loaded in a simple mode. Do you want to switch to an "
 "advanced mode?"
@@ -8506,11 +8556,11 @@ msgstr ""
 "Этот файл не может быть загружен в простом режиме. Хотите перейти в "
 "расширенный режим?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2669
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2670
 msgid "Detected advanced data"
 msgstr "Обнаружены расширенные данные"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2706
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2708
 msgid ""
 "Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n"
 "Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n"
@@ -8520,7 +8570,7 @@ msgstr ""
 "Вместо того, чтобы рассматривать их как несколько моделей, следует ли "
 "рассматривать их как одну модель, состоящую из несколько частей?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2825
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2827
 msgid ""
 "Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to "
 "fit your print bed."
@@ -8528,69 +8578,69 @@ msgstr ""
 "Ваша модель слишком большая, поэтому она была автоматически уменьшена до "
 "размера вашего печатного стола."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2826
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2828
 msgid "Object too large?"
 msgstr "Модель слишком большая?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2906
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2908
 msgid "Export STL file:"
 msgstr "Экспорт в STL файл:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2913
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2915
 msgid "Export AMF file:"
 msgstr "Экспорт в AMF файл:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2919
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2921
 msgid "Save file as:"
 msgstr "Сохранить файл как:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2925
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2927
 msgid "Export OBJ file:"
 msgstr "Экспорт в OBJ файл:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3028
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3030
 msgid "Delete object which is a part of cut object"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3029
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3031
 msgid ""
 "You try to delete an object which is a part of a cut object.\n"
 "This action will break a cut correspondence.\n"
 "After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3033
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3035
 msgid "Delete object"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3038
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3040
 msgid "Delete Object"
 msgstr "Удаление модели"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3055
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3057
 msgid "Delete All Objects"
 msgstr "Удаление всех моделей"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3084
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3086
 msgid "Reset Project"
 msgstr "Обнуление проекта"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3167
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3141
 msgid ""
 "The selected object couldn't be split because it contains only one solid "
 "part."
 msgstr ""
 "Выбранная модель не может быть разделена, так как она состоит из одной части."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3174
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3148
 msgid "All non-solid parts (modifiers) were deleted"
 msgstr "Все модификаторы были удалены"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3176
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3150
 msgid "Split to Objects"
 msgstr "Разделить на модели"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3228
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3202
 msgid ""
 "An object has custom support enforcers which will not be used because "
 "supports are disabled."
@@ -8598,88 +8648,88 @@ msgstr ""
 "Модель имеет пользовательские принудительные поддержки, которые не будут "
 "использоваться, так как поддержки отключены."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3230
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3204
 msgid "Enable supports for enforcers only"
 msgstr "Разрешить только принудительную поддержку"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3365 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4428
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3339 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4238
 msgid "Invalid data"
 msgstr "Неверные данные"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3436
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3410
 msgid "Another export job is currently running."
 msgstr "Уже идёт другой процесс экспорта."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3522
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3496
 msgid "Replace from:"
 msgstr "Заменить из:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3540
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3514
 msgid "Unable to replace with more than one volume"
 msgstr "Невозможно заменить более чем одним объём"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3540 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3623
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3514 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3597
 msgid "Error during replace"
 msgstr "Ошибка при выполнении замены"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3615
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3589
 msgid "Select the new file"
 msgstr "Выберите новый файл"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3623
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3597
 msgid "File for the replace wasn't selected"
 msgstr "Файл для замены не выбран"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3778
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3684
 msgid "Please select the file to reload"
 msgstr "Пожалуйста, выберите файл для перезагрузки"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3809 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5568
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5578
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3715 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5355
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5365
 msgid "The selected file"
 msgstr "В выбранном файле"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3810
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3716
 msgid "differs from the original file"
 msgstr "отличается от исходного файла"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3810
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3716
 msgid "Do you want to replace it"
 msgstr "Хотите заменить его"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3835 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3841
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3736 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3742
 msgid "Reload from:"
 msgstr "Перезагрузка из:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4054
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3864
 msgid "Unable to reload:"
 msgstr "Не удалось перезагрузить:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4059
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3869
 msgid "Error during reload"
 msgstr "Ошибка во время перезагрузки"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4077
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3887
 msgid "Reload all from disk"
 msgstr "Перезагрузить всё с диска"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4381
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4191
 msgid "There are active warnings concerning sliced models:"
 msgstr "Имеются активные предупреждения о нарезанных моделях:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4392
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4202
 msgid "generated warnings"
 msgstr "вызвала предупреждения"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4744
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4554
 msgid "3D editor view"
 msgstr "3D-вид"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5204
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4980
 msgid "Undo / Redo is processing"
 msgstr "Отмена / Повтор в процессе выполнения"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5206
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4982
 #, boost-format
 msgid ""
 "Switching the printer technology from %1% to %2%.\n"
@@ -8690,21 +8740,21 @@ msgstr ""
 "Некоторые профили %1% были изменены и будут потеряны после переключения "
 "технологии печати."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5408
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5184
 msgid "Creating a new project while the current project is modified."
 msgstr "Создание нового проекта при изменении в текущем проекте."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5411
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5187
 msgid "Creating a new project while some presets are modified."
 msgstr ""
 "Создание нового проекта при имеющихся изменениях в нескольких профилях."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5412
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5188
 msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them"
 msgstr ""
 "Вы можете сохранить изменения в профилях в новом проекте или отменить их."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5413
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5189
 msgid ""
 "You can keep presets modifications to the new project, discard them or save "
 "changes as new presets.\n"
@@ -8714,172 +8764,172 @@ msgstr ""
 "сохранить изменения как новые профили.\n"
 "Примечание: При сохранении изменений они не переносятся в новый проект."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5418
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5194
 msgid "Creating a new project"
 msgstr "Создание нового проекта"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5452
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5228
 msgid "Load Project"
 msgstr "Загрузка проекта"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5482
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5258
 msgid "Import Object"
 msgstr "Импорт модели"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5486
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5262
 msgid "Import Objects"
 msgstr "Импорт моделей"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5504
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5291
 msgid "Import SLA archive"
 msgstr "Загрузить SLA архив"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5568 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5578
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5355 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5365
 msgid "does not contain valid gcode."
 msgstr "G-кода содержатся недопустимые данные."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5569 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5579
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5356 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5366
 msgid "Error while loading .gcode file"
 msgstr "Ошибка при загрузке .gcode файла"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5646
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5433
 #, c-format, boost-format
 msgid "%s - Multiple projects file"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5656
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5443
 msgid "There are several files being loaded, including Project files."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5656 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5659
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5443 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5446
 msgid "Select an action to apply to all files."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5659
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5446
 msgid "There are several files being loaded."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5661 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6055
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5448 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5842
 msgid "Action"
 msgstr "Действие"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5682
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5469
 msgid "Import geometry"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5695 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6047
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5482 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5834
 msgid "Start new PrusaSlicer instance"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5709
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5496
 msgid "Select one to load as project"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5720
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5507
 msgid "Select one to load config only"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5822
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5609
 #, boost-format
 msgid "Failed to unzip file to %1%: %2% "
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5831
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5618
 #, boost-format
 msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6034
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5821
 #, c-format, boost-format
 msgid "%s - Load project file"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6043
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5830
 msgid "Open as project"
 msgstr "Открыть как проект"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6044
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5831
 msgid "Import geometry only"
 msgstr "Импортировать только геометрию"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6045
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5832
 msgid "Import config only"
 msgstr "Импортировать только конфигурацию"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6050
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5837
 msgid "Select an action to apply to the file"
 msgstr "Выберите действие для применения к файлу"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6071
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5858
 msgid "Don't show again"
 msgstr "Больше не показывать"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6112
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5899
 msgid "You can open only one .gcode file at a time."
 msgstr "За раз вы можете открыть только один .gcode файл."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6113
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5900
 msgid "Drag and drop G-code file"
 msgstr "Перетащите G-код файл"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6205
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5992
 msgid "Load File"
 msgstr "Загрузить файл"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6210
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5997
 msgid "Load Files"
 msgstr "Загрузить файлы"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6260
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6047
 msgid "All objects will be removed, continue?"
 msgstr "Все модели будут удалены, продолжить?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6271
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6058
 msgid "Delete Selected Objects"
 msgstr "Удаление выбранных моделей"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6280
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6067
 msgid "Increase Instances"
 msgstr "Добавление копии"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6315
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6109
 msgid "Decrease Instances"
 msgstr "Удаление копии"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6366
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6167
 msgid "Enter the number of copies:"
 msgstr "Введите количество копий:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6367
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6168
 msgid "Copies of the selected object"
 msgstr "Количество копий выбранной модели"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6370
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6171
 #, c-format, boost-format
 msgid "Set numbers of copies to %d"
 msgstr "Задать количество копий: %d"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6386
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6187
 msgid "Fill bed"
 msgstr "Заполнение всего стола копиями"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6522
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6323
 msgid "Save G-code file as:"
 msgstr "Сохранить файл G-кода как:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6522
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6323
 msgid "Save SL1 / SL1S file as:"
 msgstr "Сохранить SL1 / SL1S файл как:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6535
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6336
 msgid "The provided file name is not valid."
 msgstr "Указано недопустимое имя файла."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6536
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6337
 msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:"
 msgstr "Следующие символы не разрешены файловой системой FAT:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6730
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6531
 msgid ""
 "The plater is empty.\n"
 "Do you want to save the project?"
@@ -8887,36 +8937,28 @@ msgstr ""
 "На столе ничего нет.\n"
 "Всё равно сохранить проект?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6730
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6531
 msgid "Save project"
 msgstr "Сохранение проекта"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6964
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6766
 msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6964 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:131
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6766 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:132
 msgid "Upload and Print"
 msgstr "Загрузить и напечатать"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7359
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7161
 msgid "Export"
 msgstr "Экспорт"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7391
-msgid ""
-"Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
-"repairing the mesh."
-msgstr ""
-"После починки сетки были удалены пользовательские поддержки, швы и "
-"мультиматериальная покраска."
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7505
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7306
 msgid "Paste From Clipboard"
 msgstr "Вставка из буфера обмена"
 
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:240 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2272
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2503 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2615
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:240 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2274
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2505 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2617
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1302
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1854
 msgid "General"
@@ -9351,8 +9393,7 @@ msgid "If enabled, you can change size of toolbar icons manually."
 msgstr ""
 "Если включено, вы можете изменить размер значков панели инструментов вручную."
 
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:577 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1641
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1667
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:577 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1659
 msgid "Other"
 msgstr "Прочее"
 
@@ -9365,7 +9406,7 @@ msgid "Allow downloads from Printables.com"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:601
-msgid "If enabled, PrusaSlicer will allow to download from Printables.com"
+msgid "If enabled, PrusaSlicer will be allowed to download from Printables.com"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:610
@@ -9402,7 +9443,7 @@ msgstr "Меню приложения в стиле стандартного с
 
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:648
 msgid ""
-"If enabled, application will use the standart Windows system menu,\n"
+"If enabled, application will use the standard Windows system menu,\n"
 "but on some combination od display scales it can look ugly. If disabled, old "
 "UI will be used."
 msgstr ""
@@ -9491,7 +9532,7 @@ msgid "Add/Remove presets"
 msgstr "Добавить/удалить профиль"
 
 #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:745
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:793 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3310
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:793 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3312
 msgid "Add physical printer"
 msgstr "Добавить физический профиль"
 
@@ -9503,7 +9544,7 @@ msgstr "Изменить профиль"
 msgid "Change extruder color"
 msgstr "Изменить цвет экструдера"
 
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:773 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3310
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:773 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3312
 msgid "Edit physical printer"
 msgstr "Изменить физический профиль"
 
@@ -9733,100 +9774,100 @@ msgstr "Отправить G-кода на хост принтера"
 msgid "Upload to Printer Host with the following filename:"
 msgstr "Загрузить на хост принтера со следующим именем:"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:54
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:55
 msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed."
 msgstr ""
 "При необходимости используйте косую черту ( / ) в качестве разделителя "
 "каталогов."
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:63
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:64
 msgid "Group"
 msgstr "Группа"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:73
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:74
 msgid "Upload to storage:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:82
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:83
 msgid "Upload to storage: "
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:104
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:105
 #, c-format, boost-format
 msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?"
 msgstr "Имя загружаемого файла не заканчивается на \"%s\". Хотите продолжить?"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:111
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:112
 msgid "Upload"
 msgstr "Загрузить"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:121
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:122
 msgid "Upload to Queue"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:142
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:143
 msgid "Upload and Simulate"
 msgstr "Загрузить и сэмулировать"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:297
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:298
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:298
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:299
 msgid "Progress"
 msgstr "Прогресс"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:299
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:300
 msgid "Status"
 msgstr "Статус"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:300
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:301
 msgid "Host"
 msgstr "Хост"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:301
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:302
 msgctxt "OfFile"
 msgid "Size"
 msgstr "Размер"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:302
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:303
 msgid "Filename"
 msgstr "Имя файла"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:303
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:304
 msgid "Message"
 msgstr "Сообщение"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:307
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:308
 msgid "Cancel selected"
 msgstr "Отменить выбранное"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:309
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:310
 msgid "Show error message"
 msgstr "Показать сообщение об ошибке"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:367
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:422
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:368
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:423
 msgid "Enqueued"
 msgstr "Поставлено в очередь"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:423
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:424
 msgid "Uploading"
 msgstr "Отправка"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:425
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:426
 msgid "Cancelling"
 msgstr "Отмена"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:426
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:427
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Отменено"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:427
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:428
 msgid "Completed"
 msgstr "Завершено"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:475
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:476
 msgid "Error uploading to print host:"
 msgstr "Ошибка при отправке на хост печати:"
 
@@ -9835,12 +9876,12 @@ msgid "NO RAMMING AT ALL"
 msgstr "НЕ ДОПУСКАТЬ РЭММИНГ"
 
 #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:116
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:999 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1043
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1058 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3519
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3528 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3683 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3691
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3699 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3706
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3714 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3722
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1044 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1088
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1103 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3569
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3578 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3587
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3733 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3741
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3749 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3756
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3764 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3772
 msgid "s"
 msgstr "с"
 
@@ -9848,8 +9889,8 @@ msgstr "с"
 msgid "Volumetric speed"
 msgstr "Объёмная скорость подачи"
 
-#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:956
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1797
+#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1001
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1861
 msgid "mm³/s"
 msgstr "мм³/с"
 
@@ -9989,13 +10030,13 @@ msgstr ""
 msgid "Just switch to \"%1%\" preset"
 msgstr "Просто переключиться на профиль \"%1%\""
 
-#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:96 src/slic3r/GUI/Search.cpp:390
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2643
+#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:97 src/slic3r/GUI/Search.cpp:391
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2645
 msgid "Stealth"
 msgstr "Тихий режим"
 
-#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:96 src/slic3r/GUI/Search.cpp:390
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2637
+#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:97 src/slic3r/GUI/Search.cpp:391
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2639
 msgid "Normal"
 msgstr "Нормальный режим"
 
@@ -10031,11 +10072,11 @@ msgstr "Выбор\\Добавление всего"
 msgid "Selection-Remove All"
 msgstr "Выбор\\Удаление всего"
 
-#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1344
+#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1309
 msgid "Scale To Fit"
 msgstr "Отмасштабировать под область печати"
 
-#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1717
+#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1691
 msgid ""
 "The currently manipulated object is tilted or contains tilted parts "
 "(rotation angles are not multiples of 90°). Non-uniform scaling of tilted "
@@ -10043,7 +10084,7 @@ msgid ""
 "is embedded into the object coordinates."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1720
+#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1694
 msgid "This operation is irreversible."
 msgstr ""
 
@@ -10145,7 +10186,7 @@ msgstr "Внутренняя векторизация поддерживаетс
 msgid "Copy to Clipboard"
 msgstr "Скопировать в буфер обмена"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:68 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:615
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:68 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:668
 msgid "Compatible printers"
 msgstr "Совместимые принтеры"
 
@@ -10153,7 +10194,7 @@ msgstr "Совместимые принтеры"
 msgid "Select the printers this profile is compatible with."
 msgstr "Выберите принтеры, совместимые с данным профилем."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:74 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:630
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:74 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:683
 msgid "Compatible print profiles"
 msgstr "Совместимые профили печати"
 
@@ -10283,7 +10324,7 @@ msgstr "полное имя профиля"
 msgid "symbolic profile name"
 msgstr "символическое имя профиля"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1392 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4938
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1392 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4940
 msgid "Layers and perimeters"
 msgstr "Слои и периметры"
 
@@ -10295,7 +10336,7 @@ msgstr "Вертикальные оболочки"
 msgid "Horizontal shells"
 msgstr "Горизонтальные оболочки (слои сверху и снизу модели)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2376
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2448
 msgid "Solid layers"
 msgstr "Сплошных слоёв"
 
@@ -10307,132 +10348,132 @@ msgstr "Минимальная толщина оболочки"
 msgid "Quality (slower slicing)"
 msgstr "Качество (замедляет нарезку)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1445
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1444
 msgid "Fuzzy skin (experimental)"
 msgstr "Нечёткая оболочка (экспериментально)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1468
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1467
 msgid "Reducing printing time"
 msgstr "Сокращение времени печати"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1483
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1482
 msgid "Skirt"
 msgstr "Юбка"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1505
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1504
 msgid "Raft"
 msgstr "Подложка"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1510
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1509
 msgid "Options for support material and raft"
 msgstr "Опции для поддержки и подложки"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1529
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1528
 msgid "Organic supports"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1538
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1537
 msgid "Speed for print moves"
 msgstr "Скорость перемещения при печати"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1551
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1550
 msgid "Dynamic overhang speed"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1565
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1557
 msgid "Speed for non-print moves"
 msgstr "Скорость перемещения без печати"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1569
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1561
 msgid "Modifiers"
 msgstr "Модификаторы"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1573
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1565
 msgid "Acceleration control (advanced)"
 msgstr "Управление ускорением (дополнительно)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1581
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1576
 msgid "Autospeed (advanced)"
 msgstr "Автоматическое управление скоростью (дополнительно)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1585
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1580
 msgid "Pressure equalizer (experimental)"
 msgstr "Выравнивание давления (экспериментально)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1589
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1584
 msgid "Multiple Extruders"
 msgstr "Несколько экструдеров"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1597
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1592
 msgid "Ooze prevention"
 msgstr "Предотвращение течи материала"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1601
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1596
 msgid "Wipe tower"
 msgstr "Черновая башня"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1617
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1612
 msgid "Extrusion width"
 msgstr "Ширина экструзии"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1627
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1622
 msgid "Overlap"
 msgstr "Перекрытие"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1630
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1625
 msgid "Flow"
 msgstr "Поток"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1644
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1636
 msgid "Arachne perimeter generator"
 msgstr "Генератор периметра на движке Arachne"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1652 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4988
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1644 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4990
 msgid "Output options"
 msgstr "Выходные параметры"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1653
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1645
 msgid "Sequential printing"
 msgstr "Последовательная печать"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1655
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1647
 msgid "Extruder clearance"
 msgstr "Радиус безопасной зоны экструдера"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1660 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4989
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1652 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4991
 msgid "Output file"
 msgstr "Выходной файл"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1679 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2000
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1671 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2072
 msgid "Post-processing scripts"
 msgstr "Скрипты постобработки"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1691 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1692
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2083 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2084
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2484 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2485
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2562 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2563
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4180 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4820
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4821
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1683 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1684
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2080 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2081
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2486 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2487
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2564 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2565
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4182 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4822
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4823
 msgid "Notes"
 msgstr "Заметки"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1698 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2091
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2491 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2569
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4828 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4994
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1690 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2088
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2493 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2571
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4830 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4996
 msgid "Dependencies"
 msgstr "Зависимости"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1699 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2092
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2492 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2570
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4829 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4995
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1691 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2089
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2494 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2572
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4831 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4997
 msgid "Profile dependencies"
 msgstr "Зависимости профиля"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1731
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1723
 msgid "Post processing scripts shall modify G-code file in place."
 msgstr "Скрипты постобработки модифицируют файл G-кода так как вам нужно."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1812
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1802
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "The following line %s contains reserved keywords.\n"
@@ -10455,95 +10496,99 @@ msgstr[2] ""
 "Удалите их, так как это может вызвать проблемы при визуализации G-кода и "
 "оценке времени печати."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1817
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1807
 msgid "Found reserved keywords in"
 msgstr "Найдены зарезервированные ключевые слова в"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1879
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1869
 msgid "Filament Overrides"
 msgstr "Переопределение парам. прутка"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1880 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2825
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1870 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2827
 msgid "Retraction"
 msgstr "Ретракт (втягивание)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1961
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1951
 msgid "Temperature"
 msgstr "Температура"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1965
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1955
 msgid "Nozzle"
 msgstr "Сопло"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1970
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1960
 msgid "Bed"
 msgstr "Стол"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1975
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1965
 msgid "Cooling"
 msgstr "Охлаждение"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1977 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1904
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3009
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1967 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1968
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082
 msgid "Enable"
 msgstr "Вкл."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1988
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1978
 msgid "Fan settings"
 msgstr "Настройки вентилятора"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1989
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1979
 msgid "Fan speed"
 msgstr "Скорость вентилятора"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1999
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1989
+msgid "Dynamic fan speeds"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1996
 msgid "Cooling thresholds"
 msgstr "Пороги включения обдува"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2005
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2002
 msgid "Filament properties"
 msgstr "Настройки прутка"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2012
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2009
 msgid "Print speed override"
 msgstr "Ограничение скорости печати"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2022
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2019
 msgid "Wipe tower parameters"
 msgstr "Параметры черновой башни"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2025
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2022
 msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers"
 msgstr ""
 "Параметры смены инструмента в одноэкструдерных мультиматериальных принтерах"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2038
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2035
 msgid "Ramming settings"
 msgstr "Настройки рэмминга"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2062 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2396
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4491 src/libslic3r/GCode.cpp:682
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2460
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2059 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2398
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4493 src/libslic3r/GCode.cpp:684
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2532
 msgid "Custom G-code"
 msgstr "Пользовательский G-код"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2063 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2397
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:656 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2410
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2425
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2060 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2399
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:658 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2482
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2497
 msgid "Start G-code"
 msgstr "Стартовый G-код"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2073 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2407
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:657 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:735
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:745
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2070 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2409
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:659 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:788
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:798
 msgid "End G-code"
 msgstr "Завершающий G-код"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2118
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2115
 msgid "Volumetric flow hints not available"
 msgstr "Подсказки об объёмном расходе недоступны."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2239
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2241
 msgid ""
 "Note: All parameters from this group are moved to the Physical Printer "
 "settings (see changelog).\n"
@@ -10564,20 +10609,20 @@ msgstr ""
 "нажатии на значок шестеренки на вкладке настройки принтера. Профили "
 "физического принтера сохраняются в папке PrusaSlicer/physical_printer."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2273 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2504
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2275 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2506
 msgid "Size and coordinates"
 msgstr "Размер и координаты"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2282 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1302
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2284 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1302
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1854
 msgid "Capabilities"
 msgstr "Характеристики принтера"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2287
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2289
 msgid "Number of extruders of the printer."
 msgstr "Количество экструдеров у принтера."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2320
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2322
 msgid ""
 "Single Extruder Multi Material is selected, \n"
 "and all extruders must have the same diameter.\n"
@@ -10589,105 +10634,105 @@ msgstr ""
 "Изменить диаметр всех экструдеров на значение диаметра сопла первого "
 "экструдера?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2324 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2712
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1873
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2326 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2714
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1937
 msgid "Nozzle diameter"
 msgstr "Диаметр сопла"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2417 src/libslic3r/GCode.cpp:658
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2419 src/libslic3r/GCode.cpp:660
 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:444
 msgid "Before layer change G-code"
 msgstr "G-код, выполняемый перед сменой слоя"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2427 src/libslic3r/GCode.cpp:659
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1601
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2429 src/libslic3r/GCode.cpp:661
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1665
 msgid "After layer change G-code"
 msgstr "G-код выполняемый после смены слоя"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2437 src/libslic3r/GCode.cpp:660
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2892
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2439 src/libslic3r/GCode.cpp:662
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2965
 msgid "Tool change G-code"
 msgstr "G-код выполняемый при смене инструмента"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2447 src/libslic3r/GCode.cpp:661
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2449 src/libslic3r/GCode.cpp:663
 msgid "Between objects G-code (for sequential printing)"
 msgstr "G-код выполняемый между моделями (для последовательной печати)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2457 src/libslic3r/GCode.cpp:662
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2459 src/libslic3r/GCode.cpp:664
 msgid "Color Change G-code"
 msgstr "G-код смены цвета"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2466 src/libslic3r/GCode.cpp:663
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2451
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2468 src/libslic3r/GCode.cpp:665
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2523
 msgid "Pause Print G-code"
 msgstr "G-код паузы печати"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2475 src/libslic3r/GCode.cpp:664
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2477 src/libslic3r/GCode.cpp:666
 msgid "Template Custom G-code"
 msgstr "Пользовательский шаблон G-кода"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2511
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2513
 msgid "Display"
 msgstr "Дисплей"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2526
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2528
 msgid "Tilt"
 msgstr "Наклон ванночки"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2527
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2529
 msgid "Tilt time"
 msgstr "Время наклона ванночки"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2534 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4810
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2536 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4812
 msgid "Corrections"
 msgstr "Корректировка"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2547 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4806
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2549 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4808
 msgid "Exposure"
 msgstr "Экспозиция"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2554
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2556
 msgid "Output"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2613 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2873
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1630 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1663
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1680 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1697
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1713 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1723
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1733 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1746
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1756
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2615 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2875
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1694 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1727
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1744 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1761
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1777 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1787
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1797 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1810
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1820
 msgid "Machine limits"
 msgstr "Ограничения принтера"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2636
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2638
 msgid "Values in this column are for Normal mode"
 msgstr "Значения в этой колонке для нормального режима"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2642
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2644
 msgid "Values in this column are for Stealth mode"
 msgstr "Значения в этой колонке для тихого режима"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2651
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2653
 msgid "Maximum feedrates"
 msgstr "Максимальная скорость (#define DEFAULT_MAX_FEEDRATE {X, Y, Z, E})"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2656
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2658
 msgid "Maximum accelerations"
 msgstr ""
 "Максимальное ускорение (#define DEFAULT_MAX_ACCELERATION {X,Y,Z,E}, #define "
 "DEFAULT_RETRACT_ACCELERATION, )"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2665
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2667
 msgid "Jerk limits"
 msgstr "Ограничение рывка (#define DEFAULT_{X,Y,Z,E}JERK)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2671
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2673
 msgid "Minimum feedrates"
 msgstr ""
 "Минимальная скорость (#define DEFAULT_MINIMUMFEEDRATE и #define "
 "DEFAULT_MINTRAVELFEEDRATE)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2709
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2711
 msgid ""
 "This is a single extruder multimaterial printer, diameters of all extruders "
 "will be set to the new value. Do you want to proceed?"
@@ -10695,27 +10740,27 @@ msgstr ""
 "Это одноэкструдерный мультиматериальный принтер, диаметры всех экструдеров "
 "будут установлены на новое значение. Вы хотите продолжить?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2737
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2739
 msgid "Reset to Filament Color"
 msgstr "Сброс в цвет прутка"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2773
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2775
 msgid "Apply below setting to other extruders"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2818
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2820
 msgid "Layer height limits"
 msgstr "Ограничение высоты слоя"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2822
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2824
 msgid "Position (for multi-extruder printers)"
 msgstr "Позиция экструдера (для многоэкструдерных принтеров)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2828
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2830
 msgid "Only lift Z"
 msgstr "Приподнимать сопло только"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2841
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2843
 msgid ""
 "Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder "
 "setups)"
@@ -10723,16 +10768,16 @@ msgstr ""
 "Ретракт, при отключении сопла (дополнительные настройки для "
 "многоэкструдерных принтеров)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2898 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2907
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2900 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2909
 msgid "Single extruder MM setup"
 msgstr "Экструдер в ММ принтере"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2908
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2910
 msgid "Single extruder multimaterial parameters"
 msgstr ""
 "Параметры экструдера в одноэкструдерном мультиматериальном (ММ) принтере"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3072
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3074
 msgid ""
 "The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n"
 "\n"
@@ -10742,19 +10787,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Отключить его для включения ретракта из прошивки?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3074
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3076
 msgid "Firmware Retraction"
 msgstr "Ретракт из прошивки"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3382
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3384
 msgid "New printer preset selected"
 msgstr "Выбран новый профиль принтера"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3756
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3758
 msgid "Detached"
 msgstr "Отсоединён"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3855
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3857
 msgid ""
 "The physical printer below is based on the preset, you are going to rename."
 msgid_plural ""
@@ -10763,7 +10808,7 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3860
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3862
 msgid "Note, that the selected preset will be renamed in this printer too."
 msgid_plural ""
 "Note, that the selected preset will be renamed in these printers too."
@@ -10771,19 +10816,19 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3922
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3924
 msgid "remove"
 msgstr "убрать"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3922
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3924
 msgid "delete"
 msgstr "удалить"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3931
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3933
 msgid "It's a last preset for this physical printer."
 msgstr "Это последний профиль для этого физического принтера."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3936
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3938
 #, boost-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete \"%1%\" preset from the physical printer "
@@ -10792,7 +10837,7 @@ msgstr ""
 "Вы действительно хотите удалить профиль \"%1%\" из физического принтера \"%2%"
 "\"?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3948
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3950
 msgid ""
 "The physical printer below is based on the preset, you are going to delete."
 msgid_plural ""
@@ -10807,7 +10852,7 @@ msgstr[2] ""
 "Физические принтеры расположенные ниже, основаны на профиле, который вы "
 "собираетесь удалить."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3953
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3955
 msgid "Note, that the selected preset will be deleted from this printer too."
 msgid_plural ""
 "Note, that the selected preset will be deleted from these printers too."
@@ -10818,7 +10863,7 @@ msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 "Обратите внимание, что выбранный профиль будет удалён и из этих принтеров."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3958
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3960
 msgid ""
 "The physical printer below is based only on the preset, you are going to "
 "delete."
@@ -10835,7 +10880,7 @@ msgstr[2] ""
 "Приведенные ниже физические принтеры основаны только на профиле, который вы "
 "собираетесь удалить."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3963
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3965
 msgid ""
 "Note, that this printer will be deleted after deleting the selected preset."
 msgid_plural ""
@@ -10850,57 +10895,57 @@ msgstr[2] ""
 "Обратите внимание, что эти принтеры будут удалены после удаления выбранного "
 "профиля."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3968
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3970
 #, boost-format
 msgid "Are you sure you want to %1% the selected preset?"
 msgstr "Вы уверены, что хотите %1% выбранный профиль?"
 
 #. TRN  Remove/Delete
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3973
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3975
 #, boost-format
 msgid "%1% Preset"
 msgstr "Профиль %1%"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4059 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4421
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4061 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4423
 msgid "Set"
 msgstr "Выбор"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4178
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4180
 msgid "Find"
 msgstr "Найти"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4179
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4181
 msgid "Replace with"
 msgstr "Заменить на"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4268
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4270
 msgid "Regular expression"
 msgstr "Регулярное выражение"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4272
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4274
 msgid "Case insensitive"
 msgstr "Не учитывать регистр"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4276
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4278
 msgid "Whole word"
 msgstr "Слово целиком"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4280
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4282
 msgid "Match single line"
 msgstr "Совпадение в одной строке"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4383
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4385
 msgid "Are you sure you want to delete all substitutions?"
 msgstr "Вы действительно хотите удалить все замены?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4519
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4521
 msgid ""
 "Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time."
 msgstr ""
 "Ограничения принтера будут передаваться в G-код и использоваться для оценки "
 "времени печати."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4522
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4524
 msgid ""
 "Machine limits will NOT be emitted to G-code, however they will be used to "
 "estimate print time, which may therefore not be accurate as the printer may "
@@ -10910,7 +10955,7 @@ msgstr ""
 "используются для оценки времени печати, которое может быть неточным, "
 "поскольку принтер может применять другой набор ограничений для принтера."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4526
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4528
 msgid ""
 "Machine limits are not set, therefore the print time estimate may not be "
 "accurate."
@@ -10918,12 +10963,12 @@ msgstr ""
 "Ограничения принтера не заданы, поэтому оценка времени печати может быть "
 "неточной."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4548
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4550
 msgid "LOCKED LOCK"
 msgstr "ЗАКРЫТЫЙ ЗАМОЧЕК"
 
 #. TRN Description for "LOCKED LOCK"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4550
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4552
 msgid ""
 "indicates that the settings are the same as the system (or default) values "
 "for the current option group"
@@ -10931,12 +10976,12 @@ msgstr ""
 "указывает, что настройки совпадают с системными значениями (или значениями "
 "по умолчанию) для текущей группы."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4552
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4554
 msgid "UNLOCKED LOCK"
 msgstr "ОТКРЫТЫЙ ЗАМОЧЕК"
 
 #. TRN Description for "UNLOCKED LOCK"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4554
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4556
 msgid ""
 "indicates that some settings were changed and are not equal to the system "
 "(or default) values for the current option group.\n"
@@ -10948,12 +10993,12 @@ msgstr ""
 "Нажмите, чтобы сбросить все настройки текущей группы до системных значений "
 "(или значений по умолчанию)."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4559
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4561
 msgid "WHITE BULLET"
 msgstr "БЕЛЫЙ МАРКЕР"
 
 #. TRN Description for "WHITE BULLET"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4561
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4563
 msgid ""
 "for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n"
 "for the right button: indicates that the settings hasn't been modified."
@@ -10961,12 +11006,12 @@ msgstr ""
 "слева: указывает на не системный профиль (или профиль не по умолчанию),\n"
 "справа: указывает, что параметры не были изменены."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4564
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4566
 msgid "BACK ARROW"
 msgstr "ЗНАЧОК СО СТРЕЛКОЙ"
 
 #. TRN Description for "BACK ARROW"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4566
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4568
 msgid ""
 "indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved "
 "preset for the current option group.\n"
@@ -10979,7 +11024,7 @@ msgstr ""
 "настройки для текущей группы до последнего\n"
 "сохранённого значения профиля."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4576
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4578
 msgid ""
 "LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or "
 "default) values for the current option group"
@@ -10987,7 +11032,7 @@ msgstr ""
 "ЗАКРЫТЫЙ ЗАМОЧЕК указывает, что настройки совпадают с системными значениями "
 "(или значениями по умолчанию) для текущей группы."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4578
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4580
 msgid ""
 "UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not "
 "equal to the system (or default) values for the current option group.\n"
@@ -10999,12 +11044,12 @@ msgstr ""
 "Нажмите, чтобы сбросить все настройки текущей группы до системных значений "
 "(или значений по умолчанию)."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4581
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4583
 msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset."
 msgstr ""
 "БЕЛЫЙ МАРКЕР указывает на не системный профиль (или профиль не по умолчанию)."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4584
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4586
 msgid ""
 "WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last "
 "saved preset for the current option group."
@@ -11012,7 +11057,7 @@ msgstr ""
 "БЕЛЫЙ МАРКЕР означает, что настройки совпадают с настройками в последнем "
 "сохранённом профиле для текущей группы."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4586
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4588
 msgid ""
 "BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal "
 "to the last saved preset for the current option group.\n"
@@ -11024,7 +11069,7 @@ msgstr ""
 "Нажмите, чтобы сбросить все настройки для текущей группы до последнего "
 "сохранённого значения профиля."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4592
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4594
 msgid ""
 "LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or "
 "default) value."
@@ -11032,7 +11077,7 @@ msgstr ""
 "ЗАКРЫТЫЙ ЗАМОЧЕК указывает, что значение совпадает с системным значением "
 "(или значение по умолчанию)."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4593
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4595
 msgid ""
 "UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to "
 "the system (or default) value.\n"
@@ -11043,7 +11088,7 @@ msgstr ""
 "Нажмите, чтобы сбросить текущее значение к системному значению (или значению "
 "по умолчанию)."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4599
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4601
 msgid ""
 "WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved "
 "preset."
@@ -11051,7 +11096,7 @@ msgstr ""
 "БЕЛЫЙ МАРКЕР указывает, что значение совпадает со значением в последнем "
 "сохранённом профиле."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4600
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4602
 msgid ""
 "BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the "
 "last saved preset.\n"
@@ -11061,31 +11106,31 @@ msgstr ""
 "значением в последнем сохранённом профиле для текущей группы.\n"
 "Нажмите, чтобы сбросить значение до последнего сохранённого значения профиля."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4762 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4764
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4764 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4766
 msgid "Material"
 msgstr "Материал"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4849 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4850
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4851 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4852
 msgid "Material printing profile"
 msgstr "Профиль печати материалами"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4899
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4901
 msgid "Support head"
 msgstr "Носик поддержки"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4904
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4906
 msgid "Support pillar"
 msgstr "Тело поддержки"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4927
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4929
 msgid "Connection of the support sticks and junctions"
 msgstr "Соединения опор поддержки со связующим узлом"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4954
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4956
 msgid "Automatic generation"
 msgstr "Автоматическая генерация"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5022
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5024
 #, boost-format
 msgid ""
 "\"%1%\" is disabled because \"%2%\" is on in \"%3%\" category.\n"
@@ -11094,11 +11139,11 @@ msgstr ""
 "\"%1%\" отключена, так как \"%2%\" находится в категории \"%3%\".\n"
 "Чтобы включить \"%1%\", отключите \"%2%\""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5024 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3447
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5026 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3497
 msgid "Object elevation"
 msgstr "Высота подъёма модели"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5024 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3908
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5026 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3958
 msgid "Pad around object"
 msgstr "Подложка вокруг модели"
 
@@ -11287,7 +11332,7 @@ msgstr "Значение в правом профиле"
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1595
 msgid ""
 "Transfer the selected options from left preset to the right.\n"
-"Note: New modified presets will be selected in setting stabs after close "
+"Note: New modified presets will be selected in settings tabs after close "
 "this dialog."
 msgstr ""
 
@@ -11728,8 +11773,8 @@ msgid "Current mode is %s"
 msgstr "Текущий режим %s"
 
 #: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:69 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:206
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:255 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:667
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:814 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:887
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:255 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:666
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:824 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:897
 #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:88
 #, c-format, boost-format
 msgid "Mismatched type of print host: %s"
@@ -11849,47 +11894,47 @@ msgstr ""
 "Примечание: для активации функцией загрузки, требуется FlashAir с прошивкой "
 "2.00.02 и выше."
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:279
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:278
 msgid "Connection to OctoPrint works correctly."
 msgstr "Подключение к OctoPrint установлено."
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:285
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:284
 msgid "Could not connect to OctoPrint"
 msgstr "Не удалось подключиться к OctoPrint"
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:287
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:286
 msgid "Note: OctoPrint version at least 1.1.0 is required."
 msgstr "Примечание: требуется версия OctoPrint не ниже 1.1.0."
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:529
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:528
 msgid "Connection to Prusa SL1 / SL1S works correctly."
 msgstr "Подключение к Prusa SL1 / SL1S установлено."
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:535
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:534
 msgid "Could not connect to Prusa SLA"
 msgstr "Не удалось подключиться к Prusa SLA"
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:574
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:573
 msgid "Connection to PrusaLink works correctly."
 msgstr "Подключение к PrusaLink установлено."
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:580
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:579
 msgid "Could not connect to PrusaLink"
 msgstr "Не удалось подключиться к PrusaLink"
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:766
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:776
 msgid "Storages found:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:768
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:778
 msgid "read only"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:768
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:778
 msgid "no free space"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:771
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:781
 #, boost-format
 msgid "Upload has failed. There is no suitable storage found at %1%.%2%"
 msgstr ""
@@ -11915,11 +11960,9 @@ msgstr ""
 
 #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1171
 msgid ""
-"Configuration Updates causes a loss of preset modification.\n"
+"Configuration Update will cause the preset modification to be lost.\n"
 "So, check unsaved changes and save them if necessary."
 msgstr ""
-"Обновление конфигурации приводит к потере изменённых профилей.\n"
-"Поэтому проверьте несохранённые изменения и при необходимости сохраните их."
 
 #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1173
 msgid "Updating"
@@ -12044,25 +12087,25 @@ msgstr "Продолжить"
 msgid "Abort"
 msgstr "Прервать"
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:488
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:490
 msgid "There is an object with no extrusions in the first layer."
 msgstr "На первом слое модели имеется слой без экструзии."
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:519
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:521
 #, boost-format
 msgid "Empty layer between %1% and %2%."
 msgstr "Пустой слой между %1% и %2%."
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:522
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:524
 msgid "(Some lines not shown)"
 msgstr "(Некоторые строки не показаны)"
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:524
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:526
 #, boost-format
 msgid "Object name: %1%"
 msgstr "Имя модели: %1%"
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:525
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:527
 msgid ""
 "Make sure the object is printable. This is usually caused by negligibly "
 "small extrusions or by a faulty model. Try to repair the model or change its "
@@ -12072,30 +12115,30 @@ msgstr ""
 "ничтожно малой экструзии или из-за повреждённой модели. Попробуйте "
 "отремонтировать модель или изменить её ориентацию на столе."
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:667
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:669
 msgid "Filament Start G-code"
 msgstr "Стартовый G-код прутка"
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:674
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:676
 msgid "Filament End G-code"
 msgstr "Завершающий G-код прутка"
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:715
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:717
 msgid "In the custom G-code were found reserved keywords:"
 msgstr ""
 "В пользовательском G-коде были обнаружены зарезервированные ключевые слова:"
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:717
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:719
 msgid ""
 "This may cause problems in g-code visualization and printing time estimation."
 msgstr ""
 "Это может вызвать проблемы с визуализацией g-кода и оценкой времени печати."
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:1118 src/libslic3r/GCode.cpp:1129
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:1124 src/libslic3r/GCode.cpp:1135
 msgid "No extrusions were generated for objects."
 msgstr "Экструзия для моделей не была сгенерирована."
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:1322
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:1328
 msgid ""
 "Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no "
 "collision."
@@ -12111,7 +12154,7 @@ msgstr ""
 "Не удаётся рассчитать ширину экструзии для %1%: Переменная \"%2%\" "
 "недоступна."
 
-#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1900
+#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1880
 #, boost-format
 msgid ""
 "The selected 3mf file has been saved with a newer version of %1% and is not "
@@ -12120,7 +12163,7 @@ msgstr ""
 "Выбранный 3mf файл не совместим, так как был сохранён в более новой версии "
 "%1%."
 
-#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1911
+#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1891
 msgid ""
 "The selected 3MF contains FDM supports painted object using a newer version "
 "of PrusaSlicer and is not compatible."
@@ -12128,7 +12171,7 @@ msgstr ""
 "Выбранный 3MF файл содержит модель с нарисованными поддержками созданными с "
 "использованием более новой версии PrusaSlicer и несовместим."
 
-#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1915
+#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1895
 msgid ""
 "The selected 3MF contains seam painted object using a newer version of "
 "PrusaSlicer and is not compatible."
@@ -12136,7 +12179,7 @@ msgstr ""
 "Выбранный 3MF файл содержит модель с нарисованным швом созданным с "
 "использованием более новой версии PrusaSlicer и несовместим."
 
-#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1919
+#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1899
 msgid ""
 "The selected 3MF contains multi-material painted object using a newer "
 "version of PrusaSlicer and is not compatible."
@@ -12144,7 +12187,7 @@ msgstr ""
 "Выбранный 3MF файл содержит модель с мультиматериальной покраской созданной "
 "с использованием более новой версии PrusaSlicer и несовместим."
 
-#: src/libslic3r/Format/AMF.cpp:1010
+#: src/libslic3r/Format/AMF.cpp:1000
 #, boost-format
 msgid ""
 "The selected amf file has been saved with a newer version of %1% and is not "
@@ -12296,33 +12339,33 @@ msgstr "ошибка проверки"
 msgid "write calledback failed"
 msgstr "ошибка записи обратного вызова"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:465
+#: src/libslic3r/Print.cpp:473
 msgid "All objects are outside of the print volume."
 msgstr "Все модели находятся за пределами области печати."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:468
+#: src/libslic3r/Print.cpp:476
 msgid "The supplied settings will cause an empty print."
 msgstr "Заданные настройки приведут к пустой печати."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:472
+#: src/libslic3r/Print.cpp:480
 msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them."
 msgstr ""
 "Некоторые модели находятся слишком близко друг к другу. Экструдер при печати "
 "столкнётся с ними."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:474
+#: src/libslic3r/Print.cpp:482
 msgid ""
 "Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions."
 msgstr ""
 "Некоторые модели слишком высокие и при печати экструдер столкнётся с ними."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:478
+#: src/libslic3r/Print.cpp:486
 msgid ""
 "Avoid crossing perimeters option and avoid crossing curled overhangs option "
 "cannot be both enabled together."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:487
+#: src/libslic3r/Print.cpp:495
 msgid ""
 "Only a single object may be printed at a time in Spiral Vase mode. Either "
 "remove all but the last object, or enable sequential mode by "
@@ -12332,23 +12375,23 @@ msgstr ""
 "Либо оставьте на столе одну модель или включите последовательную печать с "
 "помощью \"complete_objects\"."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:491
+#: src/libslic3r/Print.cpp:499
 msgid ""
 "The Spiral Vase option can only be used when printing single material "
 "objects."
 msgstr "В режиме «Спиральная ваза» можно печатать только одним материалом."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:515
+#: src/libslic3r/Print.cpp:523
 msgid ""
 "The print is taller than the maximum allowed height. You might want to "
 "reduce the size of your model or change current print settings and retry."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:532
+#: src/libslic3r/Print.cpp:540
 msgid "Variable layer height is not supported with Organic supports."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:545
+#: src/libslic3r/Print.cpp:553
 msgid ""
 "The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle "
 "diameter and use filaments of the same diameter."
@@ -12356,7 +12399,7 @@ msgstr ""
 "Режим черновой башни применим только в том случае, если все экструдеры имеют "
 "одинаковый диаметр сопла и используется пруток одного диаметра."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:551
+#: src/libslic3r/Print.cpp:559
 msgid ""
 "The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter, "
 "RepRapFirmware and Repetier G-code flavors."
@@ -12364,7 +12407,7 @@ msgstr ""
 "В настоящее время режим черновой башни поддерживается только следующими "
 "типами G-кода: Marlin, RepRap/Sprinter, RepRapFirmware, Repetier."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:553
+#: src/libslic3r/Print.cpp:561
 msgid ""
 "The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder "
 "addressing (use_relative_e_distances=1)."
@@ -12372,20 +12415,20 @@ msgstr ""
 "В настоящее время для режима черновой башни поддерживается только "
 "относительная адресация экструдера (use_relative_e_distances=1)."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:555
+#: src/libslic3r/Print.cpp:563
 msgid ""
 "Ooze prevention is only supported with the wipe tower when "
 "'single_extruder_multi_material' is off."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:557
+#: src/libslic3r/Print.cpp:565
 msgid ""
 "The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)."
 msgstr ""
 "Черновая башня в настоящее время не поддерживает объёмные значения E "
 "(use_volumetric_e=0)."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:559
+#: src/libslic3r/Print.cpp:567
 msgid ""
 "The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential "
 "prints."
@@ -12393,7 +12436,7 @@ msgstr ""
 "В настоящее время режим черновой башни не поддерживает последовательную "
 "печать для мультиматериальных принтеров."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:569
+#: src/libslic3r/Print.cpp:577
 msgid ""
 "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal "
 "layer heights"
@@ -12401,7 +12444,7 @@ msgstr ""
 "Режим черновой башни применим для нескольких моделей только в том случае, "
 "если они имеют одинаковую высоту слоя."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:571
+#: src/libslic3r/Print.cpp:579
 msgid ""
 "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
 "over an equal number of raft layers"
@@ -12409,7 +12452,7 @@ msgstr ""
 "Режим черновой башни применим для нескольких моделей только в том случае, "
 "если они имеют одинаковое число слоёв подложки."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:574
+#: src/libslic3r/Print.cpp:582
 msgid ""
 "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
 "with the same support_material_contact_distance"
@@ -12418,7 +12461,7 @@ msgstr ""
 "если они печатаются с одинаковым support_material_contact_distance "
 "(расстояние от поддержки до модели по вертикали)."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:576
+#: src/libslic3r/Print.cpp:584
 msgid ""
 "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced "
 "equally."
@@ -12426,7 +12469,7 @@ msgstr ""
 "Режим черновой башни применим для нескольких моделей только в том случае, "
 "если они нарезаны одинаково."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:601
+#: src/libslic3r/Print.cpp:609
 msgid ""
 "The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer "
 "height"
@@ -12434,26 +12477,26 @@ msgstr ""
 "Режим черновой башни применим только в том случае, если все модели имеют "
 "одну и туже переменную высоту слоя."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:625
+#: src/libslic3r/Print.cpp:633
 msgid ""
 "One or more object were assigned an extruder that the printer does not have."
 msgstr ""
 "Для одного или нескольких моделей был назначен экструдер, который у принтера "
 "отсутствует."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:638
+#: src/libslic3r/Print.cpp:646
 #, boost-format
 msgid "%1%=%2% mm is too low to be printable at a layer height %3% mm"
 msgstr ""
 "Значение параметра %1%=%2% мм слишком мало для печати при высоте слоя %3% мм"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:641
+#: src/libslic3r/Print.cpp:649
 #, boost-format
 msgid "Excessive %1%=%2% mm to be printable with a nozzle diameter %3% mm"
 msgstr ""
 "Чрезмерное значение параметра %1%=%2% мм для печати при диаметре сопла %3% мм"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:652
+#: src/libslic3r/Print.cpp:660
 msgid ""
 "Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support "
 "is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 "
@@ -12465,7 +12508,7 @@ msgstr ""
 "(support_material_extruder == 0 или support_material_interface_extruder == "
 "0), все сопла должны иметь одинаковый диаметр."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:660
+#: src/libslic3r/Print.cpp:668
 msgid ""
 "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers "
 "need to be synchronized with the object layers."
@@ -12473,28 +12516,15 @@ msgstr ""
 "Для того, чтобы режим черновой башни работал с растворимой поддержкой, слои "
 "поддержки должны быть синхронизированы со слоями модели."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:664
-msgid ""
-"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are "
-"printed with the current extruder without triggering a tool change. (both "
-"support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be "
-"set to 0)."
-msgstr ""
-"В настоящее время режим черновой башни поддерживает нерастворимую поддержку "
-"только в том случае, если они печатаются текущим экструдером, без запуска "
-"смены инструмента. (Значения «Экструдер, печатающий поддержки/подложки/юбки» "
-"и «Экструдер, печатающий связующий слой поддержки/подложки» должны быть "
-"установлены в 0)."
-
-#: src/libslic3r/Print.cpp:700
+#: src/libslic3r/Print.cpp:708
 msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter"
 msgstr "Высота первого слоя не может быть больше диаметра сопла."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:705
+#: src/libslic3r/Print.cpp:713
 msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter"
 msgstr "Высота слоя не может быть больше диаметра сопла"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:726
+#: src/libslic3r/Print.cpp:734
 msgid ""
 "Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at "
 "each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to "
@@ -12504,7 +12534,7 @@ msgstr ""
 "корректировать на каждом слое, чтобы предотвратить потерю точности с "
 "плавающей запятой. Добавьте \"G92 E0\" в layer_gcode."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:728
+#: src/libslic3r/Print.cpp:736
 msgid ""
 "\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with "
 "absolute extruder addressing."
@@ -12512,7 +12542,7 @@ msgstr ""
 "В before_layer_gcode была найдена команда \"G92 E0\", которая несовместима с "
 "абсолютной адресацией экструдера."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:730
+#: src/libslic3r/Print.cpp:738
 msgid ""
 "\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute "
 "extruder addressing."
@@ -12520,71 +12550,71 @@ msgstr ""
 "В layer_gcode была найдена команда \"G92 E0\", которая несовместима с "
 "абсолютной адресацией экструдера."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:872
+#: src/libslic3r/Print.cpp:880
 msgid "Infilling layers"
 msgstr "Заполнение слоёв"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:900
+#: src/libslic3r/Print.cpp:908
 msgid "Generating skirt and brim"
 msgstr "Генерация юбки и каймы"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:948
+#: src/libslic3r/Print.cpp:956
 msgid "Exporting G-code"
 msgstr "Экспорт в G-код"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:952
+#: src/libslic3r/Print.cpp:960
 msgid "Generating G-code"
 msgstr "Генерация G-кода"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1161
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1169
 msgid "Alert if supports needed"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1166
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1174
 msgid "long bridging extrusions"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1167
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1175
 msgid "floating bridge anchors"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1170
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1178
 msgid "collapsing overhang"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1172
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1180
 msgid "loose extrusions"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1175
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1183
 msgid "low bed adhesion"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1176
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1184
 msgid "floating object part"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1177
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1185
 msgid "thin fragile section"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1213
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1221
 msgid "Detected print stability issues"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1239
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1247
 msgid "or"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1239
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1247
 msgid "and"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1239
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1247
 msgid "brim"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1240
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1248
 msgid "Consider enabling supports"
 msgstr ""
 
@@ -12934,7 +12964,7 @@ msgstr ""
 msgid "mm or % (zero to disable)"
 msgstr "мм или % (0 - отключено)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:434 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2854
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:434 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2927
 msgid "Other layers"
 msgstr "Последующие слои"
 
@@ -13015,11 +13045,13 @@ msgstr ""
 "Ускорение, которое принтер будет использовать для печати мостов. Установить "
 "0, чтобы отключить управление ускорением для мостов."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:487 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:689
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1207 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1216
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1402 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1686
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1737 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1748
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1758 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1949
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:487 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:742
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1252 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1261
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1447 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1456
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1465 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1750
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1801 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1812
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1822 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2013
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2021
 msgid "mm/s²"
 msgstr "мм/с²"
 
@@ -13046,12 +13078,14 @@ msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs."
 msgstr ""
 "Скорость вращения вентилятора при печати мостов и нависающих частей модели."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:506 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:550
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1157 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1576
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1829
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2073 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2132
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2847 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3299
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3545 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3820
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:506 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:596
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:605 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:614
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:623 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1202
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1640 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1830
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1893 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2145
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2204 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2920
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3369 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3595
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3870
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
@@ -13082,17 +13116,17 @@ msgstr "Мосты"
 msgid "Speed for printing bridges."
 msgstr "Скорость печати мостов."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:528 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:964
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:972 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:981
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:989 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1016
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1035 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1341
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1595
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1669 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1703
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1715 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1725
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1788 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1847
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2207
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2216 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2738
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2954 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2964
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:528 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1009
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1017 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1026
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1034 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1061
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1080 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1386
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1579 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1659
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1733 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1767
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1779 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1789
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1911
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2052 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2279
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2288 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3027 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3037
 msgid "mm/s"
 msgstr "мм/с"
 
@@ -13104,45 +13138,61 @@ msgstr ""
 msgid "This setting enables dynamic speed control on overhangs."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:542
-msgid "Overhang overlap levels"
-msgstr ""
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:544
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:541
 msgid ""
-"Controls overhang levels, expressed as a percentage of overlap of the "
-"extrusion with the previous layer - 100% represents full overlap - no "
-"overhang is present, while 0% represents full overhang (floating extrusion). "
-"Each overhang level then corresponds with the overhang speed below. Speeds "
-"for overhang levels in between are calculated via linear interpolation.If "
-"you set multiple different speeds for the same overhang level, only the "
-"largest speed is used. "
+"Overhang size is expressed as a percentage of overlap of the extrusion with "
+"the previous layer: 100% would be full overlap (no overhang), while 0% "
+"represents full overhang (floating extrusion, bridge). Speeds for overhang "
+"sizes in between are calculated via linear interpolation. If set as "
+"percentage, the speed is calculated over the external perimeter speed."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:557
-msgid "Dynamic speed on overhangs"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:547 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:594
+msgid "speed for 0% overlap (bridge)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:559
-msgid ""
-"This setting controls the speed on the overhang with the overlap value set "
-"above. The speed of the extrusion is calculated as a linear interpolation of "
-"the speeds for higher and lower overlap. If set as percentage, the speed is "
-"calculated over the external perimeter speed."
-msgstr ""
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:563 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:811
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1260 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1271
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2315 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2368
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2693 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2924
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:550 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:559
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:568 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:577
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:856 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1305
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1316 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2387
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2440 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2765
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2997
 msgid "mm/s or %"
 msgstr "мм/с или %"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:569
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:556 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603
+msgid "speed for 25% overlap"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:565 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:612
+msgid "speed for 50% overlap"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:574 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:621
+msgid "speed for 75% overlap"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:583
+msgid "Enable dynamic fan speeds"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:584
+msgid "This setting enables dynamic fan speed control on overhangs."
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:589
+msgid ""
+"Overhang size is expressed as a percentage of overlap of the extrusion with "
+"the previous layer: 100% would be full overlap (no overhang), while 0% "
+"represents full overhang (floating extrusion, bridge). Fan speeds for "
+"overhang sizes in between are calculated via linear interpolation. "
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:630
 msgid "Brim width"
 msgstr "Ширина каймы"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:571
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:632
 msgid ""
 "The horizontal width of the brim that will be printed around each object on "
 "the first layer. When raft is used, no brim is generated (use "
@@ -13152,37 +13202,37 @@ msgstr ""
 "на первом слое. При использовании подложки, кайма не создаётся (используйте "
 "raft_first_layer_expansion)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:580
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:641
 msgid "Brim type"
 msgstr "Тип каймы"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:582
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:643
 msgid ""
 "The places where the brim will be printed around each object on the first "
 "layer."
 msgstr "Выбор места печати каймы вокруг каждой модели на первом слое."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:584
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:645
 msgid "No brim"
 msgstr "Без каймы"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:585
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:646
 msgid "Outer brim only"
 msgstr "Кайма только снаружи"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:586
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:647
 msgid "Inner brim only"
 msgstr "Кайма только внутри"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:587
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:648
 msgid "Outer and inner brim"
 msgstr "Кайма снаружи и внутри"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:593
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:654
 msgid "Brim separation gap"
 msgstr "Смещение каймы"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:595
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:656
 msgid ""
 "Offset of brim from the printed object. The offset is applied after the "
 "elephant foot compensation."
@@ -13190,33 +13240,19 @@ msgstr ""
 "Смещение каймы от печатаемой модели. Смещение применяется после компенсации "
 "слоновьей ноги."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:602
-msgid "Clip multi-part objects"
-msgstr "Обрезать составные модели (состоящие из нескольких частей)"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603
-msgid ""
-"When printing multi-material objects, this settings will make Slic3r to clip "
-"the overlapping object parts one by the other (2nd part will be clipped by "
-"the 1st, 3rd part will be clipped by the 1st and 2nd etc)."
-msgstr ""
-"При печати моделей несколькими материалами эта настройка заставляет "
-"PrusaSlicer обрезать части, которые перекрываются друг другом (вторая часть "
-"будет обрезана первой, третья - первой и второй и т.д.)."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:610
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:663
 msgid "Colorprint height"
 msgstr "Высота смены цвета"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:611
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:664
 msgid "Heights at which a filament change is to occur."
 msgstr "Высота, на которой должна происходить смена прутка."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:621
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:674
 msgid "Compatible printers condition"
 msgstr "Условия совместимости с принтером"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:622
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:675
 msgid ""
 "A boolean expression using the configuration values of an active printer "
 "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered "
@@ -13226,11 +13262,11 @@ msgstr ""
 "принтера. Если это выражение имеет значение true, этот профиль считается "
 "совместимым с активным профилем принтера."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:636
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:689
 msgid "Compatible print profiles condition"
 msgstr "Условия совместимости профилей печати"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:637
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:690
 msgid ""
 "A boolean expression using the configuration values of an active print "
 "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered "
@@ -13240,11 +13276,11 @@ msgstr ""
 "печати. Если это выражение имеет значение true, этот профиль считается "
 "совместимым с активным профилем принтера."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:654
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:707
 msgid "Complete individual objects"
 msgstr "Печатать модели по очереди"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:655
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:708
 msgid ""
 "When printing multiple objects or copies, this feature will complete each "
 "object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). "
@@ -13257,11 +13293,11 @@ msgstr ""
 "разнесены таким образом, что вся печатающая головка может перемещаться между "
 "ними."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:663
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:716
 msgid "Enable auto cooling"
 msgstr "Автоматическое управление охлаждением"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:664
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:717
 msgid ""
 "This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and "
 "fan speed according to layer printing time."
@@ -13269,26 +13305,26 @@ msgstr ""
 "Программа задействует алгоритм автоматического охлаждения и сама регулирует "
 "скорость печати и скорость вентилятора в зависимости от времени печати слоя."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:722
 msgid "Cooling tube position"
 msgstr "Позиция охлаждающей трубки"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:670
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:723
 msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip."
 msgstr ""
 "Расстояние между центральной точкой охлаждающей трубки и кончиком экструдера."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:677
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730
 msgid "Cooling tube length"
 msgstr "Длина охлаждающей трубки"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:678
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:731
 msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it."
 msgstr ""
 "Длина трубки охлаждения для ограничения перемещения при охлаждающих "
 "движениях."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:686
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:739
 msgid ""
 "This is the acceleration your printer will be reset to after the role-"
 "specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to "
@@ -13298,11 +13334,11 @@ msgstr ""
 "определённых настроек ускорения, например установленных для печати периметра/"
 "заполнения. Установите 0, чтобы предотвратить сброс ускорения вообще."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:695
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:748
 msgid "Default filament profile"
 msgstr "Профиль прутка по умолчанию"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:696
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:749
 msgid ""
 "Default filament profile associated with the current printer profile. On "
 "selection of the current printer profile, this filament profile will be "
@@ -13311,12 +13347,12 @@ msgstr ""
 "Профиль прутка по умолчанию, связанный с текущим профилем принтера. При "
 "выборе текущего профиля принтера, будет активирован этот профиль прутка."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:702
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:755
 msgid "Default print profile"
 msgstr "Профиль печати по умолчанию"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:703 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3769
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3780
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:756 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3830
 msgid ""
 "Default print profile associated with the current printer profile. On "
 "selection of the current printer profile, this print profile will be "
@@ -13325,11 +13361,11 @@ msgstr ""
 "Профиль печати по умолчанию, связанный с текущим профилем принтера. При "
 "выборе текущего профиля принтера, будет активирован этот профиль печати."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:709
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:762
 msgid "Disable fan for the first"
 msgstr "Не включать вентилятор на первых"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:710
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:763
 msgid ""
 "You can set this to a positive value to disable fan at all during the first "
 "layers, so that it does not make adhesion worse."
@@ -13337,25 +13373,25 @@ msgstr ""
 "Вы можете задать положительное значение, чтобы отключить вентилятор при "
 "печати первых слоёв, чтобы не ухудшить адгезию к столу."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:719
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:772
 msgid "Don't support bridges"
 msgstr "Не печатать поддержку под мостами"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:721
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:774
 msgid ""
 "Experimental option for preventing support material from being generated "
 "under bridged areas."
 msgstr "Экспериментальная опция препятствующая печати поддержки под мостами."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:727
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:780
 msgid "Distance between copies"
 msgstr "Расстояние между копиями"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:728
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:781
 msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater."
 msgstr "Расстояние, между моделям при авторасстановке их на столе."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:736
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:789
 msgid ""
 "This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you "
 "can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings."
@@ -13364,7 +13400,7 @@ msgstr ""
 "Обратите внимание, что вы можете использовать шаблонные переменные для всех "
 "параметров PrusaSlicer."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:746
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:799
 msgid ""
 "This end procedure is inserted at the end of the output file, before the "
 "printer end gcode (and before any toolchange from this filament in case of "
@@ -13379,24 +13415,11 @@ msgstr ""
 "PrusaSlicer. Если у вас несколько экструдеров, G-код обрабатывается в "
 "соответствии с порядковым номером экструдера."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:757
-msgid "Ensure vertical shell thickness"
-msgstr "Обеспечивать вертикальную толщину оболочки"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:759
-msgid ""
-"Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell "
-"thickness (top+bottom solid layers)."
-msgstr ""
-"Добавляет сплошные опоры у наклонных поверхностей для того, чтобы "
-"гарантировать вертикальную толщину оболочки (верхние+нижние сплошные слои). "
-"Это помогает избежать дыр на наклонной поверхности."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:765
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:810
 msgid "Top fill pattern"
 msgstr "Шаблон заполнения верхней поверхности"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:767
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:812
 msgid ""
 "Fill pattern for top infill. This only affects the top visible layer, and "
 "not its adjacent solid shells."
@@ -13404,45 +13427,45 @@ msgstr ""
 "Тип сетки, которой закрывается верхняя поверхность. Это влияет только на "
 "внешний видимый слой, а не на прилегающие к нему твёрдые оболочки."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:770 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1183
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2704 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2719
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:815 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1228
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2776 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2791
 msgid "Rectilinear"
 msgstr "Прямолинейный"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:771
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:816
 msgid "Monotonic"
 msgstr "Монотонный"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:772
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:817
 msgid "Monotonic Lines"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:773 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1184
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:818 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1229
 msgid "Aligned Rectilinear"
 msgstr "Выровн. прямолинейн."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1190
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2720
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1235
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2792
 msgid "Concentric"
 msgstr "Концентрический"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:775 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1194
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1239
 msgid "Hilbert Curve"
 msgstr "Кривая Гильберта"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:776 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1195
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:821 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1240
 msgid "Archimedean Chords"
 msgstr "Хорды Архимеда"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:777 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1196
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:822 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1241
 msgid "Octagram Spiral"
 msgstr "Спиральная октаграмма"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:785
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:830
 msgid "Bottom fill pattern"
 msgstr "Шаблон заполнения нижней поверхности"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:787
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:832
 msgid ""
 "Fill pattern for bottom infill. This only affects the bottom external "
 "visible layer, and not its adjacent solid shells."
@@ -13450,11 +13473,12 @@ msgstr ""
 "Тип сетки, которой закрывается нижняя поверхность. Это влияет только на "
 "нижний внешний видимый слой, а не на прилегающие к нему твёрдые оболочки."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:794 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:806
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:839 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:851
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2018
 msgid "External perimeters"
 msgstr "Внешние периметры"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:796
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:841
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external "
 "perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
@@ -13467,18 +13491,18 @@ msgstr ""
 "1,125 x диаметра сопла. Если задано в процентах, параметр вычисляется "
 "относительно высоты слоя."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:799 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:913
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1238 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1427
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1479 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1506
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1969 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2356
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2529 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2614
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2910 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3131
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3146 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3180
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3192
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:844 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:958
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1283 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1491
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1543 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1570
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2041 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2428
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2601 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2686
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2983 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3204
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3219 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3253
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3265
 msgid "mm or %"
 msgstr "мм или %"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:808
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:853
 msgid ""
 "This separate setting will affect the speed of external perimeters (the "
 "visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be "
@@ -13488,11 +13512,11 @@ msgstr ""
 "задано в процентах, параметр вычисляется относительно скорости печати "
 "внутренних периметров. Установите 0 для автонастройки."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:818
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:863
 msgid "External perimeters first"
 msgstr "Внешние периметры печатать первыми"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:865
 msgid ""
 "Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead "
 "of the default inverse order."
@@ -13502,12 +13526,12 @@ msgstr ""
 "параметр, печать будет идти в следующем порядке: сначала внешний, потом "
 "средний, потом внутренний слой."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:826
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:871
 msgid "Extra perimeters if needed"
 msgstr "Дополнительные периметры при необходимости"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:828
-#, fuzzy, c-format, boost-format
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:873
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r "
 "keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above "
@@ -13517,18 +13541,18 @@ msgstr ""
 "пробелов в наклонных стенках. PrusaSlicer продолжит добавлять периметры пока "
 "в следующем слое не будет поддерживаться более 70% периметра."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:835
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:880
 msgid "Extra perimeters on overhangs (Experimental)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:837
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:882
 msgid ""
 "Detect overhang areas where bridges cannot be anchored, and fill them with "
 "extra perimeter paths. These paths are anchored to the nearby non-overhang "
 "area when possible."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:845
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:890
 msgid ""
 "The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). "
 "This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support "
@@ -13538,7 +13562,7 @@ msgstr ""
 "экструдера). Это значение переопределяет экструдеры периметра и заполнения, "
 "но не экструдеры поддержки."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:853
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:898
 msgid ""
 "Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the "
 "X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance "
@@ -13550,7 +13574,7 @@ msgstr ""
 "вокруг экструдера, которая определяет максимальную глубину, до которой "
 "экструдер может опуститься, чтобы не столкнуться с моделью."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:864
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:909
 msgid ""
 "Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is "
 "not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to "
@@ -13561,22 +13585,22 @@ msgstr ""
 "используется для предотвращения столкновения экструдера с моделью и "
 "графического отображения на столе."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:874
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:919
 msgid "Extruder Color"
 msgstr "Цвет экструдера"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:875 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:938
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3616
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:920 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:983
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3666
 msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help."
 msgstr ""
 "Этот параметр используется только в интерфейсе PrusaSlicer в качестве "
 "визуальной помощи."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:881
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:926
 msgid "Extruder offset"
 msgstr "Смещение экструдера по осям X/Y"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:882
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:927
 msgid ""
 "If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-"
 "code to take it into account. This option lets you specify the displacement "
@@ -13589,11 +13613,11 @@ msgstr ""
 "экструдера относительно первого. Вводятся положительные координаты (они "
 "будут вычтены из XY координат)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:891
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:936
 msgid "Extrusion axis"
 msgstr "Экструзионные оси"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:892
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:937
 msgid ""
 "Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder "
 "(usually E but some printers use A)."
@@ -13601,11 +13625,11 @@ msgstr ""
 "Используйте эту опцию, чтобы задать букву оси, связанную с экструдером "
 "вашего принтера (обычно это E, но на некоторых принтерах A)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:897
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:942
 msgid "Extrusion multiplier"
 msgstr "Экструзионный множитель"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:898
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:943
 msgid ""
 "This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak "
 "this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. "
@@ -13619,11 +13643,11 @@ msgstr ""
 "1.1. Если вы считаете, что вам требуется большее значение, проверьте диаметр "
 "прутка и шаги экструдера в вашей прошивке."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:907
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:952
 msgid "Default extrusion width"
 msgstr "Ширина экструзии по умолчанию"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:909
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:954
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to "
 "zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the "
@@ -13635,11 +13659,11 @@ msgstr ""
 "заполнения. Если оставить 0, будет использоваться заданный диаметр сопла. "
 "Если задано в процентах, параметр вычисляется относительно высоты слоя."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:921
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:966
 msgid "Keep fan always on"
 msgstr "Вентилятор включён всегда"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:922
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:967
 msgid ""
 "If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at "
 "least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS."
@@ -13647,11 +13671,11 @@ msgstr ""
 "Если эта опция включена, вентилятор никогда не будет отключаться и будет "
 "работать хотя бы на минимальной скорости. Полезно для PLA, вредно для ABS."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:927
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:972
 msgid "Enable fan if layer print time is below"
 msgstr "Включить обдув, если время печати слоя менее"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:928
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:973
 msgid ""
 "If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be "
 "enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and "
@@ -13661,27 +13685,27 @@ msgstr ""
 "включён вентилятор, и его скорость будет рассчитываться путём интерполяции "
 "минимальных и максимальных скоростей."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:930 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2303
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:975 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2375
 msgid "approximate seconds"
 msgstr "приблизительно секунд"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:937 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3615
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:982 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3665
 msgid "Color"
 msgstr "Цвет"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:943
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:988
 msgid "Filament notes"
 msgstr "Примечание о прутке"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:944
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:989
 msgid "You can put your notes regarding the filament here."
 msgstr "Здесь вы можете написать свои примечания относительно прутка."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:952 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1794
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:997 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1858
 msgid "Max volumetric speed"
 msgstr "Максимальная объёмная скорость"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:953
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:998
 msgid ""
 "Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum "
 "volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric "
@@ -13692,27 +13716,27 @@ msgstr ""
 "минимальной для этого принтера и прутка. Установите 0, чтобы убрать "
 "ограничения."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:962
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1007
 msgid "Loading speed"
 msgstr "Скорость загрузки"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:963
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1008
 msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower."
 msgstr "Скорость загрузки прутка при печати черновой башни."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:970
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1015
 msgid "Loading speed at the start"
 msgstr "Начальная скорость загрузки"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:971
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1016
 msgid "Speed used at the very beginning of loading phase."
 msgstr "Скорость в начальной фазе загрузки прутка."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:978
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1023
 msgid "Unloading speed"
 msgstr "Скорость выгрузки"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:979
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1024
 msgid ""
 "Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect  "
 "initial part of unloading just after ramming)."
@@ -13720,20 +13744,20 @@ msgstr ""
 "Скорость выгрузки прутка на черновую башню. (не влияет на начальную фазу "
 "выгрузки сразу после рэмминга)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:987
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1032
 msgid "Unloading speed at the start"
 msgstr "Начальная скорость выгрузки"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:988
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1033
 msgid ""
 "Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming."
 msgstr "Скорость выгрузки кончика прутка сразу после рэмминга."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:995
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1040
 msgid "Delay after unloading"
 msgstr "Задержка после выгрузки"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:996
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1041
 msgid ""
 "Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable "
 "toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to "
@@ -13743,11 +13767,11 @@ msgstr ""
 "сопло при печати гибкими материалами, которым требуется больше времени, "
 "чтобы вернуться к своим первоначальным размерам."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1005
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1050
 msgid "Number of cooling moves"
 msgstr "Количество охлаждающих движений"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1006
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1051
 msgid ""
 "Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. "
 "Specify desired number of these moves."
@@ -13755,19 +13779,19 @@ msgstr ""
 "Пруток охлаждается в охлаждающих трубках путём перемещения назад и вперёд. "
 "Укажите желаемое количество таких движений."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1014
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1059
 msgid "Speed of the first cooling move"
 msgstr "Скорость первого охлаждающего движения"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1015
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1060
 msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed."
 msgstr "Охлаждающие движения постепенно ускоряются, начиная с этой скорости."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1022
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1067
 msgid "Minimal purge on wipe tower"
 msgstr "Мин. объём сброса на черновой башне"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1023
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1068
 msgid ""
 "After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside "
 "the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet "
@@ -13782,23 +13806,23 @@ msgstr ""
 "черновую башню, чтобы обеспечить надёжную печать заполнения или «жертвенной» "
 "модели."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1027
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1072
 msgid "mm³"
 msgstr "мм³"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1033
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1078
 msgid "Speed of the last cooling move"
 msgstr "Скорость последнего охлаждающего движения"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1034
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1079
 msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed."
 msgstr "Охлаждающие движения постепенно ускоряют до этой скорости."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1041
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1086
 msgid "Filament load time"
 msgstr "Время загрузки пластика"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1042
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1087
 msgid ""
 "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new "
 "filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
@@ -13809,11 +13833,11 @@ msgstr ""
 "добавляется к общему времени печати с помощью алгоритма оценки времени "
 "выполнения G-кода."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1049
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1094
 msgid "Ramming parameters"
 msgstr "Параметры рэмминга"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1050
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1095
 msgid ""
 "This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific "
 "parameters."
@@ -13821,11 +13845,11 @@ msgstr ""
 "Эта строка редактируется диалоговым окном рэмминга и содержит его конкретные "
 "параметры."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1056
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1101
 msgid "Filament unload time"
 msgstr "Время выгрузки пластика"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1057
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1102
 msgid ""
 "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a "
 "filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
@@ -13836,7 +13860,7 @@ msgstr ""
 "добавляется к общему времени печати с помощью алгоритма оценки времени "
 "выполнения G-кода."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1065
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1110
 msgid ""
 "Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a "
 "caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the "
@@ -13846,12 +13870,12 @@ msgstr ""
 "используйте штангенциркуль, чтобы сделать несколько измерений вдоль прутка и "
 "вычислить среднее значение."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1072 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3659
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3660
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1117 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3709
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3710
 msgid "Density"
 msgstr "Плотность"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1073
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1118
 msgid ""
 "Enter your filament density here. This is only for statistical information. "
 "A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of "
@@ -13864,27 +13888,27 @@ msgstr ""
 "его объёму. Объём же лучше вычислять непосредственно путём вытеснения "
 "жидкости."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1076
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1121
 msgid "g/cm³"
 msgstr "г/см³"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1081
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1126
 msgid "Filament type"
 msgstr "Тип прутка"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1082
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1127
 msgid "The filament material type for use in custom G-codes."
 msgstr "Тип прутка для использования в пользовательских G-кодах."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1110
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1155
 msgid "Soluble material"
 msgstr "Растворимый материал"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1111
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1156
 msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support."
 msgstr "Растворимый материал, чаше всего используют для растворимой поддержки."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1117
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1162
 msgid ""
 "Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical "
 "information."
@@ -13892,15 +13916,15 @@ msgstr ""
 "Введите стоимость прутка за 1 кг. Это необходимо только для статистической "
 "информации."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1118
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1163
 msgid "money/kg"
 msgstr "цена/кг"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1123
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1168
 msgid "Spool weight"
 msgstr "Вес пустой катушки"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1124
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1169
 msgid ""
 "Enter weight of the empty filament spool. One may weigh a partially consumed "
 "filament spool before printing and one may compare the measured weight with "
@@ -13912,19 +13936,19 @@ msgstr ""
 "израсходованную катушку с прутком и сравнить этот вес с весом прутка (с "
 "катушкой), рассчитанным в процессе нарезки модели."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1128
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1173
 msgid "g"
 msgstr "г"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1137 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3764
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1182 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3814
 msgid "(Unknown)"
 msgstr "(Неизвестно)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1141
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1186
 msgid "Fill angle"
 msgstr "Угол печати заполнения"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1143
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1188
 msgid ""
 "Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to "
 "this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, "
@@ -13934,66 +13958,66 @@ msgstr ""
 "штриховка крест-накрест. Для мостов будет использоваться лучший тип "
 "заполнения, так что этот параметр не влияет на них."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1154
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1199
 msgid "Fill density"
 msgstr "Плотность заполнения"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1156
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1201
 msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%."
 msgstr ""
 "Плотность внутреннего заполнения, выраженная в диапазоне 0% - 100%. Чем выше "
 "процент заполнения, тем крепче получается модель, но печатается она при этом "
 "гораздо дольше."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1179
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1224
 msgid "Fill pattern"
 msgstr "Шаблон заполнения"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1181
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1226
 msgid "Fill pattern for general low-density infill."
 msgstr "Задаёт то каким рисунком будет напечатано заполнение."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2750
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1230 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2822
 msgid "Grid"
 msgstr "Сетка"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1187
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1232
 msgid "Stars"
 msgstr "Звезды"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1188
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1233
 msgid "Cubic"
 msgstr "Кубический"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1189
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1234
 msgid "Line"
 msgstr "Линии"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1191 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1236 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2778
 msgid "Honeycomb"
 msgstr "Медовые соты"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1192
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1237
 msgid "3D Honeycomb"
 msgstr "3D соты"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1193
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1238
 msgid "Gyroid"
 msgstr "Гироидный"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1197
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1242
 msgid "Adaptive Cubic"
 msgstr "Динамический куб"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1198
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1243
 msgid "Support Cubic"
 msgstr "Динам. куб. поддержка"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1199
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1244
 msgid "Lightning"
 msgstr "Молния"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1205
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1250
 msgid ""
 "This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to "
 "disable acceleration control for first layer."
@@ -14001,11 +14025,11 @@ msgstr ""
 "Ускорение, которое принтер будет использовать для печати первого слоя. "
 "Установить 0, чтобы отключить управление ускорением для первого слоя."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1213
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1258
 msgid "First object layer over raft interface"
 msgstr "Первый слой модели на подложке"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1214
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1259
 msgid ""
 "This is the acceleration your printer will use for first layer of object "
 "above raft interface. Set zero to disable acceleration control for first "
@@ -14015,11 +14039,11 @@ msgstr ""
 "по подложке. Установите ноль, чтобы отключить управление ускорением для "
 "печати первого слоя модели по подложке."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1223
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1268
 msgid "First layer bed temperature"
 msgstr "Температура стола на первом слое"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1224
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1269
 msgid ""
 "Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to "
 "disable bed temperature control commands in the output."
@@ -14027,7 +14051,7 @@ msgstr ""
 "Температура подогреваемого стола для первого слоя. Установите 0, чтобы "
 "отключить команды управления температурой стола на выходе."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1234
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1279
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first "
 "layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If "
@@ -14039,7 +14063,7 @@ msgstr ""
 "лучшей адгезии. Если задано в процентах, параметр вычисляется относительно "
 "высоты слоя. При 0, будет использоваться «Ширина экструзии по умолчанию»."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1248
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1293
 msgid ""
 "When printing with very low layer heights, you might still want to print a "
 "thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build "
@@ -14049,11 +14073,11 @@ msgstr ""
 "«Высота слоя» для лучшего закрепления (адгезии) модели на столе. Эта "
 "величина так же не может быть больше диаметра сопла."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1256
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1301
 msgid "First layer speed"
 msgstr "Скорость печати первого слоя"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1257
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1302
 msgid ""
 "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all "
 "the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed "
@@ -14065,11 +14089,11 @@ msgstr ""
 "по умолчанию. Как правило, для лучшего прилипания модели к столу задаётся "
 "меньше остальных на 30-50%."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1267
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1312
 msgid "Speed of object first layer over raft interface"
 msgstr "Скорость печати первого слоя модели на подложке"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1268
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1313
 msgid ""
 "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all "
 "the print moves of the first object layer above raft interface, regardless "
@@ -14082,11 +14106,11 @@ msgstr ""
 "выставленных скоростей по умолчанию. Как правило, для лучшего прилипания "
 "модели к столу задаётся меньше остальных на 30-50%."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1278
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1323
 msgid "First layer nozzle temperature"
 msgstr "Температура сопла на первом слое"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1279
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1324
 msgid ""
 "Nozzle temperature for the first layer. If you want to control temperature "
 "manually during print, set this to zero to disable temperature control "
@@ -14096,11 +14120,11 @@ msgstr ""
 "температуру во время печати вручную, установите 0 для отключения команд "
 "управления температурой в выходном G-коде."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1287
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1332
 msgid "Full fan speed at layer"
 msgstr "Полная скорость вентилятора на слое"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1288
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1333
 msgid ""
 "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
 "\"disable_fan_first_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer\". "
@@ -14114,23 +14138,23 @@ msgstr ""
 "\"disable_fan_first_layers\", и в этом случае вентилятор будет работать с "
 "максимально допустимой скоростью на слое \"disable_fan_first_layers\" +1."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1300
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1345
 msgid "Fuzzy skin type."
 msgstr "Печать текстурированной оболочки."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1303
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1348
 msgid "Outside walls"
 msgstr "Внешние стенки"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1304
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1349
 msgid "All walls"
 msgstr "Все стенки"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1310
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1355
 msgid "Fuzzy skin thickness"
 msgstr "Толщина нечёткой оболочки"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1312
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1357
 msgid ""
 "The maximum distance that each skin point can be offset (both ways), "
 "measured perpendicular to the perimeter wall."
@@ -14138,11 +14162,11 @@ msgstr ""
 "Максимальное расстояние смещения каждой точки оболочки (в обоих "
 "направлениях), измеряемое перпендикулярно стенке периметра."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1365
 msgid "Fuzzy skin point distance"
 msgstr "Расстояние «дрожания» при печати нечёткой оболочки"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1322
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1367
 msgid ""
 "Perimeters will be split into multiple segments by inserting Fuzzy skin "
 "points. Lowering the Fuzzy skin point distance will increase the number of "
@@ -14152,11 +14176,11 @@ msgstr ""
 "оболочки. Уменьшение расстояния между точками нечёткой оболочки, увеличит "
 "число случайно смещенных точек на стенке периметра."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1330
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1375
 msgid "Fill gaps"
 msgstr "Заполнения пробелов"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1332
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1377
 msgid ""
 "Enables filling of gaps between perimeters and between the inner most "
 "perimeters and infill."
@@ -14164,11 +14188,11 @@ msgstr ""
 "Позволяет заполнять пробелы между периметрами, и внутренними периметрами и "
 "заполнением."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1337
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1382
 msgid "Gap fill"
 msgstr "Заполнение пробелов"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1339
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1384
 msgid ""
 "Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably "
 "low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps "
@@ -14179,11 +14203,11 @@ msgstr ""
 "прилично трясти. Задавайте низкие значения, чтобы избежать этого. Установите "
 "0, чтобы отключить заполнение пробелов."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1347
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1392
 msgid "Verbose G-code"
 msgstr "Подробный G-код"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1348
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1393
 msgid ""
 "Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a "
 "descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the "
@@ -14193,11 +14217,11 @@ msgstr ""
 "комментарий с поясняющим текстом. При печати с SD-карты, скорость чтение "
 "данных вашей прошивкой может снизится за счёт увеличения размера файла."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1355
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1400
 msgid "G-code flavor"
 msgstr "Тип G-кода"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1356
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1401
 msgid ""
 "Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not "
 "universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible "
@@ -14209,15 +14233,15 @@ msgstr ""
 "получить совместимость. Параметр «Без экструзии» не позволяет PrusaSlicer "
 "экспортировать какие-либо значения экструзии."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1371
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1416
 msgid "No extrusion"
 msgstr "Без экструзии"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1377
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1422
 msgid "Label objects"
 msgstr "Название моделей"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1378
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1423
 msgid ""
 "Enable this to add comments into the G-Code labeling print moves with what "
 "object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject "
@@ -14229,19 +14253,19 @@ msgstr ""
 "Эта настройка не совместима с настройкой «Мультиматериальный одиночный "
 "экструдер» и «Очистка в модель» / «Очистка в заполнение модели»."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1385
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1430
 msgid "G-code substitutions"
 msgstr "Замена G-кода"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1386
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1431
 msgid "Find / replace patterns in G-code lines and substitute them."
 msgstr "Поиск и замена кода в строках G-кода."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1391
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1436
 msgid "High extruder current on filament swap"
 msgstr "Повышение тока экструдера при замене прутка"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1392
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1437
 msgid ""
 "It may be beneficial to increase the extruder motor current during the "
 "filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to "
@@ -14251,7 +14275,7 @@ msgstr ""
 "замены прутка, чтобы быстро увеличить скорость подачи и преодолеть "
 "сопротивление при загрузке прутка с плохой формой кончика."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1400
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1445
 msgid ""
 "This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to "
 "disable acceleration control for infill."
@@ -14259,11 +14283,33 @@ msgstr ""
 "Ускорение, которое принтер будет использовать для заполнения. Установить 0, "
 "чтобы отключить управление ускорением для заполнения."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1408
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1453 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2423
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2435
+msgid "Solid infill"
+msgstr "Сплошное заполнение"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1454
+msgid ""
+"This is the acceleration your printer will use for solid infill. Set zero to "
+"use the value for infill."
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1462 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2977
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2990
+msgid "Top solid infill"
+msgstr "Верхний сплошной слой"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1463
+msgid ""
+"This is the acceleration your printer will use for top solid infill. Set "
+"zero to use the value for solid infill."
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1472
 msgid "Combine infill every"
 msgstr "Объединять заполнение каждые"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1410
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1474
 msgid ""
 "This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding "
 "thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy."
@@ -14274,15 +14320,15 @@ msgstr ""
 "тогда на два слоя периметра будет печататься один слой заполнения удвоенной "
 "толщины. При этом сохраняются тонкие периметры, и тем самым точность."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1413
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1477
 msgid "Combine infill every n layers"
 msgstr "Объединять заполнение каждые"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1419
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1483
 msgid "Length of the infill anchor"
 msgstr "Длина привязок разреженного заполнения"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1421
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1485
 msgid ""
 "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
 "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
@@ -14306,35 +14352,35 @@ msgstr ""
 "Установите этот параметр равным нулю для отключения привязок периметров, "
 "соединённых к одной линии заполнения."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1431
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1495
 msgid "0 (no open anchors)"
 msgstr "0 (нет открытых привязок)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1432 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1455
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1496 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1519
 msgid "1 mm"
 msgstr "1 мм"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1456
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1497 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1520
 msgid "2 mm"
 msgstr "2 мм"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1434 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1457
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1498 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1521
 msgid "5 mm"
 msgstr "5 мм"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1435 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1458
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1499 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1522
 msgid "10 mm"
 msgstr "10 мм"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1436 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1459
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1500 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1523
 msgid "1000 (unlimited)"
 msgstr "1000 (неограниченно)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1442
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1506
 msgid "Maximum length of the infill anchor"
 msgstr "Максимальная длина привязок разреженного заполнения"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1444
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1508
 msgid ""
 "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
 "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
@@ -14355,19 +14401,19 @@ msgstr ""
 "заполнения» (infill_anchor), но не больше этого параметра. Установите этот "
 "параметр равным нулю для отключения привязок."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1454
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1518
 msgid "0 (not anchored)"
 msgstr "0 (без привязок)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1465
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1529
 msgid "Infill extruder"
 msgstr "Экструдер заполнения"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1467
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1531
 msgid "The extruder to use when printing infill."
 msgstr "Номер экструдера, которым печатается заполнение."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1475
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1539
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If "
 "left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x "
@@ -14382,11 +14428,11 @@ msgstr ""
 "ускорить заполнение и сделать ваши детали прочнее. Если задано в процентах, "
 "параметр вычисляется относительно высоты слоя."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1486
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1550
 msgid "Infill before perimeters"
 msgstr "Сначала печатать заполнение"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1487
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1551
 msgid ""
 "This option will switch the print order of perimeters and infill, making the "
 "latter first."
@@ -14395,11 +14441,11 @@ msgstr ""
 "заполнение. Включив этот параметр, сначала будет печататься заполнение, а "
 "потом периметр. Имеет смысл, если периметр печатается в один слой."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1492
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1556
 msgid "Only infill where needed"
 msgstr "Заполнение только там, где нужно"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1494
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1558
 msgid ""
 "This option will limit infill to the areas actually needed for supporting "
 "ceilings (it will act as internal support material). If enabled, slows down "
@@ -14411,11 +14457,11 @@ msgstr ""
 "модели, поэтому пользоваться надо с осторожностью. Если включено, замедляет "
 "генерацию G-кода из-за многочисленных расчётов."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1501
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1565
 msgid "Infill/perimeters overlap"
 msgstr "Перекрытие линий заполнения с линиями периметра"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1503
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1567
 msgid ""
 "This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for "
 "better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might "
@@ -14428,25 +14474,25 @@ msgstr ""
 "задано в процентах, параметр вычисляется относительно ширины экструзии "
 "периметра."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1514
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1578
 msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto."
 msgstr ""
 "Скорость печати внутреннего заполнения. Если установлено 0, то слайсер "
 "автоматически настраивает этот параметр."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1522
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586
 msgid "Inherits profile"
 msgstr "Наследует профиль"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1523
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1587
 msgid "Name of the profile, from which this profile inherits."
 msgstr "Имя профиля, от которого наследуется данный профиль."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1536
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1600
 msgid "Interface shells"
 msgstr "Связующие оболочки"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1537
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1601
 msgid ""
 "Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. "
 "Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual "
@@ -14457,65 +14503,65 @@ msgstr ""
 "полупрозрачными материалами или растворимой поддержкой. Помогает избежать "
 "диффузию материалов."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1545
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1609
 msgid "Maximum width of a segmented region"
 msgstr "Максимальная ширина сегментированной области"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1546
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1610
 msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature."
 msgstr ""
 "Максимальная ширина сегментированной области. Ноль отключает эту функцию."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1547 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2147
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2156
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1611 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2219
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2228
 msgid "mm (zero to disable)"
 msgstr "мм (0 - отключено)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1554
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1618
 msgid "Enable ironing"
 msgstr "Вкл. разглаживание"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1555
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1619
 msgid ""
 "Enable ironing of the top layers with the hot print head for smooth surface"
 msgstr ""
 "Включение разглаживания верхних слоёв с помощью горячего сопла для получения "
 "гладкой поверхности."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1561 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1563
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1625 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1627
 msgid "Ironing Type"
 msgstr "Тип разглаживания"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1565
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1629
 msgid "All top surfaces"
 msgstr "Все верхние поверхности"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1566
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1630
 msgid "Topmost surface only"
 msgstr "Самая верхняя поверхность"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1567
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1631
 msgid "All solid surfaces"
 msgstr "Все сплошные поверхности"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1573
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1637
 msgid "Flow rate"
 msgstr "Поток"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1575
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1639
 msgid "Percent of a flow rate relative to object's normal layer height."
 msgstr ""
 "Процент потока разглаживания относительно нормальной высоты слоя модели."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1583
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1647
 msgid "Spacing between ironing passes"
 msgstr "Расстояние между линиями разглаживания"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1649
 msgid "Distance between ironing lines"
 msgstr "Расстояние между линиями разглаживания."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1602
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1666
 msgid ""
 "This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move "
 "and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can "
@@ -14527,11 +14573,11 @@ msgstr ""
 "Обратите внимание, что вы можете использовать шаблонные переменные для всех "
 "параметров PrusaSlicer в том числе [layer_num] и [layer_z]."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1613
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1677
 msgid "Supports remaining times"
 msgstr "Поддержка точного времени печати"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1614
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1678
 msgid ""
 "Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute "
 "intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. "
@@ -14544,155 +14590,155 @@ msgstr ""
 "только прошивка Prusa i3 MK3 распознает команду M73. Также прошивка i3 MK3 "
 "поддерживает команду M73 Qxx Sxx для тихого режима печати."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1622
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1686
 msgid "Supports stealth mode"
 msgstr "Поддержка тихого режима"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1623
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1687
 msgid "The firmware supports stealth mode"
 msgstr "Прошивка должна поддерживать тихий режим"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1628
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1692
 msgid "How to apply limits"
 msgstr "Как применять ограничения принтера"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1629
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1693
 msgid "Purpose of Machine Limits"
 msgstr "Назначение ограничений принтера"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1631
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1695
 msgid "How to apply the Machine Limits"
 msgstr "Как применять ограничения принтера"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1633
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1697
 msgid "Emit to G-code"
 msgstr "Отправлять в G-код"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1634
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1698
 msgid "Use for time estimate"
 msgstr "Испол. для оценки времени"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1635
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1699
 msgid "Ignore"
 msgstr "Игнорировать"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1659
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1723
 msgid "Maximum feedrate X"
 msgstr "Максимальная скорость перемещения по X"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1660
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1724
 msgid "Maximum feedrate Y"
 msgstr "Максимальная скорость перемещения по Y"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1661
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1725
 msgid "Maximum feedrate Z"
 msgstr "Максимальная скорость перемещения по Z"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1662
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1726
 msgid "Maximum feedrate E"
 msgstr "Максимальная скорость подачи у экструдера (E)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1665
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1729
 msgid "Maximum feedrate of the X axis"
 msgstr "Максимальная скорость перемещения по оси X"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1666
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1730
 msgid "Maximum feedrate of the Y axis"
 msgstr "Максимальная скорость перемещения по оси Y"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1667
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1731
 msgid "Maximum feedrate of the Z axis"
 msgstr "Максимальная скорость перемещения по оси Z"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1668
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1732
 msgid "Maximum feedrate of the E axis"
 msgstr "Максимальная скорость подачи у экструдера (E)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1676
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1740
 msgid "Maximum acceleration X"
 msgstr "Максимальное ускорение по X"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1677
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1741
 msgid "Maximum acceleration Y"
 msgstr "Максимальное ускорение по Y"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1678
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1742
 msgid "Maximum acceleration Z"
 msgstr "Максимальное ускорение по Z"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1679
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1743
 msgid "Maximum acceleration E"
 msgstr "Максимальное ускорение подачи у экструдера (E)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1682
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1746
 msgid "Maximum acceleration of the X axis"
 msgstr "Максимальное ускорение при перемещении по оси X"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1683
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1747
 msgid "Maximum acceleration of the Y axis"
 msgstr "Максимальное ускорение при перемещении по оси Y"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1684
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1748
 msgid "Maximum acceleration of the Z axis"
 msgstr "Максимальное ускорение при перемещении по оси Z"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1685
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1749
 msgid "Maximum acceleration of the E axis"
 msgstr "Максимальное ускорение подачи у экструдера (E)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1693
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1757
 msgid "Maximum jerk X"
 msgstr "Максимальный рывок по X"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1694
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1758
 msgid "Maximum jerk Y"
 msgstr "Максимальный рывок по Y"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1695
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1759
 msgid "Maximum jerk Z"
 msgstr "Максимальный рывок по Z"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1696
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1760
 msgid "Maximum jerk E"
 msgstr "Максимальный рывок у экструдера (E)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1699
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1763
 msgid "Maximum jerk of the X axis"
 msgstr "Максимальный рывок по оси X"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1700
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1764
 msgid "Maximum jerk of the Y axis"
 msgstr "Максимальный рывок по оси Y"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1701
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1765
 msgid "Maximum jerk of the Z axis"
 msgstr "Максимальный рывок по оси Z"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1702
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1766
 msgid "Maximum jerk of the E axis"
 msgstr "Максимальный рывок у экструдера (E)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1712
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1776
 msgid "Minimum feedrate when extruding"
 msgstr "Минимальная скорость перемещения при печати"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1714
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1778
 msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)"
 msgstr "Минимальная скорость перемещения при печати (M205 S)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1722
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1786
 msgid "Minimum travel feedrate"
 msgstr "Минимальная скорость перемещения без печати"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1724
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1788
 msgid "Minimum travel feedrate (M205 T)"
 msgstr "Минимальная скорость перемещения без печати (M205 T)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1732
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1796
 msgid "Maximum acceleration when extruding"
 msgstr "Максимальное ускорение при печати"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1734
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1798
 msgid ""
 "Maximum acceleration when extruding (M204 P)\n"
 "\n"
@@ -14704,31 +14750,31 @@ msgstr ""
 "В прошивке Marlin (legacy) это будет использоваться также в качестве "
 "ускорения при перемещении (M204T)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1745
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1809
 msgid "Maximum acceleration when retracting"
 msgstr "Максимальное ускорение ретракта"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1747
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1811
 msgid "Maximum acceleration when retracting (M204 R)"
 msgstr "Максимальное ускорение ретракта (M204 R)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1755
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1819
 msgid "Maximum acceleration for travel moves"
 msgstr "Максимальное ускорение при перемещении"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1757
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1821
 msgid "Maximum acceleration for travel moves (M204 T)"
 msgstr "Максимальное ускорение при перемещении (M204 T)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1764 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1773
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1828 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1837
 msgid "Max"
 msgstr "Макс."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1765
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1829
 msgid "This setting represents the maximum speed of your fan."
 msgstr "Этот параметр регулирует максимальную скорость вращения вентилятора."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1774
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1838
 msgid ""
 "This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap "
 "the variable layer height and support layer height. Maximum recommended "
@@ -14741,11 +14787,11 @@ msgstr ""
 "рекомендуемая высота слоя составляет 75% ширины экструзии. Если установлено "
 "0, высота слоя ограничивается 75% диаметра сопла."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1784
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1848
 msgid "Max print speed"
 msgstr "Максимальная скорость печати"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1785
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1849
 msgid ""
 "When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal "
 "speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting "
@@ -14756,7 +14802,7 @@ msgstr ""
 "экструдере. Этот экспериментальный параметр используется для задания "
 "желаемой вами максимальной скорости печати."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1795
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1859
 msgid ""
 "This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your "
 "extruder supports."
@@ -14765,11 +14811,11 @@ msgstr ""
 "скорости подачи (выдавливания) материала, которую поддерживает ваш "
 "экструдер. 0 - без ограничений."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1803
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1867
 msgid "Max volumetric slope positive"
 msgstr "Макс. положительное объёмное нависание"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1804
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1868
 msgid ""
 "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion "
 "rate for a transition from lower speed to higher speed. A value of 1.8 mm³/"
@@ -14783,15 +14829,15 @@ msgstr ""
 "с (ширина экструзии 0.45 мм, высота экструзии 0.2 мм, скорость подачи 20 мм/"
 "с) до 5.4 мм³/с (скорость подачи 60 мм/с) займёт не менее 2-х секунд."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1809 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1821
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1873 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1885
 msgid "mm³/s²"
 msgstr "мм³/с²"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1815
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1879
 msgid "Max volumetric slope negative"
 msgstr "Макс. отрицательное объёмное нависание"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1816
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1880
 msgid ""
 "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion "
 "rate for a transition from higher speed to lower speed. A value of 1.8 mm³/"
@@ -14805,15 +14851,15 @@ msgstr ""
 "с (ширина экструзии 0.45 мм, высота экструзии 0.2 мм, скорость подачи 60 мм/"
 "с) до 1.8 мм³/с (скорость подачи 20 мм/с) займёт не менее 2-х секунд."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1827 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1836
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1891 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1900
 msgid "Min"
 msgstr "Мин."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1828
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1892
 msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work."
 msgstr "Этот параметр регулирует минимальную скорость вращения вентилятора."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1837
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1901
 msgid ""
 "This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the "
 "resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and "
@@ -14823,21 +14869,21 @@ msgstr ""
 "время нижний предел для функции «Переменная высота слоёв». Обычно это 0.05 "
 "или 0.1 мм."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1845
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1909
 msgid "Min print speed"
 msgstr "Минимальная скорость печати"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1846
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1910
 msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed."
 msgstr ""
 "Нижний предел того, как медленно слой может быть напечатан. Slic3 не будет "
 "снижать скорость ниже этой."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1853
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1917
 msgid "Minimal filament extrusion length"
 msgstr "Минимальная длина экструзии"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1854
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1918
 msgid ""
 "Generate no less than the number of skirt loops required to consume the "
 "specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder "
@@ -14847,11 +14893,11 @@ msgstr ""
 "печати юбки в миллиметрах. Для принтеров с несколькими экструдерами этот "
 "минимум относится к каждому экструдеру."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1863
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1927
 msgid "Configuration notes"
 msgstr "Примечание конфигурации"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1864
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1928
 msgid ""
 "You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code "
 "header comments."
@@ -14859,16 +14905,16 @@ msgstr ""
 "Здесь вы можете оставить свои замечания для текущего профиля. Этот текст "
 "будет добавлен к комментариям в заголовок G-кода."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1874
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1938
 msgid ""
 "This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)"
 msgstr "Диаметр используемого сопла (например: 0.5, 0.35 и др.)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1879
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1943
 msgid "Host Type"
 msgstr "Тип хоста"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1880
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1944
 msgid ""
 "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain "
 "the kind of the host."
@@ -14876,11 +14922,11 @@ msgstr ""
 "PrusaSlicer может загружать G-код файлы на хост принтера. Это поле должно "
 "содержать тип хоста."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1897
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1961
 msgid "Only retract when crossing perimeters"
 msgstr "Ретракт только при пересечении периметров"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1898
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1962
 msgid ""
 "Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's "
 "perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)."
@@ -14888,17 +14934,17 @@ msgstr ""
 "При включённом параметре процесс ретракта включается только тогда, когда "
 "сопло выходит за внешний контур."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1905
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1969
 msgid ""
 "This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent "
 "oozing. "
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1910
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1974
 msgid "Output filename format"
 msgstr "Формат выходного файла"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1911
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1975
 msgid ""
 "You can use all configuration options as variables inside this template. For "
 "example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], "
@@ -14911,11 +14957,11 @@ msgstr ""
 "[day], [hour], [minute], [second], [version], [input_filename], "
 "[input_filename_base]."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1920
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1984
 msgid "Detect bridging perimeters"
 msgstr "Определять нависающие периметры"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1922
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1986
 msgid ""
 "Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), "
 "to apply bridge speed to them and enable fan."
@@ -14924,11 +14970,11 @@ msgstr ""
 "рассчитает возможность их печати без поддержки, при этом увеличит обдув "
 "модели и выставит скорость печати, как при печати мостов."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1928
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1992
 msgid "Filament parking position"
 msgstr "Положение парковки прутка"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1929
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1993
 msgid ""
 "Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked "
 "when unloaded. This should match the value in printer firmware."
@@ -14936,11 +14982,11 @@ msgstr ""
 "Расстояние от кончика экструдера до точки, где размещается пруток при "
 "выгрузке. Расстояние должно соответствовать значению в прошивке принтера."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1937
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2001
 msgid "Extra loading distance"
 msgstr "Дополнительная длина загрузки"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1938
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2002
 msgid ""
 "When set to zero, the distance the filament is moved from parking position "
 "during load is exactly the same as it was moved back during unload. When "
@@ -14952,12 +14998,12 @@ msgstr ""
 "При положительном значении, она загружается дальше; при отрицательном, ход "
 "загрузки короче (по сравнению с выгрузкой)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1946 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1963
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1977 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1987
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2010 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2035
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2049 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2059
 msgid "Perimeters"
 msgstr "Периметры"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1947
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2011
 msgid ""
 "This is the acceleration your printer will use for perimeters. Set zero to "
 "disable acceleration control for perimeters."
@@ -14965,18 +15011,24 @@ msgstr ""
 "Это ускорение, которое ваш принтер будет использовать для печати периметров. "
 "Установите ноль, чтобы отключить управление ускорением по периметру."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1954
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2019
+msgid ""
+"This is the acceleration your printer will use for external perimeters. Set "
+"zero to use the value for perimeters."
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2026
 msgid "Perimeter extruder"
 msgstr "Экструдер, печатающий внешние периметры"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1956
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2028
 msgid ""
 "The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1."
 msgstr ""
 "Номер экструдера, которым печатаются внешние периметры модели и кайма. "
 "Первый экструдер - 1."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1965
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2037
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. "
 "You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If "
@@ -14991,14 +15043,14 @@ msgstr ""
 "1,125 x диаметра сопла. Если задано в процентах, параметр вычисляется "
 "относительно высоты слоя."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1979
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2051
 msgid ""
 "Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto."
 msgstr ""
 "Скорость печати периметров (контуров, иначе вертикальных стенок). Установите "
 "0 для автонастройки."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1989
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2061
 msgid ""
 "This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note "
 "that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping "
@@ -15011,11 +15063,11 @@ msgstr ""
 "«Дополнительные периметры при необходимости», PrusaSlicer может "
 "автоматически увеличить это значение, если обнаружит наклонные поверхности."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1993
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2065
 msgid "(minimum)"
 msgstr "(минимум)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2001
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2073
 msgid ""
 "If you want to process the output G-code through custom scripts, just list "
 "their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. "
@@ -15029,35 +15081,35 @@ msgstr ""
 "качестве первого аргумента, и они смогут получить доступ к настройкам "
 "конфигурации PrusaSlicer, читая переменные окружения."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2013
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2085
 msgid "Printer type"
 msgstr "Тип принтера"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2014
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2086
 msgid "Type of the printer."
 msgstr "Тип принтера."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2019
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2091
 msgid "Printer notes"
 msgstr "Примечания к принтеру"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2020
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2092
 msgid "You can put your notes regarding the printer here."
 msgstr "Здесь вы можете разместить свои заметки о принтере."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2028
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100
 msgid "Printer vendor"
 msgstr "Производитель принтера"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2029
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2101
 msgid "Name of the printer vendor."
 msgstr "Название производителя принтера."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2034
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2106
 msgid "Printer variant"
 msgstr "Модификация принтера"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2035
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2107
 msgid ""
 "Name of the printer variant. For example, the printer variants may be "
 "differentiated by a nozzle diameter."
@@ -15065,38 +15117,38 @@ msgstr ""
 "Название модификации принтера. Например, это можно различать по диаметру "
 "сопла."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2052
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2124
 msgid "Raft contact Z distance"
 msgstr "Расстояние от подложки до модели по вертикали"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2054
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2126
 msgid ""
 "The vertical distance between object and raft. Ignored for soluble interface."
 msgstr ""
 "Вертикальное расстояние между подложкой и моделью. Значение игнорируется при "
 "выборе растворимого материала."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2061
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2133
 msgid "Raft expansion"
 msgstr "Расширение подложки"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2063
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2135
 msgid "Expansion of the raft in XY plane for better stability."
 msgstr "Расширение подложки в плоскости XY для лучшей устойчивости."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2070
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2142
 msgid "First layer density"
 msgstr "Плотность первого слоя"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2072
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2144
 msgid "Density of the first raft or support layer."
 msgstr "Плотность первого слоя подложки или первого слоя поддержки."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2080
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2152
 msgid "First layer expansion"
 msgstr "Расширение первого слоя"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2082
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2154
 msgid ""
 "Expansion of the first raft or support layer to improve adhesion to print "
 "bed."
@@ -15104,11 +15156,11 @@ msgstr ""
 "Расширение первого слоя подложки или первого слоя поддержки для улучшения "
 "адгезии к печатному столу."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2089
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2161
 msgid "Raft layers"
 msgstr "Слоёв в подложке"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2091
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2163
 msgid ""
 "The object will be raised by this number of layers, and support material "
 "will be generated under it."
@@ -15116,11 +15168,11 @@ msgstr ""
 "Параметр устанавливает высоту подложки в слоях. Ноль - отключает создание "
 "подложки."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2099
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2171
 msgid "Slice resolution"
 msgstr "Разрешение нарезки"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2172
 msgid ""
 "Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up "
 "the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often "
@@ -15133,11 +15185,11 @@ msgstr ""
 "могут выдать. Установите 0, чтобы отключить любое упрощение и использовать "
 "полное разрешение для входного файла."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2110
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2182
 msgid "G-code resolution"
 msgstr "Разрешение G-кода"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2111
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2183
 msgid ""
 "Maximum deviation of exported G-code paths from their full resolution "
 "counterparts. Very high resolution G-code requires huge amount of RAM to "
@@ -15155,22 +15207,22 @@ msgstr ""
 "создавать низкополигональный эффект, и поскольку сокращение G-кода "
 "выполняется на каждом слое независимо, могут создаваться видимые артефакты."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2122
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2194
 msgid "Minimum travel after retraction"
 msgstr "Минимальное расстояние перемещения для ретракта"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2123
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2195
 msgid ""
 "Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length."
 msgstr ""
 "Ретракт не будет срабатывать, если расстояние между точками печати меньше "
 "заданного значения."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2129
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2201
 msgid "Retract amount before wipe"
 msgstr "Величина ретракта перед очисткой"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2130
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2202
 msgid ""
 "With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract "
 "before doing the wipe movement."
@@ -15178,23 +15230,23 @@ msgstr ""
 "При использовании боуден-экструдеров, будет разумно сделать небольшое "
 "втягивание прутка перед тем, как совершить движение очистки."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2137
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2209
 msgid "Retract on layer change"
 msgstr "Ретракт при смене слоя"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2138
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2210
 msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done."
 msgstr "Эта опция включает ретракт при переходе со слоя на слой."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2143 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2151
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2215 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2223
 msgid "Length"
 msgstr "Длина"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2144
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2216
 msgid "Retraction Length"
 msgstr "Длина ретракта"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2145
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2217
 msgid ""
 "When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified "
 "amount (the length is measured on raw filament, before it enters the "
@@ -15203,11 +15255,11 @@ msgstr ""
 "Когда срабатывает ретракт, пруток втягивается назад на указанную величину "
 "(длина измеряется по «сырому» прутку, то есть до попадания её в экструдер)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2152
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2224
 msgid "Retraction Length (Toolchange)"
 msgstr "Длина ретракта (при смене инструмента)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2225
 msgid ""
 "When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back "
 "by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it "
@@ -15217,11 +15269,11 @@ msgstr ""
 "указанную величину (длина измеряется по «сырому» прутку, то есть до "
 "попадания его в экструдер)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2161
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2233
 msgid "Lift Z"
 msgstr "Приподнимать сопло на"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2162
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2234
 msgid ""
 "If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a "
 "retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for "
@@ -15231,15 +15283,15 @@ msgstr ""
 "когда срабатывает ретракт. При использовании нескольких экструдеров будут "
 "учитываться настройки только первого экструдера."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2169
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241
 msgid "Above Z"
 msgstr "Выше"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2170
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2242
 msgid "Only lift Z above"
 msgstr "Приподнимать сопло только выше"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2171
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2243
 msgid ""
 "If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the "
 "specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the "
@@ -15249,15 +15301,15 @@ msgstr ""
 "(после) заданной здесь высоты (высота считается от стола). Таким образом вы "
 "можете отключить подъём сопла при печати на первых слоях (в начале печати)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2178
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2250
 msgid "Below Z"
 msgstr "Ниже"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2179
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2251
 msgid "Only lift Z below"
 msgstr "Приподнимать сопло только ниже"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2180
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2252
 msgid ""
 "If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the "
 "specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the "
@@ -15267,11 +15319,11 @@ msgstr ""
 "(до) заданной здесь высоты (высота считается от стола). Таким образом вы "
 "можете запретить подъём сопла выше установленной высоты."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2188 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2196
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2260 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2268
 msgid "Extra length on restart"
 msgstr "Дополнительная длина подачи перед возобновлением печати"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2189
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2261
 msgid ""
 "When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will "
 "push this additional amount of filament. This setting is rarely needed."
@@ -15283,7 +15335,7 @@ msgstr ""
 "(например 0.5 мм), для уменьшения - отрицательное. Этот параметр редко "
 "необходим."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2197
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2269
 msgid ""
 "When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will "
 "push this additional amount of filament."
@@ -15291,21 +15343,21 @@ msgstr ""
 "Компенсация длины выдавливаемого пластика перед возобновлением печати после "
 "смены сопла."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2204 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2205
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2276 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2277
 msgid "Retraction Speed"
 msgstr "Скорость ретракта"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2206
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2278
 msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)."
 msgstr ""
 "Скорость с которой происходит ретракт - втягивание прутка (относится только "
 "к двигателю экструдера)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2212 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2213
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2285
 msgid "Deretraction Speed"
 msgstr "Скорость компенсирующего ретракта"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2214
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2286
 msgid ""
 "The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only "
 "applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is "
@@ -15315,87 +15367,87 @@ msgstr ""
 "двигателю экструдера). Если оставить ноль, будет использоваться скорость "
 "ретракта."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2221
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293
 msgid "Seam position"
 msgstr "Позиция шва"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2223
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2295
 msgid "Position of perimeters starting points."
 msgstr ""
 "Этот параметр позволяет выбрать начальную точку каждого слоя в направлении "
 "Z, и таким образом определяет, где будет шов модели. Изменяя этот параметр "
 "можно уменьшить видимость шва."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2225
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2297
 msgid "Random"
 msgstr "Случайно"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2226
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2298
 msgid "Nearest"
 msgstr "Ближайшая"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2227
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2299
 msgid "Aligned"
 msgstr "По краю"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2234
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2306
 msgid "Staggered inner seams"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2235
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2307
 msgid ""
 "This option causes the inner seams to be shifted backwards based on their "
 "depth, forming a zigzag pattern."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2242
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2314
 msgid "Direction"
 msgstr "Направление"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2244
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2316
 msgid "Preferred direction of the seam"
 msgstr "Предпочтительное направление шва"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2245
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2317
 msgid "Seam preferred direction"
 msgstr "Предпочтительное направление шва"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2252
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2324
 msgid "Jitter"
 msgstr "Разброс шва"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2254
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2326
 msgid "Seam preferred direction jitter"
 msgstr "Предпочтительное направление разброса шва (в градусах)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2255
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2327
 msgid "Preferred direction of the seam - jitter"
 msgstr "Предпочтительное направление разброса шва (в градусах)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2262
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2334
 msgid "Distance from brim/object"
 msgstr "Расстояние между юбкой/каймой"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2263
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2335
 msgid ""
 "Distance between skirt and brim (when draft shield is not used) or objects."
 msgstr ""
 "Расстояние между юбкой и каймой (если не используется защита от сквозняка) "
 "или моделью."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2269
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2341
 msgid "Skirt height"
 msgstr "Слоёв юбки"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2270
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2342
 msgid "Height of skirt expressed in layers."
 msgstr "Высота юбки в слоях."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2276
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2348
 msgid "Draft shield"
 msgstr "Защитный кожух"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2277
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2349
 msgid ""
 "With draft shield active, the skirt will be printed skirt_distance from the "
 "object, possibly intersecting brim.\n"
@@ -15412,27 +15464,27 @@ msgstr ""
 "Это полезно для защиты материалов типа ABS или ASA от деформации и отрыва от "
 "стола из-за внешнего воздушного потока."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2282
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2354
 msgid "Disabled"
 msgstr "Отключено"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2283
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2355
 msgid "Limited"
 msgstr "Ограничено"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2356
 msgid "Enabled"
 msgstr "Включено"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2290
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2362
 msgid "Loops (minimum)"
 msgstr "Юбок вокруг модели (минимум)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2291
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2363
 msgid "Skirt Loops"
 msgstr "Петель юбки"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2292
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2364
 msgid ""
 "Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is "
 "set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set "
@@ -15442,11 +15494,11 @@ msgstr ""
 "экструзии», количество юбок может быть больше, чем задано здесь. Чтобы "
 "полностью отключить юбку, установите 0."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2300
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2372
 msgid "Slow down if layer print time is below"
 msgstr "Замедление при печати слоя менее"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2301
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373
 msgid ""
 "If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves "
 "speed will be scaled down to extend duration to this value."
@@ -15455,11 +15507,11 @@ msgstr ""
 "печати будет пропорционально уменьшена, чтобы увеличить продолжительность до "
 "этого значения."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2310
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2382
 msgid "Small perimeters"
 msgstr "Маленькие периметры"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2312
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2384
 msgid ""
 "This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= "
 "6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will "
@@ -15470,11 +15522,11 @@ msgstr ""
 "вычисляется относительно скорости печати периметров указанной выше. "
 "Установите 0 для автонастройки."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2322
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2394
 msgid "Solid infill threshold area"
 msgstr "Заполнение площади, меньше указанной"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2324
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2396
 msgid ""
 "Force solid infill for regions having a smaller area than the specified "
 "threshold."
@@ -15482,23 +15534,23 @@ msgstr ""
 "Заполнение площади меньше указанной будет производиться \n"
 "100% (сплошным) заполнением."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2325
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2397
 msgid "mm²"
 msgstr "мм²"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2331
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2403
 msgid "Solid infill extruder"
 msgstr "Экструдер, печатающий сплошные слои заполнения"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2333
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2405
 msgid "The extruder to use when printing solid infill."
 msgstr "Номер экструдера, которым печатаются сплошные слои заполнения."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2339
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2411
 msgid "Solid infill every"
 msgstr "Сплошное заполнение каждые"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2341
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2413
 msgid ""
 "This feature allows to force a solid layer every given number of layers. "
 "Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r "
@@ -15510,11 +15562,7 @@ msgstr ""
 "любое значение, PrusaSlicer автоматически выберет максимально возможное "
 "количество слоёв в зависимости от диаметра сопла и высоты слоя."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2351 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2363
-msgid "Solid infill"
-msgstr "Сплошное заполнение"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2353
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2425
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for "
 "solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
@@ -15527,7 +15575,7 @@ msgstr ""
 "использоваться 1,125 x диаметра сопла. Если задано в процентах, параметр "
 "вычисляется относительно высоты слоя."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2365
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2437
 msgid ""
 "Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). "
 "This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default "
@@ -15537,20 +15585,20 @@ msgstr ""
 "оболочек). Если задано в процентах, параметр вычисляется относительно "
 "скорости заполнения указанной выше. Установите 0 для автонастройки."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2377
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2449
 msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces."
 msgstr ""
 "Количество сплошных слоёв при печати верхней и нижней поверхности модели."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2383 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2384
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2455 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2456
 msgid "Minimum thickness of a top / bottom shell"
 msgstr "Минимальная толщина оболочки сверху/снизу"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2390
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2462
 msgid "Spiral vase"
 msgstr "Спиральная ваза"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2391
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2463
 msgid ""
 "This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in "
 "order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, "
@@ -15566,17 +15614,17 @@ msgstr ""
 "также печать юбки/каймы. При включении этого параметра невозможно напечатать "
 "горизонтальную плоскость - горизонтальные слои без поддержки будут провисать."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2399
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2471
 msgid "Temperature variation"
 msgstr "Колебания температуры"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2400
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2472
 msgid ""
 "Temperature difference to be applied when an extruder is not active. The "
 "value is not used when 'idle_temperature' in filament settings is defined."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2411
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2483
 msgid ""
 "This start procedure is inserted at the beginning, after bed has reached the "
 "target temperature and extruder just started heating, and before extruder "
@@ -15595,7 +15643,7 @@ msgstr ""
 "параметров PrusaSlicer, поэтому вы можете вставить команду \"M109 "
 "S[first_layer_temperature]\" где угодно."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2426
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2498
 msgid ""
 "This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start "
 "gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material "
@@ -15619,37 +15667,37 @@ msgstr ""
 "экструдеров, G-код обрабатывается в соответствии с порядковым номером "
 "экструдера."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2442
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2514
 msgid "Color change G-code"
 msgstr "G-код смены цвета"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2443
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2515
 msgid "This G-code will be used as a code for the color change"
 msgstr "Этот G-код будет использоваться для изменения цвета."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2452
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2524
 msgid "This G-code will be used as a code for the pause print"
 msgstr "Этот G-код будет использоваться для паузы печати."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2461
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2533
 msgid "This G-code will be used as a custom code"
 msgstr "Этот G-код будет использоваться для пользовательского кода."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2469
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2541
 msgid "Single Extruder Multi Material"
 msgstr "Мультиматериальный одиночный экструдер"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2470
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2542
 msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end."
 msgstr ""
 "Принтер способный печатать несколькими видами/цветами пластика (соединяя их "
 "в однин пруток) с одной экструзионной головкой."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2475
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2547
 msgid "Prime all printing extruders"
 msgstr "Подготовка всех печатающих экструдеров"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2476
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2548
 msgid ""
 "If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the "
 "print bed at the start of the print."
@@ -15657,11 +15705,11 @@ msgstr ""
 "Если этот параметр включён, все печатающие экструдеры в начале печати будут "
 "подготавливаться на переднем крае стола."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2481
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2553
 msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)"
 msgstr "Отсутствие разреженных слоёв (экспериментально)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2482
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2554
 msgid ""
 "If enabled, the wipe tower will not be printed on layers with no "
 "toolchanges. On layers with a toolchange, extruder will travel downward to "
@@ -15677,11 +15725,11 @@ msgstr ""
 "Пользователь несёт ответственность за то, чтобы избежать столкновения с "
 "напечатанным."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2489
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2561
 msgid "Slice gap closing radius"
 msgstr "Радиус закрытия пробелов при нарезке"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2491
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2563
 msgid ""
 "Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the "
 "triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print "
@@ -15692,11 +15740,11 @@ msgstr ""
 "окончательное разрешение печати, поэтому рекомендуется выставлять это "
 "значение достаточно низким."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2499
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2571
 msgid "Slicing Mode"
 msgstr "Режим нарезки"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2501
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2573
 msgid ""
 "Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to "
 "close all holes in the model."
@@ -15704,33 +15752,33 @@ msgstr ""
 "Режим нарезки «чётный-нечётный» используется для моделей самолетов с ресурса "
 "3DLabPrint. А «Закрытие отверстий» для закрытия всех отверстий в модели."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2503
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2575
 msgid "Regular"
 msgstr "Обычный"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2504
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2576
 msgid "Even-odd"
 msgstr "Чётный-нечётный"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2505
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2577
 msgid "Close holes"
 msgstr "Закрытие отверстий"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2511
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2583
 msgid "Generate support material"
 msgstr "Генерация вспомогательных структур"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2513
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2585
 msgid "Enable support material generation."
 msgstr ""
 "Включение печати вспомогательных структур, поддерживающих выступающие и "
 "свисающие элементы печатаемой модели."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2517
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2589
 msgid "Auto generated supports"
 msgstr "Автоматически созданные поддержки"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2519
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2591
 msgid ""
 "If checked, supports will be generated automatically based on the overhang "
 "threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the "
@@ -15741,11 +15789,11 @@ msgstr ""
 "не установлен, поддержка будет генерироваться только внутри значения "
 "принудительной поддержки заданной ниже."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2525
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2597
 msgid "XY separation between an object and its support"
 msgstr "Зазор между моделью и поддержкой по осям XY"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2527
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2599
 msgid ""
 "XY separation between an object and its support. If expressed as percentage "
 "(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width."
@@ -15754,11 +15802,11 @@ msgstr ""
 "процентах, то расстояние будет рассчитано исходя от ширины внешнего "
 "периметра."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2538
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2610
 msgid "Pattern angle"
 msgstr "Угол печати поддержки и подложки"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2540
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2612
 msgid ""
 "Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal "
 "plane."
@@ -15766,18 +15814,18 @@ msgstr ""
 "Используйте этот параметр для поворота рисунка поддержки в горизонтальной "
 "плоскости."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2550 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3353
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2622 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3411
 msgid ""
 "Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a "
 "print."
 msgstr ""
 "Создавать поддержки только от стола. Поддержки от модели построены не будут."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2555
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2627
 msgid "Top contact Z distance"
 msgstr "Зазор поддержки сверху (по оси Z)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2557
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2629
 msgid ""
 "The vertical distance between object and support material interface. Setting "
 "this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the "
@@ -15787,23 +15835,23 @@ msgstr ""
 "установить 0, то PrusaSlicer не будет использовать функцию «Соотношение "
 "потока при печати мостов» и «Скорость печати первого слоя» модели."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2563
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2635
 msgid "0 (soluble)"
 msgstr "0 (растворимые)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2564
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2636
 msgid "0.1 (detachable)"
 msgstr "0.1 (отделяемые)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2565
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2637
 msgid "0.2 (detachable)"
 msgstr "0.2 (нерастворимые)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2571
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2643
 msgid "Bottom contact Z distance"
 msgstr "Зазор поддержки снизу (по оси Z)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2573
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2645
 msgid ""
 "The vertical distance between the object top surface and the support "
 "material interface. If set to zero, support_material_contact_distance will "
@@ -15813,17 +15861,15 @@ msgstr ""
 "support_material_contact_distance будет использоваться как для верхнего, так "
 "и для нижнего контакта."
 
