Updated Slic3rPE.mo for CS localization

This commit is contained in:
YuSanka 2018-02-20 13:39:39 +01:00
parent 23f96e30c3
commit bb7ec485f7
2 changed files with 54 additions and 53 deletions

View file

@ -1,10 +1,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SLIC3R PE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-13 17:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-19 14:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-20 13:37+0100\n"
"Last-Translator: Filip Hurka <filip.hurka@prusa3d.cz>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -167,7 +166,7 @@ msgstr ""
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:72
msgid "Bottom"
msgstr "Spodek"
msgstr "Spodních"
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:73
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:243
@ -335,13 +334,13 @@ msgstr "mm/s"
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:131
msgid "Brim width"
msgstr "Okraj první vrstvy"
msgstr "Šířka límce"
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:132
msgid ""
"Horizontal width of the brim that will be printed around each object on the "
"first layer."
msgstr "Šírka okraje první vrsty která bude vytištěna okolo každého objektu."
msgstr "Šírka límce který bude vytištěn v první vrstvě okolo každého objektu."
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:139
msgid "Clip multi-part objects"
@ -400,7 +399,7 @@ msgid ""
"This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and "
"fan speed according to layer printing time."
msgstr ""
"Zapíná výpočet automatického chlazení který upravuje rychlost tisku a "
"Zapne výpočet automatického chlazení který upravuje rychlost tisku a "
"ventilátoru v závislosti na délce tisku jedné vstvy."
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:174
@ -530,8 +529,8 @@ msgid ""
"Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell "
"thickness (top+bottom solid layers)."
msgstr ""
"Přidá plnou výplň u šikmých ploch pro garanci vertikální tloušťku obalu "
"(vrchní a podní plné vrstvy)."
"Přidá plnou výplň u šikmých ploch pro garanci vertikální tloušťky obalu "
"(vrchních a spodních plných vrstev)."
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:250
msgid "Top/bottom fill pattern"
@ -727,7 +726,7 @@ msgstr ""
"Tento faktor mění poměrné množství toku. Možná bude třeba toto nastavení "
"vyladit, pro dosažení hezkého povrchu a správné šířky jednotlivých stěn. "
"Obvyklé hodnoty jsou mezi 0,9 a 1,1. Pokud si myslíte, že hodnotu "
"potřebujete změnit více, zkontrolujte průměr vlákna a E kroky ve firmwaru."
"potřebujete změnit více, zkontrolujte průměr filamentu a E kroky ve firmwaru."
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:380
msgid "Default extrusion width"
@ -821,7 +820,7 @@ msgid ""
"average."
msgstr ""
"Zde zadejte průměr filamentu. Je zapotřebí správné přesnosti, proto použijte "
"šupleru a proveďte několik měření podél vlákna, poté vypočtete průměr."
"šupleru a proveďte několik měření podél filamentu, poté vypočtete průměr."
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:444
msgid "Density"
@ -835,11 +834,11 @@ msgid ""
"displacement."
msgstr ""
"Zde zadejte hustotu filamentu. Toto je pouze pro statistické informace. "
"Přípustný způsob je zvážit známou délku vlákna a vypočítat poměr délky k "
"Přípustný způsob je zvážit známou délku filamentu a vypočítat poměr délky k "
"objemu. Je lepší vypočítat objem přímo přes posun."
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:448
msgid "g/cm^3"
msgid "g/cm³"
msgstr "g/cm³"
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:454
@ -893,9 +892,9 @@ msgid ""
"this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, "
"so this setting does not affect them."
msgstr ""
"Výchozí základní úhel pro orientaci výplně. Na toto bude použito křížové "
"šrafování. Mosty budou vyplněny nejlepším směrem, který Slic3r dokáže "
"rozpoznat, takže toto nastavení je neovlivní."
"Výchozí úhel pro orientaci výplně. Bude pro něj použito křížové šrafování. "
"Mosty budou vyplněny nejlepším směrem, který Slic3r dokáže rozpoznat, takže "
"toto nastavení je neovlivní."
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:505
msgid "Fill density"
@ -982,9 +981,10 @@ msgid ""
"the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed "
"as a percentage (for example: 40%) it will scale the default speeds."
msgstr ""
"Pokud je vyjádřena jako absolutní hodnota v mm/s, bude tato rychlost použita "
"pro všechny pohyby tisku první vrstvy bez ohledu na jejich typ. Pokud je "
"vyjádřeno jako procento (například: 40%), změní se výchozí rychlost."