-#. TRN To be shown in Print Settings "Bottom contact Z distance". Have to be as short as possible
-#. TRN To be shown in Print Settings "Bottom interface layers". Have to be as short as possible
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2579 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2660
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2651 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2732
 msgid "Same as top"
 msgstr "Как и сверху"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2587
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2659
 msgid "Enforce support for the first"
 msgstr "Принудительная поддержка для первых"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2589
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2661
 msgid ""
 "Generate support material for the specified number of layers counting from "
 "bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and "
@@ -15835,15 +15881,15 @@ msgstr ""
 "полезно для получения лучшего прилипания моделей, имеющих очень тонкий или "
 "плохой контакт со столом."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2594
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2666
 msgid "Enforce support for the first n layers"
 msgstr "Принудительная поддержка для первых n слоёв"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2600
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2672
 msgid "Support material/raft/skirt extruder"
 msgstr "Экструдер, печатающий поддержки/подложки/юбки"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2602
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2674
 msgid ""
 "The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to "
 "use the current extruder to minimize tool changes)."
@@ -15851,7 +15897,7 @@ msgstr ""
 "Номер экструдера, которым печатаются поддержка, подложка и юбка (1+, 0 для "
 "использования текущего экструдера для минимизации смены инструмента)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2611
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2683
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support "
 "material. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
@@ -15864,22 +15910,22 @@ msgstr ""
 "диаметр сопла. Если задано в процентах, параметр вычисляется относительно "
 "высоты слоя."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2621
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2693
 msgid "Interface loops"
 msgstr "Связующий слой петлями"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2623
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2695
 msgid ""
 "Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default."
 msgstr "Печатать верхний связующий слой петлями. По умолчанию отключено."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2628
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2700
 msgid "Support material/raft interface extruder"
 msgstr ""
 "Экструдер, печатающий связующий\n"
 "слой поддержки/подложки"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2630
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2702
 msgid ""
 "The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use "
 "the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too."
@@ -15888,37 +15934,37 @@ msgstr ""
 "использования текущего экструдера для минимизации смены инструмента). Это "
 "также влияет на печать подложки."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2637
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2709
 msgid "Top interface layers"
 msgstr "Количество связующих слоёв сверху"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2639
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2711
 msgid ""
 "Number of interface layers to insert between the object(s) and support "
 "material."
 msgstr "Количество связующих слоёв между моделью и материалом поддержки."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2643 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2661
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2715 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2733
 msgid "0 (off)"
 msgstr "0 (откл.)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2644 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2662
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2716 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2734
 msgid "1 (light)"
 msgstr "слабые"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2645 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2663
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2717 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2735
 msgid "2 (default)"
 msgstr "2 (по умолчанию)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2646 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2664
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2718 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2736
 msgid "3 (heavy)"
 msgstr "3 (крепкие)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2652
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2724
 msgid "Bottom interface layers"
 msgstr "Количество связующих слоёв снизу"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2654
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2726
 msgid ""
 "Number of interface layers to insert between the object(s) and support "
 "material. Set to -1 to use support_material_interface_layers"
@@ -15926,11 +15972,11 @@ msgstr ""
 "Количество связующих слоёв между моделью и материалом поддержки. Установите "
 "значение -1 чтобы использовать support_material_interface_layers"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2670
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2742
 msgid "Closing radius"
 msgstr "Радиус закрытия пробелов"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2672
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2744
 msgid ""
 "For snug supports, the support regions will be merged using morphological "
 "closing operation. Gaps smaller than the closing radius will be filled in."
@@ -15939,21 +15985,21 @@ msgstr ""
 "использованием операции морфологического закрытия. Зазоры, меньшие радиуса "
 "закрытия, будут заполнены."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2680
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2752
 msgid "Interface pattern spacing"
 msgstr "Расстояние между линиями связующей поддержки"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2682
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2754
 msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface."
 msgstr ""
 "Расстояние между линиями связующей поддержки. Установите 0, чтобы получить "
 "сплошной слой."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2689
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2761
 msgid "Support material interface"
 msgstr "Связующий слой поддержки"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2691
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2763
 msgid ""
 "Speed for printing support material interface layers. If expressed as "
 "percentage (for example 50%) it will be calculated over support material "
@@ -15962,23 +16008,23 @@ msgstr ""
 "Скорость печати связующих слоёв поддержки. Если она выражена в процентах, то "
 "будет рассчитана относительно скорости печати поддержки указанной выше."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2700
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772
 msgid "Pattern"
 msgstr "Шаблон поддержки и подложки"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2702
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2774
 msgid "Pattern used to generate support material."
 msgstr "Шаблон, по которому будет происходить печать поддержки."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2705
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2777
 msgid "Rectilinear grid"
 msgstr "Прямолинейная сетка"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2712
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2784
 msgid "Interface pattern"
 msgstr "Шаблон связующего слоя поддержки"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2714
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2786
 msgid ""
 "Pattern used to generate support material interface. Default pattern for non-"
 "soluble support interface is Rectilinear, while default pattern for soluble "
@@ -15988,19 +16034,19 @@ msgstr ""
 "выборе по умолчанию, шаблон для нерастворимых поддержек - прямолинейный, для "
 "растворимых - концентрический."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2726
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2798
 msgid "Pattern spacing"
 msgstr "Плотность поддержки"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2728
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2800
 msgid "Spacing between support material lines."
 msgstr "Расстояние между линиями поддержки."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2737
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2809
 msgid "Speed for printing support material."
 msgstr "Скорость печати поддержки."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2746
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2818
 msgid ""
 "Style and shape of the support towers. Projecting the supports into a "
 "regular grid will create more stable supports, while snug support towers "
@@ -16010,30 +16056,30 @@ msgstr ""
 "более устойчивые опоры, а стиль «Аккуратный» экономит материал и уменьшает "
 "образование царапин на моделях."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2751
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2823
 msgid "Snug"
 msgstr "Аккуратный"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2752
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2824
 msgid "Organic"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2758
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2830
 msgid "Synchronize with object layers"
 msgstr "Синхронизация со слоями модели"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2760
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2832
 msgid ""
 "Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with "
 "multi-material printers, where the extruder switch is expensive. This option "
 "is only available when top contact Z distance is set to zero."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2767
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2839
 msgid "Overhang threshold"
 msgstr "Угол нависания поддержки"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2769
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2841
 msgid ""
 "Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° "
 "= vertical) is above the given threshold. In other words, this value "
@@ -16045,11 +16091,11 @@ msgstr ""
 "поддержки (угол задаётся относительно вертикальной оси). Установите 0 для "
 "формирования поддержки в автоматическом режиме."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2781
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2853
 msgid "With sheath around the support"
 msgstr "Оболочка вокруг поддержки"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2783
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2855
 msgid ""
 "Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes "
 "the support more reliable, but also more difficult to remove."
@@ -16057,51 +16103,51 @@ msgstr ""
 "Добавить оболочку (одну линию периметра) вокруг базовой поддержки. Это "
 "делает поддержку более надёжной, но её труднее удалить."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2789
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2861
 msgid "Maximum Branch Angle"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2791
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2863
 msgid ""
 "The maximum angle of the branches, when the branches have to avoid the "
 "model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a "
 "higher angle to be able to have more reach."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2800
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2872
 msgid "Preferred Branch Angle"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2802
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2874
 msgid ""
 "The preferred angle of the branches, when they do not have to avoid the "
 "model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a "
 "higher angle for branches to merge faster."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2811
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2883
 msgid "Tip Diameter"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2813
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2885
 msgid "The diameter of the top of the tip of the branches of organic support."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2820
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2892
 msgid "Branch Diameter"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2822
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2894
 msgid ""
 "The diameter of the thinnest branches of organic support. Thicker branches "
 "are more sturdy. Branches towards the base will be thicker than this."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2830
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2902
 msgid "Branch Diameter Angle"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2832
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2904
 msgid ""
 "The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards "
 "the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness "
@@ -16109,19 +16155,20 @@ msgid ""
 "support."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2842
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2914
 msgid "Branch Density"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2844
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2916
 msgid ""
 "Adjusts the density of the support structure used to generate the tips of "
-"the branches. A higher value results in better overhangs, but the supports "
-"are harder to remove. Use Support Roof for very high values or ensure "
-"support density is similarly high at the top."
+"the branches. A higher value results in better overhangs but the supports "
+"are harder to remove, thus it is recommended to enable top support "
+"interfaces instead of a high branch density value if dense interfaces are "
+"needed."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2855
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2928
 msgid ""
 "Nozzle temperature for layers after the first one. Set this to zero to "
 "disable temperature control commands in the output G-code."
@@ -16129,15 +16176,15 @@ msgstr ""
 "Температура сопла при печати для слоёв после первого. Установите 0 для "
 "отключения команд управления температурой в выходом G-коде."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2858
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2931
 msgid "Nozzle temperature"
 msgstr "Температура сопла"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2864
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2937
 msgid "Thick bridges"
 msgstr "Толстые мосты"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2866
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2939
 msgid ""
 "If enabled, bridges are more reliable, can bridge longer distances, but may "
 "look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for "
@@ -16147,11 +16194,11 @@ msgstr ""
 "отключено, мосты выглядят лучше, но они надежны только на коротких "
 "расстояниях."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2872
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2945
 msgid "Detect thin walls"
 msgstr "Обнаружение тонких стенок"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2874
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2947
 msgid ""
 "Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need "
 "to collapse them into a single trace)."
@@ -16159,11 +16206,11 @@ msgstr ""
 "Данный параметр ищет тонкие стенки (стенки одинарной ширины), которые можно "
 "напечатать только в один проход экструдера, и производит нарезку правильно."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2880
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2953
 msgid "Threads"
 msgstr "Потоков"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2881
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2954
 msgid ""
 "Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number "
 "is slightly above the number of available cores/processors."
@@ -16171,7 +16218,7 @@ msgstr ""
 "Количество потоков для распараллеливания длительных задач. Оптимальное "
 "количество потоков несколько превышает количество доступных ядер/процессоров."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2893
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2966
 msgid ""
 "This custom code is inserted before every toolchange. Placeholder variables "
 "for all PrusaSlicer settings as well as {toolchange_z}, {previous_extruder} "
@@ -16188,11 +16235,7 @@ msgstr ""
 "Таким образом, можно создать сценарии пользовательского поведения как до, "
 "так и после смены инструмента."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2904 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2917
-msgid "Top solid infill"
-msgstr "Верхний сплошной слой"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2906
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2979
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for "
 "top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow "
@@ -16207,7 +16250,7 @@ msgstr ""
 "задана, в противном случае будет использоваться диаметр сопла. Если задано в "
 "процентах, параметр вычисляется относительно высоты слоя."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2919
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2992
 msgid ""
 "Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost "
 "external layers and not to their internal solid layers). You may want to "
@@ -16220,15 +16263,15 @@ msgstr ""
 "вычисляется относительно скорости сплошного заполнения указанной выше. "
 "Установите 0 для автонастройки."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2934
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3007
 msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces."
 msgstr "Количество сплошных слоёв при печати верхней поверхности модели."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2935
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3008
 msgid "Top solid layers"
 msgstr "Верхних сплошных слоёв"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2943
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3016
 msgid ""
 "The number of top solid layers is increased above top_solid_layers if "
 "necessary to satisfy minimum thickness of top shell. This is useful to "
@@ -16240,19 +16283,19 @@ msgstr ""
 "«дырявой подушки» (верхняя поверхность не полностью закрыта или имеет "
 "неровности) при печати с переменной высотой слоя."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2946
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3019
 msgid "Minimum top shell thickness"
 msgstr "Минимальная толщина оболочки сверху"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2953
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3026
 msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)."
 msgstr "Скорость перемещения экструдера при позиционировании без печати."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2961
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3034
 msgid "Z travel"
 msgstr "Скорость перемещений по Z"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2962
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3035
 msgid ""
 "Speed for movements along the Z axis.\n"
 "When set to zero, the value is ignored and regular travel speed is used "
@@ -16262,11 +16305,11 @@ msgstr ""
 "Если установлено 0, то значение игнорируется и вместо него используется "
 "обычная скорость перемещений."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2970
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3043
 msgid "Use firmware retraction"
 msgstr "Использовать ретракт из прошивки"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2971
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3044
 msgid ""
 "This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware "
 "handle the retraction. This is only supported in recent Marlin."
@@ -16274,11 +16317,11 @@ msgstr ""
 "Эта экспериментальная опция использует команды G10 и G11, чтобы прошивка "
 "обрабатывала ретракт. Поддерживается только в последних версиях Marlin."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2977
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3050
 msgid "Use relative E distances"
 msgstr "Использовать относительные координаты для экструдера (E)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2978
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3051
 msgid ""
 "If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it "
 "unchecked. Most firmwares use absolute values."
@@ -16288,11 +16331,11 @@ msgstr ""
 "значения при позиционировании. Если вы не знаете - использует ли ваша "
 "прошивка эту функцию, то не отмечайте это значение."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2984
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3057
 msgid "Use volumetric E"
 msgstr "Использовать объёмные значения для экструдера (E)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2985
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3058
 msgid ""
 "This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters "
 "instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know "
@@ -16308,11 +16351,11 @@ msgstr ""
 "включить объёмный режим и использовать диаметр прутка указанный в "
 "PrusaSlicer. Это функция поддерживается только в последних версиях Marlin."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2995
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3068
 msgid "Enable variable layer height feature"
 msgstr "Включить функцию переменной высоты слоёв"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2996
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3069
 msgid ""
 "Some printers or printer setups may have difficulties printing with a "
 "variable layer height. Enabled by default."
@@ -16320,11 +16363,11 @@ msgstr ""
 "Некоторые принтеры (или из-за настроек принтера) могут испытывать трудности "
 "при печати с функцией переменной высотой слоёв. По умолчанию включено."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3002
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3075
 msgid "Wipe while retracting"
 msgstr "Очистка сопла при ретракте"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3003
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3076
 msgid ""
 "This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible "
 "blob on leaky extruders."
@@ -16333,7 +16376,7 @@ msgstr ""
 "свести к минимуму возможное образование пупырышек в начале/конце слоя на "
 "экструдерах, которые имеют тенденцию к течи."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3010
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3083
 msgid ""
 "Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool "
 "changes. Extrude the excess material into the wipe tower."
@@ -16341,11 +16384,11 @@ msgstr ""
 "Для мультиматериальных принтеров может потребоваться предзарядка и смена "
 "инструмента. Избыточный материал будет выдавливаться на черновую башню."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3016
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3089
 msgid "Purging volumes - load/unload volumes"
 msgstr "Очищающие объёмы - загрузка/выгрузка объёмов"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3017
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3090
 msgid ""
 "This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the "
 "wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging "
@@ -16355,11 +16398,11 @@ msgstr ""
 "башню для прочистки сопла при смене экструдеров/инструментов. Эти значения "
 "используются для упрощения создания полноты объёмов очистки указанной ниже."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3023
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3096
 msgid "Purging volumes - matrix"
 msgstr "Таблица очищающих объёмов"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3024
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3097
 msgid ""
 "This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the "
 "new filament on the wipe tower for any given pair of tools."
@@ -16367,47 +16410,47 @@ msgstr ""
 "Эта таблица описывает объёмы (в кубических миллиметрах), необходимые для "
 "прочистки нового прутка на черновой башне для любой пары сопел\\экструдеров."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3033
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106
 msgid "Position X"
 msgstr "Х позиция башни"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3034
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3107
 msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower"
 msgstr "X координата левого переднего угла черновой башни"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3040
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3113
 msgid "Position Y"
 msgstr "Y позиция башни"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3041
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3114
 msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower"
 msgstr "Y координата левого переднего угла черновой башне"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3047
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3120
 msgid "Width"
 msgstr "Ширина"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3048
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3121
 msgid "Width of a wipe tower"
 msgstr "Ширина черновой башни"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3054
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3127
 msgid "Wipe tower rotation angle"
 msgstr "Угол поворота черновой башни"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3055
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3128
 msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis."
 msgstr "Угол поворота черновой башни относительно оси X."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3061 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3062
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3135
 msgid "Wipe tower brim width"
 msgstr "Ширина каймы черновой башни"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3070
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3143
 msgid "Wipe into this object's infill"
 msgstr "Очистка в заполнение модели"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3071
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3144
 msgid ""
 "Purging after toolchange will be done inside this object's infills. This "
 "lowers the amount of waste but may result in longer print time  due to "
@@ -16417,11 +16460,11 @@ msgstr ""
 "модели. Это уменьшает количество отходов, но может привести к увеличению "
 "времени печати из-за дополнительных перемещений."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3078
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3151
 msgid "Wipe into this object"
 msgstr "Очистка в модель"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3079
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3152
 msgid ""
 "Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material "
 "that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. "
@@ -16431,20 +16474,20 @@ msgstr ""
 "сохранить материал (который иначе попал бы на черновую башню) и сократить "
 "время печати. В результате цвета моделей будут смешаны."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3085
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3158
 msgid "Maximal bridging distance"
 msgstr "Максимальное длина моста"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3086
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3159
 msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections."
 msgstr ""
 "Максимальное расстояние между опорами на разряженных участках заполнения."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3092
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3165
 msgid "XY Size Compensation"
 msgstr "Коррекция горизонтальных размеров модели"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3094
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3167
 msgid ""
 "The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value "
 "(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-"
@@ -16455,11 +16498,11 @@ msgstr ""
 "наружу. Может быть полезно для точной настройки размеров отверстий при "
 "печати шевронных подшипников."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3102
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3175
 msgid "Z offset"
 msgstr "Смещение стола по оси Z"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3103
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3176
 msgid ""
 "This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the "
 "output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for "
@@ -16470,11 +16513,11 @@ msgstr ""
 "Это значение будет прибавлено (или вычтено) из всех Z координат в выходном G-"
 "коде."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3112
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3185
 msgid "Perimeter generator"
 msgstr "Генератор периметров"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3114
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3187
 msgid ""
 "Classic perimeter generator produces perimeters with constant extrusion "
 "width and for very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces "
@@ -16482,19 +16525,19 @@ msgid ""
 "Concentric infill."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3119
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3192
 msgid "Classic"
 msgstr "Классический движок"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3120
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3193
 msgid "Arachne"
 msgstr "Движок Arachne"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3126
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3199
 msgid "Perimeter transition length"
 msgstr "Длина перехода к периметру"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3128
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3201
 msgid ""
 "When transitioning between different numbers of perimeters as the part "
 "becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the "
@@ -16502,11 +16545,11 @@ msgid ""
 "be computed based on the nozzle diameter."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3137
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3210
 msgid "Perimeter transitioning filter margin"
 msgstr "Поле фильтра при переходе между периметрами"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3139
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3212
 msgid ""
 "Prevent transitioning back and forth between one extra perimeter and one "
 "less. This margin extends the range of extrusion widths which follow to "
@@ -16527,11 +16570,11 @@ msgstr ""
 "переэкструзии материала. Если задано в процентах, то расчёт производится "
 "относительно диаметра сопла."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3152
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3225
 msgid "Perimeter transitioning threshold angle"
 msgstr "Пороговый угол перехода между периметрами"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3154
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3227
 msgid ""
 "When to create transitions between even and odd numbers of perimeters. A "
 "wedge shape with an angle greater than this setting will not have "
@@ -16546,11 +16589,11 @@ msgstr ""
 "сократить количество и длину этих центральных периметров, но при этом могут "
 "остаться зазоры или произойти чрезмерное экструдирование."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3165
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3238
 msgid "Perimeter distribution count"
 msgstr "Счетчик распределений по периметрам"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3167
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3240
 msgid ""
 "The number of perimeters, counted from the center, over which the variation "
 "needs to be spread. Lower values mean that the outer perimeters don't change "
@@ -16560,11 +16603,11 @@ msgstr ""
 "распространить изменения. Более низкое значение означает, что ширина внешних "
 "периметров не изменяется."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3174
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3247
 msgid "Minimum feature size"
 msgstr "Минимальный размер элемента"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3176
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3249
 msgid ""
 "Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than "
 "this value will not be printed, while features thicker than the Minimum "
@@ -16573,11 +16616,11 @@ msgid ""
 "diameter."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3186
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3259
 msgid "Minimum perimeter width"
 msgstr "Минимальная ширина периметра"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3188
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3261
 msgid ""
 "Width of the perimeter that will replace thin features (according to the "
 "Minimum feature size) of the model. If the Minimum perimeter width is "
@@ -16591,49 +16634,45 @@ msgstr ""
 "элемента. Если задано в процентах, то расчёт производится относительно "
 "диаметра сопла."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3253
-msgid "Unavailable for this method.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3257
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3327
 msgid "Pinhead front diameter"
 msgstr "Диаметр носика поддержки"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3259
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3329
 msgid "Diameter of the pointing side of the head"
 msgstr "Диаметр носика поддержки."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3266
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3336
 msgid "Head penetration"
 msgstr "Глубина проникновения носика поддержки"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3268
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3338
 msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface"
 msgstr "Задаёт, как глубоко носик поддержки будет проникать в модель."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3275
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3345
 msgid "Pinhead width"
 msgstr "Длина носика поддержки"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3277
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3347
 msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center"
 msgstr ""
 "Длина носика поддержки (ширина от центра задней сферы до центра передней "
 "сферы)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3285
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3355
 msgid "Pillar diameter"
 msgstr "Диаметр тела поддержки"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3287
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3357
 msgid "Diameter in mm of the support pillars"
 msgstr "Диаметр тела поддержки в мм."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3295
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3365
 msgid "Small pillar diameter percent"
 msgstr "Диаметр маленьких тел поддержки в процентах"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3297
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3367
 msgid ""
 "The percentage of smaller pillars compared to the normal pillar diameter "
 "which are used in problematic areas where a normal pilla cannot fit."
@@ -16642,11 +16681,11 @@ msgstr ""
 "диаметром тел поддержки, которые используются в проблемных областях, где "
 "нормальный столбик поддержки не может поместиться."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3310
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3376
 msgid "Max bridges on a pillar"
 msgstr "Макс. количество мостов на теле поддержки"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3312
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3378
 msgid ""
 "Maximum number of bridges that can be placed on a pillar. Bridges hold "
 "support point pinheads and connect to pillars as small branches."
@@ -16655,22 +16694,22 @@ msgstr ""
 "Мосты удерживают носики поддержки и соединяются с телами поддержки в виде "
 "небольших ветвей."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3324
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3386
 msgid "Max weight on model"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3327
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3389
 msgid ""
 "Maximum weight of sub-trees that terminate on the model instead of the print "
 "bed. The weight is the sum of the lenghts of all branches emanating from the "
 "endpoint."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3339
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3397
 msgid "Pillar connection mode"
 msgstr "Тип соединения тела поддержки"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3340
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3398
 msgid ""
 "Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, "
 "cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between "
@@ -16681,50 +16720,50 @@ msgstr ""
 "который автоматически переключается между первыми двумя, в зависимости от "
 "расстояния между телами поддержки."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3346
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3404
 msgid "Zig-Zag"
 msgstr "Зигзагообразный"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3346
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3404
 msgid "Cross"
 msgstr "Перекрёстный"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3346
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3404
 msgid "Dynamic"
 msgstr "Динамический"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3358
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3416
 msgid "Pillar widening factor"
 msgstr "Коэффициент расширения тела поддержки"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3366
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3420
 msgid ""
 "Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. "
 "Zero means no increase, one means full increase. The exact amount of "
 "increase is unspecified and can change in the future."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3377
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3431
 msgid "Support base diameter"
 msgstr "Диаметр основания поддержки"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3379
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3433
 msgid "Diameter in mm of the pillar base"
 msgstr "Диаметр основания поддержки в мм."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3387
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441
 msgid "Support base height"
 msgstr "Высота основания поддержки"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3389
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3443
 msgid "The height of the pillar base cone"
 msgstr "Высота конусообразного основания поддержки."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3396
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3450
 msgid "Support base safety distance"
 msgstr "Безопасное расстояние основания поддержки"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3399
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3453
 msgid ""
 "The minimum distance of the pillar base from the model in mm. Makes sense in "
 "zero elevation mode where a gap according to this parameter is inserted "
@@ -16734,27 +16773,27 @@ msgstr ""
 "смысл в режиме нулевой высоты подъёма, когда между моделью и подложкой "
 "вставляется зазор заданный этим параметром."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3409
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3463
 msgid "Critical angle"
 msgstr "Критический угол"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3411
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3465
 msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions."
 msgstr "Угол соединения опор поддержки со связующим узлом."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3419
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3473
 msgid "Max bridge length"
 msgstr "Максимальная длина моста"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3421
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3475
 msgid "The max length of a bridge"
 msgstr "Максимальная длина моста."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3437
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3487
 msgid "Max pillar linking distance"
 msgstr "Максимальное расстояние между телом поддержки"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3439
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3489
 msgid ""
 "The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value "
 "will prohibit pillar cascading."
@@ -16762,7 +16801,7 @@ msgstr ""
 "Максимальное расстояние между двумя телами поддержки для связи друг с "
 "другом. Нулевое значение - запрет на соединение тел поддержки каскадом."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3449
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499
 msgid ""
 "How much the supports should lift up the supported object. If \"Pad around "
 "object\" is enabled, this value is ignored."
@@ -16770,63 +16809,63 @@ msgstr ""
 "Определяет насколько опоры должны поднимать поддерживаемую модель. Если "
 "включёно «Подложка вокруг модели», это значение игнорируется."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3465
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3515
 msgid "Display width"
 msgstr "Ширина дисплея"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3466
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3516
 msgid "Width of the display"
 msgstr "Высота дисплея."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3471
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3521
 msgid "Display height"
 msgstr "Высота дисплея"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3472
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3522
 msgid "Height of the display"
 msgstr "Высота дисплея."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3477
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3527
 msgid "Number of pixels in"
 msgstr "Количество пикселей"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3479
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3529
 msgid "Number of pixels in X"
 msgstr "Количество пикселей по X."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3485
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3535
 msgid "Number of pixels in Y"
 msgstr "Количество пикселей по Y."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3490
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3540
 msgid "Display horizontal mirroring"
 msgstr "Горизонтальное зеркалирование дисплея"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3491
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3541
 msgid "Mirror horizontally"
 msgstr "Зеркалировать по горизонтали"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3492
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3542
 msgid "Enable horizontal mirroring of output images"
 msgstr "Включение горизонтального зеркалирования выходных изображений."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3497
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3547
 msgid "Display vertical mirroring"
 msgstr "Вертикальное зеркалирование дисплея"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3498
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3548
 msgid "Mirror vertically"
 msgstr "Зеркалировать по вертикали"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3549
 msgid "Enable vertical mirroring of output images"
 msgstr "Включение вертикального зеркалирования выходных изображений."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3504
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3554
 msgid "Display orientation"
 msgstr "Ориентация дисплея"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3505
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3555
 msgid ""
 "Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode "
 "will flip the meaning of display width and height parameters and the output "
@@ -16836,55 +16875,55 @@ msgstr ""
 "режим перевернёт значения параметров ширины и высоты дисплея, а выходные "
 "изображения будут повёрнуты на 90 градусов."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3509
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3559
 msgid "Landscape"
 msgstr "Альбомная"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3510
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3560
 msgid "Portrait"
 msgstr "Портретная"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3516 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4008
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3566 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4058
 msgid "Fast"
 msgstr "Быстро"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3517
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3567
 msgid "Fast tilt"
 msgstr "Быстрый наклон"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3518
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3568
 msgid "Time of the fast tilt"
 msgstr "Время быстрого наклона."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3525 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4007
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3575 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4057
 msgid "Slow"
 msgstr "Медленно"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3526
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3576
 msgid "Slow tilt"
 msgstr "Медленный наклон"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3527
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3577
 msgid "Time of the slow tilt"
 msgstr "Время медленного наклона."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3534 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4009
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3584 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4059
 msgid "High viscosity"
 msgstr "Высокая вязкость"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3535
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3585
 msgid "Tilt for high viscosity resin"
 msgstr "Наклон ванночки для смолы с высокой вязкостью"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3536
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3586
 msgid "Time of the super slow tilt"
 msgstr "Время очень медленного наклона ванночки."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3543
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3593
 msgid "Area fill"
 msgstr "Площадь заполнения"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3544
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3594
 msgid ""
 "The percentage of the bed area. \n"
 "If the print area exceeds the specified value, \n"
@@ -16894,40 +16933,40 @@ msgstr ""
 "то будет использоваться медленный наклон, в противном случае - быстрый "
 "наклон."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3551 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3552
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3553
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3601 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3602
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3603
 msgid "Printer scaling correction"
 msgstr "Корректировка масштабирования"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3559 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3561
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3609 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3611
 msgid "Printer scaling correction in X axis"
 msgstr "Корректировка масштабирования принтера по оси X"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3560
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3610
 msgid "Printer scaling X axis correction"
 msgstr "Корректировка масштабирования принтера по оси X"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3567 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3569
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3617 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3619
 msgid "Printer scaling correction in Y axis"
 msgstr "Корректировка масштабирования принтера по оси Y"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3568
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3618
 msgid "Printer scaling Y axis correction"
 msgstr "Корректировка масштабирования принтера по оси Y"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3575 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3577
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3625 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3627
 msgid "Printer scaling correction in Z axis"
 msgstr "Корректировка масштабирования принтера по оси Z"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3576
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3626
 msgid "Printer scaling Z axis correction"
 msgstr "Корректировка масштабирования принтера по оси Z"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3583 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3584
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3633 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3634
 msgid "Printer absolute correction"
 msgstr "Абсолютная корректировка принтера"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3585
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3635
 msgid ""
 "Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the "
 "correction."
@@ -16935,22 +16974,22 @@ msgstr ""
 "Будет надувать или сдувать нарезанные 2D-полигоны в соответствии со знаком "
 "коррекции."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3591
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3641
 msgid "Elephant foot minimum width"
 msgstr "Минимальная ширина «слоновьей ноги»"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3593
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3643
 msgid ""
 "Minimum width of features to maintain when doing elephant foot compensation."
 msgstr ""
 "Минимальная ширина, которую нужно поддерживать для компенсации «слоновьей "
 "ноги»."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3600 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3601
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3650 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3651
 msgid "Printer gamma correction"
 msgstr "Корректировка гаммы-коррекции"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3602
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3652
 msgid ""
 "This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma "
 "value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This "
@@ -16960,53 +16999,53 @@ msgstr ""
 "значение гаммы означает пороговое значение с порогом посередине. Такое "
 "поведение убирает сглаживание без потери отверстий в полигонах."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3621 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3622
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3671 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3672
 msgid "SLA material type"
 msgstr "Тип SLA материала"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3629 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3630
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3679 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3680
 msgid "Initial layer height"
 msgstr "Начальная высота слоя"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3636
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3686
 msgid "Idle temperature"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3637
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3687
 msgid ""
 "Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups."
-"This is only used when 'Ooze prevention is active in Print Settings.'"
+"This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3645 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3646
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3695 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3696
 msgid "Bottle volume"
 msgstr "Объём бутылки"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3647
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3697
 msgid "ml"
 msgstr "мл"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3652 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3653
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3702 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3703
 msgid "Bottle weight"
 msgstr "Вес бутылки"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3654
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3704
 msgid "kg"
 msgstr "кг"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3661
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3711
 msgid "g/ml"
 msgstr "г/мл"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3668
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3718
 msgid "money/bottle"
 msgstr "цена/бутылка"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3673
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3723
 msgid "Faded layers"
 msgstr "Начальных слоёв"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3674
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3724
 msgid ""
 "Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure "
 "time to the exposure time"
@@ -17014,121 +17053,121 @@ msgstr ""
 "Количество начальных слоёв, необходимых для изменения времени засветки от "
 "«Время засветки начальных слоёв» до «Время засветки основных слоёв»."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3681 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3682
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3731 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3732
 msgid "Minimum exposure time"
 msgstr "Мин. время засветки основных слоёв"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3689 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3690
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3739 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3740
 msgid "Maximum exposure time"
 msgstr "Макс. время засветки основных слоёв"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3697 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3698
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3747 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3748
 msgid "Exposure time"
 msgstr "Время засветки обычных слоёв"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3704 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3705
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3755
 msgid "Minimum initial exposure time"
 msgstr "Мин. время засветки начальных слоёв"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3712 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3713
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3762 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3763
 msgid "Maximum initial exposure time"
 msgstr "Макс. время засветки начальных слоёв"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3720 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3721
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3770 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3771
 msgid "Initial exposure time"
 msgstr "Время засветки начальных слоёв"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3727 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3728
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3777 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3778
 msgid "Correction for expansion"
 msgstr "Коррекция расширения"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3734 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3735
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3785
 msgid "Correction for expansion in X axis"
 msgstr "Корректировка расширения по оси X"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3741 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3742
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3791 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3792
 msgid "Correction for expansion in Y axis"
 msgstr "Корректировка расширения по оси Y"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3748 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3749
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3798 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3799
 msgid "Correction for expansion in Z axis"
 msgstr "Корректировка расширения по оси Z"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3755
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3805
 msgid "SLA print material notes"
 msgstr "Примечание к SLA материалу"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3756
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3806
 msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here."
 msgstr ""
 "Здесь вы можете разместить свои заметки относительно SLA материала для "
 "печати."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3768 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3779
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3818 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3829
 msgid "Default SLA material profile"
 msgstr "Профиль SLA материала по умолчанию"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3790
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3840
 msgid "Generate supports"
 msgstr "Генерировать поддержку"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3792
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842
 msgid "Generate supports for the models"
 msgstr "Генерация поддержки для моделей."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3797
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3847
 msgid "Support tree type"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3798
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3848
 msgid "Support tree building strategy"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3801
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851
 msgid "Branching (experimental)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3810
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3860
 msgid "Support only in enforced regions"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3812
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3862
 msgid "Only create support if it lies in a support enforcer."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3869
 msgid "This is a relative measure of support points density."
 msgstr "Относительный показатель плотности точек поддержки."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3825
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3875
 msgid "Minimal distance of the support points"
 msgstr "Минимальное расстояние между точками поддержки"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3827
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3877
 msgid "No support points will be placed closer than this threshold."
 msgstr "Точки поддержки не будут размещены ближе этого порогового значения."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3833
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3883
 msgid "Use pad"
 msgstr "Использовать подложку"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3835
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3885
 msgid "Add a pad underneath the supported model"
 msgstr "Добавляет подложку под поддерживаемую модель."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3840
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3890
 msgid "Pad wall thickness"
 msgstr "Толщина стенки подложки"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3892
 msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls."
 msgstr "Толщина подложки и её дополнительных стенок полости."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3850
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3900
 msgid "Pad wall height"
 msgstr "Высота стенки подложки"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3901
 msgid ""
 "Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful "
 "when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction "
@@ -17140,19 +17179,19 @@ msgstr ""
 "некоторые смолы могут создавать чрезмерный эффект всасывания внутри полости, "
 "что затрудняет снятие модели."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3864
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3914
 msgid "Pad brim size"
 msgstr "Размер каймы подложки"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3865
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3915
 msgid "How far should the pad extend around the contained geometry"
 msgstr "Как далеко должна простираться подложка вокруг существующей геометрии."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3875
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3925
 msgid "Max merge distance"
 msgstr "Максимальное расстояние слияния"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3877
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3927
 msgid ""
 "Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big "
 "one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should "
@@ -17163,11 +17202,11 @@ msgstr ""
 "двух меньших подложек. Если они находятся слишком близко, то будут "
 "объединены в одну подложку."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3897
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3947
 msgid "Pad wall slope"
 msgstr "Наклон стенки подложки"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3899
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3949
 msgid ""
 "The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means "
 "straight walls."
@@ -17175,23 +17214,23 @@ msgstr ""
 "Наклон стенки подложки относительно плоскости стола. 90 градусов означает "
 "прямые стены."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3910
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3960
 msgid "Create pad around object and ignore the support elevation"
 msgstr "Создаёт подложку вокруг модели, игнорируя высоту подъёма поддержкой."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3915
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3965
 msgid "Pad around object everywhere"
 msgstr "Подложка вокруг модели везде"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3917
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3967
 msgid "Force pad around object everywhere"
 msgstr "Принудительное создание подложки вокруг модели везде."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3922
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3972
 msgid "Pad object gap"
 msgstr "Зазор между дном модели и подложкой"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3924
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3974
 msgid ""
 "The gap between the object bottom and the generated pad in zero elevation "
 "mode."
@@ -17199,11 +17238,11 @@ msgstr ""
 "Зазор между дном модели и сгенерированной подложкой в режиме нулевой высоты "
 "подъёма."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3933
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3983
 msgid "Pad object connector stride"
 msgstr "Шаг соединительного элемента подложки модели"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3935
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3985
 msgid ""
 "Distance between two connector sticks which connect the object and the "
 "generated pad."
@@ -17211,47 +17250,47 @@ msgstr ""
 "Расстояние между двумя соединительными опорами, которые соединяют модель и "
 "сгенерированную подложку."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3942
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3992
 msgid "Pad object connector width"
 msgstr "Ширина соединительного элемента подложки модели"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3944
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3994
 msgid ""
 "Width of the connector sticks which connect the object and the generated pad."
 msgstr ""
 "Ширина соединительных опор, которые соединяют модель со сгенерированной "
 "подложкой."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3951
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4001
 msgid "Pad object connector penetration"
 msgstr "Глубина проникновения соединительного элемента в модель"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3954
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4004
 msgid "How much should the tiny connectors penetrate into the model body."
 msgstr ""
 "Задаёт как глубоко соединительные элементы должны проникают в тело модели."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3961
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4011
 msgid "Enable hollowing"
 msgstr "Создавать полость"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3963
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4013
 msgid "Hollow out a model to have an empty interior"
 msgstr "Создание пустотелой модели."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3968
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4018
 msgid "Wall thickness"
 msgstr "Толщина стенки"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3970
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4020
 msgid "Minimum wall thickness of a hollowed model."
 msgstr "Минимальная толщина стенки полой модели."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3978
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4028
 msgid "Accuracy"
 msgstr "Точность"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3980
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4030
 msgid ""
 "Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted "
 "artifacts."
@@ -17259,7 +17298,7 @@ msgstr ""
 "Быстродействие расчёта против точности расчёта. \n"
 "Низкие значения этого параметра могут привести к нежелательным артефактам."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3990
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4040
 msgid ""
 "Hollowing is done in two steps: first, an imaginary interior is calculated "
 "deeper (offset plus the closing distance) in the object and then it's "
@@ -17274,11 +17313,11 @@ msgstr ""
 "При нулевом значении внутреннее пространство будет больше всего напоминать "
 "наружную сторону модели."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4002
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4052
 msgid "Print speed"
 msgstr "Скорость печати"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4004
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4054
 msgid ""
 "A slower printing profile might be necessary when using materials with "
 "higher viscosity or with some hollowed parts. It slows down the tilt "
@@ -17288,93 +17327,93 @@ msgstr ""
 "материалов с повышенной вязкостью или для некоторых полых деталей. Это "
 "замедляет наклон ванночки и добавляет задержку перед засветкой."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4015
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4065
 msgid "Format of the output SLA archive"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4020
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4070
 msgid "SLA output precision"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4021
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4071
 msgid "Minimum resolution in nanometers"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4489
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4542
 msgid "Export OBJ"
 msgstr "Экспорт в OBJ"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4490
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4543
 msgid "Export the model(s) as OBJ."
 msgstr "Экспортировать модель(и) в формат OBJ."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4501
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4554
 msgid "Export SLA"
 msgstr "Экспорт для SLA печати"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4502
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4555
 msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG."
 msgstr "Нарезать модель и экспортировать слои печати для SLA в формат PNG."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4507
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4560
 msgid "Export 3MF"
 msgstr "Экспорт в 3MF"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4508
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4561
 msgid "Export the model(s) as 3MF."
 msgstr "Экспортировать модель(и) в формат 3MF."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4512
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4565
 msgid "Export AMF"
 msgstr "Экспорт в AMF"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4513
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4566
 msgid "Export the model(s) as AMF."
 msgstr "Экспортировать модель(и) в формат AMF."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4517
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4570
 msgid "Export STL"
 msgstr "Экспорт в STL"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4518
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4571
 msgid "Export the model(s) as STL."
 msgstr "Экспортировать модель(и) в формат STL."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4523
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4576
 msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code."
 msgstr ""
 "Нарезать модель и экспортировать траекторию движения инструмента в G-код "
 "файл."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4528
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4581
 msgid "G-code viewer"
 msgstr "Просмотрщик G-кода"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4529
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4582
 msgid "Visualize an already sliced and saved G-code"
 msgstr "Визуализация уже нарезанного и сохраненного G-кода"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4535
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4588
 msgid "OpenGL version"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4536
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4589
 msgid "Select the specified OpenGL version"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4541
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4594
 msgid "OpenGL debug output"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4542
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4595
 msgid "Activate OpenGL debug output on graphic cards which support it"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4548
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4601
 msgid "Slice"
 msgstr "Нарезать"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4549
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4602
 msgid ""
 "Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration "
 "value."
@@ -17382,71 +17421,71 @@ msgstr ""
 "Нарезает модель в зависимости от типа печати (FFF или SLA) на основе "
 "значения конфигурации printer_technology."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4554
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4607
 msgid "Help"
 msgstr "Помощь"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4555
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4608
 msgid "Show this help."
 msgstr "Показать помощь."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4560
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4613
 msgid "Help (FFF options)"
 msgstr "Помощь (FFF настройки)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4561
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4614
 msgid "Show the full list of print/G-code configuration options."
 msgstr "Показать полный список параметров конфигурации печати/G-кода."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4565
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4618
 msgid "Help (SLA options)"
 msgstr "Помощь (SLA настройки)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4566
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4619
 msgid "Show the full list of SLA print configuration options."
 msgstr "Показать полный список параметров конфигурации SLA печати."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4570
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4623
 msgid "Output Model Info"
 msgstr "Информация о выходной модели"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4571
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4624
 msgid "Write information about the model to the console."
 msgstr "Записать информацию о модели в консоль."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4575
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4628
 msgid "Save config file"
 msgstr "Сохранить конфигурацию"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4576
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4629
 msgid "Save configuration to the specified file."
 msgstr "Сохраните конфигурацию в указанный файл."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4586
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4639
 msgid "Align XY"
 msgstr "Выровнять по XY"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4587
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4640
 msgid "Align the model to the given point."
 msgstr "Выровнять модель по заданной точке."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4592
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4645
 msgid "Cut model at the given Z."
 msgstr "Разрезать модель по Z."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4613
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4666
 msgid "Center"
 msgstr "По центру"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4614
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4667
 msgid "Center the print around the given center."
 msgstr "Центрировать печать вокруг данного центра."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4618
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4671
 msgid "Don't arrange"
 msgstr "Не расставлять"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4619
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4672
 msgid ""
 "Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY "
 "coordinates."
@@ -17454,11 +17493,11 @@ msgstr ""
 "Не переставлять данные модели перед объединением и сохранять их исходные XY "
 "координаты."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4622
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4675
 msgid "Ensure on bed"
 msgstr "Обеспечивать размещение на столе"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4623
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4676
 msgid ""
 "Lift the object above the bed when it is partially below. Enabled by "
 "default, use --no-ensure-on-bed to disable."
@@ -17466,23 +17505,23 @@ msgstr ""
 "Поднимает модель над столом, когда она частично находится внизу. Включено по "
 "умолчанию. Для отключения используйте --no-ensure-on-bed to disable."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4627
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4680
 msgid "Duplicate"
 msgstr "Дубликат"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4628
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4681
 msgid "Multiply copies by this factor."
 msgstr "Увеличить количество копий на этот коэффициент."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4632
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4685
 msgid "Duplicate by grid"
 msgstr "Дублировать по сетке"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4633
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4686
 msgid "Multiply copies by creating a grid."
 msgstr "Увеличить количество копий путём создания сетки."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4637
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4690
 msgid ""
 "Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in "
 "order to perform actions once."
@@ -17490,7 +17529,7 @@ msgstr ""
 "Расставьте представленные модели на столе и объединить их в одну модель, "
 "чтобы выполнить действия один раз."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4642
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4695
 msgid ""
 "Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added "
 "whenever we need to slice the model to perform the requested action)."
@@ -17499,31 +17538,31 @@ msgstr ""
 "всякий раз, когда нужно нарезать модель для выполнения запрошенного "
 "действия)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4646
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4699
 msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees."
 msgstr "Угол поворота вокруг оси Z в градусах."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4650
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4703
 msgid "Rotate around X"
 msgstr "Поворот вокруг оси X"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4651
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4704
 msgid "Rotation angle around the X axis in degrees."
 msgstr "Угол поворота вокруг оси X в градусах."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4655
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4708
 msgid "Rotate around Y"
 msgstr "Поворот вокруг оси Y"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4656
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4709
 msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees."
 msgstr "Угол поворота вокруг оси Y в градусах."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4661
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4714
 msgid "Scaling factor or percentage."
 msgstr "Коэффициент масштабирования или процент."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4666
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4719
 msgid ""
 "Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate "
 "objects."
@@ -17531,32 +17570,32 @@ msgstr ""
 "Обнаружение несвязанных частей в выбранных моделях и разделение их на "
 "отдельные объекты."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4669
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4722
 msgid "Scale to Fit"
 msgstr "Отмасштабировать под область печати"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4670
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4723
 msgid "Scale to fit the given volume."
 msgstr "Масштабировать в соответствии с заданным объёмом."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4674
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4727
 msgid "Delete files after loading"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4675
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4728
 msgid "Delete files after loading."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4683
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4736
 msgid "Ignore non-existent config files"
 msgstr "Игнорировать несуществующие конфигурационные файлы"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4684
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4737
 msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist."
 msgstr ""
 "Не терпеть неудачу, если файла, предоставленного для --load, не существует."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4687
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4740
 msgid ""
 "Forward-compatibility rule when loading configurations from config files and "
 "project files (3MF, AMF)."
@@ -17564,7 +17603,7 @@ msgstr ""
 "Правило прямой совместимости при загрузке конфигураций из файлов "
 "конфигурации и файлов проекта (3MF, AMF)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4688
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4741
 msgid ""
 "This version of PrusaSlicer may not understand configurations produced by "
 "the newest PrusaSlicer versions. For example, newer PrusaSlicer may extend "
@@ -17577,11 +17616,11 @@ msgstr ""
 "неизвестное значение значением по умолчанию автоматически или путем их "
 "полной замены."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4692
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4745
 msgid "Bail out on unknown configuration values"
 msgstr "Отмена неизвестных значений конфигурации"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4693
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4746
 msgid ""
 "Enable reading unknown configuration values by verbosely substituting them "
 "with defaults."
@@ -17589,7 +17628,7 @@ msgstr ""
 "Позволяет считывать неизвестные значения конфигурации путем их полной замены "
 "значениями по умолчанию."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4694
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4747
 msgid ""
 "Enable reading unknown configuration values by silently substituting them "
 "with defaults."
@@ -17597,11 +17636,11 @@ msgstr ""
 "Позволяет считывать неизвестные значения конфигурации, автоматически заменяя "
 "их значениями по умолчанию."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4699
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4752
 msgid "Load config file"
 msgstr "Загрузить конфигурацию"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4700
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4753
 msgid ""
 "Load configuration from the specified file. It can be used more than once to "
 "load options from multiple files."
@@ -17609,11 +17648,11 @@ msgstr ""
 "Загрузить конфигурацию из указанного файла. Его можно использовать более "
 "одного раза для загрузки параметров из нескольких файлов."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4703
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4756
 msgid "Output File"
 msgstr "Выходной файл"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4704
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4757
 msgid ""
 "The file where the output will be written (if not specified, it will be "
 "based on the input file)."
@@ -17621,11 +17660,11 @@ msgstr ""
 "Файл, в который будут записываться выходные данные (если он не указан, то "
 "будет основан на входном файле)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4708
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4761
 msgid "Single instance mode"
 msgstr "Одни экземпляр программы"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4709
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4762
 msgid ""
 "If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of "
 "GUI PrusaSlicer, or an existing PrusaSlicer window is activated. Overrides "
@@ -17636,11 +17675,11 @@ msgstr ""
 "Переопределяет значение конфигурации \"single_instance\" из настроек "
 "приложения."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4714
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4767
 msgid "Data directory"
 msgstr "Папка конфигурации пользователя"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4715
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4768
 msgid ""
 "Load and store settings at the given directory. This is useful for "
 "maintaining different profiles or including configurations from a network "
@@ -17649,11 +17688,11 @@ msgstr ""
 "Загрузите и сохраните настройки в данном каталоге. Это полезно для "
 "сохранения различных профилей или конфигураций из сетевого хранилища."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4718
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4771
 msgid "Logging level"
 msgstr "Уровень ведения журнала"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4719
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4772
 msgid ""
 "Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
 "trace\n"
@@ -17665,11 +17704,11 @@ msgstr ""
 "Например, loglevel=2 регистрирует неустранимые ошибки, ошибки и "
 "предупреждения."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4725
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4778
 msgid "Render with a software renderer"
 msgstr "Визуализация с помощью программного рендеринга"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4726
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4779
 msgid ""
 "Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is "
 "loaded instead of the default OpenGL driver."
@@ -17681,23 +17720,27 @@ msgstr ""
 msgid "Error with zip archive"
 msgstr "Ошибка с zip-архивом"
 
-#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:136
+#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:152
 msgid "Generating perimeters"
 msgstr "Генерация периметров"
 
-#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:241
+#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:257
 msgid "Preparing infill"
 msgstr "Подготовка к заполнению"
 
-#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:420
+#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:402
+msgid "making infill"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:449
 msgid "Searching support spots"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:441
+#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:474
 msgid "Generating support material"
 msgstr "Генерация поддержек"
 
-#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:462
+#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:495
 msgid "Estimating curled extrusions"
 msgstr ""
 
@@ -18129,14 +18172,14 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Cut tool\n"
 "Did you know that you can cut a model at any angle and even create aligning "
-"pins with the updated Cut tool? Learn more in the documentation."
+"pins with the updated <a>Cut tool</a>? Learn more in the documentation."
 msgstr ""
 
 #: resources/data/hints.ini: [hint:Measurement tool]
 msgid ""
 "Measurement tool\n"
-"Did you know that you can measure the distances between points, edges and "
-"planes, the radius of a hole or the angle between edges or planes? Learn "
+"Did you know that you can <a>measure</a> the distances between points, edges "
+"and planes, the radius of a hole or the angle between edges or planes? Learn "
 "more in the documentation."
 msgstr ""
 
diff --git a/resources/localization/tr/PrusaSlicer.mo b/resources/localization/tr/PrusaSlicer.mo
index e61d56c07..3494a2681 100644
Binary files a/resources/localization/tr/PrusaSlicer.mo and b/resources/localization/tr/PrusaSlicer.mo differ
diff --git a/resources/localization/tr/PrusaSlicer_tr.po b/resources/localization/tr/PrusaSlicer_tr.po
index ec990bf97..89b56924e 100644
--- a/resources/localization/tr/PrusaSlicer_tr.po
+++ b/resources/localization/tr/PrusaSlicer_tr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-15 12:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-03 14:25+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-05-23 00:37+0300\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
@@ -41,16 +41,16 @@ msgid "About %s"
 msgstr "%s Hakkında"
 
 #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:245 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:370
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:272
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:271
 msgid "Version"
 msgstr "Sürüm"
 
 #. TRN "Slic3r _is licensed under the_ License"
-#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:272 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:278
+#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:272 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:277
 msgid "is licensed under the"
 msgstr "lisans türü"
 
-#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:273 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:278
+#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:273 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:277
 msgid "GNU Affero General Public License, version 3"
 msgstr "GNU Affero Genel Kamu Lisansı, sürüm 3"
 
@@ -199,9 +199,9 @@ msgstr ""
 "Sırası"
 
 #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:31
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1616
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:241 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:219
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2695
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1576
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:241 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:220
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2697
 msgid "Size"
 msgstr "Boyut"
 
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "Başlangıç Noktası"
 
 #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:33
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1994
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1064
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1109
 msgid "Diameter"
 msgstr "Çap"
 
@@ -231,56 +231,56 @@ msgstr "0,0 G-code koordinatının dikdörtgenin sol ön köşesine olan mesafes
 #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:100
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3449 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3455
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3463 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:246
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:524
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:544
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1642
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:508
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:528
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1602
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1211
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1977
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:145
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:370
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:517
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:652
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:653
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:529
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:664
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:665
 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:150
 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:118 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:279
 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:303 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:310
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:479 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:573
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:596 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:671
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:679 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:857 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:868
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1067
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1250 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1314
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1324 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1778 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1839
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1857 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1875
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1931 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1941
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2055 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2064
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2083 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2104
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2116 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2124
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2165 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2173
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2183 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2191
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2199 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2264
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2493 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2560
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2575 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2674
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2683 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2729
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2814 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2824
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2947 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3035
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3042 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3049
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3063 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3087
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3097 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3107
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3260 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3269
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3278 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3288
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3329 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3380
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3390 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3402
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3422 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3451 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3594
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3631 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3828
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3843 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3857
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3868 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3881
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3926 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3936
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3945 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3955
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3971 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3995
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4022
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:479 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:634
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:657 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:724
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:732 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:782
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:902 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:913
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:931 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1112
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1295 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1359
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1369 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1650
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1903
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1921 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1939
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1995 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2005
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2127 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2136
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2155 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2176
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2188 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2196
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2237 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2245
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2255 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2263
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2336
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2565 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2632
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2647 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2746
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2755 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2801
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2896
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3020 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3108
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3122
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3136 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3160
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3170 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3180
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3330 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3339
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3348 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3358
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3391 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3434
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3444 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3456
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3476 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3491
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3501 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3644
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3681 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3878
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3893 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3907
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3918 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3931
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3976 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3986
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3995 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4005
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4021 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4045
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4072
 msgid "mm"
 msgstr "mm"
 
@@ -305,7 +305,7 @@ msgid "Custom"
 msgstr "Özel"
 
 #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:104 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:179
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1605
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1565
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1798
 msgid "Shape"
 msgstr "Şekil"
@@ -315,7 +315,7 @@ msgid "Load shape from STL..."
 msgstr "STL dosyadan şekil yükle..."
 
 #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:249 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3914
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2236
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2240
 msgid "Settings"
 msgstr "Ayarlar"
 
@@ -328,7 +328,7 @@ msgid "Load..."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:292 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:362
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3971
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3973
 msgid "Remove"
 msgstr "Kaldır"
 
@@ -465,18 +465,18 @@ msgstr ""
 msgid "Default palette for mode markers"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2411
+#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2422
 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:759
 msgid "Simple"
 msgstr "Basit"
 
-#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2413
+#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2424
 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:759
 msgctxt "Mode"
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2414
+#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2425
 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:759
 msgid "Expert"
 msgstr "Uzman"
@@ -509,106 +509,108 @@ msgid ""
 "The first layer height will be reset to 0.01."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:63 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1246
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:63 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1291
 msgid "First layer height"
 msgstr "İlk katman yüksekliği"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:83
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:82
 msgid ""
 "The Spiral Vase mode requires:\n"
 "- one perimeter\n"
 "- no top solid layers\n"
 "- 0% fill density\n"
 "- no support material\n"
-"- Ensure vertical shell thickness enabled\n"
 "- Detect thin walls disabled"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:91
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:89
 msgid "Shall I adjust those settings in order to enable Spiral Vase?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:92
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:90
 msgid "Spiral Vase"
 msgstr "Spiral Vazo"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:126
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:123
 msgid ""
 "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers\n"
 "need to be synchronized with the object layers."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:129
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:126
 msgid "Shall I synchronize support layers in order to enable the Wipe Tower?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:130
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:148
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:127
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:145
 msgid "Wipe Tower"
 msgstr "Kule Sil"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:143
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:140 src/libslic3r/Print.cpp:672
 msgid ""
-"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only\n"
-"if they are printed with the current extruder without triggering a tool "
-"change.\n"
-"(both support_material_extruder and support_material_interface_extruder need "
-"to be set to 0)."
+"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are "
+"printed with the current extruder without triggering a tool change. (both "
+"support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be "
+"set to 0)."
 msgstr ""
+"Temizleme Kulesi şu anda çözülemeyen destekleri sadece bir takım "
+"değişikliğini tetiklemeden mevcut ekstrüder ile basıldıysa desteklemektedir. "
+"(Hem support_material_ekstrüder hem de support_material_interface_ekstrüder "
+"0 olarak ayarlanmalıdır)."
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:147
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:144
 msgid "Shall I adjust those settings in order to enable the Wipe Tower?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:169
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:166
 msgid ""
 "Supports work better, if the following feature is enabled:\n"
 "- Detect bridging perimeters"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:172
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:169
 msgid "Shall I adjust those settings for supports?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:173
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:170
 msgid "Support Generator"
 msgstr "Destek Üreticisi"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:197
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:194
 #, boost-format
 msgid "The %1% infill pattern is not supposed to work at 100%% density."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:199
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:196
 msgid "Shall I switch to rectilinear fill pattern?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:200
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:197
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:55 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:128
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:467 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1451
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1453 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:494
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:786
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1142 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1155
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1180 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1399
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1409 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1473
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1493 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1512
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2323 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2340
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:468 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1450
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1452 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:494
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:811 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:831
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1187 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1200
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1225 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1444
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1473 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1537
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1557 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1576
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2395 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2412
 msgid "Infill"
 msgstr "Dolgu"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:352
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:349
 msgid "Head penetration should not be greater than the head width."
 msgstr "Kafa penetrasyonu kafa genişliğinden daha büyük olmamalıdır."
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:354
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:351
 msgid "Invalid Head penetration"
 msgstr "Geçersiz kafa penetrasyonu"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:365
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:362
 msgid "Pinhead diameter should be smaller than the pillar diameter."
 msgstr "Pinhead çapı, sütun çapından daha küçük olmalıdır."
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:367
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:364
 msgid "Invalid pinhead diameter"
 msgstr "Geçersiz iğne başı çapı"
 
@@ -629,7 +631,7 @@ msgid "User"
 msgstr "Kullanıcı"
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:29
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1126
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1135
 msgid "Unknown"
 msgstr "Bilinmiyor"
 
@@ -641,7 +643,7 @@ msgstr "Aktif"
 msgid "PrusaSlicer version"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:63 src/libslic3r/Preset.cpp:1478
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:63 src/libslic3r/Preset.cpp:1480
 msgid "print"
 msgstr "yazdır"
 
@@ -649,17 +651,17 @@ msgstr "yazdır"
 msgid "filaments"
 msgstr "filamentler"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:67 src/libslic3r/Preset.cpp:1480
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:67 src/libslic3r/Preset.cpp:1482
 msgid "SLA print"
 msgstr "SLA baskısı"
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:794 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:331
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:850 src/libslic3r/Preset.cpp:1481
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:851 src/libslic3r/Preset.cpp:1483
 msgid "SLA material"
 msgstr "SLA malzemesi"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:70 src/libslic3r/Preset.cpp:1482
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:70 src/libslic3r/Preset.cpp:1484
 msgid "printer"
 msgstr "yazıcı"
 
@@ -717,16 +719,19 @@ msgid "Standard"
 msgstr "Standart"
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:360 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:681
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:550 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4056
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1161
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:261
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:283 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:550
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4058 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1161
 msgid "All"
 msgstr "Tümü"
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:361 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:682
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2099
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1984 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:438
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:593 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:552
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1302
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:265
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:283
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1984 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:439
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:594 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:552
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1347
 msgid "None"
 msgstr "Hiçbiri"
 
@@ -798,7 +803,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:789 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:791
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2410 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3354
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2410 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3360
 msgid "Filaments"
 msgstr ""
 
@@ -818,7 +823,7 @@ msgstr ""
 msgid "All installed printers are compatible with the selected %1%."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:794 src/libslic3r/Preset.cpp:1479
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:794 src/libslic3r/Preset.cpp:1481
 msgid "filament"
 msgstr "filaman"
 
@@ -843,9 +848,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1214 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2720
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2859 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2591
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2860 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2591
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2612 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:245
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3446 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:204
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3458 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:204
 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:212 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:217
 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:222 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:229
 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234
@@ -949,7 +954,7 @@ msgid "Downloads"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1417
-msgid "Allow build-in downloader"
+msgid "Allow built-in downloader"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1424
@@ -971,7 +976,7 @@ msgid "Chosen directory for downloads does not Exists."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1545 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:810
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3679 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3830
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3732
 msgid "Reload from disk"
 msgstr ""
 
@@ -1046,7 +1051,7 @@ msgstr ""
 msgid "Firmware Type"
 msgstr "Yazılım Türü"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1654 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2352
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1654 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2354
 msgid "Firmware"
 msgstr "Yazılım"
 
@@ -1056,8 +1061,8 @@ msgstr "Yazıcınız tarafından kullanılan yazılım türünü seçin."
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1707 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1778
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1783 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1788
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:262 src/slic3r/GUI/Field.cpp:332
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1589 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:435
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:258 src/slic3r/GUI/Field.cpp:328
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1585 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:435
 msgid "Invalid numeric input."
 msgstr "Geçersiz nümerik giriş."
 
@@ -1070,6 +1075,7 @@ msgid "Set the shape of your printer's bed."
 msgstr "Yazıcı tablasının şeklini ayarlayın."
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1755
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1610
 msgid "Build Volume"
 msgstr ""
 
@@ -1134,9 +1140,9 @@ msgid "Extrusion Temperature:"
 msgstr "Ekstrüder Sıcaklığı:"
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1924 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1938
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:437 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1226
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1281 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2857
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3639
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:437 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1271
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1326 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2930
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3689
 msgid "°C"
 msgstr "°C"
 
@@ -1160,7 +1166,7 @@ msgstr ""
 msgid "Bed Temperature:"
 msgstr "Tabla Sıcaklığı:"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2410 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3357
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2410 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3363
 msgid "SLA Materials"
 msgstr ""
 
@@ -1186,89 +1192,91 @@ msgid ""
 "manually."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2880
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2883
 msgid "The following FFF printer models have no filament selected:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2884
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2887
 msgid "Do you want to select default filaments for these FFF printer models?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2898
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2901
 msgid "The following SLA printer models have no materials selected:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2902
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2905
 msgid "Do you want to select default SLA materials for these printer models?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2944
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2947
 msgid "Configuration is edited in ConfigWizard"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2997
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3000
 msgid "All user presets will be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3034
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3037
 msgid "A new vendor was installed and one of its printers will be activated"
 msgid_plural ""
 "New vendors were installed and one of theirs printers will be activated"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3064
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3069
 msgid "Do you want to continue changing the configuration?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3131
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3136
 msgid "A new Printer was installed and it will be activated."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3136
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3141
 msgid "Some Printers were uninstalled."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3157
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3162
 msgid "A new filament was installed and it will be activated."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3158
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3163
 msgid "A new SLA material was installed and it will be activated."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3169
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3174
 msgid "Some filaments were uninstalled."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3169
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3174
 msgid "Some SLA materials were uninstalled."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3212
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3218
 msgid "Custom printer was installed and it will be activated."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3300
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3306
 msgid "Select all standard printers"
 msgstr "Tüm standart yazıcıları seç"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3303
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3309
 msgid "< &Back"
 msgstr "< &Geri"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3304
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3310
 msgid "&Next >"
 msgstr "&İleri >"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3305
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3311
 msgid "&Finish"
 msgstr "&Bitti"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3306
-#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:542
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3312
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:657
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:274
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:283
 #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:153
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1633
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1593
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:64
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1365
 #: src/slic3r/GUI/ProgressStatusBar.cpp:26
@@ -1278,40 +1286,40 @@ msgstr "&Bitti"
 msgid "Cancel"
 msgstr "İptal"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3326
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3332
 msgid "Prusa FFF Technology Printers"
 msgstr "Prusa FFF Teknoloji Yazıcılar"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3334
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3340
 msgid "Prusa MSLA Technology Printers"
 msgstr "Prusa MSLA Teknoloji Yazıcılar"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3354
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3360
 msgid "Filament Profiles Selection"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3354 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3357
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4347
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3360 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3363
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4353
 msgid "Type:"
 msgstr "Tür:"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3357
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3363
 msgid "SLA Material Profiles Selection"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3480
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3486
 msgid "Configuration Assistant"
 msgstr "Yapılandırma Asistanı"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3481
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3487
 msgid "Configuration &Assistant"
 msgstr "Yapılandırma &Asistanı"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3483
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3489
 msgid "Configuration Wizard"
 msgstr "Yapılandırma Sihirbazını"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3484
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3490
 msgid "Configuration &Wizard"
 msgstr "Yapılandırma Sihirbazı"
 
@@ -1337,31 +1345,42 @@ msgid ""
 "file. PrusaSlicer desktop file was probably created successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:453
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:472
 msgid ""
-"Performing desktop integration failed - could not create URL Protocol "
-"desktop file."
+"Performing downloader desktop integration failed - boost::filesystem::"
+"canonical did not return appimage path."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:511
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2396
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:484
+msgid ""
+"Performing downloader desktop integration failed - Could not find executable."
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:602
+msgid ""
+"Performing downloader desktop integration failed because the application "
+"directory was not found."
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:626
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2407
 msgid "Desktop Integration"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:518
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:633
 msgid ""
 "Desktop Integration sets this binary to be searchable by the system.\n"
 "\n"
 "Press \"Perform\" to proceed."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:532
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:647
 msgid "Perform"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:538
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4816 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:653
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4837 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1426
 msgid "Undo"
 msgstr "Geri Al"
 
@@ -1653,10 +1672,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2157
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:530
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:524
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:537
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1119 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:258
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:719
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:749
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:721
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:751
 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:60 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:445
 msgid "Warning"
 msgstr "Uyarı"
@@ -1735,17 +1755,17 @@ msgstr ""
 msgid "The download has failed:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/DownloaderFileGet.cpp:176
+#: src/slic3r/GUI/DownloaderFileGet.cpp:193
 #, boost-format
 msgid "Can't create file at %1%."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/ExtraRenderers.cpp:323 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:571
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:583 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1043
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2127
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3007
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4877
-#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:849
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2125
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3013
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4884
+#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:894
 msgid "default"
 msgstr "varsayılan"
 
@@ -1758,10 +1778,10 @@ msgid "Set extruder change for every"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:60
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:712 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1412
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2093 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2345 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2593
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2640 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2656
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:765 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1476
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2165 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2343
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2417 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2665
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2712 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2728
 msgid "layers"
 msgstr "katman"
 
@@ -1793,42 +1813,42 @@ msgstr ""
 msgid "Add extruder to sequence"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:190
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:188
 msgid "default value"
 msgstr "varsayılan değer"
 
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:193
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:191
 msgid "parameter name"
 msgstr "parametre ismi"
 
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:210 src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:839
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:206 src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:852
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1074
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1086
 msgid "N/A"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:233 src/slic3r/GUI/Field.cpp:306
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:229 src/slic3r/GUI/Field.cpp:302
 #, c-format, boost-format
 msgid "%s doesn't support percentage"
 msgstr "%s yüzde değer desteklemiyor"
 
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:273
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:269
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "Input value is out of range\n"
 "Are you sure that %s is a correct value and that you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:276 src/slic3r/GUI/Field.cpp:351
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:272 src/slic3r/GUI/Field.cpp:347
 msgid "Parameter validation"
 msgstr "Parametre doğrulama"
 
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:289 src/slic3r/GUI/Field.cpp:398
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1601
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:285 src/slic3r/GUI/Field.cpp:394
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1597
 msgid "Input value is out of range"
 msgstr "Girilen değer limit dışı"
 
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:348
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:344
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "Do you mean %s%% instead of %s %s?\n"
@@ -1836,7 +1856,7 @@ msgid ""
 "or NO if you are sure that %s %s is a correct value."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:405
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:401
 #, boost-format
 msgid ""
 "Invalid input format. Expected vector of dimensions in the following format: "
@@ -1847,6 +1867,11 @@ msgstr ""
 msgid "Archive preview"
 msgstr ""
 
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:270
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:283
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
 #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:152
 msgid "Flash!"
 msgstr "Yükle!"
@@ -1964,7 +1989,7 @@ msgstr "Gelişmiş: Çıktı günlüğü"
 #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:862
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:358
 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:543
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:312
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:313
 #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:125
 msgid "Close"
 msgstr "Kapat"
@@ -1985,7 +2010,7 @@ msgstr "Onaylama"
 msgid "Cancelling..."
 msgstr "İptal ediliyor..."
 
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:69 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1484
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:69 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1488
 msgid "Shape Gallery"
 msgstr ""
 
@@ -1993,7 +2018,7 @@ msgstr ""
 msgid "Select shape from the gallery"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:114 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4375
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:114 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4377
 msgid "Add"
 msgstr "Ekle"
 
@@ -2002,9 +2027,9 @@ msgid "Add one or more custom shapes"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:528
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4617
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4638
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1945
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:460 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3971
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:460 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3973
 msgid "Delete"
 msgstr "Sil"
 
@@ -2152,13 +2177,13 @@ msgid "Used filament"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3623 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4067
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2952
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3025
 msgid "Travel"
 msgstr "Boşta ilerleme"
 
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3640 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3685
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3689 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:338
-#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:547 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:843
+#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:547 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:888
 msgid "Extruder"
 msgstr "Ekstrüder"
 
@@ -2195,18 +2220,18 @@ msgid "Duration"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3928 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:332
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:851 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:335
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:335
 msgid "Printer"
 msgstr "Yazıcı"
 
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3931 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:328
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:847
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:848
 msgid "Print settings"
 msgstr "Baskı ayarları"
 
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3936 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:330
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:848 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1940
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1941
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:849 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1930
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1931
 msgid "Filament"
 msgstr "Filament"
 
@@ -2222,9 +2247,9 @@ msgstr ""
 msgid "Stealth mode"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3979 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1204
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1222 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1232
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1277
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3979 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1249
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1267 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1277
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1322
 msgid "First layer"
 msgstr "İlk katman"
 
@@ -2284,7 +2309,7 @@ msgstr "Duvarlar"
 msgid "Tool marker"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:185 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4763
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:185 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4784
 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:71
 msgid "Variable layer height"
 msgstr ""
@@ -2345,7 +2370,7 @@ msgstr ""
 msgid "Smooth"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:234 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:863
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:234 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:908
 msgid "Radius"
 msgstr "Yarıçap"
 
@@ -2353,7 +2378,7 @@ msgstr "Yarıçap"
 msgid "Keep min"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:255 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4196
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:255 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4217
 msgid "Reset"
 msgstr ""
 
@@ -2381,190 +2406,190 @@ msgstr ""
 msgid "Mirror Object"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2543 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:117
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2542 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:117
 msgid "Gizmo-Move"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2639
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2638
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:661
 msgid "Gizmo-Rotate"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3264
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3263
 msgid "Move Object"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3514
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3513
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:40
 msgid "Gizmo-Place on Face"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3879 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4723
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3904 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4744
 msgid "Switch to Settings"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3880 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4723
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3905 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4744
 msgid "Print Settings Tab"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3881 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4724
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3906 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4745
 msgid "Filament Settings Tab"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3881 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4724
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3906 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4745
 msgid "Material Settings Tab"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3882 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4725
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3907 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4746
 msgid "Printer Settings Tab"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4046
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4067
 msgid "Undo History"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4046
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4067
 msgid "Redo History"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4066
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4087
 #, c-format, boost-format
 msgid "Undo %1$d Action"
 msgid_plural "Undo %1$d Actions"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4066
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4087
 #, c-format, boost-format
 msgid "Redo %1$d Action"
 msgid_plural "Redo %1$d Actions"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4085 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4741
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/Search.cpp:481
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4106 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4762
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/Search.cpp:482
 msgid "Search"
 msgstr "Ara"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4099 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4107
-#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:487
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4120 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4128
+#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:488
 msgid "Enter a search term"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4139
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4160
 msgid "Arrange options"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4172
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4193
 #, boost-format
 msgid "Press %1%left mouse button to enter the exact value"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4174
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4195
 msgid "Spacing"
 msgstr "Aralık"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4181
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4202
 msgid "Spacing from bed"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4188
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4209
 msgid "Enable rotations (slow)"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4207 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4635
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7316
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4228 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4656
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7118
 msgid "Arrange"
 msgstr "Hizala"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4609
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4630
 msgid "Add..."
 msgstr "Ekle..."
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4626 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6260 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4381
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4647 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6047 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4383
 msgid "Delete all"
 msgstr "Tümünü sil"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4635 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4656 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142
 msgid "Arrange selection"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4635
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4656
 msgid "Click right mouse button to show arrangement options"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4655
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4676
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopyala"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4664
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4685
 msgid "Paste"
 msgstr "Yapıştır"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4676 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1237
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4697 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1237
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1261 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1272
 msgid "Add instance"
 msgstr "Kopyasını ekle"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4687 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1240
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4708 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1240
 msgid "Remove instance"
 msgstr "Kopyayı sil"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4700
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4721
 msgid "Split to objects"
 msgstr "Nesnelere böl"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4710
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4731
 msgid "Split to parts"
 msgstr "Paçalara böl"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4816 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4853
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4837 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4874
 msgid "Click right mouse button to open/close History"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4838
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4859
 #, boost-format
 msgid "Next Undo action: %1%"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4853 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1425
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4874 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1429
 msgid "Redo"
 msgstr "Yinele"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4874
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4895
 #, boost-format
 msgid "Next Redo action: %1%"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6761
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6784
 msgid "An object outside the print area was detected."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6762
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6785
 msgid "A toolpath outside the print area was detected."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6763
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6786
 msgid "SLA supports outside the print area were detected."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6764
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6787
 msgid "Some objects are not visible during editing."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6766
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6789
 msgid ""
 "An object outside the print area was detected.\n"
 "Resolve the current problem to continue slicing."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6841
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6864
 msgid "Selection-Add from rectangle"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6856
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6879
 msgid "Selection-Remove from rectangle"
 msgstr ""
 
@@ -2589,7 +2614,7 @@ msgid "Dowel"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:222
-msgid "Prizm"
+msgid "Prism"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:222
@@ -2632,263 +2657,255 @@ msgstr ""
 msgid "inch"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:250
-msgid "Top part"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:249
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1770
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4139
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4331
+msgid "Part"
+msgstr "Bölüm"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:249
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1770 src/libslic3r/Print.cpp:1236
+msgid "Object"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:256
-msgid "Bottom part"
-msgstr ""
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:262
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:264
 msgid ""
 "Click to flip the cut plane\n"
 "Drag to move the cut plane"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:267 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:498
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1146 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2243
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2253 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2541
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2793
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2804 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2835
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3056 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3158
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3412 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3901
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:269 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:498
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1191 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2315
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2325 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2613
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2846 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2865
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2876 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2907
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3129 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3231
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3951
 msgid "°"
 msgstr "°"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:524
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:544
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1642
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:367
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:571
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1232
+msgid "Move cut plane"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:508
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:528
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1602
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1211
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1977
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:370
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:517
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:652
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:653
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:529
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:664
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:665
 msgid "in"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:560
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:544
 msgid "Value"
 msgstr "Değer"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:565
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:549
 msgid "Tolerance"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:879
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:882
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:883
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:865
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:868
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:869
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1260
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1263
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1264
 msgid "Left click"
 msgstr "Sol tık"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:879
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2397
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:865
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2348
 msgid "Add connector"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:880
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:866
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1261
 msgid "Right click"
 msgstr "Sağ tık"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:880
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:866
 msgid "Remove connector"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:881
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:867
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1262
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1265
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1266
 msgid "Drag"
 msgstr "Sürükle"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:881
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1234
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:867
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1216
 msgid "Move connector"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:882
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:868
 msgid "Add connector to selection"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:883
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:869
 msgid "Remove connector from selection"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:884
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:870
 msgid "Select all connectors"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:911 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4591
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:894 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4644
 msgid "Cut"
 msgstr "Kes"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1245
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1227
 msgid "Rotate cut plane"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1250
-msgid "Move cut plane"
-msgstr ""
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1491
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1448
 msgid "Render cut plane as circle"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1580
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1537
 msgid "Connectors"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1584
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1541
 msgid "Remove connectors"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1590
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1550
 msgid "Type"
 msgstr "Tür"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1601 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2744
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1561 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2816
 msgid "Style"
 msgstr "Biçem"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1608
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1568
 msgid "Depth ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1626
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1586
 msgid "Confirm connectors"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1651
-msgid "Build size"
-msgstr ""
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1687
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1701
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1652
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1666
 msgid "Flip cut plane"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1745
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1710
 msgid "Hold SHIFT key to draw a cut line"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1751
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1716
 msgid "Cut position: "
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1760
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1725
 msgid "Reset cutting plane"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1769
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1737
 msgid "Edit connectors"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1769
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1737
 msgid "Add connectors"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1776
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1744
 msgid "Reset cut"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1776
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1745
 msgid "Reset cutting plane and remove connectors"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1800
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4133
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4325
-msgid "Part"
-msgstr "Bölüm"
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1800 src/libslic3r/Print.cpp:1228
-msgid "Object"
-msgstr ""
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1830
 msgid "After cut"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1851
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1820
 msgid "Cut to"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1854
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1823
 msgid "Objects"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1857
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1826
 msgid "Parts"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1871
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1840
 msgid "Perform cut"
 msgstr "Kesme islemini uygula"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1961
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1930
 msgid "Invalid connectors detected"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1963
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1932
 #, c-format, boost-format
 msgid "%1$d connector is out of cut contour"
 msgid_plural "%1$d connectors are out of cut contour"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1966
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1935
 #, c-format, boost-format
 msgid "%1$d connector is out of object"
 msgid_plural "%1$d connectors are out of object"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1969
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1938
 msgid "Some connectors are overlapped"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1973
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1942
 msgid ""
 "Invalid state. \n"
 "No one part is selected for keep after cut"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1975
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1944
 msgid ""
 "Warning state. \n"
 "Cut plane is placed out of object"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2210
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2153
 msgid "Connector"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2240
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2183
 msgid "Cut by Plane"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2368
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2323
 msgid "Cut by line"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2422
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2373
 msgid "Delete connector"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:251
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:252
 msgid "Entering Cut gizmo"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:252
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:253
 msgid "Leaving Cut gizmo"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:253
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:254
 msgid "Cut gizmo editing"
 msgstr ""
 
@@ -2909,7 +2926,7 @@ msgid "Font"
 msgstr "Yazı türü"
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:954
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:852
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:897
 msgid "Height"
 msgstr "Yükseklik"
 
@@ -2988,16 +3005,20 @@ msgid "Warning: No font is selected. Select correct one."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1531
-msgid "advanced"
-msgstr ""
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1595
-msgid "Fix settings possition"
-msgstr ""
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1596
-msgid "Allow floating window near text"
-msgstr ""
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1437
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1472 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1607
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1611 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2001
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2390 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4985
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:514
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1484 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1566
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1613 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2562
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2572 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3166
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3200 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3211
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3226 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3239
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3248 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3260
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3642
+msgid "Advanced"
+msgstr "Gelişmiş"
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1631
 msgid "Can't write text by selected font."
@@ -3024,7 +3045,7 @@ msgid "Text contain character glyph (represented by '?') unknown by font."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1650
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:523
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:535
 msgid "Skew"
 msgstr ""
 
@@ -3041,7 +3062,7 @@ msgid "Unsupported visualization of gap between lines inside text input."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1657
-msgid "To tall"
+msgid "Too tall"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1657
@@ -3049,7 +3070,7 @@ msgid "Diminished font height inside text input."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1659
-msgid "To small"
+msgid "Too small"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1659
@@ -3105,7 +3126,7 @@ msgid "Click to change text into object part."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2230
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4315
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4321
 msgid "You can't change a type of the last solid part of the object."
 msgstr "Nesnenin son katı kısmının türünü değiştiremezsiniz."
 
@@ -3118,7 +3139,7 @@ msgid "Click to change part type into negative volume."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2243
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4332
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4338
 msgid "Modifier"
 msgstr "Niteleyici"
 
@@ -3239,7 +3260,7 @@ msgstr "Hayır"
 msgid "Presets"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2564 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2313
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2564 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2324
 msgid "modified"
 msgstr "değiştirilmiş"
 
@@ -3312,100 +3333,100 @@ msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3178
 msgid ""
-"Advanced font options could be change only for corect font.\n"
+"Advanced font options could be changed only for correct font.\n"
 "Start with select correct font."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3218
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3219
 msgid "Revert using of model surface."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3231
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3232
 msgid "font points"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3240
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3241
 msgid "Revert gap between letters"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3241
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3242
 msgid "Distance between letters"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3256
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3257
 msgid "Revert gap between lines"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3257
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3258
 msgid "Distance between lines"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3271
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3272
 msgid "Undo boldness"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3272
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3273
 msgid "Tiny / Wide glyphs"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3282
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3283
 msgid "Undo letter's skew"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3283
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3284
 msgid "Italic strength ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3303
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3304
 msgid "Undo translation"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3304
-msgid "Distance center of text from model surface"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3305
+msgid "Distance of the center of text from model surface"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3349
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3350
 msgid "Undo rotation"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3351
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3352
 msgid "Rotate text Clock-wise."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3385
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3386
 msgid "Select from True Type Collection."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3394
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3395
 msgid "Set text to face camera"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3401
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3402
 msgid "Use camera direction for text orientation"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3485
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3486
 #, boost-format
 msgid "Font '%1%' can't be used. Please select another."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3487
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3488
 msgid "Selected font is NOT True-type."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3511
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3512
 msgid "Choose one or more files (TTF, TTC):"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3538
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3539
 msgid "Choose SVG file:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3599
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3600
 #, boost-format
 msgid ""
-"Can't load exactly same font(\"%1%\"), Aplication select similar one(\"%2%"
-"\"). You have to specify font for enable edit text."
+"Can't load exactly same font(\"%1%\"), Aplication selected a similar "
+"one(\"%2%\"). You have to specify font for enable edit text."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:81
@@ -3479,7 +3500,7 @@ msgid "Right mouse button"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:55
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:566
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:573
 msgid "Block supports"
 msgstr ""
 
@@ -3490,7 +3511,7 @@ msgid "Shift + Left mouse button"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:57
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:561
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:568
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:40
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:247
 msgid "Remove selection"
@@ -3511,7 +3532,7 @@ msgstr "Küre"
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:61
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:119
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:106
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1186
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231
 msgid "Triangles"
 msgstr "Üçgenler"
 
@@ -3624,20 +3645,24 @@ msgstr ""
 msgid "Add supports by angle"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:528
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:524
+msgid "Automatic painting requires valid print setup."
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:535
 msgid "Automatic painting will erase all currently painted areas."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:529
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:536
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1118
 msgid "Are you sure you want to do it?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:533
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:540
 msgid "Automatic painting support points"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:564
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:571
 msgid "Add supports"
 msgstr ""
 
@@ -3653,7 +3678,7 @@ msgstr ""
 msgid "Paint-on supports editing"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:87
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:88
 msgid "Place on face"
 msgstr "Yüzeye yerleştir"
 
@@ -3674,7 +3699,7 @@ msgid "Quality"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:33
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3987
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4037
 msgid "Closing distance"
 msgstr ""
 
@@ -3771,11 +3796,11 @@ msgstr ""
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1258
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp:161
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:236
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:765
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:783
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:806
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:820
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4660
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:776
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:794
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:817
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:831
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4713
 msgid "Scale"
 msgstr "Ölçek"
 
@@ -3958,11 +3983,11 @@ msgid "Move"
 msgstr "Taşı"
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:643
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:733
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:764
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:802
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:819
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4645
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:745
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:775
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:813
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:830
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4698
 msgid "Rotate"
 msgstr "Çevir"
 
@@ -4033,8 +4058,8 @@ msgid "Simplification is currently only allowed when a single part is selected"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:191
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1246 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1712
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:424
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1246 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1716
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:425
 msgid "Error"
 msgstr "Hata"
 
@@ -4091,6 +4116,12 @@ msgstr ""
 msgid "Simplify "
 msgstr ""
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:543
+msgid ""
+"Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
+"simplifying the mesh."
+msgstr ""
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.hpp:67
 msgid "Entering SLA support points"
 msgstr ""
@@ -4131,7 +4162,7 @@ msgid "Minimal points distance"
 msgstr "En düşük nokta mesafesi"
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:42
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3817
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3867
 msgid "Support points density"
 msgstr "Destek noktaları yoğunluğu"
 
@@ -4249,7 +4280,7 @@ msgid ""
 "ERROR: Please close all manipulators available from the left toolbar first"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:997
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:998
 msgid ""
 "You are currently editing SLA support points. Please, apply or discard your "
 "changes first."
@@ -4278,7 +4309,7 @@ msgstr ""
 msgid "Review the substitutions and adjust them if needed."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:329 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:849
+#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:329 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:850
 msgid "SLA print settings"
 msgstr "SLA yazdırma ayarları"
 
@@ -4299,25 +4330,25 @@ msgid ""
 "were not recognized."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:276
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:275
 msgid "is based on Slic3r by Alessandro Ranellucci and the RepRap community."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:277
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:276
 msgid "Developed by Prusa Research."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:279
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:278
 msgid ""
 "Contributions by Vojtech Bubnik, Enrico Turri, Oleksandra Iushchenko, Tamas "
 "Meszaros, Lukas Matena, Vojtech Kral, David Kocik and numerous others."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:280
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:279
 msgid "Artwork model by Creative Tools"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:421
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:420
 #, boost-format
 msgid ""
 "Starting with %1% 2.3, configuration directory on Linux has changed "
@@ -4337,20 +4368,20 @@ msgid ""
 "What do you want to do now?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:429
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:428
 #, c-format, boost-format
 msgid "%s - BREAKING CHANGE"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:431
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:430
 msgid "Quit, I will move my data now"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:431
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:430
 msgid "Start the application"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:724
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:725
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. "
@@ -4360,11 +4391,11 @@ msgid ""
 "The application will now terminate."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:727
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:728
 msgid "Fatal error"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:731
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:732
 msgid ""
 "PrusaSlicer has encountered a localization error. Please report to "
 "PrusaSlicer team, what language was active and in which scenario this issue "
@@ -4373,34 +4404,34 @@ msgid ""
 "The application will now terminate."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:734
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:735
 msgid "Critical error"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:739
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:740
 #, boost-format
 msgid "Internal error: %1%"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:957 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1054
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:954 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1051
 msgid ""
 "Error parsing PrusaSlicer config file, it is probably corrupted. Try to "
 "manually delete the file to recover from the error. Your user profiles will "
 "not be affected."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:963 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1060
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:960 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1057
 msgid ""
 "Error parsing PrusaGCodeViewer config file, it is probably corrupted. Try to "
 "manually delete the file to recover from the error."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1009
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1006
 #, boost-format
 msgid "You are opening %1% version %2%."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1012
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1009
 #, boost-format
 msgid ""
 "The active configuration was created by <b>%1% %2%</b>,\n"
@@ -4412,7 +4443,7 @@ msgid ""
 "configuration."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1020
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1017
 #, boost-format
 msgid ""
 "An existing configuration was found in <b>%3%</b>\n"
@@ -4421,19 +4452,19 @@ msgid ""
 "Shall this configuration be imported?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1028
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1025
 msgid "Import"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1029
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1026
 msgid "Don't import"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1037
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1034
 msgid "Continue and import newer configuration?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1098
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1095
 msgid ""
 "You are running a 32 bit build of PrusaSlicer on 64-bit Windows.\n"
 "32 bit build of PrusaSlicer will likely not be able to utilize all the RAM "
@@ -4443,32 +4474,32 @@ msgid ""
 "Do you wish to continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1185
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1182
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "Do you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1187 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3290
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1735 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:917
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1184 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3302
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1736 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:917
 msgid "Remember my choice"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1229
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1226
 msgid "Loading configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1260
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1257
 #, boost-format
 msgid "New prerelease version %1% is available."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1261
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1258
 msgid "See Releases page."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1316
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1313
 msgid "Preparing settings tabs"
 msgstr ""
 
@@ -4522,7 +4553,7 @@ msgid ""
 "Note: This name can be changed later from the physical printers settings"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1790 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:796
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1790 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:798
 msgid "Information"
 msgstr ""
 
@@ -4547,146 +4578,150 @@ msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):"
 msgstr ""
 "Bir veya daha fazla dosya seçin (STL / OBJ / AMF / 3MF / PRUSA / STEP):"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1985
-msgid "Choose one file (GCODE/.GCO/.G/.ngc/NGC):"
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1984
+msgid "Choose ZIP file:"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1996
+msgid "Choose one file (GCODE/.GCO/.G/.ngc/NGC):"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2007
 msgid "Changing of an application language"
 msgstr "Bir uygulama dilinin değiştirilmesi"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2137
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2148
 msgid "Select the language"
 msgstr "Dil seçiniz"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2137
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2148
 msgid "Language"
 msgstr "Dil"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2352
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2363
 msgid ""
 "Simple mode supports manipulation with single-part object(s)\n"
 "or object(s) with support modifiers only."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2354
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2365
 msgid "Please check your object list before mode changing."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2355
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2366
 msgid "Change application mode"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2386
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2397
 #, c-format, boost-format
 msgid "Run %s"
 msgstr "%s başlat"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2390
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2401
 msgid "&Configuration Snapshots"
 msgstr "&Yapılandırma Anlık Görüntüleri"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2390
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2401
 msgid "Inspect / activate configuration snapshots"
 msgstr "Yapılandırma anlık görüntülerini inceleme/etkinleştirme"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2391
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2402
 msgid "Take Configuration &Snapshot"
 msgstr "Yapılandırma &Anlık Görüntüsü Al"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2391
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2402
 msgid "Capture a configuration snapshot"
 msgstr "Yapılandırma anlık görüntüsünü kaydet"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2392
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2403
 msgid "Check for Configuration Updates"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2392
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2403
 msgid "Check for configuration updates"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2393
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2404
 msgid "Check for Application Updates"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2393
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2404
 msgid "Check for new version of application"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2400
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2411
 msgid "&Preferences"
 msgstr "&Tercihler"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2406
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2417
 msgid "Application preferences"
 msgstr "Uygulama tercihleri"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2411
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2422
 msgid "Simple View Mode"
 msgstr "Basit görünüm modu"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2413
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2424
 msgid "Advanced View Mode"
 msgstr "Gelişmiş Görünüm Modu"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2414
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2425
 msgid "Expert View Mode"
 msgstr "Uzman Modu"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2419
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2430
 msgid "Mode"
 msgstr "Mod"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2419
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2430
 #, c-format, boost-format
 msgid "%s View Mode"
 msgstr "%s Görüntüleme Modu"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2422
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2433
 msgid "&Language"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2425
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2436
 msgid "Flash Printer &Firmware"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2425
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2436
 msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer"
 msgstr "Arduino tabanlı bir yazıcıya yazılım yükle"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2448
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2459
 msgid "Taking a configuration snapshot"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2449
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2460
 msgid ""
 "Some presets are modified and the unsaved changes will not be captured by "
 "the configuration snapshot."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2450
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2461
 msgid "Snapshot name"
 msgstr "Anlık görüntü adı"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2466
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2477
 msgid "Loading a configuration snapshot"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2475
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2486
 #, boost-format
 msgid "Continue to activate a configuration snapshot %1%?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2489
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2500
 msgid "Failed to activate configuration snapshot."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2509
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2520
 msgid "Language selection"
 msgstr "Dil seçimi"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2512
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2523
 msgid ""
 "Switching the language will trigger application restart.\n"
 "You will lose content of the plater."
@@ -4694,70 +4729,70 @@ msgstr ""
 "Dilin değiştirilmesi uygulamanın yeniden başlatılmasını tetikler.\n"
 "Tabla içeriğini kaybedeceksiniz."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2514 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:730
-#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1721
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2525 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:730
+#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1695
 msgid "Do you want to proceed?"
 msgstr "Devam etmek istiyor musunuz?"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2541
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2552
 msgid "&Configuration"
 msgstr "&Ayarlar"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2549
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2560
 msgid "Restart application"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2715
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2726
 msgid "For new project all modifications will be reseted"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2753
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2764
 msgid "Loading a new project while the current project is modified."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2756
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2767
 msgid "Project is loading"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2756
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2767
 msgid "Opening new project while some presets are unsaved."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2775
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2786
 msgid "The uploads are still ongoing"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2775
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2786
 msgid "Stop them and continue anyway?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2779
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2790
 msgid "Ongoing uploads"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3014
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3026
 msgid ""
 "It's impossible to print object(s) which contains parameter modifiers with "
 "SLA technology."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3015 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:149
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2535
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3027 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:149
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2536
 msgid "Please check your object list before preset changing."
 msgstr ""
 "Lütfen önceden ayarlanmış değişiklik yapmadan önce nesne listenizi kontrol "
 "edin."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3058
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3070
 msgid "Configuration is editing from ConfigWizard"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3076
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3088
 #, boost-format
 msgid "Welcome to %1% version %2%."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3078
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3090
 #, boost-format
 msgid ""
 "Do you wish to register downloads from <b>Printables.com</b>\n"
@@ -4766,52 +4801,52 @@ msgid ""
 "Downloads can be registered for only 1 executable at time."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3106
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3118
 msgid "Select a gcode file:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3289 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3312
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3301 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3324
 msgid "Open hyperlink in default browser?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3289 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3312
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3301 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3324
 msgid "PrusaSlicer: Open hyperlink"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3294 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:593
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3306 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:593
 msgid "Suppress to open hyperlink in browser"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3296 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1741
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3308 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1742
 msgid "PrusaSlicer will remember your choice."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3297
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3309
 msgid "You will not be asked about it again on hyperlinks hovering."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3298 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1745
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3310 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1746
 #, boost-format
 msgid ""
 "Visit \"Preferences\" and check \"%1%\"\n"
 "to changes your choice."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3300 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1747
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3312 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1748
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:934
 msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3374
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3386
 msgid "Check for application update has failed."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3375
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3387
 #, boost-format
 msgid "No new version is available. Latest release version is %1%."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3446
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3458
 msgid "Download of new version is already ongoing. Do you wish to continue?"
 msgstr ""
 
@@ -4827,42 +4862,41 @@ msgstr ""
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:54 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:127
 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:300 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:423
 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:475
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:758 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:827 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:836
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1247 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1331
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1540 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1921
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1988 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2222
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2865 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2873
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2933 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2942
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3113
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:864 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:872
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:881 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1292
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1376 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1604
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1985 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2060
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2294 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2938
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2946 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3006
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3015 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3186
 msgid "Layers and Perimeters"
 msgstr "Katmanlar ve Duvarlar"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:56 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:131
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1495 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1497
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:720 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2053
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2062 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2071
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2081 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2090
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2512 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2518
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2526 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2539
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2549 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2556
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2572 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2588
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2609 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2622
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2638 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2653
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2671 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2681
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2690 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2701
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2713 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2727
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2735 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2736
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2745 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2759
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2768 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2782
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2790 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2801
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2812 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2821
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2831 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2843
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1494 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1496
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:773 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2125
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2143
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2162
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2584 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2590
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2598 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2611
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2621 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2628
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2644 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2660
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2681 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2694
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2710 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2725
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2743 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2753
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2762 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2773
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2785 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2799
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2807 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2808
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2817 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2831
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2840 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2854
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2862 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2873
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2884 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2893
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2903 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2915
 msgid "Support material"
 msgstr "Destek"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:59 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:135
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3069 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3077
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3142 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3150
 msgid "Wipe options"
 msgstr ""
 
@@ -4870,99 +4904,85 @@ msgstr ""
 msgid "Pad and Support"
 msgstr "Ped ve Destek"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1461
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1556 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1562
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1574 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1584
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1592 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1594
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1460
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1620 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1626
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1638 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1648
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1656 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1658
 msgid "Ironing"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1298
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1299 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1311
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1321
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1343
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1344 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1356
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1366
 msgid "Fuzzy Skin"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:132 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1537
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:132 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1536
 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:526 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:536
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:543 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:558
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:807 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1338
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1513 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1593
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1978 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2311
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2364 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2918
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:548 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:557
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:566 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:575
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1383
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1577 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1657
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2050 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2383
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2436 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2991
 msgid "Speed"
 msgstr "Hız"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1590
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2286 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:844
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1955
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2332 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2601
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2629
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1585
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2288 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:889
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1530 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2027
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2404 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2673
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2701
 msgid "Extruders"
 msgstr "Ekstrüder sayısı"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:795
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:908 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1233
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1474 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1964
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2352 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2610
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2905
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:840
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:953 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1278
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1538 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2036
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2424 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2682
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2978
 msgid "Extrusion Width"
 msgstr "Ekstrüzyon genişliği"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:136 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1481
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:570 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:581
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:594
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:136 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1480
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:631 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:642
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:655
 msgid "Skirt and brim"
 msgstr "Etek ve kenar"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1438
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1473 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1612
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1616 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2004
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2388 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4983
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:514
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1420 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1502
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1549 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2490
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2500 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3093
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3127 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3138
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3153 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3166
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3175 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3187
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3592
-msgid "Advanced"
-msgstr "Gelişmiş"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:140 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:434
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4944 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4946
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3258 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3267
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3276 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3286
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3296 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3325
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3352 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3359
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3378 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3388
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3397 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3410
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3420 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3438
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3448 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3791
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3811 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3818
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3826
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:140 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:435
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4946 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4948
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3328 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3337
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3346 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3356
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3366 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3387
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3410 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3417
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3432 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3442
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3451 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3464
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3474 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3488
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3498 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3841
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3861 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3868
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3876
 msgid "Supports"
 msgstr "Destekler"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:589
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4958 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4959
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5024 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3834
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3841 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3855
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3866 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3876
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3898 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3909
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3916 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3923
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3934 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3943
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3952
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:590
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4960 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4961
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5026 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3884
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3891 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3905
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3916 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3926
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3948 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3959
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3966 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3973
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3984 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3993
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4002
 msgid "Pad"
 msgstr "Altlık"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4976
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4977 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:86
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4978
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4979 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:86
 #: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:91 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:106
-#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3962
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3969 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3979
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3988
+#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4012
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4019 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4029
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4038
 msgid "Hollowing"
 msgstr ""
 
@@ -5063,8 +5083,8 @@ msgstr "Ayrılmış Nesneler Olarak Ayarla"
 msgid "Printable"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:755 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2072
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2576
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:755 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2070
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2582
 msgid "Invalidate cut info"
 msgstr ""
 
@@ -5084,7 +5104,7 @@ msgstr ""
 msgid "Reload the selected volumes from disk"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:817 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3628
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:817 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3602
 msgid "Replace with STL"
 msgstr ""
 
@@ -5097,8 +5117,8 @@ msgid "Set extruder for selected items"
 msgstr "Seçilen ürünler için ekstrüder seti"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:862 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:145
-#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:226 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:685
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2718 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3801
+#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:226 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:738
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2790 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851
 msgid "Default"
 msgstr "Varsayılan"
 
@@ -5110,24 +5130,24 @@ msgstr ""
 msgid "Scale the selected object to fit the print volume"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:921 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6412
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:921 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6213
 msgid "Convert from imperial units"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:922 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6413
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:922 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6214
 msgid "Revert conversion from imperial units"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:923 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6414
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:923 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6215
 msgid "Convert from meters"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:924 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6414
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:924 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6215
 msgid "Revert conversion from meters"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:945 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2284
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4636
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:945 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2290
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4689
 msgid "Merge"
 msgstr "Birleştir"
 
@@ -5196,7 +5216,7 @@ msgid "Split the selected object into individual parts"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1066 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1097
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4665
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4718
 msgid "Split"
 msgstr "Bölünmüş"
 
@@ -5351,7 +5371,7 @@ msgid "Rename Sub-object"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1307
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4583
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4589
 msgid "Instances to Separated Objects"
 msgstr ""
 
@@ -5395,11 +5415,11 @@ msgstr ""
 msgid "Load Modifier"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1582 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2452
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1582 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2453
 msgid "Loading"
 msgstr "Yükleniyor"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1617 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2493
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1617 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2494
 msgid "Loading file"
 msgstr ""
 
@@ -5415,179 +5435,185 @@ msgstr ""
 msgid "Generic"
 msgstr "Genel"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1828
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1826
 msgid "Add Shape from Gallery"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1828
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1826
 msgid "Add Shapes from Gallery"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1947
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1945
 msgid "Remove paint-on supports"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1954
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1952
 msgid "Remove paint-on seam"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1968
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1966
 msgid "Remove Multi Material painting"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1974
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1972
 msgid "Shift objects to bed"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1980
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1978
 msgid "Remove variable layer height"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2001
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1999
 msgid "Delete Settings"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2025
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2023
 msgid "Delete All Instances from Object"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2041
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2039
 msgid "Delete Height Range"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2059
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2057
 msgid "Delete connector from object which is a part of cut"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2060
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2058
 msgid "Delete solid part from object which is a part of cut"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2061
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2059
 msgid "Delete negative volume from object which is a part of cut"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2063
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2061
 msgid ""
-"To save cut correspondence you can delete all connectors from all related "
+"To save cut information you can delete all connectors from all related "
 "objects."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2066
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2064
 msgid ""
-"This action will break a cut correspondence.\n"
+"This action will break a cut information.\n"
 "After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency.\n"
 "\n"
 "To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate "
 "cut infornation first."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2074
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2606
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2072
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2612
 msgid "Delete all connectors"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2105
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2103
 msgid "From Object List You can't delete the last solid part from object."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2114
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2112
 msgid "Delete Subobject"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2140
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2138
 msgid "Last instance of an object cannot be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2144
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2142
 msgid "Instance cannot be deleted from cut object."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2148
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2146
 msgid "Delete Instance"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2172
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2170
 msgid ""
 "The selected object couldn't be split because it contains only one part."
 msgstr "Seçilen nesne bölünemedi çünkü yalnızca bir parça içeriyordu."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2176
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2174
 msgid "Split to Parts"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2291
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2177 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3133
+msgid ""
+"Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
+"splitting the object."
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2297
 msgid "Merged"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2386
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2392
 msgid "Merge all parts to the one single object"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2418
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2424
 msgid "Add Layers"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2689
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2695
 msgid "Cut Connectors information"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2699
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2762
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2705
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2768
 msgid "Object manipulation"
 msgstr "Nesne yönetimi"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2708
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1463
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2714
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1472
 msgid "Group manipulation"
 msgstr "Grup manipülasyonu"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2796
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2802
 msgid "Object Settings to modify"
 msgstr "Değiştirilecek Nesne Ayarları"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2800
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2806
 msgid "Part Settings to modify"
 msgstr "Değiştirilecek Parça Ayarları"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2805
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2811
 msgid "Layer range Settings to modify"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2811
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2817
 msgid "Part manipulation"
 msgstr "Bölüm manipülasyon"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2819
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2825
 msgid "Instance manipulation"
 msgstr "Kopya yönetimi"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2827
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2833
 msgid "Height ranges"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2827
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2833
 msgid "Settings for height range"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3357
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3363
 msgid "Delete Selected"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3435
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3463
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3483
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3441
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3469
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3489
 msgid "Add Height Range"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3529
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3535
 msgid ""
 "Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n"
 "The next layer range is too thin to be split to two\n"
 "without violating the minimum layer height."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3533
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3539
 msgid ""
 "Cannot insert a new layer range between the current and the next layer "
 "range.\n"
@@ -5595,142 +5621,148 @@ msgid ""
 "is thinner than the minimum layer height allowed."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3538
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3544
 msgid ""
 "Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n"
 "Current layer range overlaps with the next layer range."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3597
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3603
 msgid "Edit Height Range"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3983
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3989
 msgid "Selection-Remove from list"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3995
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4001
 msgid "Selection-Add from list"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4132
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4138
 msgid "Object or Instance"
 msgstr "Nesne veya Örnek"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4133
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4139
 msgid "Layer"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4135
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4141
 msgid "Unsupported selection"
 msgstr "Desteklenmeyen seçim"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4136
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4142
 #, c-format, boost-format
 msgid "You started your selection with %s Item."
 msgstr "Seçiminize %s öğe ile başladınız."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4137
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4143
 #, c-format, boost-format
 msgid "In this mode you can select only other %s Items%s"
 msgstr "Bu modda sadece diğer %s maddeleri seçebilirsiniz. %s"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4140
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4146
 msgid "of a current Object"
 msgstr "geçerli bir Nesnenin"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4145
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4220 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:196
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4151
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4226 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:197
 msgid "Info"
 msgstr "Bilgi"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4325
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4331
 msgid "Negative Volume"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4337
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4343
 msgid "Support Blocker"
 msgstr "Destek Engelleyici"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4337
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4343
 msgid "Support Enforcer"
 msgstr "Destek Uygulayıcı"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4347
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4353
 msgid "Select type of part"
 msgstr "Parça türünü seçin"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4353
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4359
 msgid "Change Part Type"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4613
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4619
 msgid "Enter new name"
 msgstr "Yeni isim girin"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4613
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4619
 msgid "Renaming"
 msgstr "Yeniden adlandırma"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4675
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4681
 msgid "Repairing model"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4704
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4691
+msgid ""
+"Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
+"repairing the mesh."
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4711
 msgid "Fix through NetFabb"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4707
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4714
 msgid "Fixing through NetFabb"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4737
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4744
 msgid "The following model was repaired successfully"
 msgid_plural "The following models were repaired successfully"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4743
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4750
 msgid "Folowing model repair failed"
 msgid_plural "Folowing models repair failed"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4748
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4755
 msgid "Repairing was canceled"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4862
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4869
 msgid "Change Extruders"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4983
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4990
 msgid "Set Printable group"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4983
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4990
 msgid "Set Unprintable group"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4985
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4992
 msgid "Set Printable"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4985
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4992
 msgid "Set Unprintable"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4986
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4993
 msgid "Set Printable Instance"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4986
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4993
 msgid "Set Unprintable Instance"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:61
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:96
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1123
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1132
 msgid "World coordinates"
 msgstr "Dünya koordinatları"
 
@@ -5743,17 +5775,17 @@ msgstr "Yerel koordinatlar"
 msgid "Select coordinate space, in which the transformation will be performed."
 msgstr "Dönüşümün gerçekleştirileceği koordinat alanını seçin."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:157 src/libslic3r/GCode.cpp:489
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:157 src/libslic3r/GCode.cpp:491
 msgid "Object name"
 msgstr "Nesne adı"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:221
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:698
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:710
 msgid "Position"
 msgstr "Pozisyon"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:222
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:699
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:711
 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:478
 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:499
 msgid "Rotation"
@@ -5798,80 +5830,80 @@ msgstr ""
 msgid "Reset rotation"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:468
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:477
 msgid "Reset Rotation"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:481
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:503
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:507
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:490
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:516
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:519
 msgid "Reset scale"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:527
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:534
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:539
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:546
 msgid "Reset skew"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:541
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:553
 msgid "Inches"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:700
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:712
 msgid "Scale factors"
 msgstr "Ölçek"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:728
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:740
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:782
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:790
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:800
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:752
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:793
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:801
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:811
 msgid "Rotate (relative)"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:739
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:789
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:751
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:800
 msgid "Translate (relative) [World]"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:818
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:829
 msgid "Translate"
 msgstr "Çeviri"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:894
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:905
 msgid ""
 "You cannot use non-uniform scaling mode for multiple objects/parts selection"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1015
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:980
 msgid "Left handed"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1124
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1133
 msgid "Object coordinates"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1125
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1134
 msgid "Part coordinates"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1167
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1176
 msgid "Set Position"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1211
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1220
 msgid "Set Orientation"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1342
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1351
 msgid "Set Scale"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1359
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1368
 msgid "Set Size"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1418
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1427
 msgid ""
 "The currently manipulated object is tilted (rotation angles are not "
 "multiples of 90°).\n"
@@ -5885,7 +5917,7 @@ msgstr ""
 "koordinat sisteminde mümkündür, çünkü rotasyon nesne koordinatlarına gömülü "
 "değildir."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1421
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1430
 msgid ""
 "This operation is irreversible.\n"
 "Do you want to proceed?"
@@ -5943,15 +5975,15 @@ msgstr ""
 msgid "Edit"
 msgstr "Düzenle"
 
-#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1166 src/slic3r/GUI/Search.cpp:525
+#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1166 src/slic3r/GUI/Search.cpp:531
 msgid "Use for search"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1167 src/slic3r/GUI/Search.cpp:518
+#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1167 src/slic3r/GUI/Search.cpp:524
 msgid "Category"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1169 src/slic3r/GUI/Search.cpp:520
+#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1169 src/slic3r/GUI/Search.cpp:526
 msgid "Search in English"
 msgstr ""
 
@@ -6009,7 +6041,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:465
 msgid ""
-"It is used default volume for embossed text, try to change text or font for "
+"It is used default volume for embossed text, try to change text or font to "
 "fix it."
 msgstr ""
 
@@ -6114,11 +6146,11 @@ msgid ""
 "presets were used as fallback."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:148 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2534
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:148 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2535
 msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:150 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2536
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:150 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2537
 msgid "Attention!"
 msgstr "Dikkat!"
 
@@ -6168,12 +6200,12 @@ msgstr ""
 msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:947
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7359 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4522
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:948
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7161 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4575
 msgid "Export G-code"
 msgstr "G-code Dışa Aktar"
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7360
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7162
 msgid "Send G-code"
 msgstr "G kodunu gönder"
 
@@ -6181,7 +6213,7 @@ msgstr "G kodunu gönder"
 msgid "Export config"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:99 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:930
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:99 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:931
 msgid "Export to SD card / Flash drive"
 msgstr ""
 
@@ -6236,7 +6268,7 @@ msgid "Switch to Preview"
 msgstr "Ön izleme"
 
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:123
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:266
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:267
 msgid "Print host upload queue"
 msgstr "Ana bilgisayar yükleme kuyruğunu yazdır"
 
@@ -6520,13 +6552,13 @@ msgstr ""
 msgid "Objects List"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:211 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1607
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:211 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1611
 msgid "Open a G-code file"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:213 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1439
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1443 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1612
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1616
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:213 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1443
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1447 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1616
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1620
 msgid "Reload the plater from disk"
 msgstr ""
 
@@ -6562,8 +6594,8 @@ msgstr ""
 msgid "Show/Hide G-code window"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:236 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4752
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2734
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:236 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4562
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2736
 msgid "Preview"
 msgstr "Ön izleme"
 
@@ -6641,7 +6673,7 @@ msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:77 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:91
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1499
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1503
 msgid "Open a new PrusaSlicer instance"
 msgstr ""
 
@@ -6649,11 +6681,11 @@ msgstr ""
 msgid "G-code preview"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:80 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1384
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:80 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388
 msgid "Open G-code viewer"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:91 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1623
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:91 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1627
 msgid "Open PrusaSlicer"
 msgstr ""
 
@@ -6679,13 +6711,13 @@ msgid "Print Settings"
 msgstr "Baskı Ayarları"
 
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:331 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:384
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2192 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2193
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2196 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2197
 #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:520
 msgid "Material Settings"
 msgstr "Malzeme Ayarları"
 
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:331 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:382
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2192 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2193
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2196 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2197
 #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:448
 msgid "Filament Settings"
 msgstr "Filament Ayarları"
@@ -6695,8 +6727,8 @@ msgstr "Filament Ayarları"
 msgid "Printer Settings"
 msgstr "Yazıcı ayarları"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:685 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1727
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2877
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:685 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1728
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2879
 msgid "Untitled"
 msgstr ""
 
@@ -6788,8 +6820,8 @@ msgstr "Perspektif görünümü"
 
 #. TRN To be shown in the main menu View->Top
 #. TRN To be shown in Print Settings "Top solid layers"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1202 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2932
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2941
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1202 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3005
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3014
 msgid "Top"
 msgstr "Üst"
 
@@ -6817,7 +6849,7 @@ msgstr "Ön"
 msgid "Front View"
 msgstr "Ön görünüm"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2228
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2300
 msgid "Rear"
 msgstr "Arka"
 
@@ -6907,509 +6939,517 @@ msgstr ""
 msgid "Load an SLA archive"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1297
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1296
+msgid "Import ZIP Achive"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1296
+msgid "Load a zip achive"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1301
 msgid "Import &Config"
 msgstr "&Ayarları İçe Aktar"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1297
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1301
 msgid "Load exported configuration file"
 msgstr "Dışa aktarılan yapılandırma dosyasını yükle"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1300
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1304
 msgid "Import Config from &Project"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1300
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1304
 msgid "Load configuration from project file"
 msgstr "Proje dosyasından yapılandırmayı yükle"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1304
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1308
 msgid "Import Config &Bundle"
 msgstr "Ha&zır Ayarları İçe Aktar"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1304
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1308
 msgid "Load presets from a bundle"
 msgstr "Paketten hazır ayarları yükleme"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1307
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1311
 msgid "&Import"
 msgstr "&İçe Aktarma"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1310 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1672
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1314 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1676
 msgid "Export &G-code"
 msgstr "&G-code Dışa Aktar"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1310
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1314
 msgid "Export current plate as G-code"
 msgstr "Geçerli tablayı G-code olarak dışa aktar"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1314 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1673
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1318 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1677
 msgid "S&end G-code"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1314
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1318
 msgid "Send to print current plate as G-code"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1318
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1322
 msgid "Export G-code to SD Card / Flash Drive"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1318
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1322
 msgid "Export current plate as G-code to SD card / Flash drive"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1322
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1326
 msgid "Export Plate as &STL/OBJ"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1322
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1326
 msgid "Export current plate as STL/OBJ"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1325
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1329
 msgid "Export Plate as STL/OBJ &Including Supports"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1325
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1329
 msgid "Export current plate as STL/OBJ including supports"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1333 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1620
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1337 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1624
 msgid "Export &Toolpaths as OBJ"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1333 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1620
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1337 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1624
 msgid "Export toolpaths as OBJ"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1337
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1341
 msgid "Export &Config"
 msgstr "Ayarları &Dışa Aktar"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1337
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1341
 msgid "Export current configuration to file"
 msgstr "Geçerli yapılandırmayı dışa aktar"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1340
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1344
 msgid "Export Config &Bundle"
 msgstr "&Hazır Ayarları Dışa Aktar"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1340
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1344
 msgid "Export all presets to file"
 msgstr "Tüm hazır ayarları dışa aktar"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1343
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1347
 msgid "Export Config Bundle With Physical Printers"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1343
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1347
 msgid "Export all presets including physical printers to file"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1346
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1350
 msgid "&Export"
 msgstr "&Dışa Aktar"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1348
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1352
 msgid "Ejec&t SD Card / Flash Drive"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1348
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1352
 msgid "Eject SD card / Flash drive after the G-code was exported to it."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1356
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1360
 msgid "Quick Slice"
 msgstr "Hızlı Dilim"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1356
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1360
 msgid "Slice a file into a G-code"
 msgstr "Bir dosyayı G koduna dilimleme"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1362
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1366
 msgid "Quick Slice and Save As"
 msgstr "Hızlı Dilim ve Farklı Kaydet"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1362
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1366
 msgid "Slice a file into a G-code, save as"
 msgstr "Bir dosyayı dilimle ve farklı kaydet"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1368
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1372
 msgid "Repeat Last Quick Slice"
 msgstr "Son Hızlı Dilimi Tekrarla"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1368
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1372
 msgid "Repeat last quick slice"
 msgstr "Son hızlı dilimi tekrarla"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1376
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1380
 msgid "(Re)Slice No&w"
 msgstr "(Tekrar)Dilimle"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1376
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1380
 msgid "Start new slicing process"
 msgstr "Yeni dilimleme işlemine başla"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1380
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1384
 msgid "&Repair STL file"
 msgstr "& STL dosyasını onar"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1380
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1384
 msgid "Automatically repair an STL file"
 msgstr "Bir STL dosyasını otomatik olarak onar"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1384
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388
 msgid "&G-code Preview"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1392
 msgid "E&xit"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:376
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1392 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:376
 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:423
 #, c-format, boost-format
 msgid "Exit %s"
 msgstr "%s Çıkış"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1390 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1627
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1394 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1631
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Çıkış"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1390 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1627
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1394 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1631
 #, c-format, boost-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr "%s uygulamasını kapat"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1406
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1410
 msgid "&Select All"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1407
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1411
 msgid "Selects all objects"
 msgstr "Tüm nesneleri seçer"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1409
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1413
 msgid "D&eselect All"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1410
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1414
 msgid "Deselects all objects"
 msgstr "Tüm nesnelerin seçimini kaldırır"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1413
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1417
 msgid "&Delete Selected"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1414
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1418
 msgid "Deletes the current selection"
 msgstr "Mevcut seçimi siler"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420
 msgid "Delete &All"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1417
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1421
 msgid "Deletes all objects"
 msgstr "Tüm nesneleri sil"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1421
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1425
 msgid "&Undo"
 msgstr "&Geri Al"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1424
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1428
 msgid "&Redo"
 msgstr "&Yinele"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1429
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1433
 msgid "&Copy"
 msgstr "&Kopyala"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1430
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1434
 msgid "Copy selection to clipboard"
 msgstr "Seçimi panoya kopyala"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1432
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1436
 msgid "&Paste"
 msgstr "&Yapıştır"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1433
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437
 msgid "Paste clipboard"
 msgstr "Panodan yapıştır"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1438 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1611 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1615
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1446
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1615 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1619
 msgid "Re&load from Disk"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1448
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1452
 msgid "Searc&h"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1449
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1453
 msgid "Search in settings"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461
 msgid "&Plater Tab"
 msgstr "&Tabla Sekmesi"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461
 msgid "Show the plater"
 msgstr "Tablayı göster"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1462
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1466
 msgid "P&rint Settings Tab"
 msgstr "B&askı Ayarları Sekmesi"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1462
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1466
 msgid "Show the print settings"
 msgstr "Baskı ayarlarını göster"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1465 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1675
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1469 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1679
 msgid "&Filament Settings Tab"
 msgstr "& Filament Ayarları Sekmesi"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1465
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1469
 msgid "Show the filament settings"
 msgstr "Filament ayarlarını göster"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1469
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1473
 msgid "Print&er Settings Tab"
 msgstr "Yazıcı Ayarları S&ekmesi"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1469
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1473
 msgid "Show the printer settings"
 msgstr "Yazıcı ayarlarını göster"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1475
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1479
 msgid "3&D"
 msgstr "3&B"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1475
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1479
 msgid "Show the 3D editing view"
 msgstr "3B düzenleme görünümünü göster"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1478
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1482
 msgid "Pre&view"
 msgstr "Ön izleme"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1478
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1482
 msgid "Show the 3D slices preview"
 msgstr "3B dilimleme ön izlemesini göster"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1484
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1488
 msgid "Open the dialog to modify shape gallery"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1495
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1499
 msgid "Print &Host Upload Queue"
 msgstr "Yazdırma ve Ana Bilgisayar Yükleme Kuyruğu"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1495
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1499
 msgid "Display the Print Host Upload Queue window"
 msgstr "Ana Bilgisayar Yükleme Sırasını Yazdır penceresini görüntüle"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1499
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1503
 msgid "Open New Instance"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1503
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1507
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1727
 msgid "Compare Presets"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1503
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1507
 msgid "Compare presets"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1513
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1517
 msgid "Show &Labels"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1513
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1517
 msgid "Show object/instance labels in 3D scene"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1520
 msgid "Show Legen&d"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1520
 msgid "Show legend in preview"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1519
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523
 msgid "&Collapse Sidebar"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1519 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2346
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2347
 msgid "Collapse sidebar"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1524
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1528
 msgid "&Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1524
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1528
 msgid "Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1539 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1646
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1543 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1650
 msgid "&File"
 msgstr "&Dosya"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1540
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1544
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Düzenle"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1541
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1545
 msgid "&Window"
 msgstr "&Pencere"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1542 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1647
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1546 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1651
 msgid "&View"
 msgstr "&Görünüm"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1545 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1650
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1549 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1654
 msgid "&Help"
 msgstr "&Yardım"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1607
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1611
 msgid "&Open G-code"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1623
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1627
 msgid "Open &PrusaSlicer"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1637
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1641
 msgid "Show legen&d"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1637
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1641
 msgid "Show legend"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1672
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1676
 msgid "E&xport"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1673
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1677
 msgid "S&end to print"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1675
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1679
 msgid "Mate&rial Settings Tab"
 msgstr "Mate&ryal Ayarları Sekmesi"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1699
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1703
 msgid "Choose a file to slice (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):"
 msgstr "Dilimlemek için bir dosya seçin (STL / OBJ / AMF / 3MF / PRUSA):"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1711
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1715
 msgid "No previously sliced file."
 msgstr "Daha önce dilimlenmiş dosya yok."
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1718
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1722
 msgid "Previously sliced file ("
 msgstr "Önceden dilimlenmiş dosya ("
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1718
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1722
 msgid ") not found."
 msgstr ") bulunamadı."
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1719
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1723
 msgid "File Not Found"
 msgstr "Dosya bulunamadı"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1754
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1758
 #, c-format, boost-format
 msgid "Save %s file as:"
 msgstr "%s dosyasını farklı kaydet:"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1754
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1758
 msgid "SVG"
 msgstr "SVG"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1754
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1758
 msgid "G-code"
 msgstr "G-kod"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1766
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1770
 msgid "Save zip file as:"
 msgstr "Zip dosyasını farklı kaydet:"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1775 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3385
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6853 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1633
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4984
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1779 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3359
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6654 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1628
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4986
 msgid "Slicing"
 msgstr "Dilimleme"
 
 #. TRN "Processing input_file_basename"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1777
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1781
 #, c-format, boost-format
 msgid "Processing %s"
 msgstr "%s"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1800
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1804
 #, boost-format
 msgid "%1% was successfully sliced."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1803
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1807
 msgid "Slicing Done!"
 msgstr "Dilimleme Yapıldı!"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1819
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1823
 msgid "Select the STL file to repair:"
 msgstr "Onarılacak STL dosyasını seçin:"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1829
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1833
 msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:"
 msgstr ""
 "OBJ dosyasını kaydet (hataları STL'den koordine etmeye daha az eğilimli):"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1840
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1844
 msgid "Your file was repaired."
 msgstr "Dosyanız onarıldı."
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1840 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4641
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1844 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4694
 msgid "Repair"
 msgstr "Onar"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1854
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1858
 msgid "Save configuration as:"
 msgstr "Yapılandırmayı farklı kaydet:"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1871
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1875
 msgid "Loading of a configuration file"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1873 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1940
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1877 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1944
 msgid "Select configuration to load:"
 msgstr "Yüklenecek yapılandırmayı seçin:"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1904
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1908
 msgid "Exporting configuration bundle"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1905
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1909
 msgid ""
 "Some presets are modified and the unsaved changes will not be exported into "
 "configuration bundle."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1914
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1918
 msgid "Save presets bundle as:"
 msgstr "Ön ayar paketini farklı kaydet:"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1937
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1941
 msgid "Loading of a configuration bundle"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1967
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1971
 #, c-format, boost-format
 msgid "%d presets successfully imported."
 msgstr "%d ön ayar başarıyla içe aktarıldı."
@@ -7478,51 +7518,61 @@ msgstr ""
 msgid "%s information"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:897
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:899
 msgid "3D Mouse disconnected."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:898
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:900
 msgid "Configuration update is available."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:898
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:900
 msgid "See more."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:906
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:908
 msgid ""
 "You have just added a G-code for color change, but its value is empty.\n"
 "To export the G-code correctly, check the \"Color Change G-code\" in "
 "\"Printer Settings > Custom G-code\""
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:909
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:911
 msgid ""
 "No color change event was added to the print. The print does not look like a "
 "sign."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:911
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:913
 msgid "Desktop integration was successful."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:913
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:915
 msgid "Desktop integration failed."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:915
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:917
 msgid "Undo desktop integration was successful."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:917
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:919
 msgid "Undo desktop integration failed."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:918
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:920
 msgid "Exporting."
 msgstr ""
 
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:924
+msgid ""
+"PrusaSlicer recieved a download request from Printables.com, but it's not "
+"allowed. You can allow it"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:925
+msgid "here."
+msgstr ""
+
 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:773
 msgid "Open Folder."
 msgstr ""
@@ -7619,7 +7669,7 @@ msgstr ""
 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2113
 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2140
 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2148
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2159 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3246
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2159 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3220
 msgid "WARNING:"
 msgstr ""
 
@@ -7649,8 +7699,8 @@ msgstr "Örnekleri"
 msgid "Instance %d"
 msgstr "Kopya %d"
 
-#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4803
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4940
+#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4805
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4942
 msgid "Layers"
 msgstr "Katmanlar"
 
@@ -7705,12 +7755,16 @@ msgstr ""
 msgid "Error loading shaders"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:374
+#: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:126
+msgid "Unavailable for this method."
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:388
 msgctxt "Layers"
 msgid "Top"
 msgstr "Üst"
 
-#: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:374
+#: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:388
 msgctxt "Layers"
 msgid "Bottom"
 msgstr "Alt"
@@ -7735,7 +7789,7 @@ msgstr ""
 msgid "Add preset for this printer device"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2237
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2239
 msgid "Print Host upload"
 msgstr "Ana Bilgisayar yüklemesini yazdır"
 
@@ -7797,24 +7851,24 @@ msgstr ""
 "Özel bir CA dosyası kullanmak için, lütfen CA dosyanızı Sertifika Deposu/"
 "Anahtarlık içine aktarın."
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:704
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:706
 msgid "The supplied name is empty. It can't be saved."
 msgstr "Sağlanan ad boş. Kurtarılamaz."
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:708
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:710
 msgid "You have to enter a printer name."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:716
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:718
 #, boost-format
 msgid "Printer with name \"%1%\" already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:717
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:719
 msgid "Replace?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:744
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:746
 #, boost-format
 msgid ""
 "Following printer preset is duplicated:%1%The above preset for printer \"%2%"
@@ -7825,87 +7879,87 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:794
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:796
 msgid "It's not possible to delete the last related preset for the printer."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:157
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:158
 msgid "The provided name is not valid;"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:158 src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:166
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:159 src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:166
 msgid "the following characters are not allowed:"
 msgstr "aşağıdaki karakterlere izin verilmez:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:222
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:223
 msgid ""
 "For a multipart object, this value isn't accurate.\n"
 "It doesn't take account of intersections and negative volumes."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:226
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:227
 msgid "Volume"
 msgstr "Hacim"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:228
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:229
 msgid "Facets"
 msgstr "Yüzey Sayısı"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:285
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:286
 msgid "Sliced Info"
 msgstr "Dilimlenmiş Bilgi"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:305 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1413
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:306 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1414
 msgid "Used Filament (g)"
 msgstr "Kullanılan Filament (g)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:306 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1394
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:307 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1395
 msgid "Used Filament (m)"
 msgstr "Kullanılan Filament (m)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:307 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1406
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:308 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1407
 msgid "Used Filament (mm³)"
 msgstr "Kullanılan Filament (mm³)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:308
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:309
 msgid "Used Material (unit)"
 msgstr "Kullanılan Malzeme (birim)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:309
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:310
 msgid "Cost (money)"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:310 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1376
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1463
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:311 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1377
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1464
 msgid "Estimated printing time"
 msgstr "Tahmini baskı süresi"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:311
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:312
 msgid "Number of tool changes"
 msgstr "Takım değişikliği sayısı"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:436
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:437
 msgid "Select what kind of support do you need"
 msgstr "Ne tür bir desteğe ihtiyacınız olduğunu seçin"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:439 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2548
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3351
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:440 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2620
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3409
 msgid "Support on build plate only"
 msgstr "Yalnızca tablada destek"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:440
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:441
 msgid "For support enforcers only"
 msgstr "Yalnızca destek uygulayıcıları için"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:441
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:442
 msgid "Everywhere"
 msgstr "Her yerde"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:474 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1490
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:475 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1489
 msgid "Brim"
 msgstr "Kenar (Brim)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:476
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:477
 msgid ""
 "This flag enables the brim that will be printed around each object on the "
 "first layer."
@@ -7913,142 +7967,142 @@ msgstr ""
 "Bu bayrak, ilk katmandaki her nesnenin etrafına basılacak kenarı (brim) "
 "etkinleştirir."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:484
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:485
 msgid "Purging volumes"
 msgstr "Boşaltma hacimleri"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:591
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:592
 msgid "Select what kind of pad do you need"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:594
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:595
 msgid "Below object"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:595
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:596
 msgid "Around object"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:928 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7360
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:929 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7162
 msgid "Send to printer"
 msgstr "Yazıcıya gönder"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:948 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3385
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6856
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:949 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3359
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6657
 msgid "Slice now"
 msgstr "Şimdi dilimle"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1126
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1127
 msgid "Hold Shift to Slice & Export G-code"
 msgstr ""
 "Dilimlemek ve G-code olarak Dışa Aktarmak için Üst Karakter(Shift) tuşunu "
 "basılı tutun"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1323
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1324
 #, boost-format
 msgid "%1% (%2$d shell)"
 msgid_plural "%1% (%2$d shells)"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1351
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1352
 msgid "Used Material (ml)"
 msgstr "Kullanılan Malzeme (ml)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1354
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1355
 msgid "object"
 msgid_plural "objects"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1354
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1355
 msgid "supports and pad"
 msgstr "destekler ve ped"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1394
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1395
 msgid "Used Filament (in)"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1396 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1449
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1397 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1450
 msgid "objects"
 msgstr "nesneleri"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1396 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1449
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1397 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1450
 msgid "wipe tower"
 msgstr "temizleme kulesi"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1406
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1407
 msgid "Used Filament (in³)"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1432
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1433
 #, boost-format
 msgid "Filament at extruder %1%"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1438
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1439
 msgid "(including spool)"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1447 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1116
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3666 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3667
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1448 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1161
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3716 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3717
 msgid "Cost"
 msgstr "Maliyet"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1465
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1466
 msgid "normal mode"
 msgstr "normal mod"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1472
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1473
 msgid "stealth mode"
 msgstr "gizli mod"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1733
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1734
 #, boost-format
 msgid "Do you want to save the changes to \"%1%\"?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1734 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:905
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1735 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:905
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1599
 msgid "Save"
 msgstr "Kaydet"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1734 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:899
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1735 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:899
 msgid "Discard"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1739 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:354
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1740 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:354
 msgid "Ask for unsaved changes in project"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1742
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1743
 msgid ""
 "You will not be asked about it again, when: \n"
 "- Closing PrusaSlicer,\n"
 "- Loading or creating a new project"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2213
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2214
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "Successfully unmounted. The device %s(%s) can now be safely removed from the "
 "computer."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2219
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2220
 #, c-format, boost-format
 msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2238 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5423
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2239 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5199
 msgid "New Project"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2345
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2346
 msgid "Expand sidebar"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2427
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2428
 msgid ""
 "The preset below was temporarily installed on the active instance of "
 "PrusaSlicer"
@@ -8058,12 +8112,12 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2582
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2583
 #, boost-format
 msgid "Failed loading file \"%1%\" due to an invalid configuration."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2602
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2603
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "Object size from file %s appears to be zero.\n"
@@ -8074,11 +8128,11 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2606
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2607
 msgid "The size of the object is zero"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2619
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2620
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in meters.\n"
@@ -8091,15 +8145,15 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2623 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2645
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2624 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2646
 msgid "The object is too small"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2624 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2646
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2625 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2647
 msgid "Apply to all the remaining small objects being loaded."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2641
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2642
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in inches.\n"
@@ -8112,35 +8166,35 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2658
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2659
 msgid ""
 "This file contains several objects positioned at multiple heights.\n"
 "Instead of considering them as multiple objects, should \n"
 "the file be loaded as a single object having multiple parts?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2661 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2709
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2662 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2711
 msgid "Multi-part object detected"
 msgstr "Çok parçalı nesne algılandı"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2668
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2669
 msgid ""
 "This file cannot be loaded in a simple mode. Do you want to switch to an "
 "advanced mode?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2669
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2670
 msgid "Detected advanced data"
 msgstr "Gelişmiş veriler tespit edildi"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2706
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2708
 msgid ""
 "Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n"
 "Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n"
 "these files to represent a single object having multiple parts?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2825
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2827
 msgid ""
 "Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to "
 "fit your print bed."
@@ -8148,155 +8202,155 @@ msgstr ""
 "Nesneniz çok büyük görünüyor, bu nedenle baskı tablanıza uyacak şekilde "
 "otomatik olarak küçültüldü."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2826
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2828
 msgid "Object too large?"
 msgstr "Nesne çok mu büyük?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2906
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2908
 msgid "Export STL file:"
 msgstr "Dışa aktarılacak STL dosya:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2913
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2915
 msgid "Export AMF file:"
 msgstr "AMF dosyasını dışa aktar:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2919
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2921
 msgid "Save file as:"
 msgstr "Farklı kaydet:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2925
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2927
 msgid "Export OBJ file:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3028
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3030
 msgid "Delete object which is a part of cut object"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3029
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3031
 msgid ""
 "You try to delete an object which is a part of a cut object.\n"
 "This action will break a cut correspondence.\n"
 "After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3033
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3035
 msgid "Delete object"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3038
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3040
 msgid "Delete Object"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3055
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3057
 msgid "Delete All Objects"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3084
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3086
 msgid "Reset Project"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3167
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3141
 msgid ""
 "The selected object couldn't be split because it contains only one solid "
 "part."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3174
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3148
 msgid "All non-solid parts (modifiers) were deleted"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3176
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3150
 msgid "Split to Objects"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3228
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3202
 msgid ""
 "An object has custom support enforcers which will not be used because "
 "supports are disabled."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3230
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3204
 msgid "Enable supports for enforcers only"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3365 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4428
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3339 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4238
 msgid "Invalid data"
 msgstr "Geçersiz veri"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3436
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3410
 msgid "Another export job is currently running."
 msgstr "Şu anda başka bir dışa aktarma işlemi çalışıyor."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3522
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3496
 msgid "Replace from:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3540
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3514
 msgid "Unable to replace with more than one volume"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3540 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3623
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3514 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3597
 msgid "Error during replace"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3615
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3589
 msgid "Select the new file"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3623
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3597
 msgid "File for the replace wasn't selected"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3778
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3684
 msgid "Please select the file to reload"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3809 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5568
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5578
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3715 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5355
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5365
 msgid "The selected file"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3810
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3716
 msgid "differs from the original file"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3810
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3716
 msgid "Do you want to replace it"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3835 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3841
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3736 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3742
 msgid "Reload from:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4054
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3864
 msgid "Unable to reload:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4059
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3869
 msgid "Error during reload"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4077
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3887
 msgid "Reload all from disk"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4381
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4191
 msgid "There are active warnings concerning sliced models:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4392
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4202
 msgid "generated warnings"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4744
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4554
 msgid "3D editor view"
 msgstr "3B düzenleme görünümü"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5204
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4980
 msgid "Undo / Redo is processing"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5206
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4982
 #, boost-format
 msgid ""
 "Switching the printer technology from %1% to %2%.\n"
@@ -8304,224 +8358,218 @@ msgid ""
 "printer technology."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5408
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5184
 msgid "Creating a new project while the current project is modified."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5411
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5187
 msgid "Creating a new project while some presets are modified."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5412
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5188
 msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5413
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5189
 msgid ""
 "You can keep presets modifications to the new project, discard them or save "
 "changes as new presets.\n"
 "Note, if changes will be saved then new project wouldn't keep them"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5418
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5194
 msgid "Creating a new project"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5452
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5228
 msgid "Load Project"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5482
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5258
 msgid "Import Object"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5486
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5262
 msgid "Import Objects"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5504
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5291
 msgid "Import SLA archive"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5568 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5578
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5355 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5365
 msgid "does not contain valid gcode."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5569 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5579
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5356 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5366
 msgid "Error while loading .gcode file"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5646
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5433
 #, c-format, boost-format
 msgid "%s - Multiple projects file"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5656
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5443
 msgid "There are several files being loaded, including Project files."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5656 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5659
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5443 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5446
 msgid "Select an action to apply to all files."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5659
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5446
 msgid "There are several files being loaded."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5661 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6055
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5448 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5842
 msgid "Action"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5682
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5469
 msgid "Import geometry"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5695 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6047
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5482 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5834
 msgid "Start new PrusaSlicer instance"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5709
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5496
 msgid "Select one to load as project"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5720
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5507
 msgid "Select one to load config only"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5822
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5609
 #, boost-format
 msgid "Failed to unzip file to %1%: %2% "
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5831
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5618
 #, boost-format
 msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6034
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5821
 #, c-format, boost-format
 msgid "%s - Load project file"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6043
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5830
 msgid "Open as project"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6044
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5831
 msgid "Import geometry only"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6045
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5832
 msgid "Import config only"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6050
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5837
 msgid "Select an action to apply to the file"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6071
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5858
 msgid "Don't show again"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6112
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5899
 msgid "You can open only one .gcode file at a time."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6113
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5900
 msgid "Drag and drop G-code file"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6205
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5992
 msgid "Load File"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6210
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5997
 msgid "Load Files"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6260
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6047
 msgid "All objects will be removed, continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6271
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6058
 msgid "Delete Selected Objects"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6280
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6067
 msgid "Increase Instances"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6315
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6109
 msgid "Decrease Instances"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6366
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6167
 msgid "Enter the number of copies:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6367
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6168
 msgid "Copies of the selected object"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6370
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6171
 #, c-format, boost-format
 msgid "Set numbers of copies to %d"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6386
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6187
 msgid "Fill bed"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6522
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6323
 msgid "Save G-code file as:"
 msgstr "G kodu dosyasını farklı kaydet:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6522
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6323
 msgid "Save SL1 / SL1S file as:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6535
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6336
 msgid "The provided file name is not valid."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6536
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6337
 msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6730
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6531
 msgid ""
 "The plater is empty.\n"
 "Do you want to save the project?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6730
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6531
 msgid "Save project"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6964
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6766
 msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6964 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:131
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6766 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:132
 msgid "Upload and Print"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7359
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7161
 msgid "Export"
 msgstr "Dışa Aktar"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7391
-msgid ""
-"Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
-"repairing the mesh."
-msgstr ""
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7505
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7306
 msgid "Paste From Clipboard"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:240 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2272
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2503 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2615
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:240 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2274
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2505 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2617
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1302
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1854
 msgid "General"
@@ -8904,8 +8952,7 @@ msgstr ""
 msgid "If enabled, you can change size of toolbar icons manually."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:577 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1641
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1667
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:577 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1659
 msgid "Other"
 msgstr "Diğer"
 
@@ -8918,7 +8965,7 @@ msgid "Allow downloads from Printables.com"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:601
-msgid "If enabled, PrusaSlicer will allow to download from Printables.com"
+msgid "If enabled, PrusaSlicer will be allowed to download from Printables.com"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:610
@@ -8952,7 +8999,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:648
 msgid ""
-"If enabled, application will use the standart Windows system menu,\n"
+"If enabled, application will use the standard Windows system menu,\n"
 "but on some combination od display scales it can look ugly. If disabled, old "
 "UI will be used."
 msgstr ""
@@ -9037,7 +9084,7 @@ msgid "Add/Remove presets"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:745
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:793 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3310
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:793 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3312
 msgid "Add physical printer"
 msgstr ""
 
@@ -9049,7 +9096,7 @@ msgstr ""
 msgid "Change extruder color"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:773 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3310
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:773 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3312
 msgid "Edit physical printer"
 msgstr ""
 
@@ -9267,98 +9314,98 @@ msgstr "G-Kodunu yazıcı ana bilgisayarına gönderin"
 msgid "Upload to Printer Host with the following filename:"
 msgstr "Aşağıdaki dosya adıyla Yazıcı Ana Bilgisayarına yükleyin:"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:54
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:55
 msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed."
 msgstr "Gerekirse, eğik çizgi (/) işlevini dizin ayırıcı olarak kullanın."
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:63
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:64
 msgid "Group"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:73
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:74
 msgid "Upload to storage:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:82
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:83
 msgid "Upload to storage: "
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:104
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:105
 #, c-format, boost-format
 msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:111
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:112
 msgid "Upload"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:121
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:122
 msgid "Upload to Queue"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:142
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:143
 msgid "Upload and Simulate"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:297
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:298
 msgid "ID"
 msgstr "İD"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:298
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:299
 msgid "Progress"
 msgstr "İlerleme"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:299
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:300
 msgid "Status"
 msgstr "Durum"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:300
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:301
 msgid "Host"
 msgstr "Sunucu"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:301
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:302
 msgctxt "OfFile"
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:302
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:303
 msgid "Filename"
 msgstr "Dosya adı"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:303
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:304
 msgid "Message"
 msgstr "İleti"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:307
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:308
 msgid "Cancel selected"
 msgstr "Seçileni iptal et"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:309
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:310
 msgid "Show error message"
 msgstr "Hata mesajını göster"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:367
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:422
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:368
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:423
 msgid "Enqueued"
 msgstr "Sıraya alındı"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:423
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:424
 msgid "Uploading"
 msgstr "Yükleme"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:425
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:426
 msgid "Cancelling"
 msgstr "İptal ediliyor"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:426
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:427
 msgid "Cancelled"
 msgstr "İptal edildi"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:427
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:428
 msgid "Completed"
 msgstr "Tamamlandı"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:475
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:476
 msgid "Error uploading to print host:"
 msgstr "Ana makineye yüklerken hata oluştu:"
 
@@ -9367,12 +9414,12 @@ msgid "NO RAMMING AT ALL"
 msgstr "TÜMÜNDE SIKIŞTIRMA YOK"
 
 #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:116
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:999 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1043
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1058 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3519
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3528 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3683 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3691
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3699 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3706
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3714 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3722
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1044 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1088
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1103 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3569
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3578 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3587
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3733 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3741
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3749 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3756
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3764 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3772
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
@@ -9380,8 +9427,8 @@ msgstr "s"
 msgid "Volumetric speed"
 msgstr "Hacimsel hız"
 
-#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:956
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1797
+#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1001
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1861
 msgid "mm³/s"
 msgstr "mm³/sn"
 
@@ -9516,13 +9563,13 @@ msgstr ""
 msgid "Just switch to \"%1%\" preset"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:96 src/slic3r/GUI/Search.cpp:390
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2643
+#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:97 src/slic3r/GUI/Search.cpp:391
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2645
 msgid "Stealth"
 msgstr "Gizli"
 
-#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:96 src/slic3r/GUI/Search.cpp:390
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2637
+#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:97 src/slic3r/GUI/Search.cpp:391
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2639
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
@@ -9558,11 +9605,11 @@ msgstr ""
 msgid "Selection-Remove All"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1344
+#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1309
 msgid "Scale To Fit"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1717
+#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1691
 msgid ""
 "The currently manipulated object is tilted or contains tilted parts "
 "(rotation angles are not multiples of 90°). Non-uniform scaling of tilted "
@@ -9570,7 +9617,7 @@ msgid ""
 "is embedded into the object coordinates."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1720
+#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1694
 msgid "This operation is irreversible."
 msgstr ""
 
@@ -9658,7 +9705,7 @@ msgstr ""
 msgid "Copy to Clipboard"
 msgstr "Panoya Kopyala"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:68 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:615
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:68 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:668
 msgid "Compatible printers"
 msgstr "Uyumlu yazıcılar"
 
@@ -9666,7 +9713,7 @@ msgstr "Uyumlu yazıcılar"
 msgid "Select the printers this profile is compatible with."
 msgstr "Bu profilin uyumlu olduğu yazıcıları seç."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:74 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:630
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:74 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:683
 msgid "Compatible print profiles"
 msgstr "Uyumlu baskı profilleri"
 
@@ -9792,7 +9839,7 @@ msgstr ""
 msgid "symbolic profile name"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1392 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4938
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1392 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4940
 msgid "Layers and perimeters"
 msgstr "Katmanlar ve duvarlar"
 
@@ -9804,7 +9851,7 @@ msgstr "Duvar sayısı"
 msgid "Horizontal shells"
 msgstr "Yatay katmanlar"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2376
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2448
 msgid "Solid layers"
 msgstr "Katı katmanlar"
 
@@ -9816,132 +9863,132 @@ msgstr ""
 msgid "Quality (slower slicing)"
 msgstr "Kalite (daha yavaş dilimleme)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1445
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1444
 msgid "Fuzzy skin (experimental)"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1468
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1467
 msgid "Reducing printing time"
 msgstr "Baskı süresine etki eden ayarlar"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1483
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1482
 msgid "Skirt"
 msgstr "Etek (Skirt)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1505
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1504
 msgid "Raft"
 msgstr "Alt Destek (Raft)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1510
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1509
 msgid "Options for support material and raft"
 msgstr "Destek ve alt destek (raft) için seçenekler"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1529
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1528
 msgid "Organic supports"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1538
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1537
 msgid "Speed for print moves"
 msgstr "Baskı esnasında kullanılacak hızlar"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1551
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1550
 msgid "Dynamic overhang speed"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1565
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1557
 msgid "Speed for non-print moves"
 msgstr "Baskı haricinde kullanılacak hızlar"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1569
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1561
 msgid "Modifiers"
 msgstr "Düzenleyiciler"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1573
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1565
 msgid "Acceleration control (advanced)"
 msgstr "Hızlanma kontrolü (gelişmiş)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1581
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1576
 msgid "Autospeed (advanced)"
 msgstr "Otomatik hız (gelişmiş)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1585
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1580
 msgid "Pressure equalizer (experimental)"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1589
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1584
 msgid "Multiple Extruders"
 msgstr "Çoklu Ekstrüder"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1597
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1592
 msgid "Ooze prevention"
 msgstr "Sızıntı önleme"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1601
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1596
 msgid "Wipe tower"
 msgstr "Temizleme kulesi"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1617
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1612
 msgid "Extrusion width"
 msgstr "Ekstrüzyon genişliği"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1627
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1622
 msgid "Overlap"
 msgstr "Üzerine bindirme"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1630
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1625
 msgid "Flow"
 msgstr "Akış"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1644
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1636
 msgid "Arachne perimeter generator"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1652 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4988
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1644 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4990
 msgid "Output options"
 msgstr "Çıktı seçenekleri"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1653
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1645
 msgid "Sequential printing"
 msgstr "Sıralı baskı"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1655
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1647
 msgid "Extruder clearance"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1660 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4989
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1652 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4991
 msgid "Output file"
 msgstr "Çıktı dosyası"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1679 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2000
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1671 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2072
 msgid "Post-processing scripts"
 msgstr "İşlem sonrası komut dosyaları"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1691 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1692
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2083 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2084
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2484 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2485
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2562 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2563
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4180 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4820
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4821
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1683 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1684
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2080 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2081
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2486 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2487
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2564 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2565
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4182 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4822
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4823
 msgid "Notes"
 msgstr "Notlar"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1698 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2091
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2491 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2569
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4828 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4994
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1690 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2088
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2493 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2571
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4830 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4996
 msgid "Dependencies"
 msgstr "Bağımlılıklar"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1699 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2092
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2492 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2570
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4829 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4995
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1691 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2089
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2494 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2572
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4831 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4997
 msgid "Profile dependencies"
 msgstr "Profil bağımlılıkları"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1731
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1723
 msgid "Post processing scripts shall modify G-code file in place."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1812
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1802
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "The following line %s contains reserved keywords.\n"
@@ -9954,95 +10001,99 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1817
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1807
 msgid "Found reserved keywords in"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1879
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1869
 msgid "Filament Overrides"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1880 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2825
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1870 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2827
 msgid "Retraction"
 msgstr "Geri çekme"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1961
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1951
 msgid "Temperature"
 msgstr "Sıcaklık"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1965
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1955
 msgid "Nozzle"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1970
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1960
 msgid "Bed"
 msgstr "Tabla"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1975
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1965
 msgid "Cooling"
 msgstr "Soğutma"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1977 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1904
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3009
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1967 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1968
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082
 msgid "Enable"
 msgstr "Etkin"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1988
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1978
 msgid "Fan settings"
 msgstr "Fan ayarları"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1989
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1979
 msgid "Fan speed"
 msgstr "Fan hızı"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1999
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1989
+msgid "Dynamic fan speeds"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1996
 msgid "Cooling thresholds"
 msgstr "Soğutma eşikleri"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2005
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2002
 msgid "Filament properties"
 msgstr "Filament özellikleri"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2012
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2009
 msgid "Print speed override"
 msgstr "Baskı hızı geçersiz kılma"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2022
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2019
 msgid "Wipe tower parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2025
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2022
 msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers"
 msgstr ""
 "Tek ekstrüder Çoklu Filament (MM) yazıcılarla takım değiştirme parametreleri"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2038
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2035
 msgid "Ramming settings"
 msgstr "Sıkıştırma ayarları"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2062 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2396
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4491 src/libslic3r/GCode.cpp:682
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2460
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2059 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2398
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4493 src/libslic3r/GCode.cpp:684
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2532
 msgid "Custom G-code"
 msgstr "Özel G-code"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2063 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2397
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:656 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2410
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2425
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2060 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2399
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:658 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2482
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2497
 msgid "Start G-code"
 msgstr "Başlangıç G-code"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2073 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2407
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:657 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:735
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:745
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2070 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2409
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:659 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:788
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:798
 msgid "End G-code"
 msgstr "Bitiş G-code"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2118
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2115
 msgid "Volumetric flow hints not available"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2239
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2241
 msgid ""
 "Note: All parameters from this group are moved to the Physical Printer "
 "settings (see changelog).\n"
@@ -10055,20 +10106,20 @@ msgid ""
 "physical_printer directory."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2273 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2504
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2275 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2506
 msgid "Size and coordinates"
 msgstr "Boyut ve koordinatlar"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2282 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1302
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2284 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1302
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1854
 msgid "Capabilities"
 msgstr "Kabiliyetler"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2287
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2289
 msgid "Number of extruders of the printer."
 msgstr "Yazıcının ekstrüder sayısı."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2320
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2322
 msgid ""
 "Single Extruder Multi Material is selected, \n"
 "and all extruders must have the same diameter.\n"
@@ -10076,127 +10127,127 @@ msgid ""
 "nozzle diameter value?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2324 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2712
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1873
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2326 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2714
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1937
 msgid "Nozzle diameter"
 msgstr "Nozül çapı"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2417 src/libslic3r/GCode.cpp:658
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2419 src/libslic3r/GCode.cpp:660
 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:444
 msgid "Before layer change G-code"
 msgstr "Katman değiştirmeden önce G-code"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2427 src/libslic3r/GCode.cpp:659
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1601
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2429 src/libslic3r/GCode.cpp:661
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1665
 msgid "After layer change G-code"
 msgstr "Katman değişiminden sonra G-code"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2437 src/libslic3r/GCode.cpp:660
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2892
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2439 src/libslic3r/GCode.cpp:662
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2965
 msgid "Tool change G-code"
 msgstr "Takım değiştirme G kodu"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2447 src/libslic3r/GCode.cpp:661
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2449 src/libslic3r/GCode.cpp:663
 msgid "Between objects G-code (for sequential printing)"
 msgstr "Nesneler arasında Gcode (sıralı baskı için)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2457 src/libslic3r/GCode.cpp:662
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2459 src/libslic3r/GCode.cpp:664
 msgid "Color Change G-code"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2466 src/libslic3r/GCode.cpp:663
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2451
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2468 src/libslic3r/GCode.cpp:665
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2523
 msgid "Pause Print G-code"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2475 src/libslic3r/GCode.cpp:664
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2477 src/libslic3r/GCode.cpp:666
 msgid "Template Custom G-code"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2511
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2513
 msgid "Display"
 msgstr "Ekran"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2526
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2528
 msgid "Tilt"
 msgstr "Eğim"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2527
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2529
 msgid "Tilt time"
 msgstr "Yatırma zamanı"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2534 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4810
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2536 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4812
 msgid "Corrections"
 msgstr "Düzeltmeler"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2547 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4806
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2549 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4808
 msgid "Exposure"
 msgstr "Poz"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2554
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2556
 msgid "Output"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2613 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2873
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1630 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1663
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1680 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1697
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1713 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1723
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1733 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1746
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1756
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2615 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2875
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1694 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1727
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1744 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1761
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1777 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1787
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1797 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1810
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1820
 msgid "Machine limits"
 msgstr "Makine sınırları"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2636
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2638
 msgid "Values in this column are for Normal mode"
 msgstr "Bu sütundaki değerler Normal mod içindir"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2642
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2644
 msgid "Values in this column are for Stealth mode"
 msgstr "Bu sütundaki değerler Gizli mod içindir"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2651
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2653
 msgid "Maximum feedrates"
 msgstr "En yüksek hızlar"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2656
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2658
 msgid "Maximum accelerations"
 msgstr "En yüksek ivme (Acceleration)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2665
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2667
 msgid "Jerk limits"
 msgstr "Ani Hareket (Jerk) sınırları"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2671
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2673
 msgid "Minimum feedrates"
 msgstr "En düşük besleme hızı"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2709
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2711
 msgid ""
 "This is a single extruder multimaterial printer, diameters of all extruders "
 "will be set to the new value. Do you want to proceed?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2737
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2739
 msgid "Reset to Filament Color"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2773
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2775
 msgid "Apply below setting to other extruders"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2818
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2820
 msgid "Layer height limits"
 msgstr "Katman yüksekliği sınırları"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2822
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2824
 msgid "Position (for multi-extruder printers)"
 msgstr "Konum (çoklu ekstrüder yazıcıları için)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2828
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2830
 msgid "Only lift Z"
 msgstr "Koşullu Z kaldırma"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2841
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2843
 msgid ""
 "Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder "
 "setups)"
@@ -10204,15 +10255,15 @@ msgstr ""
 "Takım devre dışı bırakıldığında geri çekme (çoklu ekstrüder ayarları için "
 "gelişmiş ayarlar)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2898 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2907
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2900 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2909
 msgid "Single extruder MM setup"
 msgstr "Tek ekstrüder çoklu filament kurulumu"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2908
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2910
 msgid "Single extruder multimaterial parameters"
 msgstr "Tek ekstrüder çok yönlü parametreler"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3072
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3074
 msgid ""
 "The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n"
 "\n"
@@ -10223,19 +10274,19 @@ msgstr ""
 "Donanımsal Geri Çekmeyi etkinleştirmek için Temizleme seçeneğini kapatmamı "
 "iste misiniz?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3074
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3076
 msgid "Firmware Retraction"
 msgstr "Firmware Retraction"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3382
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3384
 msgid "New printer preset selected"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3756
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3758
 msgid "Detached"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3855
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3857
 msgid ""
 "The physical printer below is based on the preset, you are going to rename."
 msgid_plural ""
@@ -10243,33 +10294,33 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3860
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3862
 msgid "Note, that the selected preset will be renamed in this printer too."
 msgid_plural ""
 "Note, that the selected preset will be renamed in these printers too."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3922
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3924
 msgid "remove"
 msgstr "kaldır"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3922
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3924
 msgid "delete"
 msgstr "sil"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3931
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3933
 msgid "It's a last preset for this physical printer."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3936
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3938
 #, boost-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete \"%1%\" preset from the physical printer "
 "\"%2%\"?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3948
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3950
 msgid ""
 "The physical printer below is based on the preset, you are going to delete."
 msgid_plural ""
@@ -10277,14 +10328,14 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3953
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3955
 msgid "Note, that the selected preset will be deleted from this printer too."
 msgid_plural ""
 "Note, that the selected preset will be deleted from these printers too."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3958
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3960
 msgid ""
 "The physical printer below is based only on the preset, you are going to "
 "delete."
@@ -10294,7 +10345,7 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3963
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3965
 msgid ""
 "Note, that this printer will be deleted after deleting the selected preset."
 msgid_plural ""
@@ -10302,84 +10353,84 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3968
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3970
 #, boost-format
 msgid "Are you sure you want to %1% the selected preset?"
 msgstr "%1% ayarını seçili ön ayar yapmak istediğinizden emin misiniz?"
 
 #. TRN  Remove/Delete
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3973
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3975
 #, boost-format
 msgid "%1% Preset"
 msgstr "%1% Ön Ayar"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4059 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4421
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4061 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4423
 msgid "Set"
 msgstr "Ayarla"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4178
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4180
 msgid "Find"
 msgstr "Bul"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4179
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4181
 msgid "Replace with"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4268
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4270
 msgid "Regular expression"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4272
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4274
 msgid "Case insensitive"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4276
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4278
 msgid "Whole word"
 msgstr "Tam kelime"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4280
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4282
 msgid "Match single line"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4383
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4385
 msgid "Are you sure you want to delete all substitutions?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4519
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4521
 msgid ""
 "Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4522
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4524
 msgid ""
 "Machine limits will NOT be emitted to G-code, however they will be used to "
 "estimate print time, which may therefore not be accurate as the printer may "
 "apply a different set of machine limits."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4526
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4528
 msgid ""
 "Machine limits are not set, therefore the print time estimate may not be "
 "accurate."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4548
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4550
 msgid "LOCKED LOCK"
 msgstr "KAPALI KİLİT"
 
 #. TRN Description for "LOCKED LOCK"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4550
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4552
 msgid ""
 "indicates that the settings are the same as the system (or default) values "
 "for the current option group"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4552
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4554
 msgid "UNLOCKED LOCK"
 msgstr "AÇIK KİLİT"
 
 #. TRN Description for "UNLOCKED LOCK"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4554
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4556
 msgid ""
 "indicates that some settings were changed and are not equal to the system "
 "(or default) values for the current option group.\n"
@@ -10387,23 +10438,23 @@ msgid ""
 "to the system (or default) values."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4559
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4561
 msgid "WHITE BULLET"
 msgstr "BEYAZ NOKTA"
 
 #. TRN Description for "WHITE BULLET"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4561
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4563
 msgid ""
 "for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n"
 "for the right button: indicates that the settings hasn't been modified."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4564
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4566
 msgid "BACK ARROW"
 msgstr "GERİ OK"
 
 #. TRN Description for "BACK ARROW"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4566
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4568
 msgid ""
 "indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved "
 "preset for the current option group.\n"
@@ -10415,13 +10466,13 @@ msgstr ""
 "Geçerli seçenek grubunun tüm ayarlarını en son kaydedilen ön ayara "
 "sıfırlamak için GERİ OK tuşuna basın."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4576
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4578
 msgid ""
 "LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or "
 "default) values for the current option group"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4578
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4580
 msgid ""
 "UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not "
 "equal to the system (or default) values for the current option group.\n"
@@ -10429,11 +10480,11 @@ msgid ""
 "default) values."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4581
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4583
 msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4584
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4586
 msgid ""
 "WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last "
 "saved preset for the current option group."
@@ -10441,7 +10492,7 @@ msgstr ""
 "BEYAZ NOKTA simgesi ayarların geçerli seçenek grubu için en son kaydedilen "
 "ön ayardakiyle aynı olduğunu gösterir."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4586
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4588
 msgid ""
 "BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal "
 "to the last saved preset for the current option group.\n"
@@ -10453,20 +10504,20 @@ msgstr ""
 "Geçerli seçenek grubunun tüm ayarlarını en son kaydedilen ön ayara "
 "sıfırlamak için tıklayın."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4592
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4594
 msgid ""
 "LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or "
 "default) value."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4593
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4595
 msgid ""
 "UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to "
 "the system (or default) value.\n"
 "Click to reset current value to the system (or default) value."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4599
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4601
 msgid ""
 "WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved "
 "preset."
@@ -10474,7 +10525,7 @@ msgstr ""
 "BEYAZ NOKTA simgesi, değerin son kaydedilen ön ayardakiyle aynı olduğunu "
 "gösterir."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4600
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4602
 msgid ""
 "BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the "
 "last saved preset.\n"
@@ -10484,42 +10535,42 @@ msgstr ""
 "olmadığını gösterir.\n"
 "Geçerli değeri son kaydedilen ön ayara sıfırlamak için tıklayın."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4762 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4764
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4764 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4766
 msgid "Material"
 msgstr "Malzeme"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4849 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4850
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4851 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4852
 msgid "Material printing profile"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4899
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4901
 msgid "Support head"
 msgstr "Destek kafa"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4904
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4906
 msgid "Support pillar"
 msgstr "Destek ayağı"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4927
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4929
 msgid "Connection of the support sticks and junctions"
 msgstr "Destek çubuklarının ve birleşimlerinin bağlantısı"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4954
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4956
 msgid "Automatic generation"
 msgstr "Otomatik oluşturma"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5022
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5024
 #, boost-format
 msgid ""
 "\"%1%\" is disabled because \"%2%\" is on in \"%3%\" category.\n"
 "To enable \"%1%\", please switch off \"%2%\""
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5024 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3447
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5026 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3497
 msgid "Object elevation"
 msgstr "Nesne yüksekliği"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5024 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3908
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5026 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3958
 msgid "Pad around object"
 msgstr ""
 
@@ -10690,7 +10741,7 @@ msgstr ""
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1595
 msgid ""
 "Transfer the selected options from left preset to the right.\n"
-"Note: New modified presets will be selected in setting stabs after close "
+"Note: New modified presets will be selected in settings tabs after close "
 "this dialog."
 msgstr ""
 
@@ -11109,8 +11160,8 @@ msgid "Current mode is %s"
 msgstr "Geçerli mod %s"
 
 #: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:69 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:206
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:255 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:667
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:814 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:887
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:255 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:666
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:824 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:897
 #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:88
 #, c-format, boost-format
 msgid "Mismatched type of print host: %s"
@@ -11228,47 +11279,47 @@ msgid ""
 "is required."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:279
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:278
 msgid "Connection to OctoPrint works correctly."
 msgstr "OctoPrint ile bağlantı düzgün çalışıyor."
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:285
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:284
 msgid "Could not connect to OctoPrint"
 msgstr "OctoPrint ile bağlantı kurulamadı"
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:287
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:286
 msgid "Note: OctoPrint version at least 1.1.0 is required."
 msgstr "Not: OctoPrint sürümü en az 1.1.0 gereklidir."
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:529
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:528
 msgid "Connection to Prusa SL1 / SL1S works correctly."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:535
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:534
 msgid "Could not connect to Prusa SLA"
 msgstr "Prusa SLA ile bağlantı kurulamadı"
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:574
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:573
 msgid "Connection to PrusaLink works correctly."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:580
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:579
 msgid "Could not connect to PrusaLink"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:766
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:776
 msgid "Storages found:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:768
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:778
 msgid "read only"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:768
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:778
 msgid "no free space"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:771
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:781
 #, boost-format
 msgid "Upload has failed. There is no suitable storage found at %1%.%2%"
 msgstr ""
@@ -11294,7 +11345,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1171
 msgid ""
-"Configuration Updates causes a loss of preset modification.\n"
+"Configuration Update will cause the preset modification to be lost.\n"
 "So, check unsaved changes and save them if necessary."
 msgstr ""
 
@@ -11406,53 +11457,53 @@ msgstr ""
 msgid "Abort"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:488
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:490
 msgid "There is an object with no extrusions in the first layer."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:519
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:521
 #, boost-format
 msgid "Empty layer between %1% and %2%."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:522
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:524
 msgid "(Some lines not shown)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:524
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:526
 #, boost-format
 msgid "Object name: %1%"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:525
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:527
 msgid ""
 "Make sure the object is printable. This is usually caused by negligibly "
 "small extrusions or by a faulty model. Try to repair the model or change its "
 "orientation on the bed."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:667
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:669
 msgid "Filament Start G-code"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:674
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:676
 msgid "Filament End G-code"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:715
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:717
 msgid "In the custom G-code were found reserved keywords:"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:717
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:719
 msgid ""
 "This may cause problems in g-code visualization and printing time estimation."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:1118 src/libslic3r/GCode.cpp:1129
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:1124 src/libslic3r/GCode.cpp:1135
 msgid "No extrusions were generated for objects."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:1322
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:1328
 msgid ""
 "Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no "
 "collision."
@@ -11464,32 +11515,32 @@ msgid ""
 "Cannot calculate extrusion width for %1%: Variable \"%2%\" not accessible."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1900
+#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1880
 #, boost-format
 msgid ""
 "The selected 3mf file has been saved with a newer version of %1% and is not "
 "compatible."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1911
+#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1891
 msgid ""
 "The selected 3MF contains FDM supports painted object using a newer version "
 "of PrusaSlicer and is not compatible."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1915
+#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1895
 msgid ""
 "The selected 3MF contains seam painted object using a newer version of "
 "PrusaSlicer and is not compatible."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1919
+#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1899
 msgid ""
 "The selected 3MF contains multi-material painted object using a newer "
 "version of PrusaSlicer and is not compatible."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Format/AMF.cpp:1010
+#: src/libslic3r/Format/AMF.cpp:1000
 #, boost-format
 msgid ""
 "The selected amf file has been saved with a newer version of %1% and is not "
@@ -11632,37 +11683,37 @@ msgstr "doğrulama başarısız"
 msgid "write calledback failed"
 msgstr "geri arama yazma başarısız oldu"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:465
+#: src/libslic3r/Print.cpp:473
 msgid "All objects are outside of the print volume."
 msgstr "Tüm nesneler baskı hacminin dışında."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:468
+#: src/libslic3r/Print.cpp:476
 msgid "The supplied settings will cause an empty print."
 msgstr "Verilen ayarlar boş yazdırmaya neden olur."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:472
+#: src/libslic3r/Print.cpp:480
 msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them."
 msgstr "Bazı nesneler çok yakın; Ekstrüderiniz onlarla çarpışacaktır."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:474
+#: src/libslic3r/Print.cpp:482
 msgid ""
 "Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions."
 msgstr "Bazı nesneler çok uzun ve ekstrüder çarpışmaları olmadan basılamaz."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:478
+#: src/libslic3r/Print.cpp:486
 msgid ""
 "Avoid crossing perimeters option and avoid crossing curled overhangs option "
 "cannot be both enabled together."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:487
+#: src/libslic3r/Print.cpp:495
 msgid ""
 "Only a single object may be printed at a time in Spiral Vase mode. Either "
 "remove all but the last object, or enable sequential mode by "
 "\"complete_objects\"."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:491
+#: src/libslic3r/Print.cpp:499
 msgid ""
 "The Spiral Vase option can only be used when printing single material "
 "objects."
@@ -11670,29 +11721,29 @@ msgstr ""
 "Spiral Vazo seçeneği, yalnızca tek malzeme nesnelerini yazdırırken "
 "kullanılabilir."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:515
+#: src/libslic3r/Print.cpp:523
 msgid ""
 "The print is taller than the maximum allowed height. You might want to "
 "reduce the size of your model or change current print settings and retry."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:532
+#: src/libslic3r/Print.cpp:540
 msgid "Variable layer height is not supported with Organic supports."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:545
+#: src/libslic3r/Print.cpp:553
 msgid ""
 "The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle "
 "diameter and use filaments of the same diameter."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:551
+#: src/libslic3r/Print.cpp:559
 msgid ""
 "The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter, "
 "RepRapFirmware and Repetier G-code flavors."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:553
+#: src/libslic3r/Print.cpp:561
 msgid ""
 "The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder "
 "addressing (use_relative_e_distances=1)."
@@ -11700,24 +11751,24 @@ msgstr ""
 "Temizleme Kulesi şu anda yalnızca göreceli ekstrüder adreslemesi ile "
 "desteklenmektedir (use_relative_e_distances = 1)."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:555
+#: src/libslic3r/Print.cpp:563
 msgid ""
 "Ooze prevention is only supported with the wipe tower when "
 "'single_extruder_multi_material' is off."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:557
+#: src/libslic3r/Print.cpp:565
 msgid ""
 "The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:559
+#: src/libslic3r/Print.cpp:567
 msgid ""
 "The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential "
 "prints."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:569
+#: src/libslic3r/Print.cpp:577
 msgid ""
 "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal "
 "layer heights"
@@ -11725,7 +11776,7 @@ msgstr ""
 "Temizleme Kulesi, yalnızca eşit katman yüksekliğine sahipse birden çok nesne "
 "için desteklenir"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:571
+#: src/libslic3r/Print.cpp:579
 msgid ""
 "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
 "over an equal number of raft layers"
@@ -11733,7 +11784,7 @@ msgstr ""
 "Temizleme Kulesi, yalnızca eşit sayıda sal katmanın üzerine basıldıysa, "
 "yalnızca birden çok nesne için desteklenir"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:574
+#: src/libslic3r/Print.cpp:582
 msgid ""
 "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
 "with the same support_material_contact_distance"
@@ -11741,7 +11792,7 @@ msgstr ""
 "Temizleme Kulesi, yalnızca aynı support_material_contact_distance ile "
 "yazdırılıyorsa, birden çok nesne için desteklenir"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:576
+#: src/libslic3r/Print.cpp:584
 msgid ""
 "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced "
 "equally."
@@ -11749,30 +11800,30 @@ msgstr ""
 "Temizleme Kulesi, yalnızca eşit şekilde dilimlenmeleri durumunda birden çok "
 "nesne için desteklenir."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:601
+#: src/libslic3r/Print.cpp:609
 msgid ""
 "The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer "
 "height"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:625
+#: src/libslic3r/Print.cpp:633
 msgid ""
 "One or more object were assigned an extruder that the printer does not have."
 msgstr ""
 "Bir veya daha fazla nesneye, yazıcının sahip olmadığı bir ekstrüder "
 "verilmiştir."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:638
+#: src/libslic3r/Print.cpp:646
 #, boost-format
 msgid "%1%=%2% mm is too low to be printable at a layer height %3% mm"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:641
+#: src/libslic3r/Print.cpp:649
 #, boost-format
 msgid "Excessive %1%=%2% mm to be printable with a nozzle diameter %3% mm"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:652
+#: src/libslic3r/Print.cpp:660
 msgid ""
 "Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support "
 "is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 "
@@ -11784,7 +11835,7 @@ msgstr ""
 "support_material_interface_ekstrüder == 0), tüm nozullar aynı çapta "
 "olmalıdır."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:660
+#: src/libslic3r/Print.cpp:668
 msgid ""
 "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers "
 "need to be synchronized with the object layers."
@@ -11792,110 +11843,98 @@ msgstr ""
 "Temizleme Kulesi'nin çözülebilir desteklerle çalışması için, destek "
 "katmanlarının nesne katmanları ile senkronize edilmesi gerekir."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:664
-msgid ""
-"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are "
-"printed with the current extruder without triggering a tool change. (both "
-"support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be "
-"set to 0)."
-msgstr ""
-"Temizleme Kulesi şu anda çözülemeyen destekleri sadece bir takım "
-"değişikliğini tetiklemeden mevcut ekstrüder ile basıldıysa desteklemektedir. "
-"(Hem support_material_ekstrüder hem de support_material_interface_ekstrüder "
-"0 olarak ayarlanmalıdır)."
-
-#: src/libslic3r/Print.cpp:700
+#: src/libslic3r/Print.cpp:708
 msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter"
 msgstr "İlk katman yüksekliği nozül çapından büyük olamaz"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:705
+#: src/libslic3r/Print.cpp:713
 msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter"
 msgstr "Katman yüksekliği nozül çapından büyük olamaz"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:726
+#: src/libslic3r/Print.cpp:734
 msgid ""
 "Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at "
 "each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to "
 "layer_gcode."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:728
+#: src/libslic3r/Print.cpp:736
 msgid ""
 "\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with "
 "absolute extruder addressing."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:730
+#: src/libslic3r/Print.cpp:738
 msgid ""
 "\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute "
 "extruder addressing."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:872
+#: src/libslic3r/Print.cpp:880
 msgid "Infilling layers"
 msgstr "Dolgu katmanları"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:900
+#: src/libslic3r/Print.cpp:908
 msgid "Generating skirt and brim"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:948
+#: src/libslic3r/Print.cpp:956
 msgid "Exporting G-code"
 msgstr "G-code dışa aktarılıyor"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:952
+#: src/libslic3r/Print.cpp:960
 msgid "Generating G-code"
 msgstr "G kodu oluşturma"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1161
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1169
 msgid "Alert if supports needed"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1166
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1174
 msgid "long bridging extrusions"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1167
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1175
 msgid "floating bridge anchors"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1170
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1178
 msgid "collapsing overhang"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1172
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1180
 msgid "loose extrusions"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1175
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1183
 msgid "low bed adhesion"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1176
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1184
 msgid "floating object part"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1177
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1185
 msgid "thin fragile section"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1213
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1221
 msgid "Detected print stability issues"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1239
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1247
 msgid "or"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1239
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1247
 msgid "and"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1239
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1247
 msgid "brim"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1240
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1248
 msgid "Consider enabling supports"
 msgstr ""
 
@@ -12211,7 +12250,7 @@ msgstr ""
 msgid "mm or % (zero to disable)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:434 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2854
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:434 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2927
 msgid "Other layers"
 msgstr "Diğer katmanlar"
 
@@ -12287,11 +12326,13 @@ msgstr ""
 "Bu, yazıcınızın köprüler için kullanacağı hızlanmadır. Köprüler için "
 "hızlanma kontrolünü devre dışı bırakmak için sıfıra ayarlayın."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:487 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:689
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1207 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1216
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1402 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1686
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1737 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1748
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1758 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1949
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:487 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:742
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1252 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1261
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1447 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1456
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1465 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1750
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1801 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1812
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1822 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2013
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2021
 msgid "mm/s²"
 msgstr "mm/s²"
 
@@ -12317,12 +12358,14 @@ msgstr "Köprü fan hızı"
 msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs."
 msgstr "Bu fan hızı tüm köprüler ve çıkıntılar sırasında uygulanır."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:506 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:550
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1157 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1576
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1829
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2073 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2132
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2847 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3299
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3545 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3820
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:506 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:596
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:605 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:614
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:623 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1202
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1640 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1830
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1893 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2145
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2204 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2920
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3369 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3595
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3870
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
@@ -12350,17 +12393,17 @@ msgstr "Köprüler"
 msgid "Speed for printing bridges."
 msgstr "Köprü yazdırma hızı."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:528 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:964
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:972 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:981
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:989 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1016
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1035 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1341
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1595
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1669 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1703
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1715 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1725
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1788 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1847
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2207
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2216 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2738
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2954 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2964
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:528 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1009
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1017 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1026
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1034 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1061
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1080 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1386
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1579 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1659
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1733 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1767
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1779 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1789
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1911
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2052 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2279
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2288 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3027 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3037
 msgid "mm/s"
 msgstr "mm/s"
 
@@ -12372,114 +12415,116 @@ msgstr ""
 msgid "This setting enables dynamic speed control on overhangs."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:542
-msgid "Overhang overlap levels"
-msgstr ""
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:544
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:541
 msgid ""
-"Controls overhang levels, expressed as a percentage of overlap of the "
-"extrusion with the previous layer - 100% represents full overlap - no "
-"overhang is present, while 0% represents full overhang (floating extrusion). "
-"Each overhang level then corresponds with the overhang speed below. Speeds "
-"for overhang levels in between are calculated via linear interpolation.If "
-"you set multiple different speeds for the same overhang level, only the "
-"largest speed is used. "
+"Overhang size is expressed as a percentage of overlap of the extrusion with "
+"the previous layer: 100% would be full overlap (no overhang), while 0% "
+"represents full overhang (floating extrusion, bridge). Speeds for overhang "
+"sizes in between are calculated via linear interpolation. If set as "
+"percentage, the speed is calculated over the external perimeter speed."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:557
-msgid "Dynamic speed on overhangs"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:547 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:594
+msgid "speed for 0% overlap (bridge)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:559
-msgid ""
-"This setting controls the speed on the overhang with the overlap value set "
-"above. The speed of the extrusion is calculated as a linear interpolation of "
-"the speeds for higher and lower overlap. If set as percentage, the speed is "
-"calculated over the external perimeter speed."
-msgstr ""
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:563 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:811
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1260 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1271
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2315 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2368
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2693 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2924
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:550 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:559
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:568 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:577
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:856 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1305
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1316 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2387
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2440 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2765
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2997
 msgid "mm/s or %"
 msgstr "mm/s veya %"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:569
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:556 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603
+msgid "speed for 25% overlap"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:565 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:612
+msgid "speed for 50% overlap"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:574 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:621
+msgid "speed for 75% overlap"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:583
+msgid "Enable dynamic fan speeds"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:584
+msgid "This setting enables dynamic fan speed control on overhangs."
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:589
+msgid ""
+"Overhang size is expressed as a percentage of overlap of the extrusion with "
+"the previous layer: 100% would be full overlap (no overhang), while 0% "
+"represents full overhang (floating extrusion, bridge). Fan speeds for "
+"overhang sizes in between are calculated via linear interpolation. "
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:630
 msgid "Brim width"
 msgstr "Kenar genişliği"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:571
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:632
 msgid ""
 "The horizontal width of the brim that will be printed around each object on "
 "the first layer. When raft is used, no brim is generated (use "
 "raft_first_layer_expansion)."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:580
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:641
 msgid "Brim type"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:582
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:643
 msgid ""
 "The places where the brim will be printed around each object on the first "
 "layer."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:584
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:645
 msgid "No brim"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:585
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:646
 msgid "Outer brim only"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:586
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:647
 msgid "Inner brim only"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:587
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:648
 msgid "Outer and inner brim"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:593
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:654
 msgid "Brim separation gap"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:595
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:656
 msgid ""
 "Offset of brim from the printed object. The offset is applied after the "
 "elephant foot compensation."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:602
-msgid "Clip multi-part objects"
-msgstr "Çok parçalı nesneleri kırp"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603
-msgid ""
-"When printing multi-material objects, this settings will make Slic3r to clip "
-"the overlapping object parts one by the other (2nd part will be clipped by "
-"the 1st, 3rd part will be clipped by the 1st and 2nd etc)."
-msgstr ""
-"Çok malzemeli nesneler yazdırırken, Slic3r çakışan nesne parçalarını birbiri "
-"ardına kırpacaktır (ikinci parça birinci ile, üçüncü parça birinci ve ikinci "
-"vb. ile kırpılacaktır)."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:610
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:663
 msgid "Colorprint height"
 msgstr "Renkli baskı yüksekliği"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:611
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:664
 msgid "Heights at which a filament change is to occur."
 msgstr "Bir filament değişiminin meydana geldiği yükseklikler."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:621
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:674
 msgid "Compatible printers condition"
 msgstr "Uyumlu yazıcılar durumu"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:622
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:675
 msgid ""
 "A boolean expression using the configuration values of an active printer "
 "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered "
@@ -12489,11 +12534,11 @@ msgstr ""
 "ifadesi. Bu ifade doğru olarak değerlendirilirse, bu profil etkin yazıcı "
 "profiliyle uyumlu olarak kabul edilir."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:636
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:689
 msgid "Compatible print profiles condition"
 msgstr "Uyumlu baskı profilleri koşulu"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:637
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:690
 msgid ""
 "A boolean expression using the configuration values of an active print "
 "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered "
@@ -12503,11 +12548,11 @@ msgstr ""
 "ifadesi. Bu ifade doğru olarak değerlendirilirse, bu profil aktif yazdırma "
 "profiliyle uyumlu olarak kabul edilir."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:654
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:707
 msgid "Complete individual objects"
 msgstr "Tek tek nesneleri tamamla"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:655
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:708
 msgid ""
 "When printing multiple objects or copies, this feature will complete each "
 "object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). "
@@ -12520,11 +12565,11 @@ msgstr ""
 "ekstrüder çarpmalarına karşı uyarır ve önlem alır fakat yine de dikkatli "
 "olun."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:663
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:716
 msgid "Enable auto cooling"
 msgstr "Otomatik soğutmayı etkinleştir"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:664
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:717
 msgid ""
 "This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and "
 "fan speed according to layer printing time."
@@ -12532,25 +12577,25 @@ msgstr ""
 "Bu bayrak, baskı hızını ve fan hızını katman baskı zamanına göre ayarlayan "
 "otomatik soğutma mantığını etkinleştirir."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:722
 msgid "Cooling tube position"
 msgstr "Soğutma tüpü konumu"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:670
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:723
 msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip."
 msgstr "Soğutma tüpünün merkez noktasının ekstrüder ucundan mesafesi."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:677
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730
 msgid "Cooling tube length"
 msgstr "Soğutma tüpü uzunluğu"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:678
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:731
 msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it."
 msgstr ""
 "Soğutma tüpünün içindeki hareketleri sınırlamak için soğutma tüpünün "
 "uzunluğu."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:686
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:739
 msgid ""
 "This is the acceleration your printer will be reset to after the role-"
 "specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to "
@@ -12559,11 +12604,11 @@ msgstr ""
 "Özel hızlandırma değerleri kullanıldıktan sonra (duvar / dolgu) sıfırlanacak "
 "olan ivmedir. Hızlanmayı sıfırlamayı önlemek için sıfıra ayarlayın."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:695
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:748
 msgid "Default filament profile"
 msgstr "Varsayılan filament profili"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:696
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:749
 msgid ""
 "Default filament profile associated with the current printer profile. On "
 "selection of the current printer profile, this filament profile will be "
@@ -12573,12 +12618,12 @@ msgstr ""
 "Geçerli yazıcı profilinin seçilmesinde bu filament profili "
 "etkinleştirilecektir."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:702
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:755
 msgid "Default print profile"
 msgstr "Varsayılan yazdırma profili"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:703 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3769
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3780
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:756 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3830
 msgid ""
 "Default print profile associated with the current printer profile. On "
 "selection of the current printer profile, this print profile will be "
@@ -12587,11 +12632,11 @@ msgstr ""
 "Geçerli yazıcı profiliyle ilişkilendirilmiş varsayılan yazdırma profili. "
 "Geçerli yazıcı profili seçildiğinde, bu baskı profili etkinleştirilecektir."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:709
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:762
 msgid "Disable fan for the first"
 msgstr "Fanın devre dışı bırakılacağı katman sayısı"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:710
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:763
 msgid ""
 "You can set this to a positive value to disable fan at all during the first "
 "layers, so that it does not make adhesion worse."
@@ -12599,11 +12644,11 @@ msgstr ""
 "Bunu, ilk katmanlar sırasında fanı devre dışı bırakmak için pozitif bir "
 "değere ayarlayabilirsiniz, böylece yapışma daha kötü olmaz."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:719
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:772
 msgid "Don't support bridges"
 msgstr "Köprüleri destekleme"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:721
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:774
 msgid ""
 "Experimental option for preventing support material from being generated "
 "under bridged areas."
@@ -12611,21 +12656,21 @@ msgstr ""
 "Desteklerin köprülü alanlar altında oluşturulmasını önlemek için deneysel "
 "seçenek."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:727
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:780
 msgid "Distance between copies"
 msgstr "Kopyalar arasındaki mesafe"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:728
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:781
 msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater."
 msgstr "Tablanın otomatik düzenleme özelliği için kullanılan mesafesi."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:736
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:789
 msgid ""
 "This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you "
 "can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:746
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:799
 msgid ""
 "This end procedure is inserted at the end of the output file, before the "
 "printer end gcode (and before any toolchange from this filament in case of "
@@ -12634,23 +12679,11 @@ msgid ""
 "in extruder order."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:757
-msgid "Ensure vertical shell thickness"
-msgstr "Dikey kabuk kalınlığını sağlamlaştır"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:759
-msgid ""
-"Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell "
-"thickness (top+bottom solid layers)."
-msgstr ""
-"Dikey kabuk kalınlığını (üst + alt katı katmanlar) garanti altına almak için "
-"eğimli yüzeylerin yanına katı dolgu ekler."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:765
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:810
 msgid "Top fill pattern"
 msgstr "Üst dolgu deseni"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:767
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:812
 msgid ""
 "Fill pattern for top infill. This only affects the top visible layer, and "
 "not its adjacent solid shells."
@@ -12658,45 +12691,45 @@ msgstr ""
 "Üst dolgu deseni. Bu sadece üstteki görünür katmanı etkiler, bitişik katı "
 "katmanları etkilemez."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:770 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1183
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2704 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2719
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:815 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1228
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2776 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2791
 msgid "Rectilinear"
 msgstr "Düz çizgili"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:771
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:816
 msgid "Monotonic"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:772
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:817
 msgid "Monotonic Lines"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:773 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1184
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:818 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1229
 msgid "Aligned Rectilinear"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1190
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2720
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1235
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2792
 msgid "Concentric"
 msgstr "Ortak merkezli"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:775 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1194
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1239
 msgid "Hilbert Curve"
 msgstr "Hilbert Eğrisi"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:776 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1195
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:821 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1240
 msgid "Archimedean Chords"
 msgstr "Arşimet Akorları"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:777 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1196
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:822 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1241
 msgid "Octagram Spiral"
 msgstr "Octagram Spiral"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:785
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:830
 msgid "Bottom fill pattern"
 msgstr "Alt dolgu deseni"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:787
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:832
 msgid ""
 "Fill pattern for bottom infill. This only affects the bottom external "
 "visible layer, and not its adjacent solid shells."
@@ -12704,11 +12737,12 @@ msgstr ""
 "Alt dolgu deseni. Bu sadece alt dış görünür tabakayı etkiler, bitişik katı "
 "katmanları etkilemez."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:794 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:806
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:839 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:851
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2018
 msgid "External perimeters"
 msgstr "Dış duvar"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:796
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:841
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external "
 "perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
@@ -12721,18 +12755,18 @@ msgstr ""
 "çapı kullanılacaktır. Yüzde olarak ifade edilirse (örneğin% 200), katman "
 "yüksekliği üzerinden hesaplanır."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:799 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:913
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1238 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1427
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1479 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1506
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1969 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2356
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2529 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2614
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2910 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3131
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3146 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3180
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3192
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:844 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:958
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1283 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1491
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1543 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1570
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2041 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2428
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2601 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2686
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2983 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3204
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3219 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3253
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3265
 msgid "mm or %"
 msgstr "mm veya %"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:808
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:853
 msgid ""
 "This separate setting will affect the speed of external perimeters (the "
 "visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be "
@@ -12742,22 +12776,22 @@ msgstr ""
 "ifade edilirse (örneğin:% 80), yukarıdaki duvar hız ayarında hesaplanır. "
 "Otomatik için sıfıra ayarlayın."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:818
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:863
 msgid "External perimeters first"
 msgstr "Önce dış duvarlar"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:865
 msgid ""
 "Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead "
 "of the default inverse order."
 msgstr "Duvarları önce en dıştan başlayarak en içe doğru basar."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:826
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:871
 msgid "Extra perimeters if needed"
 msgstr "Gerekirse fazladan duvar ekle"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:828
-#, fuzzy, c-format, boost-format
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:873
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r "
 "keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above "
@@ -12767,18 +12801,18 @@ msgstr ""
 "ekler. Slic3r, hemen üstteki döngünün %70'inden fazlası desteklenene kadar "
 "duvar eklemeye devam eder."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:835
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:880
 msgid "Extra perimeters on overhangs (Experimental)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:837
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:882
 msgid ""
 "Detect overhang areas where bridges cannot be anchored, and fill them with "
 "extra perimeter paths. These paths are anchored to the nearby non-overhang "
 "area when possible."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:845
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:890
 msgid ""
 "The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). "
 "This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support "
@@ -12788,7 +12822,7 @@ msgstr ""
 "Bu değer, duvar ve dolgu ekstrüderlerini geçersiz kılar, ancak destek "
 "ekstrüderlerini etkilemez."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:853
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:898
 msgid ""
 "Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the "
 "X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance "
@@ -12800,7 +12834,7 @@ msgstr ""
 "silindirinin yüksekliğidir ve ekstrüderin diğer basılı nesnelerle "
 "çarpışmadan önce gözetebileceği en fazla derinliği temsil eder."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:864
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:909
 msgid ""
 "Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is "
 "not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to "
@@ -12810,20 +12844,20 @@ msgstr ""
 "ortalanmamışsa, güvenlik için en büyük değeri seçin. Bu ayar, çarpışmaları "
 "kontrol etmek ve grafiksel ön izlemeyi tablada görüntülemek için kullanılır."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:874
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:919
 msgid "Extruder Color"
 msgstr "Ekstrüder Rengi"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:875 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:938
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3616
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:920 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:983
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3666
 msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help."
 msgstr "Bu sadece Slic3r arayüzünde görsel bir yardım olarak kullanılır."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:881
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:926
 msgid "Extruder offset"
 msgstr "Ekstrüder ofset"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:882
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:927
 msgid ""
 "If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-"
 "code to take it into account. This option lets you specify the displacement "
@@ -12835,11 +12869,11 @@ msgstr ""
 "göre yer değiştirmesini belirtmenizi sağlar. Pozitif koordinatlar "
 "girilmelidir (XY koordinatından çıkarılacaklar)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:891
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:936
 msgid "Extrusion axis"
 msgstr "Ekstrüzyon ekseni"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:892
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:937
 msgid ""
 "Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder "
 "(usually E but some printers use A)."
@@ -12847,11 +12881,11 @@ msgstr ""
 "Yazıcınızın ekstrüderiyle ilişkili eksen harfini ayarlamak için bu seçeneği "
 "kullanın (genellikle E ancak bazı yazıcılar A kullanır)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:897
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:942
 msgid "Extrusion multiplier"
 msgstr "Ekstrüzyon çarpanı"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:898
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:943
 msgid ""
 "This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak "
 "this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. "
@@ -12864,11 +12898,11 @@ msgstr ""
 "daha fazla değiştirmeniz gerektiğini düşünüyorsanız, filament çapını ve ürün "
 "yazılımı E adımlarınızı kontrol edin."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:907
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:952
 msgid "Default extrusion width"
 msgstr "Varsayılan ekstrüzyon genişliği"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:909
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:954
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to "
 "zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the "
@@ -12882,11 +12916,11 @@ msgstr ""
 "genişliği vb. İçin araç ipuçlarına bakın). Yüzde olarak ifade edilirse "
 "(örneğin:% 230), katman yüksekliği üzerinden hesaplanır."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:921
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:966
 msgid "Keep fan always on"
 msgstr "Fanı daima açık tut"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:922
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:967
 msgid ""
 "If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at "
 "least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS."
@@ -12894,11 +12928,11 @@ msgstr ""
 "Bu etkinleştirilirse, fan hiçbir zaman devre dışı bırakılmaz ve en azından "
 "en düşük hızında çalışmaya devam eder. PLA için faydalı, ABS için zararlı."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:927
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:972
 msgid "Enable fan if layer print time is below"
 msgstr "Katman yazdırma süresi bu değerin altındaysa fanı etkinleştir"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:928
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:973
 msgid ""
 "If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be "
 "enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and "
@@ -12907,27 +12941,27 @@ msgstr ""
 "Katman baskı süresi bu sürenin altında tahmin edilirse, fan etkinleşecek ve "
 "hızı en az ve en fazla hızları kullanılarak hesaplanacaktır."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:930 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2303
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:975 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2375
 msgid "approximate seconds"
 msgstr "yaklaşık saniye"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:937 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3615
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:982 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3665
 msgid "Color"
 msgstr "Renk"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:943
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:988
 msgid "Filament notes"
 msgstr "Filament notları"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:944
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:989
 msgid "You can put your notes regarding the filament here."
 msgstr "Filament ile ilgili notlarınızı buraya yazabilirsiniz."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:952 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1794
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:997 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1858
 msgid "Max volumetric speed"
 msgstr "En yüksek hacimsel hız"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:953
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:998
 msgid ""
 "Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum "
 "volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric "
@@ -12937,27 +12971,27 @@ msgstr ""
 "hacimsel hızını en düşük baskı ve filament hacimsel hızıyla sınırlandırır. "
 "Limitsiz olarak sıfıra ayarlayın."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:962
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1007
 msgid "Loading speed"
 msgstr "Yükleme hızı"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:963
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1008
 msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower."
 msgstr "Filamenti temizleme kulesi üzerinde yüklemek için kullanılan hız."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:970
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1015
 msgid "Loading speed at the start"
 msgstr "Başlangıçta yükleme hızı"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:971
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1016
 msgid "Speed used at the very beginning of loading phase."
 msgstr "Yükleme aşamasının başında kullanılan hız."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:978
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1023
 msgid "Unloading speed"
 msgstr "Boşaltma hızı"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:979
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1024
 msgid ""
 "Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect  "
 "initial part of unloading just after ramming)."
@@ -12965,22 +12999,22 @@ msgstr ""
 "Temizleme kulesinde filamenti boşaltmak için kullanılan hız (boşaltmanın ilk "
 "kısmını etkilemez)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:987
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1032
 msgid "Unloading speed at the start"
 msgstr "Başlangıçta boşaltma hızı"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:988
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1033
 msgid ""
 "Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming."
 msgstr ""
 "Sıkıştırma işleminden hemen sonra filamentin ucunu boşaltmak için kullanılan "
 "hız."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:995
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1040
 msgid "Delay after unloading"
 msgstr "Boşaltma işleminden sonra gecikme"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:996
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1041
 msgid ""
 "Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable "
 "toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to "
@@ -12990,11 +13024,11 @@ msgstr ""
 "için daha fazla zamana ihtiyaç duyan esnek malzemelerle güvenilir takım "
 "değişimleri elde etmenize yardımcı olabilir."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1005
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1050
 msgid "Number of cooling moves"
 msgstr "Soğutma hareketi sayısı"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1006
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1051
 msgid ""
 "Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. "
 "Specify desired number of these moves."
@@ -13002,19 +13036,19 @@ msgstr ""
 "Filament, soğutma tüplerinde ileri geri hareket ettirilerek soğutulur. Bu "
 "hareketlerin istediğiniz sayısını belirtin."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1014
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1059
 msgid "Speed of the first cooling move"
 msgstr "İlk soğutma hareketinin hızı"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1015
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1060
 msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed."
 msgstr "Soğutma hızı bu seviyeden başlayarak kademeli olarak artacaktır."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1022
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1067
 msgid "Minimal purge on wipe tower"
 msgstr "Temizleme kulesinde en düşük temizleme"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1023
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1068
 msgid ""
 "After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside "
 "the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet "
@@ -13029,23 +13063,23 @@ msgstr ""
 "şekilde üretmek için her zaman bu miktardaki malzemeyi temizleme kulesine "
 "doldurur."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1027
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1072
 msgid "mm³"
 msgstr "mm³"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1033
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1078
 msgid "Speed of the last cooling move"
 msgstr "Son soğutma hareketinin hızı"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1034
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1079
 msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed."
 msgstr "Soğutma hızı yavaş yavaş bu hıza doğru artacaktır."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1041
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1086
 msgid "Filament load time"
 msgstr "Filament yükleme süresi"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1042
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1087
 msgid ""
 "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new "
 "filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
@@ -13055,11 +13089,11 @@ msgstr ""
 "(T kodu yürütülürken) yeni bir filament yükleme zamanı. Bu süre, G-code "
 "zaman tahmincisi tarafından toplam yazdırma zamanına eklenir."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1049
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1094
 msgid "Ramming parameters"
 msgstr "Sıkıştırma parametreleri"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1050
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1095
 msgid ""
 "This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific "
 "parameters."
@@ -13067,11 +13101,11 @@ msgstr ""
 "Bu dize RammingDialog tarafından düzenlenmiştir ve sıkıştırma özel "
 "parametrelerini içerir."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1056
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1101
 msgid "Filament unload time"
 msgstr "Filament boşaltma süresi"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1057
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1102
 msgid ""
 "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a "
 "filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
@@ -13081,7 +13115,7 @@ msgstr ""
 "sırasında (T kodunu yürütürken) bir filamenti boşaltma süresi. Bu süre, G-"
 "code zaman tahmincisi tarafından toplam yazdırma zamanına eklenir."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1065
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1110
 msgid ""
 "Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a "
 "caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the "
@@ -13091,12 +13125,12 @@ msgstr ""
 "bir kumpas kullanın ve filament boyunca birçok ölçüm yapın, ardından "
 "ortalamayı hesaplayın."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1072 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3659
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3660
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1117 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3709
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3710
 msgid "Density"
 msgstr "Yoğunluk"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1073
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1118
 msgid ""
 "Enter your filament density here. This is only for statistical information. "
 "A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of "
@@ -13108,27 +13142,27 @@ msgstr ""
 "oranını hesaplamaktır. Daha iyisi, hacmi doğrudan yer değiştirme yoluyla "
 "hesaplamaktır."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1076
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1121
 msgid "g/cm³"
 msgstr "g/cm³"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1081
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1126
 msgid "Filament type"
 msgstr "Filament tipi"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1082
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1127
 msgid "The filament material type for use in custom G-codes."
 msgstr "Özel G kodlarında kullanım için filament malzeme tipi."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1110
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1155
 msgid "Soluble material"
 msgstr "Çözünür malzeme"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1111
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1156
 msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support."
 msgstr "Çözünebilir malzeme genellikle destekler için kullanılır."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1117
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1162
 msgid ""
 "Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical "
 "information."
@@ -13136,15 +13170,15 @@ msgstr ""
 "Buraya kg başına filament maliyetinizi girin. Bu sadece istatistiksel bilgi "
 "içindir."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1118
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1163
 msgid "money/kg"
 msgstr "fiyat/kg"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1123
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1168
 msgid "Spool weight"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1124
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1169
 msgid ""
 "Enter weight of the empty filament spool. One may weigh a partially consumed "
 "filament spool before printing and one may compare the measured weight with "
@@ -13152,19 +13186,19 @@ msgid ""
 "amount of filament on the spool is sufficient to finish the print."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1128
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1173
 msgid "g"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1137 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3764
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1182 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3814
 msgid "(Unknown)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1141
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1186
 msgid "Fill angle"
 msgstr "Doldurma açısı"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1143
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1188
 msgid ""
 "Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to "
 "this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, "
@@ -13174,63 +13208,63 @@ msgstr ""
 "uygulanacaktır. Köprüler, Slic3r uygulamasının algılayabileceği en iyi yön "
 "kullanılarak doldurulur, bu nedenle bu ayar onları etkilemez."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1154
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1199
 msgid "Fill density"
 msgstr "Dolgu yoğunluğu"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1156
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1201
 msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%."
 msgstr "İç dolgu yoğunluğu, %0 - %100 aralığında ifade edilir."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1179
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1224
 msgid "Fill pattern"
 msgstr "Dolgu deseni"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1181
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1226
 msgid "Fill pattern for general low-density infill."
 msgstr "Genel düşük yoğunluklu dolgu için dolgu deseni."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2750
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1230 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2822
 msgid "Grid"
 msgstr "Kafes"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1187
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1232
 msgid "Stars"
 msgstr "Yıldızlar"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1188
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1233
 msgid "Cubic"
 msgstr "Kübik"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1189
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1234
 msgid "Line"
 msgstr "Hat"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1191 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1236 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2778
 msgid "Honeycomb"
 msgstr "Bal peteği"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1192
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1237
 msgid "3D Honeycomb"
 msgstr "3B Petek"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1193
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1238
 msgid "Gyroid"
 msgstr "Gyroid"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1197
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1242
 msgid "Adaptive Cubic"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1198
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1243
 msgid "Support Cubic"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1199
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1244
 msgid "Lightning"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1205
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1250
 msgid ""
 "This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to "
 "disable acceleration control for first layer."
@@ -13238,22 +13272,22 @@ msgstr ""
 "Bu, yazıcınızın ilk katman için kullanacağı hızlanmadır. İlk katman için "
 "hızlanma kontrolünü devre dışı bırakmak için sıfıra ayarlayın."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1213
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1258
 msgid "First object layer over raft interface"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1214
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1259
 msgid ""
 "This is the acceleration your printer will use for first layer of object "
 "above raft interface. Set zero to disable acceleration control for first "
 "layer of object above raft interface."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1223
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1268
 msgid "First layer bed temperature"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1224
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1269
 msgid ""
 "Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to "
 "disable bed temperature control commands in the output."
@@ -13261,7 +13295,7 @@ msgstr ""
 "İlk katman için ısıtılmış tabla sıcaklığı. G-code dosyası tabla sıcaklığı "
 "kontrol komutlarını devre dışı bırakmak için bunu sıfıra ayarlayın."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1234
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1279
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first "
 "layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If "
@@ -13274,18 +13308,18 @@ msgstr ""
 "(örneğin% 120), ilk katman yüksekliği üzerinden hesaplanır. Sıfıra "
 "ayarlanırsa, varsayılan ekstrüzyon genişliğini kullanır."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1248
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1293
 msgid ""
 "When printing with very low layer heights, you might still want to print a "
 "thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build "
 "plates."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1256
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1301
 msgid "First layer speed"
 msgstr "İlk katman hızı"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1257
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1302
 msgid ""
 "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all "
 "the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed "
@@ -13295,11 +13329,11 @@ msgstr ""
 "bakılmaksızın, ilk katmanın tüm yazdırma hareketlerine uygulanır. Yüzde "
 "olarak ifade edilirse (örneğin:% 40), varsayılan hızları ölçeklendirir."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1267
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1312
 msgid "Speed of object first layer over raft interface"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1268
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1313
 msgid ""
 "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all "
 "the print moves of the first object layer above raft interface, regardless "
@@ -13307,22 +13341,22 @@ msgid ""
 "the default speeds."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1278
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1323
 msgid "First layer nozzle temperature"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1279
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1324
 msgid ""
 "Nozzle temperature for the first layer. If you want to control temperature "
 "manually during print, set this to zero to disable temperature control "
 "commands in the output G-code."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1287
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1332
 msgid "Full fan speed at layer"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1288
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1333
 msgid ""
 "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
 "\"disable_fan_first_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer\". "
@@ -13331,54 +13365,54 @@ msgid ""
 "maximum allowed speed at layer \"disable_fan_first_layers\" + 1."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1300
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1345
 msgid "Fuzzy skin type."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1303
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1348
 msgid "Outside walls"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1304
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1349
 msgid "All walls"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1310
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1355
 msgid "Fuzzy skin thickness"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1312
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1357
 msgid ""
 "The maximum distance that each skin point can be offset (both ways), "
 "measured perpendicular to the perimeter wall."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1365
 msgid "Fuzzy skin point distance"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1322
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1367
 msgid ""
 "Perimeters will be split into multiple segments by inserting Fuzzy skin "
 "points. Lowering the Fuzzy skin point distance will increase the number of "
 "randomly offset points on the perimeter wall."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1330
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1375
 msgid "Fill gaps"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1332
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1377
 msgid ""
 "Enables filling of gaps between perimeters and between the inner most "
 "perimeters and infill."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1337
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1382
 msgid "Gap fill"
 msgstr "Boşluk doldurma"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1339
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1384
 msgid ""
 "Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably "
 "low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps "
@@ -13388,11 +13422,11 @@ msgstr ""
 "titreme ve rezonans sorunlarından kaçınmak için bunu oldukça düşük tutun. "
 "Boşluk doldurmayı devre dışı bırakmak için sıfıra ayarlayın."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1347
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1392
 msgid "Verbose G-code"
 msgstr "Ayrıntılı G-kodu"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1348
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1393
 msgid ""
 "Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a "
 "descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the "
@@ -13402,11 +13436,11 @@ msgstr ""
 "etkinleştirin. SD karttan yazdırma işleminde dosya büyüklüğü artacağından "
 "yazılıma ek bir yük getirebilir."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1355
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1400
 msgid "G-code flavor"
 msgstr "G-code derleyici"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1356
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1401
 msgid ""
 "Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not "
 "universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible "
@@ -13414,15 +13448,15 @@ msgid ""
 "extrusion value at all."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1371
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1416
 msgid "No extrusion"
 msgstr "Ekstrüzyon yok"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1377
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1422
 msgid "Label objects"
 msgstr "Nesneleri etiketle"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1378
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1423
 msgid ""
 "Enable this to add comments into the G-Code labeling print moves with what "
 "object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject "
@@ -13434,19 +13468,19 @@ msgstr ""
 "Nesne İptal (CancelObject) eklentisi için kullanışlıdır. Bu ayarlar, Tek "
 "Ekstrüder Çoklu Malzeme ayarları ile uyumlu DEĞİLDİR."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1385
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1430
 msgid "G-code substitutions"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1386
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1431
 msgid "Find / replace patterns in G-code lines and substitute them."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1391
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1436
 msgid "High extruder current on filament swap"
 msgstr "Filament değişiminde yüksek ekstrüder akımı"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1392
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1437
 msgid ""
 "It may be beneficial to increase the extruder motor current during the "
 "filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to "
@@ -13456,7 +13490,7 @@ msgstr ""
 "hızlı sıkıştırma hızlarını sağlamak ve çirkin şekilli bir ucu olan bir "
 "filament yüklenirken direncin üstesinden gelmek için faydalı olabilir."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1400
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1445
 msgid ""
 "This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to "
 "disable acceleration control for infill."
@@ -13464,11 +13498,33 @@ msgstr ""
 "Bu, yazıcınızın dolgu için kullanacağı hızlanmadır. Dolgu için hızlanma "
 "kontrolünü devre dışı bırakmak için sıfıra ayarlayın."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1408
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1453 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2423
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2435
+msgid "Solid infill"
+msgstr "Katı dolgu"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1454
+msgid ""
+"This is the acceleration your printer will use for solid infill. Set zero to "
+"use the value for infill."
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1462 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2977
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2990
+msgid "Top solid infill"
+msgstr "Üst katı dolgu"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1463
+msgid ""
+"This is the acceleration your printer will use for top solid infill. Set "
+"zero to use the value for solid infill."
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1472
 msgid "Combine infill every"
 msgstr "Her n katmanda bir dolgu yap"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1410
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1474
 msgid ""
 "This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding "
 "thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy."
@@ -13477,15 +13533,15 @@ msgstr ""
 "dolgu katmanlarını sıkıştırarak baskınızı hızlandırır, böylece doğruluk "
 "sağlar."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1413
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1477
 msgid "Combine infill every n layers"
 msgstr "Her n katmanındaki dolgu yap"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1419
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1483
 msgid "Length of the infill anchor"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1421
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1485
 msgid ""
 "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
 "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
@@ -13498,35 +13554,35 @@ msgid ""
 "perimeters connected to a single infill line."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1431
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1495
 msgid "0 (no open anchors)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1432 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1455
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1496 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1519
 msgid "1 mm"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1456
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1497 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1520
 msgid "2 mm"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1434 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1457
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1498 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1521
 msgid "5 mm"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1435 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1458
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1499 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1522
 msgid "10 mm"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1436 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1459
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1500 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1523
 msgid "1000 (unlimited)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1442
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1506
 msgid "Maximum length of the infill anchor"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1444
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1508
 msgid ""
 "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
 "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
@@ -13538,19 +13594,19 @@ msgid ""
 "parameter. Set this parameter to zero to disable anchoring."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1454
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1518
 msgid "0 (not anchored)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1465
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1529
 msgid "Infill extruder"
 msgstr "Dolgu"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1467
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1531
 msgid "The extruder to use when printing infill."
 msgstr "Dolgu yazdırırken kullanılacak ekstrüder."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1475
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1539
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If "
 "left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x "
@@ -13565,11 +13621,11 @@ msgstr ""
 "getirmek için yağlı ekstrüdatlar kullanmak isteyebilirsiniz. Yüzde olarak "
 "ifade edilirse (örneğin% 90), katman yüksekliği üzerinden hesaplanır."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1486
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1550
 msgid "Infill before perimeters"
 msgstr "Duvarlardan önce dolgu yap"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1487
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1551
 msgid ""
 "This option will switch the print order of perimeters and infill, making the "
 "latter first."
@@ -13577,11 +13633,11 @@ msgstr ""
 "Bu seçenek, varsayılanın aksine önce dolguyu yapıp daha sonra duvarların "
 "basılmasını sağlar."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1492
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1556
 msgid "Only infill where needed"
 msgstr "Sadece ihtiyaç duyulan yerlerde dolgu yap"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1494
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1558
 msgid ""
 "This option will limit infill to the areas actually needed for supporting "
 "ceilings (it will act as internal support material). If enabled, slows down "
@@ -13592,11 +13648,11 @@ msgstr ""
 "Etkinleştirilirse, söz konusu birden fazla kontrol nedeniyle G kodu "
 "oluşumunu yavaşlatır."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1501
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1565
 msgid "Infill/perimeters overlap"
 msgstr "Dolgu/duvar üst üste binme"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1503
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1567
 msgid ""
 "This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for "
 "better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might "
@@ -13608,23 +13664,23 @@ msgstr ""
 "boşluklara neden olabilir. Yüzde olarak ifade edilirse (örnek:% 15), duvar "
 "ekstrüzyon genişliği üzerinden hesaplanır."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1514
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1578
 msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto."
 msgstr "Dahili dolguyu yazdırma hızı. Otomatik için sıfıra ayarlayın."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1522
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586
 msgid "Inherits profile"
 msgstr "Miras profil"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1523
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1587
 msgid "Name of the profile, from which this profile inherits."
 msgstr "Bu profilin devraldığı profilin adı."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1536
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1600
 msgid "Interface shells"
 msgstr "Ara bağlantı duvarları"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1537
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1601
 msgid ""
 "Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. "
 "Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual "
@@ -13634,61 +13690,61 @@ msgstr ""
 "saydam malzemelerle veya çözülebilir destek malzemeleriyle çoklu ekstrüder "
 "baskıları için kullanışlıdır."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1545
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1609
 msgid "Maximum width of a segmented region"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1546
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1610
 msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1547 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2147
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2156
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1611 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2219
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2228
 msgid "mm (zero to disable)"
 msgstr "mm (devre dışı bırakmak için sıfır)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1554
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1618
 msgid "Enable ironing"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1555
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1619
 msgid ""
 "Enable ironing of the top layers with the hot print head for smooth surface"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1561 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1563
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1625 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1627
 msgid "Ironing Type"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1565
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1629
 msgid "All top surfaces"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1566
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1630
 msgid "Topmost surface only"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1567
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1631
 msgid "All solid surfaces"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1573
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1637
 msgid "Flow rate"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1575
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1639
 msgid "Percent of a flow rate relative to object's normal layer height."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1583
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1647
 msgid "Spacing between ironing passes"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1649
 msgid "Distance between ironing lines"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1602
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1666
 msgid ""
 "This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move "
 "and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can "
@@ -13700,11 +13756,11 @@ msgstr ""
 "değişkenlerini tüm Slic3r ayarlarının yanı sıra [layer_num] ve [layer_z] "
 "için kullanabileceğinizi unutmayın."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1613
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1677
 msgid "Supports remaining times"
 msgstr "Kalan süreleri destekler"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1614
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1678
 msgid ""
 "Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute "
 "intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. "
@@ -13716,155 +13772,155 @@ msgstr ""
 "uygulanır. Şu an itibariyle sadece Prusa i3 MK3 yazılımı M73'ü tanıyor. "
 "Ayrıca i3 MK3 üretici yazılımı sessiz mod için M73 Qxx Sxx'i destekler."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1622
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1686
 msgid "Supports stealth mode"
 msgstr "Gizli modu destekler"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1623
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1687
 msgid "The firmware supports stealth mode"
 msgstr "Üretici yazılımı gizli modu destekliyor"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1628
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1692
 msgid "How to apply limits"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1629
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1693
 msgid "Purpose of Machine Limits"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1631
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1695
 msgid "How to apply the Machine Limits"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1633
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1697
 msgid "Emit to G-code"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1634
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1698
 msgid "Use for time estimate"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1635
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1699
 msgid "Ignore"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1659
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1723
 msgid "Maximum feedrate X"
 msgstr "En yüksek hız X"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1660
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1724
 msgid "Maximum feedrate Y"
 msgstr "En yüksek hız Y"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1661
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1725
 msgid "Maximum feedrate Z"
 msgstr "En yüksek hız Z"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1662
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1726
 msgid "Maximum feedrate E"
 msgstr "En yüksek hız E"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1665
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1729
 msgid "Maximum feedrate of the X axis"
 msgstr "X ekseninin en fazla ilerleme hızı"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1666
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1730
 msgid "Maximum feedrate of the Y axis"
 msgstr "Y ekseninin en fazla ilerleme hızı"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1667
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1731
 msgid "Maximum feedrate of the Z axis"
 msgstr "Z ekseninin en fazla ilerleme hızı"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1668
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1732
 msgid "Maximum feedrate of the E axis"
 msgstr "E ekseninin en fazla ilerleme hızı"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1676
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1740
 msgid "Maximum acceleration X"
 msgstr "En yüksek hızlanma X"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1677
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1741
 msgid "Maximum acceleration Y"
 msgstr "En yüksek hızlanma Y"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1678
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1742
 msgid "Maximum acceleration Z"
 msgstr "En yüksek hızlanma Z"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1679
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1743
 msgid "Maximum acceleration E"
 msgstr "En yüksek hızlanma E"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1682
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1746
 msgid "Maximum acceleration of the X axis"
 msgstr "X ekseninin en yüksek ivmesi"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1683
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1747
 msgid "Maximum acceleration of the Y axis"
 msgstr "Y ekseninin en yüksek ivmesi"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1684
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1748
 msgid "Maximum acceleration of the Z axis"
 msgstr "Z ekseninin en yüksek ivmesi"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1685
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1749
 msgid "Maximum acceleration of the E axis"
 msgstr "E ekseninin en yüksek ivmesi"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1693
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1757
 msgid "Maximum jerk X"
 msgstr "En yüksek ani hareket X"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1694
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1758
 msgid "Maximum jerk Y"
 msgstr "En yüksek ani hareket Y"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1695
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1759
 msgid "Maximum jerk Z"
 msgstr "En yüksek ani hareket Z"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1696
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1760
 msgid "Maximum jerk E"
 msgstr "En yüksek ani hareket E"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1699
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1763
 msgid "Maximum jerk of the X axis"
 msgstr "X ekseninin en yüksek ani hareketi"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1700
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1764
 msgid "Maximum jerk of the Y axis"
 msgstr "Y ekseninin en yüksek ani hareketi"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1701
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1765
 msgid "Maximum jerk of the Z axis"
 msgstr "Z ekseni en yüksek ani hareketi"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1702
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1766
 msgid "Maximum jerk of the E axis"
 msgstr "E ekseninin en yüksek ani hareketi"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1712
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1776
 msgid "Minimum feedrate when extruding"
 msgstr "Ekstrüzyon sırasında en düşük ilerleme hızı"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1714
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1778
 msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)"
 msgstr "Ekstrüzyon sırasında en düşük ilerleme hızı (M205 S)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1722
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1786
 msgid "Minimum travel feedrate"
 msgstr "En düşük boşta ilerleme hızı"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1724
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1788
 msgid "Minimum travel feedrate (M205 T)"
 msgstr "En düşük hareket hızı (M205 T)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1732
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1796
 msgid "Maximum acceleration when extruding"
 msgstr "Ekstrüzyon sırasında en yüksek hızlanma"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1734
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1798
 msgid ""
 "Maximum acceleration when extruding (M204 P)\n"
 "\n"
@@ -13872,31 +13928,31 @@ msgid ""
 "(M204 T)."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1745
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1809
 msgid "Maximum acceleration when retracting"
 msgstr "Geri çekilirken en yüksek hızlanma"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1747
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1811
 msgid "Maximum acceleration when retracting (M204 R)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1755
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1819
 msgid "Maximum acceleration for travel moves"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1757
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1821
 msgid "Maximum acceleration for travel moves (M204 T)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1764 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1773
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1828 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1837
 msgid "Max"
 msgstr "En fazla"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1765
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1829
 msgid "This setting represents the maximum speed of your fan."
 msgstr "Bu ayar, fanınızın en fazla hızını gösterir."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1774
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1838
 msgid ""
 "This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap "
 "the variable layer height and support layer height. Maximum recommended "
@@ -13909,11 +13965,11 @@ msgstr ""
 "ekstrüzyon genişliğinin %75'idir. Eğer 0 olarak girilirse katman yüksekliği "
 "nozül çapının %75'i ile sınırlandırılır."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1784
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1848
 msgid "Max print speed"
 msgstr "En yüksek baskı hızı"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1785
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1849
 msgid ""
 "When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal "
 "speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting "
@@ -13923,7 +13979,7 @@ msgstr ""
 "korumak için optimum hızı otomatik olarak hesaplayacaktır. Bu deneysel ayar, "
 "izin vermek istediğiniz en yüksek baskı hızını ayarlamak için kullanılır."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1795
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1859
 msgid ""
 "This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your "
 "extruder supports."
@@ -13931,11 +13987,11 @@ msgstr ""
 "Bu deneysel ayar, ekstrüderinizin desteklediği en fazla hacimsel hızı "
 "ayarlamak için kullanılır."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1803
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1867
 msgid "Max volumetric slope positive"
 msgstr "Max hacimsel eğim pozitif"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1804
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1868
 msgid ""
 "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion "
 "rate for a transition from lower speed to higher speed. A value of 1.8 mm³/"
@@ -13944,15 +14000,15 @@ msgid ""
 "(feedrate 60 mm/s) will take at least 2 seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1809 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1821
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1873 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1885
 msgid "mm³/s²"
 msgstr "mm³/s²"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1815
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1879
 msgid "Max volumetric slope negative"
 msgstr "En yüksek hacimsel eğim negatif"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1816
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1880
 msgid ""
 "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion "
 "rate for a transition from higher speed to lower speed. A value of 1.8 mm³/"
@@ -13961,16 +14017,16 @@ msgid ""
 "(feedrate 20 mm/s) will take at least 2 seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1827 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1836
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1891 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1900
 msgid "Min"
 msgstr "Min"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1828
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1892
 msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work."
 msgstr ""
 "Bu ayar, fanınızın çalışması için gereken en düşük PWM değerini gösterir."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1837
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1901
 msgid ""
 "This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the "
 "resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and "
@@ -13980,19 +14036,19 @@ msgstr ""
 "katman yüksekliği için çözünürlüğü sınırlar. Tipik değerler 0,05 mm ile 0,1 "
 "mm arasındadır."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1845
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1909
 msgid "Min print speed"
 msgstr "En düşük baskı hızı"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1846
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1910
 msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed."
 msgstr "Slic3r, hızı bu değerin altına düşürmez."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1853
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1917
 msgid "Minimal filament extrusion length"
 msgstr "En düşük filament ekstrüzyon uzunluğu"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1854
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1918
 msgid ""
 "Generate no less than the number of skirt loops required to consume the "
 "specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder "
@@ -14002,11 +14058,11 @@ msgstr ""
 "en az bu değer kadar filament kullanılarak etek basılır. Çoklu ekstrüder "
 "yazıcılarda bu her ekstrüder için geçerlidir."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1863
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1927
 msgid "Configuration notes"
 msgstr "Yapılandırma notları"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1864
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1928
 msgid ""
 "You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code "
 "header comments."
@@ -14014,16 +14070,16 @@ msgstr ""
 "Kişisel notlarınızı buraya yazabilirsiniz. Bu metin G-kod başlığı "
 "yorumlarına eklenecektir."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1874
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1938
 msgid ""
 "This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)"
 msgstr "Nozül çapı (örneğin: 0,5, 0,35 vb.)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1879
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1943
 msgid "Host Type"
 msgstr "Ana bilgisayar türü"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1880
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1944
 msgid ""
 "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain "
 "the kind of the host."
@@ -14031,11 +14087,11 @@ msgstr ""
 "Slic3r, G kodu dosyalarını bir yazıcı ana bilgisayarına yükleyebilir. Bu "
 "alan, ana bilgisayarın türünü içermelidir."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1897
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1961
 msgid "Only retract when crossing perimeters"
 msgstr "Yalnızca duvarların üzerinden geçerken geri çekme uygula"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1898
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1962
 msgid ""
 "Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's "
 "perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)."
@@ -14043,17 +14099,17 @@ msgstr ""
 "Üst katmanın duvarları üzerinden geçilmeyecek ise geri çekmeyi devre dışı "
 "bırak. (böylece herhangi bir sızıntı muhtemelen görünmez olacaktır)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1905
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1969
 msgid ""
 "This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent "
 "oozing. "
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1910
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1974
 msgid "Output filename format"
 msgstr "Çıktı dosya adı ve türü"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1911
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1975
 msgid ""
 "You can use all configuration options as variables inside this template. For "
 "example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], "
@@ -14065,11 +14121,11 @@ msgstr ""
 "[year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], "
 "[input_filename], [input_filename_base]."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1920
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1984
 msgid "Detect bridging perimeters"
 msgstr "Köprüleme duvarlarını algıla"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1922
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1986
 msgid ""
 "Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), "
 "to apply bridge speed to them and enable fan."
@@ -14078,11 +14134,11 @@ msgstr ""
 "(köprü akışı kullanılacaktır). Köprü işleminde geçerli hız uygulanır ve fan "
 "etkinleştirilir."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1928
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1992
 msgid "Filament parking position"
 msgstr "Filament park yeri"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1929
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1993
 msgid ""
 "Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked "
 "when unloaded. This should match the value in printer firmware."
@@ -14090,11 +14146,11 @@ msgstr ""
 "Nozülün, filamentin boşaltıldığında park edildiği pozisyondan uzaklığı. Bu "
 "değer yazıcı yazılımındaki değerle eşleşmelidir."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1937
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2001
 msgid "Extra loading distance"
 msgstr "Fazladan yükleme mesafesi"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1938
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2002
 msgid ""
 "When set to zero, the distance the filament is moved from parking position "
 "during load is exactly the same as it was moved back during unload. When "
@@ -14106,29 +14162,35 @@ msgstr ""
 "Pozitif olduğunda, eklenirse, negatifse, yükleme hareketi boşaltmadan daha "
 "kısadır."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1946 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1963
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1977 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1987
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2010 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2035
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2049 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2059
 msgid "Perimeters"
 msgstr "Duvarlar"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1947
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2011
 msgid ""
 "This is the acceleration your printer will use for perimeters. Set zero to "
 "disable acceleration control for perimeters."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1954
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2019
+msgid ""
+"This is the acceleration your printer will use for external perimeters. Set "
+"zero to use the value for perimeters."
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2026
 msgid "Perimeter extruder"
 msgstr "Duvar"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1956
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2028
 msgid ""
 "The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1."
 msgstr ""
 "Duvar ve kenarları (brim) yazdırırken kullanılacak ekstrüder. İlk ekstrüder "
 "1'dir."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1965
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2037
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. "
 "You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If "
@@ -14143,12 +14205,12 @@ msgstr ""
 "1.125 x nozül çapı kullanılacaktır. Yüzde olarak ifade edilirse (örneğin% "
 "200) katman yüksekliği üzerinden hesaplanır."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1979
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2051
 msgid ""
 "Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto."
 msgstr "Duvarlar için hız. Otomatik için sıfıra ayarlayın."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1989
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2061
 msgid ""
 "This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note "
 "that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping "
@@ -14160,11 +14222,11 @@ msgstr ""
 "yararlanan eğimli yüzeyleri tespit ettiğinde bu sayıyı otomatik olarak "
 "artırabileceğini unutmayın."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1993
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2065
 msgid "(minimum)"
 msgstr "(En az)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2001
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2073
 msgid ""
 "If you want to process the output G-code through custom scripts, just list "
 "their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. "
@@ -14178,35 +14240,35 @@ msgstr ""
 "argüman olarak geçirir ve ortam değişkenlerini okuyarak Slic3r ayarlarına "
 "erişebilirler."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2013
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2085
 msgid "Printer type"
 msgstr "Yazıcı tipi"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2014
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2086
 msgid "Type of the printer."
 msgstr "Yazıcının tipi."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2019
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2091
 msgid "Printer notes"
 msgstr "Yazıcı notları"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2020
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2092
 msgid "You can put your notes regarding the printer here."
 msgstr "Yazıcıyla ilgili notlarınızı buraya yazabilirsiniz."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2028
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100
 msgid "Printer vendor"
 msgstr "Yazıcı satıcısı"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2029
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2101
 msgid "Name of the printer vendor."
 msgstr "Yazıcı satıcısının adı."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2034
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2106
 msgid "Printer variant"
 msgstr "Yazıcı varyantı"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2035
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2107
 msgid ""
 "Name of the printer variant. For example, the printer variants may be "
 "differentiated by a nozzle diameter."
@@ -14214,57 +14276,57 @@ msgstr ""
 "Yazıcı varyantının adı. Örneğin, yazıcı varyantları bir nozül çapı ile ayırt "
 "edilebilir."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2052
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2124
 msgid "Raft contact Z distance"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2054
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2126
 msgid ""
 "The vertical distance between object and raft. Ignored for soluble interface."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2061
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2133
 msgid "Raft expansion"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2063
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2135
 msgid "Expansion of the raft in XY plane for better stability."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2070
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2142
 msgid "First layer density"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2072
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2144
 msgid "Density of the first raft or support layer."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2080
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2152
 msgid "First layer expansion"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2082
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2154
 msgid ""
 "Expansion of the first raft or support layer to improve adhesion to print "
 "bed."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2089
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2161
 msgid "Raft layers"
 msgstr "Alt destek katman sayısı"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2091
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2163
 msgid ""
 "The object will be raised by this number of layers, and support material "
 "will be generated under it."
 msgstr ""
 "Nesne bu sayıda katman kadar yükseltilecek ve altında destek üretilecektir."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2099
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2171
 msgid "Slice resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2172
 msgid ""
 "Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up "
 "the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often "
@@ -14277,11 +14339,11 @@ msgstr ""
 "ayrıntı taşır. Herhangi bir basitleştirmeyi devre dışı bırakmak ve girişten "
 "gelen tam çözünürlüğü kullanmak için sıfıra ayarlayın."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2110
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2182
 msgid "G-code resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2111
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2183
 msgid ""
 "Maximum deviation of exported G-code paths from their full resolution "
 "counterparts. Very high resolution G-code requires huge amount of RAM to "
@@ -14292,20 +14354,20 @@ msgid ""
 "produced."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2122
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2194
 msgid "Minimum travel after retraction"
 msgstr "Geri çekmeden sonra en düşük hareket"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2123
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2195
 msgid ""
 "Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length."
 msgstr "Boşta hareket bu uzunluktan kısa olduğunda geri çekme tetiklenmez."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2129
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2201
 msgid "Retract amount before wipe"
 msgstr "Temizleme işleminden önce geri çekilecek miktar"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2130
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2202
 msgid ""
 "With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract "
 "before doing the wipe movement."
@@ -14313,23 +14375,23 @@ msgstr ""
 "Bowden ekstrüderleri ile, temizleme hareketini yapmadan önce bir miktar "
 "hızlı geri çekme yapmak akıllıca olabilir."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2137
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2209
 msgid "Retract on layer change"
 msgstr "Katman değişiminde geri çek"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2138
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2210
 msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done."
 msgstr "Bir Z hareketi yapıldığında bu seçenek geri çekmeye zorlar."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2143 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2151
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2215 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2223
 msgid "Length"
 msgstr "Uzunluk"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2144
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2216
 msgid "Retraction Length"
 msgstr "Geri çekme uzunluğu"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2145
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2217
 msgid ""
 "When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified "
 "amount (the length is measured on raw filament, before it enters the "
@@ -14338,11 +14400,11 @@ msgstr ""
 "Geri çekme tetiklendiğinde, filament belirtilen miktarda geri çekilir "
 "(uzunluk, ekstrüzyona girmeden önce ham filament üzerinde ölçülür)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2152
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2224
 msgid "Retraction Length (Toolchange)"
 msgstr "Geri Çekme Uzunluğu (Takım Değişimi)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2225
 msgid ""
 "When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back "
 "by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it "
@@ -14352,11 +14414,11 @@ msgstr ""
 "miktarda geri çekilir (uzunluk, ham filament üzerinde, ekstrüdere girmeden "
 "önce ölçülür)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2161
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2233
 msgid "Lift Z"
 msgstr "Z kaldırma"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2162
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2234
 msgid ""
 "If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a "
 "retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for "
@@ -14366,15 +14428,15 @@ msgstr ""
 "bir şekilde yükselir. Birden fazla ekstrüder kullanıldığında, yalnızca ilk "
 "ekstrüder için ayar dikkate alınacaktır."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2169
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241
 msgid "Above Z"
 msgstr "Z'nin üstünde"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2170
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2242
 msgid "Only lift Z above"
 msgstr "Sadece yukarıdaki Z kaldıracı"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2171
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2243
 msgid ""
 "If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the "
 "specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the "
@@ -14384,15 +14446,15 @@ msgstr ""
 "Z'nin üzerinde gerçekleşir. Bu ayarı, ilk katlarda kaldırmayı atlamak için "
 "ayarlayabilirsiniz."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2178
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2250
 msgid "Below Z"
 msgstr "Z altında"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2179
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2251
 msgid "Only lift Z below"
 msgstr "Sadece aşağıda Z kaldırarak"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2180
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2252
 msgid ""
 "If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the "
 "specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the "
@@ -14402,11 +14464,11 @@ msgstr ""
 "Z'nin altında gerçekleşir. Bu ayarı, asansörü ilk katmanlara sınırlamak için "
 "ayarlayabilirsiniz."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2188 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2196
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2260 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2268
 msgid "Extra length on restart"
 msgstr "Yeniden başlatma sırasında fazladan uzunluk"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2189
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2261
 msgid ""
 "When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will "
 "push this additional amount of filament. This setting is rarely needed."
@@ -14414,7 +14476,7 @@ msgstr ""
 "Geri çekme işlemi boşta hareketten sonra telafi edildiğinde, ekstrüder bu "
 "ilave filament miktarını iter. Bu ayara nadiren ihtiyaç duyulur."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2197
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2269
 msgid ""
 "When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will "
 "push this additional amount of filament."
@@ -14422,19 +14484,19 @@ msgstr ""
 "Alet değiştirildikten sonra geri çekme telafi edildiğinde, ekstrüder bu "
 "ilave filament miktarını itecektir."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2204 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2205
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2276 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2277
 msgid "Retraction Speed"
 msgstr "Geri çekme hızı"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2206
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2278
 msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)."
 msgstr "Geri çekme hızı (sadece ekstrüder motoru için geçerlidir)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2212 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2213
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2285
 msgid "Deretraction Speed"
 msgstr "İleri İtme Hızı"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2214
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2286
 msgid ""
 "The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only "
 "applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is "
@@ -14444,82 +14506,82 @@ msgstr ""
 "ekstrüder motoru için geçerlidir). Sıfır bırakılırsa, geri çekme hızı "
 "kullanılır."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2221
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293
 msgid "Seam position"
 msgstr "Katman başlangıç konumu"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2223
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2295
 msgid "Position of perimeters starting points."
 msgstr "Katman başlangıç noktalarının konumu."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2225
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2297
 msgid "Random"
 msgstr "Rasgele"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2226
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2298
 msgid "Nearest"
 msgstr "En yakın"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2227
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2299
 msgid "Aligned"
 msgstr "Hizalı"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2234
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2306
 msgid "Staggered inner seams"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2235
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2307
 msgid ""
 "This option causes the inner seams to be shifted backwards based on their "
 "depth, forming a zigzag pattern."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2242
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2314
 msgid "Direction"
 msgstr "Yön"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2244
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2316
 msgid "Preferred direction of the seam"
 msgstr "Tercih edilen dikiş yönü"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2245
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2317
 msgid "Seam preferred direction"
 msgstr "Dikiş yönü tercih"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2252
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2324
 msgid "Jitter"
 msgstr "Değişimi"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2254
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2326
 msgid "Seam preferred direction jitter"
 msgstr "Dikiş tercih edilen yön titreşimi"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2255
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2327
 msgid "Preferred direction of the seam - jitter"
 msgstr "Dikişin tercih edilen yönü - titreme"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2262
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2334
 msgid "Distance from brim/object"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2263
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2335
 msgid ""
 "Distance between skirt and brim (when draft shield is not used) or objects."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2269
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2341
 msgid "Skirt height"
 msgstr "Etek yüksekliği"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2270
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2342
 msgid "Height of skirt expressed in layers."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2276
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2348
 msgid "Draft shield"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2277
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2349
 msgid ""
 "With draft shield active, the skirt will be printed skirt_distance from the "
 "object, possibly intersecting brim.\n"
@@ -14529,27 +14591,27 @@ msgid ""
 "from print bed due to wind draft."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2282
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2354
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2283
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2355
 msgid "Limited"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2356
 msgid "Enabled"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2290
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2362
 msgid "Loops (minimum)"
 msgstr "Etek sayısı (en az)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2291
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2363
 msgid "Skirt Loops"
 msgstr "Etek Sayısı"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2292
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2364
 msgid ""
 "Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is "
 "set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set "
@@ -14559,11 +14621,11 @@ msgstr ""
 "döngü sayısı burada yapılandırılandan daha büyük olabilir. Eteği tamamen "
 "devre dışı bırakmak için bunu sıfıra ayarlayın."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2300
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2372
 msgid "Slow down if layer print time is below"
 msgstr "Katman yazdırma süresi bu değerden düşükse yavaşla"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2301
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373
 msgid ""
 "If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves "
 "speed will be scaled down to extend duration to this value."
@@ -14571,11 +14633,11 @@ msgstr ""
 "Katman yazdırma süresi bu sürenin altında tahmin edilirse, süreyi bu değere "
 "uzatmak için yazdırma hızı düşürülür."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2310
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2382
 msgid "Small perimeters"
 msgstr "Küçük duvarlar"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2312
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2384
 msgid ""
 "This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= "
 "6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will "
@@ -14585,11 +14647,11 @@ msgstr ""
 "Yüzde olarak ifade edilirse (örneğin:% 80), yukarıdaki duvar hız ayarında "
 "hesaplanır. Otomatik için sıfıra ayarlayın."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2322
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2394
 msgid "Solid infill threshold area"
 msgstr "Katı dolgu eşik alanı"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2324
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2396
 msgid ""
 "Force solid infill for regions having a smaller area than the specified "
 "threshold."
@@ -14597,23 +14659,23 @@ msgstr ""
 "Belirtilen eşikten daha küçük bir alana sahip bölgeler için katı dolgu "
 "yapılmasına zorlar."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2325
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2397
 msgid "mm²"
 msgstr "mm²"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2331
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2403
 msgid "Solid infill extruder"
 msgstr "Katı dolgu"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2333
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2405
 msgid "The extruder to use when printing solid infill."
 msgstr "Katı dolguyu yazdırırken kullanılacak ekstrüder."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2339
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2411
 msgid "Solid infill every"
 msgstr "Her n katmanda bir katı dolgu yap"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2341
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2413
 msgid ""
 "This feature allows to force a solid layer every given number of layers. "
 "Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r "
@@ -14626,11 +14688,7 @@ msgstr ""
 "birleştirilecek mümkün olan en fazla katman sayısını otomatik olarak "
 "seçecektir."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2351 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2363
-msgid "Solid infill"
-msgstr "Katı dolgu"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2353
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2425
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for "
 "solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
@@ -14643,7 +14701,7 @@ msgstr ""
 "1.125 x nozül çapı kullanılacaktır. Yüzde olarak ifade edilirse (örneğin% "
 "90), katman yüksekliği üzerinden hesaplanır."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2365
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2437
 msgid ""
 "Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). "
 "This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default "
@@ -14653,19 +14711,19 @@ msgstr ""
 "yukarıdaki varsayılan doldurma hızına göre yüzde olarak ifade edilebilir "
 "(örneğin:% 80). Otomatik için sıfıra ayarlayın."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2377
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2449
 msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces."
 msgstr "Üst ve alt yüzeylerde üretilecek katı katmanların sayısı."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2383 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2384
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2455 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2456
 msgid "Minimum thickness of a top / bottom shell"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2390
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2462
 msgid "Spiral vase"
 msgstr "Spiral vazo"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2391
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2463
 msgid ""
 "This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in "
 "order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, "
@@ -14674,17 +14732,17 @@ msgid ""
 "when printing more than one single object."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2399
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2471
 msgid "Temperature variation"
 msgstr "Sıcaklık değişimi"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2400
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2472
 msgid ""
 "Temperature difference to be applied when an extruder is not active. The "
 "value is not used when 'idle_temperature' in filament settings is defined."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2411
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2483
 msgid ""
 "This start procedure is inserted at the beginning, after bed has reached the "
 "target temperature and extruder just started heating, and before extruder "
@@ -14695,7 +14753,7 @@ msgid ""
 "put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" command wherever you want."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2426
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2498
 msgid ""
 "This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start "
 "gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material "
@@ -14708,35 +14766,35 @@ msgid ""
 "extruders, the gcode is processed in extruder order."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2442
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2514
 msgid "Color change G-code"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2443
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2515
 msgid "This G-code will be used as a code for the color change"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2452
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2524
 msgid "This G-code will be used as a code for the pause print"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2461
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2533
 msgid "This G-code will be used as a custom code"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2469
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2541
 msgid "Single Extruder Multi Material"
 msgstr "Tek Ekstrüder Çoklu Filament"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2470
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2542
 msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end."
 msgstr "Tek nozül çok extruder ile çoklu filament kullanan yazıcı türüdür."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2475
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2547
 msgid "Prime all printing extruders"
 msgstr "Tüm ekstrüderleri temizle"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2476
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2548
 msgid ""
 "If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the "
 "print bed at the start of the print."
@@ -14744,11 +14802,11 @@ msgstr ""
 "Etkinleştirildiğinde, tüm yazdırma ekstrüderleri, baskının başlangıcında "
 "tablanın ön kenarından temizlenir."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2481
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2553
 msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2482
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2554
 msgid ""
 "If enabled, the wipe tower will not be printed on layers with no "
 "toolchanges. On layers with a toolchange, extruder will travel downward to "
@@ -14756,11 +14814,11 @@ msgid ""
 "with the print."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2489
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2561
 msgid "Slice gap closing radius"
 msgstr "Dilimleme boşluğu kapatma yarı çapı"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2491
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2563
 msgid ""
 "Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the "
 "triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print "
@@ -14770,41 +14828,41 @@ msgstr ""
 "küçük çatlaklar doldurulur. Aralık kapatma işlemi, nihai baskı çözünürlüğünü "
 "azaltabilir, bu nedenle değerin makul derecede düşük tutulması önerilir."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2499
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2571
 msgid "Slicing Mode"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2501
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2573
 msgid ""
 "Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to "
 "close all holes in the model."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2503
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2575
 msgid "Regular"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2504
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2576
 msgid "Even-odd"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2505
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2577
 msgid "Close holes"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2511
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2583
 msgid "Generate support material"
 msgstr "Destekleri aktif et"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2513
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2585
 msgid "Enable support material generation."
 msgstr "Destekleri aktif et."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2517
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2589
 msgid "Auto generated supports"
 msgstr "Destekleri otomatik oluştur"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2519
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2591
 msgid ""
 "If checked, supports will be generated automatically based on the overhang "
 "threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the "
@@ -14814,11 +14872,11 @@ msgstr ""
 "Denetlenmezse, yalnızca \"Destek Uygulayıcı\" birimleri içinde destekler "
 "oluşturulur."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2525
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2597
 msgid "XY separation between an object and its support"
 msgstr "Bir nesne ve destek arasındaki XY eksenlerdeki ayrım"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2527
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2599
 msgid ""
 "XY separation between an object and its support. If expressed as percentage "
 "(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width."
@@ -14826,28 +14884,28 @@ msgstr ""
 "Bir nesne ve desteği arasındaki XY ayrımı. Yüzde olarak ifade edilirse "
 "(örneğin% 50), dış duvar genişliği üzerinden hesaplanır."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2538
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2610
 msgid "Pattern angle"
 msgstr "Desen açısı"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2540
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2612
 msgid ""
 "Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal "
 "plane."
 msgstr "Destek desenini yatay düzlemde döndürmek için bu ayarı kullanın."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2550 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3353
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2622 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3411
 msgid ""
 "Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a "
 "print."
 msgstr ""
 "Yalnızca tablaya yerleştirilmiş ise destek oluştur. Baskıda destek oluşturma."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2555
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2627
 msgid "Top contact Z distance"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2557
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2629
 msgid ""
 "The vertical distance between object and support material interface. Setting "
 "this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the "
@@ -14857,40 +14915,38 @@ msgstr ""
 "ayrıca Slic3r'nin birinci nesne katmanı için köprü akışı ve hız kullanmasını "
 "önleyecektir."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2563
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2635
 msgid "0 (soluble)"
 msgstr "0 (çözülebilir)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2564
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2636
 msgid "0.1 (detachable)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2565
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2637
 msgid "0.2 (detachable)"
 msgstr "0.2 (çıkarılabilir)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2571
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2643
 msgid "Bottom contact Z distance"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2573
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2645
 msgid ""
 "The vertical distance between the object top surface and the support "
 "material interface. If set to zero, support_material_contact_distance will "
 "be used for both top and bottom contact Z distances."
 msgstr ""
 
-#. TRN To be shown in Print Settings "Bottom contact Z distance". Have to be as short as possible
-#. TRN To be shown in Print Settings "Bottom interface layers". Have to be as short as possible
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2579 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2660
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2651 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2732
 msgid "Same as top"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2587
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2659
 msgid "Enforce support for the first"
 msgstr "İlk katman için desteğe zorla"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2589
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2661
 msgid ""
 "Generate support material for the specified number of layers counting from "
 "bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and "
@@ -14902,15 +14958,15 @@ msgstr ""
 "için destek oluştur. Bu, tablada çok ince veya zayıf bir kaplama alanına "
 "sahip nesnelerin daha fazla yapışmasını sağlamak için kullanışlıdır."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2594
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2666
 msgid "Enforce support for the first n layers"
 msgstr "İlk n katman için desteğe zorla"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2600
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2672
 msgid "Support material/raft/skirt extruder"
 msgstr "Destek/sal (raft)/etek (skirt) ekstrüder"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2602
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2674
 msgid ""
 "The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to "
 "use the current extruder to minimize tool changes)."
@@ -14918,7 +14974,7 @@ msgstr ""
 "Destek, sal (raft) ve etek (skirt) yazdırırken kullanılacak ekstrüder (takım "
 "değişimlerini en aza indirmek için mevcut ekstrüder kullanmak için 1+, 0)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2611
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2683
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support "
 "material. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
@@ -14931,22 +14987,22 @@ msgstr ""
 "kullanılacaktır. Yüzde olarak ifade edilirse (örneğin% 90), katman "
 "yüksekliği üzerinden hesaplanır."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2621
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2693
 msgid "Interface loops"
 msgstr "Ara bağlantı döngüsü"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2623
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2695
 msgid ""
 "Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default."
 msgstr ""
 "Desteklerin üst temas katmanını spiral şeklinde kapat. Varsayılan olarak "
 "devre dışı bırakılmıştır."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2628
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2700
 msgid "Support material/raft interface extruder"
 msgstr "Destek/sal (raft) bağlantı ekstrüder"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2630
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2702
 msgid ""
 "The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use "
 "the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too."
@@ -14955,68 +15011,68 @@ msgstr ""
 "değişimlerini en aza indirmek için mevcut ekstrüder kullanmak için 1+, 0). "
 "Bu da salı (raft) etkiler."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2637
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2709
 msgid "Top interface layers"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2639
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2711
 msgid ""
 "Number of interface layers to insert between the object(s) and support "
 "material."
 msgstr ""
 "Nesneler ve destek arasına eklenecek ara bağlantı katmanlarının sayısı."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2643 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2661
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2715 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2733
 msgid "0 (off)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2644 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2662
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2716 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2734
 msgid "1 (light)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2645 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2663
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2717 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2735
 msgid "2 (default)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2646 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2664
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2718 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2736
 msgid "3 (heavy)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2652
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2724
 msgid "Bottom interface layers"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2654
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2726
 msgid ""
 "Number of interface layers to insert between the object(s) and support "
 "material. Set to -1 to use support_material_interface_layers"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2670
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2742
 msgid "Closing radius"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2672
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2744
 msgid ""
 "For snug supports, the support regions will be merged using morphological "
 "closing operation. Gaps smaller than the closing radius will be filled in."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2680
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2752
 msgid "Interface pattern spacing"
 msgstr "Ara bağlantı deseni aralığı"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2682
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2754
 msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface."
 msgstr ""
 "Ara bağlantı çizgileri arasındaki boşluk. Sağlam bir ara bağlantı elde etmek "
 "için sıfıra ayarlayın."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2689
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2761
 msgid "Support material interface"
 msgstr "Destek ara bağlantısı"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2691
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2763
 msgid ""
 "Speed for printing support material interface layers. If expressed as "
 "percentage (for example 50%) it will be calculated over support material "
@@ -15025,72 +15081,72 @@ msgstr ""
 "Destek ara bağlantı katmanlarını yazdırma hızı. Yüzde olarak ifade edilirse "
 "(örneğin% 50) destek baskı hızı üzerinden hesaplanır."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2700
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772
 msgid "Pattern"
 msgstr "Desen"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2702
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2774
 msgid "Pattern used to generate support material."
 msgstr "Destek için kullanılan desen."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2705
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2777
 msgid "Rectilinear grid"
 msgstr "Doğrusal ızgara"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2712
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2784
 msgid "Interface pattern"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2714
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2786
 msgid ""
 "Pattern used to generate support material interface. Default pattern for non-"
 "soluble support interface is Rectilinear, while default pattern for soluble "
 "support interface is Concentric."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2726
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2798
 msgid "Pattern spacing"
 msgstr "Desen aralığı"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2728
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2800
 msgid "Spacing between support material lines."
 msgstr "Destek hatları arasındaki boşluk."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2737
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2809
 msgid "Speed for printing support material."
 msgstr "Destek baskısı için hız."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2746
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2818
 msgid ""
 "Style and shape of the support towers. Projecting the supports into a "
 "regular grid will create more stable supports, while snug support towers "
 "will save material and reduce object scarring."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2751
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2823
 msgid "Snug"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2752
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2824
 msgid "Organic"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2758
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2830
 msgid "Synchronize with object layers"
 msgstr "Nesne katmanları ile senkronize et"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2760
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2832
 msgid ""
 "Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with "
 "multi-material printers, where the extruder switch is expensive. This option "
 "is only available when top contact Z distance is set to zero."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2767
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2839
 msgid "Overhang threshold"
 msgstr "Destek konulacak açı"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2769
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2841
 msgid ""
 "Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° "
 "= vertical) is above the given threshold. In other words, this value "
@@ -15103,11 +15159,11 @@ msgstr ""
 "yatay eğimi (yatay düzlemden ölçülen) temsil eder. Otomatik algılama için "
 "sıfıra ayarlayın (önerilir)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2781
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2853
 msgid "With sheath around the support"
 msgstr "Destek etrafında kılıf"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2783
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2855
 msgid ""
 "Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes "
 "the support more reliable, but also more difficult to remove."
@@ -15115,51 +15171,51 @@ msgstr ""
 "Taban desteğinin etrafına bir kılıf (tek bir duvar çizgisi) ekler. Bu, "
 "desteği daha güvenilir hale getirir, ancak kaldırılması da zorlaştırır."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2789
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2861
 msgid "Maximum Branch Angle"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2791
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2863
 msgid ""
 "The maximum angle of the branches, when the branches have to avoid the "
 "model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a "
 "higher angle to be able to have more reach."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2800
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2872
 msgid "Preferred Branch Angle"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2802
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2874
 msgid ""
 "The preferred angle of the branches, when they do not have to avoid the "
 "model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a "
 "higher angle for branches to merge faster."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2811
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2883
 msgid "Tip Diameter"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2813
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2885
 msgid "The diameter of the top of the tip of the branches of organic support."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2820
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2892
 msgid "Branch Diameter"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2822
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2894
 msgid ""
 "The diameter of the thinnest branches of organic support. Thicker branches "
 "are more sturdy. Branches towards the base will be thicker than this."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2830
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2902
 msgid "Branch Diameter Angle"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2832
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2904
 msgid ""
 "The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards "
 "the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness "
@@ -15167,44 +15223,45 @@ msgid ""
 "support."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2842
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2914
 msgid "Branch Density"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2844
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2916
 msgid ""
 "Adjusts the density of the support structure used to generate the tips of "
-"the branches. A higher value results in better overhangs, but the supports "
-"are harder to remove. Use Support Roof for very high values or ensure "
-"support density is similarly high at the top."
+"the branches. A higher value results in better overhangs but the supports "
+"are harder to remove, thus it is recommended to enable top support "
+"interfaces instead of a high branch density value if dense interfaces are "
+"needed."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2855
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2928
 msgid ""
 "Nozzle temperature for layers after the first one. Set this to zero to "
 "disable temperature control commands in the output G-code."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2858
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2931
 msgid "Nozzle temperature"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2864
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2937
 msgid "Thick bridges"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2866
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2939
 msgid ""
 "If enabled, bridges are more reliable, can bridge longer distances, but may "
 "look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for "
 "shorter bridged distances."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2872
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2945
 msgid "Detect thin walls"
 msgstr "İnce duvarları algıla"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2874
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2947
 msgid ""
 "Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need "
 "to collapse them into a single trace)."
@@ -15212,11 +15269,11 @@ msgstr ""
 "Tek duvarları tespit et (iki sıra duvarın sığmadığı ve bunların tek bir ize "
 "daraltılması gereken parçalar)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2880
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2953
 msgid "Threads"
 msgstr "İş Parçacığı"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2881
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2954
 msgid ""
 "Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number "
 "is slightly above the number of available cores/processors."
@@ -15225,7 +15282,7 @@ msgstr ""
 "parçacığı sayısı, kullanılabilir çekirdek / işlemci sayısının biraz "
 "üzerindedir."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2893
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2966
 msgid ""
 "This custom code is inserted before every toolchange. Placeholder variables "
 "for all PrusaSlicer settings as well as {toolchange_z}, {previous_extruder} "
@@ -15235,11 +15292,7 @@ msgid ""
 "behaviour both before and after the toolchange."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2904 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2917
-msgid "Top solid infill"
-msgstr "Üst katı dolgu"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2906
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2979
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for "
 "top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow "
@@ -15255,7 +15308,7 @@ msgstr ""
 "kullanılacaktır. Yüzde olarak ifade edilirse (örneğin% 90), katman "
 "yüksekliği üzerinden hesaplanır."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2919
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2992
 msgid ""
 "Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost "
 "external layers and not to their internal solid layers). You may want to "
@@ -15269,45 +15322,45 @@ msgstr ""
 "göre yüzde (örneğin:% 80) olarak ifade edilebilir. Otomatik için sıfıra "
 "ayarlayın."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2934
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3007
 msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces."
 msgstr "Üst yüzeylerde üretilecek katı katmanların sayısı."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2935
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3008
 msgid "Top solid layers"
 msgstr "Üst katı katmanlar"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2943
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3016
 msgid ""
 "The number of top solid layers is increased above top_solid_layers if "
 "necessary to satisfy minimum thickness of top shell. This is useful to "
 "prevent pillowing effect when printing with variable layer height."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2946
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3019
 msgid "Minimum top shell thickness"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2953
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3026
 msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)."
 msgstr "Boşta hareket için hız (uzak ekstrüzyon noktaları arasında atlar)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2961
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3034
 msgid "Z travel"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2962
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3035
 msgid ""
 "Speed for movements along the Z axis.\n"
 "When set to zero, the value is ignored and regular travel speed is used "
 "instead."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2970
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3043
 msgid "Use firmware retraction"
 msgstr "Yazılım geri çekme özelliğini kullan"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2971
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3044
 msgid ""
 "This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware "
 "handle the retraction. This is only supported in recent Marlin."
@@ -15315,11 +15368,11 @@ msgstr ""
 "Bu deneysel ayar, üretici yazılımının geri çekmeyi ele alması için G10 ve "
 "G11 komutlarını kullanır. Bu sadece son Marlin'de desteklenir."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2977
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3050
 msgid "Use relative E distances"
 msgstr "Bağıl E mesafeleri kullan"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2978
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3051
 msgid ""
 "If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it "
 "unchecked. Most firmwares use absolute values."
@@ -15327,11 +15380,11 @@ msgstr ""
 "Yazılımınız göreceli E değerleri gerektiriyorsa, bunu kontrol edin, aksi "
 "halde işaretlemeden bırakın. Çoğu yazılım mutlak değerleri kullanır."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2984
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3057
 msgid "Use volumetric E"
 msgstr "Hacimsel E kullan"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2985
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3058
 msgid ""
 "This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters "
 "instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know "
@@ -15346,11 +15399,11 @@ msgstr ""
 "kullanmak için başlangıç kodunuzda 'M200 D [filament çapı] T0' gibi komutlar "
 "ekleyebilirsiniz. Bu sadece son sürüm Marlin'de desteklenir."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2995
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3068
 msgid "Enable variable layer height feature"
 msgstr "Değişken katman yüksekliği özelliğini etkinleştir"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2996
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3069
 msgid ""
 "Some printers or printer setups may have difficulties printing with a "
 "variable layer height. Enabled by default."
@@ -15358,11 +15411,11 @@ msgstr ""
 "Bazı yazıcılarda veya yazıcı ayarlarında, değişken katman yüksekliğinde "
 "yazdırmakta zorluk olabilir. Varsayılan olarak etkindir."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3002
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3075
 msgid "Wipe while retracting"
 msgstr "Geri çekerken temizlik de yap"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3003
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3076
 msgid ""
 "This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible "
 "blob on leaky extruders."
@@ -15370,7 +15423,7 @@ msgstr ""
 "Bu seçenek sızdıran ekstrüderlerde olası kabarcıkları en aza indirmek için "
 "geri çekme esnasında nozülü hareket ettirecektir."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3010
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3083
 msgid ""
 "Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool "
 "changes. Extrude the excess material into the wipe tower."
@@ -15378,11 +15431,11 @@ msgstr ""
 "Çok malzemeli yazıcıların ekstrüderleri takım değişikliklerinde doldurması "
 "veya boşaltması gerekebilir. Fazla malzemeyi temizleme kulesine boşaltır."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3016
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3089
 msgid "Purging volumes - load/unload volumes"
 msgstr "Boşaltma hacimleri - hacimleri yükleme / boşaltma"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3017
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3090
 msgid ""
 "This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the "
 "wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging "
@@ -15392,11 +15445,11 @@ msgstr ""
 "gereken hacimleri kaydeder. Bu değerler aşağıdaki tüm temizleme hacimlerinin "
 "oluşturulmasını kolaylaştırmak için kullanılır."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3023
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3096
 msgid "Purging volumes - matrix"
 msgstr "Boşaltma hacimleri - matris"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3024
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3097
 msgid ""
 "This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the "
 "new filament on the wipe tower for any given pair of tools."
@@ -15404,58 +15457,58 @@ msgstr ""
 "Bu matris, temizleme kulesinde yeni filamenti herhangi bir takım çifti için "
 "temizlemek için gereken hacimleri (kübik milimetre cinsinden) açıklar."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3033
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106
 msgid "Position X"
 msgstr "X Konumu"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3034
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3107
 msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower"
 msgstr "Temizleme kulesinin sol ön köşesinin X koordinatı"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3040
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3113
 msgid "Position Y"
 msgstr "Y konumu"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3041
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3114
 msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower"
 msgstr "Temizleme kulesinin sol ön köşesinin Y koordinatı"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3047
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3120
 msgid "Width"
 msgstr "Genişlik"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3048
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3121
 msgid "Width of a wipe tower"
 msgstr "Temizleme kulesinin genişliği"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3054
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3127
 msgid "Wipe tower rotation angle"
 msgstr "Temizleme Kulesi dönme açısı"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3055
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3128
 msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis."
 msgstr "X eksenine göre temizleme kulesi dönme açısı."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3061 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3062
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3135
 msgid "Wipe tower brim width"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3070
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3143
 msgid "Wipe into this object's infill"
 msgstr "Bu nesnenin dolgusu içinde temizlik işlemi yap"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3071
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3144
 msgid ""
 "Purging after toolchange will be done inside this object's infills. This "
 "lowers the amount of waste but may result in longer print time  due to "
 "additional travel moves."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3078
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3151
 msgid "Wipe into this object"
 msgstr "Bu nesneye sil"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3079
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3152
 msgid ""
 "Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material "
 "that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. "
@@ -15465,19 +15518,19 @@ msgstr ""
 "azaltacak malzemeden tasarruf etmek üzere nozülü temizlemek için nesne "
 "kullanılacaktır. Sonuç olarak nesnelerin renkleri karışacaktır."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3085
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3158
 msgid "Maximal bridging distance"
 msgstr "En fazla köprüleme mesafesi"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3086
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3159
 msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections."
 msgstr "Seyrek dolgu bölümlerinde destekler arasındaki azami mesafe."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3092
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3165
 msgid "XY Size Compensation"
 msgstr "XY Boyut Telafisi"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3094
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3167
 msgid ""
 "The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value "
 "(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-"
@@ -15487,11 +15540,11 @@ msgstr ""
 "(negatif = içe, pozitif = dışarı doğru). Bu, ince ayar delik boyutları için "
 "yararlı olabilir."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3102
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3175
 msgid "Z offset"
 msgstr "Z ofset"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3103
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3176
 msgid ""
 "This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the "
 "output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for "
@@ -15504,11 +15557,11 @@ msgstr ""
 "bırakırsa, bunu -0.3 olarak ayarlayın (veya bu değeri 0 yapıp limit "
 "anahtarınızı ayarlayın)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3112
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3185
 msgid "Perimeter generator"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3114
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3187
 msgid ""
 "Classic perimeter generator produces perimeters with constant extrusion "
 "width and for very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces "
@@ -15516,19 +15569,19 @@ msgid ""
 "Concentric infill."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3119
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3192
 msgid "Classic"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3120
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3193
 msgid "Arachne"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3126
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3199
 msgid "Perimeter transition length"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3128
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3201
 msgid ""
 "When transitioning between different numbers of perimeters as the part "
 "becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the "
@@ -15536,11 +15589,11 @@ msgid ""
 "be computed based on the nozzle diameter."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3137
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3210
 msgid "Perimeter transitioning filter margin"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3139
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3212
 msgid ""
 "Prevent transitioning back and forth between one extra perimeter and one "
 "less. This margin extends the range of extrusion widths which follow to "
@@ -15552,11 +15605,11 @@ msgid ""
 "diameter."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3152
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3225
 msgid "Perimeter transitioning threshold angle"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3154
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3227
 msgid ""
 "When to create transitions between even and odd numbers of perimeters. A "
 "wedge shape with an angle greater than this setting will not have "
@@ -15565,22 +15618,22 @@ msgid ""
 "these center perimeters, but may leave gaps or overextrude."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3165
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3238
 msgid "Perimeter distribution count"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3167
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3240
 msgid ""
 "The number of perimeters, counted from the center, over which the variation "
 "needs to be spread. Lower values mean that the outer perimeters don't change "
 "in width."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3174
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3247
 msgid "Minimum feature size"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3176
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3249
 msgid ""
 "Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than "
 "this value will not be printed, while features thicker than the Minimum "
@@ -15589,11 +15642,11 @@ msgid ""
 "diameter."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3186
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3259
 msgid "Minimum perimeter width"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3188
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3261
 msgid ""
 "Width of the perimeter that will replace thin features (according to the "
 "Minimum feature size) of the model. If the Minimum perimeter width is "
@@ -15602,78 +15655,74 @@ msgid ""
 "it will be computed based on the nozzle diameter."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3253
-msgid "Unavailable for this method.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3257
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3327
 msgid "Pinhead front diameter"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3259
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3329
 msgid "Diameter of the pointing side of the head"
 msgstr "Başın gösterdiği tarafın çapı"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3266
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3336
 msgid "Head penetration"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3268
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3338
 msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface"
 msgstr "Pinheadin model yüzeyine ne kadar nüfuz etmesi gerektiği"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3275
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3345
 msgid "Pinhead width"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3277
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3347
 msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center"
 msgstr "Arka küre merkezinden ön küre merkezine genişlik"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3285
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3355
 msgid "Pillar diameter"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3287
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3357
 msgid "Diameter in mm of the support pillars"
 msgstr "Destek direklerinin mm cinsinden çapı"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3295
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3365
 msgid "Small pillar diameter percent"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3297
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3367
 msgid ""
 "The percentage of smaller pillars compared to the normal pillar diameter "
 "which are used in problematic areas where a normal pilla cannot fit."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3310
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3376
 msgid "Max bridges on a pillar"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3312
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3378
 msgid ""
 "Maximum number of bridges that can be placed on a pillar. Bridges hold "
 "support point pinheads and connect to pillars as small branches."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3324
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3386
 msgid "Max weight on model"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3327
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3389
 msgid ""
 "Maximum weight of sub-trees that terminate on the model instead of the print "
 "bed. The weight is the sum of the lenghts of all branches emanating from the "
 "endpoint."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3339
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3397
 msgid "Pillar connection mode"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3340
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3398
 msgid ""
 "Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, "
 "cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between "
@@ -15683,77 +15732,77 @@ msgstr ""
 "bağlı olarak otomatik olarak ilk ikisi arasında geçiş yapacak zig-zag, "
 "çapraz (çift zig-zag) veya dinamik olabilir."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3346
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3404
 msgid "Zig-Zag"
 msgstr "Zikzaklı"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3346
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3404
 msgid "Cross"
 msgstr "Çapraz"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3346
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3404
 msgid "Dynamic"
 msgstr "Dinamik"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3358
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3416
 msgid "Pillar widening factor"
 msgstr "Ayağı genişletme faktörü"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3366
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3420
 msgid ""
 "Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. "
 "Zero means no increase, one means full increase. The exact amount of "
 "increase is unspecified and can change in the future."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3377
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3431
 msgid "Support base diameter"
 msgstr "Destek taban çapı"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3379
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3433
 msgid "Diameter in mm of the pillar base"
 msgstr "Sütun tabanının mm cinsinden çapı"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3387
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441
 msgid "Support base height"
 msgstr "Destek taban yüksekliği"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3389
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3443
 msgid "The height of the pillar base cone"
 msgstr "Sütun tabanı konisinin yüksekliği"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3396
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3450
 msgid "Support base safety distance"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3399
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3453
 msgid ""
 "The minimum distance of the pillar base from the model in mm. Makes sense in "
 "zero elevation mode where a gap according to this parameter is inserted "
 "between the model and the pad."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3409
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3463
 msgid "Critical angle"
 msgstr "Kritik açı"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3411
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3465
 msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions."
 msgstr "Destek çubuklarını ve bağlantılarını bağlamak için varsayılan açı."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3419
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3473
 msgid "Max bridge length"
 msgstr "En fazla köprü uzunluğu"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3421
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3475
 msgid "The max length of a bridge"
 msgstr "Bir köprünün en fazla uzunluğu"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3437
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3487
 msgid "Max pillar linking distance"
 msgstr "Max sütun bağlama mesafesi"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3439
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3489
 msgid ""
 "The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value "
 "will prohibit pillar cascading."
@@ -15761,69 +15810,69 @@ msgstr ""
 "Birbiriyle bağlantı kurması için iki sütunun en fazla mesafesi. Sıfır "
 "değeri, direk basamaklandırmasını yasaklar."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3449
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499
 msgid ""
 "How much the supports should lift up the supported object. If \"Pad around "
 "object\" is enabled, this value is ignored."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3465
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3515
 msgid "Display width"
 msgstr "Ekran genişliği"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3466
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3516
 msgid "Width of the display"
 msgstr "Ekranın genişliği"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3471
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3521
 msgid "Display height"
 msgstr "Ekran yüksekliği"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3472
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3522
 msgid "Height of the display"
 msgstr "Ekran yüksekliği"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3477
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3527
 msgid "Number of pixels in"
 msgstr "Piksel sayısı"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3479
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3529
 msgid "Number of pixels in X"
 msgstr "X'teki piksel sayısı"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3485
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3535
 msgid "Number of pixels in Y"
 msgstr "Y cinsinden piksel sayısı"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3490
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3540
 msgid "Display horizontal mirroring"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3491
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3541
 msgid "Mirror horizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3492
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3542
 msgid "Enable horizontal mirroring of output images"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3497
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3547
 msgid "Display vertical mirroring"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3498
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3548
 msgid "Mirror vertically"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3549
 msgid "Enable vertical mirroring of output images"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3504
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3554
 msgid "Display orientation"
 msgstr "Ekran yönü"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3505
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3555
 msgid ""
 "Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode "
 "will flip the meaning of display width and height parameters and the output "
@@ -15833,55 +15882,55 @@ msgstr ""
 "genişliği ve yükseklik parametrelerinin anlamını değiştirecek ve çıkış "
 "görüntüleri 90 derece döndürülecektir."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3509
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3559
 msgid "Landscape"
 msgstr "Peyzaj"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3510
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3560
 msgid "Portrait"
 msgstr "Portre"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3516 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4008
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3566 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4058
 msgid "Fast"
 msgstr "Hızlı"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3517
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3567
 msgid "Fast tilt"
 msgstr "Hızlı eğim"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3518
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3568
 msgid "Time of the fast tilt"
 msgstr "Hızlı yatırma zamanı"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3525 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4007
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3575 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4057
 msgid "Slow"
 msgstr "Yavaş"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3526
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3576
 msgid "Slow tilt"
 msgstr "Yavaş eğim"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3527
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3577
 msgid "Time of the slow tilt"
 msgstr "Yavaş yatırma zamanı"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3534 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4009
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3584 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4059
 msgid "High viscosity"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3535
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3585
 msgid "Tilt for high viscosity resin"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3536
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3586
 msgid "Time of the super slow tilt"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3543
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3593
 msgid "Area fill"
 msgstr "Alan dolgusu"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3544
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3594
 msgid ""
 "The percentage of the bed area. \n"
 "If the print area exceeds the specified value, \n"
@@ -15891,40 +15940,40 @@ msgstr ""
 "Baskı alanı belirtilen değeri aşarsa,\n"
 "yavaş eğim kullanılır, aksi takdirde - hızlı eğim kullanılır"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3551 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3552
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3553
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3601 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3602
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3603
 msgid "Printer scaling correction"
 msgstr "Yazıcı ölçeklendirme düzeltmesi"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3559 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3561
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3609 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3611
 msgid "Printer scaling correction in X axis"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3560
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3610
 msgid "Printer scaling X axis correction"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3567 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3569
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3617 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3619
 msgid "Printer scaling correction in Y axis"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3568
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3618
 msgid "Printer scaling Y axis correction"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3575 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3577
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3625 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3627
 msgid "Printer scaling correction in Z axis"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3576
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3626
 msgid "Printer scaling Z axis correction"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3583 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3584
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3633 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3634
 msgid "Printer absolute correction"
 msgstr "Yazıcı mutlak düzeltme"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3585
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3635
 msgid ""
 "Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the "
 "correction."
@@ -15932,20 +15981,20 @@ msgstr ""
 "Dilimlenen 2D poligonları düzeltme işaretine göre şişirecek veya "
 "söndürecektir."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3591
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3641
 msgid "Elephant foot minimum width"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3593
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3643
 msgid ""
 "Minimum width of features to maintain when doing elephant foot compensation."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3600 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3601
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3650 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3651
 msgid "Printer gamma correction"
 msgstr "Yazıcı gama düzeltmesi"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3602
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3652
 msgid ""
 "This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma "
 "value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This "
@@ -15955,53 +16004,53 @@ msgstr ""
 "gamma değeri, ortadaki eşik ile eşik anlamına gelir. Bu davranış, "
 "çokgenlerde delik kaybetmeden kenar bozulmalarını ortadan kaldırır."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3621 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3622
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3671 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3672
 msgid "SLA material type"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3629 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3630
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3679 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3680
 msgid "Initial layer height"
 msgstr "İlk katman yüksekliği"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3636
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3686
 msgid "Idle temperature"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3637
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3687
 msgid ""
 "Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups."
-"This is only used when 'Ooze prevention is active in Print Settings.'"
+"This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3645 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3646
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3695 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3696
 msgid "Bottle volume"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3647
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3697
 msgid "ml"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3652 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3653
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3702 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3703
 msgid "Bottle weight"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3654
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3704
 msgid "kg"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3661
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3711
 msgid "g/ml"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3668
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3718
 msgid "money/bottle"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3673
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3723
 msgid "Faded layers"
 msgstr "Soluk katmanlar"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3674
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3724
 msgid ""
 "Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure "
 "time to the exposure time"
@@ -16009,119 +16058,119 @@ msgstr ""
 "Maruz kalma süresi için gereken katman sayısı, ilk maruz kalma süresinden "
 "maruz kalma süresine kadar kaybolur"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3681 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3682
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3731 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3732
 msgid "Minimum exposure time"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3689 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3690
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3739 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3740
 msgid "Maximum exposure time"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3697 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3698
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3747 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3748
 msgid "Exposure time"
 msgstr "Pozlama süresi"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3704 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3705
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3755
 msgid "Minimum initial exposure time"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3712 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3713
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3762 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3763
 msgid "Maximum initial exposure time"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3720 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3721
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3770 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3771
 msgid "Initial exposure time"
 msgstr "İlk maruz kalma süresi"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3727 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3728
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3777 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3778
 msgid "Correction for expansion"
 msgstr "Genişleme için düzeltme"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3734 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3735
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3785
 msgid "Correction for expansion in X axis"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3741 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3742
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3791 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3792
 msgid "Correction for expansion in Y axis"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3748 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3749
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3798 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3799
 msgid "Correction for expansion in Z axis"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3755
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3805
 msgid "SLA print material notes"
 msgstr "SLA baskı malzemesi notları"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3756
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3806
 msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here."
 msgstr "SLA baskı malzemesi ile ilgili notlarınızı buraya yazabilirsiniz."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3768 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3779
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3818 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3829
 msgid "Default SLA material profile"
 msgstr "Varsayılan SLA malzeme profili"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3790
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3840
 msgid "Generate supports"
 msgstr "Destek üret"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3792
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842
 msgid "Generate supports for the models"
 msgstr "Modeller için destek oluşturun"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3797
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3847
 msgid "Support tree type"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3798
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3848
 msgid "Support tree building strategy"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3801
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851
 msgid "Branching (experimental)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3810
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3860
 msgid "Support only in enforced regions"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3812
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3862
 msgid "Only create support if it lies in a support enforcer."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3869
 msgid "This is a relative measure of support points density."
 msgstr "Bu, destek noktalarının yoğunluğunun göreceli bir ölçüsüdür."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3825
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3875
 msgid "Minimal distance of the support points"
 msgstr "Destek noktalarının en düşük mesafesi"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3827
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3877
 msgid "No support points will be placed closer than this threshold."
 msgstr "Bu eşikten daha yakın hiçbir destek noktası yerleştirilmeyecektir."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3833
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3883
 msgid "Use pad"
 msgstr "Ped kullan"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3835
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3885
 msgid "Add a pad underneath the supported model"
 msgstr "Desteklenen modelin altına bir ped ekler"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3840
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3890
 msgid "Pad wall thickness"
 msgstr "Ped duvar kalınlığı"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3892
 msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls."
 msgstr "Pedin kalınlığı ve isteğe bağlı boşluk duvarları."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3850
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3900
 msgid "Pad wall height"
 msgstr "Ped duvar yüksekliği"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3901
 msgid ""
 "Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful "
 "when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction "
@@ -16133,19 +16182,19 @@ msgstr ""
 "boşluğun içinde aşırı bir emme etkisi oluşturabilir ve bu da baskıyı "
 "ayırmayı zorlaştırır."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3864
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3914
 msgid "Pad brim size"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3865
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3915
 msgid "How far should the pad extend around the contained geometry"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3875
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3925
 msgid "Max merge distance"
 msgstr "En fazla birleştirme mesafesi"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3877
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3927
 msgid ""
 "Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big "
 "one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should "
@@ -16155,11 +16204,11 @@ msgstr ""
 "birlikte olabilir. Bu parametre iki küçük pedin ortasının ne kadar uzakta "
 "olması gerektiğini tanımlar. Yaklaşırlarsa, bir pede birleştirilirler."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3897
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3947
 msgid "Pad wall slope"
 msgstr "Ped duvar eğimi"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3899
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3949
 msgid ""
 "The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means "
 "straight walls."
@@ -16167,82 +16216,82 @@ msgstr ""
 "Ped duvarının tabla düzlemine göre eğimi. 90 derece, düz duvarlar anlamına "
 "gelir."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3910
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3960
 msgid "Create pad around object and ignore the support elevation"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3915
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3965
 msgid "Pad around object everywhere"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3917
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3967
 msgid "Force pad around object everywhere"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3922
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3972
 msgid "Pad object gap"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3924
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3974
 msgid ""
 "The gap between the object bottom and the generated pad in zero elevation "
 "mode."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3933
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3983
 msgid "Pad object connector stride"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3935
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3985
 msgid ""
 "Distance between two connector sticks which connect the object and the "
 "generated pad."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3942
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3992
 msgid "Pad object connector width"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3944
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3994
 msgid ""
 "Width of the connector sticks which connect the object and the generated pad."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3951
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4001
 msgid "Pad object connector penetration"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3954
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4004
 msgid "How much should the tiny connectors penetrate into the model body."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3961
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4011
 msgid "Enable hollowing"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3963
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4013
 msgid "Hollow out a model to have an empty interior"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3968
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4018
 msgid "Wall thickness"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3970
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4020
 msgid "Minimum wall thickness of a hollowed model."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3978
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4028
 msgid "Accuracy"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3980
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4030
 msgid ""
 "Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted "
 "artifacts."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3990
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4040
 msgid ""
 "Hollowing is done in two steps: first, an imaginary interior is calculated "
 "deeper (offset plus the closing distance) in the object and then it's "
@@ -16251,103 +16300,103 @@ msgid ""
 "most."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4002
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4052
 msgid "Print speed"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4004
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4054
 msgid ""
 "A slower printing profile might be necessary when using materials with "
 "higher viscosity or with some hollowed parts. It slows down the tilt "
 "movement and adds a delay before exposure."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4015
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4065
 msgid "Format of the output SLA archive"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4020
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4070
 msgid "SLA output precision"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4021
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4071
 msgid "Minimum resolution in nanometers"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4489
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4542
 msgid "Export OBJ"
 msgstr "OBJ olarak Dışa Aktar"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4490
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4543
 msgid "Export the model(s) as OBJ."
 msgstr "Model(ler)i OBJ olarak dışa aktar."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4501
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4554
 msgid "Export SLA"
 msgstr "SLA olarak Dışa Aktar"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4502
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4555
 msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG."
 msgstr ""
 "Modeli dilimleyin ve SLA yazdırma katmanlarını PNG olarak dışa aktarın."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4507
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4560
 msgid "Export 3MF"
 msgstr "3MF Olarak Dışa Aktar"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4508
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4561
 msgid "Export the model(s) as 3MF."
 msgstr "Model(ler)i 3MF olarak dışa aktar."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4512
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4565
 msgid "Export AMF"
 msgstr "AMF Olarak Dışa Aktar"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4513
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4566
 msgid "Export the model(s) as AMF."
 msgstr "Model(ler)i AMF olarak dışa aktar."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4517
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4570
 msgid "Export STL"
 msgstr "STL olarak Dışa Aktar"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4518
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4571
 msgid "Export the model(s) as STL."
 msgstr "Model(ler)i STL olarak dışa aktar."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4523
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4576
 msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code."
 msgstr "Modeli dilimleyin ve takım yollarını G kodu olarak dışa aktarın."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4528
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4581
 msgid "G-code viewer"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4529
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4582
 msgid "Visualize an already sliced and saved G-code"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4535
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4588
 msgid "OpenGL version"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4536
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4589
 msgid "Select the specified OpenGL version"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4541
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4594
 msgid "OpenGL debug output"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4542
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4595
 msgid "Activate OpenGL debug output on graphic cards which support it"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4548
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4601
 msgid "Slice"
 msgstr "Dilim"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4549
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4602
 msgid ""
 "Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration "
 "value."
@@ -16355,71 +16404,71 @@ msgstr ""
 "Modeli, printer_technology yapılandırma değerine göre FFF veya SLA olarak "
 "dilimleyin."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4554
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4607
 msgid "Help"
 msgstr "Yardım"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4555
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4608
 msgid "Show this help."
 msgstr "Bu yardımı göster."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4560
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4613
 msgid "Help (FFF options)"
 msgstr "Yardım (FFF seçenekleri)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4561
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4614
 msgid "Show the full list of print/G-code configuration options."
 msgstr "Baskı/G-code yapılandırma seçeneklerinin tam listesini göster."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4565
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4618
 msgid "Help (SLA options)"
 msgstr "Yardım (SLA seçenekleri)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4566
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4619
 msgid "Show the full list of SLA print configuration options."
 msgstr "SLA yazdırma yapılandırma seçeneklerinin tam listesini göster."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4570
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4623
 msgid "Output Model Info"
 msgstr "Çıktı Model Bilgisi"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4571
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4624
 msgid "Write information about the model to the console."
 msgstr "Modelle ilgili bilgileri konsola yazın."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4575
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4628
 msgid "Save config file"
 msgstr "Konfigürasyon dosyasını kaydet"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4576
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4629
 msgid "Save configuration to the specified file."
 msgstr "Yapılandırmayı belirtilen dosyaya kaydeder."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4586
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4639
 msgid "Align XY"
 msgstr "XY'yi Hizala"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4587
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4640
 msgid "Align the model to the given point."
 msgstr "Modeli verilen noktaya hizala."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4592
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4645
 msgid "Cut model at the given Z."
 msgstr "Modeli belirtilen Z seviyesinden kes."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4613
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4666
 msgid "Center"
 msgstr "Merkez"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4614
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4667
 msgid "Center the print around the given center."
 msgstr "Baskıyı verilen merkezin çevresine ortala."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4618
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4671
 msgid "Don't arrange"
 msgstr "Düzenleme"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4619
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4672
 msgid ""
 "Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY "
 "coordinates."
@@ -16427,33 +16476,33 @@ msgstr ""
 "Birleştirmeden ve orijinal XY koordinatlarını saklamadan modelleri yeniden "
 "düzenleme."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4622
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4675
 msgid "Ensure on bed"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4623
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4676
 msgid ""
 "Lift the object above the bed when it is partially below. Enabled by "
 "default, use --no-ensure-on-bed to disable."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4627
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4680
 msgid "Duplicate"
 msgstr "Çoğalt"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4628
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4681
 msgid "Multiply copies by this factor."
 msgstr "Kopyaları bu faktörle çarpın."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4632
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4685
 msgid "Duplicate by grid"
 msgstr "Kılavuza göre çoğalt"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4633
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4686
 msgid "Multiply copies by creating a grid."
 msgstr "Izgara oluşturarak kopyaları çarpın."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4637
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4690
 msgid ""
 "Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in "
 "order to perform actions once."
@@ -16461,7 +16510,7 @@ msgstr ""
 "Tedarik edilen modelleri bir plaka içinde düzenleyin ve bir kez işlem yapmak "
 "için bunları tek bir modelde birleştirin."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4642
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4695
 msgid ""
 "Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added "
 "whenever we need to slice the model to perform the requested action)."
@@ -16470,68 +16519,68 @@ msgstr ""
 "eylemi gerçekleştirmek için modeli dilimlememiz gerektiğinde dolaylı olarak "
 "eklenir)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4646
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4699
 msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees."
 msgstr "Z ekseni etrafındaki dönüş açısı, derece olarak."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4650
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4703
 msgid "Rotate around X"
 msgstr "X etrafında döndür"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4651
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4704
 msgid "Rotation angle around the X axis in degrees."
 msgstr "X ekseni etrafındaki dönüş açısı, derece olarak."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4655
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4708
 msgid "Rotate around Y"
 msgstr "Y etrafında döndür"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4656
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4709
 msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees."
 msgstr "Y ekseni etrafındaki dönüş açısı, derece olarak."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4661
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4714
 msgid "Scaling factor or percentage."
 msgstr "Ölçekleme faktörü veya yüzdesi."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4666
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4719
 msgid ""
 "Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate "
 "objects."
 msgstr ""
 "Modellerde bağlı olmayan parçaları tespit et ve bunları ayrı nesnelere böl."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4669
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4722
 msgid "Scale to Fit"
 msgstr "Uygun ölçek"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4670
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4723
 msgid "Scale to fit the given volume."
 msgstr "Verilen hacme uyması için ölçeklendirin."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4674
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4727
 msgid "Delete files after loading"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4675
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4728
 msgid "Delete files after loading."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4683
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4736
 msgid "Ignore non-existent config files"
 msgstr "Var olmayan config dosyalarını yoksay"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4684
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4737
 msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist."
 msgstr "Do not fail if a file supplied to --load does not exist."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4687
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4740
 msgid ""
 "Forward-compatibility rule when loading configurations from config files and "
 "project files (3MF, AMF)."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4688
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4741
 msgid ""
 "This version of PrusaSlicer may not understand configurations produced by "
 "the newest PrusaSlicer versions. For example, newer PrusaSlicer may extend "
@@ -16539,27 +16588,27 @@ msgid ""
 "substitute an unknown value with a default silently or verbosely."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4692
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4745
 msgid "Bail out on unknown configuration values"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4693
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4746
 msgid ""
 "Enable reading unknown configuration values by verbosely substituting them "
 "with defaults."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4694
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4747
 msgid ""
 "Enable reading unknown configuration values by silently substituting them "
 "with defaults."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4699
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4752
 msgid "Load config file"
 msgstr "Konfigürasyon dosyası yükle"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4700
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4753
 msgid ""
 "Load configuration from the specified file. It can be used more than once to "
 "load options from multiple files."
@@ -16567,33 +16616,33 @@ msgstr ""
 "Belirtilen dosyadan yapılandırmayı yükle. Seçenekleri birden fazla dosyadan "
 "yüklemek için birden fazla kez kullanılabilir."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4703
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4756
 msgid "Output File"
 msgstr "Çıktı dosyası"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4704
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4757
 msgid ""
 "The file where the output will be written (if not specified, it will be "
 "based on the input file)."
 msgstr ""
 "Çıktının yazılacağı dosya (belirtilmemişse girdi dosyasına dayanacaktır)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4708
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4761
 msgid "Single instance mode"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4709
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4762
 msgid ""
 "If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of "
 "GUI PrusaSlicer, or an existing PrusaSlicer window is activated. Overrides "
 "the \"single_instance\" configuration value from application preferences."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4714
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4767
 msgid "Data directory"
 msgstr "Veri dizini"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4715
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4768
 msgid ""
 "Load and store settings at the given directory. This is useful for "
 "maintaining different profiles or including configurations from a network "
@@ -16603,22 +16652,22 @@ msgstr ""
 "için veya bir ağ depolama birimindeki yapılandırmaları dahil etmek için "
 "kullanışlıdır."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4718
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4771
 msgid "Logging level"
 msgstr "Günlük seviyesi"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4719
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4772
 msgid ""
 "Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
 "trace\n"
 "For example. loglevel=2 logs fatal, error and warning level messages."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4725
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4778
 msgid "Render with a software renderer"
 msgstr "Bir yazılım oluşturucuyla işleme"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4726
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4779
 msgid ""
 "Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is "
 "loaded instead of the default OpenGL driver."
@@ -16630,23 +16679,27 @@ msgstr ""
 msgid "Error with zip archive"
 msgstr "Zip arşivinde hata"
 
-#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:136
+#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:152
 msgid "Generating perimeters"
 msgstr "Duvar oluşturma"
 
-#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:241
+#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:257
 msgid "Preparing infill"
 msgstr "Dolgu hazırlama"
 
-#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:420
+#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:402
+msgid "making infill"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:449
 msgid "Searching support spots"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:441
+#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:474
 msgid "Generating support material"
 msgstr "Destek oluşturma"
 
-#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:462
+#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:495
 msgid "Estimating curled extrusions"
 msgstr ""
 
@@ -16932,14 +16985,14 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Cut tool\n"
 "Did you know that you can cut a model at any angle and even create aligning "
-"pins with the updated Cut tool? Learn more in the documentation."
+"pins with the updated <a>Cut tool</a>? Learn more in the documentation."
 msgstr ""
 
 #: resources/data/hints.ini: [hint:Measurement tool]
 msgid ""
 "Measurement tool\n"
-"Did you know that you can measure the distances between points, edges and "
-"planes, the radius of a hole or the angle between edges or planes? Learn "
+"Did you know that you can <a>measure</a> the distances between points, edges "
+"and planes, the radius of a hole or the angle between edges or planes? Learn "
 "more in the documentation."
 msgstr ""
 
diff --git a/resources/localization/uk/PrusaSlicer.mo b/resources/localization/uk/PrusaSlicer.mo
index 3036f74de..b3567abf8 100644
Binary files a/resources/localization/uk/PrusaSlicer.mo and b/resources/localization/uk/PrusaSlicer.mo differ
diff --git a/resources/localization/uk/PrusaSlicer_uk.po b/resources/localization/uk/PrusaSlicer_uk.po
index 1f7405077..0f07d3d06 100644
--- a/resources/localization/uk/PrusaSlicer_uk.po
+++ b/resources/localization/uk/PrusaSlicer_uk.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-15 12:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-03 14:25+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-02-03 17:15+0100\n"
 "Last-Translator: Oleksandra Iushchenko <yusanka@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -37,16 +37,16 @@ msgid "About %s"
 msgstr "О %s"
 
 #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:245 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:370
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:272
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:271
 msgid "Version"
 msgstr "Версія"
 
 #. TRN "Slic3r _is licensed under the_ License"
-#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:272 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:278
+#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:272 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:277
 msgid "is licensed under the"
 msgstr "ліцензовано згідно"
 
-#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:273 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:278
+#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:273 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:277
 msgid "GNU Affero General Public License, version 3"
 msgstr "Загальна публічна ліцензія GNU Affero, версія 3"
 
@@ -208,9 +208,9 @@ msgstr ""
 "друку"
 
 #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:31
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1616
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:241 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:219
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2695
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1576
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:241 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:220
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2697
 msgid "Size"
 msgstr "Розмір"
 
@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "Початок координат"
 
 #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:33
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1994
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1064
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1109
 msgid "Diameter"
 msgstr "Діаметр"
 
@@ -240,56 +240,56 @@ msgstr "Відстань координат 0,0 G-коду від нижньог
 #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:100
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3449 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3455
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3463 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:246
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:524
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:544
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1642
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:508
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:528
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1602
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1211
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1977
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:145
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:370
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:517
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:652
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:653
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:529
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:664
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:665
 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:150
 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:118 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:279
 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:303 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:310
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:479 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:573
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:596 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:671
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:679 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:857 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:868
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1067
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1250 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1314
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1324 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1778 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1839
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1857 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1875
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1931 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1941
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2055 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2064
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2083 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2104
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2116 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2124
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2165 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2173
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2183 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2191
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2199 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2264
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2493 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2560
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2575 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2674
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2683 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2729
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2814 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2824
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2947 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3035
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3042 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3049
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3063 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3087
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3097 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3107
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3260 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3269
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3278 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3288
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3329 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3380
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3390 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3402
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3422 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3451 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3594
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3631 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3828
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3843 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3857
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3868 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3881
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3926 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3936
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3945 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3955
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3971 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3995
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4022
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:479 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:634
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:657 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:724
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:732 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:782
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:902 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:913
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:931 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1112
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1295 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1359
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1369 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1650
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1903
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1921 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1939
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1995 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2005
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2127 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2136
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2155 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2176
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2188 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2196
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2237 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2245
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2255 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2263
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2336
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2565 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2632
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2647 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2746
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2755 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2801
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2896
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3020 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3108
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3122
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3136 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3160
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3170 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3180
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3330 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3339
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3348 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3358
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3391 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3434
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3444 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3456
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3476 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3491
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3501 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3644
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3681 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3878
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3893 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3907
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3918 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3931
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3976 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3986
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3995 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4005
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4021 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4045
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4072
 msgid "mm"
 msgstr "мм"
 
@@ -314,7 +314,7 @@ msgid "Custom"
 msgstr "Користувацький"
 
 #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:104 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:179
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1605
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1565
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1798
 msgid "Shape"
 msgstr "Форма"
@@ -324,7 +324,7 @@ msgid "Load shape from STL..."
 msgstr "Завантажте форму з STL ..."
 
 #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:249 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3914
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2236
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2240
 msgid "Settings"
 msgstr "Налаштування"
 
@@ -337,7 +337,7 @@ msgid "Load..."
 msgstr "Завантажити..."
 
 #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:292 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:362
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3971
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3973
 msgid "Remove"
 msgstr "Видалити"
 
@@ -474,18 +474,18 @@ msgstr ""
 msgid "Default palette for mode markers"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2411
+#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2422
 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:759
 msgid "Simple"
 msgstr "Простий"
 
-#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2413
+#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2424
 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:759
 msgctxt "Mode"
 msgid "Advanced"
 msgstr "Розширений"
 
-#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2414
+#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2425
 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:759
 msgid "Expert"
 msgstr "Експерт"
@@ -518,18 +518,17 @@ msgid ""
 "The first layer height will be reset to 0.01."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:63 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1246
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:63 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1291
 msgid "First layer height"
 msgstr "Висота першого шару"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:83
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:82
 msgid ""
 "The Spiral Vase mode requires:\n"
 "- one perimeter\n"
 "- no top solid layers\n"
 "- 0% fill density\n"
 "- no support material\n"
-"- Ensure vertical shell thickness enabled\n"
 "- Detect thin walls disabled"
 msgstr ""
 "Режим спіральної вази вимагає:\n"
@@ -537,19 +536,18 @@ msgstr ""
 "- немає верхніх щільних шарів\n"
 "- щільність заповнення 0%\n"
 "- немає підтримуючого матеріалу\n"
-"- \"Забезпечення товщини вертикальної оболонки\" увімкнено\n"
 "- \"Виявлення тонких стінок\" вимкнено"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:91
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:89
 msgid "Shall I adjust those settings in order to enable Spiral Vase?"
 msgstr ""
 "Чи потрібно змінити ці налаштування, щоб увімкнути режим Спіральної вази?"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:92
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:90
 msgid "Spiral Vase"
 msgstr "Спіральна ваза"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:126
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:123
 msgid ""
 "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers\n"
 "need to be synchronized with the object layers."
@@ -558,35 +556,33 @@ msgstr ""
 "підтримки\n"
 "повинні бути синхронізовані з шаром об'єкта."
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:129
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:126
 msgid "Shall I synchronize support layers in order to enable the Wipe Tower?"
 msgstr ""
 "Чи потрібно синхронізувати шари підтримки, щоб увімкнути вежу витирання?"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:130
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:148
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:127
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:145
 msgid "Wipe Tower"
 msgstr "Вежа витирання"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:143
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:140 src/libslic3r/Print.cpp:672
 msgid ""
-"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only\n"
-"if they are printed with the current extruder without triggering a tool "
-"change.\n"
-"(both support_material_extruder and support_material_interface_extruder need "
-"to be set to 0)."
+"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are "
+"printed with the current extruder without triggering a tool change. (both "
+"support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be "
+"set to 0)."
 msgstr ""
-"Вежа витирання в даний момент підтримує лише нерозчинні підтримки,\n"
-"якщо вони друкуються з поточним екструдером, не запускаючи зміну "
-"інструменту.\n"
-"(обидва значення support_material_extruder і "
-"support_material_interface_extruder повинні бути встановлені на 0)."
+"Вежа витирання в даний момент підтримує лише нерозчинні підтримки, якщо вони "
+"друкуються з поточним екструдером, не запускаючи зміну інструменту. (Обидва "
+"значення support_material_extruder і support_material_interface_extruder "
+"повинні бути встановлені на 0)."
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:147
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:144
 msgid "Shall I adjust those settings in order to enable the Wipe Tower?"
 msgstr "Чи потрібно коригувати ці налаштування, щоб увімкнути вежу витирання?"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:169
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:166
 msgid ""
 "Supports work better, if the following feature is enabled:\n"
 "- Detect bridging perimeters"
@@ -594,49 +590,49 @@ msgstr ""
 "Підтримка працює краще, якщо ввімкнена така функція:\n"
 "- Виявлення нависаючих периметрів(перемичок)"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:172
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:169
 msgid "Shall I adjust those settings for supports?"
 msgstr "Чи потрібно змінити ці налаштування для підтримки?"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:173
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:170
 msgid "Support Generator"
 msgstr "Створення підтримки"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:197
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:194
 #, boost-format
 msgid "The %1% infill pattern is not supposed to work at 100%% density."
 msgstr "Шаблон заповнення %1% не підтримується при щільності 100%%."
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:199
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:196
 msgid "Shall I switch to rectilinear fill pattern?"
 msgstr "Чи потрібно змінити його на прямолінійний шаблон заповнення?"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:200
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:197
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:55 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:128
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:467 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1451
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1453 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:494
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:786
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1142 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1155
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1180 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1399
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1409 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1473
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1493 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1512
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2323 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2340
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:468 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1450
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1452 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:494
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:811 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:831
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1187 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1200
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1225 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1444
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1473 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1537
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1557 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1576
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2395 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2412
 msgid "Infill"
 msgstr "Заповнення"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:352
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:349
 msgid "Head penetration should not be greater than the head width."
 msgstr "Проникнення головки не повинно бути більше її ширини."
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:354
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:351
 msgid "Invalid Head penetration"
 msgstr "Неприпустиме проникнення головки"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:365
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:362
 msgid "Pinhead diameter should be smaller than the pillar diameter."
 msgstr "Діаметр головки стовпа повинен бути менше діаметра стовпа."
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:367
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:364
 msgid "Invalid pinhead diameter"
 msgstr "Неприпустимий діаметр головки"
 
@@ -657,7 +653,7 @@ msgid "User"
 msgstr "Користувацький"
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:29
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1126
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1135
 msgid "Unknown"
 msgstr "Невідомий"
 
@@ -669,7 +665,7 @@ msgstr "Активний"
 msgid "PrusaSlicer version"
 msgstr "Версія PrusaSlicer"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:63 src/libslic3r/Preset.cpp:1478
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:63 src/libslic3r/Preset.cpp:1480
 msgid "print"
 msgstr "друк"
 
@@ -677,17 +673,17 @@ msgstr "друк"
 msgid "filaments"
 msgstr "філаменти"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:67 src/libslic3r/Preset.cpp:1480
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:67 src/libslic3r/Preset.cpp:1482
 msgid "SLA print"
 msgstr "SLA-друк"
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:794 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:331
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:850 src/libslic3r/Preset.cpp:1481
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:851 src/libslic3r/Preset.cpp:1483
 msgid "SLA material"
 msgstr "SLA-матеріал"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:70 src/libslic3r/Preset.cpp:1482
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:70 src/libslic3r/Preset.cpp:1484
 msgid "printer"
 msgstr "принтер"
 
@@ -745,16 +741,19 @@ msgid "Standard"
 msgstr "Стандартний"
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:360 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:681
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:550 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4056
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1161
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:261
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:283 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:550
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4058 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1161
 msgid "All"
 msgstr "Всі"
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:361 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:682
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2099
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1984 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:438
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:593 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:552
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1302
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:265
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:283
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1984 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:439
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:594 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:552
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1347
 msgid "None"
 msgstr "Жодне"
 
@@ -825,7 +824,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:789 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:791
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2410 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3354
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2410 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3360
 msgid "Filaments"
 msgstr "Філаменти"
 
@@ -845,7 +844,7 @@ msgstr ""
 msgid "All installed printers are compatible with the selected %1%."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:794 src/libslic3r/Preset.cpp:1479
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:794 src/libslic3r/Preset.cpp:1481
 msgid "filament"
 msgstr "філамент"
 
@@ -870,9 +869,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1214 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2720
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2859 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2591
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2860 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2591
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2612 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:245
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3446 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:204
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3458 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:204
 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:212 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:217
 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:222 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:229
 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234
@@ -976,7 +975,7 @@ msgid "Downloads"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1417
-msgid "Allow build-in downloader"
+msgid "Allow built-in downloader"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1424
@@ -998,7 +997,7 @@ msgid "Chosen directory for downloads does not Exists."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1545 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:810
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3679 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3830
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3732
 msgid "Reload from disk"
 msgstr "Перезавантажити з диска"
 
@@ -1084,7 +1083,7 @@ msgstr "Виберіть іншого постачальника, який пі
 msgid "Firmware Type"
 msgstr "Тип прошивки"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1654 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2352
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1654 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2354
 msgid "Firmware"
 msgstr "Прошивка"
 
@@ -1094,8 +1093,8 @@ msgstr "Виберіть тип прошивки, що використовую
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1707 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1778
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1783 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1788
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:262 src/slic3r/GUI/Field.cpp:332
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1589 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:435
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:258 src/slic3r/GUI/Field.cpp:328
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1585 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:435
 msgid "Invalid numeric input."
 msgstr "Недійсне числове значення."
 
@@ -1108,6 +1107,7 @@ msgid "Set the shape of your printer's bed."
 msgstr "Встановіть форму столу свого принтеру."
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1755
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1610
 msgid "Build Volume"
 msgstr ""
 
@@ -1172,9 +1172,9 @@ msgid "Extrusion Temperature:"
 msgstr "Температура екструзії:"
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1924 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1938
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:437 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1226
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1281 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2857
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3639
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:437 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1271
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1326 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2930
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3689
 msgid "°C"
 msgstr "°C"
 
@@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr ""
 msgid "Bed Temperature:"
 msgstr "Температура столу:"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2410 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3357
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2410 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3363
 msgid "SLA Materials"
 msgstr "SLA-матеріали"
 
@@ -1224,33 +1224,33 @@ msgid ""
 "manually."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2880
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2883
 msgid "The following FFF printer models have no filament selected:"
 msgstr "Наступні моделі FFF-принтерів не мають вибраного філаменту:"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2884
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2887
 msgid "Do you want to select default filaments for these FFF printer models?"
 msgstr ""
 "Ви хочете вибрати філаменти за замовчуванням для цих моделей FFF-принтерів?"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2898
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2901
 msgid "The following SLA printer models have no materials selected:"
 msgstr "Наступні моделі SLA-принтерів не мають вибраного матеріалу:"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2902
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2905
 msgid "Do you want to select default SLA materials for these printer models?"
 msgstr ""
 "Ви хочете вибрати матеріали за замовчуванням для цих моделей SLA-принтерів?"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2944
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2947
 msgid "Configuration is edited in ConfigWizard"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2997
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3000
 msgid "All user presets will be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3034
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3037
 msgid "A new vendor was installed and one of its printers will be activated"
 msgid_plural ""
 "New vendors were installed and one of theirs printers will be activated"
@@ -1258,58 +1258,60 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3064
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3069
 msgid "Do you want to continue changing the configuration?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3131
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3136
 msgid "A new Printer was installed and it will be activated."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3136
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3141
 msgid "Some Printers were uninstalled."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3157
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3162
 msgid "A new filament was installed and it will be activated."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3158
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3163
 msgid "A new SLA material was installed and it will be activated."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3169
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3174
 msgid "Some filaments were uninstalled."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3169
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3174
 msgid "Some SLA materials were uninstalled."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3212
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3218
 msgid "Custom printer was installed and it will be activated."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3300
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3306
 msgid "Select all standard printers"
 msgstr "Виберіть усі стандартні принтери"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3303
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3309
 msgid "< &Back"
 msgstr "< Назад"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3304
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3310
 msgid "&Next >"
 msgstr "Далі >"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3305
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3311
 msgid "&Finish"
 msgstr "Завершити"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3306
-#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:542
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3312
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:657
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:274
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:283
 #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:153
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1633
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1593
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:64
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1365
 #: src/slic3r/GUI/ProgressStatusBar.cpp:26
@@ -1319,40 +1321,40 @@ msgstr "Завершити"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Скасувати"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3326
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3332
 msgid "Prusa FFF Technology Printers"
 msgstr "Принтери технології FFF"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3334
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3340
 msgid "Prusa MSLA Technology Printers"
 msgstr "Принтери технології MSLA"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3354
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3360
 msgid "Filament Profiles Selection"
 msgstr "Вибір профілів філаменту"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3354 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3357
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4347
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3360 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3363
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4353
 msgid "Type:"
 msgstr "Тип:"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3357
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3363
 msgid "SLA Material Profiles Selection"
 msgstr "Вибір профілів SLA-матеріалу"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3480
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3486
 msgid "Configuration Assistant"
 msgstr "Асистент конфігурації"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3481
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3487
 msgid "Configuration &Assistant"
 msgstr "Асистент конфігурації"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3483
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3489
 msgid "Configuration Wizard"
 msgstr "Майстер конфігурації"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3484
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3490
 msgid "Configuration &Wizard"
 msgstr "Майстер конфігурації"
 
@@ -1378,31 +1380,42 @@ msgid ""
 "file. PrusaSlicer desktop file was probably created successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:453
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:472
 msgid ""
-"Performing desktop integration failed - could not create URL Protocol "
-"desktop file."
+"Performing downloader desktop integration failed - boost::filesystem::"
+"canonical did not return appimage path."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:511
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2396
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:484
+msgid ""
+"Performing downloader desktop integration failed - Could not find executable."
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:602
+msgid ""
+"Performing downloader desktop integration failed because the application "
+"directory was not found."
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:626
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2407
 msgid "Desktop Integration"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:518
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:633
 msgid ""
 "Desktop Integration sets this binary to be searchable by the system.\n"
 "\n"
 "Press \"Perform\" to proceed."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:532
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:647
 msgid "Perform"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:538
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4816 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:653
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4837 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1426
 msgid "Undo"
 msgstr "Скасувати"
 
@@ -1717,10 +1730,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2157
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:530
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:524
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:537
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1119 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:258
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:719
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:749
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:721
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:751
 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:60 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:445
 msgid "Warning"
 msgstr "Застереження"
@@ -1810,17 +1824,17 @@ msgstr ""
 msgid "The download has failed:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/DownloaderFileGet.cpp:176
+#: src/slic3r/GUI/DownloaderFileGet.cpp:193
 #, boost-format
 msgid "Can't create file at %1%."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/ExtraRenderers.cpp:323 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:571
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:583 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1043
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2127
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3007
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4877
-#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:849
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2125
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3013
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4884
+#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:894
 msgid "default"
 msgstr "за замовчанням"
 
@@ -1833,10 +1847,10 @@ msgid "Set extruder change for every"
 msgstr "Встановіть зміну екструдера для кожних"
 
 #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:60
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:712 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1412
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2093 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2345 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2593
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2640 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2656
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:765 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1476
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2165 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2343
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2417 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2665
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2712 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2728
 msgid "layers"
 msgstr "шару(ів)"
 
@@ -1868,26 +1882,26 @@ msgstr "Видалити екструдер з послідовності"
 msgid "Add extruder to sequence"
 msgstr "Додати екструдер до послідовності"
 
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:190
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:188
 msgid "default value"
 msgstr "значення за замовчанням"
 
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:193
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:191
 msgid "parameter name"
 msgstr "назва параметра"
 
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:210 src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:839
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:206 src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:852
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1074
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1086
 msgid "N/A"
 msgstr "Н/Д"
 
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:233 src/slic3r/GUI/Field.cpp:306
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:229 src/slic3r/GUI/Field.cpp:302
 #, c-format, boost-format
 msgid "%s doesn't support percentage"
 msgstr "%s не підтримує відсотки"
 
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:273
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:269
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "Input value is out of range\n"
@@ -1896,16 +1910,16 @@ msgstr ""
 "Вхідне значення виходить за межі діапазону\n"
 "Ви впевнені, що %s є правильним значенням і хочете продовжити?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:276 src/slic3r/GUI/Field.cpp:351
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:272 src/slic3r/GUI/Field.cpp:347
 msgid "Parameter validation"
 msgstr "Перевірка параметрів"
 
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:289 src/slic3r/GUI/Field.cpp:398
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1601
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:285 src/slic3r/GUI/Field.cpp:394
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1597
 msgid "Input value is out of range"
 msgstr "Вхідне значення виходить за межі діапазону"
 
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:348
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:344
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "Do you mean %s%% instead of %s %s?\n"
@@ -1916,7 +1930,7 @@ msgstr ""
 "Виберіть ТАК, якщо ви хочете змінити це значення на %s%%,\n"
 "або НІ, якщо ви впевнені, що %s %s є правильним значенням."
 