"Pokud je vyjádřena jako absolutní hodnota v mm / s, bude tato rychlost "
"použita pro všechny pohyby tisku první vrstvy bez ohledu na jejich typ. "
"Pokud je hodnota vyjádřena procenty (například: 40%), změní v závisloti na "
"výchozích rychlostech."
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:628
msgid ""
@ -1280,9 +1280,9 @@ msgid ""
"specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder "
"machines, this minimum applies to each extruder."
msgstr ""
"Nevygenerovat méně, než počet smyček skirtu, potřebných ke spotřebování "
"specifikovaného množství vlákna na spodní vrstvu. U strojů s více extrudéry "
"platí toto minimum pro každý extrudér."
"Nevygenerovat méně, než počet obrysových čar, potřebných ke spotřebování "
"specifikovaného množství filamentu na spodní vrstvu. U strojů s více "
"extrudéry platí toto minimum pro každý extrudér."
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:886
msgid "Configuration notes"
@ -1338,8 +1338,8 @@ msgid ""
"Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's "
"perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)."
msgstr ""
"Vypne retrakce, pokud dráha nepřekročí obvod horní vrstvy (a proto budou "
"pravděpodobně neviditelné jakékoliv ooze)."
"Vypne retrakce, pokud dráha nepřekročí perimetr vrchní vrstvy (a proto bude "
"pravděpodobně jakékoliv samovolné vytékání neviditelné)."
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:924
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1697
@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr ""
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:942
msgid "Detect bridging perimeters"
msgstr ""
msgstr "Detekovat perimetry přemostění"
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:944
msgid ""
@ -1397,7 +1397,7 @@ msgid ""
"like 9000 usually gives good results if your hardware is up to the job. Set "
"zero to disable acceleration control for perimeters."
msgstr ""
"Jedná se o akceleraci, kterou vaše tiskárna použije pro obvody. Vysoká "
"Jedná se o akceleraci, kterou vaše tiskárna použije pro perimetry. Vysoká "
"hodnota, jako je 9000, obvykle dává dobré výsledky, pokud je váš hardware v "
"pořádku. Nastavte nulu pro vypnutí řízení zrychlení pro perimetry."
@ -1409,7 +1409,7 @@ msgstr "Extruder pro perimetry"
msgid ""
"The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1."
msgstr ""
"Extruder, který se používá při tisku perimetrů a okrajů. První extruder je 1."
"Extruder, který se používá při tisku perimetrů a límce. První extruder je 1."
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:970
msgid ""
@ -1707,20 +1707,21 @@ msgid ""
"Distance between skirt and object(s). Set this to zero to attach the skirt "
"to the object(s) and get a brim for better adhesion."
msgstr ""
"Vzdálenost mezi skirtem a objektem (objekty). Nastavte tuto hodnotu na nulu, "
"pro sloučení skirtu s předmětem (předměty) a získali tak lepší přilnavost."
"Vzdálenost mezi obrysovou čárou a objektem (objekty). Nastavte tuto hodnotu "
"na nulu, pro sloučení obrysové čáry/čar s předmětem (předměty) a tvorbu "
"límce pro dosažení lepší přilnavosti."
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1223
msgid "Skirt height"
msgstr "Výška skirtu"
msgstr "Výška obrysové čáry"
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1224
msgid ""
"Height of skirt expressed in layers. Set this to a tall value to use skirt "
"as a shield against drafts."
msgstr ""
"Výška skirtu vyjádřená ve vrstvách. Nastavte tuto hodnotu vysokou, pro "
"použití skirtu jako stínění proti průvanu."
"Výška obrysové čáry vyjádřená ve vrstvách. Nastavte tuto hodnotu vysokou, "
"pro použití obrysové čáry jako stínění proti průvanu."
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1231
msgid "Loops (minimum)"
@ -1728,7 +1729,7 @@ msgstr "Smyček (minimálně)"
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1232
msgid "Skirt Loops"
msgstr "Smyček skirtu"
msgstr "Počet obrysových čar"
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1233
msgid ""
@ -1736,9 +1737,9 @@ msgid ""
"set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set "
"this to zero to disable skirt completely."
msgstr ""
"Počet smyček pro skirt. Je-li nastavena možnost Minimální délka extruze, "
"počet smyček může být větší než počet zde nakonfigurovaných. Nastavte tuto "
"hodnotu na nulu, pro úplné deaktivování skirtu."
"Počet obrysových čar. Je-li nastavena možnost Minimální délka extruze, počet "
"obrysových čar může být větší než počet zde nakonfigurovaných. Nastavte tuto "
"hodnotu na nulu, pro úplné deaktivování."