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:405
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:401
 #, boost-format
 msgid ""
 "Invalid input format. Expected vector of dimensions in the following format: "
@@ -1929,6 +1943,11 @@ msgstr ""
 msgid "Archive preview"
 msgstr ""
 
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:270
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:283
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
 #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:152
 msgid "Flash!"
 msgstr "Прошити!"
@@ -2046,7 +2065,7 @@ msgstr "Розширений: журнал виводу"
 #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:862
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:358
 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:543
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:312
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:313
 #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:125
 msgid "Close"
 msgstr "Закрити"
@@ -2067,7 +2086,7 @@ msgstr "Підтвердження"
 msgid "Cancelling..."
 msgstr "Скасування..."
 
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:69 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1484
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:69 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1488
 msgid "Shape Gallery"
 msgstr ""
 
@@ -2075,7 +2094,7 @@ msgstr ""
 msgid "Select shape from the gallery"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:114 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4375
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:114 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4377
 msgid "Add"
 msgstr "Додати"
 
@@ -2084,9 +2103,9 @@ msgid "Add one or more custom shapes"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:528
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4617
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4638
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1945
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:460 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3971
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:460 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3973
 msgid "Delete"
 msgstr "Видалити"
 
@@ -2234,13 +2253,13 @@ msgid "Used filament"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3623 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4067
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2952
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3025
 msgid "Travel"
 msgstr "Пересування"
 
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3640 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3685
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3689 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:338
-#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:547 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:843
+#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:547 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:888
 msgid "Extruder"
 msgstr "Екструдер"
 
@@ -2277,18 +2296,18 @@ msgid "Duration"
 msgstr "Тривалість"
 
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3928 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:332
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:851 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:335
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:335
 msgid "Printer"
 msgstr "Принтер"
 
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3931 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:328
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:847
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:848
 msgid "Print settings"
 msgstr "Параметри друку"
 
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3936 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:330
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:848 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1940
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1941
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:849 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1930
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1931
 msgid "Filament"
 msgstr "Філамент"
 
@@ -2304,9 +2323,9 @@ msgstr "Нормальний режим"
 msgid "Stealth mode"
 msgstr "Тихий режим"
 
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3979 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1204
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1222 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1232
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1277
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3979 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1249
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1267 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1277
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1322
 msgid "First layer"
 msgstr "Перший шар"
 
@@ -2366,7 +2385,7 @@ msgstr "Оболонки"
 msgid "Tool marker"
 msgstr "Маркер інструменту"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:185 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4763
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:185 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4784
 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:71
 msgid "Variable layer height"
 msgstr "Змінна висота шарів"
@@ -2427,7 +2446,7 @@ msgstr "Вища якість друку порівняно з вищою шви
 msgid "Smooth"
 msgstr "Згладити"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:234 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:863
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:234 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:908
 msgid "Radius"
 msgstr "Радіус"
 
@@ -2435,7 +2454,7 @@ msgstr "Радіус"
 msgid "Keep min"
 msgstr "Залишити мін"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:255 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4196
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:255 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4217
 msgid "Reset"
 msgstr "Скинути"
 
@@ -2463,53 +2482,53 @@ msgstr "Змінна висота шарів - Згладити все"
 msgid "Mirror Object"
 msgstr "Віддзеркалити об'єкт"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2543 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:117
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2542 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:117
 msgid "Gizmo-Move"
 msgstr "Gizmo переміщення"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2639
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2638
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:661
 msgid "Gizmo-Rotate"
 msgstr "Gizmo обертання"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3264
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3263
 msgid "Move Object"
 msgstr "Перемістити об'єкт"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3514
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3513
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:40
 msgid "Gizmo-Place on Face"
 msgstr "Gizmo \"Поверхнею на стіл\""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3879 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4723
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3904 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4744
 msgid "Switch to Settings"
 msgstr "Перейдіть до налаштувань"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3880 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4723
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3905 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4744
 msgid "Print Settings Tab"
 msgstr "Вкладка параметрів друку"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3881 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4724
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3906 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4745
 msgid "Filament Settings Tab"
 msgstr "Вкладка параметрів філаменту"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3881 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4724
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3906 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4745
 msgid "Material Settings Tab"
 msgstr "Вкладка параметрів матеріалу"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3882 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4725
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3907 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4746
 msgid "Printer Settings Tab"
 msgstr "Вкладка параметрів принтеру"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4046
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4067
 msgid "Undo History"
 msgstr "Скасувати історію"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4046
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4067
 msgid "Redo History"
 msgstr "Повторити історію"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4066
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4087
 #, c-format, boost-format
 msgid "Undo %1$d Action"
 msgid_plural "Undo %1$d Actions"
@@ -2517,7 +2536,7 @@ msgstr[0] "Скасувати %1$d дію"
 msgstr[1] "Скасувати %1$d дії"
 msgstr[2] "Скасувати %1$d дій"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4066
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4087
 #, c-format, boost-format
 msgid "Redo %1$d Action"
 msgid_plural "Redo %1$d Actions"
@@ -2525,120 +2544,120 @@ msgstr[0] "Повторити %1$d дію"
 msgstr[1] "Повторити %1$d дії"
 msgstr[2] "Повторити %1$d дій"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4085 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4741
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/Search.cpp:481
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4106 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4762
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/Search.cpp:482
 msgid "Search"
 msgstr "Пошук"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4099 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4107
-#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:487
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4120 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4128
+#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:488
 msgid "Enter a search term"
 msgstr "Введіть пошуковий термін"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4139
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4160
 msgid "Arrange options"
 msgstr "Параметри розташування"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4172
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4193
 #, boost-format
 msgid "Press %1%left mouse button to enter the exact value"
 msgstr "Натисніть %1%ліву кнопку миші, щоб ввести точне значення"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4174
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4195
 msgid "Spacing"
 msgstr "Відстань"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4181
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4202
 msgid "Spacing from bed"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4188
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4209
 msgid "Enable rotations (slow)"
 msgstr "Увімкнути обертання (повільно)"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4207 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4635
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7316
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4228 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4656
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7118
 msgid "Arrange"
 msgstr "Розташувати"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4609
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4630
 msgid "Add..."
 msgstr "Додати..."
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4626 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6260 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4381
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4647 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6047 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4383
 msgid "Delete all"
 msgstr "Видалити все"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4635 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4656 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142
 msgid "Arrange selection"
 msgstr "Розташувати вибране"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4635
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4656
 msgid "Click right mouse button to show arrangement options"
 msgstr "Клацніть правою кнопкою миші, щоб показати параметри розташування"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4655
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4676
 msgid "Copy"
 msgstr "Копіювати"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4664
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4685
 msgid "Paste"
 msgstr "Вставити"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4676 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1237
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4697 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1237
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1261 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1272
 msgid "Add instance"
 msgstr "Додати екземпляр"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4687 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1240
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4708 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1240
 msgid "Remove instance"
 msgstr "Видалити екземпляр"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4700
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4721
 msgid "Split to objects"
 msgstr "Розділити на об'єкти"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4710
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4731
 msgid "Split to parts"
 msgstr "Розділити на частини"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4816 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4853
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4837 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4874
 msgid "Click right mouse button to open/close History"
 msgstr "Клацніть правою кнопкою миші, щоб відкрити/закрити історію"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4838
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4859
 #, boost-format
 msgid "Next Undo action: %1%"
 msgstr "Скасувати дію: %1%"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4853 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1425
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4874 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1429
 msgid "Redo"
 msgstr "Повторити"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4874
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4895
 #, boost-format
 msgid "Next Redo action: %1%"
 msgstr "Повторити дію: %1%"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6761
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6784
 msgid "An object outside the print area was detected."
 msgstr "Виявлено об'єкт за межами області друку."
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6762
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6785
 msgid "A toolpath outside the print area was detected."
 msgstr "Виявлено траєкторію за межами області друку."
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6763
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6786
 msgid "SLA supports outside the print area were detected."
 msgstr "Виявлено SLA-підтримки за межами області друку."
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6764
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6787
 msgid "Some objects are not visible during editing."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6766
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6789
 msgid ""
 "An object outside the print area was detected.\n"
 "Resolve the current problem to continue slicing."
@@ -2646,11 +2665,11 @@ msgstr ""
 "Виявлено об’єкт за межами області друку.\n"
 "Вирішіть поточну проблему, щоб продовжувати нарізання."
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6841
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6864
 msgid "Selection-Add from rectangle"
 msgstr "Виділення - Додано прямокутником"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6856
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6879
 msgid "Selection-Remove from rectangle"
 msgstr "Виділення - Видалено прямокутником"
 
@@ -2675,7 +2694,7 @@ msgid "Dowel"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:222
-msgid "Prizm"
+msgid "Prism"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:222
@@ -2718,209 +2737,201 @@ msgstr ""
 msgid "inch"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:250
-msgid "Top part"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:249
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1770
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4139
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4331
+msgid "Part"
+msgstr "\"Частина\""
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:249
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1770 src/libslic3r/Print.cpp:1236
+msgid "Object"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:256
-msgid "Bottom part"
-msgstr ""
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:262
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:264
 msgid ""
 "Click to flip the cut plane\n"
 "Drag to move the cut plane"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:267 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:498
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1146 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2243
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2253 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2541
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2793
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2804 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2835
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3056 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3158
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3412 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3901
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:269 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:498
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1191 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2315
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2325 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2613
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2846 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2865
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2876 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2907
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3129 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3231
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3951
 msgid "°"
 msgstr "°"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:524
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:544
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1642
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:367
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:571
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1232
+msgid "Move cut plane"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:508
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:528
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1602
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1211
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1977
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:370
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:517
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:652
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:653
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:529
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:664
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:665
 msgid "in"
 msgstr "дюйм"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:560
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:544
 msgid "Value"
 msgstr "Значення"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:565
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:549
 msgid "Tolerance"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:879
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:882
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:883
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:865
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:868
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:869
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1260
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1263
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1264
 msgid "Left click"
 msgstr "Ліва кнопка миші"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:879
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2397
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:865
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2348
 msgid "Add connector"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:880
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:866
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1261
 msgid "Right click"
 msgstr "Клік на праву кнопку миші"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:880
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:866
 msgid "Remove connector"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:881
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:867
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1262
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1265
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1266
 msgid "Drag"
 msgstr "Перетягування"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:881
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1234
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:867
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1216
 msgid "Move connector"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:882
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:868
 msgid "Add connector to selection"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:883
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:869
 msgid "Remove connector from selection"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:884
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:870
 msgid "Select all connectors"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:911 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4591
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:894 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4644
 msgid "Cut"
 msgstr "Розрізати"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1245
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1227
 msgid "Rotate cut plane"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1250
-msgid "Move cut plane"
-msgstr ""
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1491
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1448
 msgid "Render cut plane as circle"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1580
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1537
 msgid "Connectors"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1584
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1541
 msgid "Remove connectors"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1590
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1550
 msgid "Type"
 msgstr "Тип"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1601 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2744
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1561 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2816
 msgid "Style"
 msgstr "Стиль"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1608
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1568
 msgid "Depth ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1626
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1586
 msgid "Confirm connectors"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1651
-msgid "Build size"
-msgstr ""
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1687
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1701
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1652
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1666
 msgid "Flip cut plane"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1745
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1710
 msgid "Hold SHIFT key to draw a cut line"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1751
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1716
 msgid "Cut position: "
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1760
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1725
 msgid "Reset cutting plane"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1769
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1737
 msgid "Edit connectors"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1769
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1737
 msgid "Add connectors"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1776
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1744
 msgid "Reset cut"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1776
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1745
 msgid "Reset cutting plane and remove connectors"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1800
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4133
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4325
-msgid "Part"
-msgstr "\"Частина\""
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1800 src/libslic3r/Print.cpp:1228
-msgid "Object"
-msgstr ""
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1830
 msgid "After cut"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1851
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1820
 msgid "Cut to"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1854
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1823
 msgid "Objects"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1857
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1826
 msgid "Parts"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1871
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1840
 msgid "Perform cut"
 msgstr "Виконати розріз"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1961
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1930
 msgid "Invalid connectors detected"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1963
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1932
 #, c-format, boost-format
 msgid "%1$d connector is out of cut contour"
 msgid_plural "%1$d connectors are out of cut contour"
@@ -2928,7 +2939,7 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1966
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1935
 #, c-format, boost-format
 msgid "%1$d connector is out of object"
 msgid_plural "%1$d connectors are out of object"
@@ -2936,47 +2947,47 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1969
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1938
 msgid "Some connectors are overlapped"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1973
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1942
 msgid ""
 "Invalid state. \n"
 "No one part is selected for keep after cut"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1975
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1944
 msgid ""
 "Warning state. \n"
 "Cut plane is placed out of object"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2210
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2153
 msgid "Connector"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2240
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2183
 msgid "Cut by Plane"
 msgstr "Вирізати площиною"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2368
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2323
 msgid "Cut by line"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2422
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2373
 msgid "Delete connector"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:251
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:252
 msgid "Entering Cut gizmo"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:252
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:253
 msgid "Leaving Cut gizmo"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:253
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:254
 msgid "Cut gizmo editing"
 msgstr ""
 
@@ -2997,7 +3008,7 @@ msgid "Font"
 msgstr "Шрифт"
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:954
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:852
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:897
 msgid "Height"
 msgstr "Висота"
 
@@ -3076,16 +3087,20 @@ msgid "Warning: No font is selected. Select correct one."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1531
-msgid "advanced"
-msgstr ""
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1595
-msgid "Fix settings possition"
-msgstr ""
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1596
-msgid "Allow floating window near text"
-msgstr ""
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1437
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1472 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1607
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1611 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2001
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2390 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4985
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:514
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1484 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1566
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1613 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2562
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2572 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3166
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3200 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3211
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3226 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3239
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3248 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3260
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3642
+msgid "Advanced"
+msgstr "Розширений"
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1631
 msgid "Can't write text by selected font."
@@ -3112,7 +3127,7 @@ msgid "Text contain character glyph (represented by '?') unknown by font."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1650
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:523
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:535
 msgid "Skew"
 msgstr ""
 
@@ -3129,7 +3144,7 @@ msgid "Unsupported visualization of gap between lines inside text input."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1657
-msgid "To tall"
+msgid "Too tall"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1657
@@ -3137,7 +3152,7 @@ msgid "Diminished font height inside text input."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1659
-msgid "To small"
+msgid "Too small"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1659
@@ -3193,7 +3208,7 @@ msgid "Click to change text into object part."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2230
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4315
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4321
 msgid "You can't change a type of the last solid part of the object."
 msgstr "Ви не можете змінити тип останньої твердої частини об’єкта."
 
@@ -3206,7 +3221,7 @@ msgid "Click to change part type into negative volume."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2243
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4332
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4338
 msgid "Modifier"
 msgstr "Модифікатор"
 
@@ -3327,7 +3342,7 @@ msgstr "Ні"
 msgid "Presets"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2564 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2313
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2564 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2324
 msgid "modified"
 msgstr "модифікований"
 
@@ -3400,100 +3415,100 @@ msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3178
 msgid ""
-"Advanced font options could be change only for corect font.\n"
+"Advanced font options could be changed only for correct font.\n"
 "Start with select correct font."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3218
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3219
 msgid "Revert using of model surface."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3231
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3232
 msgid "font points"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3240
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3241
 msgid "Revert gap between letters"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3241
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3242
 msgid "Distance between letters"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3256
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3257
 msgid "Revert gap between lines"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3257
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3258
 msgid "Distance between lines"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3271
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3272
 msgid "Undo boldness"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3272
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3273
 msgid "Tiny / Wide glyphs"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3282
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3283
 msgid "Undo letter's skew"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3283
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3284
 msgid "Italic strength ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3303
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3304
 msgid "Undo translation"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3304
-msgid "Distance center of text from model surface"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3305
+msgid "Distance of the center of text from model surface"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3349
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3350
 msgid "Undo rotation"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3351
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3352
 msgid "Rotate text Clock-wise."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3385
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3386
 msgid "Select from True Type Collection."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3394
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3395
 msgid "Set text to face camera"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3401
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3402
 msgid "Use camera direction for text orientation"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3485
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3486
 #, boost-format
 msgid "Font '%1%' can't be used. Please select another."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3487
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3488
 msgid "Selected font is NOT True-type."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3511
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3512
 msgid "Choose one or more files (TTF, TTC):"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3538
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3539
 msgid "Choose SVG file:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3599
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3600
 #, boost-format
 msgid ""
-"Can't load exactly same font(\"%1%\"), Aplication select similar one(\"%2%"
-"\"). You have to specify font for enable edit text."
+"Can't load exactly same font(\"%1%\"), Aplication selected a similar "
+"one(\"%2%\"). You have to specify font for enable edit text."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:81
@@ -3567,7 +3582,7 @@ msgid "Right mouse button"
 msgstr "Права кнопка миші"
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:55
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:566
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:573
 msgid "Block supports"
 msgstr "Блокувати підтрики"
 
@@ -3578,7 +3593,7 @@ msgid "Shift + Left mouse button"
 msgstr "Shift + Ліва кнопка миші"
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:57
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:561
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:568
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:40
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:247
 msgid "Remove selection"
@@ -3599,7 +3614,7 @@ msgstr "Сфера"
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:61
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:119
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:106
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1186
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231
 msgid "Triangles"
 msgstr "Трикутники"
 
@@ -3712,20 +3727,24 @@ msgstr "Блокувати підтрики під кутом"
 msgid "Add supports by angle"
 msgstr "Додати підтримки під кутом"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:528
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:524
+msgid "Automatic painting requires valid print setup."
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:535
 msgid "Automatic painting will erase all currently painted areas."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:529
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:536
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1118
 msgid "Are you sure you want to do it?"
 msgstr "Ви впевнені, що хочете це зробити?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:533
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:540
 msgid "Automatic painting support points"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:564
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:571
 msgid "Add supports"
 msgstr "Додати підтримки"
 
@@ -3741,7 +3760,7 @@ msgstr ""
 msgid "Paint-on supports editing"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:87
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:88
 msgid "Place on face"
 msgstr "Поверхнею на стіл"
 
@@ -3762,7 +3781,7 @@ msgid "Quality"
 msgstr "Якість"
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:33
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3987
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4037
 msgid "Closing distance"
 msgstr "Відстань закриття"
 
@@ -3859,11 +3878,11 @@ msgstr ""
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1258
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp:161
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:236
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:765
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:783
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:806
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:820
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4660
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:776
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:794
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:817
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:831
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4713
 msgid "Scale"
 msgstr "Масштаб"
 
@@ -4046,11 +4065,11 @@ msgid "Move"
 msgstr "Пересунути"
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:643
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:733
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:764
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:802
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:819
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4645
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:745
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:775
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:813
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:830
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4698
 msgid "Rotate"
 msgstr "Обертати"
 
@@ -4121,8 +4140,8 @@ msgid "Simplification is currently only allowed when a single part is selected"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:191
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1246 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1712
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:424
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1246 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1716
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:425
 msgid "Error"
 msgstr "Помилка"
 
@@ -4179,6 +4198,12 @@ msgstr ""
 msgid "Simplify "
 msgstr ""
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:543
+msgid ""
+"Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
+"simplifying the mesh."
+msgstr ""
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.hpp:67
 msgid "Entering SLA support points"
 msgstr ""
@@ -4219,7 +4244,7 @@ msgid "Minimal points distance"
 msgstr "Мінімальна відстань точок"
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:42
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3817
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3867
 msgid "Support points density"
 msgstr "Щільність точок підтримки"
 
@@ -4337,7 +4362,7 @@ msgid ""
 "ERROR: Please close all manipulators available from the left toolbar first"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:997
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:998
 msgid ""
 "You are currently editing SLA support points. Please, apply or discard your "
 "changes first."
@@ -4366,7 +4391,7 @@ msgstr ""
 msgid "Review the substitutions and adjust them if needed."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:329 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:849
+#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:329 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:850
 msgid "SLA print settings"
 msgstr "Параметри SLA-друку"
 
@@ -4387,15 +4412,15 @@ msgid ""
 "were not recognized."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:276
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:275
 msgid "is based on Slic3r by Alessandro Ranellucci and the RepRap community."
 msgstr "заснований на Slic3r від Alessandro Ranellucci та спільноти RepRap."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:277
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:276
 msgid "Developed by Prusa Research."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:279
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:278
 msgid ""
 "Contributions by Vojtech Bubnik, Enrico Turri, Oleksandra Iushchenko, Tamas "
 "Meszaros, Lukas Matena, Vojtech Kral, David Kocik and numerous others."
@@ -4404,11 +4429,11 @@ msgstr ""
 "Ledvina, Joseph Lenox, Y. Sapir, Mike Sheldrake, Vojtech Bubnik та багатьох "
 "інших."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:280
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:279
 msgid "Artwork model by Creative Tools"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:421
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:420
 #, boost-format
 msgid ""
 "Starting with %1% 2.3, configuration directory on Linux has changed "
@@ -4441,20 +4466,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Що ви хочете робити зараз?"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:429
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:428
 #, c-format, boost-format
 msgid "%s - BREAKING CHANGE"
 msgstr "%s - ЗЛАМАНА ЗМІНА"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:431
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:430
 msgid "Quit, I will move my data now"
 msgstr "Вийти, я зараз перенесу свої дані"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:431
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:430
 msgid "Start the application"
 msgstr "Запустити програму"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:724
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:725
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. "
@@ -4469,11 +4494,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Тепер застосування буде припинено."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:727
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:728
 msgid "Fatal error"
 msgstr "Критична помилка"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:731
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:732
 msgid ""
 "PrusaSlicer has encountered a localization error. Please report to "
 "PrusaSlicer team, what language was active and in which scenario this issue "
@@ -4486,16 +4511,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Тепер застосування буде припинено."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:734
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:735
 msgid "Critical error"
 msgstr "Критична помилка"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:739
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:740
 #, boost-format
 msgid "Internal error: %1%"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:957 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1054
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:954 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1051
 msgid ""
 "Error parsing PrusaSlicer config file, it is probably corrupted. Try to "
 "manually delete the file to recover from the error. Your user profiles will "
@@ -4505,7 +4530,7 @@ msgstr ""
 "пошкоджений. Спробуйте вручну видалити файл, щоб оговтатися від помилки. Це "
 "не вплине на профілі користувачів."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:963 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1060
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:960 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1057
 msgid ""
 "Error parsing PrusaGCodeViewer config file, it is probably corrupted. Try to "
 "manually delete the file to recover from the error."
@@ -4513,12 +4538,12 @@ msgstr ""
 "Помилка під час розбору файлу конфігурації PrusaGCodeViewer, можливо, він "
 "пошкоджений. Спробуйте вручну видалити файл, щоб оговтатися від помилки."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1009
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1006
 #, boost-format
 msgid "You are opening %1% version %2%."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1012
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1009
 #, boost-format
 msgid ""
 "The active configuration was created by <b>%1% %2%</b>,\n"
@@ -4530,7 +4555,7 @@ msgid ""
 "configuration."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1020
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1017
 #, boost-format
 msgid ""
 "An existing configuration was found in <b>%3%</b>\n"
@@ -4539,19 +4564,19 @@ msgid ""
 "Shall this configuration be imported?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1028
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1025
 msgid "Import"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1029
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1026
 msgid "Don't import"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1037
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1034
 msgid "Continue and import newer configuration?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1098
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1095
 msgid ""
 "You are running a 32 bit build of PrusaSlicer on 64-bit Windows.\n"
 "32 bit build of PrusaSlicer will likely not be able to utilize all the RAM "
@@ -4561,7 +4586,7 @@ msgid ""
 "Do you wish to continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1185
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1182
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -4570,25 +4595,25 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "Бажаєте продовжити?"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1187 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3290
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1735 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:917
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1184 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3302
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1736 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:917
 msgid "Remember my choice"
 msgstr "Пам'ятати мій вибір"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1229
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1226
 msgid "Loading configuration"
 msgstr "Завантаження конфігурації"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1260
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1257
 #, boost-format
 msgid "New prerelease version %1% is available."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1261
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1258
 msgid "See Releases page."
 msgstr "Див. Сторінку випусків."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1316
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1313
 msgid "Preparing settings tabs"
 msgstr "Підготовка вкладок параметрів"
 
@@ -4650,7 +4675,7 @@ msgstr ""
 "їх створення.\n"
 "Примітка: Цю назву можна змінити пізніше в налаштуваннях фізичних принтерів"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1790 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:796
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1790 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:798
 msgid "Information"
 msgstr "Інформація"
 
@@ -4674,146 +4699,150 @@ msgstr "Виберіть один файл (3MF/AMF):"
 msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):"
 msgstr "Виберіть один чи кілька файлів (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1985
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1984
+msgid "Choose ZIP file:"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1996
 msgid "Choose one file (GCODE/.GCO/.G/.ngc/NGC):"
 msgstr "Виберіть один файл (GCODE/.GCO/.G/.ngc/NGC):"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1996
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2007
 msgid "Changing of an application language"
 msgstr "Зміна мови застосування"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2137
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2148
 msgid "Select the language"
 msgstr "Оберіть мову"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2137
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2148
 msgid "Language"
 msgstr "Мова"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2352
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2363
 msgid ""
 "Simple mode supports manipulation with single-part object(s)\n"
 "or object(s) with support modifiers only."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2354
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2365
 msgid "Please check your object list before mode changing."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2355
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2366
 msgid "Change application mode"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2386
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2397
 #, c-format, boost-format
 msgid "Run %s"
 msgstr "Запустити %s"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2390
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2401
 msgid "&Configuration Snapshots"
 msgstr "Знімки конфігурації"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2390
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2401
 msgid "Inspect / activate configuration snapshots"
 msgstr "Перегляньте / активізуйте знімки конфігурації"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2391
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2402
 msgid "Take Configuration &Snapshot"
 msgstr "Зробіть знімок конфігурації"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2391
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2402
 msgid "Capture a configuration snapshot"
 msgstr "Зробіть знімок конфігурації"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2392
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2403
 msgid "Check for Configuration Updates"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2392
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2403
 msgid "Check for configuration updates"
 msgstr "Перевірити наявність оновлень конфігурації"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2393
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2404
 msgid "Check for Application Updates"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2393
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2404
 msgid "Check for new version of application"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2400
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2411
 msgid "&Preferences"
 msgstr "&Преференції"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2406
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2417
 msgid "Application preferences"
 msgstr "Преференції застосування"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2411
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2422
 msgid "Simple View Mode"
 msgstr "Простий режим перегляду"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2413
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2424
 msgid "Advanced View Mode"
 msgstr "Розширений режим перегляду"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2414
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2425
 msgid "Expert View Mode"
 msgstr "Режим перегляду Експерт"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2419
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2430
 msgid "Mode"
 msgstr "Режим"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2419
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2430
 #, c-format, boost-format
 msgid "%s View Mode"
 msgstr "Режим перегляду %s"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2422
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2433
 msgid "&Language"
 msgstr "Мова"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2425
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2436
 msgid "Flash Printer &Firmware"
 msgstr "Прошити принтер"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2425
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2436
 msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer"
 msgstr "Завантажте імідж прошивки на Arduino-принтер"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2448
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2459
 msgid "Taking a configuration snapshot"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2449
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2460
 msgid ""
 "Some presets are modified and the unsaved changes will not be captured by "
 "the configuration snapshot."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2450
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2461
 msgid "Snapshot name"
 msgstr "Назва знімку"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2466
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2477
 msgid "Loading a configuration snapshot"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2475
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2486
 #, boost-format
 msgid "Continue to activate a configuration snapshot %1%?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2489
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2500
 msgid "Failed to activate configuration snapshot."
 msgstr "Не вдалося активувати знімок конфігурації."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2509
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2520
 msgid "Language selection"
 msgstr "Вибір мови"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2512
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2523
 msgid ""
 "Switching the language will trigger application restart.\n"
 "You will lose content of the plater."
@@ -4821,69 +4850,69 @@ msgstr ""
 "Переключення мови спричинить перезапуск програми.\n"
 "Ви втратите вміст платеру."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2514 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:730
-#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1721
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2525 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:730
+#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1695
 msgid "Do you want to proceed?"
 msgstr "Ви хочете продовжити?"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2541
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2552
 msgid "&Configuration"
 msgstr "&Конфігурація"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2549
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2560
 msgid "Restart application"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2715
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2726
 msgid "For new project all modifications will be reseted"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2753
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2764
 msgid "Loading a new project while the current project is modified."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2756
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2767
 msgid "Project is loading"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2756
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2767
 msgid "Opening new project while some presets are unsaved."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2775
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2786
 msgid "The uploads are still ongoing"
 msgstr "Завантаження все ще триває"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2775
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2786
 msgid "Stop them and continue anyway?"
 msgstr "Зупинити їх і продовжувати в будь-якому випадку?"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2779
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2790
 msgid "Ongoing uploads"
 msgstr "Триває завантаження"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3014
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3026
 msgid ""
 "It's impossible to print object(s) which contains parameter modifiers with "
 "SLA technology."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3015 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:149
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2535
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3027 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:149
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2536
 msgid "Please check your object list before preset changing."
 msgstr ""
 "Будь ласка, перевірте свій список об'єктів перед тим, як змінити пресет."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3058
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3070
 msgid "Configuration is editing from ConfigWizard"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3076
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3088
 #, boost-format
 msgid "Welcome to %1% version %2%."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3078
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3090
 #, boost-format
 msgid ""
 "Do you wish to register downloads from <b>Printables.com</b>\n"
@@ -4892,52 +4921,52 @@ msgid ""
 "Downloads can be registered for only 1 executable at time."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3106
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3118
 msgid "Select a gcode file:"
 msgstr "Виберіть файл G-коду:"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3289 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3312
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3301 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3324
 msgid "Open hyperlink in default browser?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3289 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3312
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3301 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3324
 msgid "PrusaSlicer: Open hyperlink"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3294 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:593
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3306 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:593
 msgid "Suppress to open hyperlink in browser"
 msgstr "Заборонити відкриття гіперпосилань у браузері"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3296 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1741
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3308 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1742
 msgid "PrusaSlicer will remember your choice."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3297
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3309
 msgid "You will not be asked about it again on hyperlinks hovering."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3298 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1745
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3310 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1746
 #, boost-format
 msgid ""
 "Visit \"Preferences\" and check \"%1%\"\n"
 "to changes your choice."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3300 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1747
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3312 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1748
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:934
 msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again"
 msgstr "PrusaSlicer: Не питай мене більше"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3374
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3386
 msgid "Check for application update has failed."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3375
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3387
 #, boost-format
 msgid "No new version is available. Latest release version is %1%."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3446
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3458
 msgid "Download of new version is already ongoing. Do you wish to continue?"
 msgstr ""
 
@@ -4953,42 +4982,41 @@ msgstr "Фатальна помилка, вилучений виняток: %1%"
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:54 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:127
 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:300 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:423
 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:475
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:758 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:827 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:836
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1247 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1331
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1540 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1921
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1988 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2222
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2865 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2873
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2933 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2942
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3113
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:864 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:872
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:881 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1292
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1376 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1604
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1985 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2060
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2294 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2938
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2946 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3006
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3015 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3186
 msgid "Layers and Perimeters"
 msgstr "Шари та периметри"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:56 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:131
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1495 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1497
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:720 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2053
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2062 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2071
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2081 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2090
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2512 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2518
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2526 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2539
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2549 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2556
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2572 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2588
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2609 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2622
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2638 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2653
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2671 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2681
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2690 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2701
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2713 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2727
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2735 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2736
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2745 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2759
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2768 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2782
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2790 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2801
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2812 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2821
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2831 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2843
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1494 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1496
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:773 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2125
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2143
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2162
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2584 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2590
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2598 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2611
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2621 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2628
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2644 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2660
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2681 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2694
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2710 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2725
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2743 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2753
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2762 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2773
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2785 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2799
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2807 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2808
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2817 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2831
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2840 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2854
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2862 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2873
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2884 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2893
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2903 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2915
 msgid "Support material"
 msgstr "Підтримка"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:59 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:135
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3069 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3077
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3142 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3150
 msgid "Wipe options"
 msgstr "Параметри витирання"
 
@@ -4996,99 +5024,85 @@ msgstr "Параметри витирання"
 msgid "Pad and Support"
 msgstr "Подушка та підтримки"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1461
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1556 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1562
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1574 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1584
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1592 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1594
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1460
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1620 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1626
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1638 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1648
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1656 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1658
 msgid "Ironing"
 msgstr "Прасування"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1298
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1299 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1311
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1321
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1343
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1344 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1356
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1366
 msgid "Fuzzy Skin"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:132 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1537
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:132 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1536
 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:526 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:536
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:543 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:558
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:807 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1338
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1513 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1593
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1978 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2311
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2364 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2918
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:548 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:557
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:566 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:575
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1383
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1577 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1657
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2050 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2383
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2436 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2991
 msgid "Speed"
 msgstr "Швидкість"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1590
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2286 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:844
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1955
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2332 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2601
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2629
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1585
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2288 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:889
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1530 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2027
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2404 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2673
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2701
 msgid "Extruders"
 msgstr "Екструдери"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:795
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:908 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1233
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1474 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1964
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2352 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2610
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2905
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:840
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:953 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1278
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1538 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2036
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2424 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2682
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2978
 msgid "Extrusion Width"
 msgstr "Ширина екструзії"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:136 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1481
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:570 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:581
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:594
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:136 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1480
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:631 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:642
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:655
 msgid "Skirt and brim"
 msgstr "Плінтус та край"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1438
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1473 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1612
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1616 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2004
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2388 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4983
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:514
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1420 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1502
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1549 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2490
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2500 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3093
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3127 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3138
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3153 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3166
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3175 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3187
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3592
-msgid "Advanced"
-msgstr "Розширений"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:140 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:434
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4944 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4946
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3258 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3267
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3276 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3286
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3296 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3325
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3352 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3359
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3378 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3388
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3397 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3410
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3420 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3438
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3448 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3791
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3811 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3818
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3826
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:140 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:435
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4946 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4948
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3328 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3337
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3346 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3356
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3366 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3387
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3410 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3417
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3432 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3442
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3451 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3464
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3474 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3488
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3498 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3841
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3861 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3868
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3876
 msgid "Supports"
 msgstr "Підтримки"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:589
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4958 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4959
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5024 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3834
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3841 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3855
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3866 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3876
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3898 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3909
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3916 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3923
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3934 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3943
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3952
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:590
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4960 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4961
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5026 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3884
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3891 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3905
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3916 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3926
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3948 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3959
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3966 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3973
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3984 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3993
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4002
 msgid "Pad"
 msgstr "Подушка"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4976
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4977 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:86
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4978
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4979 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:86
 #: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:91 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:106
-#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3962
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3969 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3979
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3988
+#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4012
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4019 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4029
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4038
 msgid "Hollowing"
 msgstr "Випорожнення"
 
@@ -5189,8 +5203,8 @@ msgstr "Встановити як окремі об’єкти"
 msgid "Printable"
 msgstr "Для друку"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:755 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2072
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2576
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:755 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2070
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2582
 msgid "Invalidate cut info"
 msgstr ""
 
@@ -5210,7 +5224,7 @@ msgstr ""
 msgid "Reload the selected volumes from disk"
 msgstr "Перезавантажити вибрані часті з диска"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:817 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3628
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:817 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3602
 msgid "Replace with STL"
 msgstr ""
 
@@ -5223,8 +5237,8 @@ msgid "Set extruder for selected items"
 msgstr "Встановити екструдер для вибраних елементів"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:862 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:145
-#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:226 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:685
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2718 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3801
+#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:226 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:738
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2790 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851
 msgid "Default"
 msgstr "За замовчуванням"
 
@@ -5236,24 +5250,24 @@ msgstr "Масштабувати під область друку"
 msgid "Scale the selected object to fit the print volume"
 msgstr "Масштабуйте вибраний об'єкт відповідно до об'єму столу"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:921 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6412
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:921 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6213
 msgid "Convert from imperial units"
 msgstr "Конвертувати з імперських одиниць"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:922 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6413
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:922 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6214
 msgid "Revert conversion from imperial units"
 msgstr "Повернути конвертацію з імперських одиниць"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:923 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6414
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:923 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6215
 msgid "Convert from meters"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:924 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6414
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:924 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6215
 msgid "Revert conversion from meters"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:945 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2284
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4636
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:945 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2290
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4689
 msgid "Merge"
 msgstr "Об’єднати"
 
@@ -5322,7 +5336,7 @@ msgid "Split the selected object into individual parts"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1066 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1097
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4665
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4718
 msgid "Split"
 msgstr "Розділити"
 
@@ -5487,7 +5501,7 @@ msgid "Rename Sub-object"
 msgstr "Перейменувати підоб'єкт"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1307
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4583
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4589
 msgid "Instances to Separated Objects"
 msgstr "Змінити екземпляри на окремі об'єкти"
 
@@ -5531,11 +5545,11 @@ msgstr "Завантажити частину"
 msgid "Load Modifier"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1582 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2452
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1582 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2453
 msgid "Loading"
 msgstr "Завантаження"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1617 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2493
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1617 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2494
 msgid "Loading file"
 msgstr "Завантаження файлу"
 
@@ -5551,174 +5565,180 @@ msgstr "Додати загальний підоб'єкт"
 msgid "Generic"
 msgstr "Загальний"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1828
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1826
 msgid "Add Shape from Gallery"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1828
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1826
 msgid "Add Shapes from Gallery"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1947
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1945
 msgid "Remove paint-on supports"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1954
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1952
 msgid "Remove paint-on seam"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1968
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1966
 msgid "Remove Multi Material painting"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1974
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1972
 msgid "Shift objects to bed"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1980
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1978
 msgid "Remove variable layer height"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2001
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1999
 msgid "Delete Settings"
 msgstr "Видалити налаштування"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2025
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2023
 msgid "Delete All Instances from Object"
 msgstr "Видалити всі екземпляри з об’єкта"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2041
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2039
 msgid "Delete Height Range"
 msgstr "Видалити діапазон висот"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2059
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2057
 msgid "Delete connector from object which is a part of cut"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2060
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2058
 msgid "Delete solid part from object which is a part of cut"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2061
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2059
 msgid "Delete negative volume from object which is a part of cut"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2063
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2061
 msgid ""
-"To save cut correspondence you can delete all connectors from all related "
+"To save cut information you can delete all connectors from all related "
 "objects."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2066
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2064
 msgid ""
-"This action will break a cut correspondence.\n"
+"This action will break a cut information.\n"
 "After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency.\n"
 "\n"
 "To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate "
 "cut infornation first."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2074
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2606
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2072
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2612
 msgid "Delete all connectors"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2105
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2103
 msgid "From Object List You can't delete the last solid part from object."
 msgstr ""
 "Зі списку об’єктів Ви не можете видалити останню суцільну частину з об’єкта."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2114
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2112
 msgid "Delete Subobject"
 msgstr "Видалити підоб'єкт"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2140
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2138
 msgid "Last instance of an object cannot be deleted."
 msgstr "Не можна видалити останній екземпляр з об'єкту."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2144
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2142
 msgid "Instance cannot be deleted from cut object."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2148
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2146
 msgid "Delete Instance"
 msgstr "Видалити екземпляр"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2172
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2170
 msgid ""
 "The selected object couldn't be split because it contains only one part."
 msgstr ""
 "Вибраний об'єкт не можна розділити, оскільки він містить лише одну частину."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2176
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2174
 msgid "Split to Parts"
 msgstr "Розділити на частини"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2291
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2177 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3133
+msgid ""
+"Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
+"splitting the object."
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2297
 msgid "Merged"
 msgstr "Об’єднано"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2386
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2392
 msgid "Merge all parts to the one single object"
 msgstr "Об’єднати всі частини в єдиний об’єкт"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2418
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2424
 msgid "Add Layers"
 msgstr "Додати шари"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2689
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2695
 msgid "Cut Connectors information"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2699
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2762
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2705
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2768
 msgid "Object manipulation"
 msgstr "Маніпулювання об'єктом"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2708
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1463
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2714
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1472
 msgid "Group manipulation"
 msgstr "Маніпулювання групою"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2796
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2802
 msgid "Object Settings to modify"
 msgstr "Параметри об'єкту, які можна змінювати"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2800
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2806
 msgid "Part Settings to modify"
 msgstr "Параметри частини, які можна змінювати"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2805
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2811
 msgid "Layer range Settings to modify"
 msgstr "Пакет налаштувань для діапазону висот"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2811
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2817
 msgid "Part manipulation"
 msgstr "Маніпулювання частиною"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2819
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2825
 msgid "Instance manipulation"
 msgstr "Маніпулювання екземпляром"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2827
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2833
 msgid "Height ranges"
 msgstr "Діапазони висот"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2827
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2833
 msgid "Settings for height range"
 msgstr "Налаштування діапазону висот"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3357
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3363
 msgid "Delete Selected"
 msgstr "Видалити вибране"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3435
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3463
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3483
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3441
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3469
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3489
 msgid "Add Height Range"
 msgstr "Додати діапазон висот"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3529
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3535
 msgid ""
 "Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n"
 "The next layer range is too thin to be split to two\n"
@@ -5729,7 +5749,7 @@ msgstr ""
 "два\n"
 "без порушення мінімальної висоти шару."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3533
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3539
 msgid ""
 "Cannot insert a new layer range between the current and the next layer "
 "range.\n"
@@ -5741,7 +5761,7 @@ msgstr ""
 "Розрив між діапазоном поточного шару та діапазоном наступного шару\n"
 "тонше мінімально допустимої висоти шару."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3538
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3544
 msgid ""
 "Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n"
 "Current layer range overlaps with the next layer range."
@@ -5749,138 +5769,144 @@ msgstr ""
 "Не вдається вставити новий діапазон шарів після поточного діапазону шарів.\n"
 "Діапазон поточного шару перекривається з діапазоном наступного шару."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3597
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3603
 msgid "Edit Height Range"
 msgstr "Редагування діапазону висот"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3983
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3989
 msgid "Selection-Remove from list"
 msgstr "Виділення - Видалено зі списку"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3995
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4001
 msgid "Selection-Add from list"
 msgstr "Виділення - Додано зі списку"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4132
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4138
 msgid "Object or Instance"
 msgstr "\"Об’єкт\" або \"Екземпляр\""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4133
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4139
 msgid "Layer"
 msgstr "\"Шар\""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4135
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4141
 msgid "Unsupported selection"
 msgstr "Непідтримуваний вибір"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4136
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4142
 #, c-format, boost-format
 msgid "You started your selection with %s Item."
 msgstr "Ви розпочали свій вибір з елемента %s."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4137
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4143
 #, c-format, boost-format
 msgid "In this mode you can select only other %s Items%s"
 msgstr "В цьому режимі ви можете вибирати тільки інші %s %s"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4140
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4146
 msgid "of a current Object"
 msgstr "поточного \"Об'єкта\""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4145
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4220 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:196
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4151
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4226 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:197
 msgid "Info"
 msgstr "Інфо"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4325
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4331
 msgid "Negative Volume"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4337
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4343
 msgid "Support Blocker"
 msgstr "Блокувальник підтримок"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4337
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4343
 msgid "Support Enforcer"
 msgstr "Примусова підтримка"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4347
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4353
 msgid "Select type of part"
 msgstr "Змінити тип частини"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4353
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4359
 msgid "Change Part Type"
 msgstr "Змінити тип деталі"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4613
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4619
 msgid "Enter new name"
 msgstr "Введіть нову назву"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4613
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4619
 msgid "Renaming"
 msgstr "Перейменування"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4675
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4681
 msgid "Repairing model"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4704
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4691
+msgid ""
+"Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
+"repairing the mesh."
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4711
 msgid "Fix through NetFabb"
 msgstr "Виправити за допомогою NetFabb"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4707
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4714
 msgid "Fixing through NetFabb"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4737
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4744
 msgid "The following model was repaired successfully"
 msgid_plural "The following models were repaired successfully"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4743
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4750
 msgid "Folowing model repair failed"
 msgid_plural "Folowing models repair failed"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4748
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4755
 msgid "Repairing was canceled"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4862
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4869
 msgid "Change Extruders"
 msgstr "Змінити екструдери"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4983
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4990
 msgid "Set Printable group"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4983
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4990
 msgid "Set Unprintable group"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4985
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4992
 msgid "Set Printable"
 msgstr "Встановити \"Для друку\""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4985
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4992
 msgid "Set Unprintable"
 msgstr "Встановити \"Не для друку\""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4986
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4993
 msgid "Set Printable Instance"
 msgstr "Встановити екземпляр \"Для друку\""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4986
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4993
 msgid "Set Unprintable Instance"
 msgstr "Встановити екземпляр \"Не для друку\""
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:61
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:96
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1123
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1132
 msgid "World coordinates"
 msgstr "Світові координати"
 
@@ -5893,17 +5919,17 @@ msgstr "Локальні координати"
 msgid "Select coordinate space, in which the transformation will be performed."
 msgstr "Виберіть простір координат, в якому буде виконуватися перетворення."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:157 src/libslic3r/GCode.cpp:489
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:157 src/libslic3r/GCode.cpp:491
 msgid "Object name"
 msgstr "Назва об'єкту"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:221
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:698
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:710
 msgid "Position"
 msgstr "Позиція"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:222
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:699
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:711
 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:478
 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:499
 msgid "Rotation"
@@ -5948,82 +5974,82 @@ msgstr "Поставити на стіл"
 msgid "Reset rotation"
 msgstr "Скинути обертання"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:468
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:477
 msgid "Reset Rotation"
 msgstr "Скинути обертання"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:481
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:503
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:507
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:490
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:516
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:519
 msgid "Reset scale"
 msgstr "Скинути масштаб"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:527
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:534
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:539
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:546
 msgid "Reset skew"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:541
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:553
 msgid "Inches"
 msgstr "Дюймів"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:700
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:712
 msgid "Scale factors"
 msgstr "Масштаб"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:728
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:740
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:782
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:790
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:800
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:752
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:793
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:801
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:811
 msgid "Rotate (relative)"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:739
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:789
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:751
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:800
 msgid "Translate (relative) [World]"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:818
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:829
 msgid "Translate"
 msgstr "Перемістити"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:894
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:905
 msgid ""
 "You cannot use non-uniform scaling mode for multiple objects/parts selection"
 msgstr ""
 "Не можна використовувати нерівномірний режим масштабування, коли вибрано "
 "кілька об’єктів/частей"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1015
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:980
 msgid "Left handed"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1124
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1133
 msgid "Object coordinates"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1125
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1134
 msgid "Part coordinates"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1167
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1176
 msgid "Set Position"
 msgstr "Встановити позицію"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1211
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1220
 msgid "Set Orientation"
 msgstr "Встановити орієнтацію"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1342
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1351
 msgid "Set Scale"
 msgstr "Встановити масштаб"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1359
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1368
 msgid "Set Size"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1418
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1427
 msgid ""
 "The currently manipulated object is tilted (rotation angles are not "
 "multiples of 90°).\n"
@@ -6036,7 +6062,7 @@ msgstr ""
 "системі координат,\n"
 "як тільки обертання буде вбудовано в координати об’єкта."
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1421
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1430
 msgid ""
 "This operation is irreversible.\n"
 "Do you want to proceed?"
@@ -6094,15 +6120,15 @@ msgstr ""
 msgid "Edit"
 msgstr "Змінити"
 
-#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1166 src/slic3r/GUI/Search.cpp:525
+#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1166 src/slic3r/GUI/Search.cpp:531
 msgid "Use for search"
 msgstr "Використовуйте для пошуку"
 
-#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1167 src/slic3r/GUI/Search.cpp:518
+#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1167 src/slic3r/GUI/Search.cpp:524
 msgid "Category"
 msgstr "Категорія"
 
-#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1169 src/slic3r/GUI/Search.cpp:520
+#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1169 src/slic3r/GUI/Search.cpp:526
 msgid "Search in English"
 msgstr "Шукати англійською мовою"
 
@@ -6161,7 +6187,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:465
 msgid ""
-"It is used default volume for embossed text, try to change text or font for "
+"It is used default volume for embossed text, try to change text or font to "
 "fix it."
 msgstr ""
 
@@ -6266,13 +6292,13 @@ msgid ""
 "presets were used as fallback."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:148 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2534
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:148 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2535
 msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed"
 msgstr ""
 "Ви не можете завантажувати SLA-проект, що містить об'єкт, який складається з "
 "кількох частин"
 
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:150 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2536
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:150 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2537
 msgid "Attention!"
 msgstr "Увага!"
 
@@ -6322,12 +6348,12 @@ msgstr "Імпорт конфігурації з INI/AMF/3MF/GCODE"
 msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge"
 msgstr "Завантажити конфігурацію з INI/AMF/3MF/GCODE та об’єднати"
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:947
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7359 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4522
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:948
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7161 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4575
 msgid "Export G-code"
 msgstr "Експорт G-коду"
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7360
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7162
 msgid "Send G-code"
 msgstr "Надіслання G-коду"
 
@@ -6335,7 +6361,7 @@ msgstr "Надіслання G-коду"
 msgid "Export config"
 msgstr "Експорт конфігурації"
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:99 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:930
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:99 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:931
 msgid "Export to SD card / Flash drive"
 msgstr "Експорт на SD-карту/флешку"
 
@@ -6390,7 +6416,7 @@ msgid "Switch to Preview"
 msgstr "Переключити на Перегляд"
 
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:123
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:266
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:267
 msgid "Print host upload queue"
 msgstr "Черга завантаження хоста друку"
 
@@ -6681,13 +6707,13 @@ msgstr ""
 msgid "Objects List"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:211 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1607
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:211 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1611
 msgid "Open a G-code file"
 msgstr "Відкрити файл G-кода"
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:213 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1439
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1443 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1612
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1616
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:213 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1443
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1447 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1616
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1620
 msgid "Reload the plater from disk"
 msgstr "Перезавантажити стіл з диска"
 
@@ -6723,8 +6749,8 @@ msgstr ""
 msgid "Show/Hide G-code window"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:236 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4752
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2734
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:236 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4562
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2736
 msgid "Preview"
 msgstr "Попередній перегляд"
 
@@ -6808,7 +6834,7 @@ msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Гарячі клавіши"
 
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:77 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:91
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1499
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1503
 msgid "Open a new PrusaSlicer instance"
 msgstr "Відкрити новий екземпляр PrusaSlicer"
 
@@ -6816,11 +6842,11 @@ msgstr "Відкрити новий екземпляр PrusaSlicer"
 msgid "G-code preview"
 msgstr "Перегляд G-коду"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:80 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1384
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:80 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388
 msgid "Open G-code viewer"
 msgstr "Відкрити переглядач G-коду"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:91 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1623
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:91 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1627
 msgid "Open PrusaSlicer"
 msgstr "Відкрити PrusaSlicer"
 
@@ -6846,13 +6872,13 @@ msgid "Print Settings"
 msgstr "Параметри друку"
 
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:331 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:384
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2192 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2193
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2196 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2197
 #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:520
 msgid "Material Settings"
 msgstr "Параметри матеріалу"
 
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:331 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:382
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2192 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2193
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2196 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2197
 #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:448
 msgid "Filament Settings"
 msgstr "Параметри філаменту"
@@ -6862,8 +6888,8 @@ msgstr "Параметри філаменту"
 msgid "Printer Settings"
 msgstr "Параметри принтеру"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:685 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1727
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2877
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:685 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1728
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2879
 msgid "Untitled"
 msgstr ""
 
@@ -6955,8 +6981,8 @@ msgstr "Вид Iso"
 
 #. TRN To be shown in the main menu View->Top
 #. TRN To be shown in Print Settings "Top solid layers"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1202 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2932
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2941
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1202 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3005
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3014
 msgid "Top"
 msgstr "Зверху"
 
@@ -6984,7 +7010,7 @@ msgstr "Спереду"
 msgid "Front View"
 msgstr "Вид спереду"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2228
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2300
 msgid "Rear"
 msgstr "Ззаду"
 
@@ -7076,509 +7102,517 @@ msgstr ""
 msgid "Load an SLA archive"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1297
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1296
+msgid "Import ZIP Achive"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1296
+msgid "Load a zip achive"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1301
 msgid "Import &Config"
 msgstr "Імпорт конфігурації"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1297
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1301
 msgid "Load exported configuration file"
 msgstr "Завантажити експортований файл конфігурації"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1300
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1304
 msgid "Import Config from &Project"
 msgstr "Імпорт конфігурації з проекту"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1300
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1304
 msgid "Load configuration from project file"
 msgstr "Завантажити конфігурацію з файлу проекту"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1304
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1308
 msgid "Import Config &Bundle"
 msgstr "Імпорт пакету конфігурацій"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1304
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1308
 msgid "Load presets from a bundle"
 msgstr "Завантажити налаштування з пакету"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1307
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1311
 msgid "&Import"
 msgstr "Імпорт"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1310 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1672
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1314 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1676
 msgid "Export &G-code"
 msgstr "Експортувати G-код"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1310
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1314
 msgid "Export current plate as G-code"
 msgstr "Експорт поточної пластини як G-код"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1314 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1673
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1318 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1677
 msgid "S&end G-code"
 msgstr "Надіслати G-код"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1314
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1318
 msgid "Send to print current plate as G-code"
 msgstr "Надіслати на принтер поточний стіл як G-код"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1318
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1322
 msgid "Export G-code to SD Card / Flash Drive"
 msgstr "Експорт G-коду на SD-карту / Флешку"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1318
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1322
 msgid "Export current plate as G-code to SD card / Flash drive"
 msgstr "Експорт поточного столу як G-код на SD-карту / Флешку"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1322
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1326
 msgid "Export Plate as &STL/OBJ"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1322
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1326
 msgid "Export current plate as STL/OBJ"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1325
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1329
 msgid "Export Plate as STL/OBJ &Including Supports"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1325
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1329
 msgid "Export current plate as STL/OBJ including supports"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1333 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1620
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1337 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1624
 msgid "Export &Toolpaths as OBJ"
 msgstr "Експорт шляхів інструментів як OBJ"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1333 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1620
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1337 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1624
 msgid "Export toolpaths as OBJ"
 msgstr "Експорт шляхів інструментів як OBJ"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1337
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1341
 msgid "Export &Config"
 msgstr "Експортувати конфігурацію"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1337
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1341
 msgid "Export current configuration to file"
 msgstr "Експортувати поточну конфігурацію в файл"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1340
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1344
 msgid "Export Config &Bundle"
 msgstr "Експортувати пакет конфігурації"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1340
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1344
 msgid "Export all presets to file"
 msgstr "Експортувати всі налаштування у файл"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1343
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1347
 msgid "Export Config Bundle With Physical Printers"
 msgstr "Експортувати пакет конфігурації, включаючи фізичні принтери"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1343
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1347
 msgid "Export all presets including physical printers to file"
 msgstr "Експортуйте всі пресети, включаючи фізичні принтери, у файл"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1346
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1350
 msgid "&Export"
 msgstr "Експорт"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1348
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1352
 msgid "Ejec&t SD Card / Flash Drive"
 msgstr "Від'єднати SD-карту/флешку"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1348
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1352
 msgid "Eject SD card / Flash drive after the G-code was exported to it."
 msgstr ""
 "Від'єднати SD-карту / Флешку після того, як на неї був експортований G-код."
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1356
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1360
 msgid "Quick Slice"
 msgstr "Швидке нарізання"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1356
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1360
 msgid "Slice a file into a G-code"
 msgstr "Нарізати файл у G-код"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1362
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1366
 msgid "Quick Slice and Save As"
 msgstr "Швидко нарізати та зберегти як"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1362
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1366
 msgid "Slice a file into a G-code, save as"
 msgstr "Нарізати файл у G-код, зберегти як"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1368
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1372
 msgid "Repeat Last Quick Slice"
 msgstr "Повторити останнє швидке нарізання"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1368
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1372
 msgid "Repeat last quick slice"
 msgstr "Повторити останнє швидке нарізання"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1376
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1380
 msgid "(Re)Slice No&w"
 msgstr "(Пере)Нарізати зараз"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1376
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1380
 msgid "Start new slicing process"
 msgstr "Почати новий процес нарізання"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1380
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1384
 msgid "&Repair STL file"
 msgstr "Відновити STL-файл"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1380
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1384
 msgid "Automatically repair an STL file"
 msgstr "Автоматично відновити як STL-файл"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1384
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388
 msgid "&G-code Preview"
 msgstr "Перегляд G-коду"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1392
 msgid "E&xit"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:376
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1392 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:376
 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:423
 #, c-format, boost-format
 msgid "Exit %s"
 msgstr "Вихід %s"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1390 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1627
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1394 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1631
 msgid "&Quit"
 msgstr "Вихід"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1390 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1627
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1394 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1631
 #, c-format, boost-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr "Вийти з %s"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1406
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1410
 msgid "&Select All"
 msgstr "Вибрати все"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1407
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1411
 msgid "Selects all objects"
 msgstr "Видалити всі об'єкти"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1409
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1413
 msgid "D&eselect All"
 msgstr "Скасувати вибір усіх"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1410
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1414
 msgid "Deselects all objects"
 msgstr "Скасовує вибір усіх об’єктів"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1413
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1417
 msgid "&Delete Selected"
 msgstr "Видалити вибране"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1414
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1418
 msgid "Deletes the current selection"
 msgstr "Видаляє поточний вибір"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420
 msgid "Delete &All"
 msgstr "Видалити все"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1417
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1421
 msgid "Deletes all objects"
 msgstr "Видалити всі об'єкти"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1421
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1425
 msgid "&Undo"
 msgstr "Відмінити"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1424
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1428
 msgid "&Redo"
 msgstr "Повторити"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1429
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1433
 msgid "&Copy"
 msgstr "Копіювати"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1430
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1434
 msgid "Copy selection to clipboard"
 msgstr "Скопіювати вибране в буфер обміну"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1432
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1436
 msgid "&Paste"
 msgstr "Вставити"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1433
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437
 msgid "Paste clipboard"
 msgstr "Вставити буфер обміну"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1438 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1611 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1615
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1446
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1615 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1619
 msgid "Re&load from Disk"
 msgstr "Перезавантажити з диска"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1448
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1452
 msgid "Searc&h"
 msgstr "Пошук"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1449
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1453
 msgid "Search in settings"
 msgstr "Шукайте в налаштуваннях"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461
 msgid "&Plater Tab"
 msgstr "Вкладка Платер"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461
 msgid "Show the plater"
 msgstr "Показати plater"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1462
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1466
 msgid "P&rint Settings Tab"
 msgstr "Вкладка параметрів друку"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1462
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1466
 msgid "Show the print settings"
 msgstr "Показати параметри друку"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1465 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1675
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1469 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1679
 msgid "&Filament Settings Tab"
 msgstr "Вкладка параметрів філаменту"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1465
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1469
 msgid "Show the filament settings"
 msgstr "Показати параметри філаменту"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1469
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1473
 msgid "Print&er Settings Tab"
 msgstr "Вкладка параметрів принтеру"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1469
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1473
 msgid "Show the printer settings"
 msgstr "Показати параметри принтеру"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1475
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1479
 msgid "3&D"
 msgstr "3&D"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1475
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1479
 msgid "Show the 3D editing view"
 msgstr "Показати режим 3D-редагування"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1478
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1482
 msgid "Pre&view"
 msgstr "Попередній перегляд"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1478
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1482
 msgid "Show the 3D slices preview"
 msgstr "Показати попередній перегляд 3D нарізки"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1484
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1488
 msgid "Open the dialog to modify shape gallery"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1495
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1499
 msgid "Print &Host Upload Queue"
 msgstr "Черга завантаження хоста друку"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1495
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1499
 msgid "Display the Print Host Upload Queue window"
 msgstr "Показати вікна черги завантаження хоста друку"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1499
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1503
 msgid "Open New Instance"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1503
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1507
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1727
 msgid "Compare Presets"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1503
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1507
 msgid "Compare presets"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1513
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1517
 msgid "Show &Labels"
 msgstr "Показувати мітки"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1513
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1517
 msgid "Show object/instance labels in 3D scene"
 msgstr "Показувати мітки об’єктів/екземплярів у 3D-сцені"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1520
 msgid "Show Legen&d"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1520
 msgid "Show legend in preview"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1519
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523
 msgid "&Collapse Sidebar"
 msgstr "Згорнути бічну панель"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1519 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2346
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2347
 msgid "Collapse sidebar"
 msgstr "Згорнути бічну панель"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1524
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1528
 msgid "&Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1524
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1528
 msgid "Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1539 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1646
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1543 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1650
 msgid "&File"
 msgstr "Файл"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1540
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1544
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Редагування"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1541
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1545
 msgid "&Window"
 msgstr "Вікно"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1542 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1647
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1546 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1651
 msgid "&View"
 msgstr "Вид"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1545 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1650
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1549 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1654
 msgid "&Help"
 msgstr "Допомога"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1607
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1611
 msgid "&Open G-code"
 msgstr "Відкрити G-код"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1623
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1627
 msgid "Open &PrusaSlicer"
 msgstr "Відкрити PrusaSlicer"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1637
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1641
 msgid "Show legen&d"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1637
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1641
 msgid "Show legend"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1672
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1676
 msgid "E&xport"
 msgstr "Експорт"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1673
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1677
 msgid "S&end to print"
 msgstr "Надіслати на принтер"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1675
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1679
 msgid "Mate&rial Settings Tab"
 msgstr "Вкладка параметрів матеріалу"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1699
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1703
 msgid "Choose a file to slice (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):"
 msgstr "Вибрати файл для нарізання (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1711
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1715
 msgid "No previously sliced file."
 msgstr "Немає попередньо нарізаного файлу."
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1718
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1722
 msgid "Previously sliced file ("
 msgstr "Попередньо нарізаний файл ("
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1718
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1722
 msgid ") not found."
 msgstr ") не знайдено."
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1719
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1723
 msgid "File Not Found"
 msgstr "Файл не знайдено"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1754
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1758
 #, c-format, boost-format
 msgid "Save %s file as:"
 msgstr "Зберегти файл %s як:"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1754
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1758
 msgid "SVG"
 msgstr "SVG"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1754
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1758
 msgid "G-code"
 msgstr "G-код"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1766
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1770
 msgid "Save zip file as:"
 msgstr "Зберегти zip-файл як:"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1775 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3385
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6853 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1633
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4984
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1779 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3359
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6654 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1628
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4986
 msgid "Slicing"
 msgstr "Нарізання"
 
 #. TRN "Processing input_file_basename"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1777
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1781
 #, c-format, boost-format
 msgid "Processing %s"
 msgstr "Обробка %s"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1800
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1804
 #, boost-format
 msgid "%1% was successfully sliced."
 msgstr "%1% був успішно нарізаний."
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1803
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1807
 msgid "Slicing Done!"
 msgstr "Нарізання завершено!"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1819
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1823
 msgid "Select the STL file to repair:"
 msgstr "Вибрати STL-файл для відновлення:"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1829
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1833
 msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:"
 msgstr "Зберегти OBJ-файл (менш схильний координувати помилки, ніж STL) як:"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1840
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1844
 msgid "Your file was repaired."
 msgstr "Ваш файл було відновлено."
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1840 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4641
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1844 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4694
 msgid "Repair"
 msgstr "Відновити"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1854
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1858
 msgid "Save configuration as:"
 msgstr "Зберегти конфігурацію як:"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1871
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1875
 msgid "Loading of a configuration file"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1873 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1940
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1877 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1944
 msgid "Select configuration to load:"
 msgstr "Вибрати конфігурацію для завантаження:"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1904
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1908
 msgid "Exporting configuration bundle"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1905
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1909
 msgid ""
 "Some presets are modified and the unsaved changes will not be exported into "
 "configuration bundle."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1914
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1918
 msgid "Save presets bundle as:"
 msgstr "Зберегти набір налаштувань як:"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1937
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1941
 msgid "Loading of a configuration bundle"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1967
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1971
 #, c-format, boost-format
 msgid "%d presets successfully imported."
 msgstr "%d налаштувань успішно імпортовано."
@@ -7647,19 +7681,19 @@ msgstr ""
 msgid "%s information"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:897
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:899
 msgid "3D Mouse disconnected."
 msgstr "3D миша відключена."
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:898
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:900
 msgid "Configuration update is available."
 msgstr "Доступне оновлення конфігурації."
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:898
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:900
 msgid "See more."
 msgstr "Див. докладніше."
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:906
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:908
 msgid ""
 "You have just added a G-code for color change, but its value is empty.\n"
 "To export the G-code correctly, check the \"Color Change G-code\" in "
@@ -7669,32 +7703,42 @@ msgstr ""
 "Щоб правильно експортувати G-код, перевірте значення параметру «G-коду зміни "
 "кольору» в «Параметри принтера > Користувацький G-код»"
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:909
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:911
 msgid ""
 "No color change event was added to the print. The print does not look like a "
 "sign."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:911
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:913
 msgid "Desktop integration was successful."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:913
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:915
 msgid "Desktop integration failed."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:915
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:917
 msgid "Undo desktop integration was successful."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:917
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:919
 msgid "Undo desktop integration failed."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:918
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:920
 msgid "Exporting."
 msgstr ""
 
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:924
+msgid ""
+"PrusaSlicer recieved a download request from Printables.com, but it's not "
+"allowed. You can allow it"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:925
+msgid "here."
+msgstr ""
+
 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:773
 msgid "Open Folder."
 msgstr "Відкрити папку."
@@ -7797,7 +7841,7 @@ msgstr "ПОМИЛКА:"
 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2113
 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2140
 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2148
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2159 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3246
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2159 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3220
 msgid "WARNING:"
 msgstr "ЗАСТЕРЕЖЕННЯ:"
 
@@ -7827,8 +7871,8 @@ msgstr "Екземпляри"
 msgid "Instance %d"
 msgstr "Екземпляр %d"
 
-#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4803
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4940
+#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4805
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4942
 msgid "Layers"
 msgstr "Шари"
 
@@ -7888,12 +7932,16 @@ msgstr ""
 msgid "Error loading shaders"
 msgstr "Помилка завантаження шейдерів"
 
-#: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:374
+#: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:126
+msgid "Unavailable for this method."
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:388
 msgctxt "Layers"
 msgid "Top"
 msgstr "Верхні"
 
-#: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:374
+#: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:388
 msgctxt "Layers"
 msgid "Bottom"
 msgstr "Нижні"
@@ -7918,7 +7966,7 @@ msgstr "Описова назва принтера"
 msgid "Add preset for this printer device"
 msgstr "Додати пресет для цього пристрою принтера"
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2237
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2239
 msgid "Print Host upload"
 msgstr "Завантаження хоста друку"
 
@@ -7980,24 +8028,24 @@ msgstr ""
 "Щоб використовувати власний CA файл, будь-ласка, імпортуйте його у сховища "
 "сертифікатів / Keychain."
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:704
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:706
 msgid "The supplied name is empty. It can't be saved."
 msgstr "Надане ім'я порожнє. Не вдається зберегти."
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:708
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:710
 msgid "You have to enter a printer name."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:716
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:718
 #, boost-format
 msgid "Printer with name \"%1%\" already exists."
 msgstr "Принтер з ім'ям \"%1%\" вже існує."
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:717
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:719
 msgid "Replace?"
 msgstr "Замінити?"
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:744
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:746
 #, boost-format
 msgid ""
 "Following printer preset is duplicated:%1%The above preset for printer \"%2%"
@@ -8009,87 +8057,87 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:794
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:796
 msgid "It's not possible to delete the last related preset for the printer."
 msgstr "Неможливо видалити останній пресет для принтера."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:157
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:158
 msgid "The provided name is not valid;"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:158 src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:166
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:159 src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:166
 msgid "the following characters are not allowed:"
 msgstr "такі символи не допускаються:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:222
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:223
 msgid ""
 "For a multipart object, this value isn't accurate.\n"
 "It doesn't take account of intersections and negative volumes."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:226
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:227
 msgid "Volume"
 msgstr "Обсяг"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:228
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:229
 msgid "Facets"
 msgstr "Грані"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:285
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:286
 msgid "Sliced Info"
 msgstr "Інформація з нарізання"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:305 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1413
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:306 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1414
 msgid "Used Filament (g)"
 msgstr "Використано філаметну (г)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:306 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1394
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:307 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1395
 msgid "Used Filament (m)"
 msgstr "Використано філаметну (м)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:307 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1406
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:308 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1407
 msgid "Used Filament (mm³)"
 msgstr "Використано філаметну (мм³)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:308
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:309
 msgid "Used Material (unit)"
 msgstr "Використано матеріалу (одиниць)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:309
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:310
 msgid "Cost (money)"
 msgstr "Вартість (г.о.)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:310 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1376
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1463
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:311 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1377
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1464
 msgid "Estimated printing time"
 msgstr "Приблизний час друку"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:311
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:312
 msgid "Number of tool changes"
 msgstr "Кількість змін інструменту"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:436
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:437
 msgid "Select what kind of support do you need"
 msgstr "Виберіть необхідну вам підтримку"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:439 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2548
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3351
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:440 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2620
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3409
 msgid "Support on build plate only"
 msgstr "Підтримки тільки на столі"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:440
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:441
 msgid "For support enforcers only"
 msgstr "Тільки примусові підтримки"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:441
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:442
 msgid "Everywhere"
 msgstr "Всюди"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:474 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1490
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:475 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1489
 msgid "Brim"
 msgstr "Край"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:476
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:477
 msgid ""
 "This flag enables the brim that will be printed around each object on the "
 "first layer."
@@ -8097,36 +8145,36 @@ msgstr ""
 "Цей прапорець дозволяє позначити край, який буде надруковано навколо кожного "
 "об'єкта на першому шарі."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:484
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:485
 msgid "Purging volumes"
 msgstr "Обсяги очищення"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:591
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:592
 msgid "Select what kind of pad do you need"
 msgstr "Виберіть необхідну вам подушку"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:594
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:595
 msgid "Below object"
 msgstr "Під об’єктем"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:595
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:596
 msgid "Around object"
 msgstr "Навколо об'єкта"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:928 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7360
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:929 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7162
 msgid "Send to printer"
 msgstr "Надіслати на принтер"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:948 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3385
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6856
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:949 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3359
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6657
 msgid "Slice now"
 msgstr "Нарізати зараз"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1126
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1127
 msgid "Hold Shift to Slice & Export G-code"
 msgstr "Утримуйте Shift, щоб нарізати та експортувати G-код"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1323
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1324
 #, boost-format
 msgid "%1% (%2$d shell)"
 msgid_plural "%1% (%2$d shells)"
@@ -8134,85 +8182,85 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1351
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1352
 msgid "Used Material (ml)"
 msgstr "Використано матеріалу (мл)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1354
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1355
 msgid "object"
 msgid_plural "objects"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1354
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1355
 msgid "supports and pad"
 msgstr "підтримки та подушка"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1394
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1395
 msgid "Used Filament (in)"
 msgstr "Використано філаметну (дюйми)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1396 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1449
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1397 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1450
 msgid "objects"
 msgstr "об'єкти"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1396 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1449
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1397 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1450
 msgid "wipe tower"
 msgstr "вежа витирання"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1406
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1407
 msgid "Used Filament (in³)"
 msgstr "Використано філаметну (дюйми³)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1432
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1433
 #, boost-format
 msgid "Filament at extruder %1%"
 msgstr "Філамент екструдеру %1%"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1438
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1439
 msgid "(including spool)"
 msgstr "(включаючи котушку)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1447 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1116
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3666 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3667
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1448 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1161
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3716 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3717
 msgid "Cost"
 msgstr "Вартість"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1465
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1466
 msgid "normal mode"
 msgstr "нормальний режим"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1472
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1473
 msgid "stealth mode"
 msgstr "тихий режим"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1733
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1734
 #, boost-format
 msgid "Do you want to save the changes to \"%1%\"?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1734 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:905
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1735 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:905
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1599
 msgid "Save"
 msgstr "Зберегти"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1734 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:899
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1735 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:899
 msgid "Discard"
 msgstr "Відхилити"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1739 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:354
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1740 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:354
 msgid "Ask for unsaved changes in project"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1742
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1743
 msgid ""
 "You will not be asked about it again, when: \n"
 "- Closing PrusaSlicer,\n"
 "- Loading or creating a new project"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2213
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2214
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "Successfully unmounted. The device %s(%s) can now be safely removed from the "
@@ -8221,20 +8269,20 @@ msgstr ""
 "Успішно від'єднано. Пристрій %s(%s) тепер можна безпечно вилучити з "
 "комп’ютера."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2219
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2220
 #, c-format, boost-format
 msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed."
 msgstr "Не вдалося від'єднати пристрій %s (%s)."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2238 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5423
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2239 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5199
 msgid "New Project"
 msgstr "Новий проект"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2345
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2346
 msgid "Expand sidebar"
 msgstr "Розгорнути бічну панель"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2427
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2428
 msgid ""
 "The preset below was temporarily installed on the active instance of "
 "PrusaSlicer"
@@ -8245,12 +8293,12 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2582
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2583
 #, boost-format
 msgid "Failed loading file \"%1%\" due to an invalid configuration."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2602
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2603
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "Object size from file %s appears to be zero.\n"
@@ -8262,11 +8310,11 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2606
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2607
 msgid "The size of the object is zero"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2619
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2620
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in meters.\n"
@@ -8280,15 +8328,15 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2623 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2645
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2624 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2646
 msgid "The object is too small"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2624 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2646
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2625 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2647
 msgid "Apply to all the remaining small objects being loaded."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2641
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2642
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in inches.\n"
@@ -8302,18 +8350,18 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2658
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2659
 msgid ""
 "This file contains several objects positioned at multiple heights.\n"
 "Instead of considering them as multiple objects, should \n"
 "the file be loaded as a single object having multiple parts?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2661 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2709
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2662 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2711
 msgid "Multi-part object detected"
 msgstr "Виявлено об'єкт, що складається з кількох частин"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2668
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2669
 msgid ""
 "This file cannot be loaded in a simple mode. Do you want to switch to an "
 "advanced mode?"
@@ -8321,11 +8369,11 @@ msgstr ""
 "Цей файл не можна завантажити у простому режимі. Ви хочете перейти в "
 "розширений режим?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2669
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2670
 msgid "Detected advanced data"
 msgstr "Виявлено розширені дані"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2706
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2708
 msgid ""
 "Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n"
 "Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n"
@@ -8335,7 +8383,7 @@ msgstr ""
 "Замість того, щоб розглядати їх як кілька об'єктів, чи потрібно розглянути\n"
 "ці файл як єдиний об'єкт, що має декілька частин?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2825
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2827
 msgid ""
 "Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to "
 "fit your print bed."
@@ -8343,155 +8391,155 @@ msgstr ""
 "Ваш об'єкт видався занадто великим, тому він автоматично зменшився "
 "відповідно до вашої полотна друку."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2826
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2828
 msgid "Object too large?"
 msgstr "Об'єкт занадто великий?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2906
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2908
 msgid "Export STL file:"
 msgstr "Експорт STL-файлу:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2913
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2915
 msgid "Export AMF file:"
 msgstr "Експортувати AMF-файл:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2919
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2921
 msgid "Save file as:"
 msgstr "Зберегти файл як:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2925
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2927
 msgid "Export OBJ file:"
 msgstr "Експорт OBJ-файлу:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3028
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3030
 msgid "Delete object which is a part of cut object"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3029
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3031
 msgid ""
 "You try to delete an object which is a part of a cut object.\n"
 "This action will break a cut correspondence.\n"
 "After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3033
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3035
 msgid "Delete object"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3038
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3040
 msgid "Delete Object"
 msgstr "Видалити об'єкт"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3055
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3057
 msgid "Delete All Objects"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3084
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3086
 msgid "Reset Project"
 msgstr "Скинути проект"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3167
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3141
 msgid ""
 "The selected object couldn't be split because it contains only one solid "
 "part."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3174
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3148
 msgid "All non-solid parts (modifiers) were deleted"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3176
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3150
 msgid "Split to Objects"
 msgstr "Розділити на об'єкти"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3228
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3202
 msgid ""
 "An object has custom support enforcers which will not be used because "
 "supports are disabled."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3230
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3204
 msgid "Enable supports for enforcers only"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3365 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4428
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3339 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4238
 msgid "Invalid data"
 msgstr "Некоректні дані"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3436
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3410
 msgid "Another export job is currently running."
 msgstr "На даний час виконується інший експорт."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3522
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3496
 msgid "Replace from:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3540
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3514
 msgid "Unable to replace with more than one volume"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3540 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3623
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3514 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3597
 msgid "Error during replace"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3615
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3589
 msgid "Select the new file"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3623
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3597
 msgid "File for the replace wasn't selected"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3778
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3684
 msgid "Please select the file to reload"
 msgstr "Будь ласка, виберіть файл для перезавантаження"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3809 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5568
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5578
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3715 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5355
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5365
 msgid "The selected file"
 msgstr "Вибраний файл"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3810
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3716
 msgid "differs from the original file"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3810
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3716
 msgid "Do you want to replace it"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3835 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3841
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3736 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3742
 msgid "Reload from:"
 msgstr "Перезавантажити з:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4054
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3864
 msgid "Unable to reload:"
 msgstr "Не вдається перезавантажити:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4059
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3869
 msgid "Error during reload"
 msgstr "Помилка під час перезавантаження"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4077
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3887
 msgid "Reload all from disk"
 msgstr "Перезавантажити все з диска"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4381
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4191
 msgid "There are active warnings concerning sliced models:"
 msgstr "Існують активні попередження щодо нарізаних моделей:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4392
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4202
 msgid "generated warnings"
 msgstr "згенеровані попередження"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4744
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4554
 msgid "3D editor view"
 msgstr "Перегляд у 3D-редакторі"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5204
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4980
 msgid "Undo / Redo is processing"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5206
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4982
 #, boost-format
 msgid ""
 "Switching the printer technology from %1% to %2%.\n"
@@ -8499,224 +8547,218 @@ msgid ""
 "printer technology."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5408
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5184
 msgid "Creating a new project while the current project is modified."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5411
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5187
 msgid "Creating a new project while some presets are modified."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5412
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5188
 msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5413
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5189
 msgid ""
 "You can keep presets modifications to the new project, discard them or save "
 "changes as new presets.\n"
 "Note, if changes will be saved then new project wouldn't keep them"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5418
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5194
 msgid "Creating a new project"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5452
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5228
 msgid "Load Project"
 msgstr "Завантажити проект"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5482
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5258
 msgid "Import Object"
 msgstr "Імпорт об'єкту"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5486
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5262
 msgid "Import Objects"
 msgstr "Імпорт об'єктів"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5504
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5291
 msgid "Import SLA archive"
 msgstr "Імпорт SLА-архіву"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5568 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5578
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5355 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5365
 msgid "does not contain valid gcode."
 msgstr "не містить дійсного G-коду."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5569 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5579
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5356 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5366
 msgid "Error while loading .gcode file"
 msgstr "Помилка під час завантаження GCODE-файлу"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5646
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5433
 #, c-format, boost-format
 msgid "%s - Multiple projects file"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5656
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5443
 msgid "There are several files being loaded, including Project files."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5656 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5659
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5443 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5446
 msgid "Select an action to apply to all files."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5659
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5446
 msgid "There are several files being loaded."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5661 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6055
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5448 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5842
 msgid "Action"
 msgstr "Дія"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5682
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5469
 msgid "Import geometry"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5695 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6047
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5482 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5834
 msgid "Start new PrusaSlicer instance"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5709
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5496
 msgid "Select one to load as project"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5720
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5507
 msgid "Select one to load config only"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5822
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5609
 #, boost-format
 msgid "Failed to unzip file to %1%: %2% "
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5831
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5618
 #, boost-format
 msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6034
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5821
 #, c-format, boost-format
 msgid "%s - Load project file"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6043
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5830
 msgid "Open as project"
 msgstr "Відкрити як проект"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6044
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5831
 msgid "Import geometry only"
 msgstr "Імпорт тільки геометрії"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6045
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5832
 msgid "Import config only"
 msgstr "Імпорт тільки конфігурації"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6050
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5837
 msgid "Select an action to apply to the file"
 msgstr "Виберіть дію, яку потрібно застосувати до файлу"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6071
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5858
 msgid "Don't show again"
 msgstr "Не показувати знову"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6112
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5899
 msgid "You can open only one .gcode file at a time."
 msgstr "Одночасно можна відкрити лише один файл .gcode."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6113
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5900
 msgid "Drag and drop G-code file"
 msgstr "Перетягування файлу G-коду"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6205
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5992
 msgid "Load File"
 msgstr "Завантажити файл"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6210
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5997
 msgid "Load Files"
 msgstr "Завантажити файли"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6260
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6047
 msgid "All objects will be removed, continue?"
 msgstr "Усі об’єкти буде видалено, продовжити?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6271
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6058
 msgid "Delete Selected Objects"
 msgstr "Видалити вибрані об'єкти"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6280
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6067
 msgid "Increase Instances"
 msgstr "Збільшити кількість копій"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6315
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6109
 msgid "Decrease Instances"
 msgstr "Зменшити кількість копій"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6366
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6167
 msgid "Enter the number of copies:"
 msgstr "Введіть кількість копій об'єкта:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6367
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6168
 msgid "Copies of the selected object"
 msgstr "Кількість копій обраного об'єкта"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6370
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6171
 #, c-format, boost-format
 msgid "Set numbers of copies to %d"
 msgstr "Встановити кількість копій на %d"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6386
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6187
 msgid "Fill bed"
 msgstr "Заповнити стіл"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6522
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6323
 msgid "Save G-code file as:"
 msgstr "Зберегти G-код файл як:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6522
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6323
 msgid "Save SL1 / SL1S file as:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6535
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6336
 msgid "The provided file name is not valid."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6536
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6337
 msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6730
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6531
 msgid ""
 "The plater is empty.\n"
 "Do you want to save the project?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6730
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6531
 msgid "Save project"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6964
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6766
 msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6964 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:131
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6766 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:132
 msgid "Upload and Print"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7359
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7161
 msgid "Export"
 msgstr "Експорт"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7391
-msgid ""
-"Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
-"repairing the mesh."
-msgstr ""
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7505
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7306
 msgid "Paste From Clipboard"
 msgstr "Вставити з буферу обміну"
 
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:240 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2272
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2503 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2615
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:240 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2274
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2505 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2617
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1302
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1854
 msgid "General"
@@ -9124,8 +9166,7 @@ msgstr ""
 "Якщо увімкнено, ви можете змінювати розмір піктограм на панелі інструментів "
 "вручну."
 
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:577 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1641
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1667
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:577 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1659
 msgid "Other"
 msgstr "Інше"
 
@@ -9138,7 +9179,7 @@ msgid "Allow downloads from Printables.com"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:601
-msgid "If enabled, PrusaSlicer will allow to download from Printables.com"
+msgid "If enabled, PrusaSlicer will be allowed to download from Printables.com"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:610
@@ -9172,7 +9213,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:648
 msgid ""
-"If enabled, application will use the standart Windows system menu,\n"
+"If enabled, application will use the standard Windows system menu,\n"
 "but on some combination od display scales it can look ugly. If disabled, old "
 "UI will be used."
 msgstr ""
@@ -9258,7 +9299,7 @@ msgid "Add/Remove presets"
 msgstr "Додати/Видалити пресети"
 
 #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:745
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:793 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3310
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:793 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3312
 msgid "Add physical printer"
 msgstr "Додати фізичний принтер"
 
@@ -9270,7 +9311,7 @@ msgstr "Редагувати пресет"
 msgid "Change extruder color"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:773 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3310
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:773 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3312
 msgid "Edit physical printer"
 msgstr "Редагувати фізичний принтер"
 
@@ -9495,98 +9536,98 @@ msgstr "Надіслання G-коду на хост друку"
 msgid "Upload to Printer Host with the following filename:"
 msgstr "Завантажити на хост принтера з таким ім’ям файлу:"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:54
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:55
 msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed."
 msgstr "За потреби використовуйте скісні риски (/) як роздільник каталогів."
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:63
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:64
 msgid "Group"
 msgstr "Group"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:73
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:74
 msgid "Upload to storage:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:82
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:83
 msgid "Upload to storage: "
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:104
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:105
 #, c-format, boost-format
 msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:111
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:112
 msgid "Upload"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:121
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:122
 msgid "Upload to Queue"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:142
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:143
 msgid "Upload and Simulate"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:297
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:298
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:298
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:299
 msgid "Progress"
 msgstr "Прогрес"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:299
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:300
 msgid "Status"
 msgstr "Статус"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:300
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:301
 msgid "Host"
 msgstr "Хост"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:301
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:302
 msgctxt "OfFile"
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:302
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:303
 msgid "Filename"
 msgstr "Ім'я файлу"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:303
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:304
 msgid "Message"
 msgstr "Повідомлення"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:307
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:308
 msgid "Cancel selected"
 msgstr "Скасувати вибране"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:309
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:310
 msgid "Show error message"
 msgstr "Показати повідомлення про помилку"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:367
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:422
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:368
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:423
 msgid "Enqueued"
 msgstr "У черзі"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:423
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:424
 msgid "Uploading"
 msgstr "Завантаження"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:425
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:426
 msgid "Cancelling"
 msgstr "Скасування"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:426
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:427
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Скасовано"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:427
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:428
 msgid "Completed"
 msgstr "Завершено"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:475
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:476
 msgid "Error uploading to print host:"
 msgstr "Помилка завантаження на хост друку:"
 
@@ -9595,12 +9636,12 @@ msgid "NO RAMMING AT ALL"
 msgstr "ВЗАГАЛІ БЕЗ раммінгу"
 
 #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:116
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:999 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1043
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1058 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3519
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3528 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3683 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3691
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3699 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3706
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3714 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3722
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1044 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1088
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1103 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3569
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3578 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3587
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3733 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3741
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3749 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3756
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3764 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3772
 msgid "s"
 msgstr "с"
 
@@ -9608,8 +9649,8 @@ msgstr "с"
 msgid "Volumetric speed"
 msgstr "Об'ємна швидкість"
 
-#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:956
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1797
+#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1001
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1861
 msgid "mm³/s"
 msgstr "мм³/с"
 
@@ -9746,13 +9787,13 @@ msgstr "Додати \"%1%\" як наступний пресет для фіз
 msgid "Just switch to \"%1%\" preset"
 msgstr "Просто переключитися до пресету \"%1%\""
 
-#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:96 src/slic3r/GUI/Search.cpp:390
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2643
+#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:97 src/slic3r/GUI/Search.cpp:391
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2645
 msgid "Stealth"
 msgstr "Тихий"
 
-#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:96 src/slic3r/GUI/Search.cpp:390
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2637
+#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:97 src/slic3r/GUI/Search.cpp:391
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2639
 msgid "Normal"
 msgstr "Нормальний"
 
@@ -9788,11 +9829,11 @@ msgstr "Виділення - Додано все"
 msgid "Selection-Remove All"
 msgstr "Виділення - Видалено все"
 
-#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1344
+#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1309
 msgid "Scale To Fit"
 msgstr "Масштабувати під область друку"
 
-#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1717
+#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1691
 msgid ""
 "The currently manipulated object is tilted or contains tilted parts "
 "(rotation angles are not multiples of 90°). Non-uniform scaling of tilted "
@@ -9800,7 +9841,7 @@ msgid ""
 "is embedded into the object coordinates."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1720
+#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1694
 msgid "This operation is irreversible."
 msgstr ""
 
@@ -9888,7 +9929,7 @@ msgstr ""
 msgid "Copy to Clipboard"
 msgstr "Скопіювати в буфер обміну"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:68 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:615
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:68 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:668
 msgid "Compatible printers"
 msgstr "Сумісні принтери"
 
@@ -9896,7 +9937,7 @@ msgstr "Сумісні принтери"
 msgid "Select the printers this profile is compatible with."
 msgstr "Оберіть принтери, сумісні з цим профілем."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:74 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:630
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:74 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:683
 msgid "Compatible print profiles"
 msgstr "Сумісні пресети друку"
 
@@ -10025,7 +10066,7 @@ msgstr "повне ім'я профілю"
 msgid "symbolic profile name"
 msgstr "символічне ім'я профілю"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1392 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4938
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1392 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4940
 msgid "Layers and perimeters"
 msgstr "Шари та периметри"
 
@@ -10037,7 +10078,7 @@ msgstr "Вертикальні оболонки"
 msgid "Horizontal shells"
 msgstr "Горизонтальні оболонки"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2376
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2448
 msgid "Solid layers"
 msgstr "Суцільні шари"
 
@@ -10049,132 +10090,132 @@ msgstr "Мінімальна товщина оболонки"
 msgid "Quality (slower slicing)"
 msgstr "Якість (повільне нарізання)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1445
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1444
 msgid "Fuzzy skin (experimental)"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1468
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1467
 msgid "Reducing printing time"
 msgstr "Зниження часу друку"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1483
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1482
 msgid "Skirt"
 msgstr "Плінтус"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1505
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1504
 msgid "Raft"
 msgstr "Пліт"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1510
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1509
 msgid "Options for support material and raft"
 msgstr "Варіанти для опорного матеріалу та плоту"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1529
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1528
 msgid "Organic supports"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1538
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1537
 msgid "Speed for print moves"
 msgstr "Швидкість друкарських рухів"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1551
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1550
 msgid "Dynamic overhang speed"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1565
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1557
 msgid "Speed for non-print moves"
 msgstr "Швидкість недрукарських рухів"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1569
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1561
 msgid "Modifiers"
 msgstr "Модифікатори"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1573
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1565
 msgid "Acceleration control (advanced)"
 msgstr "Контроль прискорення (розширений)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1581
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1576
 msgid "Autospeed (advanced)"
 msgstr "Автоматична швидкість (розширена)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1585
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1580
 msgid "Pressure equalizer (experimental)"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1589
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1584
 msgid "Multiple Extruders"
 msgstr "Кілька екструдерів"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1597
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1592
 msgid "Ooze prevention"
 msgstr "Запобігання просочування"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1601
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1596
 msgid "Wipe tower"
 msgstr "Вежа витирання"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1617
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1612
 msgid "Extrusion width"
 msgstr "Ширина екструзії"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1627
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1622
 msgid "Overlap"
 msgstr "Перекриття"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1630
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1625
 msgid "Flow"
 msgstr "Потік"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1644
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1636
 msgid "Arachne perimeter generator"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1652 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4988
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1644 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4990
 msgid "Output options"
 msgstr "Параметри виводу"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1653
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1645
 msgid "Sequential printing"
 msgstr "Послідовне друкування"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1655
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1647
 msgid "Extruder clearance"
 msgstr "Область зіткнення екструдера"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1660 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4989
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1652 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4991
 msgid "Output file"
 msgstr "Вихідний файл"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1679 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2000
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1671 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2072
 msgid "Post-processing scripts"
 msgstr "Скрипти пост-обробки"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1691 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1692
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2083 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2084
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2484 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2485
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2562 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2563
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4180 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4820
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4821
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1683 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1684
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2080 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2081
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2486 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2487
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2564 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2565
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4182 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4822
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4823
 msgid "Notes"
 msgstr "Примітки"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1698 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2091
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2491 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2569
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4828 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4994
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1690 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2088
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2493 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2571
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4830 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4996
 msgid "Dependencies"
 msgstr "Залежності"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1699 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2092
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2492 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2570
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4829 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4995
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1691 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2089
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2494 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2572
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4831 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4997
 msgid "Profile dependencies"
 msgstr "Залежності профілю"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1731
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1723
 msgid "Post processing scripts shall modify G-code file in place."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1812
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1802
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "The following line %s contains reserved keywords.\n"
@@ -10188,94 +10229,98 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1817
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1807
 msgid "Found reserved keywords in"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1879
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1869
 msgid "Filament Overrides"
 msgstr "Переписування глобальних змінних"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1880 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2825
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1870 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2827
 msgid "Retraction"
 msgstr "Переривання"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1961
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1951
 msgid "Temperature"
 msgstr "Температура"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1965
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1955
 msgid "Nozzle"
 msgstr "Сопло"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1970
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1960
 msgid "Bed"
 msgstr "Стіл"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1975
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1965
 msgid "Cooling"
 msgstr "Охолодження"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1977 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1904
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3009
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1967 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1968
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082
 msgid "Enable"
 msgstr "Увімкнути"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1988
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1978
 msgid "Fan settings"
 msgstr "Налаштування вентилятора"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1989
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1979
 msgid "Fan speed"
 msgstr "Швидкість вентилятора"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1999
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1989
+msgid "Dynamic fan speeds"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1996
 msgid "Cooling thresholds"
 msgstr "Пороги охолодження"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2005
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2002
 msgid "Filament properties"
 msgstr "Властивості філаменту"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2012
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2009
 msgid "Print speed override"
 msgstr "Перевизначення швидкості друку"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2022
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2019
 msgid "Wipe tower parameters"
 msgstr "Параметри вежі витирання"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2025
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2022
 msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers"
 msgstr "Параметри зміни інструменту в одно-екструдерному ММ-принтері"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2038
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2035
 msgid "Ramming settings"
 msgstr "Налаштування раммінгу"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2062 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2396
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4491 src/libslic3r/GCode.cpp:682
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2460
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2059 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2398
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4493 src/libslic3r/GCode.cpp:684
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2532
 msgid "Custom G-code"
 msgstr "Користувацький G-код"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2063 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2397
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:656 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2410
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2425
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2060 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2399
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:658 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2482
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2497
 msgid "Start G-code"
 msgstr "Початок G-коду"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2073 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2407
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:657 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:735
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:745
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2070 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2409
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:659 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:788
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:798
 msgid "End G-code"
 msgstr "Закінчення G-коду"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2118
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2115
 msgid "Volumetric flow hints not available"
 msgstr "Підказки об'ємного потоку відсутні"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2239
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2241
 msgid ""
 "Note: All parameters from this group are moved to the Physical Printer "
 "settings (see changelog).\n"
@@ -10297,20 +10342,20 @@ msgstr ""
 "вкладці \"Параметри принтеру\". Профілі фізичного принтера зберігаються в "
 "каталозі \"PrusaSlicer/physical_printer\"."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2273 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2504
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2275 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2506
 msgid "Size and coordinates"
 msgstr "Розмір і координати"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2282 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1302
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2284 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1302
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1854
 msgid "Capabilities"
 msgstr "Можливості"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2287
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2289
 msgid "Number of extruders of the printer."
 msgstr "Кількість екструдерів у принтері."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2320
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2322
 msgid ""
 "Single Extruder Multi Material is selected, \n"
 "and all extruders must have the same diameter.\n"
@@ -10322,101 +10367,101 @@ msgstr ""
 "Хочете змінити діаметр для всіх екструдерів на значення діаметра сопла "
 "першого екструдера?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2324 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2712
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1873
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2326 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2714
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1937
 msgid "Nozzle diameter"
 msgstr "Діаметр сопла"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2417 src/libslic3r/GCode.cpp:658
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2419 src/libslic3r/GCode.cpp:660
 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:444
 msgid "Before layer change G-code"
 msgstr "G-код перед зміною шару"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2427 src/libslic3r/GCode.cpp:659
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1601
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2429 src/libslic3r/GCode.cpp:661
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1665
 msgid "After layer change G-code"
 msgstr "G-код після зміни шару"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2437 src/libslic3r/GCode.cpp:660
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2892
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2439 src/libslic3r/GCode.cpp:662
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2965
 msgid "Tool change G-code"
 msgstr "G-код зміни інструменту"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2447 src/libslic3r/GCode.cpp:661
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2449 src/libslic3r/GCode.cpp:663
 msgid "Between objects G-code (for sequential printing)"
 msgstr "G-код між об'єктами (для послідовного друку)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2457 src/libslic3r/GCode.cpp:662
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2459 src/libslic3r/GCode.cpp:664
 msgid "Color Change G-code"
 msgstr "G-код зміни кольору"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2466 src/libslic3r/GCode.cpp:663
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2451
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2468 src/libslic3r/GCode.cpp:665
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2523
 msgid "Pause Print G-code"
 msgstr "G-код для паузи друку"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2475 src/libslic3r/GCode.cpp:664
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2477 src/libslic3r/GCode.cpp:666
 msgid "Template Custom G-code"
 msgstr "Шаблон власного G-коду"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2511
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2513
 msgid "Display"
 msgstr "Дисплей"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2526
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2528
 msgid "Tilt"
 msgstr "Нахил"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2527
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2529
 msgid "Tilt time"
 msgstr "Час нахилу"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2534 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4810
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2536 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4812
 msgid "Corrections"
 msgstr "Поправки"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2547 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4806
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2549 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4808
 msgid "Exposure"
 msgstr "Експозиція"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2554
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2556
 msgid "Output"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2613 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2873
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1630 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1663
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1680 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1697
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1713 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1723
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1733 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1746
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1756
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2615 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2875
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1694 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1727
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1744 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1761
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1777 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1787
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1797 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1810
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1820
 msgid "Machine limits"
 msgstr "Механічних обмеження"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2636
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2638
 msgid "Values in this column are for Normal mode"
 msgstr "Значення в цьому стовпці для нормального режиму"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2642
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2644
 msgid "Values in this column are for Stealth mode"
 msgstr "Значення в цьому стовпці для тихого режиму"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2651
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2653
 msgid "Maximum feedrates"
 msgstr "Максимальна швидкість подачі"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2656
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2658
 msgid "Maximum accelerations"
 msgstr "Максимальні прискорення"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2665
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2667
 msgid "Jerk limits"
 msgstr "Обмеження ривку"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2671
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2673
 msgid "Minimum feedrates"
 msgstr "Мінімальна швидкість подачі"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2709
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2711
 msgid ""
 "This is a single extruder multimaterial printer, diameters of all extruders "
 "will be set to the new value. Do you want to proceed?"
@@ -10424,27 +10469,27 @@ msgstr ""
 "Це одно-екструдерний багато-матеріальний принтер, діаметри всіх екструдерів "
 "будуть встановлені на нове значення. Ви хочете продовжити?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2737
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2739
 msgid "Reset to Filament Color"
 msgstr "Скинути до кольору філаменту"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2773
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2775
 msgid "Apply below setting to other extruders"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2818
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2820
 msgid "Layer height limits"
 msgstr "Межі висоти шару"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2822
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2824
 msgid "Position (for multi-extruder printers)"
 msgstr "Позиція (для мульти-екструдерних принтерів)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2828
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2830
 msgid "Only lift Z"
 msgstr "Межі підняття Z"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2841
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2843
 msgid ""
 "Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder "
 "setups)"
@@ -10452,15 +10497,15 @@ msgstr ""
 "Переривання при відключенні інструмента (додаткові налаштування для "
 "налагодження мульти-екструдерів)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2898 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2907
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2900 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2909
 msgid "Single extruder MM setup"
 msgstr "Налаштування MM екструдера"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2908
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2910
 msgid "Single extruder multimaterial parameters"
 msgstr "Параметри екструдеру в багато-екструдерному принтері"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3072
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3074
 msgid ""
 "The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n"
 "\n"
@@ -10471,19 +10516,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Відключити його для увімкнення програмного переривання?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3074
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3076
 msgid "Firmware Retraction"
 msgstr "Програмне переривання"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3382
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3384
 msgid "New printer preset selected"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3756
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3758
 msgid "Detached"
 msgstr "Від'єднаний"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3855
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3857
 msgid ""
 "The physical printer below is based on the preset, you are going to rename."
 msgid_plural ""
@@ -10492,7 +10537,7 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3860
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3862
 msgid "Note, that the selected preset will be renamed in this printer too."
 msgid_plural ""
 "Note, that the selected preset will be renamed in these printers too."
@@ -10500,19 +10545,19 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3922
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3924
 msgid "remove"
 msgstr "видалити"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3922
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3924
 msgid "delete"
 msgstr "видалити"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3931
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3933
 msgid "It's a last preset for this physical printer."
 msgstr "Це останній пресет для цього фізичного принтера."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3936
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3938
 #, boost-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete \"%1%\" preset from the physical printer "
@@ -10520,7 +10565,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Ви впевнені, що хочете видалити пресет \"%1%\" із фізичного принтера \"%2%\"?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3948
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3950
 msgid ""
 "The physical printer below is based on the preset, you are going to delete."
 msgid_plural ""
@@ -10529,7 +10574,7 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3953
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3955
 msgid "Note, that the selected preset will be deleted from this printer too."
 msgid_plural ""
 "Note, that the selected preset will be deleted from these printers too."
@@ -10537,7 +10582,7 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3958
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3960
 msgid ""
 "The physical printer below is based only on the preset, you are going to "
 "delete."
@@ -10548,7 +10593,7 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3963
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3965
 msgid ""
 "Note, that this printer will be deleted after deleting the selected preset."
 msgid_plural ""
@@ -10557,57 +10602,57 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3968
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3970
 #, boost-format
 msgid "Are you sure you want to %1% the selected preset?"
 msgstr "Ви впевнені, що хочете %1% вибраний пресет?"
 
 #. TRN  Remove/Delete
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3973
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3975
 #, boost-format
 msgid "%1% Preset"
 msgstr "%1% пресет"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4059 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4421
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4061 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4423
 msgid "Set"
 msgstr "Встановити"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4178
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4180
 msgid "Find"
 msgstr "Знайти"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4179
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4181
 msgid "Replace with"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4268
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4270
 msgid "Regular expression"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4272
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4274
 msgid "Case insensitive"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4276
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4278
 msgid "Whole word"
 msgstr "Тільки цілі слова"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4280
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4282
 msgid "Match single line"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4383
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4385
 msgid "Are you sure you want to delete all substitutions?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4519
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4521
 msgid ""
 "Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time."
 msgstr ""
 "Механічних обмеження публікуватимуться в G-код і використовуватимуться для "
 "розрахунку часу друку."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4522
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4524
 msgid ""
 "Machine limits will NOT be emitted to G-code, however they will be used to "
 "estimate print time, which may therefore not be accurate as the printer may "
@@ -10617,7 +10662,7 @@ msgstr ""
 "використовуватися для оцінки часу друку, що, отже, може бути неточним, "
 "оскільки принтер може застосовувати інший набір механічних обмежень."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4526
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4528
 msgid ""
 "Machine limits are not set, therefore the print time estimate may not be "
 "accurate."
@@ -10625,12 +10670,12 @@ msgstr ""
 "Механічних обмеження не встановлені, тому оцінка часу друку може бути "
 "неточною."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4548
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4550
 msgid "LOCKED LOCK"
 msgstr "ЗАКРИТИЙ ЗАМОК"
 
 #. TRN Description for "LOCKED LOCK"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4550
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4552
 msgid ""
 "indicates that the settings are the same as the system (or default) values "
 "for the current option group"
@@ -10638,12 +10683,12 @@ msgstr ""
 "вказує на те, що параметри збігаються із системними (або за замовчуванням) "
 "значеннями для поточної групи опцій"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4552
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4554
 msgid "UNLOCKED LOCK"
 msgstr "ВІДКРИТИЙ ЗАМОК"
 
 #. TRN Description for "UNLOCKED LOCK"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4554
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4556
 msgid ""
 "indicates that some settings were changed and are not equal to the system "
 "(or default) values for the current option group.\n"
@@ -10655,12 +10700,12 @@ msgstr ""
 "Клацніть, щоб скинути всі налаштування для поточної групи опцій до системних "
 "значень (або за замовчуванням)."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4559
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4561
 msgid "WHITE BULLET"
 msgstr "БІЛА КУЛЯ"
 
 #. TRN Description for "WHITE BULLET"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4561
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4563
 msgid ""
 "for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n"
 "for the right button: indicates that the settings hasn't been modified."
@@ -10668,12 +10713,12 @@ msgstr ""
 "для лівої кнопки: вказує на несистемний (або не за замовчуванням) пресет,\n"
 "для правої кнопки: вказує на те, що параметри не були змінені."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4564
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4566
 msgid "BACK ARROW"
 msgstr "СТРІЛКА НАЗАД"
 
 #. TRN Description for "BACK ARROW"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4566
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4568
 msgid ""
 "indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved "
 "preset for the current option group.\n"
@@ -10685,7 +10730,7 @@ msgstr ""
 "Клацніть, щоб скинути всі параметри для поточної групи параметрів до "
 "останнього збереженого пресету."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4576
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4578
 msgid ""
 "LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or "
 "default) values for the current option group"
@@ -10693,7 +10738,7 @@ msgstr ""
 "Значок \"ЗАКРИТИЙ ЗАМОК\" вказує на те, що параметри збігаються із "
 "системними (або за замовчуванням) значеннями для поточної групи опцій"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4578
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4580
 msgid ""
 "UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not "
 "equal to the system (or default) values for the current option group.\n"
@@ -10706,12 +10751,12 @@ msgstr ""
 "Клацніть, щоб скинути всі налаштування для поточної групи опцій до системних "
 "значень (або за замовчуванням)."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4581
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4583
 msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset."
 msgstr ""
 "Значок \"БІЛА КУЛЯ\" вказує на несистемний (або не за замовчуванням) пресет."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4584
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4586
 msgid ""
 "WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last "
 "saved preset for the current option group."
@@ -10719,7 +10764,7 @@ msgstr ""
 "Значок \"БІЛА КУЛЯ\" вказує на те, що параметри збігаються тими, які є в "
 "останньому збереженому пресеті для поточної групи опцій."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4586
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4588
 msgid ""
 "BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal "
 "to the last saved preset for the current option group.\n"
@@ -10731,7 +10776,7 @@ msgstr ""
 "Клацніть, щоб скинути всі параметри для поточної групи параметрів до "
 "останнього збереженого пресету."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4592
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4594
 msgid ""
 "LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or "
 "default) value."
@@ -10739,7 +10784,7 @@ msgstr ""
 "Значок \"ЗАКРИТИЙ ЗАМОК\" вказує на те, що значення збігається із системним "
 "(або за замовчуванням)."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4593
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4595
 msgid ""
 "UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to "
 "the system (or default) value.\n"
@@ -10749,7 +10794,7 @@ msgstr ""
 "дорівнює системному (або за замовчуванням) значенню.\n"
 "Клацніть, щоб скинути поточне значення до системного (або за замовчуванням)."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4599
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4601
 msgid ""
 "WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved "
 "preset."
@@ -10757,7 +10802,7 @@ msgstr ""
 "Значок \"БІЛА КУЛЯ\" вказує на те, що значення збігається з значенням "
 "збереженого пресету."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4600
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4602
 msgid ""
 "BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the "
 "last saved preset.\n"
@@ -10767,31 +10812,31 @@ msgstr ""
 "дорівнює останньому збереженому пресету.\n"
 "Клацніть, щоб скинути поточне значення до останнього збереженого пресету."
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4762 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4764
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4764 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4766
 msgid "Material"
 msgstr "Матеріал"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4849 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4850
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4851 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4852
 msgid "Material printing profile"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4899
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4901
 msgid "Support head"
 msgstr "Головка підтримки"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4904
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4906
 msgid "Support pillar"
 msgstr "Стовп підтримки"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4927
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4929
 msgid "Connection of the support sticks and junctions"
 msgstr "З'єднання опорних стовпів і стиків"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4954
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4956
 msgid "Automatic generation"
 msgstr "Автоматичне згенерування"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5022
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5024
 #, boost-format
 msgid ""
 "\"%1%\" is disabled because \"%2%\" is on in \"%3%\" category.\n"
@@ -10800,11 +10845,11 @@ msgstr ""
 "\"%1%\" вимкнено, оскільки в категорії \"%3%\" увімкнено \"%2%\".\n"
 "Щоб увімкнути \"%1%\", вимкніть \"%2%\""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5024 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3447
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5026 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3497
 msgid "Object elevation"
 msgstr "Підняття об’єкта"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5024 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3908
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5026 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3958
 msgid "Pad around object"
 msgstr "Подушка навколо об’єкта"
 
@@ -10985,7 +11030,7 @@ msgstr ""
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1595
 msgid ""
 "Transfer the selected options from left preset to the right.\n"
-"Note: New modified presets will be selected in setting stabs after close "
+"Note: New modified presets will be selected in settings tabs after close "
 "this dialog."
 msgstr ""
 
@@ -11417,8 +11462,8 @@ msgid "Current mode is %s"
 msgstr "Поточний режим - %s"
 
 #: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:69 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:206
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:255 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:667
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:814 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:887
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:255 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:666
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:824 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:897
 #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:88
 #, c-format, boost-format
 msgid "Mismatched type of print host: %s"
@@ -11538,47 +11583,47 @@ msgstr ""
 "Примітка: Потрібна FlashAir із прошивкою 2.00.02 або новішою та активованою "
 "функцією завантаження."
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:279
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:278
 msgid "Connection to OctoPrint works correctly."
 msgstr "Підключення до OctoPrint працює правильно."
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:285
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:284
 msgid "Could not connect to OctoPrint"
 msgstr "Не можливо підключитися до OctoPrint"
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:287
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:286
 msgid "Note: OctoPrint version at least 1.1.0 is required."
 msgstr "Зауважте: Необхідна версія OctoPrint - принаймні 1.1.0."
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:529
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:528
 msgid "Connection to Prusa SL1 / SL1S works correctly."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:535
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:534
 msgid "Could not connect to Prusa SLA"
 msgstr "Не можливо підключитися до Prusa SLA"
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:574
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:573
 msgid "Connection to PrusaLink works correctly."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:580
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:579
 msgid "Could not connect to PrusaLink"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:766
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:776
 msgid "Storages found:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:768
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:778
 msgid "read only"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:768
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:778
 msgid "no free space"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:771
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:781
 #, boost-format
 msgid "Upload has failed. There is no suitable storage found at %1%.%2%"
 msgstr ""
@@ -11604,7 +11649,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1171
 msgid ""
-"Configuration Updates causes a loss of preset modification.\n"
+"Configuration Update will cause the preset modification to be lost.\n"
 "So, check unsaved changes and save them if necessary."
 msgstr ""
 
@@ -11722,53 +11767,53 @@ msgstr ""
 msgid "Abort"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:488
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:490
 msgid "There is an object with no extrusions in the first layer."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:519
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:521
 #, boost-format
 msgid "Empty layer between %1% and %2%."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:522
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:524
 msgid "(Some lines not shown)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:524
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:526
 #, boost-format
 msgid "Object name: %1%"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:525
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:527
 msgid ""
 "Make sure the object is printable. This is usually caused by negligibly "
 "small extrusions or by a faulty model. Try to repair the model or change its "
 "orientation on the bed."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:667
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:669
 msgid "Filament Start G-code"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:674
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:676
 msgid "Filament End G-code"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:715
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:717
 msgid "In the custom G-code were found reserved keywords:"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:717
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:719
 msgid ""
 "This may cause problems in g-code visualization and printing time estimation."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:1118 src/libslic3r/GCode.cpp:1129
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:1124 src/libslic3r/GCode.cpp:1135
 msgid "No extrusions were generated for objects."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:1322
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:1328
 msgid ""
 "Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no "
 "collision."
@@ -11783,32 +11828,32 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Не вдається розрахувати ширину екструзії для %1%: Змінна \"%2%\" недоступна."
 
-#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1900
+#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1880
 #, boost-format
 msgid ""
 "The selected 3mf file has been saved with a newer version of %1% and is not "
 "compatible."
 msgstr "Вибраний 3MF-файл було збережено з новою версією %1% і не сумісний."
 
-#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1911
+#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1891
 msgid ""
 "The selected 3MF contains FDM supports painted object using a newer version "
 "of PrusaSlicer and is not compatible."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1915
+#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1895
 msgid ""
 "The selected 3MF contains seam painted object using a newer version of "
 "PrusaSlicer and is not compatible."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1919
+#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1899
 msgid ""
 "The selected 3MF contains multi-material painted object using a newer "
 "version of PrusaSlicer and is not compatible."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Format/AMF.cpp:1010
+#: src/libslic3r/Format/AMF.cpp:1000
 #, boost-format
 msgid ""
 "The selected amf file has been saved with a newer version of %1% and is not "
@@ -11951,33 +11996,33 @@ msgstr "не вдалося перевірити"
 msgid "write calledback failed"
 msgstr "помилка запису зворотного виклику"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:465
+#: src/libslic3r/Print.cpp:473
 msgid "All objects are outside of the print volume."
 msgstr "Усі об'єкти знаходяться поза просторем друку."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:468
+#: src/libslic3r/Print.cpp:476
 msgid "The supplied settings will cause an empty print."
 msgstr "Надані параметри спричинять порожній друк."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:472
+#: src/libslic3r/Print.cpp:480
 msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them."
 msgstr ""
 "Деякі предмети розташовано занадто близько; ваш екструдер зіткнеться з ними."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:474
+#: src/libslic3r/Print.cpp:482
 msgid ""
 "Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions."
 msgstr ""
 "Деякі предмети занадто високі, і їх неможливо надрукувати без зіткнення "
 "екструдера."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:478
+#: src/libslic3r/Print.cpp:486
 msgid ""
 "Avoid crossing perimeters option and avoid crossing curled overhangs option "
 "cannot be both enabled together."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:487
+#: src/libslic3r/Print.cpp:495
 msgid ""
 "Only a single object may be printed at a time in Spiral Vase mode. Either "
 "remove all but the last object, or enable sequential mode by "
@@ -11987,7 +12032,7 @@ msgstr ""
 "видаліть усі, крім останнього об'єкта, або ввімкніть послідовний режим за "
 "допомогою \"повних об'єктів\" (\"complete_objects\")."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:491
+#: src/libslic3r/Print.cpp:499
 msgid ""
 "The Spiral Vase option can only be used when printing single material "
 "objects."
@@ -11995,17 +12040,17 @@ msgstr ""
 "Варіант спіральної вази можна використовувати лише під час друку одно-"
 "матеріальних об’єктів."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:515
+#: src/libslic3r/Print.cpp:523
 msgid ""
 "The print is taller than the maximum allowed height. You might want to "
 "reduce the size of your model or change current print settings and retry."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:532
+#: src/libslic3r/Print.cpp:540
 msgid "Variable layer height is not supported with Organic supports."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:545
+#: src/libslic3r/Print.cpp:553
 msgid ""
 "The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle "
 "diameter and use filaments of the same diameter."
@@ -12013,7 +12058,7 @@ msgstr ""
 "Вежа витирання підтримується лише в тому випадку, якщо всі екструдери мають "
 "однаковий діаметр сопла і використовують філаменти одинакового діаметру."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:551
+#: src/libslic3r/Print.cpp:559
 msgid ""
 "The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter, "
 "RepRapFirmware and Repetier G-code flavors."
@@ -12021,7 +12066,7 @@ msgstr ""
 "Наразі вежа витирання підтримується лише для G-кодів, сумісних з Marlin, "
 "RepRap/Sprinter, RepRapFirmware та Repetier ."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:553
+#: src/libslic3r/Print.cpp:561
 msgid ""
 "The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder "
 "addressing (use_relative_e_distances=1)."
@@ -12029,18 +12074,18 @@ msgstr ""
 "Наразі вежа витирання підтримує лише відносну адресацію екструдерів "
 "(use_relative_e_distances = 1)."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:555
+#: src/libslic3r/Print.cpp:563
 msgid ""
 "Ooze prevention is only supported with the wipe tower when "
 "'single_extruder_multi_material' is off."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:557
+#: src/libslic3r/Print.cpp:565
 msgid ""
 "The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)."
 msgstr "Наразі вежа витирання не підтримує об'ємне E (use_volumetric_e = 0)."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:559
+#: src/libslic3r/Print.cpp:567
 msgid ""
 "The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential "
 "prints."
@@ -12048,7 +12093,7 @@ msgstr ""
 "Наразі вежа витирання не підтримується для багато-матеріального послідовного "
 "друку."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:569
+#: src/libslic3r/Print.cpp:577
 msgid ""
 "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal "
 "layer heights"
@@ -12056,7 +12101,7 @@ msgstr ""
 "Вежа витирання для кількох об’єктів підтримується лише у випадку, коли вони "
 "мають однакову висоту шару"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:571
+#: src/libslic3r/Print.cpp:579
 msgid ""
 "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
 "over an equal number of raft layers"
@@ -12064,7 +12109,7 @@ msgstr ""
 "Вежа витирання для кількох об’єктів підтримується лише у випадку, коли вони "
 "надруковані на рівній кількості шарів плоту"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:574
+#: src/libslic3r/Print.cpp:582
 msgid ""
 "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
 "with the same support_material_contact_distance"
@@ -12072,7 +12117,7 @@ msgstr ""
 "Вежа витирання для кількох об’єктів підтримується лише у випадку, коли вони "
 "надруковані з однаковою відстанню support_material_contact_distance"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:576
+#: src/libslic3r/Print.cpp:584
 msgid ""
 "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced "
 "equally."
@@ -12080,7 +12125,7 @@ msgstr ""
 "Вежа витирання для кількох об’єктів підтримується лише у випадку, коли вони "
 "нарізані однаково."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:601
+#: src/libslic3r/Print.cpp:609
 msgid ""
 "The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer "
 "height"
@@ -12088,24 +12133,24 @@ msgstr ""
 "Вежа витирання підтримується лише в тому випадку, якщо всі об’єкти мають "
 "однакову висоту змінного шару"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:625
+#: src/libslic3r/Print.cpp:633
 msgid ""
 "One or more object were assigned an extruder that the printer does not have."
 msgstr ""
 "Одному або декільком об’єктам було призначено екструдер, якого принтер не "
 "має."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:638
+#: src/libslic3r/Print.cpp:646
 #, boost-format
 msgid "%1%=%2% mm is too low to be printable at a layer height %3% mm"
 msgstr "%1%=%2% мм є занадто низьким для друку на висоті шару %3% мм"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:641
+#: src/libslic3r/Print.cpp:649
 #, boost-format
 msgid "Excessive %1%=%2% mm to be printable with a nozzle diameter %3% mm"
 msgstr "%1% = %2% мм є надмірно для друку з діаметром сопла %3% мм"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:652
+#: src/libslic3r/Print.cpp:660
 msgid ""
 "Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support "
 "is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 "
@@ -12117,7 +12162,7 @@ msgstr ""
 "0 або support_material_interface_extruder == 0), усі сопла повинні мати "
 "однаковий діаметр."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:660
+#: src/libslic3r/Print.cpp:668
 msgid ""
 "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers "
 "need to be synchronized with the object layers."
@@ -12125,110 +12170,98 @@ msgstr ""
 "Для того, щоб вежа витирання працювала з розчинними підтримками, шари "
 "підтримки повинні бути синхронізовані з шарами об'єкта."
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:664
-msgid ""
-"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are "
-"printed with the current extruder without triggering a tool change. (both "
-"support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be "
-"set to 0)."
-msgstr ""
-"Вежа витирання в даний момент підтримує лише нерозчинні підтримки, якщо вони "
-"друкуються з поточним екструдером, не запускаючи зміну інструменту. (Обидва "
-"значення support_material_extruder і support_material_interface_extruder "
-"повинні бути встановлені на 0)."
-
-#: src/libslic3r/Print.cpp:700
+#: src/libslic3r/Print.cpp:708
 msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter"
 msgstr "Висота першого шару не може перевищувати діаметр сопла"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:705
+#: src/libslic3r/Print.cpp:713
 msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter"
 msgstr "Висота шару не може перевищувати діаметр сопла"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:726
+#: src/libslic3r/Print.cpp:734
 msgid ""
 "Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at "
 "each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to "
 "layer_gcode."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:728
+#: src/libslic3r/Print.cpp:736
 msgid ""
 "\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with "
 "absolute extruder addressing."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:730
+#: src/libslic3r/Print.cpp:738
 msgid ""
 "\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute "
 "extruder addressing."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:872
+#: src/libslic3r/Print.cpp:880
 msgid "Infilling layers"
 msgstr "Шари наповнення"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:900
+#: src/libslic3r/Print.cpp:908
 msgid "Generating skirt and brim"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:948
+#: src/libslic3r/Print.cpp:956
 msgid "Exporting G-code"
 msgstr "Експортування G-коду"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:952
+#: src/libslic3r/Print.cpp:960
 msgid "Generating G-code"
 msgstr "Генерування G-коду"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1161
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1169
 msgid "Alert if supports needed"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1166
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1174
 msgid "long bridging extrusions"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1167
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1175
 msgid "floating bridge anchors"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1170
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1178
 msgid "collapsing overhang"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1172
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1180
 msgid "loose extrusions"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1175
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1183
 msgid "low bed adhesion"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1176
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1184
 msgid "floating object part"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1177
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1185
 msgid "thin fragile section"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1213
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1221
 msgid "Detected print stability issues"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1239
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1247
 msgid "or"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1239
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1247
 msgid "and"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1239
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1247
 msgid "brim"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1240
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1248
 msgid "Consider enabling supports"
 msgstr ""
 
@@ -12564,7 +12597,7 @@ msgstr ""
 msgid "mm or % (zero to disable)"
 msgstr "мм або % (0, щоб вимкнути)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:434 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2854
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:434 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2927
 msgid "Other layers"
 msgstr "Інші шари"
 
@@ -12643,11 +12676,13 @@ msgstr ""
 "Це прискорення, яке ваш принтер використовуватиме для мостів. Встановити 0, "
 "щоб відключити управління прискоренням для мостів."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:487 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:689
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1207 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1216
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1402 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1686
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1737 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1748
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1758 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1949
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:487 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:742
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1252 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1261
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1447 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1456
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1465 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1750
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1801 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1812
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1822 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2013
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2021
 msgid "mm/s²"
 msgstr "мм/с²"
 
@@ -12673,12 +12708,14 @@ msgstr "Швидкість вентилятора для мостів"
 msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs."
 msgstr "Ця швидкість вентилятора виконується для всіх мостів і виступів."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:506 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:550
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1157 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1576
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1829
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2073 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2132
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2847 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3299
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3545 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3820
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:506 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:596
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:605 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:614
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:623 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1202
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1640 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1830
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1893 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2145
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2204 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2920
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3369 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3595
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3870
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
@@ -12706,17 +12743,17 @@ msgstr "Мости"
 msgid "Speed for printing bridges."
 msgstr "Швидкість друку мостів."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:528 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:964
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:972 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:981
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:989 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1016
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1035 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1341
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1595
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1669 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1703
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1715 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1725
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1788 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1847
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2207
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2216 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2738
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2954 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2964
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:528 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1009
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1017 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1026
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1034 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1061
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1080 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1386
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1579 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1659
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1733 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1767
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1779 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1789
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1911
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2052 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2279
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2288 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3027 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3037
 msgid "mm/s"
 msgstr "мм/с"
 
@@ -12728,114 +12765,116 @@ msgstr ""
 msgid "This setting enables dynamic speed control on overhangs."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:542
-msgid "Overhang overlap levels"
-msgstr ""
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:544
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:541
 msgid ""
-"Controls overhang levels, expressed as a percentage of overlap of the "
-"extrusion with the previous layer - 100% represents full overlap - no "
-"overhang is present, while 0% represents full overhang (floating extrusion). "
-"Each overhang level then corresponds with the overhang speed below. Speeds "
-"for overhang levels in between are calculated via linear interpolation.If "
-"you set multiple different speeds for the same overhang level, only the "
-"largest speed is used. "
+"Overhang size is expressed as a percentage of overlap of the extrusion with "
+"the previous layer: 100% would be full overlap (no overhang), while 0% "
+"represents full overhang (floating extrusion, bridge). Speeds for overhang "
+"sizes in between are calculated via linear interpolation. If set as "
+"percentage, the speed is calculated over the external perimeter speed."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:557
-msgid "Dynamic speed on overhangs"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:547 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:594
+msgid "speed for 0% overlap (bridge)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:559
-msgid ""
-"This setting controls the speed on the overhang with the overlap value set "
-"above. The speed of the extrusion is calculated as a linear interpolation of "
-"the speeds for higher and lower overlap. If set as percentage, the speed is "
-"calculated over the external perimeter speed."
-msgstr ""
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:563 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:811
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1260 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1271
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2315 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2368
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2693 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2924
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:550 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:559
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:568 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:577
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:856 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1305
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1316 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2387
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2440 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2765
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2997
 msgid "mm/s or %"
 msgstr "мм/с або %"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:569
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:556 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603
+msgid "speed for 25% overlap"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:565 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:612
+msgid "speed for 50% overlap"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:574 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:621
+msgid "speed for 75% overlap"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:583
+msgid "Enable dynamic fan speeds"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:584
+msgid "This setting enables dynamic fan speed control on overhangs."
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:589
+msgid ""
+"Overhang size is expressed as a percentage of overlap of the extrusion with "
+"the previous layer: 100% would be full overlap (no overhang), while 0% "
+"represents full overhang (floating extrusion, bridge). Fan speeds for "
+"overhang sizes in between are calculated via linear interpolation. "
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:630
 msgid "Brim width"
 msgstr "Ширина краю"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:571
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:632
 msgid ""
 "The horizontal width of the brim that will be printed around each object on "
 "the first layer. When raft is used, no brim is generated (use "
 "raft_first_layer_expansion)."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:580
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:641
 msgid "Brim type"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:582
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:643
 msgid ""
 "The places where the brim will be printed around each object on the first "
 "layer."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:584
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:645
 msgid "No brim"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:585
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:646
 msgid "Outer brim only"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:586
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:647
 msgid "Inner brim only"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:587
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:648
 msgid "Outer and inner brim"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:593
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:654
 msgid "Brim separation gap"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:595
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:656
 msgid ""
 "Offset of brim from the printed object. The offset is applied after the "
 "elephant foot compensation."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:602
-msgid "Clip multi-part objects"
-msgstr "Обрізати об'єкти, що складаються з кількох частин"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603
-msgid ""
-"When printing multi-material objects, this settings will make Slic3r to clip "
-"the overlapping object parts one by the other (2nd part will be clipped by "
-"the 1st, 3rd part will be clipped by the 1st and 2nd etc)."
-msgstr ""
-"Під час друку багато-матеріальних об'єктів ці налаштування дозволять Slic3r "
-"відсікати накладені частини об'єкта одна за одною (друга частина буде "
-"відсічена першою, третя частина буде відсічена першою та другою тощо)."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:610
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:663
 msgid "Colorprint height"
 msgstr "Висота кольорового друку"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:611
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:664
 msgid "Heights at which a filament change is to occur."
 msgstr "Висоти, на яких має відбуватися зміна філаменту."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:621
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:674
 msgid "Compatible printers condition"
 msgstr "Умови сумісності принтерів"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:622
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:675
 msgid ""
 "A boolean expression using the configuration values of an active printer "
 "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered "
@@ -12845,11 +12884,11 @@ msgstr ""
 "принтера. Якщо цей вираз оцінюється як Правда, цей профіль вважається "
 "сумісним з активним профілем принтера."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:636
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:689
 msgid "Compatible print profiles condition"
 msgstr "Умови сумісності пресетів друку"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:637
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:690
 msgid ""
 "A boolean expression using the configuration values of an active print "
 "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered "
@@ -12859,11 +12898,11 @@ msgstr ""
 "друку. Якщо цей вираз оцінюється як Правда, цей профіль вважається сумісним "
 "з активним профілем друку."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:654
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:707
 msgid "Complete individual objects"
 msgstr "Закінчити окремі об'єкти"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:655
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:708
 msgid ""
 "When printing multiple objects or copies, this feature will complete each "
 "object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). "
@@ -12875,11 +12914,11 @@ msgstr ""
 "шару). Ця функція корисна для уникнення ризику зіпсованих відбитків. Slic3r "
 "має попередити та запобігти зіткненню екструдера, але будьте обережні."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:663
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:716
 msgid "Enable auto cooling"
 msgstr "Увімкнути автоматичне охолодження"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:664
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:717
 msgid ""
 "This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and "
 "fan speed according to layer printing time."
@@ -12887,26 +12926,26 @@ msgstr ""
 "Цей прапорець дозволяє автоматичну логіку охолодження, яка регулює швидкість "
 "друку та швидкість вентиляції відповідно до часу друку шару."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:722
 msgid "Cooling tube position"
 msgstr "Позиція охолоджувальної трубки"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:670
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:723
 msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip."
 msgstr ""
 "Відстань центральної точки охолоджувальної трубки від наконечника екструдера."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:677
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730
 msgid "Cooling tube length"
 msgstr "Довжина охолоджувальної трубки"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:678
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:731
 msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it."
 msgstr ""
 "Довжина охолоджувальної трубки для обмеження простору для охолоджуючих рухів "
 "всередині неї."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:686
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:739
 msgid ""
 "This is the acceleration your printer will be reset to after the role-"
 "specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to "
@@ -12916,11 +12955,11 @@ msgstr ""
 "використані конкретні визначені прискорення (периметру / заповнення). "
 "Встановити 0, щоб запобігти скиданням прискорення взагалі."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:695
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:748
 msgid "Default filament profile"
 msgstr "Профіль філаметну за замовчанням"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:696
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:749
 msgid ""
 "Default filament profile associated with the current printer profile. On "
 "selection of the current printer profile, this filament profile will be "
@@ -12929,12 +12968,12 @@ msgstr ""
 "Профіль філаметну за замовчанням, пов'язаний з поточним профілем принтера. "
 "При виборі поточного профілю принтера цей профіль філаметну буде активовано."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:702
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:755
 msgid "Default print profile"
 msgstr "Профіль друку за замовчанням"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:703 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3769
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3780
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:756 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3830
 msgid ""
 "Default print profile associated with the current printer profile. On "
 "selection of the current printer profile, this print profile will be "
@@ -12943,11 +12982,11 @@ msgstr ""
 "Профіль друку за промовчанням, пов'язаний із поточним профілем принтера. При "
 "виборі поточного профілю принтера цей профіль друку буде активовано."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:709
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:762
 msgid "Disable fan for the first"
 msgstr "Вимкнути вентилятор для першого(их)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:710
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:763
 msgid ""
 "You can set this to a positive value to disable fan at all during the first "
 "layers, so that it does not make adhesion worse."
@@ -12956,11 +12995,11 @@ msgstr ""
 "протягом друку декількох перших шарів, щоб це не призвело до гіршого "
 "зчеплення."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:719
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:772
 msgid "Don't support bridges"
 msgstr "Не підтримувати мости"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:721
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:774
 msgid ""
 "Experimental option for preventing support material from being generated "
 "under bridged areas."
@@ -12968,15 +13007,15 @@ msgstr ""
 "Експериментальний варіант для запобігання утворенню допоміжного матеріалу в "
 "областях під мостами."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:727
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:780
 msgid "Distance between copies"
 msgstr "Відстань між копіями"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:728
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:781
 msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater."
 msgstr "Відстань використовується для автоматичного розташування платеру."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:736
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:789
 msgid ""
 "This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you "
 "can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings."
@@ -12985,7 +13024,7 @@ msgstr ""
 "увагу, що ви можете використовувати шаблонні змінні для всіх налаштувань "
 "PrusaSlicer."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:746
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:799
 msgid ""
 "This end procedure is inserted at the end of the output file, before the "
 "printer end gcode (and before any toolchange from this filament in case of "
@@ -12999,23 +13038,11 @@ msgstr ""
 "використовувати шаблонні змінні для всіх налаштувань PrusaSlicer. Якщо у вас "
 "кілька екструдерів, G-код обробляється в порядку екструдера."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:757
-msgid "Ensure vertical shell thickness"
-msgstr "Забезпечення товщини вертикальної оболонки"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:759
-msgid ""
-"Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell "
-"thickness (top+bottom solid layers)."
-msgstr ""
-"Додайте суцільні наповнювачі біля нахилених поверхонь, щоб гарантувати "
-"товщину вертикальної оболонки (верхній і нижній суцільні шари)."
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:765
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:810
 msgid "Top fill pattern"
 msgstr "Верхній шаблон наповнення"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:767
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:812
 msgid ""
 "Fill pattern for top infill. This only affects the top visible layer, and "
 "not its adjacent solid shells."
@@ -13023,45 +13050,45 @@ msgstr ""
 "Шаблон для верхнього наповнення. Це впливає лише на зовнішній видимий шар, а "
 "не на сусідні суцільні оболонки."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:770 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1183
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2704 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2719
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:815 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1228
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2776 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2791
 msgid "Rectilinear"
 msgstr "Прямолінійний"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:771
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:816
 msgid "Monotonic"
 msgstr "Монотонне"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:772
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:817
 msgid "Monotonic Lines"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:773 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1184
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:818 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1229
 msgid "Aligned Rectilinear"
 msgstr "Вирівняний прямолінійний"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1190
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2720
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1235
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2792
 msgid "Concentric"
 msgstr "Концентричний"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:775 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1194
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1239
 msgid "Hilbert Curve"
 msgstr "Крива Гільберта"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:776 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1195
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:821 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1240
 msgid "Archimedean Chords"
 msgstr "Архімедові акорди"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:777 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1196
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:822 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1241
 msgid "Octagram Spiral"
 msgstr "Спіраль октаграм"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:785
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:830
 msgid "Bottom fill pattern"
 msgstr "Нижній шаблон наповнення"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:787
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:832
 msgid ""
 "Fill pattern for bottom infill. This only affects the bottom external "
 "visible layer, and not its adjacent solid shells."
@@ -13069,11 +13096,12 @@ msgstr ""
 "Шаблон для нижнього наповнення. Це впливає лише на зовнішній видимий шар, а "
 "не на сусідні суцільні оболонки."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:794 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:806
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:839 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:851
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2018
 msgid "External perimeters"
 msgstr "Зовнішні периметри"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:796
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:841
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external "
 "perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
@@ -13086,18 +13114,18 @@ msgstr ""
 "сопла. Якщо він виражений у відсотках (наприклад, 200%), він буде "
 "обчислюватися за висотою шару."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:799 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:913
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1238 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1427
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1479 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1506
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1969 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2356
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2529 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2614
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2910 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3131
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3146 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3180
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3192
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:844 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:958
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1283 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1491
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1543 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1570
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2041 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2428
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2601 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2686
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2983 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3204
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3219 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3253
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3265
 msgid "mm or %"
 msgstr "мм або %"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:808
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:853
 msgid ""
 "This separate setting will affect the speed of external perimeters (the "
 "visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be "
@@ -13108,11 +13136,11 @@ msgstr ""
 "налаштування швидкості периметра вище. Встановити 0 для автоматичного "
 "використання."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:818
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:863
 msgid "External perimeters first"
 msgstr "Спочатку зовнішні периметри"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:865
 msgid ""
 "Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead "
 "of the default inverse order."
@@ -13120,12 +13148,12 @@ msgstr ""
 "Друкувати контури периметра від найзовнішнього до найвнутрішнього, замість "
 "інверсного порядку за замовчанням."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:826
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:871
 msgid "Extra perimeters if needed"
 msgstr "Додаткові периметри, якщо необхідно"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:828
-#, fuzzy, c-format, boost-format
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:873
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r "
 "keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above "
@@ -13135,18 +13163,18 @@ msgstr ""
 "Slic3r продовжує додавати периметри, поки підтримується більше 70% петель "
 "безпосередньо вище."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:835
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:880
 msgid "Extra perimeters on overhangs (Experimental)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:837
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:882
 msgid ""
 "Detect overhang areas where bridges cannot be anchored, and fill them with "
 "extra perimeter paths. These paths are anchored to the nearby non-overhang "
 "area when possible."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:845
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:890
 msgid ""
 "The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). "
 "This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support "
@@ -13156,7 +13184,7 @@ msgstr ""
 "екструдера). Це значення перевизначає екструдери периметра та наповнювача, "
 "але не екструдери підтримки."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:853
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:898
 msgid ""
 "Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the "
 "X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance "
@@ -13168,7 +13196,7 @@ msgstr ""
 "навколо вашого екструдера, і це являє собою максимальну глибину, яку "
 "екструдер може розглядати до зіткнення з іншими друкованими предметами."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:864
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:909
 msgid ""
 "Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is "
 "not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to "
@@ -13179,21 +13207,21 @@ msgstr ""
 "параметр використовується для перевірки зіткнень та відображення графічного "
 "попереднього перегляду в панелі."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:874
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:919
 msgid "Extruder Color"
 msgstr "Колір екструдера"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:875 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:938
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3616
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:920 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:983
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3666
 msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help."
 msgstr ""
 "Ця опція використовується лише у інтерфейсі Slic3r як візуальна допомога."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:881
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:926
 msgid "Extruder offset"
 msgstr "Зміщення екструдеру"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:882
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:927
 msgid ""
 "If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-"
 "code to take it into account. This option lets you specify the displacement "
@@ -13205,11 +13233,11 @@ msgstr ""
 "відносно першого. Він очікує позитивних координат (вони будуть віднімані від "
 "координати XY)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:891
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:936
 msgid "Extrusion axis"
 msgstr "Ось екструзії"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:892
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:937
 msgid ""
 "Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder "
 "(usually E but some printers use A)."
@@ -13217,11 +13245,11 @@ msgstr ""
 "Використовуйте цю опцію, щоб встановити букву осей, пов'язану з екструдером "
 "принтера (зазвичай E, але деякі принтери використовують A)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:897
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:942
 msgid "Extrusion multiplier"
 msgstr "Коефіцієнт екструзії"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:898
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:943
 msgid ""
 "This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak "
 "this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. "
@@ -13234,11 +13262,11 @@ msgstr ""
 "вважаєте, що його потрібно більше змінити, перевірте діаметр філаменту та E "
 "кроки прошивки ."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:907
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:952
 msgid "Default extrusion width"
 msgstr "Ширина екструзії за замовчанням"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:909
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:954
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to "
 "zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the "
@@ -13252,11 +13280,11 @@ msgstr ""
 "наповнювача тощо). Якщо значення виражене у відсотках (наприклад: 230%), "
 "воно буде обчислюватися за висотою шару."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:921
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:966
 msgid "Keep fan always on"
 msgstr "Тримайте вентилятор завжди"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:922
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:967
 msgid ""
 "If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at "
 "least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS."
@@ -13265,11 +13293,11 @@ msgstr ""
 "триматися, як мінімум, на мінімальній швидкості. Корисно для PLA, шкідливо "
 "для ABS."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:927
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:972
 msgid "Enable fan if layer print time is below"
 msgstr "Увімкнути вентилятор, якщо час друку шару нижче"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:928
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:973
 msgid ""
 "If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be "
 "enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and "
@@ -13279,27 +13307,27 @@ msgstr ""
 "активований, а його швидкість буде розрахована шляхом інтерполяції "
 "мінімальної та максимальної швидкості."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:930 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2303
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:975 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2375
 msgid "approximate seconds"
 msgstr "приблизні секунди"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:937 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3615
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:982 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3665
 msgid "Color"
 msgstr "Колір"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:943
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:988
 msgid "Filament notes"
 msgstr "Примітки до філаменту"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:944
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:989
 msgid "You can put your notes regarding the filament here."
 msgstr "Тут ви можете помістити свої нотатки щодо філаменту."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:952 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1794
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:997 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1858
 msgid "Max volumetric speed"
 msgstr "Максимальна об'ємна швидкість"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:953
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:998
 msgid ""
 "Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum "
 "volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric "
@@ -13309,28 +13337,28 @@ msgstr ""
 "максимальну об'ємну швидкість друку до мінімуму об'ємної швидкості друку та "
 "філаметну. Встановити 0 для відсутності обмежень."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:962
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1007
 msgid "Loading speed"
 msgstr "Швидкість заведення"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:963
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1008
 msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower."
 msgstr ""
 "Швидкість, що використовується для заведення філаменту на вежі витирання."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:970
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1015
 msgid "Loading speed at the start"
 msgstr "Швидкість заведення на старті"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:971
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1016
 msgid "Speed used at the very beginning of loading phase."
 msgstr "Швидкість, що використовується на самому початку фази заведення."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:978
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1023
 msgid "Unloading speed"
 msgstr "Швидкість виведення"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:979
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1024
 msgid ""
 "Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect  "
 "initial part of unloading just after ramming)."
@@ -13338,22 +13366,22 @@ msgstr ""
 "Швидкість, яка використовується для виведення філаменту на вежі витирання "
 "(не впливає на початкову частину виведення безпосередньо після раммінгу)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:987
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1032
 msgid "Unloading speed at the start"
 msgstr "Швидкість виведення на старті"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:988
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1033
 msgid ""
 "Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming."
 msgstr ""
 "Швидкість, яка використовується для виведення кінчику філаменту "
 "безпосередньо після раммінгу."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:995
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1040
 msgid "Delay after unloading"
 msgstr "Затримка після виведення"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:996
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1041
 msgid ""
 "Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable "
 "toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to "
@@ -13363,11 +13391,11 @@ msgstr ""
 "заміну інструменту для гнучких матеріалів, яким може знадобитися більше "
 "часу, щоб зменшитись до початкових розмірів."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1005
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1050
 msgid "Number of cooling moves"
 msgstr "Кількість охолоджуючих рухів"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1006
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1051
 msgid ""
 "Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. "
 "Specify desired number of these moves."
@@ -13375,20 +13403,20 @@ msgstr ""
 "Філамент охолоджується шляхом переміщення вперед-назад у охолоджувальних "
 "трубках. Вкажіть бажану кількість цих рухів."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1014
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1059
 msgid "Speed of the first cooling move"
 msgstr "Швидкість першого охолоджуючого руху"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1015
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1060
 msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed."
 msgstr ""
 "Охолоджувальні рухи поступово прискорюються, починаючи з цієї швидкості."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1022
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1067
 msgid "Minimal purge on wipe tower"
 msgstr "Мінімальний екструдований об'єм на очисній вежі"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1023
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1068
 msgid ""
 "After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside "
 "the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet "
@@ -13402,23 +13430,23 @@ msgstr ""
 "очищувальної вежі, Slic3r завжди продавлює цю кількість матеріалу до "
 "очищувальної вежі, щоб отримати послідовне заповнення."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1027
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1072
 msgid "mm³"
 msgstr "мм³"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1033
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1078
 msgid "Speed of the last cooling move"
 msgstr "Швидкість останнього охолоджуючого руху"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1034
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1079
 msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed."
 msgstr "Охолоджувальні рухи поступово прискорюються до цієї швидкості."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1041
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1086
 msgid "Filament load time"
 msgstr "Час заведення філаменту"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1042
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1087
 msgid ""
 "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new "
 "filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
@@ -13428,11 +13456,11 @@ msgstr ""
 "філамент під час заміни інструменту (під час виконання коду Т). Цей час "
 "додається до загального часу друку за допомогою оцінювача часу G-коду."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1049
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1094
 msgid "Ramming parameters"
 msgstr "Параметри раммінгу"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1050
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1095
 msgid ""
 "This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific "
 "parameters."
@@ -13440,11 +13468,11 @@ msgstr ""
 "Цей рядок відредаговано у діалогу налаштувань раммінгу та містить певні "
 "параметри раммінгу."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1056
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1101
 msgid "Filament unload time"
 msgstr "Час виведення філаменту"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1057
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1102
 msgid ""
 "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a "
 "filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
@@ -13454,7 +13482,7 @@ msgstr ""
 "філамент під час заміни інструменту (під час виконання коду Т). Цей час "
 "додається до загального часу друку за допомогою оцінювача часу G-коду."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1065
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1110
 msgid ""
 "Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a "
 "caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the "
@@ -13464,12 +13492,12 @@ msgstr ""
 "використовуйте суматор і виконайте декілька вимірювань вздовж філаменту, "
 "потім обчисліть середнє значення."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1072 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3659
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3660
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1117 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3709
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3710
 msgid "Density"
 msgstr "Щільність"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1073
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1118
 msgid ""
 "Enter your filament density here. This is only for statistical information. "
 "A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of "
@@ -13481,27 +13509,27 @@ msgstr ""
 "обчислення співвідношення довжини до обсягу. Краще обчислити об'єм "
 "безпосередньо через зміщення."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1076
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1121
 msgid "g/cm³"
 msgstr "г/см³"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1081
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1126
 msgid "Filament type"
 msgstr "Тип філаменту"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1082
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1127
 msgid "The filament material type for use in custom G-codes."
 msgstr "Тип матеріалу філаменту для використання в користувацьких G-кодах."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1110
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1155
 msgid "Soluble material"
 msgstr "Розчинний матеріал"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1111
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1156
 msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support."
 msgstr "Розчинний матеріал переважно використовується для розчинної підтримки."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1117
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1162
 msgid ""
 "Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical "
 "information."
@@ -13509,15 +13537,15 @@ msgstr ""
 "Введіть тут свою вартість філаменту на кг. Це тільки для статистичної "
 "інформації."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1118
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1163
 msgid "money/kg"
 msgstr "грошових одиниць/кг"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1123
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1168
 msgid "Spool weight"
 msgstr "Вага котушки"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1124
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1169
 msgid ""
 "Enter weight of the empty filament spool. One may weigh a partially consumed "
 "filament spool before printing and one may compare the measured weight with "
@@ -13529,19 +13557,19 @@ msgstr ""
 "розрахунковою вагою філаменту з котушкою, щоб з’ясувати, чи достатньо "
 "кількості філаменту на котушці для закінчення друку."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1128
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1173
 msgid "g"
 msgstr "г"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1137 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3764
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1182 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3814
 msgid "(Unknown)"
 msgstr "(Невідомий)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1141
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1186
 msgid "Fill angle"
 msgstr "Кут наповнення"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1143
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1188
 msgid ""
 "Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to "
 "this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, "
@@ -13551,63 +13579,63 @@ msgstr ""
 "застосовуватися крос-штрих. Мости будуть заповнені, використовуючи найкращий "
 "напрям, який може виявити Slic3r, тому цей параметр на них не впливає."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1154
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1199
 msgid "Fill density"
 msgstr "Щільність заповнення"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1156
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1201
 msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%."
 msgstr "Щільність внутрішнього заповнення, виражена в діапазоні 0% - 100%."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1179
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1224
 msgid "Fill pattern"
 msgstr "Шаблон заповнення"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1181
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1226
 msgid "Fill pattern for general low-density infill."
 msgstr "Шаблон заповнення для загального низько-швидкісного наповнення."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2750
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1230 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2822
 msgid "Grid"
 msgstr "Сітка"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1187
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1232
 msgid "Stars"
 msgstr "Зірки"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1188
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1233
 msgid "Cubic"
 msgstr "Кубічний"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1189
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1234
 msgid "Line"
 msgstr "Лінії"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1191 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1236 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2778
 msgid "Honeycomb"
 msgstr "Стільниковий"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1192
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1237
 msgid "3D Honeycomb"
 msgstr "3D стільник"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1193
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1238
 msgid "Gyroid"
 msgstr "Гіроїд"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1197
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1242
 msgid "Adaptive Cubic"
 msgstr "Адаптивний кубічний"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1198
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1243
 msgid "Support Cubic"
 msgstr "Кубічна підтримка"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1199
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1244
 msgid "Lightning"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1205
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1250
 msgid ""
 "This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to "
 "disable acceleration control for first layer."
@@ -13615,22 +13643,22 @@ msgstr ""
 "Це прискорення, яке ваш принтер використовуватиме для першого шару. "
 "Встановити 0, щоб вимкнути керування прискоренням для першого шару."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1213
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1258
 msgid "First object layer over raft interface"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1214
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1259
 msgid ""
 "This is the acceleration your printer will use for first layer of object "
 "above raft interface. Set zero to disable acceleration control for first "
 "layer of object above raft interface."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1223
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1268
 msgid "First layer bed temperature"
 msgstr "Температура столу на першому шарі"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1224
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1269
 msgid ""
 "Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to "
 "disable bed temperature control commands in the output."
@@ -13638,7 +13666,7 @@ msgstr ""
 "Температура підігрітої збірної пластини для першого шару. Установіть 0, щоб "
 "відключити команди керування температурою полотна на виході."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1234
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1279
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first "
 "layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If "
@@ -13651,18 +13679,18 @@ msgstr ""
 "(наприклад, 120%), вона буде обчислена за висотою першого шару. Якщо "
 "встановлено на 0 - використовуватиме стандартну ширину екструзії."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1248
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1293
 msgid ""
 "When printing with very low layer heights, you might still want to print a "
 "thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build "
 "plates."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1256
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1301
 msgid "First layer speed"
 msgstr "Швидкість першого шару"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1257
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1302
 msgid ""
 "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all "
 "the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed "
@@ -13673,11 +13701,11 @@ msgstr ""
 "вона виражена у відсотках (наприклад: 40%), вона буде масштабувати швидкість "
 "за замовчуванням."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1267
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1312
 msgid "Speed of object first layer over raft interface"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1268
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1313
 msgid ""
 "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all "
 "the print moves of the first object layer above raft interface, regardless "
@@ -13685,11 +13713,11 @@ msgid ""
 "the default speeds."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1278
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1323
 msgid "First layer nozzle temperature"
 msgstr "Температура сопла на першому шарі"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1279
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1324
 msgid ""
 "Nozzle temperature for the first layer. If you want to control temperature "
 "manually during print, set this to zero to disable temperature control "
@@ -13699,11 +13727,11 @@ msgstr ""
 "вручну під час друку, встановіть її на нуль, щоб вимкнути команди контролю "
 "температури у вихідному G-коді."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1287
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1332
 msgid "Full fan speed at layer"
 msgstr "Повна швидкість вентилятора на шарі"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1288
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1333
 msgid ""
 "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
 "\"disable_fan_first_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer\". "
@@ -13717,54 +13745,54 @@ msgstr ""
 "\"disable_fan_first_layers\", і в цьому випадку вентилятор буде працювати з "
 "максимально дозволеною швидкістю на рівні \"disable_fan_first_layers\" + 1."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1300
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1345
 msgid "Fuzzy skin type."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1303
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1348
 msgid "Outside walls"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1304
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1349
 msgid "All walls"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1310
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1355
 msgid "Fuzzy skin thickness"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1312
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1357
 msgid ""
 "The maximum distance that each skin point can be offset (both ways), "
 "measured perpendicular to the perimeter wall."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1365
 msgid "Fuzzy skin point distance"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1322
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1367
 msgid ""
 "Perimeters will be split into multiple segments by inserting Fuzzy skin "
 "points. Lowering the Fuzzy skin point distance will increase the number of "
 "randomly offset points on the perimeter wall."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1330
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1375
 msgid "Fill gaps"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1332
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1377
 msgid ""
 "Enables filling of gaps between perimeters and between the inner most "
 "perimeters and infill."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1337
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1382
 msgid "Gap fill"
 msgstr "Заповнення розриву"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1339
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1384
 msgid ""
 "Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably "
 "low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps "
@@ -13775,11 +13803,11 @@ msgstr ""
 "надмірних потрясінь та резонансних проблем. Встановити 0, щоб вимкнути "
 "заповнення розривів."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1347
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1392
 msgid "Verbose G-code"
 msgstr "Докладний G-код"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1348
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1393
 msgid ""
 "Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a "
 "descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the "
@@ -13789,11 +13817,11 @@ msgstr ""
 "пояснюється описовим текстом. Якщо ви друкуєте з SD-карти, додаткова вага "
 "файлу може призвести до уповільнення прошивки."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1355
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1400
 msgid "G-code flavor"
 msgstr "Особливість G-коду"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1356
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1401
 msgid ""
 "Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not "
 "universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible "
@@ -13805,15 +13833,15 @@ msgstr ""
 "отримати сумісний вихід. Наявність вибору \"Без екструзії\" захищаюсь "
 "PrusaSlicer від експорту взагалі будь-яких екструзійних значень."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1371
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1416
 msgid "No extrusion"
 msgstr "Без екструзії"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1377
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1422
 msgid "Label objects"
 msgstr "Маркувати об'єкти"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1378
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1423
 msgid ""
 "Enable this to add comments into the G-Code labeling print moves with what "
 "object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject "
@@ -13825,19 +13853,19 @@ msgstr ""
 "налаштування НЕ сумісні з параметрами \"Мульти-матеріальний (ММ) друк з "
 "одним екструдером\" та \"Витирати в об'єкт\" / \"Витирати в заповнення\"."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1385
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1430
 msgid "G-code substitutions"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1386
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1431
 msgid "Find / replace patterns in G-code lines and substitute them."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1391
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1436
 msgid "High extruder current on filament swap"
 msgstr "Звищення струму екструдера на заміні філамента"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1392
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1437
 msgid ""
 "It may be beneficial to increase the extruder motor current during the "
 "filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to "
@@ -13847,7 +13875,7 @@ msgstr ""
 "філаменту, щоб забезпечити швидкий раммінг та подолати опір при заведенні "
 "філаменту з кінчиком потворної форми."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1400
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1445
 msgid ""
 "This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to "
 "disable acceleration control for infill."
@@ -13855,11 +13883,33 @@ msgstr ""
 "Це прискорення, яке ваш принтер використовуватиме для наповнення. Встановити "
 "0, щоб вимкнути регулятор прискорення для заповнення."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1408
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1453 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2423
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2435
+msgid "Solid infill"
+msgstr "Суцільне наповнення"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1454
+msgid ""
+"This is the acceleration your printer will use for solid infill. Set zero to "
+"use the value for infill."
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1462 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2977
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2990
+msgid "Top solid infill"
+msgstr "Верхнє суцільне наповнення"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1463
+msgid ""
+"This is the acceleration your printer will use for top solid infill. Set "
+"zero to use the value for solid infill."
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1472
 msgid "Combine infill every"
 msgstr "Об'єднати наповнення кожні"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1410
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1474
 msgid ""
 "This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding "
 "thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy."
@@ -13867,15 +13917,15 @@ msgstr ""
 "Ця функція дозволяє поєднувати наповнення та прискорити друк, екструдуючи "
 "більш товсті шари наповнення, зберігаючи тонкі периметри, а отже, і точністю."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1413
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1477
 msgid "Combine infill every n layers"
 msgstr "Об'єднати наповнення кожні n шарів"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1419
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1483
 msgid "Length of the infill anchor"
 msgstr "Довжина якоря заповнення"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1421
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1485
 msgid ""
 "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
 "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
@@ -13898,35 +13948,35 @@ msgstr ""
 "нуль, щоб вимкнути периметри закріплення, підключені до однієї лінії "
 "заповнення."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1431
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1495
 msgid "0 (no open anchors)"
 msgstr "0 (без відкритих якорів)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1432 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1455
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1496 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1519
 msgid "1 mm"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1456
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1497 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1520
 msgid "2 mm"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1434 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1457
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1498 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1521
 msgid "5 mm"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1435 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1458
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1499 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1522
 msgid "10 mm"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1436 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1459
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1500 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1523
 msgid "1000 (unlimited)"
 msgstr "1000 (необмежено)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1442
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1506
 msgid "Maximum length of the infill anchor"
 msgstr "Максимальна довжина якоря заповнення"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1444
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1508
 msgid ""
 "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
 "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
@@ -13947,19 +13997,19 @@ msgstr ""
 "infill_anchor, але не довше за цей параметр. Встановіть для цього параметра "
 "нуль, щоб вимкнути закріплення."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1454
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1518
 msgid "0 (not anchored)"
 msgstr "0 (не закріплено)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1465
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1529
 msgid "Infill extruder"
 msgstr "Наповнювач екструдера"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1467
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1531
 msgid "The extruder to use when printing infill."
 msgstr "Екструдер, використовуваний під час друку наповнення."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1475
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1539
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If "
 "left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x "
@@ -13974,11 +14024,11 @@ msgstr ""
 "прискорити наповнення та зміцнити свої деталі. Якщо він виражений у "
 "відсотках (наприклад, 90%), він буде обчислюватися за висотою шару."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1486
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1550
 msgid "Infill before perimeters"
 msgstr "Заповнення перед периметрами"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1487
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1551
 msgid ""
 "This option will switch the print order of perimeters and infill, making the "
 "latter first."
@@ -13986,11 +14036,11 @@ msgstr ""
 "За допомогою цього параметра можна буде змінити порядок друку периметрів та "
 "наповнювачів, зробивши останнє першим."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1492
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1556
 msgid "Only infill where needed"
 msgstr "Заповнити тільки там, де потрібно"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1494
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1558
 msgid ""
 "This option will limit infill to the areas actually needed for supporting "
 "ceilings (it will act as internal support material). If enabled, slows down "
@@ -14000,11 +14050,11 @@ msgstr ""
 "стель (це буде діяти як внутрішній матеріал підтримки). Якщо це ввімкнено, "
 "сповільнюється генерація G-коду через декілька перевірок."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1501
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1565
 msgid "Infill/perimeters overlap"
 msgstr "Перекриття наповнення/периметрів"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1503
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1567
 msgid ""
 "This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for "
 "better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might "
@@ -14016,25 +14066,25 @@ msgstr ""
 "може спричинити розриви. Якщо він виражений у відсотках (приклад: 15%), його "
 "розраховують за шириною екструзії по периметру."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1514
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1578
 msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto."
 msgstr ""
 "Швидкість друку внутрішнього заповнення. Встановити 0 для автоматичного "
 "обчислення."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1522
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586
 msgid "Inherits profile"
 msgstr "Успадковує профіль"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1523
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1587
 msgid "Name of the profile, from which this profile inherits."
 msgstr "Ім'я профілю, від якого цей профіль успадковується."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1536
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1600
 msgid "Interface shells"
 msgstr "Інтерфейсні оболонки"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1537
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1601
 msgid ""
 "Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. "
 "Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual "
@@ -14044,63 +14094,63 @@ msgstr ""
 "Корисно для друку з багатьма екструдерами з напівпрозорими матеріалами або "
 "ручним розчинним матеріалом для підтримки."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1545
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1609
 msgid "Maximum width of a segmented region"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1546
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1610
 msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1547 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2147
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2156
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1611 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2219
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2228
 msgid "mm (zero to disable)"
 msgstr "мм (0, щоб вимкнути)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1554
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1618
 msgid "Enable ironing"
 msgstr "Увімкнути прасування"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1555
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1619
 msgid ""
 "Enable ironing of the top layers with the hot print head for smooth surface"
 msgstr ""
 "Для гладкої поверхні увімкніть прасування верхніх шарів гарячою друкуючою "
 "головкою"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1561 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1563
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1625 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1627
 msgid "Ironing Type"
 msgstr "Тип прасування"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1565
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1629
 msgid "All top surfaces"
 msgstr "Всі верхні поверхні"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1566
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1630
 msgid "Topmost surface only"
 msgstr "Тільки верхня поверхня"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1567
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1631
 msgid "All solid surfaces"
 msgstr "Всі тверді поверхні"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1573
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1637
 msgid "Flow rate"
 msgstr "Швидкість потоку"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1575
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1639
 msgid "Percent of a flow rate relative to object's normal layer height."
 msgstr "Відсоток швидкість потоку відносно нормальної висоти шару об'єкта."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1583
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1647
 msgid "Spacing between ironing passes"
 msgstr "Відстань між лініями прасування"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1649
 msgid "Distance between ironing lines"
 msgstr "Відстань між прасувальними лініями"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1602
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1666
 msgid ""
 "This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move "
 "and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can "
@@ -14112,11 +14162,11 @@ msgstr ""
 "Зауважте, що ви можете використовувати шаблонні змінні для всіх параметрів "
 "Slic3r, а також [layer_num] і [layer_z]."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1613
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1677
 msgid "Supports remaining times"
 msgstr "Підтримує час, що залишився"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1614
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1678
 msgid ""
 "Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute "
 "intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. "
@@ -14128,155 +14178,155 @@ msgstr ""
 "залишився. На сьогоднішній день лише прошивка Prusa i3 MK3 розпізнає M73. "
 "Також прошивка i3 MK3 підтримує M73 Qxx Sxx для тихого режиму."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1622
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1686
 msgid "Supports stealth mode"
 msgstr "Підтримує тихий режим"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1623
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1687
 msgid "The firmware supports stealth mode"
 msgstr "Прошивка підтримує тихий режим"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1628
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1692
 msgid "How to apply limits"
 msgstr "Як застосовувати обмеження"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1629
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1693
 msgid "Purpose of Machine Limits"
 msgstr "Призначення механічних обмежень"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1631
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1695
 msgid "How to apply the Machine Limits"
 msgstr "Призначення механічних обмежень"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1633
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1697
 msgid "Emit to G-code"
 msgstr "Публікувати в G-код"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1634
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1698
 msgid "Use for time estimate"
 msgstr "Для оцінки часу"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1635
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1699
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ігнорувати"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1659
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1723
 msgid "Maximum feedrate X"
 msgstr "Максимальна швидкість подачі за X"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1660
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1724
 msgid "Maximum feedrate Y"
 msgstr "Максимальна швидкість подачі за Y"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1661
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1725
 msgid "Maximum feedrate Z"
 msgstr "Максимальна швидкість подачі за Y"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1662
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1726
 msgid "Maximum feedrate E"
 msgstr "Максимальна швидкість подачі за Е"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1665
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1729
 msgid "Maximum feedrate of the X axis"
 msgstr "Максимальна швидкість подачі за віссю X"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1666
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1730
 msgid "Maximum feedrate of the Y axis"
 msgstr "Максимальна швидкість подачі за віссю Y"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1667
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1731
 msgid "Maximum feedrate of the Z axis"
 msgstr "Максимальна швидкість подачі за віссю Z"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1668
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1732
 msgid "Maximum feedrate of the E axis"
 msgstr "Максимальна швидкість подачі за віссю Е"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1676
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1740
 msgid "Maximum acceleration X"
 msgstr "Максимальне прискорення X"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1677
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1741
 msgid "Maximum acceleration Y"
 msgstr "Максимальне прискорення Y"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1678
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1742
 msgid "Maximum acceleration Z"
 msgstr "Максимальне прискорення Z"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1679
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1743
 msgid "Maximum acceleration E"
 msgstr "Максимальне прискорення E"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1682
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1746
 msgid "Maximum acceleration of the X axis"
 msgstr "Максимальне прискорення за віссю X"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1683
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1747
 msgid "Maximum acceleration of the Y axis"
 msgstr "Максимальне прискорення за віссю Y"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1684
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1748
 msgid "Maximum acceleration of the Z axis"
 msgstr "Максимальне прискорення за віссю Z"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1685
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1749
 msgid "Maximum acceleration of the E axis"
 msgstr "Максимальне прискорення за віссю E"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1693
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1757
 msgid "Maximum jerk X"
 msgstr "Максимальний ривок за X"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1694
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1758
 msgid "Maximum jerk Y"
 msgstr "Максимальний ривок за Y"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1695
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1759
 msgid "Maximum jerk Z"
 msgstr "Максимальний ривок за Z"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1696
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1760
 msgid "Maximum jerk E"
 msgstr "Максимальний ривок за E"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1699
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1763
 msgid "Maximum jerk of the X axis"
 msgstr "Максимальний ривок за віссю X"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1700
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1764
 msgid "Maximum jerk of the Y axis"
 msgstr "Максимальний ривок за віссю Y"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1701
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1765
 msgid "Maximum jerk of the Z axis"
 msgstr "Максимальний ривок за віссю Z"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1702
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1766
 msgid "Maximum jerk of the E axis"
 msgstr "Максимальний ривок за віссю E"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1712
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1776
 msgid "Minimum feedrate when extruding"
 msgstr "Мінімальне прискорення при екструзії"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1714
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1778
 msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)"
 msgstr "Мінімальне прискорення при екструзії (M205 S)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1722
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1786
 msgid "Minimum travel feedrate"
 msgstr "Мінімальна швидкість подачі"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1724
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1788
 msgid "Minimum travel feedrate (M205 T)"
 msgstr "Мінімальна швидкість подачі (M205 T)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1732
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1796
 msgid "Maximum acceleration when extruding"
 msgstr "Максимальне прискорення при екструзії"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1734
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1798
 msgid ""
 "Maximum acceleration when extruding (M204 P)\n"
 "\n"
@@ -14284,31 +14334,31 @@ msgid ""
 "(M204 T)."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1745
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1809
 msgid "Maximum acceleration when retracting"
 msgstr "Максимальне прискорення при втягуванні"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1747
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1811
 msgid "Maximum acceleration when retracting (M204 R)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1755
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1819
 msgid "Maximum acceleration for travel moves"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1757
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1821
 msgid "Maximum acceleration for travel moves (M204 T)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1764 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1773
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1828 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1837
 msgid "Max"
 msgstr "Максимально"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1765
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1829
 msgid "This setting represents the maximum speed of your fan."
 msgstr "Цей параметр відображає максимальну швидкість вашого вентилятора."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1774
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1838
 msgid ""
 "This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap "
 "the variable layer height and support layer height. Maximum recommended "
@@ -14321,11 +14371,11 @@ msgstr ""
 "для досягнення розумної міжшарової адгезії. Якщо встановлено 0, висота шару "
 "обмежена 75% діаметра сопла."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1784
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1848
 msgid "Max print speed"
 msgstr "Максимальна швидкість друку"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1785
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1849
 msgid ""
 "When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal "
 "speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting "
@@ -14336,7 +14386,7 @@ msgstr ""
 "екструдера. Цей експериментальний параметр використовується для встановлення "
 "максимальної швидкості друку, яку ви хочете дозволити."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1795
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1859
 msgid ""
 "This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your "
 "extruder supports."
@@ -14344,11 +14394,11 @@ msgstr ""
 "Цей експериментальний параметр використовується для встановлення "
 "максимальної об'ємної швидкості, яку підтримує екструдер."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1803
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1867
 msgid "Max volumetric slope positive"
 msgstr "Максимальний об'ємний нахил позитивний"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1804
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1868
 msgid ""
 "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion "
 "rate for a transition from lower speed to higher speed. A value of 1.8 mm³/"
@@ -14357,15 +14407,15 @@ msgid ""
 "(feedrate 60 mm/s) will take at least 2 seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1809 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1821
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1873 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1885
 msgid "mm³/s²"
 msgstr "мм³/с²"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1815
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1879
 msgid "Max volumetric slope negative"
 msgstr "Максимальний об'ємний схил негативний"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1816
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1880
 msgid ""
 "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion "
 "rate for a transition from higher speed to lower speed. A value of 1.8 mm³/"
@@ -14374,17 +14424,17 @@ msgid ""
 "(feedrate 20 mm/s) will take at least 2 seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1827 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1836
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1891 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1900
 msgid "Min"
 msgstr "Мінімально"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1828
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1892
 msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work."
 msgstr ""
 "Цей параметр відповідає мінімальній ШІМ, на якій повинен працювати ваш "
 "вентилятор."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1837
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1901
 msgid ""
 "This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the "
 "resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and "
@@ -14394,19 +14444,19 @@ msgstr ""
 "роздільну здатність для висоти змінного шару. Типові значення - від 0,05 мм "
 "до 0,1 мм."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1845
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1909
 msgid "Min print speed"
 msgstr "Мінімальна швидкість друку"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1846
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1910
 msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed."
 msgstr "Slic3r не буде масштабувати швидкість нижче цієї швидкості."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1853
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1917
 msgid "Minimal filament extrusion length"
 msgstr "Мінімальна довжина екструзії філаменту"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1854
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1918
 msgid ""
 "Generate no less than the number of skirt loops required to consume the "
 "specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder "
@@ -14416,11 +14466,11 @@ msgstr ""
 "зазначеної кількості філаменту на нижньому шарі. Для машин із декількома "
 "екструдерами цей мінімум застосовується до кожного екструдера."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1863
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1927
 msgid "Configuration notes"
 msgstr "Примітки до конфігурації"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1864
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1928
 msgid ""
 "You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code "
 "header comments."
@@ -14428,16 +14478,16 @@ msgstr ""
 "Ви можете додати тут свої особисті примітки. Цей текст буде додано до "
 "коментарів заголовка G-коду."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1874
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1938
 msgid ""
 "This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)"
 msgstr "Це діаметр сопла вашого екструдера (наприклад: 0.5, 0.35 тощо)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1879
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1943
 msgid "Host Type"
 msgstr "Тип хосту"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1880
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1944
 msgid ""
 "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain "
 "the kind of the host."
@@ -14445,11 +14495,11 @@ msgstr ""
 "Slic3r може завантажувати файли G-коду на хост принтера. Це поле повинно "
 "містити тип хоста."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1897
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1961
 msgid "Only retract when crossing perimeters"
 msgstr "Перервати тільки у разі перетину периметрів"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1898
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1962
 msgid ""
 "Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's "
 "perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)."
@@ -14457,17 +14507,17 @@ msgstr ""
 "Вимикає переривання, коли шлях не перевищує периметри верхніх шарів (і, "
 "таким чином, будь-який розрядник буде, мабуть, невидимим)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1905
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1969
 msgid ""
 "This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent "
 "oozing. "
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1910
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1974
 msgid "Output filename format"
 msgstr "Формат вихідного файлу"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1911
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1975
 msgid ""
 "You can use all configuration options as variables inside this template. For "
 "example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], "
@@ -14479,11 +14529,11 @@ msgstr ""
 "можете використовувати [timestamp], [year], [month], [day], [hour], "
 "[minute], [second], [version], [input_filename] ], [input_filename_base]."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1920
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1984
 msgid "Detect bridging perimeters"
 msgstr "Виявлення висячих периметрів"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1922
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1986
 msgid ""
 "Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), "
 "to apply bridge speed to them and enable fan."
@@ -14492,11 +14542,11 @@ msgstr ""
 "використано мостовий потік), щоб застосувати до них швидкість мосту та "
 "увімкнути вентилятор."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1928
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1992
 msgid "Filament parking position"
 msgstr "Позиція паркування філаменту"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1929
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1993
 msgid ""
 "Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked "
 "when unloaded. This should match the value in printer firmware."
@@ -14504,11 +14554,11 @@ msgstr ""
 "Відстань наконечника екструдера від місця паркування філаменту при "
 "виведенні. Це має відповідати значенню в мікропрограмі принтера."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1937
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2001
 msgid "Extra loading distance"
 msgstr "Додаткова відстань заведення"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1938
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2002
 msgid ""
 "When set to zero, the distance the filament is moved from parking position "
 "during load is exactly the same as it was moved back during unload. When "
@@ -14520,12 +14570,12 @@ msgstr ""
 "назад під час виведення. Якщо позитивне, воно заводеться далі, якщо "
 "негативне, рух заведення коротший, ніж виведення."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1946 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1963
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1977 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1987
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2010 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2035
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2049 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2059
 msgid "Perimeters"
 msgstr "Периметри"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1947
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2011
 msgid ""
 "This is the acceleration your printer will use for perimeters. Set zero to "
 "disable acceleration control for perimeters."
@@ -14533,18 +14583,24 @@ msgstr ""
 "Це прискорення, яке ваш принтер використовуватиме для периметрів. Встановити "
 "0, щоб відключити управління прискоренням для периметрів."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1954
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2019
+msgid ""
+"This is the acceleration your printer will use for external perimeters. Set "
+"zero to use the value for perimeters."
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2026
 msgid "Perimeter extruder"
 msgstr "Екструдер периметру"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1956
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2028
 msgid ""
 "The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1."
 msgstr ""
 "Екструдер, що використовується при друці периметрів і краю. Перший екструдер "
 "- 1."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1965
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2037
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. "
 "You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If "
@@ -14559,14 +14615,14 @@ msgstr ""
 "діаметр сопла. Якщо він виражений у відсотках (наприклад, 200%), він буде "
 "обчислюватися за висотою шару."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1979
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2051
 msgid ""
 "Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto."
 msgstr ""
 "Швидкість для периметрів (контури, вертикальні оболонки). Встановити 0 для "
 "автоматичного використання."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1989
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2061
 msgid ""
 "This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note "
 "that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping "
@@ -14578,11 +14634,11 @@ msgstr ""
 "які отримують вигоду від більшої кількості периметрів, якщо опція «Додаткові "
 "периметри» увімкнена."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1993
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2065
 msgid "(minimum)"
 msgstr "(мінімум)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2001
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2073
 msgid ""
 "If you want to process the output G-code through custom scripts, just list "
 "their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. "
@@ -14596,35 +14652,35 @@ msgstr ""
 "аргумент, і вони можуть отримати доступ до параметрів конфігурації Slic3r, "
 "прочитавши змінні середовища."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2013
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2085
 msgid "Printer type"
 msgstr "Тип принтеру"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2014
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2086
 msgid "Type of the printer."
 msgstr "Тип принтеру."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2019
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2091
 msgid "Printer notes"
 msgstr "Примітки принтера"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2020
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2092
 msgid "You can put your notes regarding the printer here."
 msgstr "Тут ви можете помістити свої нотатки щодо принтера."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2028
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100
 msgid "Printer vendor"
 msgstr "Виробник принтера"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2029
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2101
 msgid "Name of the printer vendor."
 msgstr "Назва виробника принтера."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2034
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2106
 msgid "Printer variant"
 msgstr "Варіант принтера"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2035
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2107
 msgid ""
 "Name of the printer variant. For example, the printer variants may be "
 "differentiated by a nozzle diameter."
@@ -14632,46 +14688,46 @@ msgstr ""
 "Назва варіанту принтера. Наприклад, варіанти принтера можуть відрізнятися за "
 "діаметром сопла."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2052
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2124
 msgid "Raft contact Z distance"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2054
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2126
 msgid ""
 "The vertical distance between object and raft. Ignored for soluble interface."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2061
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2133
 msgid "Raft expansion"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2063
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2135
 msgid "Expansion of the raft in XY plane for better stability."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2070
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2142
 msgid "First layer density"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2072
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2144
 msgid "Density of the first raft or support layer."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2080
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2152
 msgid "First layer expansion"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2082
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2154
 msgid ""
 "Expansion of the first raft or support layer to improve adhesion to print "
 "bed."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2089
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2161
 msgid "Raft layers"
 msgstr "Плоскі шари"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2091
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2163
 msgid ""
 "The object will be raised by this number of layers, and support material "
 "will be generated under it."
@@ -14679,11 +14735,11 @@ msgstr ""
 "Об'єкт буде піднятий цією кількістю шарів, і під ним буде згенерований "
 "матеріал підтримки."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2099
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2171
 msgid "Slice resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2172
 msgid ""
 "Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up "
 "the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often "
@@ -14697,11 +14753,11 @@ msgstr ""
 "вимкнути будь-яке спрощення та використовувати повну роздільну здатність від "
 "введення."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2110
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2182
 msgid "G-code resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2111
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2183
 msgid ""
 "Maximum deviation of exported G-code paths from their full resolution "
 "counterparts. Very high resolution G-code requires huge amount of RAM to "
@@ -14712,20 +14768,20 @@ msgid ""
 "produced."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2122
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2194
 msgid "Minimum travel after retraction"
 msgstr "Мінімальне переміщення після переривання"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2123
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2195
 msgid ""
 "Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length."
 msgstr "Переривання не спрацьовує, коли переміщення коротше за цю довжину."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2129
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2201
 msgid "Retract amount before wipe"
 msgstr "Кількість переривань перед чищенням"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2130
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2202
 msgid ""
 "With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract "
 "before doing the wipe movement."
@@ -14733,25 +14789,25 @@ msgstr ""
 "Завдяки екструдерам з бандами, має зміст зробити певну кількість переривань "
 "перед рухами очищення."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2137
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2209
 msgid "Retract on layer change"
 msgstr "Переривання на зміну шарів"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2138
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2210
 msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done."
 msgstr ""
 "Цей прапор забезпечує переривання кожного разу, коли виконується переміщення "
 "Z."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2143 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2151
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2215 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2223
 msgid "Length"
 msgstr "Довжина"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2144
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2216
 msgid "Retraction Length"
 msgstr "Довжина переривання"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2145
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2217
 msgid ""
 "When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified "
 "amount (the length is measured on raw filament, before it enters the "
@@ -14761,11 +14817,11 @@ msgstr ""
 "кількості (довжина вимірюється на сирого філаменту перед тим, як вона "
 "надходить у екструдер)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2152
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2224
 msgid "Retraction Length (Toolchange)"
 msgstr "Довжина переривання (зміна інструмента)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2225
 msgid ""
 "When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back "
 "by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it "
@@ -14775,11 +14831,11 @@ msgstr ""
 "назад до вказаної кількості (довжина вимірюється на сирого філаменту перед "
 "тим, як вона надходить у екструдер)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2161
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2233
 msgid "Lift Z"
 msgstr "Підняти Z"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2162
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2234
 msgid ""
 "If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a "
 "retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for "
@@ -14789,15 +14845,15 @@ msgstr ""
 "коли спрацьовує переривання. При використанні декількох екструдерів буде "
 "розглянуто налаштування лише першого екструдера."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2169
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241
 msgid "Above Z"
 msgstr "Вище Z"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2170
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2242
 msgid "Only lift Z above"
 msgstr "Тільки піднімати Z"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2171
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2243
 msgid ""
 "If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the "
 "specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the "
@@ -14807,15 +14863,15 @@ msgstr ""
 "вказаним абсолютним Z. Ви можете налаштувати цей параметр так, що підняття "
 "буде пропускатися на перших шарах."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2178
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2250
 msgid "Below Z"
 msgstr "Нижче Z"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2179
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2251
 msgid "Only lift Z below"
 msgstr "Тільки опускати Z"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2180
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2252
 msgid ""
 "If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the "
 "specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the "
@@ -14825,11 +14881,11 @@ msgstr ""
 "вказаного абсолютного Z. Ви можете налаштувати цей параметр так, що підняття "
 "буде обмежене на перших шарах."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2188 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2196
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2260 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2268
 msgid "Extra length on restart"
 msgstr "Додаткова довжина при перезапуску"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2189
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2261
 msgid ""
 "When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will "
 "push this additional amount of filament. This setting is rarely needed."
@@ -14837,7 +14893,7 @@ msgstr ""
 "Коли переривання компенсується після руху переміщення, екструдер буде "
 "проштовхувати цю додаткову кількість філамента. Цей параметр рідко потрібний."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2197
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2269
 msgid ""
 "When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will "
 "push this additional amount of filament."
@@ -14845,19 +14901,19 @@ msgstr ""
 "Коли переривання компенсується після зміни інструмента, екструдер буде "
 "проштовхувати цю додаткову кількість філамента."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2204 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2205
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2276 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2277
 msgid "Retraction Speed"
 msgstr "Швидкість переривання"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2206
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2278
 msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)."
 msgstr "Швидкість переривання (це стосується лише двигуна екструдера)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2212 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2213
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2285
 msgid "Deretraction Speed"
 msgstr "Швидкість після-переривання"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2214
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2286
 msgid ""
 "The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only "
 "applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is "
@@ -14867,82 +14923,82 @@ msgstr ""
 "лише двигуна екструдера ). Якщо залишити 0, використовується швидкість "
 "переривання ."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2221
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293
 msgid "Seam position"
 msgstr "Позиція шва"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2223
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2295
 msgid "Position of perimeters starting points."
 msgstr "Позиція стартових точок периметра."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2225
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2297
 msgid "Random"
 msgstr "Випадкова"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2226
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2298
 msgid "Nearest"
 msgstr "Найближча"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2227
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2299
 msgid "Aligned"
 msgstr "Вирівняно"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2234
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2306
 msgid "Staggered inner seams"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2235
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2307
 msgid ""
 "This option causes the inner seams to be shifted backwards based on their "
 "depth, forming a zigzag pattern."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2242
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2314
 msgid "Direction"
 msgstr "Напрямок"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2244
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2316
 msgid "Preferred direction of the seam"
 msgstr "Бажаний напрямок шва"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2245
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2317
 msgid "Seam preferred direction"
 msgstr "Бажаний напрямок шва"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2252
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2324
 msgid "Jitter"
 msgstr "Джиттер"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2254
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2326
 msgid "Seam preferred direction jitter"
 msgstr "Бажаний напрямок шва джитера"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2255
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2327
 msgid "Preferred direction of the seam - jitter"
 msgstr "Бажаний напрямок шва - джитера"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2262
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2334
 msgid "Distance from brim/object"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2263
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2335
 msgid ""
 "Distance between skirt and brim (when draft shield is not used) or objects."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2269
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2341
 msgid "Skirt height"
 msgstr "Висота плінтусу"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2270
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2342
 msgid "Height of skirt expressed in layers."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2276
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2348
 msgid "Draft shield"
 msgstr "Чорновий щит"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2277
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2349
 msgid ""
 "With draft shield active, the skirt will be printed skirt_distance from the "
 "object, possibly intersecting brim.\n"
@@ -14952,27 +15008,27 @@ msgid ""
 "from print bed due to wind draft."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2282
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2354
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2283
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2355
 msgid "Limited"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2356
 msgid "Enabled"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2290
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2362
 msgid "Loops (minimum)"
 msgstr "Петлі (мінімум)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2291
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2363
 msgid "Skirt Loops"
 msgstr "Петлі плінтусу"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2292
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2364
 msgid ""
 "Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is "
 "set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set "
@@ -14982,11 +15038,11 @@ msgstr ""
 "довжина екструзії\", кількість петель може бути більшою, ніж налаштована "
 "тут. Установіть 0, щоб повністю вимкнути плінтус."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2300
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2372
 msgid "Slow down if layer print time is below"
 msgstr "Уповільнення, якщо час друку шару нижче"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2301
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373
 msgid ""
 "If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves "
 "speed will be scaled down to extend duration to this value."
@@ -14994,11 +15050,11 @@ msgstr ""
 "Якщо час друку шару оцінюється нижче цієї кількості секунд, швидкість друку "
 "рухів зменшуватиметься, щоб збільшити тривалість до цього значення."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2310
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2382
 msgid "Small perimeters"
 msgstr "Маленькі периметри"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2312
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2384
 msgid ""
 "This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= "
 "6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will "
@@ -15009,11 +15065,11 @@ msgstr ""
 "вона буде розрахована за наведеним вище параметром швидкості. Встановити 0 "
 "для автоматичного використання."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2322
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2394
 msgid "Solid infill threshold area"
 msgstr "Порогова площа суцільного наповнення"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2324
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2396
 msgid ""
 "Force solid infill for regions having a smaller area than the specified "
 "threshold."
@@ -15021,23 +15077,23 @@ msgstr ""
 "Встановити суцільне заповнення для регіонів, що мають площу, меншу "
 "зазначеного порогу."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2325
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2397
 msgid "mm²"
 msgstr "мм²"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2331
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2403
 msgid "Solid infill extruder"
 msgstr "Екструдер суцільних наповнень"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2333
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2405
 msgid "The extruder to use when printing solid infill."
 msgstr "Екструдер для друку суцільних наповнень."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2339
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2411
 msgid "Solid infill every"
 msgstr "Суцільне наповнення кожні"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2341
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2413
 msgid ""
 "This feature allows to force a solid layer every given number of layers. "
 "Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r "
@@ -15049,11 +15105,7 @@ msgstr ""
 "Slic3r автоматично вибере максимально можливу кількість шарів для "
 "комбінування відповідно до діаметра сопла та висоти шару."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2351 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2363
-msgid "Solid infill"
-msgstr "Суцільне наповнення"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2353
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2425
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for "
 "solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
@@ -15066,7 +15118,7 @@ msgstr ""
 "діаметр сопла. Якщо він виражений у відсотках (наприклад, 90%), він буде "
 "обчислюватися за висотою шару."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2365
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2437
 msgid ""
 "Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). "
 "This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default "
@@ -15077,20 +15129,20 @@ msgstr ""
 "швидкості заповнення за замовчуванням. Встановити 0 для автоматичного "
 "використання."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2377
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2449
 msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces."
 msgstr ""
 "Кількість суцільних шарів для генерування на верхній і нижній поверхні."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2383 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2384
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2455 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2456
 msgid "Minimum thickness of a top / bottom shell"
 msgstr "Мінімальна товщина верхньої / нижньої оболонки"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2390
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2462
 msgid "Spiral vase"
 msgstr "Спіральна ваза"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2391
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2463
 msgid ""
 "This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in "
 "order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, "
@@ -15105,17 +15157,17 @@ msgstr ""
 "яку кількість нижніх твердих шарів, а також спідниці краю. Це не спрацює при "
 "друку більше, ніж одного об'єкта."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2399
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2471
 msgid "Temperature variation"
 msgstr "Варіація температури"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2400
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2472
 msgid ""
 "Temperature difference to be applied when an extruder is not active. The "
 "value is not used when 'idle_temperature' in filament settings is defined."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2411
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2483
 msgid ""
 "This start procedure is inserted at the beginning, after bed has reached the "
 "target temperature and extruder just started heating, and before extruder "
@@ -15134,7 +15186,7 @@ msgstr ""
 "параметрів Slic3r, щоб ви могли поставити команду \"M109 S "
 "[first_layer_temperature]\" де завгодно."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2426
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2498
 msgid ""
 "This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start "
 "gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material "
@@ -15157,35 +15209,35 @@ msgstr ""
 "[first_layer_temperature]\" де завгодно. Якщо у вас кілька екструдерів, G-"
 "код обробляється в порядку екструдера."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2442
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2514
 msgid "Color change G-code"
 msgstr "G-код зміни кольору"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2443
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2515
 msgid "This G-code will be used as a code for the color change"
 msgstr "Цей G-код буде використовуватися як код для зміни кольору"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2452
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2524
 msgid "This G-code will be used as a code for the pause print"
 msgstr "Цей G-код буде використовуватися як код для паузи друку"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2461
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2533
 msgid "This G-code will be used as a custom code"
 msgstr "Цей G-код буде використовуватися як власний код"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2469
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2541
 msgid "Single Extruder Multi Material"
 msgstr "Мульти-матеріальний (ММ) друк з одним екструдером"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2470
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2542
 msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end."
 msgstr "Принтер змішує філаменту в єдиний гарячий кінець."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2475
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2547
 msgid "Prime all printing extruders"
 msgstr "Підготовка всіх друкуючих екструдерів"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2476
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2548
 msgid ""
 "If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the "
 "print bed at the start of the print."
@@ -15193,11 +15245,11 @@ msgstr ""
 "Якщо увімкнено, усі друкуючі екструдери будуть отестовані на передньому краї "
 "друкарського столу перед початком друку."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2481
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2553
 msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)"
 msgstr "Немає розріджених шарів (ЕКСПЕРИМЕНТАЛЬНИЙ)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2482
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2554
 msgid ""
 "If enabled, the wipe tower will not be printed on layers with no "
 "toolchanges. On layers with a toolchange, extruder will travel downward to "
@@ -15209,11 +15261,11 @@ msgstr ""
 "вежу витирання. Користувач несе відповідальність за те, щоб не було "
 "зіткнення з друком."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2489
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2561
 msgid "Slice gap closing radius"
 msgstr "Радіус закриття зазору зрізу"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2491
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2563
 msgid ""
 "Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the "
 "triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print "
@@ -15224,41 +15276,41 @@ msgstr ""
 "остаточну роздільну здатність друку, тому доцільно підтримувати значення на "
 "досить низькому рівні."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2499
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2571
 msgid "Slicing Mode"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2501
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2573
 msgid ""
 "Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to "
 "close all holes in the model."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2503
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2575
 msgid "Regular"
 msgstr "Звичайний"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2504
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2576
 msgid "Even-odd"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2505
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2577
 msgid "Close holes"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2511
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2583
 msgid "Generate support material"
 msgstr "Створити підтримуючий матеріал"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2513
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2585
 msgid "Enable support material generation."
 msgstr "Увімкнути генерацію матеріалів підтримки."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2517
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2589
 msgid "Auto generated supports"
 msgstr "Автоматично згенеровані підтримки"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2519
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2591
 msgid ""
 "If checked, supports will be generated automatically based on the overhang "
 "threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the "
@@ -15268,11 +15320,11 @@ msgstr ""
 "значення звису. Якщо вимкнено, підтримка буде генеруватися лише для "
 "\"Примусових підтримок\"."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2525
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2597
 msgid "XY separation between an object and its support"
 msgstr "Розподіл XY між об'єктом та його підтримкою"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2527
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2599
 msgid ""
 "XY separation between an object and its support. If expressed as percentage "
 "(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width."
@@ -15280,11 +15332,11 @@ msgstr ""
 "Розподіл XY між об'єктом та його підтримкою. Якщо вона виражена у відсотках "
 "(наприклад, 50%), вона буде розрахована за зовнішньою шириною периметру."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2538
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2610
 msgid "Pattern angle"
 msgstr "Кут шаблону"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2540
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2612
 msgid ""
 "Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal "
 "plane."
@@ -15292,7 +15344,7 @@ msgstr ""
 "Використовуйте цей параметр, щоб повернути шаблон підтримуючого матеріалу на "
 "горизонтальній площині."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2550 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3353
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2622 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3411
 msgid ""
 "Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a "
 "print."
@@ -15300,11 +15352,11 @@ msgstr ""
 "Створити підтримку лише, для того, що лежить на збірній пластині. Не "
 "створювати підтримку на друк."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2555
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2627
 msgid "Top contact Z distance"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2557
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2629
 msgid ""
 "The vertical distance between object and support material interface. Setting "
 "this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the "
@@ -15314,40 +15366,38 @@ msgstr ""
 "Встановлення значення 0 також захистить Slic3r від використання потоку "
 "мостів та швидкості для першого шару об'єктну."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2563
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2635
 msgid "0 (soluble)"
 msgstr "0 (розчинний)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2564
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2636
 msgid "0.1 (detachable)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2565
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2637
 msgid "0.2 (detachable)"
 msgstr "0,2 (відривний)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2571
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2643
 msgid "Bottom contact Z distance"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2573
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2645
 msgid ""
 "The vertical distance between the object top surface and the support "
 "material interface. If set to zero, support_material_contact_distance will "
 "be used for both top and bottom contact Z distances."
 msgstr ""
 
-#. TRN To be shown in Print Settings "Bottom contact Z distance". Have to be as short as possible
-#. TRN To be shown in Print Settings "Bottom interface layers". Have to be as short as possible
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2579 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2660
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2651 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2732
 msgid "Same as top"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2587
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2659
 msgid "Enforce support for the first"
 msgstr "Забезпечити підтримку першого(их)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2589
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2661
 msgid ""
 "Generate support material for the specified number of layers counting from "
 "bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and "
@@ -15360,15 +15410,15 @@ msgstr ""
 "більшої адгезії об'єктів, що мають дуже тонкий або поганий слід на збірній "
 "пластині."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2594
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2666
 msgid "Enforce support for the first n layers"
 msgstr "Забезпечити підтримку перших n шарів"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2600
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2672
 msgid "Support material/raft/skirt extruder"
 msgstr "Підтримуючий матеріал / пліт / плінтус екструдеру"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2602
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2674
 msgid ""
 "The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to "
 "use the current extruder to minimize tool changes)."
@@ -15376,7 +15426,7 @@ msgstr ""
 "Екструдер для друку підтримуючого матеріалу, плоту та плінтусу (1+, 0 для "
 "використання поточного екструдера, щоб мінімізувати зміни інструменту)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2611
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2683
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support "
 "material. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
@@ -15389,21 +15439,21 @@ msgstr ""
 "Якщо він виражений у відсотках (наприклад, 90%), він буде обчислюватися за "
 "висотою шару."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2621
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2693
 msgid "Interface loops"
 msgstr "Інтерфейсні петлі"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2623
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2695
 msgid ""
 "Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default."
 msgstr ""
 "Закрити петлями верхній контактний шар підтримки. За замовчанням вимкнено."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2628
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2700
 msgid "Support material/raft interface extruder"
 msgstr "Екструдер інтерфейсу підтримуючого матеріалу / плоту"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2630
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2702
 msgid ""
 "The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use "
 "the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too."
@@ -15412,11 +15462,11 @@ msgstr ""
 "(1+, 0 для використання поточного екструдера, щоб звести до мінімуму зміни "
 "інструменту). Це також впливає на плот."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2637
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2709
 msgid "Top interface layers"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2639
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2711
 msgid ""
 "Number of interface layers to insert between the object(s) and support "
 "material."
@@ -15424,57 +15474,57 @@ msgstr ""
 "Кількість шарів інтерфейсу для вставки між об'єктом(ами) та підтримуючим "
 "матеріалом."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2643 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2661
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2715 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2733
 msgid "0 (off)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2644 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2662
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2716 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2734
 msgid "1 (light)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2645 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2663
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2717 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2735
 msgid "2 (default)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2646 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2664
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2718 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2736
 msgid "3 (heavy)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2652
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2724
 msgid "Bottom interface layers"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2654
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2726
 msgid ""
 "Number of interface layers to insert between the object(s) and support "
 "material. Set to -1 to use support_material_interface_layers"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2670
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2742
 msgid "Closing radius"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2672
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2744
 msgid ""
 "For snug supports, the support regions will be merged using morphological "
 "closing operation. Gaps smaller than the closing radius will be filled in."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2680
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2752
 msgid "Interface pattern spacing"
 msgstr "Відстань між шаблонами інтерфейсу"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2682
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2754
 msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface."
 msgstr ""
 "Відстань між інтерфейсними лініями. Встановити 0, щоб отримати надійний "
 "інтерфейс."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2689
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2761
 msgid "Support material interface"
 msgstr "Інтерфейс підтримуючого матеріалу"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2691
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2763
 msgid ""
 "Speed for printing support material interface layers. If expressed as "
 "percentage (for example 50%) it will be calculated over support material "
@@ -15484,72 +15534,72 @@ msgstr ""
 "виражена у відсотках (наприклад, 50%), вона буде розрахована за швидкістю "
 "матеріалу підтримки."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2700
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772
 msgid "Pattern"
 msgstr "Шаблон"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2702
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2774
 msgid "Pattern used to generate support material."
 msgstr "Шаблон, що використовується для створення матеріалу підтримки."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2705
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2777
 msgid "Rectilinear grid"
 msgstr "Прямолінійна сітка"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2712
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2784
 msgid "Interface pattern"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2714
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2786
 msgid ""
 "Pattern used to generate support material interface. Default pattern for non-"
 "soluble support interface is Rectilinear, while default pattern for soluble "
 "support interface is Concentric."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2726
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2798
 msgid "Pattern spacing"
 msgstr "Відстань між шаблонами"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2728
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2800
 msgid "Spacing between support material lines."
 msgstr "Відстань між лініями підтримуючого матеріалу."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2737
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2809
 msgid "Speed for printing support material."
 msgstr "Швидкість друку підтримуючого матеріалу."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2746
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2818
 msgid ""
 "Style and shape of the support towers. Projecting the supports into a "
 "regular grid will create more stable supports, while snug support towers "
 "will save material and reduce object scarring."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2751
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2823
 msgid "Snug"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2752
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2824
 msgid "Organic"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2758
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2830
 msgid "Synchronize with object layers"
 msgstr "Синхронізувати з шарами об'єкту"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2760
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2832
 msgid ""
 "Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with "
 "multi-material printers, where the extruder switch is expensive. This option "
 "is only available when top contact Z distance is set to zero."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2767
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2839
 msgid "Overhang threshold"
 msgstr "Порог нависання"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2769
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2841
 msgid ""
 "Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° "
 "= vertical) is above the given threshold. In other words, this value "
@@ -15563,11 +15613,11 @@ msgstr ""
 "площини), який ви можете надрукувати без підтримуючого матеріалу. Встановити "
 "0 для автоматичного визначення (рекомендовано)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2781
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2853
 msgid "With sheath around the support"
 msgstr "З оболонкою навколо підтримки"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2783
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2855
 msgid ""
 "Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes "
 "the support more reliable, but also more difficult to remove."
@@ -15575,51 +15625,51 @@ msgstr ""
 "Додати оболонку (одну лінію периметра) навколо базової підтримки. Це робить "
 "підтримку більш надійною, але її важче видалити."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2789
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2861
 msgid "Maximum Branch Angle"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2791
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2863
 msgid ""
 "The maximum angle of the branches, when the branches have to avoid the "
 "model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a "
 "higher angle to be able to have more reach."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2800
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2872
 msgid "Preferred Branch Angle"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2802
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2874
 msgid ""
 "The preferred angle of the branches, when they do not have to avoid the "
 "model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a "
 "higher angle for branches to merge faster."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2811
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2883
 msgid "Tip Diameter"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2813
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2885
 msgid "The diameter of the top of the tip of the branches of organic support."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2820
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2892
 msgid "Branch Diameter"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2822
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2894
 msgid ""
 "The diameter of the thinnest branches of organic support. Thicker branches "
 "are more sturdy. Branches towards the base will be thicker than this."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2830
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2902
 msgid "Branch Diameter Angle"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2832
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2904
 msgid ""
 "The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards "
 "the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness "
@@ -15627,19 +15677,20 @@ msgid ""
 "support."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2842
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2914
 msgid "Branch Density"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2844
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2916
 msgid ""
 "Adjusts the density of the support structure used to generate the tips of "
-"the branches. A higher value results in better overhangs, but the supports "
-"are harder to remove. Use Support Roof for very high values or ensure "
-"support density is similarly high at the top."
+"the branches. A higher value results in better overhangs but the supports "
+"are harder to remove, thus it is recommended to enable top support "
+"interfaces instead of a high branch density value if dense interfaces are "
+"needed."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2855
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2928
 msgid ""
 "Nozzle temperature for layers after the first one. Set this to zero to "
 "disable temperature control commands in the output G-code."
@@ -15647,26 +15698,26 @@ msgstr ""
 "Температура сопла для шарів після першого. Встановіть значення нуля, щоб "
 "вимкнути команди регулювання температури у вихідному G-коді."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2858
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2931
 msgid "Nozzle temperature"
 msgstr "Температура сопла"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2864
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2937
 msgid "Thick bridges"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2866
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2939
 msgid ""
 "If enabled, bridges are more reliable, can bridge longer distances, but may "
 "look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for "
 "shorter bridged distances."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2872
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2945
 msgid "Detect thin walls"
 msgstr "Виявлення тонких стінок"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2874
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2947
 msgid ""
 "Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need "
 "to collapse them into a single trace)."
@@ -15674,11 +15725,11 @@ msgstr ""
 "Визначення одношарової стінки (частини, де два екструзії не підходять, і нам "
 "потрібно згорнути їх у єдиний слід)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2880
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2953
 msgid "Threads"
 msgstr "Нитки"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2881
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2954
 msgid ""
 "Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number "
 "is slightly above the number of available cores/processors."
@@ -15686,7 +15737,7 @@ msgstr ""
 "Нитки використовуються для паралелізації довготривалих завдань. Оптимальна "
 "кількість ниток трохи перевищує кількість доступних ядер / процесорів."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2893
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2966
 msgid ""
 "This custom code is inserted before every toolchange. Placeholder variables "
 "for all PrusaSlicer settings as well as {toolchange_z}, {previous_extruder} "
@@ -15696,11 +15747,7 @@ msgid ""
 "behaviour both before and after the toolchange."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2904 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2917
-msgid "Top solid infill"
-msgstr "Верхнє суцільне наповнення"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2906
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2979
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for "
 "top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow "
@@ -15716,7 +15763,7 @@ msgstr ""
 "виражена у відсотках (наприклад, 90%), вона буде обчислюватися за висотою "
 "шару."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2919
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2992
 msgid ""
 "Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost "
 "external layers and not to their internal solid layers). You may want to "
@@ -15730,15 +15777,15 @@ msgstr ""
 "відсотком (наприклад, 80%) звищення швидкості щільного наповнення . "
 "Встановити 0 для автоматичного обчислення."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2934
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3007
 msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces."
 msgstr "Кількість суцільних шарів, генерованих на верхніх поверхнях."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2935
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3008
 msgid "Top solid layers"
 msgstr "Верхні суцільні шари"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2943
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3016
 msgid ""
 "The number of top solid layers is increased above top_solid_layers if "
 "necessary to satisfy minimum thickness of top shell. This is useful to "
@@ -15748,30 +15795,30 @@ msgstr ""
 "необхідно для задоволення мінімальної товщини верхньої оболонки. Це корисно "
 "для запобігання ефекту подушки під час друку зі змінною висотою шару."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2946
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3019
 msgid "Minimum top shell thickness"
 msgstr "Мінімальна товщина верхньої оболонки"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2953
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3026
 msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)."
 msgstr "Швидкість рухів пересування (стрибки між далекими точками екструзії)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2961
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3034
 msgid "Z travel"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2962
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3035
 msgid ""
 "Speed for movements along the Z axis.\n"
 "When set to zero, the value is ignored and regular travel speed is used "
 "instead."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2970
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3043
 msgid "Use firmware retraction"
 msgstr "Використовувати відмову прошивки"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2971
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3044
 msgid ""
 "This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware "
 "handle the retraction. This is only supported in recent Marlin."
@@ -15779,11 +15826,11 @@ msgstr ""
 "Цей експериментальний параметр використовує команди G10 і G11 для обробки "
 "відмови прошивки. Останнім часом це підтримується лише Marlin-ом."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2977
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3050
 msgid "Use relative E distances"
 msgstr "Використовувати відносні E відстані"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2978
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3051
 msgid ""
 "If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it "
 "unchecked. Most firmwares use absolute values."
@@ -15791,11 +15838,11 @@ msgstr ""
 "Якщо ваша прошивка потребує відносне значення E, зазначте це, інакше залиште "
 "його незазначеним. Більшість прошивок використовують абсолютні значення."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2984
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3057
 msgid "Use volumetric E"
 msgstr "Використовувати об'ємний Е"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2985
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3058
 msgid ""
 "This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters "
 "instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know "
@@ -15811,11 +15858,11 @@ msgstr ""
 "режим і використовувати діаметр філаменту, пов'язаний з вибраним філаментем "
 "у Slic3r. Останнім часом це підтримується лише Marlin-ом."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2995
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3068
 msgid "Enable variable layer height feature"
 msgstr "Увімкнути функцію шарів змінної висоти"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2996
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3069
 msgid ""
 "Some printers or printer setups may have difficulties printing with a "
 "variable layer height. Enabled by default."
@@ -15823,11 +15870,11 @@ msgstr ""
 "Деякі принтери або налаштування принтера можуть мати труднощі з друкуванням "
 "шарів змінної висоти. Увімкнено за умовчанням."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3002
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3075
 msgid "Wipe while retracting"
 msgstr "Витирання протягом ретракту"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3003
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3076
 msgid ""
 "This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible "
 "blob on leaky extruders."
@@ -15835,7 +15882,7 @@ msgstr ""
 "Цей прапорець перемістить сопло під час відмови, щоб мінімізувати можливість "
 "утворення краплі на витікаючих екструдерах."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3010
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3083
 msgid ""
 "Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool "
 "changes. Extrude the excess material into the wipe tower."
@@ -15844,11 +15891,11 @@ msgstr ""
 "екструдерів при зміні інструмента. Екструдуйте надлишок матеріалу до "
 "вичищуючої вежі."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3016
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3089
 msgid "Purging volumes - load/unload volumes"
 msgstr "Обсяги витирання - обсяги заведення/виведення"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3017
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3090
 msgid ""
 "This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the "
 "wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging "
@@ -15858,11 +15905,11 @@ msgstr ""
 "інструменту, що використовується на вежі витирання. Ці значення "
 "використовуються для спрощення створення повних обсягів продувки нижче."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3023
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3096
 msgid "Purging volumes - matrix"
 msgstr "Таблиця обсягів очищення"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3024
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3097
 msgid ""
 "This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the "
 "new filament on the wipe tower for any given pair of tools."
@@ -15870,58 +15917,58 @@ msgstr ""
 "Ця матриця описує обсяги (у кубічних міліметрах), необхідні для витирання "
 "нового філаменту на вежі витирання для будь-якої пари інструментів."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3033
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106
 msgid "Position X"
 msgstr "Позиція X"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3034
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3107
 msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower"
 msgstr "X координата лівого переднього кута вичищуючої вежі"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3040
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3113
 msgid "Position Y"
 msgstr "Позиція Y"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3041
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3114
 msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower"
 msgstr "Y координата лівого переднього кута вичищуючої вежі"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3047
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3120
 msgid "Width"
 msgstr "Ширина"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3048
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3121
 msgid "Width of a wipe tower"
 msgstr "Ширина вичищуючої вежі"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3054
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3127
 msgid "Wipe tower rotation angle"
 msgstr "Кут повороту вежі витирання"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3055
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3128
 msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis."
 msgstr "Кут повороту вежі витирання за віссю Х."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3061 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3062
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3135
 msgid "Wipe tower brim width"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3070
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3143
 msgid "Wipe into this object's infill"
 msgstr "Витирати до наповнення цього об'єкту"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3071
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3144
 msgid ""
 "Purging after toolchange will be done inside this object's infills. This "
 "lowers the amount of waste but may result in longer print time  due to "
 "additional travel moves."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3078
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3151
 msgid "Wipe into this object"
 msgstr "Витирати до цього об'єкту"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3079
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3152
 msgid ""
 "Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material "
 "that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. "
@@ -15931,19 +15978,19 @@ msgstr ""
 "заощадити матеріал, який інакше потрапив би до вежі витирання, і зменшити "
 "час друку. В результаті кольори предметів будуть змішані."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3085
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3158
 msgid "Maximal bridging distance"
 msgstr "Максимальна мостова відстань"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3086
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3159
 msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections."
 msgstr "Максимальна відстань між підтримками на рідкісних ділянках заповнення."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3092
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3165
 msgid "XY Size Compensation"
 msgstr "Зрівноваження розміру за XY"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3094
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3167
 msgid ""
 "The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value "
 "(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-"
@@ -15953,11 +16000,11 @@ msgstr ""
 "(негативний - внутрішній, позитивний - ззовнішній). Це може бути корисним "
 "для точного налаштування розмірів отворів."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3102
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3175
 msgid "Z offset"
 msgstr "Зміщення Z"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3103
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3176
 msgid ""
 "This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the "
 "output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for "
@@ -15969,11 +16016,11 @@ msgstr ""
 "наприклад, якщо ваш кінцевий нуль фактично залишає сопло на 0,3 мм від "
 "полотна друку, встановіть його на значення -0,3 (або виправте ваш endstop)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3112
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3185
 msgid "Perimeter generator"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3114
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3187
 msgid ""
 "Classic perimeter generator produces perimeters with constant extrusion "
 "width and for very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces "
@@ -15981,19 +16028,19 @@ msgid ""
 "Concentric infill."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3119
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3192
 msgid "Classic"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3120
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3193
 msgid "Arachne"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3126
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3199
 msgid "Perimeter transition length"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3128
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3201
 msgid ""
 "When transitioning between different numbers of perimeters as the part "
 "becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the "
@@ -16001,11 +16048,11 @@ msgid ""
 "be computed based on the nozzle diameter."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3137
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3210
 msgid "Perimeter transitioning filter margin"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3139
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3212
 msgid ""
 "Prevent transitioning back and forth between one extra perimeter and one "
 "less. This margin extends the range of extrusion widths which follow to "
@@ -16017,11 +16064,11 @@ msgid ""
 "diameter."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3152
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3225
 msgid "Perimeter transitioning threshold angle"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3154
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3227
 msgid ""
 "When to create transitions between even and odd numbers of perimeters. A "
 "wedge shape with an angle greater than this setting will not have "
@@ -16030,22 +16077,22 @@ msgid ""
 "these center perimeters, but may leave gaps or overextrude."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3165
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3238
 msgid "Perimeter distribution count"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3167
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3240
 msgid ""
 "The number of perimeters, counted from the center, over which the variation "
 "needs to be spread. Lower values mean that the outer perimeters don't change "
 "in width."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3174
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3247
 msgid "Minimum feature size"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3176
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3249
 msgid ""
 "Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than "
 "this value will not be printed, while features thicker than the Minimum "
@@ -16054,11 +16101,11 @@ msgid ""
 "diameter."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3186
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3259
 msgid "Minimum perimeter width"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3188
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3261
 msgid ""
 "Width of the perimeter that will replace thin features (according to the "
 "Minimum feature size) of the model. If the Minimum perimeter width is "
@@ -16067,47 +16114,43 @@ msgid ""
 "it will be computed based on the nozzle diameter."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3253
-msgid "Unavailable for this method.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3257
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3327
 msgid "Pinhead front diameter"
 msgstr "Діаметр головки стовпа"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3259
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3329
 msgid "Diameter of the pointing side of the head"
 msgstr "Діаметр носику головки"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3266
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3336
 msgid "Head penetration"
 msgstr "Проникнення головки"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3268
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3338
 msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface"
 msgstr "На скільки носики повинні проникати в поверхню моделі"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3275
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3345
 msgid "Pinhead width"
 msgstr "Ширина головки стовпа"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3277
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3347
 msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center"
 msgstr "Ширина від центру задньої кулі до передньої кулі"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3285
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3355
 msgid "Pillar diameter"
 msgstr "Діаметр стовпів"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3287
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3357
 msgid "Diameter in mm of the support pillars"
 msgstr "Діаметр стовпів підтримки у мм"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3295
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3365
 msgid "Small pillar diameter percent"
 msgstr "Процентний діаметр малих стовпів"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3297
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3367
 msgid ""
 "The percentage of smaller pillars compared to the normal pillar diameter "
 "which are used in problematic areas where a normal pilla cannot fit."
@@ -16115,11 +16158,11 @@ msgstr ""
 "Відсоток менших стовпів порівняно з нормальним діаметром стовпа, які "
 "використовуються в проблемних зонах, де нормальний стовп не може поміститися."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3310
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3376
 msgid "Max bridges on a pillar"
 msgstr "Макс. мостів на стовпі"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3312
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3378
 msgid ""
 "Maximum number of bridges that can be placed on a pillar. Bridges hold "
 "support point pinheads and connect to pillars as small branches."
@@ -16127,22 +16170,22 @@ msgstr ""
 "Максимальна кількість мостів, які можна розмістити на тримаючому стовпі. "
 "Мости утримують верхівки опор і з'єднуються зі стовпами як гілочки."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3324
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3386
 msgid "Max weight on model"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3327
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3389
 msgid ""
 "Maximum weight of sub-trees that terminate on the model instead of the print "
 "bed. The weight is the sum of the lenghts of all branches emanating from the "
 "endpoint."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3339
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3397
 msgid "Pillar connection mode"
 msgstr "Режим з'єднання стовпів"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3340
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3398
 msgid ""
 "Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, "
 "cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between "
@@ -16152,50 +16195,50 @@ msgstr ""
 "поперечним (подвійний зигзагоподібний) або динамічним, який автоматично "
 "перемикається між першими двома залежно від відстані двох стовпів."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3346
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3404
 msgid "Zig-Zag"
 msgstr "Зіг-Заг"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3346
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3404
 msgid "Cross"
 msgstr "Перехресний"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3346
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3404
 msgid "Dynamic"
 msgstr "Динамічний"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3358
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3416
 msgid "Pillar widening factor"
 msgstr "Коефіцієнт розширення стовпа"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3366
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3420
 msgid ""
 "Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. "
 "Zero means no increase, one means full increase. The exact amount of "
 "increase is unspecified and can change in the future."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3377
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3431
 msgid "Support base diameter"
 msgstr "Діаметр основи підтримки"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3379
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3433
 msgid "Diameter in mm of the pillar base"
 msgstr "Діаметр основи стовпа у мм"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3387
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441
 msgid "Support base height"
 msgstr "Висота основи підтримки"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3389
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3443
 msgid "The height of the pillar base cone"
 msgstr "Висота конуса основи стовпа"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3396
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3450
 msgid "Support base safety distance"
 msgstr "Безпечна відстань між основами підтримки"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3399
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3453
 msgid ""
 "The minimum distance of the pillar base from the model in mm. Makes sense in "
 "zero elevation mode where a gap according to this parameter is inserted "
@@ -16205,27 +16248,27 @@ msgstr ""
 "нульового підняття, коли між моделлю та майданчиком вставляється зазор "
 "відповідно до цього параметра."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3409
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3463
 msgid "Critical angle"
 msgstr "Критичний кут"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3411
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3465
 msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions."
 msgstr "Кут за замовчуванням для з'єднання опорних палочок і з'єднань."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3419
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3473
 msgid "Max bridge length"
 msgstr "Максимальна довжина мосту"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3421
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3475
 msgid "The max length of a bridge"
 msgstr "Максимальна довжина мосту"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3437
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3487
 msgid "Max pillar linking distance"
 msgstr "Макс. відстань між стовпами"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3439
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3489
 msgid ""
 "The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value "
 "will prohibit pillar cascading."
@@ -16233,7 +16276,7 @@ msgstr ""
 "Максимальна відстань двох стовпів для з'єднання між собою. Нульове значення "
 "забороняє каскадування стовпів."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3449
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499
 msgid ""
 "How much the supports should lift up the supported object. If \"Pad around "
 "object\" is enabled, this value is ignored."
@@ -16241,63 +16284,63 @@ msgstr ""
 "Скільки опор повинно піднімати підтримуваний об’єкт. Якщо ввімкнено функцію "
 "\"Подушка навколо об’єкта\", це значення ігнорується."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3465
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3515
 msgid "Display width"
 msgstr "Ширина дисплея"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3466
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3516
 msgid "Width of the display"
 msgstr "Ширина дисплея"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3471
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3521
 msgid "Display height"
 msgstr "Висота дисплея"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3472
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3522
 msgid "Height of the display"
 msgstr "Висота дисплею"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3477
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3527
 msgid "Number of pixels in"
 msgstr "Кількість пікселів за віссю"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3479
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3529
 msgid "Number of pixels in X"
 msgstr "Кількість пікселів за віссю X"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3485
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3535
 msgid "Number of pixels in Y"
 msgstr "Кількість пікселів за віссю Y"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3490
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3540
 msgid "Display horizontal mirroring"
 msgstr "Горизонтальне віддзеркалення дисплея"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3491
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3541
 msgid "Mirror horizontally"
 msgstr "Віддзеркалити горизонтально"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3492
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3542
 msgid "Enable horizontal mirroring of output images"
 msgstr "Увімкнути горизонтальне віддзеркалення вихідних зображень"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3497
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3547
 msgid "Display vertical mirroring"
 msgstr "Вертикальне віддзеркалення дисплея"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3498
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3548
 msgid "Mirror vertically"
 msgstr "Віддзеркалити вертикально"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3549
 msgid "Enable vertical mirroring of output images"
 msgstr "Увімкнути вертикальне віддзеркалення вихідних зображень"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3504
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3554
 msgid "Display orientation"
 msgstr "Орієнтація дисплея"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3505
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3555
 msgid ""
 "Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode "
 "will flip the meaning of display width and height parameters and the output "
@@ -16307,55 +16350,55 @@ msgstr ""
 "Портретний режим переверне значення параметрів ширини та висоти дисплея, а "
 "вихідні зображення повернуть на 90 градусів."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3509
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3559
 msgid "Landscape"
 msgstr "Альбомна"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3510
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3560
 msgid "Portrait"
 msgstr "Книжкова"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3516 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4008
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3566 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4058
 msgid "Fast"
 msgstr "Швидкий"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3517
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3567
 msgid "Fast tilt"
 msgstr "Швидкий нахил"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3518
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3568
 msgid "Time of the fast tilt"
 msgstr "Час швидкого нахилу"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3525 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4007
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3575 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4057
 msgid "Slow"
 msgstr "Повільний"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3526
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3576
 msgid "Slow tilt"
 msgstr "Повільний нахил"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3527
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3577
 msgid "Time of the slow tilt"
 msgstr "Час повільного нахилу"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3534 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4009
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3584 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4059
 msgid "High viscosity"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3535
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3585
 msgid "Tilt for high viscosity resin"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3536
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3586
 msgid "Time of the super slow tilt"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3543
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3593
 msgid "Area fill"
 msgstr "Заповнена область"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3544
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3594
 msgid ""
 "The percentage of the bed area. \n"
 "If the print area exceeds the specified value, \n"
@@ -16365,61 +16408,61 @@ msgstr ""
 "Якщо область друку перевищує вказане значення,\n"
 "тоді буде використовуватися повільний нахил, інакше - швидкий нахил"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3551 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3552
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3553
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3601 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3602
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3603
 msgid "Printer scaling correction"
 msgstr "Корекція масштабування принтера"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3559 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3561
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3609 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3611
 msgid "Printer scaling correction in X axis"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3560
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3610
 msgid "Printer scaling X axis correction"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3567 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3569
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3617 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3619
 msgid "Printer scaling correction in Y axis"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3568
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3618
 msgid "Printer scaling Y axis correction"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3575 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3577
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3625 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3627
 msgid "Printer scaling correction in Z axis"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3576
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3626
 msgid "Printer scaling Z axis correction"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3583 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3584
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3633 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3634
 msgid "Printer absolute correction"
 msgstr "Абсолютна корекція принтера"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3585
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3635
 msgid ""
 "Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the "
 "correction."
 msgstr "Надує або спустить нарізані 2D-полігони відповідно до знака корекції."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3591
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3641
 msgid "Elephant foot minimum width"
 msgstr "Мінімальна ширина слонової стопи"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3593
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3643
 msgid ""
 "Minimum width of features to maintain when doing elephant foot compensation."
 msgstr ""
 "Мінімальна ширина частей, яку слід підтримувати, виконуючи компенсацію стопи "
 "слона."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3600 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3601
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3650 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3651
 msgid "Printer gamma correction"
 msgstr "Гамма - корекція принтера"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3602
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3652
 msgid ""
 "This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma "
 "value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This "
@@ -16429,53 +16472,53 @@ msgstr ""
 "гамми означає порогове значення з порогом посередині. Така поведінка усуває "
 "згладжування, не втрачаючи дірок у полігонах."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3621 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3622
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3671 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3672
 msgid "SLA material type"
 msgstr "Тип SLA-матеріалу"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3629 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3630
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3679 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3680
 msgid "Initial layer height"
 msgstr "Висота першого шару"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3636
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3686
 msgid "Idle temperature"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3637
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3687
 msgid ""
 "Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups."
-"This is only used when 'Ooze prevention is active in Print Settings.'"
+"This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3645 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3646
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3695 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3696
 msgid "Bottle volume"
 msgstr "Об’єм пляшки"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3647
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3697
 msgid "ml"
 msgstr "мл"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3652 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3653
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3702 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3703
 msgid "Bottle weight"
 msgstr "Вага пляшки"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3654
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3704
 msgid "kg"
 msgstr "кг"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3661
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3711
 msgid "g/ml"
 msgstr "г/мл"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3668
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3718
 msgid "money/bottle"
 msgstr "грошових одиниць/пляшку"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3673
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3723
 msgid "Faded layers"
 msgstr "Шари початкового контакту"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3674
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3724
 msgid ""
 "Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure "
 "time to the exposure time"
@@ -16483,119 +16526,119 @@ msgstr ""
 "Кількість шарів, необхідних для часу експозиції, зменшується від початкового "
 "часу експозиції до часу експозиції"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3681 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3682
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3731 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3732
 msgid "Minimum exposure time"
 msgstr "Мінімальний час експозиції"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3689 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3690
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3739 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3740
 msgid "Maximum exposure time"
 msgstr "Максимальний час експозиції"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3697 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3698
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3747 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3748
 msgid "Exposure time"
 msgstr "Час експозиції"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3704 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3705
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3755
 msgid "Minimum initial exposure time"
 msgstr "Мінімальний час початкової експозиції"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3712 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3713
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3762 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3763
 msgid "Maximum initial exposure time"
 msgstr "Максимальний час початкової експозиції"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3720 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3721
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3770 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3771
 msgid "Initial exposure time"
 msgstr "Час початкової експозиції"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3727 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3728
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3777 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3778
 msgid "Correction for expansion"
 msgstr "Поправка на розширення"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3734 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3735
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3785
 msgid "Correction for expansion in X axis"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3741 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3742
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3791 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3792
 msgid "Correction for expansion in Y axis"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3748 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3749
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3798 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3799
 msgid "Correction for expansion in Z axis"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3755
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3805
 msgid "SLA print material notes"
 msgstr "Примітки до друкованих SLA-матеріалів"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3756
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3806
 msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here."
 msgstr "Тут ви можете помістити свої нотатки щодо SLA-матеріалу."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3768 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3779
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3818 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3829
 msgid "Default SLA material profile"
 msgstr "Профіль SLA-матеріалу за замовчанням"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3790
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3840
 msgid "Generate supports"
 msgstr "Генерувати підтримки"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3792
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842
 msgid "Generate supports for the models"
 msgstr "Генерувати підтримки для моделей"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3797
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3847
 msgid "Support tree type"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3798
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3848
 msgid "Support tree building strategy"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3801
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851
 msgid "Branching (experimental)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3810
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3860
 msgid "Support only in enforced regions"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3812
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3862
 msgid "Only create support if it lies in a support enforcer."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3869
 msgid "This is a relative measure of support points density."
 msgstr "Відносний показних щільності точок підтримки."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3825
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3875
 msgid "Minimal distance of the support points"
 msgstr "Мінімальна відстань опорних точок"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3827
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3877
 msgid "No support points will be placed closer than this threshold."
 msgstr "Жодні точки підтримки не будуть розміщені ближче цього порогу."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3833
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3883
 msgid "Use pad"
 msgstr "Використовувати полушку"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3835
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3885
 msgid "Add a pad underneath the supported model"
 msgstr "Додати подушечку під підтримувану модель"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3840
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3890
 msgid "Pad wall thickness"
 msgstr "Товщина стінки подушки"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3892
 msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls."
 msgstr "Товщина подушки та її додаткових стінок порожнини."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3850
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3900
 msgid "Pad wall height"
 msgstr "Висота стінки подушки"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3901
 msgid ""
 "Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful "
 "when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction "
@@ -16607,19 +16650,19 @@ msgstr ""
 "можуть мати надзвичайний ефект всмоктування всередині порожнини, що "
 "ускладнює відшарування відбитка з фольги."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3864
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3914
 msgid "Pad brim size"
 msgstr "Розмір краю подушки"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3865
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3915
 msgid "How far should the pad extend around the contained geometry"
 msgstr "Як далеко повинна розширюватися подушка навколо вміщуваної геометрії"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3875
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3925
 msgid "Max merge distance"
 msgstr "Макс. відстань об'єднання"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3877
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3927
 msgid ""
 "Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big "
 "one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should "
@@ -16629,45 +16672,45 @@ msgstr ""
 "великої. Цей параметр визначає, наскільки далеко повинен бути центр двох "
 "менших подушок. Якщо вони стануть ближче, вони об’єднаються в одну велику."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3897
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3947
 msgid "Pad wall slope"
 msgstr "Нахил стінки подушки"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3899
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3949
 msgid ""
 "The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means "
 "straight walls."
 msgstr ""
 "Нахил стінки подушки відносно площини столу. 90 градусів означає прямі стіни."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3910
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3960
 msgid "Create pad around object and ignore the support elevation"
 msgstr "Створити подушку навколо об’єкта та ігнорувати підняття підтримки"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3915
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3965
 msgid "Pad around object everywhere"
 msgstr "Подушка скрізь навколо об’єкта"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3917
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3967
 msgid "Force pad around object everywhere"
 msgstr "Створити подушку навколо об’єкта"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3922
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3972
 msgid "Pad object gap"
 msgstr "Розрив Подушка-Об'єкт"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3924
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3974
 msgid ""
 "The gap between the object bottom and the generated pad in zero elevation "
 "mode."
 msgstr ""
 "Розрив між дном об’єкта та генерованою подушкою в режимі нульового підняття."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3933
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3983
 msgid "Pad object connector stride"
 msgstr "Крок з'єднувача Подушка-Об'єкт"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3935
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3985
 msgid ""
 "Distance between two connector sticks which connect the object and the "
 "generated pad."
@@ -16675,45 +16718,45 @@ msgstr ""
 "Відстань між двома з'єднувальними паличками, які з'єднують об'єкт та "
 "генеровану подушку."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3942
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3992
 msgid "Pad object connector width"
 msgstr "Ширина з'єднувача Подушка-Об'єкт"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3944
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3994
 msgid ""
 "Width of the connector sticks which connect the object and the generated pad."
 msgstr ""
 "Ширина з'єднувальної паличками, що з'єднує об'єкт та генеровану подушку."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3951
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4001
 msgid "Pad object connector penetration"
 msgstr "Глибина проникнення з'єднувача Подушка-Об'єкт"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3954
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4004
 msgid "How much should the tiny connectors penetrate into the model body."
 msgstr "На скільки крихітні з'єднувачі повинні проникати в тіло моделі."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3961
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4011
 msgid "Enable hollowing"
 msgstr "Увімкнути формування порожнин"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3963
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4013
 msgid "Hollow out a model to have an empty interior"
 msgstr "Випорожнити модель, щоб мати порожній інтер’єр"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3968
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4018
 msgid "Wall thickness"
 msgstr "Товщина стінки"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3970
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4020
 msgid "Minimum wall thickness of a hollowed model."
 msgstr "Мінімальна товщина стінки порожнистої моделі."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3978
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4028
 msgid "Accuracy"
 msgstr "Точність"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3980
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4030
 msgid ""
 "Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted "
 "artifacts."
@@ -16721,7 +16764,7 @@ msgstr ""
 "Продуктивність проти точності розрахунку. Менші значення можуть спричинити "
 "небажані артефакти."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3990
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4040
 msgid ""
 "Hollowing is done in two steps: first, an imaginary interior is calculated "
 "deeper (offset plus the closing distance) in the object and then it's "
@@ -16734,102 +16777,102 @@ msgstr ""
 "назад до заданого зміщення. Більша відстань до закриття робить інтер’єр "
 "більш округлим. При нулі інтер’єр найбільше буде нагадувати екстер’єр."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4002
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4052
 msgid "Print speed"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4004
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4054
 msgid ""
 "A slower printing profile might be necessary when using materials with "
 "higher viscosity or with some hollowed parts. It slows down the tilt "
 "movement and adds a delay before exposure."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4015
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4065
 msgid "Format of the output SLA archive"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4020
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4070
 msgid "SLA output precision"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4021
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4071
 msgid "Minimum resolution in nanometers"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4489
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4542
 msgid "Export OBJ"
 msgstr "Експорт OBJ"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4490
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4543
 msgid "Export the model(s) as OBJ."
 msgstr "Експорт моделі як OBJ."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4501
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4554
 msgid "Export SLA"
 msgstr "Експорт SLA"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4502
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4555
 msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG."
 msgstr "Нарізати модель та експортувати шари SLA-друку до PNG."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4507
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4560
 msgid "Export 3MF"
 msgstr "Експортувати 3MF"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4508
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4561
 msgid "Export the model(s) as 3MF."
 msgstr "Експорт моделі як 3MF."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4512
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4565
 msgid "Export AMF"
 msgstr "Експортувати AMF"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4513
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4566
 msgid "Export the model(s) as AMF."
 msgstr "Експорт моделі як АMF."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4517
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4570
 msgid "Export STL"
 msgstr "Експорт STL"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4518
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4571
 msgid "Export the model(s) as STL."
 msgstr "Експорт моделі як STL."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4523
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4576
 msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code."
 msgstr "Нарізати та експортувати G-код."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4528
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4581
 msgid "G-code viewer"
 msgstr "Переглядач G-коду"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4529
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4582
 msgid "Visualize an already sliced and saved G-code"
 msgstr "Візуалізувати вже нарізаний та збережений G-код"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4535
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4588
 msgid "OpenGL version"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4536
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4589
 msgid "Select the specified OpenGL version"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4541
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4594
 msgid "OpenGL debug output"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4542
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4595
 msgid "Activate OpenGL debug output on graphic cards which support it"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4548
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4601
 msgid "Slice"
 msgstr "Нарізати"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4549
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4602
 msgid ""
 "Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration "
 "value."
@@ -16837,71 +16880,71 @@ msgstr ""
 "Нарізати модель як FFF або SLA на основі значення printer_technology, "
 "зазначеного у конфігурації."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4554
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4607
 msgid "Help"
 msgstr "Допомога"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4555
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4608
 msgid "Show this help."
 msgstr "Показати цю підказку."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4560
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4613
 msgid "Help (FFF options)"
 msgstr "Допомога (FFF параметри)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4561
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4614
 msgid "Show the full list of print/G-code configuration options."
 msgstr "Показати повний список параметрів конфігурації друку / G-коду."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4565
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4618
 msgid "Help (SLA options)"
 msgstr "Допомога (SLA параметри)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4566
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4619
 msgid "Show the full list of SLA print configuration options."
 msgstr "Показати повний перелік параметрів конфігурації SLA-друку."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4570
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4623
 msgid "Output Model Info"
 msgstr "Інформація про вихідну модель"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4571
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4624
 msgid "Write information about the model to the console."
 msgstr "Писати інформацію про модель на консолі."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4575
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4628
 msgid "Save config file"
 msgstr "Зберегти файл конфігурації"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4576
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4629
 msgid "Save configuration to the specified file."
 msgstr "Зберегти конфігурацію у вказаному файлі."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4586
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4639
 msgid "Align XY"
 msgstr "Вирівняти XY"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4587
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4640
 msgid "Align the model to the given point."
 msgstr "Вирівняйте модель за заданою точкою."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4592
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4645
 msgid "Cut model at the given Z."
 msgstr "Розрізати модель за заданим Z."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4613
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4666
 msgid "Center"
 msgstr "Центр"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4614
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4667
 msgid "Center the print around the given center."
 msgstr "Відцентруйте друк навколо заданого центру."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4618
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4671
 msgid "Don't arrange"
 msgstr "Не впорядковувати"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4619
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4672
 msgid ""
 "Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY "
 "coordinates."
@@ -16909,33 +16952,33 @@ msgstr ""
 "Не переставляйте дані моделі перед об’єднанням та зберігайте їх початкові "
 "координати XY."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4622
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4675
 msgid "Ensure on bed"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4623
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4676
 msgid ""
 "Lift the object above the bed when it is partially below. Enabled by "
 "default, use --no-ensure-on-bed to disable."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4627
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4680
 msgid "Duplicate"
 msgstr "Дублювати"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4628
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4681
 msgid "Multiply copies by this factor."
 msgstr "Збільшить кількість копій на цей коефіцієнт."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4632
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4685
 msgid "Duplicate by grid"
 msgstr "Дублювати за сіткою"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4633
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4686
 msgid "Multiply copies by creating a grid."
 msgstr "Збільшить кількість копій, створивши сітку."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4637
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4690
 msgid ""
 "Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in "
 "order to perform actions once."
@@ -16943,7 +16986,7 @@ msgstr ""
 "Розташувати поставлені моделі на платформі та об’єднати їх в одну модель, "
 "щоб виконати дії один раз."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4642
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4695
 msgid ""
 "Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added "
 "whenever we need to slice the model to perform the requested action)."
@@ -16952,31 +16995,31 @@ msgstr ""
 "кожного разу, коли нам потрібно нарізати модель для виконання запитуваної "
 "дії)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4646
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4699
 msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees."
 msgstr "Кут обертання навколо осі Z у градусах."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4650
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4703
 msgid "Rotate around X"
 msgstr "Обертати навколо осі X"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4651
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4704
 msgid "Rotation angle around the X axis in degrees."
 msgstr "Кут обертання навколо осі Х у градусах."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4655
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4708
 msgid "Rotate around Y"
 msgstr "Обертати навколо осі Y"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4656
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4709
 msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees."
 msgstr "Кут обертання навколо осі Y у градусах."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4661
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4714
 msgid "Scaling factor or percentage."
 msgstr "Коефіцієнт масштабування або відсоток."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4666
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4719
 msgid ""
 "Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate "
 "objects."
@@ -16984,37 +17027,37 @@ msgstr ""
 "Визначити непоєднані частини у даній моделі (моделях) та розділити їх на "
 "окремі об’єкти."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4669
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4722
 msgid "Scale to Fit"
 msgstr "Масштабувати під область друку"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4670
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4723
 msgid "Scale to fit the given volume."
 msgstr "Масштабувати під задану область друку."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4674
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4727
 msgid "Delete files after loading"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4675
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4728
 msgid "Delete files after loading."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4683
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4736
 msgid "Ignore non-existent config files"
 msgstr "Ігнорувати неіснуючі конфігураційні файли"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4684
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4737
 msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist."
 msgstr "Не відмовляти, якщо файл, який подається до --load, не існує."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4687
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4740
 msgid ""
 "Forward-compatibility rule when loading configurations from config files and "
 "project files (3MF, AMF)."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4688
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4741
 msgid ""
 "This version of PrusaSlicer may not understand configurations produced by "
 "the newest PrusaSlicer versions. For example, newer PrusaSlicer may extend "
@@ -17022,27 +17065,27 @@ msgid ""
 "substitute an unknown value with a default silently or verbosely."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4692
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4745
 msgid "Bail out on unknown configuration values"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4693
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4746
 msgid ""
 "Enable reading unknown configuration values by verbosely substituting them "
 "with defaults."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4694
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4747
 msgid ""
 "Enable reading unknown configuration values by silently substituting them "
 "with defaults."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4699
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4752
 msgid "Load config file"
 msgstr "Завантажити файл конфігурації"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4700
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4753
 msgid ""
 "Load configuration from the specified file. It can be used more than once to "
 "load options from multiple files."
@@ -17050,11 +17093,11 @@ msgstr ""
 "Завантажити конфігурацію із зазначеного файлу. Його можна використовувати "
 "більше одного разу для завантаження опцій з декількох файлів."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4703
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4756
 msgid "Output File"
 msgstr "Вихідний файл"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4704
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4757
 msgid ""
 "The file where the output will be written (if not specified, it will be "
 "based on the input file)."
@@ -17062,11 +17105,11 @@ msgstr ""
 "Файл, в який буде записано вихідні дані (якщо не вказано, він базуватиметься "
 "на вхідному файлі)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4708
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4761
 msgid "Single instance mode"
 msgstr "Режим одного екземпляру PrusaSlicer"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4709
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4762
 msgid ""
 "If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of "
 "GUI PrusaSlicer, or an existing PrusaSlicer window is activated. Overrides "
@@ -17077,11 +17120,11 @@ msgstr ""
 "вікно PrusaSlicer. Замінює значення конфігурації \"single_instance\" у "
 "налаштуваннях програми."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4714
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4767
 msgid "Data directory"
 msgstr "Каталог даних"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4715
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4768
 msgid ""
 "Load and store settings at the given directory. This is useful for "
 "maintaining different profiles or including configurations from a network "
@@ -17090,11 +17133,11 @@ msgstr ""
 "Завантажити та зберегти налаштування у вказаному каталозі. Це корисно для "
 "ведення різних профілів або включення конфігурацій із мережевого сховища."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4718
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4771
 msgid "Logging level"
 msgstr "Рівень журналізації"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4719
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4772
 msgid ""
 "Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
 "trace\n"
@@ -17105,11 +17148,11 @@ msgstr ""
 "Наприклад. loglevel=2 журнали фатальних, помилок і повідомлень рівня "
 "попередження."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4725
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4778
 msgid "Render with a software renderer"
 msgstr "Візуалізувати за допомогою програмного засобу візуалізації"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4726
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4779
 msgid ""
 "Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is "
 "loaded instead of the default OpenGL driver."
@@ -17122,23 +17165,27 @@ msgstr ""
 msgid "Error with zip archive"
 msgstr "Помилка ZIP-архіву"
 
-#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:136
+#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:152
 msgid "Generating perimeters"
 msgstr "Створення периметрів"
 
-#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:241
+#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:257
 msgid "Preparing infill"
 msgstr "Підготовка заповнення"
 
-#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:420
+#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:402
+msgid "making infill"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:449
 msgid "Searching support spots"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:441
+#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:474
 msgid "Generating support material"
 msgstr "Створення підтримок"
 
-#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:462
+#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:495
 msgid "Estimating curled extrusions"
 msgstr ""
 
@@ -17424,14 +17471,14 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Cut tool\n"
 "Did you know that you can cut a model at any angle and even create aligning "
-"pins with the updated Cut tool? Learn more in the documentation."
+"pins with the updated <a>Cut tool</a>? Learn more in the documentation."
 msgstr ""
 
 #: resources/data/hints.ini: [hint:Measurement tool]
 msgid ""
 "Measurement tool\n"
-"Did you know that you can measure the distances between points, edges and "
-"planes, the radius of a hole or the angle between edges or planes? Learn "
+"Did you know that you can <a>measure</a> the distances between points, edges "
+"and planes, the radius of a hole or the angle between edges or planes? Learn "
 "more in the documentation."
 msgstr ""
 
diff --git a/resources/localization/zh_CN/PrusaSlicer.mo b/resources/localization/zh_CN/PrusaSlicer.mo
index 5937155e3..797d7b005 100644
Binary files a/resources/localization/zh_CN/PrusaSlicer.mo and b/resources/localization/zh_CN/PrusaSlicer.mo differ
diff --git a/resources/localization/zh_CN/PrusaSlicer_zh_CN.po b/resources/localization/zh_CN/PrusaSlicer_zh_CN.po
index 7c0efa713..631d98362 100644
--- a/resources/localization/zh_CN/PrusaSlicer_zh_CN.po
+++ b/resources/localization/zh_CN/PrusaSlicer_zh_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-15 12:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-03 14:25+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-08-22 12:37+0800\n"
 "Last-Translator: Bral@qq.com\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -39,16 +39,16 @@ msgid "About %s"
 msgstr "关于 %s"
 
 #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:245 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:370
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:272
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:271
 msgid "Version"
 msgstr "版本"
 
 #. TRN "Slic3r _is licensed under the_ License"
-#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:272 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:278
+#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:272 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:277
 msgid "is licensed under the"
 msgstr "根据"
 
-#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:273 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:278
+#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:273 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:277
 msgid "GNU Affero General Public License, version 3"
 msgstr "GNU Affero 通用公共许可证,第 3 版"
 
@@ -204,9 +204,9 @@ msgid "Scheduling upload to `%1%`. See Window -> Print Host Upload Queue"
 msgstr "计划上传到 `%1%`。请参阅窗口-> 打印主机上传队列"
 
 #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:31
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1616
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:241 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:219
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2695
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1576
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:241 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:220
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2697
 msgid "Size"
 msgstr "大小"
 
@@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "起源"
 
 #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:33
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1994
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1064
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1109
 msgid "Diameter"
 msgstr "直径"
 
@@ -236,56 +236,56 @@ msgstr "G-Code 0,0 坐标相对于矩形框左前角的距离。"
 #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:100
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3449 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3455
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3463 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:246
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:524
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:544
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1642
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:508
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:528
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1602
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1211
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1977
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:145
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:370
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:517
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:652
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:653
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:529
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:664
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:665
 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:150
 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:118 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:279
 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:303 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:310
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:479 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:573
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:596 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:671
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:679 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:857 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:868
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1067
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1250 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1314
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1324 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1778 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1839
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1857 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1875
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1931 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1941
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2055 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2064
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2083 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2104
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2116 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2124
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2165 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2173
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2183 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2191
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2199 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2264
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2493 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2560
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2575 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2674
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2683 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2729
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2814 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2824
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2947 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3035
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3042 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3049
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3063 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3087
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3097 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3107
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3260 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3269
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3278 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3288
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3329 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3380
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3390 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3402
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3422 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3451 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3594
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3631 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3828
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3843 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3857
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3868 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3881
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3926 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3936
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3945 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3955
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3971 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3995
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4022
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:479 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:634
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:657 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:724
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:732 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:782
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:902 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:913
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:931 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1112
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1295 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1359
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1369 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1650
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1903
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1921 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1939
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1995 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2005
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2127 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2136
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2155 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2176
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2188 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2196
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2237 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2245
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2255 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2263
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2336
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2565 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2632
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2647 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2746
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2755 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2801
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2896
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3020 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3108
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3122
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3136 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3160
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3170 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3180
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3330 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3339
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3348 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3358
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3391 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3434
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3444 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3456
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3476 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3491
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3501 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3644
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3681 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3878
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3893 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3907
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3918 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3931
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3976 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3986
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3995 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4005
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4021 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4045
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4072
 msgid "mm"
 msgstr "mm"
 
@@ -308,7 +308,7 @@ msgid "Custom"
 msgstr "自定义"
 
 #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:104 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:179
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1605
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1565
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1798
 msgid "Shape"
 msgstr "形状"
@@ -318,7 +318,7 @@ msgid "Load shape from STL..."
 msgstr "从 STL 文件加载形状..."
 
 #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:249 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3914
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2236
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2240
 msgid "Settings"
 msgstr "设置"
 
@@ -331,7 +331,7 @@ msgid "Load..."
 msgstr "加载..."
 
 #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:292 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:362
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3971
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3973
 msgid "Remove"
 msgstr "移除"
 
@@ -466,18 +466,18 @@ msgstr "值已更改, 不等于系统值或上次保存的预设值"
 msgid "Default palette for mode markers"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2411
+#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2422
 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:759
 msgid "Simple"
 msgstr "简单"
 
-#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2413
+#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2424
 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:759
 msgctxt "Mode"
 msgid "Advanced"
 msgstr "高级"
 
-#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2414
+#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2425
 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:759
 msgid "Expert"
 msgstr "专家"
@@ -516,18 +516,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "第一层高度将重置为 0.01。"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:63 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1246
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:63 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1291
 msgid "First layer height"
 msgstr "第一层高度"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:83
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:82
 msgid ""
 "The Spiral Vase mode requires:\n"
 "- one perimeter\n"
 "- no top solid layers\n"
 "- 0% fill density\n"
 "- no support material\n"
-"- Ensure vertical shell thickness enabled\n"
 "- Detect thin walls disabled"
 msgstr ""
 "螺旋花瓶模式需要:\n"
@@ -535,49 +534,47 @@ msgstr ""
 "- 无顶部固体层\n"
 "- 0% 填充密度\n"
 "- 无支撑材料\n"
-"- 确保启用垂直外壳厚度\n"
 "- 禁用检测薄壁"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:91
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:89
 msgid "Shall I adjust those settings in order to enable Spiral Vase?"
 msgstr "要我调整这些设置以启用螺旋花瓶吗?"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:92
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:90
 msgid "Spiral Vase"
 msgstr "螺旋花瓶"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:126
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:123
 msgid ""
 "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers\n"
 "need to be synchronized with the object layers."
 msgstr "为了使擦拭塔与可溶支架一起工作,支架层需要与对象层同步。"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:129
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:126
 msgid "Shall I synchronize support layers in order to enable the Wipe Tower?"
 msgstr "我要同步支撑层以启用擦拭塔吗?"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:130
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:148
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:127
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:145
 msgid "Wipe Tower"
 msgstr "擦拭塔"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:143
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:140 src/libslic3r/Print.cpp:672
 msgid ""
-"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only\n"
-"if they are printed with the current extruder without triggering a tool "
-"change.\n"
-"(both support_material_extruder and support_material_interface_extruder need "
-"to be set to 0)."
+"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are "
+"printed with the current extruder without triggering a tool change. (both "
+"support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be "
+"set to 0)."
 msgstr ""
-"擦拭塔目前仅支持使用当前挤出机打印的不可溶支架\n"
-"如果它们是用当前的挤出机打印而不触发工具更换。\n"
-"(需要将 支撑材料挤出机 和 支撑材料界面挤出机 设置为0)。"
+"只有在不触发工具更改的情况下, 使用当前挤出机打印的未溶性支撑塔目前才支持不可"
+"溶支撑于的支架。(support_material_extruder 和 "
+"support_material_interface_extruder 都需要设置为 0)。"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:147
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:144
 msgid "Shall I adjust those settings in order to enable the Wipe Tower?"
 msgstr "我要调整这些设置以启用擦拭塔吗?"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:169
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:166
 msgid ""
 "Supports work better, if the following feature is enabled:\n"
 "- Detect bridging perimeters"
@@ -585,49 +582,49 @@ msgstr ""
 "如果启用以下功能,则支撑工作得更好:\n"
 "- 检测桥接周长"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:172
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:169
 msgid "Shall I adjust those settings for supports?"
 msgstr "我要调整这些设置以获得支撑吗?"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:173
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:170
 msgid "Support Generator"
 msgstr "支撑生成器"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:197
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:194
 #, boost-format
 msgid "The %1% infill pattern is not supposed to work at 100%% density."
 msgstr "%1% 填充图案不支持在 100%% 密度下使用。"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:199
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:196
 msgid "Shall I switch to rectilinear fill pattern?"
 msgstr "我要换成直线填充模式吗?"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:200
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:197
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:55 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:128
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:467 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1451
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1453 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:494
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:786
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1142 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1155
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1180 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1399
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1409 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1473
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1493 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1512
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2323 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2340
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:468 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1450
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1452 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:494
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:811 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:831
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1187 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1200
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1225 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1444
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1473 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1537
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1557 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1576
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2395 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2412
 msgid "Infill"
 msgstr "填充"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:352
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:349
 msgid "Head penetration should not be greater than the head width."
 msgstr "头部穿透不应大于头部宽度。"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:354
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:351
 msgid "Invalid Head penetration"
 msgstr "无效头部穿透"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:365
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:362
 msgid "Pinhead diameter should be smaller than the pillar diameter."
 msgstr "针头直径应小于支柱直径。"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:367
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:364
 msgid "Invalid pinhead diameter"
 msgstr "无效的针头直径"
 
@@ -648,7 +645,7 @@ msgid "User"
 msgstr "用户"
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:29
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1126
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1135
 msgid "Unknown"
 msgstr "未知"
 
@@ -660,7 +657,7 @@ msgstr "激活"
 msgid "PrusaSlicer version"
 msgstr "PrusaSlicer 版本"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:63 src/libslic3r/Preset.cpp:1478
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:63 src/libslic3r/Preset.cpp:1480
 msgid "print"
 msgstr "打印"
 
@@ -668,17 +665,17 @@ msgstr "打印"
 msgid "filaments"
 msgstr "耗材"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:67 src/libslic3r/Preset.cpp:1480
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:67 src/libslic3r/Preset.cpp:1482
 msgid "SLA print"
 msgstr "SLA 打印"
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:794 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:331
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:850 src/libslic3r/Preset.cpp:1481
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:851 src/libslic3r/Preset.cpp:1483
 msgid "SLA material"
 msgstr "SLA 材料"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:70 src/libslic3r/Preset.cpp:1482
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:70 src/libslic3r/Preset.cpp:1484
 msgid "printer"
 msgstr "打印机"
 
@@ -736,16 +733,19 @@ msgid "Standard"
 msgstr "标准"
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:360 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:681
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:550 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4056
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1161
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:261
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:283 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:550
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4058 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1161
 msgid "All"
 msgstr "所有"
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:361 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:682
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2099
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1984 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:438
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:593 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:552
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1302
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:265
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:283
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1984 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:439
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:594 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:552
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1347
 msgid "None"
 msgstr "无"
 
@@ -815,7 +815,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:789 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:791
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2410 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3354
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2410 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3360
 msgid "Filaments"
 msgstr "耗材"
 
@@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "%1% 被 <b>*</b> 标记的项与某些已安装的打印机不兼容。"
 msgid "All installed printers are compatible with the selected %1%."
 msgstr "所有安装的打印机都与选定的 %1% 兼容。"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:794 src/libslic3r/Preset.cpp:1479
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:794 src/libslic3r/Preset.cpp:1481
 msgid "filament"
 msgstr "耗材"
 
@@ -860,9 +860,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1214 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2720
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2859 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2591
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2860 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2591
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2612 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:245
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3446 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:204
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3458 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:204
 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:212 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:217
 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:222 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:229
 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234
@@ -959,7 +959,7 @@ msgid "Downloads"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1417
-msgid "Allow build-in downloader"
+msgid "Allow built-in downloader"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1424
@@ -981,7 +981,7 @@ msgid "Chosen directory for downloads does not Exists."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1545 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:810
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3679 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3830
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3732
 msgid "Reload from disk"
 msgstr "从磁盘重新加载"
 
@@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "选择 %s 支持的其他供应商"
 msgid "Firmware Type"
 msgstr "固件类型"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1654 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2352
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1654 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2354
 msgid "Firmware"
 msgstr "固件"
 
@@ -1072,8 +1072,8 @@ msgstr "选择打印机使用的固件类型。"
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1707 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1778
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1783 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1788
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:262 src/slic3r/GUI/Field.cpp:332
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1589 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:435
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:258 src/slic3r/GUI/Field.cpp:328
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1585 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:435
 msgid "Invalid numeric input."
 msgstr "无效的数字输入。"
 
@@ -1086,6 +1086,7 @@ msgid "Set the shape of your printer's bed."
 msgstr "设置打印机热床的形状。"
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1755
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1610
 msgid "Build Volume"
 msgstr ""
 
@@ -1149,9 +1150,9 @@ msgid "Extrusion Temperature:"
 msgstr "挤出温度:"
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1924 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1938
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:437 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1226
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1281 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2857
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3639
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:437 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1271
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1326 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2930
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3689
 msgid "°C"
 msgstr "°C"
 
@@ -1171,7 +1172,7 @@ msgstr "根据经验, PLA 为 60°C, ABS 为 110°C. 如果没有加热床, 请
 msgid "Bed Temperature:"
 msgstr "热床温度:"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2410 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3357
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2410 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3363
 msgid "SLA Materials"
 msgstr "SLA 材料"
 
@@ -1197,88 +1198,90 @@ msgid ""
 "manually."
 msgstr "以下打印机配置文件没有默认材料:%1% 请手动选择一种。"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2880
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2883
 msgid "The following FFF printer models have no filament selected:"
 msgstr "以下 FFF 打印机型号未选择耗材:"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2884
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2887
 msgid "Do you want to select default filaments for these FFF printer models?"
 msgstr "是否要为这些 FFF 打印机型号选择默认耗材?"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2898
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2901
 msgid "The following SLA printer models have no materials selected:"
 msgstr "以下 SLA 打印机型号未选择任何材料:"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2902
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2905
 msgid "Do you want to select default SLA materials for these printer models?"
 msgstr "是否要为这些打印机型号选择默认 SLA 材料?"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2944
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2947
 msgid "Configuration is edited in ConfigWizard"
 msgstr "在 ConfigWizard 中编辑配置"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2997
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3000
 msgid "All user presets will be deleted."
 msgstr "所有用户预设都将被删除。"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3034
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3037
 msgid "A new vendor was installed and one of its printers will be activated"
 msgid_plural ""
 "New vendors were installed and one of theirs printers will be activated"
 msgstr[0] "新供应商被安装,一个他们的打印机将被激活"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3064
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3069
 msgid "Do you want to continue changing the configuration?"
 msgstr "是否要继续更改配置?"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3131
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3136
 msgid "A new Printer was installed and it will be activated."
 msgstr "安装了一台新打印机,它将被激活。"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3136
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3141
 msgid "Some Printers were uninstalled."
 msgstr "一些打印机被卸载。"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3157
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3162
 msgid "A new filament was installed and it will be activated."
 msgstr "安装了一种新的耗材,它将被激活。"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3158
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3163
 msgid "A new SLA material was installed and it will be activated."
 msgstr "已安装新的 SLA 材料,并将其激活。"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3169
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3174
 msgid "Some filaments were uninstalled."
 msgstr "一些耗材被卸载。"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3169
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3174
 msgid "Some SLA materials were uninstalled."
 msgstr "一些 SLA 材料已卸载。"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3212
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3218
 msgid "Custom printer was installed and it will be activated."
 msgstr "已安装自定义打印机,它将被激活。"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3300
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3306
 msgid "Select all standard printers"
 msgstr "选择所有标准打印机"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3303
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3309
 msgid "< &Back"
 msgstr "< 上一步(&B)"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3304
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3310
 msgid "&Next >"
 msgstr "下一步(&N) >"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3305
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3311
 msgid "&Finish"
 msgstr "完成(&F)"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3306
-#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:542
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3312
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:657
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:274
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:283
 #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:153
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1633
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1593
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:64
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1365
 #: src/slic3r/GUI/ProgressStatusBar.cpp:26
@@ -1288,40 +1291,40 @@ msgstr "完成(&F)"
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3326
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3332
 msgid "Prusa FFF Technology Printers"
 msgstr "Prusa FFF 技术打印机"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3334
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3340
 msgid "Prusa MSLA Technology Printers"
 msgstr "Prusa MSLA 技术打印机"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3354
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3360
 msgid "Filament Profiles Selection"
 msgstr "耗材配置选择"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3354 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3357
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4347
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3360 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3363
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4353
 msgid "Type:"
 msgstr "类型:"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3357
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3363
 msgid "SLA Material Profiles Selection"
 msgstr "SLA 材料配置文件选择"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3480
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3486
 msgid "Configuration Assistant"
 msgstr "配置助手"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3481
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3487
 msgid "Configuration &Assistant"
 msgstr "配置助手(&A)"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3483
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3489
 msgid "Configuration Wizard"
 msgstr "配置向导"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3484
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3490
 msgid "Configuration &Wizard"
 msgstr "配置向导(&W)"
 
@@ -1349,18 +1352,29 @@ msgstr ""
 "执行桌面集成失败-无法创建 Gcodeviewer 桌面文件。PrusaSlicer 桌面文件可能已成"
 "功创建。"
 
-#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:453
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:472
 msgid ""
-"Performing desktop integration failed - could not create URL Protocol "
-"desktop file."
+"Performing downloader desktop integration failed - boost::filesystem::"
+"canonical did not return appimage path."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:511
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2396
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:484
+msgid ""
+"Performing downloader desktop integration failed - Could not find executable."
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:602
+msgid ""
+"Performing downloader desktop integration failed because the application "
+"directory was not found."
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:626
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2407
 msgid "Desktop Integration"
 msgstr "桌面集成"
 
-#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:518
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:633
 msgid ""
 "Desktop Integration sets this binary to be searchable by the system.\n"
 "\n"
@@ -1370,13 +1384,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "按“执行”继续。"
 
-#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:532
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:647
 msgid "Perform"
 msgstr "执行"
 
-#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:538
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4816 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:653
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4837 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1426
 msgid "Undo"
 msgstr "撤销"
 
@@ -1690,10 +1704,11 @@ msgstr ""
 "你想继续吗?"
 
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2157
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:530
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:524
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:537
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1119 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:258
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:719
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:749
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:721
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:751
 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:60 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:445
 msgid "Warning"
 msgstr "警告"
@@ -1775,17 +1790,17 @@ msgstr ""
 msgid "The download has failed:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/DownloaderFileGet.cpp:176
+#: src/slic3r/GUI/DownloaderFileGet.cpp:193
 #, boost-format
 msgid "Can't create file at %1%."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/ExtraRenderers.cpp:323 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:571
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:583 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1043
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2127
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3007
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4877
-#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:849
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2125
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3013
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4884
+#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:894
 msgid "default"
 msgstr "默认"
 
@@ -1798,10 +1813,10 @@ msgid "Set extruder change for every"
 msgstr "设置挤出机每次更换"
 
 #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:60
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:712 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1412
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2093 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2345 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2593
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2640 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2656
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:765 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1476
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2165 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2343
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2417 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2665
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2712 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2728
 msgid "layers"
 msgstr "层"
 
@@ -1833,26 +1848,26 @@ msgstr "从序列中移除挤出机"
 msgid "Add extruder to sequence"
 msgstr "按顺序添加挤出机"
 
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:190
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:188
 msgid "default value"
 msgstr "默认值"
 
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:193
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:191
 msgid "parameter name"
 msgstr "参数名称"
 
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:210 src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:839
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:206 src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:852
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1074
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1086
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:233 src/slic3r/GUI/Field.cpp:306
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:229 src/slic3r/GUI/Field.cpp:302
 #, c-format, boost-format
 msgid "%s doesn't support percentage"
 msgstr "%s 不支持百分比"
 
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:273
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:269
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "Input value is out of range\n"
@@ -1861,16 +1876,16 @@ msgstr ""
 "输入值超出范围\n"
 "确定 %s 是正确的值并且要继续吗?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:276 src/slic3r/GUI/Field.cpp:351
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:272 src/slic3r/GUI/Field.cpp:347
 msgid "Parameter validation"
 msgstr "参数验证"
 
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:289 src/slic3r/GUI/Field.cpp:398
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1601
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:285 src/slic3r/GUI/Field.cpp:394
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1597
 msgid "Input value is out of range"
 msgstr "输入值超出范围外"
 
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:348
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:344
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "Do you mean %s%% instead of %s %s?\n"
@@ -1881,7 +1896,7 @@ msgstr ""
 "如果要将此值更改为 %s%%, 请选择\"是\", \n"
 "或 否,如果您确定 %s %s 是一个正确的值。"
 
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:405
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:401
 #, boost-format
 msgid ""
 "Invalid input format. Expected vector of dimensions in the following format: "
@@ -1892,6 +1907,11 @@ msgstr "输入格式无效。应为以下格式的维度向量:“%1%”"
 msgid "Archive preview"
 msgstr ""
 
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:270
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:283
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
 #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:152
 msgid "Flash!"
 msgstr "写入!"
@@ -2007,7 +2027,7 @@ msgstr "高级:输出日志"
 #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:862
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:358
 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:543
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:312
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:313
 #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:125
 msgid "Close"
 msgstr "关闭"
@@ -2028,7 +2048,7 @@ msgstr "确认"
 msgid "Cancelling..."
 msgstr "正在取消..."
 
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:69 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1484
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:69 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1488
 msgid "Shape Gallery"
 msgstr "形状画廊"
 
@@ -2036,7 +2056,7 @@ msgstr "形状画廊"
 msgid "Select shape from the gallery"
 msgstr "从图库中选择形状"
 
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:114 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4375
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:114 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4377
 msgid "Add"
 msgstr "加入"
 
@@ -2045,9 +2065,9 @@ msgid "Add one or more custom shapes"
 msgstr "添加一个或多个自定义形状"
 
 #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:528
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4617
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4638
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1945
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:460 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3971
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:460 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3973
 msgid "Delete"
 msgstr "删除"
 
@@ -2197,13 +2217,13 @@ msgid "Used filament"
 msgstr "消耗耗材"
 
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3623 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4067
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2952
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3025
 msgid "Travel"
 msgstr "旅行"
 
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3640 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3685
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3689 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:338
-#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:547 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:843
+#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:547 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:888
 msgid "Extruder"
 msgstr "挤出机"
 
@@ -2240,18 +2260,18 @@ msgid "Duration"
 msgstr "期间"
 
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3928 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:332
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:851 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:335
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:335
 msgid "Printer"
 msgstr "打印机"
 
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3931 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:328
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:847
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:848
 msgid "Print settings"
 msgstr "打印设置"
 
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3936 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:330
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:848 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1940
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1941
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:849 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1930
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1931
 msgid "Filament"
 msgstr "耗材"
 
@@ -2267,9 +2287,9 @@ msgstr "正常模式"
 msgid "Stealth mode"
 msgstr "隐身模式"
 
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3979 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1204
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1222 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1232
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1277
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3979 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1249
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1267 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1277
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1322
 msgid "First layer"
 msgstr "第一层"
 
@@ -2329,7 +2349,7 @@ msgstr "壳"
 msgid "Tool marker"
 msgstr "工具标记"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:185 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4763
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:185 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4784
 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:71
 msgid "Variable layer height"
 msgstr "可变层高"
@@ -2390,7 +2410,7 @@ msgstr "更高的打印质量与更高的打印速度。"
 msgid "Smooth"
 msgstr "平整的"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:234 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:863
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:234 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:908
 msgid "Radius"
 msgstr "半径"
 
@@ -2398,7 +2418,7 @@ msgstr "半径"
 msgid "Keep min"
 msgstr "保持最小"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:255 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4196
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:255 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4217
 msgid "Reset"
 msgstr "重置"
 
@@ -2426,178 +2446,178 @@ msgstr "可变层高度-平滑所有"
 msgid "Mirror Object"
 msgstr "镜像物体"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2543 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:117
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2542 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:117
 msgid "Gizmo-Move"
 msgstr "Gizmo-移动"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2639
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2638
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:661
 msgid "Gizmo-Rotate"
 msgstr "Gizmo-旋转"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3264
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3263
 msgid "Move Object"
 msgstr "移动对象"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3514
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3513
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:40
 msgid "Gizmo-Place on Face"
 msgstr "Gizmo-放在面上"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3879 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4723
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3904 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4744
 msgid "Switch to Settings"
 msgstr "切换到设置"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3880 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4723
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3905 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4744
 msgid "Print Settings Tab"
 msgstr "打印设置选项卡"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3881 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4724
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3906 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4745
 msgid "Filament Settings Tab"
 msgstr "耗材设置选项卡"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3881 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4724
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3906 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4745
 msgid "Material Settings Tab"
 msgstr "材质设置选项卡"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3882 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4725
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3907 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4746
 msgid "Printer Settings Tab"
 msgstr "打印机设置选项卡"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4046
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4067
 msgid "Undo History"
 msgstr "撤销历史操作"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4046
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4067
 msgid "Redo History"
 msgstr "重做历史操作"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4066
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4087
 #, c-format, boost-format
 msgid "Undo %1$d Action"
 msgid_plural "Undo %1$d Actions"
 msgstr[0] "撤消 %1$d 操作"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4066
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4087
 #, c-format, boost-format
 msgid "Redo %1$d Action"
 msgid_plural "Redo %1$d Actions"
 msgstr[0] "重做 %1$d 操作"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4085 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4741
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/Search.cpp:481
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4106 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4762
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/Search.cpp:482
 msgid "Search"
 msgstr "搜索"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4099 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4107
-#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:487
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4120 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4128
+#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:488
 msgid "Enter a search term"
 msgstr "输入搜索词"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4139
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4160
 msgid "Arrange options"
 msgstr "安排选项"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4172
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4193
 #, boost-format
 msgid "Press %1%left mouse button to enter the exact value"
 msgstr "按鼠标左键 %1% 输入准确值"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4174
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4195
 msgid "Spacing"
 msgstr "空格"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4181
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4202
 msgid "Spacing from bed"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4188
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4209
 msgid "Enable rotations (slow)"
 msgstr "启用旋转(慢速)"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4207 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4635
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7316
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4228 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4656
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7118
 msgid "Arrange"
 msgstr "整理"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4609
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4630
 msgid "Add..."
 msgstr "添加..."
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4626 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6260 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4381
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4647 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6047 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4383
 msgid "Delete all"
 msgstr "全部删除"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4635 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4656 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142
 msgid "Arrange selection"
 msgstr "整理选中的"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4635
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4656
 msgid "Click right mouse button to show arrangement options"
 msgstr "单击鼠标右键以显示排列选项"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4655
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4676
 msgid "Copy"
 msgstr "复制"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4664
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4685
 msgid "Paste"
 msgstr "粘贴"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4676 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1237
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4697 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1237
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1261 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1272
 msgid "Add instance"
 msgstr "添加实例"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4687 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1240
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4708 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1240
 msgid "Remove instance"
 msgstr "删除实例"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4700
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4721
 msgid "Split to objects"
 msgstr "拆分为对象"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4710
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4731
 msgid "Split to parts"
 msgstr "拆分为零件"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4816 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4853
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4837 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4874
 msgid "Click right mouse button to open/close History"
 msgstr "单击鼠标右键打开/关闭历史记录"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4838
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4859
 #, boost-format
 msgid "Next Undo action: %1%"
 msgstr "下一个撤消操作: %1%"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4853 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1425
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4874 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1429
 msgid "Redo"
 msgstr "重做"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4874
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4895
 #, boost-format
 msgid "Next Redo action: %1%"
 msgstr "下一个重做操作: %1%"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6761
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6784
 msgid "An object outside the print area was detected."
 msgstr "检测到打印区域外的物体。"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6762
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6785
 msgid "A toolpath outside the print area was detected."
 msgstr "检测到打印区域外的刀轨。"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6763
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6786
 msgid "SLA supports outside the print area were detected."
 msgstr "检测到打印区域外的 SLA 支持。"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6764
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6787
 msgid "Some objects are not visible during editing."
 msgstr "某些对象在编辑期间不可见。"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6766
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6789
 msgid ""
 "An object outside the print area was detected.\n"
 "Resolve the current problem to continue slicing."
@@ -2605,11 +2625,11 @@ msgstr ""
 "检测到打印区域外的物体。\n"
 "重新解决当前问题以继续切片。"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6841
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6864
 msgid "Selection-Add from rectangle"
 msgstr "从矩形选择-添加"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6856
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6879
 msgid "Selection-Remove from rectangle"
 msgstr "从矩形中选择-删除"
 
@@ -2634,7 +2654,7 @@ msgid "Dowel"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:222
-msgid "Prizm"
+msgid "Prism"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:222
@@ -2677,261 +2697,253 @@ msgstr ""
 msgid "inch"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:250
-msgid "Top part"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:249
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1770
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4139
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4331
+msgid "Part"
+msgstr "部件"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:249
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1770 src/libslic3r/Print.cpp:1236
+msgid "Object"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:256
-msgid "Bottom part"
-msgstr ""
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:262
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:264
 msgid ""
 "Click to flip the cut plane\n"
 "Drag to move the cut plane"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:267 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:498
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1146 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2243
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2253 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2541
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2793
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2804 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2835
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3056 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3158
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3412 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3901
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:269 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:498
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1191 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2315
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2325 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2613
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2846 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2865
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2876 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2907
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3129 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3231
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3951
 msgid "°"
 msgstr "°"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:524
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:544
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1642
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:367
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:571
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1232
+msgid "Move cut plane"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:508
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:528
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1602
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1211
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1977
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:370
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:517
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:652
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:653
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:529
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:664
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:665
 msgid "in"
 msgstr "在里面"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:560
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:544
 msgid "Value"
 msgstr "值"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:565
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:549
 msgid "Tolerance"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:879
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:882
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:883
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:865
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:868
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:869
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1260
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1263
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1264
 msgid "Left click"
 msgstr "左鍵單擊"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:879
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2397
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:865
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2348
 msgid "Add connector"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:880
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:866
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1261
 msgid "Right click"
 msgstr "右键点击"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:880
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:866
 msgid "Remove connector"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:881
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:867
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1262
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1265
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1266
 msgid "Drag"
 msgstr "拖动"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:881
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1234
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:867
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1216
 msgid "Move connector"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:882
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:868
 msgid "Add connector to selection"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:883
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:869
 msgid "Remove connector from selection"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:884
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:870
 msgid "Select all connectors"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:911 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4591
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:894 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4644
 msgid "Cut"
 msgstr "剪切"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1245
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1227
 msgid "Rotate cut plane"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1250
-msgid "Move cut plane"
-msgstr ""
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1491
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1448
 msgid "Render cut plane as circle"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1580
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1537
 msgid "Connectors"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1584
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1541
 msgid "Remove connectors"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1590
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1550
 msgid "Type"
 msgstr "类型"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1601 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2744
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1561 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2816
 msgid "Style"
 msgstr "样式"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1608
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1568
 msgid "Depth ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1626
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1586
 msgid "Confirm connectors"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1651
-msgid "Build size"
-msgstr ""
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1687
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1701
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1652
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1666
 msgid "Flip cut plane"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1745
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1710
 msgid "Hold SHIFT key to draw a cut line"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1751
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1716
 msgid "Cut position: "
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1760
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1725
 msgid "Reset cutting plane"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1769
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1737
 msgid "Edit connectors"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1769
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1737
 msgid "Add connectors"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1776
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1744
 msgid "Reset cut"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1776
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1745
 msgid "Reset cutting plane and remove connectors"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1800
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4133
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4325
-msgid "Part"
-msgstr "部件"
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1800 src/libslic3r/Print.cpp:1228
-msgid "Object"
-msgstr ""
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1830
 msgid "After cut"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1851
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1820
 msgid "Cut to"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1854
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1823
 msgid "Objects"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1857
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1826
 msgid "Parts"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1871
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1840
 msgid "Perform cut"
 msgstr "执行切割"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1961
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1930
 msgid "Invalid connectors detected"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1963
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1932
 #, c-format, boost-format
 msgid "%1$d connector is out of cut contour"
 msgid_plural "%1$d connectors are out of cut contour"
 msgstr[0] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1966
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1935
 #, c-format, boost-format
 msgid "%1$d connector is out of object"
 msgid_plural "%1$d connectors are out of object"
 msgstr[0] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1969
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1938
 msgid "Some connectors are overlapped"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1973
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1942
 msgid ""
 "Invalid state. \n"
 "No one part is selected for keep after cut"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1975
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1944
 msgid ""
 "Warning state. \n"
 "Cut plane is placed out of object"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2210
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2153
 msgid "Connector"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2240
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2183
 msgid "Cut by Plane"
 msgstr "按平面切割"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2368
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2323
 msgid "Cut by line"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2422
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2373
 msgid "Delete connector"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:251
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:252
 msgid "Entering Cut gizmo"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:252
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:253
 msgid "Leaving Cut gizmo"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:253
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:254
 msgid "Cut gizmo editing"
 msgstr ""
 
@@ -2952,7 +2964,7 @@ msgid "Font"
 msgstr "字体"
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:954
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:852
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:897
 msgid "Height"
 msgstr "高度"
 
@@ -3031,16 +3043,20 @@ msgid "Warning: No font is selected. Select correct one."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1531
-msgid "advanced"
-msgstr ""
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1595
-msgid "Fix settings possition"
-msgstr ""
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1596
-msgid "Allow floating window near text"
-msgstr ""
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1437
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1472 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1607
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1611 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2001
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2390 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4985
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:514
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1484 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1566
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1613 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2562
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2572 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3166
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3200 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3211
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3226 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3239
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3248 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3260
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3642
+msgid "Advanced"
+msgstr "高级"
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1631
 msgid "Can't write text by selected font."
@@ -3067,7 +3083,7 @@ msgid "Text contain character glyph (represented by '?') unknown by font."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1650
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:523
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:535
 msgid "Skew"
 msgstr ""
 
@@ -3084,7 +3100,7 @@ msgid "Unsupported visualization of gap between lines inside text input."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1657
-msgid "To tall"
+msgid "Too tall"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1657
@@ -3092,7 +3108,7 @@ msgid "Diminished font height inside text input."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1659
-msgid "To small"
+msgid "Too small"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1659
@@ -3148,7 +3164,7 @@ msgid "Click to change text into object part."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2230
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4315
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4321
 msgid "You can't change a type of the last solid part of the object."
 msgstr "不能更改对象的最后一个实体部分的类型。"
 
@@ -3161,7 +3177,7 @@ msgid "Click to change part type into negative volume."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2243
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4332
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4338
 msgid "Modifier"
 msgstr "修改器 Modifier"
 
@@ -3282,7 +3298,7 @@ msgstr "否"
 msgid "Presets"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2564 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2313
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2564 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2324
 msgid "modified"
 msgstr "修改"
 
@@ -3355,100 +3371,100 @@ msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3178
 msgid ""
-"Advanced font options could be change only for corect font.\n"
+"Advanced font options could be changed only for correct font.\n"
 "Start with select correct font."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3218
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3219
 msgid "Revert using of model surface."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3231
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3232
 msgid "font points"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3240
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3241
 msgid "Revert gap between letters"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3241
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3242
 msgid "Distance between letters"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3256
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3257
 msgid "Revert gap between lines"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3257
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3258
 msgid "Distance between lines"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3271
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3272
 msgid "Undo boldness"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3272
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3273
 msgid "Tiny / Wide glyphs"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3282
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3283
 msgid "Undo letter's skew"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3283
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3284
 msgid "Italic strength ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3303
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3304
 msgid "Undo translation"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3304
-msgid "Distance center of text from model surface"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3305
+msgid "Distance of the center of text from model surface"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3349
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3350
 msgid "Undo rotation"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3351
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3352
 msgid "Rotate text Clock-wise."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3385
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3386
 msgid "Select from True Type Collection."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3394
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3395
 msgid "Set text to face camera"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3401
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3402
 msgid "Use camera direction for text orientation"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3485
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3486
 #, boost-format
 msgid "Font '%1%' can't be used. Please select another."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3487
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3488
 msgid "Selected font is NOT True-type."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3511
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3512
 msgid "Choose one or more files (TTF, TTC):"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3538
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3539
 msgid "Choose SVG file:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3599
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3600
 #, boost-format
 msgid ""
-"Can't load exactly same font(\"%1%\"), Aplication select similar one(\"%2%"
-"\"). You have to specify font for enable edit text."
+"Can't load exactly same font(\"%1%\"), Aplication selected a similar "
+"one(\"%2%\"). You have to specify font for enable edit text."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:81
@@ -3522,7 +3538,7 @@ msgid "Right mouse button"
 msgstr "鼠标右键"
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:55
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:566
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:573
 msgid "Block supports"
 msgstr "阻止支撑"
 
@@ -3533,7 +3549,7 @@ msgid "Shift + Left mouse button"
 msgstr "Shift+鼠标左键"
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:57
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:561
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:568
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:40
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:247
 msgid "Remove selection"
@@ -3554,7 +3570,7 @@ msgstr "球形"
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:61
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:119
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:106
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1186
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231
 msgid "Triangles"
 msgstr "三角形"
 
@@ -3668,20 +3684,24 @@ msgstr "按角度阻止支撑"
 msgid "Add supports by angle"
 msgstr "按角度添加支撑"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:528
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:524
+msgid "Automatic painting requires valid print setup."
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:535
 msgid "Automatic painting will erase all currently painted areas."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:529
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:536
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1118
 msgid "Are you sure you want to do it?"
 msgstr "你确定要这么做吗?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:533
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:540
 msgid "Automatic painting support points"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:564
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:571
 msgid "Add supports"
 msgstr "添加支撑"
 
@@ -3697,7 +3717,7 @@ msgstr ""
 msgid "Paint-on supports editing"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:87
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:88
 msgid "Place on face"
 msgstr "放置在平面"
 
@@ -3718,7 +3738,7 @@ msgid "Quality"
 msgstr "质量"
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:33
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3987
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4037
 msgid "Closing distance"
 msgstr "近距离"
 
@@ -3815,11 +3835,11 @@ msgstr ""
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1258
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp:161
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:236
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:765
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:783
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:806
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:820
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4660
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:776
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:794
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:817
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:831
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4713
 msgid "Scale"
 msgstr "比例"
 
@@ -4004,11 +4024,11 @@ msgid "Move"
 msgstr "移动"
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:643
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:733
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:764
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:802
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:819
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4645
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:745
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:775
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:813
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:830
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4698
 msgid "Rotate"
 msgstr "旋转"
 
@@ -4079,8 +4099,8 @@ msgid "Simplification is currently only allowed when a single part is selected"
 msgstr "当前仅当选择单个零件时才允许简化"
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:191
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1246 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1712
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:424
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1246 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1716
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:425
 msgid "Error"
 msgstr "错误"
 
@@ -4137,6 +4157,12 @@ msgstr "进程 %1%/100"
 msgid "Simplify "
 msgstr ""
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:543
+msgid ""
+"Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
+"simplifying the mesh."
+msgstr ""
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.hpp:67
 msgid "Entering SLA support points"
 msgstr ""
@@ -4177,7 +4203,7 @@ msgid "Minimal points distance"
 msgstr "最小点距离"
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:42
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3817
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3867
 msgid "Support points density"
 msgstr "支撑点密度"
 
@@ -4295,7 +4321,7 @@ msgid ""
 "ERROR: Please close all manipulators available from the left toolbar first"
 msgstr "错误:请先关闭左侧工具栏上的所有可用操纵器"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:997
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:998
 msgid ""
 "You are currently editing SLA support points. Please, apply or discard your "
 "changes first."
@@ -4325,7 +4351,7 @@ msgstr "替换了以下值:"
 msgid "Review the substitutions and adjust them if needed."
 msgstr "检查替代品,必要时进行调整。"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:329 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:849
+#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:329 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:850
 msgid "SLA print settings"
 msgstr "SLA 打印设置"
 
@@ -4346,15 +4372,15 @@ msgid ""
 "were not recognized."
 msgstr "已加载配置文件 \"%1%\",但无法识别某些配置值。"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:276
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:275
 msgid "is based on Slic3r by Alessandro Ranellucci and the RepRap community."
 msgstr "基于 Alessandro Ranellucci 和 RepRap 社区的 Slic3r。"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:277
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:276
 msgid "Developed by Prusa Research."
 msgstr "由 Prusa Research 开发。"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:279
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:278
 msgid ""
 "Contributions by Vojtech Bubnik, Enrico Turri, Oleksandra Iushchenko, Tamas "
 "Meszaros, Lukas Matena, Vojtech Kral, David Kocik and numerous others."
@@ -4362,11 +4388,11 @@ msgstr ""
 "沃伊特·布布布尼克、恩里科·图里、奥列克桑德拉·尤什琴科、塔马斯·梅萨罗斯、卢卡"
 "斯·马泰纳、沃伊特·克拉尔、大卫·科奇克和其他许多人的贡献。"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:280
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:279
 msgid "Artwork model by Creative Tools"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:421
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:420
 #, boost-format
 msgid ""
 "Starting with %1% 2.3, configuration directory on Linux has changed "
@@ -4396,20 +4422,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 "您现在想做什么?"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:429
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:428
 #, c-format, boost-format
 msgid "%s - BREAKING CHANGE"
 msgstr "%s - 突破性的改变"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:431
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:430
 msgid "Quit, I will move my data now"
 msgstr "退出,我现在将移动数据"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:431
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:430
 msgid "Start the application"
 msgstr "启动应用程序"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:724
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:725
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. "
@@ -4423,11 +4449,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "应用程序现在将终止。"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:727
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:728
 msgid "Fatal error"
 msgstr "致命错误"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:731
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:732
 msgid ""
 "PrusaSlicer has encountered a localization error. Please report to "
 "PrusaSlicer team, what language was active and in which scenario this issue "
@@ -4440,16 +4466,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "应用程序现在将终止。"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:734
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:735
 msgid "Critical error"
 msgstr "严重错误"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:739
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:740
 #, boost-format
 msgid "Internal error: %1%"
 msgstr "内部错误:%1%"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:957 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1054
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:954 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1051
 msgid ""
 "Error parsing PrusaSlicer config file, it is probably corrupted. Try to "
 "manually delete the file to recover from the error. Your user profiles will "
@@ -4458,7 +4484,7 @@ msgstr ""
 "分析 PrusaSlicer 配置文件时出错,该文件可能已损坏。尝试手动删除该文件以从错误"
 "中恢复。您的用户配置文件不会受到影响。"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:963 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1060
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:960 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1057
 msgid ""
 "Error parsing PrusaGCodeViewer config file, it is probably corrupted. Try to "
 "manually delete the file to recover from the error."
@@ -4466,12 +4492,12 @@ msgstr ""
 "分析 PrusaGCodeViewer 配置文件时出错,该文件可能已损坏。尝试手动删除该文件以"
 "从错误中恢复。"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1009
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1006
 #, boost-format
 msgid "You are opening %1% version %2%."
 msgstr "您正在打开 %1% 版本 %2%。"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1012
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1009
 #, boost-format
 msgid ""
 "The active configuration was created by <b>%1% %2%</b>,\n"
@@ -4489,7 +4515,7 @@ msgstr ""
 "是否要导入所有较新的配置?\n"
 "如果是这样,在导入新配置之前,将备份活动配置。"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1020
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1017
 #, boost-format
 msgid ""
 "An existing configuration was found in <b>%3%</b>\n"
@@ -4502,19 +4528,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "是否要导入此配置?"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1028
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1025
 msgid "Import"
 msgstr "导入"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1029
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1026
 msgid "Don't import"
 msgstr "不要导入"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1037
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1034
 msgid "Continue and import newer configuration?"
 msgstr "是否继续并导入更新的配置?"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1098
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1095
 msgid ""
 "You are running a 32 bit build of PrusaSlicer on 64-bit Windows.\n"
 "32 bit build of PrusaSlicer will likely not be able to utilize all the RAM "
@@ -4528,7 +4554,7 @@ msgstr ""
 "请从下载并安装 64 位版本的 PrusaSlicerhttps://www.prusa3d.cz/prusaslicer/。\n"
 "你想继续吗?"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1185
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1182
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -4537,25 +4563,25 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "要继续吗?"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1187 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3290
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1735 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:917
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1184 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3302
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1736 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:917
 msgid "Remember my choice"
 msgstr "记住我的选择"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1229
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1226
 msgid "Loading configuration"
 msgstr "加载配置"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1260
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1257
 #, boost-format
 msgid "New prerelease version %1% is available."
 msgstr "新的预发布版本 %1% 可用。"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1261
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1258
 msgid "See Releases page."
 msgstr "参见发布页面。"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1316
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1313
 msgid "Preparing settings tabs"
 msgstr "准备设置选项卡"
 
@@ -4619,7 +4645,7 @@ msgstr ""
 "默认情况下,新打印机设备在创建过程中将被命名为“打印机N”。\n"
 "注意:此名称可以在以后从物理打印机设置中更改"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1790 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:796
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1790 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:798
 msgid "Information"
 msgstr "信息"
 