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1241
msgid "Slow down if layer print time is below"
@ -1803,9 +1804,9 @@ msgid ""
"according to nozzle diameter and layer height."
msgstr ""
"Tato funkce umožňuje vynucení plné vrstvy za každý daný počet vrstev. Pro "
"vypnutí nastavte nulu. Můžete jej nastavit na libovolnou hodnotu (například "
"9999); Slic3r automaticky zvolí maximální počet vrstev, které se budou "
"kombinovat podle průměru trysky a výšky vrstvy."
"vypnutí nastavte nulu. Můžete nastavit libovolnou hodnotu (například 9999); "
"Slic3r automaticky zvolí maximální počet vrstev, které se budou kombinovat "
"podle průměru trysky a výšky vrstvy."
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1293
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1303
@ -1841,7 +1842,7 @@ msgstr "Plných vrstev"
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1317
msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces."
msgstr "Počet plných vstev generovaných vrchních a spodních površích."
msgstr "Počet plných vstev generovaných na vrchních a spodních površích."
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1324
msgid "Spiral vase"
@ -1858,8 +1859,8 @@ msgstr ""
"Tato funkce zvýší postupně Z při tisku jednovrstvého objektu, aby se "
"odstranil jakýkoli viditelný šev. Tato volba vyžaduje jediný obvod, žádnou "
"výplň, žádné vrchní plné vrstvy a žádný podpůrný materiál. Můžete stále "
"nastavit libovolný počet spodních plných vrstev, stejně jako skirt / brim. "
"Při tisku více než jednoho objektu nebude toto nastavení fungovat."
"nastavit libovolný počet spodních plných vrstev, stejně jako obrysové čáry / "
"límec. Při tisku více než jednoho objektu nebude toto nastavení fungovat."
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1334
msgid "Temperature variation"
@ -1872,8 +1873,8 @@ msgid ""
"wiped."
msgstr ""
"Teplotní rozdíl, který se použije v případě, že extruder není aktivní. "
"Umožňuje “obětní” skirt v plné výšce, na kterém jsou trysky periodicky "
"očištěny."
"Umožňuje “obětní” obrysové čáry v plné výšce objektu, na kterém jsou trysky "
"periodicky očištěny."
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1344
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1359
@ -1934,7 +1935,7 @@ msgstr "Generovat podpory"
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1383
msgid "Enable support material generation."
msgstr "Zapíná generování podpor."
msgstr "Zapne generování podpor."
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1388
msgid "XY separation between an object and its support"
@ -2006,15 +2007,15 @@ msgstr "Vynucení podpor pro prvních n vrstev"
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1446
msgid "Support material/raft/skirt extruder"
msgstr "Extruder pro podpory/raft/skirt"
msgstr "Extruder pro podpory/raft/obrysové čáry"
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1448
msgid ""
"The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to "
"use the current extruder to minimize tool changes)."
msgstr ""
"Extruder, který se používá při tisku podpor, raftu a skirtu (1+, 0 pro "
"použití aktuálního extrudéru pro co nejméně změn nástroje)."
"Extruder, který se používá při tisku podpor, raftu a obrysových čar (1+, 0 "
"pro použití aktuálního extrudéru pro co nejméně změn nástroje)."
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1457
msgid ""
@ -2137,8 +2138,8 @@ msgid ""
"Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes "
"the support more reliable, but also more difficult to remove."
msgstr ""
"Přidá pouzdro (jednu obvodovou čáru) kolem podstavce základny. Díky tomu je "
"podpora spolehlivější, ale také obtížnější na odrtanění."
"Přidá pouzdro (jednu obvodovou čáru) kolem podpor. Díky tomu je podpora "
"spolehlivější, ale také obtížnější na odstranění."
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1575
msgid ""
@ -2226,7 +2227,7 @@ msgstr ""
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1640
msgid "Top"
msgstr "Vrchní"
msgstr "Vrchních"
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1642
msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces."
@ -2462,7 +2463,7 @@ msgstr "Zkracování tiskového času"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:365
msgid "Skirt and brim"
msgstr "Skirt and brim"
msgstr "Obrysová čára a límec"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:381
msgid "Raft"
@ -2744,11 +2745,11 @@ msgstr "Vertical shells"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:366
msgid "Skirt"
msgstr "Skirt"
msgstr "Obrysová čára"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:372
msgid "Brim"
msgstr "Brim"
msgstr "Límec"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:385
msgid "Options for support material and raft"