@@ -4643,146 +4669,150 @@ msgstr "选择一个文件 (3MF/AMF):"
 msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):"
 msgstr "选择一个或多个文件  (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1985
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1984
+msgid "Choose ZIP file:"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1996
 msgid "Choose one file (GCODE/.GCO/.G/.ngc/NGC):"
 msgstr "选择一个文件(GCODE/.GCO/.G/.ngc/ngc):"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1996
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2007
 msgid "Changing of an application language"
 msgstr "更改应用程序语言"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2137
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2148
 msgid "Select the language"
 msgstr "选择语言"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2137
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2148
 msgid "Language"
 msgstr "语言"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2352
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2363
 msgid ""
 "Simple mode supports manipulation with single-part object(s)\n"
 "or object(s) with support modifiers only."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2354
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2365
 msgid "Please check your object list before mode changing."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2355
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2366
 msgid "Change application mode"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2386
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2397
 #, c-format, boost-format
 msgid "Run %s"
 msgstr "运行 %s"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2390
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2401
 msgid "&Configuration Snapshots"
 msgstr "配置快照(&C)"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2390
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2401
 msgid "Inspect / activate configuration snapshots"
 msgstr "检查/激活配置快照"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2391
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2402
 msgid "Take Configuration &Snapshot"
 msgstr "保存配置快照(&S)"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2391
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2402
 msgid "Capture a configuration snapshot"
 msgstr "捕获配置快照"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2392
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2403
 msgid "Check for Configuration Updates"
 msgstr "检查配置更新"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2392
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2403
 msgid "Check for configuration updates"
 msgstr "检查配置更新"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2393
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2404
 msgid "Check for Application Updates"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2393
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2404
 msgid "Check for new version of application"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2400
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2411
 msgid "&Preferences"
 msgstr "首选项(&P)"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2406
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2417
 msgid "Application preferences"
 msgstr "应用程序首选项"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2411
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2422
 msgid "Simple View Mode"
 msgstr "简单界面模式"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2413
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2424
 msgid "Advanced View Mode"
 msgstr "高级界面模式"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2414
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2425
 msgid "Expert View Mode"
 msgstr "专家界面模式"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2419
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2430
 msgid "Mode"
 msgstr "模式"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2419
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2430
 #, c-format, boost-format
 msgid "%s View Mode"
 msgstr "%s 视图模式"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2422
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2433
 msgid "&Language"
 msgstr "语言(&L)"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2425
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2436
 msgid "Flash Printer &Firmware"
 msgstr "烧录打印机固件(&F)"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2425
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2436
 msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer"
 msgstr "将固件镜像上传到基于 Arduino 的打印机"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2448
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2459
 msgid "Taking a configuration snapshot"
 msgstr "拍摄配置快照"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2449
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2460
 msgid ""
 "Some presets are modified and the unsaved changes will not be captured by "
 "the configuration snapshot."
 msgstr "一些预设被修改,未保存的更改将不会被配置快照捕获。"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2450
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2461
 msgid "Snapshot name"
 msgstr "快照名称"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2466
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2477
 msgid "Loading a configuration snapshot"
 msgstr "加载配置快照"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2475
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2486
 #, boost-format
 msgid "Continue to activate a configuration snapshot %1%?"
 msgstr "是否继续激活配置快照 %1%?"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2489
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2500
 msgid "Failed to activate configuration snapshot."
 msgstr "无法激活配置快照。"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2509
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2520
 msgid "Language selection"
 msgstr "语言选择"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2512
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2523
 msgid ""
 "Switching the language will trigger application restart.\n"
 "You will lose content of the plater."
@@ -4790,68 +4820,68 @@ msgstr ""
 "切换语言将触发应用程序重新启动。\n"
 "您将丢失未保存的内容。"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2514 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:730
-#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1721
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2525 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:730
+#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1695
 msgid "Do you want to proceed?"
 msgstr "是否继续?"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2541
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2552
 msgid "&Configuration"
 msgstr "配置(&C)"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2549
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2560
 msgid "Restart application"
 msgstr "重新启动应用程序"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2715
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2726
 msgid "For new project all modifications will be reseted"
 msgstr "对于新项目,所有修改都将重置"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2753
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2764
 msgid "Loading a new project while the current project is modified."
 msgstr "在修改当前项目时加载新项目。"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2756
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2767
 msgid "Project is loading"
 msgstr "项目正在加载"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2756
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2767
 msgid "Opening new project while some presets are unsaved."
 msgstr "在某些预设未保存时打开新项目。"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2775
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2786
 msgid "The uploads are still ongoing"
 msgstr "上传仍在进行中"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2775
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2786
 msgid "Stop them and continue anyway?"
 msgstr "阻止他们,然后继续?"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2779
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2790
 msgid "Ongoing uploads"
 msgstr "正在进行的上传"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3014
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3026
 msgid ""
 "It's impossible to print object(s) which contains parameter modifiers with "
 "SLA technology."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3015 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:149
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2535
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3027 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:149
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2536
 msgid "Please check your object list before preset changing."
 msgstr "请在预设更改之前检查对象列表。"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3058
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3070
 msgid "Configuration is editing from ConfigWizard"
 msgstr "正在从 ConfigWizard 编辑配置"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3076
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3088
 #, boost-format
 msgid "Welcome to %1% version %2%."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3078
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3090
 #, boost-format
 msgid ""
 "Do you wish to register downloads from <b>Printables.com</b>\n"
@@ -4860,52 +4890,52 @@ msgid ""
 "Downloads can be registered for only 1 executable at time."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3106
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3118
 msgid "Select a gcode file:"
 msgstr "选择一个 gcode 文件:"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3289 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3312
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3301 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3324
 msgid "Open hyperlink in default browser?"
 msgstr "在默认浏览器中打开超链接?"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3289 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3312
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3301 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3324
 msgid "PrusaSlicer: Open hyperlink"
 msgstr "PrusaSlicer:打开超链接"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3294 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:593
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3306 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:593
 msgid "Suppress to open hyperlink in browser"
 msgstr "抑制以在浏览器中打开超链接"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3296 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1741
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3308 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1742
 msgid "PrusaSlicer will remember your choice."
 msgstr "普鲁萨斯勒会记住你的选择。"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3297
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3309
 msgid "You will not be asked about it again on hyperlinks hovering."
 msgstr "在悬停的超链接上,你不会再被问及此事。"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3298 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1745
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3310 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1746
 #, boost-format
 msgid ""
 "Visit \"Preferences\" and check \"%1%\"\n"
 "to changes your choice."
 msgstr "访问“首选项”并选中 “%1%”,以更改您的选择。"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3300 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1747
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3312 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1748
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:934
 msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again"
 msgstr "普鲁萨斯勒:别再问我了"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3374
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3386
 msgid "Check for application update has failed."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3375
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3387
 #, boost-format
 msgid "No new version is available. Latest release version is %1%."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3446
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3458
 msgid "Download of new version is already ongoing. Do you wish to continue?"
 msgstr ""
 
@@ -4921,42 +4951,41 @@ msgstr "致命错误,捕获异常:%1%"
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:54 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:127
 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:300 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:423
 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:475
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:758 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:827 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:836
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1247 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1331
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1540 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1921
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1988 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2222
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2865 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2873
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2933 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2942
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3113
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:864 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:872
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:881 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1292
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1376 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1604
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1985 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2060
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2294 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2938
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2946 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3006
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3015 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3186
 msgid "Layers and Perimeters"
 msgstr "图层和周长"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:56 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:131
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1495 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1497
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:720 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2053
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2062 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2071
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2081 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2090
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2512 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2518
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2526 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2539
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2549 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2556
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2572 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2588
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2609 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2622
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2638 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2653
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2671 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2681
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2690 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2701
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2713 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2727
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2735 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2736
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2745 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2759
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2768 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2782
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2790 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2801
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2812 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2821
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2831 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2843
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1494 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1496
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:773 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2125
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2143
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2162
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2584 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2590
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2598 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2611
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2621 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2628
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2644 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2660
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2681 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2694
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2710 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2725
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2743 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2753
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2762 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2773
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2785 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2799
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2807 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2808
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2817 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2831
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2840 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2854
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2862 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2873
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2884 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2893
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2903 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2915
 msgid "Support material"
 msgstr "支撑材料"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:59 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:135
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3069 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3077
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3142 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3150
 msgid "Wipe options"
 msgstr "擦除选项"
 
@@ -4964,99 +4993,85 @@ msgstr "擦除选项"
 msgid "Pad and Support"
 msgstr "垫和支撑"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1461
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1556 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1562
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1574 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1584
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1592 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1594
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1460
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1620 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1626
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1638 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1648
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1656 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1658
 msgid "Ironing"
 msgstr "熨烫"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1298
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1299 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1311
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1321
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1343
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1344 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1356
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1366
 msgid "Fuzzy Skin"
 msgstr "模糊皮肤"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:132 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1537
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:132 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1536
 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:526 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:536
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:543 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:558
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:807 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1338
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1513 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1593
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1978 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2311
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2364 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2918
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:548 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:557
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:566 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:575
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1383
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1577 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1657
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2050 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2383
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2436 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2991
 msgid "Speed"
 msgstr "速度"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1590
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2286 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:844
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1955
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2332 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2601
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2629
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1585
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2288 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:889
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1530 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2027
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2404 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2673
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2701
 msgid "Extruders"
 msgstr "挤出机"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:795
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:908 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1233
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1474 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1964
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2352 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2610
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2905
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:840
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:953 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1278
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1538 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2036
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2424 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2682
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2978
 msgid "Extrusion Width"
 msgstr "挤出宽度"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:136 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1481
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:570 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:581
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:594
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:136 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1480
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:631 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:642
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:655
 msgid "Skirt and brim"
 msgstr "环绕和裙边"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1438
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1473 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1612
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1616 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2004
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2388 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4983
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:514
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1420 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1502
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1549 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2490
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2500 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3093
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3127 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3138
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3153 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3166
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3175 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3187
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3592
-msgid "Advanced"
-msgstr "高级"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:140 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:434
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4944 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4946
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3258 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3267
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3276 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3286
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3296 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3325
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3352 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3359
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3378 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3388
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3397 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3410
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3420 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3438
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3448 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3791
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3811 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3818
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3826
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:140 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:435
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4946 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4948
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3328 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3337
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3346 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3356
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3366 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3387
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3410 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3417
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3432 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3442
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3451 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3464
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3474 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3488
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3498 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3841
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3861 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3868
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3876
 msgid "Supports"
 msgstr "支持"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:589
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4958 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4959
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5024 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3834
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3841 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3855
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3866 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3876
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3898 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3909
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3916 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3923
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3934 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3943
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3952
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:590
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4960 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4961
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5026 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3884
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3891 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3905
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3916 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3926
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3948 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3959
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3966 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3973
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3984 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3993
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4002
 msgid "Pad"
 msgstr "垫"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4976
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4977 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:86
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4978
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4979 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:86
 #: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:91 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:106
-#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3962
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3969 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3979
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3988
+#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4012
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4019 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4029
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4038
 msgid "Hollowing"
 msgstr "掏空"
 
@@ -5157,8 +5172,8 @@ msgstr "设置为独立的对象"
 msgid "Printable"
 msgstr "可打印的"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:755 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2072
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2576
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:755 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2070
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2582
 msgid "Invalidate cut info"
 msgstr ""
 
@@ -5178,7 +5193,7 @@ msgstr ""
 msgid "Reload the selected volumes from disk"
 msgstr "从磁盘重新加载所选卷"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:817 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3628
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:817 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3602
 msgid "Replace with STL"
 msgstr "替换为 STL"
 
@@ -5191,8 +5206,8 @@ msgid "Set extruder for selected items"
 msgstr "为选定的项设置挤出机"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:862 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:145
-#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:226 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:685
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2718 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3801
+#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:226 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:738
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2790 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851
 msgid "Default"
 msgstr "默认"
 
@@ -5204,24 +5219,24 @@ msgstr "缩放打印体积"
 msgid "Scale the selected object to fit the print volume"
 msgstr "缩放所选对象以适合可打印体积"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:921 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6412
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:921 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6213
 msgid "Convert from imperial units"
 msgstr "换算成英制单位"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:922 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6413
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:922 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6214
 msgid "Revert conversion from imperial units"
 msgstr "恢复英制单位的换算"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:923 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6414
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:923 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6215
 msgid "Convert from meters"
 msgstr "从米换算"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:924 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6414
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:924 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6215
 msgid "Revert conversion from meters"
 msgstr "从仪表恢复转换"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:945 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2284
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4636
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:945 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2290
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4689
 msgid "Merge"
 msgstr "合并"
 
@@ -5290,7 +5305,7 @@ msgid "Split the selected object into individual parts"
 msgstr "将选定对象拆分为各个部分"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1066 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1097
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4665
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4718
 msgid "Split"
 msgstr "分裂"
 
@@ -5438,7 +5453,7 @@ msgid "Rename Sub-object"
 msgstr "重命名子对象"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1307
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4583
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4589
 msgid "Instances to Separated Objects"
 msgstr "分隔对象的实例"
 
@@ -5482,11 +5497,11 @@ msgstr "加载部件"
 msgid "Load Modifier"
 msgstr "加载修改器"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1582 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2452
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1582 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2453
 msgid "Loading"
 msgstr "载入中"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1617 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2493
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1617 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2494
 msgid "Loading file"
 msgstr "加载文件"
 
@@ -5502,172 +5517,178 @@ msgstr "添加通用子对象"
 msgid "Generic"
 msgstr "通用"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1828
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1826
 msgid "Add Shape from Gallery"
 msgstr "从图库添加形状"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1828
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1826
 msgid "Add Shapes from Gallery"
 msgstr "从图库中添加形状"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1947
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1945
 msgid "Remove paint-on supports"
 msgstr "清除绘制的支撑"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1954
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1952
 msgid "Remove paint-on seam"
 msgstr "除去绘制的接缝"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1968
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1966
 msgid "Remove Multi Material painting"
 msgstr "移除多材质绘画"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1974
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1972
 msgid "Shift objects to bed"
 msgstr "把物品转移到床上"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1980
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1978
 msgid "Remove variable layer height"
 msgstr "删除可变层高度"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2001
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1999
 msgid "Delete Settings"
 msgstr "删除设置"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2025
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2023
 msgid "Delete All Instances from Object"
 msgstr "从对象中删除所有实例"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2041
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2039
 msgid "Delete Height Range"
 msgstr "删除高度范围"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2059
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2057
 msgid "Delete connector from object which is a part of cut"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2060
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2058
 msgid "Delete solid part from object which is a part of cut"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2061
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2059
 msgid "Delete negative volume from object which is a part of cut"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2063
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2061
 msgid ""
-"To save cut correspondence you can delete all connectors from all related "
+"To save cut information you can delete all connectors from all related "
 "objects."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2066
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2064
 msgid ""
-"This action will break a cut correspondence.\n"
+"This action will break a cut information.\n"
 "After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency.\n"
 "\n"
 "To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate "
 "cut infornation first."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2074
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2606
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2072
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2612
 msgid "Delete all connectors"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2105
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2103
 msgid "From Object List You can't delete the last solid part from object."
 msgstr "从对象列表中无法从对象中删除最后一个实体零件。"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2114
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2112
 msgid "Delete Subobject"
 msgstr "删除子对象"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2140
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2138
 msgid "Last instance of an object cannot be deleted."
 msgstr "无法删除对象的最后一个实例。"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2144
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2142
 msgid "Instance cannot be deleted from cut object."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2148
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2146
 msgid "Delete Instance"
 msgstr "删除实例"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2172
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2170
 msgid ""
 "The selected object couldn't be split because it contains only one part."
 msgstr "无法拆分所选对象,因为它仅包含一个部件。"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2176
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2174
 msgid "Split to Parts"
 msgstr "拆分为零件"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2291
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2177 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3133
+msgid ""
+"Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
+"splitting the object."
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2297
 msgid "Merged"
 msgstr "合并"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2386
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2392
 msgid "Merge all parts to the one single object"
 msgstr "将所有部分合并到一个对象"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2418
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2424
 msgid "Add Layers"
 msgstr "添加图层"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2689
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2695
 msgid "Cut Connectors information"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2699
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2762
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2705
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2768
 msgid "Object manipulation"
 msgstr "操作对象"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2708
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1463
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2714
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1472
 msgid "Group manipulation"
 msgstr "操作组"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2796
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2802
 msgid "Object Settings to modify"
 msgstr "要修改的对象设置"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2800
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2806
 msgid "Part Settings to modify"
 msgstr "要修改的零件设置"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2805
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2811
 msgid "Layer range Settings to modify"
 msgstr "要修改的图层范围设置"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2811
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2817
 msgid "Part manipulation"
 msgstr "零件操作"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2819
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2825
 msgid "Instance manipulation"
 msgstr "实例操作"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2827
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2833
 msgid "Height ranges"
 msgstr "高度范围"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2827
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2833
 msgid "Settings for height range"
 msgstr "高度范围设置"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3357
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3363
 msgid "Delete Selected"
 msgstr "删除所选"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3435
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3463
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3483
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3441
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3469
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3489
 msgid "Add Height Range"
 msgstr "添加高度范围"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3529
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3535
 msgid ""
 "Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n"
 "The next layer range is too thin to be split to two\n"
@@ -5676,7 +5697,7 @@ msgstr ""
 "无法在当前图层范围之后插入新的图层范围。\n"
 "下一层范围太窄,无法在不违反最小层高度的情况下拆分为两层。"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3533
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3539
 msgid ""
 "Cannot insert a new layer range between the current and the next layer "
 "range.\n"
@@ -5687,7 +5708,7 @@ msgstr ""
 "当前层范围和下一层范围之间的间隙\n"
 "小于允许的最小层高度。"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3538
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3544
 msgid ""
 "Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n"
 "Current layer range overlaps with the next layer range."
@@ -5695,134 +5716,140 @@ msgstr ""
 "无法在当前图层范围之后插入新的图层范围。\n"
 "当前图层范围与下一图层范围重叠。"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3597
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3603
 msgid "Edit Height Range"
 msgstr "编辑高度范围"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3983
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3989
 msgid "Selection-Remove from list"
 msgstr "从列表中选择-删除"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3995
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4001
 msgid "Selection-Add from list"
 msgstr "从列表中选择-添加"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4132
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4138
 msgid "Object or Instance"
 msgstr "对象或实例"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4133
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4139
 msgid "Layer"
 msgstr "层"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4135
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4141
 msgid "Unsupported selection"
 msgstr "不支持的选择"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4136
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4142
 #, c-format, boost-format
 msgid "You started your selection with %s Item."
 msgstr "你从 %s 项开始选择。"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4137
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4143
 #, c-format, boost-format
 msgid "In this mode you can select only other %s Items%s"
 msgstr "在此模式下,您只能选择其他 %s 项%s"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4140
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4146
 msgid "of a current Object"
 msgstr "当前对象的"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4145
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4220 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:196
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4151
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4226 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:197
 msgid "Info"
 msgstr "信息"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4325
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4331
 msgid "Negative Volume"
 msgstr "负体积"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4337
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4343
 msgid "Support Blocker"
 msgstr "支撑去除器"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4337
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4343
 msgid "Support Enforcer"
 msgstr "支撑添加器"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4347
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4353
 msgid "Select type of part"
 msgstr "选择零件类型"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4353
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4359
 msgid "Change Part Type"
 msgstr "更改零件类型"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4613
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4619
 msgid "Enter new name"
 msgstr "输入新名称"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4613
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4619
 msgid "Renaming"
 msgstr "重命名"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4675
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4681
 msgid "Repairing model"
 msgstr "修复模型"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4704
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4691
+msgid ""
+"Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
+"repairing the mesh."
+msgstr "修复网格后,移除了定制支架、接缝和多材料喷漆。"
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4711
 msgid "Fix through NetFabb"
 msgstr "通过 NetFabb 修复"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4707
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4714
 msgid "Fixing through NetFabb"
 msgstr "通过 NetFabb 进行修复"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4737
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4744
 msgid "The following model was repaired successfully"
 msgid_plural "The following models were repaired successfully"
 msgstr[0] "以下模型已成功修复"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4743
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4750
 msgid "Folowing model repair failed"
 msgid_plural "Folowing models repair failed"
 msgstr[0] "以下模型修复失败"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4748
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4755
 msgid "Repairing was canceled"
 msgstr "修理被取消了"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4862
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4869
 msgid "Change Extruders"
 msgstr "更换挤出机"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4983
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4990
 msgid "Set Printable group"
 msgstr "设置可打印组"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4983
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4990
 msgid "Set Unprintable group"
 msgstr "设置不可打印组"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4985
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4992
 msgid "Set Printable"
 msgstr "设置可打印"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4985
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4992
 msgid "Set Unprintable"
 msgstr "设置不可打印"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4986
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4993
 msgid "Set Printable Instance"
 msgstr "设置可打印实例"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4986
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4993
 msgid "Set Unprintable Instance"
 msgstr "设置不可打印的实例"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:61
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:96
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1123
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1132
 msgid "World coordinates"
 msgstr "世界坐标"
 
@@ -5835,17 +5862,17 @@ msgstr "本地坐标"
 msgid "Select coordinate space, in which the transformation will be performed."
 msgstr "选择坐标空间,将在其中执行转换。"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:157 src/libslic3r/GCode.cpp:489
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:157 src/libslic3r/GCode.cpp:491
 msgid "Object name"
 msgstr "对象名称"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:221
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:698
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:710
 msgid "Position"
 msgstr "位置"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:222
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:699
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:711
 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:478
 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:499
 msgid "Rotation"
@@ -5890,80 +5917,80 @@ msgstr "放到床上"
 msgid "Reset rotation"
 msgstr "重置旋转"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:468
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:477
 msgid "Reset Rotation"
 msgstr "重置旋转"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:481
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:503
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:507
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:490
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:516
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:519
 msgid "Reset scale"
 msgstr "重置比例"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:527
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:534
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:539
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:546
 msgid "Reset skew"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:541
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:553
 msgid "Inches"
 msgstr "英寸"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:700
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:712
 msgid "Scale factors"
 msgstr "缩放比例因子"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:728
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:740
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:782
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:790
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:800
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:752
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:793
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:801
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:811
 msgid "Rotate (relative)"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:739
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:789
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:751
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:800
 msgid "Translate (relative) [World]"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:818
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:829
 msgid "Translate"
 msgstr "翻译"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:894
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:905
 msgid ""
 "You cannot use non-uniform scaling mode for multiple objects/parts selection"
 msgstr "不能对多个对象/零件选择使用非均匀缩放模式"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1015
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:980
 msgid "Left handed"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1124
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1133
 msgid "Object coordinates"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1125
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1134
 msgid "Part coordinates"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1167
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1176
 msgid "Set Position"
 msgstr "设置位置"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1211
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1220
 msgid "Set Orientation"
 msgstr "设置方向"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1342
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1351
 msgid "Set Scale"
 msgstr "设置缩放"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1359
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1368
 msgid "Set Size"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1418
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1427
 msgid ""
 "The currently manipulated object is tilted (rotation angles are not "
 "multiples of 90°).\n"
@@ -5975,7 +6002,7 @@ msgstr ""
 "倾斜对象的非均匀缩放只能将旋转嵌入到对象的坐标中后,\n"
 "在世界坐标系中进行。"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1421
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1430
 msgid ""
 "This operation is irreversible.\n"
 "Do you want to proceed?"
@@ -6033,15 +6060,15 @@ msgstr "在 Web 浏览器中打开文档。"
 msgid "Edit"
 msgstr "编辑"
 
-#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1166 src/slic3r/GUI/Search.cpp:525
+#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1166 src/slic3r/GUI/Search.cpp:531
 msgid "Use for search"
 msgstr "用于搜索"
 
-#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1167 src/slic3r/GUI/Search.cpp:518
+#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1167 src/slic3r/GUI/Search.cpp:524
 msgid "Category"
 msgstr "类别"
 
-#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1169 src/slic3r/GUI/Search.cpp:520
+#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1169 src/slic3r/GUI/Search.cpp:526
 msgid "Search in English"
 msgstr "用英语搜索"
 
@@ -6101,7 +6128,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:465
 msgid ""
-"It is used default volume for embossed text, try to change text or font for "
+"It is used default volume for embossed text, try to change text or font to "
 "fix it."
 msgstr ""
 
@@ -6209,11 +6236,11 @@ msgid ""
 "presets were used as fallback."
 msgstr "导入的 SLA 存档不包含任何预设。当前 SLA 预设被用作备用。"
 
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:148 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2534
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:148 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2535
 msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed"
 msgstr "不能在床上加载包含多部分对象的 SLA 项目"
 
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:150 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2536
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:150 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2537
 msgid "Attention!"
 msgstr "注意!"
 
@@ -6263,12 +6290,12 @@ msgstr "从这个 /amf/3mf/gcode 导入配置"
 msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge"
 msgstr "从 ini/amf/3mf/gcode 加载配置并合并"
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:947
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7359 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4522
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:948
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7161 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4575
 msgid "Export G-code"
 msgstr "导出 G-Code"
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7360
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7162
 msgid "Send G-code"
 msgstr "发送 G-Code"
 
@@ -6276,7 +6303,7 @@ msgstr "发送 G-Code"
 msgid "Export config"
 msgstr "导出配置"
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:99 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:930
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:99 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:931
 msgid "Export to SD card / Flash drive"
 msgstr "导出到 SD 卡/闪存驱动器"
 
@@ -6331,7 +6358,7 @@ msgid "Switch to Preview"
 msgstr "切换到预览"
 
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:123
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:266
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:267
 msgid "Print host upload queue"
 msgstr "打印主机上传队列"
 
@@ -6613,13 +6640,13 @@ msgstr "设置所选项目的挤出机编号"
 msgid "Objects List"
 msgstr "对象列表"
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:211 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1607
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:211 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1611
 msgid "Open a G-code file"
 msgstr "打开一个 G-Code 文件"
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:213 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1439
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1443 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1612
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1616
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:213 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1443
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1447 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1616
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1620
 msgid "Reload the plater from disk"
 msgstr "从磁盘重新加载制版机"
 
@@ -6655,8 +6682,8 @@ msgstr ""
 msgid "Show/Hide G-code window"
 msgstr "显示/隐藏 G-Code 窗口"
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:236 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4752
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2734
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:236 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4562
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2736
 msgid "Preview"
 msgstr "预览"
 
@@ -6734,7 +6761,7 @@ msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "键盘快捷键"
 
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:77 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:91
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1499
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1503
 msgid "Open a new PrusaSlicer instance"
 msgstr "打开一个新的 PrusaSlicer 实例"
 
@@ -6742,11 +6769,11 @@ msgstr "打开一个新的 PrusaSlicer 实例"
 msgid "G-code preview"
 msgstr "G-Code 预览"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:80 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1384
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:80 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388
 msgid "Open G-code viewer"
 msgstr "打开 G-Code 查看器"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:91 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1623
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:91 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1627
 msgid "Open PrusaSlicer"
 msgstr "打开 PrusaSlicer"
 
@@ -6772,13 +6799,13 @@ msgid "Print Settings"
 msgstr "打印设置"
 
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:331 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:384
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2192 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2193
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2196 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2197
 #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:520
 msgid "Material Settings"
 msgstr "材料设置"
 
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:331 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:382
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2192 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2193
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2196 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2197
 #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:448
 msgid "Filament Settings"
 msgstr "耗材设置"
@@ -6788,8 +6815,8 @@ msgstr "耗材设置"
 msgid "Printer Settings"
 msgstr "打印机设置"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:685 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1727
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2877
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:685 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1728
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2879
 msgid "Untitled"
 msgstr "无标题"
 
@@ -6881,8 +6908,8 @@ msgstr "等距视图"
 
 #. TRN To be shown in the main menu View->Top
 #. TRN To be shown in Print Settings "Top solid layers"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1202 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2932
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2941
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1202 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3005
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3014
 msgid "Top"
 msgstr "顶部"
 
@@ -6910,7 +6937,7 @@ msgstr "前面"
 msgid "Front View"
 msgstr "前视图"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2228
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2300
 msgid "Rear"
 msgstr "后面"
 
@@ -7002,508 +7029,516 @@ msgstr ""
 msgid "Load an SLA archive"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1297
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1296
+msgid "Import ZIP Achive"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1296
+msgid "Load a zip achive"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1301
 msgid "Import &Config"
 msgstr "导入配置(&C)"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1297
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1301
 msgid "Load exported configuration file"
 msgstr "加载导出的配置文件"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1300
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1304
 msgid "Import Config from &Project"
 msgstr "从项目导入配置(&P)"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1300
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1304
 msgid "Load configuration from project file"
 msgstr "从项目文件加载配置"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1304
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1308
 msgid "Import Config &Bundle"
 msgstr "导入配置组(&B)"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1304
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1308
 msgid "Load presets from a bundle"
 msgstr "从包加载预设"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1307
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1311
 msgid "&Import"
 msgstr "导入(&I)"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1310 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1672
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1314 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1676
 msgid "Export &G-code"
 msgstr "导出 G-Code(&G)"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1310
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1314
 msgid "Export current plate as G-code"
 msgstr "将当构建板导出为 G-Code"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1314 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1673
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1318 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1677
 msgid "S&end G-code"
 msgstr "发送 G-Code(&E)"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1314
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1318
 msgid "Send to print current plate as G-code"
 msgstr "发送以 G-Code 打印当前板"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1318
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1322
 msgid "Export G-code to SD Card / Flash Drive"
 msgstr "将 G-Code 导出到 SD 卡/闪存驱动器"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1318
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1322
 msgid "Export current plate as G-code to SD card / Flash drive"
 msgstr "将当前板作为 G-Code 导出到 SD 卡/闪存驱动器"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1322
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1326
 msgid "Export Plate as &STL/OBJ"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1322
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1326
 msgid "Export current plate as STL/OBJ"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1325
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1329
 msgid "Export Plate as STL/OBJ &Including Supports"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1325
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1329
 msgid "Export current plate as STL/OBJ including supports"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1333 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1620
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1337 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1624
 msgid "Export &Toolpaths as OBJ"
 msgstr "将工具路径导出为 OBJ(&T)"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1333 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1620
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1337 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1624
 msgid "Export toolpaths as OBJ"
 msgstr "导出工具路径作为 OBJ"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1337
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1341
 msgid "Export &Config"
 msgstr "导出配置(&C)"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1337
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1341
 msgid "Export current configuration to file"
 msgstr "将当前配置导出到文件"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1340
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1344
 msgid "Export Config &Bundle"
 msgstr "导出配置包(&B)"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1340
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1344
 msgid "Export all presets to file"
 msgstr "将所有预设导出到文件"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1343
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1347
 msgid "Export Config Bundle With Physical Printers"
 msgstr "使用物理打印机导出配置包"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1343
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1347
 msgid "Export all presets including physical printers to file"
 msgstr "将包括物理打印机在内的所有预设导出到文件"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1346
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1350
 msgid "&Export"
 msgstr "导出(&E)"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1348
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1352
 msgid "Ejec&t SD Card / Flash Drive"
 msgstr "弹出 SD 卡/闪存驱动器(&T)"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1348
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1352
 msgid "Eject SD card / Flash drive after the G-code was exported to it."
 msgstr "将 G-Code 导出到 SD 卡/闪存驱动器后将其弹出。"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1356
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1360
 msgid "Quick Slice"
 msgstr "快速切片"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1356
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1360
 msgid "Slice a file into a G-code"
 msgstr "将文件切片成 G-Code"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1362
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1366
 msgid "Quick Slice and Save As"
 msgstr "快速切片并另存为"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1362
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1366
 msgid "Slice a file into a G-code, save as"
 msgstr "将文件切片成 G-Code, 并另存为"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1368
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1372
 msgid "Repeat Last Quick Slice"
 msgstr "重复上次快速切片"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1368
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1372
 msgid "Repeat last quick slice"
 msgstr "重复最后一个快速切片"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1376
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1380
 msgid "(Re)Slice No&w"
 msgstr "立即重新切片(&W)"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1376
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1380
 msgid "Start new slicing process"
 msgstr "开始新的切片流程"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1380
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1384
 msgid "&Repair STL file"
 msgstr "修复 STL 文件(&R)"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1380
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1384
 msgid "Automatically repair an STL file"
 msgstr "自动修复 STL 文件"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1384
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388
 msgid "&G-code Preview"
 msgstr "G-Code 预览(&G)"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1392
 msgid "E&xit"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:376
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1392 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:376
 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:423
 #, c-format, boost-format
 msgid "Exit %s"
 msgstr "退出 %s"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1390 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1627
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1394 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1631
 msgid "&Quit"
 msgstr "退出(&Q)"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1390 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1627
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1394 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1631
 #, c-format, boost-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr "退出 %s"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1406
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1410
 msgid "&Select All"
 msgstr "全选(&S)"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1407
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1411
 msgid "Selects all objects"
 msgstr "选择所有对象"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1409
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1413
 msgid "D&eselect All"
 msgstr "取消选择(&E)"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1410
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1414
 msgid "Deselects all objects"
 msgstr "取消选择所有对象"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1413
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1417
 msgid "&Delete Selected"
 msgstr "删除所选内容(&D)"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1414
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1418
 msgid "Deletes the current selection"
 msgstr "删除当前选择"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420
 msgid "Delete &All"
 msgstr "全部删除(&A)"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1417
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1421
 msgid "Deletes all objects"
 msgstr "删除所有对象"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1421
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1425
 msgid "&Undo"
 msgstr "撤销(&U)"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1424
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1428
 msgid "&Redo"
 msgstr "重做(&R)"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1429
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1433
 msgid "&Copy"
 msgstr "复制(&C)"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1430
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1434
 msgid "Copy selection to clipboard"
 msgstr "将选择复制到剪贴板"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1432
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1436
 msgid "&Paste"
 msgstr "粘贴(&P)"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1433
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437
 msgid "Paste clipboard"
 msgstr "粘贴剪贴板"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1438 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1611 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1615
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1446
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1615 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1619
 msgid "Re&load from Disk"
 msgstr "从磁盘重新加载(&L)"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1448
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1452
 msgid "Searc&h"
 msgstr "搜索(&H)"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1449
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1453
 msgid "Search in settings"
 msgstr "在设置中搜索"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461
 msgid "&Plater Tab"
 msgstr "构建板选项卡(&P)"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461
 msgid "Show the plater"
 msgstr "显示平台构建板"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1462
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1466
 msgid "P&rint Settings Tab"
 msgstr "打印设置选项卡(&R)"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1462
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1466
 msgid "Show the print settings"
 msgstr "显示打印设置"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1465 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1675
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1469 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1679
 msgid "&Filament Settings Tab"
 msgstr "耗材设置选项卡(&F)"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1465
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1469
 msgid "Show the filament settings"
 msgstr "显示耗材设置"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1469
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1473
 msgid "Print&er Settings Tab"
 msgstr "打印机设置选项卡(&E)"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1469
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1473
 msgid "Show the printer settings"
 msgstr "显示打印机设置"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1475
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1479
 msgid "3&D"
 msgstr "3&D"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1475
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1479
 msgid "Show the 3D editing view"
 msgstr "显示 3D 编辑视图"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1478
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1482
 msgid "Pre&view"
 msgstr "预览(&V)"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1478
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1482
 msgid "Show the 3D slices preview"
 msgstr "显示 3D 切片预览"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1484
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1488
 msgid "Open the dialog to modify shape gallery"
 msgstr "打开对话框以修改形状库"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1495
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1499
 msgid "Print &Host Upload Queue"
 msgstr "打印主机上传队列(&H)"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1495
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1499
 msgid "Display the Print Host Upload Queue window"
 msgstr "显示打印主机上传队列窗口"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1499
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1503
 msgid "Open New Instance"
 msgstr "打开新实例"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1503
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1507
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1727
 msgid "Compare Presets"
 msgstr "比较预设"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1503
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1507
 msgid "Compare presets"
 msgstr "比较预设"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1513
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1517
 msgid "Show &Labels"
 msgstr "显示标签(&L)"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1513
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1517
 msgid "Show object/instance labels in 3D scene"
 msgstr "在三维场景中显示对象/实例标签"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1520
 msgid "Show Legen&d"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1520
 msgid "Show legend in preview"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1519
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523
 msgid "&Collapse Sidebar"
 msgstr "折叠边栏(&C)"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1519 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2346
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2347
 msgid "Collapse sidebar"
 msgstr "折叠边栏"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1524
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1528
 msgid "&Fullscreen"
 msgstr "全屏(&F)"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1524
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1528
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "全屏"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1539 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1646
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1543 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1650
 msgid "&File"
 msgstr "文件(&F)"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1540
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1544
 msgid "&Edit"
 msgstr "编辑(&E)"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1541
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1545
 msgid "&Window"
 msgstr "窗口(&W)"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1542 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1647
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1546 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1651
 msgid "&View"
 msgstr "视图(&V)"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1545 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1650
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1549 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1654
 msgid "&Help"
 msgstr "帮助(&H)"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1607
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1611
 msgid "&Open G-code"
 msgstr "打开 G-Code(&O)"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1623
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1627
 msgid "Open &PrusaSlicer"
 msgstr "打开 PrusaSlicer(&P)"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1637
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1641
 msgid "Show legen&d"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1637
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1641
 msgid "Show legend"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1672
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1676
 msgid "E&xport"
 msgstr "导出(&X)"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1673
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1677
 msgid "S&end to print"
 msgstr "发送到打印机(&E)"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1675
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1679
 msgid "Mate&rial Settings Tab"
 msgstr "配合设置选项卡(&R)"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1699
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1703
 msgid "Choose a file to slice (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):"
 msgstr "选择要切片的文件 (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1711
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1715
 msgid "No previously sliced file."
 msgstr "没有预切片的文件。"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1718
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1722
 msgid "Previously sliced file ("
 msgstr "预切片文件 ("
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1718
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1722
 msgid ") not found."
 msgstr ") 无法找到。"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1719
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1723
 msgid "File Not Found"
 msgstr "文件未找到"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1754
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1758
 #, c-format, boost-format
 msgid "Save %s file as:"
 msgstr "将 %s 文件另存为:"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1754
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1758
 msgid "SVG"
 msgstr "SVG"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1754
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1758
 msgid "G-code"
 msgstr "G-Code"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1766
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1770
 msgid "Save zip file as:"
 msgstr "将 zip 文件另存为:"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1775 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3385
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6853 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1633
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4984
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1779 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3359
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6654 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1628
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4986
 msgid "Slicing"
 msgstr "切片"
 
 #. TRN "Processing input_file_basename"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1777
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1781
 #, c-format, boost-format
 msgid "Processing %s"
 msgstr "处理 %s"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1800
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1804
 #, boost-format
 msgid "%1% was successfully sliced."
 msgstr "%1% 已成功切片。"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1803
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1807
 msgid "Slicing Done!"
 msgstr "切片完成!"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1819
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1823
 msgid "Select the STL file to repair:"
 msgstr "选择要修复的 STL 文件:"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1829
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1833
 msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:"
 msgstr "将 OBJ 文件 (不像 STL 那样容易发生坐标错误) 保存为:"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1840
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1844
 msgid "Your file was repaired."
 msgstr "您的文件已修复。"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1840 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4641
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1844 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4694
 msgid "Repair"
 msgstr "修复"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1854
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1858
 msgid "Save configuration as:"
 msgstr "将配置另存为:"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1871
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1875
 msgid "Loading of a configuration file"
 msgstr "加载配置文件"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1873 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1940
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1877 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1944
 msgid "Select configuration to load:"
 msgstr "选择要加载的配置:"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1904
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1908
 msgid "Exporting configuration bundle"
 msgstr "导出配置包"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1905
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1909
 msgid ""
 "Some presets are modified and the unsaved changes will not be exported into "
 "configuration bundle."
 msgstr "某些预设已修改,未保存的更改将不会导出到配置包中。"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1914
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1918
 msgid "Save presets bundle as:"
 msgstr "将预设配置组另存为:"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1937
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1941
 msgid "Loading of a configuration bundle"
 msgstr "加载配置包"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1967
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1971
 #, c-format, boost-format
 msgid "%d presets successfully imported."
 msgstr "%d 预设已成功导入。"
@@ -7572,19 +7607,19 @@ msgstr "%s 信息"
 msgid "%s information"
 msgstr "%s 信息"
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:897
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:899
 msgid "3D Mouse disconnected."
 msgstr "3D 鼠标断开连接。"
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:898
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:900
 msgid "Configuration update is available."
 msgstr "配置更新可用。"
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:898
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:900
 msgid "See more."
 msgstr "查看更多。"
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:906
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:908
 msgid ""
 "You have just added a G-code for color change, but its value is empty.\n"
 "To export the G-code correctly, check the \"Color Change G-code\" in "
@@ -7593,32 +7628,42 @@ msgstr ""
 "您刚刚添加了用于颜色更改的 G-Code,但其值为空。\n"
 "要正确导出 G-Code,请检查“打印机设置>自定义 G-Code ”中的“颜色更改 G-Code ”"
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:909
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:911
 msgid ""
 "No color change event was added to the print. The print does not look like a "
 "sign."
 msgstr "未向打印添加颜色更改事件。这个指纹看起来不像一个标志。"
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:911
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:913
 msgid "Desktop integration was successful."
 msgstr "桌面集成是成功的。"
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:913
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:915
 msgid "Desktop integration failed."
 msgstr "桌面集成失败。"
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:915
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:917
 msgid "Undo desktop integration was successful."
 msgstr "撤销桌面集成成功。"
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:917
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:919
 msgid "Undo desktop integration failed."
 msgstr "撤消桌面集成失败。"
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:918
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:920
 msgid "Exporting."
 msgstr "出口。"
 
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:924
+msgid ""
+"PrusaSlicer recieved a download request from Printables.com, but it's not "
+"allowed. You can allow it"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:925
+msgid "here."
+msgstr ""
+
 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:773
 msgid "Open Folder."
 msgstr "打开文件夹。"
@@ -7709,7 +7754,7 @@ msgstr "错误:"
 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2113
 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2140
 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2148
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2159 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3246
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2159 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3220
 msgid "WARNING:"
 msgstr "警告:"
 
@@ -7739,8 +7784,8 @@ msgstr "实例"
 msgid "Instance %d"
 msgstr "实例 %d"
 
-#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4803
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4940
+#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4805
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4942
 msgid "Layers"
 msgstr "图层"
 
@@ -7801,12 +7846,16 @@ msgstr ""
 msgid "Error loading shaders"
 msgstr "加载着色器时出错"
 
-#: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:374
+#: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:126
+msgid "Unavailable for this method."
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:388
 msgctxt "Layers"
 msgid "Top"
 msgstr "顶部"
 
-#: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:374
+#: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:388
 msgctxt "Layers"
 msgid "Bottom"
 msgstr "底部"
@@ -7831,7 +7880,7 @@ msgstr "打印机的描述性名称"
 msgid "Add preset for this printer device"
 msgstr "添加此打印机设备的预设"
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2237
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2239
 msgid "Print Host upload"
 msgstr "打印主机上传"
 
@@ -7888,24 +7937,24 @@ msgid ""
 "Keychain."
 msgstr "要使用自定义 CA 文件,请将 CA 文件导入证书存储/钥匙串。"
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:704
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:706
 msgid "The supplied name is empty. It can't be saved."
 msgstr "提供的名称为空。无法保存。"
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:708
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:710
 msgid "You have to enter a printer name."
 msgstr "您必须输入打印机名称。"
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:716
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:718
 #, boost-format
 msgid "Printer with name \"%1%\" already exists."
 msgstr "名为 \"%1%\" 的打印机已存在。"
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:717
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:719
 msgid "Replace?"
 msgstr "替换?"
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:744
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:746
 #, boost-format
 msgid ""
 "Following printer preset is duplicated:%1%The above preset for printer \"%2%"
@@ -7915,19 +7964,19 @@ msgid_plural ""
 "\"%2%\" will be used just once."
 msgstr[0] "以下打印机预设重复:%1% 以上打印机 “%2%” 的预设将只使用一次。"
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:794
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:796
 msgid "It's not possible to delete the last related preset for the printer."
 msgstr "无法删除打印机的最后一个相关预设。"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:157
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:158
 msgid "The provided name is not valid;"
 msgstr "提供的名称无效;"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:158 src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:166
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:159 src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:166
 msgid "the following characters are not allowed:"
 msgstr "不允许使用以下字符:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:222
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:223
 msgid ""
 "For a multipart object, this value isn't accurate.\n"
 "It doesn't take account of intersections and negative volumes."
@@ -7935,179 +7984,179 @@ msgstr ""
 "对于多部分对象,此值不准确。\n"
 "没有考虑交叉点和负体积。"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:226
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:227
 msgid "Volume"
 msgstr "体积"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:228
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:229
 msgid "Facets"
 msgstr "平面"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:285
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:286
 msgid "Sliced Info"
 msgstr "切片信息"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:305 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1413
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:306 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1414
 msgid "Used Filament (g)"
 msgstr "消耗耗材 (g)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:306 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1394
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:307 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1395
 msgid "Used Filament (m)"
 msgstr "消耗耗材 (m)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:307 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1406
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:308 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1407
 msgid "Used Filament (mm³)"
 msgstr "消耗耗材 (mm³)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:308
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:309
 msgid "Used Material (unit)"
 msgstr "消耗材料 (单位)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:309
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:310
 msgid "Cost (money)"
 msgstr "成本 (金钱)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:310 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1376
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1463
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:311 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1377
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1464
 msgid "Estimated printing time"
 msgstr "预计打印时间"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:311
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:312
 msgid "Number of tool changes"
 msgstr "工具更换次数"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:436
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:437
 msgid "Select what kind of support do you need"
 msgstr "选择您需要何种支撑"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:439 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2548
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3351
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:440 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2620
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3409
 msgid "Support on build plate only"
 msgstr "仅从打印面板支撑"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:440
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:441
 msgid "For support enforcers only"
 msgstr "仅从支撑生成器支撑"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:441
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:442
 msgid "Everywhere"
 msgstr "任何地方"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:474 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1490
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:475 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1489
 msgid "Brim"
 msgstr "裙边"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:476
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:477
 msgid ""
 "This flag enables the brim that will be printed around each object on the "
 "first layer."
 msgstr "此标志启用将在第一层上的每个对象周围打印裙边。"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:484
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:485
 msgid "Purging volumes"
 msgstr "清理量"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:591
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:592
 msgid "Select what kind of pad do you need"
 msgstr "选择您需要哪种垫子"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:594
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:595
 msgid "Below object"
 msgstr "对象底部"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:595
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:596
 msgid "Around object"
 msgstr "对象周围"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:928 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7360
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:929 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7162
 msgid "Send to printer"
 msgstr "发送到打印机"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:948 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3385
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6856
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:949 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3359
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6657
 msgid "Slice now"
 msgstr "现在切片"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1126
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1127
 msgid "Hold Shift to Slice & Export G-code"
 msgstr "按住 Shift 来切片并导出 G-Code"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1323
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1324
 #, boost-format
 msgid "%1% (%2$d shell)"
 msgid_plural "%1% (%2$d shells)"
 msgstr[0] "%1% (%2$d 壳)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1351
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1352
 msgid "Used Material (ml)"
 msgstr "消耗材料 (毫升)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1354
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1355
 msgid "object"
 msgid_plural "objects"
 msgstr[0] "对象"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1354
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1355
 msgid "supports and pad"
 msgstr "支撑和垫"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1394
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1395
 msgid "Used Filament (in)"
 msgstr "消耗耗材 (英寸)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1396 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1449
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1397 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1450
 msgid "objects"
 msgstr "对象"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1396 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1449
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1397 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1450
 msgid "wipe tower"
 msgstr "擦料塔"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1406
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1407
 msgid "Used Filament (in³)"
 msgstr "消耗耗材 (in³)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1432
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1433
 #, boost-format
 msgid "Filament at extruder %1%"
 msgstr "挤出机上的长丝 %1%"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1438
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1439
 msgid "(including spool)"
 msgstr "(包括线轴)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1447 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1116
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3666 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3667
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1448 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1161
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3716 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3717
 msgid "Cost"
 msgstr "费用"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1465
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1466
 msgid "normal mode"
 msgstr "正常模式"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1472
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1473
 msgid "stealth mode"
 msgstr "隐身模式"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1733
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1734
 #, boost-format
 msgid "Do you want to save the changes to \"%1%\"?"
 msgstr "是否要将更改保存到 \"%1%\"?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1734 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:905
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1735 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:905
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1599
 msgid "Save"
 msgstr "保存"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1734 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:899
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1735 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:899
 msgid "Discard"
 msgstr "丢弃"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1739 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:354
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1740 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:354
 msgid "Ask for unsaved changes in project"
 msgstr "请求项目中未保存的更改"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1742
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1743
 msgid ""
 "You will not be asked about it again, when: \n"
 "- Closing PrusaSlicer,\n"
@@ -8117,27 +8166,27 @@ msgstr ""
 "-关闭 PrusaSlicer,\n"
 "-加载或创建新项目时,将不再询问您"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2213
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2214
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "Successfully unmounted. The device %s(%s) can now be safely removed from the "
 "computer."
 msgstr "成功卸载。设备 %s(%s) 现在可以安全地从计算机上删除。"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2219
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2220
 #, c-format, boost-format
 msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed."
 msgstr "弹出设备 %s(%s) 失败。"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2238 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5423
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2239 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5199
 msgid "New Project"
 msgstr "新项目"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2345
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2346
 msgid "Expand sidebar"
 msgstr "展开侧边栏"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2427
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2428
 msgid ""
 "The preset below was temporarily installed on the active instance of "
 "PrusaSlicer"
@@ -8146,12 +8195,12 @@ msgid_plural ""
 "PrusaSlicer"
 msgstr[0] "以下预设已临时安装在 PrusaSlicer 的活动实例上"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2582
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2583
 #, boost-format
 msgid "Failed loading file \"%1%\" due to an invalid configuration."
 msgstr "由于配置无效,无法加载文件 \"%1%\"。"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2602
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2603
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "Object size from file %s appears to be zero.\n"
@@ -8163,11 +8212,11 @@ msgstr[0] ""
 "文件 %s 中的对象大小似乎为零。\n"
 "这些对象已从模型中删除"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2606
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2607
 msgid "The size of the object is zero"
 msgstr "对象的大小为零"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2619
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2620
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in meters.\n"
@@ -8181,15 +8230,15 @@ msgstr[0] ""
 "文件 %s 中对象的尺寸似乎是以米为单位定义的。\n"
 "PrusaSlicer 的内部单位为毫米。是否要重新计算对象的尺寸?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2623 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2645
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2624 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2646
 msgid "The object is too small"
 msgstr "这个物体太小了"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2624 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2646
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2625 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2647
 msgid "Apply to all the remaining small objects being loaded."
 msgstr "应用于正在加载的所有剩余小对象。"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2641
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2642
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in inches.\n"
@@ -8203,7 +8252,7 @@ msgstr[0] ""
 "文件 %s 中对象的尺寸似乎是以英寸为单位定义的。\n"
 "PrusaSlicer 的内部单位为毫米。是否要重新计算对象的尺寸?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2658
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2659
 msgid ""
 "This file contains several objects positioned at multiple heights.\n"
 "Instead of considering them as multiple objects, should \n"
@@ -8213,21 +8262,21 @@ msgstr ""
 "不应将它们视为多个对象, \n"
 "文件是否应作为包含多个部分的单个对象加载?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2661 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2709
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2662 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2711
 msgid "Multi-part object detected"
 msgstr "检测到多部分对象"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2668
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2669
 msgid ""
 "This file cannot be loaded in a simple mode. Do you want to switch to an "
 "advanced mode?"
 msgstr "无法以简单模式加载此文件。你想切换到高级模式吗?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2669
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2670
 msgid "Detected advanced data"
 msgstr "检测到高级数据"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2706
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2708
 msgid ""
 "Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n"
 "Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n"
@@ -8237,161 +8286,161 @@ msgstr ""
 "除了将它们视为多个对象之外,我是否应该将这些文件视为\n"
 "表示具有多个部分的单个对象?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2825
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2827
 msgid ""
 "Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to "
 "fit your print bed."
 msgstr "对象看起来太大,因此会自动缩小,以适应构建板。"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2826
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2828
 msgid "Object too large?"
 msgstr "对象太大?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2906
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2908
 msgid "Export STL file:"
 msgstr "导出 STL 文件:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2913
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2915
 msgid "Export AMF file:"
 msgstr "导出 AMF 文件:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2919
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2921
 msgid "Save file as:"
 msgstr "将文件另存为:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2925
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2927
 msgid "Export OBJ file:"
 msgstr "导出 OBJ 文件:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3028
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3030
 msgid "Delete object which is a part of cut object"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3029
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3031
 msgid ""
 "You try to delete an object which is a part of a cut object.\n"
 "This action will break a cut correspondence.\n"
 "After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3033
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3035
 msgid "Delete object"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3038
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3040
 msgid "Delete Object"
 msgstr "删除对象"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3055
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3057
 msgid "Delete All Objects"
 msgstr "删除所有对象"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3084
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3086
 msgid "Reset Project"
 msgstr "重置项目"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3167
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3141
 msgid ""
 "The selected object couldn't be split because it contains only one solid "
 "part."
 msgstr "无法拆分选定对象,因为它只包含一个实体零件。"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3174
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3148
 msgid "All non-solid parts (modifiers) were deleted"
 msgstr "删除了所有非实体零件(修改器)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3176
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3150
 msgid "Split to Objects"
 msgstr "拆分为对象"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3228
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3202
 msgid ""
 "An object has custom support enforcers which will not be used because "
 "supports are disabled."
 msgstr "对象具有自定义支持强制器,由于支持已禁用,因此将不使用这些强制器。"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3230
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3204
 msgid "Enable supports for enforcers only"
 msgstr "仅对实施者启用支持"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3365 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4428
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3339 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4238
 msgid "Invalid data"
 msgstr "无效数据"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3436
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3410
 msgid "Another export job is currently running."
 msgstr "当前正在运行另一个导出作业。"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3522
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3496
 msgid "Replace from:"
 msgstr "替换自:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3540
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3514
 msgid "Unable to replace with more than one volume"
 msgstr "无法替换为多个卷"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3540 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3623
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3514 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3597
 msgid "Error during replace"
 msgstr "更换过程中出错"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3615
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3589
 msgid "Select the new file"
 msgstr "选择新文件"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3623
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3597
 msgid "File for the replace wasn't selected"
 msgstr "未选择替换文件"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3778
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3684
 msgid "Please select the file to reload"
 msgstr "请选择要重新加载的文件"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3809 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5568
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5578
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3715 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5355
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5365
 msgid "The selected file"
 msgstr "选定的文件"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3810
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3716
 msgid "differs from the original file"
 msgstr "与原始文件不同"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3810
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3716
 msgid "Do you want to replace it"
 msgstr "你想替换它吗"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3835 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3841
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3736 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3742
 msgid "Reload from:"
 msgstr "从以下位置重新加载:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4054
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3864
 msgid "Unable to reload:"
 msgstr "无法重新加载:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4059
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3869
 msgid "Error during reload"
 msgstr "重新加载时出错"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4077
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3887
 msgid "Reload all from disk"
 msgstr "从磁盘重新加载所有"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4381
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4191
 msgid "There are active warnings concerning sliced models:"
 msgstr "存在有关切片模型的活动警告:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4392
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4202
 msgid "generated warnings"
 msgstr "生成的警告"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4744
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4554
 msgid "3D editor view"
 msgstr "3D 编辑器视图"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5204
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4980
 msgid "Undo / Redo is processing"
 msgstr "撤消/重做正在处理"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5206
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4982
 #, boost-format
 msgid ""
 "Switching the printer technology from %1% to %2%.\n"
@@ -8401,19 +8450,19 @@ msgstr ""
 "将打印机技术从 %1% 切换到 %2%。\n"
 "修改了某些 %1% 的预设,切换打印机技术后这些预设将丢失。"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5408
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5184
 msgid "Creating a new project while the current project is modified."
 msgstr "在修改当前项目时创建新项目。"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5411
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5187
 msgid "Creating a new project while some presets are modified."
 msgstr "在修改某些预设时创建新项目。"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5412
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5188
 msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them"
 msgstr "可以保留对新项目的预设修改,也可以放弃它们"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5413
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5189
 msgid ""
 "You can keep presets modifications to the new project, discard them or save "
 "changes as new presets.\n"
@@ -8422,172 +8471,172 @@ msgstr ""
 "可以保留对新项目的预设修改、放弃它们或将更改另存为新预设。\n"
 "注意,如果更改将被保存,那么新项目将不会保留它们"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5418
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5194
 msgid "Creating a new project"
 msgstr "创建新项目"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5452
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5228
 msgid "Load Project"
 msgstr "加载项目"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5482
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5258
 msgid "Import Object"
 msgstr "导入对象"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5486
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5262
 msgid "Import Objects"
 msgstr "导入对象"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5504
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5291
 msgid "Import SLA archive"
 msgstr "导入 SLA 存档"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5568 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5578
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5355 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5365
 msgid "does not contain valid gcode."
 msgstr "不包含有效的 gcode。"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5569 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5579
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5356 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5366
 msgid "Error while loading .gcode file"
 msgstr "加载 .gcode 文件时出错"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5646
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5433
 #, c-format, boost-format
 msgid "%s - Multiple projects file"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5656
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5443
 msgid "There are several files being loaded, including Project files."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5656 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5659
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5443 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5446
 msgid "Select an action to apply to all files."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5659
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5446
 msgid "There are several files being loaded."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5661 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6055
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5448 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5842
 msgid "Action"
 msgstr "行动"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5682
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5469
 msgid "Import geometry"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5695 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6047
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5482 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5834
 msgid "Start new PrusaSlicer instance"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5709
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5496
 msgid "Select one to load as project"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5720
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5507
 msgid "Select one to load config only"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5822
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5609
 #, boost-format
 msgid "Failed to unzip file to %1%: %2% "
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5831
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5618
 #, boost-format
 msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6034
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5821
 #, c-format, boost-format
 msgid "%s - Load project file"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6043
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5830
 msgid "Open as project"
 msgstr "作为项目打开"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6044
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5831
 msgid "Import geometry only"
 msgstr "仅导入几何体"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6045
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5832
 msgid "Import config only"
 msgstr "仅导入配置"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6050
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5837
 msgid "Select an action to apply to the file"
 msgstr "选择要应用于文件的操作"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6071
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5858
 msgid "Don't show again"
 msgstr "别再出现了"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6112
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5899
 msgid "You can open only one .gcode file at a time."
 msgstr "你一次只能打开一个 .gcode 文件。"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6113
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5900
 msgid "Drag and drop G-code file"
 msgstr "拖放 G-Code 文件"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6205
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5992
 msgid "Load File"
 msgstr "加载文件"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6210
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5997
 msgid "Load Files"
 msgstr "加载文件"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6260
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6047
 msgid "All objects will be removed, continue?"
 msgstr "将删除所有对象,是否继续?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6271
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6058
 msgid "Delete Selected Objects"
 msgstr "删除选定对象"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6280
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6067
 msgid "Increase Instances"
 msgstr "增加实例"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6315
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6109
 msgid "Decrease Instances"
 msgstr "减少实例"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6366
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6167
 msgid "Enter the number of copies:"
 msgstr "输入副本数:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6367
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6168
 msgid "Copies of the selected object"
 msgstr "选定对象的副本"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6370
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6171
 #, c-format, boost-format
 msgid "Set numbers of copies to %d"
 msgstr "将副本数设置为 %d"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6386
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6187
 msgid "Fill bed"
 msgstr "填充床"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6522
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6323
 msgid "Save G-code file as:"
 msgstr "将 G-Code 文件另存为:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6522
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6323
 msgid "Save SL1 / SL1S file as:"
 msgstr "将 SL1 / SL1S 文件另存为:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6535
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6336
 msgid "The provided file name is not valid."
 msgstr "提供的文件名无效。"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6536
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6337
 msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:"
 msgstr "FAT 文件系统不允许使用以下字符:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6730
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6531
 msgid ""
 "The plater is empty.\n"
 "Do you want to save the project?"
@@ -8595,34 +8644,28 @@ msgstr ""
 "盘子是空的。\n"
 "你想保存这个项目吗?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6730
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6531
 msgid "Save project"
 msgstr "保存项目"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6964
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6766
 msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6964 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:131
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6766 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:132
 msgid "Upload and Print"
 msgstr "上传和打印"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7359
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7161
 msgid "Export"
 msgstr "导出"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7391
-msgid ""
-"Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
-"repairing the mesh."
-msgstr "修复网格后,移除了定制支架、接缝和多材料喷漆。"
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7505
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7306
 msgid "Paste From Clipboard"
 msgstr "从剪贴板粘贴"
 
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:240 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2272
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2503 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2615
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:240 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2274
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2505 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2617
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1302
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1854
 msgid "General"
@@ -9019,8 +9062,7 @@ msgstr "对工具栏图标使用自定义大小"
 msgid "If enabled, you can change size of toolbar icons manually."
 msgstr "如果启用,您可以手动更改工具栏图标的大小。"
 
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:577 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1641
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1667
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:577 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1659
 msgid "Other"
 msgstr "其他"
 
@@ -9033,7 +9075,7 @@ msgid "Allow downloads from Printables.com"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:601
-msgid "If enabled, PrusaSlicer will allow to download from Printables.com"
+msgid "If enabled, PrusaSlicer will be allowed to download from Printables.com"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:610
@@ -9067,7 +9109,7 @@ msgstr "应用程序使用系统菜单"
 
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:648
 msgid ""
-"If enabled, application will use the standart Windows system menu,\n"
+"If enabled, application will use the standard Windows system menu,\n"
 "but on some combination od display scales it can look ugly. If disabled, old "
 "UI will be used."
 msgstr ""
@@ -9154,7 +9196,7 @@ msgid "Add/Remove presets"
 msgstr "添加/删除预设"
 
 #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:745
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:793 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3310
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:793 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3312
 msgid "Add physical printer"
 msgstr "添加物理打印机"
 
@@ -9166,7 +9208,7 @@ msgstr "编辑预设"
 msgid "Change extruder color"
 msgstr "更改挤出机颜色"
 
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:773 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3310
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:773 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3312
 msgid "Edit physical printer"
 msgstr "编辑物理打印机"
 
@@ -9383,98 +9425,98 @@ msgstr "向打印机主机发送 G-Code"
 msgid "Upload to Printer Host with the following filename:"
 msgstr "使用以下文件名上传到打印机主机:"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:54
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:55
 msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed."
 msgstr "如果需要,请使用正向斜杠 ( / ) 作为目录分隔符。"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:63
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:64
 msgid "Group"
 msgstr "组"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:73
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:74
 msgid "Upload to storage:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:82
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:83
 msgid "Upload to storage: "
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:104
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:105
 #, c-format, boost-format
 msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?"
 msgstr "上传文件名不以 \"%s\" 结尾。你想继续吗?"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:111
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:112
 msgid "Upload"
 msgstr "上载"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:121
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:122
 msgid "Upload to Queue"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:142
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:143
 msgid "Upload and Simulate"
 msgstr "上传并模拟"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:297
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:298
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:298
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:299
 msgid "Progress"
 msgstr "进度"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:299
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:300
 msgid "Status"
 msgstr "状态"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:300
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:301
 msgid "Host"
 msgstr "主机"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:301
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:302
 msgctxt "OfFile"
 msgid "Size"
 msgstr "大小"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:302
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:303
 msgid "Filename"
 msgstr "文件名"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:303
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:304
 msgid "Message"
 msgstr "消息"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:307
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:308
 msgid "Cancel selected"
 msgstr "取消选定"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:309
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:310
 msgid "Show error message"
 msgstr "显示错误消息"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:367
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:422
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:368
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:423
 msgid "Enqueued"
 msgstr "加入队列"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:423
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:424
 msgid "Uploading"
 msgstr "上传中"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:425
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:426
 msgid "Cancelling"
 msgstr "取消中"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:426
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:427
 msgid "Cancelled"
 msgstr "已取消"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:427
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:428
 msgid "Completed"
 msgstr "已完成"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:475
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:476
 msgid "Error uploading to print host:"
 msgstr "上传到打印主机时出错:"
 
@@ -9483,12 +9525,12 @@ msgid "NO RAMMING AT ALL"
 msgstr "完全不存在"
 
 #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:116
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:999 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1043
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1058 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3519
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3528 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3683 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3691
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3699 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3706
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3714 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3722
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1044 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1088
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1103 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3569
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3578 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3587
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3733 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3741
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3749 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3756
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3764 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3772
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
@@ -9496,8 +9538,8 @@ msgstr "s"
 msgid "Volumetric speed"
 msgstr "流量速度"
 
-#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:956
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1797
+#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1001
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1861
 msgid "mm³/s"
 msgstr "mm³/s"
 
@@ -9634,13 +9676,13 @@ msgstr "添加 \"%1%\" 作为物理打印机 \"%2%\" 的下一个预设值"
 msgid "Just switch to \"%1%\" preset"
 msgstr "只需切换到 \"%1%\" 预设"
 
-#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:96 src/slic3r/GUI/Search.cpp:390
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2643
+#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:97 src/slic3r/GUI/Search.cpp:391
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2645
 msgid "Stealth"
 msgstr "隐形"
 
-#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:96 src/slic3r/GUI/Search.cpp:390
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2637
+#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:97 src/slic3r/GUI/Search.cpp:391
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2639
 msgid "Normal"
 msgstr "正常"
 
@@ -9676,11 +9718,11 @@ msgstr "全部选择添加"
 msgid "Selection-Remove All"
 msgstr "选择 - 全部删除"
 
-#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1344
+#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1309
 msgid "Scale To Fit"
 msgstr "缩放至合适"
 
-#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1717
+#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1691
 msgid ""
 "The currently manipulated object is tilted or contains tilted parts "
 "(rotation angles are not multiples of 90°). Non-uniform scaling of tilted "
@@ -9688,7 +9730,7 @@ msgid ""
 "is embedded into the object coordinates."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1720
+#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1694
 msgid "This operation is irreversible."
 msgstr ""
 
@@ -9784,7 +9826,7 @@ msgstr "支持特征向量化:"
 msgid "Copy to Clipboard"
 msgstr "复制到剪贴板"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:68 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:615
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:68 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:668
 msgid "Compatible printers"
 msgstr "兼容打印机"
 
@@ -9792,7 +9834,7 @@ msgstr "兼容打印机"
 msgid "Select the printers this profile is compatible with."
 msgstr "选择与此配置文件兼容的打印机。"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:74 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:630
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:74 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:683
 msgid "Compatible print profiles"
 msgstr "兼容的打印配置文件"
 
@@ -9916,7 +9958,7 @@ msgstr "完整配置文件名"
 msgid "symbolic profile name"
 msgstr "符号配置文件名"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1392 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4938
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1392 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4940
 msgid "Layers and perimeters"
 msgstr "层和轮廓"
 
@@ -9928,7 +9970,7 @@ msgstr "垂直外壳"
 msgid "Horizontal shells"
 msgstr "水平外壳"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2376
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2448
 msgid "Solid layers"
 msgstr "实心层"
 
@@ -9940,132 +9982,132 @@ msgstr "最小壳体厚度"
 msgid "Quality (slower slicing)"
 msgstr "质量(较慢的切片)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1445
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1444
 msgid "Fuzzy skin (experimental)"
 msgstr "模糊皮肤(实验)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1468
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1467
 msgid "Reducing printing time"
 msgstr "缩短打印时间"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1483
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1482
 msgid "Skirt"
 msgstr "环绕"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1505
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1504
 msgid "Raft"
 msgstr "基座"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1510
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1509
 msgid "Options for support material and raft"
 msgstr "支撑材料和基座的选项"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1529
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1528
 msgid "Organic supports"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1538
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1537
 msgid "Speed for print moves"
 msgstr "打印移动速度"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1551
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1550
 msgid "Dynamic overhang speed"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1565
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1557
 msgid "Speed for non-print moves"
 msgstr "非打印移动的速度"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1569
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1561
 msgid "Modifiers"
 msgstr "修改器"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1573
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1565
 msgid "Acceleration control (advanced)"
 msgstr "加速控制 (高级)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1581
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1576
 msgid "Autospeed (advanced)"
 msgstr "自动调速 (高级)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1585
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1580
 msgid "Pressure equalizer (experimental)"
 msgstr "压力均衡器(实验)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1589
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1584
 msgid "Multiple Extruders"
 msgstr "多个挤出机"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1597
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1592
 msgid "Ooze prevention"
 msgstr "Ooze 预防"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1601
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1596
 msgid "Wipe tower"
 msgstr "擦料塔"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1617
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1612
 msgid "Extrusion width"
 msgstr "挤出宽度"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1627
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1622
 msgid "Overlap"
 msgstr "交叠"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1630
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1625
 msgid "Flow"
 msgstr "流量"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1644
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1636
 msgid "Arachne perimeter generator"
 msgstr "Arachne 轮廓生成器"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1652 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4988
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1644 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4990
 msgid "Output options"
 msgstr "输出选项"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1653
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1645
 msgid "Sequential printing"
 msgstr "顺序打印"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1655
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1647
 msgid "Extruder clearance"
 msgstr "挤出机间隙"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1660 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4989
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1652 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4991
 msgid "Output file"
 msgstr "输出文件"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1679 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2000
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1671 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2072
 msgid "Post-processing scripts"
 msgstr "后处理脚本"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1691 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1692
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2083 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2084
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2484 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2485
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2562 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2563
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4180 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4820
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4821
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1683 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1684
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2080 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2081
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2486 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2487
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2564 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2565
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4182 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4822
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4823
 msgid "Notes"
 msgstr "备注"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1698 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2091
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2491 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2569
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4828 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4994
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1690 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2088
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2493 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2571
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4830 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4996
 msgid "Dependencies"
 msgstr "依赖"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1699 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2092
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2492 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2570
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4829 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4995
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1691 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2089
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2494 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2572
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4831 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4997
 msgid "Profile dependencies"
 msgstr "配置文件依赖"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1731
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1723
 msgid "Post processing scripts shall modify G-code file in place."
 msgstr "后处理脚本应适当修改 G-Code 文件。"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1812
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1802
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "The following line %s contains reserved keywords.\n"
@@ -10079,94 +10121,98 @@ msgstr[0] ""
 "下一行 %s 包含保留关键字。\n"
 "请删除它们,因为它们可能会导致 G-Code 可视化和打印时间估计出现问题。"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1817
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1807
 msgid "Found reserved keywords in"
 msgstr "在中找到保留关键字"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1879
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1869
 msgid "Filament Overrides"
 msgstr "耗材参数替换"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1880 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2825
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1870 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2827
 msgid "Retraction"
 msgstr "回抽"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1961
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1951
 msgid "Temperature"
 msgstr "温度"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1965
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1955
 msgid "Nozzle"
 msgstr "喷嘴"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1970
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1960
 msgid "Bed"
 msgstr "热床"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1975
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1965
 msgid "Cooling"
 msgstr "冷却"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1977 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1904
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3009
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1967 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1968
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082
 msgid "Enable"
 msgstr "启用"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1988
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1978
 msgid "Fan settings"
 msgstr "风扇设置"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1989
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1979
 msgid "Fan speed"
 msgstr "风扇速度"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1999
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1989
+msgid "Dynamic fan speeds"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1996
 msgid "Cooling thresholds"
 msgstr "冷却阈值"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2005
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2002
 msgid "Filament properties"
 msgstr "耗材特性"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2012
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2009
 msgid "Print speed override"
 msgstr "打印速度覆盖"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2022
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2019
 msgid "Wipe tower parameters"
 msgstr "擦料塔参数"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2025
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2022
 msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers"
 msgstr "单挤出机 多色 打印机的工具更换参数"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2038
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2035
 msgid "Ramming settings"
 msgstr "冲击设置"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2062 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2396
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4491 src/libslic3r/GCode.cpp:682
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2460
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2059 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2398
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4493 src/libslic3r/GCode.cpp:684
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2532
 msgid "Custom G-code"
 msgstr "自定义 G-Code"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2063 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2397
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:656 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2410
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2425
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2060 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2399
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:658 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2482
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2497
 msgid "Start G-code"
 msgstr "起始 G-Code"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2073 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2407
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:657 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:735
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:745
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2070 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2409
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:659 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:788
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:798
 msgid "End G-code"
 msgstr "结尾 G-Code"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2118
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2115
 msgid "Volumetric flow hints not available"
 msgstr "容积流量提示不可用"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2239
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2241
 msgid ""
 "Note: All parameters from this group are moved to the Physical Printer "
 "settings (see changelog).\n"
@@ -10185,20 +10231,20 @@ msgstr ""
 "物理打印机配置文件编辑器也会打开。\n"
 "物理打印机配置文件存储在 PrusaSlicer/Physical_Printer 目录中。"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2273 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2504
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2275 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2506
 msgid "Size and coordinates"
 msgstr "大小和坐标"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2282 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1302
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2284 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1302
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1854
 msgid "Capabilities"
 msgstr "功能"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2287
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2289
 msgid "Number of extruders of the printer."
 msgstr "打印机的挤出机数。"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2320
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2322
 msgid ""
 "Single Extruder Multi Material is selected, \n"
 "and all extruders must have the same diameter.\n"
@@ -10209,142 +10255,142 @@ msgstr ""
 "和所有挤出机必须具有相同的直径。\n"
 "是否要将所有挤出机的直径更改为第一挤出机喷嘴直径值?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2324 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2712
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1873
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2326 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2714
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1937
 msgid "Nozzle diameter"
 msgstr "喷嘴直径"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2417 src/libslic3r/GCode.cpp:658
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2419 src/libslic3r/GCode.cpp:660
 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:444
 msgid "Before layer change G-code"
 msgstr "图层更改前 G-Code"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2427 src/libslic3r/GCode.cpp:659
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1601
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2429 src/libslic3r/GCode.cpp:661
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1665
 msgid "After layer change G-code"
 msgstr "图层更改后 G-Code"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2437 src/libslic3r/GCode.cpp:660
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2892
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2439 src/libslic3r/GCode.cpp:662
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2965
 msgid "Tool change G-code"
 msgstr "工具更改 G-Code"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2447 src/libslic3r/GCode.cpp:661
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2449 src/libslic3r/GCode.cpp:663
 msgid "Between objects G-code (for sequential printing)"
 msgstr "模型对象之间的 G-Code (用于顺序打印)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2457 src/libslic3r/GCode.cpp:662
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2459 src/libslic3r/GCode.cpp:664
 msgid "Color Change G-code"
 msgstr "颜色更改 G-Code"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2466 src/libslic3r/GCode.cpp:663
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2451
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2468 src/libslic3r/GCode.cpp:665
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2523
 msgid "Pause Print G-code"
 msgstr "暂停打印 G-Code"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2475 src/libslic3r/GCode.cpp:664
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2477 src/libslic3r/GCode.cpp:666
 msgid "Template Custom G-code"
 msgstr "模板自定义 G-Code"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2511
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2513
 msgid "Display"
 msgstr "显示"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2526
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2528
 msgid "Tilt"
 msgstr "倾斜"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2527
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2529
 msgid "Tilt time"
 msgstr "倾斜时间"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2534 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4810
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2536 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4812
 msgid "Corrections"
 msgstr "修正"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2547 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4806
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2549 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4808
 msgid "Exposure"
 msgstr "曝光"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2554
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2556
 msgid "Output"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2613 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2873
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1630 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1663
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1680 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1697
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1713 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1723
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1733 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1746
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1756
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2615 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2875
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1694 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1727
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1744 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1761
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1777 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1787
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1797 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1810
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1820
 msgid "Machine limits"
 msgstr "机器限制"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2636
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2638
 msgid "Values in this column are for Normal mode"
 msgstr "此列中的值用于正常模式"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2642
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2644
 msgid "Values in this column are for Stealth mode"
 msgstr "此列中的值用于隐身模式"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2651
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2653
 msgid "Maximum feedrates"
 msgstr "最大进给率"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2656
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2658
 msgid "Maximum accelerations"
 msgstr "最大加速度"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2665
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2667
 msgid "Jerk limits"
 msgstr "抖动限制"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2671
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2673
 msgid "Minimum feedrates"
 msgstr "最小进给率"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2709
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2711
 msgid ""
 "This is a single extruder multimaterial printer, diameters of all extruders "
 "will be set to the new value. Do you want to proceed?"
 msgstr ""
 "这是一台单挤出机多材料打印机,所有挤出机的直径都将设置为新的值。是否要继续?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2737
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2739
 msgid "Reset to Filament Color"
 msgstr "重置为耗材颜色"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2773
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2775
 msgid "Apply below setting to other extruders"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2818
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2820
 msgid "Layer height limits"
 msgstr "层高度限制"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2822
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2824
 msgid "Position (for multi-extruder printers)"
 msgstr "位置(适用于多挤出打印机)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2828
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2830
 msgid "Only lift Z"
 msgstr "仅提升 Z"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2841
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2843
 msgid ""
 "Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder "
 "setups)"
 msgstr "工具禁用时的回抽 (多挤出机设置的高级设置)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2898 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2907
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2900 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2909
 msgid "Single extruder MM setup"
 msgstr "单挤出机 MM 设置"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2908
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2910
 msgid "Single extruder multimaterial parameters"
 msgstr "单挤出机多材料参数"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3072
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3074
 msgid ""
 "The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n"
 "\n"
@@ -10354,64 +10400,64 @@ msgstr ""
 "\n"
 "我应禁用它,以便启用固件回抽?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3074
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3076
 msgid "Firmware Retraction"
 msgstr "固件回抽"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3382
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3384
 msgid "New printer preset selected"
 msgstr "已选择新打印机预设"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3756
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3758
 msgid "Detached"
 msgstr "独立的"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3855
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3857
 msgid ""
 "The physical printer below is based on the preset, you are going to rename."
 msgid_plural ""
 "The physical printers below are based on the preset, you are going to rename."
 msgstr[0] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3860
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3862
 msgid "Note, that the selected preset will be renamed in this printer too."
 msgid_plural ""
 "Note, that the selected preset will be renamed in these printers too."
 msgstr[0] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3922
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3924
 msgid "remove"
 msgstr "移除"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3922
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3924
 msgid "delete"
 msgstr "删除"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3931
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3933
 msgid "It's a last preset for this physical printer."
 msgstr "这是这台物理打印机的最后一次预设。"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3936
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3938
 #, boost-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete \"%1%\" preset from the physical printer "
 "\"%2%\"?"
 msgstr "是否确实要从物理打印机 \"%2%\" 中删除 \"%1%\" 预设?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3948
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3950
 msgid ""
 "The physical printer below is based on the preset, you are going to delete."
 msgid_plural ""
 "The physical printers below are based on the preset, you are going to delete."
 msgstr[0] "下面的物理打印机基于此预设,您将要删除。"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3953
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3955
 msgid "Note, that the selected preset will be deleted from this printer too."
 msgid_plural ""
 "Note, that the selected preset will be deleted from these printers too."
 msgstr[0] "请注意,选定的预设也将从这些打印机中删除。"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3958
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3960
 msgid ""
 "The physical printer below is based only on the preset, you are going to "
 "delete."
@@ -10420,62 +10466,62 @@ msgid_plural ""
 "delete."
 msgstr[0] "下面的物理打印机仅基于此预设,您将要删除。"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3963
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3965
 msgid ""
 "Note, that this printer will be deleted after deleting the selected preset."
 msgid_plural ""
 "Note, that these printers will be deleted after deleting the selected preset."
 msgstr[0] "请注意,删除选定预设后,这些打印机将被删除。"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3968
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3970
 #, boost-format
 msgid "Are you sure you want to %1% the selected preset?"
 msgstr "是否确实要将所选预设 %1%?"
 
 #. TRN  Remove/Delete
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3973
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3975
 #, boost-format
 msgid "%1% Preset"
 msgstr "%1% 预设"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4059 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4421
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4061 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4423
 msgid "Set"
 msgstr "设置"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4178
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4180
 msgid "Find"
 msgstr "查找"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4179
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4181
 msgid "Replace with"
 msgstr "替换为"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4268
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4270
 msgid "Regular expression"
 msgstr "正则表达式"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4272
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4274
 msgid "Case insensitive"
 msgstr "不区分大小写"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4276
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4278
 msgid "Whole word"
 msgstr "整字"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4280
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4282
 msgid "Match single line"
 msgstr "匹配单线"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4383
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4385
 msgid "Are you sure you want to delete all substitutions?"
 msgstr "是否确实要删除所有替换?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4519
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4521
 msgid ""
 "Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time."
 msgstr "机器限制将发送到 G-Code,并用于估计打印时间。"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4522
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4524
 msgid ""
 "Machine limits will NOT be emitted to G-code, however they will be used to "
 "estimate print time, which may therefore not be accurate as the printer may "
@@ -10484,29 +10530,29 @@ msgstr ""
 "机器限制不会发送到 G-Code,但它们将用于估计打印时间,因此可能不准确,因为打印"
 "机可能会应用不同的机器限制集。"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4526
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4528
 msgid ""
 "Machine limits are not set, therefore the print time estimate may not be "
 "accurate."
 msgstr "未设置机器限制,因此打印时间估计可能不准确。"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4548
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4550
 msgid "LOCKED LOCK"
 msgstr "锁定锁"
 
 #. TRN Description for "LOCKED LOCK"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4550
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4552
 msgid ""
 "indicates that the settings are the same as the system (or default) values "
 "for the current option group"
 msgstr "指示设置与当前选项组的系统(或默认值)值相同"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4552
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4554
 msgid "UNLOCKED LOCK"
 msgstr "解锁锁"
 
 #. TRN Description for "UNLOCKED LOCK"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4554
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4556
 msgid ""
 "indicates that some settings were changed and are not equal to the system "
 "(or default) values for the current option group.\n"
@@ -10516,12 +10562,12 @@ msgstr ""
 "指示某些设置已更改,并且不等于当前选项组的系统(或默认值)值。\n"
 "单击\"锁定锁定\"图标可将当前选项组的所有设置重置为系统(或默认值)值。"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4559
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4561
 msgid "WHITE BULLET"
 msgstr "灰色点"
 
 #. TRN Description for "WHITE BULLET"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4561
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4563
 msgid ""
 "for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n"
 "for the right button: indicates that the settings hasn't been modified."
@@ -10529,12 +10575,12 @@ msgstr ""
 "对于左侧按钮:指示非系统(或非默认)预设,\n"
 "对于右侧按钮:指示设置尚未修改。"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4564
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4566
 msgid "BACK ARROW"
 msgstr "后箭头"
 
 #. TRN Description for "BACK ARROW"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4566
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4568
 msgid ""
 "indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved "
 "preset for the current option group.\n"
@@ -10544,13 +10590,13 @@ msgstr ""
 "指示设置已更改,不等于当前选项组的最后一个保存预设。\n"
 "单击\"后退箭头\"图标可将当前选项组的所有设置重置为上次保存的预设。"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4576
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4578
 msgid ""
 "LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or "
 "default) values for the current option group"
 msgstr "锁定锁定图标表示设置与当前选项组的系统(或默认值)值相同"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4578
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4580
 msgid ""
 "UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not "
 "equal to the system (or default) values for the current option group.\n"
@@ -10560,17 +10606,17 @@ msgstr ""
 "锁定的锁图标指示某些设置已更改,并且不等于当前选项组的系统(或默认值)值。\n"
 "单击此处可将当前选项组的所有设置重置为系统(或默认值)值。"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4581
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4583
 msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset."
 msgstr "灰色点图标表示非系统(或非默认)预设。"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4584
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4586
 msgid ""
 "WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last "
 "saved preset for the current option group."
 msgstr "灰色点图标表示设置与当前选项组上次保存的预设中的设置相同。"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4586
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4588
 msgid ""
 "BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal "
 "to the last saved preset for the current option group.\n"
@@ -10580,13 +10626,13 @@ msgstr ""
 "后退箭头图标表示设置已更改,不等于当前选项组的最后保存预设。\n"
 "单击此处可将当前选项组的所有设置重置为上次保存的预设。"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4592
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4594
 msgid ""
 "LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or "
 "default) value."
 msgstr "锁定锁定图标表示该值与系统(或默认值)值相同。"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4593
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4595
 msgid ""
 "UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to "
 "the system (or default) value.\n"
@@ -10595,13 +10641,13 @@ msgstr ""
 "锁定的锁 图标指示该值已更改,不等于系统(或默认值)值。\n"
 "单击以将当前值重置为系统(或默认值)值。"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4599
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4601
 msgid ""
 "WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved "
 "preset."
 msgstr "灰色点图标表示该值与上次保存的预设中的值相同。"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4600
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4602
 msgid ""
 "BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the "
 "last saved preset.\n"
@@ -10610,31 +10656,31 @@ msgstr ""
 "后退箭头图标指示该值已更改,不等于上次保存的预设。\n"
 "单击以将当前值重置为上次保存的预设。"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4762 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4764
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4764 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4766
 msgid "Material"
 msgstr "材料"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4849 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4850
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4851 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4852
 msgid "Material printing profile"
 msgstr "材料打印配置文件"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4899
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4901
 msgid "Support head"
 msgstr "支撑头"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4904
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4906
 msgid "Support pillar"
 msgstr "支撑支柱"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4927
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4929
 msgid "Connection of the support sticks and junctions"
 msgstr "支撑杆和接头的连接"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4954
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4956
 msgid "Automatic generation"
 msgstr "自动生成"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5022
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5024
 #, boost-format
 msgid ""
 "\"%1%\" is disabled because \"%2%\" is on in \"%3%\" category.\n"
@@ -10643,11 +10689,11 @@ msgstr ""
 "\"%1%\" 被禁用,因为 \"%2%\" 在 \"%3%\" 类别中处于启用状态。\n"
 "要启用 \"%1%\",请关闭 \"%2%\""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5024 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3447
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5026 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3497
 msgid "Object elevation"
 msgstr "对象高程"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5024 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3908
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5026 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3958
 msgid "Pad around object"
 msgstr "对象周围填充"
 
@@ -10819,7 +10865,7 @@ msgstr "右预设值"
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1595
 msgid ""
 "Transfer the selected options from left preset to the right.\n"
-"Note: New modified presets will be selected in setting stabs after close "
+"Note: New modified presets will be selected in settings tabs after close "
 "this dialog."
 msgstr ""
 
@@ -11239,8 +11285,8 @@ msgid "Current mode is %s"
 msgstr "当前模式为 %s"
 
 #: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:69 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:206
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:255 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:667
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:814 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:887
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:255 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:666
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:824 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:897
 #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:88
 #, c-format, boost-format
 msgid "Mismatched type of print host: %s"
@@ -11358,47 +11404,47 @@ msgid ""
 "is required."
 msgstr "注:需要固件为 2.00.02 或更新版本的 FlashAir,并激活上传功能。"
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:279
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:278
 msgid "Connection to OctoPrint works correctly."
 msgstr "与 OctoPrint 的连接工作正常。"
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:285
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:284
 msgid "Could not connect to OctoPrint"
 msgstr "无法连接到 OctoPrint"
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:287
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:286
 msgid "Note: OctoPrint version at least 1.1.0 is required."
 msgstr "注意: 至少需要1.1.0 版本的 OctoPrint。"
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:529
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:528
 msgid "Connection to Prusa SL1 / SL1S works correctly."
 msgstr "与 Prusa SL1/SL1S 的连接工作正常。"
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:535
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:534
 msgid "Could not connect to Prusa SLA"
 msgstr "无法连接到 Prusa SLA"
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:574
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:573
 msgid "Connection to PrusaLink works correctly."
 msgstr "与 PrusaLink 的连接工作正常。"
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:580
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:579
 msgid "Could not connect to PrusaLink"
 msgstr "无法连接到 PrusaLink"
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:766
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:776
 msgid "Storages found:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:768
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:778
 msgid "read only"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:768
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:778
 msgid "no free space"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:771
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:781
 #, boost-format
 msgid "Upload has failed. There is no suitable storage found at %1%.%2%"
 msgstr ""
@@ -11424,11 +11470,9 @@ msgstr ""
 
 #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1171
 msgid ""
-"Configuration Updates causes a loss of preset modification.\n"
+"Configuration Update will cause the preset modification to be lost.\n"
 "So, check unsaved changes and save them if necessary."
 msgstr ""
-"配置更新会导致预设修改丢失。\n"
-"So,检查未保存的更改,必要时保存。"
 
 #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1173
 msgid "Updating"
@@ -11550,25 +11594,25 @@ msgstr "持续"
 msgid "Abort"
 msgstr "中止"
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:488
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:490
 msgid "There is an object with no extrusions in the first layer."
 msgstr "第一层中有一个没有拉伸的对象。"
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:519
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:521
 #, boost-format
 msgid "Empty layer between %1% and %2%."
 msgstr "空层介于 %1% 和 %2% 之间。"
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:522
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:524
 msgid "(Some lines not shown)"
 msgstr "(某些行未显示)"
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:524
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:526
 #, boost-format
 msgid "Object name: %1%"
 msgstr "对象名称:%1%"
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:525
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:527
 msgid ""
 "Make sure the object is printable. This is usually caused by negligibly "
 "small extrusions or by a faulty model. Try to repair the model or change its "
@@ -11577,28 +11621,28 @@ msgstr ""
 "确保对象是可打印的。这通常是由可忽略的小挤压或故障模型造成的。尝试修复模型或"
 "更改其在床上的方向。"
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:667
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:669
 msgid "Filament Start G-code"
 msgstr "耗材启动 G-Code"
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:674
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:676
 msgid "Filament End G-code"
 msgstr "耗材结束 G-Code"
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:715
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:717
 msgid "In the custom G-code were found reserved keywords:"
 msgstr "在自定义 G-Code 中找到保留关键字:"
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:717
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:719
 msgid ""
 "This may cause problems in g-code visualization and printing time estimation."
 msgstr "这可能会导致 G-Code 可视化和打印时间估计出现问题。"
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:1118 src/libslic3r/GCode.cpp:1129
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:1124 src/libslic3r/GCode.cpp:1135
 msgid "No extrusions were generated for objects."
 msgstr "没有为对象生成拉伸。"
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:1322
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:1328
 msgid ""
 "Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no "
 "collision."
@@ -11610,32 +11654,32 @@ msgid ""
 "Cannot calculate extrusion width for %1%: Variable \"%2%\" not accessible."
 msgstr "无法计算 %1% 的拉伸宽度:无法访问变量 \"%2%\"。"
 
-#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1900
+#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1880
 #, boost-format
 msgid ""
 "The selected 3mf file has been saved with a newer version of %1% and is not "
 "compatible."
 msgstr "所选 3mf 文件已使用较新版本的 %1% 保存,不兼容。"
 
-#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1911
+#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1891
 msgid ""
 "The selected 3MF contains FDM supports painted object using a newer version "
 "of PrusaSlicer and is not compatible."
 msgstr "所选 3MF 包含 FDM,支持使用较新版本的 PrusaSlicer 绘制对象,不兼容。"
 
-#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1915
+#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1895
 msgid ""
 "The selected 3MF contains seam painted object using a newer version of "
 "PrusaSlicer and is not compatible."
 msgstr "所选 3MF 包含使用较新版本的 PrusaSlicer 的接缝绘制对象,不兼容。"
 
-#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1919
+#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1899
 msgid ""
 "The selected 3MF contains multi-material painted object using a newer "
 "version of PrusaSlicer and is not compatible."
 msgstr "所选 3MF 包含使用较新版本的 PrusaSlicer 绘制的多材质对象,不兼容。"
 
-#: src/libslic3r/Format/AMF.cpp:1010
+#: src/libslic3r/Format/AMF.cpp:1000
 #, boost-format
 msgid ""
 "The selected amf file has been saved with a newer version of %1% and is not "
@@ -11784,30 +11828,30 @@ msgstr "验证失败"
 msgid "write calledback failed"
 msgstr "写入回叫失败"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:465
+#: src/libslic3r/Print.cpp:473
 msgid "All objects are outside of the print volume."
 msgstr "所有对象都在打印范围之外。"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:468
+#: src/libslic3r/Print.cpp:476
 msgid "The supplied settings will cause an empty print."
 msgstr "当前提供的设置将导致空打印。"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:472
+#: src/libslic3r/Print.cpp:480
 msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them."
 msgstr "有些对象太近; 你的挤出机会和他们相撞。"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:474
+#: src/libslic3r/Print.cpp:482
 msgid ""
 "Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions."
 msgstr "某些对象太高, 无法在挤出机不冲突的情况下打印。"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:478
+#: src/libslic3r/Print.cpp:486
 msgid ""
 "Avoid crossing perimeters option and avoid crossing curled overhangs option "
 "cannot be both enabled together."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:487
+#: src/libslic3r/Print.cpp:495
 msgid ""
 "Only a single object may be printed at a time in Spiral Vase mode. Either "
 "remove all but the last object, or enable sequential mode by "
@@ -11816,29 +11860,29 @@ msgstr ""
 "在螺旋花瓶模式下,一次只能打印一个对象。移除除最后一个对象外的所有对象,或通"
 "过“完成对象”启用顺序模式。"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:491
+#: src/libslic3r/Print.cpp:499
 msgid ""
 "The Spiral Vase option can only be used when printing single material "
 "objects."
 msgstr "螺旋花瓶选项只能在打印单个材质对象时使用。"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:515
+#: src/libslic3r/Print.cpp:523
 msgid ""
 "The print is taller than the maximum allowed height. You might want to "
 "reduce the size of your model or change current print settings and retry."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:532
+#: src/libslic3r/Print.cpp:540
 msgid "Variable layer height is not supported with Organic supports."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:545
+#: src/libslic3r/Print.cpp:553
 msgid ""
 "The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle "
 "diameter and use filaments of the same diameter."
 msgstr "仅当所有挤出机具有相同的喷嘴直径并使用相同直径的耗材时,才支持擦料塔。"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:551
+#: src/libslic3r/Print.cpp:559
 msgid ""
 "The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter, "
 "RepRapFirmware and Repetier G-code flavors."
@@ -11846,42 +11890,42 @@ msgstr ""
 "擦拭塔目前仅支持 Marlin、RepRap/Sprinter、RepRap 固件和 Repetier G-Code 版"
 "本。"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:553
+#: src/libslic3r/Print.cpp:561
 msgid ""
 "The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder "
 "addressing (use_relative_e_distances=1)."
 msgstr "擦料塔目前仅支持相对挤出机寻址 (use_relative_e_distances=1)。"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:555
+#: src/libslic3r/Print.cpp:563
 msgid ""
 "Ooze prevention is only supported with the wipe tower when "
 "'single_extruder_multi_material' is off."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:557
+#: src/libslic3r/Print.cpp:565
 msgid ""
 "The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)."
 msgstr "擦拭塔目前不支持体积E(使用体积E=0)。"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:559
+#: src/libslic3r/Print.cpp:567
 msgid ""
 "The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential "
 "prints."
 msgstr "擦拭塔目前不支持多材质连续打印。"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:569
+#: src/libslic3r/Print.cpp:577
 msgid ""
 "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal "
 "layer heights"
 msgstr "仅当多个对象具有相等的图层高度时,才支持擦料塔"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:571
+#: src/libslic3r/Print.cpp:579
 msgid ""
 "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
 "over an equal number of raft layers"
 msgstr "只有在相同数量的基座层上打印的对象时, 才支持擦料塔"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:574
+#: src/libslic3r/Print.cpp:582
 msgid ""
 "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
 "with the same support_material_contact_distance"
@@ -11889,34 +11933,34 @@ msgstr ""
 "只有在使用相同的 support_material_contact_distance(支撑材料距离)打印多个对"
 "象时, 才支持擦料塔"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:576
+#: src/libslic3r/Print.cpp:584
 msgid ""
 "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced "
 "equally."
 msgstr "只有在多个对象被平均切割的情况下, 才支持擦料塔。"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:601
+#: src/libslic3r/Print.cpp:609
 msgid ""
 "The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer "
 "height"
 msgstr "只有当所有对象具有相同的可变层高度时,才支持擦拭塔"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:625
+#: src/libslic3r/Print.cpp:633
 msgid ""
 "One or more object were assigned an extruder that the printer does not have."
 msgstr "为一个或多个对象分配了打印机没有的挤出机。"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:638
+#: src/libslic3r/Print.cpp:646
 #, boost-format
 msgid "%1%=%2% mm is too low to be printable at a layer height %3% mm"
 msgstr "%1%=%2%mm 太低,在图层高度 %3%mm 时无法打印"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:641
+#: src/libslic3r/Print.cpp:649
 #, boost-format
 msgid "Excessive %1%=%2% mm to be printable with a nozzle diameter %3% mm"
 msgstr "过量 %1%=%2%mm 可打印,使用喷嘴直径 %3%mm"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:652
+#: src/libslic3r/Print.cpp:660
 msgid ""
 "Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support "
 "is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 "
@@ -11927,32 +11971,21 @@ msgstr ""
 "(support_material_extruder ==0 或 support_material_interface_extruder ==0)打"
 "印支撑物, 则所有喷嘴的直径必须相同。"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:660
+#: src/libslic3r/Print.cpp:668
 msgid ""
 "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers "
 "need to be synchronized with the object layers."
 msgstr "要使擦料塔与可溶性支撑配合使用, 支撑层需要与对象图层同步。"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:664
-msgid ""
-"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are "
-"printed with the current extruder without triggering a tool change. (both "
-"support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be "
-"set to 0)."
-msgstr ""
-"只有在不触发工具更改的情况下, 使用当前挤出机打印的未溶性支撑塔目前才支持不可"
-"溶支撑于的支架。(support_material_extruder 和 "
-"support_material_interface_extruder 都需要设置为 0)。"
-
-#: src/libslic3r/Print.cpp:700
+#: src/libslic3r/Print.cpp:708
 msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter"
 msgstr "第一层高度不能大于喷嘴直径"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:705
+#: src/libslic3r/Print.cpp:713
 msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter"
 msgstr "层高度不能大于喷嘴直径"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:726
+#: src/libslic3r/Print.cpp:734
 msgid ""
 "Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at "
 "each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to "
@@ -11961,83 +11994,83 @@ msgstr ""
 "相对挤出机寻址要求在每层重置挤出机位置,以防止浮点精度损失。将 \"G92E0\" 添加"
 "到图层代码中。"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:728
+#: src/libslic3r/Print.cpp:736
 msgid ""
 "\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with "
 "absolute extruder addressing."
 msgstr "\"G92E0\" 出现在 before_layer_gcode 中,与绝对挤出机寻址不兼容。"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:730
+#: src/libslic3r/Print.cpp:738
 msgid ""
 "\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute "
 "extruder addressing."
 msgstr "\"G92E0\" 出现在 layer_gcode 中,这与绝对挤出机寻址不兼容。"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:872
+#: src/libslic3r/Print.cpp:880
 msgid "Infilling layers"
 msgstr "填充图层"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:900
+#: src/libslic3r/Print.cpp:908
 msgid "Generating skirt and brim"
 msgstr "生成环绕和裙边"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:948
+#: src/libslic3r/Print.cpp:956
 msgid "Exporting G-code"
 msgstr "导出 G-Code"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:952
+#: src/libslic3r/Print.cpp:960
 msgid "Generating G-code"
 msgstr "生成 G-Code"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1161
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1169
 msgid "Alert if supports needed"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1166
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1174
 msgid "long bridging extrusions"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1167
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1175
 msgid "floating bridge anchors"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1170
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1178
 msgid "collapsing overhang"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1172
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1180
 msgid "loose extrusions"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1175
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1183
 msgid "low bed adhesion"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1176
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1184
 msgid "floating object part"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1177
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1185
 msgid "thin fragile section"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1213
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1221
 msgid "Detected print stability issues"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1239
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1247
 msgid "or"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1239
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1247
 msgid "and"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1239
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1247
 msgid "brim"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1240
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1248
 msgid "Consider enabling supports"
 msgstr ""
 
@@ -12357,7 +12390,7 @@ msgstr ""
 msgid "mm or % (zero to disable)"
 msgstr "毫米或 %(零表示禁用)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:434 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2854
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:434 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2927
 msgid "Other layers"
 msgstr "其他层"
 
@@ -12427,11 +12460,13 @@ msgid ""
 "disable acceleration control for bridges."
 msgstr "这是打印机用于搭桥的加速。设置为零以禁用搭桥的加速度控制。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:487 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:689
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1207 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1216
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1402 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1686
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1737 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1748
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1758 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1949
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:487 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:742
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1252 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1261
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1447 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1456
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1465 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1750
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1801 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1812
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1822 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2013
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2021
 msgid "mm/s²"
 msgstr "mm/s²"
 
@@ -12456,12 +12491,14 @@ msgstr "桥接风扇速度"
 msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs."
 msgstr "此风扇速度在所有桥和悬空期间强制执行。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:506 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:550
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1157 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1576
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1829
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2073 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2132
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2847 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3299
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3545 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3820
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:506 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:596
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:605 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:614
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:623 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1202
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1640 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1830
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1893 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2145
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2204 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2920
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3369 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3595
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3870
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
@@ -12487,17 +12524,17 @@ msgstr "桥接"
 msgid "Speed for printing bridges."
 msgstr "打印桥接的速度。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:528 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:964
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:972 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:981
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:989 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1016
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1035 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1341
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1595
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1669 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1703
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1715 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1725
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1788 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1847
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2207
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2216 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2738
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2954 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2964
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:528 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1009
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1017 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1026
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1034 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1061
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1080 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1386
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1579 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1659
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1733 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1767
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1779 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1789
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1911
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2052 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2279
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2288 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3027 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3037
 msgid "mm/s"
 msgstr "mm/s"
 
@@ -12509,45 +12546,61 @@ msgstr ""
 msgid "This setting enables dynamic speed control on overhangs."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:542
-msgid "Overhang overlap levels"
-msgstr ""
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:544
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:541
 msgid ""
-"Controls overhang levels, expressed as a percentage of overlap of the "
-"extrusion with the previous layer - 100% represents full overlap - no "
-"overhang is present, while 0% represents full overhang (floating extrusion). "
-"Each overhang level then corresponds with the overhang speed below. Speeds "
-"for overhang levels in between are calculated via linear interpolation.If "
-"you set multiple different speeds for the same overhang level, only the "
-"largest speed is used. "
+"Overhang size is expressed as a percentage of overlap of the extrusion with "
+"the previous layer: 100% would be full overlap (no overhang), while 0% "
+"represents full overhang (floating extrusion, bridge). Speeds for overhang "
+"sizes in between are calculated via linear interpolation. If set as "
+"percentage, the speed is calculated over the external perimeter speed."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:557
-msgid "Dynamic speed on overhangs"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:547 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:594
+msgid "speed for 0% overlap (bridge)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:559
-msgid ""
-"This setting controls the speed on the overhang with the overlap value set "
-"above. The speed of the extrusion is calculated as a linear interpolation of "
-"the speeds for higher and lower overlap. If set as percentage, the speed is "
-"calculated over the external perimeter speed."
-msgstr ""
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:563 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:811
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1260 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1271
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2315 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2368
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2693 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2924
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:550 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:559
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:568 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:577
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:856 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1305
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1316 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2387
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2440 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2765
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2997
 msgid "mm/s or %"
 msgstr "mm/s 或 %"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:569
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:556 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603
+msgid "speed for 25% overlap"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:565 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:612
+msgid "speed for 50% overlap"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:574 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:621
+msgid "speed for 75% overlap"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:583
+msgid "Enable dynamic fan speeds"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:584
+msgid "This setting enables dynamic fan speed control on overhangs."
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:589
+msgid ""
+"Overhang size is expressed as a percentage of overlap of the extrusion with "
+"the previous layer: 100% would be full overlap (no overhang), while 0% "
+"represents full overhang (floating extrusion, bridge). Fan speeds for "
+"overhang sizes in between are calculated via linear interpolation. "
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:630
 msgid "Brim width"
 msgstr "裙边宽度"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:571
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:632
 msgid ""
 "The horizontal width of the brim that will be printed around each object on "
 "the first layer. When raft is used, no brim is generated (use "
@@ -12556,68 +12609,55 @@ msgstr ""
 "边缘的水平宽度,将围绕第一层上的每个对象打印。使用筏板时,不会产生边缘(使用"
 "筏板_第一层_扩展)。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:580
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:641
 msgid "Brim type"
 msgstr "裙边类型"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:582
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:643
 msgid ""
 "The places where the brim will be printed around each object on the first "
 "layer."
 msgstr "边缘将在第一层上的每个对象周围打印的位置。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:584
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:645
 msgid "No brim"
 msgstr "没有裙边"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:585
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:646
 msgid "Outer brim only"
 msgstr "仅外部裙边"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:586
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:647
 msgid "Inner brim only"
 msgstr "仅内部裙边"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:587
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:648
 msgid "Outer and inner brim"
 msgstr "内部和外部裙边"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:593
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:654
 msgid "Brim separation gap"
 msgstr "裙边分离间隙"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:595
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:656
 msgid ""
 "Offset of brim from the printed object. The offset is applied after the "
 "elephant foot compensation."
 msgstr "裙边与印刷品的偏移量。偏移在大象脚补偿后应用。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:602
-msgid "Clip multi-part objects"
-msgstr "剪切多部分对象"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603
-msgid ""
-"When printing multi-material objects, this settings will make Slic3r to clip "
-"the overlapping object parts one by the other (2nd part will be clipped by "
-"the 1st, 3rd part will be clipped by the 1st and 2nd etc)."
-msgstr ""
-"打印多材质对象时,此设置将使 Slic3r 将重叠对象部件逐一裁剪(第 2 部分将在第 "
-"1 部分中剪切,第 3 部分由第 1 部分和第 2 部分剪切等)。"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:610
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:663
 msgid "Colorprint height"
 msgstr "彩色打印高度"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:611
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:664
 msgid "Heights at which a filament change is to occur."
 msgstr "发生耗材变化的高度。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:621
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:674
 msgid "Compatible printers condition"
 msgstr "兼容打印机条件"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:622
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:675
 msgid ""
 "A boolean expression using the configuration values of an active printer "
 "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered "
@@ -12626,11 +12666,11 @@ msgstr ""
 "使用活动打印机配置文件的配置值的布尔表达式。如果此表达式计算为 true,则此配置"
 "文件将被视为与活动打印机配置文件兼容。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:636
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:689
 msgid "Compatible print profiles condition"
 msgstr "兼容的打印配置文件条件"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:637
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:690
 msgid ""
 "A boolean expression using the configuration values of an active print "
 "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered "
@@ -12639,11 +12679,11 @@ msgstr ""
 "使用活动打印配置文件的配置值的布尔表达式。如果此表达式计算为 true,则此配置文"
 "件将被视为与活动打印配置文件兼容。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:654
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:707
 msgid "Complete individual objects"
 msgstr "完成单个对象"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:655
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:708
 msgid ""
 "When printing multiple objects or copies, this feature will complete each "
 "object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). "
@@ -12654,33 +12694,33 @@ msgstr ""
 "层开始)。此功能可用于避免打印损坏的风险。Slic3r 应警告并防止挤出机碰撞,但要"
 "小心。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:663
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:716
 msgid "Enable auto cooling"
 msgstr "启用自动冷却"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:664
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:717
 msgid ""
 "This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and "
 "fan speed according to layer printing time."
 msgstr "此标志启用自动冷却逻辑,可根据图层打印时间调整打印速度和风扇速度。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:722
 msgid "Cooling tube position"
 msgstr "冷却管位置"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:670
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:723
 msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip."
 msgstr "冷却管中心点与挤出机尖端的距离。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:677
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730
 msgid "Cooling tube length"
 msgstr "冷却管长度"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:678
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:731
 msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it."
 msgstr "冷却管的长度,以限制冷却管内部的冷却移动空间。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:686
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:739
 msgid ""
 "This is the acceleration your printer will be reset to after the role-"
 "specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to "
@@ -12689,11 +12729,11 @@ msgstr ""
 "这是打印机在使用特定于角色的加速值(周长/填充)后将重置为的加速。设置零以防止"
 "重置加速度。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:695
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:748
 msgid "Default filament profile"
 msgstr "默认耗材配置文件"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:696
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:749
 msgid ""
 "Default filament profile associated with the current printer profile. On "
 "selection of the current printer profile, this filament profile will be "
@@ -12702,12 +12742,12 @@ msgstr ""
 "与当前打印机配置文件关联的默认耗材配置文件。在选择当前打印机配置文件时, 将激"
 "活此耗材丝配置文件。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:702
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:755
 msgid "Default print profile"
 msgstr "默认打印配置文件"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:703 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3769
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3780
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:756 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3830
 msgid ""
 "Default print profile associated with the current printer profile. On "
 "selection of the current printer profile, this print profile will be "
@@ -12716,36 +12756,36 @@ msgstr ""
 "与当前打印机配置文件关联的默认打印配置文件。选择当前打印机配置文件时,将激活"
 "此打印配置文件。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:709
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:762
 msgid "Disable fan for the first"
 msgstr "禁用风扇在前"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:710
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:763
 msgid ""
 "You can set this to a positive value to disable fan at all during the first "
 "layers, so that it does not make adhesion worse."
 msgstr ""
 "您可以将此值设置为正值,以便在初始图层期间完全禁用风扇,以免使粘附性恶化。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:719
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:772
 msgid "Don't support bridges"
 msgstr "不支持桥接"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:721
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:774
 msgid ""
 "Experimental option for preventing support material from being generated "
 "under bridged areas."
 msgstr "防止在桥接区域下生成支撑材料的实验选项。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:727
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:780
 msgid "Distance between copies"
 msgstr "副本之间的距离"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:728
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:781
 msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater."
 msgstr "用于构建板自动排列功能的距离。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:736
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:789
 msgid ""
 "This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you "
 "can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings."
@@ -12753,7 +12793,7 @@ msgstr ""
 "此结束过程插入到输出文件的末尾。请注意,您可以将占位符变量用于所有 "
 "PrusaSlicer 设置。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:746
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:799
 msgid ""
 "This end procedure is inserted at the end of the output file, before the "
 "printer end gcode (and before any toolchange from this filament in case of "
@@ -12765,76 +12805,66 @@ msgstr ""
 "从该耗材换出任何工具之前)。请注意,您可以将占位符变量用于所有 PrusaSlicer 设"
 "置。如果您有多个挤出机,则按挤出机顺序处理 G-Code。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:757
-msgid "Ensure vertical shell thickness"
-msgstr "确保垂直外壳厚度"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:759
-msgid ""
-"Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell "
-"thickness (top+bottom solid layers)."
-msgstr ""
-"在靠近倾斜表面附近添加实体填充,以保证垂直壳体厚度(顶部+底部实心层)。"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:765
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:810
 msgid "Top fill pattern"
 msgstr "顶部填充模式"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:767
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:812
 msgid ""
 "Fill pattern for top infill. This only affects the top visible layer, and "
 "not its adjacent solid shells."
 msgstr "填充顶部填充的模式。这仅影响顶部可见图层,而不影响其相邻的实体壳。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:770 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1183
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2704 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2719
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:815 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1228
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2776 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2791
 msgid "Rectilinear"
 msgstr "直线"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:771
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:816
 msgid "Monotonic"
 msgstr "单调的"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:772
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:817
 msgid "Monotonic Lines"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:773 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1184
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:818 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1229
 msgid "Aligned Rectilinear"
 msgstr "直线排列"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1190
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2720
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1235
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2792
 msgid "Concentric"
 msgstr "回环"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:775 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1194
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1239
 msgid "Hilbert Curve"
 msgstr "希尔伯特曲线"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:776 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1195
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:821 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1240
 msgid "Archimedean Chords"
 msgstr "阿基米德和弦"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:777 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1196
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:822 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1241
 msgid "Octagram Spiral"
 msgstr "八角螺旋"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:785
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:830
 msgid "Bottom fill pattern"
 msgstr "底部填充模式"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:787
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:832
 msgid ""
 "Fill pattern for bottom infill. This only affects the bottom external "
 "visible layer, and not its adjacent solid shells."
 msgstr "填充底部填充的模式。这仅影响底部外部可见图层,而不影响其相邻的实体壳。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:794 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:806
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:839 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:851
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2018
 msgid "External perimeters"
 msgstr "外部轮廓"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:796
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:841
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external "
 "perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
@@ -12845,18 +12875,18 @@ msgstr ""
 "度, 如果没有设置默认值将使用 1.125x 喷嘴直径。如果以百分比表示 (例如 200%), "
 "则将根据图层高度计算。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:799 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:913
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1238 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1427
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1479 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1506
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1969 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2356
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2529 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2614
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2910 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3131
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3146 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3180
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3192
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:844 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:958
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1283 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1491
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1543 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1570
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2041 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2428
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2601 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2686
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2983 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3204
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3219 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3253
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3265
 msgid "mm or %"
 msgstr "mm 或 %"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:808
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:853
 msgid ""
 "This separate setting will affect the speed of external perimeters (the "
 "visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be "
@@ -12865,22 +12895,22 @@ msgstr ""
 "此单独的设置将影响外部轮廓(可见轮廓)的速度。如果以百分比表示(例如:80%)它"
 "将在上述周界速度设置上计算。为自动设置为零。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:818
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:863
 msgid "External perimeters first"
 msgstr "首先打印外部轮廓"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:865
 msgid ""
 "Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead "
 "of the default inverse order."
 msgstr "将轮廓周长从最外层的轮廓打印到最里面的轮廓,而不是默认的反向顺序。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:826
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:871
 msgid "Extra perimeters if needed"
 msgstr "如果需要,打印额外轮廓"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:828
-#, fuzzy, c-format, boost-format
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:873
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r "
 "keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above "
@@ -12889,18 +12919,18 @@ msgstr ""
 "在需要时添加更多轮廓,以避免倾斜的墙壁出现间隙,Slic3r 不断添加轮廓,直到支撑超"
 "过 70% 的正上方循环。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:835
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:880
 msgid "Extra perimeters on overhangs (Experimental)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:837
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:882
 msgid ""
 "Detect overhang areas where bridges cannot be anchored, and fill them with "
 "extra perimeter paths. These paths are anchored to the nearby non-overhang "
 "area when possible."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:845
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:890
 msgid ""
 "The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). "
 "This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support "
@@ -12909,7 +12939,7 @@ msgstr ""
 "要使用的挤出机(除非指定了更具体的挤出机设置)。此值覆盖轮廓和填充挤出机,但"
 "不覆盖支撑挤出机。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:853
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:898
 msgid ""
 "Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the "
 "X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance "
@@ -12919,7 +12949,7 @@ msgstr ""
 "将此设置为喷嘴尖端和(通常)X 滑杆之间的垂直距离。换句话说,这是挤出机周围的"
 "间隙圆柱体的高度,它表示挤出机在与其他打印对象碰撞之前可以窥视的最大深度。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:864
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:909
 msgid ""
 "Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is "
 "not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to "
@@ -12928,20 +12958,20 @@ msgstr ""
 "将此设置为挤出机周围的间隙半径。如果挤出机未居中,请选择最大安全值。此设置用"
 "于检查碰撞并在板中显示图形预览。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:874
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:919
 msgid "Extruder Color"
 msgstr "挤出头颜色"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:875 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:938
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3616
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:920 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:983
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3666
 msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help."
 msgstr "这仅在 Slic3r 界面中用作视觉帮助。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:881
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:926
 msgid "Extruder offset"
 msgstr "挤出机偏移"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:882
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:927
 msgid ""
 "If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-"
 "code to take it into account. This option lets you specify the displacement "
@@ -12951,22 +12981,22 @@ msgstr ""
 "如果您的固件不处理挤出机位移位,则需要 G-Code 来考虑它。此选项允许您指定每个"
 "挤出机相对于第一个挤出机的位移。需要填写正坐标(它们将从 XY 坐标中减去)。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:891
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:936
 msgid "Extrusion axis"
 msgstr "挤出轴"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:892
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:937
 msgid ""
 "Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder "
 "(usually E but some printers use A)."
 msgstr ""
 "使用此选项可设置与打印机挤出机关联的轴字母(通常为 E,但某些打印机使用 A)。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:897
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:942
 msgid "Extrusion multiplier"
 msgstr "挤出乘数"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:898
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:943
 msgid ""
 "This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak "
 "this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. "
@@ -12977,11 +13007,11 @@ msgstr ""
 "壁宽度。通常值介于 0.9 和 1.1 之间。如果您认为需要更改更多,请检查耗材直径和"
 "固件 E 步骤。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:907
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:952
 msgid "Default extrusion width"
 msgstr "默认挤出宽度"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:909
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:954
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to "
 "zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the "
@@ -12993,11 +13023,11 @@ msgstr ""
 "挤出宽度(参见工具尖,了解周长挤出宽度、填充挤出宽度等)。如果以百分比表示"
 "(例如:230%),则将在图层高度上计算。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:921
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:966
 msgid "Keep fan always on"
 msgstr "始终保持风扇打开"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:922
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:967
 msgid ""
 "If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at "
 "least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS."
@@ -13005,11 +13035,11 @@ msgstr ""
 "如果启用此功能,风扇将永远不会被禁用,并且将保持至少以最低速度运行。对 PLA 有"
 "用,对 ABS 有害。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:927
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:972
 msgid "Enable fan if layer print time is below"
 msgstr "启用风扇,如果图层打印时间低于"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:928
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:973
 msgid ""
 "If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be "
 "enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and "
@@ -13018,27 +13048,27 @@ msgstr ""
 "如果图层打印时间估计低于此秒数,则将启用风扇,并通过插值最小和最大速度来计算"
 "其速度。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:930 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2303
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:975 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2375
 msgid "approximate seconds"
 msgstr "近似秒"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:937 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3615
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:982 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3665
 msgid "Color"
 msgstr "颜色"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:943
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:988
 msgid "Filament notes"
 msgstr "耗材备注"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:944
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:989
 msgid "You can put your notes regarding the filament here."
 msgstr "你可以把关于耗材的笔记放在这里。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:952 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1794
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:997 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1858
 msgid "Max volumetric speed"
 msgstr "最大体积速度"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:953
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:998
 msgid ""
 "Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum "
 "volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric "
@@ -13047,46 +13077,46 @@ msgstr ""
 "此耗材允许的最大体积速度。将打印的最大体积速度限制为最小打印和耗材体积速度。"
 "设置为零,无限制。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:962
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1007
 msgid "Loading speed"
 msgstr "加载速度"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:963
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1008
 msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower."
 msgstr "用于在擦料塔上装载耗材的速度。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:970
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1015
 msgid "Loading speed at the start"
 msgstr "开始时加载速度"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:971
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1016
 msgid "Speed used at the very beginning of loading phase."
 msgstr "在加载阶段开始时使用的速度。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:978
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1023
 msgid "Unloading speed"
 msgstr "卸载速度"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:979
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1024
 msgid ""
 "Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect  "
 "initial part of unloading just after ramming)."
 msgstr "用于卸载擦聊塔上的耗材的速度(不影响冲压后卸载的初始部分)。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:987
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1032
 msgid "Unloading speed at the start"
 msgstr "开始时卸载速度"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:988
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1033
 msgid ""
 "Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming."
 msgstr "冲压后立即卸载耗材尖端的速度。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:995
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1040
 msgid "Delay after unloading"
 msgstr "卸载后延迟"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:996
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1041
 msgid ""
 "Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable "
 "toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to "
@@ -13095,29 +13125,29 @@ msgstr ""
 "卸下耗材后等待的时间。通过弹性材料,可能需要更多时间缩小到原始尺寸,有助于获"
 "得可靠的挤出机更换。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1005
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1050
 msgid "Number of cooling moves"
 msgstr "冷却移动次数"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1006
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1051
 msgid ""
 "Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. "
 "Specify desired number of these moves."
 msgstr "在冷却管中来回移动,使耗材冷却。指定这些移动的所需数量。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1014
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1059
 msgid "Speed of the first cooling move"
 msgstr "第一次冷却移动的速度"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1015
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1060
 msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed."
 msgstr "冷却运动正逐渐以这个速度加速。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1022
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1067
 msgid "Minimal purge on wipe tower"
 msgstr "擦料塔上的最小清理量"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1023
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1068
 msgid ""
 "After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside "
 "the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet "
@@ -13129,23 +13159,23 @@ msgstr ""
 "定。在将打印头清洗成填充物或填充对象之前,Slic3r 将始终将这些数量的材料放入擦"
 "料塔中, 以可靠地产生连续的填充物或填充对象。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1027
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1072
 msgid "mm³"
 msgstr "mm³"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1033
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1078
 msgid "Speed of the last cooling move"
 msgstr "上次冷却移动的速度"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1034
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1079
 msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed."
 msgstr "冷却移动正逐渐加速向此速度。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1041
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1086
 msgid "Filament load time"
 msgstr "耗材加载时间"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1042
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1087
 msgid ""
 "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new "
 "filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
@@ -13154,21 +13184,21 @@ msgstr ""
 "打印机固件 (或 Multi Material Unit 2.0) 在工具更换期间 (执行 T 代码时) 加载新"
 "耗材的时间。 G-Code 时间估计器将此时间添加到总打印时间中。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1049
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1094
 msgid "Ramming parameters"
 msgstr "冲击参数"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1050
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1095
 msgid ""
 "This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific "
 "parameters."
 msgstr "此字符串由 RammingDialog 编辑,包含冲压特定参数。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1056
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1101
 msgid "Filament unload time"
 msgstr "耗材卸载时间"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1057
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1102
 msgid ""
 "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a "
 "filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
@@ -13177,7 +13207,7 @@ msgstr ""
 "打印机固件 (或 Multi Material Unit 2.0) 在工具更换期间 (执行 T 代码时) 卸载耗"
 "材的时间。 G-Code 时间估计器将此时间添加到总打印时间中。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1065
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1110
 msgid ""
 "Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a "
 "caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the "
@@ -13186,12 +13216,12 @@ msgstr ""
 "在此处输入您的耗材直径。需要比较好的精度,建议使用卡钳沿耗材进行多次测量,然"
 "后计算平均值。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1072 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3659
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3660
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1117 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3709
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3710
 msgid "Density"
 msgstr "密度"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1073
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1118
 msgid ""
 "Enter your filament density here. This is only for statistical information. "
 "A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of "
@@ -13201,41 +13231,41 @@ msgstr ""
 "在此处输入您的耗材密度。这仅用于统计信息。一个方法是称量已知长度的耗材,并计"
 "算长度与体积的比率。最好通过位移直接计算体积。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1076
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1121
 msgid "g/cm³"
 msgstr "g/cm³"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1081
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1126
 msgid "Filament type"
 msgstr "耗材类型"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1082
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1127
 msgid "The filament material type for use in custom G-codes."
 msgstr "用于自定义 G-Codes 的耗材材料类型。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1110
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1155
 msgid "Soluble material"
 msgstr "可溶性材料"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1111
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1156
 msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support."
 msgstr "可溶性材料最有可能用于可溶性支撑。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1117
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1162
 msgid ""
 "Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical "
 "information."
 msgstr "在此处输入每公斤耗材成本。这仅用于统计信息。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1118
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1163
 msgid "money/kg"
 msgstr "元/公斤"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1123
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1168
 msgid "Spool weight"
 msgstr "线轴重量"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1124
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1169
 msgid ""
 "Enter weight of the empty filament spool. One may weigh a partially consumed "
 "filament spool before printing and one may compare the measured weight with "
@@ -13245,19 +13275,19 @@ msgstr ""
 "输入空耗材滑阀的重量。打印前,可以对部分消耗的耗材线轴进行称重,并将测量重量"
 "与耗材与线轴的计算重量进行比较,以确定线轴上的耗材量是否足以完成打印。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1128
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1173
 msgid "g"
 msgstr "g"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1137 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3764
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1182 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3814
 msgid "(Unknown)"
 msgstr "(未知)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1141
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1186
 msgid "Fill angle"
 msgstr "填充角度"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1143
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1188
 msgid ""
 "Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to "
 "this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, "
@@ -13266,73 +13296,73 @@ msgstr ""
 "填充方向的默认基本角度。交叉阴影将应用于此。网桥将使用 Slic3r 可以检测到的最"
 "佳方向填充,因此此设置不会影响它们。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1154
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1199
 msgid "Fill density"
 msgstr "填充密度"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1156
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1201
 msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%."
 msgstr "内部填充的密度,表示在 0% - 100% 的范围内。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1179
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1224
 msgid "Fill pattern"
 msgstr "填充图案"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1181
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1226
 msgid "Fill pattern for general low-density infill."
 msgstr "用于一般低密度填充的填充模式。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2750
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1230 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2822
 msgid "Grid"
 msgstr "网格"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1187
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1232
 msgid "Stars"
 msgstr "星形"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1188
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1233
 msgid "Cubic"
 msgstr "立方体"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1189
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1234
 msgid "Line"
 msgstr "线"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1191 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1236 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2778
 msgid "Honeycomb"
 msgstr "蜂窝"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1192
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1237
 msgid "3D Honeycomb"
 msgstr "3D 蜂窝"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1193
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1238
 msgid "Gyroid"
 msgstr "螺旋形"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1197
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1242
 msgid "Adaptive Cubic"
 msgstr "自适应立方"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1198
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1243
 msgid "Support Cubic"
 msgstr "支撑立方体"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1199
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1244
 msgid "Lightning"
 msgstr "闪电"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1205
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1250
 msgid ""
 "This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to "
 "disable acceleration control for first layer."
 msgstr "这是打印机用于第一层的加速。设置为零以禁用第一层的加速度控制。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1213
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1258
 msgid "First object layer over raft interface"
 msgstr "筏接口上的第一个对象层"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1214
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1259
 msgid ""
 "This is the acceleration your printer will use for first layer of object "
 "above raft interface. Set zero to disable acceleration control for first "
@@ -13341,17 +13371,17 @@ msgstr ""
 "这是打印机将用于 raft 界面上方第一层对象的加速度。设置为零可禁用筏接口上方第"
 "一层物体的加速度控制。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1223
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1268
 msgid "First layer bed temperature"
 msgstr "第一层床温"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1224
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1269
 msgid ""
 "Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to "
 "disable bed temperature control commands in the output."
 msgstr "第一层加热构建板温度。将此设置为零以禁用输出中的床温控制命令。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1234
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1279
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first "
 "layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If "
@@ -13362,7 +13392,7 @@ msgstr ""
 "以得到更好的附着力。如果以百分比表示 (例如 120%), 则将在第一层高度上计算。如"
 "果设置为零, 它将使用默认的挤出宽度。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1248
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1293
 msgid ""
 "When printing with very low layer heights, you might still want to print a "
 "thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build "
@@ -13371,11 +13401,11 @@ msgstr ""
 "当以非常低的层高度打印时,您可能仍然希望打印较厚的底层,以提高非完美版的附着"
 "力和公差。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1256
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1301
 msgid "First layer speed"
 msgstr "第一层速度"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1257
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1302
 msgid ""
 "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all "
 "the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed "
@@ -13384,11 +13414,11 @@ msgstr ""
 "如果以 mm/s 表示为绝对值,则此速度将应用于第一层的所有打印移动,而不管其类型"
 "如何。如果以百分比表示(例如:40%)它将缩放默认速度。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1267
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1312
 msgid "Speed of object first layer over raft interface"
 msgstr "第一层物体在筏板界面上的速度"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1268
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1313
 msgid ""
 "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all "
 "the print moves of the first object layer above raft interface, regardless "
@@ -13398,11 +13428,11 @@ msgstr ""
 "如果以毫米/秒的绝对值表示,该速度将应用于 raft 界面上方第一个对象层的所有打印"
 "移动,无论其类型如何。如果以百分比(例如:40%)表示,它将缩放默认速度。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1278
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1323
 msgid "First layer nozzle temperature"
 msgstr "第一层喷嘴温度"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1279
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1324
 msgid ""
 "Nozzle temperature for the first layer. If you want to control temperature "
 "manually during print, set this to zero to disable temperature control "
@@ -13411,11 +13441,11 @@ msgstr ""
 "第一层的喷嘴温度。如果要在打印期间手动控制温度,请将其设置为零,以禁用输出 G-"
 "Code 中的温度控制命令。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1287
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1332
 msgid "Full fan speed at layer"
 msgstr "层的全风扇速度"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1288
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1333
 msgid ""
 "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
 "\"disable_fan_first_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer\". "
@@ -13427,33 +13457,33 @@ msgstr ""
 "第一层”,则“全风扇速度第一层”将被忽略,在这种情况下,风扇将在“禁用风扇第一"
 "层”+1层以最大允许速度运行。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1300
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1345
 msgid "Fuzzy skin type."
 msgstr "模糊皮肤类型。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1303
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1348
 msgid "Outside walls"
 msgstr "外墙"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1304
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1349
 msgid "All walls"
 msgstr "所有的墙"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1310
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1355
 msgid "Fuzzy skin thickness"
 msgstr "模糊皮肤厚度"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1312
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1357
 msgid ""
 "The maximum distance that each skin point can be offset (both ways), "
 "measured perpendicular to the perimeter wall."
 msgstr "每个蒙皮点可以偏移的最大距离(双向),垂直于周界墙测量。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1365
 msgid "Fuzzy skin point distance"
 msgstr "模糊皮肤点距离"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1322
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1367
 msgid ""
 "Perimeters will be split into multiple segments by inserting Fuzzy skin "
 "points. Lowering the Fuzzy skin point distance will increase the number of "
@@ -13462,21 +13492,21 @@ msgstr ""
 "通过插入模糊皮肤点,周长将被分割成多个部分。降低“模糊皮肤点距离”(Fuzzy skin "
 "point distance)将增加周界墙上随机偏移的点的数量。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1330
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1375
 msgid "Fill gaps"
 msgstr "填补空白"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1332
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1377
 msgid ""
 "Enables filling of gaps between perimeters and between the inner most "
 "perimeters and infill."
 msgstr "允许填充周长之间以及最内侧周长和填充之间的间隙。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1337
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1382
 msgid "Gap fill"
 msgstr "间隙填充"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1339
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1384
 msgid ""
 "Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably "
 "low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps "
@@ -13485,11 +13515,11 @@ msgstr ""
 "使用短锯齿形移动来填补小缝隙的速度。保持合理的低值, 以避免过多的晃动和共振问"
 "题。设置为零, 以禁用间隙填充。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1347
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1392
 msgid "Verbose G-code"
 msgstr "详细 G-Code"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1348
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1393
 msgid ""
 "Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a "
 "descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the "
@@ -13498,11 +13528,11 @@ msgstr ""
 "启用此选项可获取注释的 G-Code 文件,每行都由描述性文本解释。如果从 SD 卡打"
 "印,文件的额外权重可能会降低固件速度。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1355
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1400
 msgid "G-code flavor"
 msgstr "G-Code 风格"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1356
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1401
 msgid ""
 "Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not "
 "universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible "
@@ -13512,15 +13542,15 @@ msgstr ""
 "某些 G/M 代码命令(包括温度控制和其他命令)并不通用。将此选项设置为打印机固件"
 "以获取兼容输出。\"无挤出\"风格可防止 PrusaSlicer 导出任何挤出值。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1371
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1416
 msgid "No extrusion"
 msgstr "无挤出"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1377
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1422
 msgid "Label objects"
 msgstr "标记对象"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1378
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1423
 msgid ""
 "Enable this to add comments into the G-Code labeling print moves with what "
 "object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject "
@@ -13531,19 +13561,19 @@ msgstr ""
 "的 CancelObject 插件很有用。此设置与单挤出机多材质设置和擦除到对象/擦除填充不"
 "兼容。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1385
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1430
 msgid "G-code substitutions"
 msgstr "G-Code 替换"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1386
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1431
 msgid "Find / replace patterns in G-code lines and substitute them."
 msgstr "查找/替换 G-Code 行中的模式并替换它们。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1391
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1436
 msgid "High extruder current on filament swap"
 msgstr "耗材切换时的高挤出机电流"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1392
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1437
 msgid ""
 "It may be beneficial to increase the extruder motor current during the "
 "filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to "
@@ -13552,17 +13582,39 @@ msgstr ""
 "在耗材切换序列中增加挤出机电机电流可能是有益的, 这样可以快速冲击进料速度, 并"
 "在用不良形状的尖端加载耗材时克服阻力。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1400
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1445
 msgid ""
 "This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to "
 "disable acceleration control for infill."
 msgstr "这是打印机用于填充的加速。设置为零以禁用填充的加速度控制。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1408
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1453 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2423
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2435
+msgid "Solid infill"
+msgstr "实心填充"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1454
+msgid ""
+"This is the acceleration your printer will use for solid infill. Set zero to "
+"use the value for infill."
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1462 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2977
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2990
+msgid "Top solid infill"
+msgstr "顶部实心填充"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1463
+msgid ""
+"This is the acceleration your printer will use for top solid infill. Set "
+"zero to use the value for solid infill."
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1472
 msgid "Combine infill every"
 msgstr "合并填充层数"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1410
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1474
 msgid ""
 "This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding "
 "thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy."
@@ -13570,15 +13622,15 @@ msgstr ""
 "此功能允许通过挤出较厚的填充层来组合填充并加快打印速度,同时保持薄轮廓,从而"
 "保持精度。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1413
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1477
 msgid "Combine infill every n layers"
 msgstr "混合填充每 n 个层"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1419
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1483
 msgid "Length of the infill anchor"
 msgstr "填充锚点的长度"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1421
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1485
 msgid ""
 "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
 "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
@@ -13596,35 +13648,35 @@ msgstr ""
 "且所取周长线段的长度仅限于此参数,但不超过“锚点长度”最大值。将此参数设置为"
 "零,以禁用连接到单个填充线的锚点周长。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1431
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1495
 msgid "0 (no open anchors)"
 msgstr "0 (没有锚点)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1432 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1455
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1496 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1519
 msgid "1 mm"
 msgstr "1 毫米"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1456
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1497 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1520
 msgid "2 mm"
 msgstr "2 毫米"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1434 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1457
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1498 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1521
 msgid "5 mm"
 msgstr "5 毫米"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1435 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1458
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1499 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1522
 msgid "10 mm"
 msgstr "10 毫米"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1436 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1459
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1500 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1523
 msgid "1000 (unlimited)"
 msgstr "1000 (不限)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1442
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1506
 msgid "Maximum length of the infill anchor"
 msgstr "填充锚点的最大长度"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1444
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1508
 msgid ""
 "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
 "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
@@ -13640,19 +13692,19 @@ msgstr ""
 "找不到比此参数短的周长线段,则填充线仅在一侧连接到周长线段,并且所采用的周长"
 "线段的长度仅限于 infl_anchor,但不超过此参数。将此参数设置为零以禁用锚点。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1454
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1518
 msgid "0 (not anchored)"
 msgstr "0 (没有锚点)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1465
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1529
 msgid "Infill extruder"
 msgstr "填充挤出机"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1467
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1531
 msgid "The extruder to use when printing infill."
 msgstr "打印填充时要使用的挤出机。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1475
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1539
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If "
 "left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x "
@@ -13664,21 +13716,21 @@ msgstr ""
 "挤出宽度, 否则将使用 1.125x 喷嘴直径。你可能想使用更多的挤出物来加速填充, 使"
 "你的部件更结实。如果以百分比表示 (例如 90%), 则将在图层高度上计算。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1486
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1550
 msgid "Infill before perimeters"
 msgstr "在填充前先打印轮廓"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1487
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1551
 msgid ""
 "This option will switch the print order of perimeters and infill, making the "
 "latter first."
 msgstr "此选项将切换轮廓和填充的打印顺序,使后者首先进行。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1492
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1556
 msgid "Only infill where needed"
 msgstr "仅在需要时填充"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1494
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1558
 msgid ""
 "This option will limit infill to the areas actually needed for supporting "
 "ceilings (it will act as internal support material). If enabled, slows down "
@@ -13687,11 +13739,11 @@ msgstr ""
 "此选项将填充限制为支撑顶部的实际需要区域(它将作为内部支撑材料)。如果启用,"
 "由于涉及多个检查,将减慢 G-Code 的生成速度。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1501
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1565
 msgid "Infill/perimeters overlap"
 msgstr "填充/轮廓重叠"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1503
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1567
 msgid ""
 "This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for "
 "better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might "
@@ -13702,23 +13754,23 @@ msgstr ""
 "要的,但反弹可能会导致差距。如果以百分比表示(例如:15%)它是在轮廓挤出宽度上"
 "计算的。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1514
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1578
 msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto."
 msgstr "打印内部填充的速度。零为自动设置。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1522
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586
 msgid "Inherits profile"
 msgstr "继承配置文件"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1523
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1587
 msgid "Name of the profile, from which this profile inherits."
 msgstr "此配置文件从中继承的配置文件的名称。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1536
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1600
 msgid "Interface shells"
 msgstr "接触面外壳"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1537
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1601
 msgid ""
 "Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. "
 "Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual "
@@ -13727,61 +13779,61 @@ msgstr ""
 "强制在相邻材料/体积之间生成固体壳。适用于具有半透明材料或手动可溶性支撑材料的"
 "多挤出机打印。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1545
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1609
 msgid "Maximum width of a segmented region"
 msgstr "分段区域的最大宽度"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1546
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1610
 msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature."
 msgstr "分段区域的最大宽度。零将禁用此功能。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1547 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2147
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2156
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1611 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2219
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2228
 msgid "mm (zero to disable)"
 msgstr "mm (0 禁用)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1554
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1618
 msgid "Enable ironing"
 msgstr "启用熨烫"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1555
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1619
 msgid ""
 "Enable ironing of the top layers with the hot print head for smooth surface"
 msgstr "使用热打印头熨烫顶层,使表面光滑"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1561 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1563
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1625 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1627
 msgid "Ironing Type"
 msgstr "熨烫类型"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1565
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1629
 msgid "All top surfaces"
 msgstr "所有顶面"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1566
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1630
 msgid "Topmost surface only"
 msgstr "仅最上面的表面"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1567
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1631
 msgid "All solid surfaces"
 msgstr "所有实心表面"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1573
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1637
 msgid "Flow rate"
 msgstr "流量"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1575
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1639
 msgid "Percent of a flow rate relative to object's normal layer height."
 msgstr "相对于对象正常层高度的流速百分比。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1583
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1647
 msgid "Spacing between ironing passes"
 msgstr "熨烫工序之间的间距"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1649
 msgid "Distance between ironing lines"
 msgstr "熨烫线之间的距离"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1602
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1666
 msgid ""
 "This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move "
 "and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can "
@@ -13792,11 +13844,11 @@ msgstr ""
 "前。请注意,您可以将占位符变量用于所有 Slic3r 设置以及 [layer_num] 和 "
 "[layer_z]。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1613
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1677
 msgid "Supports remaining times"
 msgstr "支持剩余时间"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1614
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1678
 msgid ""
 "Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute "
 "intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. "
@@ -13807,155 +13859,155 @@ msgstr ""
 "Code , 让固件显示准确的剩余时间。到目前为止, 只有 Prusa i3MK3 固件识别 M73。"
 "此外,i3MK3 固件支持 M73Qxx Sxx 的静音模式。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1622
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1686
 msgid "Supports stealth mode"
 msgstr "支持隐身模式"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1623
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1687
 msgid "The firmware supports stealth mode"
 msgstr "固件支持隐身模式"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1628
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1692
 msgid "How to apply limits"
 msgstr "如何应用限制"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1629
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1693
 msgid "Purpose of Machine Limits"
 msgstr "机器限制的目的"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1631
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1695
 msgid "How to apply the Machine Limits"
 msgstr "如何应用机器限制"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1633
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1697
 msgid "Emit to G-code"
 msgstr "发射到 G-Code"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1634
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1698
 msgid "Use for time estimate"
 msgstr "用于时间估计"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1635
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1699
 msgid "Ignore"
 msgstr "忽视"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1659
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1723
 msgid "Maximum feedrate X"
 msgstr "最大进给率 X"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1660
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1724
 msgid "Maximum feedrate Y"
 msgstr "最大进给率 Y"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1661
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1725
 msgid "Maximum feedrate Z"
 msgstr "最大进给率 Z"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1662
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1726
 msgid "Maximum feedrate E"
 msgstr "最大进给率 E"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1665
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1729
 msgid "Maximum feedrate of the X axis"
 msgstr "X 轴的最大进给率"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1666
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1730
 msgid "Maximum feedrate of the Y axis"
 msgstr "Y 轴的最大进给率"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1667
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1731
 msgid "Maximum feedrate of the Z axis"
 msgstr "Z 轴的最大进给率"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1668
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1732
 msgid "Maximum feedrate of the E axis"
 msgstr "E 轴的最大进给率"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1676
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1740
 msgid "Maximum acceleration X"
 msgstr "最大加速度 X"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1677
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1741
 msgid "Maximum acceleration Y"
 msgstr "最大加速度 Y"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1678
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1742
 msgid "Maximum acceleration Z"
 msgstr "最大加速度 Z"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1679
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1743
 msgid "Maximum acceleration E"
 msgstr "最大加速度 E"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1682
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1746
 msgid "Maximum acceleration of the X axis"
 msgstr "X 轴的最大加速度"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1683
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1747
 msgid "Maximum acceleration of the Y axis"
 msgstr "Y 轴的最大加速度"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1684
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1748
 msgid "Maximum acceleration of the Z axis"
 msgstr "Z 轴的最大加速度"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1685
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1749
 msgid "Maximum acceleration of the E axis"
 msgstr "E 轴的最大加速度"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1693
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1757
 msgid "Maximum jerk X"
 msgstr "最大抖动 X"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1694
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1758
 msgid "Maximum jerk Y"
 msgstr "最大抖动 Y"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1695
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1759
 msgid "Maximum jerk Z"
 msgstr "最大抖动 Z"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1696
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1760
 msgid "Maximum jerk E"
 msgstr "最大抖动 E"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1699
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1763
 msgid "Maximum jerk of the X axis"
 msgstr "X 轴的最大抖动"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1700
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1764
 msgid "Maximum jerk of the Y axis"
 msgstr "Y 轴的最大抖动"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1701
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1765
 msgid "Maximum jerk of the Z axis"
 msgstr "Z 轴的最大抖动"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1702
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1766
 msgid "Maximum jerk of the E axis"
 msgstr "E 轴的最大抖动"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1712
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1776
 msgid "Minimum feedrate when extruding"
 msgstr "挤出时的最小进给率"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1714
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1778
 msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)"
 msgstr "挤出时的最小进给率 (M205S)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1722
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1786
 msgid "Minimum travel feedrate"
 msgstr "最小移动进给率"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1724
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1788
 msgid "Minimum travel feedrate (M205 T)"
 msgstr "最小移动进给率 (M205T)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1732
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1796
 msgid "Maximum acceleration when extruding"
 msgstr "挤出时的最大加速度"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1734
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1798
 msgid ""
 "Maximum acceleration when extruding (M204 P)\n"
 "\n"
@@ -13966,31 +14018,31 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Marlin(旧版)固件版本也将使用它作为行程加速度(M204T)。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1745
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1809
 msgid "Maximum acceleration when retracting"
 msgstr "回抽时的最大加速度"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1747
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1811
 msgid "Maximum acceleration when retracting (M204 R)"
 msgstr "收回时的最大加速度(M204R)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1755
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1819
 msgid "Maximum acceleration for travel moves"
 msgstr "移动时的最大加速度"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1757
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1821
 msgid "Maximum acceleration for travel moves (M204 T)"
 msgstr "行程移动的最大加速度(M204T)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1764 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1773
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1828 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1837
 msgid "Max"
 msgstr "最大"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1765
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1829
 msgid "This setting represents the maximum speed of your fan."
 msgstr "此设置表示风扇的最大速度。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1774
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1838
 msgid ""
 "This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap "
 "the variable layer height and support layer height. Maximum recommended "
@@ -14001,11 +14053,11 @@ msgstr ""
 "层高度为挤出宽度的 75%,以实现合理的层间粘附。如果设置为 0,则层高度限制为喷"
 "嘴直径的 75%。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1784
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1848
 msgid "Max print speed"
 msgstr "最大打印速度"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1785
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1849
 msgid ""
 "When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal "
 "speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting "
@@ -14014,17 +14066,17 @@ msgstr ""
 "将其他速度设置设置为 0 时,Slic3r 将自动计算最佳速度,以保持恒定的挤出压力。"
 "此实验设置用于设置您希望允许的最高打印速度。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1795
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1859
 msgid ""
 "This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your "
 "extruder supports."
 msgstr "此实验设置用于设置挤出机支持的最大体积速度。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1803
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1867
 msgid "Max volumetric slope positive"
 msgstr "最大流量增加率"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1804
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1868
 msgid ""
 "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion "
 "rate for a transition from lower speed to higher speed. A value of 1.8 mm³/"
@@ -14036,15 +14088,15 @@ msgstr ""
 "s² 的值可确保挤出速率从 1.8 mm³/s(挤出宽度 0.45 mm,挤出高度 0.2 mm,进给速"
 "率 20 mm/s)变为 5.4 mm³/s(进给速率 60 mm/s) 至少需要 2 秒。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1809 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1821
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1873 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1885
 msgid "mm³/s²"
 msgstr "mm³/s²"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1815
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1879
 msgid "Max volumetric slope negative"
 msgstr "最大流量减少率"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1816
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1880
 msgid ""
 "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion "
 "rate for a transition from higher speed to lower speed. A value of 1.8 mm³/"
@@ -14056,15 +14108,15 @@ msgstr ""
 "s² 的值可确保挤出速率从 5.4 mm³/s(挤出宽度 0.45 mm,挤出高度 0.2 mm,进给速"
 "率 60 mm/s)变为 1.8 mm³/s(进给速率 20 mm/s) 至少需要 2 秒。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1827 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1836
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1891 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1900
 msgid "Min"
 msgstr "最小"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1828
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1892
 msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work."
 msgstr "此设置表示风扇工作所需的最小 PWM。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1837
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1901
 msgid ""
 "This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the "
 "resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and "
@@ -14073,19 +14125,19 @@ msgstr ""
 "这是此挤出机的最低可打印图层高度,并限制了可变图层高度的分辨率。典型值介于 "
 "0.05mm 和 0.1mm 之间。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1845
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1909
 msgid "Min print speed"
 msgstr "最小打印速度"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1846
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1910
 msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed."
 msgstr "Slic3r 不会将速度降低到低于此速度。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1853
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1917
 msgid "Minimal filament extrusion length"
 msgstr "最小耗材挤出长度"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1854
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1918
 msgid ""
 "Generate no less than the number of skirt loops required to consume the "
 "specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder "
@@ -14094,52 +14146,52 @@ msgstr ""
 "生成不低于在底层消耗指定数量的耗材所需的裙圈数。对于多挤出机,此最小值适用于每"
 "个挤出机。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1863
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1927
 msgid "Configuration notes"
 msgstr "配置说明"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1864
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1928
 msgid ""
 "You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code "
 "header comments."
 msgstr "你可以把个人笔记放在这里。此文本将添加到 G-Code 标题注释中。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1874
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1938
 msgid ""
 "This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)"
 msgstr "这是挤出机喷嘴的直径(例如:0.5、0.35 等)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1879
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1943
 msgid "Host Type"
 msgstr "主机类型"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1880
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1944
 msgid ""
 "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain "
 "the kind of the host."
 msgstr "Slic3r 可以将 G-Code 文件上传到打印机主机。此字段必须包含主机的类型。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1897
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1961
 msgid "Only retract when crossing perimeters"
 msgstr "仅在跨越轮廓时回抽"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1898
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1962
 msgid ""
 "Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's "
 "perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)."
 msgstr "当打印路径不超出前一层的轮廓时(此时任何渗出物不可见),禁用回抽。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1905
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1969
 msgid ""
 "This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent "
 "oozing. "
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1910
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1974
 msgid "Output filename format"
 msgstr "输出文件名格式"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1911
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1975
 msgid ""
 "You can use all configuration options as variables inside this template. For "
 "example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], "
@@ -14150,31 +14202,31 @@ msgstr ""
 "[fill_density]  密度等。您还可以使用  [timestamp],[year],[month],[day],"
 "[hour],[minute],[second],[version],[input_filename],[input_filename_base]。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1920
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1984
 msgid "Detect bridging perimeters"
 msgstr "检测桥接轮廓"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1922
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1986
 msgid ""
 "Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), "
 "to apply bridge speed to them and enable fan."
 msgstr "用于调整悬伸的流量(将使用桥流)的实验选项,以应用桥速并启用风扇。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1928
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1992
 msgid "Filament parking position"
 msgstr "耗材停车位"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1929
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1993
 msgid ""
 "Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked "
 "when unloaded. This should match the value in printer firmware."
 msgstr "卸载时,挤出机尖端与耗材停放位置的距离。这应该与打印机固件中的值匹配。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1937
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2001
 msgid "Extra loading distance"
 msgstr "额外装载距离"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1938
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2002
 msgid ""
 "When set to zero, the distance the filament is moved from parking position "
 "during load is exactly the same as it was moved back during unload. When "
@@ -14184,27 +14236,33 @@ msgstr ""
 "当设置为零时,耗材在负载期间与停车位置移动的距离与卸载期间移回的距离完全相"
 "同。当为正时,它进一步加载,如果为负,加载移动比卸载短。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1946 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1963
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1977 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1987
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2010 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2035
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2049 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2059
 msgid "Perimeters"
 msgstr "轮廓"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1947
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2011
 msgid ""
 "This is the acceleration your printer will use for perimeters. Set zero to "
 "disable acceleration control for perimeters."
 msgstr "这是打印机将用于周长的加速度。设置为零可禁用周长的加速控制。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1954
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2019
+msgid ""
+"This is the acceleration your printer will use for external perimeters. Set "
+"zero to use the value for perimeters."
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2026
 msgid "Perimeter extruder"
 msgstr "轮廓挤出机"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1956
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2028
 msgid ""
 "The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1."
 msgstr "打印轮廓和外围裙边时使用的挤出机。第一个挤出机为 1。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1965
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2037
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. "
 "You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If "
@@ -14216,12 +14274,12 @@ msgstr ""
 "更精确的表面。如果为零, 则如果设置, 将使用默认挤出宽度, 否则将使用 1.125x 喷"
 "嘴直径。如果以百分比表示 (例如 200%), 则将在图层高度上计算。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1979
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2051
 msgid ""
 "Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto."
 msgstr "边界的速度 (等高线, 也称为垂直壳)。自动设置为零。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1989
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2061
 msgid ""
 "This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note "
 "that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping "
@@ -14231,11 +14289,11 @@ msgstr ""
 "此选项设置要为每个图层生成的轮廓数。请注意,Slic3r 在检测到倾斜曲面时可能会自"
 "动增加此数字,如果启用了\"额外轮廓\"选项,则这些坡度曲面受益于较高的轮廓数。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1993
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2065
 msgid "(minimum)"
 msgstr "(最小)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2001
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2073
 msgid ""
 "If you want to process the output G-code through custom scripts, just list "
 "their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. "
@@ -14247,90 +14305,90 @@ msgstr ""
 "号分隔多个脚本。脚本将作为第一个参数传递到 G-Code 文件的绝对路径, 并且它们可"
 "以通过读取环境变量访问 Slic3r 配置设置。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2013
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2085
 msgid "Printer type"
 msgstr "打印机类型"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2014
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2086
 msgid "Type of the printer."
 msgstr "打印机的类型。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2019
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2091
 msgid "Printer notes"
 msgstr "打印机备注"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2020
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2092
 msgid "You can put your notes regarding the printer here."
 msgstr "您可以在此处放置有关打印机的备注。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2028
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100
 msgid "Printer vendor"
 msgstr "打印机供应商"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2029
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2101
 msgid "Name of the printer vendor."
 msgstr "打印机供应商的名称。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2034
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2106
 msgid "Printer variant"
 msgstr "打印机版本"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2035
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2107
 msgid ""
 "Name of the printer variant. For example, the printer variants may be "
 "differentiated by a nozzle diameter."
 msgstr "打印机变体的版本。例如, 打印机版本可以通过喷嘴直径进行区分。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2052
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2124
 msgid "Raft contact Z distance"
 msgstr "筏板接触Z距离"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2054
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2126
 msgid ""
 "The vertical distance between object and raft. Ignored for soluble interface."
 msgstr "物体与木筏之间的垂直距离。对于可溶解的界面忽略。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2061
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2133
 msgid "Raft expansion"
 msgstr "筏式膨胀"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2063
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2135
 msgid "Expansion of the raft in XY plane for better stability."
 msgstr "在 XY 平面上扩展筏板,以获得更好的稳定性。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2070
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2142
 msgid "First layer density"
 msgstr "第一层密度"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2072
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2144
 msgid "Density of the first raft or support layer."
 msgstr "第一个筏板或支撑层的密度。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2080
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2152
 msgid "First layer expansion"
 msgstr "第一层扩展"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2082
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2154
 msgid ""
 "Expansion of the first raft or support layer to improve adhesion to print "
 "bed."
 msgstr "扩展第一层筏板或支撑层,以提高与印刷床的附着力。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2089
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2161
 msgid "Raft layers"
 msgstr "筏层"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2091
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2163
 msgid ""
 "The object will be raised by this number of layers, and support material "
 "will be generated under it."
 msgstr "对象将相对此层数抬高,并在其下生成支撑材料。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2099
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2171
 msgid "Slice resolution"
 msgstr "切片分辨率"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2172
 msgid ""
 "Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up "
 "the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often "
@@ -14340,11 +14398,11 @@ msgstr ""
 "最小细节分辨率,用于简化输入文件以加快切片作业和减少内存使用量。高分辨率模型"
 "通常携带比打印机渲染更多的细节。设置为零以禁用任何简化并使用输入的全分辨率。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2110
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2182
 msgid "G-code resolution"
 msgstr "G-Code 解析"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2111
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2183
 msgid ""
 "Maximum deviation of exported G-code paths from their full resolution "
 "counterparts. Very high resolution G-code requires huge amount of RAM to "
@@ -14359,53 +14417,53 @@ msgstr ""
 "Code 而结巴。另一方面,低分辨率 G-Code 将产生低多边形效果,并且由于 G-Code 缩"
 "减在每一层独立地执行,因此可能会产生可见的伪影。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2122
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2194
 msgid "Minimum travel after retraction"
 msgstr "回抽最小行程"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2123
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2195
 msgid ""
 "Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length."
 msgstr "当打印移动短于此长度时,不会触发回抽。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2129
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2201
 msgid "Retract amount before wipe"
 msgstr "擦拭前的回抽量"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2130
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2202
 msgid ""
 "With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract "
 "before doing the wipe movement."
 msgstr "对于远程挤出机, 在做擦拭动作之前, 做一些快速的收回可能是明智的。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2137
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2209
 msgid "Retract on layer change"
 msgstr "在图层更改时回抽"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2138
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2210
 msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done."
 msgstr "每当完成 Z 移动时,都会强制回抽。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2143 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2151
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2215 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2223
 msgid "Length"
 msgstr "长度"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2144
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2216
 msgid "Retraction Length"
 msgstr "回抽长度"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2145
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2217
 msgid ""
 "When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified "
 "amount (the length is measured on raw filament, before it enters the "
 "extruder)."
 msgstr "触发回抽时,耗材按指定量拉回(长度在进入挤出机之前在原始耗材上测量)。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2152
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2224
 msgid "Retraction Length (Toolchange)"
 msgstr "回抽长度 (工具更换)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2225
 msgid ""
 "When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back "
 "by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it "
@@ -14414,11 +14472,11 @@ msgstr ""
 "在更换热头之前触发回抽时,耗材按指定量拉回(长度在进入挤出机之前在原始耗材上"
 "测量)。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2161
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2233
 msgid "Lift Z"
 msgstr "提升 Z"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2162
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2234
 msgid ""
 "If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a "
 "retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for "
@@ -14427,15 +14485,15 @@ msgstr ""
 "如果将此值设置为正值,则每次触发回抽时都会快速引发 Z。使用多个挤出机时,仅考"
 "虑第一个挤出机的设置。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2169
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241
 msgid "Above Z"
 msgstr "Z 高于"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2170
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2242
 msgid "Only lift Z above"
 msgstr "仅提升 Z 高于"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2171
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2243
 msgid ""
 "If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the "
 "specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the "
@@ -14444,15 +14502,15 @@ msgstr ""
 "如果将此值设置为正值,则 Z 提升将仅发生在指定的绝对 Z 上方。您可以调整此设置"
 "以跳过第一个图层上的提升。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2178
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2250
 msgid "Below Z"
 msgstr "Z 低于"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2179
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2251
 msgid "Only lift Z below"
 msgstr "仅提升 Z 低于"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2180
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2252
 msgid ""
 "If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the "
 "specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the "
@@ -14461,36 +14519,36 @@ msgstr ""
 "如果将此值设置为正值,则 Z 提升将仅发生在指定的绝对 Z 以下。您可以调整此设"
 "置,将提升限制为第一个图层。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2188 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2196
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2260 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2268
 msgid "Extra length on restart"
 msgstr "重新启动时的额外长度"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2189
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2261
 msgid ""
 "When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will "
 "push this additional amount of filament. This setting is rarely needed."
 msgstr ""
 "当回抽在打印后得到补偿时,挤出机将推进这个额外的耗材量。很少需要此设置。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2197
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2269
 msgid ""
 "When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will "
 "push this additional amount of filament."
 msgstr "当更换热头后补偿回抽时,挤出机将推进这额外的耗材量。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2204 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2205
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2276 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2277
 msgid "Retraction Speed"
 msgstr "回抽速度"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2206
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2278
 msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)."
 msgstr "回抽速度 (仅适用于挤出机电机)。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2212 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2213
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2285
 msgid "Deretraction Speed"
 msgstr "减速速度"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2214
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2286
 msgid ""
 "The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only "
 "applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is "
@@ -14499,82 +14557,82 @@ msgstr ""
 "收回后将耗材装入挤出机的速度 (仅适用于挤出机电机)。如果保持为零, 则使用回抽速"
 "度。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2221
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293
 msgid "Seam position"
 msgstr "接缝位置"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2223
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2295
 msgid "Position of perimeters starting points."
 msgstr "轮廓起点的位置。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2225
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2297
 msgid "Random"
 msgstr "随机"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2226
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2298
 msgid "Nearest"
 msgstr "最近的"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2227
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2299
 msgid "Aligned"
 msgstr "对齐"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2234
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2306
 msgid "Staggered inner seams"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2235
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2307
 msgid ""
 "This option causes the inner seams to be shifted backwards based on their "
 "depth, forming a zigzag pattern."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2242
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2314
 msgid "Direction"
 msgstr "方向"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2244
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2316
 msgid "Preferred direction of the seam"
 msgstr "接缝的首选方向"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2245
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2317
 msgid "Seam preferred direction"
 msgstr "接缝首选方向"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2252
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2324
 msgid "Jitter"
 msgstr "抖动"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2254
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2326
 msgid "Seam preferred direction jitter"
 msgstr "接缝首选方向抖动"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2255
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2327
 msgid "Preferred direction of the seam - jitter"
 msgstr "接缝的首选方向 - 抖动"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2262
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2334
 msgid "Distance from brim/object"
 msgstr "与裙边/物体的距离"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2263
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2335
 msgid ""
 "Distance between skirt and brim (when draft shield is not used) or objects."
 msgstr "环绕和裙边之间的距离(不使用导流板时)或物体。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2269
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2341
 msgid "Skirt height"
 msgstr "环绕高度"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2270
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2342
 msgid "Height of skirt expressed in layers."
 msgstr "环绕的高度以层表示。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2276
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2348
 msgid "Draft shield"
 msgstr "风挡"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2277
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2349
 msgid ""
 "With draft shield active, the skirt will be printed skirt_distance from the "
 "object, possibly intersecting brim.\n"
@@ -14589,27 +14647,27 @@ msgstr ""
 "Limited=裙摆的高度与裙摆高度相同。\n"
 "这有助于保护 ABS 或 ASA 印刷品不因风的牵伸而翘曲或从打印床上脱落。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2282
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2354
 msgid "Disabled"
 msgstr "禁用"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2283
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2355
 msgid "Limited"
 msgstr "限制"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2356
 msgid "Enabled"
 msgstr "启用"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2290
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2362
 msgid "Loops (minimum)"
 msgstr "圈数(最小值)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2291
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2363
 msgid "Skirt Loops"
 msgstr "裙边圈数"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2292
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2364
 msgid ""
 "Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is "
 "set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set "
@@ -14618,22 +14676,22 @@ msgstr ""
 "裙边的循环数。如果设置了\"最小挤出长度\"选项,则循环数可能大于此处配置的循环"
 "数。设置为零以完全禁用裙边。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2300
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2372
 msgid "Slow down if layer print time is below"
 msgstr "如果图层打印时间低于"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2301
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373
 msgid ""
 "If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves "
 "speed will be scaled down to extend duration to this value."
 msgstr ""
 "如果图层打印时间估计低于此秒数,则打印移动速度将缩小以将持续时间扩展到此值。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2310
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2382
 msgid "Small perimeters"
 msgstr "小边界"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2312
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2384
 msgid ""
 "This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= "
 "6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will "
@@ -14642,33 +14700,33 @@ msgstr ""
 "此单独设置将影响半径为 <= 6.5mm (通常为孔) 的边界的速度。如果以百分比表示 (例"
 "如: 80%), 则将根据上面的边界速度设置进行计算。自动设置为零。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2322
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2394
 msgid "Solid infill threshold area"
 msgstr "实心填充阈值区域"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2324
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2396
 msgid ""
 "Force solid infill for regions having a smaller area than the specified "
 "threshold."
 msgstr "对面积小于指定阈值的区域强制实心填充。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2325
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2397
 msgid "mm²"
 msgstr "mm²"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2331
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2403
 msgid "Solid infill extruder"
 msgstr "实心填充挤出机"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2333
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2405
 msgid "The extruder to use when printing solid infill."
 msgstr "打印实体填充时使用的挤出机。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2339
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2411
 msgid "Solid infill every"
 msgstr "固体填充每个"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2341
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2413
 msgid ""
 "This feature allows to force a solid layer every given number of layers. "
 "Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r "
@@ -14678,11 +14736,7 @@ msgstr ""
 "此功能允许强制每个给定数量的图层的实心图层。要禁用的零。您可以将其设置为任何"
 "值(例如 9999);Slic3r 将根据喷嘴直径和层高度自动选择要合并的最大层数。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2351 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2363
-msgid "Solid infill"
-msgstr "实心填充"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2353
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2425
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for "
 "solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
@@ -14693,7 +14747,7 @@ msgstr ""
 "将使用默认挤出宽度,否则将使用 1.125x 喷嘴直径。如果以百分比表示(例如 90%)"
 "它将在层高度上计算。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2365
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2437
 msgid ""
 "Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). "
 "This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default "
@@ -14702,19 +14756,19 @@ msgstr ""
 "打印实体区域的速度(顶部/底部/内部水平壳体)。这可以表示为百分比(例如:80%)"
 "超过上述默认填充速度。为自动设置为零。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2377
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2449
 msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces."
 msgstr "要在顶部和底部曲面上生成的实心图层数。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2383 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2384
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2455 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2456
 msgid "Minimum thickness of a top / bottom shell"
 msgstr "顶部/底部外壳的最小厚度"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2390
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2462
 msgid "Spiral vase"
 msgstr "螺旋花瓶"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2391
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2463
 msgid ""
 "This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in "
 "order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, "
@@ -14726,17 +14780,17 @@ msgstr ""
 "填充、无顶部实体层和无支撑材料。您仍然可以设置任意数量的底部实体层以及裙子/帽"
 "檐环。当打印多个对象时,它将不起作用。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2399
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2471
 msgid "Temperature variation"
 msgstr "温度变化"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2400
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2472
 msgid ""
 "Temperature difference to be applied when an extruder is not active. The "
 "value is not used when 'idle_temperature' in filament settings is defined."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2411
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2483
 msgid ""
 "This start procedure is inserted at the beginning, after bed has reached the "
 "target temperature and extruder just started heating, and before extruder "
@@ -14752,7 +14806,7 @@ msgstr ""
 "位符变量用于所有 PrusaSlicer 设置,因此您可以将"
 "\"M109S[first_layer_temperature]\"命令放在任何所需的位置。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2426
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2498
 msgid ""
 "This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start "
 "gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material "
@@ -14771,45 +14825,45 @@ msgstr ""
 "PrusaSlicer 设置,因此您可以将\"S[first_layer_temperature]\"命令放在任何所需"
 "的位置。如果您有多个挤出机,则按挤出机顺序处理 gcode。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2442
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2514
 msgid "Color change G-code"
 msgstr "颜色更改 G-Code"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2443
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2515
 msgid "This G-code will be used as a code for the color change"
 msgstr "此 G-Code 将用作颜色更改的代码"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2452
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2524
 msgid "This G-code will be used as a code for the pause print"
 msgstr "此 G-Code 将用作暂停打印的代码"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2461
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2533
 msgid "This G-code will be used as a custom code"
 msgstr "此 G-Code 将用作自定义代码"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2469
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2541
 msgid "Single Extruder Multi Material"
 msgstr "单挤出机多材料"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2470
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2542
 msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end."
 msgstr "打印机将耗材多路复用到一个热端。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2475
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2547
 msgid "Prime all printing extruders"
 msgstr "装填所有印刷挤出机"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2476
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2548
 msgid ""
 "If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the "
 "print bed at the start of the print."
 msgstr "如果启用, 所有打印挤出机都将在打印开始时在构建板的前缘进行装填。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2481
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2553
 msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)"
 msgstr "无稀疏层(实验)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2482
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2554
 msgid ""
 "If enabled, the wipe tower will not be printed on layers with no "
 "toolchanges. On layers with a toolchange, extruder will travel downward to "
@@ -14819,11 +14873,11 @@ msgstr ""
 "如果启用,擦拭塔将不会打印在没有工具更改的图层上。在更换工具的图层上,挤出机"
 "将向下移动以打印擦拭塔。用户有责任确保不与打印冲突。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2489
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2561
 msgid "Slice gap closing radius"
 msgstr "切片间隙闭合半径"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2491
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2563
 msgid ""
 "Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the "
 "triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print "
@@ -14832,41 +14886,41 @@ msgstr ""
 "在三角形网格切片过程中,小于 2 倍间隙闭合半径的裂纹将被填充。间隙闭合操作可能"
 "会降低最终打印分辨率,因此建议将值保持在合理的较低水平。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2499
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2571
 msgid "Slicing Mode"
 msgstr "切片模式"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2501
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2573
 msgid ""
 "Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to "
 "close all holes in the model."
 msgstr "3DLabPrint 飞机模型使用“奇偶”。使用“关闭孔”关闭模型中的所有孔。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2503
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2575
 msgid "Regular"
 msgstr "一般"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2504
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2576
 msgid "Even-odd"
 msgstr "奇偶"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2505
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2577
 msgid "Close holes"
 msgstr "闭眼"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2511
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2583
 msgid "Generate support material"
 msgstr "生成支撑材料"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2513
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2585
 msgid "Enable support material generation."
 msgstr "启用支撑材料生成。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2517
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2589
 msgid "Auto generated supports"
 msgstr "自动生成支撑"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2519
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2591
 msgid ""
 "If checked, supports will be generated automatically based on the overhang "
 "threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the "
@@ -14875,11 +14929,11 @@ msgstr ""
 "如果选中, 将根据悬垂阈值自动生成支撑。如果未选中, 则仅在 \"支撑执行器\" 空间"
 "内生成支撑。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2525
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2597
 msgid "XY separation between an object and its support"
 msgstr "对象与其支撑之间的 XY 分离距离"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2527
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2599
 msgid ""
 "XY separation between an object and its support. If expressed as percentage "
 "(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width."
@@ -14887,27 +14941,27 @@ msgstr ""
 "对象与其支撑之间的 XY 分离距离。如果表示为百分比 (例如 50%), 则将根据外部外围"
 "宽度计算。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2538
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2610
 msgid "Pattern angle"
 msgstr "模式角度"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2540
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2612
 msgid ""
 "Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal "
 "plane."
 msgstr "使用此设置可旋转水平平面上的支撑材料模式。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2550 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3353
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2622 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3411
 msgid ""
 "Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a "
 "print."
 msgstr "仅当支撑位于构建板上时,才能创建支撑。不要在打印上创建支撑。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2555
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2627
 msgid "Top contact Z distance"
 msgstr "顶部接触 Z 距离"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2557
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2629
 msgid ""
 "The vertical distance between object and support material interface. Setting "
 "this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the "
@@ -14916,23 +14970,23 @@ msgstr ""
 "对象与支撑材料界面之间的垂直距离。将此设置为 0 还会防止 Slic3r 对第一个对象层"
 "使用桥流和速度。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2563
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2635
 msgid "0 (soluble)"
 msgstr "0 (可溶性)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2564
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2636
 msgid "0.1 (detachable)"
 msgstr "0.1 (可拆卸)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2565
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2637
 msgid "0.2 (detachable)"
 msgstr "0.2 (可拆卸)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2571
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2643
 msgid "Bottom contact Z distance"
 msgstr "底部接触 Z 距离"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2573
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2645
 msgid ""
 "The vertical distance between the object top surface and the support "
 "material interface. If set to zero, support_material_contact_distance will "
@@ -14941,17 +14995,15 @@ msgstr ""
 "对象顶面和支撑材质界面之间的垂直距离。如果设置为零,则支架材料接触距离将用于"
 "顶部和底部接触Z距离。"
 
-#. TRN To be shown in Print Settings "Bottom contact Z distance". Have to be as short as possible
-#. TRN To be shown in Print Settings "Bottom interface layers". Have to be as short as possible
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2579 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2660
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2651 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2732
 msgid "Same as top"
 msgstr "和上面一样"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2587
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2659
 msgid "Enforce support for the first"
 msgstr "强制支撑前"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2589
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2661
 msgid ""
 "Generate support material for the specified number of layers counting from "
 "bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and "
@@ -14961,15 +15013,15 @@ msgstr ""
 "从底部为指定数量的图层生成支撑材料,无论是否启用了普通支撑材料,也无论角度阈值"
 "如何。这对于在构建板上具有非常薄或差的封装的物体的粘附性非常有用。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2594
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2666
 msgid "Enforce support for the first n layers"
 msgstr "强制支撑前 n 层"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2600
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2672
 msgid "Support material/raft/skirt extruder"
 msgstr "支撑材料/基座/环绕 挤出机"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2602
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2674
 msgid ""
 "The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to "
 "use the current extruder to minimize tool changes)."
@@ -14977,7 +15029,7 @@ msgstr ""
 "打印支撑材料、基座和裙边时使用的挤出机 (1+,0 用于使用当前挤出机以最大限度地减"
 "少工具切换)。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2611
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2683
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support "
 "material. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
@@ -14988,20 +15040,20 @@ msgstr ""
 "用默认挤出宽度,否则将使用喷嘴直径。如果以百分比表示(例如 90%)它将在层高度"
 "上计算。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2621
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2693
 msgid "Interface loops"
 msgstr "接触面圈数"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2623
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2695
 msgid ""
 "Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default."
 msgstr "用循环盖住支架的顶层接触层。默认情况下禁用。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2628
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2700
 msgid "Support material/raft interface extruder"
 msgstr "支撑材料/筏 接触面挤出机"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2630
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2702
 msgid ""
 "The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use "
 "the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too."
@@ -15009,67 +15061,67 @@ msgstr ""
 "打印支撑材料界面时要使用的挤出机 (1+,0 用于使用当前挤出机以最大限度地减少工具"
 "切换)。这也会影响基座。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2637
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2709
 msgid "Top interface layers"
 msgstr "顶层接口层"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2639
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2711
 msgid ""
 "Number of interface layers to insert between the object(s) and support "
 "material."
 msgstr "要在对象和支撑材料之间插入的接触面层数。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2643 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2661
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2715 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2733
 msgid "0 (off)"
 msgstr "0 (关)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2644 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2662
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2716 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2734
 msgid "1 (light)"
 msgstr "1 (轻)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2645 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2663
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2717 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2735
 msgid "2 (default)"
 msgstr "2 (默认)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2646 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2664
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2718 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2736
 msgid "3 (heavy)"
 msgstr "3 (重)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2652
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2724
 msgid "Bottom interface layers"
 msgstr "底部界面层"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2654
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2726
 msgid ""
 "Number of interface layers to insert between the object(s) and support "
 "material. Set to -1 to use support_material_interface_layers"
 msgstr ""
 "要在对象和支撑材料之间插入的界面层数。设置为-1以使用支撑层、材质层、界面层"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2670
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2742
 msgid "Closing radius"
 msgstr "闭合半径"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2672
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2744
 msgid ""
 "For snug supports, the support regions will be merged using morphological "
 "closing operation. Gaps smaller than the closing radius will be filled in."
 msgstr ""
 "对于紧贴支撑,将使用形态闭合操作合并支撑区域。小于闭合半径的间隙将被填充。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2680
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2752
 msgid "Interface pattern spacing"
 msgstr "接触面模式间距"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2682
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2754
 msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface."
 msgstr "接触面行之间的间距。设置为零以获得实心接触面。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2689
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2761
 msgid "Support material interface"
 msgstr "支撑材料端口"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2691
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2763
 msgid ""
 "Speed for printing support material interface layers. If expressed as "
 "percentage (for example 50%) it will be calculated over support material "
@@ -15078,23 +15130,23 @@ msgstr ""
 "打印支撑材料接触面图层的速度。如果以百分比表示(例如 50%)它将在支撑材料速度"
 "上计算。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2700
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772
 msgid "Pattern"
 msgstr "模式"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2702
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2774
 msgid "Pattern used to generate support material."
 msgstr "用于生成支撑材料的模式。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2705
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2777
 msgid "Rectilinear grid"
 msgstr "直线网格"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2712
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2784
 msgid "Interface pattern"
 msgstr "界面模式"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2714
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2786
 msgid ""
 "Pattern used to generate support material interface. Default pattern for non-"
 "soluble support interface is Rectilinear, while default pattern for soluble "
@@ -15103,19 +15155,19 @@ msgstr ""
 "用于生成支撑材料界面的图案。非可溶性支架界面的默认模式为直线,而可溶性支架界"
 "面的默认模式为同心。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2726
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2798
 msgid "Pattern spacing"
 msgstr "模式间距"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2728
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2800
 msgid "Spacing between support material lines."
 msgstr "支撑材料线之间的间距。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2737
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2809
 msgid "Speed for printing support material."
 msgstr "打印支撑材料的速度。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2746
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2818
 msgid ""
 "Style and shape of the support towers. Projecting the supports into a "
 "regular grid will create more stable supports, while snug support towers "
@@ -15124,30 +15176,30 @@ msgstr ""
 "支撑塔的样式和形状。将支架投影到规则的网格中将创建更稳定的支架,而舒适的支撑"
 "塔将节省材料并减少物体疤痕。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2751
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2823
 msgid "Snug"
 msgstr "舒适的"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2752
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2824
 msgid "Organic"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2758
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2830
 msgid "Synchronize with object layers"
 msgstr "与对象图层同步"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2760
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2832
 msgid ""
 "Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with "
 "multi-material printers, where the extruder switch is expensive. This option "
 "is only available when top contact Z distance is set to zero."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2767
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2839
 msgid "Overhang threshold"
 msgstr "悬垂阈值"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2769
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2841
 msgid ""
 "Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° "
 "= vertical) is above the given threshold. In other words, this value "
@@ -15159,62 +15211,62 @@ msgstr ""
 "无需支撑材料即可打印的最水平斜率(从水平平面测量)。设置为零以进行自动检测"
 "(建议)。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2781
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2853
 msgid "With sheath around the support"
 msgstr "用护套围绕支撑"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2783
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2855
 msgid ""
 "Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes "
 "the support more reliable, but also more difficult to remove."
 msgstr ""
 "在基础支架周围添加护套 (一条外围线)。这使得支撑更可靠, 但也更难以移除。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2789
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2861
 msgid "Maximum Branch Angle"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2791
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2863
 msgid ""
 "The maximum angle of the branches, when the branches have to avoid the "
 "model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a "
 "higher angle to be able to have more reach."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2800
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2872
 msgid "Preferred Branch Angle"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2802
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2874
 msgid ""
 "The preferred angle of the branches, when they do not have to avoid the "
 "model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a "
 "higher angle for branches to merge faster."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2811
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2883
 msgid "Tip Diameter"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2813
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2885
 msgid "The diameter of the top of the tip of the branches of organic support."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2820
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2892
 msgid "Branch Diameter"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2822
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2894
 msgid ""
 "The diameter of the thinnest branches of organic support. Thicker branches "
 "are more sturdy. Branches towards the base will be thicker than this."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2830
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2902
 msgid "Branch Diameter Angle"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2832
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2904
 msgid ""
 "The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards "
 "the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness "
@@ -15222,34 +15274,35 @@ msgid ""
 "support."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2842
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2914
 msgid "Branch Density"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2844
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2916
 msgid ""
 "Adjusts the density of the support structure used to generate the tips of "
-"the branches. A higher value results in better overhangs, but the supports "
-"are harder to remove. Use Support Roof for very high values or ensure "
-"support density is similarly high at the top."
+"the branches. A higher value results in better overhangs but the supports "
+"are harder to remove, thus it is recommended to enable top support "
+"interfaces instead of a high branch density value if dense interfaces are "
+"needed."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2855
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2928
 msgid ""
 "Nozzle temperature for layers after the first one. Set this to zero to "
 "disable temperature control commands in the output G-code."
 msgstr ""
 "第一层之后各层的喷嘴温度。将其设置为零可禁用输出 G-Code 中的温度控制命令。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2858
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2931
 msgid "Nozzle temperature"
 msgstr "喷嘴温度"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2864
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2937
 msgid "Thick bridges"
 msgstr "厚桥"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2866
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2939
 msgid ""
 "If enabled, bridges are more reliable, can bridge longer distances, but may "
 "look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for "
@@ -15258,29 +15311,29 @@ msgstr ""
 "如果启用,桥接器更可靠,可以桥接更长的距离,但可能看起来更糟。如果禁用,桥梁"
 "看起来更好,但仅在较短的桥梁距离内更可靠。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2872
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2945
 msgid "Detect thin walls"
 msgstr "检测薄壁"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2874
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2947
 msgid ""
 "Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need "
 "to collapse them into a single trace)."
 msgstr ""
 "检测单宽度壁(无法容纳两个挤出线的零件,我们需要将它们折叠成单个轨迹)。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2880
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2953
 msgid "Threads"
 msgstr "线程"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2881
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2954
 msgid ""
 "Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number "
 "is slightly above the number of available cores/processors."
 msgstr ""
 "线程用于并行化长时间运行的任务。最佳线程数略高于可用内核/处理器的数量。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2893
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2966
 msgid ""
 "This custom code is inserted before every toolchange. Placeholder variables "
 "for all PrusaSlicer settings as well as {toolchange_z}, {previous_extruder} "
@@ -15294,11 +15347,7 @@ msgstr ""
 "挤出机的换刀命令时(如 T{next_extruder}),PrusaSlicer 不会发出其他此类命令。"
 "因此,可以在工具更改前后编写自定义行为脚本。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2904 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2917
-msgid "Top solid infill"
-msgstr "顶部实心填充"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2906
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2979
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for "
 "top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow "
@@ -15311,7 +15360,7 @@ msgstr ""
 "认挤出宽度,否则将使用喷嘴直径。如果以百分比表示(例如 90%)它将在层高度上计"
 "算。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2919
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2992
 msgid ""
 "Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost "
 "external layers and not to their internal solid layers). You may want to "
@@ -15323,15 +15372,15 @@ msgstr ""
 "层)。您可能需要减慢速度,以获得更好的表面光洁度。这可以表示为百分比(例如:"
 "80%)超过上面的固体填充速度。为自动设置为零。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2934
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3007
 msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces."
 msgstr "要在顶部曲面上生成的实心图层数。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2935
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3008
 msgid "Top solid layers"
 msgstr "顶部实心层"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2943
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3016
 msgid ""
 "The number of top solid layers is increased above top_solid_layers if "
 "necessary to satisfy minimum thickness of top shell. This is useful to "
@@ -15340,19 +15389,19 @@ msgstr ""
 "如果需要满足顶部外壳的最小厚度,顶部实体层的数量将增加到顶部实体层之上。这有"
 "助于防止在使用可变层高打印时出现起球效应。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2946
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3019
 msgid "Minimum top shell thickness"
 msgstr "最小顶壳厚度"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2953
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3026
 msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)."
 msgstr "打印移动的速度(在远处挤出点之间跳跃)。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2961
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3034
 msgid "Z travel"
 msgstr "行程"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2962
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3035
 msgid ""
 "Speed for movements along the Z axis.\n"
 "When set to zero, the value is ignored and regular travel speed is used "
@@ -15361,22 +15410,22 @@ msgstr ""
 "沿 Z 轴移动的速度。\n"
 "当设置为零时,该值将被忽略,而使用常规行驶速度。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2970
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3043
 msgid "Use firmware retraction"
 msgstr "使用固件回抽"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2971
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3044
 msgid ""
 "This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware "
 "handle the retraction. This is only supported in recent Marlin."
 msgstr ""
 "此实验设置使用 G10 和 G11 命令让固件处理回抽。这在最近 Marlin 中才得到支持。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2977
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3050
 msgid "Use relative E distances"
 msgstr "使用相对 E 距离"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2978
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3051
 msgid ""
 "If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it "
 "unchecked. Most firmwares use absolute values."
@@ -15384,11 +15433,11 @@ msgstr ""
 "如果您的固件需要相对的 E 值,请检查这一点,否则不要选中它。大多数固件使用绝对"
 "值。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2984
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3057
 msgid "Use volumetric E"
 msgstr "使用体积 E"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2985
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3058
 msgid ""
 "This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters "
 "instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know "
@@ -15402,28 +15451,28 @@ msgstr ""
 "中,以便打开体积模式并使用与 Slic3r 中选择的耗材相关的耗材直径。这在最近 "
 "Marlin 中才得到支持。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2995
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3068
 msgid "Enable variable layer height feature"
 msgstr "启用可变图层高度特征"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2996
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3069
 msgid ""
 "Some printers or printer setups may have difficulties printing with a "
 "variable layer height. Enabled by default."
 msgstr ""
 "某些打印机或打印机设置在打印图层高度可变时可能遇到问题。默认情况下启用。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3002
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3075
 msgid "Wipe while retracting"
 msgstr "回抽时擦拭"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3003
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3076
 msgid ""
 "This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible "
 "blob on leaky extruders."
 msgstr "此标志将在回抽时移动喷嘴,以尽量减少泄漏挤出器上可能出现的斑点。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3010
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3083
 msgid ""
 "Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool "
 "changes. Extrude the excess material into the wipe tower."
@@ -15431,11 +15480,11 @@ msgstr ""
 "多材料打印机可能需要对工具更换进行填充清洗或清除挤出机。将多余的材料挤出到擦"
 "料塔中。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3016
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3089
 msgid "Purging volumes - load/unload volumes"
 msgstr "清除量-加载/卸载量"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3017
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3090
 msgid ""
 "This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the "
 "wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging "
@@ -15444,58 +15493,58 @@ msgstr ""
 "此矢量保存所需的体积,以便从/到擦料塔上使用的每个工具。这些值用于简化以下完整"
 "清除量的创建。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3023
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3096
 msgid "Purging volumes - matrix"
 msgstr "清除量-矩阵"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3024
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3097
 msgid ""
 "This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the "
 "new filament on the wipe tower for any given pair of tools."
 msgstr ""
 "此矩阵描述清除擦料塔上任何给定工具对的新耗材所需的体积(以立方米为单位)。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3033
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106
 msgid "Position X"
 msgstr "横向位置 X"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3034
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3107
 msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower"
 msgstr "擦料塔左前角的 X 坐标"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3040
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3113
 msgid "Position Y"
 msgstr "纵向位置 Y"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3041
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3114
 msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower"
 msgstr "擦料塔左前角的 Y 坐标"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3047
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3120
 msgid "Width"
 msgstr "宽度"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3048
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3121
 msgid "Width of a wipe tower"
 msgstr "擦料塔的宽度"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3054
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3127
 msgid "Wipe tower rotation angle"
 msgstr "擦料塔旋转角度"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3055
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3128
 msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis."
 msgstr "相对于 x 轴擦料塔旋转角度。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3061 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3062
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3135
 msgid "Wipe tower brim width"
 msgstr "擦拭塔裙边宽度"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3070
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3143
 msgid "Wipe into this object's infill"
 msgstr "擦入此物体的填充"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3071
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3144
 msgid ""
 "Purging after toolchange will be done inside this object's infills. This "
 "lowers the amount of waste but may result in longer print time  due to "
@@ -15504,11 +15553,11 @@ msgstr ""
 "工具更改后的清除将在该对象的填充内完成。这降低了浪费量,但由于额外的行程移"
 "动,可能会导致更长的打印时间。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3078
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3151
 msgid "Wipe into this object"
 msgstr "擦除到此对象"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3079
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3152
 msgid ""
 "Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material "
 "that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. "
@@ -15517,19 +15566,19 @@ msgstr ""
 "对象将用于在工具更改后清除喷嘴, 以节省在擦料塔中浪费的材料并减少打印时间。因"
 "此, 对象的颜色将混合在一起。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3085
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3158
 msgid "Maximal bridging distance"
 msgstr "最大桥接距离"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3086
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3159
 msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections."
 msgstr "稀疏填充部分上支撑之间的最大距离。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3092
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3165
 msgid "XY Size Compensation"
 msgstr "XY 尺寸补偿"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3094
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3167
 msgid ""
 "The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value "
 "(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-"
@@ -15538,11 +15587,11 @@ msgstr ""
 "对象将在 XY 平面中按配置的值(负 = 向内、正 = 向外)进行增长/收缩。这对于微调"
 "孔大小可能很有用。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3102
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3175
 msgid "Z offset"
 msgstr "Z 偏移"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3103
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3176
 msgid ""
 "This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the "
 "output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for "
@@ -15553,11 +15602,11 @@ msgstr ""
 "器置:例如,如果限位器零实际离开喷嘴 0.3mm 远离构建板(打印床),将其设置为 "
 "-0.3(或调整限位器)。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3112
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3185
 msgid "Perimeter generator"
 msgstr "轮廓生成器"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3114
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3187
 msgid ""
 "Classic perimeter generator produces perimeters with constant extrusion "
 "width and for very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces "
@@ -15567,19 +15616,19 @@ msgstr ""
 "经典轮廓生成器产生具有恒定挤出宽度的轮廓,并且对于非常薄的区域使用间隙填充。 "
 "Arachne 引擎产生具有可变挤出宽度的轮廓。这个设置也会影响回环填充。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3119
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3192
 msgid "Classic"
 msgstr "经典"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3120
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3193
 msgid "Arachne"
 msgstr "Arachne"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3126
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3199
 msgid "Perimeter transition length"
 msgstr "轮廓过渡长度"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3128
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3201
 msgid ""
 "When transitioning between different numbers of perimeters as the part "
 "becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the "
@@ -15589,11 +15638,11 @@ msgstr ""
 "当随着零件变薄而在不同数量的轮廓之间过渡时,会分配出一定的空间来分割或连接轮"
 "廓段。如果用百分比表示(例如 100%),它将根据喷嘴直径计算出来。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3137
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3210
 msgid "Perimeter transitioning filter margin"
 msgstr "轮廓过渡过滤器余量"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3139
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3212
 msgid ""
 "Prevent transitioning back and forth between one extra perimeter and one "
 "less. This margin extends the range of extrusion widths which follow to "
@@ -15609,11 +15658,11 @@ msgstr ""
 "少挤压开始/停止的次数和移动时间。然而,大的挤出宽度变化会导致挤出不足或过度挤"
 "出的问题。如果用百分比表示(例如25%),将根据喷嘴直径计算。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3152
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3225
 msgid "Perimeter transitioning threshold angle"
 msgstr "轮廓过渡阈值角度"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3154
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3227
 msgid ""
 "When to create transitions between even and odd numbers of perimeters. A "
 "wedge shape with an angle greater than this setting will not have "
@@ -15625,11 +15674,11 @@ msgstr ""
 "中心打印轮廓以填充剩余空间。 减少此设置会减少这些中心轮廓的数量和长度,但可能"
 "会留下间隙或过度拉伸。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3165
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3238
 msgid "Perimeter distribution count"
 msgstr "轮廓分布计数"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3167
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3240
 msgid ""
 "The number of perimeters, counted from the center, over which the variation "
 "needs to be spread. Lower values mean that the outer perimeters don't change "
@@ -15638,11 +15687,11 @@ msgstr ""
 "从中心开始计算的轮廓数量,变化需要在这些轮廓上展开。较低的值意味着外部轮廓的"
 "宽度不发生变化。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3174
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3247
 msgid "Minimum feature size"
 msgstr "最小特征尺寸"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3176
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3249
 msgid ""
 "Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than "
 "this value will not be printed, while features thicker than the Minimum "
@@ -15654,11 +15703,11 @@ msgstr ""
 "将被加宽到最小轮廓的宽度。如果以百分比表示(例如 25%),它将根据喷嘴直径计"
 "算。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3186
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3259
 msgid "Minimum perimeter width"
 msgstr "最小轮廓宽度"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3188
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3261
 msgid ""
 "Width of the perimeter that will replace thin features (according to the "
 "Minimum feature size) of the model. If the Minimum perimeter width is "
@@ -15670,57 +15719,53 @@ msgstr ""
 "厚度,则轮廓将变得与特征本身一样厚。 如果以百分比表示(例如 85%),它将根据喷"
 "嘴直径计算。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3253
-msgid "Unavailable for this method.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3257
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3327
 msgid "Pinhead front diameter"
 msgstr "针头前端直径"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3259
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3329
 msgid "Diameter of the pointing side of the head"
 msgstr "头部指向侧的直径"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3266
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3336
 msgid "Head penetration"
 msgstr "头部穿透"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3268
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3338
 msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface"
 msgstr "针头穿透模型表面的程度"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3275
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3345
 msgid "Pinhead width"
 msgstr "针头宽度"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3277
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3347
 msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center"
 msgstr "从后球体中心到前球体中心的宽度"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3285
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3355
 msgid "Pillar diameter"
 msgstr "立柱直径"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3287
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3357
 msgid "Diameter in mm of the support pillars"
 msgstr "支撑柱的直径以 mm 为单位"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3295
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3365
 msgid "Small pillar diameter percent"
 msgstr "小矿柱直径百分比"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3297
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3367
 msgid ""
 "The percentage of smaller pillars compared to the normal pillar diameter "
 "which are used in problematic areas where a normal pilla cannot fit."
 msgstr "与正常支柱直径相比,较小支柱的百分比,用于正常支柱无法安装的问题区域。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3310
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3376
 msgid "Max bridges on a pillar"
 msgstr "麦克斯在柱子上架桥"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3312
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3378
 msgid ""
 "Maximum number of bridges that can be placed on a pillar. Bridges hold "
 "support point pinheads and connect to pillars as small branches."
@@ -15728,22 +15773,22 @@ msgstr ""
 "可放置在支柱上的桥梁的最大数量。桥上有支撑点针头,并以小树枝的形式连接到柱子"
 "上。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3324
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3386
 msgid "Max weight on model"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3327
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3389
 msgid ""
 "Maximum weight of sub-trees that terminate on the model instead of the print "
 "bed. The weight is the sum of the lenghts of all branches emanating from the "
 "endpoint."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3339
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3397
 msgid "Pillar connection mode"
 msgstr "立柱连接方式"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3340
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3398
 msgid ""
 "Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, "
 "cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between "
@@ -15752,50 +15797,50 @@ msgstr ""
 "控制两个相邻支柱之间的桥接类型。可以是锯齿形、交叉(双锯齿形)或动态,根据两"
 "个支柱的距离,在前两个柱之间自动切换。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3346
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3404
 msgid "Zig-Zag"
 msgstr "锯齿形"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3346
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3404
 msgid "Cross"
 msgstr "交叉"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3346
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3404
 msgid "Dynamic"
 msgstr "动态"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3358
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3416
 msgid "Pillar widening factor"
 msgstr "支柱加宽系数"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3366
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3420
 msgid ""
 "Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. "
 "Zero means no increase, one means full increase. The exact amount of "
 "increase is unspecified and can change in the future."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3377
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3431
 msgid "Support base diameter"
 msgstr "支撑基直径"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3379
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3433
 msgid "Diameter in mm of the pillar base"
 msgstr "柱底直径以 mm 为单位"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3387
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441
 msgid "Support base height"
 msgstr "支撑基座高度"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3389
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3443
 msgid "The height of the pillar base cone"
 msgstr "柱底锥的高度"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3396
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3450
 msgid "Support base safety distance"
 msgstr "支撑基部安全距离"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3399
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3453
 msgid ""
 "The minimum distance of the pillar base from the model in mm. Makes sense in "
 "zero elevation mode where a gap according to this parameter is inserted "
@@ -15804,95 +15849,95 @@ msgstr ""
 "柱基与模型的最小距离 (以 mm 为单位) 在零高程模式下有意义,在模型和焊盘之间插入"
 "根据此参数的间隙。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3409
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3463
 msgid "Critical angle"
 msgstr "临界角度"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3411
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3465
 msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions."
 msgstr "用于连接支撑杆和结的默认角度。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3419
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3473
 msgid "Max bridge length"
 msgstr "最大桥长"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3421
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3475
 msgid "The max length of a bridge"
 msgstr "搭桥的最大长度"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3437
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3487
 msgid "Max pillar linking distance"
 msgstr "最大柱线链接距离"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3439
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3489
 msgid ""
 "The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value "
 "will prohibit pillar cascading."
 msgstr "两根柱子相互连接的最大距离。零值将禁止柱级联。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3449
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499
 msgid ""
 "How much the supports should lift up the supported object. If \"Pad around "
 "object\" is enabled, this value is ignored."
 msgstr "支撑应提升受支撑的对象。如果启用了\"对象周围的键盘\",则忽略此值。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3465
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3515
 msgid "Display width"
 msgstr "显示宽度"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3466
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3516
 msgid "Width of the display"
 msgstr "显示宽度"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3471
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3521
 msgid "Display height"
 msgstr "显示高度"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3472
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3522
 msgid "Height of the display"
 msgstr "显示高度"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3477
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3527
 msgid "Number of pixels in"
 msgstr "像素点的数量"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3479
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3529
 msgid "Number of pixels in X"
 msgstr "X 中的像素数"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3485
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3535
 msgid "Number of pixels in Y"
 msgstr "Y 中的像素数"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3490
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3540
 msgid "Display horizontal mirroring"
 msgstr "显示水平镜像"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3491
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3541
 msgid "Mirror horizontally"
 msgstr "水平镜像"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3492
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3542
 msgid "Enable horizontal mirroring of output images"
 msgstr "启用输出图像的水平镜像"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3497
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3547
 msgid "Display vertical mirroring"
 msgstr "显示垂直镜像"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3498
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3548
 msgid "Mirror vertically"
 msgstr "垂直镜像"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3549
 msgid "Enable vertical mirroring of output images"
 msgstr "启用输出图像的垂直镜像"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3504
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3554
 msgid "Display orientation"
 msgstr "显示方向"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3505
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3555
 msgid ""
 "Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode "
 "will flip the meaning of display width and height parameters and the output "
@@ -15901,55 +15946,55 @@ msgstr ""
 "在 SLA 打印机内设置实际的 LCD 显示方向。人像模式将翻转显示宽度和高度参数的含"
 "义, 输出图像将旋转 90 度。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3509
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3559
 msgid "Landscape"
 msgstr "景观"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3510
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3560
 msgid "Portrait"
 msgstr "肖像"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3516 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4008
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3566 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4058
 msgid "Fast"
 msgstr "快"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3517
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3567
 msgid "Fast tilt"
 msgstr "快速倾斜"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3518
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3568
 msgid "Time of the fast tilt"
 msgstr "快速倾斜的时间"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3525 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4007
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3575 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4057
 msgid "Slow"
 msgstr "慢"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3526
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3576
 msgid "Slow tilt"
 msgstr "缓慢倾斜"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3527
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3577
 msgid "Time of the slow tilt"
 msgstr "缓慢倾斜的时间"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3534 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4009
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3584 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4059
 msgid "High viscosity"
 msgstr "高粘性"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3535
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3585
 msgid "Tilt for high viscosity resin"
 msgstr "高粘性树脂倾斜"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3536
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3586
 msgid "Time of the super slow tilt"
 msgstr "超慢倾斜的时间"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3543
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3593
 msgid "Area fill"
 msgstr "区域填充"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3544
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3594
 msgid ""
 "The percentage of the bed area. \n"
 "If the print area exceeds the specified value, \n"
@@ -15959,59 +16004,59 @@ msgstr ""
 "如果打印区域超过指定值, \n"
 "然后缓慢倾斜将被使用,否则 - 快速倾斜"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3551 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3552
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3553
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3601 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3602
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3603
 msgid "Printer scaling correction"
 msgstr "打印机缩放校正"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3559 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3561
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3609 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3611
 msgid "Printer scaling correction in X axis"
 msgstr "X 轴上的打印机缩放校正"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3560
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3610
 msgid "Printer scaling X axis correction"
 msgstr "打印机缩放 X 轴校正"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3567 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3569
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3617 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3619
 msgid "Printer scaling correction in Y axis"
 msgstr "Y 轴上的打印机缩放校正"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3568
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3618
 msgid "Printer scaling Y axis correction"
 msgstr "打印机缩放 Y 轴校正"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3575 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3577
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3625 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3627
 msgid "Printer scaling correction in Z axis"
 msgstr "Z 轴上的打印机缩放校正"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3576
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3626
 msgid "Printer scaling Z axis correction"
 msgstr "打印机缩放 Z 轴校正"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3583 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3584
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3633 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3634
 msgid "Printer absolute correction"
 msgstr "打印机绝对校正"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3585
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3635
 msgid ""
 "Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the "
 "correction."
 msgstr "将根据校正的符号放大或收缩切片的 2D 多边形。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3591
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3641
 msgid "Elephant foot minimum width"
 msgstr "象脚最小宽度"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3593
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3643
 msgid ""
 "Minimum width of features to maintain when doing elephant foot compensation."
 msgstr "大象脚补偿时要保持的最小特征宽度。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3600 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3601
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3650 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3651
 msgid "Printer gamma correction"
 msgstr "打印机伽玛校正"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3602
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3652
 msgid ""
 "This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma "
 "value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This "
@@ -16020,171 +16065,171 @@ msgstr ""
 "这将对栅格化的 2D 多边形应用伽玛校正。伽玛值为零表示在中间的阈值阈值。此行为"
 "消除了抗锯齿,而不会丢失多边形中的孔。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3621 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3622
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3671 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3672
 msgid "SLA material type"
 msgstr "SLA 材料类型"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3629 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3630
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3679 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3680
 msgid "Initial layer height"
 msgstr "初始层高度"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3636
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3686
 msgid "Idle temperature"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3637
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3687
 msgid ""
 "Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups."
-"This is only used when 'Ooze prevention is active in Print Settings.'"
+"This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3645 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3646
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3695 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3696
 msgid "Bottle volume"
 msgstr "瓶容量"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3647
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3697
 msgid "ml"
 msgstr "毫升"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3652 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3653
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3702 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3703
 msgid "Bottle weight"
 msgstr "瓶重"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3654
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3704
 msgid "kg"
 msgstr "公斤"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3661
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3711
 msgid "g/ml"
 msgstr "克/毫升"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3668
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3718
 msgid "money/bottle"
 msgstr "钱/瓶"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3673
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3723
 msgid "Faded layers"
 msgstr "褪色图层"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3674
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3724
 msgid ""
 "Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure "
 "time to the exposure time"
 msgstr "曝光时间所需的图层数从初始曝光时间到曝光时间逐渐淡入淡出"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3681 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3682
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3731 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3732
 msgid "Minimum exposure time"
 msgstr "最短曝光时间"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3689 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3690
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3739 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3740
 msgid "Maximum exposure time"
 msgstr "最大曝光时间"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3697 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3698
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3747 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3748
 msgid "Exposure time"
 msgstr "曝光时间"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3704 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3705
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3755
 msgid "Minimum initial exposure time"
 msgstr "最短初始暴露时间"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3712 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3713
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3762 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3763
 msgid "Maximum initial exposure time"
 msgstr "最大初始曝光时间"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3720 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3721
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3770 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3771
 msgid "Initial exposure time"
 msgstr "初始暴露时间"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3727 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3728
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3777 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3778
 msgid "Correction for expansion"
 msgstr "扩展校正"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3734 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3735
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3785
 msgid "Correction for expansion in X axis"
 msgstr "X 轴膨胀修正"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3741 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3742
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3791 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3792
 msgid "Correction for expansion in Y axis"
 msgstr "Y 轴膨胀修正"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3748 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3749
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3798 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3799
 msgid "Correction for expansion in Z axis"
 msgstr "Z 轴膨胀修正"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3755
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3805
 msgid "SLA print material notes"
 msgstr "SLA 打印材料注释"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3756
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3806
 msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here."
 msgstr "您可以在此处放置有关 SLA 打印材料的注释。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3768 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3779
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3818 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3829
 msgid "Default SLA material profile"
 msgstr "默认 SLA 材料配置文件"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3790
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3840
 msgid "Generate supports"
 msgstr "生成支撑"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3792
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842
 msgid "Generate supports for the models"
 msgstr "生成模型的支撑"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3797
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3847
 msgid "Support tree type"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3798
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3848
 msgid "Support tree building strategy"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3801
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851
 msgid "Branching (experimental)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3810
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3860
 msgid "Support only in enforced regions"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3812
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3862
 msgid "Only create support if it lies in a support enforcer."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3869
 msgid "This is a relative measure of support points density."
 msgstr "这是支撑点密度的相对度量。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3825
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3875
 msgid "Minimal distance of the support points"
 msgstr "支撑点的最小距离"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3827
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3877
 msgid "No support points will be placed closer than this threshold."
 msgstr "不会将任何支撑点放置在比此阈值更近的位置。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3833
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3883
 msgid "Use pad"
 msgstr "使用垫"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3835
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3885
 msgid "Add a pad underneath the supported model"
 msgstr "在支撑模型下添加一个垫"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3840
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3890
 msgid "Pad wall thickness"
 msgstr "垫壁厚度"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3892
 msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls."
 msgstr "垫的厚度及其可选的腔壁。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3850
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3900
 msgid "Pad wall height"
 msgstr "垫墙高度"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3901
 msgid ""
 "Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful "
 "when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction "
@@ -16194,19 +16239,19 @@ msgstr ""
 "定义垫腔深度。设置为零以禁用型腔。启用此功能时要小心,因为某些树脂可能在腔内产"
 "生极端的吸力效果,这使得从桶箔上剥下打印件变得困难。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3864
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3914
 msgid "Pad brim size"
 msgstr "垫裙边尺寸"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3865
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3915
 msgid "How far should the pad extend around the contained geometry"
 msgstr "焊盘应在包含的几何体周围延伸多远"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3875
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3925
 msgid "Max merge distance"
 msgstr "最大合并距离"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3877
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3927
 msgid ""
 "Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big "
 "one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should "
@@ -16215,92 +16260,92 @@ msgstr ""
 "某些对象可以使用几个较小的焊盘而不是单个大垫来配合。此参数定义两个较小焊盘的"
 "中心应有多远。如果他们更近,他们将被合并到一个垫子。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3897
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3947
 msgid "Pad wall slope"
 msgstr "垫壁斜率"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3899
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3949
 msgid ""
 "The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means "
 "straight walls."
 msgstr "垫壁相对于床平面的斜率。90 度表示直壁。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3910
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3960
 msgid "Create pad around object and ignore the support elevation"
 msgstr "在对象周围创建垫盘并忽略支撑高程"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3915
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3965
 msgid "Pad around object everywhere"
 msgstr "到处都是物体"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3917
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3967
 msgid "Force pad around object everywhere"
 msgstr "物体周围的力垫无处不在"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3922
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3972
 msgid "Pad object gap"
 msgstr "垫对象间隙"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3924
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3974
 msgid ""
 "The gap between the object bottom and the generated pad in zero elevation "
 "mode."
 msgstr "在零高程模式下,对象底部和生成的垫盘之间的间隙。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3933
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3983
 msgid "Pad object connector stride"
 msgstr "垫对象连接器步长"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3935
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3985
 msgid ""
 "Distance between two connector sticks which connect the object and the "
 "generated pad."
 msgstr "连接对象和生成的焊盘的两个连接器杆之间的距离。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3942
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3992
 msgid "Pad object connector width"
 msgstr "垫对象连接器宽度"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3944
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3994
 msgid ""
 "Width of the connector sticks which connect the object and the generated pad."
 msgstr "连接对象和生成的焊盘的连接器杆的宽度。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3951
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4001
 msgid "Pad object connector penetration"
 msgstr "垫对象连接器穿透"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3954
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4004
 msgid "How much should the tiny connectors penetrate into the model body."
 msgstr "微型连接器应该渗透到模型主体中多少。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3961
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4011
 msgid "Enable hollowing"
 msgstr "启用空心化"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3963
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4013
 msgid "Hollow out a model to have an empty interior"
 msgstr "挖空模型使其内部空旷"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3968
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4018
 msgid "Wall thickness"
 msgstr "壁厚"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3970
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4020
 msgid "Minimum wall thickness of a hollowed model."
 msgstr "中空模型的最小壁厚。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3978
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4028
 msgid "Accuracy"
 msgstr "精确"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3980
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4030
 msgid ""
 "Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted "
 "artifacts."
 msgstr "性能与计算精度。较低的值可能会产生不需要的瑕疵。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3990
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4040
 msgid ""
 "Hollowing is done in two steps: first, an imaginary interior is calculated "
 "deeper (offset plus the closing distance) in the object and then it's "
@@ -16312,11 +16357,11 @@ msgstr ""
 "离),然后将其充气回指定的偏移量。更大的闭合距离使内部更圆。零度时,内部与外"
 "部最为相似。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4002
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4052
 msgid "Print speed"
 msgstr "打印速度"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4004
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4054
 msgid ""
 "A slower printing profile might be necessary when using materials with "
 "higher viscosity or with some hollowed parts. It slows down the tilt "
@@ -16325,171 +16370,171 @@ msgstr ""
 "当使用粘度更高的材料或一些中空零件时,可能需要较慢的打印速度。它会减缓倾斜运"
 "动,并在曝光前增加延迟。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4015
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4065
 msgid "Format of the output SLA archive"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4020
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4070
 msgid "SLA output precision"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4021
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4071
 msgid "Minimum resolution in nanometers"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4489
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4542
 msgid "Export OBJ"
 msgstr "导出 OBJ"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4490
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4543
 msgid "Export the model(s) as OBJ."
 msgstr "将模型导出为 OBJ。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4501
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4554
 msgid "Export SLA"
 msgstr "导出 SLA"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4502
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4555
 msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG."
 msgstr "将模型切片并导出 SLA 打印图层为 PNG。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4507
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4560
 msgid "Export 3MF"
 msgstr "导出 3MF"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4508
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4561
 msgid "Export the model(s) as 3MF."
 msgstr "将模型导出为 3MF。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4512
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4565
 msgid "Export AMF"
 msgstr "导出 AMF"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4513
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4566
 msgid "Export the model(s) as AMF."
 msgstr "将模型导出为 AMF。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4517
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4570
 msgid "Export STL"
 msgstr "导出 STL"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4518
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4571
 msgid "Export the model(s) as STL."
 msgstr "将模型导出为 STL。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4523
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4576
 msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code."
 msgstr "切片模型并导出工具路径为 G-Code。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4528
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4581
 msgid "G-code viewer"
 msgstr "G-Code 查看器"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4529
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4582
 msgid "Visualize an already sliced and saved G-code"
 msgstr "可视化已经切片并保存的 G-Code"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4535
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4588
 msgid "OpenGL version"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4536
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4589
 msgid "Select the specified OpenGL version"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4541
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4594
 msgid "OpenGL debug output"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4542
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4595
 msgid "Activate OpenGL debug output on graphic cards which support it"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4548
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4601
 msgid "Slice"
 msgstr "切片"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4549
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4602
 msgid ""
 "Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration "
 "value."
 msgstr "根据 printer_technology 值将模型切片为 FFF 或 SLA。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4554
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4607
 msgid "Help"
 msgstr "帮助"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4555
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4608
 msgid "Show this help."
 msgstr "显示此帮助。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4560
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4613
 msgid "Help (FFF options)"
 msgstr "帮助(FFF 选项)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4561
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4614
 msgid "Show the full list of print/G-code configuration options."
 msgstr "显示打印/G-Code 配置选项的完整列表。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4565
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4618
 msgid "Help (SLA options)"
 msgstr "帮助(SLA 选项)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4566
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4619
 msgid "Show the full list of SLA print configuration options."
 msgstr "显示 SLA 打印配置选项的完整列表。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4570
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4623
 msgid "Output Model Info"
 msgstr "输出模型信息"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4571
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4624
 msgid "Write information about the model to the console."
 msgstr "将有关模型的信息写入控制台。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4575
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4628
 msgid "Save config file"
 msgstr "保存配置文件"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4576
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4629
 msgid "Save configuration to the specified file."
 msgstr "将配置保存到指定文件。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4586
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4639
 msgid "Align XY"
 msgstr "对齐 XY"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4587
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4640
 msgid "Align the model to the given point."
 msgstr "将模型与给定点对齐。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4592
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4645
 msgid "Cut model at the given Z."
 msgstr "在给定的 Z 处切割模型。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4613
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4666
 msgid "Center"
 msgstr "居中"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4614
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4667
 msgid "Center the print around the given center."
 msgstr "将打印居中,以给定的中心为中心。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4618
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4671
 msgid "Don't arrange"
 msgstr "不自动布局"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4619
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4672
 msgid ""
 "Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY "
 "coordinates."
 msgstr "在合并之前,不要重新布局给定的模型并保留其原始 XY 坐标。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4622
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4675
 msgid "Ensure on bed"
 msgstr "确保在床上"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4623
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4676
 msgid ""
 "Lift the object above the bed when it is partially below. Enabled by "
 "default, use --no-ensure-on-bed to disable."
@@ -16497,97 +16542,97 @@ msgstr ""
 "当物体部分位于床下方时,将其抬到床上方。默认情况下,使用 --no-sure-on-bed 禁"
 "用。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4627
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4680
 msgid "Duplicate"
 msgstr "复制"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4628
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4681
 msgid "Multiply copies by this factor."
 msgstr "生成乘以此数量的副本。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4632
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4685
 msgid "Duplicate by grid"
 msgstr "按网格复制"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4633
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4686
 msgid "Multiply copies by creating a grid."
 msgstr "通过创建网格来创建副本。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4637
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4690
 msgid ""
 "Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in "
 "order to perform actions once."
 msgstr ""
 "将提供的模型排列在一个板中,并将它们合并到单个模型中,以便执行一次操作。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4642
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4695
 msgid ""
 "Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added "
 "whenever we need to slice the model to perform the requested action)."
 msgstr ""
 "尝试修复面(每当我们需要执行模型切片请求的操作时,都会隐式添加此选项)。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4646
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4699
 msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees."
 msgstr "围绕 Z 轴的旋转角度(以度表示)。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4650
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4703
 msgid "Rotate around X"
 msgstr "围绕 X 旋转"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4651
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4704
 msgid "Rotation angle around the X axis in degrees."
 msgstr "围绕 X 轴的旋转角度(以度表示)。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4655
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4708
 msgid "Rotate around Y"
 msgstr "围绕 Y 旋转"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4656
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4709
 msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees."
 msgstr "围绕 Y 轴的旋转角度(以度表示)。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4661
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4714
 msgid "Scaling factor or percentage."
 msgstr "缩放因子或百分比。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4666
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4719
 msgid ""
 "Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate "
 "objects."
 msgstr "检测给定模型中的未连接部件,并将它们拆分为单独的对象。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4669
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4722
 msgid "Scale to Fit"
 msgstr "缩放至合适"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4670
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4723
 msgid "Scale to fit the given volume."
 msgstr "缩放以适合给定的空间。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4674
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4727
 msgid "Delete files after loading"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4675
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4728
 msgid "Delete files after loading."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4683
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4736
 msgid "Ignore non-existent config files"
 msgstr "忽略不存在的配置文件"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4684
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4737
 msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist."
 msgstr "如果提供给 --load 的文件不存在,不会报错失败。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4687
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4740
 msgid ""
 "Forward-compatibility rule when loading configurations from config files and "
 "project files (3MF, AMF)."
 msgstr "从配置文件和项目文件(3MF、AMF)加载配置时的转发兼容性规则。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4688
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4741
 msgid ""
 "This version of PrusaSlicer may not understand configurations produced by "
 "the newest PrusaSlicer versions. For example, newer PrusaSlicer may extend "
@@ -16598,47 +16643,47 @@ msgstr ""
 "的 PrusaSlicer 可能会扩展支持的固件版本列表。人们可能会决定退出,或者用默认值"
 "悄悄地或详细地替换未知值。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4692
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4745
 msgid "Bail out on unknown configuration values"
 msgstr "对未知的配置值进行保护"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4693
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4746
 msgid ""
 "Enable reading unknown configuration values by verbosely substituting them "
 "with defaults."
 msgstr "通过用默认值详细替换未知配置值来启用读取。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4694
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4747
 msgid ""
 "Enable reading unknown configuration values by silently substituting them "
 "with defaults."
 msgstr "通过用默认值替换未知配置值来启用读取。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4699
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4752
 msgid "Load config file"
 msgstr "加载配置文件"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4700
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4753
 msgid ""
 "Load configuration from the specified file. It can be used more than once to "
 "load options from multiple files."
 msgstr "从指定文件加载配置。可以加载多次来从多个文件加载选项。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4703
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4756
 msgid "Output File"
 msgstr "输出文件"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4704
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4757
 msgid ""
 "The file where the output will be written (if not specified, it will be "
 "based on the input file)."
 msgstr "将写入输出的文件(如果未指定,则基于输入文件)。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4708
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4761
 msgid "Single instance mode"
 msgstr "单实例模式"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4709
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4762
 msgid ""
 "If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of "
 "GUI PrusaSlicer, or an existing PrusaSlicer window is activated. Overrides "
@@ -16647,11 +16692,11 @@ msgstr ""
 "如果启用,命令行参数将发送到 GUI PrusaSlicer 的现有实例,或者激活现有的 "
 "PrusaSlicer 窗口。覆盖应用程序首选项中的“单实例”配置值。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4714
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4767
 msgid "Data directory"
 msgstr "数据目录"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4715
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4768
 msgid ""
 "Load and store settings at the given directory. This is useful for "
 "maintaining different profiles or including configurations from a network "
@@ -16660,11 +16705,11 @@ msgstr ""
 "在给定目录加载和存储设置。这对于维护不同的配置文件或包括网络存储中的配置非常"
 "有用。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4718
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4771
 msgid "Logging level"
 msgstr "日志级别"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4719
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4772
 msgid ""
 "Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
 "trace\n"
@@ -16673,11 +16718,11 @@ msgstr ""
 "设置日志敏感度。0:致命、1:错误、2:警告、3:信息、4:调试、5:跟踪\n"
 "例如。loglevel=2 记录致命、错误和警告级别的消息。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4725
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4778
 msgid "Render with a software renderer"
 msgstr "使用软件渲染器渲染"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4726
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4779
 msgid ""
 "Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is "
 "loaded instead of the default OpenGL driver."
@@ -16689,23 +16734,27 @@ msgstr ""
 msgid "Error with zip archive"
 msgstr "使用 zip 存档时出错"
 
-#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:136
+#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:152
 msgid "Generating perimeters"
 msgstr "生成轮廓"
 
-#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:241
+#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:257
 msgid "Preparing infill"
 msgstr "准备填充"
 
-#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:420
+#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:402
+msgid "making infill"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:449
 msgid "Searching support spots"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:441
+#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:474
 msgid "Generating support material"
 msgstr "生成支撑材料"
 
-#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:462
+#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:495
 msgid "Estimating curled extrusions"
 msgstr ""
 
@@ -17094,14 +17143,14 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Cut tool\n"
 "Did you know that you can cut a model at any angle and even create aligning "
-"pins with the updated Cut tool? Learn more in the documentation."
+"pins with the updated <a>Cut tool</a>? Learn more in the documentation."
 msgstr ""
 
 #: resources/data/hints.ini: [hint:Measurement tool]
 msgid ""
 "Measurement tool\n"
-"Did you know that you can measure the distances between points, edges and "
-"planes, the radius of a hole or the angle between edges or planes? Learn "
+"Did you know that you can <a>measure</a> the distances between points, edges "
+"and planes, the radius of a hole or the angle between edges or planes? Learn "
 "more in the documentation."
 msgstr ""
 
diff --git a/resources/localization/zh_TW/PrusaSlicer.mo b/resources/localization/zh_TW/PrusaSlicer.mo
index 727b1edb2..92f849665 100644
Binary files a/resources/localization/zh_TW/PrusaSlicer.mo and b/resources/localization/zh_TW/PrusaSlicer.mo differ
diff --git a/resources/localization/zh_TW/PrusaSlicer_zh_TW.po b/resources/localization/zh_TW/PrusaSlicer_zh_TW.po
index 0abd7a5a7..98c251685 100644
--- a/resources/localization/zh_TW/PrusaSlicer_zh_TW.po
+++ b/resources/localization/zh_TW/PrusaSlicer_zh_TW.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Slic3rPE\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-15 12:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-03 14:25+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-05-22 10:35+0800\n"
 "Last-Translator: Jiang Yue <maze1024@gmail.com> , patched traditional "
 "chinese by Cheng-Hsien Ho <taksito@gmail.com>\n"
@@ -41,16 +41,16 @@ msgid "About %s"
 msgstr "關於 %s"
 
 #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:245 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:370
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:272
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:271
 msgid "Version"
 msgstr "版本"
 
 #. TRN "Slic3r _is licensed under the_ License"
-#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:272 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:278
+#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:272 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:277
 msgid "is licensed under the"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:273 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:278
+#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:273 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:277
 msgid "GNU Affero General Public License, version 3"
 msgstr ""
 
@@ -190,9 +190,9 @@ msgid "Scheduling upload to `%1%`. See Window -> Print Host Upload Queue"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:31
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1616
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:241 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:219
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2695
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1576
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:241 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:220
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2697
 msgid "Size"
 msgstr "尺寸"
 
@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "原點"
 
 #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:33
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1994
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1064
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1109
 msgid "Diameter"
 msgstr "直徑"
 
@@ -222,56 +222,56 @@ msgstr "G-code 0,0 座標相對於矩形框左前角落的距離。"
 #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:100
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3449 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3455
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3463 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:246
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:524
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:544
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1642
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:508
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:528
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1602
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1211
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1977
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:145
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:370
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:517
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:652
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:653
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:529
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:664
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:665
 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:150
 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:118 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:279
 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:303 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:310
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:479 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:573
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:596 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:671
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:679 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:857 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:868
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1067
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1250 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1314
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1324 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1778 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1839
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1857 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1875
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1931 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1941
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2055 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2064
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2083 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2104
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2116 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2124
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2165 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2173
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2183 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2191
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2199 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2264
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2493 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2560
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2575 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2674
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2683 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2729
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2814 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2824
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2947 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3035
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3042 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3049
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3063 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3087
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3097 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3107
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3260 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3269
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3278 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3288
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3329 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3380
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3390 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3402
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3422 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3451 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3594
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3631 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3828
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3843 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3857
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3868 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3881
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3926 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3936
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3945 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3955
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3971 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3995
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4022
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:479 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:634
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:657 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:724
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:732 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:782
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:902 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:913
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:931 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1112
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1295 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1359
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1369 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1650
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1903
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1921 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1939
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1995 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2005
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2127 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2136
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2155 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2176
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2188 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2196
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2237 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2245
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2255 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2263
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2336
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2565 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2632
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2647 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2746
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2755 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2801
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2896
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3020 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3108
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3122
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3136 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3160
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3170 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3180
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3330 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3339
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3348 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3358
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3391 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3434
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3444 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3456
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3476 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3491
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3501 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3644
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3681 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3878
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3893 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3907
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3918 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3931
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3976 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3986
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3995 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4005
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4021 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4045
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4072
 msgid "mm"
 msgstr "毫米"
 
@@ -294,7 +294,7 @@ msgid "Custom"
 msgstr "自定義"
 
 #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:104 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:179
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1605
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1565
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1798
 msgid "Shape"
 msgstr "形狀"
@@ -304,7 +304,7 @@ msgid "Load shape from STL..."
 msgstr "從STL文件加載形狀..."
 
 #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:249 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3914
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2236
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2240
 msgid "Settings"
 msgstr "設置"
 
@@ -317,7 +317,7 @@ msgid "Load..."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:292 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:362
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3971
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3973
 msgid "Remove"
 msgstr "移除"
 
@@ -452,18 +452,18 @@ msgstr "值已更改, 不等於系統值或上次保存的預設值"
 msgid "Default palette for mode markers"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2411
+#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2422
 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:759
 msgid "Simple"
 msgstr "簡單"
 
-#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2413
+#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2424
 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:759
 msgctxt "Mode"
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2414
+#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2425
 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:759
 msgid "Expert"
 msgstr "專家"
@@ -496,106 +496,107 @@ msgid ""
 "The first layer height will be reset to 0.01."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:63 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1246
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:63 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1291
 msgid "First layer height"
 msgstr "首層高度"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:83
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:82
 msgid ""
 "The Spiral Vase mode requires:\n"
 "- one perimeter\n"
 "- no top solid layers\n"
 "- 0% fill density\n"
 "- no support material\n"
-"- Ensure vertical shell thickness enabled\n"
 "- Detect thin walls disabled"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:91
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:89
 msgid "Shall I adjust those settings in order to enable Spiral Vase?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:92
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:90
 msgid "Spiral Vase"
 msgstr "螺旋式容器"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:126
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:123
 msgid ""
 "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers\n"
 "need to be synchronized with the object layers."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:129
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:126
 msgid "Shall I synchronize support layers in order to enable the Wipe Tower?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:130
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:148
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:127
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:145
 msgid "Wipe Tower"
 msgstr "擦料塔"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:143
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:140 src/libslic3r/Print.cpp:672
 msgid ""
-"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only\n"
-"if they are printed with the current extruder without triggering a tool "
-"change.\n"
-"(both support_material_extruder and support_material_interface_extruder need "
-"to be set to 0)."
+"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are "
+"printed with the current extruder without triggering a tool change. (both "
+"support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be "
+"set to 0)."
 msgstr ""
+"只有在不觸發工具更改的情況下, 使用當前擠出機列印的未溶性支撐塔目前才支持不溶"
+"於的支架。(support_material_extruder  和support_material_interface_extruder "
+"都需要設置爲 0)。"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:147
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:144
 msgid "Shall I adjust those settings in order to enable the Wipe Tower?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:169
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:166
 msgid ""
 "Supports work better, if the following feature is enabled:\n"
 "- Detect bridging perimeters"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:172
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:169
 msgid "Shall I adjust those settings for supports?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:173
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:170
 msgid "Support Generator"
 msgstr "支撐生成器"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:197
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:194
 #, boost-format
 msgid "The %1% infill pattern is not supposed to work at 100%% density."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:199
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:196
 msgid "Shall I switch to rectilinear fill pattern?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:200
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:197
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:55 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:128
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:467 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1451
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1453 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:494
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:786
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1142 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1155
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1180 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1399
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1409 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1473
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1493 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1512
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2323 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2340
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:468 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1450
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1452 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:494
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:811 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:831
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1187 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1200
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1225 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1444
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1473 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1537
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1557 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1576
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2395 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2412
 msgid "Infill"
 msgstr "填充"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:352
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:349
 msgid "Head penetration should not be greater than the head width."
 msgstr "頭部滲透不應大於頭部寬度。"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:354
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:351
 msgid "Invalid Head penetration"
 msgstr "無效的頭部滲透"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:365
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:362
 msgid "Pinhead diameter should be smaller than the pillar diameter."
 msgstr "針頭直徑應小於柱直徑。"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:367
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:364
 msgid "Invalid pinhead diameter"
 msgstr "針頭直徑無效"
 
@@ -616,7 +617,7 @@ msgid "User"
 msgstr "用戶"
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:29
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1126
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1135
 msgid "Unknown"
 msgstr "未知"
 
@@ -628,7 +629,7 @@ msgstr ""
 msgid "PrusaSlicer version"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:63 src/libslic3r/Preset.cpp:1478
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:63 src/libslic3r/Preset.cpp:1480
 msgid "print"
 msgstr "列印"
 
@@ -636,17 +637,17 @@ msgstr "列印"
 msgid "filaments"
 msgstr "耗材"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:67 src/libslic3r/Preset.cpp:1480
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:67 src/libslic3r/Preset.cpp:1482
 msgid "SLA print"
 msgstr "SLA 列印"
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:794 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:331
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:850 src/libslic3r/Preset.cpp:1481
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:851 src/libslic3r/Preset.cpp:1483
 msgid "SLA material"
 msgstr "SLA 材料"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:70 src/libslic3r/Preset.cpp:1482
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:70 src/libslic3r/Preset.cpp:1484
 msgid "printer"
 msgstr "印表機"
 
@@ -704,16 +705,19 @@ msgid "Standard"
 msgstr "標準"
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:360 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:681
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:550 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4056
-#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1161
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:261
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:283 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:550
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4058 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1161
 msgid "All"
 msgstr "所有"
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:361 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:682
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2099
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1984 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:438
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:593 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:552
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1302
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:265
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:283
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1984 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:439
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:594 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:552
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1347
 msgid "None"
 msgstr "無"
 
@@ -782,7 +786,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:789 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:791
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2410 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3354
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2410 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3360
 msgid "Filaments"
 msgstr ""
 
@@ -802,7 +806,7 @@ msgstr ""
 msgid "All installed printers are compatible with the selected %1%."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:794 src/libslic3r/Preset.cpp:1479
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:794 src/libslic3r/Preset.cpp:1481
 msgid "filament"
 msgstr "耗材"
 
@@ -827,9 +831,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1214 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2720
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2859 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2591
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2860 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2591
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2612 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:245
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3446 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:204
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3458 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:204
 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:212 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:217
 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:222 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:229
 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234
@@ -921,7 +925,7 @@ msgid "Downloads"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1417
-msgid "Allow build-in downloader"
+msgid "Allow built-in downloader"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1424
@@ -943,7 +947,7 @@ msgid "Chosen directory for downloads does not Exists."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1545 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:810
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3679 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3830
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3732
 msgid "Reload from disk"
 msgstr ""
 
@@ -1018,7 +1022,7 @@ msgstr ""
 msgid "Firmware Type"
 msgstr "固件類型"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1654 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2352
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1654 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2354
 msgid "Firmware"
 msgstr "固件"
 
@@ -1028,8 +1032,8 @@ msgstr "選擇印表機使用的固件類型。"
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1707 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1778
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1783 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1788
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:262 src/slic3r/GUI/Field.cpp:332
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1589 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:435
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:258 src/slic3r/GUI/Field.cpp:328
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1585 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:435
 msgid "Invalid numeric input."
 msgstr "無效的數字輸入。"
 
@@ -1042,6 +1046,7 @@ msgid "Set the shape of your printer's bed."
 msgstr "設置印表機熱牀的形狀。"
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1755
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1610
 msgid "Build Volume"
 msgstr ""
 
@@ -1105,9 +1110,9 @@ msgid "Extrusion Temperature:"
 msgstr "擠出溫度:"
 
 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1924 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1938
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:437 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1226
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1281 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2857
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3639
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:437 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1271
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1326 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2930
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3689
 msgid "°C"
 msgstr "°C"
 
@@ -1127,7 +1132,7 @@ msgstr "根據經驗, PLA 爲 60°C, ABS 爲 110°C. 如果沒有加熱牀, 請
 msgid "Bed Temperature:"
 msgstr "熱牀溫度:"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2410 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3357
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2410 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3363
 msgid "SLA Materials"
 msgstr ""
 
@@ -1153,88 +1158,90 @@ msgid ""
 "manually."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2880
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2883
 msgid "The following FFF printer models have no filament selected:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2884
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2887
 msgid "Do you want to select default filaments for these FFF printer models?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2898
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2901
 msgid "The following SLA printer models have no materials selected:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2902
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2905
 msgid "Do you want to select default SLA materials for these printer models?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2944
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2947
 msgid "Configuration is edited in ConfigWizard"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2997
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3000
 msgid "All user presets will be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3034
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3037
 msgid "A new vendor was installed and one of its printers will be activated"
 msgid_plural ""
 "New vendors were installed and one of theirs printers will be activated"
 msgstr[0] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3064
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3069
 msgid "Do you want to continue changing the configuration?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3131
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3136
 msgid "A new Printer was installed and it will be activated."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3136
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3141
 msgid "Some Printers were uninstalled."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3157
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3162
 msgid "A new filament was installed and it will be activated."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3158
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3163
 msgid "A new SLA material was installed and it will be activated."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3169
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3174
 msgid "Some filaments were uninstalled."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3169
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3174
 msgid "Some SLA materials were uninstalled."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3212
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3218
 msgid "Custom printer was installed and it will be activated."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3300
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3306
 msgid "Select all standard printers"
 msgstr "選擇所有標準印表機"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3303
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3309
 msgid "< &Back"
 msgstr "< &返回"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3304
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3310
 msgid "&Next >"
 msgstr "&繼續 >"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3305
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3311
 msgid "&Finish"
 msgstr "&結束"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3306
-#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:542
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3312
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:657
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:274
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:283
 #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:153
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1633
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1593
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:64
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1365
 #: src/slic3r/GUI/ProgressStatusBar.cpp:26
@@ -1244,40 +1251,40 @@ msgstr "&結束"
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3326
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3332
 msgid "Prusa FFF Technology Printers"
 msgstr "Prusa FFF 技術印表機"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3334
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3340
 msgid "Prusa MSLA Technology Printers"
 msgstr "Prusa MSLA 技術印表機"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3354
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3360
 msgid "Filament Profiles Selection"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3354 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3357
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4347
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3360 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3363
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4353
 msgid "Type:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3357
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3363
 msgid "SLA Material Profiles Selection"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3480
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3486
 msgid "Configuration Assistant"
 msgstr "配置助手"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3481
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3487
 msgid "Configuration &Assistant"
 msgstr "配置 &助手"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3483
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3489
 msgid "Configuration Wizard"
 msgstr "配置嚮導"
 
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3484
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3490
 msgid "Configuration &Wizard"
 msgstr "配置 &嚮導"
 
@@ -1303,31 +1310,42 @@ msgid ""
 "file. PrusaSlicer desktop file was probably created successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:453
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:472
 msgid ""
-"Performing desktop integration failed - could not create URL Protocol "
-"desktop file."
+"Performing downloader desktop integration failed - boost::filesystem::"
+"canonical did not return appimage path."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:511
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2396
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:484
+msgid ""
+"Performing downloader desktop integration failed - Could not find executable."
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:602
+msgid ""
+"Performing downloader desktop integration failed because the application "
+"directory was not found."
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:626
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2407
 msgid "Desktop Integration"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:518
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:633
 msgid ""
 "Desktop Integration sets this binary to be searchable by the system.\n"
 "\n"
 "Press \"Perform\" to proceed."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:532
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:647
 msgid "Perform"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:538
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4816 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422
+#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:653
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4837 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1426
 msgid "Undo"
 msgstr "回復"
 
@@ -1619,10 +1637,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2157
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:530
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:524
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:537
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1119 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:258
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:719
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:749
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:721
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:751
 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:60 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:445
 msgid "Warning"
 msgstr "警告"
@@ -1701,17 +1720,17 @@ msgstr ""
 msgid "The download has failed:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/DownloaderFileGet.cpp:176
+#: src/slic3r/GUI/DownloaderFileGet.cpp:193
 #, boost-format
 msgid "Can't create file at %1%."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/ExtraRenderers.cpp:323 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:571
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:583 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1043
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2127
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3007
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4877
-#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:849
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2125
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3013
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4884
+#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:894
 msgid "default"
 msgstr "預設值"
 
@@ -1724,10 +1743,10 @@ msgid "Set extruder change for every"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:60
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:712 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1412
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2093 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2345 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2593
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2640 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2656
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:765 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1476
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2165 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2343
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2417 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2665
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2712 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2728
 msgid "layers"
 msgstr "層"
 
@@ -1759,42 +1778,42 @@ msgstr ""
 msgid "Add extruder to sequence"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:190
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:188
 msgid "default value"
 msgstr "默認值"
 
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:193
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:191
 msgid "parameter name"
 msgstr "參數名稱"
 
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:210 src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:839
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:206 src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:852
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1074
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1086
 msgid "N/A"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:233 src/slic3r/GUI/Field.cpp:306
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:229 src/slic3r/GUI/Field.cpp:302
 #, c-format, boost-format
 msgid "%s doesn't support percentage"
 msgstr "%s 不支持百分比"
 
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:273
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:269
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "Input value is out of range\n"
 "Are you sure that %s is a correct value and that you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:276 src/slic3r/GUI/Field.cpp:351
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:272 src/slic3r/GUI/Field.cpp:347
 msgid "Parameter validation"
 msgstr "參數驗證"
 
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:289 src/slic3r/GUI/Field.cpp:398
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1601
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:285 src/slic3r/GUI/Field.cpp:394
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1597
 msgid "Input value is out of range"
 msgstr "輸入值超出範圍"
 
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:348
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:344
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "Do you mean %s%% instead of %s %s?\n"
@@ -1802,7 +1821,7 @@ msgid ""
 "or NO if you are sure that %s %s is a correct value."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:405
+#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:401
 #, boost-format
 msgid ""
 "Invalid input format. Expected vector of dimensions in the following format: "
@@ -1813,6 +1832,11 @@ msgstr ""
 msgid "Archive preview"
 msgstr ""
 
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:270
+#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:283
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
 #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:152
 msgid "Flash!"
 msgstr "燒錄!"
@@ -1928,7 +1952,7 @@ msgstr "高級: 輸出log日誌"
 #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:862
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:358
 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:543
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:312
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:313
 #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:125
 msgid "Close"
 msgstr "關閉"
@@ -1949,7 +1973,7 @@ msgstr "確認"
 msgid "Cancelling..."
 msgstr "正在取消...."
 
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:69 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1484
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:69 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1488
 msgid "Shape Gallery"
 msgstr ""
 
@@ -1957,7 +1981,7 @@ msgstr ""
 msgid "Select shape from the gallery"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:114 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4375
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:114 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4377
 msgid "Add"
 msgstr "加入"
 
@@ -1966,9 +1990,9 @@ msgid "Add one or more custom shapes"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:528
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4617
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4638
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1945
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:460 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3971
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:460 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3973
 msgid "Delete"
 msgstr "刪除"
 
@@ -2116,13 +2140,13 @@ msgid "Used filament"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3623 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4067
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2952
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3025
 msgid "Travel"
 msgstr "空程"
 
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3640 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3685
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3689 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:338
-#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:547 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:843
+#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:547 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:888
 msgid "Extruder"
 msgstr "擠出頭"
 
@@ -2159,18 +2183,18 @@ msgid "Duration"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3928 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:332
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:851 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:335
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:335
 msgid "Printer"
 msgstr "印表機"
 
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3931 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:328
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:847
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:848
 msgid "Print settings"
 msgstr "列印設置"
 
 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3936 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:330
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:848 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1940
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1941
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:849 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1930
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1931
 msgid "Filament"
 msgstr "線材"
 
@@ -2186,9 +2210,9 @@ msgstr ""
 msgid "Stealth mode"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3979 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1204
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1222 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1232
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1277
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3979 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1249
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1267 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1277
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1322
 msgid "First layer"
 msgstr "首層"
 
@@ -2248,7 +2272,7 @@ msgstr "殼"
 msgid "Tool marker"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:185 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4763
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:185 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4784
 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:71
 msgid "Variable layer height"
 msgstr ""
@@ -2309,7 +2333,7 @@ msgstr ""
 msgid "Smooth"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:234 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:863
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:234 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:908
 msgid "Radius"
 msgstr "半徑"
 
@@ -2317,7 +2341,7 @@ msgstr "半徑"
 msgid "Keep min"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:255 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4196
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:255 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4217
 msgid "Reset"
 msgstr ""
 
@@ -2345,188 +2369,188 @@ msgstr ""
 msgid "Mirror Object"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2543 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:117
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2542 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:117
 msgid "Gizmo-Move"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2639
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2638
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:661
 msgid "Gizmo-Rotate"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3264
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3263
 msgid "Move Object"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3514
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3513
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:40
 msgid "Gizmo-Place on Face"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3879 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4723
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3904 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4744
 msgid "Switch to Settings"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3880 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4723
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3905 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4744
 msgid "Print Settings Tab"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3881 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4724
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3906 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4745
 msgid "Filament Settings Tab"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3881 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4724
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3906 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4745
 msgid "Material Settings Tab"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3882 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4725
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3907 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4746
 msgid "Printer Settings Tab"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4046
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4067
 msgid "Undo History"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4046
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4067
 msgid "Redo History"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4066
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4087
 #, c-format, boost-format
 msgid "Undo %1$d Action"
 msgid_plural "Undo %1$d Actions"
 msgstr[0] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4066
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4087
 #, c-format, boost-format
 msgid "Redo %1$d Action"
 msgid_plural "Redo %1$d Actions"
 msgstr[0] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4085 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4741
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/Search.cpp:481
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4106 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4762
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/Search.cpp:482
 msgid "Search"
 msgstr "搜尋"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4099 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4107
-#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:487
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4120 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4128
+#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:488
 msgid "Enter a search term"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4139
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4160
 msgid "Arrange options"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4172
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4193
 #, boost-format
 msgid "Press %1%left mouse button to enter the exact value"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4174
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4195
 msgid "Spacing"
 msgstr "間距"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4181
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4202
 msgid "Spacing from bed"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4188
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4209
 msgid "Enable rotations (slow)"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4207 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4635
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7316
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4228 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4656
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7118
 msgid "Arrange"
 msgstr "整理"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4609
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4630
 msgid "Add..."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4626 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6260 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4381
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4647 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6047 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4383
 msgid "Delete all"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4635 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4656 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142
 msgid "Arrange selection"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4635
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4656
 msgid "Click right mouse button to show arrangement options"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4655
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4676
 msgid "Copy"
 msgstr "複製"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4664
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4685
 msgid "Paste"
 msgstr "貼上"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4676 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1237
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4697 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1237
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1261 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1272
 msgid "Add instance"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4687 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1240
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4708 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1240
 msgid "Remove instance"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4700
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4721
 msgid "Split to objects"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4710
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4731
 msgid "Split to parts"
 msgstr "拆分到零件"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4816 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4853
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4837 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4874
 msgid "Click right mouse button to open/close History"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4838
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4859
 #, boost-format
 msgid "Next Undo action: %1%"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4853 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1425
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4874 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1429
 msgid "Redo"
 msgstr "重做"
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4874
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4895
 #, boost-format
 msgid "Next Redo action: %1%"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6761
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6784
 msgid "An object outside the print area was detected."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6762
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6785
 msgid "A toolpath outside the print area was detected."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6763
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6786
 msgid "SLA supports outside the print area were detected."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6764
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6787
 msgid "Some objects are not visible during editing."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6766
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6789
 msgid ""
 "An object outside the print area was detected.\n"
 "Resolve the current problem to continue slicing."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6841
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6864
 msgid "Selection-Add from rectangle"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6856
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6879
 msgid "Selection-Remove from rectangle"
 msgstr ""
 
@@ -2551,7 +2575,7 @@ msgid "Dowel"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:222
-msgid "Prizm"
+msgid "Prism"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:222
@@ -2594,261 +2618,253 @@ msgstr ""
 msgid "inch"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:250
-msgid "Top part"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:249
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1770
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4139
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4331
+msgid "Part"
+msgstr "部件"
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:249
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1770 src/libslic3r/Print.cpp:1236
+msgid "Object"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:256
-msgid "Bottom part"
-msgstr ""
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:262
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:264
 msgid ""
 "Click to flip the cut plane\n"
 "Drag to move the cut plane"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:267 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:498
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1146 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2243
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2253 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2541
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2793
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2804 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2835
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3056 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3158
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3412 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3901
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:269 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:498
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1191 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2315
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2325 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2613
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2846 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2865
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2876 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2907
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3129 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3231
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3951
 msgid "°"
 msgstr "°"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:524
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:544
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1642
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:367
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:571
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1232
+msgid "Move cut plane"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:508
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:528
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1602
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1211
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1977
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:370
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:517
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:652
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:653
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:529
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:664
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:665
 msgid "in"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:560
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:544
 msgid "Value"
 msgstr "值"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:565
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:549
 msgid "Tolerance"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:879
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:882
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:883
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:865
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:868
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:869
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1260
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1263
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1264
 msgid "Left click"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:879
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2397
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:865
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2348
 msgid "Add connector"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:880
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:866
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1261
 msgid "Right click"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:880
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:866
 msgid "Remove connector"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:881
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:867
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1262
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1265
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1266
 msgid "Drag"
 msgstr "拖曳"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:881
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1234
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:867
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1216
 msgid "Move connector"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:882
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:868
 msgid "Add connector to selection"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:883
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:869
 msgid "Remove connector from selection"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:884
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:870
 msgid "Select all connectors"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:911 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4591
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:894 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4644
 msgid "Cut"
 msgstr "切割"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1245
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1227
 msgid "Rotate cut plane"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1250
-msgid "Move cut plane"
-msgstr ""
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1491
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1448
 msgid "Render cut plane as circle"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1580
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1537
 msgid "Connectors"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1584
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1541
 msgid "Remove connectors"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1590
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1550
 msgid "Type"
 msgstr "類型"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1601 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2744
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1561 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2816
 msgid "Style"
 msgstr "樣式"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1608
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1568
 msgid "Depth ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1626
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1586
 msgid "Confirm connectors"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1651
-msgid "Build size"
-msgstr ""
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1687
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1701
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1652
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1666
 msgid "Flip cut plane"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1745
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1710
 msgid "Hold SHIFT key to draw a cut line"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1751
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1716
 msgid "Cut position: "
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1760
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1725
 msgid "Reset cutting plane"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1769
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1737
 msgid "Edit connectors"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1769
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1737
 msgid "Add connectors"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1776
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1744
 msgid "Reset cut"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1776
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1745
 msgid "Reset cutting plane and remove connectors"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1800
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4133
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4325
-msgid "Part"
-msgstr "部件"
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1800 src/libslic3r/Print.cpp:1228
-msgid "Object"
-msgstr ""
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1830
 msgid "After cut"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1851
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1820
 msgid "Cut to"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1854
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1823
 msgid "Objects"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1857
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1826
 msgid "Parts"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1871
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1840
 msgid "Perform cut"
 msgstr "執行切割"
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1961
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1930
 msgid "Invalid connectors detected"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1963
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1932
 #, c-format, boost-format
 msgid "%1$d connector is out of cut contour"
 msgid_plural "%1$d connectors are out of cut contour"
 msgstr[0] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1966
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1935
 #, c-format, boost-format
 msgid "%1$d connector is out of object"
 msgid_plural "%1$d connectors are out of object"
 msgstr[0] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1969
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1938
 msgid "Some connectors are overlapped"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1973
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1942
 msgid ""
 "Invalid state. \n"
 "No one part is selected for keep after cut"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1975
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1944
 msgid ""
 "Warning state. \n"
 "Cut plane is placed out of object"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2210
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2153
 msgid "Connector"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2240
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2183
 msgid "Cut by Plane"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2368
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2323
 msgid "Cut by line"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2422
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2373
 msgid "Delete connector"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:251
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:252
 msgid "Entering Cut gizmo"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:252
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:253
 msgid "Leaving Cut gizmo"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:253
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:254
 msgid "Cut gizmo editing"
 msgstr ""
 
@@ -2869,7 +2885,7 @@ msgid "Font"
 msgstr "字型"
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:954
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:852
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:897
 msgid "Height"
 msgstr "高度"
 
@@ -2948,16 +2964,20 @@ msgid "Warning: No font is selected. Select correct one."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1531
-msgid "advanced"
-msgstr ""
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1595
-msgid "Fix settings possition"
-msgstr ""
-
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1596
-msgid "Allow floating window near text"
-msgstr ""
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1437
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1472 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1607
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1611 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2001
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2390 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4985
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:514
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1484 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1566
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1613 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2562
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2572 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3166
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3200 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3211
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3226 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3239
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3248 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3260
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3642
+msgid "Advanced"
+msgstr "進階"
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1631
 msgid "Can't write text by selected font."
@@ -2984,7 +3004,7 @@ msgid "Text contain character glyph (represented by '?') unknown by font."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1650
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:523
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:535
 msgid "Skew"
 msgstr ""
 
@@ -3001,7 +3021,7 @@ msgid "Unsupported visualization of gap between lines inside text input."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1657
-msgid "To tall"
+msgid "Too tall"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1657
@@ -3009,7 +3029,7 @@ msgid "Diminished font height inside text input."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1659
-msgid "To small"
+msgid "Too small"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1659
@@ -3065,7 +3085,7 @@ msgid "Click to change text into object part."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2230
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4315
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4321
 msgid "You can't change a type of the last solid part of the object."
 msgstr "不能更改對象的最後一個實體部分的類型。"
 
@@ -3078,7 +3098,7 @@ msgid "Click to change part type into negative volume."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2243
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4332
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4338
 msgid "Modifier"
 msgstr ""
 
@@ -3199,7 +3219,7 @@ msgstr "否"
 msgid "Presets"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2564 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2313
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2564 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2324
 msgid "modified"
 msgstr "修改"
 
@@ -3272,100 +3292,100 @@ msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3178
 msgid ""
-"Advanced font options could be change only for corect font.\n"
+"Advanced font options could be changed only for correct font.\n"
 "Start with select correct font."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3218
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3219
 msgid "Revert using of model surface."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3231
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3232
 msgid "font points"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3240
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3241
 msgid "Revert gap between letters"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3241
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3242
 msgid "Distance between letters"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3256
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3257
 msgid "Revert gap between lines"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3257
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3258
 msgid "Distance between lines"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3271
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3272
 msgid "Undo boldness"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3272
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3273
 msgid "Tiny / Wide glyphs"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3282
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3283
 msgid "Undo letter's skew"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3283
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3284
 msgid "Italic strength ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3303
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3304
 msgid "Undo translation"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3304
-msgid "Distance center of text from model surface"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3305
+msgid "Distance of the center of text from model surface"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3349
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3350
 msgid "Undo rotation"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3351
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3352
 msgid "Rotate text Clock-wise."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3385
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3386
 msgid "Select from True Type Collection."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3394
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3395
 msgid "Set text to face camera"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3401
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3402
 msgid "Use camera direction for text orientation"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3485
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3486
 #, boost-format
 msgid "Font '%1%' can't be used. Please select another."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3487
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3488
 msgid "Selected font is NOT True-type."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3511
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3512
 msgid "Choose one or more files (TTF, TTC):"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3538
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3539
 msgid "Choose SVG file:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3599
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3600
 #, boost-format
 msgid ""
-"Can't load exactly same font(\"%1%\"), Aplication select similar one(\"%2%"
-"\"). You have to specify font for enable edit text."
+"Can't load exactly same font(\"%1%\"), Aplication selected a similar "
+"one(\"%2%\"). You have to specify font for enable edit text."
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:81
@@ -3439,7 +3459,7 @@ msgid "Right mouse button"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:55
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:566
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:573
 msgid "Block supports"
 msgstr ""
 
@@ -3450,7 +3470,7 @@ msgid "Shift + Left mouse button"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:57
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:561
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:568
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:40
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:247
 msgid "Remove selection"
@@ -3471,7 +3491,7 @@ msgstr "球"
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:61
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:119
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:106
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1186
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231
 msgid "Triangles"
 msgstr "三角形"
 
@@ -3584,20 +3604,24 @@ msgstr ""
 msgid "Add supports by angle"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:528
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:524
+msgid "Automatic painting requires valid print setup."
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:535
 msgid "Automatic painting will erase all currently painted areas."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:529
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:536
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1118
 msgid "Are you sure you want to do it?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:533
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:540
 msgid "Automatic painting support points"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:564
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:571
 msgid "Add supports"
 msgstr ""
 
@@ -3613,7 +3637,7 @@ msgstr ""
 msgid "Paint-on supports editing"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:87
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:88
 msgid "Place on face"
 msgstr ""
 
@@ -3634,7 +3658,7 @@ msgid "Quality"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:33
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3987
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4037
 msgid "Closing distance"
 msgstr ""
 
@@ -3731,11 +3755,11 @@ msgstr ""
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1258
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp:161
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:236
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:765
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:783
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:806
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:820
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4660
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:776
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:794
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:817
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:831
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4713
 msgid "Scale"
 msgstr "縮放"
 
@@ -3918,11 +3942,11 @@ msgid "Move"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:643
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:733
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:764
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:802
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:819
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4645
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:745
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:775
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:813
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:830
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4698
 msgid "Rotate"
 msgstr "旋轉"
 
@@ -3993,8 +4017,8 @@ msgid "Simplification is currently only allowed when a single part is selected"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:191
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1246 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1712
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:424
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1246 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1716
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:425
 msgid "Error"
 msgstr "錯誤"
 
@@ -4051,6 +4075,12 @@ msgstr ""
 msgid "Simplify "
 msgstr ""
 
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:543
+msgid ""
+"Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
+"simplifying the mesh."
+msgstr ""
+
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.hpp:67
 msgid "Entering SLA support points"
 msgstr ""
@@ -4091,7 +4121,7 @@ msgid "Minimal points distance"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:42
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3817
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3867
 msgid "Support points density"
 msgstr "支撐點密度"
 
@@ -4209,7 +4239,7 @@ msgid ""
 "ERROR: Please close all manipulators available from the left toolbar first"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:997
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:998
 msgid ""
 "You are currently editing SLA support points. Please, apply or discard your "
 "changes first."
@@ -4238,7 +4268,7 @@ msgstr ""
 msgid "Review the substitutions and adjust them if needed."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:329 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:849
+#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:329 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:850
 msgid "SLA print settings"
 msgstr ""
 
@@ -4259,25 +4289,25 @@ msgid ""
 "were not recognized."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:276
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:275
 msgid "is based on Slic3r by Alessandro Ranellucci and the RepRap community."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:277
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:276
 msgid "Developed by Prusa Research."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:279
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:278
 msgid ""
 "Contributions by Vojtech Bubnik, Enrico Turri, Oleksandra Iushchenko, Tamas "
 "Meszaros, Lukas Matena, Vojtech Kral, David Kocik and numerous others."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:280
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:279
 msgid "Artwork model by Creative Tools"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:421
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:420
 #, boost-format
 msgid ""
 "Starting with %1% 2.3, configuration directory on Linux has changed "
@@ -4297,20 +4327,20 @@ msgid ""
 "What do you want to do now?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:429
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:428
 #, c-format, boost-format
 msgid "%s - BREAKING CHANGE"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:431
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:430
 msgid "Quit, I will move my data now"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:431
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:430
 msgid "Start the application"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:724
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:725
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. "
@@ -4320,11 +4350,11 @@ msgid ""
 "The application will now terminate."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:727
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:728
 msgid "Fatal error"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:731
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:732
 msgid ""
 "PrusaSlicer has encountered a localization error. Please report to "
 "PrusaSlicer team, what language was active and in which scenario this issue "
@@ -4333,34 +4363,34 @@ msgid ""
 "The application will now terminate."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:734
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:735
 msgid "Critical error"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:739
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:740
 #, boost-format
 msgid "Internal error: %1%"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:957 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1054
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:954 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1051
 msgid ""
 "Error parsing PrusaSlicer config file, it is probably corrupted. Try to "
 "manually delete the file to recover from the error. Your user profiles will "
 "not be affected."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:963 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1060
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:960 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1057
 msgid ""
 "Error parsing PrusaGCodeViewer config file, it is probably corrupted. Try to "
 "manually delete the file to recover from the error."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1009
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1006
 #, boost-format
 msgid "You are opening %1% version %2%."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1012
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1009
 #, boost-format
 msgid ""
 "The active configuration was created by <b>%1% %2%</b>,\n"
@@ -4372,7 +4402,7 @@ msgid ""
 "configuration."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1020
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1017
 #, boost-format
 msgid ""
 "An existing configuration was found in <b>%3%</b>\n"
@@ -4381,19 +4411,19 @@ msgid ""
 "Shall this configuration be imported?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1028
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1025
 msgid "Import"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1029
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1026
 msgid "Don't import"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1037
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1034
 msgid "Continue and import newer configuration?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1098
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1095
 msgid ""
 "You are running a 32 bit build of PrusaSlicer on 64-bit Windows.\n"
 "32 bit build of PrusaSlicer will likely not be able to utilize all the RAM "
@@ -4403,32 +4433,32 @@ msgid ""
 "Do you wish to continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1185
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1182
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "Do you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1187 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3290
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1735 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:917
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1184 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3302
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1736 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:917
 msgid "Remember my choice"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1229
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1226
 msgid "Loading configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1260
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1257
 #, boost-format
 msgid "New prerelease version %1% is available."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1261
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1258
 msgid "See Releases page."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1316
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1313
 msgid "Preparing settings tabs"
 msgstr ""
 
@@ -4482,7 +4512,7 @@ msgid ""
 "Note: This name can be changed later from the physical printers settings"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1790 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:796
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1790 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:798
 msgid "Information"
 msgstr ""
 
@@ -4506,213 +4536,217 @@ msgstr ""
 msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):"
 msgstr "選擇一個或多個文件  (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1985
-msgid "Choose one file (GCODE/.GCO/.G/.ngc/NGC):"
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1984
+msgid "Choose ZIP file:"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1996
+msgid "Choose one file (GCODE/.GCO/.G/.ngc/NGC):"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2007
 msgid "Changing of an application language"
 msgstr "更改應用程序語言"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2137
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2148
 msgid "Select the language"
 msgstr "選擇語言"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2137
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2148
 msgid "Language"
 msgstr "語言"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2352
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2363
 msgid ""
 "Simple mode supports manipulation with single-part object(s)\n"
 "or object(s) with support modifiers only."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2354
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2365
 msgid "Please check your object list before mode changing."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2355
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2366
 msgid "Change application mode"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2386
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2397
 #, c-format, boost-format
 msgid "Run %s"
 msgstr "運行 %s"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2390
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2401
 msgid "&Configuration Snapshots"
 msgstr "&配置快照"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2390
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2401
 msgid "Inspect / activate configuration snapshots"
 msgstr "檢查/啟用配置快照"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2391
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2402
 msgid "Take Configuration &Snapshot"
 msgstr "獲取配置和快照"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2391
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2402
 msgid "Capture a configuration snapshot"
 msgstr "擷取配置快照"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2392
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2403
 msgid "Check for Configuration Updates"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2392
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2403
 msgid "Check for configuration updates"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2393
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2404
 msgid "Check for Application Updates"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2393
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2404
 msgid "Check for new version of application"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2400
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2411
 msgid "&Preferences"
 msgstr "&首選項"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2406
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2417
 msgid "Application preferences"
 msgstr "應用程序首選項"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2411
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2422
 msgid "Simple View Mode"
 msgstr "簡單介面模式"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2413
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2424
 msgid "Advanced View Mode"
 msgstr "高級介面模式"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2414
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2425
 msgid "Expert View Mode"
 msgstr "專家介面模式"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2419
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2430
 msgid "Mode"
 msgstr "模式"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2419
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2430
 #, c-format, boost-format
 msgid "%s View Mode"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2422
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2433
 msgid "&Language"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2425
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2436
 msgid "Flash Printer &Firmware"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2425
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2436
 msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer"
 msgstr "將韌體鏡像檔上傳到基於 arduino 的印表機"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2448
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2459
 msgid "Taking a configuration snapshot"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2449
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2460
 msgid ""
 "Some presets are modified and the unsaved changes will not be captured by "
 "the configuration snapshot."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2450
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2461
 msgid "Snapshot name"
 msgstr "快照名稱"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2466
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2477
 msgid "Loading a configuration snapshot"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2475
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2486
 #, boost-format
 msgid "Continue to activate a configuration snapshot %1%?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2489
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2500
 msgid "Failed to activate configuration snapshot."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2509
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2520
 msgid "Language selection"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2512
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2523
 msgid ""
 "Switching the language will trigger application restart.\n"
 "You will lose content of the plater."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2514 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:730
-#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1721
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2525 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:730
+#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1695
 msgid "Do you want to proceed?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2541
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2552
 msgid "&Configuration"
 msgstr "&配置"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2549
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2560
 msgid "Restart application"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2715
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2726
 msgid "For new project all modifications will be reseted"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2753
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2764
 msgid "Loading a new project while the current project is modified."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2756
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2767
 msgid "Project is loading"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2756
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2767
 msgid "Opening new project while some presets are unsaved."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2775
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2786
 msgid "The uploads are still ongoing"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2775
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2786
 msgid "Stop them and continue anyway?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2779
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2790
 msgid "Ongoing uploads"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3014
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3026
 msgid ""
 "It's impossible to print object(s) which contains parameter modifiers with "
 "SLA technology."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3015 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:149
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2535
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3027 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:149
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2536
 msgid "Please check your object list before preset changing."
 msgstr "在預設更改之前, 請檢查對象列表。"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3058
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3070
 msgid "Configuration is editing from ConfigWizard"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3076
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3088
 #, boost-format
 msgid "Welcome to %1% version %2%."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3078
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3090
 #, boost-format
 msgid ""
 "Do you wish to register downloads from <b>Printables.com</b>\n"
@@ -4721,52 +4755,52 @@ msgid ""
 "Downloads can be registered for only 1 executable at time."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3106
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3118
 msgid "Select a gcode file:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3289 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3312
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3301 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3324
 msgid "Open hyperlink in default browser?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3289 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3312
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3301 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3324
 msgid "PrusaSlicer: Open hyperlink"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3294 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:593
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3306 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:593
 msgid "Suppress to open hyperlink in browser"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3296 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1741
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3308 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1742
 msgid "PrusaSlicer will remember your choice."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3297
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3309
 msgid "You will not be asked about it again on hyperlinks hovering."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3298 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1745
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3310 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1746
 #, boost-format
 msgid ""
 "Visit \"Preferences\" and check \"%1%\"\n"
 "to changes your choice."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3300 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1747
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3312 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1748
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:934
 msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3374
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3386
 msgid "Check for application update has failed."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3375
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3387
 #, boost-format
 msgid "No new version is available. Latest release version is %1%."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3446
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3458
 msgid "Download of new version is already ongoing. Do you wish to continue?"
 msgstr ""
 
@@ -4782,42 +4816,41 @@ msgstr ""
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:54 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:127
 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:300 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:423
 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:475
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:758 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:827 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:836
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1247 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1331
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1540 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1921
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1988 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2222
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2865 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2873
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2933 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2942
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3113
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:864 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:872
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:881 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1292
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1376 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1604
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1985 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2060
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2294 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2938
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2946 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3006
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3015 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3186
 msgid "Layers and Perimeters"
 msgstr "層和輪廓"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:56 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:131
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1495 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1497
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:720 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2053
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2062 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2071
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2081 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2090
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2512 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2518
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2526 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2539
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2549 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2556
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2572 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2588
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2609 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2622
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2638 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2653
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2671 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2681
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2690 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2701
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2713 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2727
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2735 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2736
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2745 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2759
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2768 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2782
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2790 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2801
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2812 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2821
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2831 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2843
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1494 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1496
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:773 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2125
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2143
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2162
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2584 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2590
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2598 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2611
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2621 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2628
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2644 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2660
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2681 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2694
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2710 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2725
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2743 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2753
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2762 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2773
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2785 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2799
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2807 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2808
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2817 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2831
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2840 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2854
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2862 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2873
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2884 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2893
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2903 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2915
 msgid "Support material"
 msgstr "支撐材料"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:59 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:135
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3069 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3077
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3142 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3150
 msgid "Wipe options"
 msgstr ""
 
@@ -4825,99 +4858,85 @@ msgstr ""
 msgid "Pad and Support"
 msgstr "墊和支撐"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1461
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1556 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1562
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1574 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1584
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1592 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1594
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1460
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1620 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1626
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1638 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1648
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1656 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1658
 msgid "Ironing"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1298
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1299 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1311
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1321
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1343
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1344 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1356
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1366
 msgid "Fuzzy Skin"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:132 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1537
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:132 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1536
 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:526 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:536
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:543 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:558
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:807 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1338
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1513 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1593
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1978 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2311
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2364 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2918
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:548 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:557
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:566 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:575
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1383
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1577 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1657
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2050 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2383
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2436 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2991
 msgid "Speed"
 msgstr "速度"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1590
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2286 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:844
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1955
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2332 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2601
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2629
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1585
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2288 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:889
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1530 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2027
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2404 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2673
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2701
 msgid "Extruders"
 msgstr "擠出頭"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:795
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:908 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1233
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1474 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1964
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2352 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2610
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2905
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:840
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:953 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1278
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1538 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2036
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2424 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2682
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2978
 msgid "Extrusion Width"
 msgstr "擠出寬度"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:136 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1481
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:570 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:581
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:594
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:136 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1480
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:631 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:642
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:655
 msgid "Skirt and brim"
 msgstr "環邊和裙邊"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1438
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1473 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1612
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1616 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2004
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2388 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4983
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:514
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1420 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1502
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1549 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2490
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2500 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3093
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3127 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3138
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3153 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3166
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3175 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3187
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3592
-msgid "Advanced"
-msgstr "進階"
-
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:140 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:434
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4944 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4946
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3258 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3267
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3276 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3286
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3296 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3325
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3352 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3359
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3378 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3388
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3397 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3410
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3420 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3438
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3448 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3791
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3811 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3818
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3826
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:140 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:435
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4946 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4948
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3328 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3337
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3346 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3356
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3366 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3387
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3410 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3417
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3432 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3442
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3451 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3464
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3474 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3488
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3498 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3841
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3861 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3868
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3876
 msgid "Supports"
 msgstr "支撐"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:589
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4958 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4959
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5024 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3834
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3841 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3855
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3866 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3876
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3898 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3909
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3916 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3923
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3934 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3943
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3952
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:590
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4960 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4961
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5026 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3884
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3891 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3905
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3916 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3926
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3948 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3959
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3966 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3973
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3984 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3993
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4002
 msgid "Pad"
 msgstr "墊"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4976
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4977 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:86
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4978
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4979 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:86
 #: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:91 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:106
-#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3962
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3969 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3979
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3988
+#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4012
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4019 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4029
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4038
 msgid "Hollowing"
 msgstr ""
 
@@ -5018,8 +5037,8 @@ msgstr "設置爲分隔的對象"
 msgid "Printable"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:755 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2072
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2576
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:755 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2070
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2582
 msgid "Invalidate cut info"
 msgstr ""
 
@@ -5039,7 +5058,7 @@ msgstr ""
 msgid "Reload the selected volumes from disk"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:817 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3628
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:817 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3602
 msgid "Replace with STL"
 msgstr ""
 
@@ -5052,8 +5071,8 @@ msgid "Set extruder for selected items"
 msgstr "爲所選項目設置擠出機"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:862 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:145
-#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:226 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:685
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2718 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3801
+#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:226 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:738
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2790 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851
 msgid "Default"
 msgstr "默認"
 
@@ -5065,24 +5084,24 @@ msgstr ""
 msgid "Scale the selected object to fit the print volume"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:921 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6412
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:921 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6213
 msgid "Convert from imperial units"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:922 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6413
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:922 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6214
 msgid "Revert conversion from imperial units"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:923 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6414
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:923 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6215
 msgid "Convert from meters"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:924 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6414
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:924 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6215
 msgid "Revert conversion from meters"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:945 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2284
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4636
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:945 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2290
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4689
 msgid "Merge"
 msgstr "合併"
 
@@ -5151,7 +5170,7 @@ msgid "Split the selected object into individual parts"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1066 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1097
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4665
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4718
 msgid "Split"
 msgstr "拆分"
 
@@ -5299,7 +5318,7 @@ msgid "Rename Sub-object"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1307
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4583
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4589
 msgid "Instances to Separated Objects"
 msgstr ""
 
@@ -5343,11 +5362,11 @@ msgstr ""
 msgid "Load Modifier"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1582 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2452
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1582 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2453
 msgid "Loading"
 msgstr "載入中"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1617 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2493
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1617 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2494
 msgid "Loading file"
 msgstr ""
 
@@ -5363,179 +5382,185 @@ msgstr ""
 msgid "Generic"
 msgstr "通用"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1828
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1826
 msgid "Add Shape from Gallery"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1828
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1826
 msgid "Add Shapes from Gallery"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1947
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1945
 msgid "Remove paint-on supports"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1954
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1952
 msgid "Remove paint-on seam"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1968
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1966
 msgid "Remove Multi Material painting"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1974
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1972
 msgid "Shift objects to bed"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1980
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1978
 msgid "Remove variable layer height"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2001
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1999
 msgid "Delete Settings"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2025
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2023
 msgid "Delete All Instances from Object"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2041
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2039
 msgid "Delete Height Range"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2059
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2057
 msgid "Delete connector from object which is a part of cut"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2060
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2058
 msgid "Delete solid part from object which is a part of cut"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2061
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2059
 msgid "Delete negative volume from object which is a part of cut"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2063
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2061
 msgid ""
-"To save cut correspondence you can delete all connectors from all related "
+"To save cut information you can delete all connectors from all related "
 "objects."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2066
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2064
 msgid ""
-"This action will break a cut correspondence.\n"
+"This action will break a cut information.\n"
 "After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency.\n"
 "\n"
 "To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate "
 "cut infornation first."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2074
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2606
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2072
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2612
 msgid "Delete all connectors"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2105
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2103
 msgid "From Object List You can't delete the last solid part from object."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2114
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2112
 msgid "Delete Subobject"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2140
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2138
 msgid "Last instance of an object cannot be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2144
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2142
 msgid "Instance cannot be deleted from cut object."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2148
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2146
 msgid "Delete Instance"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2172
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2170
 msgid ""
 "The selected object couldn't be split because it contains only one part."
 msgstr "無法拆分所選對象, 因爲它只包含一個部分。"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2176
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2174
 msgid "Split to Parts"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2291
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2177 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3133
+msgid ""
+"Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
+"splitting the object."
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2297
 msgid "Merged"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2386
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2392
 msgid "Merge all parts to the one single object"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2418
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2424
 msgid "Add Layers"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2689
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2695
 msgid "Cut Connectors information"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2699
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2762
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2705
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2768
 msgid "Object manipulation"
 msgstr "操作對象"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2708
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1463
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2714
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1472
 msgid "Group manipulation"
 msgstr "操作組"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2796
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2802
 msgid "Object Settings to modify"
 msgstr "要修改的對象設置"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2800
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2806
 msgid "Part Settings to modify"
 msgstr "要修改的零件設置"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2805
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2811
 msgid "Layer range Settings to modify"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2811
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2817
 msgid "Part manipulation"
 msgstr "零件操作"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2819
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2825
 msgid "Instance manipulation"
 msgstr "實例操作"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2827
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2833
 msgid "Height ranges"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2827
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2833
 msgid "Settings for height range"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3357
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3363
 msgid "Delete Selected"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3435
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3463
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3483
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3441
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3469
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3489
 msgid "Add Height Range"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3529
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3535
 msgid ""
 "Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n"
 "The next layer range is too thin to be split to two\n"
 "without violating the minimum layer height."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3533
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3539
 msgid ""
 "Cannot insert a new layer range between the current and the next layer "
 "range.\n"
@@ -5543,140 +5568,146 @@ msgid ""
 "is thinner than the minimum layer height allowed."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3538
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3544
 msgid ""
 "Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n"
 "Current layer range overlaps with the next layer range."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3597
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3603
 msgid "Edit Height Range"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3983
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3989
 msgid "Selection-Remove from list"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3995
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4001
 msgid "Selection-Add from list"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4132
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4138
 msgid "Object or Instance"
 msgstr "對象或實例"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4133
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4139
 msgid "Layer"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4135
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4141
 msgid "Unsupported selection"
 msgstr "不支持的選擇"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4136
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4142
 #, c-format, boost-format
 msgid "You started your selection with %s Item."
 msgstr "您使用 %s 項開始選擇。"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4137
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4143
 #, c-format, boost-format
 msgid "In this mode you can select only other %s Items%s"
 msgstr "在此模式下, 您只能選擇其他 %s 項目 %s"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4140
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4146
 msgid "of a current Object"
 msgstr "當前對象的"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4145
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4220 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:196
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4151
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4226 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:197
 msgid "Info"
 msgstr "信息"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4325
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4331
 msgid "Negative Volume"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4337
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4343
 msgid "Support Blocker"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4337
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4343
 msgid "Support Enforcer"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4347
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4353
 msgid "Select type of part"
 msgstr "選擇零件類型"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4353
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4359
 msgid "Change Part Type"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4613
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4619
 msgid "Enter new name"
 msgstr "輸入新名稱"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4613
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4619
 msgid "Renaming"
 msgstr "重命名"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4675
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4681
 msgid "Repairing model"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4704
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4691
+msgid ""
+"Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
+"repairing the mesh."
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4711
 msgid "Fix through NetFabb"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4707
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4714
 msgid "Fixing through NetFabb"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4737
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4744
 msgid "The following model was repaired successfully"
 msgid_plural "The following models were repaired successfully"
 msgstr[0] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4743
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4750
 msgid "Folowing model repair failed"
 msgid_plural "Folowing models repair failed"
 msgstr[0] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4748
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4755
 msgid "Repairing was canceled"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4862
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4869
 msgid "Change Extruders"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4983
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4990
 msgid "Set Printable group"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4983
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4990
 msgid "Set Unprintable group"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4985
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4992
 msgid "Set Printable"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4985
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4992
 msgid "Set Unprintable"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4986
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4993
 msgid "Set Printable Instance"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4986
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4993
 msgid "Set Unprintable Instance"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:61
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:96
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1123
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1132
 msgid "World coordinates"
 msgstr ""
 
@@ -5689,17 +5720,17 @@ msgstr ""
 msgid "Select coordinate space, in which the transformation will be performed."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:157 src/libslic3r/GCode.cpp:489
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:157 src/libslic3r/GCode.cpp:491
 msgid "Object name"
 msgstr "對象名稱"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:221
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:698
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:710
 msgid "Position"
 msgstr "位置"
 
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:222
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:699
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:711
 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:478
 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:499
 msgid "Rotation"
@@ -5744,80 +5775,80 @@ msgstr ""
 msgid "Reset rotation"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:468
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:477
 msgid "Reset Rotation"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:481
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:503
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:507
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:490
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:516
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:519
 msgid "Reset scale"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:527
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:534
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:539
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:546
 msgid "Reset skew"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:541
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:553
 msgid "Inches"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:700
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:712
 msgid "Scale factors"
 msgstr "縮放比例因子"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:728
 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:740
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:782
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:790
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:800
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:752
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:793
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:801
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:811
 msgid "Rotate (relative)"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:739
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:789
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:751
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:800
 msgid "Translate (relative) [World]"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:818
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:829
 msgid "Translate"
 msgstr "翻譯"
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:894
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:905
 msgid ""
 "You cannot use non-uniform scaling mode for multiple objects/parts selection"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1015
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:980
 msgid "Left handed"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1124
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1133
 msgid "Object coordinates"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1125
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1134
 msgid "Part coordinates"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1167
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1176
 msgid "Set Position"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1211
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1220
 msgid "Set Orientation"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1342
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1351
 msgid "Set Scale"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1359
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1368
 msgid "Set Size"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1418
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1427
 msgid ""
 "The currently manipulated object is tilted (rotation angles are not "
 "multiples of 90°).\n"
@@ -5826,7 +5857,7 @@ msgid ""
 "once the rotation is embedded into the object coordinates."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1421
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1430
 msgid ""
 "This operation is irreversible.\n"
 "Do you want to proceed?"
@@ -5882,15 +5913,15 @@ msgstr ""
 msgid "Edit"
 msgstr "編輯"
 
-#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1166 src/slic3r/GUI/Search.cpp:525
+#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1166 src/slic3r/GUI/Search.cpp:531
 msgid "Use for search"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1167 src/slic3r/GUI/Search.cpp:518
+#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1167 src/slic3r/GUI/Search.cpp:524
 msgid "Category"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1169 src/slic3r/GUI/Search.cpp:520
+#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1169 src/slic3r/GUI/Search.cpp:526
 msgid "Search in English"
 msgstr ""
 
@@ -5948,7 +5979,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:465
 msgid ""
-"It is used default volume for embossed text, try to change text or font for "
+"It is used default volume for embossed text, try to change text or font to "
 "fix it."
 msgstr ""
 
@@ -6053,11 +6084,11 @@ msgid ""
 "presets were used as fallback."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:148 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2534
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:148 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2535
 msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:150 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2536
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:150 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2537
 msgid "Attention!"
 msgstr "注意!"
 
@@ -6107,12 +6138,12 @@ msgstr ""
 msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:947
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7359 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4522
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:948
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7161 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4575
 msgid "Export G-code"
 msgstr "導出 G-code"
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7360
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7162
 msgid "Send G-code"
 msgstr "發送 G 代碼"
 
@@ -6120,7 +6151,7 @@ msgstr "發送 G 代碼"
 msgid "Export config"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:99 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:930
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:99 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:931
 msgid "Export to SD card / Flash drive"
 msgstr ""
 
@@ -6175,7 +6206,7 @@ msgid "Switch to Preview"
 msgstr "切換到預覽"
 
 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:123
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:266
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:267
 msgid "Print host upload queue"
 msgstr "列印主機上傳隊列"
 
@@ -6453,13 +6484,13 @@ msgstr ""
 msgid "Objects List"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:211 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1607
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:211 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1611
 msgid "Open a G-code file"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:213 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1439
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1443 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1612
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1616
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:213 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1443
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1447 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1616
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1620
 msgid "Reload the plater from disk"
 msgstr ""
 
@@ -6495,8 +6526,8 @@ msgstr ""
 msgid "Show/Hide G-code window"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:236 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4752
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2734
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:236 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4562
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2736
 msgid "Preview"
 msgstr "預覽"
 
@@ -6574,7 +6605,7 @@ msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:77 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:91
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1499
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1503
 msgid "Open a new PrusaSlicer instance"
 msgstr ""
 
@@ -6582,11 +6613,11 @@ msgstr ""
 msgid "G-code preview"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:80 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1384
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:80 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388
 msgid "Open G-code viewer"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:91 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1623
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:91 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1627
 msgid "Open PrusaSlicer"
 msgstr ""
 
@@ -6612,13 +6643,13 @@ msgid "Print Settings"
 msgstr "列印設置"
 
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:331 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:384
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2192 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2193
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2196 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2197
 #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:520
 msgid "Material Settings"
 msgstr "材料設置"
 
 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:331 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:382
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2192 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2193
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2196 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2197
 #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:448
 msgid "Filament Settings"
 msgstr "耗材絲設置"
@@ -6628,8 +6659,8 @@ msgstr "耗材絲設置"
 msgid "Printer Settings"
 msgstr "印表機設置"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:685 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1727
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2877
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:685 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1728
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2879
 msgid "Untitled"
 msgstr ""
 
@@ -6721,8 +6752,8 @@ msgstr "Iso 視圖"
 
 #. TRN To be shown in the main menu View->Top
 #. TRN To be shown in Print Settings "Top solid layers"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1202 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2932
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2941
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1202 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3005
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3014
 msgid "Top"
 msgstr "頂部"
 
@@ -6750,7 +6781,7 @@ msgstr "前面"
 msgid "Front View"
 msgstr "正視圖"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2228
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2300
 msgid "Rear"
 msgstr "背面"
 
@@ -6840,508 +6871,516 @@ msgstr ""
 msgid "Load an SLA archive"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1297
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1296
+msgid "Import ZIP Achive"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1296
+msgid "Load a zip achive"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1301
 msgid "Import &Config"
 msgstr "導入&配置"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1297
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1301
 msgid "Load exported configuration file"
 msgstr "加載導出的配置文件"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1300
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1304
 msgid "Import Config from &Project"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1300
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1304
 msgid "Load configuration from project file"
 msgstr "從項目文件加載配置"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1304
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1308
 msgid "Import Config &Bundle"
 msgstr "導入配置&組"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1304
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1308
 msgid "Load presets from a bundle"
 msgstr "從包加載預設"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1307
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1311
 msgid "&Import"
 msgstr "&導入"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1310 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1672
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1314 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1676
 msgid "Export &G-code"
 msgstr "導出 &G-code"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1310
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1314
 msgid "Export current plate as G-code"
 msgstr "將當佈局板導出爲 G-code"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1314 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1673
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1318 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1677
 msgid "S&end G-code"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1314
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1318
 msgid "Send to print current plate as G-code"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1318
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1322
 msgid "Export G-code to SD Card / Flash Drive"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1318
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1322
 msgid "Export current plate as G-code to SD card / Flash drive"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1322
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1326
 msgid "Export Plate as &STL/OBJ"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1322
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1326
 msgid "Export current plate as STL/OBJ"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1325
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1329
 msgid "Export Plate as STL/OBJ &Including Supports"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1325
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1329
 msgid "Export current plate as STL/OBJ including supports"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1333 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1620
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1337 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1624
 msgid "Export &Toolpaths as OBJ"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1333 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1620
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1337 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1624
 msgid "Export toolpaths as OBJ"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1337
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1341
 msgid "Export &Config"
 msgstr "導出&配置"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1337
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1341
 msgid "Export current configuration to file"
 msgstr "將當前配置導出到文件"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1340
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1344
 msgid "Export Config &Bundle"
 msgstr "導出配置&包"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1340
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1344
 msgid "Export all presets to file"
 msgstr "將所有預設導出到文件"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1343
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1347
 msgid "Export Config Bundle With Physical Printers"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1343
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1347
 msgid "Export all presets including physical printers to file"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1346
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1350
 msgid "&Export"
 msgstr "導出(&E)"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1348
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1352
 msgid "Ejec&t SD Card / Flash Drive"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1348
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1352
 msgid "Eject SD card / Flash drive after the G-code was exported to it."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1356
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1360
 msgid "Quick Slice"
 msgstr "快速切片"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1356
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1360
 msgid "Slice a file into a G-code"
 msgstr "將文件切片成 G-code"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1362
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1366
 msgid "Quick Slice and Save As"
 msgstr "快速切片並另存爲"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1362
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1366
 msgid "Slice a file into a G-code, save as"
 msgstr "將文件切片成  G-code, 並另存爲"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1368
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1372
 msgid "Repeat Last Quick Slice"
 msgstr "重複上一個快速切片"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1368
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1372
 msgid "Repeat last quick slice"
 msgstr "重複上一個快速切片"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1376
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1380
 msgid "(Re)Slice No&w"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1376
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1380
 msgid "Start new slicing process"
 msgstr "開始新的切片流程"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1380
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1384
 msgid "&Repair STL file"
 msgstr "&修復 STL 文件"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1380
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1384
 msgid "Automatically repair an STL file"
 msgstr "自動修復 STL 文件"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1384
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388
 msgid "&G-code Preview"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1392
 msgid "E&xit"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:376
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1392 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:376
 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:423
 #, c-format, boost-format
 msgid "Exit %s"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1390 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1627
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1394 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1631
 msgid "&Quit"
 msgstr "&退出"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1390 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1627
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1394 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1631
 #, c-format, boost-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr "結束 %s"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1406
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1410
 msgid "&Select All"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1407
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1411
 msgid "Selects all objects"
 msgstr "選擇所有對象"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1409
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1413
 msgid "D&eselect All"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1410
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1414
 msgid "Deselects all objects"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1413
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1417
 msgid "&Delete Selected"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1414
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1418
 msgid "Deletes the current selection"
 msgstr "刪除當前所選內容"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420
 msgid "Delete &All"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1417
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1421
 msgid "Deletes all objects"
 msgstr "刪除所有對象"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1421
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1425
 msgid "&Undo"
 msgstr "回復(&U)"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1424
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1428
 msgid "&Redo"
 msgstr "重做(&R)"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1429
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1433
 msgid "&Copy"
 msgstr "複製(&C)"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1430
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1434
 msgid "Copy selection to clipboard"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1432
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1436
 msgid "&Paste"
 msgstr "貼上(&P)"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1433
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437
 msgid "Paste clipboard"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1438 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1611 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1615
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1446
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1615 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1619
 msgid "Re&load from Disk"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1448
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1452
 msgid "Searc&h"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1449
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1453
 msgid "Search in settings"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461
 msgid "&Plater Tab"
 msgstr "&佈局器 選項卡"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461
 msgid "Show the plater"
 msgstr "顯示平臺佈局器"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1462
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1466
 msgid "P&rint Settings Tab"
 msgstr "&列印設置選項卡"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1462
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1466
 msgid "Show the print settings"
 msgstr "顯示列印設置"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1465 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1675
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1469 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1679
 msgid "&Filament Settings Tab"
 msgstr "&線材設置選項卡"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1465
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1469
 msgid "Show the filament settings"
 msgstr "顯示耗材設置"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1469
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1473
 msgid "Print&er Settings Tab"
 msgstr "&印表機設置選項卡"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1469
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1473
 msgid "Show the printer settings"
 msgstr "顯示印表機設置"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1475
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1479
 msgid "3&D"
 msgstr "3&D"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1475
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1479
 msgid "Show the 3D editing view"
 msgstr "顯示3D 編輯視圖"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1478
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1482
 msgid "Pre&view"
 msgstr "預覽"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1478
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1482
 msgid "Show the 3D slices preview"
 msgstr "顯示3D 切片預覽"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1484
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1488
 msgid "Open the dialog to modify shape gallery"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1495
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1499
 msgid "Print &Host Upload Queue"
 msgstr "列印&主機上載隊列"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1495
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1499
 msgid "Display the Print Host Upload Queue window"
 msgstr "顯示 \"列印主機上載隊列\" 窗口"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1499
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1503
 msgid "Open New Instance"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1503
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1507
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1727
 msgid "Compare Presets"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1503
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1507
 msgid "Compare presets"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1513
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1517
 msgid "Show &Labels"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1513
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1517
 msgid "Show object/instance labels in 3D scene"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1520
 msgid "Show Legen&d"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1520
 msgid "Show legend in preview"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1519
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523
 msgid "&Collapse Sidebar"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1519 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2346
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2347
 msgid "Collapse sidebar"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1524
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1528
 msgid "&Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1524
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1528
 msgid "Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1539 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1646
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1543 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1650
 msgid "&File"
 msgstr "&文件"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1540
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1544
 msgid "&Edit"
 msgstr "&編輯"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1541
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1545
 msgid "&Window"
 msgstr "&窗口"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1542 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1647
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1546 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1651
 msgid "&View"
 msgstr "&視圖"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1545 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1650
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1549 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1654
 msgid "&Help"
 msgstr "&幫助"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1607
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1611
 msgid "&Open G-code"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1623
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1627
 msgid "Open &PrusaSlicer"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1637
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1641
 msgid "Show legen&d"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1637
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1641
 msgid "Show legend"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1672
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1676
 msgid "E&xport"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1673
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1677
 msgid "S&end to print"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1675
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1679
 msgid "Mate&rial Settings Tab"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1699
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1703
 msgid "Choose a file to slice (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):"
 msgstr "選擇要切片的文件(STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1711
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1715
 msgid "No previously sliced file."
 msgstr "沒有預切片的文件。"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1718
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1722
 msgid "Previously sliced file ("
 msgstr "預切片文件 ("
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1718
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1722
 msgid ") not found."
 msgstr ") 無法找到。"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1719
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1723
 msgid "File Not Found"
 msgstr "文件未找到"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1754
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1758
 #, c-format, boost-format
 msgid "Save %s file as:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1754
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1758
 msgid "SVG"
 msgstr "SVG"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1754
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1758
 msgid "G-code"
 msgstr "G-code"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1766
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1770
 msgid "Save zip file as:"
 msgstr "將 zip 文件另存爲:"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1775 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3385
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6853 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1633
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4984
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1779 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3359
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6654 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1628
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4986
 msgid "Slicing"
 msgstr "切片"
 
 #. TRN "Processing input_file_basename"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1777
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1781
 #, c-format, boost-format
 msgid "Processing %s"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1800
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1804
 #, boost-format
 msgid "%1% was successfully sliced."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1803
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1807
 msgid "Slicing Done!"
 msgstr "切片完成!"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1819
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1823
 msgid "Select the STL file to repair:"
 msgstr "選擇要修復的 STL 文件:"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1829
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1833
 msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:"
 msgstr "將 OBJ 文件 (不像 STL 那樣容易發生座標錯誤) 保存爲:"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1840
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1844
 msgid "Your file was repaired."
 msgstr "您的文件已修復。"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1840 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4641
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1844 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4694
 msgid "Repair"
 msgstr "修復"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1854
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1858
 msgid "Save configuration as:"
 msgstr "將配置另存爲:"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1871
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1875
 msgid "Loading of a configuration file"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1873 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1940
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1877 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1944
 msgid "Select configuration to load:"
 msgstr "選擇要加載的配置:"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1904
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1908
 msgid "Exporting configuration bundle"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1905
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1909
 msgid ""
 "Some presets are modified and the unsaved changes will not be exported into "
 "configuration bundle."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1914
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1918
 msgid "Save presets bundle as:"
 msgstr "將預設包保存爲:"
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1937
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1941
 msgid "Loading of a configuration bundle"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1967
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1971
 #, c-format, boost-format
 msgid "%d presets successfully imported."
 msgstr "%d 預設已成功導入。"
@@ -7410,51 +7449,61 @@ msgstr ""
 msgid "%s information"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:897
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:899
 msgid "3D Mouse disconnected."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:898
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:900
 msgid "Configuration update is available."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:898
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:900
 msgid "See more."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:906
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:908
 msgid ""
 "You have just added a G-code for color change, but its value is empty.\n"
 "To export the G-code correctly, check the \"Color Change G-code\" in "
 "\"Printer Settings > Custom G-code\""
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:909
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:911
 msgid ""
 "No color change event was added to the print. The print does not look like a "
 "sign."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:911
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:913
 msgid "Desktop integration was successful."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:913
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:915
 msgid "Desktop integration failed."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:915
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:917
 msgid "Undo desktop integration was successful."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:917
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:919
 msgid "Undo desktop integration failed."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:918
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:920
 msgid "Exporting."
 msgstr ""
 
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:924
+msgid ""
+"PrusaSlicer recieved a download request from Printables.com, but it's not "
+"allowed. You can allow it"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:925
+msgid "here."
+msgstr ""
+
 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:773
 msgid "Open Folder."
 msgstr ""
@@ -7545,7 +7594,7 @@ msgstr ""
 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2113
 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2140
 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2148
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2159 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3246
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2159 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3220
 msgid "WARNING:"
 msgstr ""
 
@@ -7575,8 +7624,8 @@ msgstr ""
 msgid "Instance %d"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4803
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4940
+#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4805
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4942
 msgid "Layers"
 msgstr "圖層"
 
@@ -7631,12 +7680,16 @@ msgstr ""
 msgid "Error loading shaders"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:374
+#: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:126
+msgid "Unavailable for this method."
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:388
 msgctxt "Layers"
 msgid "Top"
 msgstr "頂部"
 
-#: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:374
+#: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:388
 msgctxt "Layers"
 msgid "Bottom"
 msgstr "底部"
@@ -7661,7 +7714,7 @@ msgstr ""
 msgid "Add preset for this printer device"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2237
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2239
 msgid "Print Host upload"
 msgstr "列印主機上傳隊列"
 
@@ -7718,24 +7771,24 @@ msgid ""
 "Keychain."
 msgstr "要使用自定義 CA 文件, 請將 CA 文件導入到證書存儲/鑰匙串。"
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:704
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:706
 msgid "The supplied name is empty. It can't be saved."
 msgstr "提供的名稱爲空。無法保存。"
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:708
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:710
 msgid "You have to enter a printer name."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:716
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:718
 #, boost-format
 msgid "Printer with name \"%1%\" already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:717
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:719
 msgid "Replace?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:744
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:746
 #, boost-format
 msgid ""
 "Following printer preset is duplicated:%1%The above preset for printer \"%2%"
@@ -7745,224 +7798,224 @@ msgid_plural ""
 "\"%2%\" will be used just once."
 msgstr[0] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:794
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:796
 msgid "It's not possible to delete the last related preset for the printer."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:157
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:158
 msgid "The provided name is not valid;"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:158 src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:166
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:159 src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:166
 msgid "the following characters are not allowed:"
 msgstr "不允許使用以下字符:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:222
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:223
 msgid ""
 "For a multipart object, this value isn't accurate.\n"
 "It doesn't take account of intersections and negative volumes."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:226
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:227
 msgid "Volume"
 msgstr "體積"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:228
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:229
 msgid "Facets"
 msgstr "平面"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:285
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:286
 msgid "Sliced Info"
 msgstr "切片信息"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:305 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1413
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:306 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1414
 msgid "Used Filament (g)"
 msgstr "消耗耗材絲 (g)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:306 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1394
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:307 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1395
 msgid "Used Filament (m)"
 msgstr "消耗耗材絲 (m)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:307 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1406
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:308 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1407
 msgid "Used Filament (mm³)"
 msgstr "消耗耗材絲 (mm³)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:308
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:309
 msgid "Used Material (unit)"
 msgstr "消耗材料 (單位)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:309
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:310
 msgid "Cost (money)"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:310 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1376
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1463
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:311 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1377
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1464
 msgid "Estimated printing time"
 msgstr "預計列印時間"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:311
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:312
 msgid "Number of tool changes"
 msgstr "工具更換次數"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:436
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:437
 msgid "Select what kind of support do you need"
 msgstr "選擇您需要的支持類型"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:439 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2548
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3351
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:440 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2620
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3409
 msgid "Support on build plate only"
 msgstr "僅在熱牀上生成支撐"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:440
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:441
 msgid "For support enforcers only"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:441
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:442
 msgid "Everywhere"
 msgstr "任何地方"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:474 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1490
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:475 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1489
 msgid "Brim"
 msgstr "側裙"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:476
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:477
 msgid ""
 "This flag enables the brim that will be printed around each object on the "
 "first layer."
 msgstr "此標誌啓用將在第一層上的每個對象周圍列印裙邊."
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:484
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:485
 msgid "Purging volumes"
 msgstr "清理量"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:591
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:592
 msgid "Select what kind of pad do you need"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:594
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:595
 msgid "Below object"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:595
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:596
 msgid "Around object"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:928 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7360
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:929 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7162
 msgid "Send to printer"
 msgstr "發送到印表機"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:948 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3385
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6856
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:949 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3359
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6657
 msgid "Slice now"
 msgstr "立即切片"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1126
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1127
 msgid "Hold Shift to Slice & Export G-code"
 msgstr "按住Shift鍵來切片 並 導出G-code"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1323
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1324
 #, boost-format
 msgid "%1% (%2$d shell)"
 msgid_plural "%1% (%2$d shells)"
 msgstr[0] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1351
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1352
 msgid "Used Material (ml)"
 msgstr "使用的材料 (毫升)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1354
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1355
 msgid "object"
 msgid_plural "objects"
 msgstr[0] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1354
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1355
 msgid "supports and pad"
 msgstr "支撐和墊"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1394
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1395
 msgid "Used Filament (in)"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1396 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1449
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1397 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1450
 msgid "objects"
 msgstr "對象"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1396 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1449
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1397 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1450
 msgid "wipe tower"
 msgstr "擦料塔"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1406
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1407
 msgid "Used Filament (in³)"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1432
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1433
 #, boost-format
 msgid "Filament at extruder %1%"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1438
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1439
 msgid "(including spool)"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1447 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1116
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3666 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3667
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1448 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1161
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3716 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3717
 msgid "Cost"
 msgstr "單價"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1465
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1466
 msgid "normal mode"
 msgstr "正常模式"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1472
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1473
 msgid "stealth mode"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1733
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1734
 #, boost-format
 msgid "Do you want to save the changes to \"%1%\"?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1734 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:905
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1735 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:905
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1599
 msgid "Save"
 msgstr "儲存"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1734 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:899
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1735 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:899
 msgid "Discard"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1739 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:354
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1740 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:354
 msgid "Ask for unsaved changes in project"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1742
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1743
 msgid ""
 "You will not be asked about it again, when: \n"
 "- Closing PrusaSlicer,\n"
 "- Loading or creating a new project"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2213
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2214
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "Successfully unmounted. The device %s(%s) can now be safely removed from the "
 "computer."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2219
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2220
 #, c-format, boost-format
 msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2238 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5423
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2239 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5199
 msgid "New Project"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2345
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2346
 msgid "Expand sidebar"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2427
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2428
 msgid ""
 "The preset below was temporarily installed on the active instance of "
 "PrusaSlicer"
@@ -7971,12 +8024,12 @@ msgid_plural ""
 "PrusaSlicer"
 msgstr[0] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2582
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2583
 #, boost-format
 msgid "Failed loading file \"%1%\" due to an invalid configuration."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2602
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2603
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "Object size from file %s appears to be zero.\n"
@@ -7986,11 +8039,11 @@ msgid_plural ""
 "These objects have been removed from the model"
 msgstr[0] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2606
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2607
 msgid "The size of the object is zero"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2619
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2620
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in meters.\n"
@@ -8002,15 +8055,15 @@ msgid_plural ""
 "the dimensions of these objects?"
 msgstr[0] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2623 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2645
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2624 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2646
 msgid "The object is too small"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2624 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2646
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2625 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2647
 msgid "Apply to all the remaining small objects being loaded."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2641
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2642
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in inches.\n"
@@ -8022,189 +8075,189 @@ msgid_plural ""
 "the dimensions of these objects?"
 msgstr[0] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2658
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2659
 msgid ""
 "This file contains several objects positioned at multiple heights.\n"
 "Instead of considering them as multiple objects, should \n"
 "the file be loaded as a single object having multiple parts?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2661 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2709
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2662 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2711
 msgid "Multi-part object detected"
 msgstr "檢測到多部分對象"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2668
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2669
 msgid ""
 "This file cannot be loaded in a simple mode. Do you want to switch to an "
 "advanced mode?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2669
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2670
 msgid "Detected advanced data"
 msgstr "檢測到的高級數據"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2706
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2708
 msgid ""
 "Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n"
 "Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n"
 "these files to represent a single object having multiple parts?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2825
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2827
 msgid ""
 "Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to "
 "fit your print bed."
 msgstr "您的對象看起來太大, 因此它被自動縮小以適合您的列印牀。"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2826
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2828
 msgid "Object too large?"
 msgstr "對象太大?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2906
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2908
 msgid "Export STL file:"
 msgstr "導出 STL 文件:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2913
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2915
 msgid "Export AMF file:"
 msgstr "導出 AMF 文件:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2919
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2921
 msgid "Save file as:"
 msgstr "將文件另存爲:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2925
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2927
 msgid "Export OBJ file:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3028
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3030
 msgid "Delete object which is a part of cut object"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3029
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3031
 msgid ""
 "You try to delete an object which is a part of a cut object.\n"
 "This action will break a cut correspondence.\n"
 "After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3033
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3035
 msgid "Delete object"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3038
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3040
 msgid "Delete Object"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3055
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3057
 msgid "Delete All Objects"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3084
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3086
 msgid "Reset Project"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3167
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3141
 msgid ""
 "The selected object couldn't be split because it contains only one solid "
 "part."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3174
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3148
 msgid "All non-solid parts (modifiers) were deleted"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3176
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3150
 msgid "Split to Objects"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3228
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3202
 msgid ""
 "An object has custom support enforcers which will not be used because "
 "supports are disabled."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3230
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3204
 msgid "Enable supports for enforcers only"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3365 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4428
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3339 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4238
 msgid "Invalid data"
 msgstr "無效數據"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3436
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3410
 msgid "Another export job is currently running."
 msgstr "另一個導出作業當前正在運行。"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3522
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3496
 msgid "Replace from:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3540
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3514
 msgid "Unable to replace with more than one volume"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3540 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3623
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3514 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3597
 msgid "Error during replace"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3615
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3589
 msgid "Select the new file"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3623
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3597
 msgid "File for the replace wasn't selected"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3778
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3684
 msgid "Please select the file to reload"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3809 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5568
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5578
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3715 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5355
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5365
 msgid "The selected file"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3810
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3716
 msgid "differs from the original file"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3810
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3716
 msgid "Do you want to replace it"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3835 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3841
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3736 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3742
 msgid "Reload from:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4054
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3864
 msgid "Unable to reload:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4059
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3869
 msgid "Error during reload"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4077
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3887
 msgid "Reload all from disk"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4381
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4191
 msgid "There are active warnings concerning sliced models:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4392
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4202
 msgid "generated warnings"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4744
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4554
 msgid "3D editor view"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5204
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4980
 msgid "Undo / Redo is processing"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5206
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4982
 #, boost-format
 msgid ""
 "Switching the printer technology from %1% to %2%.\n"
@@ -8212,224 +8265,218 @@ msgid ""
 "printer technology."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5408
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5184
 msgid "Creating a new project while the current project is modified."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5411
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5187
 msgid "Creating a new project while some presets are modified."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5412
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5188
 msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5413
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5189
 msgid ""
 "You can keep presets modifications to the new project, discard them or save "
 "changes as new presets.\n"
 "Note, if changes will be saved then new project wouldn't keep them"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5418
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5194
 msgid "Creating a new project"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5452
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5228
 msgid "Load Project"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5482
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5258
 msgid "Import Object"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5486
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5262
 msgid "Import Objects"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5504
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5291
 msgid "Import SLA archive"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5568 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5578
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5355 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5365
 msgid "does not contain valid gcode."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5569 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5579
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5356 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5366
 msgid "Error while loading .gcode file"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5646
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5433
 #, c-format, boost-format
 msgid "%s - Multiple projects file"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5656
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5443
 msgid "There are several files being loaded, including Project files."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5656 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5659
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5443 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5446
 msgid "Select an action to apply to all files."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5659
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5446
 msgid "There are several files being loaded."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5661 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6055
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5448 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5842
 msgid "Action"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5682
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5469
 msgid "Import geometry"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5695 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6047
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5482 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5834
 msgid "Start new PrusaSlicer instance"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5709
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5496
 msgid "Select one to load as project"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5720
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5507
 msgid "Select one to load config only"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5822
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5609
 #, boost-format
 msgid "Failed to unzip file to %1%: %2% "
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5831
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5618
 #, boost-format
 msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6034
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5821
 #, c-format, boost-format
 msgid "%s - Load project file"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6043
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5830
 msgid "Open as project"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6044
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5831
 msgid "Import geometry only"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6045
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5832
 msgid "Import config only"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6050
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5837
 msgid "Select an action to apply to the file"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6071
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5858
 msgid "Don't show again"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6112
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5899
 msgid "You can open only one .gcode file at a time."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6113
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5900
 msgid "Drag and drop G-code file"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6205
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5992
 msgid "Load File"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6210
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5997
 msgid "Load Files"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6260
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6047
 msgid "All objects will be removed, continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6271
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6058
 msgid "Delete Selected Objects"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6280
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6067
 msgid "Increase Instances"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6315
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6109
 msgid "Decrease Instances"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6366
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6167
 msgid "Enter the number of copies:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6367
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6168
 msgid "Copies of the selected object"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6370
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6171
 #, c-format, boost-format
 msgid "Set numbers of copies to %d"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6386
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6187
 msgid "Fill bed"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6522
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6323
 msgid "Save G-code file as:"
 msgstr "將 G-code 文件另存爲:"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6522
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6323
 msgid "Save SL1 / SL1S file as:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6535
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6336
 msgid "The provided file name is not valid."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6536
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6337
 msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6730
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6531
 msgid ""
 "The plater is empty.\n"
 "Do you want to save the project?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6730
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6531
 msgid "Save project"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6964
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6766
 msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6964 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:131
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6766 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:132
 msgid "Upload and Print"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7359
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7161
 msgid "Export"
 msgstr "導出"
 
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7391
-msgid ""
-"Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
-"repairing the mesh."
-msgstr ""
-
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7505
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7306
 msgid "Paste From Clipboard"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:240 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2272
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2503 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2615
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:240 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2274
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2505 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2617
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1302
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1854
 msgid "General"
@@ -8806,8 +8853,7 @@ msgstr ""
 msgid "If enabled, you can change size of toolbar icons manually."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:577 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1641
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1667
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:577 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1659
 msgid "Other"
 msgstr "其他"
 
@@ -8820,7 +8866,7 @@ msgid "Allow downloads from Printables.com"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:601
-msgid "If enabled, PrusaSlicer will allow to download from Printables.com"
+msgid "If enabled, PrusaSlicer will be allowed to download from Printables.com"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:610
@@ -8854,7 +8900,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:648
 msgid ""
-"If enabled, application will use the standart Windows system menu,\n"
+"If enabled, application will use the standard Windows system menu,\n"
 "but on some combination od display scales it can look ugly. If disabled, old "
 "UI will be used."
 msgstr ""
@@ -8939,7 +8985,7 @@ msgid "Add/Remove presets"
 msgstr ""
 
 #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:745
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:793 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3310
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:793 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3312
 msgid "Add physical printer"
 msgstr ""
 
@@ -8951,7 +8997,7 @@ msgstr ""
 msgid "Change extruder color"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:773 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3310
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:773 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3312
 msgid "Edit physical printer"
 msgstr ""
 
@@ -9164,98 +9210,98 @@ msgstr "向印表機主機發送 G-Code"
 msgid "Upload to Printer Host with the following filename:"
 msgstr "使用以下文件名上載到印表機主機:"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:54
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:55
 msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed."
 msgstr "如果需要, 使用正向斜槓 (/) 作爲目錄分隔符。"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:63
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:64
 msgid "Group"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:73
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:74
 msgid "Upload to storage:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:82
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:83
 msgid "Upload to storage: "
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:104
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:105
 #, c-format, boost-format
 msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:111
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:112
 msgid "Upload"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:121
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:122
 msgid "Upload to Queue"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:142
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:143
 msgid "Upload and Simulate"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:297
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:298
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:298
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:299
 msgid "Progress"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:299
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:300
 msgid "Status"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:300
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:301
 msgid "Host"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:301
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:302
 msgctxt "OfFile"
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:302
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:303
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:303
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:304
 msgid "Message"
 msgstr "訊息"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:307
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:308
 msgid "Cancel selected"
 msgstr "取消選定"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:309
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:310
 msgid "Show error message"
 msgstr "顯示錯誤消息"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:367
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:422
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:368
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:423
 msgid "Enqueued"
 msgstr "加入隊列"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:423
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:424
 msgid "Uploading"
 msgstr "上傳中"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:425
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:426
 msgid "Cancelling"
 msgstr "取消中"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:426
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:427
 msgid "Cancelled"
 msgstr "已取消"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:427
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:428
 msgid "Completed"
 msgstr "已完成"
 
-#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:475
+#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:476
 msgid "Error uploading to print host:"
 msgstr "上載到列印主機時出錯:"
 
@@ -9264,12 +9310,12 @@ msgid "NO RAMMING AT ALL"
 msgstr "完全不存在"
 
 #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:116
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:999 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1043
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1058 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3519
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3528 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3683 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3691
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3699 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3706
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3714 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3722
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1044 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1088
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1103 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3569
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3578 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3587
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3733 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3741
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3749 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3756
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3764 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3772
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
@@ -9277,8 +9323,8 @@ msgstr "s"
 msgid "Volumetric speed"
 msgstr "流量速度"
 
-#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:956
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1797
+#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1001
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1861
 msgid "mm³/s"
 msgstr "mm³/s"
 
@@ -9413,13 +9459,13 @@ msgstr ""
 msgid "Just switch to \"%1%\" preset"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:96 src/slic3r/GUI/Search.cpp:390
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2643
+#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:97 src/slic3r/GUI/Search.cpp:391
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2645
 msgid "Stealth"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:96 src/slic3r/GUI/Search.cpp:390
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2637
+#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:97 src/slic3r/GUI/Search.cpp:391
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2639
 msgid "Normal"
 msgstr "正常"
 
@@ -9455,11 +9501,11 @@ msgstr ""
 msgid "Selection-Remove All"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1344
+#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1309
 msgid "Scale To Fit"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1717
+#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1691
 msgid ""
 "The currently manipulated object is tilted or contains tilted parts "
 "(rotation angles are not multiples of 90°). Non-uniform scaling of tilted "
@@ -9467,7 +9513,7 @@ msgid ""
 "is embedded into the object coordinates."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1720
+#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1694
 msgid "This operation is irreversible."
 msgstr ""
 
@@ -9555,7 +9601,7 @@ msgstr ""
 msgid "Copy to Clipboard"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:68 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:615
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:68 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:668
 msgid "Compatible printers"
 msgstr "兼容的印表機"
 
@@ -9563,7 +9609,7 @@ msgstr "兼容的印表機"
 msgid "Select the printers this profile is compatible with."
 msgstr "選擇與此配置文件兼容的印表機。"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:74 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:630
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:74 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:683
 msgid "Compatible print profiles"
 msgstr "兼容的列印配置文件"
 
@@ -9687,7 +9733,7 @@ msgstr ""
 msgid "symbolic profile name"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1392 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4938
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1392 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4940
 msgid "Layers and perimeters"
 msgstr "層和輪廓"
 
@@ -9699,7 +9745,7 @@ msgstr "垂直外殼"
 msgid "Horizontal shells"
 msgstr "水平外殼"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2376
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2448
 msgid "Solid layers"
 msgstr "可靠層數"
 
@@ -9711,132 +9757,132 @@ msgstr ""
 msgid "Quality (slower slicing)"
 msgstr "質量 (慢切)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1445
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1444
 msgid "Fuzzy skin (experimental)"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1468
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1467
 msgid "Reducing printing time"
 msgstr "縮短列印時間"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1483
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1482
 msgid "Skirt"
 msgstr "裙邊"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1505
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1504
 msgid "Raft"
 msgstr "基座"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1510
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1509
 msgid "Options for support material and raft"
 msgstr "支撐材料和基座的選項"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1529
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1528
 msgid "Organic supports"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1538
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1537
 msgid "Speed for print moves"
 msgstr "列印移動的速度"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1551
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1550
 msgid "Dynamic overhang speed"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1565
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1557
 msgid "Speed for non-print moves"
 msgstr "非列印移動的速度"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1569
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1561
 msgid "Modifiers"
 msgstr "武器性能修改"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1573
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1565
 msgid "Acceleration control (advanced)"
 msgstr "加速控制 (高級)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1581
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1576
 msgid "Autospeed (advanced)"
 msgstr "自動調速 (高級)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1585
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1580
 msgid "Pressure equalizer (experimental)"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1589
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1584
 msgid "Multiple Extruders"
 msgstr "多個擠出頭"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1597
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1592
 msgid "Ooze prevention"
 msgstr "Ooze 預防"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1601
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1596
 msgid "Wipe tower"
 msgstr "擦料塔"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1617
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1612
 msgid "Extrusion width"
 msgstr "擠出寬度"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1627
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1622
 msgid "Overlap"
 msgstr "交疊"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1630
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1625
 msgid "Flow"
 msgstr "流量"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1644
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1636
 msgid "Arachne perimeter generator"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1652 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4988
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1644 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4990
 msgid "Output options"
 msgstr "輸出選項"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1653
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1645
 msgid "Sequential printing"
 msgstr "順序列印"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1655
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1647
 msgid "Extruder clearance"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1660 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4989
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1652 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4991
 msgid "Output file"
 msgstr "輸出文件"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1679 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2000
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1671 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2072
 msgid "Post-processing scripts"
 msgstr "後處理腳本"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1691 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1692
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2083 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2084
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2484 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2485
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2562 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2563
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4180 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4820
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4821
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1683 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1684
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2080 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2081
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2486 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2487
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2564 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2565
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4182 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4822
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4823
 msgid "Notes"
 msgstr "備註"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1698 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2091
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2491 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2569
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4828 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4994
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1690 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2088
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2493 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2571
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4830 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4996
 msgid "Dependencies"
 msgstr "依賴"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1699 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2092
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2492 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2570
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4829 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4995
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1691 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2089
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2494 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2572
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4831 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4997
 msgid "Profile dependencies"
 msgstr "配置文件依賴"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1731
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1723
 msgid "Post processing scripts shall modify G-code file in place."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1812
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1802
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "The following line %s contains reserved keywords.\n"
@@ -9848,94 +9894,98 @@ msgid_plural ""
 "printing time estimation."
 msgstr[0] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1817
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1807
 msgid "Found reserved keywords in"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1879
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1869
 msgid "Filament Overrides"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1880 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2825
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1870 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2827
 msgid "Retraction"
 msgstr "回縮"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1961
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1951
 msgid "Temperature"
 msgstr "溫度"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1965
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1955
 msgid "Nozzle"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1970
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1960
 msgid "Bed"
 msgstr "牀"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1975
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1965
 msgid "Cooling"
 msgstr "冷卻"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1977 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1904
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3009
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1967 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1968
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082
 msgid "Enable"
 msgstr "使能"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1988
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1978
 msgid "Fan settings"
 msgstr "風扇設置"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1989
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1979
 msgid "Fan speed"
 msgstr "風扇速度"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1999
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1989
+msgid "Dynamic fan speeds"
+msgstr ""
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1996
 msgid "Cooling thresholds"
 msgstr "冷卻閾值"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2005
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2002
 msgid "Filament properties"
 msgstr "耗材絲特性"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2012
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2009
 msgid "Print speed override"
 msgstr "列印速度覆蓋"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2022
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2019
 msgid "Wipe tower parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2025
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2022
 msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers"
 msgstr "單擠出機 MM 印表機的工具更換參數"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2038
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2035
 msgid "Ramming settings"
 msgstr "衝壓設置"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2062 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2396
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4491 src/libslic3r/GCode.cpp:682
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2460
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2059 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2398
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4493 src/libslic3r/GCode.cpp:684
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2532
 msgid "Custom G-code"
 msgstr "自定義 G-code"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2063 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2397
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:656 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2410
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2425
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2060 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2399
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:658 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2482
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2497
 msgid "Start G-code"
 msgstr "起始G代碼"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2073 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2407
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:657 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:735
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:745
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2070 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2409
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:659 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:788
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:798
 msgid "End G-code"
 msgstr "結尾G代碼"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2118
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2115
 msgid "Volumetric flow hints not available"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2239
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2241
 msgid ""
 "Note: All parameters from this group are moved to the Physical Printer "
 "settings (see changelog).\n"
@@ -9948,20 +9998,20 @@ msgid ""
 "physical_printer directory."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2273 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2504
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2275 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2506
 msgid "Size and coordinates"
 msgstr "尺寸和座標"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2282 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1302
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2284 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1302
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1854
 msgid "Capabilities"
 msgstr "權限"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2287
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2289
 msgid "Number of extruders of the printer."
 msgstr "印表機擠出機的數量。"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2320
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2322
 msgid ""
 "Single Extruder Multi Material is selected, \n"
 "and all extruders must have the same diameter.\n"
@@ -9969,141 +10019,141 @@ msgid ""
 "nozzle diameter value?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2324 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2712
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1873
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2326 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2714
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1937
 msgid "Nozzle diameter"
 msgstr "噴嘴直徑"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2417 src/libslic3r/GCode.cpp:658
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2419 src/libslic3r/GCode.cpp:660
 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:444
 msgid "Before layer change G-code"
 msgstr "層改變前的G代碼"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2427 src/libslic3r/GCode.cpp:659
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1601
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2429 src/libslic3r/GCode.cpp:661
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1665
 msgid "After layer change G-code"
 msgstr "層變化後G代碼"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2437 src/libslic3r/GCode.cpp:660
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2892
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2439 src/libslic3r/GCode.cpp:662
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2965
 msgid "Tool change G-code"
 msgstr "切換工具G代碼"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2447 src/libslic3r/GCode.cpp:661
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2449 src/libslic3r/GCode.cpp:663
 msgid "Between objects G-code (for sequential printing)"
 msgstr "模型對象之間的 G-code  (用於順序列印)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2457 src/libslic3r/GCode.cpp:662
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2459 src/libslic3r/GCode.cpp:664
 msgid "Color Change G-code"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2466 src/libslic3r/GCode.cpp:663
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2451
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2468 src/libslic3r/GCode.cpp:665
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2523
 msgid "Pause Print G-code"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2475 src/libslic3r/GCode.cpp:664
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2477 src/libslic3r/GCode.cpp:666
 msgid "Template Custom G-code"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2511
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2513
 msgid "Display"
 msgstr "顯示"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2526
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2528
 msgid "Tilt"
 msgstr "傾斜"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2527
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2529
 msgid "Tilt time"
 msgstr "傾斜時間"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2534 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4810
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2536 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4812
 msgid "Corrections"
 msgstr "修正"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2547 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4806
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2549 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4808
 msgid "Exposure"
 msgstr "曝光"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2554
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2556
 msgid "Output"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2613 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2873
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1630 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1663
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1680 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1697
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1713 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1723
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1733 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1746
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1756
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2615 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2875
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1694 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1727
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1744 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1761
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1777 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1787
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1797 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1810
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1820
 msgid "Machine limits"
 msgstr "機器限制"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2636
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2638
 msgid "Values in this column are for Normal mode"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2642
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2644
 msgid "Values in this column are for Stealth mode"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2651
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2653
 msgid "Maximum feedrates"
 msgstr "最大進給率"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2656
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2658
 msgid "Maximum accelerations"
 msgstr "最大加速度"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2665
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2667
 msgid "Jerk limits"
 msgstr "抖動限制"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2671
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2673
 msgid "Minimum feedrates"
 msgstr "最小進給率"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2709
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2711
 msgid ""
 "This is a single extruder multimaterial printer, diameters of all extruders "
 "will be set to the new value. Do you want to proceed?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2737
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2739
 msgid "Reset to Filament Color"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2773
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2775
 msgid "Apply below setting to other extruders"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2818
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2820
 msgid "Layer height limits"
 msgstr "層高度限制"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2822
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2824
 msgid "Position (for multi-extruder printers)"
 msgstr "位置 (適用於多擠出機印表機)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2828
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2830
 msgid "Only lift Z"
 msgstr "僅提升 Z"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2841
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2843
 msgid ""
 "Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder "
 "setups)"
 msgstr "禁用工具時的回縮 (多擠出機設置的高級設置)"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2898 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2907
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2900 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2909
 msgid "Single extruder MM setup"
 msgstr "單擠出機 MM 設置"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2908
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2910
 msgid "Single extruder multimaterial parameters"
 msgstr "單擠出機多材料參數"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3072
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3074
 msgid ""
 "The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n"
 "\n"
@@ -10113,64 +10163,64 @@ msgstr ""
 "\n"
 "要禁用它以啓用固件回抽嗎?"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3074
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3076
 msgid "Firmware Retraction"
 msgstr "固件回縮"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3382
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3384
 msgid "New printer preset selected"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3756
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3758
 msgid "Detached"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3855
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3857
 msgid ""
 "The physical printer below is based on the preset, you are going to rename."
 msgid_plural ""
 "The physical printers below are based on the preset, you are going to rename."
 msgstr[0] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3860
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3862
 msgid "Note, that the selected preset will be renamed in this printer too."
 msgid_plural ""
 "Note, that the selected preset will be renamed in these printers too."
 msgstr[0] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3922
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3924
 msgid "remove"
 msgstr "移除"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3922
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3924
 msgid "delete"
 msgstr "刪除"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3931
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3933
 msgid "It's a last preset for this physical printer."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3936
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3938
 #, boost-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete \"%1%\" preset from the physical printer "
 "\"%2%\"?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3948
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3950
 msgid ""
 "The physical printer below is based on the preset, you are going to delete."
 msgid_plural ""
 "The physical printers below are based on the preset, you are going to delete."
 msgstr[0] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3953
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3955
 msgid "Note, that the selected preset will be deleted from this printer too."
 msgid_plural ""
 "Note, that the selected preset will be deleted from these printers too."
 msgstr[0] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3958
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3960
 msgid ""
 "The physical printer below is based only on the preset, you are going to "
 "delete."
@@ -10179,91 +10229,91 @@ msgid_plural ""
 "delete."
 msgstr[0] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3963
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3965
 msgid ""
 "Note, that this printer will be deleted after deleting the selected preset."
 msgid_plural ""
 "Note, that these printers will be deleted after deleting the selected preset."
 msgstr[0] ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3968
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3970
 #, boost-format
 msgid "Are you sure you want to %1% the selected preset?"
 msgstr ""
 
 #. TRN  Remove/Delete
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3973
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3975
 #, boost-format
 msgid "%1% Preset"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4059 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4421
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4061 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4423
 msgid "Set"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4178
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4180
 msgid "Find"
 msgstr "尋找"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4179
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4181
 msgid "Replace with"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4268
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4270
 msgid "Regular expression"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4272
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4274
 msgid "Case insensitive"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4276
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4278
 msgid "Whole word"
 msgstr "整個字"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4280
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4282
 msgid "Match single line"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4383
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4385
 msgid "Are you sure you want to delete all substitutions?"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4519
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4521
 msgid ""
 "Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4522
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4524
 msgid ""
 "Machine limits will NOT be emitted to G-code, however they will be used to "
 "estimate print time, which may therefore not be accurate as the printer may "
 "apply a different set of machine limits."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4526
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4528
 msgid ""
 "Machine limits are not set, therefore the print time estimate may not be "
 "accurate."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4548
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4550
 msgid "LOCKED LOCK"
 msgstr ""
 
 #. TRN Description for "LOCKED LOCK"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4550
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4552
 msgid ""
 "indicates that the settings are the same as the system (or default) values "
 "for the current option group"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4552
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4554
 msgid "UNLOCKED LOCK"
 msgstr ""
 
 #. TRN Description for "UNLOCKED LOCK"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4554
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4556
 msgid ""
 "indicates that some settings were changed and are not equal to the system "
 "(or default) values for the current option group.\n"
@@ -10271,23 +10321,23 @@ msgid ""
 "to the system (or default) values."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4559
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4561
 msgid "WHITE BULLET"
 msgstr ""
 
 #. TRN Description for "WHITE BULLET"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4561
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4563
 msgid ""
 "for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n"
 "for the right button: indicates that the settings hasn't been modified."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4564
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4566
 msgid "BACK ARROW"
 msgstr ""
 
 #. TRN Description for "BACK ARROW"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4566
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4568
 msgid ""
 "indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved "
 "preset for the current option group.\n"
@@ -10295,13 +10345,13 @@ msgid ""
 "to the last saved preset."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4576
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4578
 msgid ""
 "LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or "
 "default) values for the current option group"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4578
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4580
 msgid ""
 "UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not "
 "equal to the system (or default) values for the current option group.\n"
@@ -10309,17 +10359,17 @@ msgid ""
 "default) values."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4581
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4583
 msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4584
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4586
 msgid ""
 "WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last "
 "saved preset for the current option group."
 msgstr "白色子彈圖標表示設置與當前選項組上次保存的預設中的設置相同。"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4586
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4588
 msgid ""
 "BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal "
 "to the last saved preset for the current option group.\n"
@@ -10329,26 +10379,26 @@ msgstr ""
 "\"後退箭頭\" 圖標表示設置已更改, 與當前選項組的上次保存的預設不相等。\n"
 "單擊可將當前選項組的所有設置重置爲上次保存的預設。"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4592
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4594
 msgid ""
 "LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or "
 "default) value."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4593
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4595
 msgid ""
 "UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to "
 "the system (or default) value.\n"
 "Click to reset current value to the system (or default) value."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4599
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4601
 msgid ""
 "WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved "
 "preset."
 msgstr "白色子彈圖標表示該值與上次保存的預設中的值相同。"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4600
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4602
 msgid ""
 "BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the "
 "last saved preset.\n"
@@ -10357,42 +10407,42 @@ msgstr ""
 "\"後退箭頭\" 圖標表示該值已更改, 不等於上次保存的預設。\n"
 "單擊可將當前值重置爲上次保存的預設。"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4762 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4764
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4764 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4766
 msgid "Material"
 msgstr "材料"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4849 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4850
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4851 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4852
 msgid "Material printing profile"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4899
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4901
 msgid "Support head"
 msgstr "支撐頭部寬度"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4904
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4906
 msgid "Support pillar"
 msgstr "支撐支柱"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4927
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4929
 msgid "Connection of the support sticks and junctions"
 msgstr "支撐杆和連接點的連接"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4954
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4956
 msgid "Automatic generation"
 msgstr "自動生成"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5022
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5024
 #, boost-format
 msgid ""
 "\"%1%\" is disabled because \"%2%\" is on in \"%3%\" category.\n"
 "To enable \"%1%\", please switch off \"%2%\""
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5024 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3447
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5026 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3497
 msgid "Object elevation"
 msgstr "對象高程"
 
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5024 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3908
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5026 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3958
 msgid "Pad around object"
 msgstr ""
 
@@ -10561,7 +10611,7 @@ msgstr ""
 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1595
 msgid ""
 "Transfer the selected options from left preset to the right.\n"
-"Note: New modified presets will be selected in setting stabs after close "
+"Note: New modified presets will be selected in settings tabs after close "
 "this dialog."
 msgstr ""
 
@@ -10959,8 +11009,8 @@ msgid "Current mode is %s"
 msgstr "當前模式爲 %s"
 
 #: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:69 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:206
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:255 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:667
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:814 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:887
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:255 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:666
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:824 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:897
 #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:88
 #, c-format, boost-format
 msgid "Mismatched type of print host: %s"
@@ -11078,47 +11128,47 @@ msgid ""
 "is required."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:279
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:278
 msgid "Connection to OctoPrint works correctly."
 msgstr "與OctoPrint的連接工作正常。"
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:285
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:284
 msgid "Could not connect to OctoPrint"
 msgstr "無法連接到 OctoPrint"
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:287
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:286
 msgid "Note: OctoPrint version at least 1.1.0 is required."
 msgstr "注意: 至少需要1.1.0 版本的 OctoPrint."
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:529
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:528
 msgid "Connection to Prusa SL1 / SL1S works correctly."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:535
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:534
 msgid "Could not connect to Prusa SLA"
 msgstr "無法連接到 Prusa SLA"
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:574
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:573
 msgid "Connection to PrusaLink works correctly."
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:580
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:579
 msgid "Could not connect to PrusaLink"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:766
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:776
 msgid "Storages found:"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:768
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:778
 msgid "read only"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:768
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:778
 msgid "no free space"
 msgstr ""
 
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:771
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:781
 #, boost-format
 msgid "Upload has failed. There is no suitable storage found at %1%.%2%"
 msgstr ""
@@ -11144,7 +11194,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1171
 msgid ""
-"Configuration Updates causes a loss of preset modification.\n"
+"Configuration Update will cause the preset modification to be lost.\n"
 "So, check unsaved changes and save them if necessary."
 msgstr ""
 
@@ -11256,53 +11306,53 @@ msgstr ""
 msgid "Abort"
 msgstr "中止"
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:488
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:490
 msgid "There is an object with no extrusions in the first layer."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:519
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:521
 #, boost-format
 msgid "Empty layer between %1% and %2%."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:522
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:524
 msgid "(Some lines not shown)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:524
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:526
 #, boost-format
 msgid "Object name: %1%"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:525
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:527
 msgid ""
 "Make sure the object is printable. This is usually caused by negligibly "
 "small extrusions or by a faulty model. Try to repair the model or change its "
 "orientation on the bed."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:667
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:669
 msgid "Filament Start G-code"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:674
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:676
 msgid "Filament End G-code"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:715
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:717
 msgid "In the custom G-code were found reserved keywords:"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:717
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:719
 msgid ""
 "This may cause problems in g-code visualization and printing time estimation."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:1118 src/libslic3r/GCode.cpp:1129
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:1124 src/libslic3r/GCode.cpp:1135
 msgid "No extrusions were generated for objects."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:1322
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:1328
 msgid ""
 "Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no "
 "collision."
@@ -11314,32 +11364,32 @@ msgid ""
 "Cannot calculate extrusion width for %1%: Variable \"%2%\" not accessible."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1900
+#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1880
 #, boost-format
 msgid ""
 "The selected 3mf file has been saved with a newer version of %1% and is not "
 "compatible."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1911
+#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1891
 msgid ""
 "The selected 3MF contains FDM supports painted object using a newer version "
 "of PrusaSlicer and is not compatible."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1915
+#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1895
 msgid ""
 "The selected 3MF contains seam painted object using a newer version of "
 "PrusaSlicer and is not compatible."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1919
+#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1899
 msgid ""
 "The selected 3MF contains multi-material painted object using a newer "
 "version of PrusaSlicer and is not compatible."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Format/AMF.cpp:1010
+#: src/libslic3r/Format/AMF.cpp:1000
 #, boost-format
 msgid ""
 "The selected amf file has been saved with a newer version of %1% and is not "
@@ -11482,100 +11532,100 @@ msgstr "驗證失敗"
 msgid "write calledback failed"
 msgstr "寫回失敗"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:465
+#: src/libslic3r/Print.cpp:473
 msgid "All objects are outside of the print volume."
 msgstr "所有對象都在列印範圍之外。"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:468
+#: src/libslic3r/Print.cpp:476
 msgid "The supplied settings will cause an empty print."
 msgstr "當前提供的設置將導致空列印。"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:472
+#: src/libslic3r/Print.cpp:480
 msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them."
 msgstr "有些物體太過靠近; 你的擠出頭有機會和他們相撞。"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:474
+#: src/libslic3r/Print.cpp:482
 msgid ""
 "Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions."
 msgstr "有些物體太高, 無法在擠出頭不衝突的情況下列印。"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:478
+#: src/libslic3r/Print.cpp:486
 msgid ""
 "Avoid crossing perimeters option and avoid crossing curled overhangs option "
 "cannot be both enabled together."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:487
+#: src/libslic3r/Print.cpp:495
 msgid ""
 "Only a single object may be printed at a time in Spiral Vase mode. Either "
 "remove all but the last object, or enable sequential mode by "
 "\"complete_objects\"."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:491
+#: src/libslic3r/Print.cpp:499
 msgid ""
 "The Spiral Vase option can only be used when printing single material "
 "objects."
 msgstr "\"螺旋花瓶\" 選項只能在列印單個材料對象時使用。"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:515
+#: src/libslic3r/Print.cpp:523
 msgid ""
 "The print is taller than the maximum allowed height. You might want to "
 "reduce the size of your model or change current print settings and retry."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:532
+#: src/libslic3r/Print.cpp:540
 msgid "Variable layer height is not supported with Organic supports."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:545
+#: src/libslic3r/Print.cpp:553
 msgid ""
 "The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle "
 "diameter and use filaments of the same diameter."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:551
+#: src/libslic3r/Print.cpp:559
 msgid ""
 "The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter, "
 "RepRapFirmware and Repetier G-code flavors."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:553
+#: src/libslic3r/Print.cpp:561
 msgid ""
 "The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder "
 "addressing (use_relative_e_distances=1)."
 msgstr "擦料塔目前僅支持相對擠出機尋址 (use_relative_e_distances=1)。"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:555
+#: src/libslic3r/Print.cpp:563
 msgid ""
 "Ooze prevention is only supported with the wipe tower when "
 "'single_extruder_multi_material' is off."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:557
+#: src/libslic3r/Print.cpp:565
 msgid ""
 "The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:559
+#: src/libslic3r/Print.cpp:567
 msgid ""
 "The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential "
 "prints."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:569
+#: src/libslic3r/Print.cpp:577
 msgid ""
 "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal "
 "layer heights"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:571
+#: src/libslic3r/Print.cpp:579
 msgid ""
 "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
 "over an equal number of raft layers"
 msgstr "只有在相同數量的基座層上列印的對象時, 才支持擦料塔"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:574
+#: src/libslic3r/Print.cpp:582
 msgid ""
 "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
 "with the same support_material_contact_distance"
@@ -11583,34 +11633,34 @@ msgstr ""
 "只有在使用相同的support_material_contact_distance(支撐材料距離)列印多個對象"
 "時, 才支持擦料塔"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:576
+#: src/libslic3r/Print.cpp:584
 msgid ""
 "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced "
 "equally."
 msgstr "只有在多個對象被平均切割的情況下, 才支持擦料塔。"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:601
+#: src/libslic3r/Print.cpp:609
 msgid ""
 "The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer "
 "height"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:625
+#: src/libslic3r/Print.cpp:633
 msgid ""
 "One or more object were assigned an extruder that the printer does not have."
 msgstr "爲一個或多個對象分配了印表機不存在的擠出機。"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:638
+#: src/libslic3r/Print.cpp:646
 #, boost-format
 msgid "%1%=%2% mm is too low to be printable at a layer height %3% mm"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:641
+#: src/libslic3r/Print.cpp:649
 #, boost-format
 msgid "Excessive %1%=%2% mm to be printable with a nozzle diameter %3% mm"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:652
+#: src/libslic3r/Print.cpp:660
 msgid ""
 "Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support "
 "is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 "
@@ -11621,115 +11671,104 @@ msgstr ""
 "(support_material_extruder == 0 或 support_material_interface_extruder == 0)"
 "列印支撐物, 則所有噴嘴的直徑必須相同。"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:660
+#: src/libslic3r/Print.cpp:668
 msgid ""
 "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers "
 "need to be synchronized with the object layers."
 msgstr "要使擦料塔與可溶性支撐配合使用, 支持層需要與對象圖層同步。"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:664
-msgid ""
-"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are "
-"printed with the current extruder without triggering a tool change. (both "
-"support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be "
-"set to 0)."
-msgstr ""
-"只有在不觸發工具更改的情況下, 使用當前擠出機列印的未溶性支撐塔目前才支持不溶"
-"於的支架。(support_material_extruder  和support_material_interface_extruder "
-"都需要設置爲 0)。"
-
-#: src/libslic3r/Print.cpp:700
+#: src/libslic3r/Print.cpp:708
 msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter"
 msgstr "第一層高度不能大於噴嘴直徑"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:705
+#: src/libslic3r/Print.cpp:713
 msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter"
 msgstr "層高度不能大於噴嘴直徑"
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:726
+#: src/libslic3r/Print.cpp:734
 msgid ""
 "Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at "
 "each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to "
 "layer_gcode."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:728
+#: src/libslic3r/Print.cpp:736
 msgid ""
 "\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with "
 "absolute extruder addressing."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:730
+#: src/libslic3r/Print.cpp:738
 msgid ""
 "\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute "
 "extruder addressing."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:872
+#: src/libslic3r/Print.cpp:880
 msgid "Infilling layers"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:900
+#: src/libslic3r/Print.cpp:908
 msgid "Generating skirt and brim"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:948
+#: src/libslic3r/Print.cpp:956
 msgid "Exporting G-code"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:952
+#: src/libslic3r/Print.cpp:960
 msgid "Generating G-code"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1161
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1169
 msgid "Alert if supports needed"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1166
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1174
 msgid "long bridging extrusions"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1167
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1175
 msgid "floating bridge anchors"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1170
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1178
 msgid "collapsing overhang"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1172
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1180
 msgid "loose extrusions"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1175
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1183
 msgid "low bed adhesion"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1176
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1184
 msgid "floating object part"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1177
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1185
 msgid "thin fragile section"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1213
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1221
 msgid "Detected print stability issues"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1239
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1247
 msgid "or"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1239
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1247
 msgid "and"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1239
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1247
 msgid "brim"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1240
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1248
 msgid "Consider enabling supports"
 msgstr ""
 
@@ -12036,7 +12075,7 @@ msgstr ""
 msgid "mm or % (zero to disable)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:434 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2854
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:434 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2927
 msgid "Other layers"
 msgstr "其它層"
 
@@ -12105,11 +12144,13 @@ msgid ""
 "disable acceleration control for bridges."
 msgstr "此項爲印表機在列印橋時的加速度。設爲0可以禁用列印橋的加速度控制。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:487 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:689
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1207 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1216
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1402 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1686
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1737 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1748
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1758 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1949
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:487 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:742
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1252 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1261
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1447 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1456
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1465 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1750
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1801 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1812
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1822 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2013
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2021
 msgid "mm/s²"
 msgstr "mm/s²"
 
@@ -12134,12 +12175,14 @@ msgstr "橋風扇速度"
 msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs."
 msgstr "此項爲在列印所有橋和懸垂部位時的風扇速度。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:506 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:550
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1157 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1576
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1829
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2073 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2132
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2847 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3299
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3545 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3820
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:506 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:596
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:605 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:614
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:623 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1202
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1640 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1830
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1893 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2145
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2204 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2920
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3369 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3595
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3870
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
@@ -12165,17 +12208,17 @@ msgstr "橋接處"
 msgid "Speed for printing bridges."
 msgstr "列印橋接處的速度。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:528 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:964
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:972 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:981
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:989 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1016
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1035 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1341
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1595
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1669 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1703
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1715 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1725
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1788 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1847
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2207
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2216 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2738
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2954 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2964
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:528 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1009
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1017 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1026
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1034 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1061
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1080 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1386
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1579 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1659
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1733 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1767
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1779 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1789
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1911
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2052 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2279
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2288 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3027 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3037
 msgid "mm/s"
 msgstr "mm/s"
 
@@ -12187,111 +12230,116 @@ msgstr ""
 msgid "This setting enables dynamic speed control on overhangs."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:542
-msgid "Overhang overlap levels"
-msgstr ""
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:544
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:541
 msgid ""
-"Controls overhang levels, expressed as a percentage of overlap of the "
-"extrusion with the previous layer - 100% represents full overlap - no "
-"overhang is present, while 0% represents full overhang (floating extrusion). "
-"Each overhang level then corresponds with the overhang speed below. Speeds "
-"for overhang levels in between are calculated via linear interpolation.If "
-"you set multiple different speeds for the same overhang level, only the "
-"largest speed is used. "
+"Overhang size is expressed as a percentage of overlap of the extrusion with "
+"the previous layer: 100% would be full overlap (no overhang), while 0% "
+"represents full overhang (floating extrusion, bridge). Speeds for overhang "
+"sizes in between are calculated via linear interpolation. If set as "
+"percentage, the speed is calculated over the external perimeter speed."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:557
-msgid "Dynamic speed on overhangs"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:547 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:594
+msgid "speed for 0% overlap (bridge)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:559
-msgid ""
-"This setting controls the speed on the overhang with the overlap value set "
-"above. The speed of the extrusion is calculated as a linear interpolation of "
-"the speeds for higher and lower overlap. If set as percentage, the speed is "
-"calculated over the external perimeter speed."
-msgstr ""
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:563 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:811
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1260 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1271
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2315 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2368
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2693 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2924
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:550 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:559
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:568 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:577
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:856 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1305
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1316 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2387
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2440 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2765
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2997
 msgid "mm/s or %"
 msgstr "mm/s 或 %"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:569
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:556 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603
+msgid "speed for 25% overlap"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:565 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:612
+msgid "speed for 50% overlap"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:574 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:621
+msgid "speed for 75% overlap"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:583
+msgid "Enable dynamic fan speeds"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:584
+msgid "This setting enables dynamic fan speed control on overhangs."
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:589
+msgid ""
+"Overhang size is expressed as a percentage of overlap of the extrusion with "
+"the previous layer: 100% would be full overlap (no overhang), while 0% "
+"represents full overhang (floating extrusion, bridge). Fan speeds for "
+"overhang sizes in between are calculated via linear interpolation. "
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:630
 msgid "Brim width"
 msgstr "裙邊寬度"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:571
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:632
 msgid ""
 "The horizontal width of the brim that will be printed around each object on "
 "the first layer. When raft is used, no brim is generated (use "
 "raft_first_layer_expansion)."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:580
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:641
 msgid "Brim type"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:582
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:643
 msgid ""
 "The places where the brim will be printed around each object on the first "
 "layer."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:584
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:645
 msgid "No brim"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:585
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:646
 msgid "Outer brim only"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:586
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:647
 msgid "Inner brim only"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:587
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:648
 msgid "Outer and inner brim"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:593
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:654
 msgid "Brim separation gap"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:595
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:656
 msgid ""
 "Offset of brim from the printed object. The offset is applied after the "
 "elephant foot compensation."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:602
-msgid "Clip multi-part objects"
-msgstr "剪切多部分對象"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603
-msgid ""
-"When printing multi-material objects, this settings will make Slic3r to clip "
-"the overlapping object parts one by the other (2nd part will be clipped by "
-"the 1st, 3rd part will be clipped by the 1st and 2nd etc)."
-msgstr ""
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:610
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:663
 msgid "Colorprint height"
 msgstr "彩色列印高度"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:611
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:664
 msgid "Heights at which a filament change is to occur."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:621
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:674
 msgid "Compatible printers condition"
 msgstr "兼容的印表機條件"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:622
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:675
 msgid ""
 "A boolean expression using the configuration values of an active printer "
 "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered "
@@ -12300,11 +12348,11 @@ msgstr ""
 "使用中的印表機配置文件的配置值的布爾表達式。如果此表達式的計算結果爲 true, 則"
 "此配置文件被視爲與活動印表機配置文件兼容。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:636
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:689
 msgid "Compatible print profiles condition"
 msgstr "兼容的列印配置文件條件"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:637
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:690
 msgid ""
 "A boolean expression using the configuration values of an active print "
 "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered "
@@ -12313,11 +12361,11 @@ msgstr ""
 "使用中的列印配置文件的配置值的布爾表達式。如果此表達式的計算結果爲 true, 則此"
 "配置文件被視爲與活動列印配置文件兼容。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:654
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:707
 msgid "Complete individual objects"
 msgstr "列印完成單個物體"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:655
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:708
 msgid ""
 "When printing multiple objects or copies, this feature will complete each "
 "object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). "
@@ -12328,33 +12376,33 @@ msgstr ""
 "(從底層開始)。此選項利於避免打毀掉物體。Slic3r應該給出警示,避免擠出頭碰"
 "撞,但請小心。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:663
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:716
 msgid "Enable auto cooling"
 msgstr "自動冷卻使能"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:664
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:717
 msgid ""
 "This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and "
 "fan speed according to layer printing time."
 msgstr "該選項啓動自動冷卻,使得可根據層列印時間調整列印速度和風扇速度。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:722
 msgid "Cooling tube position"
 msgstr "冷卻管位置"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:670
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:723
 msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:677
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730
 msgid "Cooling tube length"
 msgstr "冷卻管長度"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:678
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:731
 msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:686
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:739
 msgid ""
 "This is the acceleration your printer will be reset to after the role-"
 "specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to "
@@ -12363,11 +12411,11 @@ msgstr ""
 "該值爲印表機在使用了特定的加速度值(如輪廓/填充)後將重置的加速度值。設爲0以"
 "防止重置加速度。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:695
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:748
 msgid "Default filament profile"
 msgstr "默認耗材絲配置"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:696
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:749
 msgid ""
 "Default filament profile associated with the current printer profile. On "
 "selection of the current printer profile, this filament profile will be "
@@ -12376,12 +12424,12 @@ msgstr ""
 "與當前印表機配置文件關聯的默認耗材絲配置文件。在選擇當前印表機配置文件時, 將"
 "激活此耗材絲絲配置文件。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:702
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:755
 msgid "Default print profile"
 msgstr "默認 SLA 列印配置文件"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:703 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3769
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3780
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:756 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3830
 msgid ""
 "Default print profile associated with the current printer profile. On "
 "selection of the current printer profile, this print profile will be "
@@ -12390,11 +12438,11 @@ msgstr ""
 "與當前印表機配置文件關聯的默認列印配置文件。在選擇當前印表機配置文件時, 將激"
 "活此列印配置文件。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:709
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:762
 msgid "Disable fan for the first"
 msgstr "前幾層禁用風扇"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:710
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:763
 msgid ""
 "You can set this to a positive value to disable fan at all during the first "
 "layers, so that it does not make adhesion worse."
@@ -12402,31 +12450,31 @@ msgstr ""
 "您可以將其設置爲正值, 以便在第一層期間完全禁用風扇, 這樣就不會使粘附變得更"
 "糟。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:719
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:772
 msgid "Don't support bridges"
 msgstr "不支持橋接"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:721
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:774
 msgid ""
 "Experimental option for preventing support material from being generated "
 "under bridged areas."
 msgstr "試驗項,在橋接處禁止生成支撐材料。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:727
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:780
 msgid "Distance between copies"
 msgstr "複製物體之間的距離"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:728
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:781
 msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater."
 msgstr "自動分佈時所使用的距離。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:736
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:789
 msgid ""
 "This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you "
 "can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:746
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:799
 msgid ""
 "This end procedure is inserted at the end of the output file, before the "
 "printer end gcode (and before any toolchange from this filament in case of "
@@ -12435,76 +12483,67 @@ msgid ""
 "in extruder order."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:757
-msgid "Ensure vertical shell thickness"
-msgstr "確保垂直外殼厚度"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:759
-msgid ""
-"Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell "
-"thickness (top+bottom solid layers)."
-msgstr "在傾斜表面附近添加實心填充, 以保證垂直外殼厚度 (頂部 + 底部實心層)。"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:765
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:810
 msgid "Top fill pattern"
 msgstr "頂部填充圖案"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:767
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:812
 msgid ""
 "Fill pattern for top infill. This only affects the top visible layer, and "
 "not its adjacent solid shells."
 msgstr "填充模式的頂部填充。這隻影響頂部可見層, 而不影響其相鄰的實體外殼。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:770 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1183
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2704 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2719
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:815 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1228
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2776 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2791
 msgid "Rectilinear"
 msgstr "折線式"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:771
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:816
 msgid "Monotonic"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:772
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:817
 msgid "Monotonic Lines"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:773 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1184
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:818 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1229
 msgid "Aligned Rectilinear"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1190
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2720
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1235
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2792
 msgid "Concentric"
 msgstr "同軸式"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:775 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1194
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1239
 msgid "Hilbert Curve"
 msgstr "希爾伯特曲線式"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:776 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1195
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:821 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1240
 msgid "Archimedean Chords"
 msgstr "阿基米德和鉉式"
 
 # Not so sure about how to put "Octagram Spiral"  in Chinese. Or maybe "Octagram螺旋“ is good.
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:777 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1196
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:822 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1241
 msgid "Octagram Spiral"
 msgstr "八角星螺旋式"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:785
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:830
 msgid "Bottom fill pattern"
 msgstr "底部填充圖案"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:787
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:832
 msgid ""
 "Fill pattern for bottom infill. This only affects the bottom external "
 "visible layer, and not its adjacent solid shells."
 msgstr "底部填充填充模式。這隻影響底部的外部可見層, 而不影響其相鄰的實體外殼。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:794 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:806
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:839 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:851
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2018
 msgid "External perimeters"
 msgstr "外圍輪廓"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:796
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:841
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external "
 "perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
@@ -12515,18 +12554,18 @@ msgstr ""
 "度, 如果沒有設置默認值將使用 1.125 x 噴嘴直徑。如果以百分比表示 (例如 200%), "
 "則將根據圖層高度計算。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:799 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:913
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1238 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1427
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1479 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1506
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1969 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2356
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2529 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2614
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2910 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3131
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3146 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3180
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3192
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:844 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:958
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1283 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1491
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1543 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1570
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2041 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2428
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2601 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2686
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2983 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3204
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3219 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3253
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3265
 msgid "mm or %"
 msgstr "mm 或 %"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:808
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:853
 msgid ""
 "This separate setting will affect the speed of external perimeters (the "
 "visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be "
@@ -12535,22 +12574,22 @@ msgstr ""
 "此單獨設置將影響外圍輪廓 (可見的表面) 的速度。如果以百分比表示 (例如: 80%)它"
 "將在上面的周界速度設置上計算。自動設置爲零。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:818
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:863
 msgid "External perimeters first"
 msgstr "先列印外圍輪廓"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:865
 msgid ""
 "Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead "
 "of the default inverse order."
 msgstr "從最外圍輪廓向最內部的輪廓列印,而不是反方向。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:826
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:871
 msgid "Extra perimeters if needed"
 msgstr "如果需要的話,擴展外圍輪廓"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:828
-#, fuzzy, c-format, boost-format
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:873
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r "
 "keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above "
@@ -12559,18 +12598,18 @@ msgstr ""
 "在需要時添加更多外圍輪廓, 以避免傾斜牆中的縫隙。Slic3r不斷添加輪廓,直到支持"
 "上面70%以上的循環。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:835
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:880
 msgid "Extra perimeters on overhangs (Experimental)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:837
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:882
 msgid ""
 "Detect overhang areas where bridges cannot be anchored, and fill them with "
 "extra perimeter paths. These paths are anchored to the nearby non-overhang "
 "area when possible."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:845
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:890
 msgid ""
 "The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). "
 "This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support "
@@ -12579,7 +12618,7 @@ msgstr ""
 "要使用的擠出機 (除非指定了更具體的擠出機設置)。此值覆蓋外圍和填充擠出機, 但不"
 "覆蓋支持擠出機。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:853
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:898
 msgid ""
 "Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the "
 "X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance "
@@ -12589,7 +12628,7 @@ msgstr ""
 "設置爲噴嘴尖端和(通常)X架杆之間的垂直距離。換句話說,這是在你的擠出機周圍的"
 "空隙氣缸的高度,它代表了擠出頭在與其他印列印物體碰撞前科達到的最大深度。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:864
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:909
 msgid ""
 "Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is "
 "not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to "
@@ -12598,20 +12637,20 @@ msgstr ""
 "設置爲擠出頭周圍的空隙半徑。如果擠出頭未置中,安全起見請選擇最大值。該參數用"
 "於檢查碰撞,並在界面中顯示圖形預覽。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:874
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:919
 msgid "Extruder Color"
 msgstr "擠出頭顏色"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:875 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:938
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3616
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:920 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:983
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3666
 msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help."
 msgstr "僅提供Slic3r界面的視覺幫助。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:881
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:926
 msgid "Extruder offset"
 msgstr "擠出頭偏置"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:882
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:927
 msgid ""
 "If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-"
 "code to take it into account. This option lets you specify the displacement "
@@ -12622,22 +12661,22 @@ msgstr ""
 "化每個擠出頭相對第一個擠出頭的位移量。一般爲正座標(它們將從XY座標相減得"
 "到)。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:891
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:936
 msgid "Extrusion axis"
 msgstr "擠出軸"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:892
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:937
 msgid ""
 "Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder "
 "(usually E but some printers use A)."
 msgstr ""
 "使用該項設置你的印表機擠出頭的軸所用字母(一般爲E,但有的印表機使用A)。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:897
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:942
 msgid "Extrusion multiplier"
 msgstr "擠出倍數"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:898
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:943
 msgid ""
 "This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak "
 "this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. "
@@ -12648,11 +12687,11 @@ msgstr ""
 "的寬度。通常值範圍在0.9到1.1之間。如果你覺得有必要更改幅度更大,檢查絲料直徑"
 "和你的固件E步驟。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:907
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:952
 msgid "Default extrusion width"
 msgstr "默認擠出寬度"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:909
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:954
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to "
 "zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the "
@@ -12664,11 +12703,11 @@ msgstr ""
 "擠出寬度 (請參閱周邊擠出寬度、填充擠出寬度等工具提示)。如果以百分比表示 (例"
 "如: 230%), 則將根據圖層高度計算。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:921
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:966
 msgid "Keep fan always on"
 msgstr "保持風扇總是打開"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:922
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:967
 msgid ""
 "If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at "
 "least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS."
@@ -12676,11 +12715,11 @@ msgstr ""
 "勾選此項,風扇將不會被關閉,在整個列印過程中將持續以不低於最低速開啓。對於PLA"
 "材料有用,對ABS材料不適用。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:927
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:972
 msgid "Enable fan if layer print time is below"
 msgstr "如果列印時間低於該值,則氣動風扇"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:928
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:973
 msgid ""
 "If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be "
 "enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and "
@@ -12689,27 +12728,27 @@ msgstr ""
 "如果估算的列印時間低於該數值(單位爲秒),風扇將啓用,而且速度值根據插補最小"
 "速度值和最大速度值來計算。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:930 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2303
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:975 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2375
 msgid "approximate seconds"
 msgstr "秒(大約)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:937 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3615
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:982 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3665
 msgid "Color"
 msgstr "顏色"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:943
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:988
 msgid "Filament notes"
 msgstr "絲料備註"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:944
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:989
 msgid "You can put your notes regarding the filament here."
 msgstr "關於材料的備註可放這裏。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:952 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1794
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:997 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1858
 msgid "Max volumetric speed"
 msgstr "最大體積速度"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:953
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:998
 msgid ""
 "Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum "
 "volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric "
@@ -12718,75 +12757,75 @@ msgstr ""
 "該材料所允許的最大體積速度。把最大體積速度限定爲列印速度和材料體積速度的最小"
 "值。設爲0則無限制。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:962
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1007
 msgid "Loading speed"
 msgstr "加載速度"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:963
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1008
 msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:970
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1015
 msgid "Loading speed at the start"
 msgstr "啓動時的加載速度"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:971
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1016
 msgid "Speed used at the very beginning of loading phase."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:978
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1023
 msgid "Unloading speed"
 msgstr "卸載速度"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:979
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1024
 msgid ""
 "Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect  "
 "initial part of unloading just after ramming)."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:987
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1032
 msgid "Unloading speed at the start"
 msgstr "啓動時卸載速度"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:988
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1033
 msgid ""
 "Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:995
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1040
 msgid "Delay after unloading"
 msgstr "卸載後的延遲"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:996
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1041
 msgid ""
 "Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable "
 "toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to "
 "original dimensions."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1005
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1050
 msgid "Number of cooling moves"
 msgstr "冷卻移動次數"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1006
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1051
 msgid ""
 "Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. "
 "Specify desired number of these moves."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1014
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1059
 msgid "Speed of the first cooling move"
 msgstr "第一次冷卻運動的速度"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1015
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1060
 msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1022
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1067
 msgid "Minimal purge on wipe tower"
 msgstr "擦拭塔上的最小清理量"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1023
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1068
 msgid ""
 "After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside "
 "the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet "
@@ -12798,23 +12837,23 @@ msgstr ""
 "穩定。在將列印頭清洗成填充物或填充對象之前, Slic3r 將始終將這些數量的材料放入"
 "擦拭塔中, 以可靠地產生連續的填充物或填充對象。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1027
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1072
 msgid "mm³"
 msgstr "mm³"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1033
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1078
 msgid "Speed of the last cooling move"
 msgstr "最後一次冷卻移動的速度"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1034
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1079
 msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1041
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1086
 msgid "Filament load time"
 msgstr "耗材絲加載時間"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1042
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1087
 msgid ""
 "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new "
 "filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
@@ -12823,21 +12862,21 @@ msgstr ""
 "印表機固件 (或Multi Material Unit 2.0) 在工具更換期間 (執行 T 代碼時) 加載新"
 "耗材絲的時間。 G-code時間估計器將此時間添加到總列印時間中。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1049
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1094
 msgid "Ramming parameters"
 msgstr "衝壓參數"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1050
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1095
 msgid ""
 "This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific "
 "parameters."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1056
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1101
 msgid "Filament unload time"
 msgstr "耗材絲卸載時間"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1057
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1102
 msgid ""
 "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a "
 "filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
@@ -12846,7 +12885,7 @@ msgstr ""
 "印表機固件 (或Multi Material Unit 2.0) 在工具更換期間 (執行 T 代碼時) 卸載耗"
 "材絲的時間。 G-code時間估計器將此時間添加到總列印時間中。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1065
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1110
 msgid ""
 "Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a "
 "caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the "
@@ -12855,12 +12894,12 @@ msgstr ""
 "在這裏輸入你的材料直徑。需要較高精度,所以請使用卡尺,沿着材料長絲做多次測"
 "量,計算平均值。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1072 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3659
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3660
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1117 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3709
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3710
 msgid "Density"
 msgstr "密度"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1073
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1118
 msgid ""
 "Enter your filament density here. This is only for statistical information. "
 "A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of "
@@ -12870,42 +12909,42 @@ msgstr ""
 "在這裏輸入你的絲料密度。此僅爲統計信息。一個不錯的方法是測量一段已知長度絲料"
 "的重量,然後計算體積。更好的方法式直接通過位移計算體積。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1076
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1121
 msgid "g/cm³"
 msgstr "g/cm³"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1081
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1126
 msgid "Filament type"
 msgstr "耗材類型"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1082
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1127
 msgid "The filament material type for use in custom G-codes."
 msgstr "用於自定義 G-codes的耗材絲材料類型。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1110
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1155
 msgid "Soluble material"
 msgstr "可溶性材料"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1111
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1156
 msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support."
 msgstr "可溶性材料最可能用於可溶性支撐。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1117
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1162
 msgid ""
 "Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical "
 "information."
 msgstr "在這裏輸入絲料每公斤的價格。僅用於統計信息。"
 
 # Set this to be the local currency symbol.
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1118
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1163
 msgid "money/kg"
 msgstr "¥/kg"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1123
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1168
 msgid "Spool weight"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1124
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1169
 msgid ""
 "Enter weight of the empty filament spool. One may weigh a partially consumed "
 "filament spool before printing and one may compare the measured weight with "
@@ -12913,19 +12952,19 @@ msgid ""
 "amount of filament on the spool is sufficient to finish the print."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1128
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1173
 msgid "g"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1137 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3764
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1182 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3814
 msgid "(Unknown)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1141
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1186
 msgid "Fill angle"
 msgstr "填充角度"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1143
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1188
 msgid ""
 "Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to "
 "this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, "
@@ -12934,90 +12973,90 @@ msgstr ""
 "填充的默認基礎方向角。交叉引線適用於此。橋接處將使用Slic3r所偵測的最好方向來"
 "填充,所以此參數不影響它們。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1154
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1199
 msgid "Fill density"
 msgstr "填充密度"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1156
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1201
 msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%."
 msgstr "內部填充的密度,以0% - 100% 表示。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1179
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1224
 msgid "Fill pattern"
 msgstr "填充樣式"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1181
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1226
 msgid "Fill pattern for general low-density infill."
 msgstr "一般低密度填充的填充樣式。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2750
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1230 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2822
 msgid "Grid"
 msgstr "網格"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1187
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1232
 msgid "Stars"
 msgstr "星級"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1188
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1233
 msgid "Cubic"
 msgstr "立方體"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1189
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1234
 msgid "Line"
 msgstr "線"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1191 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1236 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2778
 msgid "Honeycomb"
 msgstr "蜂窩"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1192
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1237
 msgid "3D Honeycomb"
 msgstr "3D 蜂窩"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1193
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1238
 msgid "Gyroid"
 msgstr "螺旋形"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1197
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1242
 msgid "Adaptive Cubic"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1198
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1243
 msgid "Support Cubic"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1199
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1244
 msgid "Lightning"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1205
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1250
 msgid ""
 "This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to "
 "disable acceleration control for first layer."
 msgstr "此項爲印表機對首層使用的加速度。設爲0則對首層禁用加速控制。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1213
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1258
 msgid "First object layer over raft interface"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1214
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1259
 msgid ""
 "This is the acceleration your printer will use for first layer of object "
 "above raft interface. Set zero to disable acceleration control for first "
 "layer of object above raft interface."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1223
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1268
 msgid "First layer bed temperature"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1224
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1269
 msgid ""
 "Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to "
 "disable bed temperature control commands in the output."
 msgstr "首層的加熱板溫度。設爲0,可在輸出中禁用機牀溫度控制指令。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1234
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1279
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first "
 "layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If "
@@ -13028,18 +13067,18 @@ msgstr ""
 "以得到更好的附着力。如果以百分比表示 (例如 120%), 則將在第一層高度上計算。如"
 "果設置爲零, 它將使用默認的擠出寬度。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1248
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1293
 msgid ""
 "When printing with very low layer heights, you might still want to print a "
 "thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build "
 "plates."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1256
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1301
 msgid "First layer speed"
 msgstr "首層速度"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1257
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1302
 msgid ""
 "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all "
 "the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed "
@@ -13048,11 +13087,11 @@ msgstr ""
 "如果表示爲mm/s的數值,該值將被用於首層的列印動作,無關動作的類型。如果表示爲"
 "百分數(如40%),則以默認速度值爲基準。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1267
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1312
 msgid "Speed of object first layer over raft interface"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1268
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1313
 msgid ""
 "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all "
 "the print moves of the first object layer above raft interface, regardless "
@@ -13060,22 +13099,22 @@ msgid ""
 "the default speeds."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1278
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1323
 msgid "First layer nozzle temperature"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1279
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1324
 msgid ""
 "Nozzle temperature for the first layer. If you want to control temperature "
 "manually during print, set this to zero to disable temperature control "
 "commands in the output G-code."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1287
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1332
 msgid "Full fan speed at layer"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1288
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1333
 msgid ""
 "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
 "\"disable_fan_first_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer\". "
@@ -13084,54 +13123,54 @@ msgid ""
 "maximum allowed speed at layer \"disable_fan_first_layers\" + 1."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1300
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1345
 msgid "Fuzzy skin type."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1303
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1348
 msgid "Outside walls"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1304
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1349
 msgid "All walls"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1310
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1355
 msgid "Fuzzy skin thickness"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1312
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1357
 msgid ""
 "The maximum distance that each skin point can be offset (both ways), "
 "measured perpendicular to the perimeter wall."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1365
 msgid "Fuzzy skin point distance"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1322
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1367
 msgid ""
 "Perimeters will be split into multiple segments by inserting Fuzzy skin "
 "points. Lowering the Fuzzy skin point distance will increase the number of "
 "randomly offset points on the perimeter wall."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1330
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1375
 msgid "Fill gaps"
 msgstr "填充間隙"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1332
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1377
 msgid ""
 "Enables filling of gaps between perimeters and between the inner most "
 "perimeters and infill."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1337
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1382
 msgid "Gap fill"
 msgstr "間隙填充"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1339
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1384
 msgid ""
 "Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably "
 "low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps "
@@ -13140,11 +13179,11 @@ msgstr ""
 "使用短鋸齒形移動來填補小縫隙的速度。保持合理的低值, 以避免過多的晃動和共振問"
 "題。設置爲零, 以禁用間隙填充。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1347
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1392
 msgid "Verbose G-code"
 msgstr "詳細的G代碼"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1348
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1393
 msgid ""
 "Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a "
 "descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the "
@@ -13153,11 +13192,11 @@ msgstr ""
 "啓動該項可獲得帶註釋的G代碼文件,每一行都有對應的解釋性文字。如果從SD卡列印,"
 "文件冗餘部分可能減緩你的固件運行速度。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1355
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1400
 msgid "G-code flavor"
 msgstr "G代碼風格"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1356
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1401
 msgid ""
 "Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not "
 "universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible "
@@ -13165,15 +13204,15 @@ msgid ""
 "extrusion value at all."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1371
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1416
 msgid "No extrusion"
 msgstr "無擠出"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1377
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1422
 msgid "Label objects"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1378
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1423
 msgid ""
 "Enable this to add comments into the G-Code labeling print moves with what "
 "object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject "
@@ -13181,19 +13220,19 @@ msgid ""
 "setup and Wipe into Object / Wipe into Infill."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1385
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1430
 msgid "G-code substitutions"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1386
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1431
 msgid "Find / replace patterns in G-code lines and substitute them."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1391
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1436
 msgid "High extruder current on filament swap"
 msgstr "耗材絲切換時的高擠出機電流"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1392
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1437
 msgid ""
 "It may be beneficial to increase the extruder motor current during the "
 "filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to "
@@ -13202,17 +13241,39 @@ msgstr ""
 "在耗材絲切換序列中增加擠出機電機電流可能是有益的, 這樣可以快速衝擊進料速度, "
 "並在用不良形狀的尖端加載耗材絲時克服阻力。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1400
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1445
 msgid ""
 "This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to "
 "disable acceleration control for infill."
 msgstr "印表機填充加速度。設爲0可禁用填充加速控制。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1408
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1453 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2423
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2435
+msgid "Solid infill"
+msgstr "實心填充"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1454
+msgid ""
+"This is the acceleration your printer will use for solid infill. Set zero to "
+"use the value for infill."
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1462 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2977
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2990
+msgid "Top solid infill"
+msgstr "頂部實心填充"
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1463
+msgid ""
+"This is the acceleration your printer will use for top solid infill. Set "
+"zero to use the value for solid infill."
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1472
 msgid "Combine infill every"
 msgstr "每幾層聯合填充"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1410
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1474
 msgid ""
 "This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding "
 "thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy."
@@ -13220,15 +13281,15 @@ msgstr ""
 "該功能可通過擠出更厚的填充層來實現聯合填充,並加速列印,同時保留了薄壁,也就"
 "保證了精度。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1413
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1477
 msgid "Combine infill every n layers"
 msgstr "混合填充每 n 個層"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1419
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1483
 msgid "Length of the infill anchor"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1421
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1485
 msgid ""
 "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
 "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
@@ -13241,35 +13302,35 @@ msgid ""
 "perimeters connected to a single infill line."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1431
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1495
 msgid "0 (no open anchors)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1432 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1455
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1496 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1519
 msgid "1 mm"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1456
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1497 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1520
 msgid "2 mm"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1434 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1457
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1498 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1521
 msgid "5 mm"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1435 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1458
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1499 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1522
 msgid "10 mm"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1436 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1459
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1500 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1523
 msgid "1000 (unlimited)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1442
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1506
 msgid "Maximum length of the infill anchor"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1444
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1508
 msgid ""
 "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
 "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
@@ -13281,19 +13342,19 @@ msgid ""
 "parameter. Set this parameter to zero to disable anchoring."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1454
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1518
 msgid "0 (not anchored)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1465
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1529
 msgid "Infill extruder"
 msgstr "填充擠出頭"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1467
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1531
 msgid "The extruder to use when printing infill."
 msgstr "列印填充時使用的擠出頭。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1475
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1539
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If "
 "left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x "
@@ -13305,21 +13366,21 @@ msgstr ""
 "擠出寬度, 否則將使用 1.125 x 噴嘴直徑。你可能想使用更多的擠出物來加速填充, 使"
 "你的部件更結實。如果以百分比表示 (例如 90%), 則將在圖層高度上計算。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1486
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1550
 msgid "Infill before perimeters"
 msgstr "先填充後列印輪廓"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1487
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1551
 msgid ""
 "This option will switch the print order of perimeters and infill, making the "
 "latter first."
 msgstr "該選項將列印輪廓和填充的方式對調,使後者提前。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1492
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1556
 msgid "Only infill where needed"
 msgstr "僅在需要時填充"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1494
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1558
 msgid ""
 "This option will limit infill to the areas actually needed for supporting "
 "ceilings (it will act as internal support material). If enabled, slows down "
@@ -13328,11 +13389,11 @@ msgstr ""
 "該選項將把填充限定用於支撐天花板(將充當內部支撐材料的作用)。如果啓用,由於"
 "多個包含的選項將使G代碼生成速度變慢。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1501
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1565
 msgid "Infill/perimeters overlap"
 msgstr "填充/輪廓重疊"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1503
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1567
 msgid ""
 "This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for "
 "better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might "
@@ -13342,23 +13403,23 @@ msgstr ""
 "使得填充和輪廓間有額外的重疊部分,便於結合。理論上並不需要,但偏移可能會導致"
 "間隙。如果表示爲百分數(如15%),則以輪廓擠出寬度爲基準。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1514
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1578
 msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto."
 msgstr "列印內部填充的速度。零爲自動設置。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1522
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586
 msgid "Inherits profile"
 msgstr "繼承配置文件"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1523
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1587
 msgid "Name of the profile, from which this profile inherits."
 msgstr "此配置文件從中繼承的配置文件的名稱。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1536
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1600
 msgid "Interface shells"
 msgstr "表面外殼"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1537
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1601
 msgid ""
 "Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. "
 "Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual "
@@ -13367,61 +13428,61 @@ msgstr ""
 "在相鄰的材料/包圍體之間強制生成可靠外殼層。適用於使用半透明材料或手工可溶性支"
 "撐材料的多擠出頭列印。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1545
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1609
 msgid "Maximum width of a segmented region"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1546
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1610
 msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1547 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2147
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2156
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1611 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2219
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2228
 msgid "mm (zero to disable)"
 msgstr "mm (0禁用)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1554
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1618
 msgid "Enable ironing"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1555
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1619
 msgid ""
 "Enable ironing of the top layers with the hot print head for smooth surface"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1561 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1563
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1625 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1627
 msgid "Ironing Type"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1565
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1629
 msgid "All top surfaces"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1566
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1630
 msgid "Topmost surface only"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1567
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1631
 msgid "All solid surfaces"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1573
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1637
 msgid "Flow rate"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1575
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1639
 msgid "Percent of a flow rate relative to object's normal layer height."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1583
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1647
 msgid "Spacing between ironing passes"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1649
 msgid "Distance between ironing lines"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1602
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1666
 msgid ""
 "This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move "
 "and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can "
@@ -13431,11 +13492,11 @@ msgstr ""
 "這段G代碼在每一層變化後,即Z軸移動後,擠出頭移動到第一層的點之前插入。注意除"
 "了使用如[layer_num]和[layer_z],也可以使用佔位符變量來代替Slic3r的參數。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1613
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1677
 msgid "Supports remaining times"
 msgstr "支撐剩餘時間"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1614
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1678
 msgid ""
 "Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute "
 "intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. "
@@ -13446,155 +13507,155 @@ msgstr ""
 "code , 讓固件顯示準確的剩餘時間。到目前爲止, 只有 Prusa i3 MK3 固件識別 M73。"
 "此外, i3 MK3 固件支持 M73 Qxx Sxx  的靜音模式。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1622
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1686
 msgid "Supports stealth mode"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1623
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1687
 msgid "The firmware supports stealth mode"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1628
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1692
 msgid "How to apply limits"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1629
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1693
 msgid "Purpose of Machine Limits"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1631
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1695
 msgid "How to apply the Machine Limits"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1633
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1697
 msgid "Emit to G-code"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1634
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1698
 msgid "Use for time estimate"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1635
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1699
 msgid "Ignore"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1659
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1723
 msgid "Maximum feedrate X"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1660
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1724
 msgid "Maximum feedrate Y"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1661
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1725
 msgid "Maximum feedrate Z"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1662
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1726
 msgid "Maximum feedrate E"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1665
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1729
 msgid "Maximum feedrate of the X axis"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1666
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1730
 msgid "Maximum feedrate of the Y axis"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1667
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1731
 msgid "Maximum feedrate of the Z axis"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1668
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1732
 msgid "Maximum feedrate of the E axis"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1676
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1740
 msgid "Maximum acceleration X"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1677
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1741
 msgid "Maximum acceleration Y"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1678
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1742
 msgid "Maximum acceleration Z"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1679
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1743
 msgid "Maximum acceleration E"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1682
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1746
 msgid "Maximum acceleration of the X axis"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1683
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1747
 msgid "Maximum acceleration of the Y axis"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1684
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1748
 msgid "Maximum acceleration of the Z axis"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1685
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1749
 msgid "Maximum acceleration of the E axis"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1693
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1757
 msgid "Maximum jerk X"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1694
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1758
 msgid "Maximum jerk Y"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1695
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1759
 msgid "Maximum jerk Z"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1696
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1760
 msgid "Maximum jerk E"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1699
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1763
 msgid "Maximum jerk of the X axis"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1700
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1764
 msgid "Maximum jerk of the Y axis"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1701
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1765
 msgid "Maximum jerk of the Z axis"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1702
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1766
 msgid "Maximum jerk of the E axis"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1712
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1776
 msgid "Minimum feedrate when extruding"
 msgstr "擠出時的最小進給率"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1714
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1778
 msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1722
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1786
 msgid "Minimum travel feedrate"
 msgstr "最小移動進給率"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1724
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1788
 msgid "Minimum travel feedrate (M205 T)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1732
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1796
 msgid "Maximum acceleration when extruding"
 msgstr "擠出時的最大加速度"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1734
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1798
 msgid ""
 "Maximum acceleration when extruding (M204 P)\n"
 "\n"
@@ -13602,31 +13663,31 @@ msgid ""
 "(M204 T)."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1745
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1809
 msgid "Maximum acceleration when retracting"
 msgstr "回縮時的最大加速度"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1747
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1811
 msgid "Maximum acceleration when retracting (M204 R)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1755
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1819
 msgid "Maximum acceleration for travel moves"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1757
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1821
 msgid "Maximum acceleration for travel moves (M204 T)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1764 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1773
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1828 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1837
 msgid "Max"
 msgstr "最大值"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1765
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1829
 msgid "This setting represents the maximum speed of your fan."
 msgstr "該值表示風扇的最大速度。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1774
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1838
 msgid ""
 "This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap "
 "the variable layer height and support layer height. Maximum recommended "
@@ -13637,11 +13698,11 @@ msgstr ""
 "層高度爲擠出寬度的 75%, 以實現合理的層間粘附。如果設置爲 0, 圖層高度將限制爲"
 "噴嘴直徑的75%。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1784
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1848
 msgid "Max print speed"
 msgstr "最大列印速度"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1785
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1849
 msgid ""
 "When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal "
 "speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting "
@@ -13650,17 +13711,17 @@ msgstr ""
 "當將其他速度參數設爲0時,Slic3r會自動計算最優速度以保證擠出頭壓力穩定。該試驗"
 "參數用於設置所允許的最大列印速度。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1795
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1859
 msgid ""
 "This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your "
 "extruder supports."
 msgstr "該實驗參數用於設置你的擠出頭所支持的最大體積速度。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1803
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1867
 msgid "Max volumetric slope positive"
 msgstr "最大流量增加率"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1804
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1868
 msgid ""
 "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion "
 "rate for a transition from lower speed to higher speed. A value of 1.8 mm³/"
@@ -13669,15 +13730,15 @@ msgid ""
 "(feedrate 60 mm/s) will take at least 2 seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1809 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1821
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1873 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1885
 msgid "mm³/s²"
 msgstr "mm³/s²"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1815
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1879
 msgid "Max volumetric slope negative"
 msgstr "最大流量減少率"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1816
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1880
 msgid ""
 "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion "
 "rate for a transition from higher speed to lower speed. A value of 1.8 mm³/"
@@ -13686,15 +13747,15 @@ msgid ""
 "(feedrate 20 mm/s) will take at least 2 seconds."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1827 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1836
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1891 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1900
 msgid "Min"
 msgstr "最小值"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1828
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1892
 msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work."
 msgstr "該參數表示你的風扇工作的最小PWM。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1837
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1901
 msgid ""
 "This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the "
 "resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and "
@@ -13703,19 +13764,19 @@ msgstr ""
 "這是此擠出機的最低可列印層高度, 並限制可變圖層高度的分辨率。典型值介於 0.05 "
 "mm 和 0.1 mm 之間。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1845
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1909
 msgid "Min print speed"
 msgstr "最小列印速度"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1846
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1910
 msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed."
 msgstr "Slic3r的最小列印速度。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1853
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1917
 msgid "Minimal filament extrusion length"
 msgstr "最小耗材絲擠出長度"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1854
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1918
 msgid ""
 "Generate no less than the number of skirt loops required to consume the "
 "specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder "
@@ -13724,53 +13785,53 @@ msgstr ""
 "在底層上消耗指定材料量生成環邊。對於多擠出頭的機器,該最小值適用於每個擠出"
 "頭。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1863
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1927
 msgid "Configuration notes"
 msgstr "配置備註"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1864
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1928
 msgid ""
 "You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code "
 "header comments."
 msgstr ""
 "你可以在這裏輸入你的個人備註。該段文字內容將被添加到G代碼文件開頭的註釋裏。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1874
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1938
 msgid ""
 "This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)"
 msgstr "這是你的擠出頭噴嘴的直徑(比如:0.5,0.35等。)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1879
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1943
 msgid "Host Type"
 msgstr "主機類型"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1880
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1944
 msgid ""
 "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain "
 "the kind of the host."
 msgstr "Slic3r 可以將 G-code 文件上載到印表機主機。此字段必須包含主機的類型。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1897
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1961
 msgid "Only retract when crossing perimeters"
 msgstr "僅在越過輪廓時回縮"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1898
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1962
 msgid ""
 "Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's "
 "perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)."
 msgstr "當空程不超過上層輪廓時禁用回撤(這樣滴垂現象可能會看不見)。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1905
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1969
 msgid ""
 "This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent "
 "oozing. "
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1910
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1974
 msgid "Output filename format"
 msgstr "輸出文件名稱格式"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1911
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1975
 msgid ""
 "You can use all configuration options as variables inside this template. For "
 "example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], "
@@ -13781,11 +13842,11 @@ msgstr ""
 "[timestamp], [year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], "
 "[input_filename], [input_filename_base]。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1920
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1984
 msgid "Detect bridging perimeters"
 msgstr "偵測橋接輪廓"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1922
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1986
 msgid ""
 "Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), "
 "to apply bridge speed to them and enable fan."
@@ -13793,21 +13854,21 @@ msgstr ""
 "試驗選項,用於調整懸空部位的流量(使用橋接流量),將橋接速度用於它們並啓用風"
 "扇。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1928
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1992
 msgid "Filament parking position"
 msgstr "耗材絲停車位"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1929
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1993
 msgid ""
 "Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked "
 "when unloaded. This should match the value in printer firmware."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1937
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2001
 msgid "Extra loading distance"
 msgstr "額外的裝載長度"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1938
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2002
 msgid ""
 "When set to zero, the distance the filament is moved from parking position "
 "during load is exactly the same as it was moved back during unload. When "
@@ -13815,27 +13876,33 @@ msgid ""
 "than unloading."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1946 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1963
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1977 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1987
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2010 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2035
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2049 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2059
 msgid "Perimeters"
 msgstr "輪廓"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1947
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2011
 msgid ""
 "This is the acceleration your printer will use for perimeters. Set zero to "
 "disable acceleration control for perimeters."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1954
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2019
+msgid ""
+"This is the acceleration your printer will use for external perimeters. Set "
+"zero to use the value for perimeters."
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2026
 msgid "Perimeter extruder"
 msgstr "輪廓擠出頭"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1956
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2028
 msgid ""
 "The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1."
 msgstr "列印輪廓和裙邊所使用的擠出頭。第一個擠出頭是1。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1965
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2037
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. "
 "You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If "
@@ -13847,12 +13914,12 @@ msgstr ""
 "更精確的表面。如果爲零, 則如果設置, 將使用默認擠出寬度, 否則將使用 1.125 x 噴"
 "嘴直徑。如果以百分比表示 (例如 200%), 則將在圖層高度上計算。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1979
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2051
 msgid ""
 "Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto."
 msgstr "邊界的速度 (等高線, 也稱爲垂直殼)。自動設置爲零。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1989
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2061
 msgid ""
 "This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note "
 "that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping "
@@ -13862,11 +13929,11 @@ msgstr ""
 "該選項設置每一層生成的輪廓個數。注意,如果”額外輪廓“選項被啓動,Slic3r在偵測"
 "到斜坡表面時可能會自動增加該數值,因爲較多的輪廓有利於斜坡表面的列印。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1993
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2065
 msgid "(minimum)"
 msgstr "(最小)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2001
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2073
 msgid ""
 "If you want to process the output G-code through custom scripts, just list "
 "their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. "
@@ -13878,90 +13945,90 @@ msgstr ""
 "號分隔多個腳本。腳本將作爲第一個參數傳遞到 G-code 文件的絕對路徑, 並且它們可"
 "以通過讀取環境變量訪問 Slic3r 配置設置。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2013
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2085
 msgid "Printer type"
 msgstr "印表機類型"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2014
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2086
 msgid "Type of the printer."
 msgstr "印表機的類型."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2019
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2091
 msgid "Printer notes"
 msgstr "印表機備註"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2020
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2092
 msgid "You can put your notes regarding the printer here."
 msgstr "您可以在此處放置有關印表機的備註."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2028
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100
 msgid "Printer vendor"
 msgstr "印表機供應商"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2029
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2101
 msgid "Name of the printer vendor."
 msgstr "印表機供應商的名稱."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2034
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2106
 msgid "Printer variant"
 msgstr "印表機版本"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2035
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2107
 msgid ""
 "Name of the printer variant. For example, the printer variants may be "
 "differentiated by a nozzle diameter."
 msgstr "印表機變體的版本。例如, 印表機版本可以通過噴嘴直徑進行區分。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2052
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2124
 msgid "Raft contact Z distance"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2054
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2126
 msgid ""
 "The vertical distance between object and raft. Ignored for soluble interface."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2061
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2133
 msgid "Raft expansion"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2063
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2135
 msgid "Expansion of the raft in XY plane for better stability."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2070
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2142
 msgid "First layer density"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2072
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2144
 msgid "Density of the first raft or support layer."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2080
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2152
 msgid "First layer expansion"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2082
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2154
 msgid ""
 "Expansion of the first raft or support layer to improve adhesion to print "
 "bed."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2089
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2161
 msgid "Raft layers"
 msgstr "筏板層"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2091
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2163
 msgid ""
 "The object will be raised by this number of layers, and support material "
 "will be generated under it."
 msgstr "物體將被該數目的層數擡起,而支撐材料將在其下方生成。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2099
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2171
 msgid "Slice resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2172
 msgid ""
 "Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up "
 "the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often "
@@ -13971,11 +14038,11 @@ msgstr ""
 "最小細節分辨率,用來簡化輸入文件,加速切片,減少內存佔用。印表機通常很難渲染"
 "出高精度模型的細節。設爲0則禁用任何簡化,完全依照輸入文件的精度。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2110
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2182
 msgid "G-code resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2111
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2183
 msgid ""
 "Maximum deviation of exported G-code paths from their full resolution "
 "counterparts. Very high resolution G-code requires huge amount of RAM to "
@@ -13986,42 +14053,42 @@ msgid ""
 "produced."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2122
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2194
 msgid "Minimum travel after retraction"
 msgstr "回縮後最小空程"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2123
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2195
 msgid ""
 "Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length."
 msgstr "當空程短於此長度時不會觸發回縮。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2129
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2201
 msgid "Retract amount before wipe"
 msgstr "擦拭前的回縮量"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2130
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2202
 msgid ""
 "With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract "
 "before doing the wipe movement."
 msgstr "對於遠程擠出機, 在做擦拭動作之前, 做一些快速的收回可能是明智的。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2137
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2209
 msgid "Retract on layer change"
 msgstr "層變化時回縮"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2138
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2210
 msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done."
 msgstr "該項強制在Z軸移動完成時回縮。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2143 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2151
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2215 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2223
 msgid "Length"
 msgstr "長度"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2144
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2216
 msgid "Retraction Length"
 msgstr "回縮長度"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2145
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2217
 msgid ""
 "When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified "
 "amount (the length is measured on raw filament, before it enters the "
@@ -14030,11 +14097,11 @@ msgstr ""
 "當觸發回縮時,絲料以指定值往回收縮(長度以在進入擠出頭之前的原始材料爲基礎進"
 "行計算)。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2152
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2224
 msgid "Retraction Length (Toolchange)"
 msgstr "回縮長度 (工具更換)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2225
 msgid ""
 "When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back "
 "by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it "
@@ -14043,11 +14110,11 @@ msgstr ""
 "當在改變工具前觸發回縮時,絲料以指定值回縮(長度以進入擠出頭前的原始材料爲基"
 "礎測量)。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2161
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2233
 msgid "Lift Z"
 msgstr "擡高Z"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2162
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2234
 msgid ""
 "If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a "
 "retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for "
@@ -14056,15 +14123,15 @@ msgstr ""
 "如果設爲正值,每當回縮觸發時Z軸會快速擡升。當使用多個擠出頭時,僅會考慮第一個"
 "擠出頭的該參數。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2169
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241
 msgid "Above Z"
 msgstr "在Z上方"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2170
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2242
 msgid "Only lift Z above"
 msgstr "僅提升 Z 高於"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2171
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2243
 msgid ""
 "If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the "
 "specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the "
@@ -14073,15 +14140,15 @@ msgstr ""
 "如果設爲正值,僅在指定的絕對Z值上方纔會擡高Z。可以調整該參數,用於跳過在前幾"
 "層時跳過Z擡高的步驟。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2178
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2250
 msgid "Below Z"
 msgstr "Z下方"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2179
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2251
 msgid "Only lift Z below"
 msgstr "僅提升 Z 低於"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2180
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2252
 msgid ""
 "If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the "
 "specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the "
@@ -14090,36 +14157,36 @@ msgstr ""
 "如果設爲正值,僅在指定的絕對Z值選房可以調整該參數,用於將擡高Z的動作限制在前"
 "幾層時。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2188 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2196
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2260 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2268
 msgid "Extra length on restart"
 msgstr "重啓時額外長度"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2189
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2261
 msgid ""
 "When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will "
 "push this additional amount of filament. This setting is rarely needed."
 msgstr ""
 "當在空程後回縮被補償時,擠出頭會基礎額外的指定量絲料。該參數一般不需設置。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2197
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2269
 msgid ""
 "When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will "
 "push this additional amount of filament."
 msgstr "當在切換工具後回縮被補償時,擠出頭會基礎額外的指定量絲料。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2204 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2205
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2276 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2277
 msgid "Retraction Speed"
 msgstr "回抽速度"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2206
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2278
 msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)."
 msgstr "回縮速度 (僅適用於擠出機電機)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2212 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2213
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2285
 msgid "Deretraction Speed"
 msgstr "減速速度"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2214
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2286
 msgid ""
 "The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only "
 "applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is "
@@ -14128,82 +14195,82 @@ msgstr ""
 "收回後將耗材絲裝入擠出機的速度 (僅適用於擠出機電機)。如果保持爲零, 則使用回縮"
 "速度。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2221
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293
 msgid "Seam position"
 msgstr "接合位置"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2223
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2295
 msgid "Position of perimeters starting points."
 msgstr "輪廓開始點的位置。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2225
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2297
 msgid "Random"
 msgstr "隨機"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2226
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2298
 msgid "Nearest"
 msgstr "最近的"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2227
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2299
 msgid "Aligned"
 msgstr "對齊"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2234
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2306
 msgid "Staggered inner seams"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2235
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2307
 msgid ""
 "This option causes the inner seams to be shifted backwards based on their "
 "depth, forming a zigzag pattern."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2242
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2314
 msgid "Direction"
 msgstr "方向"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2244
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2316
 msgid "Preferred direction of the seam"
 msgstr "接縫的首選方向"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2245
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2317
 msgid "Seam preferred direction"
 msgstr "接縫首選方向"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2252
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2324
 msgid "Jitter"
 msgstr "Jitter"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2254
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2326
 msgid "Seam preferred direction jitter"
 msgstr "接縫首選方向抖動"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2255
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2327
 msgid "Preferred direction of the seam - jitter"
 msgstr "接縫抖動的首選方向"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2262
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2334
 msgid "Distance from brim/object"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2263
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2335
 msgid ""
 "Distance between skirt and brim (when draft shield is not used) or objects."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2269
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2341
 msgid "Skirt height"
 msgstr "環邊高度"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2270
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2342
 msgid "Height of skirt expressed in layers."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2276
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2348
 msgid "Draft shield"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2277
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2349
 msgid ""
 "With draft shield active, the skirt will be printed skirt_distance from the "
 "object, possibly intersecting brim.\n"
@@ -14213,27 +14280,27 @@ msgid ""
 "from print bed due to wind draft."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2282
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2354
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2283
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2355
 msgid "Limited"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2356
 msgid "Enabled"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2290
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2362
 msgid "Loops (minimum)"
 msgstr "圈數(最小)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2291
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2363
 msgid "Skirt Loops"
 msgstr "裙邊圈數"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2292
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2364
 msgid ""
 "Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is "
 "set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set "
@@ -14242,11 +14309,11 @@ msgstr ""
 "環邊的圈數。如果設置了最小擠出長度,那麼圈數必須比這裏設置的值要大。設爲0則完"
 "全禁用環邊。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2300
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2372
 msgid "Slow down if layer print time is below"
 msgstr "如果圖層列印時間低於該值則減速"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2301
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373
 msgid ""
 "If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves "
 "speed will be scaled down to extend duration to this value."
@@ -14254,11 +14321,11 @@ msgstr ""
 "如果預計列印時間低於該值(單位爲秒),則列印速度將降低以使列印時間延長到該"
 "值。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2310
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2382
 msgid "Small perimeters"
 msgstr "小邊界"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2312
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2384
 msgid ""
 "This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= "
 "6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will "
@@ -14267,33 +14334,33 @@ msgstr ""
 "此單獨設置將影響半徑爲 < = 6.5 mm (通常爲孔) 的邊界的速度。如果以百分比表示 "
 "(例如: 80%), 則將根據上面的邊界速度設置進行計算。自動設置爲零。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2322
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2394
 msgid "Solid infill threshold area"
 msgstr "可靠填充閾值區域"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2324
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2396
 msgid ""
 "Force solid infill for regions having a smaller area than the specified "
 "threshold."
 msgstr "對於比指定閾值小的區域強制進行可靠填充。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2325
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2397
 msgid "mm²"
 msgstr "mm²"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2331
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2403
 msgid "Solid infill extruder"
 msgstr "可靠填充擠出頭"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2333
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2405
 msgid "The extruder to use when printing solid infill."
 msgstr "當列印可靠填充時使用的擠出頭。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2339
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2411
 msgid "Solid infill every"
 msgstr "每幾層可靠填充"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2341
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2413
 msgid ""
 "This feature allows to force a solid layer every given number of layers. "
 "Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r "
@@ -14303,11 +14370,7 @@ msgstr ""
 "該功能使得每指定數目層強制進行一次可靠填充。設爲0禁用該功能。可以設爲任意值"
 "(如9999);Slic3r會根據噴嘴直徑和層高來自動選擇圖層的最大可能個數。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2351 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2363
-msgid "Solid infill"
-msgstr "實心填充"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2353
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2425
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for "
 "solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
@@ -14318,7 +14381,7 @@ msgstr ""
 "使用默認擠出寬度, 否則將使用 1.125 x 噴嘴直徑。如果以百分比表示 (例如 90%)它"
 "將被計算在層的高度。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2365
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2437
 msgid ""
 "Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). "
 "This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default "
@@ -14327,19 +14390,19 @@ msgstr ""
 "列印實心區域的速度 (頂部/內部水平外殼)。這可以用百分比表示 (例如: 80%)超過上"
 "面的默認填充速度。自動設置爲零。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2377
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2449
 msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces."
 msgstr "在頂部和底部表面生成的可靠層數。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2383 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2384
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2455 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2456
 msgid "Minimum thickness of a top / bottom shell"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2390
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2462
 msgid "Spiral vase"
 msgstr "螺旋式容器"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2391
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2463
 msgid ""
 "This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in "
 "order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, "
@@ -14348,17 +14411,17 @@ msgid ""
 "when printing more than one single object."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2399
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2471
 msgid "Temperature variation"
 msgstr "溫度變化"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2400
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2472
 msgid ""
 "Temperature difference to be applied when an extruder is not active. The "
 "value is not used when 'idle_temperature' in filament settings is defined."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2411
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2483
 msgid ""
 "This start procedure is inserted at the beginning, after bed has reached the "
 "target temperature and extruder just started heating, and before extruder "
@@ -14369,7 +14432,7 @@ msgid ""
 "put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" command wherever you want."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2426
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2498
 msgid ""
 "This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start "
 "gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material "
@@ -14382,45 +14445,45 @@ msgid ""
 "extruders, the gcode is processed in extruder order."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2442
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2514
 msgid "Color change G-code"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2443
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2515
 msgid "This G-code will be used as a code for the color change"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2452
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2524
 msgid "This G-code will be used as a code for the pause print"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2461
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2533
 msgid "This G-code will be used as a custom code"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2469
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2541
 msgid "Single Extruder Multi Material"
 msgstr "單擠出機多材料"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2470
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2542
 msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end."
 msgstr "印表機將耗材絲多路複用到一個熱端。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2475
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2547
 msgid "Prime all printing extruders"
 msgstr "裝填所有印刷擠出機"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2476
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2548
 msgid ""
 "If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the "
 "print bed at the start of the print."
 msgstr "如果啓用, 所有列印擠出機都將在列印開始時在列印牀的前緣進行裝填。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2481
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2553
 msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2482
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2554
 msgid ""
 "If enabled, the wipe tower will not be printed on layers with no "
 "toolchanges. On layers with a toolchange, extruder will travel downward to "
@@ -14428,11 +14491,11 @@ msgid ""
 "with the print."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2489
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2561
 msgid "Slice gap closing radius"
 msgstr "切片間隙閉合半徑"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2491
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2563
 msgid ""
 "Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the "
 "triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print "
@@ -14441,41 +14504,41 @@ msgstr ""
 "在三角形網格切片過程中, 小於2倍間隙閉合半徑的裂紋將會被填充。間隙閉合操作可能"
 "會降低最終列印分辨率, 因此最好將該值保持在合理的較低水平。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2499
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2571
 msgid "Slicing Mode"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2501
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2573
 msgid ""
 "Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to "
 "close all holes in the model."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2503
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2575
 msgid "Regular"
 msgstr "一般"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2504
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2576
 msgid "Even-odd"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2505
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2577
 msgid "Close holes"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2511
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2583
 msgid "Generate support material"
 msgstr "生成支撐材料"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2513
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2585
 msgid "Enable support material generation."
 msgstr "啓用支撐材料生成功能。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2517
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2589
 msgid "Auto generated supports"
 msgstr "自動生成支撐"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2519
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2591
 msgid ""
 "If checked, supports will be generated automatically based on the overhang "
 "threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the "
@@ -14484,11 +14547,11 @@ msgstr ""
 "如果選中, 將根據懸垂閾值自動生成支持。如果未選中, 則僅在 \"支撐執行器\" 空間"
 "內生成支持。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2525
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2597
 msgid "XY separation between an object and its support"
 msgstr "對象與其支撐之間的 XY 分離距離"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2527
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2599
 msgid ""
 "XY separation between an object and its support. If expressed as percentage "
 "(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width."
@@ -14496,27 +14559,27 @@ msgstr ""
 "對象與其支撐之間的 xy 分離距離。如果表示爲百分比 (例如 50%), 則將根據外部外圍"
 "寬度計算。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2538
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2610
 msgid "Pattern angle"
 msgstr "樣式角度"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2540
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2612
 msgid ""
 "Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal "
 "plane."
 msgstr "使用該參數對支撐材料的樣子在水平面上進行旋轉。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2550 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3353
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2622 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3411
 msgid ""
 "Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a "
 "print."
 msgstr "僅在熱牀上生成支撐,不在列印出來的物體上生成。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2555
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2627
 msgid "Top contact Z distance"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2557
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2629
 msgid ""
 "The vertical distance between object and support material interface. Setting "
 "this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the "
@@ -14524,40 +14587,38 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "物體和支撐材料平面之間的垂直距離。設爲0,則表面上第一層不會被當做橋來處理。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2563
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2635
 msgid "0 (soluble)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2564
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2636
 msgid "0.1 (detachable)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2565
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2637
 msgid "0.2 (detachable)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2571
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2643
 msgid "Bottom contact Z distance"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2573
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2645
 msgid ""
 "The vertical distance between the object top surface and the support "
 "material interface. If set to zero, support_material_contact_distance will "
 "be used for both top and bottom contact Z distances."
 msgstr ""
 
-#. TRN To be shown in Print Settings "Bottom contact Z distance". Have to be as short as possible
-#. TRN To be shown in Print Settings "Bottom interface layers". Have to be as short as possible
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2579 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2660
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2651 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2732
 msgid "Same as top"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2587
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2659
 msgid "Enforce support for the first"
 msgstr "前幾層增強支撐"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2589
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2661
 msgid ""
 "Generate support material for the specified number of layers counting from "
 "bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and "
@@ -14567,15 +14628,15 @@ msgstr ""
 "從底部開始,對指定數目的圖層生成支撐材料,無論正常的支撐材料是否啓用,也不管"
 "任何角度閾值。適用於在熱牀上腳太細、站不住的物件,便於更好的粘附。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2594
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2666
 msgid "Enforce support for the first n layers"
 msgstr "強制支撐前 n 層"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2600
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2672
 msgid "Support material/raft/skirt extruder"
 msgstr "支撐材料/筏/環邊擠出頭"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2602
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2674
 msgid ""
 "The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to "
 "use the current extruder to minimize tool changes)."
@@ -14583,7 +14644,7 @@ msgstr ""
 "列印支撐材料、基座和裙邊時使用的擠出機 (1+, 0 用於使用當前擠出機以最大限度地"
 "減少工具切換)."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2611
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2683
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support "
 "material. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
@@ -14594,20 +14655,20 @@ msgstr ""
 "默認的擠出寬度, 否則將使用噴嘴直徑。如果以百分比表示 (例如 90%)它將根據層的高"
 "度計算。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2621
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2693
 msgid "Interface loops"
 msgstr "接觸面圈數"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2623
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2695
 msgid ""
 "Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default."
 msgstr "用循環覆蓋支撐物的頂部接觸層。默認情況下禁用。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2628
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2700
 msgid "Support material/raft interface extruder"
 msgstr "支撐材料/筏表面擠出頭"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2630
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2702
 msgid ""
 "The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use "
 "the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too."
@@ -14615,65 +14676,65 @@ msgstr ""
 "列印支撐材料界面時要使用的擠出機 (1+, 0 用於使用當前擠出機以最大限度地減少工"
 "具切換)。這也會影響基座."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2637
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2709
 msgid "Top interface layers"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2639
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2711
 msgid ""
 "Number of interface layers to insert between the object(s) and support "
 "material."
 msgstr "在物體和支撐材料中間插入的表面層數。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2643 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2661
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2715 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2733
 msgid "0 (off)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2644 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2662
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2716 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2734
 msgid "1 (light)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2645 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2663
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2717 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2735
 msgid "2 (default)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2646 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2664
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2718 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2736
 msgid "3 (heavy)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2652
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2724
 msgid "Bottom interface layers"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2654
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2726
 msgid ""
 "Number of interface layers to insert between the object(s) and support "
 "material. Set to -1 to use support_material_interface_layers"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2670
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2742
 msgid "Closing radius"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2672
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2744
 msgid ""
 "For snug supports, the support regions will be merged using morphological "
 "closing operation. Gaps smaller than the closing radius will be filled in."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2680
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2752
 msgid "Interface pattern spacing"
 msgstr "表面樣式間隔"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2682
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2754
 msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface."
 msgstr "表面直線間的間隔。設爲0獲得可靠表面。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2689
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2761
 msgid "Support material interface"
 msgstr "支持材料端口"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2691
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2763
 msgid ""
 "Speed for printing support material interface layers. If expressed as "
 "percentage (for example 50%) it will be calculated over support material "
@@ -14682,72 +14743,72 @@ msgstr ""
 "列印支撐材料表面層的速度。若表示爲百分數(如50%),則以支撐材料速度爲基準計"
 "算。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2700
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772
 msgid "Pattern"
 msgstr "樣式"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2702
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2774
 msgid "Pattern used to generate support material."
 msgstr "生成支撐材料的樣式。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2705
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2777
 msgid "Rectilinear grid"
 msgstr "直線網格"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2712
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2784
 msgid "Interface pattern"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2714
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2786
 msgid ""
 "Pattern used to generate support material interface. Default pattern for non-"
 "soluble support interface is Rectilinear, while default pattern for soluble "
 "support interface is Concentric."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2726
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2798
 msgid "Pattern spacing"
 msgstr "樣式間隔"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2728
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2800
 msgid "Spacing between support material lines."
 msgstr "支撐材料直線間的間隙。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2737
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2809
 msgid "Speed for printing support material."
 msgstr "列印支撐材料的速度。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2746
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2818
 msgid ""
 "Style and shape of the support towers. Projecting the supports into a "
 "regular grid will create more stable supports, while snug support towers "
 "will save material and reduce object scarring."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2751
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2823
 msgid "Snug"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2752
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2824
 msgid "Organic"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2758
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2830
 msgid "Synchronize with object layers"
 msgstr "與對象圖層同步"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2760
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2832
 msgid ""
 "Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with "
 "multi-material printers, where the extruder switch is expensive. This option "
 "is only available when top contact Z distance is set to zero."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2767
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2839
 msgid "Overhang threshold"
 msgstr "懸空閾值"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2769
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2841
 msgid ""
 "Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° "
 "= vertical) is above the given threshold. In other words, this value "
@@ -14759,62 +14820,62 @@ msgstr ""
 "說, 此值表示在沒有支撐材料的情況下可以列印的最水平坡度 (從水平面測量)。設置爲"
 "零, 用於自動檢測 (推薦)。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2781
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2853
 msgid "With sheath around the support"
 msgstr "用護套圍繞支撐"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2783
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2855
 msgid ""
 "Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes "
 "the support more reliable, but also more difficult to remove."
 msgstr ""
 "在基礎支架周圍添加護套 (一條外圍線)。這使得支持更可靠, 但也更難以移除。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2789
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2861
 msgid "Maximum Branch Angle"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2791
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2863
 msgid ""
 "The maximum angle of the branches, when the branches have to avoid the "
 "model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a "
 "higher angle to be able to have more reach."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2800
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2872
 msgid "Preferred Branch Angle"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2802
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2874
 msgid ""
 "The preferred angle of the branches, when they do not have to avoid the "
 "model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a "
 "higher angle for branches to merge faster."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2811
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2883
 msgid "Tip Diameter"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2813
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2885
 msgid "The diameter of the top of the tip of the branches of organic support."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2820
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2892
 msgid "Branch Diameter"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2822
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2894
 msgid ""
 "The diameter of the thinnest branches of organic support. Thicker branches "
 "are more sturdy. Branches towards the base will be thicker than this."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2830
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2902
 msgid "Branch Diameter Angle"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2832
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2904
 msgid ""
 "The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards "
 "the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness "
@@ -14822,44 +14883,45 @@ msgid ""
 "support."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2842
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2914
 msgid "Branch Density"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2844
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2916
 msgid ""
 "Adjusts the density of the support structure used to generate the tips of "
-"the branches. A higher value results in better overhangs, but the supports "
-"are harder to remove. Use Support Roof for very high values or ensure "
-"support density is similarly high at the top."
+"the branches. A higher value results in better overhangs but the supports "
+"are harder to remove, thus it is recommended to enable top support "
+"interfaces instead of a high branch density value if dense interfaces are "
+"needed."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2855
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2928
 msgid ""
 "Nozzle temperature for layers after the first one. Set this to zero to "
 "disable temperature control commands in the output G-code."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2858
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2931
 msgid "Nozzle temperature"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2864
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2937
 msgid "Thick bridges"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2866
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2939
 msgid ""
 "If enabled, bridges are more reliable, can bridge longer distances, but may "
 "look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for "
 "shorter bridged distances."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2872
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2945
 msgid "Detect thin walls"
 msgstr "檢測薄壁"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2874
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2947
 msgid ""
 "Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need "
 "to collapse them into a single trace)."
@@ -14867,17 +14929,17 @@ msgstr ""
 "檢測單一厚度的薄壁(兩個擠出量不吻合,以至於需要把它們壓縮成一條軌跡的地"
 "方)。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2880
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2953
 msgid "Threads"
 msgstr "線程"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2881
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2954
 msgid ""
 "Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number "
 "is slightly above the number of available cores/processors."
 msgstr "線程用於並行處理長時間任務。最優的線程數應比可用核/處理器的數目略多。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2893
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2966
 msgid ""
 "This custom code is inserted before every toolchange. Placeholder variables "
 "for all PrusaSlicer settings as well as {toolchange_z}, {previous_extruder} "
@@ -14887,11 +14949,7 @@ msgid ""
 "behaviour both before and after the toolchange."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2904 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2917
-msgid "Top solid infill"
-msgstr "頂部實心填充"
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2906
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2979
 msgid ""
 "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for "
 "top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow "
@@ -14904,7 +14962,7 @@ msgstr ""
 "的擠出寬度, 否則將使用噴嘴直徑。如果以百分比表示 (例如 90%)它將被計算在層的高"
 "度。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2919
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2992
 msgid ""
 "Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost "
 "external layers and not to their internal solid layers). You may want to "
@@ -14916,66 +14974,66 @@ msgstr ""
 "層)。你可能想放慢速度, 以獲得更好的表面光潔度。這可以用百分比表示 (例如: 80%)"
 "以上的固體填充速度。自動設置爲零。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2934
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3007
 msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces."
 msgstr "在頂部表面上生成的可靠層數。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2935
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3008
 msgid "Top solid layers"
 msgstr "頂部實心層"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2943
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3016
 msgid ""
 "The number of top solid layers is increased above top_solid_layers if "
 "necessary to satisfy minimum thickness of top shell. This is useful to "
 "prevent pillowing effect when printing with variable layer height."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2946
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3019
 msgid "Minimum top shell thickness"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2953
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3026
 msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)."
 msgstr "空程移動的速度(從一個擠出點結束調到另一個擠出點開始)。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2961
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3034
 msgid "Z travel"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2962
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3035
 msgid ""
 "Speed for movements along the Z axis.\n"
 "When set to zero, the value is ignored and regular travel speed is used "
 "instead."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2970
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3043
 msgid "Use firmware retraction"
 msgstr "使用固件回縮"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2971
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3044
 msgid ""
 "This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware "
 "handle the retraction. This is only supported in recent Marlin."
 msgstr ""
 "該試驗參數使用G10和G11指令來使固件處理回縮。僅在最新的Marlin中支持該功能。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2977
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3050
 msgid "Use relative E distances"
 msgstr "使用相對E距離"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2978
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3051
 msgid ""
 "If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it "
 "unchecked. Most firmwares use absolute values."
 msgstr "如果固件需要相對E值,勾選此項,否則不要勾選。大部分固件使用絕對值。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2984
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3057
 msgid "Use volumetric E"
 msgstr "使用體積E"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2985
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3058
 msgid ""
 "This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters "
 "instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know "
@@ -14988,28 +15046,28 @@ msgstr ""
 "起始G代碼中輸入如'M200 D[filament_diameter_0] T0' 以開啓體積模式,並使用在"
 "Slic3r中已選的絲料直徑。僅在最新Marlin中支持該功能。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2995
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3068
 msgid "Enable variable layer height feature"
 msgstr "啓用可變圖層高度功能"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2996
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3069
 msgid ""
 "Some printers or printer setups may have difficulties printing with a "
 "variable layer height. Enabled by default."
 msgstr ""
 "某些印表機或印表機設置可能難以使用可變圖層高度進行列印。默認情況下啓用。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3002
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3075
 msgid "Wipe while retracting"
 msgstr "回縮時擦拭"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3003
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3076
 msgid ""
 "This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible "
 "blob on leaky extruders."
 msgstr "在回縮時移動噴嘴以避免擠出頭滴漏。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3010
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3083
 msgid ""
 "Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool "
 "changes. Extrude the excess material into the wipe tower."
@@ -15017,79 +15075,79 @@ msgstr ""
 "多材料印表機可能需要對工具更換進行填充清洗或清除擠出機。將多餘的材料擠出到擦"
 "料塔中."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3016
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3089
 msgid "Purging volumes - load/unload volumes"
 msgstr "清除量-加載/卸載卷"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3017
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3090
 msgid ""
 "This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the "
 "wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging "
 "volumes below."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3023
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3096
 msgid "Purging volumes - matrix"
 msgstr "清除量-矩陣"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3024
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3097
 msgid ""
 "This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the "
 "new filament on the wipe tower for any given pair of tools."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3033
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106
 msgid "Position X"
 msgstr "橫向位置X"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3034
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3107
 msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower"
 msgstr "擦料塔左前角的 X 座標"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3040
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3113
 msgid "Position Y"
 msgstr "縱向位置Y"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3041
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3114
 msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower"
 msgstr "擦拭塔左前角的 Y 座標"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3047
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3120
 msgid "Width"
 msgstr "寬度"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3048
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3121
 msgid "Width of a wipe tower"
 msgstr "擦料塔的寬度"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3054
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3127
 msgid "Wipe tower rotation angle"
 msgstr "擦料塔旋轉角度"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3055
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3128
 msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3061 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3062
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3135
 msgid "Wipe tower brim width"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3070
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3143
 msgid "Wipe into this object's infill"
 msgstr "擦入此物體的填充"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3071
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3144
 msgid ""
 "Purging after toolchange will be done inside this object's infills. This "
 "lowers the amount of waste but may result in longer print time  due to "
 "additional travel moves."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3078
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3151
 msgid "Wipe into this object"
 msgstr "擦入此物體的填充"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3079
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3152
 msgid ""
 "Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material "
 "that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. "
@@ -15098,19 +15156,19 @@ msgstr ""
 "對象將用於在工具更改後清除噴嘴, 以節省在擦除塔中浪費的材料並減少列印時間。因"
 "此, 對象的顏色將混合在一起。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3085
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3158
 msgid "Maximal bridging distance"
 msgstr "最大橋接距離"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3086
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3159
 msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3092
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3165
 msgid "XY Size Compensation"
 msgstr "XY尺寸補償"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3094
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3167
 msgid ""
 "The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value "
 "(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-"
@@ -15118,11 +15176,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "該物體將以指定值(負=往內,正=往外)變大/收縮。對於精確調節孔洞尺寸可能有用。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3102
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3175
 msgid "Z offset"
 msgstr "Z補償"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3103
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3176
 msgid ""
 "This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the "
 "output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for "
@@ -15133,11 +15191,11 @@ msgstr ""
 "板位置進行補償,如果你的終點擋板爲零時,噴嘴離列印熱牀還有0.3毫米,將該值設"
 "爲-0.3(或者調整你的終點擋板)。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3112
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3185
 msgid "Perimeter generator"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3114
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3187
 msgid ""
 "Classic perimeter generator produces perimeters with constant extrusion "
 "width and for very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces "
@@ -15145,19 +15203,19 @@ msgid ""
 "Concentric infill."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3119
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3192
 msgid "Classic"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3120
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3193
 msgid "Arachne"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3126
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3199
 msgid "Perimeter transition length"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3128
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3201
 msgid ""
 "When transitioning between different numbers of perimeters as the part "
 "becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the "
@@ -15165,11 +15223,11 @@ msgid ""
 "be computed based on the nozzle diameter."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3137
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3210
 msgid "Perimeter transitioning filter margin"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3139
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3212
 msgid ""
 "Prevent transitioning back and forth between one extra perimeter and one "
 "less. This margin extends the range of extrusion widths which follow to "
@@ -15181,11 +15239,11 @@ msgid ""
 "diameter."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3152
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3225
 msgid "Perimeter transitioning threshold angle"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3154
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3227
 msgid ""
 "When to create transitions between even and odd numbers of perimeters. A "
 "wedge shape with an angle greater than this setting will not have "
@@ -15194,22 +15252,22 @@ msgid ""
 "these center perimeters, but may leave gaps or overextrude."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3165
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3238
 msgid "Perimeter distribution count"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3167
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3240
 msgid ""
 "The number of perimeters, counted from the center, over which the variation "
 "needs to be spread. Lower values mean that the outer perimeters don't change "
 "in width."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3174
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3247
 msgid "Minimum feature size"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3176
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3249
 msgid ""
 "Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than "
 "this value will not be printed, while features thicker than the Minimum "
@@ -15218,11 +15276,11 @@ msgid ""
 "diameter."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3186
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3259
 msgid "Minimum perimeter width"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3188
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3261
 msgid ""
 "Width of the perimeter that will replace thin features (according to the "
 "Minimum feature size) of the model. If the Minimum perimeter width is "
@@ -15231,223 +15289,219 @@ msgid ""
 "it will be computed based on the nozzle diameter."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3253
-msgid "Unavailable for this method.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3257
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3327
 msgid "Pinhead front diameter"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3259
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3329
 msgid "Diameter of the pointing side of the head"
 msgstr "頭部指向側的直徑"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3266
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3336
 msgid "Head penetration"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3268
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3338
 msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface"
 msgstr "針頭穿透模型表面的程度"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3275
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3345
 msgid "Pinhead width"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3277
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3347
 msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center"
 msgstr "從後球體中心到前球體中心的寬度"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3285
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3355
 msgid "Pillar diameter"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3287
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3357
 msgid "Diameter in mm of the support pillars"
 msgstr "支撐柱直徑 (毫米)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3295
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3365
 msgid "Small pillar diameter percent"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3297
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3367
 msgid ""
 "The percentage of smaller pillars compared to the normal pillar diameter "
 "which are used in problematic areas where a normal pilla cannot fit."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3310
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3376
 msgid "Max bridges on a pillar"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3312
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3378
 msgid ""
 "Maximum number of bridges that can be placed on a pillar. Bridges hold "
 "support point pinheads and connect to pillars as small branches."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3324
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3386
 msgid "Max weight on model"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3327
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3389
 msgid ""
 "Maximum weight of sub-trees that terminate on the model instead of the print "
 "bed. The weight is the sum of the lenghts of all branches emanating from the "
 "endpoint."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3339
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3397
 msgid "Pillar connection mode"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3340
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3398
 msgid ""
 "Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, "
 "cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between "
 "the first two depending on the distance of the two pillars."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3346
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3404
 msgid "Zig-Zag"
 msgstr "鋸齒形"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3346
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3404
 msgid "Cross"
 msgstr "交叉"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3346
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3404
 msgid "Dynamic"
 msgstr "動態"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3358
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3416
 msgid "Pillar widening factor"
 msgstr "支柱加寬係數"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3366
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3420
 msgid ""
 "Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. "
 "Zero means no increase, one means full increase. The exact amount of "
 "increase is unspecified and can change in the future."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3377
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3431
 msgid "Support base diameter"
 msgstr "支撐底座直徑"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3379
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3433
 msgid "Diameter in mm of the pillar base"
 msgstr "柱底座直徑 (毫米)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3387
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441
 msgid "Support base height"
 msgstr "支撐基座高度"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3389
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3443
 msgid "The height of the pillar base cone"
 msgstr "柱基錐的高度"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3396
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3450
 msgid "Support base safety distance"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3399
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3453
 msgid ""
 "The minimum distance of the pillar base from the model in mm. Makes sense in "
 "zero elevation mode where a gap according to this parameter is inserted "
 "between the model and the pad."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3409
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3463
 msgid "Critical angle"
 msgstr "臨界角度"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3411
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3465
 msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions."
 msgstr "連接支撐杆和連接點的默認角度。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3419
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3473
 msgid "Max bridge length"
 msgstr "最大橋長"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3421
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3475
 msgid "The max length of a bridge"
 msgstr "橋的最大長度"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3437
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3487
 msgid "Max pillar linking distance"
 msgstr "最大柱連接距離"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3439
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3489
 msgid ""
 "The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value "
 "will prohibit pillar cascading."
 msgstr "兩個支柱的最大距離, 以相互連接。零值將禁止柱級聯。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3449
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499
 msgid ""
 "How much the supports should lift up the supported object. If \"Pad around "
 "object\" is enabled, this value is ignored."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3465
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3515
 msgid "Display width"
 msgstr "顯示寬度"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3466
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3516
 msgid "Width of the display"
 msgstr "顯示寬度"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3471
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3521
 msgid "Display height"
 msgstr "顯示高度"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3472
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3522
 msgid "Height of the display"
 msgstr "顯示高度"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3477
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3527
 msgid "Number of pixels in"
 msgstr "像素點的數量"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3479
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3529
 msgid "Number of pixels in X"
 msgstr "X 中的像素數"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3485
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3535
 msgid "Number of pixels in Y"
 msgstr "Y 中的像素數"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3490
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3540
 msgid "Display horizontal mirroring"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3491
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3541
 msgid "Mirror horizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3492
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3542
 msgid "Enable horizontal mirroring of output images"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3497
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3547
 msgid "Display vertical mirroring"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3498
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3548
 msgid "Mirror vertically"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3549
 msgid "Enable vertical mirroring of output images"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3504
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3554
 msgid "Display orientation"
 msgstr "顯示方向"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3505
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3555
 msgid ""
 "Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode "
 "will flip the meaning of display width and height parameters and the output "
@@ -15456,55 +15510,55 @@ msgstr ""
 "在 SLA 印表機內設置實際的 LCD 顯示方向。人像模式將翻轉顯示寬度和高度參數的含"
 "義, 輸出圖像將旋轉90度。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3509
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3559
 msgid "Landscape"
 msgstr "景觀"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3510
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3560
 msgid "Portrait"
 msgstr "肖像"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3516 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4008
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3566 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4058
 msgid "Fast"
 msgstr "快"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3517
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3567
 msgid "Fast tilt"
 msgstr "快速傾斜"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3518
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3568
 msgid "Time of the fast tilt"
 msgstr "快速傾斜的時間"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3525 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4007
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3575 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4057
 msgid "Slow"
 msgstr "慢"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3526
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3576
 msgid "Slow tilt"
 msgstr "緩慢傾斜"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3527
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3577
 msgid "Time of the slow tilt"
 msgstr "緩慢傾斜的時間"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3534 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4009
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3584 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4059
 msgid "High viscosity"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3535
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3585
 msgid "Tilt for high viscosity resin"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3536
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3586
 msgid "Time of the super slow tilt"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3543
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3593
 msgid "Area fill"
 msgstr "區域填充"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3544
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3594
 msgid ""
 "The percentage of the bed area. \n"
 "If the print area exceeds the specified value, \n"
@@ -15514,230 +15568,230 @@ msgstr ""
 "如果列印區域超過指定的值,\n"
 "然後一個緩慢的傾斜將被使用, 否則-一個快速傾斜"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3551 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3552
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3553
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3601 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3602
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3603
 msgid "Printer scaling correction"
 msgstr "印表機縮放校正"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3559 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3561
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3609 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3611
 msgid "Printer scaling correction in X axis"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3560
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3610
 msgid "Printer scaling X axis correction"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3567 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3569
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3617 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3619
 msgid "Printer scaling correction in Y axis"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3568
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3618
 msgid "Printer scaling Y axis correction"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3575 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3577
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3625 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3627
 msgid "Printer scaling correction in Z axis"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3576
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3626
 msgid "Printer scaling Z axis correction"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3583 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3584
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3633 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3634
 msgid "Printer absolute correction"
 msgstr "印表機絕對校正"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3585
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3635
 msgid ""
 "Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the "
 "correction."
 msgstr "將根據校正的符號對切片的2D 多邊形進行放大或收縮。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3591
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3641
 msgid "Elephant foot minimum width"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3593
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3643
 msgid ""
 "Minimum width of features to maintain when doing elephant foot compensation."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3600 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3601
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3650 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3651
 msgid "Printer gamma correction"
 msgstr "印表機伽瑪校正"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3602
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3652
 msgid ""
 "This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma "
 "value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This "
 "behaviour eliminates antialiasing without losing holes in polygons."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3621 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3622
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3671 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3672
 msgid "SLA material type"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3629 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3630
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3679 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3680
 msgid "Initial layer height"
 msgstr "初始圖層高度"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3636
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3686
 msgid "Idle temperature"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3637
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3687
 msgid ""
 "Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups."
-"This is only used when 'Ooze prevention is active in Print Settings.'"
+"This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3645 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3646
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3695 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3696
 msgid "Bottle volume"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3647
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3697
 msgid "ml"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3652 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3653
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3702 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3703
 msgid "Bottle weight"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3654
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3704
 msgid "kg"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3661
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3711
 msgid "g/ml"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3668
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3718
 msgid "money/bottle"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3673
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3723
 msgid "Faded layers"
 msgstr "淡入淡出的圖層"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3674
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3724
 msgid ""
 "Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure "
 "time to the exposure time"
 msgstr "曝光時間所需的層數從最初的曝光時間消失到曝光時間"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3681 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3682
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3731 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3732
 msgid "Minimum exposure time"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3689 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3690
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3739 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3740
 msgid "Maximum exposure time"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3697 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3698
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3747 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3748
 msgid "Exposure time"
 msgstr "曝光時間"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3704 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3705
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3755
 msgid "Minimum initial exposure time"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3712 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3713
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3762 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3763
 msgid "Maximum initial exposure time"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3720 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3721
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3770 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3771
 msgid "Initial exposure time"
 msgstr "初始曝光時間"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3727 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3728
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3777 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3778
 msgid "Correction for expansion"
 msgstr "擴展的更正"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3734 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3735
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3785
 msgid "Correction for expansion in X axis"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3741 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3742
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3791 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3792
 msgid "Correction for expansion in Y axis"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3748 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3749
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3798 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3799
 msgid "Correction for expansion in Z axis"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3755
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3805
 msgid "SLA print material notes"
 msgstr "SLA 列印材料註釋"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3756
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3806
 msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here."
 msgstr "您可以在此處放置有關 sla 列印材料的註釋."
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3768 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3779
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3818 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3829
 msgid "Default SLA material profile"
 msgstr "默認 SLA 材料配置文件"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3790
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3840
 msgid "Generate supports"
 msgstr "生成支撐"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3792
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842
 msgid "Generate supports for the models"
 msgstr "生成模型的支撐"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3797
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3847
 msgid "Support tree type"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3798
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3848
 msgid "Support tree building strategy"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3801
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851
 msgid "Branching (experimental)"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3810
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3860
 msgid "Support only in enforced regions"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3812
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3862
 msgid "Only create support if it lies in a support enforcer."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3869
 msgid "This is a relative measure of support points density."
 msgstr "這是支持點密度的相對度量。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3825
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3875
 msgid "Minimal distance of the support points"
 msgstr "支撐點的最小距離"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3827
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3877
 msgid "No support points will be placed closer than this threshold."
 msgstr "沒有任何支助點將被放置在比這一閾值更近的地方。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3833
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3883
 msgid "Use pad"
 msgstr "使用墊"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3835
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3885
 msgid "Add a pad underneath the supported model"
 msgstr "在支撐模型下添加一個墊"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3840
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3890
 msgid "Pad wall thickness"
 msgstr "墊壁厚度"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3892
 msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls."
 msgstr "墊片的厚度及其可選的空腔壁。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3850
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3900
 msgid "Pad wall height"
 msgstr "墊壁高度"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3901
 msgid ""
 "Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful "
 "when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction "
@@ -15745,19 +15799,19 @@ msgid ""
 "difficult."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3864
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3914
 msgid "Pad brim size"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3865
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3915
 msgid "How far should the pad extend around the contained geometry"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3875
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3925
 msgid "Max merge distance"
 msgstr "最大合併距離"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3877
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3927
 msgid ""
 "Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big "
 "one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should "
@@ -15766,92 +15820,92 @@ msgstr ""
 "有些物體可以與幾個較小的墊子在一起, 而不是一個大的墊子。此參數定義兩個較小墊"
 "的中心應該有多遠。如果它們更接近, 它們將被合併成一個墊子。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3897
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3947
 msgid "Pad wall slope"
 msgstr "墊壁坡度"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3899
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3949
 msgid ""
 "The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means "
 "straight walls."
 msgstr "墊壁相對於牀面的斜率。90度意味着直牆。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3910
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3960
 msgid "Create pad around object and ignore the support elevation"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3915
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3965
 msgid "Pad around object everywhere"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3917
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3967
 msgid "Force pad around object everywhere"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3922
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3972
 msgid "Pad object gap"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3924
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3974
 msgid ""
 "The gap between the object bottom and the generated pad in zero elevation "
 "mode."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3933
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3983
 msgid "Pad object connector stride"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3935
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3985
 msgid ""
 "Distance between two connector sticks which connect the object and the "
 "generated pad."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3942
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3992
 msgid "Pad object connector width"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3944
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3994
 msgid ""
 "Width of the connector sticks which connect the object and the generated pad."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3951
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4001
 msgid "Pad object connector penetration"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3954
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4004
 msgid "How much should the tiny connectors penetrate into the model body."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3961
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4011
 msgid "Enable hollowing"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3963
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4013
 msgid "Hollow out a model to have an empty interior"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3968
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4018
 msgid "Wall thickness"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3970
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4020
 msgid "Minimum wall thickness of a hollowed model."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3978
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4028
 msgid "Accuracy"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3980
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4030
 msgid ""
 "Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted "
 "artifacts."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3990
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4040
 msgid ""
 "Hollowing is done in two steps: first, an imaginary interior is calculated "
 "deeper (offset plus the closing distance) in the object and then it's "
@@ -15860,211 +15914,211 @@ msgid ""
 "most."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4002
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4052
 msgid "Print speed"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4004
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4054
 msgid ""
 "A slower printing profile might be necessary when using materials with "
 "higher viscosity or with some hollowed parts. It slows down the tilt "
 "movement and adds a delay before exposure."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4015
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4065
 msgid "Format of the output SLA archive"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4020
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4070
 msgid "SLA output precision"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4021
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4071
 msgid "Minimum resolution in nanometers"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4489
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4542
 msgid "Export OBJ"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4490
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4543
 msgid "Export the model(s) as OBJ."
 msgstr "將模型導出爲 OBJ。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4501
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4554
 msgid "Export SLA"
 msgstr "導出 SLA"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4502
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4555
 msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG."
 msgstr "將模型切片, 並將 SLA 列印圖層導出爲 PNG。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4507
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4560
 msgid "Export 3MF"
 msgstr "導出 3MF"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4508
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4561
 msgid "Export the model(s) as 3MF."
 msgstr "將模型導出爲3MF。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4512
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4565
 msgid "Export AMF"
 msgstr "導出 AMF"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4513
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4566
 msgid "Export the model(s) as AMF."
 msgstr "將模型導出爲 AMF。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4517
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4570
 msgid "Export STL"
 msgstr "導出STL  Export STL"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4518
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4571
 msgid "Export the model(s) as STL."
 msgstr "將模型導出爲 STL。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4523
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4576
 msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code."
 msgstr "將模型切片並將刀具路徑導出爲 G 代碼。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4528
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4581
 msgid "G-code viewer"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4529
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4582
 msgid "Visualize an already sliced and saved G-code"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4535
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4588
 msgid "OpenGL version"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4536
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4589
 msgid "Select the specified OpenGL version"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4541
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4594
 msgid "OpenGL debug output"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4542
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4595
 msgid "Activate OpenGL debug output on graphic cards which support it"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4548
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4601
 msgid "Slice"
 msgstr "切片"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4549
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4602
 msgid ""
 "Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration "
 "value."
 msgstr "根據印表機技術配置值將模型切片爲 FFF 或 SLA。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4554
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4607
 msgid "Help"
 msgstr "幫助"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4555
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4608
 msgid "Show this help."
 msgstr "顯示此幫助。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4560
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4613
 msgid "Help (FFF options)"
 msgstr "幫助 (FFF 選項)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4561
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4614
 msgid "Show the full list of print/G-code configuration options."
 msgstr "顯示列印代碼配置選項的完整列表。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4565
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4618
 msgid "Help (SLA options)"
 msgstr "幫助 (SLA 選項)"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4566
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4619
 msgid "Show the full list of SLA print configuration options."
 msgstr "顯示 SLA 列印配置選項的完整列表。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4570
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4623
 msgid "Output Model Info"
 msgstr "輸出模型信息"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4571
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4624
 msgid "Write information about the model to the console."
 msgstr "給控制檯寫入模型的信息。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4575
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4628
 msgid "Save config file"
 msgstr "保存配置文件"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4576
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4629
 msgid "Save configuration to the specified file."
 msgstr "將配置參數保存到指定文件。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4586
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4639
 msgid "Align XY"
 msgstr "對齊 XY"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4587
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4640
 msgid "Align the model to the given point."
 msgstr "將模型對齊到給定點。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4592
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4645
 msgid "Cut model at the given Z."
 msgstr "在給定Z處切割模型。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4613
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4666
 msgid "Center"
 msgstr "居中"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4614
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4667
 msgid "Center the print around the given center."
 msgstr "將列印內容集中在給定的中心周圍。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4618
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4671
 msgid "Don't arrange"
 msgstr "不要排列布局"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4619
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4672
 msgid ""
 "Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY "
 "coordinates."
 msgstr "在合併之前, 不要重新排列給定的模型, 並保留其原始 XY 座標。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4622
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4675
 msgid "Ensure on bed"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4623
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4676
 msgid ""
 "Lift the object above the bed when it is partially below. Enabled by "
 "default, use --no-ensure-on-bed to disable."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4627
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4680
 msgid "Duplicate"
 msgstr "複製"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4628
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4681
 msgid "Multiply copies by this factor."
 msgstr "按此倍數增加副本。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4632
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4685
 msgid "Duplicate by grid"
 msgstr "按網格複製"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4633
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4686
 msgid "Multiply copies by creating a grid."
 msgstr "通過創建網格將副本增加。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4637
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4690
 msgid ""
 "Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in "
 "order to perform actions once."
 msgstr ""
 "將提供的模型排列在一個平板中, 並將它們合併到一個模型中, 以便執行一次操作。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4642
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4695
 msgid ""
 "Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added "
 "whenever we need to slice the model to perform the requested action)."
@@ -16072,67 +16126,67 @@ msgstr ""
 "嘗試修復任何非流形網格 (每當我們需要對模型進行切片以執行請求的操作時, 都會隱"
 "式添加此選項)。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4646
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4699
 msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees."
 msgstr "圍繞 Z 軸的旋轉角度 (以度爲單位)。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4650
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4703
 msgid "Rotate around X"
 msgstr "繞X軸旋轉"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4651
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4704
 msgid "Rotation angle around the X axis in degrees."
 msgstr "圍繞 X 軸的旋轉角度 (以度爲單位)。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4655
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4708
 msgid "Rotate around Y"
 msgstr "繞Y軸旋轉"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4656
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4709
 msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees."
 msgstr "圍繞 Y 軸的旋轉角度 (以度爲單位)。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4661
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4714
 msgid "Scaling factor or percentage."
 msgstr "縮放因子或百分比。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4666
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4719
 msgid ""
 "Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate "
 "objects."
 msgstr "檢測給定模型中未連接的部件, 並將其拆分爲單獨的對象。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4669
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4722
 msgid "Scale to Fit"
 msgstr "縮放到合適大小"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4670
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4723
 msgid "Scale to fit the given volume."
 msgstr "縮放到適合於給定體積。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4674
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4727
 msgid "Delete files after loading"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4675
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4728
 msgid "Delete files after loading."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4683
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4736
 msgid "Ignore non-existent config files"
 msgstr "忽略不存在的配置文件"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4684
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4737
 msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist."
 msgstr "如果提供給—load 的文件不存在, 不要報錯。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4687
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4740
 msgid ""
 "Forward-compatibility rule when loading configurations from config files and "
 "project files (3MF, AMF)."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4688
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4741
 msgid ""
 "This version of PrusaSlicer may not understand configurations produced by "
 "the newest PrusaSlicer versions. For example, newer PrusaSlicer may extend "
@@ -16140,58 +16194,58 @@ msgid ""
 "substitute an unknown value with a default silently or verbosely."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4692
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4745
 msgid "Bail out on unknown configuration values"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4693
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4746
 msgid ""
 "Enable reading unknown configuration values by verbosely substituting them "
 "with defaults."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4694
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4747
 msgid ""
 "Enable reading unknown configuration values by silently substituting them "
 "with defaults."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4699
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4752
 msgid "Load config file"
 msgstr "加載配置文件"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4700
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4753
 msgid ""
 "Load configuration from the specified file. It can be used more than once to "
 "load options from multiple files."
 msgstr "從指定文件加載配置。可多次使用以從多個文件中加載參數。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4703
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4756
 msgid "Output File"
 msgstr "輸出文件"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4704
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4757
 msgid ""
 "The file where the output will be written (if not specified, it will be "
 "based on the input file)."
 msgstr "輸出的文件(如果未指定,則將依據輸入文件)。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4708
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4761
 msgid "Single instance mode"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4709
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4762
 msgid ""
 "If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of "
 "GUI PrusaSlicer, or an existing PrusaSlicer window is activated. Overrides "
 "the \"single_instance\" configuration value from application preferences."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4714
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4767
 msgid "Data directory"
 msgstr "數據目錄"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4715
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4768
 msgid ""
 "Load and store settings at the given directory. This is useful for "
 "maintaining different profiles or including configurations from a network "
@@ -16200,22 +16254,22 @@ msgstr ""
 "在給定目錄中加載和存儲設置。這對於維護不同的配置文件或包括來自網絡存儲的配置"
 "非常有用。"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4718
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4771
 msgid "Logging level"
 msgstr "日誌級別"
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4719
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4772
 msgid ""
 "Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
 "trace\n"
 "For example. loglevel=2 logs fatal, error and warning level messages."
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4725
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4778
 msgid "Render with a software renderer"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4726
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4779
 msgid ""
 "Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is "
 "loaded instead of the default OpenGL driver."
@@ -16225,23 +16279,27 @@ msgstr ""
 msgid "Error with zip archive"
 msgstr "Zip 存檔出錯"
 
-#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:136
+#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:152
 msgid "Generating perimeters"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:241
+#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:257
 msgid "Preparing infill"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:420
+#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:402
+msgid "making infill"
+msgstr ""
+
+#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:449
 msgid "Searching support spots"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:441
+#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:474
 msgid "Generating support material"
 msgstr ""
 
-#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:462
+#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:495
 msgid "Estimating curled extrusions"
 msgstr ""
 
@@ -16527,14 +16585,14 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Cut tool\n"
 "Did you know that you can cut a model at any angle and even create aligning "
-"pins with the updated Cut tool? Learn more in the documentation."
+"pins with the updated <a>Cut tool</a>? Learn more in the documentation."
 msgstr ""
 
 #: resources/data/hints.ini: [hint:Measurement tool]
 msgid ""
 "Measurement tool\n"
-"Did you know that you can measure the distances between points, edges and "
-"planes, the radius of a hole or the angle between edges or planes? Learn "
+"Did you know that you can <a>measure</a> the distances between points, edges "
+"and planes, the radius of a hole or the angle between edges or planes? Learn "
 "more in the documentation."
 msgstr ""